GE GDF510PGJ0BB User Manual DISHWASHER Manuals And Guides 1409517L

User Manual: GE GDF510PGJ0BB GDF510PGJ0BB GE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DISHWASHER #GDF510PGJ0BB. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE DISHWASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

0GEAppliances.com
Safety instructions ............. 2-3
Operating instructions
Care and Cleaning .................. 11
Getting Started ..................... 4-5
Loading and Place Settings ......... 8-9
Loading the silverware baskets ...... 10
Using the Dishwasher ............... 6-7
Troubleshooting Tips ......... 12-14
Consumer Support
Consumer Support .................... 16
Warranty ............................ 15
Dishwashers
ADT520 Series
GDF£ ffO-540 Series
GDT£30-550 Series
Includes GE®and GEArtistryTM Seriesproducts
Lave-vaisselle
La section fran(_aise commence 6la page 17
Lavaplatos
La secci6n en espa5ol empieza en la p6gina 33
Printed in the United Stores
FRONT CONTROL MODELS
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on the tub wall
just inside the door.
TOP CONTROL MODELS
49-55093 09-14 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
AWARNING! offire,explosion,electricshock, andtoprevent property damage, personal inJury, or
death.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
HYDROGENGAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot
water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to
the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable,
do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If
you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at
GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to a grounded metal, []
permanent wiring system; or run an equipment-grounding
conductor with the circuit conductors and connect to the
equipment-grounding terminal or leadof the appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding conductor []
can result in a risk of electric shock. Checkwith a qualified
electrician or service representative if you are in doubt
whether the appliance is properly grounded. []
[] Disposeof discarded appliances and shipping or packing
material properly.
Do not attempt to repair or replace any part of your
dishwasher unless it is specifically recommended in this
manual. Allother servicing should be referred to a qualified
technician.
Use only cord kit WX09x70gl0 or hard-wire to building
electrical.Failureto follow this instruction,could resultin riskof
fire and personal injury.
To minimize the possibilityof electric shock,disconnect this
appliance from the power supply before attempting any
maintenance.
NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the
appliance from the power supply. We recommend having
a qualified technician service your appliance.
WARNING!When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner's Manual.
[] Useonly detergents or wetting agents
recommended for usein a dishwasher
and keepthem out of reach of children.
Using a detergent that is not specifically
designed for dishwashers will cause the
dishwasher to fill with suds.
[] Locate sharp items so that they are not likelyto damage the
door seal.
[] Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of
cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe
or the equivalent. Forplastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of the
dishwasher.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play with,
on or insidethis appliance at any time.
[] Do not store or use combustible materials including gasoline
or other flammable liquidsor vapors inthe vicinityof this or any
other appliance.
[] Small parts, such as rack clips and filter retaining posts,can
be a choke hazard to small children if removed from the
dishwasher.Keepout of reach of small children.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com
AWARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days." If you
are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
[] Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance.
[] Take off the door of the washing compartment or remove the latch by removing the two screws
from the latch receiver inside the tub (as shown).
Two screws
ACAUTION: Topreventminor injury and property damage
[] During or after wash cycle, contents may be hot to the
touch. Use care before handling.
[] Close supervision is necessary if this appliance is used by
or near children. Do not allow children to play around the
dishwasher when closing the door, closing the upper rack,
or while vertically adjusting the upper rack due to the
possibility of small fingers being pinched.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint
brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher
and discoloration or staining of the dishwasher may
result.
[] Load light-weight, plastic items so they do not become
dislodged and drop to the bottom of the dishwasher-
they might come into contact with the heating element
and be damaged.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS
[] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz, and
connected to an individual, properly grounded branch
circuit, protected by a lS or 20 amp circuit breaker or
time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the above
specifications, it is recommended that a licensed
electrician install an approved outlet.
[] Your dishwasher circuit should not be used for any other
appliance while the dishwasher is in operation as the
dishwasher requires the full capacity of the circuit.
ANOTICE
[] Ifyour dishwasher is connected to a wall switch,
ensure that the switch is on prior to use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch off between
wash cycles,allow 5-10 seconds after turning the
switch on before touching Start to allow the control
to initialize.
[] Useonly powder, Cascade®All-in-1 ActionPacsTM,liquid
detergents or rinse agents recommended for use in a
dishwasher and keep them out of the reach of children.
Cascade®All-in-1 ActionPacsTMAutomatic Dishwashing
Detergent, and Cascade®RinseAidTMrinse agents have
been approved for use in all GE dishwashers.
READAND FOLLOW THIS SAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Getting started!
Features and appearance will vary throughout this manual
B
E
Load Dishwasher
For best dishwashing results, follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of
normal food soil is required. Scrape off hard soils,including bones,toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings,
and excessiveamounts of grease or oil. Remove acidic food soils that can discolor stainless steel.
Add Detergent
Add neededamount of detergent to the detergent dispenser.Usea detergent such as CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM. SeeDetergent
Dispenserin the Using the dishwasher section.
Add Rinse Agent
Add RinseAgent to the rinse agent dispenser.SeeUse a Rinse Agent such as Cascade ® Rinse Aid TM in the Using the dishwasher section.
mSelect Cycle
Pressthe Select Cyclepad for the desiredwash cycle.The light next to the Select Cyclepad wittbe on to indicate which wash cycle has been
selected.
Thecycle may be selectedwith the door in the open position.Thecyclewitt not start until after the door is closedand Start selected.
AutoSense
(onsome models)
Heavy This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils.
Everyday dishes are safe to be used in this cycle.
Normal This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soiled dishes and is
designed to conserve both water and energy. NOTE:Normal was usedto rate the energy efficiency of this dishwasher.
Light This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal.
Rinse For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent. Detergent is not dispensed during the
(onsome models) rinsecycle.
Thiscycleautomatically sensesthe salt leveland adjuststhe wash cycleaccordingly.
Select Options
The light by the selected pad will be ON to indicate which Option has been selected.
Wash Temp
Boost
(onsome models)
Wash Temp
Sani
(onsome models)
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time.
Option may be turned On or Off duringthe wash cycle.
This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware. The cycle length will
vary depending on the temperature of your inlet water.
NOTE: This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main
wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved,
the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized light will not illuminate at the end of the
cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF18/4for soil removal
and sanitization efficacy.
NOTE: NSFcertified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
Shuts off the heat drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to
speed drying.
Turns on the heater for faster drying. This cycle may extend the time to your wash cycle up to 6/4minutes. This
option is not available with the Rinse cycle.
GEAppliances.com
Steam
(Prewash)
(onsomemodels)
Wash
Zones
(onsomemodels)
Select Options (Continued)
For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIORto
starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is
available with Heavy, Auto Sense,and Normal cycles.
Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will
shorten the cycle time and conserve energy. This option can be used when there is only half a
load of dishes.
Delay Delaysthe start of a wash cycle up to 8 to 12 hours depending on model.PressDelay Hours, to select
Hours the number of hours,then pressStart one time to begin countdown. Thecycle will start once allotted time
(onsomemodels) hasexpired.
Control You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls
Lock after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally
start the dishwasher by pressing pads with this option selected.
To LOCKthe dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 seconds or
press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light will turn
on to indicate the control is locked.
To UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Heated Dry pad for 3 second
or press and hold the Steam and Wash Tamp pads at the same time for 3 seconds. The Control Lock light
will turn off to indicate the control is unlocked.
Energy
Smart When connected to a smart meter and your electric company, the dishwasher will automatically delay starting
a cycle during the more expensive peak demand times, and run when demand is low. However, you can override
the delay settings and use the dishwasher as needed. Learn more about Energy Smart under the Using the
Dishwasher section.
_Start Dishwasher
Start Door can be open to select the desired options. Press the Start pod and close the door within 10 seconds
to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing
the door. If the door is open, the illuminated lights will turn off if a pad is not pressed within two minutes.
To activate the display, close and open the door or press any pad.
Interrupt To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to
or Pause pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume
the cycle, press Start, and close the door.
Cancel To cancel a wash cycle, press and hold the Start pad for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain,
emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF.
_Cycle Completion
Sanitized Displayed at the end of the cycle when Wash Temp Sani (SanitizeJhas been selected and the dishwasher has met the
requirements for sonitizotion. See Wash Temp Sani,for complete option description. Opening the door or pressingany
key while the door is closed will turn off the light.
Displayed when o wash cycle is complete. The light stays ON as o reminder that the dishes ore cleon. Opening
the door or pressing any key while the door is closed will turn the light off.
Clean
Door Wake
Up Mode
(onsome models)
To turn this option ON/OFF,press and holdthe STARTandWASHTEIP pads for 5 seconds,close the door and wait
3 minutes for the dishwasher to go into sleep mode. In the OFF mode, the control display, control sounds,
and interior lights will not respond to the door opening/closing. This mode can be used when observing certain
religious holidays such as the Sabbath. To activate the control and interior lights, press any pad.
Using the dishwasher.
Check the Water Temperature
Theenteringwatershouldbeat least120°F(49°C)and
notmorethan 150°F(66°C)for effectivecleaningandto
preventdishdamage.Checkthewatertemperaturewitha
candyormeatthermometer.Turnonthe hot waterfaucet
nearestthe dishwasher,placethe thermometerina glass
andletthe waterrun continuouslyintothe glassuntilthe
temperaturestopsrising.
Energy Smart
EnergySmartenablesyour dishwasherto reduceenergy
consumptionduringperiodsof highenergycosts.Ifyou are
inanareawhereyour electricityproviderchargesvariable
ratesat differenttimesof the day,your dishwasherwill
informyou of thosetimeswhenyou arepayingthe highest
rate.Voucanthen eitherdelaystartingyour dishwasher
untilthe rategoesdown;oryou can overridethe feature
and runyour dishwasherat your convenience.
What you will need:
[_ SmartMeterthat will communicatewith your
dishwasher.Consultyour localelectricityproviderto
determineif the technologyisavailableinyour area.
E] An EnergySmartdishwashermodel(ADT521,GDF520,
GDF540, GDT530 or GDT550).
r_ AnApplianceCommunicationModule(ACM).Please
visit,gebrillion.comto orderthecommunicationdevice
that will needto beinstalledinthe dishwasher.
Use a Rinse Agent such as Cascade ®Rinse Aid TM
Rinseagents, such as Cascade®RinseAidTM are designed for great drying action and protect against spots
and film build-up on your dishes, glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. (100 ml) of rinse agent. Under normal
conditions, this willlast approximately one month.
E] Make sure the dishwasher door isfullyopen.
F_ open the RINSEAIDdispenser door.
[_ Slowlyadd rinse agent untilthe fillcup isfull.May need to pause several times to ......
allowrinse aid to settle.
[_ Clean up any spilledrinse agent with a damp cloth.
E] Closethe RINSEAiDdispenser door.
Indicator
Rinse Aid Setting
The amount of rinse agent released into the final wash can be adjusted. The
factory setting is at the midpoint. Ifhard water spots appear on dishes, try a
higher setting. Ifyou see foam in the dishwasher, move the indicator to a lower
setting.
To adjust the setting
Open the RINSEAIDdispenser door: then turn the adjuster clockwise to
increasethe amount of rinse agent, counterclockwise to reduce the amount of rinse agent.
_Rinse
agent
adjuster
6
GEAppliances.com
Thede!ergent dispenseris located inthe center of
0_ the dishwasher door. It hastwo compartments. The
main wash compartment is found insidethe detergent
dispenser.To open, pressthe blue button on the side of
the dispenser.The pre-washcompartment is onthe lid of
the detergent dispenser.Usethe pre-washcompartment
only when your water is extremelyhard or when you have
a heavysoiled load.
NOTE:Do not block detergentdispenserwith large or tall
utensils.
Detergent
Dispenser
Youmayusetablet,powder,liquidorgelautomatic
dishwasherdetergent.Makesureyou useonlydetergents
specificallylabeledfor useinautomaticdishwashers.Never
useliquidhanddishdetergentinanautomaticdishwasher.
Sudsingand poorwashperformancewill resultwiththe useof
improperdetergents.
Detergentsshouldbestoredina dry locationand intheir
originalcontainerto preventlossof effectiveness.Place
detergentinthe cupjust priorto startingthe dishwasherand
thenclosethe cover.Thecoverwill openduringthe wash
cycle.
Filling the Detergent Dispenser
GErecommends using detergent intablet or pocket form.
independent testing has shown this form of detergent isvery
effectiveinthe dishwasher.Cascade®All-in-1 ActionPacsTM
areanexampleof thistypeof detergent.Simplyput atablet
or packetintothe mainwashcompartmentandslideto
closethe detergentcup cover.Pleasenoticethatthe tabletor
packetmust beplacedinthe mainwashcompartmentof the
detergentcup.if thetabletor packetistossedinthe bottomof
thedishwasher,the detergentwill beflusheddownthe drain
ina veryshortperiodof timeandwillthusbewasted.Wash
performancewillbeverypooras a result.
tfyou chooseto usedetergentin powder,liquidorgelform,
theamountof detergentyou usewillbedeterminedbythe
hardnessof yourwater,the temperatureof yourwater,and
thefood soilloadinsidethe dishwasher.Contactyourwater
companyto get informationaboutthe hardnessof the water
inyourarea.Waterhardnessismeasuredingrainspergallon.
Usethis informationandthe tableaboveto determinethe
amountof detergentto use.Youmay purchasea hardwater
teststripfrom GE.Call1-877-959-8688andaskfor part
numberWDOIX10295.tnCanada,call 1-800-661-1616
Number of
Grains/Gel. Detergent Cups to Fill
Lessthan 4Fillcup to 1/3 full
/4to 8 Fillcup to 2/3 full
8 to 12 Fill cup completely full
Greater than 12 Fill both main wash cup and pre
wash cup
Main
Wash
Pre-Wash
\
Push/Slide /
to Close _ /
Rinse Agent
Usingtoo muchdetergentwithverysoft and/orvery
hot watermaycausea conditioncalledetchingonyour
glassware.Etchingisa permanentcloudinessinyour
glassware.Thisconditionisirreversible.However,usingtoo
littledetergentwill causepoorwashperformance.
Usethe tableas a startingpoint andthen adjustthe amount
of detergentyou use.Usejustenoughto getgoodwash
performance.Usingjust the right amountof detergentwill
providegreatwashperformancewithout wastingdetergent
oretchingof glassware.
DO NOTUSEHAND DISHDETERGENT
m
m
NOTE:Usinga detergent that isnot specificallydesigned
fordishwasherswill causethedishwasherto fill withsuds.
Duringoperation,thesesudswill spillout of thedishwasher
vents,coveringthekitchenfloorandmakingthefloorwet.
Becausesomanydetergentcontainerslookalike,storethe
dishwasherdetergentina separatespacefrom allother
cleaners.Showanyonewho mayusethedishwasherthe
correctdetergentandwhereit isstored.
Whiletherewill benolastingdamageto the dishwasher,your
disheswill not get cleanusinga dishwashingdetergentthat is
not formulatedto workwithautomaticdishwashers.
Loading and place settings.
For best dishwashing results,
baskets may vary from your model.
Upper Rack
End Cap
Rail
Rollers
follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
Theupperrackisprimarilyfor glasses,cups,and
saucers.However,other itemssuchaspots,pans,
and platesmaybeplacedinthe upperrack.Thisis
alsoa secureplacefor dishwasher-safeplasticitems.
Theupperrackcanbe usedfor oddsizedutensils.
Saucepans,mixingbowls,andothersimilarlyshaped
itemsshouldbeplacedfacedown for bestwash
performance.Ensuresmallplasticitemsaresecure
so thattheycannotfall intothe heaterat the bottom
of the dishwasher,potentiallydamagingthe item.
Onsomemodels,the upperrackmaybeadjusted
to accommodatelargeritems.Toadjustthe upper
rack,fullyextendthe upperrackandremovethe two
plasticendcapsonthe frontof the rails.Removethe
upperrack.Selectthe setof rollersonthe sideof the
rackthat providesthe desiredheight,and reinstall
the upperrackby guidingthe rackrailsbetweenthe
appropriatesetof rollers.Withthe rackreinstalled,
replacethe two plasticendcaps,ensuringthe snap
isproperlyengaged.Failureto properlyengage
the endcapsmayresultinthe rackfallingfrom the
dishwasher.
Toaddflexibilityinloading,the utility
shelf(onsomemodels)may be
placedinthe upor down
position.Theshelfmay
alsobeusedto secure
stemware such as wine glasses. Becausethese
stemwareitems comein varioussizes,slowly push
the rackin to ensurethe itemsdo not bump into the
edgesof the dishwasher,whichmay causedamage
to the items, m
Place the slots in the
utility shelf clips over
the vertical rack wires
and push down to
attach utility shelf onto
second wire of rack
It isimportantto ensurethat itemsdonot protrude
throughthe bottomof the rackorsilverwarebasket
(onsomemodels)wheretheywillblockthe rotation
of the middlesprayarm.Thiscouldresultinnoise
duringoperationand/or poorwashperformance.
Check to make sure that no
items will block rotation of
the wash arms.
