GE GFWR2700H0WW User Manual WASHER Manuals And Guides 1405198L

User Manual: GE GFWR2700H0WW GFWR2700H0WW GE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE WASHER #GFWR2700H0WW. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 64

GEAppliances.com
Safety Instructions .............. 2,s
Operating Instructions
Controls ............................ 4-9
Features .......................... 10-11
Quick Start .......................... 12
Loading and Using the Washer .... 12-13
Available Accessory .................. 17
Care and Cleaning ............ 14-i 7
Installation Instructions
Preparing to Install Your Washer ...... 18
Location of Your Washer ............. 19
Rough-In Dimensions................. 19
Unpacking Your Washer .............. 20
Electrical Requirements .............. 21
Grounding Requirements ............. 21
Drain Requirements .................. 22
Water Supply Requirements .......... 22
Installing the Washer .............. 22-23
Replacement Parts ................... 23
Troubleshooting Tips ......... 25-29
Consumer Support
Warranty (U.S.)....................... 30
Warranty (Canada)................... B1
Consumer Support ................... B2
GFWR4805
GFWR4800
GFWS3705
GFWS3700
GHWS3605
GHWS3600
GFWR2705
GFWR2700
GFWS2605
GFWS2600
GFWS2505
GFWS2500
Printed in the United States
I
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR @partner,
GEhas determined that this
product meets the ENERGYSTAR@
guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Youcan find them on a label on the
side of the washer.
An online version of this manual in English, Spanish and
French can be viewed here:
Una versi6n en linea de este manual en ingl6s, espahol y
franc6s se pueden consultar aqui:
Une version en ligne de ce manuel en anglais, espagnol et
franCais peut @treconsult@eici:
www.GEAppliances.corn/service and support/literature/
49-90513o2-14GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
m
Thisis the safety alert symbol. Thissymbol alerts to potential hazards that can kill or hurt and others. All safety
you you you
messageswill follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".Thesewords are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious inJury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious inJury.
_ Indicates hazardous situation which, if not avoided, could result in minor moderate
aor inJury.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock,or injury to persons when using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
[] Readall instructionsbefore usingthe appliance.
[] DO NOTwash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
[] DO NOTadd gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks
or more. HYDROGENGAS IS EXPLOSIVE.If the hot water system has not been used for such a period, before using a
washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOTsmoke or use an open flame during this time.
[] DO NOTallow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is
used near children. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid. Failure to follow
these instructions may result in death or injury to persons.
[] DO NOTreach into the appliance if the tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement.
[] DO NOTinstall or store this appliance where it will be exposed to the weather.
[] DO NOTtamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and
have the skills to carry out.
[] Keepthe area around your appliance clean and dry to reduce the possibility of slipping.
[] DO NOToperate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts
including a damaged cord or plug.
[] Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressingthe Power button DOESNOTdisconnect power.
[] See "Electrical Requirements" located in the Installation Instructions for grounding instructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
GEAppliances.com
PROPERINSTALLATION
_._ This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
If you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliences.com or by calling
800.GE.CARES(800.432.2757).
[] Ensurethat the hot water hose is connected to the "H"
(internal red screened)valve and the cold water hose is
connected to the "C"(internal blue screened)valve.
[]
[]
Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposedto the weather,
which could cause permanent damage and invalidate the
warranty.
Properly ground washer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details
in Installation Instructions.
[] Thiswasher does not include water supply hoses.
GEstrongly recommends the use of factory specified
parts. A list of factory hoses available for purchase are
listed below.These hosesare manufactured and tested to
meet GEspecifications.
Partsand Accessories
Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a
day or by phone at 800.626.2002during normal business
hours.
Part Number
PM!4X!O002
Or
PM!4X!O005
WX!OX!O0!!
PMTX!
PM7X3
Accessory
4 ft RubberWater Supply Hoses
4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
Tide®Washing Machine Cleaner*
Washer FloorTray
Low Profile UniversalWasher FloorTray
(for use with pedestal models)
GEstrongly recommends the use of new water supply
hoses. Hosesdegrade over time and need to be replaced
every 5 years to reduce the risk of hose failures and water
damage.
WHEN NOT IN USE
[] Turn off water faucets to minimize leakage if a break or
rupture should occur. Check the condition of the fill hoses;
GErecommends changing the hoses every 5 years.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
* Tide® is a registered trademark of Procter & Gamble 3
About the washer control panel.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
Youcan locateyour model number on a label on the side of the washer or insidethe washer door.
Hodels: GFWR4805, GFWR4800 -GE RightHeight Design T" Steam Washer with Built-In Riser m
ee
Power Norlmoi My Cycle Overnight Dry
Mixed Loads Towels/
Whites Sheets
Bulky
Bedding • Delicates
Hand Wash
Active
Wear q
• Basket
Clean
Hodels: GFWS$705, GFWS3700, GHWS$605, GHWS3600 -Steam Washer
O
Power
@Whites
Bulky
Bedding
Active
Wear q
Add
Steam
N_I I StortiPause _
My Cycle 1 My Cycle 2 I I
....dLood0Towels,_ _ ___
Sheets od__ o_ o Stor_Cyc_
HandWosh Estmated r_meRema_nlng/ Extra Heow ExtraHot Extra High Max
oSpe YCmlplete _ _ Hig-_ I
Extra Extra ....
_Sir Fill, Wash, Drain, Rinse, Spin_ .
Light Cold Low Light
! _ Ite Steam _ _
_o_d3 seconds to CANC_L_ Extra Light Tap Cold NO Spin Normal _I
_Bim I1_ __ .... _
v Spit _ _._ Volume
Basket _ StainR ..... t Guide ISoil ITemo I Soin IRinsel (_--
Clean _ll II 6mss_ Wine Blood Tomato D_rt_jl\k N [ I [.lie k I - [ " I J
Hodels: GFWR2705, GFWR2700 -GE RightHeight Design TMSteam Washer with Built-In Riser m
(_ Mixed Loads Toweis/
Whites Sheets
Bulky Delicates
Hand Wash
Loc_ Active
Wear
Allergen
Add Steam
Models:GFWS2605, GFWS2600 -Steam Washer
.O
Power
@
Lack Cantral
LockJ_,ock
Add
Steam
Whites
Bulky
Bedding
Active
Wear I
Allergen
Nor_mal
Mixed Loads Towels/
Sheets
Delicates
Hand Wash
StartTPause x
Add Garment
EsUmat e oning Extra Heavy E_O Hot Extra High
• I I Cycle
I I CI CI Complet ....
_1 p almlI_ _ _I Heavy _ H_gh AddoG ......
Extra Extra Normal
Wash_ Dra_n, Rinse, Spin, Light
Extra Light Tap Cold No Spin
-O
-0
-O
-O
-O
-0
4
Control settings. GEAppliances.com
Hodels: GFWS2505, GFWS2500 - Steam Washer
Power IMy Cycle _ _
Whites Sheets Hou_s_co,,d_ost__
Bulky Delieates
Hand Wash
Lock_ontrol Active • Speed Add a Garment
(_)_ Wear Wash ___
t_od3s,_to
Lo_k/Unoc
Add _-_
Steam Allergen
Drain+
Spin
Basket
Clean
_£t]moted Time Remaining £xtra Heavy Extra Hot Extra High
I-J'l-_l ncyc,e
Complete Heavy Hot High
O-O O .............. d,om
Extra Extra
Fill, Wash, Drain, Rinse, Spin,
Steam Ught Cold Low
Extra Light Tap Cold No Spin
Volume
®--
-@
-0
Power
Press to "wake up" the display. If the display is active, press to put the washer into standby mode.
NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply.
Wash Cycles
The wash cycles are optimized for specific types of wash loads. The chart below will help you match the wash setting
with the loads. The GentleCleaff" lifters lightly tumble the clothes into the water and detergent solution to clean the load.
Normal/Mixed Loads* For heavily to lightly soiled colorfast cottons, household linens, work and play clothes.
Whites* For heavily to lightly soiled white laundry, work and play clothes.
Bulky Bedding*
Active Wear*
Power Clean*
Sanitize*
Allergen*
For large items such as comforters, blankets, small rugs and similar bulky items.
For active sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern
technology finishes and fibers such as spandex, stretch and micro-fibers.
For heavily soiled items which require extra cleaning power.
For increased water temperature which will sanitize and kill more than 99.9% of many common
bacteria found in home laundry. For best results,selectthe extra heavy soil setting when using
the Sanitize cycle.
_S_ NSF Pr°t°c°l P172 1
Sanitization Performance of Residential and
Commercial, Family-Sized Clothes Washers
For removing common allergens such as dust mites and pet dander.
_S_ [aAldrgcenmRmedrUci!:!_a!:ell°_t_y!:i"_iae_l!fthReesiv_en,lael, s I
Towels/Sheets* Foritems such as towels, sheets, pillowcases and dish rags.
For items labeled hand-washable with light soils. Provides gentle tumbling and soak during
Delicates/Hand Wash wash and rinse.
Speed Wash or For lightly soiled items that are needed in a hurry. Cycle time is approximately 30 minutes,
Quick Wash depending on selected options.
For washing one heavily or lightly soiled item. The washer uses this setting to optimize the
Single Item wash and spin cycle for a single small or medium sized garment.
Rinse + Spin To quickly rinse and spin out any items at any time.
Drain + Spin
Basket Clean
To quickly drain and spin out any items atany time.
Usefor cleaning the basket of residue and odor. Recommended use of at least once per
month.
NOTE: Never load laundry while using Basket Clean. The laundry may become damaged.
See the Care and Cleaning section.
* The Add Steam option can be used with these cycles. 5
Control settings.
Soil
soi/
Changing the Soil level increases or
decreases the wash time to remove
different amounts of soil.
To change the Sol/level, pressthe Soil
level button until you have reached the
desired setting. You can choose between
Extra Light, Light,Normal, Heavy or Extra
Heavy soil levels.
Temp ITemp
Adjust to select the proper water
temperature for the wash cycle.The
PreSoakand PreWash rinse water is
always cold to help reduce energy usage
and reduce setting of stains and wrinkles.
Followthe fabric manufacturer's
care label when selecting the wash
temperature.
To change the wash temperature, press
the wash Temp button until you have
reached the desired setting. Youcan
choose between Tap Cold,Cold,Warm,
Hot or Extra Hot. By design,to protect
fabrics, not all wash temperatures are
available for certain wash cycles.
NOTE:The first !0 seconds of the wash
fill is always cold. Thisfeature assists in
conditioning the fabric and preventing
stains from setting on garments.
Spin Spin
Changing the Spin speed changes the
final spin speed of the cycles.Always
follow the garment manufacturer's care
labelwhen changing the Spin speed.
To change the Spin speed,pressthe Spin
speed button until you have reached the
desired setting. You can choose between
No Spin,Low, Medium, High or Extra High
Spin.Higher spin speeds are not available
on certain cycles, such as Delicates.
Higher spin speeds remove more water
from the clothes and will help reduce dry
time, but may also increase the possibility
of setting wrinkles on some fabrics.
RinseJ
Rinse
Changing Rinse will change the number
of rinsesthe cycle will use.To change the
rinse option, pressRinse until you have
reached the desired setting. On some
models you can choose between Normal,
Extra, Max(a third rinse),and no rinse. In
order to select no rinse,pressthe Rinse
button until no lights are lit in the rinse
window.
On models with Rinse+Spin cycle, a
drain and spin cycle can be achieved by
pressingthe Rinseor E×tRinse button
until the LEDis no longer illuminated.
On models with Drain+Spin cycle, a
rinse and spin cycle can be achieved by
selecting Ext Rinse option.
"" NOTE:Some models have only
an Extra Rinse option. This
option allows for an extra rinse during a
cycle to remove excess dirt and
detergent from soiled loads. Pressthe
E×tRinse button to select.
Start/Pause Start/Pause
Pressto start a wash cycle. If the washer
is running, pressing it once will pause the
washer and unlock the door.
It will take a few seconds for the door to
unlock after pressing Pause. Pressagain
to restart the wash cycle.
NOTE:If the washer is paused and the
cycle is not restarted within 15 minutes,
the current wash cycle will be cancelled.
NOTE:In some cycles the washer will
drain first, then unlock the door when it is
paused.
NOTE:The washer performs automatic
system checks after pressingthe Start
button. Water will flow in 45 seconds
or less.You may hear the door lock and
unlock before water flows; this is normal.
GEAppliances.com
[PreWclsh)
PreWash
Prewush is an extra wash before the
main wash. Use it for heavily soiled
clothes or for clothes with u care
label that recommends prewushing
before washing. Be sure to add liquid
or powder high-efficiency detergent,
or the proper wash additive to the
prewush dispenser.
PreWash must be selected prior to
pressing Start.
The PreWash feature will fill the washer
(adding the prewush detergent), tumble
the clothes, drain and spin. Then the
washer will run the selected wash cycle.
NOTE: In some special cycles, the
prewush is selected automatically
as the default. You can modify this
selection at any time.
/
[PreSoak )
PreSoak (on some models)
For soaking your garments prior to
the PreWash (if selected) and/or wash
cycle. This option begins with a brief
tumble and then proceeds to soak the
clothes for a specified period of time.
Once complete, the cycle will begin
automatically.
PreSoak must be selected prior to
pressing Start.
The PreSoak time is set in 1/2hour
increments, with the maximum
presoak set option of 8 hours.
If desired, add high-efficiency detergent
or the proper wash additive to the
prewush dispenser.
/
( eWash )
eWash (Energy Savings Wash)
(onsomemodels)
Use aWash to save energy on specified
wash cycles.
eWash cannot be used with Allergen,
Sanitize, Power Clean and Basket
Clean.
Overnight Dry
[-- ]
Overnight Dry TM
(onsomemodels)
Overnight Dry is available on the
following cycles: Active Wear, Whites,
Normal and Single Item.
Overnight Dry is intended for smaller
loads only. This feature is intended for
use when clothes need to be washed,
dried and ready to wear or finished the
next morning. This feature will tumble
clothes and introduce a constant
stream of air into the machine
compartment upon completion of
select wash cycles. Clothes can be
removed at any time by pressing
Pause.
To use the feature, press the Overnight
Dry button any time before the end of
the wash cycle.The display will change
to add the default 8 hours max dry time.
High wear or delicate articles are not
recommended for this cycle.
The table below describes example
loads that can be used with this feature:
2-3 athletic uniforms
2 sets of scrubs
2 sets of baby's crib sheets
1 dress shirt, 1 pair of dress pants
3 dress shirts
My Cycle
[-- )
Hold 3 Seconds to Store
On some models, there is a
Ply Cycle iand a Ply Cycle2
button which allows you to
save two favorite cycles.
My Cycle 1 My Cycle 2
Li Hold 3 Seconds to Store Cyce --iJ
Ply Cycle
To savea favorite cycle,setthe desired
settingsfor wash cycle,soil level,spinspeed
and wash temp settingsand holddownthe
Ply Cyclebuttonfor 3seconds.A beepwill
sound to indicatethe cyclehas beensaved.
To useyour custom cycle,pressthe
Ny Cyclebutton before washing a load.
To change the saved cycle, set the
desired settings and hold down the
Ply Cyclebutton for 3 seconds.
NOTE: When using Ply Cycle,wash
options cannot be modified after the
cycle has been started.
NOTE: If you change wash options with
NVCycle before starting the cycle, the
Ply Cycle light will turn off and you will
be returned to the base cycle.
Control settings.
Ir_ stein Removal GuideGrass Wine Blood Tomato Dirt)l
Select Cycle and Push Button for Stoin Options
Stain Removal Guide
(on some models)
The Stain Removal Guide is pre-
programmed with the ideal wash and
rinse settings to tackle five common
stains: grass, wine, blood, tomato and
dirt. To use this feature, select the
desired wash cycle and then press
the Stain Removal Guide button
until the stain you want to remove is
highlighted. Once selected, press the
Start button to start the cycle.
For some stains, a prewash will be
selected automatically. Besure to
add liquid or powder high-efficiency
detergent, or the proper wash additive
to the prewash dispenser.
Add a Garment
(-- ) Add A Garment (on some models)
Ifyou needto adda garment after the
cycle has started, press the Add aGarment
button and the unit willunlock the door,
allowing additional garments. The Add a
Garment feature isonly available when the
LEDis liton the button. Aftera certain point
inthe cycle,the LEDwillnot be litany longer
and adding a garment isnot allowed.
Light
@Basket Light (on some models)
The basket light will turn on and remain
on for 5 minutes when the door opens,
Start/Pause button is pressed, or by
pressing the Light button.
The basket light can be turned off by
pressing and holding the Light button.
Volume Volume
To adjust the volume of the unit, press
the Volume button to select the desired
level.
There are four sound levelsincluding OFF.
NOTE: The volume selected is for both
the buttons and the end of cycle sounds.
B
Lock Control
®
Hold3Secsto
Lock/Unlock
Lock Control
You can lock the controls to prevent
any selections from being made. Or
you can lock or unlock the controls
after you have started a cycle.
Children cannot accidentally start the
washer by touching buttons with this
option selected.
To lock the washer, press and hold the
Lock Control button for 3 seconds.
To unlock the washer controls, press
and hold the Lock Control button for 3
seconds.
A sound is made to indicate the lock/
unlock status.
The indicator light above the button
will illuminate when the controls are
locked.
NOTE:The Power button can still be
used when the machine is locked.
