GE DPSR483EA1AA User Manual ELECTRIC DRYER Manuals And Guides L0801682
GE PROFILE Residential Dryer Manual L0801682 GE PROFILE Residential Dryer Owner's Manual, GE PROFILE Residential Dryer installation guides
User Manual: GE DPSR483EA1AA DPSR483EA1AA GE ELECTRIC DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ELECTRIC DRYER #DPSR483EA1AA. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE ELECTRIC DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
GEAppliances Safety Information Operating Controls ......... ModelsType: lnstructions ..................... 9 8, 9 Loading and Using the Dryer o ..................... Reversing The Door .......... Venting The Dryer ............ Customer 405 465 6-7 Drying Center. ................. Features .................... Troubleshooting 3-5 Tips ProNe 11 10 12 S( cheuses , . 13, 14 Service Product Registration Service Telephone Numbers ............ Warran ty for Customers in the U_S°A ................ 483 513 Typesde mod_le: 4O5 483 465 513 ° _. 2, 15, 16 Back Cover ta section frangaisecommence d la page 20 19 Profile Secadoras Modelosripe: 405 465 483 5t3 Lasecci6nenespa_olempiezaenla p_gina36 _vw.geappfiances.com 175D1807P318 49-90053 4-00 JR 500,t_77P034 GE& You,A Service Partnership. IMPORTANT! Fill out the Consumer Product Registration Card, Two easy ways to register your applianee! I Through lira Complete the internet atwww.geappliances.com and mail the enclosed Product Registradon Card FORYOURRECORDS Write the model and serial numbers here: # # They are on the label on the front of the dryer behind the door. READTHISMANUAL Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your dryer properly.Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your dryer. PROPER VENTING For the best drying performance the dryer needs to be properlyvented, The dryer MII use more energy and run longer if it is not vented to the specifications outlined in the VentingtheDryersecfion in this manual and the Exhaustingsection in the Installation Inswuctions, IF YOUNEEDSERVICE You'll find many answers to common problems in the Before You Call ForService section. It you review our chart of Troubleshooting Tips first, you may not need to cat! for service at all. If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away, A list of toll-free customer service numbers is included in the back section. Or, in the UoSo, you can always call the GE Answer Center _ at 800.6262000, 24 hours a day, 7 days a week° In Canada,call 1-800-361-340& OR Visit our Website at: www.geapplianees.eom IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. t i lUl!UlV 111111111111111111,11111111 ii iiiiiii i,nl, WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. [] Do not store or usegasoline or other flammable vaporsand liquids in the vicinity of this or any otherappliance, [] Installation and service must be performed by a quafified installer, service agency or the gas supplier. WHATTODOIF YOUSMELLGAS: ]Do not try to light a match, or cigarette, or turn onany gas or electrical appliance. ]Do not touch any electrical switch; do not use anyphone in your building. []Clear the room, building or area of all occupants. [] Immediately call your gas supplier from a neighbor'sphone. Follow the gas supplier's instructionscarefully. [] ff you cannot reach your gas supplier, call the fire deparbnenL Califemia Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon mono>Sde, formaldehyde and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure minimized fi_her by properlyvenfing the dryer to the outdoors.. to these subst_saces can be PROPER INSTALLAtiON This dryer must be propedy installed and located in accordance with the Installation Instructions before #is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling us tell-free at the GE Answer Center _, 800.626.2000. [] Properly ground dryer to conform with al! governing codes and ordinances. Follow details in Installation Instructions. Exhaust/Ducting: [] Install or store where it _ll not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. _] Exhausting electric dryers to the outside is strongly recommendedto prevent large amounts of moisture and llnt from being blown in to the room. [] Connect to a properly rated, protected and sized power supply circuit to avoid electrical overioado [] Remove all sharp packing items and dispose ofaU shipping materials properly. [_ Gas dryers MUSTbe exhausted to the outside. Use only rigid metal or flexible metal 4" diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside. USEOFPLASTIC OROTHERCOMBUSTIBLEDUCTWORKCAN CAUSEA FIREPUNCTUREDDUCTWORKCAN CAUSEA FIREIF IT COLLAPSES ORBECOMES OTHERWISERESTRICTED IN USEORDURING INSTALLATION° For complete details, follow the Insta!lation Instructions. 3 IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. A WARNING! YOURLAUNDRY AREA [] Keep the area underneath and around your appliances free of combustible materials (lint, paper, rags, etc,), gasoline, chemicals, and other flanm_ble vaporsand liquids, m Keep all laundry aids (such as detergents, bleaches, etc.) out of the reach ofchildren, [] Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slippingo [] Never dimb on or stand on the dryer top. preferably in a locked warnings on container cabinet. Observe all labels to avoid injury_ [] Close supervision is necessary if this appliance is used by or near children° Do not allow children to play on, with, or inside this or any other appliance_ WHENUSINGYOURDRYER [] Never reach into the dryer while the drum is mo_,ng. Before loading, unloading or adding clothes, _ait until the drum hascompletely stopped_ [] The laundry process can reduce the flame retardancy of fabrics° To avoid such a result, carefully follow the garment manufacturer's care instructions, [] Clean the lint filter before each load to prevent lint accumulation inside the dryer or in the room. DONOT OPERATE THEDRYERWITHOUTTHELINT FILTERIN PLACE. [] Do not dry articles containing rubber, plastic, foam, or similar materials such as padded bins, tennis shoes, galoshes, bath mats, rugs, bibs, baby pants, plastic bags, pillows, etc. that may melt or burn° Some rubber materials, when heated, can under certain circumstances produce fire by spontaneous combustion. [] Do not _zLsh or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint,gasoline, degreasers, dry-cleaning solvents, kerosene, etc_) which may ignite or explode. Do not add these substances to the wash water. Do not use or place these substances around your washer or dryer during operation.. [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer, Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a dothes load to catch fire, [] Any article on which you have used a deaning solvent or that con_ins flammable materials (such as cleaning cloths, mops, towels used in beauty salons, restaurants, or barber shops, etc.) must not be placed in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed. There are many highly flammable items used in homes such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some household cleaners, some spot removers, turpentines, waxes, _tx removers and products containing petroleum distillates, 4 [] Do not store plastic, paper or clothing that may bum or melt on top of the dryer during operation, [] Garments labeled Ory Away from Heater Do Not Tumble Dry (such as life jackets containing Kapok) must not be put in your dryer, []Do not dry fiberglass articles in your dryen Skin irritation could result from the remaining particles that may be picked up by clothing during subsequent dryer uses, [] To minimize the possibility ofeleclxic shock, lmplug this appliance from the power supply or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fiase or switching offthe circuk breaker before attempting any maintenance or cleaning (except the removal and cleaning of the lint filter),/VOTE.'Tagning the Cycle Selector -knob to an OFFposition does/VOTdisconnect the appliance from the power supply, [] Never attempt to operate this appfiance if it is damaged, malfimctioning, partially disassembled, or' has missing or broken parts, including a damaged cord or plug, i The interior of the machine and the exhaust duct connection inside the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technidano See the Loading and Using the Oryersecfion° i You may wish to soften your laundered fabrics or reduce the static electricity in them by using a dryer-applied fabric softener or an anti-static conditioner, We recommend you use either a fabric softener in the wash cycle, according to the manufacturer's instructions for those products, or try a dryer-added product for which the manufacturer gives written assurance on the package that their product can be safely used in your dryer. Service or performance problems caused by use of these products are the responsibility of the manufacturers of those products and are not covered under the warranty to this appliance. [] If yours is a gas dryer, it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot ligh_ DO NOTATTEMPTTOUGHT WITHA MATCH_Burns may result from ha_ng your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition w.rns on, WHENNOTUSINGYOURDRYER [] Grasp the plug firmly when disconnecting this appliance to avoid damage to the cord while pulling° Place the cord away from txaffic areas so it will not be stepped on, tripped over or subjected to damage° In Before discarding a dryer, or removing it from service, remove the dryer door to prevent children from hiding inside, I Do not tamper with controls° [] Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in this Owner's Manual or in published user-repair instructions thatyou understand and have the skills to carry out, Readand follow this SafetyInformationcarefully. SAgE THESEINSTROCT!ON$ 5 About the dryer control panel iiiiii iii ii ii i iiiiiiiiiiiiilUll,llll You can locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model, Mo_lType4_ DELICATES ! ! ! El Optional Feature, on some models B Model Type 465 FABRIC CARE START 4 HEATSETTIt_S COlTDh"S _, _÷_, WRINKLE CARE SIGNAL EXTEtdOEO COOLAIB TUMOLE EASYCARE EASY CARE .-.' COTTONS OEJJC.4 TL_ TIMED FLIJFF :: = DRY DELSALES ! _F_ Optional Feature, on some models Model Type483 START FABRIC CARE WRINKLE CARE 4 HP.ATO_'I'/INOS _XTEOOEDCOOLAIR TUMBLE SIGNAL EASY CARE COTTONS . _ -.,, EASYCARE ffE_.ffG._._, j_ :_! ::::_!_,_ MED_F..AT _._r OFF/! __¸............ :: : _O_ L_LtO s L_._tZ3 TIMED DRY ltOffF_ LOW _tr.kT ! IM Optional Feature, on some models Model Type513 START 5 HEATSETTI_tGS STAB_r WRINKLE CARE SIGNAL EXTENDED(_OOLAtR TUMBLE ELECT'ROWelS TO_E FABRIC CARE COTTONF. ,,_ ..... EASYCARE ._..,_ _ ..... _# ::t ULTRACARE G_tTLEH_J_T ULTRACARE E] Control Settings IMPORTANT." Clean the lint filter each time you use the dryer. Fabric Care COTTONS Forregularto heavycottons, REG.HEAT EASYCARE Forsynthetics,blends,deficatesanditemslabeledpermanent press. MED.HEAT FLUFF Forfluffing itemswithoutheat UsatheTIMEDDRYcycie NOHEAT DEUCATESFordelicates,syntheticsanditemslabeledtumble dry!ow. LOWHEAT ULTRACAREForlingerieandspecia!