Upper Rack -8 Place Settings -
GDF510, GDF520 &ADT521
Upper Rack -10 Place Settings -
GDF510, GDF520 & ADT521
Upper Rack -12 Place Settings -
GDF510, GDF520 & ADT521
UpperRack-8 PlaceSettings -
GDT530,GDF540&GDT550 Upper Rack -10 Place Settings -
GDT530, GDF540 & GDT550
Upper Rack -12 PlaceSettings -
GDT530, GDF540 &GDT550
8
GEAppliances.com
%
CJip
Lower Rack
Thelowerrackis bestusedfor plates,saucersand
cookwareitems.Largeitems,suchas broilerpans
and bakingracksshouldgoalongthe sidesof the
rack.Ifnecessary,oversizedglassesandmugscan
be placedinthe lowerrackto maximizeloading
flexibility.Plates,saucersandsimilaritemsshouldbe
placedbetweenthe tinesinthe directionthat allows
the itemto remainsecureinthe rack.
Do not loadlargeitemswherethey mayblockthe
detergentdispenserwhenthe doorisclosed.
Thereversibletine blocks(onsomemodels)are
designedto allowgreaterflexibilityinloadingdishes.
Thedirectionof thetine blockscanbechangedto
match preferredloadingdirection.Toadjustthe tine
blockdirection,removethe clipssecuringthetine
blocksto the racksby pullingup onthetab,then
flexthe retainingwireto unseatthe tine blockfrom
the lowerrack.Thetine blockmaybeturnedinthe
oppositedirectionto reversethe loadingdirection.
Securethe tineblockto the rackusingthe same
processand besureto snapthe sameclipsin place.
_lkWARNING! The clips can bee
choke hazard for smell children if removed
from the dishwasher. Keep out of reach of
children.
Folddowntines(onsomemodels)allowfor greater
flexibilityin loadinglargeitems.Selectthe position
of thefold downtine that bestaccommodates
your dishwareitems.Thedirectionof the fold down
tinescan bechangedto matchpreferredloading
direction.ToadJustthe folddowntine direction,
removethe clipssecuringthe fold downtinesto the
racksby slidingthe clipso that it disengagesfrom
the rackwire.Thefolddown tinesmayberotated
inthe oppositedirectionto reversethe loading
direction.Securethe folddown tinesto the rack
usingthe sameclips.Theclipisremovedbypulling
uponthe clipandseparatingit fromthe rack.
Replacethe cliponthe oppositesideof the rack by
positioningthe clipoverthewire andpressingdown.
Itis importantto ensurethat itemsdonot protrude
throughthe bottom of the rackorthe silverware
basketwheretheywill blockthe rotationofthe lower
sprayarm.Thiscouldresultinnoiseduringoperation
and/orpoorwashperformance.
Lower Rack -8 Place Settings -
GDF510, GDF520 &ADT521 Lower Rack -10 Place Settings -
GDF510, GDF520 &ADT521
Lower Rack -12 Place Settings -
GDF510, GDF520 &ADT521
Lower Rack- 8 PlaceSettings -
GDT530,GDF540&GDT550 Lower Rack- 10 Place Settings -
GDT530, GDF540 & GDT550 Lower Rack- 12 Place Settings -
GDT530, GDF540 & GDT550
Loading the silverware baskets...
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
_% Silverware
_.\ t_ i_:_ Basket
Bosses '__!7
Wire Loops
Silverware
Basket
\
Silverware Basket
Placeflatwareinthe removablesilverwareand
accessorybaskets(onsomemodels).SharpobJects,
suchasforksandknives,maybeplacedwith the
handlesfacingup,in orderto protectyour hands.
Forthe bestwashperformance,placeother items
suchasspoonswith the handlesfacingdown.Avoid
allowingitemsto nesttogether,whichmaykeep
themfrom beingproperlywashed.Whenloading,
distributeitemsevenlyinthe basket.
Thesilverwareand accessorybaskets(onsome
models)mayalsobeusedfor smallitems,suchas
measuringspoons,babybottlenipples,plasticlids,
or corncob holders.Thesilverwarebasketcovers(on
somemodels)canbeclosedto containsmallitems.
Thedoormountedsilverwarebasket(onsome
models)maybepositionedeitheronthe doorby
securingthe basketto the doorusingthe two
mountingbosses,orto the rackby securingthe
basketto the rackusingthewire looponthefront of
the lowerrackto engagethe tabsonthe rearof the
basket.
Theaccessorybasket(onsomemodels)maybe
positionedbyplacingthe hooksonthe backof the
basketoverthe top wireonthe sidesof the lower
rack.
TheFlexBaskets(onsomemodels)maybepositioned
onthe frontof eitherthe upperor lowerracks.
Securethe basketto the rackusingthewire loopon
the frontof the upperand lowerracksto engagethe
tabsonthe rearof the basket.
Donot loadlargeor tall utensilswheretheymay
blockthe detergentdispenseror becometrapped
betweenthe doorandthe gasketwhenthe dooris
closed.
Silverware Basket -8 Place Settings -
GDF510, GDF520 &ADT521 Silverware Basket -10 Place Settings -Silverware Basket -12 Place Settings -
GDF510, GDF520 &ADT521 GDF510, GDF520 & ADT521
Silverware Basket -8 Place Settings -
GDT530,GDF540&GDT550 Silverware Basket -10 Place Settings -
GDT530, GDF540 & GDT550
Silverware Basket -12 Place Settings -
GDT530, GDF540 & GDT550
10
Care and cleaning. GEAppliances.com
Cleaning the Exterior Door Panel
Before cleaning the front panel, make sure you know
what type of panel you have. Refer to the last two
letters of your model number. You can locate your
model number on the left-hand tub walljust inside
the door. Ifyour model number ends with BB,CC,
WW, SA or ESthen you have a painted door panel. If
your model number ends with SS, then you have a
Stainless Steel Door panel. Ifyour model number ends
with II,then you have an Integrated door panel.
Follow the instructions below for cleaning the door
panel for your specific model.
Painted Door Panel (model numbers ending in BB-
black,CC-bisque,WW-white, SA-silveror ES-slate)
Usea clean, soft, lightly dampened cloth, then dry
thoroughly. You may also use a good appliance wax
or polish.
Stainless Steel Door Panel(modelnumbersending in SS)
For cleaning rust and tarnish, cleaners with oxalic
acid such as Bar Keepers FriendSoft CleanserTM will
remove rust, tarnish and small blemishes.Useonly a
liquid cleanserfree of grit and rub in the direction of
the brush lines with a damp soft sponge. Do not use
appliance wax or polish onthe stainlesssteel.
For otherblemishesand marks, useStainlessSteelMagic
or a similarproductusinga cleansoft cloth. Donot use
appliancewax,polish,bleachor productscontaining
chlorineon StainlessSteel.Youcan orderStainless
SteelMagic# WX10X29through GEParts by calling
877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616.
Integrated Door Panel (model numbers ending in II)
This is a custom installed door panel, and you
will need to refer to the cabinet manufacturers
recommendations for proper cleaning.
Do not use scouring pads or powered cleaners
because these products can scratch the finish.
Cleaning the Control Panel
To clean the control panel, use a lightly dampened soft
cloth. Then dry thoroughly.
Stainless Steel Inner Door
The stainless steel used to make the dishwasher tub
and inner door provides the highest reliability available
in a GEdishwasher.
If the dishwasher tub or inner door should be
scratched or dented during normal use, they will
not rust or corrode. These surface blemishes will
not affect their function or durability.
f
Fin_
Filter Ultra-Fine
Filter
Cleaning the Filters
Inspect the filters periodically, every other month or so depending on usage,and clean if necessary.If there is a
decreasein wash performance or dishesfeelgritty, this is also an indication the filters needto be cleaned.
Retaining Spray
Posts Arm
Ultra-Fine Filter
To clean the Ultra-Fine Filter,
remove the bottom rack. Twist and
remove the large round filter. Rinse
filter with warm soapy water and
use a sponge to carefully remove
any stubborn particles. Scrubbing
with scouring pads or brushes can
damage the filter. Once cleaned,
replace the Ultra-Fine Filter,and
twist to lock in place.
Fine Filter
To clean the FineFilter (meshplate),remove the
bottom rack. Removethe Ultra-Fine Filter.Twist
each of the two retaining posts located toward the
back bottom of the tub, and remove the Fine Filter.
Rinsefilter with warm soapy water. Scouring pads
or brushes can damage the filter but a soft brush or
sponge may be needed to remove stubborn soils or
calcium deposits caused by hard water. Once cleaned,
replace the Fine Filter,the Ultra-Fine Filter,and twist
the two retaining posts into place.
Ik WARNING!Theretaining posts can
be a choke hazard for small children if removed
from the dishwasher. Keep out of reach of children.
Protect Against Freezing
Ifyour dishwasher is left in an unheated place during
the winter, ask a service technician to: r_ Drain water from the water inlet line and water
valve. (Usea pan to catch the water.)
r_cut off electrical power to the dishwasher.
Removefuses or trip circuit breaker. E] Reconnectthe water inlet lineto the water valve.
[2] Turn off the water supply and disconnect the
water inlet line from the water valve.
Air gap
Checktheairgapany
timeyourdishwasher
isn'tdraining well.
Does Your Dishwasher Have an Air Gap?
An air gap protects your dishwasher against water
backing up into it if a drain clogs.The air gap is not
a part of the dishwasher. It is not covered by your
warranty. Not all plumbing codes require air gaps,
so you may not have one.
The air gap is easy to clean.
E] Turn off the dishwasher and liftoff the cover.
Remove the plastic cap and clean with
E]a toothpick. 11
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
_ln Canada visit www.GEAppliances.ca. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Start Status Thedoorwasopenedorthe Pressthe Start padonceto startthe dishwasher.Pressthe
indicatorlight flashing cyclewas interrupted. Start pada secondtimewhenthe dishwasherisrunningonlyifyou
wish to cancelthe cycle.
DishwasherBEEPS This is a reminder that your PressStart andclosethe door.
onceeveryminute dishwasher door has been left
open during operation. It will
continue beepinguntil you press
Start and closethe door.
Beepingat the end This is normal. The dishwasher Toturn offthe doublebeepindicator(orre-activateit if it waspreviously
of the cycle will beeptwice at the end of the turned off),pressthe HeatedDry pad 5 times within 3 seconds.
Ion somemodelsl cycle. Atriple beepwill soundto indicatethe end-of-cyclebeepoption
has beenturned on or off.
Dishesand flatware Ultrafine or fine filter is clogged SeetheCareandcleaningsection.
not dean Lowinlet water temperature Hakesureinletwatertemperatureis correct(seethe Usingthe dishwasher
section).Turnonthe hot waterfaucetnearestthe dishwasher,let rununtil
the watertemperaturestopsrising.Thenstartthe dishwasherandturn
offthe faucet.Thisensuresthe enteringwater ishot.SelectWashTempBoostif
available.
Water pressureis temporarily low Turnona faucet.Iswatercomingout moreslowlythan usual?If so,wait
untilpressureis normalbeforeusingyour dishwasher.
Airgapor disposerisclogged Cleanthe airgaporflushthe disposer.
Improperrackloading Hakesurelargedishwaredoesnot blockthe detergentdispenseror the
washarms.Seethe Loadingthe dishwasherracks section.
°Whenlargeutensilsareplacedinthe silverwarebasket,donot mountthe basket
onthe door(onsomemodels).Instead,mountbasketonthe lowerrack.
Poorperformingdetergent Usea highlyrateddetergentsuchasCascadeComplete®AIHn-1ActionPacsTM.
Spotsandfilming Extremelyhard water Userinseagentssuchas Cascade®RinseAidTM to removespots
onglassesand and preventnewfilm buildup.
flatware ° tfwaterisextremelyhard,a softenermayberequired.
Lowinlet water temperature Hakesurewatertemperatureisat least120°F.
Overloadingor improper Loaddishwasherasshownin the LoadingPlaceSettingssection.
loadingof the dishwasher
Oldor damp powderdetergent Hakesuredetergentis fresh.
Rinseagent dispenserempty Refillwith rinseagentsuchas Cascade_RinseAidTM.
Toolittle or low performing Hakesureyou usethe properamountof highlyrateddetergent.
detergent
12
GEAppliances.com
Problem Possible Causes What To Do
Cloudinesson Combinationof soft water and Thisis calledetchingandis permanent.To preventthisfromhappening,
glassware too muchdetergent uselessdetergentifyou havesoftwater.Washglasswareinthe shortest
cyclethat will getit clean.
Lowperforming phosphate SeeAwhite film onglassware,dishwareand the interior inthis
freedetergent Troubleshootingsection.
Watertemperature enteringthe Thiscouldbeetching.Lowerthewater heatertemperature.
dishwasherexceeds150°F(66°C)
Suds in the tub Correct detergent Useonlyautomatic dishwasher detergents to avoidsudsing. Cascade*
wasn't used Automatic DishwashingDetergents have been approved for use inall
Detergent left in
dispensercups
GEdishwashers.
Toremovesudsfrom thetub,openthe dishwasherandletsudsdissipate.
Pumpoutwater by pressingStart andclosethe door.Wait 30seconds.
Openthe door,pressand holdStartfor 3seconds,andclosethe door.
Repeatif necessary.
Alwayswipeup rinseagentspillsimmediately.
Repositionthe dishes,so the water from the lower spray arm can flush
the detergent cup.Seethe Loading the dishwasher rocks section.
Repositionthe tall utensilsor heaw silverwarethat may be keepingthe
dispensercup doorfrom opening.Seethe Loadingthe silverwarebasket
section.
Blackor gray
marks ondishes
Dishesdon't dry
Rinseagent wasspilled
Dishesor utensils ore blocking
the detergent cup
Aluminum utensilshove
rubbedagainst dishes
Lowinlet water temperature
Removemarkswith a mild,abrasivecleaner.
Makesureinletwatertemperatureis at least120°F.
• SelectHeatedDry.
• UseWashTampBoostoption.
Selecta highercycle,suchasWashTemp Suni (Sanitize)orHeavy.
Rinseagent dispenseris empty
Controlpanelresponded Door maynot becompletely
to inputsbutdishwasherclosed
neverfilled with water
Stained tub interior
Checkthe rinseagentdispenserandfill as required.
Makesurethe door isfirmly closed.
Water valvemay beturned off
Sometomato-basedfoodscon
causereddishstains
Teaor coffee stains
Hakesurewatervalve(usuallylocatedunderthe sink)isturnedon.
Useof the Steamcycle(onsomemodels)afteraddingthe dishto the load
can decreasethe levelof staining.
Removethe stainby hand,usingasolutionof 1/2 cup bleachand
3 cupswarmwater.NOTE:Donot usebleachon stainlesssteel
tub or innerdoor.
Ik CAUTION!
Beforecleaninginterior,wait at least20minutesafteracyclefor the
heatingelementsto cooldown.Failureto dosocan resultin burns.
Aspecialfilterinthe watersupplylineisthe onlywayto correct
thisproblem.Contacta watersoftenercompany.
GErecommendsCascade ®RinseAidTM to helppreventhardwater
mineraldepositsfrom forming.
Rundishwasherwithcitric acidto removemineraldeposits.Citricacid
(Partnumber:WD35X15J.)can beorderedthroughGEParts.Seeback
coverfor orderinginformation.
Anoverallyellowor brownfilm con
becausedby irondepositsin water
White film on insidesurface-
hardwater minerals
Dishwasherwon'trun Fuseis blown or circuitbreaker Replacefuseor resetcircuitbreaker.Removeany otherappliancesfrom
istripped the circuit.
Poweris turned off Insomeinstallations,the powerto the dishwasheris providedthrougha
wall switch,oftenlocatednextto the disposerswitch.Hakesureit ison.
Controlponelis locked Unlockcontrolpanel.Seethe Gettingstarted section.
13
Before you call for service...
Problem Possible Causes What To Do
Control panel lights Time too long between Eachpad must betouchedwithin 30 secondsof the others.
go offwhen you're touching of selected pads To relight,touch any pad again or openthe door and
setting controls unlock(top control).
Water standing in Air gap is clogged Cleanthe air gap. Seethe Careand cleaning section.
the bottom of the tub
Waterwon't pump Drain is clogged if you haveanairgap,cleanit.Seethe Careand deaning section.
out of the tub if the dishwasherdrainsintoa disposer,rundisposerclear.
Checkto seeif yourkitchensinkisdrainingwell.if not,you
mayneeda plumber.
Steam Thisis normal Worm,moistaircomesthroughthe ventduringdryingandwhen
waterisbeingpumpedout.Thisis necessaryfor drying.
Sanitizedlight does Thedoorwasopenedand the ° Donot interruptthe cycleby openingthe doorduringthe washcycle.
not illuminate at the cyclewas interruptedduring
endof the cycle final rinse
Theincomingwater Raisethe waterheatertemperatureto between120°Fand150°F.
temperature wastoo low
Noise Normal operating sounds: Theseareallnormal.Noactionis required.
Detergentcup opening
Water enteringdishwasher
Themotor stopsand starts at
varioustimes duringthe cycle
Sprayarms start and stopat
varioustimes
A white film on
glassware,dishware
andthe interior
Drain pump soundsduring
pump out
Drain pump starts and stops
severaltimes during eachdrain
Rattling disheswhen the spray
arm rotates
Rattling silverware against door
during wash
This problem caused by
phosphate-freedishwasher
detergent
Hake sure dishesare properly loaded.Seethe Loading the
dishwasher racks section.
Tall utensilsmay be placed in the upperrack to avoid bumping against
innerdoor during wash cycle.
To removethewhitefilm,runyourdishesthrougha dishwashercyclewith
citricacid.UseaWD35X151citricacidkitfound online.