GEAppliances.com
Add
Steam
Add Steam
Add Steam adds steam into the washer
early in the cycle to assist with loosening
stains on the Towels/Sheets, Normal,
Whites, Bulky, Active Wear, Power
Clean, Sanitize or Allergen cycles.
To
1.
.
3.
USe:
Turn power ON and select a wash
cycle. The Add Steam option is only
available on Towels/Sheets, Normal,
Whites, Bulky, Active Wear, Power
Clean, Sanitize or Allergen cycles.
Select the Add Steam button to
activate steam.
Press the Start/Pause button.
Hold 3 seconds to CANCEL
(Delay Wash)
Delay Wash
You can delay the start of a wash cycle
for up to 2/4 hours. Press the Delay
Wash button to choose the amount
of time you want to delay the start of
the wash cycle. Once the desired time
is reached, press the Start button. The
machine will count down and start
automatically at the correct time.
NOTE: If you forget to fully close the
door, a reminder signal will beep
reminding you to do so.
NOTE: If you open the door when the
delay is counting down, the machine will
enter the pause state. You must close
the door and press Start again in order
to restart the countdown.
iliSetter
I
Good
eMonitor
feMonitor (on some models)
The eMonitor lights display the relative
energy use of your selected cycle and
options. They are provided as an energy
guide and range from Good (1 light) to
Better (5 lights).Some special cycleswill
not provide a display.
N-I-I I-I cyo,o
Complete
Ci.Ci Ci
Extro Extra
Fil{_ Wosh_ Droin_ Rinse_ Spin_
Display
Displays the approximate time
remaining until the end of the cycle.
NOTE:The cycle time is affected by how
long it takes the washer to fill.Thisdepends
on the water pressurein your home. The
"smart" timer "learns" the amount of time
it takes to fill your washer and adjusts the
total time accordingly.
Cycle status is also displayed and certain
features such as Delay Wash or Steam are
shown indicating they have been selected.
About the washer features.
The Dispenser Drawer
Slowly open the dispenser drawer by pulling
it out until it stops.
After adding laundry products,slowlyclose
the dispenserdrawer.Closingthe drawer
too quickly could result in earlydispensing
of the bleach,fabric softener or detergent.
Youmay seewater inthe bleach and fabric
softener compartmentsat the end of the cycle.
Thisis a resultof the flushing/siphoningaction
and is part of the normal operation of the
washer.
Useonly HEHigh-Efficiency
detergent.
NOTE: Use only liquid or powder HE
detergents and additives in the dispenser
drawer. Laundry detergent packets
should only be added directly to the
wash tub following the manufacturer's
directions.
DO NOT put detergent packets in the
dispenser drawer.
Addpre-washto
thislocation []
Detergent __
The Prewash Compartment
Only usethe prewashcompartment if you
are selectingthe PreWash or PreSoak
cycle for heavilysoiledclothes.Add
measureddetergent or prewashadditiveto
the back left prewashcompartment of the
dispenserdrawer.
Detergentor prewashadditive is flushed
from the dispenserinthe PreWash or
PreSoak cycle (ifselected).
NOTE: Liquid detergent will drain
into the washer basket as it is added.
[] Detergent usagemay needto be adjusted
for water temperature,water hardness,size
and soil levelof the load.Avoid usingtoo
much detergent inyour washeras it can
leadto over sudsingand detergent residue
being left on the clothes.
10
GEAppliances.com
The Detergent Compartment
[]
For HE powder
detergent
remove the /_
Detergent cup
andaddpowder
here \
NOTE:The Detergent cup
has an easy grip handle to
allow removal for convenient
measuring and filling of the
unit.
Only use high-efficiency detergent
in this washer. DO NOT fill high-
efficiency detergent over the MAX
line. Use detergent manufacturer's
recommended amount.
Powder Detergent - Remove the
Liquid Detergent cup and place it in a
safe location outside of the washer.
Follow the detergent manufacturer's
instructions when measuring the
amount of powder to use.
Liquid Detergent - Locate the
concentration of your detergent on the
bottle. Do not fill above the Max Fill line
in the Detergent cup for your detergent
concentration type.
MaxFillline /_
depending_._ /N =//_ H
onyourliquid "%.--_/__l/_/d
detergent "_'___ _///__/
c°ncentratl°n /__ _dl/__/H
type '_"_
Detergent usage may need to be
adjusted for water temperature, water
hardness, size and soil level of the
load. Avoid using too much detergent
in your washer as it can lead to
oversudsing, detergent residue being
left on the clothes, and could extend
wash times.
Do not put clumped detergent in the
dispenser. Clumped detergent can
cause a leak.
The Liquid Bleach Compartment
tf desired,measureout the recommended
amount of liquid bleach,not to exceed
1/3 cup (80ml)and pour into the center
compartment labeled"LIQ_tDBLEACH"
markedwith this symbol/___.
tt is recommendedto use High-Efficiency(HE)
bleach in this front-load washer.
Do not exceedthe maximumfill line.Overfilling
can causeearly dispensingof the bleachwhich
could result in damaged clothes.
NOTE:Donot usepowdered bleachor laundry
detergent/additivepacketsin the dispenser.
The Fabric Softener Compartment
tf desired,pour the recommendedamount
of liquidfabric softener into the compartment
labeled"FABRICSOFTENER."
Useonly liquidfabric softener in the dispenser.
Dilutewith water to the maximumfill line.
Do not exceedthe maximumfill line.Overfilling
can causeearly dispensingof the fabric
softener,which could stain clothes.
NOTE:Do not pour fabricsoftenerdirectly
on the wash load.
12
Loadingand usingthewasher.
Always follow fabric manufacturer's care label when laundering.
Quick Start
E] Press the Power button. Power [3] Press the Start/Pause button.
If the screen is dark, a press
of the Power button will
"wake up" the display.
[_ Select a wash cycle.(Defaultsare
set for each cycle.Thesedefault
settings can be changed. See
Control settings for more
information.)
Delicotes
• Speed
Wash
Single
• Item
Rinse+
• Spin
• 8asker
Clean
Start/Pause
FabricCare Labels
Below are fabric care label "symbols" that affect the clothing you will be laundering.
WASH LABELS
C VCle Normal Permanent Press/ Gentl""'_/ Do notwash Do not wring
wrinkle resistant delicate Hand wash
Water • • 00
temperature Hot Warm Cold/cool
(50°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
BLEACH LABELS
Bleach_,. , /_ //_
symuois Any bleach Only non-chlorine bleach
(when needed) (when needed)
Do not bleach
DETERGENT LABELS
Useonly HEHigh-Efficiency detergent.
12
GEAppliances.com
Wash Loads
Sorting
Colors
Whites
Lights
Barks
[]
[]
[]
Soil Fabric Lint
Heavy Delicates Lint Producers
Normal EasyCare Lint Collectors
Light SturdyCottons
Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than half the
total wash load.
Pillows and comforters should not be mixed with other items. Thismay cause an out-of-balance load.
Sort dark-colored clothes from light-colored clothes to prevent dye transfer. Thisis a high-efficiency washer,
so it usesless water, making dye transfer more common.
- Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
Loading the Washer
The wash drum may be fully loaded with loosely
added items. Do not wash garments containing
flammable materials (waxes, cleaning fluids, etc.).
Lauding Examples
To add items offer the washer has started, press Start/
Pause and wait until the door is unlatched. The washer
may take up to 30 seconds to unlock the door after
pressing Start/Pause, depending on the machine
conditions. Do not try to force the door open when it is
locked. After the door unlocks, open gently. Add items,
close the door and press Start/Pause to restart.
WORKWEAR
4 Jeans
5 Work Wear Shirts
5 Work Wear Pants
LINENS
2 Bath Sheets
10 Bath Towels/
12 Washcloths
7 Hand Towels/
2 Terrycloth Bath
Mats
OR
2 Flat Queen-Sized
Sheets
2 Fitted
Queen-Sized
Sheets
4Pillowcases
MIXED LOAD
4 Pillowcases
2Hand Towels
2 Flat Sheets/
DELICATES*
7 Bras
7 Panties
3 Slips
2 Fitted Sheets
2 Bath Towels/
4 Washcloths
OR
6 Shirts (Men's
or Women's)
4 Pair Pants
(Khakis
or Twills)
5 T-shirts
7 Pairs of Boxers
/4Pairs of Shorts
OR
6 T-shirts
4 Pairs of
Sweatpants
/4Sweatshirts
2 Hoodies
7 Pairs of Socks
2 Camisoles
4 Nightgowns
*Using a nylon
mesh bag for
small items is
recommended.
SPEEDWASH
12-4 GARMENTS}
2 Casual Wear
Work Shirts
i Pair Casual Wear
Work Pants
OR
3 Soccer Uniforms
13
Care and Cleaning.
Cleaning the Interior
of the Washer
To clean the interior of the washer, select
the Basket Clean feature on the control
panel. This Basket Clean cycle should be
performed, at a minimum, once per month.
This cycle will use more water, in addition to
bleach, to control the rate at which soils and
detergents may accumulate in your washer.
NOTE: Read the instructions below
completely before starting the Basket Clean
cycle.
1. Remove any garments or objects from
the washer and ensure the washer
basket is empty.
2. Open the washer door and pour
one cup or 250 ml of liquid bleach
or other washing machine cleaner
into the basket.
3. Close the door and select the Basket
Clean cycle. Push the Start pad.
4. When the Basket Clean cycle is working,
the display will show the estimated cycle
time remaining. The cycle will complete
in about 90 minutes. Do not interrupt the
cycle.
5. After the cycle is complete, leave
the door open slightly for better
ventilation.
If for any reason the cycle needs to
be interrupted, the door will not open
immediately. Forcing open the door at
this stage may cause water to flood.
The door will open after the water is
drained to u level where it would not
flood the floor.
Basket Clean may be interrupted
by pressing the Start pad in between cycles.
A power outage in the house might also
interrupt the cycle. When the power supply
is buck, the Basket Clean cycle resumes
where it had stopped. When interrupted, be
sure to run u complete Basket Clean cycle
before using the washer. If the Power pad is
pressed during BasketClean, the cycle will
be lost.
IMPORTANT:
[] Run Basket Clean with 1 Cup (250 ml) of
bleach once a month.
[] After the completion of u Basket Clean
cycle, the interior of your washer may
have u bleach smell.
[] It is recommended to run a light color
load after the Basket Clean cycle.
14
Cleaning the Pump Filter
Due to the nature of the front-lo(]d washer,
it is sometimes possible for small (]rticles
to pass to the pump. The washer has a
filter to capture lost items so they (]re not
dumped to the dr(]in. To retrieve lost items,
cle(]n out the pump filter.
1. Using a small flathead screwdriver or
coin, open the access door.
2. Pl(]ce (] shallow p(]n or dish under
the pump (]ccess door and towels
on the floor in front of the washer to
protect the floor. It is normal to catch
(]bout (] cup of w(]ter when the filter
is removed.
3. Pull down the pour spout.
GEAppliances.com
Pump
f filter
Scan this code
to watch a video
.
5o
6.
Turn the pump filter counterclockwise
(]nd remove the filter slowly, controlling
the flow of the dr(]ining w(]ter.
Remove the filter (]nd cle(]n the debris
from the filter.
Repl(]ce the filter (]nd turn clockwise.
Tighten securely.
o
8.
Flip up the pour spout.
Close the (]ccess door by hooking the
bottom t(]bs first, then rot(]ting the
(]ccess door shut.
_ on this topic. )
15
Care and Cleaning.
Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser
drawer. Residue should be removed once or twice a month.
[] Remove the drawer by first pulling it out until it stops. Then reach back into the left
rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab,
pulling out the drawer.
Lock tab is visible only after
drawer has been pulled out
[] Remove the insert from the bleach and fabric softener compartments and the
detergent cup. Rinsethe inserts and the drawer with hot water to remove
traces of accumulated laundry products.
[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess.
Remove all residue from the upper and lower parts of the recess.
[] Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.
[] To reduce buildup in the Dispenser Drawer area:
Useonly HE
High-Efficiency
detergent.
16
GEAppliances.com
Cleaning the Door Gasket
Open the washer door. Using both hands, press down the door gasket. Remove any
foreign objects if found trapped inside the gasket. Hake sure there is nothing blocking the
holes behind the gasket.
While holding down the door gasket, inspect the interior gasket by pulling it down with
your fingers. Remove any foreign objects if found trapped inside this gasket. Hake sure
there is nothing blocking the holes behind the gasket.
When you are finished cleaning the door gasket, remove your hands and the gaskets will
return to the operating position.
Available accessory.
Pedestal
NOTE: The GERightHeight DesignTM
frontload washer equipped with a Built-In
RiserTM cannot be mounted on a pedestal.
There is a pedestal available for your
washer if it is not one of the GERightHeight
DesignTM models. This pedestal gives the
washer more height and gives storage for
your washing necessities. Included with the
pedestal is a divider that allows you to store
liquid laundry detergent out of sight. See
the pedestal Installation Instructions.
Order GE Pedestal KitGFXPI$08 on-line at
GEApplianceParts.com, 24 hours a day or
by phone at 800.626.2002 during normal
business hours.
17
Instoiloti
Istr cti s Washer
If you have any questions, call 800.GE.CARES(800.432.2737)
or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, coil 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
A Thisis the safety alert symbol.Thissymbol alerts you to potential hazardsthat can killyou or hurt you and others.
All safety messageswill follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".These
words are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
_ Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate inJury.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
. IMPORTANT- Savetheseinstructions
for local inspector's use.
, IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
. Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
. Note to Consumer - Keepthese instructions
for future reference.
. Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
. Completion time - 1-3 hours
. Proper installation is the responsibility of the installer.
. Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
PARTS SUPPLIED
[] Cable Tie [] Hose Guide
TOOLS REQUIRED FOR
WASH ER INSTALLATION
[] 1/2" socket with ratchet
[] Adjustable wrench or 14mm and 16mm open-end
wrenches
[] Channel-lock adjustable pliers
[] Carpenter's level
PARTS REQUIRED (Sold separately)
[] Water Hoses (2) [] Rubber Washers (2)
and Strainer Screens (2)
GE Parts and Accessories
Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a
day or by phone at 800.626.2002 during normal business
hours.
Part Number
PM14X10002
Or
PH14X10005
WHIX2267
Accessory
4 & Rubber Water Supply Hoses
4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
Rubber Washer (1) and Screen (1)
18
Installation Instructions
LOCATION OF YOUR WASHER
Do Not Install the Washer:
1. In an area exposed to dripping water or outside
weather conditions. The ambient temperature
should never be below 60°F (!5.6°C) for proper
washer operation.
2. In an area where it will come in contact with curtains or
drapes.
3.On carpet. The floor MUST be a hard surface with
a maximum slope of 1/2" per foot (!.27 cm per
30 cm). To make sure the washer does not vibrate
or move, you may have to reinforce the floor.
NOTE: If floor is in poor condition, use 3/4" impregnated
plywood sheet solidly attached to existing floor covering.
IMPORTANT:
Minimum Installation Clearances
. When installed in alcove: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm)
. When installed in closet: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm), Front = 1" (2.54 cm)
. Closet door ventilation openings required:
2 louvers each 60 square in. (387 cm), located 3"
(7.6 cm) from top and bottom of door
ROUGH-IN DIMENSIONS
FRONT
28"
(7!.!2cm)
39"* 46"*
(99cm) (ll7cm)
SIDE
s43/8"
(138.2cm)
35"
(88.9cm)
39"* 46"*
(99cm) (ll7cm)
Built-In
RiserTM
models
only
*NOTE:
With Legs: 40 1/2" 1102.5 cm) - 13/4" 11.9cm) adjustebility)
With Built-In RiserT": 46" 1117cm) - 13/4" 11.9cm) adjustability)
With Optional Pedestal IGF×P13081: 52" 1132.1cm) - 13/4"11.9cm) odjustebility)
Stacked: 78 1/4" 1198.8cm)
19
Installation Instructions
UNPACKING THE WASHER
1. After removing the washer from its carton, remove all base
pGckaging,including the cardboard, styrofoam base Gnd
styrofoam tub support (insertedin center of base).
NOTE:If you are installing apedestal, proceed to
the installation instructions that come with the pedestal.
2. Carefully move the washer to within 4 feet (122cm)
of the final location.
.
.
Removethe following from the back side of the wGsher:
/4bolts
4 plastic spacers (including rubber grommets)
/4power cord retainers
Removethe shipping bolt. Insert plug into shipping
bolt hole.
NOTE:Failure to remove the shipping bolts can cause
the washer to become severely unbalanced.
Save all bolts for future use.
NOTE:Ifyou must trGnsport the washer Gta IGterdate,
you must reinstall the shipping support hardware to prevent
shipping dGmGge.Keepthe hGrdwGrein the plGsticbGg
provided. Scan this code
to watch a video
on Step 3.
20
Installation Instructions
ELECTRICAL REQUIREMENTS
- Fire Hazard
Plug into a grounded 3-prong outlet.
DO NOT remove ground prong.
DO NOT use an adapter.
DO NOT use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire or electrical shock.
CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15
or 20 amp circuit breaker or time-delay fuse.
POWERSUPPLY- 2 wire plus ground, 120 Volt, single
phase, 60 Hz,alternating current.
Outlet Receptacle - Properly grounded 3-prong
receptacle to be located so the power
cord is accessible when the washer
is in an installed position. If a 2-prong
receptacle is present, it is the owner's
responsibility to have a licensed
electrician replace it with a properly
grounded 3-prong grounding type
receptacle.