-care fabdcs GENTLEHEAT D Drying Cycles- Automatic cycles automatically determine fabric dryness_ Select MOREDRYfor heaxfier fabrics, LESSDRYfor lighter fabrics, Timed cycles nm for the selected time. COTTONS Forcottonsandm[}stlinensFormostloadssetectOPTiMUMORF, EASYCARE Forwdnkle4ree,permanentpressanddelicateitems,andknits ULTRACAREForspecial-care fabricssuchasrayons,wootens,andsilks. TIMED DRY SettheCycleSelectorat thedesireddryingtime DAMPDRY For[eaving itemspartiallydry_ QUICKDRY Foroneor two items. DRYEL ® Forusewith DRYEL "drycleanonly"fabriccaresystemUsethe MED-HEATfab_c caresetting Seeproductpackagefor instructions, DEWRINKLEForremovingwrinklesfrom itemsthat arecleanand dryorthat areverylightlydamp QUICKFLUFFForfresheningorfluffing upalreadydryclothing, fabric,linens,andpillows,Usewith FLUFFNOHEAT Providest0 minutesof no-heattumbling B Start- Close the dryer door. Select STARTOpening the door during operation vAI!stop the d_er., To restart the dryer, close the door and select STARTto complete the cycle. NOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes, and condition of exhaust ducts. Aboutyour dryerfeatures. i iiiiii iiii ii ii ii,i iiiii ii,i,iiii ,111 Color Logic Select the correct FABRICCAREsetting. Match the particular color below the words with the same color on the Cycle Dial. [_] Choose the FABRICCAREsetdng--for this load it would be the EASY CAREMED. Example:Drying a loadof clothing labeled permanent press, []Turn the Cycle Dial to the area that has the same color as the FABRICCAREsetfing you have chosen-for this toad it would be the EASYCAREAUTOMATtC. HEAT(which is a particular color). Wrinkle Care WRINKLE CARE EXI_DEDCOOL AIF[ TUMBLE Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It pro_'ides approximately 15 minutes of no-heat tumbling after the clothes are dry, option, a signal MII sound at the end of the drying time and several times during the WRINKLECAREcycle,,This will remind you that it is time to remove the clothes, This option can only be used with the COTTONS,EASYCARE,DEUCATES,and ULTRACAREcyctes, IIyou are using the CYCLE SIGNALand you select the WRINKLECARE If WRINKLECAREis not ON,the dryer will stop once the timer reaches the WRINKLECARE mark on the cycle dial End of Cycle Signal SIGNAL ELECT1_NIC TO_E (appearance may vary) i i ili Dry.ess ;:: sensor Cycle This signal Mll sound just before the end of the cycle to remand you to remove the clothes. On some models, the signal sound level can be adjusted. If you selected the WRINKLECAREoption the signal will sound at the end of the drying time and will sound several times during the WRINKLECARECYcle.This will remind you that it is time to remove the c!othes_ Dryness Sensor Cycle-on NOTE." [] Removegarmentspromptlyat the sound of the signal Place clotheson hangers so wrinkles won't set in. [] Use the END OF CYCLESIGNALespecially when dryingfabrics like polyester knits andpermanentpress. Thesefabrics should be removedso wrinkles won't set in. some models This feature is only activated in the COTTONS,EASYCARE,DEUCATES,and ULTRACARE CYcleso The DrynessSensorprovides greater drying accuracy than standard machines, resulting in shorter dry times and better clothes care. As the clothes tumble, they touch a moisture sensor. The sensorMtl stop the heating cycle as soon as the clothes have reached the selected dryness. On some models, there is a Dryness Sensor Cycleindicator light. This light is illuminated during automatic cycles. When the Dryness Sensor feature stops the heating cycle, the light will go out and the cool down period will begin. Note:The clothes will be hot if they are removed immediately after the indicator light goes out. Drum Lamp Before replacing the tight bulb, be sure to unplug the dryer power cord or disconnect the dryer at the household distribution panel by removing the fuse or switching offthe circafit breaker. Reach above dryer opening from inside the drum. Remove the bulb and replace with the same size bulb. Automatic Cycle Signal-on some models At the end of each cycle there is approximately 15 minutes of no-heat tumbling after the laundry is dry_ 8 A reminder signa! _ sound periodically during tl-fis0a-heto remind you to remove the laundry,, i i iiii ii1,1,,11111,11111111 iiiiiiiiiiiiiiiiiiii i1,11 Drying Rack-on some models A handy drying rack may be used for drying articles such as stuffed toys, pillows or washable sweaters. NOW.: [] The drying rock must be used with the TIMEDCYCLE. Hook the rack over the lint filter so the rack extends into the dryer drum. n Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer, About the dryingcenter (on some models). ....................................... ii I I IIIII I II IIII II IIIIIIIIIIIIIIIII1'111111 A WANNING! [] Do not overload the Drying Center. It may be damaged if more than 20 lbs, are applied° [] Always store the Drying Center in a safe position so that it does not hit anyone. [] Do not allow children to play with the Drying Center. The pole on the Drying Center can be set at different heights. Line up the tabs on the pole with the notch on the brackets (this will occur when the pole is pamlle! to the control panel) and raise or lower the pole, resting the tab on the bracket at the heightyou want, The Drying Center can be mounted on either side of the dryer. Toremove and transfer the Drying Centerto the opposite side; [_] Remove the pole by raising it up. Make sure to line up the tabs on the pole with the notches on the bracket, []Remove the four screws that secure the bracket to the dryer° Three of the screws wil! be required to motmt the bracket on the other side. The fourth screw at the top of the side panel flange (shown in circled illustration) needs to be put back into its original location_ : !:i [_]On the other side of the dryer remove the screw at the top of the side panel flange (shown in circled illustrafion)_ []Turn the bracket upside down and attach it with the screw you just removed and with the three screws that were removed from the other side. A WANNING! Make sure you use only these screws_ Never use any long screws (must be less than 3/8") or pointed screws. [_--]Insert the pole into the mounting bracket. 9 About reversing the door. i ii i i iiiiii ,,i,1,11 Reversing : the Door Toolsneeded" • Standard#2 • Tape-tipped • Needle-nosed Phitlipsscrewdriver puttyl_ife pliers []Open the door and remove the filler plugs opposite file hinges. With the door completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer faceoInsert these screws about halfway into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in untapped holes. [_] Loosen top screw from each hinge on the dryer face hatfway_ With one hand holding the top of the door and the other hand holding the bottom, remove the door from the dryer by lifting it UP and OUT [_] Rotate the door 180 °, Insert it on the opposite side of the opening by moving the door IN and DOWN until the top hinge and the bottom hinge are resting on the top screws inserted in step 1. i t _ 10 ,_ LA_ _ F_ Remove the remainingscrews from the side of the opening from which the doorwas removed,, With these screws secure each hinge at the bottom_ Tighten the two top screws of each hinge° Reinsert the plastic plugs on the side from which the door was removed. _ii_ili_iii:' _I_II Loading and usingthe dryer. Always follow the fabric manufacturer's care label when laundering. SortingandLoadingHints As a genera! nile, if ctothes are sorted properly for the washer, they are sorted properly for the dryer. Donotaddfabricsoftenersheetsoncetheloadhasbecomewarm.Theymaycausefabricsoftenerstains Bounce _ FabricCondi#oner Dp/erSheetshavebeenapprovedforusein all GEDryerswhenusedin accordancewith the manufacturer's instructions. Do not overload.Thiswastesenergyandcauseswrinkling Do not dotthe followingitems: fiberglassitems,woolens,tvbber_coated #ems,plastics,itemswith plastic trimand foam.filleditems. CareandCleaningof theDryer TheExhaustDuet:Inspect and dean the exhaust ducfing at least once a year to prevent clogging.. A partially dogged exhaust can lengthen the drying time° TheExterior.gripe or dust any spills or washing compounds with a damp cloth. Dryer control panel and finishes maybe damaged by some laundry pretreatment soil and stain remover products, Apply these products away from the dryer° The fabric may then be washed and dried normally,, Damage to your dryer caused by these products is not covered by your _ranty. Follow these steps: [_] "rum off electrical supply by disconnecting plug from the wall socket` TheLintFilter.Clean the lint filter before each use. Moisten your fingers and reach into the filter opening, Run your fingers across the filter. Have a qualified technician vacuum the !int from the dryer once _] Disconnect _] Vacuum the duct with the hose reconnect the duct. the the duct from the dryer° attachment and TheExhaustHood:Check with a mirror that the inside flaps o[the hood move freetywhen operating, Make sure that there is not wildlife (birds, insects, etc,) nesting inside the duct or hood. a year. :1 FabricCareLabels Below are fabric care label "symbols" that affect the clothingyou WIUbe laundering. DRY LABELS WASH LABELS ,.oo,oD D D D= Water temperature • • • .o, (SOoCIT2_F) • • w.,., • co_o°ot (4_oC, qo5oF) (3pC/_SoFt . ,00, @ ® ®o setting instructions BLEACH LABELS e,each A Z_ 1t Ventingthe dryer. For the best drying performance the dryer needs to be properly vented_ The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions° [] Use only rigid metal or flexible metal 4" diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside° [] Do not use plastic [] Use the shortest or other length [] Do not crush or collapse. [] Avoid the duct resting combustible ductwork. possible_ on sharp objects° [] Venting must conform to local building codes. Correct Venting Incorrect Venting 12 Before you call for service... iii i i iiiiii1,111111, ,11 Troubleshooting tips Save brae and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service, Dryer doesn't statt Possible Causes What To Do Dryer is tmplugged • Make sure the dryer plug is pushed the outlet. Fuse is blown/circuit breaker is tripped Dryer doesn"t heat * Caheck the house fuse/clrcuit completely breaker replace fi_se or reset breaker_ dryers use two bases/breakers. box and NOTE."Most electric Fuse is blown/cJrcult breaker is tripped, the dryer may tumble but not heat o Check the house fiaseicircuit replace fuse or reset breaker° Gas service is off * Make sure gas shutoffat fitly open. noise Some shaklng/noise is normal Drye_ may be sitting unevenly * Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as necessary until even_ Greasy spots on clothes Improper * Follow directions Oryershakcsormakes use of fabric softener Dryingdirtyitemswithdeanones breaker box and dryer mad main on fabric softener elean o Sometimes shutoffare package. * Useyourdryertodryonlycteanitems stain clean items and the dryer, Clothes were not completely into Dirty items can stains which cannot be seen when the clothes are wet appearafter drying. Use proper washing Hat on clothes Lint filter is full * Clean lint screen Improper * Sort lint producers (like corduroy)_ sorting Static electricity Stztic ecc_ procedures can attract lint before before * See suggestions drying. each toad. (like chenille) in this section Overloading o Separate Paper, fissue, etc.,leftinpockets * Empty a!l pockets No fabric _e._e._er was used - Try a fabric softener. from lint collectors under large loads into smaller STATIC. ones. before laundering c!othes° • Bounce n Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer's insmactions, Overdrying " Try a fabric softener. • Adjust controls Synthetics, permanent blends can cause static incansistent drying limes i T_pe of heat press and t Try a fabric for tess drying. softener. • Automatic drying times v611vary according to the type of heat used (electric, natural or LP gas), size of load, types of fabrics, wetness of clothes and condition of exhaust ducts_ 13 Before you call for service... ...... Clothes take too long to dry i i i i Possible Causes What To Do Improper * Separate heavy items from fightweigh t items (generally, a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load).. sorting Large loads of heavy fabrics beach towels) Controls improperly (like set • Match control Lint filter is full Improper . Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry, Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying dmeo settings • Clean llnt filter before or obstructed ducting to the load you are drying. every load. • Check installation ducting/venting. instructions for proper • Make sure ducling unobstructed. is clean, free of kinks and • Check to see if outside wall damper operates easily, • Check the Installation Instructions venting is correct, Blown fuses or tripped breaker circuit Overloading/combining Clothesare wrinkled loads to make sure the dryer • Replace fuses or reset circuit breakers, Since most dryers use 2 fi.tses/breakers, make sure both are operating. • Do not put more than one washer a time. load in the dryer at Underloading • If you are drying only one or two items, add a few items to ensure proper tumbling. Overdrying • Select a shorter drying time. • Remove items while they still hold a slight amount moisture° Letting items sit in dryer cycle ends Clothesshrink Some fabrics when washed. safely washed, in the dryer 14 will naturally after shrink Others can be but will shrink of • Remove items when cycle ends and fold or hang immediately. • To avoid sbsSnkage, follow g"arnent • Some items may be pressed care labets exactly° back into shape after drying. • If you are concerned about shrinkage in a particular do not machine wash or mmbte dry it. item, GE Service Protection Plus TM GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus 'X--comprehensive protection on all your appliances-No Matter What Brand! Benefits We'll Cover Any Appliance. Include: • Backed by GE t All brands covered • Unlimited service calls Anywhere. Anytime.