Pourthe citric acidin the detergentcup and closethe cover.Placethe filmed
but otherwiseclean glasswareand dishwarein the dishwasher.Leave
silverwareand other metalitems out of the dishwasher.Turnthe dishwasher
on and let it runthrough a completecyclewithout detergent.Theglassware,
dishware,anddishwashershouldcomeout film free.Alternatively,
a vinegarrinsemay beused.Pour1cup of vinegarinto dishwasherjust after
the detergentcup opensandlet the dishwashercomplete itscycle.
Thismay berepeatedseveraltimes ayear as needed
The useof a rinseagent such as Cascade®RinseAidTM may helpminimize
a repeat buildupof film.Also,the useof a highly rateddetergentsuchas
CascadeComplete®All-in-1ActionPacsTM will help preventfilm build-up.
14
GE Dishwasher Warranty. GEAppliances.cam
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an
authorized Customer Care®technician. To schedule service, visit us on-line
at GEAppliances.com, or call 800.GECARES (800.432.2737) in the United
States. In Canada, call 1.800.561.3344. Please have serial number and
model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE
Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any pert of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During
this limited one:veer warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and in-home
service to replace the defective part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
[] Damage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
ii EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA.
Ifthe product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge
or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. Proof of original purchase date is needed
to obtain service under the warranty. InAlaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or
state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacementof house fuses or resetting of circuitbreakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within
Canada. In home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by ilabe to provide.
[WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEOUENTIAL DAMAGES. ]
Warrantor'. MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 15
Consumer Support.
GEAppliances Website In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line.
ScheduleService In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 800.561.$$44
RealLife DesignStudio ,ntheus:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of
all ages, sizesand capabilities.We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideas for people with
disabilities,check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
In Canada, please write to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite 3!0
Honcton, N.B.E1C9H3
Extended Warranties In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty isstill
in effect. Youcan purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours.GEConsumer
Home Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, please consult your local listings for your
extended warranty provider.
Parts and Accessories In the US:GEAppliunces.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
877.959.8688during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may
cause unsafe operation.
In Canada, call 800.661.1616
Contact Us In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Ifyou are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada, please write to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite 3!0
ivloncton, N.B.E1C9P13
Register Your Appliance In the US. GEAppliances.com
In Canada: GEAppliances.ca
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
16
CONSIGNES DE S_'CURIT_'.. 18-19
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Chargement et couverts de la vaisselle
.....................................................................2£ 25
Chorgement de ponier (_couverts... 26
Entretien et nettoyoge ...........................27
Tobleou de commonde
et r#gloges ...........................................20-21
Utilisotion du Iove-voisselle ..........22-23
D_'PANNAGE ...................................28-50
SERVICE A LA CLIENT_'LE
Garantie ........................................................31
Service _ la clientele ...................................52
ModUles avec commandes 6 I'avant ModUles avec commandes sur le dessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N°de module
N°de s_rie
IIs se trouvent sur la paroi de la cure,
5 I1nt#rieur de la porte.
17
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
H^A VERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le present
manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de
chocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECURITE DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il p,eutse former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas @6 utilis6 pendant deux
semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZ E×PLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaude
et laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures.
Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminer I'hydrog@nequi
pourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un
61ectrom6nager au cours de ce processus.
,tkAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIES
Ce lave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&
Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site
Web 8 I'adresse www.electromenagersge.cu.
[] Cetappareil doit @rereli66 un syst6me de cablage 61ectrique []
permanent en m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 la
terre pour appareillage doit @reinstall6 et raccord6 6 la borne
ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 la terre peut []
pr6senter un risque d'61ectrocution. Consultez un 61ectricien
ou un technicien qualifi@si vous n'6tes pas certain que
I'appareil est correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vos []
vieux 61ectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou
d'exp6dition.
Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une piece
quelconque de votre lave-vaisselle,d mains que cela ne soit
sp@cifiquementrecommand@dans le pr@sentmanuel. Confiez
toutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi&
Utilisez uniquement un n@cessairede cordon @lectrique
WX09X70910 ou cablezdirectement sur le circuit 61ectrique
du domicile. L'omissiond'observer cette instruction peut
causer un risque d'incendie ou de blessure.
Pourr@duireau minimum les risquesd'@lectrocution,d@branchez
I'appareildesasourced'alimentationavantd'eneffectuerI'entretien.
RENARQUE:Lefaitd'arrSterlelave-vaissellenecoupeI'alimentation
dlectfique de I'appareil.Nous vousrecommandons de confier la
rdparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
VERTISSEN ENT! Lo_s d. fonctionnement de votre leve-wisselle, prenez les precautions
de base, notamment les suiwntes "
[] N'utilisezcet appareil que pour I'usagepour lequel il a 6t6
conqu,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement un d@ergent ou
un agent mouillant recommand_s pour _ _
utilisation dans un lave-vaisselleet
tenez-les 6 I'@cartdes enfants. L'utilisation
d'un d@ergent non conqu pour les lave-
vaissellespeut provoquer laformation de mousse.
[] Placezlesarticles coupants de mani@e6 ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'@anch6it6de la porte.
[] Placezdans le panie r 6 couverts les couteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r6duire les risques de coupures.
[] Ne lavez pas les articles en plastique 6 mains qu'ils
ne portent la mention <<Lavable au lave-vaisselle>>ou
1'6quivalent.Sicertains articles en plastique ne portent
pascette mention,reportez-vousaux recommandationsdu
fabricant.
[] Ne touchez pas 6 1'616mentchauffant pendant ou
imm_diatement apr_s le fonctionnement de I'appareil.
[] Ne faite pas fonctionner le lave-vaissellesi tousles panneaux
de la carrosserie n'ont pas _t_ correctement r_install_s.
[] Ne modifiez pas lefonctionnement des commandes.
[] Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocheroude vous
tenir sur laporte ou le panierdu lave-vaisselle,ou d'en faire un
emploi abusifdetoute autre mani@re.
[] Pour r@duirele risque de blessure,ne laissez pas les enfants
jouer avec I'@lectrom@nager,grimper dessus ou s'y introduire.
[] Nerangezni n'utilisezdesmati@rescombustibles,y comprisde
I'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables,@proximit@
de cet appareil ou detout autre.
[] Les petites pi@ces,telles qu'attaches de panier et tiges de
retenue de filtre, repr@sententun risque d'@ouffement
pour lesjeunes enfants si elles sont retir@esdu lave-
vaisselle. Gardez-les 6 I'@cartdes jeunes enfants.
18
CONSIGNES DE SeLCURITeLIMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromenagersge.ca
_AVERTISSEPIENT! RISQUE,DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT
COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn_s sont dangereux.., m_me si vous ne les laissez 16que pour
quelques jours. Sivous voulez jeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour
6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfantsjouer avec, sur,le lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieurde celui-ci ou de tout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les deux vis du Ioquet /..._
6 I'int@ieur de la cuve (comma illustr6). Deuxvis
_A TTENTION : po.__it_ I_ bl_._ _in_._ o. I_ dommages materiels
[] Pendant ou apr_s le cycle de lavage, le contenu peut
s'av@er tr_s chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque cat
appareil est utilis_ par ou pros des enfants. Ne laissez pas
les enfantsjouer 6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsquevous
la fermeture de la porte, la fermeture de la cr6maill_re
sup@ieure,ou tout r6glage en hauteur du panier sup6rieur
afin d'6viter que leurs petits doigts se coincent.
[] Articles autres qua la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-
vaisselle des articles comma des filtres de purificateur
d'air, des filtres de syst_mes de chauffage ou des
pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et
provoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil.
[] Placez les articles I_gers en plastique de mani_re qu'ils
ne se d@lacent pas ou ne tombent pas au fond de
I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616ment
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
AATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cetappareil 61ectrom@nagerdoit @trealiment@par du courant
de 120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivationbien
mis a la terra, prot@g@par un fusible a retardement ou un
disjoncteur de 15ou 20 amp@as.
[] SiI'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas les
caract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons de
faire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre utilis6par
aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lave-
vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute la
capacit6 du circuit.
NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleest branch@sur un circuit reli@
un interrupteur mural,assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre les cycles
de lavage, attendez de 5 6 10 secondes apr@s
avoir ramen@I'interrupteur 6 ON (Marche) avant
d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre aux
commandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCage liquides,
en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete®All-in-1
ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle et
gardez-leshors de la port@ des enfants. Lesd@tergentspour
lave-vaisselleCascade Complete®All-in-1 ActionPacsTM et
les agents de rin_age Cascade®RinseAidTM sont approuv@s
avec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
19
Pour d marren
Les caract_ristiques et I'apparence des appareils varieront tout au long de ce manuel.
Bharger le lave-vaisselle
Pour de meilleurs r_sultots de Iovoge, suivez les directives de chorgement des poniers dons Io section Chorgement des paniers du/ove-
vaisse!/e. Aucun pr&rin_oge des d_p6ts olimentoires normou× n'est n_cessoire. Enlevez les d_p6ts durs, notomment les as, les cure-dents,
Io peou etles groines. Enlevez les I_gumes-feuilles, les parties non comestibles de Io vionde et les quontit_s e×c_dentoires de groisse ou
d'huile. Enlevez les d_p6ts olimentoires ocides qui peuvent d_colorer I'ocier ino×ydoble.
BAjouter le d_tergent
Ajoutez toquontit6 de d6tergent requisedons te distributeur 6 d6tergent. Utitisezund6tergent du type CascadeCompleteAll-in-1 ActionPacsTM.
Consuttezto rubrique DistributeurdedOtergentdons to section Utifisotiondu tove-voisseffe.
Ajouter le produit de ringage
i TH
Ajoutez teproduit de rin_ogedons le distributeur.Consuttezto sectionUtilisation dun produit de rin_age comme Cascade@RinseAid dons to
section Utilisation du lave-vaisselle.
mS_lectionner le cycle
Appuyezsur to touche SelectCyclepour choisir tecycle de tovoged_sir_.Levoyont vis-a-visde to touche SelectCycles'ottumeropour indiquer te
cyclequi o 6t6choisi.
Le cycle peut _tre sOtectionnOm_mesi to porte est ouverte. Lecycle ne dOmorreroqu'une fois to porte fermOeet to commonde Start sOlectionnOe.
AutoSense (certains modeles) CecycledOtecteoutomotiquement te degr6 de sotet6 et r6gtete cyclede tovoge en consOquence.
Heavy Ce cycle est destin_ 6 la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d_p6ts alimentaires s_ch_s ou cults.
Ce cycle convient aussi 6 la vaisselle de tous lesjours.
Normal Cecycle, destin_ 6 un lavage quotidien, r_gulier et typique d'une pleine charge de vaisselle normalement sale, est aussi
_conomeen eau et en _nergie. REMARQUE: Normal a servi 6 _valuer I'efficacit_ _nerg_tique de ce lave-vaisselle.
Light Ce cycle est conCu pour la vaisselle de salet_ I_g_re 6 moyenne. II convient 6 la porcelaine et au cristal.
Rinse Pour le rinCage de charges partielles qui seront lav_es plus tard. N'utilisez pas de d_tergent. Le d_tergent n'est
(certoins modules) pas distribu_ pendant le cycle de rinCage.
S_lectionner les options
Le voyant vis-6-vis la touche s_lectionn_e S'ALLUMERApour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Cetteoption augmente ta temp@raturepourfaciliter telavage de lavaissettetr@ssateet ettepeut attongerto dur@etotate
du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage.
Wash Temp
Boost
(certains modules)
Wash Temp
Sani
(certains mod@les)
Cette option augmente la temp@rature de I'eau Iors du rinCage final afin de d@sinfecter la vaisselle.
La dur@edu cycle variera selon la temp@rature de I'eau d'admission.
REMARQUE:Cette option est contr61@een fonction de crit@resde d@sinfection.Si le cycle est interrompu pendant
ou apr@sI'@tapedu lavage principal, ou si la temp@rature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat
ne peut _tre obtenu, il se peut que les crit@resde d@sinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant
Sanitized ne s'allumera pas 6 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire
la Section 6 de la norme NSF184 relative au d@logement de la salet@et 6 I'efficacit@de la d@sinfection.
REMARQUE:Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSFne sont pas destin@saux @tablissements
alimentaires du commerce.
Heated Dry
Off
Heated Dry
On
D@sactiveI'option de s@chageavec chaleur. La vaisselle s@chenaturellement 6 I'air et I'@nergieest @conomis@e.
Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc@l@rerle s@chage.
Allume I'@l@mentchauffant afin d'acc@l@rerle s@chage.Ce cycle prolongera le cycle de lavage de 64 minutes.
NE PASutiliser avec le cycle Rinse seulement.
20
GEAppliances.com
S_lectionner les options (suiteJ
Steam Pour utilisation avec une vaisselle tr@ssale et/ou sur laquelle des aliments ant s@ch@ou cuit.
(Prewash) Cette option DOlT @tres@lectionn@eAVANT de d@marrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes
(certains modules) _ la dur@edu cycle. Cette option est disponible avec les cycles Heavy, Auto Sense et Normal.
Wash La s@lectionde la zone de lavage sup@ieure ou inf@ieure dirigera le lavage sur un panier seulement.
Zones La dur@edu cycle sera ainsi raccourcie et I'@nergiesera @conomis@e.Cette option est utilis@e
(certains modules) seulement si la charge est r@duitede moiti&
Delay Retardele d_marrage d'un cycle de lavage d'une dur_e allant de 8 6 12 heuresselon le module.
Hours Touchez la commande Delay Hours,s_lectionnezle nombre d'heures,puis touchez une fois la
(certains mod@les) commande Start pour lancer led@compte.Le lave-vaissellecommencera a fonctionner une fois led@laiexpir&
Control
Lock Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp@cher que des s@lectionsne soient effectu@es. Vous pouvez
aussi verrouiller les commandes apr@sle d@marrage d'un cycle pour emp@cher une modification. Par exemple,
cette option emp@chera le d@marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance.
Pour VERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill@es.
Pour DEVERROUILLERles commandes du lave-vaisselle, selon le module, maintenir une pression sur la touche
Heated Dry durant 5 secondes ou maintenir une pression simultan@ment sur les touches Steam et Wash Temp
pendant 5 secondes. Le voyant s'allumera pour indiquer que les commandes sont d@verrouill@es.
Energy
Smart Lorsque connect@e@un compteur intelligent de votre compagnie d'@lectricit@,le lave-vaisselle retardera
automatiquement le d@marrage d'un cycle pendant les demandes de pointe a tarif plus @lev@,et il fonctionnera
pendant les p@iodes de faible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r@glagesde retardement
et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dans la section
Utilisation du lave-vaisselle.
D#marrer le lave-vaisselle
Start La porte peut @treouverte pour s_lectionner les options d@sir@es.Appuyez sur la touche Start pour d@buter
le cycle et fermez la porte mains de :]_0secondes pour d@marrer le cycle ou d@buterle d@compte de I'option
Delay Hours. Lecycle de lavage commencera peu de temps apr_s la fermeture de la porte. Si la porte est
ouverte, les voyants allum@svont s'@eindre si I'on appuie pas sur une touche en mains de deux minutes. Pour
activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher @n'importe quelle touche.
Interrupt Pour interrompre un cycle ou faire une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de la porte occasionnera
or Pause une pause dans le cycle. Le lave-vaisselle _mettra un bip a chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte.
Pour red@marrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte.
Cancel Pour annuler un cycle de lavage, maintenir une pression sur la touche Start pendant 5secondes puis fermer
la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, _mettra un hip, et le voyant du cycle de lavage s'@eindra.
_in du cycle
Sanitized
Clean
Door Wake Up
Mode (Mode
d'activation
de la porte)
(certains modules)
Voyant allum@@lafin du cycle Iorsque Wash Tamp Sani (lavage hygi@nique)a @t@s_lectionn@et que le lave-vaisselle
a satisfait aux crit@esde d_sinfection. Consultez la rubrique Wash Tamp Sani pour une description compl@ede I'option.
Levoyant s'@eindrad_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e.
Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin& II reste allum_ pour rappeler que la vaisselle est propre.
Le voyant s'@eindra d_s I'ouverture de la porte, ou sur pression d'une touche avec porte ferm_e.
Pouractiver ou d@sactiver(ON/OF_cette option,maintenezenfonc@stestouchesSTARTetWASHTEIP pendant5secondes,
fermez la porte et attendez 5 minutes que le lave-vaisselle passe en mode veille. Dansla positionOFF,l'affichageet les
sonorit@sdescommandes etles lampes int@ieuresne r@pondrontpas a I'ouverture ou la fermeture de la porte. Cemode
peut @treutilis_ Iors de I'observation de certains rites religieux tels que le sabbat. Pouractiver la commande etles lampes
int@ieures, pressez n'importe quelle touche.
21
Utilisation du lave-vaisselle.
Vdrification de la tempdrature de I'eau
L'eauquialimentelelave-vaisselledoit @tre6 unetemp@ature
d'au mains_9 °C(120°F)et d'au plus66°C(150°F)pourque
I'actiondelavagesoitefficaceet pourprevenirtout dommage
6 lavaisselle.Verifiezlatemperaturede I'eauavecun
thermometre6 bonbonsou 6viande.Ouvrezlerobinetd'eau
chaudele pluspresdulave-vaisselle,placezlethermometre
dansunverreet laissezI'eaucoulercontinuellementdansle
verrejusqu'6ce quelatemp6raturecessed'augmenter.