Washer must be electrically grounded in accordance with
local codes and ordinances, or in the absence of local
codes, in accordance with the NATIONALELECTRICAL
CODE,ANSI/NFPA NO.70 latest edition. Check with a
licensed electrician if you are not sure that the washer is
properly grounded.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk
of electric shock by providing a path of least resistance
for electric current. This appliance is equipped with
a cord having an equipment- grounding conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in u risk
of electrical shock. Checkwith u qualified electrician, or
service representative or personnel,if you are in doubt us to
whether the appliance is properly grounded. DO NOT
modify the plug on the power supply cord. If it will not fit the
outlet, have u proper outlet installed by u qualified
electrician.
If required by local codes, an external 18 gauge or larger
copper ground wire (not provided) may be added. Attach
to washer cabinet with a #8-18 x 1/2"sheet metal screw
(available at any hardware store) to rear of washer.
Mobile Home Installation:
Installation must conform to Standard for Mobile Homes,
ANSIAl19.1 and National Mobile Home Construction and
Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).
21
Installation Instructions
WATER SUPPLY REQUIREMENTS
Hot and cold water faucets MUSTbe installed within
42 inches(107 cm)of your washers water inlet.The faucets
MUSTbe 3/4" (1.9cm) garden hose-type so inlet hosescan
be connected. Water pressure lUST be between 10 and 120
pounds per square inch.Your water department can advise
you of your water pressure.The hot water temperature
should be set to deliver water at 120° to 140°F(48°-60°C)
to provide proper Automatic Temperature Control (ATC)
performance.
NOTE:A water softener is recommended to reduce buildup of
scale inside the steam generator if the home water supply is
very hard.
DRAIN REQUIREMENTS
1. Drain capable of eliminating 17 gals (64.3L)
per minute.
2. A standpipe diameter of Z Z/4" (3.!8 cm) minimum.
3. The standpipe height above the floor should be:
Minimum height: 24" (6! cm)
Maximum height: 96" (244cm)
BACK
.>
(_)
( )
f
96" (8 ft,)
(244 cm)
Max.
24" (2ft.)
(61 cm)
I_in.
NOTE:The drain hose attached to the washer can reach
a 58" (!47 cm) high standpipe. For a higher standpipe,
contact an authorized parts distributor.
INSTALLING THE WASHER
.
.
3.
.
5.
.
Run some water from the hot and cold faucets to flush the
water lines and remove particles that might clog the inlet
hose and water valve screens.
Removethe inlet hosesfrom the packaging.
(90° elbow end) Ensurethere is a rubber washer in the
90° elbow end of the HOT p .....................
and COLDhoses. Reinstall
the rubber washer into the
hose fitting if it has fallen out
during shipment. Carefully
connect the inlet hose
marked HOTto the outside
"H" outlet of the water valve.
Tighten by hand, then tighten (%
another 2/3 turn with pliers.
Carefully connect the other inlet hose to the inside "C"outlet
of the water valve.Tighten by hand; then tighten another
2/3 turn with pliers.Do not crossthreed or over-tighten
these connections.
If inlet hose screen washers are not already inserted into
the inlet hoses,install them by inserting into the free ends
of the HOTand COLDinlet hoseswith protruded side facing
the faucet.
__"'h\ ,nleireHOS_,_
/Washers _
Connect the inlet hose ends to the HOTand COLD _)
water faucets tightly by hand, then tighten another £,_
2/3 turn with pliers.Turnthe water on and check -JJ
for leaks.
Carefully move the washer to its final location. Gently rock
the washer into position. Itis important not to damage the
rubber leveling legswhen moving your washer to its final
location. Damaged legs can increasewasher vibration. It
may be helpful to spray window cleaner on the floor to help
move your washer into itsfinal position.
NOTE:To reduce vibration, ensure that all four rubber
leveling legs are firmly touching the floor. Pushand pull
on the back right and then back left of your washer.
NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift
the washer.
NOTE: Ifyou are installing into a drain pan, you can use
a 24-inch long 2x4 to lever the washer into place.
22
Installation Instructions
INSTALLING THE WASHER (cont.)
7. With the washer in its final
position, place a level on top
of the washer (if the washer
is installed under a counter,
the washer should not be
able to rock). Adjust the front
leveling legs up or down to
ensure the washer is resting
solidly. Turn the lock nuts on each leg
up toward the base of the washer
and snug with a wrench.
NOTE: Keep the leg extension at
a minimum to prevent excessive
vibration. The farther out the legs
are extended, the more the washer
will vibrate.
Leveling Leg
Scan this code
to watch a video
on Step 7.
If the floor is not level or is damaged,
you may have to extend the rear
leveling legs.
8. Attach U-shaped hose guide to the end of the drain
hose. Place the hose in a laundry tub or standpipe and
secure it with the cable tie provided in the enclosure
package.
NOTE:Placingthe drain hose too far down the drain pipe
can causea siphoning action. No more than 7 inchesof hose
should be inthe drain pipe.There must be an air gap around
the drain hose.A snug fit can causea siphoning action.
CableTie /Cable Tie /
1
.Plug the power cord into a grounded outlet.
NOTE:Check to be sure the power is off at the circuit
breaker/fuse box before plugging the power cord into
an outlet.
10. Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
11. Read the rest of this Owner's Manual. It contains
valuable and helpful information that will save you
time and money.
12. Before starting the washer, check to make sure:
[] Main power isturned on.
[] The washer is plugged in.
[] The water faucets are turned on.
[] The unit is level and all four leveling legs are firmly
on the floor.
[] The shipping support hardware is removed
and saved.
[] The drain hose is properly tied up.
[] There are no leaksat the faucet, drain line
or washer.
13. Run the washer through a complete cycle.
Check for water leaks and proper operation.
14. If your washer does not operate, please review
the Before YouCallFor Servicesection before
calling for service.
15. Place these instructions in a location near the washer
for future reference.
REPLACEMENT PARTS
If replacement parts are needed for your washer, they can be
ordered in the United States by visiting our Website
at GEApplianceparts.com or by calling 800.GE.CARES.In
Canada, visit geappliances.ca or call 1.800.561.3344.
23
Notes
24
Before you call for service... GEAppliances.com
Truth or myth?
Truth or Hyth? Answer Explanation
There is not enough water
to properly wash my clothes
Hy frontload washer may
add time or run longer then
the original displayed time.
I should see suds/foam
during a wash cycle in the
frontload washer.
It is best to wash full loads
and like fabricstogether.
I need to keep the washer
level for proper operation
and to reduce vibration.
It is impossible to overload
a frontload washer.
If not periodically cleaned,
my wash basket and gasket
may not maintain a fresh
smell.
Frontload washers have a
"pump filter" that needs to
be cleaned periodically.
I cannot add items to a
wash cycle once it has
started.
Items left in pockets can
cause damage to the
rubber door gasket
HYTH
TRUE
HYTH
TRUE
TRUE
HYTH
TRUE
TRUE
HYTH
TRUE
Since frontload washers do not require the tub to fill with water like topload
washers, significantly less water is required to thoroughly wash and rinse each
load. Except for certain cycles like Handwash and Basket Clean that use more
water, you will not see a visible water line on the door glass.
Occasionally, the washer may need to add more time to the cycle. This is mainly
due to automatic load redistributions to better balance the load and reduce
vibration. It is normal operation for the washer to add time to the cycle to
rebalance the load. Common causes of out-of-balance loads or longer cycle
times are a clogged pump filter (see the Care and Cleaning section), un-level
washer, or exceeding the recommended maximum load sizes.
HEdetergents, which should be the only detergents used in your
GEfrontload washer, have been formulated to clean effectively
without causing a build-up of suds. Ifyou add detergent until a ,_ _ _ll
visible suds/foam level is reached, you may be using too much
detergent and negatively impacting washer performance.
Remember, more suds/foam does not equal more cleaning
power. Follow the manufacturer's directions for HE detergent.
Wash multiple similar garments at one time for best results. Washing single
items can cause an out-of-balance condition.
If the washer is uneven, adjust the leveling legs so that they are firmly touching
the floor and the lock nuts are securely tightened. This is especially important
if the washer is installed on a pedestal. Leveling the legs on the washer or the
pedestal require the same steps.
Although the capacity of the frontload washer allows for larger loads than a
traditional topload washer, care must be taken to not overload the wash basket.
Seethe Loading and Using the Washer section for recommended maximum
load sizes. Overloading the washer can lead to reduced wash performance and
clothes becoming trapped between the door glass and the gasket, possibly
causing damage to your gasket or your clothes.
This is true for all washers, not just frontload. Regularly run a Basket Clean cycle
and clean around the rubber door gasket. When not in use, you may leave the
door slightly open for the inside of the washer to air dry. Close supervision is
necessary if this appliance is used by or near children.
Due to the nature of the frontload washer, it is sometimes possible for small
articles to pass to the drain pump. The washer has a filter to capture lost items
so they do not damage the drain pump. To retrieve lost items, clean out the
pump filter (seethe Care and Cleaning section). Indicators of a clogged pump
are long drain and cycle times, wet clothes at the end of a cycle, incomplete
cycles or washer pausing in the middle of a cycle.
To add items after the washer has started, press Start/Pause or the Add a
Garment button and wait until the door is unlocked. The drain pump may run
briefly before door is unlocked. Do not try to force open the door when it is
locked. After the door unlocks, open gently. Add items, close the door and press
Start/Pause to restart.
This is true for all frontload washers. Remove all loose items from your clothes.
25
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the
following pages first and you may not need to call for
service.
Possible Cause
Not draining Load is out of balance
Not spinning
Not agitating
Pump clogged
Drain hose is kinked or
improperly connected
Household drain may be
clogged
Drain hose siphoning; drain
hose pushed too far down the
drain
Leaking water Door gasket is damaged
Check back left of washer
for water
Fill hoses or drain hose is
improperly connected
Household drain may be
clogged
Dispenser clogged
Incorrect use of detergent
Dispenser box cracked
Clothes too wet Load is out of balance
What To Do
Redistribute clothes and run drain & spin or rinse & spin.
Increase load size if washing small load containing heavy and light
items.
, See page 13 on how to clean the Pump Filter.
, Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.
Check household plumbing. You may need to call a plumber.
Ensure there is an air gap between hose and drain.
, Check to see if gasket is seated and not torn. Objects left in pockets
may cause damage to the washer (nails, screws, pens, pencils)
, Water may drip from the door when the door is opened. This is a
normal operation.
, Carefully wipe off rubber door seal. Sometimes dirt or clothing is left
in this seal and can cause a small leak
o
o
o
o
o
o
o
Pump clogged
Overloading
Drain hose is kinked or
improperly connected
Household drain may be
clogged
Drain hose siphoning; drain ,
hose pushed too far down the
drain
If this urea is wet, you have oversudsing condition. Use less
detergent.
Hake sure hose connections are tight at washer and faucets and
make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to
drain facility.
Check household plumbing. You may need to call a plumber.
Powder soap may cause clogs inside the dispenser and cause water
to leak out the front of the dispenser. Remove drawer and clean
both drawer and inside of dispenser box. Please refer to Cleaning the
Washer section.
Useonly HEand correct amount of detergent.
If new installation, check for crack on inside of dispenser box.
Redistribute clothes and run drain & spin or rinse & spin.
Increase load size if washing small load containing heavy and light
items.
The machine will slow the spin speed down to zd0 rpm if it has a hard
time balancing the load. This speed is normal.
See page 15 on how to clean the Pump Filter.
The dry weight of the load should be less then 16 Ibs.
Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.
Check household plumbing. You may need to call a plumber.
Ensure there is an air gap between hose and drain.
26
GEAppliances.com
Incomplete cycle
or timer not
advancing
Loud or unusual
noise; vibration
or shaking
No power/
wwasher not
orking or dead
Snags, holes,
tears, rips or
excessive wear
Control time
wrong or
changes
Not enough
water
Washer pauses
or has to be
restarted, or
washer door is
locked and will
not open
Door unlocks or
press Start and
machine doesn't
operate
Possible Cause
Automatic load redistribution
Pump clogged
Drain hose is kinked or
improperly connected
Household drain may be
clogged
Drain hose siphoning; drain
hose pushed too far down the
drain
Cabinet moving
All rubber leveling legs are not
firmly touching the floor
Unbalancedload
Pump clogged
Washer is unplugged
Water supply is turned off
Circuit breaker/fuse is tripped/
blown
Automatic self system checks
Overloaded
Pens, pencils, nails, screws or
other objects left in pockets
Pins, snaps, hooks, sharp
buttons, belt buckles, zippers
and sharp objects left in
pockets
This is normal
What To Do
, Timer adds 3 minutes to cycle for each rebalance. 11 or 15
rebalances may be done. This is normal operation.
Do nothing; the machine will finish the wash cycle.
, See page 13 on how to clean the Pump Filter.
Straighten drain hose and make sure washer is not sitting on it.
, Check household plumbing. You may need to call a plumber.
, Ensure there is an air gap between hose and drain.
. Washer is designed to move 1/4" to reduce forces transmitted to the
floor. This movement is normal,
Push and pull on the back right and then back left of your washer to
check if it is level. If the washer is uneven, adjust the rubber leveling
legs so they are all firmly touching the floor and locked in place. Your
installer should correct this problem.
Pause unit, open door and manually redistribute load. To check
machine, run rinse and spin with no load. If normal, unbalance was
caused by load.
See page 13 on how to clean the Pump Filter.
Make sure cord is plugged securely into a working outlet.
Turn both hot and cold faucets fully on.
, Check house circuit breakers/fuses. Replace fuses or reset breaker.
Washer should have separate outlet.
First time the washer is plugged in, automatic checks occur. It may
take up to 20 seconds before you can use your washer. This is normal
operation.
Do not exceed maximum recommended load sizes.See
recommended maximum load sizes on page 12.
. Remove loose items from pockets.
Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
During spin the washer may need to rebalance the load sometimes
to reduce vibrations. When this happens, the estimated time is
increased causing time left to increase or jump.
This is normal _ Horizontal washers do not require the tub to fill with water like top-
load washers.
Pump clogged . See page 13 on how to clean the Pump Filter.
This is normal
Incorrect operation
. Front-load washers start up differently than top-load washers, and it
takes 30 seconds to check the system. The door will lock and unlock.
, Simply open and close the door firmly; then press Start.
27
Before you call for service...
Water does not
enter washer or
enters slowly
Wrinkling
Grayed or
ellowed clothes
Water
temperature
incorrect
Possible Cause
Automatic self system checks
Water supply is turned off
Water valve screens are
stopped up
Improper sorting
Overloading
Incorrect wash cycle
Repeated washing in water
that is too hot
Not enough detergent
Not using HE (high efficiency)
detergent
Hard water
Water is not hot enough
Detergent is not dissolving
Dye transfer
Incorrect use of fabric softener
Dye transfer
m
Bad odor inside
your
Water supply is improperly
connected
House water heater is not set
properly
Washer unused for a long time,
not using recommended quality
of HE detergent or used too
much detergent
What To Do
, After Start is pressed, the washer does several system checks. Water
will flow 60 seconds after Start is pressed.
. Turn on both hot and cold faucets fully.
. Turn off the water source and remove the water connection hoses
from the upper back of the washer. Use a brush or toothpick to clean
the screens in the machine. Reconnect the hoses and turn the water
back on.
, Avoid mixing heavy items (like work clothes) with light items (like
blouses).
, Load your washer so clothes have enough room to move freely.
. Hatch cycle selection to the type of fabric you arewashing (especially
for easy care loads).
, Wash in warm or cold water.
Use correct amount of detergent.
Use only HEdetergent.
, Use hottest water safe for fabric.
, Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener.
,Hake sure water heater is delivering water at!20°-!40°F (48°-60°C).
. Try a liquid HEdetergent.
. Sort clothes by color. If fabric label states wash separately, unstable
dyes may be indicated.
. Check fabric softener package for instructions and follow directions
for using dispenser.
. Sort whites or lightly colored items from dark colors.
. Promptly remove wash load from washer.
. Hake sure hoses are connected to correct faucets.
, Hake sure house water heater is delivering water at !20°-!40°F
(48°-60°C).
, Run a Basket Clean cycle.
. In case of strong odor, you may need to run the Basket Cleon cycle
more than once.
. Use only the amount of detergent recommended on the detergent
container.
. Use only HE(high efficiency) detergent.
. Always remove wet items from the washer promptly after machine
stops running.
. Leave the door slightly open for the water to air dry. Close supervision
is necessary if this appliance is used by or near children. Do not allow
children to play on or in this or any other appliance.
28
GEAppliances.com
Detergent leak
Idmproper
ispensing of
softener or
bleach
Dispenser
drawer not
dispensing
properly
Pump running
while washer
is not in use
Possible Cause
Incorrect placement of
detergent insert
This is normal
Dispenser clogged
Softener or bleach is filled
above the max line
Softener or bleach cop issue
Laundry detergent pocket
placed in dispenser drawer
Clog in sump drain
What To Do
. Hake sure detergent insert is properly located and fully seated. Never
put detergent above max line.
. It is normal operation to see detergent leak on door gasket about 20
seconds after filling the dispenser.
. Honthly cleon the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.
. Hake sure to have the correct amount of softener or bleach.
. Hake sure softener and bleach cap for dispenser are seated or they
will not work.
. Laundry detergent packets should not be used in the dispenser.