* • All parts and labor costs included • No out-of-pocket expenses • No hidden deductibles • One 800 number to call You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked° It's that simple° Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more-any brand! Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available,. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence for more information° *AI| brands covered, in GE and call us in the U.S, toll-free at up to 20 years old, in tile continental 800-626-2224 U S Pleaseplace in envelopeand mail to: GeneralElectricCompany Warranty Registration Department P.O. Box 32150 Louiss4Jle, KY 40232-2150 15 Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you fbr purchasing We are proud Follow our product and thank you for placing your confidence in us,, to have you as a customer! these three steps to protect your new appliance investment: Complete and mall your Consumer Product Ownership After mailing the registration below, store this document Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modificadon, in a safe place It contains information you you Our 800 Read your Owner's Manual carefully., It will help you operate your new appliance properly Ifl_u have questions, will need should require service, service number is GE CARES or (800_32-2737) Model kt, Important: Number Serial i i _ ! i _, _ i I Product Reg is ation Ownership Model Mr C) Mrs D Ms.O S_etl I I / Apt # _ I I Mi_ O ! I I ! _ I I I I _ I I I I ! t ] I I I l I 1 1 I I _tl Name I I _ [ I, ,,]......... I............ I I I Day _/--_ Year L--_ t ! 1 I I I _tmm_t _dnrlffc Co_pnny _ul_'ile, Kan_ar_ /6 I I f I I t I I I I [ I I I I l l , Number Phone / L statoL____]c_gl , , I _ I Occasionally, wemay allow selected companies to send you information. [] Check here if you do notwant this information GEAppliances I E-marl Address Dam Pla_d InUre Month Number Number ! f .... t .............. i Address City [ Number I , , , , , , ,....... I Serial _i_t[ more If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at www.geappliances.com. Consumer Name need information, call the GEAnswe_ Center @ 800.626.2000 Notes. Wire DJ El 17 I I Notes. m i i w m i i B_ w i i i i i i 18 GEDryer Warranty (Forcustomers i i ill in the United States) ll,lwI,HHl'll'l'lIN Aft warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Caree technician. For service, call 800-GE-CARES. This warranty is valid only in the United States. Warranty may vary in Canada_ See your approved Profile dealer for details° ......................................................... i GE Will Replace: OneYear : From the date Originalpurchase i :i:i: Any patt _f the dryerw_fich fai_s due t_ a defect in materials _rw_rkmanship_ During t_fis fu_ one-year warran_ GEvAUalso provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part. Fromthe date ofthe : Originalpurchase Anyextra large or supercapacitydryerdmmwhichf_Jlsdue to a defect in materials or w_rkrnanshi_`During this additi_na_f_ur_year_imitedwarranty_ y_u wi_ be res_nsib_e f_r any labor or in-home service costs. [] Service trips to your home to teach you how to use the product. [] Replacement of house fuses or resetting of'cirofit breakers. [] Improper [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. installation, [] Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. [] Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA, tn Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state° To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General Warrantor: General Bectric Company.Louisville, AT 40225 19 Mesures s_curlt_ Directives de ............ Unpartenariat de service. 21-23 de fonetionnement Autres caract&istiques ...... 26, 27 Centxe de s&hage ..... 27 ]_vacuafion de la s_cheuse ............. 30 Inversion de l'ouver ture de la porte ............. Tableaux de commande ........ Ufilisation de la s&heuse ............... 28 24, 25 29 Service Par t'internet [] Remplir ci:jointe _ vavw,geappliances,,com et poster la carte d'enregistrement du produit ,4CONSERVER SOtGNEUSEMENT Transcdvez les num6ros de mod#le et de s#rie icL No No Conseils de dZ-,pannage ........ i 31,32 Vous les trouverez derriere le tableau de commande. dt la clientele Garanfie pour la clientele aux ]gtats-Unis ........... 34 LISEZVOTRE MANUEL Num&os de service ................. Vous y trouverez de nombreux conseils pour l'u6]isation et l'entretien de votre s&heuseo Cos quelques mesures pr&entives vous permettront d'&onomiser du temps et de l'argent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre s&heuse, 35 _/ACUATIONCORRECTE Pour tm meilleur rendement, la s&heuse doit &re correctement _v"acu_e.La s&heuse usera plus d'_nergie et fonctiormem pendant plus Iongtemps si elle n'est pas &acuSe suivant tes consignes donn_es dam la section Evacuationdeta s_chouseet dans la section Evacuation dam les Directives d'insmllation_ SI VOUSAVFZBESOINDESERVICE Vous trouverez des solutions aux probl&mes courants que vous pourriez rencontrer darts la section Avant d'appeler un r#parateur. Et, en consultant d'abord nos Conseils de d#pannage, vous pourrez peut-&re &iter de fake appel & an r_pamteur,, Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu'& nous t_lephoner, Vous trouverez _-la fin du present manuel los num&os sacs frais du service & la dientkle. Aux Etats-Unis, vous pouvez appeler 24 heures parjour, 7jours par semaine au GE Answer Center ®, 800,62642000, Au Canada, appelez le 1-800-361-3400. 2O f r MESURES DE SECUR/TEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. ul ulul ul A MISE EN GARDE! Pour votre s6curit6, suivez les directives fournies dans le present manuel afin de minimiser les risques d'incendie, d"explosion et de chocs 61ectriques et pr_venir des d6gMs materiels et des blessures graves or mortelles. [] N'entreposezpas oun"utilisezpas d'essence ou autres vapeursou Iiquides inflammables proximit6 de cet appareil ou de tout autre _lectrom6nager. [] L'installationet ies r6parations doivent _tre effectu6espar un instaflateur qualifi6, une entreprisede r6paration ou vutre fournisseur de gaz S! VOUSREMARQUEZUNE ODEURDE GAZ: ONe faites fonctionner aucun appareil 61ectrique, [] N'actionnez aucun interrupteur; n'utilisez aucun telephone dans votre _difice. [] Appelez imm6diatement votre fournisseur de gaz en utilisant le t616phone d'un voisin. Suivez les directives qu'il vous donnera. [] Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz, appelez ies pompiers. [] Evacuez la pmce, I_difice ou ies environs. Loi'sur les produits toxiques et I'eau potable de la Califomie En vertu de cette loi, le Gouvemeur de la Californie est tenu de publler une liste des substances recormues par l'l_tat comme pouvam causer le cancer, des malformations cong_nitales ou autres probl_mes du genre et d'obliger les entreprises _ averfir teurs clients de route exposition potentietle h de te!tes substances. Les _lectrom_nagers _tgaz peuvent entrainer une exposition mineure _,quatre de ces substances, en l'occtn-cence le benz_ne, te monox3,de de carbone, le formaldShyde ou la suie, attribuabtes principalement Ala combustion incompl&e du gaz namrel ou du gaz de p_trole liqu_fi& Une s&heuse bien r_gl_e rSduit au minimum Ies risques de combustion incompl_teo Pour r_duire au minimum r exposition fices substances, fakes Ocacuer Fair de la s&heuse _ l'ext_rieur. UNEINSTALLATION ADE-OUATE Avant d'utiliser votre s_cheuse, assurez-vous qu"elle a _t_ ad_quatement insta!l_e, conform_ment aux Directives d'insta!lation. Si vous n'avez pas regu de Directives d'instatlation avec votre s6cheuse, appelez sans frais aux Etats-Unis au Centre de r_ponse GE au 800-626-2000.Au Canada appetez sans frais au 1-800-361-3400. [] Mettez l'apparei] _ la terre conform6ment _ tous les codes et r_'glements en vigueur_ Suivez les Directives d'installation_ [] Installez ou entreposez l'appareil off la temp&amre est sup&ieure sera _tl'abfi des intemp&ies, dans _me piece _ 0 ° C, et off elle [] Branchez l'appareil sur un ciraait prot_g_ et de capadt_ appropfi_e a.fin d'&iter toute surcharge _lectrique. [] Retirez tous les articles tmnchants d'emba!lage et jetez tousles mat_riaux de transport, Conduit d'_vacuation : [_] L'air des s&heuses _tgaz DOiT_tre@¢acu__t l ext_rieur. ]If est fortement recommand_ d'&acuer Fair des s&heuses _lectriques _tl'ext_fieur afin d'_viter l'accumulation d'une grande quantit_ d'humidit_ et de charpie dam la pi&eo Suivez tes consignes dorm&s pour l'Pcacuation dans les Directives d'installafion. _] N'ufilisez qu'un conduit memllique fig]de ou souple de 4 po de diametre &l'int&ieur de la carrosserie de la s&heuse ou pour l'&acuafion vers t'ext&ieur, L'UTILISATION D'UN CONDUIT DEPLASTIQUEOUFABRIQUEAVECTOUTAUTRE MATF:RIAU COMBUSTIBLEPEUTCAUSERUN INCENDIFLORSQU'UNCONDUITESTPERFORE OUDEVIENTOBSTRUEAU COURSDE L'UT/USATION OUDEL'INSTALL4TiON, IL PEUT CAUSERUN /NCENDIE Pour plus de d_mils, suivez ]es Directives d'insmllation. 2 ] r f MESURESDE SECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES. & MISE EN GARDE! AUTOUR DEVOTRE S -CHEUSE [] Gardez tousles produits pour ta lessive (comme les d4tersifs, ta Javel, etc.) en dehors de la pottle des enfants, de pr4f_rence darts une armoire ferrule _ clio Suivez toutes les raises en garde sur les _fiquettes pour &,iter des blessures. [] Ne laissez pas s'accumuler autour et au-dessous de vos Oledromfinagers des mat_fiaux combustibles, comme de la charpie, du papier, des chiffons, des produits chimlques, etc. [] Gardez le sol propre et sec _ proxirnit_ de vos _lectrom_nagers afin de ne pas glissero [] Ne montez jamais sur le dessus de ]a s_cheuse,, [] 11faut exercer une _troite surveillance lorsque vons fakes fonctiormer cet appareil en prfisence d'enfants_ Ne les laissez pas jouer avec l'appareil ni monter dessus, ou s'introduire h l'inu!rieur d'un vieil appareil qui ne sert plus,. LORSQUE VOUSUTILISEZ LASECHEUSES I!1Ne vous penchezjamais dans la sficheuse pendant que le tambour tourne_ Avant de charger ou d_charger ta s_cheuse ou d'y ajouter des v_tements, attendez que le tambour se soit compl_tement arr_t_. [] Avant chaque s_chage, nettoyez le filtxe f_charpie afin de prfivenir l'accumulation de charpie l'int_fieur de la s_cheuse ou dam la pi_ce_ NE FAITESPASFONCT/ONNER LASI_CHEUSE SANSI.E FILTREA CHARPIE. It ne faut pas mettre dans la s_cheuse, ou proximit_ de celled, tout article ayant _tfi ufitis_ avec un sotvant d_gralssant ou contenant une substance inflammable (comme des chiffons de nettoyage, des vadrouilles, des serviettes utilis_es dans les salons de coiffure, etc.), h moins qu'ils ait _t_ d_barrassE de mute ix-aceet toutevapeur de substance inflammable. On ufilise _ la malson de nombreux produits inflammable : acfitone, alcool dfinatur_, essence, k_ros_ne, nettoyants m_nagers, d_tachants, t_rfibenthine, cite, d_capants, contenant du disfillat de p_troleo [] Ne rangez pas dans votre s_chense des articles ont Ot_ en contact avec des huiles de cuisson; ceux-d peuvent provoquer une r_action chimique susceptible de fzDe s'enflammer v_tements,, qui vos [] Ne Iavez pas ou ne fakes pas s_cher des articles qui ont fit_ laves avec des produits combustibles ou explosifs, ou qui ont _tfi tremp_s dans ces produits ou qui en sont tach_s (cite, peinmre, huile, essence, d_graissants, solvants pour le nettoyage _ sec, k_ros_ne, etc.) car ils risquent de s'enflammer ou d'exploser, Ne versez pasces substances dans l'ean de la laveuse.. N'utilisez pas ces substances _ proximit_ de votre Iaveuse ou de votre s_cheuse pendant qu'elles fonctionnent [] La lessive peut att_nuer les propri6t_s ignifugeantes des fissus. Pour _viter cette situation, suivez h la lettre les directives dorm_es par le fabricant du v_temenL Ill Ne faites pas sficher des articles contenant du caoutchouc, du plasfique, de la mousse ou autres mat_riaux slmilaires (comme des soufiens-gorge pr_form_s, des chaussures de tennis, des caoutchoucs, des tapis de bain, des carpettes, des bavoirs, des culottes de b_b_, des sacs de plastique, des oreillers, etc,) car ces mat_fiaux peuvent fondre ou brNer. De plus, darts certaines circonstances, certains mat_riaux de caoutchouc peuvent causer un incendie par combustion spontan6e lorsqu'ils sont chauff_s. II Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou bnMer, comme du plastique, papier, ou des v_tements sur le dessus de la s_cheuse pendant qu'elle fonctionne. III Les v_tements portant la mention ,,Faire s_cher loin de la chaleur,, ou -Ne faites pas sficher par oalbutage,, (comme les gitets de sauvetage contenant du kapok) nodoivent pas _¢e s_ch_s dans votre sOcheuse, [] Ne fakes pas s_cher d'articles en fibre de