Energy Smart
LafonctionEnergySmartpermet6 votrelave-vaissellede @ dont vousaura besoin:
reduiresaconsommationd'energiedurantlesperiodesde FTJun compteur intelligent qui communiquera avec
pointe6tarif pluseleve.Sivous¢tessituedansuneregion votre lave-vaisselle.Consultezvotre compagnie
o0votrecompagnied'electricitefacturedestauxvariables d'@lectricit@pour d@terminersi la technologie est
selonlap@iodedujour, votre lave-vaissellevousinformera
desperiodes6tarif @leve.Vouspouvezalorsretarderle
demarragedulave-vaissellejusqu'6uneperiode6 tarif []
mainselev@,ouencoreoutrepassercettefonctionet faire
fonctionnerlelave-vaisselle6 votregr@. r_
disponible dans votre r@gion.
Un mod@lede lave-vaisselle Energy Smart
(ADT521,GDF520,GDF540, GDT530ou GDT550).
Un module de communication ACM(Appliance
Communication Module).Veuillezvisiter lesite
gebriflion.com pour commander le module de
communication qui devra @treinstall@dans votre
lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage comme Cascade
Crystal Clear®
Les produits de rin_age tels que Cascade® RinseAid TM sont con_us pour une meilleure efficacit6 au s6chage et
une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la
batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Ledistributeur de produit de rin_,age contient 100 ml (3,5 oz) de produit de
ringage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6 est
suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti@ement ouverte.
E]
B]
B1
B1
de niveau
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de ringage RINSEAID.
Ajoutez lentement le produit de rinCage jusqu'6 remplir le contenant. II,se _-/,.,_
peut que vous deviez vous arr@ter6 quelques reprises pour permettre _a _:_ - :;Siy
d6cantation. '--_"_" _'_"_
'-- I - _' _%_-_._
Nettoyez le produit de rin_age renvers@avec un linge humide. __;L
.... ;_
D_spos_t_fdereglage
Fermez le couvercle du distributeur RINSEAID. du produitderincage
Dosage du produit de tin,age
Vous pouvez r_gler la quantit_ de produit de rinqage vers@eau rinqage final. Le distributeur a _t_ r_gl_ 6 I'usine
au point milieu. Sides taches d'eau dure se forment sur la vaisselle,_levezle r_glage. Sivous apercevez de la
mousse dans le lave-vaisselle, placez le distributeur 6 un r_glage mains _lev_.
Pour r@glerle dosage
Ouvrez le couvercle du distributeur RINSEAID; puis tournez le dispositif de r_glage dans le sens horaire pour
augmenter la quantit_ de produit de rinqage, et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
22
www.electromenagersge.ca
Distributeur de d@ergent
Ledistributeur de d@ergentest situ6au centrede la porte
du lave-vaisselle.IIcomporte deux compartiments. Le
compartiment de lavage principal setrouve 6 I'int@ieur
du distributeur de d_tergent.Pour I'ouvrir,appuyezsur le
bouton bleusur lec6t_ du distributeur.Lecompartiment
de pr&lavage se situe sur lecouvercle du distributeur
de d_tergent.Utilisezlecompartiment de pr&lavage
uniquement IorsqueI'eauest extrCmementdure ou que la
vaisselleesttr_s sale.
REMAR?UE"N'obstruezpas ledistributeur de d6tergent en
plaqant des ustensilestrap largesou longs 6 proximit&
Distributeur
de d6tergent
Vouspouvezutiliserdudetergent6 lave-vaisselleenpoudre,
enliquide,engelouentablettes.Assurez-vousden'utiliser
quedesdetergentsspecifiquementadaptesaux lave-vaisselle
automatiques.N'utilisezjamaisdedetergentliquidepourle
lavagedelavaisselle6 la mainSivousutilisezun detergent
inadapt&ilseformeradela mousseet le lavageneserapas
optimal.
IIestimportantdeconserverledetergentdansunendroit
secet danssonemballaged'originedin qu'ilneperdepasde
sonefficacit&Parcons@uent,neversezledetergentdans
distributeurqu'aumomentdemettre lelave-vaisselleenmarche,
puisfermezlecouvercle.Lecouvercles'ouvrirapendantle
programme.
Remplissagedu distributeur de d#tergent
GErecommandeI'utilisationd'undetergententabletteouen
dose.Desessaisind@endantsant indiquequecetypede
detergentesttresefficacedonsunlave-vaisselle.Cascade®
All-in-1 ActionPacsTM sontunexempledecetypede
detergent.Hettezsimplementunetabletteouunedosedansle
compartimentprincipalet faitesglisserpourfermerlecouvercle
ducompartiment6 detergent.Veuilleznoterquelatablette
ouladosedoit_tre placeedanslecompartimentprincipal
dedetergent.Silatabletteou ladoseseretrouveaufond du
lave-vaisselle,ledetergentseraelimin_tresrapidementet sera
doncinutilis&Lesperformancesdelavageserontalorstr@s
mauvaises.
Sivouschoisissezd'utiliserun detergentenpoudre,liquideou
engel,la quantiteutilis@serafonctiondeladureteet dela
temp@aturedevotreeauainsiquededegredesalissurede
vitrevaisselle.Contactezvotrecompagniedistributricedes
eau×pourobtenirdesinformationssur laduretedeI'eaudans
votrer_gion.Laduretede I'eausemesureengrainspargallon.
Utilisezcetteinformationet letableauci-dessuspourdeterminer
laquantitededetergent6 utiliser.Vouspouvez_galement
acheterdesbandestestsdeduretedeI'eauaupresdeGE.
Appelezle :1.800.661.1616et demandezlenum@odepieces
n°WD01×10295.
Nombre
de Grains/Gal. Gadets 6 Remplir
Hoins de 4 Remplir au !/3
Entre 4 et 8 Remplir au 2/3
Entre 8 et !2 Remplir au complet
Plusde !2 Remplissezle godet du lavage principal
et cetui du lavage pr@liminaire
Lavage
principal
Pr6-1avage ___ ........
/._/__ 1_
Poussez/
faites glisser 7 _'/<'k'__ nngage
pour fermer
L'utilisationdetrap dedetergentavecuneeautrap douceet/
outrap chaudepeutoccasionnerunvoilepermanentsur
votreverrerieappele<<attaquechimique>>quiestirr@ersible.
Toutefois,trap peuded6tergentpeutaffecterlesperformances
delavage.Utilisezletableaucommepointdedepart puisajustez
laquantitededetergentquevousutilisez.
Usethe tableas a startingpoint andthen adjustthe amount
of detergentyou use.Usejustenoughto getgoodwash
performance.Usingjustthe rightamountof detergentwill
providegreatwashperformancewithout wastingdetergentor
etchingof glassware.
N'UTILISEZPASDEDL-TERGENTL!QUIDEPOUR
LELAVAGEDELAVAISSELLEALAlAIN
m
m
REMAROUE:Sivousutilisezund_tergentquin'estpasconcu
pour/es/ave-wissdle,ilse formerade/a mousse_/'interieurde
/'apparel/.Pendant/efonctionnement,cettemoussesortirapar/es
_ventsdeI'appareilets'ecoulerasurleplancherdecuisine.
Commebannombredecontenantsdedetergentse
ressemblent,rangezledetergentpourlave-vaisselle6 partde
vosautresproduitsnettoyants.Hontrezleban@tergent6toute
personnesusceptibled'utiliserlelave-vaisselle,ainsiqueI'endroit
oOvouslegardez.
H@mesiI'utilisationd'un@tergentnonconCupourleslave-
vaissellenerisquepasdecauserdesdommagespermanents
votreappareil,votrevaisselleneserapasaussipropre. 23
Chargement et couverts de la vaisselle.
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices chdessous pour le chargement des paniers. Les
camctdristiques et I'apparence des paniers et du panier _ couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Capuchon
d'e×tr6mit6
Rail
Roulettes
Panier sup_rieur
Lepaniersup@ieurestprincipalementdestineaux
verres,aux tasseset aux soucoupes.Cependant,
d'autresarticlestelsquepots,casseroleset assiettes
peuventCtreplacesdansle paniersup@ieur.C'est
aussiunendroitsOrpourlesarticlesde plastiquequi
vontau lave-vaisselle.Lepaniersup@ieurpeutCtre
utilis_pourlesustensilesaux dimensionsspeciales.
Lespo_lons,lesbols_ melangeret d'autresarticles
detaillesimilairedoiventCtreplaces_ I'enverspour
un meilleur resultat de lavage.Veillez_ ce que les
petits articlesen plastiquenepuissentbougercar
ils pourraient s'endommager en tombant dans
I'_lementchauffant au fond du lave-vaisselle.
Surcertains modeles,lepanier sup@ieurpeut Ctre
ajust6 pour recevoir les articles de plus grande
taille. Pour ajuster le panier sup@ieur,I'allonger
compl_tement et enlever les deux capuchons
d'extr6mit6en plastique(_I'avantdes rails.Enlever
le paniersup6rieur.S61ectionnezlejeu de roulettes
sur le c6t6 du panier qui procure la hauteur
d6sir6e,puis r6installer le panier en guidant les
rails entre lejeu de roulettes appropri6. Panier
install6, replacez les deux capuchons, en vous
assurant que leur fermoir est bien engag6. Le
d6faut de bienengagerles capuchonsd'extr6mit6
peut entraTnerla chute du panierdu lave-vaisselle.
Pour ajouter de la
auchargement,lagrilleutilitaire
(certainsmo@les)peut6tre
plac6e dans le haut
ou le bas. Elle peut
aussi servir 5 fixer des verres 5 pied comme
les verres _ vin. Etant donn6 que ces verres
pr6sentent diff6rentestallies,poussezlentement
le panier vers I'int6rieur afin que les articles ne
percutent pas les bards du lave-vaisselle.
Placez les fentes des ___
attachesdelagrilleutilitaire_'___¢
surlesbrochesdupanie__._e_J _ "
verticaletpoussezvers <_;<_ '_,
le bas pourfixer tagrille .,_ _ "
utilitairesurladeuxi_me _,. ,%_, _
brochedupanier ._-_.,_
IIest important de faire en sorte que les articles
ned@assentpasdu hasdu panierou du panier
couverts(certainsmodeles)pour ne pas gCnerla
rotationdu brasgicleurintermediaire.Cettesituation
pourraitcauserdu bruitpendantlefonctionnement
et/ou un lavage de pi_tre qualit&
Assurez-vousqu°aucunarticle
n'emp_cheles brasgideurs de
toumer.
Punier sup6rieur- 8 couverts -
GDF510, GDF520 &ADT521 Punier sup_rieur- 10 couverts
-GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur -12 couverts -
GDF510, GDF520 & ADT521
Punier sup_rieur- 8 couverts -
GDT530, GDF540 & GDT550 Punier sup_rieur- 10 couverts -
GDT530, GDF540 & GDT550
24
Punier sup_rieur -12 couverts -
GDT530, GDF540 &GDT550
www.electromenugersge.cu
=
\
Attaches
Punier inf_rieur
Le panierinf@ieurest destine au× assiettes,au×
soucoupes et aux articlesde batterie de cuisine.Les
grosarticlestelsqueleslechefriteset lesplaques
p0tisseriedoiventallsersurlesc6tesdupanier.Si
necessaire,lesverreset lestassesdegrandetaille
peuventCtreplacesdanslepanierinf@ieurpour
optimaliserlechargement.Lesassiettes,lessoucoupes
et lesarticlessimilairesdoiventCtreplacesentreles
tigesdansladirectionquipermetunappuisOr.
Ne placezpus les gros articles defagon qu'ils
bloquent ledistributeur de d6tergent Iorsquela
porte estfermee.
Lesblocsdetigesr6versibles(certainsmodeles)
offrent unepolyvalenceaccruepour ladisposition
des assiettes.Ladirectiondesblocspeut _tre
modifieepourconveniraux besoins.Pourreglerla
direction,retirezlesattachesquifixent les blocsau
punierentirant sur la languetteversle haut,puis
courbezlatige de retenuepourdegugerlebloc du
punierinferieur.Leblocdetigespeut_tretournedons
la directionoppos6epourinverserlechargement.
Fixezlesblocsau punierselonlem_meprocedeen
vousassurantdebienenclencherlesattaches.
AVERTISSEMENT! Les
attoches peuvent constituer un risque
d'_touffement pour les enfonts en bos (_ge
si eJJes sont retirees du Jove-voisseJle.
Gordez-les _1I'_cclrt des enfonts.
Destigesrabattables(certainsmo@les)ajoutent
delaflexibilitesuppl_mentairepourlechargement
degrosarticles.Selectionnezla positiondelatige
rabattablequiconvientle mieux_ vosarticles.La
directiondestigesrabattablespeutCtremodifi_e
pourcorrespondre_ vosbesoins.Pourajusterla
directiondestiges,retirezlesattachesquilesfixent
aupanierenglissantI'attachepourladegagerde
labrochedu panier.Lestigesrabattablespeuvent
pivoterdansladirectionoppos_epourinverserla
directionduchargement.Fixezlestigesrabattages
aupanier_ I'aidedesmCmesattaches.Onenleve
I'attacheen latirantversle hautet ladegageantdu
panier.ReplacezI'attachedu c6teopposedu panier
enlapoussantverslebascontrela broche.
IIestimportantdefaireensortequelesarticles
ned@assentpasdu hasdu panierou dupanier
couverts(certainsmo@les)pournepasgCner
larotationdu brasgicleurinf@ieur.Cettesituation
pourraitcauserdubruit pendantlefonctionnement
et/ouun lavagedepietrequalite.
Panier inf_rieur -8 couverts -
GDF510,GDF520&ADT521
Panier inf_rieur - 10 couverts -
GDF510, GDF520 &ADT521
Punier inf_rieur - 12 couverts
-GDF510, GDF520 & ADT521
Panier inf_rieur -8 couverts -
GDT530, GDF540 & GDT550
Punier inf_rieur -10 couverts -
GDT530, GDF540 &GDT550
Punier inf_rieur -12 couverts -
GDT530o GDF540 & GDT550
25
Chargement de panier couverts...
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier _couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module.
Panier 6
couverts
Pitons de _
montage " \
Panier 6
couvert._
SailFes de la broche
Panier _ couverts
Placezlesustensilesdanslepanieramoviblepour
couvertset accessoires(certainsmo@les).Lesobjets
pointus,commelesfourchetteset lescouteaux,
peuvent@treplac@saveclespoign@sverslehaut
defa¢on_ prot@gervosmains.Pourlesmeilleurs
r@sultatsdelavage,placezlesautresarticlescomme
lescuill@resavecla poign@verslebas.@itezde
regrouperlesarticlesdin defavoriserunlavage
optimal.Lorsduchargement,r@artissezlesarticles
uniform@mentclanslepanier.
Lepanieramoviblepourcouvertset accessoires
(certainsmo@les)peutaussiservirpourles
petitsarticles,telsquecuill@res_ mesurer,suces
debouteillepourb@b@,capuchonsdeplastique
ouporte-@isdemais.Lescouverclesdupanier
amovible(certainsmo@les)peuvent@treferm@s
pourcontenirlespetitsarticles.
Lepanier_ couvertsmont@surla porte(certains
mo@les)peut@trefix@surla porte_ I'aidedesdeux
pitonsdemontage,ousurle panierense servant
dessailliesdanslabroche_ I'avantdu panier
inf@rieurpourengagerleslanguettes_ I'ar@redu
panier6 couverts.
Lepanierauxiliaire(certainsmo@les)estdot@de
crochets_ I'ar@requipermettentdelefixersur la
brochesup@rieuredesc6t@sdu panierinf@rieur.
LepanierdetypeFlexBaskets(certainsmo@les)
sefixe_ I'avantdupaniersup@rieurouinf@rieur.
FixezleFlexBasketsenengageantseslanguettes
arri@redanslasailliedela broche_ I'avantdu panier
sup@rieurou inf@rieur.
Neplacezpasdegrosougrandustensilesdefa¢on
qu'ilspuissentbloquerledistributeurded@tergent
ou secoincerentre laporteet lejoint d'@tanch@it@
Iorsquela porteestferm@.
Panier _1couverts -8 couverts -
GDF510, GDF520 &ADT521
Panier _couverts -10 couverts
-GDF510, GDF520 &ADT521
Panier _couverts - 12 couverts -
GDF510, GDF520&ADT521
Panier _couverts -8 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _couverts -10 couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
Panier _couverts - 12couverts -
GDT530,GDF540&GDT550
26
Entretien et nettoyage. .ele tromenager ge. a
Nettoyage du panneau de la porte
Avantde nettoyerle panneauavantde laporte,v@ifiezdequel
typede panneauil s'agit.V@rifiezlesdeuxderniereslettresdevotre
num@odemodele.Voustrouverezlenum@odevotremodelesur
la paroigauchedela cuve,toutjuste 6 I'int@ieurde laporte.Sivotre
num@odemodeleseterminepar leslettresBB,CC,WW,SAou ES,
votreappareilestdot@d'un panneaudeporte peint.Sivotre num@o
de modeleseterminepar leslettresSS,votre appareilestdot@d'un
panneaudeporteen acierinoxydable.Sivotrenum@rodemo@lese
terminepar <<I!>>,alorsil estdoted'unpanneaudeporte integre.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le
panneau de porte de votre module.