They should only be added directly to the wash basket following the
manufacturer's directions.
. This is normal. Drain sump is detecting an undesired water fill level
from a potential open faucet. Shut off water valve and inspect water
valve for blockage.
29
GEWasher Warranty. cForcustomersin the UnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or on authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or coil 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE
Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
We Will Replace:
One Year Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date of the limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related service
originalpurchase costs to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Products which are not defective or broken, or which
ere working us described in the Owner's Manual.
[] Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
[] Defects or damage due to operation in freezing
tern peratures.
[] Damage after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
usewithin the USA.Ifthe product is located in an area where service by a GEAuthorized Serviceris not available,
you may be responsiblefor a trip charge or you may be required to bring the product to an AuthorizedGEService
locationfor service. In Alaska,the warranty excludesthe cost of shipping or servicecalls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor'. General Electric Company. Louisville, KY 40225
30
GE Washer Warranty. Forcustomers inCanada}
All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized
technician. For service, call 1.800.561.3344.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE
Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
One Year
From the date of the
origina! purchase
We Will Replace:
Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labour and related
service costs to replace the defective part.
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Products which are not defective or broken, or which
are working as described in the Owner's Manual.
[] Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by
possible defects with this appliance.
[] Defects or damage due to operation in freezing
temperatures.
[] Damage after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF INPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in
Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available
and deemed reasonable by Habe to provide.
J
i
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL DAMAGES. ]
Warrantor: MABE CANADA INC.
31
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite, 2/4hours a day, any
day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,order
parts or even schedule service on-line.
Schedule Service GEAppliunces.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GECARES(800.432.2737) during normal business hours.
Real Life Design Studio GEAppliunces.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
Extended Warranties GEAppliunces.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories GEAppliunces.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone
at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manuel cover procedures to be performed by onv user. Other servicing
generully should be referred to quulified service personnel. Cuution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operudon.
Contact Us GEAppliunces.com
If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Register Your Appliance GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material.
32
GEAppliances.com
Instrucciones de seguridad ..... 2, 3
Instrucciones de funcionamiento
Controls ............................ 4-9
Funciones ......................... 10-11
Guia de inicio rdpido .................... 12
Carga y uso de la lavadora ........ 12-13
Accesorio disponible ................. 17
Cuidado y limpieza ............. l a-17
Instrucciones de instalaci6n
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ....................... 18
Ubicaci6n de la lavadora ............. 19
Dimensiones aproximadas ........... 19
Desembalaje de la lavadora .......... 20
Requisitos el6ctricos .................. 21
Instrucciones de conexi6n a tierra .... 21
Requisitos de suministro de agua ..... 22
Requisitos de desagOe ............... 22
Instalaci6n de la lavadora ......... 22-23
Piezasde repuesto ................... 23
Consejos para la soluci6n
de problemas .................. 25-29
Atenci6n ul cliente
Garantia (EEUU.) ..................... 30
Servicio al consumidor ............... 31
GFWR4805
GFWR4800
GFWS5705
GFWS5700
GHWS5605
GHWS5600
GFWR2705
GFWR2700
GFWS2605
GFWS2600
GFWS2505
GFWS2500
Impreso en los Estados Unidos
ENERGYSTAR
Como socio de Energy Star ®,GE
ha confirmado que este producto
cumple las directrices de Energy
Star®relativas al rendimiento
energ#tico.
Escriba aqui los n_meros de
modelo y serie:
N. °de modelo
N. °de serie
Puede encontrarlos en una etiqueta
situada en el costado de la lavadora.
:/ ii_;__'
49-90513o2-14 GE
INFORMACi6N DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.
A stees elsimbolode alertade seguridad.Elmismoalerta sabrepotencialesriesgosque lepuedenproducirla muerte o lesiones
tanto a ustedcoma aotras personas.Todoslos mensajes,de seguridadestar6nacontinuaci6n delsimbolode alerta de seguridad
y con la palabra"PELIGRO',"ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrasse definencoma:
_ Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, producir6 la muerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrio producir la muerte o lesionesgraves.
_ Indica una situaci6n de riesgo si no se evita, podrio resultar en lesionesmenores o moderadas.
que,
INSTRUCCIONESIMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n, descargas el_ctricas o lesionessabre las personas al
usar su electrodom_stico, siga las precauciones b6sicas,incluyendo Io siguiente
[] Leatodas las instruccionesantesde usar esteelectrodom_stico.
[] NOlave ni seque prendas queen forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables o explosivas,ya que despiden vapores que se podrian encender o explotar.
[] NOagregue gasolina, solventes de limpieza en seco, U otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vapores que se podrian prender fuego o explotar.
[] Bajociertas condiciones, se podr6 producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2
semanas o m6s. ELGASDEHIDROGENO ESUN E×PLOSIVO.Siel sistema de agua caliente no fue usado por dicho periodo,
antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente ydeje que corra agua de cada uno durante varios minutos.
Estoliberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta
durante este proceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sabre o dentro de este electrodom@stico.Cuando el electrodom@sticose use cerca de
ninos, ser6 necesario supervisarlos de cerca. Antes de dejar la lavadora fuera de servicio o de deshacerse de @sta,quite la
puerta o la tapa. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o lesiones personales.
[] NOintroduzca las manos en el electrodom@sticosi el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos
accidentales.
[] NOinstale ni guarde este electrodom@sticodonde quede expuesto a los factores climdticos.
[] NOmanipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom@stico o realizar cualquier
otro trabajo t@cnico,a menos que esto sea especificamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del
usuario o en instrucciones publicadas sabre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] IVlantengael 6rea alrededor de su electrodom_stico limpia yseca a fin de reducir la posibilidad de resbalones,
[] NOintente usar este electrodom@sticosi se encuentra da_ado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene
partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
[] Desenchufeel electrodom@sticoo apague el disyuntor antes de realizar el servicio t@cnico.Presionar el bot6n Power
(Encendido)NO desconecta el encendido.
[] Paraacceder alas instrucciones de conexi6n a tierra, lea los "RequisitosEl@ctricos"ubicados en las Instruccionesde Instalaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
%INSTALACIC)NCORRECTA
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con los instrucciones de instalaci6n,antes de utilizarla. Si no
recibi6 la hoju con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliunces.com o Ilamando al
800.GE.CARES(800.432.2737).
[] AsegOresede que lu manguera de agua caliente est# Piezesy eccesorios
conectada a la vc_lvula"H" (interna proyectada de color
rojo)y que la manguera de agua fr[a est# conectada a la
vdlvula "C"(interna proyectada de color azul).
[]
[]
Instaleo almacene la lavadora en un lugar donde
no est6expuesta a temperaturas bajocero ni alas
inclemenciasclim6ticas,ya que estopuede provocar da_os
irreversiblese invalidarla garantfa.
Conectecorrectamente a tierra la lavadora de conformidad
con todos los c6digosyordenanzasregulatorias.Sigala
informaci6n de Instrucciones
de instalaci6n.
Solidteloson-line hay mismo a GEAppliuncepurts.com, las
24 horas del d[a o par tel#fono a1800.626.2002en horatio
normal de trabajo.
NOmero de Pieza Accesorio
p[vll4XlO002
0
p[vl14XlO005
WX!OX!O0!!
Mangueras de goma de
suministro de agua de 4 pies
Mangueras de metal trenzada de
suministro de agua de 4 pies
Limpiador Tide@para Lavadoras*
[] Estalavadora no incluye mangueras de suministro de
agua.
GErecomienda enf@icamente el usa de piezas
especificadas de fc_brica.A continuaci6n se encuentra
una lista de mangueras de fc_bricadisponibles para la
compra. Estas mangueras estc_nfabricadas yprobadas
para cumplir con las especificacionesde GE.
PM7X!
PM7X]
Bandeja del Pisode la Lavadora
BajoPerfilUniversalBandejadel Pisode
la Lavadora(parausarcon los modelos
con pedestal)
GErecomiendaenf@ticamenteelusa de manguerasnuevas
desuministrode agua. Lasmanguerasse desgastancon el
tiempo ydeben reemplazarsecada 5ahos para reducirel
riesgodefallasen las manguerasyda_os provocadosparel
agua.
CUANDO NO ESTEEN USO
[] Cierre las Ilavesde paso minimizar las fugas en caso
de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el
estado de las mangueras de Ilenado;GErecomienda el
cambio de las mangueras cada 5ahos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
*Tide@es una marca registrada de Procter & Gamble. ]
E!panel de control de la lavadora.
Es posible qua los funciones y apariencias varien con relacien a su modelo a Io largo del manuall.
Puedeencontrar el nOmerode modelo en una etiqueta situada en el costado de la lavadora o dentro de la puerto de la lavadora.
Hodelos: GFWR4805,GFWR4800 -GERightHeight DesignTMlavadora con vapor with Builbln RiserTM(ElevadorIncorporado)
Power I iViy Cycle Ovemig
(_ Mixed Loads Towels/
Whites Sheets
Bulky Delicetes
Bedding Hand Wash
Lock Control Active
_ Wear
1oldSse_s to
Add .,_ Basket _ Stain RemovatGuide
Steam Allergen Cleon _ Gross Wine Blood Tomato Dirt
Hodelos: GFWS$705, GFWS3700, GHWS3605, GHWS3500 -Lavadora con vapor
_myCyde i My Cycle 2 -- Start)Pause"
Power Normal _ _
M+dLoodsTowels/ _ (_ _
White Sheets L_Hd-j SeandstoSi re¢Xce_
Bulky Delicetes [[ r_+----_ ....... vy E...... Extra High Max
Bedding Hand Wash
LockCoIntrot Active nll!laette'] _I0_ _I_ cCYoCml_lete Heu_ _
UIL'+-_ -- -- --_-r°+...... " =.....
H°ld 3Secst° II_F + Wash+ Dra n+ R nse+ Sp n+ Light Cold Low
LOCk, ,,oc Steam HoE_3s_ondstoCANCEL _ _
_ _ Extra Light Top Cold No Spin Normal
l_eMonito+ _ _+'Lt_t_ ....
Add "d_ Basket )+_ StoinR ..... iOuide"_ I soil iT°rap + Spin +Rinsei
Steam Allergen • Cleon )_
_ _ LU_IG ..... ine B_ood .......... k _ _ _ Y
Hodelos: GFWR2705,GFWR2700- GERightHeight Designmlavadora con vapor with Built-In Riserm(ElevadorIncorporado)
o2,coo_.
-Power Bulky "_ DeJicotes _ !, _ _ _ Start/Pause
....dLoJ++owels/ +_o
Whites_f_--... Sheets
Lock_ontrol Active/ // /\ \\ Quick AddGorment
Wear/'!// _" Wash I _Z_" _D 0--_ cyd;iet e = Hot HighI I,I I E'J ......I ..... ++
.o,s+<+ Power t_t# [ ; /l_ Rinse Light Cold Low
Cleon i--tl k //]--+Spin IFilslt_oWmO;,?;,::_i_Rc2::e. Spin. -- -- --
_ _ _ ExtrrJLight TapCoid NoSpin
Sanitize\O\\ \ / //qt Basket IleMonitor _ _ _ _ _
\Clean Volume
_]l so,,I,e_oI So,n_I @--
_dd'+'eam_ Allergen __ _ 'LL_U L:l_ss %+a_ne _ocd Tom__atO D_rt l_k _ - I J.
Hodelos: GFWS2505, GFWS2500 -Lavadora con vapor
O
Power
@
kock_ntrol
_od 3Sacs
L_k /bnock
Add r_
Steam
-0
Ajustes de control. GEApp,oncescom
ivlodelos:GFWS2505, GFWS2500 -Lavadora con vapor
_e
Power
@
kock_ontrol
Udd_s_sto
LOCWU_OCk
Add
Steam
Mixed Loads Towels/ [m I
Whites Sheets o_ssco_ oSo
Bulky DeIicotes
•Hond Wash
Active A Speed
Wear w Wash
Allergen
Drain+
Spin
Basket
Clean
¢ee
Est mated ime Remain fig Extra Heavy E_ra Hot Extra High
O'O 8cycle
Complete Heaw Hot High
Q.t-_3 Extra Extra Normal Warm Medium
Fill, Wash, Drain, Rinse, Spin,
Steam Light Cotd Low
EXtra L_ght Tap Co_d No Sp_n
UT°mplspoJ
@
Add o Garment
Volume
@---0
Power (Encendido/apagado)
Pulse este bot6n para "activar" la pantalla. Sila pantalla esta activa, p01selopara poner la lavadora en
modo de espera.
NOTA: AI pulsar el bot6n de Power (Encendido) no se desconecta la lavadora de la corriente.
Ciclos de lavado
Losciclos de lavado se han optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. La siguiente tabla le ayudar5 a combinar el tipo de lavado
con las cargos. Los elevadores GentleClean_"hacen girar la ropa suavemente en la soluci6n de agua ydetergente para limpiar la cargo.
Normal/Hi×ed Loads* Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas de destiSen s61idoscon mucha o
(Carga Normal/Hixta) _oca suciedad.
Whites*
(Ropa Blanca) Para ropa sucia de color blanco, prendas de trabajo o deportivas con mucha o poca suciedad.
Bulky Bedding* (Prendas Para prendas grandes tales como edredones, prendas de cama, tapetes peque_os yprendas similares de
Voluminosas} gran volumen.
Active Wear* Para prendas de deportes activos, ejercicio yalgunas de uso informal. Las telas incluyen acabados y fibras
(Ropa Deportiva) de tecnologia moderna como el spandex, telas el6sticas ymicro fibras.
Power Clean* (Lavado Intenso) Para prendas con mucha suciedad que requieren una limpieza adicional m6s fuerte.
Sanitize*
(Desinfectar)
Allergen*
(Al_rgeno*)
Towels/Sheets*
(Toa llas/S6 bana s)
Delicates/Hand Wash
Para un incremento en latemperatura del agua, Io cual desinfectar6 y matar6 a m6s de199% de muchas
bacterias encontradas de forma frecuente en la ropa sucia hogare_a. Paraobtener mejores resultados,
seleccione la configuraci6n de suciedad muy intensa al usar el ciclo Sanitize (Desinfectar).
_SF_, " NSF Protocol P172
Estedlizaci6n Desempefio de Residencial y
Comerciales, Lavadoras de Tama_io de la Famifia
Basket Clean
(Limpieza de Tambor)
Para eliminar al6rgenos comunes tales como 6caros del polvo ycaspa de mascotas.
NSF Protocol P351
Reducci6n de aiergenos para Residencial y
Comerciales, Lavadoras de Tama_io de la Familia
Para prendas tales como toallas, s6banas, fundas de almohadas ypaBos de cocina.
Paraprendas con etiqueta de lavado a mano con poca suciedad. Ofrece un secacto ctelicado yremojo cturante
(Deticadas/Lavado Hanual} el lavado yenjuague.
Speed Wash o Quick Wash Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo. La duraci6n del ciclo es de
(Lavado R6pido) aproximadamente 50 minutos, dependiendo de las opciones seleccionadas.
Single Item Para lavar una prenda con mucha o poca suciedad. La lavadora utiliza esta configuraci6n para optimizar el
(Unasolo prenda) ciclo de lavado ygiro para una prenda de tama_o peque_o o mediano.
Rinse + Spin Para enjuague ycentrifugar r6pidamente cualquier prenda en cualquier momenta.
(Enjuague + Centrifugado)
Drain + Spin Para desaguar ycentrifugar r6pidamente cualquier prenda en cualquier momenta.
(Desag_ie + Centrifugado)
Utilicelo para limpiar el tambor de residuos yolor. Usa recomendado de una vez par rues.
NOTA: Nunca cargue ropa sucia mientras se est6 usando Basket Clean (Limpieza de la Canasta). La ropa
sucia se podr6 daBar. Lea la secci6n Care and Cleaning (Cuidado y Limpieza).
*Puede utilizarse la opci6n Add Steam (Ahadir de vapor) con este ciclo. 5
Ajustesdecontrol.
lSoil 1Soil (Suciedad)
AI cambiar el Soil level (Nivel de suciedad),
aumenta o disminuye el tiempo de lavado
con el fin de eliminar las distintas cantidades
de suciedad.
ParacambiarelSoillevel(Niveldesuciedad),
pulseel bot6n Softlevel(Niveldesuciedad)
hastaobtenerelvalordeseado.Puedeelegir
entre losnivelesdesuciedadExtraLight(Muy
poca),Light(Poca),Normalo Heavy(Mucha).
Temp ITemp (Temperatura)
Ajuste este control para seleccionar la
temperatura del agua adecuada para
el ciclo de lavado. Elagua de PreSoak
(preremojo) y PreWash (Prelavado)
enjuagado est6 siempre fria para poder
reducir el consumo de energia ylas
manchas yarrugas. Siga las indicaciones
de la etiqueta de cuidado del fabricante
del tejido al seleccionar la temperatura
de lavado.
Para cambiar la temperatura de lavado,
pulse el bot6n wash Temp (Temperatura
de lavado) hasta obtener el valor
deseado. Puede elegirse entre Tap Cold
(frio de grifo), Cold (frio),Warm (tibio), Hot
(caliente) o Extra Hot (Muy caliente). Por
diseBo, a fin de proteger las telas, no
todas las temperaturas de lavado est6n
disponibles para ciertos ciclos de lavado.
NOTA:Los 10primeros segundosde la toma
de agua, siempre estc_fria. Esta funci6n
permite acondicionar el tejido yevitar que
las manchas se adhieran alas prendas.