verre clans votre s_cheuse_ Les particules qui restent darts ta sficheuse et qui pourraient fitre recueillies par les v_tements lors d'un s_chage subsequent risquent de causer des irritations cutan_es. [] Pour r_duire les risques de cahocs_lectriques, d_branchez toujours l'appareil ou d_bmnchez la s_cheuse an panneau de distribution en entevant le fiasible ou dSclenchz.nt le disjoncteur avant de le r_parer ou de le nettoyer (saufpour enlever et nettoyer le fihre _ charpie), REMARQIIE:Le fait de placerle s_lecteur de prograrmne _ une position d'ARRETne coupe PAS l' alimen tation _lectrique de t'appareiL J Ne faites pas fonctionner l'appareit s'iI est endommag_, defectueux, partiellement d_mont_, ou si des pi_ces sent manquantes d_fectueuses, ou si le cordon d'alLrnentation ou ou la fiche sent endommag_s0 Ii L'int_rieur de l'appareil et le mccord du conduit d'_vacuation &l'int_rieur de la s_cheuse doivent &re nettoyes une fois par an par une personne quatifiee. Voyez la section Utiliseret charger la s6cheuse, [] Si votre s_cheuse fonctionne h gaz, elle est pourvue d'un syst_me d'a_umage _lectxique automafique et ne poss_de pas de veilleuse. N'ESSAYEZPASDE L'ALLUMER AVECONE ALLUMETTE. Vous risquez de vous br_'zlersi vous approchez votre main du bffzleur et que le dispositif d'allumage automatique s'allume. [] I! est possible que vous d_siriez assouplir votre lessive ou r_duire le coUement 81ectrostafique en ufilisant un assoupIissant textile darts votre s_cheuse ou un produit antistatique, Nous vous recommandons d'ut_ser un assouplissant liquide au cours du programme de lavage, conform_ment aux directives du fabricant de ce type de produit, ou de faire l'essai d'un assouplissant textile pour la s_cheuse, pour lequet le fabricant certifie su_r I'emballage que son produit peut _tre uf2ds_ en route s_cttrit_ dans la s_cheuse.. La responsabitit_ des probl_mes de rendement ou de fonctiormement qui ne sent pas couver_s par la garantie de cet appareil et sent attribuables l'ufilisafion de ces produits relive du fabricant de ces prodult& LORSOUE LAS6L-CHEUSES N'ESTPASUTILISE-E [] Lorsque vous dSbrmachez l'apparei!, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon a.fin d'&viter d'endommager le cordon d'alimentation, Installez le cordon de sorte que personne ne marche ni tr_buche dessus ou qu'il ne soit pas expose &des dommages ou des contmintes. []Avant de.jeter ou d'entreposer une s_cheuse, enlevez toujours la porte afin d'emp_cher les enfants de se cacher &l'int_rieur,. BNe trafiquez p_s les commandes de l'appareil, [] Ne rSparez ou ne remplacez aucune piece de cet appareil, &moins que cela ne soit sp_cifiquement recommand_ darts le present manuel ou darts des directives de r_paration que vous comprenez et que vous _tes en mesure de suivre. Veuillezfire et suivreattentivementcesmesuresde s6curitfi. CONSERVEZCESDIRECTIVES 23 Les commandesde votres6cheuse. Vous trouverez votre num_ro de modble sur I_tiquette _ I'avant de la s6cheuse derribre la porte° Les caract_rist]ques et raspect de votre module peuvent varier de ceux pr6sent6s _ b'avers ce manuel. Type de modMe 405 START FABRIC CARE WRINKLE CARE ,1 HEAT $ E'T_,_ $ COTTOI_S _- _ E?_t_D ED COOL AIR TUMBLE SIGNAL ELECTIqO?,I[CTO_E EASY CARE o? :¸ :t TIMED DRY FLUFF "_:_:_:_ _i_i _¸¸' RELICATES FIEAT tO',_i_EAT DELICATES ! ! _i Caract6ristique facultative, sur certains mod_les Type de mod61e 465 START FABRIC CARE 4 HEAT SETTt_,_GS COTTU_S ........ SIGNAL WRINKLE CARE E'X_CE_COOL AIRTUMBLE EASY CARE EASY CARE OR/_ ,,- _........ - L:DL_D ,_ COTTONS OBJ,.4 _ TIMED DRY FLUFF ' :%ii;_i_ i; _i_ J_ DEL_IT._TES lzi__A'_ LOW _EAT I t Caract6ristique facultative, sur certains mod6.1es Type de mod61e 483 FABRIC CARE START 4 HEAT _ETTIR_5 WRINKLE CARE E_gEO SIGNAL COOL AI_ TU_I_LE EASY CARE ,4UFO_r._Tt; P_ : £) FLUFF ::_: [ : TIMED DRY :_ DEUCATE$ I I !II Caract6ristique facultative, D sur eertains modMes Type de mod6.1e 513 START FABRIC CARE 5 HEAT SETT_i_S E WRINKLE CARE EXIE_'_OED COOL AIR TUMBLE SIGNAL ELECTI_OfJIC TOhE ULT_CARE GI_.ffLE t_EA'i El 24 FRF_$ nnl 1111111 i i ii i ,lu i,, n,n,i R#.glagedes commandes IMPORTANT: Nettoyez le filtre _ charpie chaque fois que vous utilisez la s#cheuse. Fabric Care (entretien des tissus) COTTONSREG,HEAT Pourloscotonsordinairesou lourds. (cotonstamp.r_guli_re) EASYCAREMED.HEAT Pourlestissus synth_tiques,losm_fangeset[es articlesportantlamention (enttetienfacile temp.moyenne)aSans repassage_, FLUFFNOHEAT Pourfaire .a#ren_lesarticlessanschaleur R_glezun SECHAGEMINUTE° (Duvetage]Sanschaleur) DEUCATESLOWHEAT Pourlostissusd_licats,synth_tiques et losarticlesportantla mention_S#cherpar (entretienfacile culbutage# bassotemp#rature_z, d_iicatsbassetemp.) ULTRACARE GENTLEHEATPourla lingerieet tissusn_cessitant unsoinsp_ciat Programmes de s#chage- Les programmes automatiques d_terrninent la s_cheresse des tissus automal_quement Choisissez More Dry (plus sec) pour les tissus plus lourds, et Less Dry (moins sec) pour les tissus plus l_gers. Les programmes de sechage minut_ fonctionnent pour la duffle choisie. COTTONS Pourloscotonset la plupartdesarticleson lin Pourla p[upartdescharges, (Colons) choisirOPTIMUMDR¥ EASYCARE Pourlosarticlessansfroissage,deprassagopermanentet d_licatset lostricots (entretienfacile) ULTRACAREPourtestissus n_cessitantun soinspecialtels qua la rayonna,les lainages etles soies. TIMEDDRY R_gfezle s6iecteurde programme_ {a dureede s_chaged_sir_e (S6chageminut&) DAMPDRY Pourqua los articlessoient I_g_rementhumides,r_g[ez]e s61ecteur de programme (S_chagepartiel) QUICKDRY Pourun ou deuxarticles DRYEL® Pourutitisationavecle syst_meDRYELde soins destissus _mettoyer& sac seulemenb_Utiiiserte rag[agede soin destissus MED-HEATVoir los instructions surl'amballagedu produit, DEWRINKLE Pourfa[re disparat'tre]esfaux plis d'articles propreset sacsou f6g_rement (Dafroissage) humides,r_glezte s_lecteurde programme. QUICKFLUFFPourrafraichirou duveterdesarticles d6j_ sacstels qua v_tements,tissus, lingode maisonet oreitlers Utiliser avec FLUFFIVOHEAT Procure10 minutes de culbutagesanschaleur el Mise en marche-Fermez la porte de la s_cheuse. Acfionnez le bouton START(raise en marche). Lorsque vous ouvrez Ia porte pendant qu'elle foncfionne, la secheuse s'arr_teo Pour la remettre en marche, fermez la porte et acfionnez START (raise en rnarche) pour termlner le programme. REMARQUE: Les dur6esde s6chage varientselon le type d_nergie utilis_ (#lectricit_, gaz naturel ou gaz de p6trole liqu_fi_), la grosseurde la brassde,le type de tisso,I'humidit_des v_temeets et l_tat des conduits d'dvacuationo 25 Les caracMristiquesde ia s cheuse. La iogique des couleurs S_lecdonnez te prograirmaede FABRICCARE (entretiendestissos)o Fahes correspondre la couteur en dessous des mots avec la m_me couleur sur le satecteur de programme. Parexemple: S_cherune brassie de v_tements marquis sans repassageo [_ Choisissez FABRICCARE(en_tien des tissus_--pour cette brassie cela devzait _tre EASYCAREMED HEAT(entretienfacile temp. moyenne)(qul est d'une couleur particuli_re). Toumez Ie selecteur a I endrolt qua a 1 mfime couleur que le programme FABRIC CAREque vous avez choisi-pour cette bmsste cela devrait 6tre EASYCARE AUTOMATIC(entretien facile automatique)o Wrinkle Care WRINKLE CARE EXTEI_ DE,DCOOL AIR TUMBLE Utilisez cette option pour minimiser Ie froissage des v_tements.. I1 procure emfiron 15 minutes de culbutage sans chaleur apr_s le sachage des v_tements_ Cette option peut seulement at.re ufilisae avec les programmes COTTON, EASY CARE, DELICATES et ULTRACARE` Si vous utilisez ]e SIGNALDE PROGRAMMEetchoisissez l'opfion WRINKLECARE,un signal se fera entendre _ la fin de la durae de s_chage et plusieurs fbis durant le programme WRINKLECARECeci vous rappellera qu'il est temps de sortir tes vfitements, Si l'opfion WRINKLECAREn'est pas sur ON, ta stcheuse s'arr_tera lorsque la minuterie atteindra le rep_re WRINKLE CAREsur Ie cadran des programmes. Signal de fin de programme SIGNAL EL_CTRONIC TOt._E .... (\ !!z m (L" apparence peut varied Ce signal se fera entendrejuste avant la fin du programme pour vous rappeler de sorfir Ies vatementso Sur certains modules, le nivean sonore est r_gtable. Si vous avez choisi I'opfion WRINKLECARE, le signal se fera entendre _ la fin de ta durae de s_chage et ptusieurs lois durant le programme WRINKLECARE.Ceci vous rappeUera qu'il est temps de sortir les v_tementso REMARQUE: II Sortir les v6tementsd_s ie signal sonoreo Snspendreles v_tementssur des cintres poor que ies plis ne se fixent pas_ m Utilisez le SIGNALDEFIN DE PROGRAMME surtout lots du s_chage de tissostels que les tricots enpolyester et les articles de pressagepermanent Cestissos devraient _tre sortispour que les plis ne se fixent pas. Programme Dryness Sensor-sur eertains modbles Cette caz-acttristique n'est acfivte que dans les programmes COTTON,EASY CARE, DELICATES et ULTRACARE, La caract_ristique DrynessSensorprocure une plus grande precision de stchage que les machines standard, d'ofl des duties de sfchage plus courtes et un meilleur soin des v_tements. Durant le culbutage, ]es vatements touchent un capteur d'humidit& Le capteur arr_te le programme de stchage das que les vttements ont atteint le degr6 de s4chage choisio Certains modules disposent d'un t_moin lumineux de Programme DrynessSensor Ce ttmoin s'illumine durant les programmes automafiqueso Lorsque Ia caractafisfique Dryness Sensorarr_te le programme de s_chage, le tfmoin s'ateint et la pfriode de refroidissement commence. Remarqoe : Les v6tements sont chauds s'ils sont refiras d_s que le tamoin tumineux s'tteint° Lampe de tambour Avant de remplacer l'ampoule, d_b_anchez le cordon d'alimentafion de la sacheuse ou dabranchez ta s_cheuse au panneau de distribution en enlevant te fusible ou dactenchant le disjoncteur.. ]t la pattie sup_rieure de l'ouverture de c_hargement de ta s_cheuse, enlevez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule de la m_me tailie° Signal activd automatique de programme-sur certains modMes A la fm de chaque proga-axmne un oalbutage pendant environ 15 minutes a lieu sans chaleur lorsque le tinge est s_ch_, 26 Un siga_alde rappel sera entendu p_riodiquement durant cette pariode pour vous rappeler de redrer le linge. iiii iiiiiiiiiiiii, ii , 1111111,11111111 Grille de sdchage-sur certains modules Une grille de s_chage pratique vous permet de faire s_cher des articles tels que lesjouets en peluche, Ies oreillers ou Ies tricots lavables, Accrochez la grille sur le filtre _ charpie de sorte qu'elte soit suspendue _ l'int_rieur du _ribour de la s_cheuse,, REMARQUE: II La grille de s_chage doit 8tre ul_s_e avec un programme de SECHAGE MINUTE [] Ne vous servez pas de la grille !orsqu'il y a d'autres v_tements _ l'int_rieur de la s_cheuse. Centrede s chage. _MISE EN GARDE! [] Ne surchargez pas le Centre de s_chageo Vous risquez de rendommager plus de 90 lb de tinge, si vous y d_posez [] Rangez toujours le Centre de st_chage darts tree position s_curimire afin que personne ne se cogne contre celui-ci, [] Ne laissez pas les enfantsjouer avec le Centre de s_chage. La tringle du Centre de s_chage p eut _tre r_g!