Panneaudeporte peint (num_rodemodulese terminantpar BB-noir,
CObisque,WW-blan¢5A-argentouES-ardoise)
Utilisez un chiffon doux et propre I_g@ement humide, puis
s@chez.Vous pouvez@galementutiliser une cire ou un poll pour
61ectrom6nagers.
Panneau de porte en acier inox'ydable (num@rode modele se
terminant par SS)
Pour faire disparaTtre la rouille, leternissement et les petites
imperfections,utilisezdesnettoyants6 I'acideoxaliquetelsqueBar
KeepersFriendSoftCleanserTM. Utilisezuniquement un nettoyant
liquideexempt d'abrasif et frottez dans la directiondes lignes de
brosse6 I'aided'une@ongedoucehumide.N'utilisezpasdecire ou
de produit 6 polir pour @lectrom@nagerssur I'acier inoxydable.
Pourfaire dispamTtred'autresimperfectionsou marques,utilisezle
nettoyantStainlessSteelHagic ou un produitsimilaireavecun linge
doux humide.N'utilisezpasde cite pour_lectrom_nagers,d'agents
polissants,dejavellisantsni deproduitschlor_ssur I'acierinoxydable.
Vouspouvezcommander leproduit nettoyantStainlessSteelMagic
(noWX10X29)aupres du servicedes PiecesGEen composant le
877.959.8688. Au Canada, composez le 1-800-661-1616.
Panneaudeporte int_gr_(num_rosdemodulese terminant par II)
II s'agit d'un panneau de porte personnalis_ et vous devezvous
reporter aux recommandations du fabricant d'armoires pour le
nettoyage appropri&
N'utilisez pas de tampon 8 rdcurer ou de poudre nettoyante,
car ils peuvent raver la surface.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer letableau de commande, utilisez un chiffon doux
16g@ementhumide, puis ass6chez-le.
Porte int_rieure en acier ino×ydable
L'acierinoxydableutilis_pourfabriquerla cuve et la porte int6rieure
du lave-vaisselleprocure la plushaute fiabilit6dans lagamme des
lave-vaisselleGE.Silacuveet la porte int6rieuredu lave-vaisselle
Nettoyage des filtres
devaientCtreray_esou _br_ch@sdans lecoursd'un usage
normal,ellesne rouillerontpas pour autant. Lesdommages en
surface n'affecterontpas leurfonction et leur durabilit&
Inspecteztesfittresr@uti_rement,d choquemois environsefon!'usoge,et nettoyez-!esou besoin.Lebesoindenettoyer!esfi!tresse remorque
pot uneperformancemoindredetovogeou torsqueto voissettesembferugueuse.
Tiges de retenue Bras gicleur
J
Filtre Filtre
fin ultra4in
Filtre ultra-fin
Pournettoyer leFiltre
ultra-fin, retirezlepanier
inf@ieur.Tournezet retirez
legrand filtre rond. Rincez
lefiltre (_I'aided'eauti6de
savonneuseet utilisez
une6ponge pouressuyer
les particulesr6sistantes.
L'utilisationdetampons (_
r6curer ou debrossespeut
endommager lefiltre. Une
fois nettoy6,replacezle
Filtreultra-fin et tournez-le
pour leverrouilleren place.
Filtre fin
Pour nettoyer le Filtrefin (plaque grillag_e plate),retirezle panier
inf@ieur.Retirezle Filtreultra-fin. Tournezchacune des deux tiges
de retenue situ6es vers lefond arri@ede la cuve, et retirez le
Filtrefin. Rincezle filtre clansI'eautiede savonneuse. L'utilisation
de tampons d r_curer ou de brosses peut endommager lefiltre.
Utiliser une brosse douce ou une @onge pour enlever la salet_
rebelle ou les d@6ts de calcium laiss_spar I'eaudure. Une fois
nettoy_, replacez le Filtrefin, le Filtreultra-fin, et tournez lesdeux
tiges de retenue pour les enclencher.
AVERTISSEMENT! Lestiges de retenue
peuvent constituer un risque d'@ouffement pour les enfants en
bas 6ge sJelles sont retirees du lave-vaisselle. Gardez-les0
I'#cart des enfants.
Protection contre le gel
si vous laissezvotre lave-vaisselledans un endroit non chauff_
pendant I'hiver,demandez (_un technicien d'effectuer lest6ches
qui suivent :
r_ couper I'alimentation _lectrique du lave-vaisselle.Enleverles
fusibles ou d_clencher lesdisjoncteurs.
E] Couper I'alimentation en eau et d#brancher la conduite
d'alimentation en eau de I'#lectrovanne.
r_ Vidanger I'eau de la conduite d'alimentation et de
I'#lectrovanne (utiliserun r#cipient pour recueillir I'eau).
[_] Rebrancherla conduite d'alimentation en eau (_
I'#lectrovanne de I'appareil.
Coupure anti-
refoulement
V@ifiezla coupure
anti-refoutementd#s
quevotrelave-vaissellecoupures anti-refoulement, ilest possibleque vous
ne sevide pas bien. n'ayezpas un tel dispositif.
blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie du
lave-vaisselle.IIn'est pas couvert par votre garantie.
Puisquetousles codes de plomberie n'exigent pas de
Votre lave-vaisselle est-il dot_ d'une coupure anti-refoulement?
Une coupure anti-refoulement protege votre lave- IIest facile de nettover la coupure antFrefoulement.
vaisselle contre les refoulements d'eau Iorsd'un FT] Arr@ez le lave-vaisselleet enlevezle couvercle
chrom&
E] Enlevezle capuchon en plastique et nettoyez-le (_
I'aide d'un cure-dents.
27
Avant d'ap eler un r#. arateur...
Conseils de ddpannage
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ce.
Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateur.
Probl_me Causes possibles Correctifs
Levoyant d'6tat Laporte a 6t6 ouverte Appuyezuneseulefoissur latoucheStart pourmettre enmarchelave-
Startclignote ou lecyclea _t_ interrompu, vaisselle.Appuyezunedeuxi6mefoissurlatoucheStart pendantque
lelave-vaisselleesten marchepourannulerle programme.
Lelave-vaissellefair Cesignalvousrappelleque vous PressStartand closethe door
entendreun signal avezouvert la porte dulave-vaisselle
sonore(BIP)routes pendant lefonctionnement.Lesignal
les30secondes se feraentendrejusqu'6ce que vous
fermiezla porte et appuyezsur Start.
Unsignal sonore se fait Ceph_nom_ne est normal. Le Pourannuierce doublesignalsonore(oupourieremettreenfonctionsi vousl'aviez
entendre 6la fin du lave-vaisselle fait entendre deux pr6c6demmentannul6),appuyez5foissur latoucheHeated Dryen mains
programme signau×sonores6 la fin du. de3 secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepourindiquerquevous
Isur certains modules) avezannul6ouremisen fonctionI'optiondu signalsonore(_lafin du programme.
La vaisselleet les filtre ultra-fin ou fin est obstru_ Voirta sectionEntretienet nettoyage
couvertsne sontpas Latemperaturede I'eauest trap basse Assurez-vousquela temp6raturede I'eauqui alimentele lave-vaissetieest correcte
prapres (tasectionUtflisationdulave-vaissdle).Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6lepluspr6s
du lave-vaissette,puis laissezcoulerI'eaujusqu'(_ce quelatemp6raturecessede
grimper.Mettezensuitelelave-vaisseiieen marcheet fermezle robinet.Vous
aurezainsilacertitudequel'eauqui alimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez
I'option WashTempBoostsiettedisponibte.
Ouvrezunrobinet.Led6bitd'eauest-itplusfaiblequed'habitude?Sitel estlecas,
attendezque lapressionrevienne@la normaieavant d'utiiiservotre lave-vaisseiie.
Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur@d6chets.
Faible pression d'eau temporaire
Coupure anti-refoulement ou brayeur
6 d_chets obstru_s
Chargement incorrect des paniers Assurez-vous que les articles de grande dimension ne bloquent pas le distributeur
ded6tergent ou les bras gicleurs. Reportez-vous (_la section Chargement des paniers
du lave-vaisselle.
Lorsque de gros ustensiles sont plac6s dans te panier 5 couverts, ne montez pas ce
dernier sur ta porte (certains mod6tes). Montez-te ptut6t sur te panier inf6rieur.
D_tergent dormant de mauvais Utitisez un d6tergent reconnu comme Cascade Complete ®All-in-1 ActionPacs TM
r_sultats
Taches et pe!licule sur Eau extr_mement dure Utitisez le produit de rin_age Cascade ®Rinse AidTM pour faire dispara6tre les
les verres et les couverts taches et pr6venir la formation d'une peiiicule.
° Si t'eauest tr6s dure, un adoucisseur peut s'av6rer n6cessaire.
Basse temperature de I'eau Assurez-vous que la temp6rature de I'eauatteint au mains/49 °C (120 °F).
Le lave-vaisselle est Hacez la vaisselle dans l'appareit de la faqon indiqu6e _ la section Chargement des
mal ou trap charg_ panmrs du lave-vaisse!le.
D_tergent en poudre trap vieu×
ou humide Utitisez du d6tergent frais.
Distributeur de produit de ringage vide Remptissezavec un produit de rinqage tet que Cascade ® Rinse Aid/rM.
Trap peu de d_tergent ou d_tergent Assurez-vous d'utiiiser une quantit6 correcte de d6tergent reconnu.
dormant de mauvais r_sultats
Assurez-vous d'utiliser une quantit_
correcte de d_tergent reconnu.
28
www.electromenagersge.ca
Probl_me Causes possibles Correctifs
Voilesurla verrerie Combinaisond'une eautrop douce Ceciest une<<attaquechimique>>et est irr6versibte.Pour6viterce ph6nom6ne,
et detrop de d_tergent utilisezmoinsded6tergentsivotreeauestdouce.Laveztaverreriesurte
programmetepluscourtpossible.
D_tergentsansphosphatepeuefficace• VoirUnepellicule blanche sur la verrerie,la vaisselleenet/es surfacesinternes
du lave-vaisselleendonstasectionD_pannage.
Temperaturede I'eauentrant darts Cecipour6tre une<<attaque chimique>>.Abaisseztatemp6raturede t'eau.
lelave-vaisselleest sup_rieure
a 150°F(66°C)
Mousseclansla cure Utilisationd'un d_tergentnon Pour_viterlaformationdemousse,n'utitisezqu'und_tergentcon_upourleslave-
appropri_ vaissetteautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspourlave-vaisseiteCascade®
estapprouv6edonstousles lave-vaissellesGE.
PourloiredisparaTtretamoussede tacuve,ouvreztelave-vaissetteet laissez-tose
dissiper.Evacuezl'eauen appuyantsur Startet fermantta porte.Attendez
30secondes.Ouvreztaporte,appuyezsurStartpendant 3secondes,puisfermez
ta porte.R6p6tezaubesoin.
Essuyezimm6diatementleproduitde rinqagerenvers6.
RepositionnezlavaisselteafinqueI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre
ledistributeurde d6tergentReportez-vous(_lasectionChargementdesponiers
du Iove-voisselle.
Repositionneztesustensiteslongsou t'argenterietourdesusceptiblede btoquer
I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _orgenterie.
FaitesdisparaOtrecesmarques(_I'aided'un produitnettoyantabrasifdoux.
Renversementdeproduit derinqage
IIreste du d6tergentclans Lavaisselle ou des ustensiles
lesdistributeurs emp6che I'acc_s au compartiment
6 d_tergent
Marquesnoires ou Frottementd'ustensilesen aluminium
gris tres sur la vaisselle sur la vaisselle
Lavaissellenes_chepas Bassetemperature de I'eau Assurez-vousquelatemperaturedeI'eauqui alimentele lave-vaissetteatteint au
moins49 °C(!20 °F).
• S6lectionnezI'optionHeatedDry.
• S6tectionnezlesoptionsWashTempBoost.
S6tectionnezun programmedont I'actionde lavageest pluspuissante,comme
Wash Temp Sani (Sanitize)or Heavy.
Lerobinet d'eauchaudeest peut-6tre Assurez-vousquelerobinetd'eauchaude(habituettementsitu6sousl'6vier)est
ferm_ ouvert.
Lepanneaude Laporte n'est peut-_tre pas Assurez-vousqueta portesoitbienferm6e.
commandea r_agi totalement ferm_e.
auxentr_es,mais le Lerobinet d'eauest peut-_tre Assurez-vousquelerobinetd'eau(normalementsousl'_vier)soit
lave-vaissdlenes'est ferm_ ouvert.
]amais rempfid'eau
Taches6 I'int_rieurdela Certainsaliments 6 basede L'utitisationducycleSteam(certainsmod6tes)apr6sl'ajout
cure tomate peuventcauser destaches de vaissette_ tachargepeut r6duireta s6v6rit6destaches.
rouge tres
Tachesdeth_ oude caf_ Faitesdispara6trecestaches5 lamain5 I'aided'unesolutioncontenantune
1/2tassedejaveltisantet 3tossesd'eauchaude.REMAROUE:N'utitisezpas
dejavettisantssur tacuve ou ta porte int6rieureen acier inoxydabte.
AATTENTION
AvantdenettoyerI'int_rieurdeI'appareit,attendezaumoins20minutesapr6s
lafin d'unprogrammedelavagepourpermettre_ 1'6t6mentchauffantde refroidir.
Sinon,vousrisquezde vousbr01er.
Leseulmoyendecorrigerce probl6meconsiste5 installerun fittresp6cialsur la
conduited'eau.Veuittezcommuniqueravecun foumisseurd'adoucisseursd'eau.
La presence d'une pellicule jaune
ou brun tre peut 6tre caus_e par
des d_p_ts de fer dans I'eau
Pellicule blanch tre sur les surfaces
internes - d_p_ts de min_rau×
causes par I'eau dure
GErecommandeI'utitisationduproduitderinqageCascade®RinseAidTM
pouremp6cherlaformationde d6p_tsdemin6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteenyversantde I'acidecitriquepourenleverles
d6p_tsdemin6raux.Vouspouvezacheterce produitau servicedespi6cesdeGE
(n° depi6ceWD35X151).Pourobtenirlesrenseignementspourcommander,
reportez-vous(_laderni6repage.
29
Avant d'appeler un M.parateur...
ProbiSme
Lelave-vaisselle
nefonctionnepas
Causes possibles Correctifs
Unfusibleest grill_ ou
ledisjoncteur est d_clench_
L'alimentation_lectriqueest couple
Remptacezlefusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres
6tectrom6nagersducircuit.
• Donscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedu lave-vaissetleest
command6epar un interrupteurmural,souventplac6(_c_t6de I'interrupteur
dubroveur@d6chets.Assurez-vousque I'interrupteurest@ON(Harche).
Lescommandessont verrouill_es D6verrouittezlescommandes.VoirlasectionPour d6marrer
Lesvoyants du tableau D_laitrop longentre leschoi×des Vousavezund6taide 30secondespourappuyersurchaquetouche.Pouraltumer
decommandes'_teignent touches (_nouveauletableaudecommande,appuyezsurunetoucheoud6verrouillez,
Iorsquevousr_glezles puisverrouittezlaporte.
commandes
II restede I'eaupropreau Lacoupureanti-refoulement Nettoyezlacoupureanti-refoulement.Voirla sectionEntretienet nettoyage
fond de la cure est obstru_e.
II restede I'eauau fond Lerenvoiest bloqu_ Sivousavezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.Voirla sectionEntretienet
de la cure nettoyage.
Vapeur
Le voyant SANITIZEDne
s'allume pas 6 la fin du
programme (programme
SANI WASH seulement)
Bruit
Unepellicule blanche
sur la verrerie,la vaisselle
et lessurfacesinternes
dulave-vaisselle
SiI'eaudu lave-vaisseliesevidedonsun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner
lebroyeurpourled6gager.
V6rifiezsi 1'6vierde votrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevide pas,vous
aurezpeut-@trebesoind'un @ombier.
Delavapeurs'6chappede l'6ventpendantlelavage,les6chageet lavidange
de I'eau.Elteest n6cessairepourles6chage.
Itnefaut pasinterrompreleprogrammependantou apr6slecycledelavage
principal.
Ceciest normal
Vousavezouvert la porte et le
programmea _t_interrompu pendant
Iouapr_slecyclede lavaqeprincipal
Latemperature de I'eauqui alimente
lelave-vaisselleest trop basse
Bruitsde fonctionnement normau×:
o
o
Ouverturedudistributeur ded_tergent
Entreede I'eaudons lelave-vaisselle
Arr6t et mise en marche du moteur
6 diff_rents moments pendant le
programme
Les bros gicleurs d_marrent et s'arr6tent
6 diff_rents moments.
Augmentezler6glagedu chauffe-eaupourque latemperaturede I'eauvarieentre
49°C(120°F)et 66°C(150°F).
Touscesbruitssontnormaux.Aucuncorrectifn'estrequis.
Bruit dela pompependant lavidange
de I'eau
Lapompede vidanged_marreet s'arr_te
6 diff_rents moments.
Bruit caus_par la vaisselleIorsque Assurez-vousquelesarticlessontbienptac6sdonstespaniers.Reportez-vous
le bras gicleur tourne 5 la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Les ustensiles frottent bruyamment Les ustensites de grande taitte peuvent 6tre ptac6s dons te panier sup6rieur
contre la porte pendant le lavage, pour 6viter qu'its percutent contre ta porte int6rieure durant te cyclede tavage.