Spin ISpin (Ccentrifugado)
AI cambiar la Spin (Velocidad de
centrifugado), cambia la velocidad final de
centrifugado de los ciclos. Siga siempre
las indicaciones de la etiqueta de cuidado
del fabricante de la prenda al cambiar la
Spin (Velocidad de centrifugado).
Para cambiar la Spin (Velocidad de
centrifugado),pulseel bot6n Spin(Velocidadde
centrifugado)hastaobtener elvalor deseado.
Puedeelegirseentre NoSpin(sincentrifugado),
Low(bajo),Medium(medio),High (alto)o Extra
High Spin (centrifugado extra alto).
Las velocidades de centrifugado
mc_src_pidasno estc_ndisponibles en
determinados ciclos, como Delicates
(Delicadas).Con dichas velocidades, se
elimina m6s agua de las prendas yse
reduce el tiempo de secado, aunque
tambi6n puede aumentar la posibilidad
de que se formen arrugas en algunos
tejidos.
RinseI Rinse (EnjuagueJ
Cambiar Rinse (Enjuague) modificar6 el
n0mero de enjuagues que el ciclo usar&
Para cambiar la opci6n de enjuague,
presione Rinse (Enjuague) hasta Ilegar
a la configuraci6n deseada. Enalgunos
modelos, usted puede cambiar entre
Normal (Normal), Extra (Adicional), Max
(M6ximo) (un tercer enjuague), ysin
enjuague. Para seleccionar la opci6n
sin enjuague, presione el bot6n Rinse
(Enjuague) button hasta que no haya luz
in la ventana de enjuague.
Enmodelos con el ciclo RINSE+SPIN
(Enjuague+Gim), se podrc_Iograr un ciclo
de drenaje ygiro presionando el bot6n
Rinse (Enjuague) o Ext Rinse (Enjuague
Adicional) hasta que el LEDno haya luz.
Enmodelos con el ciclo DRAIN+SPIN
(Dmnaje+Giro),se podrc_Iograr un ciclo de
enjuague ygiro seleccionando la opci6n
Ext Rinse (EnjuagueAdicional).
"- NOTA: Algunos modelos s61o
cuentan con una opci6n Extra
Rinse (Enjuague Adicional). Esta opci6n
permite un enjuagueadicional durante un
ciclo a fin de eliminar suciedad y
detergente excesivo de cargas con
suciedad. Paraseleccionarlo, presione el
bot6n Extra Rinse(EnjuagueAdicional).
Start/Pause Start/Pause (Inicio/Pausa)
Pulse este bot6n para iniciar un ciclo de
lavado. Si la lavadora est6 en funcionamiento,
al pulsarlo una vez,la lavadora se detendr6 y
sedesbloquear6 la puerta. Lapuerta tardar6
unos segundos en destrabarse despu6sde
presionar Pause (Pausa).Vuelva a pulsar el
bot6n para reiniciar el ciclo de lavado.
NOTA: Si la lavadora estd detenida y
el ciclo no se reinicia en !5 minutos, se
cancelard el ciclo de lavado actual.
NOTA:Enalgunos cictos,la lavadora realiza
el desagOeprimero, luego destrabe la
puerto cuando se encuentra en pausa.
NOTA: La lavadora realiza revisiones
automdticas del sistema despuds de
presionar el bot6n Start (Inicio). Elflujo de
agua se iniciard en 45 segundos o antes.
Podrd escuchar la puerta al trabarse y
destrabarse antes de que comience a fluir
el agua; esto es normal.
GEAppliances.com
I
(PreWosh]
PreWash (Prelavado)
Elprelavado es un lavado adicional que se
realiza antes del lavado principal. Utilicelo
con prendas muy sucias o con aquellas
prendas en cuyas etiquetas de cuidado se
recomiende realizar un prelavado. AsegOrese
de afladir detergente de alta eficacia
liquido o en polvo o la sustancia de lavado
correspondiente en la cubeta de prelavado.
PreWash (Prelavado)se debe de seleccionar
antes de presionar Start (Iniciar).
Lacaracteristica de PreWash (Prelavado)
Ilenar6 la lavadora (agregando el detergente
de prelavado), girarc_la ropa, efectuar6 el
desagOey el centrifugado. Luego la lavadora
realizarc_el ciclo de lavado seleccionado.
NOTA: En algunos ciclos especiales, el
pmlavado se selecciona automdticamente par
defecto.Esta selecci6npuede modificarse en
cualquier momenta.
[PreSoak )
PreSoak tPreremojol (Algunosmodelos)
Para remojar las prendas antes de que
el ciclo de PreWash (si se selecciona) y/o
lavado comience. Esta opci6n comienza
con un giro breve y luego procede a
remojar la ropa durante un per[ado de
tiempo especifico. Una vez completado, el
ciclo comenzar6 de forma autom6tica.
PreSoak (Preremojo) se debe de seleccionar
antes de presionar Start (Iniciar).
Eltiempo de PreSoak (Preremojo) est6
configurado par incrementos de 1Ahora,
siendo la opci6n mc_ximade configuraci6n
de pre remojo de 8 horas.
Si Io desea, agregue un detergente de alto
rendimiento, o el aditivo de lavado correcto
al dispensador de prelavado.
[ eWash)
eWash (Lavado con ahorro de
energia) (Algunosmodelos)
Utilice eWash (lavado ecol6gico) para
ahorrar energ[a en ciclos de lavado
espec[ficos.
aWash no puede utilizarse con Allergen
(Aldrgeno),Sanitize (Oesinfectar), Power
Clean (Lovado Intenso) and Basket Clean
(Limpieza de Tambor).
Overnight Dry _1
(-- )
Overnight Dry TM (Secado por la Noche)
(Algunosmodelos)
Overnight Dry (Secado par la Noche)
est5 disponible en los siguientes ciclos:
Active Wear (Usa Activo), Whites (Blancos),
Normal (Normal) y Single Item (Prenda
0nica).
Elciclo Overnight Dry (Secado par la
Noche) estc_concebido s61opara cargas
pequeflas. Esta caracter[stica estc_
diseflada para cuando las prendas deben
lavarse, secado y quedar listas para
desgaste o finalizarse la maflana siguiente.
Esta caracter[stica hace girar las prendas
e introduce un chorro constante de aire
dentro del compartimento de la mc_quinaal
finalizar los ciclos de lavado seleccionados.
Las prendas pueden quitarse en cualquier
momenta presionando Pause (Pausa).
Para utilizar esta caracteHstica, presione el
bot6n Overnight Dry (Secadopar la Noche)en
culaquier momenta antes del final del ciclo de
lavado. La pantalla cambiarc_para aria@ par
defecto max. 8 horas de tiempo de secado.
No se recomiendan para este ciclo articulos
de desgaste alto o articulos delicados.
La tabla de abajo describe ejemplos de
cargas que pueden utilizarse con esta
caracteristica:
2-3 equipos de gimnasia
2 conjuntos de uniformes m6dicos
2 conjuntos de sabanas de cuna de
beb6
! camisa de vestir, ! par de
pantalones de vestir
3 camisas de vestir
My Cycle
(-- )
Hold 3 Seconds to Store
Algunos modelos cuentan con el
bot6n My Cycle 2(Mi Cic]o 1)y My
Cycle 2 (Mi Ciclo 2),que le permiten
uhorrur dos ciclos fuvoritos.
My Cycle 1 My Cycle 2
b Hold 3 Seconds to Store Cyce
My Cycle (Mi Ciclo)
Para guardur el ciclo que prefiera, establezca
los vulores deseados puru los ujustes de ciclo
de lavado, nivel de suciedud, velocidud de
giro ytemperatura de luvado ymantenga
pulsado el bot6n My Cycle (MiCiclo)durante 3
segundos. Sonar5 un pitido para indicar que
el ciclo se ha guardado.
Para utilizar el ciclo personalizado, pulse
el bot6n My Cycle (MiCiclo)antes de lavar una
carga.
Para cambiar el ciclo guardado, establezca
los valores deseados ymantenga pulsado
el bot6n MVCycle (Hi Ciclo)durante 3
segundos.
NOTA:AI utilizar f4y Cycle (MiCiclo),no se
pueden modificar las opciones de lavado
una vez que comience el ciclo.
NOTA: Si cambia las opciones de lavado
con My Cycle (Mi Ciclo) antes de que el ciclo
comience, el indicador de MV Cycle (Hi Ciclo)
se apagard y volverd al ciclo base. 7
Ajustesdecontrol.
I_]] Stain Removal Guide ]
Gross Wine Blood Tomato Dirt |
Select Cycle and Push Button for Ston Opt ons
Guia de Eliminaci6n de Manchas
(Algunosmodelos)
La Guia de Eliminaci6n de Plancas
est6 preprogramada con las
configuraciones de lavado y secado
ideal, a fin de eliminar cinco tipos
de manchas comunes: c6sped, vino,
sangre, tomate y tierra. Para usar esta
funci6n, seleccione el ciclo de lavado
deseado yluego presione el bot6n
Stain Removal Guide (Guia de
Eliminaci6n de Manchas), hasta que
la mancha que desee eliminar quede
resaltada. Una vez seleccionada,
presione el bot6n Start (Iniciar) para
dar inicio al ciclo.
Para algunas manchas, un PreWash
(Prelavado) set6 seleccionado
autom6ticamente. Aseg6rese de aBadir
I[quidoodetergenteenpolvodealtaeficiencia,
o la sustancia de lavado correspondiente
al dispensador de prelavado.
Add a Garment
(-- ] Add A Garment (Agregue una
Prenda) (Algunosmodelos)
Sinecesita agregar una prenda una vez
que el ciclo haya comenzado, presione
el bot6n Add aGarment (Agregar una
Prenda)y la unidaddesbloquear5 la puerta,
permitiendo colocar prendas adicionales.
Lafunci6n Add a Garment (Agregaruna
Prenda)s61oest6 disponiblecuando laluz
LEDest6 encendidaen el bot6n. Luegode
cierto punto enel ciclo,la luzLEDya no se
iluminar6 nise podr6 agregar una prenda.
Light
@Basket Light (Luz del tambor)
(Algunosmodelos)
La luz del tambor se encender6 y
permanecer6 activada durante 5
minutos cuando la puerta se abra, se
presione el bot6n Start/Pause (Iniciar/
Pausa),o presionando Light (Luz).
La luz del tambor puede apagarse
presionando ysosteniendo el bot6n de
Light (Luz).
Volume
@Volume (VolumeN
Paraajustar el volumen de la unidad,
presione el bot6n Volume (Volumen)
para seleccionar el nivel deseado. Hay
cuatro nivelesde sonido, incluyendo OFF
(Apagado).
NOTA: Elvolumen seleccionado es el
sonido tanto para los botones coma
para el final del ciclo.
Lock Control
®
Hold3Secsto
Lock/Unlock
Lock Control (Bloquear de
control)
Puede bloquear los controles para
impedir que se realice cualquier
selecci6n. 0 bien puede bloquear los
controles despu6s de haber iniciado un
ciclo.
Con esta opci6n seleccionada, los niBos
no podr6n poner en marcha la lavadora
de manera fortuita aunque toquen el
panel.
Para bloquear la lavadora, mantenga
pulsado el bot6n Lock Control (Bloquear
de control) durante 3 segundos.
Para desbloquear los controles de la
lavadora, mantenga pulsado el bot6n
Lock Control (Bloquear de control)
durante 3 segundos.
Se escuchar6 un sonido que indica la
condici6n de bloqueado/desbloqueado.
La luz indicadora sabre el bot6n se
ihminar6 cuando los controles est6n
bloqueados.
NOTA: Elbot6n Power (Encendido/
Apagado) puede seguir utiliz6ndose
cuando la lavadora est6 bloqueada.
GEAppliances.com
Add
Steam Add Steam (ASadir de vapofl
La funci6n de Add Steam (Ahadir de vapor)
agrega vapor a la lavadora durante los
ciclos de lavado de Towels/Sheets (Toallas/
S6banas),Normal (Normal), Whites (Blanca),
Bulky (Prendas voluminosas), Active Wear
(Ropa deportiva), Power Clean (Lavado
intenso), Sanitize (Desinfectar) or Allergen
(Al_rgeno).
Para usar:
1. Encienda el aparato (ONJy seleccione
un ciclo de lavado. La opci6n Add Steam
(Ahadir de vapor) s61ose encuentra
disponible en los ciclos TowelslSheets
(Toallas/S6banas), Normal (Normal), Whites
(Blanca), Bulky (Prendas voluminosas), Active
Wear (Ropa deportiva), Power Clean (kavado
intenso), Sanitize (Desinfectar) or Allergen
(Aldrgeno).
2. Seleccione el bot6n Add Steam (Ahadir
de vapor) para activar vapor.
3. Presione el bot6n Start/Pause (Iniciar/
Pausa).
Hold3secondstoCANCEL
(Delay Wash]
Delay Wash (Retrasar lavafl
Puede retrasar el inicio del ciclo de lavado
hasta 24 horas. Presione el bot6n Delay
Wash (Retrasar Lavado) para seleccionar la
cantidad de tiempo que desee retrasar el
inicio del ciclo de lavado. Una vez alcanzado
el tiempo deseado, presione el bot6n Start
(Iniciar). La lavadora comenzar6 la cuenta
regresiva yse pondr4 en funcionamiento
autom6ticamente a la hora se_alada.
NOTA: Siolvida cerrar par completo la
puerta, sonar6 una seBal para record6rselo.
NOTA: Siabre la puerta durante la cuenta
regresiva, la lavadora entrar6 en estado de
pausa. Debe cerrar la puerta ypulsar de
nuevo Start (Iniciar) para reiniciar la cuenta
regresiva.
iB er
eMonitor
feMonitor (analgunos modelos)
La luz del eHonitor muestra la energ[a
relativa usada para el ciclo yopciones
seleccionadas. Elias son utilizadas coma
una guia de energ[a yel rango es de Buena
(! luz) a Hejor (5 laces). Algunos ciclos no
mostraran luz de advertencia.
I-I't-I I-I cyc,o
Complete
O.O 0Turnble_
Extra Extra
Fill_* Wash, Drain_ Rinse_ Spinl*
Pantalla
Huestra el tiempo restante estimado hasta
el final del ciclo.
NOTA: Eltiempo del ciclo es afectado par
el tiempo que toma Ilenar la lavadora. Esto
depende de la presi6n del agua en su hogar.
Eltemporizador "inteligente" "registra" la
cantidad de tiempo que tarda en Ilenarse la
lavadora yajusta el tiempo total de forma
consecuente.
Elestado del ciclo tambi6n es exhibido y
ciertas funciones tales coma Delay Wash
(Retrasar Lavado)o Steam (Vapor)se muestran
indicando que fueron seleccionadas.
Acerca de las funciones de la lavadora.
Dep6sito de detergente
Abralentamenteeldep6sitodedetergentetirando
de61hastaquese detenga.
Trasa_adirlosproductosde lavado,ci6rrelo
despacio.Sicierraeldep6sitodemasiador6pido,
puedeprovocarquela lejfa,el suavizanteo el
detergenteseadministrenantesdetiempo.
Esposiblequeobserveaguaen loscompartimentos
de lejfaysuavizantealfinaldelciclo.Esteesel
resultadode laacci6ndetrasvaseyfarina partedel
funcionamientonormaldelalavadora.
Uses61odetergentede
alta eficienciaHE.
NOTA: Uses61odetergentes y aditivos
HE liquidos o en polvo en el caj6n
dispensador. Los paquetes de detergente
para ropa sucia s61ose deber[an agregar
directamente al tuba de la lavadora,
siguiendo las instrucciones del fabricante.
NO coloque paquetes de detergente en el
caj6n dispensador.
Agregueel prelavado
en estaubicaci6n
Dispositivo de
inserci6n del
detergente
elegicto
Compartimento de prelavado
Utilices61oel compartimentode prelavado
si va a seleccionarel ciclodePreWash
(Prelavado) oPreSoak (Preremojo) para
prendasmuysucias.Ahadalacantidadde
detergenteo desustanciade prelavadoal
compartimentodeprevaladosituadoen la
parte posteriorizquierdadel dep6sitode
detergente.
Eldetergenteo lasustanciadeprelavadose
a_adendesdeel dep6sitoduranteelciclo
de PreWash (Prelavado)o PreSoak (Pre
remojo) (encasode queseseleccione).
NOTA:EldetergenteIfquidosevaciardenel tambor
dela lavadoraa medidaquese aMda.
Esposiblequehaya queajustarel usade
detergente a latemperaturadel agua,a la
durezadela misma,al tama_oyal nivelde
suciedaddela carga.Eviteutilizardemasiado
detergenteen lalavadoraya quepuede
producirdemasiadojab6nydejarrestos
en las prendas.
10
GEAppliances.com
Paracolocar
el detergente /_
en polvo HE
retire lataza
del detergente
elegido y
agregue el
polvo aquL
NOTA: La tazade Detergente
cuenta con una manija de f@cil
agarre que permiteelretiro
para una medici6n y llenado
convenientesde launidad.
Compartimento para el detergente
[] Use s6lo detergente con alto nivel
de eficiencJa en esta lavadora.
NO supere la linea MAX al colocar
el detergente con alto nJvel de
efidencia. Use la cantidad de
detergente recomendada par el
fa brica nte.