_e _idiff_rentes hauteurs,. Placez les languettes de ]a tringle vis-_i-visde I encoche des supports (cela se passe quand la tringle est paratI&te au tableau de contr61e) et abaissez ou relevez la txSngte, en plaqa.nt la languette sur le support correspondant _ la hauteur voulueo Le Centre de s6ehage peut _tre install6 d'un cflt6 ou de l'autre de la s6cheuse. Pour enlever et transf_rer le Centrede s_chage du c6t_.oppos_: [_ Soulevez la Mngle pour l'enlevero Assurez-vous de placer les languettes de la tringle vis_-vis des encoches du support :: : : [-_ Enlevez les quatre _4s qm' retiennent te support sur la s_cheuse. Trois de ces vis senrh-ont __a _ installer te support de 1 autre c6t_ La quatri_me vis de la parde sup_fieur du panneau lateral (montr_e dams le cerde) doit _tre remise _tsa place, [_]De !'autre c6t_ de Ia sScheuse, erdevez la vis _.la parfie sup_rieure (montr_e daus le cercle) du panneau lateral [_ Tournez te support _.l'envers et fixez-le _tl'alde de la vis que vous venez d'enlever et des trois vis qui ont et_ retirees de 1autre c6t_. t_ MISE EN GARDE/ U filiser seulement les vis enlev_es de la s_cheuse, Ne jamais ufiliser de vis tongues (doivent avoir moins de 3/8 po de long) ou pointues, I-g] Ins_rez la tringle dans le support de montage 27 Inversion de l'ouverture de la porte Inversion de I'ouverture de la porte Outils n_cessaires : [] Toumevis Phillips n ° 2 standard [] Couteau _ mastic (extr_mit_recouverte de ruban gomm_) [] Pinces _ bec long [_] Ouvrez la porte et enlevez les capuchons qui se trouvent du c6t_ opposfi mix chami_res. Ouvrez compl_tement Ia porte, puis enlevez la vis inffirieure de chaque charni_re sur le rebord de la s_cheuse. Vissez ces x_ _ moifi_ clans les trous SUPERIEURS,pour chaque chami_re, du c6t_ opposfi (off vous avez enlev_ les capuchons). Appliquez une certaine pression pour que les'As commencent _ toumer dans les trous non filet_s. [_ D_vissez i moiti_ la vis sup_rieure de chaque charni_re sur te rebord de la s_cheuse, En tenant d'une main le haut de la porte et de l'autre le bas de la porte, enlevez la porte de la sScheuse en la SOUI.EVAIg_,puis en la TIPdllgT [_] Tournez la porte de 180 °. InstaIlez-la du c6tfi oppos_ de I'ouvermre en REIVFBAIWet ce que lesvis insmll_es h l'_tape 1 soient ins_rfies clans la charni_re sup6rieure et dans ta charni_re inf_rieure. ABAt$$ANTIaportejusqu'_ _ 28 Enlevez les vis qui restent du c6t_ of se trou_t la porte pr_c_demment. Installez ces vis gtla pattie inf6rieure de chaque chami_re,, Serrez les deux vis g la parde sup_rieure de chaque chami_re. Remettez tes capuchons de plasfique _ l'endroit off se trouvait la porte prOc_demment Utiliser et charger la s6cheuse. Lors de la lessive, observez toujours les directives donn#s sur I_tiquette d'entreden du v#temen_ Triet conseilspour le chargement En r_gle g_n6rale, lorsque les v_tements sont correctement s_chage. trigs pour le tavage, its le sont aussi pour le N'ajoutezpas votrefeuilled'assoupfissanttextile torsquela brass#aa commencb_ chauffar,carcelle-ci risquede provoquerdes tachesd'assouplissantLesfeuilles d'assouptissantde tissusBounce_pour sbcheusesant bt#approuv#es pour toutesles s#cheusesGEsi ellessont utilis#esconform#mentaux instructionsdu fabricant Ne surehargezpas la s#cheuse car celapeut affecter la quafitb du s#chageet provoquerdesfauxplis LesvOtements doiventculbuterfibrement. Ne faites pas s#cher les articles suivantsdans la s#cheuse : articles en fibre de verre,lainages,articlesrecouverts de caoutchouc,ptastiques,articlesdotbs d'unegarnitureenplastique,articles remplisde moussedecaoutchouc Entretienet nottoyagede la sOcheuse Ext#rieur: E, suyez les produits de lessive renvers_s, Enlevez la poussi_re avec un linge humideo Le fini et le tableau de cornmande de la s_cheuse pem, ent _tre endommag_s par certains produits de maitement pr_liminaire et d_tachantso Appliquez ces produits loln de ]a s_dxeuse.. Vous pouvez ensuite laver et faire s_cher Ies v_tements normalemenL Les Conduitd_vacuation:lnspectez et nettoyez au moins une lois par ar_ee le conduit d'_aracuafion de la s_cheuse afin d'_witer qu'il se bloque. Lorsque le conduit d'_,_cuafion est partiellement obslru_, cela a pour effet d'allonger la dur_e de s_chage. dommages causes _ votre secheuse par ces produits ne sont pas couver_s par votre garandeo Pour nettoyer le conduit la fagon suivante : Filtre _ churpie:Nettoyez le filtre _ charpie avant chaque ufilisation, Humectez vos doigts et mettez votre main dans l'ouverture du filtre. Faites que un r_parateur quatifi6 aspire la charpie de la srcheuse une fois par an. [7] Coupez l'alimentafion _lectrique en drbranchant le cordon d alimentation prise murale. /;_ ii; : Suivez ces #tapes: _-q D_branchez s_cheuse. d'Ooacuation, le conduit proc_dez d'_vacuation de de la de la [_] Passez le tuyau de l'aspimteur dans le conduit d'_vacuation, et rebranchez le conduit d'_cacuation &la s_cheaxse. i!:!iil¸ i ii!i i:ii!!:iii ; ii i(iii!i i!i! Event mural: V6rifiez avec un miroir clue tes volets l'int6rieur de !'6vent bougent facilement quand la s6cheuse fonctionne Assurez-vous qu'it n'y a pas de hid (d'oiseaux, d'insectes, etco) a l'int6rieur du conduit d'Oracuation ou de l'6vent. Etiquettesd'entretiendestissus Les "symboles"ci-dessous se trouvent sur les _dquettes d'entretien eLont tm e.fretsur Ie lavage de vos vrtements. "_TIQUETTES POURLE SECHAGE ETIQUETTES POURLELAVAGE dePr°gramme _ _-2 __ _ _L-I par _ _ r_=iz_an_ a_ pfi= Temp#rature deI'eau • • • Cl_ude O0 Ti_e • Fmt_offr_che ,,,,o,e @ ® de la ® chaleur ,.... "._o ,.._.. ,,.,,_=,,, d_Ece_ c_lbt_ im_rd_ aveg ne pe: laver) _...o".'._'.'. o.o,,vos N Fq _'TIQUETTESPOURL'EAUDEJAVEL spOciales _cE_g_ d'oau de _=.,..o. r._....,,,o, Java/ d--.,[.,°.o...,,o)rhk_l= _*i _ _¢ e==_i_el =l_r €_rdeJ Lai_=er _l_o_" $_h_ te p_t S!_cha_le t_ I'_tnt_f e _.oo,.,.,.o._. 29 f Evacuationde ia s6cheuse i iiiii ii i i iiiii Pour un meilleur rendement de la s_cheuse, l'air de la s_cheuse doit _tre correctement _vacu6. La s6cheuse useraplus d_nergie et fonctionnerapendantplus longtempssi elle n'estpas 6vacu6eselon les directives ci-dessous. Suivezles consignesdonn6espour r_vacuation dans les Directives d'installation. [] N'utilisez qu'un conduit d'_vacuation de m_tat rigide ou flexible de 4 po de diam_tre cabinet de la s_cheuse pour l'_vacuafion de l'air 5.l'ext_rieur. 111N'udlisez pas de conduit [] Utilisez une longueur d'_vacuafion de plastique ou d'autre conduit d'_vacuafion la plus courte que possible° [] N'@crasez pas ou ne pliez pas. [] t_vitez de poser le conduit d'_vacuafion sur les objets tranchants. [] t_vacuation doit_tre conforme _ la r6glementationlocale en mati_re de construction. Evacuation correcte H | Evacuation incorrecte 3O dans le combustible. Avant d'appeler un r6Parateur... Conseilsde d_pannage--Economisez du temps et de I'argentl Consultezd'abord les tableaux qui suivent et volts pourrez peut-_tre _viter de faire appel _ un r_parateur. la s_cheuselie h_nctionne pas La s#cheusene chaeffepas Causes possibles Correctifs S_hettse • Assurez-vous que le cordon d'alimentafion branch_ ta darts ta prise de courant. non branch_e Fusible grill_/disjoncteur d_dench_ • V&ifiez les fusibles/disjoncteurs de la r_sidence,, Remplacez le fiasible ou r_enclenchez te disjoncteur. REbIARQUE:La plupart des s_chenses _lectriques exigent deux disjoncteurs. Fusible grill6/disjoncteur d_deneh_, la s&heuse tome, mais ne chauffe pas • V_rifiez tes fusibles/disjoncteurs de la r_sidence. Remplacez le fusible ou r_enclenchez le disjoncteur, Alimentation • * " • Assurez-vons que le robmet d_ almaentauon en gaz de I a s_cheuse et de la conduite de gaz sont ouverts, en gaz couple la s6cheuseest bmgnntg au itibre Un peu de vibration/bruit est normaL Elle ne repose pas solidement sur le plancher Tacbes de graisse sur tes v_ments Ulillsation inadequate d'assoupllssant Charpie surlos v#tements Electricit6Matique est bien • Installez sur un plancher uniforme, ou faites en sorte qu'eUe soit bien de niveau. Smvez les directives sur 1emballage de l'assouplissant. S4_chage d'artides sales avee des articles propres o Ne faites s_cher clue des articles propres darts votre s6cheuse. Les articles sales peuvent tacher les m-tides propres et ta s6cheuse. Nettoyage v6tements • Quelquefois les taches qui sont invisibles lorsque les articles sont mouiU_s appamissent apr_s le s_chage_ Ufilisez les proc_d_s de lavage corrects av'ant de s_cher. _t des E'dtre _ charpie plein • Nettoyez le filtre _ charpie avant chaque utilisation. Trilncorrect • S_parez les fissus produisant de la charpie (comme ta chenille) de ceux qul la recueillent (cornme le velours c6tel_), Omrpie atdr_e par l'_lectrlci_ statique "Voir les suggestions dorm6es ci-dessous _ la section aELECTRICITE STATIQUE.. Surcharge * Di_ez les grosses charges en brass_es plus petites° Papier, papier mouchoir, etc., oubli_s dans les poches • Videz routes les poches avant de taver les v_tements. Ufilisation d'auctm produit assouplissant • U_Jisez un produit assouplissanL • Les feuilles d assouplissant de _ssus Bounce pour s_chenses ont _t_ approuv_es pour routes les s_cheuses GE si etles sont utifis_es conform_ment aux instructions du fabricant. S_chage excessff • Ufilisez un produit assouplissant. • R_glez une dur_e de s_chage plus courteo l__.sm6.1anges, les tlssxzs synth_tlques et sans repassage peuvent causer de l'6.1ectricit_ slafique • Ufillsez un produit assouplissant. 37 Avant d'appeler un r6parateur... Causes possibles Correctifs Dur6es de s6chage irr_guli_res Type de chaleur • Les dur_es de s_chage automafiques varieront selon te t_e d'_nergie ufilis_ (_lectrique, gaz naturel ou gaz de p6trole Iiqufifi6) la grosseur de la brassie, le type de fissu, l'humidit_ des vfitements et l'_tat des conduits d'fivacuafion. Lesv_tementsprennent _op de temps _ s_cher Trlincorrect • S6parezlesartideslourdsdes articlesl6gers (eng_n6ml, lorsque la brass6e est bien tfi_e pour le lax_ge, elle l'est aussi pour le s6chage). Grosses brasses d_arficles lottrds (comme des serviettes de plage) * Les gros articles lourds refiennent dax_.ntage d'humidit_ et prennent plus de temps 5 s_cher. Yaites s_cher de plus petites brass_es pour acc616rer le s_chage. Commandes * R_glez les commandes faites s6chage. real r6gl_es F'fltre fi clamqaie plein Conduit dM_acuation ou obsm_ * Nettoyez inad6quat en foncfion le filtre _ charpie de la brassie avant chaque • VOrifiez les Directives d'installafion d'O,_cuation soit ad6quat. que vous ufilisation. pour que le conduit • Assurez-vous que le conduit pinc_ ni obstru6. est propre, • VOrifiez sl te volet de !'6vent mural bouge qu'it n'est pas tibrement. • Voir ta section Directives d'instatlafion pour vous assurer que ]a s6cheuse est correctement O_acu6e tes v#tements sont froiss_s Fusibles grill_ ou dlsjoncteurs d6dench6s • Remplacez les fusibles ou r_enclenchez les disjoncteurs. Comme la plupart des s_cheuses n_cessitent deux filsibles/disjoncteurs, assurez-vous que tes deux sont en bon _tat, Surcharge/brass6es * Ne mettez qu'une brassie dans s_cheuse _ la fois_ m61ang6es Brass6e trop petite • Lorsque vous ne faites s_cher qu'un ou deux articles, ajoutez quelques arfides pour assurer _dbutage ad_quat. S6chage excessif * R6glez u.tle dur_ de s_chage plus courte. • Retirez tes v_tements de la s_cheuse lorsque'ils sont encore Mg_rement humides. Lesvftements r_r_cisseut Articles laiss6s dam la s6dmuse apr_ la fin du programme * Retirez les articles de la s6cheuse torsque le programme est termin_. Pliez-les ou suspendez-les imm_diatemenL Certainsfissusr61r6dssent au lavage. D'autres peuvent 6tre " Pour 6viter tout r6tr_dssement, suivez _ilettre les directives sur l'6fiquette d'entrefien des v_tements_ lav6s en toute s6omt6 mais r61r6c]ssent au s6ehage • Cer_ins articles peuvent retrouver leur forme d'origine apr_s le s6chage grace z2un pressage_ Lorsque vous ne savez pas si un article r_tr_cit ou non, ne le lavez pas ou ne le faites pas s6cher _tta machine,. 32 Notes. _mpu i ii Ill,HI , i i 01 81 _l_ "_ll_w ! ml _ TM _llmI _4 33 J Garantiede votres cheuse GE(Pou, /ao/ient /e auttats-Unis) Toutesles r_para_'onssous gamntie semnt effectu6es par nos centres de r_parat&n ou nos r_parateurs autotis_s, Appelez le Iq_O-GE-CARES Ce_ gara_'e ne s"appfiquequ'aa_Etats-Unis.La Gamntie peutvafier au Canada.Voyezvotremarchand Profile approuv_pourles d#tailso illll .................... Un an A compter dela date d'achatd'origiiTe, : Toute pibce de la s_cheuse qui se r_v_le d_fectueuse en raison d'un vice de mafi_res ou de fabficafion_ Pendantcette garantie complete d'un an, GE fomzfira _g-aJement, gratuitemen_ tous]es fi-ais de main d o_uvreetde d_placementdur_pamteur_votredomicilepourremplacerlapi_ce d_fectueuse. C.inqans :: N'importe que] tambour de s6cheuse trbs grand ou de grande capacit6 qui se r_v_le d_fectueux Afiompter de le date :: en raison d'un vice de mafi_res ou de fabrication, Pendant cette garan_e limit_e suppl_mentaire dachatd'origine quatre ngs, vous devez assumer tousles frais de main d'ceuvre et de dSplacement du r6parateur : : votre domicile. [] Toute visite _ votre domicile pour vous expliquer fonctionnement de gappareiL le [] Une installation inadequate. [] Toute d6fectuosit_ du produit lorsqu'il est ufitis_ de faqon abusive, ou ;i des fins commerciales ou fi toute autre fin que celle pour laquelle il a _t_ conqu. de [] Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement disjoucteurs du parmeau de distribution. des [] Tout dommage au produit attribuable _ un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeureo [] Les dommages accldentels ou incons_quents fih propri_t_ personnelle qui sont imputables aux d_fauts 6venmels de cet appareiL Cette garantie est offerte _ I'acheteur initial ainsi qu'_ tout acheteur subsequent d'un produit achet_ _ des fins domestiques aux Etats-Unis..En Alaska, la garantie d'un an ne comprend pas les frais d'e_p_dition du produit ou de d6placement du rdparateur _ votre domicile. Dens certains 6tats, il est interdit d'exclure ou de timiter les dommagesdirects ou indirects., fl est ators possible que les limitations ou exclusions ci-dessusne s'appliquent pas dens votre cas. La pr_sente garantie vous conf6re des droits juridiques sp_cifiqueso Vous pouvez b_n_ficier d'autres droits qui varient d'un _tat _ l'autre. Pour conna_tre les droits dent vous b_ndficiez clans votre _tat, communiquez avec le bureau des Relations avec las consommateurs de votre r6gion ou de votre 6tat, ou avec le procureur g_n_ral de votre _ta_ Garant : General 34 Electric Company. Louisville, i(Y 40225 Num#ros de service nil ilUUlnl n inl unl,,lllln ..... '"" '"""""""''"' GEAnswerCenter_ A.x Etats-Unts . 