Ceprobl_me peut _tre caus_ Pour6timinercette petticutebtanche,faitesfonctionnervotre lave-vaissette
par und_tergent sansphosphate avecdet'acidecitrique.Utiliseztatroussed'acidecitriquen°WD35XlS1
disponibtedonsvotre magasinteplusprocheouentigne.
Versezt'acidecitriquedonstecompartiment8 d6tergentet fermeztecouverde. Piacez
donstetave-vaissette,ta verrerieet ta vaissetlepropresmais recouvertesde tapetticute
btanche.Nemettezpast'argenterieet tesautresartidesm6tattiquesdonste tave-
vaisseiie.Faitesfonctionnertetave-vaisseiiesansd6tergent.Laverrerie,tavaisseiieet
tessurfacesint6rieuresdulave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrinqageau
vinaigrepeut6gatement6tre utitis6.Versez1 tassedevinaigredonste lave-vaissetle
apr6souverturedu compartiment8 d6tergentet laisseztetave-vaisseiieterminerte
programme.
L'utiiisationd'unagentde rin_agetel queCascade ®RinseAidTM peutaider_ minimiser
taformationdecette peiiicuie.Deplus,utiiisezund6tergentreconnucommeCascade
Complete®All-in-1ActionPacsTM qui peut6viterta formationde cettepellicule.
30
Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par
nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Pour le diagnostic, la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6.
Celui-ci permet au technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre
appareil. II permet 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ces derniers des informations
sur votre appareil. Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _GE, veuillez
demander 6votre technician de NE PAS soumettre les donn6es 6GE pendant la r6paration.
Pour une p6riode de GE remplacera
Un an 8 partir
de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi se casse 6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service @la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d6placement de servicechez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaise installation.
Sivous uvez un probl6me d'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban
6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Toute panne du produit s'ila6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6
commerdalement.
[] Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subi apr_s la livraJson.
[] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES -Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation 6un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cette garantie estvalable pour le premier propri6taire et tout autre propri6taire du produit s'ilachet6 au Canada pour utilisation
domestique au Canada.Leservice 6 domicile sousgarantie sara fourni 15o0 il est disponible et dans les r6gions qua ivlabeconsid6re
qua I'offre de service est raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Garant" MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
31
Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ce
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEest tout prSsde vous.
Pour faire rSparervotre SlectromSnager GE,il suffit de noes tSISphoner.
1.800.561.SS44
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande, GEpeat fournir une brochure sur I'amSnagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilitS rSduite.
Ecrivez: Directeur,Relations avec les consommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ces et Accessoires
Ceuxqui dSsirent rSparereux-m@mesleurs SlectromSnagerspeuvent recevoir pisces et accessoires directement
6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet DiscoveracceptSes).
Les directives stipul_es duns le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les
eutres r(_peretJonsdoivent g(_n(_relement@treeffectu(_es par un techniden qualifi(! Soyezprudent, car une
r(_peretion ined(_quate peut effecter le fonctionnement s(_curitaire de I'eppereil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o fournisseur de pisces ivlabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.
service aprSs-vente dont vous avez bSnSficiS
avec les gens qui ont rSparSvotre appareil.
Ensuite,si vous n'@testoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivez votre appareil dlectromdnager electromenogersge.co
Inscrivez votre appareil _lectrom_nager en direct, aussitSt que possible. Cela am_liorera nos
communications et notre service apr(_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
32
Instrucciones de Seguridad. 34-35
Instrucciones de Funcionamiento
Carga de los estantes y configuraciones
de lugares del lavavajillas ....... 40, 41
Configuraciones canasta de cubiertos... 42
Cuidado y Limpieza ................. 43
Puesta en Harcha ................ 36-37
Uso del Lavavajillas .............. 38-39
Consejos para la Soluci6n
de Problemas .................. 44-46
Soporte ul Cliente
Garantia............................. 47
Soporte al Cliente ..................... 48
MODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de
modelo y de serie aqui:
N°de Modelo
N°de Serie
Los podra encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta. 33
INFORFIACION INPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
RAiADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en
su propiedad, lesiones personales ola muerte.
t iADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas
o mds. EL GASDE HIDROGENO ES UN EXPLOSIVO.
Siel agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6
conectado al sistema de agua caliente. Esteprocedimiento simple permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA! INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Sino
recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en
GEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de []
cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o
se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores del circuito yconectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del []
electrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a
tierra del equipo puede provocar riesgosde descargas
el_ctricas.Consulte a un electricista calificado o personal del
serviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh(_gasede forma correcta de electrodom6sticos y
materiales de envio o embalajes descargados.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a
menos que se Io recomiende especificamente en este manual.
Cualquier otra reparaci6n deber6 set realizada por un t6cnico
calificado.
Use s61oel kit de cables WX09×70910 o cables duros para
la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio ylesiones
personales.
A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas,
desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente
antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el
electrodom@sticodel suministro de corriente. Le
recomendamos que el servicio t6cnico de su electrodom6stico
sea realizado por un t6cnico calificado.
AiA DVERTEN CIA! AI usar su lavavajillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] No toque el elementode calefacci6ndurante o inmediatamente
como se describe en el Manual del Propietario.
[] Use s61odetergentes oagentes
humectantes recomendados para _ _
use con un lavavajillasymantenga los
mismos fuera del alcance de los nihos.
Eluso de un detergente que no est@
dise_ado especificamente para lavavajillas hard que este
@imo se Ilene de agua con jab6n.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya
posibilidadesde dahos sobre el sellador de la puertal.
[] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia
arriba, a fin de reducir el riesgo de lesionespot cortes.
[] No lave productos de pl6stico, a menos que contengan una
marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando
se trate de productos de pl6stico que no est6n marcados de
esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
despu6s del uso.
[] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] No manipule indebidamente los controles.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita
que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este
electrodom6stico en cualquier momento.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de
6ste o de otros electrodom6sticos.
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de
estantes ylos pivotes de retenci6n de filtros, pueden
generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son
retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del
alcance de los ni_os peque_os.
34
INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com
_iADVERTENCIA! RIESGO DE OUE UN NII_O QUEDE A TRAPADO
FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o
unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
[] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya
descartado.
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del
receptor de la traba dentro de la tina (coma se muestra). Dos tornillos
s
PRECAUCION: 4fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes
de tomar los mismos.
[] Sedeberc_estar especialmente atento si el
electrodom6stico es usado par niBos o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen
alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la
bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la
rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos
pequeBos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales
coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de
homo ybrochas de pintura en su lavavajillas. Se podran
producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el
lavavajillas.
[] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es
posible que entren en contacto con el calentador ysean
dahados.
PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz,
y estar conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
[] Siel suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que
un electricista matriculado instale un tomacorriente
aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para
ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd
funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del
circuito.
_AVISO
[] Siel lavavajillas estc_conectado a un tomacorriente
de pared, asegOresede que el interruptor est6
encendido antes del usa.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y!0 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar)para
permitir que el control se inicie.
[] Uses61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecsTM, detergentes
I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa
con un lavavajillas ymantenga los mismos fuera del alcance
de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos
Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM, y los agentes de enjuagues
Cascade @Rinse Aid TM fueron aprobados para su usa en
todos los lavavajillas de GE.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 35
iPuesta en Marcha!
Los funciones yla apariencia variar6n a trav_s de este manual.
BCargue el Lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n de Cargo
de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sabre la suciedad normal de comida. Raspelas suciedades duras,
incluyendo huesos, palillos, pielesy semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa o
aceite. Retire los restos de comida dcida que puedan descolorar el acero inoxidable.
BAgregue Detergente
Agregueta cantidad necesaria de detergente en et dispensador de detergente. Useundetergente tat coma CascadeComplete All-in-1
ActionPacsTM. Leasabre et Oispensador deOetergente en ta secci6n deUsa del Lavavajillas.
m
Agregue el Agente de Enjuague
Agregueet Agentede Enjuagueenel dispensadordet agente de enjuague.Leasabre et Usadel Agente de Enjuague tal coma Cascade@Rinse
AidTM en ta secci6nUsadel lavava]illas.
Seleccione el Ciclo
Presioneto tecta SelectCycle(Sefecci6ndef Cicfo)para realizaret cictode tavado deseado.Lotuz qua se encuentrajunto a to tecta SelectCycle
(Sefecci6nde Cicfo)estard encendidapara indicar qu6 cictode tavadoha sido seteccionado.
Etcicto puedeserseleccionadocon ta puerta en ta posici6nabierta. Etcictono comenzar_ hasta qua ta puerta est6 cerraday se haya
seteccionadoStart(Iniciar).
AutoSense Estecicto cuenta con unsensorautomdtico detnivetdesuciedady ajusta etcicto de tavadodeforma proporcionat.
(enalgunosmodelos)
Heavy Este cicIo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u olios muy sucios y con suciedad seca u horneada.
(Pesado) Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
Normal Esteciclo es para usa diario, regular o tfpico a fin de lavar totalmente una carga completa de platos normalmente
sucios y fue diser_adopara ahorrar tanto agua coma corriente.
NOTA:Normal se us6 para medir el nivel de eficacia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Luz) Estecicloseutilizacon platoscon unnivelde suciedadentrelevey media.Essegurocon porcetanay cristal.
Rinse (Enjuague)para enjuagar cargas parciales que se lavarcin despu6s. No use detergente. El detergente no es dispensado
(enalgunosmodelos)durante el ciclodeenjuague.
Seleccione Opciones
La luzjunto a la tecla seleccionada estarci en ON (Encendido) para indicar qu60pci6n ha sido seleccionada.
Wash Tem p Estaopci6n incrementa ta temperatura para ayudar a tavarlosptatoscon alto nivetde suciedady puedeaumentar el tiempo
Boost del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) uOff(Apagado) durante el ciclo de lavado.
(Aumento de la
Temperatura
del Lavado)
(enalgunosmodelos)
Wash Temp Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. La
Sani duraci6n del ciclo variarci dependiendo de la temperatura del agua entrante.
(Temperatura NOTA: Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante
de Lavado o despu6s de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr
para un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfecci6n. En estos
Desinfectar) casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminarci al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificarci el ciclo para
(enalgunosmodelos)cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF184 para la eliminaci6n de suciedad yeficacia de la desinfecci6n.
NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados par NSFno podrcin ser usados en establecimientos de comida
con licencia.
Heated Dry
Off
(Secado
con Calor
Apagado)
Heated Dry
On
(Secado
con Calor
Encendido)
Apaga la opci6n de secado con Calor. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energfa. Abra
la puerta del lavavajillas para acelerar el secado speed drying.
Enciende el calefactor para un secado mcis rcipido.Esteciclo padre1extender el tiempo de su ciclo de lavado hasta
durante 6/4minutos. Esta opci6n no estci disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
36
GEAppliances.com
Seleccione Opciones (Contin_a)
Steam (Vapor) Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTES de
(Prewash) comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n
(Lavado Previo) esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado), Auto Sense (Sensor Automdtico), y Normal.
(enalgunosmodelos)
Wash Zones
(Areas de
Lavado}
(enalgunosmodelos)
Delay Hours
(Horas de
Retraso)
(enalgunosmodelos)
Control Lock
(Bloqueo
del Control)
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntar6 al lavado de un solo estante. Esto acortar6 el
tiempo del ciclo yahorrar6 energia. Esta opci6n puede ser usada cuando s61ohay media carga de platos.
Retrasaelcomienzodeunciclodelavadohastaentre8y 12horas,dependiendodelmodelo.PresioneDelay Hours
IHorasdeRetraso),paraseleccionarlacantidaddehoras,luegopresioneStart(Iniciar)unavezparacomenzarla
cuentaregresiva.Elciclocomenzar6unavezqueeltiempoasignadohayafinalizado.
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles
luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los niBos no pueden iniciar
de forma accidental el lavavajillas presionando las teclas con esta opci6n seleccionada.
Para BLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated Dry
(Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) yWash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
encendera para indicar que el control esta bloqueado.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionada la tecla Heated
Dry (Secado con Color) par 3 segundos o mantenga presionadas las teclas Steam (Vapor) yWash Tamp
(Tempeartura del Lavado) al mismo tiempo durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se
apagara para indicar que el control esta bloqueado.
Energy
Smart AI estar conectado a un medidor inteligente ya su compania de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
autom6tica el comienzo de un ciclo durante los horas m6s caras con pica de demanda, yfuncionar6 cuando la
demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso yusar el lavavajillas seg0n
sea necesario. Aprenda m6s sabre Energy Smart en la secci6n Usa del kavavajillas.
Ilnicio del Lavavajillas
Start (Inicio) La puerta puede ser abierta seleccionar las opciones deseadas. Presione la tecla Start (lnicio) y dentro de 10
segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que comience la cuenta regresiva de Delay Hours (Horus
de Retraso). El ciclo de lavado comenzara en breve luego de cerrar la puerta. Si la puerta esta abierta, las luces
iluminadas se apagaran si una tecla no es presionada dentro de los dos minutos.
Para activar la pantalla, cierre yabra la puerta o presione cualquier tecla.
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hara que el ciclo de lavado
quede pausado. El lavavajillas emitira pitidos carla un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para
reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta.
Interrupt
or Pause
(Interrupci6n
o Pausa)
Cancel
(Cancelar)
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionada la tecla Start (lniciar) par 3 segundos y cierre la puerta. El
lavavajillas drenara, emitira un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedara en OFF(Apagado).
_Finalizaci6n del Ciclo
Sanitized Semuestra al final del ciclo cuando Wash Tamp Sani (Sanitize)(Temperatura de Lavado para Desinfectar)haya sido
(Desinfectado) seleccionado y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Para una descripci6n completa de esta
opci6n, lea Wash Tamp Sani (Temperatura de Lavadopara Desinfectar).Abrir la puerta o presionar cualquier tecla
mientras la puerta estcicerrada hara que la luz se apague.
Clean Semuestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en ON (Encendido) coma recordatorio
(Limpieza) de que los platos estan limpios. Abrir la puerta o presionar cualquier tecla mientras la puerta estd cerrada hara
que la luz se apague.
Modo de
Activaci6n
(algunosmodelos)
Para que esta opci6n est@en ON/OFF (Encendida/Apagada), mantenga presionados los botones START(tniciar) y
WASH TEIP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta yespere 3 minutos hasta que se
active el modo de apagado automcitico del lavavajillas. En el modo OFF(Apagado), la pantalla de control, los
sonidos de control ylas laces internas (en algunos modelos) no respondercin a la apertura o cierre de la puerta.
Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales coma el Sabbat. Para activar el control y
las laces internas, presione cualquier bot6n.
37
Uso de! lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elaguaentrantedeber6serdeparIo menosI20°F (49°C)
y nom_sde150°F(66°C)paraunalimpiezaefectivay para
evitarda_ossabrelos platos.Controlelatemperaturadel
aguacon unterm6metroparacarameloso paracame.
Abraelgrifodeaguacalientem6scercanoal lavavajillas,
coloqueelterm6metroen unvasoy dejequeelaguacorra
defarina continuaen elvasohastaquelatemperatura
dejedesubir
Energy Smart
EnergySmartpermitequesu lavavajillasreduzcael
consumodecorrienteduranteperiodosdealtoscostos
decorriente.Siustedseencuentraenun@eadonde
su proveedordeelectricidadcobracostosvariablesen
diferenteshorasdeldia,su lavavajillasleinformar6sabre
dichosmomentoscuandoest@pagandoel costam@salto.
Ustedpuedeentoncesretrasareliniciodel lavavajillashasta
queelcostadescienda;o puedeanularlafunci6ny usarel
lavavajillasa suconveniencia
9u6necesitar6:
miVledidortnteligentequese comunicardcon su
lavavajillas,consultea su proveedorlocalde
electricidadparadeterminarsi latecnologiaest8
disponibleensu 6tea.
[] Un modelode lavavajillascon EnergySmart (ADT521,
GDF520, GDF540, GDT530 o GDT550).
B]Univl6dulodeComunicaci6nparaElectrodom@sticos
(ApplianceCommunicationModule,ACiVt).Paraordenar
eldispositivode comunicaci6nqueset6necesario
instalarenel lavavajillas,visitegebrillion.com.
Useun Agente de Enjuaguetal coma Cascade@RinseAidTM
Losagentes de enjuague tales coma Cascade@RinseAidTM estc_ndiseBados para una gran acci6n de
secado ypara brindar protecci6n contra las manchas yla acumulaci6n de peliculasen sus platos, vasos,
cubiertos, utensiliosyplastico.
Llenado@1Dispensador
Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 35 oz.
(!00 rnl)de agente de enjuague. Bajocondiciones normales, esto durara
aproximadamente un rues.
[] Aseg0resedequelapuertadellavavajillasest6completamenteabierta.
r2--1AbralapuertadeldispensadordeRINSEAID(AYUDAPARAELENJUAGUE).
[] LentamenteagregueelagentedeenjuaguehastaquelatazadeIlenadoest6Ilena.
Esposiblequedebadetenersevariasvecesparapermitirquelaayuda parael
enjuagueseasiente.
r_ Limpiecon unatela h0medacualquieragentedeenjuaguederramado.
r-5-1Cierrela puertadeldispensadordeRINSEAID(AVUDAPARAELENJUAGUE).
Canfiguraci6n de la Avuda para el Enjuague
Lacantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final se puede
ajustar. La configuraci6n de fc_bricaestc_en el punto interrnedio.Siaparecen
manchas de agua dura en los platos, intente usar una configuraci6n rnc_salta.