Detergente en Polvo - Retire la taza de
I[quido detergente elegido ycoloque el
mismo en una ubicaci6n segura afuera
de la lavadora. Sigu las instrucciones
del fabricante de detergente al medir
la cantidad de polvo a usar.
Detergente Liquido - Ubique la
concentraci6n de su detergente en
la botella. No Ilene par encima de
la I[nea de Llenado MSximo en la
taza de Detergente para su tipo de
concentraci6n de detergente.
LaIfneade /_-
Llenadoivtciximo_ It
dependedeltipo_/_!
deconcentraci6n x,,,,z,'_,_/
dedetergente /_
Ifquido. _
[] Esposible que el usa del detergente
se deba ajustar con relaci6n a la
temperatura del agua, dureza del
agua, tamaho ynivel de suciedad
de la carga. Evite usar demasiado
detergente en la lavadora, ya que
puede producir exceso de jab6n,
residuos de detergente en la ropa, y
podr[a extender los tiempos de lavado.
[] No use grandes cantidades de
detergente en el dispositivo de
suministro de jab6n, ya que pueden
provocar escapes.
Compartimento para lejia liquida
SiIodesea,midalacantidadrecomendada
delejfaIfquida,quenosobrepase1/3del
recipiente(80ml)yvi6rtalaen elcompartimento
centralconlaetiqueta"LiquidBleach"(Lej[a
liquida)marcadocon estesfmbolo/_, .
Serecomiendael usadelejfadealta eficiencia
(HE)conestalavadoradecargafrontal.
No sobrepaselaIfneadeIlenadom@ximo.Un
Ilenadoexcesivopuedehacerquela lejfase
administredemasiadoprontoy,comaresultado,
dar_elasprendas.
NOTA:No usepaquetesdeblanqueadoren
polvo ni de detergente/aditivopara ropasucia
en eldispensodor.
Compartimento para el suavizante
SiIodesea,viertalacantidadrecomendada
desuavizanteIfquidoen elcompartimento
conla etiqueta"FabricSoftener"(Suavizante).
Utilices61osuavizanteliquidoeneldep6sito.
Dil,O_{aloconaguahastalalineadeIlenado
maxima.
Nosobrepasela IfneadeIlenadom@ximo.Un
Ilenadoexcesivopuedehacerqueelsuavizante
seadministredemasiadoprontoymanchelas
prendas.
NOTA:Noviertadirectamenteelsuavizante
sobrelacarga.
11
Carga y uso de la lavadora.
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el plan@ado.
Inicio r_pido
rl1 Presione el bot6n Power (Encendido).
Si Io pantalla est_ oscura, presione el
bot6n Power (Encendido) para "despertar"
la pantalla.
Power
r_ Seleccioneun ciclo de lavado. (Existen
@
Norma_
M_d Lo_d_ Towels/
Whites Sheets
Bulky Delicates
configuraciones predeterminadas para cada ....... .........
ciclo. Estasconfiguraciones predeterminadas wosh
Power Single
Clean
pueden cambiarse. Para mds informaci6n, " ....
Sanitize
ver Configuraciones de control). //o_b_°+
Al_e Bosket
• Cleon
Presioneel bot6n Start/Pause Start/P ....
(Iniciar/Pausa). @
Etiquetas de cuidado de tejido
A continuaci6n se muestran "s[mbolos" de etiquetas de cuidado de tejido que afectan alas prendas que se lavan.
ETIQUETAS DE LAVADO
lavado en m
mdquina N.... Iplanchadop......... te/ suave_/ Nolave N........
resistente a arrugas delicado Lavar a mano
Temperatura • 0 Q
del agua Caliente Tibia Fria/fresca
(SO°C/120°F) (40°C/105°F) (30°C/85°F)
ETIQUETAS DE LEJIA
Simbolos de _ //_
bla nq ueador Cualquier blanqueadorS61o blanqueador sin cloro No use blanqueador
Icuando se necesitai Icuando se necesitai
ETIQUETAS DE DETERGENTES
Use s61odetergente de alta eficienciu HE.
12
GEAppliances.com
Separacidn de cargas
Colores Suciedad Tejido Pelusas
Ropa blanca Mucha Prendas delicadas Prendas que
Ropade colores Normal Prendas de facil sueltan pelusa
claros Poca cuidado Prendas a las
Ropade colores Prendas resistentes que se adhiere
oscuros de algod6n la pelusa
m
m
m
Combine las prendas grandes y pequeflas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes. Las prendas grandes
no deben representar m6s de la mitad de la carga total de lavado.
Lasalmohadasy los edredonesno deben mezclarsecon otras prendas.Estopuede producir una carga desequilibrada.
Separelas prendas de coloresoscuros de las de colores claros para evitar la transferencia de colores. Estaes una
lavadora de alta eficiencia,que usa menos agua, por Io que la transferencia de colores resulta mds comOn.
_f_,- de incendio
Riesgo
Nunca coloque prendas en la lavadora que est6n humedecidas con gasolina u otros fluidos
inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vez haya tenido alg0n tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Sino se cumple con esto, se podr6 producir la muerte, una explosi6n o un incendio.
Carga de la lavadora
Puedeque eltambor de la lavadora est6 totalmente
Ileno con prendas sueltas que se afladan. No lave
prendas que contengan materiales inflamables (ceras,
I[quidosde limpieza, etc.).
para aBadir prendas una vez que la lavadora est6 en
marcha, pulse Start/Pause (Iniciar/Pausa)yespere
hasta que se desbloquee la puerta. La lavadora puede
tardar unos 30 segundos en desbloquear la Duerta
despu6s de pulsar Start/Pause (Iniciar/Pausa),
dependiendo de las condiciones de la misma. No
intente forzar la puerta para abrirla cuando est6
bloqueada. Una vezque
se desbloquee,6brala con cuidado. Aflada prendas,
cierre la puerta ypulse Start/Pause (Iniciar/Pausa)
para reiniciar el funcionamiento.
Ejemplos de carga
ROPA ROPA
DE TRABAJO DE CAHA CARGA MI×TA
4 Jeans
S camisas
de trabajo
5 pantalones
de trabajo
2 toallones
grandes
!0 toallas de baflo/
!2 toallitas
7 toallas de mano/
2 alfombras de
4 fundas de
almohada
2toallas de mano
2 s6banasrectas/
2s6banasajustables
2 toallas de baflo/
DELICADOS*
7 sostenes
7 pantaletas
3 enaguas
2 camisolas
LAVADO RAPIDO
(2-4 PRENDAS}
2 camisas de
trabajo informales
! pantal6n de
trabajo informal
O
baflo de toalla
0
2 s6banas rectas
tamaflo Queen
2 s6banas
ajustables
tamaho Queen
4 fundas
de almohada
4toallitas
0
6 camisas
(de hombre
o de mujer)
4 pantalones
(Khakis o
de sarga)
S camisetas
7 boxers
4 shorts
0
6 camisetas
4 pantalones
de gimnasia
4 sudaderas
2 sudaderas
con capucha
7 pares de medias
4 camisones
*Se recomienda
el uso de una
bolsa de malla
de nylon para
elementos
pequeflos
3 uniformes
de f0tbol
13
Cuidado y limpieza
C6mo limpiar /a parte interior
de/a/avadora
Para limpiar la parte interna de la
lavadora, seleccione la caracteristica
Basket Clean (limpieza de tambor) del
panel de control. Este ciclo Basket Clean
(Limpieza de la Canasta) deberia ser
activado, como minimo, una vez por mes.
Este ciclo usar(_ m6s agua, adem(_s de
blanqueador, para controle el nivel en
el cual las suciedades ydetergentes se
podr6 acumular en la lavadora.
NOTA: Lea las instrucciones por completo
antes de comenzar el ciclo Basket Clean.
.
.
.
Quite las prendas u objetos de la
lavadora yverifique que el tambor
de la lavadora se encuentre vacio.
Abra la puerta de la lavadora y vierta
en la canasta una taza o 250 ml de
liquido blanqueador u otro limpiador
para lavadoras.
Cierre la puerta por completo yvuelva
a iniciar el ciclo Basket Clean. Presione
el bot6n Start (iniciaJ.
4. Cuando el ciclo Basket Clean (Limpieza
de la Canasta) est6 funcionando,
la pantalla mostrar6 el tiempo
restante estimado del ciclo. Elciclo
se completarc_ en alrededor de 90
minutos. No interrumpa el ciclo.
5. Despu6s de finalizado el ciclo,
deje la puerta un poco abierta
para una mejor ventilaci6n.
Si por alguna raz6n debe interrumpirse
el ciclo, la puerta no se abrirc_de
inmediato. Tratar de abrir la puerta
en esta etapa puede hacer que el agua
se derrame. La puerta se abrir6 despu6s
de que el agua haya drenado hasta
un nivel en el que no inunde el piso.
Basket Clean puede interrumpirse
presionando el bot6n START/PAUSE
(inicia/pausaJ entre ciclos. Un corte
de energia en el hogar tambi6n puede
interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda
el servicio el6ctrico, el ciclo Basket Clean
continSa desde el punto en el que
se habia detenido. Cuando se interrumpe,
aseg@ese de realizar un ciclo completo
de Basket Clean antes de utilizar
la lavadora. Si se presiona el bot6n
POWER(encendida) durante
Basket Clean, el ciclo se perder5.
IMPORTANTE:
m Haga funcionar el ciclo Basket Clean
con i taza (250 ml) de lejia una vez
pot rues.
I Despu6s de finalizar un ciclo Basket
Clean, la parte interior de
su lavadora puede tener olor a lejia.
m Se recomienda lavar una carga
de colores claros despu6s del ciclo
Basket Clean.
14
GEAppliances.com
C6mo limpiar el filtro de la bomba
Debido a la naturaleza de la lavadora
de carga frontal, es posible que a veces
pasen particulas pequeSas a la bomba.
La lavadora cuenta con un filtro para
capturar los elementos perdidos yque no
caigan en el drenaje. Para recuperar los
elementos perdidos, limpie el filtro de la
bomba.
.
o
Utilizando un destornillador de lados
pianos o una moneda, abra la puerta
de acceso.
Coloque una bandeja o plato poco
profundo bajo la puerta de acceso y
toallas en el piso frente a la lavadora
para proteger el piso. Es normal que
salga alrededor de una taza de agua
cuando se quita el filtro.
Fittrode
i labomba
3. Baje el pico vertedor.
4,. Gire el filtro de la bomba en sentido
contrario a las agujas del reloj yquite
el filtro lentamente, controlando el flujo
del agua que sale.
5. Quite el filtro ylimpie las suciedades.
6. Vuelva a colocar el filtro ygire en
sentido de las agujas del reloj. Ajuste
bien.
o
8.
Eleve el pico vertedor.
Cierre la puerta de acceso
enganchando las leng_etas del rondo
primero, luego girando ycerrando la
puerta de acceso.
15
Cuidado y limpieza
f
f
ka leng_eta de bloqueo s41o
es visible tras sacar el dep6sito
Zona deldep6sitode detergente:Eldetergente yel suavizante pueden acumularse
en el dep6sito de detergente. Losresiduos deben eliminarse una o dos veces al rues.
[] Saqueel dep6sito tirando de 61hasta que se detenga. Enla esquina trasera izquierda
de la cavidad del ca]6n, presione firmemente en la pesta_a de bloqueo ytire a lavez
del dep6sito.
[] Extraiga la pieza de los compartimentos para le]ia ysuavizante, asi como la pieza del
la taza de liquido detergente. Lave las piezasyel dep6sito con agua caliente para
eliminar los restos de productos de limpieza acumulados.
[] Para limpiar la abertura del dep6sito, utilice un cepillo pequeBo a fin de limpiar
el hueco. Retiretodos los restos de las partes superior e inferior del hueco.
[] Vuelva a colocar las piezasen los compartimentos correspondientes. Introduzca
de nuevo el dep6sito de detergente.
[] Para reducir la acumulaci6n en la zona del dep6sito de detergente:
Uses61odetergente
de alta eficiencia HE.
16
GEAppliances.com
C6mo limpiar la junta de la puerta
Abra la puerta de la lavadora. Usando ambas manos, presione lajunta de
la puerta hacia abajo. Quite los objetos extra_os que encuentre atrapados
dentro de lajunta. AsegQresede que no haya ningQn objeto bloqueando los
orificios ubicados detr6s de la junta.
iVlientras presiona lajunta de la puerta hacia abajo, inspeccione lajunta
interiorjal6ndola hacia abajo con los dedos. Quite los objetos extrahos que
encuentre atrapados dentro de esta junta. AsegQrese de que no haya ningQn
objeto bloqueando los orificios ubicados detr6s de lajunta.
Cuando haya terminado de limpiar la junta de la puerta, quite las manos y las
juntas volver6n a la posici6n de funcionamiento.
Accesorio disponible.
Pedestal
NOIA: ka lavadora de carga frontal
RightHeightOesignTM deGEequipada con
Built-In RiserTM (ElevadorIncorporado) no
puede ser montada en un pedestal.
Hay un pedestal disponible para
su lavadora si no es un modelo GE
RightHeight DesignTM. El pedestal
otorga m6s altura a la lavadora y
ofrece un lugar de almacenamiento
para sus productos de lavado. Con
el pedestal se incluye un elemento
divisorio que le permite almacenar
detergente liquido fuera de la
vista. Consulte las Instrucciones de
instalaci6n del pedestal.
Ordene el Kit de Pedestalde GEa trav6s
de Internet en GEAppliancesParts.
corn, las 24 horas del d[a o en forma
telef6nica Ilamando al 800.626.2002,
durante el horario comercial habitual.
17
Instrucciones
de i stal ci °Lavado
iSi alguna pregunta, a 800.GE.CARES(800.432.2737) ovisite nuestro sitio Web en:GEAppliances.com I
J
tiene Ilame
,_ Estees el s[mbolo de alerta de seguridad.Elmismo alerta sobre potenciales riesgosque le pueden producir la muerte
o lesionestanto a ustedcomo a otras personas.Todoslosmensajesde seguridaclestaran acontinuaci6ndel s[mbolo
de alerta de seguridadycon la palabra "PELIGRO","ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrasse definencomo:
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, producira la muerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria producir la muerte o lesionesgraves.
_ Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria resultar en lesiones menores o moderadas.
ANTES DE COMENZAR
Lea detenidamente todas las instrucciones.
. IMPORTANTE - Guardeestas
instruccionesparauso delinspectorlocal
.IMPORTANTE - Cumplatodos
losc6digosy ordenanzasregulatorias.
, Nota al instalador - Aseg@esede dejar
estas instrucciones al usuario.
, Noto al usuarlo - guarde estas instrucciones
para consultas futuras.
, Nivel de habilidad - la instalaci6n de este
electrodom6stico requiere habilidades mecanicas
y el6ctricas b6sicas.
Duraci6n- de 1 a 3 horas
e
eLa instalaci6n adecuada es responsabilidad
del instalador.
La garantia no cubre fallas producidas por
la instalaci6n inadecuada del producto.
PIEZAS INCLUIDAS
[] Abrazadera de cable [] Gu[a de latuber[a
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
LA INSTALACI6N DE LA LAVADORA
[] Toma de corriente con trinquete de 1/2"
[] Llave ajustable o Ilaves con extremo abierto de 1/4y
16 mm.
[] Alicates ajustables Channel-lock
[] Nivelde carpintero
PIEZASNECESARIAS(Se adquiere por separado)
[] suministro de agua (2)
GE Piezas y accesorios
[] Arandelasde
Caucho (2)y Pantallas de
Filtro (2)
Soliciteloson-line hoy mismo a GEApplianceparts.com, las
24 horas del dia o por tel6fono a1800.626.2002en horario
normal de trabajo.
N_mero de Pieza
PM!4X!0002
0
PMI4XIO005
WH1X2267
Accesorio
Mangueras de goma de suministro de
agua de 4 pies
Mangueras trenzada de
suministro de agua de 4 pies
Arandelas de Caucho yPantallas
18
Instruccionesde instalaci6n
UBICACION DE LA LAVADORA
No instale la lavadora:
1. En un 6rea expuesta a goteras o alas condiciones
del exterior. La temperatura ambiente no debe set
nunca inferior a 60°F (1S,6°C)para que la lavadora
funcione correctamente.
2. En una zona en la que pueda entrar en contacto
con cortinas u otras telas.
3. Sobre una alfombra. Elsuelo DEBEser una superficie
dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" pot pie
(1,27 cm pot carla :30cm). Para asegurarse de que
la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga
que reforzar el suelo.
NOTA: Siel suelo se encuentra en mal estado, utilice
una plancha con 3/4" de contrachapado bien fUa
al revestimiento existente en el suelo.
IMPORTANTE:
Distancias minJmas de separad6n para la
instalaci6n
Cuando se instale en alcoba: costados, parte trasera,
parte superior = 0" (0 cm)
Cuando se instale en un armario: costados, parte
trasera, pane superior = 0" (0cm), pane delantera = !"