800.626.2000 J Notre service d'information est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine. Au Canada,ecrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1, Factory Lane, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3. ROparations _ domicile Aux Etats-Unis :800-432-2737 Pour faire reparer votre _lectrom_nager GE, il waffit de nous t_lephonero AUCanada,appelez le 1-800-361-M00. Aux Etats-Unis : 800.6262000 Pourlesbesoins particuliers " Sur demande, GE peut foumir sans frais des commandes avec inscription en braille ou une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les personnes _ mobilitk r_dulte. Aux_tats-Unin,appelez le 800-833-4aZZ An Canada, ecrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Bureau 310, Moncton, N.B. E1C 9M3. Camco Inc. 1Factory Lane, Contratsd"entretienAux Etats-Unis: 800-626-2224 Achetez un contrat d entretaen GE event que votre garanUe n ex?zre et ben6_ficaezd un mbazs substantiel. Ainsi le service apr_s-vente GE sere toujours I_apres expiration de ta garantie, AuCanada, appelez le f-800-4b'f-3fi3_ Pi#ceset accessoiresAuxE-tats-Unis : 800-626-2002 Ceux qui d_sirent r_parer eux-memes ]eurs _lectrom_nagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires directement _ la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover accept_es) o Lesdirectivessfipul#esdansiepr_ent manuelpeuv_nt_tm effeclu_ parn'impartequaluUlisateur, Las aatrest6parationsdoiventg_n6ralemeat6tm effectu_es par un technicianqualifi6.Soyezpruden_carune r6parationinad6quate peataffeclerle fonctionnement s6curitairedeI'appareiL Au Canada,appelez le 1-800-361-3400. Unservicesatisfaisant Sivous n'etes pas satisf_it du service apr_s-vente dontvous avez bfin_fici_ : Premi#ramen_ communiquez avec tes gens qtfi ant r_par_ votre appareit. Ensuite,sivous n'_tes toujours pas satisfait, aux_tats-Unis,envoyez tons les d_mil_num_m de t_l¢_phonecompfis-au Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Loui_e, KY 40225; ou, au Canada,an Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 1 Factory Lane, Btav.au 310, Moncton, N.B. E1C 9M3o 35 Una Asociaci6n de Servicio. Informad6n de seguridad .......... Instruexlones 37-39 de _6n Caracteristicas ...... 42, 43 Cargary usar la secadora ............... Centre de secado ....... la puerta ........ del consumidoro iOos maneras f_ciles para registrar su artefacto electrodomkstico! 45 43 Paneles de control . A0, 41 Ventitaci6n de la secadora .............. 46 Vottear Rellene la tarjeta de Registro del Producto [] A trav_s de! Intemet en wwwgeappliances.com II Reltene la tarjeta de Reglstro det Producto per correo incluida y envieta 44 Solucionar problemas Servicio ........ 47, 48 al consumidor Garantia .............. Ntkrneros del servido ................. 50 51 _1/0. LocMJmdos en el fi-ente de la secadora detrfis de la puertm LEAESTEMANUAL Este confiene instrucdones que le ayudar_ a usar y mmntener de manem correcta su secadora. Un poco de cafidado preventive te ayudar_ a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su secadom VENTILACION CORRECTA Para e! mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse correctamente. Para m_s informaci6n sobre una ventitaci6n correcta, yea h secci6n Ventilaci6nde ta secadoraen este manual y la secci6n Tube de escape en la Instrucciones de instalaci6n. SINECEStTA SERVICtO Encontmr_ en la secci6n de Antes fie solicitar un servicio soluciones a los problemas mils comunes_ En revisar nuestm secd6n de Solucionar problemas primero, tal vez no necesitar_ de solidtar un servido. Si requiere un servicio, puede senfirse relajado a! saber que la ayuda est_ s6to a una llamada de distanda. Se induye una lista de nfimeros gramitos y de servido a clientes en la contraportada de Ia secd6n en espafio!. O ]lame on los Estades Unidosal GE Answer Center _ a! 800,62642000, las 24 horas a del dia, los 7 dlas de la semamt. 36 INFORMACIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD. LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES. luuu lu ilull111urll ..................................... & iADVERTENCIA! Por su seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguime al pie de la ietra para minimizar el riesgo de incendin o explosi6n, choque elActrico o para evitar dafiosa la pmpiedad, lesiones pemonales o fallecimientos. II No almacene ni use gasoliea ni otros vaporeso liquidosinflamables cerca de _ste o de cualquier otto aparato, II Lainsfalaci6ny semiciodebenset realizadespot un iestaladorcalificadoounaagenciade servicioo porsuproveedorde gas. SI CREEQUEHUELEA GAS: ]No eneiendeun f6sfom,un cigarrillo,o cualquier aparatoa gas o elActricoo ]No toqueningfinintetruptorelActrico;no use ning_ntelAfonoen suedificio_ [] Saquede la habitaciAn,edificioo Area a todoslos ecupantes. [] De inmediatollamea suproveedordegas desdeel teldfonode algAnvecino.Siga las insbuccienesde suproveedordegas. [] Si nopuedeponerseeneontactoconsuproveedor degas,llame a losbomberos. Acta de Obligatofiedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias T6xicas Esta acta requiere que el gobemador de California conocimiento como causantes de cancer, defectos a los negocios que adviertan a los clientes publique una lista de susmndas de las que el estado tiene de nacimiento y otros dafios reproducdvos y requiere sobre los riesgos de la exposici6n potenda! Los apamtos que ftmclonan con gas pueden producir exposidones poco importantes sustancias, que son benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, causados ]a combusti6n incompteta de los combustibles de gas natural o de gas LP. Las secadoras que estSn correctamente ajustadas minimizan la combusfi6n a estas sustancias puede disminuirse afin mils si se venfitan adecuadamente exterior. a dichas sustancias. a cuatro de estas princlpalmente por incompletalas secadoras La exposici6n con salidas al INSTALACION ADECUADA Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con/as lnstrucciones de instalaci6n antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalaci6n, Ilame sin costo al GE Answer Center _, 800.626o2000. [] La secadora debe instatarse con una conexi6n a derra adecuada que est6 en conformidad con los c6digos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las Ins_ucciones de instalaci6n, [] lmtale o guarde ]a secadom donde no est_ expuesta a temperatures bajo cero o a la hatempefie. II Conecte a un drofito el_ctrico medido, protegido y del calibre evitar una sobrecarga eMctlica. correctamente correcto para II Quite todos los ardculos de embataje afilados y deshagase de todos los materiales de embalaje correctamente. Tube de escape: [_ Secadoms a gas DEBENescapar a! exterior, [Se reeomiendaampliamonte tener un tubo de escape al exterior para las secadoras eMctficas, para evitar grandes _ntidades de humedad y de petusa en el cuarto. Use solo tubo de metal ngndo o flexible de 4 d _.a _etro dentro el gabinete de ta secadom o como salida al exterior. ELU$O DE IIIBO$ DE PLASTICO0 TUBO$COMBUSTIBLES DEOTRO TIPOPUEDECAUSARUN INCENDIOSI SE CAE 0 Si ESTARESTRINGIDO DEALGUNAMANERA DURANTEELUSO0 LAINSTAIACION. Siga las Instnmciones completos. de instalaci6n pare detalles 3 7 INFORMACIONES IMPORTANTESDESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES. A iADVERTENCIA! ALREDEDOR DESUSECADORA [] Mantenga la firea alrededor y debajo de sus aparatos fibre de la acumulaci6n de materiales combustibles tales como pelusa, papel, ttapos, productos quimicos, etc_tem. IIEs necesaria una supervisi6n muy estrecha si este apamto va a ser usado por nifios o cerca de nifios_ No permita que los nifiosjueguen en el interior, sobre el aparato o con cua]quier otto apamtoo [] Mantenga limpio y seco el sueto alrededor de sus aparatos para reducir de este modo la posibilidad de que alguien resbale. [] Mantenga todos los aux_ares de limpieza (como detergentes, blanqueadores, etc.) lejos del alcance de nifios, de preferencia en un gabinete con ]]ave. Observe todas las advertencias en Ias efique_s de los recipientes pare evitar tesiones [] No se tTape ni se pare endma de la secadora. CUANDO USESUSECADORA [] Nunca meta las manos en la secadom mientras el tambor se muev_ Antes de cazg-_, descm'gar o afiadir ropa, espere hasta que el tarnbor se detiene por completoo [] Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga pare evitar la acumulaci6n de pelusa en la secadom o en el cuarto_ NUNCA OPERE !_4SECADORA SIN ELRLTRO DE PELUSA EN SU SITiO. [] No lave ni seque arlScu!os que se hay'an limpiado, la_do en, remojado en o manchado con sustandas combustibles o exptosivas (tales como cera, aceite, pintm-a, gasolina, desengrasantes, solventes pare lavado en seco, queroseno, etcStera) que puedan incendiarse o estaUar. No afiada estas susmzzcias M agua de lavado. No use estas sustancias cerca de su tavadom y de su secadom durante la opemci6n de oaalquiem de _stas. [] No ponga en la secadom arffculos expuestos a aceite para cocinar. Los arffculos contaminados con aceite pare codnar pueden contribuir a una reacd6n qulmica que podda incendiar la cayga de ropaso [] Cualquier art_oalo en el que usted haya usado un solvente limpiador o que contenga materiales inflamables (tales como wapos de limpieza, jergas, toatlas que se usan en salones de belleza, restaurantes o barbedas, ete_tera) no deben colocarse en o cerca de la secadom hasta que se hayan qultado todos los rastros de estos liquidos o s611dos inflamabtes y sus vapores. Hay una gran canfidad de art_oalos almmente inflamables que se usan en los hog'ares. Por ejemplo: acetona, alcohol desnammlizado, gasolina, queroseno, algunos timpiadores caseros, algunos removedores de manchas, aguarr_, ceras, removedores de cemy productos que confienen destflados de petr6Ieo. 38 [] E1 proceso de lavado reduce la capacidad de las telas a ser retardantes al fuego. Pare evitar ese resultado, deben seguirse con gran oaidado las instrucdones impresas en la efiqueta del fabricante de la prenda. II No seque art_o_los que contengan hule, plfistico, espuma de caucho o materiales similares (pot ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapat_as de hule, tapetes de bafio, tapetes, baberos, calzones de hule para beb_, bolas de pl_sfico, almohadas, etc4tem) ya que estos materiales pueden derrefirse o quemarse. Tambian, algunos materiaies de hule, cuando se calientarz, bajo determinadas circunstandas pueden provocar un incendio por combusfi6n espont_eao No guarde ar6ctflos que puedan quemarse o derretirse como ropas, papeles o pl_sticos sobre la secadora mientras _sta se encuentre en operaci6no iZ Las prendas que est_n marcadas con la efiqueta "Seque tejos de fuentes de calor"o "No seque en m_quina" (como chalecos salvavidas que contengan secadom. Kapok) no deben meterse en su [] No seque en su secadom artio_los de fibre de _4drio. PodHa suffir irritaci6n de la piet como resultado de que hay'an quedado particu]as de fibra de vidrio que puedan haberse adherido a otras prendas dumnte el uso subsecuente de la secadora_ [] Pare minimizar la posibilidad de un choque eMetrico, desconecte este apamto del suministro eMctrico o desconecte la secadora al panel de distyibuci6n quitando el fusible o apagando el interruptor de ciroaitos antes de intentar llevar a cabo cualquiem actividad de mantenimiento o timpieza (excepto quitar y limpiar el filtro pare pelusa), NOTA:Colocar la per]]la de ddo en OFF (apagado), lgOdesconecta el aparato de!l suministro el_ctrico. nllu ilul u, ii illuuulul BINo ponga a fimcionar este aparato si es_ dafiado, si fimclona real, si esui pardalmente desarmado o si fiene partes rotas o faltantes, induyendo un cable o clavija en malas condiciones. It E1 interior de la mdquinay ta conexi6n del tubo de escape a dentro de la secadom debe limpiarse al menos una vez la afio pot un instalador capacitado_ Vea la secd6n Cargar y usar la secadora. [] Si la suya esuna secadom de gas, estar$ equipada con un mecanismo de ignid6n elSctrica y no fiene una luz pilotoo NO INTBkrlT. ENCEIIIDERIA UTILIZANDO ON FOSFORO.Pl.zede quemaduras por colocar la mano cerca del quemador cuando