Siobserva espuma en el lavavajillas,mueva el indicador a una configuraci6n
rnc_sbaja.
Ventana
_/_ _Ajuste del
agentede
_::::: enjuague
--...
Para ajustar la configuraci6n
Abra la puerta del dispensador de RINSEAID (AVUDAPARAELENJUAGUE);luego gire el ajuste en direcci6n
de las agujas del reloj para incrementar la cantidad del agente de enjuague, yen direcci6n contraria alas
agujas del reloj para reducir la cantidad del agente de enjuague.
5ora
38
GEAppliances.com
Dis ensador de Deter ente
Eldispensadorde detergenteest6 ubicadoen el centrode
la puerta del lavavajillas.Cuentacon dos compartimientos.
Elcompartimiento de lavado principalseencuentra dentro
deldispensadorde detergente.Paraabrirlo,presioneel
bot6n azul al costado deldispensador.Elcompartimiento
de pre lavadose encuentraen la tapa deldispensador
de detergente.Useelcompartimiento de pre lavado s61o
cuando el agua seaextremadamente dura o cuando la
carga contenga un nivelde suciedadpesada.
NOTA:No bloqueeel dispensadorde detergente con
utensiliosgrandes o altos.
Dispensador
e Detergente
Puedeusardetergenteparalavavajillasautom6ticos
enpastilla,polvo,Ifquidoo gel.Aseg0resedeusars61o
detergentesespecificamenteetiquetadosparausocon
lavavajillasautomaticos.NuncausedetergenteIfquidode
mano paraplatosen unlavavajillasautom6tico,coma
resultadodelusadedetergentesinapropiadosse producir6
aguajabonosao unlavadodeficiente.
Losdetergentesdeberiansetguardadosenunaubicaci6n
secayen susenvasesoriginalesparaevitarlap@rdida
deefectividad.Coloquedetergenteen unatazaantesde
encenderellavavajillasyluegocierrelatapa.Latapa se
abrir6duranteelciclode lavado.
Llenado del Dispensador de Detergente
GErecomiendael usadedetergenteenformade pastilla
o paquete.Pruebasindependientesdemostraronqueesta
formadedetergenteesmuyefectivaenel lavavajillas.Los
Cascade@All-in-1ActionPacsT"sonunejemplodeeste
tipo dedetergente.Simplementecoloqueunatabletao
paqueteenelcompartimientoprincipaldelavadoycierre
latapa delatazadedetergentedeslizandoesta01tima.Se
debeobservarquelapastillao paquetedebensercolocados
enelcompartimientodelavadoprincipalde latazade
detergente.Silapastillao paquetesonrevueltosenelfondo
dellavavajillas,eldetergenteser6descartadopareldrenaje
enun perbdomuycortodetiempoyser6deestemodo
desperdiciado.Comaresultadodeesto,elrendimientodel
lavadoser6muydeficiente.
Sidecideusardetergenteenpolvo,Ifquidooengel,la
cantidaddedetergentequeuseser6determinadaparla
durezadelagua,latemperaturadelagua,ylacargade
suciedaddecomidadentrodellavavajillas,paraacceder
a informaci6nsabreladurezadelaguaensu @ea,
comuniqueseconsu compar_iaproveedoradeagua.
Ladurezadelaguase mideen granospargal6n.Use
estainformaci6nylatabla queaparecerodsarribapara
determinarlacantidadde detergentequesedebeusar.Usted
puedeadquirirunatirade pruebadeaguadurade GE.Llame
al 1-800-626-2002ysoliciteeln0merodepiezaWD01×:1.0295.
N_mero de Tazas de Detergente a Llenar
Granos/Gal
Menos de 4Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llene la taza hasta 2/3
8 a 12 Llene la taza completamente
Superior a 12 Llenetanto latazaprincipalde lavado
coma la taza de pre lavado
Lavado
Principal
Pre-Lavado
\
Empuje/ Agente de
Deslice para Enjuague
Cerrar
Elusadedemasiadodetergentecon aguamuysuave
y/o muycalientepodr6ocasionarunacondici6nIlamada
grabadosabresu cristaleria.Elgrabadoesun enturbiamiento
permanentesabresucristaleria.Estacondici6nesirreversible.
Sinembargo,elusademuypocodetergenteocasionar6un
rendimientodeficientedel lavado.
Uselatabla comapuntoinicialyluegoajustelacantidadde
detergentequeusar6.Uses61ola cantidadsuficienteparaun
buenrendimientodellavado.Usars61ola cantidadcorrecta
dedetergenteproveer6un granrendimientodellavadosin
desperdiciardetergentenienturbiarsu cristaleria.
NO USEDETERGENTEPARALAVADOMANUAL
m
m
NOTA:Elusadeundetergentequenoestddisehado
espedficamenteparalavavajillashardqueesteOltimoseIlene
deaguaconjabdn.Ouranteelfuncionamiento,estaagua
conjab6n seesparcirdpar losventilacionesde/lavavajillas,
cubriendoelpisodelacocinay mojandoelmismo.
Debidoa quemuchosenvasesdedetergentesonparecidos,
guardeeldetergenteparalavavajillasenunespacioaparte
delosdem6slimpiadores.Muestrea cualquierpersonaque
puedausarellavavajillaseldetergentecorrectoy d6ndese
guarda.
Mientrasqueno habr6da_osduraderossabreellavavajillas,
susplatosnoselimpiar6nsiusaun detergenteparaplatos
cuyaf6rmulanofue dise_adaparafuncionaren lavavajillas
autom6ticos.
39
Carga de los estantes yconfiguraciones de lugares de! lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavqjillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
f
/
Tapa
Final
Riel
Rodillos
Estante Superior
Elestantesuperioresprincipalmenteparavasos,tazasy
platitos.Sinembargo,otrosproductostalescomoollas,
cacerolasy platospuedenserubicadosenelestante
superior.Tambienes unlugarseguroparacolocar
productosdepbsticosegurosparausoenlavavajillas.
Elestantesuperiorsepuedeusarcon utensiliosde
tamar_osatipicos.Lascacerolas,recipientesdemezcla
y otros productoscon forma similardeberianser
colocadosbocaabajoparaun mejorrendimientodel
lavado.AsegOresedequelosproductospequehosde
plasticoestenseguros,demodoqueno puedancaer
sobreelcalefactorenelrondodellavavajillas,dahando
posiblementeelproducto
Enalgunosmodelos,elestantesuperiorsepodrd
ajustarparaubicararticulosmdsgrandes.Afin de
ajustarelestantesuperior,extiendacompletamente
esteOltimoy retirelasdostapasdepldsticodel
extremoenelfrentedelosrieles.Retireelestante
superior.Seleccioneel conjuntode rodillosenel
constadodelestantequeprovealaalturadeseada,y
vuelvaa instalarelestantesuperiorguiandolosrieles
delestanteentreelconjuntoderodillosadecuado.
Conelestantereinstalado,reemplacelasdostapas
depldsticodelextremo,asegurandoqueelcierre
automdticoestecorrectamenteajustado.Silastapas
delextremonoseajustandeformaadecuada,el
estantese podrOcaerdellavavajillas.
Afin deagregarflexibilidadenla carga,
elestante utilitario (enalgunos
modelos)podrOser ubicado
enlaposici6nsuperioro
inferior.Larepisatambien
podrOser usadaparaasegurarproductosdevidrio
takes como copas de vino. Debido a que estos
productosvienenendiferentestamar_os,lentamente
empujeel estantehaciaadentroparaasegurarque
los productos no choquen contra el lavavajillas,Io
cual podrd ocasionar dat_ossobre los productos.
Coloque lasranuras de los
sujetadores de el estante
utilitario sobre los alambres
de la repisa vertical,yempuje
hacia abajo para adherir
el estante utilitario sobre el
segundoalambredelestante
Es importante asegurar que los productos no
sobresalgan m6s all5 del rondo del estante o la
canasta de cubiertos (enalgunos modelos)donde
bloqueardn la rotaci6n del brazo intermedio de
rociado. Estopodria ocasionar ruidos durante el
funcionamiento y/o un lavado deficiente.
Asegurar que los productos
no sobresalganm_sall_ del
fondodelestante
EstanteSuperior-Configuraciones de8
lugares -GDF510,GDF520&ADT521
Estunte Supefior-Configuruciones de10
lugares -GDF510,GDF520&ADT521
EstanteSuperior-Configuruciones de12
lugares -GDF510,GDF520&ADT521
EstanteSuperior-Configuruciones de8
lugares - 6DT530,6DF540& 6DT550
Estante Supefior-Configuruciones de10
lugares -GDT530,GDF540&GDT550 EstanteSupefior-Configuraciones de12lugares
-GDT530,GDF540&GDT550
4O
GEAppliances.com
Sujetadores
3\
/
iEstante Inferior
Elestanteinferiores mdsconvenienteparaplatos,
platitosy utensilios.Losproductosgrandes,tales
comocacerolasparaasary estantesparahomear
deberanestara loscostadosdelestante.Deser
necesario,losvasosy tazonesdetamahosmuy
grandespodr6nserubicadosenelestanteinferiora
fin dema×imizarlafle×ibilidadde lacarga.Losplatos,
platitosy productossimilaresdeberiansercolocados
entrelosbrazosenla direcci6nquepermitaqueel
productopermanezcaseguroenelestante.
Nocargueproductosgrandesquepuedanbloquear
eldispensadordedetergentecuandolapuertasecierre.
Losbloquesconbrazosreversibles(enalgunos
modelos)estandisehadosparapermitirmayor
flexibilidadenlacargade platos.Ladirecci6ndel
bloquedelosbrazosse puedecambiarhacia
ladirecci6ndecargapreferida.Afin deajustar
ladirecci6ndelbloquedelosbrazos,retirelos
sujetadoresqueaseguranlosbloquesde losbrazos
a losestantesempujandohaciaarribalaleng0eta,
luegoflexioneelcablederetenci6nparadesmontar
elbloquedelosbrazosdelestanteinferior.Elbloque
delosbrazospodrdserdobladohaciaadentroen
ladirecci6nopuestaparainvertirladirecci6ndela
carga.Asegureelbloquedelosbrazosal estante,
usandoelmismoprocesoy aseg0resedecerrarlos
mismossujetadoresensuslugarescorrespondientes.
iADVERTENCIA! ,os
sujetadores pueden presentar riesgos de
asfi×ia para niffos pequeffos si son retirados
del lavavajillas. Hantenga los mismos fuera
del alcance de los niffos.
Losbrazosconpliegues(enalgunosmodelos)
permitenunamayorflexibilidadparalacargade
productosgrandes.Seleccionela posici6ndelbrazo
plegablequepermitaacomodarde mejormanera
susutensilios.Ladirecci6ndelosbrazosplegablesse
puedecambiarhacialadirecci6ndecargapreferida.
Paraajustarladirecci6ndelbrazoplegable,retirelos
sujetadoresqueaseguranlosbrazosplegablesa los
estantes,deslizandoelsujetadordemodoquese
desajustedelcabledelestante.Losbrazosplegables
podrdnserdobladoshaciaadentroenladirecci6n
opuestaparainvertirladirecci6nde lacarga.Asegure
losbrazosplegablesalestante,usandolosmismos
sujetadores.Elsujetadores retiradoempujandohacia
arribasobreelsujetadory separandoelmismodel
estante.Reemplaceelsujetadordelladoopuestodel
estante,posicionandoelsujetadorsobreelcabley
presionandohaciaabajo.
Esimportanteasegurarquelosproductosno
sobresalganm6sallddelrondodelestanteo
lacanastadecubiertos(enalgunosmodelos)
dondebloqueardnlarotaci6ndelbrazoinferiorde
rociado.Estopodriaocasionarruidosduranteel
funcionamientoy/o unlavadodeficiente.
Estanteinf#rieur-Configumcionesde
8lugares-GDF510,GDF520&ADT521
Estanteinf_rieur-Configumciones de
10lugares -GDF510,GDF520&ADT521
Estunte inf_rieu r-Configumciones de
12lugares -GDF510,GDF520&ADT521
Estante inf_rieur-Configumciones de8
lugares -GDT530,GDF540&GDT550
Estante inf_rieur-Configumciones de10
lugares -GDT530,GDF540&GDT550
Estante inf_rieur-Configumciones de12
lugares -GDT530,GDF540&GDT550
41
Configuraciones del canasta de cubiertos...
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y
apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaciSn a su modelo.
Canasta de Canasta de Cubiertos
Cubiertos Coloqueloscubiertosenlascanastasderetirode
cubiertosy accesorios(enalgunosmodelos).Los
objetospuntiagudos,talescomatenedoresy cuchillos,
odrdnsercolocadosconlosmangoshaciaarriba,a
indeprotegersusmanos.Paraelmejorrendimiento
de ',,
Montaje dellavado,coloqueotrosutensiliostalescoma
......................:: cucharasconlosmangoshaciaabajo.Evitequelos
_.[_.[_]_-]_-----_ utensiliosquedenubicadosjuntos,Iocualpodrdevitar
queselavendeformaadecuada.AIrealizarlacarga,
distribwa losutensiliosdeformaparejaenlacanasta.
Lascanastasdecubiertosy accesorios(enalgunos
modelos)podrdntambienserusadasparautensilios
pequeflos,talescomacucharasdemedicbn,tetinasde
Canasta de Asas biberones,tapasdeplc]stico,orecipientesdemafz.Las
Cubiertos tapasdelascanastasdecubiertos(enalgunosmodelos)
_ _ se puedencerrarcon utensiliospequeflosadentro.
_ 'j ._.! Lacanastadecubiertosmontada enla puerta (en
algunosmodelos)podrdser posicionadatanto sabre
lapuertoasegurandolacanastaa lapuertoa troves
del usadelosdossalientesdemontaje,oal estante
asegurandolacanastaalestanteatrovesdelusadel
asaenlaportefrontaldelestanteinferiorparaadjuntar
las lengOetasen la porte trasera de la canasta.
Lacanastadeaccesorios(enabunos modelos)
podrdserposicionadacolocandolosganchosenla
partetraseradela canastasabreelcablesuperiora
loscostadosdelestanteinferior
Las FlexBaskets(canastasflexibles)(en algunos
modelos)podrdnserposicionadasenla partefrontal
tantodelestantesuperiorcomadelinferior.Asegure
lacanastaal estanteusandoelasaenlapartefrontal
de losestantessuperiore inferiorpara adjuntar las
lengOetasen la parte trasera de la canasta.
No cargue utensiliosgrandeso alto dondepuedan
bloquearel dispensadorde detergenteo queden
atrapadosentrela puertay lajunta cuandola puerta
se clerre.
Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares -GDF510, GDF520 &ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 10 lugares -GDF510, GDF520&ABT521 de 12lugares -GDF510, GDF520&ADT521
Canasta de cubiertos-Configuraciones Canasta de cubiertos-Configuraciones
de 8 lugares -GDT530,GDF540&GDT550 de 10lugares -GDT530,GDF540& GDT550 Canasta de cubiertos-Configuracio-
nes de 12 lugares -GDT530, GDF540 &
GDT550
42
ieza.
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, aseg0resede saber
qu6 tipo de panel posee.Consulte las Ûltimasdos letras
de su n0mero de modelo. Puedeubicar su n0mero de
modelo en la pared de la tina del lado izquierdo,justo
dentro de la puerta. Sisu n0mero de modelo terminG
en BB,CC,WW, SAo ES,entonces el panel de su puerta
est6 pintado. Sisu n0mero de modelo terming en SS,
entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable.
Sisu nOmerode modelo terming en II,entonces el
panel de su puerta es integrado.
Sigalassiguientesinstruccionespara la limpiezadelpanel
de la puerta correspondientes a su modelo especifico.
Panel de la Puerta Pintado (n0meros de modelo con
terminaci6n en BB- Negro, CC-galleta,WW-blanco,
SA-plateado o ES-pizarra).
Useuna tela limpia, suave ylevemente h0meda para
limpiar de forma completa. Tambi6n puede usar una
buena cera o pulidor para electrodom6sticos.
GEAppliances.com
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (nOmero de
modelo con terminaci6n en SS)
Para limpiar 6xido ydeslustres, los limpiadores con
6cido ox61ico tales como Bar Keepers Friend Soft
Cleanser TM eliminar6n el 6xido, deslustres y peque_as
manchas. Use s61oun limpiador liquido libre de material
abrasivo y frote en la direcci6n de las lineas del cepillo
con una esponja suave y h0medo. No use cera para
electrodom6sticos ni pula sobre el acero ino×idable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel
Magic o un producto similar, con una tela limpia y
suave. Para limpiar su electrodom6stico, no use cera,
limpia metales, blanqueadores ni productos que
contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede
ordenar Stainless Steel Magic NOWX10X29 a trav6s de
GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 1.877.959.8688.
Panel de la Puerta Integrado (nOmeros de modelo
con terminaci6n en II)
Se trata de un panel de la puerta con instalaci6n normal,
yser6 necesario consultar las recomendaciones de los
fabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.
No use almohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo,
ya qua estos productos podrdn rayar el acabado.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela
levemente suave yhOmeda.Luegoseque totalmente.
Puerta Interne de Acero Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del
lavavajillasyla puerta interna brinda la mayor
confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran
rayados o abollados durante el uso normal,
los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estas
imperfecciones sobre la superficie no afectar6n su
funcionamiento o durabilidad.
Filtro
Fino
Filtro
Ultra-
Fino
Espacio
de air_
Controlee,espacio
deaireencualquier
momentoenquesu
lavavajillasnoest6
drenandodeforma
correcta.
Limpieza de los Filtros
Inspeccionelos filtros de forma peri6dica, cada dos mesas aproximadamente, dependiendo del uso,y Iimpie si
es necesafio. Sihay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos,tambidn hay una
indicaci6n de que es necesafio laver los filtros.
Filtro Ultra-Fino
A fin de limpiar el Filtro Ultra-Fino,
Pivotes de retenci6n Brazo Rociador retire el estante inferior..
Girey retire el filtro grande y
redondeado. Enjuagueel filtro con
agua caliente yjab6n y use una
esponja para eliminar con cuidado
cualquier partkula rebelde. Fregar
con estropajos o cepillos podr6
daBar el filtro. Una vez limpio,
reemplace el Filtro Ultra-Fino,y
gire para bloquearlo.
Protecci6n Contra Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n
durante el inviemo, solicite a un t6cnico del servicio que:
r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas.Retire
fusibles quemados o disyuntores desactivados.
_Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la
acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca.
Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No
est6 cubierto por su garantia. No todos los c6digos
de plomerfa requieren espacios de aire; por Io tanto,
es posible que usted no cuente con uno.
Filtro Fino
A fin de limpiar el Filtro Fino (placa con malla), retire el
estante inferior. Retireel FiltroUltra-Fino.Girecada uno
de los dos pivotes de retenci6n ubicadoshacia la parte
inferior traserade la tina,yretireel FiltroFino.Enjuagueel
filtro con agua calienteyjab6n. Losestropajos o cepillos
pueden da_ar elfiltro, peroes posiblequa sea necesario
usar un cepillosuave o esponja para retirar lasuciedad
dificil o los dep6sitos de calcioocasionados por el agua
dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,el Filtro
Ultra-Fino,ygire losdos pivotesde retenci6nen el lugar.
iADVERTENCIA!Lospivotes de
retenci6n pueden presenter riesgos de asfi×ia pare
nifios pequefios si san retimdos del lavavajillas.
Mantenga los mismos fuera del alcance de los nifios.
r21 corte el suministro de agua ydesconecte la Ifnea
de entrada de agua desde la v61vulade agua.
r_ Dreneelagua desde laIfneadeentrada deagua yla
v61vulade agua. (Useuna olla para atrapar el agua.)
[41 Vuelva a conectar la linea de entrada de agua a la
v61vulade agua.
El espacio de aire es f6cil de limpian
r_ Apague el lavavajillas ylevante la tapa.
r2-1Retirela tapa de pl6stico ylimpie con un palillo.
43
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
@_ Consejos para la Soluci6n de Problemas
jAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
Problema
Luz Titilante del
Indicadordel
Estadode Inicio
Ellavavajillas emite
un PITIDOuna vez
por minuto
Pitidos al final del
ciclo
(enalgunos modelos)
Causas Posibles Qu_ Hacer
Lapuerta fue abierta o el Presionela teclaStart (lniciar)unavezpara iniciarel lavavajillas,presione
ciclofue interrumpido, la tecla Start (Iniciafl una segundavezcuando el lavavajillaseste
funcionando0nicamente si deseacancelar elciclo.
Estoes un recordatorio de PresioneStart(lniciar)y cierrelapuerta.
que la puerta de su lavavajillas
se dej6 abierta durante el
funcionamiento. Continuar6
emitiendo pitidos hasta
que presione Start flniciar)
ycierre la puerta.
Estoes normal. Ellavavajillas
emitir6 dos pitidos al final del
ciclo.
Losplatosy los Elfiltro ultra-fino o fino
cubiertosno est_atascado
est_nlimpios Temperaturabajadel agua
entrante
Paraapagarel indicadordeldoblepitido(oreactivarlosi rueapagadoenforma
previa,presionela tecla HeatedDry(Secadoen Caliente)Svecesdentro de
un perfodo de3 segundos.Untriple pitido sonar6 para indicar que la opci6n
del pitido de final delciclo fue encendida o apagada.
Lealasecci6ndeCuidado7 limpieza.
Lapresi6ndel aguaest6
temporariamente baja
Elespaciodeaire o la salida
de residuosest_natascados
Cargainadecuadadelestante •
AsegOresedequelatemperaturadelaguaentrantesealacorrecta(consultela
secci6nUsodellavavajillas).Enciendaelgrifode aguacalientemdscercanoal
lavavajillas,dejecorrerhastaquelatemperaturadelaguadejedesubir.Luego
inicieellavavajillasyapagueel grifo.Estoaseguraqueelaguaentranteesta
caliente.SeleccioneWashTempBoost(Aumentodela TemperaturadeLavado)
siesta disponible.
Abraelgrifo._Saleel aguadeforma m6slentaqueIo normal?Siesasf,espere
hastaquela presi6nseanormalantesdeusarellavavajillas.
Limpieelespaciodeaireo despejelasalidaderesiduos.
Aseg0resedequelosutensiliosgrandesno bloqueeneldispensadorde
detergenteo losbrazosdelavado.Lealasecci6ndeCargadelosestantesdel
lavava]illas.
Cuandocoloqueutensiliosgrandesenlacanastadecubiertos,nomontela
canastaenlapuerta(enalgunosmodelos).Encambio,montelacanastaen el
estanteinferior.
Detergentede bajorendimiento Useun detergentedealta calificaci6ntal comaCascadeComplete@All-in-1
ActionPacs TM.
Manchasy peliculas Aguaextremadamentedura • UseagentesdeenjuaguetalescomaCascade®RinseAidTM paraeliminar
envasosyy utensilios manchasyevitarunanuevaacumulaci6ndepelfculas.
° Sis61ocuando el agua seaextremadamentedura, unablandador puede
ser necesario.
Temperaturabajadel agua Aseg0resedequelatemperaturadelaguaseade porIomenos120°F.
entrante
Sobrecargao carga inadecuada Cargueel lavavajillascomosemuestraenlasecci6nConfiguracionesdel
del lavavajillas LugardeCarga.
Detergenteenpolvoviejo • Aseg0resedequeeldetergenteestefresco.
o h6medo
Eldispensadordelagentede Vuelvaa Ilenarcon unagentedeenjuaguetal comaCascade® RinseAidTM
enjuagueest6vacio
Demasiadopocoo bajo Aseg0resedeusarla cantidadcorrectadedetergentecon alta calificaci6n.
rendimientodeldetergente
Enturbiamientode
lacristaleria Combinaci6nde aguasuave
y demasiadodetergente Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitarqueestosuceda,use
menosdetergentesicuentaconaguasuave.Lavelacristaleriaenelciclomds
cortoenque puedaquedarlimpia.
Detergentelibrede fosfato LeasabreUnapelkula blancasabrela cristaleria,utensiliosy su parte
con bajorendimiento internaenestasecci6ndeSoluci6ndeProblemas.
Latemperatura del aguaque Estopodrfaseraguafuerte.Bajelatemperaturadelaguacaliente.
ingresaal lavavajillassuperalos
44 150OF(66oc)
GEAppliances.com
Problema
Aguacon]ab6n en
la tina
Sede]6 detergente
en los tazas del
dispensador
Causas Posibles
No seus6 eldetergentecorrecto
Elagente deenjuaguesederram6
Los platos o utensilios est6n
bloqueando la taza
de detergente
Marcasnegrasogrises Utensiliosde aluminiofueron
enlosplatos frotados contra los platos
Losplatos nose secan Temperatura bajadelagua
entrante
Qu_ Hacer
• Uses61odetergentesparalavavajillasautom6ticosparaevitarlageneraci6n
deaguaconjab6n.Seprob6quelosDetergentesparaLavavajillasAutom6ticos
Cascade®fueronaprobadosparasu usaentodosloslavavajillasdeGE.
Paraeliminarelaguaconjab6n enlatina,abraellavavajillasypermitaqueel
aguaconjab6nsedisipe.BombeeelaguahaciaafuerapresionandoStart(lnidar)
ycierrelapuerta.Espere30segundos.Abralapuerta,mantengapresionadoStart
(lniciar)par 3segundosycierrela puerta.Repitaestospasossi esnecesario.
Siemprelimpielosderramesdelagentedeenjuaguedeformainmediata.
Reposicionelos platos,de modo que el aguadel brazo rociador inferior
puedadespejarel detergentede la taza. Leala secci6nCarga delos
estantes dellavava]illas.
Reposicioneslosutensilioso lavajillapesadaquepudieraestarimpidiendo
que la puerta de la taza deldispensadorseabra. Lea lasecci6n
Cargodela canastade la vajilla.
Retirelasmarcascon unlimpiadorsuaveyabrasivo.
Aseg0resedeque latemperaturadelaguaentranteseadeparIo menos120°F.
• SeleccioneHeatedDry(SecadoenCaliente).
• Uselaopci6nWashTempBoost(Aumentodela TemperaturadeLavado).
Seleccioneunciclom6salto,tal comaWashTempSani(Sanitize)(Temperatura
deLavadoparaDesinfectar)oHeavy(Pesado).
Eldispensadordelagente • ControleeldispensadordelagentedeenjuagueyIlenecomase requiere.
deenjuagueest6vacio
Elpaneldecontrol Esposiblequela puerta no est_ Aseg0resedeque lapuertaestefirmementecerrada.
respondi6alas completamentecerrada
instruccionesperoel
lavava]illasnuncase Esposiblequela v61vulade Aseg0resedeque lavSIvuladeagua(normalmenteubicadadebajodellavabo)
lien6deagua aguaest_cerrada esteabierta.
Interiordela tina Algunascomidasa basedetomate ElusadelcicloSteam(Vapor)(enalgunosmodelos)luegode agregarel platoa
manchado puedengenerarmanchasdecolor lacargapuedereducirelniveldemanchas.
rojizo
Manchasdet_ o caf_ Eliminelamanchaenformamanual,usandounasoluci6nde %tazade
blanqueadory3 tazasdeaguacaliente.NOTA:No useblanqueadorenlatina o
enlapuertainternadeaceroinoxidable.
iPRECAUCI6N!
Antesdelimpiarlaparteinterna,espereparIo menos20 minutosluegodeun
ciclo,hastaqueloselementosde calentamientoseenfrfen.Siestonose
cumple,se podr6nsufrirquemaduras.
Elusadeunfiltroespecialenlacaherfadelsuministrode aguaes la0nica
forma decorregirelproblema.Comunfquesecon unaempresade
ablandamientodelagua.
GErecomiendaelusadeCascade® RinseAidTM paraevitarlaformaci6nde
dep6sitosmineralesdeaguadura.
• Hagafuncionarellavavajillasconacidocitricoparaeliminarlosdep6sitos
minerales.El6cidocitrico(nOmerode pieza:WD3SX151)se puedeordenara
travesdeGEParts(PiezasdeGE).Paraaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lealacontratapa.
Reemplaceelfusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
electrodomesticodelcircuito.
Sepodr6generarunapelicuta
amarillao marr6n parlos
clep6sitosenel agua
Peliculablancaen la superficie
interna - mineralesde agua
dura
Ellavava]illas Sequem6elfusibleo eldisyuntor
no funciona est6desactivado
Elencendidoest6apagado •
Elpaneldecontrol est6 •
bloqueado
Enalgunasinstalaciones,elencendidodellavavajillasesprovistoatravesdeun
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptordedesechos.
AsegOresedequeesteencendido
Desbloqueeel paneldecontrol.Consultelasecci6nGettingstarted (Puesta
enmarcha).
45
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema Causas Posibles Qu_ Hacer
Los lucesdel panel Demasiado tiempo para Codatecla deberdser presionadadentro de los30 segundoscon relaci6n
decontrol se presionar los teclas a los demds.Paravolvera iluminarlas,presionecualquiertecla
apagan cuando seleccionadas nuevamenteo abra la puerto ydesbloquee(controlsuperior).
est4 los controles
Agua en el fondo de El espaciode aire est_ Limpieel espaciodeaire. Leala secci6nde Cuidadoy limpieza.
la tina atascado
Elagua noes Eldrenajeest6atascado • Sihayunespaciodeaire,limpieelmismo.Lealasecci6ndeCuidadoy limpieza.
bombeadafuera • Siellavava]illasdrenahacialasalidaderesiduos,despe]eesta01tima.
dela tina • Controlequeellavabodesucocinaest6realizandoundrena]ecorrecto.Deno
seras[,es posiblequedebaIlamara un plomero.
Vapor Estoes normal Apareceairecalienteyh0meroa trovesde laventilaci6nduranteelsecadoy
cuandoelaguaes bombeadahaciaafuera.Estoesnecesarioparaelsecado.
Laluz dedesinfecci6n Lapuerto fue abierta yelciclo Nointerrumpaelcicloabriendola puertoduranteelciclode lavado.
noseilumina al rueinterrumpidodurante
finalizarelciclo el enjuaguefinal
Latemperatura delagua Elevelatemperaturadelcalentadordeaguaa entre 120°Fy150°F.
entranteerademasiadobaja
Ruido Sonidosde funcionamiento Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
normal:
Apertura dela tazadedetergente
Entraagua al lavavajillas
Elmotor sedetieney activa en
diferentesmomentosdurante el
ciclo
Una pelicula blanca
enla cristalerfa,
utensiliosy elinterior
Losbrazosrociadoresseactivan
y detienenendiferentes
momentos
Sonidosde bombeodeldrenaje
durante elvaciado
Elbombeodel drenajeseactiva
y detienevariasvecesdurante
coda drenaje
Sonidoruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonidoruidoso de los
utensilios contra la puerto
durante el lavado
AsegOresede quelos platos hayan sido cargadosdeforma adecuada.Lea
la secci6nCargo de los estantes del lavava]illas.
Losutensiliosaltos podrdnser colocadosen el estante superiora fin de
evitar el bombeocontra la puerto interna durante el ciclode lavado.
Afin deeliminarlapelkula blanca,lavelosplatosatrovesdelciclodel
lavavajillascondcidoc[trico.Useelkitdedcidoc[tricoWD35X151,elcual
puedeencontrara trovesdeInternet.Vierta eldcido c[tricoenla tazade
detergentey cierrela tapa.Coloquela cristaler[ay utensilioscon la pel[cula
o deotro modo limpiaen ellavavajillas.Dejelos utensiliosde plata y otros
artkulos metdlicosfuera del lavavajillas.Enciendael lavavajillasy hagaque
funcioneun ciclocompletosin detergente.Lacristaler[a,los utensiliosyel
lavavajillasdeber[anfinalizarsin la pel[culasobreestos.Deforma alternativa,
se podrdusar unenjuaguecon vinagre.Viertaunataza devinagre enel
lavavajillasjustodespuesdeque lataza dedetergentese abray dejequeel
lavavajillascompletesu ciclo.
Estose podrcirepetirvariasvecesal argo,de ser necesario.
Eluso de unagente deenjuaguetal comoCascade® RinseAidTM podrd
ayudara minimizaruna nuevaacumulaci6ndela pelkula.Ademds,el uso
de undetergentealtamente calificadocomo CascadeComplete®All-in-1
ActionPacsTM ayudarcia evitar la acumulaci6nde la pelEula.
Esteproblema es ocasionado
por un detergentepara
lavavajillaslibredefosfato
46
Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.com
Todo el servicio de gamntfo es provisto par nuestros Centros de Servicio
de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio al Cliente (Customer
Care®). Pare progmmar uno visita del servicio tdcnico, visftenos o troves
de Intemet en GEAppliances.com, o Ilame o1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y
modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Pararealizarel serviciotGcnicodesuelectmdomGsticosepodr6 requefirel usadedatos dd puerto deaborda]epare su
diagn6stico.Estodo al tGcnicodel Serviciode Fdbricade 6Ela habilidad dediagnosticardeforma r@ida cualquierproblema
consuelectrodomGstico,y deayudara 6Ea me]afarsusproductosal brindarlea6E la informaciGnsabresudectrodomGstico.
Sino@seaquelosdatosdesu electrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosqueleindique asutGcnicoNOentregarlos
datosa 6Een elmomentadel servicio.
Par el Periodo de: GE reemplazarG:
Un Aflo Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n. Durante
Desdela fecha de esta garanda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo yel servicio en el
compra original shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
Qu_ No Cubrir(7 GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
[] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes al original o uso comercial.
[] Reemplazode fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
[] Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones o catGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezoo servicio tGcnicodel dispositivo de espado de aire
en la linea dedrenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
[l
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en
la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Estagarantia se extiende al comprador original ya cualquier dueBo subsiguiente de productos comprados para uso hogareBo
dentro de EE.UU.Siel producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del ServicioTGcnicode
GE,usted serc_responsablepot elcosto de un viaje o se podrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGndel ServicioTGcnicode
GEAutorizado para recibir elservicio.Paraacceder al servicio tGcnicocorrespondiente a la garantia, se deber6 contar con la prueba
de la fecha original de compra. EnAlaska, la garantia excluye elcosto de envio o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Estagarantia le da derechos legales
especificos yes posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado yotto. Para conocer cuc_lesson sus derechos
legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
47
Serviciou! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
¢Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al da,
cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en Ifneay solicite su reparaci6n cuando
levenga cualquier dia del a_o! O Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
Estudiodedisehoparalavidareal GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
48
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom@stico en linea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario. Printed on Recycled Paper

Navigation menu