(2,54 cm)
Abenuras de ventilaci6n necesarias en la puena
del armario:
2 listones,cada uno de 60 pulgadas cuadradas
(387cm_),situados a 3" (7,6cm) de las panes superior e
inferior de la puena
DIMENSIONES APROXIMADAS
PARTE DELANTERA
28"
(7!,!2cm)
39 _l¸
(99crT 46"*
(llTcm)
COSTADO
S4 318"
(138,2cm)
35"
(88,9cm)
39"* 46"*
(99cm) (llTcm)
Built-In
RiserTM
(Elevador
Incorporado)
modelos
s61o
*NOTA:
Con patas: 40 1/2" (102,5 cm)(ajustabiFdad de 3/4" (1,9 cm))
Con Built-In RiserT" (Elevador Incorporado): 46" (117 cm) - (3/4" (1,9 cm) adjustabiFty)
Con pedestal opcional (GF×P:1308}:52" (132,1 cm)(ajustabiFdad de 3/4" (1,9 cm))
Apilada: 78 1/4" (198,8 cm)
19
Instruccionesde instalaci6n
DESEHBALAJE DE LA LAVADORA
1. Despu6s de retirar la lavadora de su caja, abra los topos
inferiores y retire todo el embalaje de la base, incluido
el cart6n, la base y el soporte de la cuba de espuma de
poliestireno (insertado en el centro de la base}.
NOTA: Siva a instalar un pedestal, contin6e con las
instrucdones de instalad6n correspondientes.
2. Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies (122cm) de
su ubicaci6n definitiva.
:3. Quite las siguientes piezasde la parte trasera de la
lavadora:
4 pernos
4 separadores de pl6stico (incluidas las arandelas
de goma)
4 sujeciones del cable de alimentaci6n
4. Quite el perno de embalaje. Introduzca la clavija dentro del
orificio del perno de embalaje.
NOTA: Sise retiran incorrectamente los pernos de
transporte, puede que la lavadora se vea gravemente
desequilibrada.
Guarde tadas las pemas para usa futura.
NOTA: Sinecesitara transportar la lavadora posteriormente,
debe volver a colocar las piezasde sujeci6n para el transporte
con el fin de evitar da_os durante el mismo. Guarde dichas
piezasen la bolsa de pl6stico que se incluye.
2O
Instruccionesde instalaci6n
REOUISlTOS ELI_CTRICOS
Riesgo de incendio
Enchufe a un tomacorriente de 3 clavijas con conexi6n
a tierra.
I/O retire la terminal de tierra.
110UTILICE un cable de extensi6n.
110UTILICE un enchufe adaptador con este artefacto.
Sino se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la
muerte, incendio o descargas el6ctricas.
ClRCUITO -individual, correctamente polarizado y
conectado a un disyuntor de 15 o 20 amperes o a un
fusible con retardo.
SUMINISTRO DE CORRIENTE- 2 cables y conexi6n a
tierra, 120 voltios, fase simple, 60 Hz.,corriente alterna.
Recept6culo E×terno - recept6culo de
3 clavijas correctamente conectado a _-__
tierra, ubicado de modo que el cable -_-es I(V3I
de corriente est6 accesible cuando la I _ I
lavadora est6 en una posici6n instalada. I I
Si hay un recept6culo de 2 clavijas, es
responsabilidad del propietario solicitar
a un electricista matriculado que reemplace el mismo por
un recept6culo de 3 clavijas con conexi6n a tierra, que
est6 correctamente conectado a tierra.
La lavadora deber6 estar correctamente conectada a
tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas locales, o
en ausencia de c6digos locales, de acuerdo con el CODIGO
NACIONALDE ELECTRICIDAD(NATIONALELECTRICAL
CODE),ANSI/NFPA NO.70, edici6n m6s reciente. Encaso
de no estar seguro de que la lavadora est6 correctamente
conectada a tierra, consulte a un electricista matriculado.
INSTRUCCIONES DE CONE×I6N A TIERRA
Esteelectrodom6stico deber6 estar conectado a tierra.
Encaso de aver[a o mal funcionamiento, la conexi6n
a tierra reducir6 el riesgo de descargas el6ctricas al
brindar un camino con una resistencia menor para la
corriente el6ctrica. Este electrodom6stico est6 equipado
con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra
del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. Elenchufe
deber6 estar conectado a un tomacorriente instalado en
forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con
todos los c6digos y ordenanzas locales.
Una conexi6n inapropiada del
conductor de conexi6n a tierra del
equipo puede provocar riesgosde descargas el@ctricas.
Consulte a un electricista calificado o personal o
representantes del servicio t@cnicosi tiene dudas de que el
electrodom@sticose encuentre conectado a tierra
apropiadamente. NO modifique el enchufe en el cable de
suministro de corriente. Sino coincide con la toma de
corriente, contrate a un electricista calificado para que
instale una toma de corriente en forma adecuada.
Si los c6digos locales Io requieren, se podr6 agregar
un cable a tierra externo de cobre de calibre 18 o m6s
grande (no provisto). Adhiera el gabinete de la lavadora
con un tornillo de chapa met61ica NO8-18 x 1/2"
(disponible en cualquier tienda de repuestos) a la parte
trasera de la lavadora, siguiendo la ilustraci6n.
Instalaci6n en Casas Rodantes:
La instalaci6n se deber6 realizar conforme con la Ley
de Est6ndar para Casas Rodantes (Standard for Mobile
Homes), ANSIAl19.1 y de Est6ndares Nacionales de
Construcci6n y Seguridad de Casas Rodantes (National
Mobile Home Construction and Safety Standards Act) de
1974 (PL93-383).
21
Instruccionesde instoloci6n
REQUISITOS DE SUMINISTRO
DE AGUA
Las Ilavesde paso de agua caliente yfria DEBEN
encontrarse a 42 pulgadas (107cm) como m6ximo de la
toma de agua de la lavadora. LasIlaves de paso DEBENser
de 3/4" (1.9cm)y tipojardin para que se puedan conectar
las tuberias de entrada. Lapresi6n del agua DEBEestar
entre 10y120 libras por pulgada cuadrada. La compahia
de agua puede informarle de la presi6n del agua. La
temperatura del agua caliente se debe establecer para
suministrar agua a una temperatura de entre 120° y140°F
(48°- 60°C)para brindar un desempeBo adecuado del
control autom@ico de temperatura (ATC).
NOTA: Serecomienda el uso de un suavizante de agua para
reducir la acumulaci6n de sarro dentro del generador de
vapor si el suministro dom6stico contiene agua muy dura.
REQUISITOS DE DESAGUE
1. Desag0e capaz de eliminar 17galones (64,3I)por minuto.
2. Di6metro mfnimo de tuber[a vertical de 11/4" (3,18cm).
3. La altura de la tuber[a vertical desde el suelo debe set:
Altura minima: 24" (61cm)
Altura mdxima: 96" (244 cm)
PARTE TRASERA
:.g
;......... ._, _:
_ . i_
L
( )
:_ - .
[-- T
96"
(244 cm)
M6×.
t
24"
(61 cm)
Mfn.
NOTA:Latuber[a de desag(Jede la lavadora puede alcanzar
la altura de una tuberia vertical de 58" (147 cm).Parauna
tuberia vertical m6s alta, p6ngase en contacto con un
distribuidor de piezasautorizado.
22
INSTALACI6N DE LA LAVADORA
i. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua
caliente y fria para purgar las tuberias de agua y
eliminar las particulas que puedan obstruir la tuberia
de entrada y los filtros de la v61vula de agua.
2. Saque las tuberias de entrada de la embalaje.
3. (Extremo acodado de 90°)
Verifique que haya una :_....................... J
arandela de goma en el -- /./
extremo acodado de 90° de _---_------_z/
las tuberfas HOT(caliente)y
COLD(frfa).Vuelva a instalar
la arandela de goma en el
accesorio de la tuber[a si se
ha cddo durante el env[o.
Conecte con cuidado la ((_
tubeHa de entrada marcada
con HOT(Caliente)a la salida "H" exterior de la v61vulade
agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete 2/3
de vuelta con los alicates. Conecte con cuidado la otra
tuberia de entrada a la salida "C"interior de la v61vulade
agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete 2/3
de vuelta con los alicates. No pase las roscas ni apriete
e×cesivomente estas cone×Jones.
4. Si los filtros de pantalla de la manguera de entrada
no se encuentran insertados en las mangueras de
entrada, instale los mismos insertando estos en
los extremos libres de las mangueras de entrada
HOT(Caliente)y COLD(Fr[a)con los extremos
protuberantes enfrentados hacia el grifo.
a%t/
5. Conecte los extremos de la tuberig de entrada a
las tomas de agua CALIENTEyFRIAajust6ndolos
con la mano y, a continuaci6n, apriete de nuevo
2/3 de vuelta con los alicates.Abra la Ilave de
paso ycompruebe que no hay ninguna fuga.
6. Desplace la lavadora con cuidado hasta su ubicaci6n
final. IVluevasuavemente la lavadora para situarla en su
lugar. Esimportante no dahar las patas niveladoras de
caucho altrasladar su lavadora a su ubicaci6n final. Si
las patas se da_an podr[a aumentar la vibraci6n de la
lavadora. Podr[a ser 0til rociar el piso con limpiador para
ventanas a fin de trasladar m6s f@cilmentesu lavadora a
su ubicaci6n final.
NOTA:Para reducir la vibraci6n, aseg6rese de que cada
una de las cuatro patas niveladoras est6n en contacto
con el piso.Empuje ytire de la parte posterior derecha y
luego de la parte posterior izquierda de su lavadora.
NOTA: No utilice el dep6sito de detergente ni la puerta
para levantar la lavadora.
NOTA: Sise instala en un dep6sito de desag(Je,puede
utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de Iongitud para
colocar la lavadora en su lugar haciendo palanca.
Instruccionesde instalaci6n
INSTALACION DE
LA LAVADORA {cont.}
7. Una vez situada la
lavadora en su posici6n
final, coloque un nivel en la
parte superior de la misma
(si est6 instalada debajo de
un contador, la lavadora
no deberia vibrar). Ajuste Patas
las patas niveladoras niveladoras
delanteras hacia arriba
o hacia abajo para asegurarse que la lavadora se
apoya en una superficie s61ida.Gire las contratuercas
de cada pata hacia la base de
la lavadora yapri6telas con una Ilave.
NOTA: Mantenga la extensi6n de los soportes al
minima para evitar una vibraci6n excesiva. Cuanto
m6s se extiendan las patas, m6s vibrar6 la lavadora.
Siel suelo no est6 nivelado o est6 dahado, puede que
sea necesario extender las patas niveladoras traseras.
8. Coloque la gufa de la tuberfa en forma de U en
el extremo de la tuberia de desagQe. Coloque
la tuberfa en una pila de lavar o tuberfa vertical
ysuj@ela con la abrazadera de cable que se
proporciona en el paquete adjunto.
NOTA: Colocar la manguera de drenaje muy debajo
de la tuberfa de drenaje puede provocar un efecto de
sif6n. No debe haber m6s de 7 pulgadas de manguera
en la tuberfa de drenaje. Debe haber un espacio de aire
alrededor de la manguera de drenaje. Sila manguera
est6 muy ajustada, tambi@n puede provocarse un
efecto de sif6n.
Abrazadera
de cable Abrazader_"
de cable
--....
de cable
.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida
de conexi6n a tierra.
NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6
cortada en un interruptor/caja de fusibles antes
de enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de
corriente.
Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja
de fusibles.
Lea el resto del Manual del propietario. Contiene
informaci6n valiosa y6til que supondr6 un ahorro
de tiempo ydinero.
Antes de poner en funcionamiento la lavadora,
aseg6rese de comprobar 10siguiente:
[] Laalimentaci6n est6 conectada.
[] Lalavadora est6 enchufada.
[] LasIlaves de paso est6n abiertas.
[] Lalavadoraest6 niveladayque cada una de las
cuatro patas niveladorasest6nen contacto con el
piso.
[] Laspiezas de sujeci6n para el transporte se han
quitado yguardado.
[] Latuberia de desag0e se ha asegurado
correctamente.
[] Noexiste ninguna fuga en la Ilavede paso, la
tuberia de desag0e ni la lavadora.
Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo
completo. Compruebe que no haya fugas de agua
yque funcione correctamente.
Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes
de Ilamar al servicio de asistencia t6cnica antes
de ponerse en contacto con el servicio de
asistencia t6cnica.
Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo
a la lavadora para futuras consultas.
PIEZAS DE REPUESTO
Sise necesitan piezasde repuesto para la lavadora, se
pueden solicitar en EstadosUnidos a trav6s del sitioWeb
GEApplianceparts.com o Ilamando a 800.GE,CARES.
23
Notas
24
Antes de llamar al servicio de asistencia t@cnica... GEApUioncoscom
_Verdad oMito?
_Verdad oMito? Respuesta E×plicaci6n
No hay suficiente agua
_ara lavar la ropa de forma
adecuada.
Hi lavadora de carga fron-
tal podr6 agregar tiempo o
funcionar con mayor rapi-
dez que el tiempo original
exhibido.
DebeHa observar espuma
durante el ciclo de lavado
en la lavadora de cargo
MITO
frontal.
Es meCorlavar cargos com-
pletas ytelas similares de
forma conjunta.
Necesito mantener la
lavadora nivelada para un
funclonamiento adecuado y
_ara reducir la vibraci6n.
Es imposible sobrecargar
una lavadora de carga
frontal.
Si no se limpia de forma
_eri6dica, es posible que la
canasta de lavado yla junto
no mantengan un aroma
fresco.
Los lavadoras de cargo
frontal cuentan con un
"filtro de bomba" que debe
_er limpiado de forma
_eri6dica.
No puedo agregar prendas
a un ciclo de Iovado una vez
que 6ste comenz6.
Los articulos olvidados en
bolsillos pueden daffar la
junto de goma de la puerto.
VERDAD
MITO
VERDAD
VERDAD
MITO
VERDAD
VERDAD
MITO
VERDAD
Debidoa que laslavadorasdecarga frontal no requiereneltuba para Ilenadodeagua,
coma si Io requierenlas lavadorasde carga superior,una cantidadsignificativamente
inferior deagua es requeridapara lavaryenjuagarcada carga de forma completa.
Exceptoen ciertos cicloscomaHandwash (Lavadoa Mano)y BasketClean (Lim),eza
de laCanasta)que utilizanmasagua,novera unalineavisibledeagua en elvidrio de la
puerta.
De farina ocasional,lalavadora podra necesitarquese agreguemastiempo al ciclo.
Estose debeprincipalmentealas redistribucionesde carga automatica para un me or
equilibriade lacargay la reducci6nde la vibraci6n.Esnormal en elfuncionamientode la
lavadora agregartiempo alciclo para reequilibrarlacarga.Causascomunesde cargas
desequilibradaso tiempos masprolongadosen losciclosse puedendebera un filtro de
la bomba atascado (consultela secci6nCare and Cleaning (CuidadoyLimpieza),que la
lavadora est6desequilibrada,o superarlostama_os decarga
maxima recomendados.
LosdetergentesHE,quedeberianser los 0nicosdetergentesusados ,_I1mk
en la lavadorade cargafrontal GE,fueron formulados paralimpiar
deforma efectivasingenerar acumulacionesdeespuma.Siagrega
detergentehastaque sealcance unnivel deespuma,es posibleque est@usandode-
masiadodetergentey que estoafecte defarina negativaelrendimientode la lavadora.
Recuerdeque unamayor cantidadde espumano esequivalentea mayorintensidaden
el lavado.Sigalas instruccionesdel fabricante con relaci6nal usadel detergenteHE
Para obtener mejores resultados, lave mOltiples prendas similares de una vez.
Lavar una sola prenda puede generar problemas de desequilibrio..
Sila lavadoraestadesequilibrada,ajuste las pantasniveladorasde modo quetoquen de
manera firme elpisoy que lastuercas de bloqueoest@najustadasdeforma segura.Esto
es especialmenteimportante sila lavadoraes instaladasabreun pedestal.Nivelarlas
patas enla lavadora oen el pedestalrequierede losmismospasos.
Aunquela capacidadde la lavadora decarga frontal permite cargasmayoresa una
lavadora decarga superiortradicional, sedeberatener cuidadode no sobrecargarla
canasta delavado.Consultela secci6nLoading and Using the Washer (CargayUsa
de la Lavadora)paraconocerlos tamar_osdecarga maximos.Sobrecargarla lavadora
puedegeneraruna reduccianenel rendimientode lavadoyhacer que las ropasqueden
atrapadasentre la puerta devidrioylajunta, posiblementeda_ando lajunta o su roga.
Estoes cierto contodas las lavadoras,nos61olas decarga frontal. Regularmentehaga
funcionarun ciclo BasketClean(Limpiezade la Canasta)ylimpiealrededorde lajunta
de goma de lapuerta.Cuandono seencuentreen usa,podradejar la puerta levemente
abierta paraque elinterior de la lavadorase sequecon el aire.Sedeberaestar es)ecial-
menteatento siel electrodom6sticoes usadopar o seencuentracerca de losninos.
Debidoa la naturalezadela lavadoradecarga frontal, a veceses posiblequepeque_os
articulos pasena la bomba de drenaje.Lalavadoracuenta con un filtro que permite
capturar prendasperdidas,de modo queno dar_enla bombade drenaje.Pararetirar
prendasperdidas,limpie elfiltro de la bomba (consultelasecci6nCareand Cleaning
(CuidadoyLimpieza)).tndicadoresde unabomba atascada son los drenajesprolongados
ylostiempos delos ciclos,las ropas mojadasal final deun ciclo,ciclosincompletoso
pausasenla lavadora enmedia de unciclo.
ParaAgregar prendasuna veziniciado un lavado,presioneelbot6n StartlPause (tniciar/
Pausar) o add a Garment (Agregar una Prenda)yespere basra que la puerto este
desbloqueada. Esposible que la bomba de drenaje funcione brevemente antes de
que la puerta seadesbloqueada. No intente forzar la puerta una vez que se encuentre
bloqueada.Unavezque lapuerta se desbloquee,abra la mismadeforma suave.Agregue
prendas,cierre la puerto ypresioneStart/Pause (Iniciar/Pausar) para reiniciar el ciclo.
Esto es cierto con todas las lavadoras de carga frontal. Retire todos los articulos
sueltos de sus prendas.
25
Antes de llamar a! servicio de asistencia t cnica...
consejos para lasoluci6n de problemas
iAhorretiempo y dinero! Consulte primero lastablas de
las pc_ginassiguientesyquiz_s no necesiteIlamar al
serviciode asistenciat6cnica.
No hay drenaje
No hay rotaci6n
No hay agitaci6n
Fugas de aguar
Lasprendas est_n
muy mojadas
26
causas posibles Soluci6n
Lacarga est6 desequilibrada
Labomba est6 tapada
Lamanguera de drenaje est6 torcida
o mal conectada
Eldrenaje de la vivienda puede estar
obstruido
Lamanguera de drenaje hace efecto
sif6n; la manguera dedrenaje se ha
empujado muy profundamente dentro
del drenaje
Lajunta de la puerta est6
desbalanceada
Revisela parte posterior izquierda
de lalavadora para verificarsi hay
presenciadeagua
Lastuberiasde toma de aguala tubeffa
dedesagLienosehan conectado
correctamente
Puedeque latubeda dedesagLiede la
viviendaest_obstruida
Dep6sito tapado
Usaincorrecto del detergente
Roturaen la caja del dep6sito
Lacarga est6 desequilibrada
Labomba est6 tapada
Cargaexcesiva
Lamanguera de drenaje est6 torcida
o mal conectada
Eldrenaje de la vivienda puede estar
obstruido
Lamanguera de drenaje hace efecto
sif6n; la manguera dedrena]e se ha
empujado muy profundamente dentro
del drenaje.
Redistribuyalasprendasyaccioneel drenajeycentrifugado o enjuaguey
centrifugado
Aumenteel tamaBo dela carga si lava una carga pequeBaque contieneelementos
pesadosylivianos.
Vet la p6gina 70sobrec6mo limpiar el fittrode la bomba.
Enderecela manguera de drenajeyverifique que la lavadora no laest6aplastando.
Controtela caBer[adela vivienda.Quizdsdeba Itamar a un plomero
Verifiqueque haya un espacio deaire entre la manguerayel drenaje
Reviseque lajunta est6colocadaensusitioyqueno sehayaroto.Losobjetosdejados
enlosbolsittospodriancausardaBosa la lavadora(ctavos,tornitlos,t6pices,botigrafos).
Elaguapodr[agoteardela puertacuandola mismaest@abierta.Estoformapartedet
funcionamientonormal.
Concuidado limpieel seltadode goma de la puerta.A vecesquedan suciedadeso
prendaseneste seltadoypuedenprovocarse pequeBasp6rdidas.
Siesta @easeencuentra mojada,existe una condici6nhayaroto.Losobjetos
dejadosen losbotsittospodriandetergente
AsegOresedeque se hanapretado correctamente lasconexionesdelastuber[asdela
lavadoraylasltavesdepasoyqueetextremodelatuberiadedesagOese haintroducido
yfijadocorrectamentealdesagOe.
Compruebelas tuberias dela vivienda.Puedeque seanecesarioItamara un plomero.
Eljab6n en potvopuede provocaratascos dentro del dep6sitoyhacer quesalga
agua desdeel frente del dep6sito.Quiteel caj6nylimpielo,al igual que la parte
internade la caja del dep6sito.Consultela secci6nde Limpiezade la lavadora.
Uses6todetergente HEen la cantidad correcta.
Sila instalaci6n es nueva,controteque no haya roturas enla parte interna de la
caja del dep6sito.
Redistribuyalasprendasyaccioneel drenajeycentrifugado o enjuaguey
centrifugado.
Aumenteel tamaBo dela carga si lava una carga pequeBaque contieneelementos
pesadosylivianos.
Lam@uina reducir6la velocidad del centrifugadoa 410 rpm si lecuesta equitibrar
lacarga. Estavelocidadesnormal.
Vet la p6gina 70sobrec6mo limpiar el fittrode la bomba.
Elpesosecode lacarga debe set menor a 16 lb.
Enderecela manguera de drenajeyverifique que la lavadora no laest6aplastando
Controtela caBer[adela vivienda.Quizdsdeba Itamar a un plomero.
Verifiqueque haya un espacio deaire entre la manguerayel drenaje.
GEAppliances.com
Ciclo incompleto o
el temporizador no
avanza
Causas posibles
Redistribuci6n de carga
autom6tica
La bomba est6tapada
La manguera de drenaje est6
torcida o mai conectada
Eldrenaje de la vivienda puede
estar obstruido
La manguera de drenaje hace
efecto sif6n; la manguera de
Soluci6n
• Eltemporizador agrega 3minutos al ciclo par cada reequilibrio. Pueden
efectuarse !! o 15 reequilibrios. Esto es una operaci6n normal. No haga
nada; la m6quina finalizar6 el ciclo de lavado.
Ver la p@gina 70 sabre c6mo limpiar el filtro de la bomba.
Enderece la manguera de drenaje yverifique que la lavadora no la est6
aplastando.
• Controle la car_eriade la vivienda. Quizas deba Ilamar a un plomero.
Verifique que haya un espacio de aire entre la manguera yel drenaje.
drenaje se ha empujado muy
profundamente dentro del drenaje
Ruido fuerte o Se mueve el gabinete
inusual; vibraci6n
o movimiento
Los patas de nivelaci6n de goma
no tocan et piso firmemente
Cargo desequilibrada
La bomba est6 tapada
No hay suministro La lavadora est6 desconectada
el_ctrico/la
lavadora no est6
en funcionamiento El suministro de agua est6 cerrado
El interruptor/fusible se ha
quemado/saltado
Revisiones autom6ticas del
sistema
Enganchones, Sobrecargado
agujeros, Ver rotos,
rasgaduras o
deterioro excesivo L6pices, bo%rafos, clavos, tornillos u
otros objetos dejados en los bolsillos
Alfileres, broches, corchetes, botones
en punta, hebillas de cinturones,
crema!leras y objetos puntiagudos
otvidados en los botsillos
Error ocambios
en el control de
tiempo
Cantidad de agua
insuficiente
La lavadora
se detiene o se
debe reiniciar o
la puerto de la
lavadora lavadora
est6 bloqueada y
no se abre
La puerto no se
destraba
o presiona
Start finicio) y
la mdquina no
funciona
La lavadora est6 diser_ada para moverse 1/4" para reducir las fuerzas
transmitidas al piso. Este movimiento es normal.
Presione ytire en la parte trasera derecha yluego en la parte trasera
izquierda de su lavadora para verificar que est6 nivelada. Si la lavadora
est@desequilibrada, ajuste las patas de nivelaci6n de goma para que
est6n firmemente en contacto con el piso ytrabadas en su lugan Su
instalador debe corregir este problema.
Pausarlaunidad,abra la puerta yredistribuyalacarga manualmente.Para
controlar la m6quina,accioneel enjuagueycentrifugado sin carga.Sies
normal,eldesequilibriofue provocadopar lacarga.
Ver la p@gina 70 sabre c6mo limpiar el filtro de la bomba.
AsegOrese de que el cable est6 enchufado de manera segura en un
enchufe funcional.
Abra par completo las Ilaves de paso de agua fria ycaliente.
Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda. Cambie los fusibles o
restablezca el interruptor La lavadora debe tener una toma individual.
La primera vez que se enchufa la lavadora, se efect6an las verificaciones
automaticas. Podr[an pasar hasta 20 segundos antes de que pueda
utilizar su lavadora. Estoforma parte del funcionamiento normal.
No superelostamar_osm@ximosrecomendadosde carga,lostamar_os
maximosrecomendadosdecarga.
Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.
Abroche los corchetes, broches, botones ycremalleras.
Esto es normal Durante el giro, es posible queen ocasiones se necesite volver a equilibrar
la carga de la lavadora a fin de reducir vibraciones. Cuando esto sucede,
se produce coma consecuencia una prolongaci6n en el tiempo estimado
de lavado.
Esto es normal Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba se Ilene de agua,
coma si ocurre con las lavadoras con carga superion
Obstrucci6n de la bomba
Esto es normal
Funcionamiento incorrecto
Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtro de la Bomba.
Las lavadoras con tapa frontal comienzan su funcionamiento de manera
diferente que las lavadoras con carga superior, ytoma 30 segundos
realizar un control del sistema. La puerta se bloquear6 ydesbloquear6.
Simplemente abra ycierre la puerta firmemente yluego presione Start
(Iniciar). 27
Antes de llamar a! servicio de asistencia t cnica...
El agua no
ingresa a la
lavadora o
ingresa muy
lentamente
Formaci6n de
arrugas
Prendas gnses o
amarillentas
Manchas de
color
La temperatura
delagua es
incorrecta
Mal olor dentro
de la lavadora
causas posibles
Auto-controles autom6ticos del
sistema
Elsuministro de agua est6
cerrado
Los filtros de v61vula de agua
quedaron trabados
Closificoci6n inadecuado
Cargo excesiva
Ciclo de lavado incorrecto
Lavados repetidos en agua
demasiado caliente
No se coloc6 suficiente
detergente
No se us6 detergente HE (alto
eficiencia)
Agua dura
Elogua no est6 Io
suficientemente caliente
Eldetergente no se disuelve
Tronsferencia de colores
Usa incorrecto del suavizonte
de telas
Dye transfer
Elsuministro de agua est6 mal
conectado
Elcalentador de agua de
la vivienda no est6 bien
configurado
La Iovadora no se us6 durante
un periodo prolongado,
no se utiliza una calidad
recomendoda de detergentes
HE(alta eficiencio) o se est6
usondo demasiado detergente
Soluci6n
, Despu6s de presionar Start (Iniciar), la lavadora realiza varios
controles del sistema. Elagua comenzar6 a carter 60 segundos
despu6s de presionar Start (Iniciar).
, Abra par completo los grifos de agua caliente y fr[a.
Cierre el suministro de agua y quite las mangueras de conexi6n de
agua de la parte superior trasera de la lavadora. Utilice un cepillo
o escarbadientes para limpiar los filtros de la m6quina. Vuelva a
conectar las mangueras y abra el suministro de agua.
No mezcle elementos pesados (coma prendas de trabajo) con
prendas livianas (coma blusas).
, Load your washer so clothes have enough room
to move freely,
, Coincida la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que est6 lavando
(especialmente para cargas de cuidado f6cil).
, Lave con agua tibia o fria.
, Use la cantidad correcta de detergente.
, Use s61odetergente HE.
, Utilice agua caliente segura para las telas.
, Utilice un acondicionador de agua coma Calgon o instale un
suavizante de agua.
, Verifique que el calentador de agua est6 suministrando agua a
!20°-!40°F (48°-60°C).
, Pruebe con un detergente HE I[quido.
, Divida las prendas par color. Sila etiqueta de la tela dice "lavar par
separado", puede indicarse colores inestables.
Consulte el paquete del suavizante de telas sabre las instrucciones
y siga las indicaciones de usa del dep6sito.
Separe los blancos o los colores claros de los colores oscuros.
, Quite r6pidamente la carga de la lavadora.
Verifique que las mangueras est6n conectadas a los grifos
correctos
, Verifique que el calentador de agua de la vivienda est6
suministrando agua a !20°-!40°F (48°-60°C).
, Haga funcionar un ciclo Basket Clean (Limpieza de tambor).
, En caso de un fuerte olaf, puede necesitarse el funcionamiento del
ciclo Basket Clean (Limpieza de tambor) m6s de una vez.
, Use s61ola cantidad de detergente recomendada en el recipiente
del detergente.
, Use s61odetergente HE(alta eficiencia).
, Deje la puerta un poco abierta para que el agua se seque. Se
requiere una supervisi6n estricta cuando este aparato es utilizado
par niBos o en su cercania. NO permita que los ni_osjueguen
sabre o dentro de este electrodom6stico.
28
GEAppliances.com
P_rdida de
detergente
Dosificaci6n
Jnadecuada de
suavizante o
blanqueador
El caj6n
dispensador
no dispensa de
forma adecuada
La bomba
funciona
mientras la
lavadora no se
encuentra en uso
causas posibles
Ubicaci6n incorrecta de la pieza
del detergente
Esto es normal
Dep6sito tapado
Se coloc6 suavizante o
blanqueador por encima de la
linea m6xima de llenado
Softener or bleach cap issue
Problemas con el suavizante o ,
la tapa del blanqueador
El paquete de detergente para ,
ropa sucia se coloc6 en el caj6n
dispensador
Atascada en el drenaje del
sumidero
Soluci6n
, AsegQresede que la pieza del detergente est6 bien ubicado y
colocado. Nunca coloque detergente sobre la linea maxima de
Ilenado.
Esnormal ver una p@dida de detergente sobre lajunta de la puerta
alrededor de 20 segundos despu6s de Ilenar el dep6sito.
Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals.
AsegOresede contar con la cantidad correcta de suavizante o
blanqueador.
Verifique que el suavizante o la tapa del blanqueador est6n bien
colocados en el dep6sito o no funcionardn.
Los paquetes de detergente de ropa sucia no deberian ser usados en
el dispensador. S61ose deberian agregar directamente a la canasta
de la lavadora, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Estoes normal. Eldrenaje del sumidero est6 detectando un nivel de
Ilenado de agua no deseado desde un grifo posiblemente abierto.
Cierre la v61vulade agua e inspeccione que no haya bloqueos en la
misma.
29
Garanda de la lavadora GE.(ParaclientesdeEstadosUnidos)
Todos los servicios de garantia se ofrecen a travds de nuestros centros
de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de Customer Care®.
Para programar servicio de asistencia tdcnica en linea, visite la pdgina
GEAppliances.com o Ilame a1800.GECARES (2_.800.452.2757).Cuando
Ilame para solicitar servicio, pot favor tenga a mano el nOmero de serie
yel nOmero de modelo.
Engrape el recibo aqui,
Se necesita el comprobante
con la fecha de compra
original para que la garantfa
cubra los servicios.
Para realizar el servicio t#.cnico de su electrodom_stico se podr(_ requefir el uso de datos del puerto de abordaje
para su diagn6stico. Esto da al t_cnico del Servicio de F6brica de GE la habilidad de diagnosticar de forma r6pida
cualquier problema con su electrodom_stico, y de ayudar a GEa mejorar sus productos al brindarle a GEla informad6n
sobre su electrodom_stico. Si no desea que los datos de su electrodom_stico sean enviados aGEosolicitamos que le
indique a su t_cnico NO entregar los datos a GEen el momento del servicio.
Se sustituirS:
Un afio
A partir de !a fecho de
adquisiei6n original ....
Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales o la
fabricaci6n. Durante este garantia limitada de un ar_o,GEcarter@ adem@s,sin cargo alguno,
con todos los gastos de mano de obra yreparaci6n relacionados para sustituir la pieza
defectuosa.
[] Visitas de servicio a domicilio para mostrarle c6mo
utilizar el producto.
[] Instalaci6n, envio o mantenimiento incorrectos.
[] Fallas del producto par manipulaci6n, usa incorrecto
o distinto al destinado o previsto comercialmente.
[] Sustituci6n de los fusibles de le vivienda o
restablecimiento de los interruptores.
[] Productos que no est_n defectuosos o daffados o
que funcionan seg_n la descripci6n del Manual del
propietario e instalaci6n.
[] DaSos causados par accidentes, incendios,
inundadones o fen6menos naturales.
[] DaSos emergentes o fortuitos causados par posibles
defectos del electrodom_stico.
[] Defectos o daSos causados par la operaci6n en
temperaturas bajo cero C.
[] DaSos tras la entrega.
[] Producto no accesible para facilitar el servicio
requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IPIPL[CITAS--Su _nico y exclusivo derecho es la reparaci6n de! producto,
tul y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantiu implicitu, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabilidad oadecuaci6n paru un fin determinado, estSn limitudas a un afio o
el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley.
Estagarantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencialdentro des EstadosUnidos.Siel producto estc_situado en un c_reaque no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacersecargo de loscostes de envio o bien podria
solicit_rsele que Ileveel producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garantia excluyeel costo de envio o lasvisitas de servicioa su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6no las limitaciones de daBos incidentaleso consecuenciales.Estagarantia
da derechos legalesespecificos,y usted podria tener otros derechos que variarSn de estado a estado. Parasaber
cuc_lesson susderechos legales,consulte a laoficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador
(AttorneyGeneral)en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
30
Serviciou! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela pc_ginaWeb de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del aBo! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliunces.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite so reparaci6n cuando
levenga bien cualquier d[a del a_o! O Ilame a1800.GE,CARES(800./432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de
todas las edades,tama_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de
habilidades y dificultades fisicasy mentales. Para mc_sdetalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,
incluyendo ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria paru reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horus cada diG o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritaseneste manual cubren los procedimientosa seguir par cualquier usuario.Cualquierotra
reparaci6n deber[a,par reglageneral, referirsea personal calificado autorizado.Debeejercerseprecauci6nya que
lasreparacionesincorrectas puedencausar condicionesde funcionamiento inseguras.
P6ngose en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos de
su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
31
Notes.
32

Navigation menu