se encienda la ignid6n automfifica. i i inll [] Tal vez qulem suavizar las telas que haya lavado o redudr la electricidad est_tica de las mismas usando un suavizante para telas que se aplique en la secadora o un acondicionador anfi-es_fica, Le recomendamos que ufilice ya sea un suavizante para telas en el ciclo de lavado, siguiendo tas instrucciones del fabficante para ese fipo de producto, o que pruebe un producto que se afiada dumnte el secado, en el que el fabricate asegum por escrito en la efiqueta det empaque de que su producto puede usarse sin fiesgo en su secadom, Los problemas de servicio o de fimcionamiento causados por el uso de estos productos son responsabilidad de los fabricantes de esos productos y no est_a cubiertos por ta garantia de este aparatoo CUANDONOUSESUSECADORA m Cuando desconecte este apamto tire de la clavija y no del cable para evitar que se dafie e! cable o la uni6n entre el cable y la davija. Asegfirese de que el cable se tocalice en un sifio en donde no !o puedan pisar, tropezar con el o que no est_ sujeto a dafio o tensi6n,, [] Antes de deshacerse de una secadom o si ya no est_ en servicio, quite la puerta de la secadora para irnpedir a los nifios de esconderse adentro° [] No manipule indebidamente los controles. i_1No repare ni reemplace ninguna parte de este aparato ni intente llevar a cabo ningfin servicio a menos que est_ recomendado de manera especifica en este Manua! del propietario o que est_ publicado en instrucfivos de repamciones hechas por el usuario que usted comprenda bien y que sea capaz de Uewara la pr_cfica. Favorde leery seguircuidadosamente lasprecauciones de seguridad GUARDEESTASINSTRUCCIONES 39 E1panel de control de su secadora. i Puede Iocalizar su n(]mero de modelo en la etiqueta en el frente de ta secadora detr_s de la puerta, Su modelo puede tener otras caractedsticas y apariencia que las ilustTadas por todas partes de este manual Modelo fipo 405 Orj_ss _nsor ¢_/e START FABRIC CARE WRINKLE CARE 4 HEAT OET/INGS START COTIOrtS _-_, _,.. EXTENDED COOL A_R "FUMBLE SIGNAL ._r_,_c_ _o"cD"_so.Y ELECTRONIC TOtCE ",,COOL _OWN EASY CARE 4b, ¸ :m FUJFF "__,_ _ii _'_ OEUCATES DEL[CATES i_*tT$ IB B Caracteristica facultativa, en algunos modelos Modelo fipo 465 START FABRIC CARE WRINKLE CARE HEAT _ EXllt'¢_S COTiO_,_O .,- _._, SIGNAL EXTEf_DED COOL AIR TUMBLE EASY CARE EASY CA_E #BiM P9_7_$ O£Lt_TE5 TIMED Caracteristica DRY facultativa, en algunos modelos Modelo fipo 483 START FABRIC CARE 4HEAT5F_rlNo0 WRINKLE CARE t_ND_D COOLAIII "PJMBLE SIGNAL EASY CARE TIMED DRY _0 Hb_T ........ _W {F_t_T I B o Caracteristica facultativa, en algunos modelos Modelo fipo 513 START FABRIC CARE 5HF.AT SETTinGS WRINKLE CARE EXT_OED COOLAIRTUMBLE SIGNAL E_'RON{C"iOI'_ _TN_T CD_O_O _ . EASY CABE .......... TIMED ULTf_OARE 6Et£rL_ _EA] DRY O_ ULTRACARE B .......... i i i iiiiiiiiiiiiiiii, controles IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vez que use ia secadora. Fabric Care (cuidado de telas) COTt'ONS(algedones)ParealgodonesregtJlares o pesados REGoHEAT(calorregular) EASYCARE(cuidadof_cil) Parasint_tices,mezcias,prendasdeficadas y artfculosmarcadosplanchadopermanenteo MED.HEAT(calormedio) FLUFF(prendasrellenas)Paraprendas rellenas sinca]or.UseeIcic[edetiMED DRY(secadopar tiempo). NO HEAT(sin calor) DELICATES (prendasdelicadas)Pareprendasdeiicadas,sint_ticasy artfculosmarcados secar con taler bajo. LOW HEAT(calorbajo) ULTRACARE GENTLEHEAT Parelencerfaytelas de cuidadoespecial D Ciclos de secado- Los dclos autom_ificos sienten la sequedad de las telas. Seleccione MOREDRY(mds secede)pare tetasmils pesadas,LESSDRY(menossecede)parete]asmils ligcms. Los ciclos per fiempo fimcionan dtwante el fiempo seleccionado. COTfONS(algodones)Parea[godOn y la mayodade los[inosParela mayorfa de Iascargas, elija OPTIMUMDRY EASYCARE{cuidado ffieil) Pareartfculosinarrugables, planchadopsrmanente, tejidosy deiicados. ULTRACARE Pareproductosquarequiamncuidadosespeciales, comeserfanmy6n,lanesy sedas TIMED DRY(secadoper tiempo)Ajustetapefillade ciclopareel tiempodesecededeseade. DAMP DRY(seearlohfimedo)Paradejarlosartfculosparcialmente hLtmedos QUICKDRYParaunoo dosart[cufos DRYEL ® Pare usarseton el sistemade cuidadede tales DRYEL "solamenteparelaveren seco".Usela posici6nde cuidadode telasMED.HEATVea[asinstruccienes ene] paquetedel producto. DEWBINKLE(desarrugar)Parequitararmgasde artfculosquaest_nlimpios y secosa muypocoh_medos. QUICKFLUFFParerefrescaro esponjarropayaseca,tetas,ropeblancaycojines Useton FLUFFNOHEATSuministravo[teo sinca]ordurante10minutes el Start (inicio)- Cierre la puerta de la secadom. operaci6n detendr_ ta secadora, seleccione START (iilicio)pare Seleccione START(inicio). Abrir Pare volver a iniciar la secadora, completer la puerta du_mnte la cierre ]a puerta y et cido. NOTA:Los tiemposde secado variarAnde acuerdo al tipo de calor que se utiliee (el6ctrico, natural o de gas LP), el tamafiode la carga,los tipos de tela, la humedadde las prendas y la condicionde los ductosde escape. 41 Caracteristicas de la secadora. ill ill ZllllZl z z i L6gica par colores Seleccione el ajuste correcto de FABRIC CARE(euidadode telas). Paree el color particular bajo las palabras con el mismo color en e! selector de cicloso Eiemplo:Secar una carga de ropes de planchado permanente, [] Escoja el ajuste de FABRICCARE--pare esta carga, sea EASYCAREMED HEAT Wrinkle WRINKLE CARE _Nt_ID_ COOL A_RTUMBLE _] (cuidado f_cil calor media) (que es de un color particular). Gire el selector de ciclos al _rea que tiene el mismo color queet ajuste de FABRIC CARE que habia escogido-para esta carga, ser',i EASY CARE AUTOMATIC (euidado f_cil autam_tiCO)o Care Si desea reducir las arrugas en la ropa, use esta opci6n_ Suministra cerca de 15 minutos de volteo sin calor despu_s que la ropa est_ seca. Esta opci6n puede usarse solamente con los ciclos COTTON,EASYCARE,DELICATESy ULTRACARE, Si est_ usando SENALDE CICLO y etigi6 la opci6n WRINKLECARE,al concluir el fiempo de secado sonar_ una se_al, asi como en varias ocasiones durante el cicto WRINKLE CARE,Esto sucede con el objeto de recordarle que es el momento de sacar la ropa. Si WRINKLECAREno esta" ON, la secadora se detendr'a en cuanto el temporizador llegue a la marca WRINKLECAREen el cuadrante. Serial de fin de ciclo SIGNAL ELECTRONIC TOrtE (La apariencia puede cambiar) Esta serial sonarfi justamente antes que termine el dclo para recordarle que saque la ropa. E! nivel del sonido de la serial se puede ajustar en algunos modelos. Si usted elJgi6 la opci6n WRINKLECARE,al conctuir el fiernpo de secado sonar_ tma serial, as[ como en varias ocasiones durmate el dclo WRINKLECARE,Esto sucede con el objeto de recordarle que debe sacar ta ropa, NOTIL" [] En euantosuene la serial, saque las prendasinmediatamente.Coloquela ropa en ganchospara evitar que quede arrugadapermanentemente. [] Usela SEKIALDE CICLOpartieularmente duranteel secado de telas comaserian teiidosde poli_ster y planchado permanente,Estastelas debensaearse para evitar que queden arrugadas permanentemente_ Ciclo Dryness Sensor-en algunos modelos Esta caracterisfica se acfiva durante los Atgunos modelos disponen de una ciclos COTTONS,EASY CARE,DELICATESy l_rnpara de! ciclo DrynessSensor.Esta ULTRACARE. l_impara se enciende durante los ciclos E1 DrynessSensorsuministra un secado automziticos. La Iftmpara se apagar-,i cuando la caracterisfica DrynessSensor m_s preciso que Ias m_iquinas est_.ndar, lo que da por resultado fiempos de secado detiene el ciclo de calentamiento, y se m_is cortos y un cuidado mejor de las inicia el periodo de enfrlarniento. prendas_ Mientras la ropa da vueltas estgt Nota: Si la ropa se saca inmediatamente en contacto con un detector de humedad, despu_s que la l_impara indicadora se En cuanto la ropa alcanza la sequedad apag6, la ropa esta_ catiente afin. deseada, el detector detend_ el cic!o de calenmmiento. Luz del tambor Antes de reemplazar la bombilla de tuz, aseg-frese de desconectar el cable de suministro el4clfico de la secadora o desconecte la secadora al panel de dlstribuci6n quitando el fusible o apagando el interruptor de circuitos. Meta la mano en la parte superior de la secadora desde adentro del tambor. Quite ta bombilla y reemptticela con una deI mismo tamafio. Serial de encendido del cicio automdtico-en algunos modelos At final de cada ddo, que la ropa se ha secado, habr'ii 15 minutos apro:drnadamente de volteo sin caloro 42 Periodicamente, sonar_ una serial pare recordarle que debe sacar la ropa- i iiiii iii i i iiiii iii i,i,i ivllllli,ii ,i,i1,1 Rejiila de secado-en algunos modelos NO_ Una rejitla de secado pr_cfica puede ser usada para secar arti_los comojuguetes rellenos, almohadas o su_teres tavables. Enganche la rejiUa sobre el filtro de pelusa asi que la rejiUa se protonga dentro del tambor de Ia secadora. m La rejilla de secado debe ser usada con el SECADO POll TIEMPOo HINo use la rejilla de secado cuando hay o_as prendas en la secadora. Informaci6n sobre el centrode secado. ii iiiiiii ........... IN,IllulIllll I1,11 I,q,l,l' I _iPRECAUCION ! i No sobrecargue el Centro de secado, Si se aptica m_s de 20 Iibras puede ocurfir una ave_a, [] Para que nadJe se golpee, procure siempre co!ocar el entro de secado en una posici6n segm'a. [] No permita que los nifiosjueguen con el Centro de secado, Se puede fijar el poste en el Centro de secado a diferentes niveles. Alinee las orejetas en el poste con las abrazaderas (esto sucede ctmndo el posteest_ paralelo al panel de control) y luego alce o baje el poste, hadendo descansar la orejeta en la abrazadera a la altura que le sea mils c6mocl_ Se puede montar el Centro de secado en cualquier de los lados de la secadora. Para sacar y transferirel Centredesecado al lado opuesto. _] Saque el poste alzXndoto, Procure alinear las orejetas en el poste con las diferentes muescas en la abmzadem. [_ Saque los cuatro tomillos que asegm-an las abrazadems a la secadom_ Se debe mar tres de los tomiHos para montar el brazo en el otto Iado,, E1cuarto tornillo en la parte superior det panel lateral (como se muestra en el circallo) debe colocarse en su posici6n original_ [_]En el otto lado de la secadora saque el tomillo en la parte superior lateral (como se muestra en el cfi-oalo) _ del panel [_] Dele la vuelta a la abmzadera (cosa que la parte inferior quede encima) y finala con el tornillo que acaba de sacarse y con los tres tomillos que acaba de quitar en el otro lado, iPRECAUCION! Asegaarese de usar _stos tomillos solamente, menos que 3/8") o torniltos punfiagudos. [_] Inserte el poste en la abrazadera Nunca use tomillos lazgos (fienen que ser de montaje° 43 C6mo voltearla puerta. : _ Voltear la puerta Herramientas necesarias: Phitlips#2 esNndar cintaadhesiva puntafina [_Abm la puerta y fluite los tapones en el lado opuesto de las bisagras. Con la puerta completamente abierta, quite el tomillo inferior de cada bisagra en et lado de la secadom. Inserte estos tomillos hasta la mitad en los agujeros $llPERiORE$, de cada bisagra, en el lado opuesto (donde quit6 los tapones). Aplique tma presi6n ftrme para que el tornillo entre en los aguj eros no perfomdoso ..... [_] Afloje el tomillo de arriba en cada bisagra hasta la mita en et lado de Ia secadom. Con una mano sosteniendo la parte superior de la puerta y con la otra sosteniendo la parte inferior, quite ta puerta de la secadora Ievant_ndola hacla ARRIBA y hada AFllEBA. [] ........... : : :: ; .... : :: i ; :: 44 : : Gire la puerta de 180°_ Ins_rtela en la parte opuesta de la abermm moviendo la puerta hacia AOEN'rlIOyhacia ABAdOhasta que la bisagra superior descanse en los tomillos superiores que se colocaron en el paso 1o [_ Quite los tomillos restantes de cada lado de ta abermra de donde quit6 la puerta,. Con estos tomillos, asegure cada bisagra en la parte inferior, Apriete los dos tornillos superiores de cada bisagra_ Vuelva a insertar los tapones de pl£stico en el Iado de donde se quit6 la puerta. Cargary usar la secadora. um mUUUl muu i, Siempre siga /as instrucciones de/fabficante i,m ,, um,uu,,, de las prendas antes de lavar. Consejos paraclasificary cargar Como regla general, si las prendas el secado. se dasifican correctamente para el lavado, esmrSn bien clasificadas para Noafiadahojasdesuavizante para telasuna vezquafacargaest# tibia.Estopuedecausarel suavizantedemancharla ropa LasHojasde Suavizante de TejidosBounce e para secadoras hansideaprobadas para todas/assecadoras GEsiemprequase usendeacuerdoafas insCucciones deffabficante No sobrecargue°Estocausar#una desperdiciade energfay arrugas No sequelos siguientes articulos: Artfculosde fibrade _4drio. lanas,artfculesconteniendogomao pl#sficos,artfculoscon adomesdepl6sticoy rellenosde goma Cuidadoy limpiezadesu secadora E! Exterior.Limpie cualq_er derrame o compuesto pare lavar, con un tmpo hfunedo, El panel de control yIos acabados pueden dafiarse con algtmos productos de pretmtamiento de suciedad y con productos removedores de manchas. Apfique estos productos fuem de la secador_. Luego, las prendas pueden lavarse y secarse normalmente. Da_fiosa su secadom causados por estos productos no es_n olbiertos bajo la garan6a, ElPabode escape:Inspeccione y tlmpie et tubo de escape de la secadom por lo menos una vez al afio para evitar que se obstruy-_ Un tubo p_rcialmente tapado puede alargar el fiempo de secado_ Siga estos pasos: [_] Apague el suministro el_ctrico desconectando e! enchufe eMctrico de ]a pare& _ El filtro de pelusa: Limpie el fihro de pelusa antes de cada usoo Con los dedos humededdos alcance en la abermm del filtro. Pase sus dedos por el filtro. Haga que un t_ofico capacitado aspire Ia pelusa de ]a secadom una vez a! afio. Desconecte el tubo de la secadora. [_] Aspire el tubo de escape con la manguera aspirador y conecte otra vez el mbo_ del La campana de escape:Revise con tin espejo que las pestafias interior de la campana se mueven con fadlidad cuando la secadora es_ fi.mdonando, Cerciorese que no hayavida sitvestre (ayes, insectos, etc_tem) anidando dentro det tubo o de la campana de escape, Efiquetasdecuidadode telas Abajo est_a "sLmbolos" de cuidado de telas que afectan la ropa que va lavaro ETIQUETAS PARA EL SECADO ETIQUETASPARA EL LAVADO lavadoen Temperatura oar volteo _ tt_ittaitttt a I=t_ll= • • • d_li¢_d_ O0 L_r I_r_o • re_i_t_ ,.s e@ ® de ca!or A_ M_dio tl _lr_tlttt _eli_a_o n,_ ItlvM ® Bej_ 5in¢_tl_tt_ ETIQUETASPARA EL BLANQUEADOR $[mbo/es de & A ,_ blanqueador co,_..,_,.,o.._o, s_b_=,,o.,_o,,_.,_o,_ .o..o_,.o,o,,_o, especiales ¢ol_e_ p_ _cet t_io #_no s_m_m 45 Ventilacu nde la secadora Para el mejor funcionamiento la secadora necesita venfilarse correctamente. La secadora usarA m_s energla y funcionarA per m_s tiempe si la ventilaci6n no se haga de acuerdo con las especificaciones Siga con cuidado los detalles para el tube de escape en las Instrucciones de instalaci6no [] Use s61o tubo de metal rig_do o flexible de 4" de difimetro dentro el gabinete de la secadom o como salida al exterior,, [] No use tubos de pl_sfico [] Use un largo de tubo 1o m_ [] No aplaste o doble. [] Evite el tubo dejar sobre o de otto combustibles° corto objetos posible, afilados_ [] La ventilaci6n debe ajustatse alas normas vigentes en materia de construcci6n. VentilaciSn correcta Ventilaci6n incorrecta 46 abaje. Antes de solicitar un servicio... Solucionar problemas iAhorra tiempo y dinerol Revise pfimero las tablas en las siguientes p_ginas y tat vez no necesitar_ de solicitar un servicio. secadorano funciona Causas posibles Qu6 hater La secadora estfi desconectada • Vea que la clavija est_ enchufada Fusible fundJdo/intex_ptor circuito fallando Lasecadoranocalienta de Fusible fundldo/interruptor de circuito fallando, la secadora se mueve pero no calienta en }atoma de corrienm * Revise la caja de fiasibles de la casa/el interruptor de drctzito y reemplace el fiasible o reenciende el interruptor. lllOT_ La mayoria de Ias secadoras eMctdcas usan dos fusibles/interruptores de circuito. * Revise la caja de fiasibles de la casaJel interruptor de dro.fito y reemplace el fusible o reenciende el interruptor0 Asegfirese que lav'alvula de gas de la secadora y la v-a!_fla principal de gas est_n completarnente abiertas.. Lasecadorasesacude ohaceruido Unpocodesacudimiento/ruido es normaL La secadora no estfi nivdada " Mu_alaenunsuelom_unfformeoajustelaspatas niveladoras hasta que est_ nivelada Marmhas gtasosas en Mal uso delsuavizante • Siga ]as instrucdones latopa Secarropasuciaconropalimpia • Seque artloalostimpiossolamente.Artioflossucios pueden mancahar la ropa timpia o Ia secadora. La ropa no estttvo completamente limpia * Atgunas manchas que no se pueden ver en la ropa h0aneda aparecen despu_s de secar, Use procedimientos correctos de lavado antes de secaro El filtro de pelusa est_ lleno • Limpie el filtro antes de cada uso. Clasificaci6n incorrecta * Separe ]as tetas que producen pelusa (como la felpilla) de las que la recogen (como la pana), Electricidad est_tica puede atraer pelusa • Vea tas sugerencias en esta secci6n bajo ESTIlTICA. Sobrecarga * Separe ]as cargas grandes en pequefias cargas, Papel, pafiuelos desechables, etc, que se quedaron en bosillos * Vacie todos los bosUlos antes de lavar y secar la ropa, No se us6 suavizante para tel,as * Use un suavizante para telas, Pelusa en la ropa Hayest_tica para telas en el paquem del suavizante. • Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce _ para secadoras hart sido aprobadas para todas las secadoms GE siempre que se usen de acuerdo alas instrucciones det fabricanteo Exceso de secado * Use un sua_zante • Ajuste los controles para telas, para menos secado., Sint_tlcos, planchado permanente y mezdas pueden causar est;itica * Use un mavizante para telas. Tipo de calentamiento * Tiempo auton_ticos de secado vari_ de acuerdo al dpo de calenmmiento usado (eldctrico, gas natural o LP), dpo de telas, humeclnd de las telas y estado de los mbos de escape. 47 Antes de solicitar un servicio... Problema Causas posibles Qu_ hacer Lasprandastardan Clasificad6n * Separe ar_culos pesados de los Iigeros, (en general una carg_ bien clasificada para Ia lavadom est_ bien dasificada pare la secadom) _ incorrecta mucho en secarse Cargas grandes de telas pesadas (como toaUas de playa) * Telas grandes y pesadas confienen m_s humedad y tardan m_s en secarseo Separe ar6culos grandes y pesados en pequefias c_zgas pare acelemr el tiempo de secado. Controles ajustados incorrectamente • Ajuste los controles secando. de acuerdo con la carga que est_ Filtro de pelusa lleno * tAmpie el til tro antes de cada uso,, Tubos de escape inadecuados o tapados • Revise las instrucdones de instalaci6n escape y para Ia ventilad6n, para mbos de • Asegfirese que los ductos est_n limpios, que no est_n obsmaidos. • Revise que la venfilad6n hacia el exterior flmciona bien. • Rm4se las insmacdones de instalaci6n para asegurarse que la ventilaci6n de la secadom esN correct. Fusible fundido/interruptor clrculto falhndo Sobrecarga/combinaei6n cargas Ropa arrggada de de * Reemptace los fusibles o reenciende los interruptores de circuito, Ya que la mayor_a de las secadoras usan dos fusibles y intermptores asegfrese que ambos fimcionan. • No ponga m_ de una carga de Ia lavadora a! mismo fiempo. Cargas muy pequefias • Si est_ secando s6to uno o dos artlculos, afiada algunos m_ para asegurm_e que la secadom fimdona bien_ Exceso * Selecdone de secado un fiempo • Quite la ropa cuando Las prendas encogen 48 en la secadom de secado mSs breve. tiene muy poca hfimeda, Dejar h ropa en la secadora cuando el dclo ya terrain6 * Quite la ropa cuando termine cu6lguelas inmediatamente_ el ddo y d6btela o _ teJasencogen naturalmente cuando se hvan, Otras pueden lavarse sin rlesgo pero encogeran en h secadora * Para evitar encogeramiento siga la instmcciones deI fabricante de las prendas_ • Algunos ar_culos pueden recupemr sus formas despu_s desecarse. • Si cree que un articaalo en particular puede encoger, no lo lave en lavadom rd lo seque en secadora. Notas. B w •m_ m w _a J 49 Garantia de la secadora GE(Para losconsumidores en los Estados Unidos) ',',','ll",,'l'Hl'H, ll'HHllllll II lllll ill I I I Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de f_brica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizadoso Para solicitar servicio, Ilame a 800-GE-CARES. i i i i i i i i i GEreemplazar_: Un a#o A partir de la fecha de compra original Cualquierpartedela secadora que falte debido a un defecto de fabricaci6n o de mane de obrm Dumnte este afio de garantia completa GE tambi_n proporcionar_ sin costo, mane de obra y servicio en su hogar para reemplazar las partes defecmosas,, Cincoaries A partir de/a fecha de compraoriginal Un tamborm_sgrandeo dem6scapacidadque falle debido a un defecto de fabricaci6n o de mane de obm, Usted ser_ responsable de todos los costos de mane de obra o de servicio en su casa durante el per_odo de garantialimitadaper cuatroariesadicionales, 1 Vlajes de servlcio a su hogar paxa ensefiarle c6mo usar el producto. [] Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. [] Una inslahci6n mDafio al producto causado per accidente, fuego, inundaciones, o acres de Dies. incorrecta. [] Fallas de1 producto si hay abuse, nard use, o use para otros prop6sitos que los propuestos, o use para fines comerdales. [] Dafio incidental o consecuencial a su propiedad per posibles defectos con el aparato. causado Estagarantiase extiendeal compradororiginalya cualquierprepietarioque1osucedaparael casede productoscomprades para usedom_stieo normalen los EstadosUnidos EnAlaska,ustedtendr_quepagarel ffetedelproductoo loscostosde viajedel t_cnicodesemelehastasu hogar_ Afgunosestadosno permitenla exclusiono limitaci_nde dafiosiiTcidentales o consecuenciates. Estagaranb'ale propercionaderechoslegales especfficos,ypuede tenetob-osderechosquepuedenvariarde un estadoa otto.Paraconecerlosdereehoslegalesde suestado,consultecon su oficinalocalde asuntosdel consumidoro al procurador generaldesu estado Garantidor: General Electric Company. Louisville, AT 40225 50 N_mems de servicio, i i i = = i iiiiiii1,11, ,,111111 GEAnswer Center_ E, los EE.UU.:800.626.2000 El GE Answer Center ® est_ abierto Ias 24 horas deI dia, los 7 dias de la semana_ Reparaciones onsuhogarE.losEE.UU.: 800-432-2737 Para reparar su apamto GE, s61o [lame por tel_fono_ Necesidades especialesEnlos EEUU.:800.626.2000 TDD 800_TDD-GEAC(800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un foUeto de ayuda en planear cocinas pare personas limitadas Enlos EEUU., Ilame 800-TDD-GEAC (800-M34322). en su mo_lidad. Contratos deserv/doEnlos EE.UU.:800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantla expire, y redbir_ un discuento considerable_ Asi el servicio al consumidor GE esmrft alll atin despu_s de que expire su garantla_ Pcqftes y accesorios En lOSEEUU.: 800-626-2002 Las personas calificadas para dar servicio a sus aparatos pueden a sus hogares (se aceptan VISA, MmsterCard y Discover), recibir partes y accesofios Lasinstrucuionesde mantenimiento para el usuarioquecontieneeste manual,le puederealizar cualquierusuatio.Ottotipodeservicioslos debeMejecutarun personalcalificado. Tenga precauci#n,unservicioinadecuadopuedeser causadepeligrosenla operaci6no Serviciosatisfactorio Si no quedara satisfecho Primero, contacte con e! servicio GE: las personas que le dieron servido. Despu_s, si sigue insatisfecho, en los EEUU.,escriba todos los de_tles-incluso su nfimero de teMfonoa: Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225, 51 Service TelephoneNumbers. In Canada,contact: Manager, Consumer Moncton, N.B. E1C 9M3 OR Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Visit our Website at: www.geappliancesocom In-HomeRepairService/. theu.s.:800-432-2737 Expert GE repair service is only a phone c_Ataway. In Canada,call 1-800-361-3400, SpecialNeedsService/ntheu.s.:800.626.2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U_So,call 8OO-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada,contact: Manager, Consumer Moncton, N.B., E1C 9M3.. Relations, Camco Inc_, 1 Factory Lane, Suite 310, ServiceContracts/nthe U.S.: 800-620-_4 Purchase a GE service contract while your warranty is still in effect and you'll receive a substantial discount. GE Consumer Service will sti_ be there afi:er your warr'anty expires_ In Canada,calI t-800-461-3636, PartsandAccessories/ntheU.S.: 800.626-2002 Individuals qualified to service their o_¢n appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Instructions containedin thismanualcoverproceduresto beperformedbitanyuser,Otherservicing generallyshouldbereferredto qualifiedservicepersonnel.Cautionmustbe exercised,since improperservicingmay causeunsafeoperation° In Canada,call 1-800-361-340& ServiceSatisfaction iffyou are not satisfied with the service you receive from GE: Firs_contact the people who serviced your appliance. Nex_ if you are still not pleased, in the U.S.,write all the detafls-includingyour phone number-to: Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Loui_lle, KY 40225; or, in Canada,to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B, E1C 9M& 52 Pgnted in the United States
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Feb 26 09:22:53 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools