GE GXSF30V00 User Manual WATER SOFTENER Manuals And Guides 1206452L
User Manual: GE GXSF30V00 GXSF30V00 GE WATER SOFTENER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE WATER SOFTENER #GXSF30V00. Home:Plumbing Parts:GE Parts:GE WATER SOFTENER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 72

GEAppliances.com
om
U3
g3
Safety Information .................... 2
Specifications &Performance Claims... 3
About the Softener .................. 4-6
Before you Start ....................... 7
Installation Requirements .......... 8-10
Installation Instructions ........... ii-14
Programming the Softener ........ 15-19
Care and Cleaning .................... 20
Routine Maintenance ................. 21
Before you call for Service ......... 22-25
Exploded ViewlParts List .......... 28-31
Warranty (U.S.)....................... 32
Warranty (Canada) ................... 33
Water Softening
System
Model GXSF30V
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
To find these numbers, lift
the cover and look on the rim
below the control panel.
Systems tested and certified by NSFInternational against
NSF/ANS!Standard 44 for the chemical reduction claims
specified on page 3.
Systems Tested and Certified by the Water Quality Association
against CSAB483.1.
If you have any questions or concerns when installing or maintaining your
water softener, call our toll free number at 800-952-5039 (US)or 866-777-7627
(Canada}, or visit www.geappliances.com When you call, please be prepared
to provide the model and serial number of your product. This information can
befound on the rating decal located on the rim under the salt cover.
7329196 49-50282-1 01-12GE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETYPRECAUTIONS
_k WARNING! Foryoursdety,theinformationinthismanualmustbe_ollo_edtominimize
the risk of electric shock, property damage or personal injury.
&DANGER:
Electric Shock Hazard:
Install metal ground clamp to metal house
water supply pipe before beginning
installation. Securely tighten connection in
center of metal ground clamp. Failure to do
so can result in death or electric shock.
Check and comply with your state and local
codes. You must follow these guidelines.
_: Use care when handling the water softening
system. Do not turn upside down, drop, drag or
set on sharp protrusions.
Water softening systems using sodium chloride
(salt)for recharge add sodium to the water.
Persons on sodium restricted diets should
consider the added sodium as part of their
overall intake. Potassium chloride can be used
as an alternative to sodium chloride in your
softener.
Use only lead-free solder and flux for all sweat-
solder connections, as required by state and
federal codes.
This water softening system must be properly
installed and located in accordance with the
installation instructions before it is used.
AWAR NING:oonot use with water
that is microbiologically unsafe or of unknown
quality without adequate disinfection before
or after the system.
WARNING: Discard all unused
parts and packaging material after
installation. Small parts remaining after the
installation could be a choke hazard.
iiiiiii_
iiiiiii_
The water softening system works on 2/4volt-
60 Hzelectrical power only. Be sure to use the
included external power supply.
External power supply must be plugged into an
indoor 120 volt, grounded outlet only.
Use clean water softening salts only, at least
99.5% pure. NUGGET,PELLETor coarse SOLAR
salts are recommended. Do not use rock, block,
granulated or ice cream making salts. They
contain dirt and sediments, or mush and cake,
and will create maintenance problems.
Keep the salt hole cover in place on the softener
unless servicing the unit or refilling with salt.
In the state of California: You must turn the
Salt Efficiency Feature setting to ON. This may
initiate more frequent recharges. However it
will operate at 4,000 grains per pound of salt or
higher. To turn on the Salt Efficiency Feature,
follow the instructions in the "Salt Saver"
section of this manual
In the Commonwealth of Massachusetts,
Plumbing Code 248 CMR shall be adhered to.
Consult with your licensed plumber.
_'1__ _ READ AND FOLLOW THI_ _FET_ INFORMATION C_REFULL_.
/_F-_ SAVE THESE INSTRUCTIONS

Specifications and Performance Claims.
This model is efficiency rated, The efficiency rating is valid only at the minimum stated salt dose, The softener has a demand
initiated regeneration (D,I,R)feature that complies with specific performance specifications intended to minimize the amount
of regenerant brine and water used in its operation.
The softener has a rated salt efficiency of not less than 4,000 grains of total hardness exchange per pound of salt (based on
sodium chloride}, and shall not deliver more salt than its listed rating or be operated at a sustained maximum service flow
rate greater than its listed rating. This softener has been proven to deliver soft water for at least ten continuous minutes at
the rated service flow rate. The rated salt efficiency is measured by laboratory test described in NSF/ANSI Standard/44, These
tests represent the maximum possible efficiency that the system can achieve, Operational efficiency is the actual efficiency
after the system has been installed, It is typically less than the efficiency, due to individual application factors including water
hardness, water usage, and other contaminants that reduce the softener's capacity.
Specifications
Hodel GXSF30V
Rated Capacity* (Grains@ Salt Dose} i2,OOO @ 2,5 Ibs
25,400 @7.9 Ibs.
30,/400 @ 13,3 Ibs,
Rated Efficiency** (Grains/Pound of Salt @ Minimum Salt Dose) /4,700 @ 2.5 Ibs.
Water used during Regeneration (gallons/grains} 2,8/1000
Total Water Used per Regeneration @ Maximum Salt Dose 35.5 gallons
Amount of High Capacity Ion Exchange Resin (Ib/cu,ft.) 43/0,83
Resin Tank Nominal Size (in., dia. x height) 9 x 35
Service Flow Rate (gpm) 7.5
Pressure Drop at Rated Service Flow (psi@ 8.3
Water Supply Haximum Hardness (gpg) 95
Water Supply Maximum Clear Water Iron (ppm)*** 8
Water Pressure Limits (minimum maximum psi}**** 20 125
Water Temperature Limits (minimum-max. °F) 40 120
Maximum Flow Rate to Drain (gpm) 2.3
These systems conform to NSF/ANSI/44 for
the specific capacity claims as verified and
substantiated by test data.
* Testing was performed using pellet grade
sodium chloride as the regenerant salt.
** Efficiency rating is valid only at the lowest
stated salt dosage, These softeners were
efficiency rated according to NSF/ANSI/44,
*** Extent of iron removal may vary with
conditions. The capacity to reduce clear water
iron is substantiated by WOA test data. State
of Wisconsin requires additional treatment
if water supply contains greater than S ppm
clear water iron. Refer to Cleaning Iron Out of
the Water Softening System section.
Performance Claims
Influent Maximum Allowable
Contaminant Challenge Level Product Water Level
Barium 10 _+10% mg/L 2.0 mg/L
Radium 226/228 25 pCi/L 5pCi/L
Test parameters include: pH - 7.5_+0.5,flow rate - 7.5 gpm
and dynamic pressure - 35_+5 psig
Canada working pressure limits: 1.4 7,0 kg/cm£

About the water softener system.
SERVICE
When the water softening system is providing
soft water, it is called "Service." During service,
hard water flows from the house main water pipe
into the water softening system. Inside the water
softening system resin tank is a bed made up of
thousands of tiny, plastic resin beads. As hard
water passes through the bed, each bead attracts
and holds the hard minerals. This is called ion-
exchanging. It is much like a magnet attracting
and holding metals. Water without hard minerals
(soft water) flows from the water softening system
and to the house pipes.
After a period of time, the resin beads become
coated with hard minerals and they have to
be cleaned. This cleaning is called recharge.
Recharge is started at 2:00 AM (factory setting) by
the water softening system control, and consists
of five stages or cycles. These are FILL, BRINING,
BRINE RINSE, BACKWASH and FASTRINSE.
AUTOMATIC HARD WATER BYPASS DURING
RECHARGE
During recharge the water softener is
automatically put in bypass mode allowing hard
water to be available to the home. Once the
softener is recharged water is directed back
through the softener to be conditioned.
However, you should avoid using HOT water
because the water heater will fill with the hard
water.
FILL
Salt dissolved in water is called brine. Brine is
needed to clean the hard minerals from resin
beads. To make the brine, water flows into the salt
storage area during the fill stage.
BRINING
During brining, brine travels from the salt storage
area into the resin tank. Brine is the cleaning agent
needed to remove hard minerals from the resin
beads. The hard minerals and brine are discharged
to the drain.
The nozzle and venturi create a suction to move
the brine, maintaining a very slow rate to get the
best resin cleaning with the least salt.
BRINE RINSE
After a pre-measured amount of brine is used,
the brine valve closes. Water continues to flow in
the same path as during brining, except for the
discontinued brine flow. Hard minerals and brine
flush from the resin tank to the drain.
BACKWASH
During backwash, water travels up through
the resin tank at a fast flow rate, flushing
accumulated iron, dirt and sediments
from the resin bed and to the drain.
FAST RINSE
Backwash is followed by a fast flow of water down
through the resin tank. The fast flow flushes brine
from the bottom of the tank,
and packs the resin bed.
After fast rinse, the water softening system returns
to soft water service.

About the water softener system.
NORMAL OPERATION, CONTROL DISPLAYS
During normal operation, the present time of
day and AM or PM and DAYS TO EMPTYshow
in the control display area.
The system will automatically recharge at the
preset recharge time as needed.
FEATURE: OPTIONAL RECHARGE CONTROLS
Sometimes, a manually started recharge may
be desired or needed. Two examples:
You have used more water than usual (house
guests, extra washing, etc.) and you may run
out of soft water before the next recharge.
The system ran out of salt.
Use one of the following features to start a
recharge immediately, or at the next preset
recharge start time.
RECHARGE TONIGHT
Touch (do not hold) the RECHARGE button.
RECHARGE TONIGHT flashes in the control display
area. A recharge will occur at the next preset
recharge start time. If you decide to cancel this
recharge, touch the same button once more.
RECHARGE NOW
Press and hold the RECHARGE button until
RECHARGE NOW starts to flash in the control
display area. The water softening system begins
an immediate recharge and, when over in about
two hours, you will have a new supply of soft
water. Once started, you cannot cancel this
recharge.
FEATURE: MEMORY
If electrical power to the water softening system is
interrupted, the control display is blank, and the blue
indicator light is off, but the control keeps correct
time for 24 hours. When power is restored, you have
to reset the present time only if the display and blue
indicator light are flashing. All other settings are
maintained and never require resetting unless a
change is desired.
If the time is flashing after a long power outage,
the water softening system continues to work as
it should to provide you with soft water. However,
recharge may occur at the wrong time of day until
you reset the control to the correct time
of day.
FEATURE/SERVICE: AUTOMATIC
ELECTRONIC DIAGNOSIS
The control computer has a self-diagnostic
function for the electrical system (except input
power and water meter). The computer monitors
the electronic components and circuits for correct
operation. If a malfunction occurs, an error code
appears in the control display.

About the water softener system.
WATER CONDITION INFORMATION
IRON
Iron in water can cause stains on clothing and
plumbing fixtures. It can negatively affect the
taste of food,drinking water, and other beverages.
Iron in water is measured in parts per million
(ppm). The total* ppm of iron, and type or types*,
is determined by chemical analysis. Four different
types of iron in water are:
Ferrous (clear water)iron
Ferric (red water)iron
Bacterial and organically bound iron
Colloidal and inorganically bound iron (ferrous
or ferric)
Ferrous (clear water)iron is soluble and dissolves
in water. This water softener will reduce
moderate amounts of this type of iron (see
specifications).**Ferrous (clear water)iron is
usually detected by taking a sample of water in
a clear bottle or glass. Immediately after taking,
the sample is clear. As the water sample stands,
it gradually clouds and turns slightly yellow or
brown as air oxidizes the iron. This usually occurs
in 15 to 30 minutes.
When using the softener to reduce Ferrous (clear
water) iron, add 5 grains to the hardness setting
fore very 1 ppm of Ferrous (clear water)iron. See
"Set Water Hardness Number" section.
Ferric (red water), and bacterial and organically
bound irons are insoluble. This water softener
will not remove ferric or bacterial iron. This iron
is visible immediately when drawn from a faucet
because it has oxidized before reaching the
home. It appears as small cloudy yellow, orange,
or reddish suspended particles. After the water
stands for a period of time,the particles settle to
the bottom of the container. Generally these irons
are removed from water by filtration. Chlorination
is also recommended for bacterial iron.
Colloidal and inorganically bound iron is of ferric
or ferrous form that will not filter or exchange
out of water. This water softener will not remove
colloidal iron. In some instances, treatment
may improve colloidal iron water. Colloidal iron
water usually has a yellow appearance when
drawn. After standing for several hours, the color
persists and the iron does not settle, but remains
suspended in the water.
SEDIMENT
Sediment is fine, foreign material particles
suspended in water. This water softener will not
remove sediment. This material is most often clay
or silt. Extreme amounts of sediment may give
the water a cloudy appearance. A sediment filter
installed upstream of the water softener normally
corrects this situation.
* Water may contain one or more of the four
types of iron and any combination of these. Total
iron is the sum of the contents.
** Capacity to reduce clear water iron is
substantiated by WOA test data.
CHLORINE
Softener resins may degrade in the presence
of chlorine above 2 ppm. If you have chlorine
in excess of this amount, you may experience
reduced life of the resin. In these conditions, you
may wish to consider purchasing a GE point-of-
entry household filtration system with a chlorine
reducing filter.

Before you start.
BEFORE YOU START
The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum
allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may
exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding a pressure reducing valve
may reduce the flow). If your home is equipped with a back flow preventer, an expansion tank must
be installed in accordance with local codes and laws.
The water softener uses a direct plug-in external power supply (included). Be sure to use the included
power supply and plug it into a nominal 120V, 60 cycle household outlet that is in a dry location only,
grounded and properly protected by an over current device such as a circuit breaker or fuse.
Do not use this system to treat water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without
adequate disinfection upstream or downstream of the system.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION
Pliers Razor knife
Screwdriver
Teflon tape
Two adJustable wrenches
Additional tools may be required if modification
to home plumbing is necessary.
INSPECT SHIPMENT
The parts required to assemble and install the water softener are included with the unit. Thoroughly check
the water softener for possible shipping damage and parts loss. Also inspect and note any damage to the
shipping carton.
Remove and discard (or recycle)all packing materials. To avoid lossof small parts, we suggest you keep the
small parts in the parts bag until you are ready to usethem.
WARNING! Discard all unused parts and packaging material after installation. Small parts
remaining after the installation could be a choke hazard.
NOTE: Failure to comply with these installation instructions will void the product warranty, and the
installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
Ground Clamp
Kit Bypass Valve
0
20ft.
Drain Hose Clips Installation
Adaptors
Hose Clamps Adaptor
Elbow Grommet

Installation Requirements.
LOCATION REQUIREMENTS
Consider all of the following when selecting an
installation location for the water softener.
Do not locate the water softener where freezing
temperatures occur. Do not attempt to treat
water over 120°F. Freezing temperatures or
hot water damage voids the warranty.
To condition all water in the home, install
the water softener close to the water supply
inlet, and upstream of all other plumbing
connections, except outside water pipes.
Outside faucets should remain on hard water to
avoid wasting conditioned water and salt.
A nearby drain is needed to carry away
regeneration discharge (drain) water. Use a
floor drain,laundry tub, sump, standpipe, or
other options(check your local codes). See
"Air Gap Requirements" and "Valve Drain
Requirements"sections.
The water softener uses a direct plug-in
external power supply (included). Be sure to
use the included power supply and plug it into
a nominal 120V, 60 cycle household outlet that
is in a dry location only, grounded and properly
protected by an over current device such as a
circuit breaker or fuse.
Always install the water softener between
the water inlet and water heater. Any other
installed water conditioning equipment should
be installed between the water inlet and water
softener (SeeFigure below).
DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE
SOFTENER. Temperature of water passing
through the softener must be less than 120 ° F.
Avoid installing in direct sunlight. Excessive sun
heat may cause distortion or other damage to
non-metallic parts.
Outside installation is not recommended and
voids the warranty.
Do not install the softener where it would block
access to the water heater or access to the
main water shutoff.
DIMENSIONS
14-7/16"
TOP VIEW
"'_ _ \_
37"
SIDE VIEW
//
FRONT VIEW
43-1/4"
PROPER ORDER TO INSTALL WATER TREATMENT EQUIPMENT
UntreatedWater to _ I , I_ City Water Supply
_.Outside Faucets_l_--_Shut off i
ColdWater to House _t _ _] '"--I_ valvePressure /
HotWatertoHouse _ _ Optional l, Tank OR
I I _ Sediment iT _ I
wU;oL
Heater Softener PumpWell_ {

Installation Requirements.
PLUMBING CODES
All plumbing must be completed in accordance
with national, state and local plumbing codes.
In the state of Massachusetts: TheCommonwealth
of Massachusetts plumbing code 2¢8-CMR shall be
adhered to. A licensed plumber shall be used for
this installation.
AIR GAP REQUIREMENTS
A drain is needed for regeneration water (See
Figure 1). A floor drain, close to the water
softener, is preferred. A laundry tub, standpipe,
etc. are other drain options. Secure valve drain
hose in place. Leave an air gap of 1-1/2" between
the end of the hose and the drain. This gap is
needed to prevent back flow of sewer water into
the water softener. Do not put the end of the
drain hose into the drain.
Drain
11/2"_ Hose
FLOOR DRAIN
Hose / Drain
Drain ,_/ Hose
M air
__. I_ airgap \l
STANDPIPE LAUNDRY TUB
Figure 1
VALVE DRAIN REQUIREMENTS
Using the flexible drain hose (included) see Figure
2, measure and cut to the length needed. Flexible
drain hose is not allowed in all localities (check
your plumbing codes). )f local codes do not allow
use of a flexible drain hose, a rigid valve drain run
must be used. Purchase a compression fitting (1//4
NPTx 1/2 in. minimum tube) and 1/2" tubing from
your local hardware store. Plumb a rigid drain as
needed (SeeFigure 3).
NOTE:Avoid drain hose runs longer than 30 feet.
Avoid elevating the hose more than 8 feet above
the floor. Make the valve drain line as short and
direct as possible.
FLEXIBLE DRAIN LINE
i/a/' NPTThread
]___4---'-" Barbsfor 3/8" I.D.tubing
Hoseclamp
_<._J Drainhose
Figure 2
RIGID DRAIN LINE
1/W' NPTthread
Cli
Barbs
Compression fitting
1/4 NPT × 1/2" O.D.
tube (notprovided)
/
...
Cut barbs from valve drain
elbow(pullclipand remove
drain valve elbowfrom valve) 1/2" outsid!
diametercopper
tube (notprovided)
Figure 3

Installation Requirements.
INLET/OUTLET PLUMBING REQUIREMENTS
Always install either a single bypass valve
(provided),as shown in Figure 4, or, if desired, parts
for a 3 valve bypass system (not included) can be
purchased and assembled, as shown in Figure 5.
Bypass valves allow you to turn off water to the
softener for maintenance if needed, but still have
water in house pipes.
Pipe fittings must be 3/4" minimum.
Use:
• Copper pipe
• Threaded pipe
• PEX(Crosslinked Polyethylene) pipe
• CPVCplastic pipe
• Other pipe approved for use with potable water
IMPORTANT: Do not solder with plumbing
attached to installation adaptors and single
bypass valve. Soldering heat will damage the
adaptors and valve.
SINGLEBYPASSVALVE
_ ull out for "Service"
(Softwater)
Pushinfor
_ _'Bypass"
Installation
adaptors
DANGER:
Electric Shock Hazard:
Install metal ground clamp to metal house
water supply pipe before beginning
installation. Securely tighten connection in
center of metal ground clamp. Failure to do
so can result in death or electric shock.
3-VALVE BYPASS SYSTEM
For soft water service: Open the inlet and outlet
valves and close the bypass valve.
For bypass hard water: Close the inlet and outlet
valves and open the bypass valve.
3 VALVE BYPASS
Outlet
Valve
let
alve
FromWater ToWater
Softener Softener
Figure S
10

Installation Instructions.
TYPICAL INSTALLATION
Hard Water
to Outside
Faucets
Incoming- Top
Hard Water Cc
_ lug-in
Transformer
//
\\
To
Controller
Elbow
Valve
Hose* Valve
Secure Valve Drain Hose
in place over Floor Drain
Figure 7
Ground
De
1" NPTSweat
included)
,1" NPT
Threaded
Adaptor
O-ring
)ass
*Do not connect the water _¢s_==£7,_-_ - 1-1/2"
softener valve drain hose __ _/Y _ air gap
to the salt storage tank Floor Drain
overflow
Figure 6
NOTE: See "Air Gap Requirements" section.
• Remove plastic shipping plug and wire from valve outlet.
__ Turbine
Valve outlet
_ Turbine shaft and support
Figure 8
NOTE: Be sure the turbine and support are firmly in place in the
valve outlet. Blow into the valve port and observe the turbine
for free rotation.
11

Installation Instructions.
TURN OFF WATER SUPPLY
1. Close the main water supply valve, located near Salt
the well pump or water meter.
2. Open all faucets to drain all water from house
pipes.
NOTE: Be sure not to drain water from the water Brinewell
heater, as damage to the water heater elements
could result.
INSTALL THE BRINE TANK OVERFLOW
ELBOW
Install the brine tank overflow grommet and elbow
in the 13/16" diameter hole in the back of the salt
storage tank sidewall, see Figure 9.
NOTE: The brine tank overflow elbow accepts
either 1/2" or 3/8" !.D.hose.
INSTALL THE BYPASS VALVE
NOTE: For easier installation, remove the top
cover. Release 2 clips at rear of cover. Rotate
cover forward and lift up.
1. Visually check and remove any debris from the
water softener valve inlet and outlet ports, see
Figure 7.
2. Hake sure the turbine assembly spins freely in
the"out" port of the valve, see Figure 8.
3. If not already done, put a light coating of
silicone grease on the single bypass valve
o-rings, see Figure 7.
/4.Push the single bypass valve into the softener
valve as far as it will go. Snap the two large
holding clips into place, from the top down, see
Figure 7 and 10.
IMPORTANT: Be sure the clips snap firmly into
place so the single bypass valve will not pull out.
HOVE THE WATER SOFTENER INTO PLACE
WARNING!
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move end install
weter Softener Feilure to do so con result
in beck or other injury.
1. Hove the water softener into the desired
location. Set it on a solid, level surface.
IMPORTANT: Do not place shims directly under
the salt storage tank to level the softener. The
weight of the tank, when full of water and salt,
may cause the tank to fracture at the shim.
12
Salt
Storage_
Tank
Tube
Valve
Jri
Assembly
"Nut- Ferrule
Brine Tank
Overflow
Elbow
Tubing
Stem
Figure 9
Note: Unit is shown with top cover removed.
SINGLE BYPASS VALVE
nnecting to floor
_- _ ? evelplumbing,install
_ the bypassvalve turned
downward, asshown.
CORRECTASSEMBLY
Outside diameter of -_ --_.,_ Outside diameter of
water softener votve J _clip channel on single
inlet & outlet bypass valve
Figure 10
NOTE: Be sure all 3 tabs of the clip go through the match
ing holes on the water softener valve inlet or outlet, and
fully into the channel on the single bypass valve. Make sure
that the tabs are fully seated.

Installation Instructions.
COMPLETE INLET AND OUTLET PLUMBING
WARNING!
ELECTRICALSHOCK HAZARD:
Instell metal ground clamp to metel house
water supply pipe before beginning instelletion.
Securely tighten connection in center of metal
ground clemp. Feilure to do so can result in
death or electrical shock.
J 1_ round
Figure 11
• Secure ground clamp to metal pipes.
Measure, cut, and loosely assemble pipe and
fittings from the main water pipe to the inlet and
outlet ports of the water softener valve. Be sure
to keep fittings fully together, and pipes squared
and straight.
BE SUREINCOMING HARDWATER SUPPLYIS
DIRECTEDTO THESOFTENERVALVE INLET PORT.
NOTE: Inlet and outlet are marked on the water
softener valve. Trace the water flow direction to
be sure hard water is to inlet.
IMPORTANT: Be sure to fit, align and support
all plumbing to prevent putting stress on the
water softener valve inlet and outlet. Stress from
misaligned or unsupported plumbing may cause
damage to the valve.
• If making a soldered copper installation, do all
sweat soldering before connecting pipes to the
NPTadapters and bypass valve. Torch heat will
damage plastic parts.
WARNING!
If solder is used to make pipe connection
use only lead free solder and flux to
prevent lead poisoning.
• When turning threaded pipe fittings onto plastic
fittings, use care not to cross-thread.
• Use Teflon Tape on all external pipe threads.
Complete the inlet and outlet plumbing for the
type of pipe you will be using. Secure ground
clamp to metal pipes.
INSTALL VALVE DRAIN HOSE
1. Measure, cut to needed length and connect the
3/8"drain line (provided) to the water softener
valve drain fitting. Use a hose clamp to hold
the hose in place.
NOTE: Avoid drain hose runs longer than 30 feet.
Avoid elevating the hose more than 8 feet above
the floor. Make the valve drain line as short and
direct as possible.
IMPORTANT: If codes require a rigid drain line
see"Valve Drain requirements" section.
2. Route the drain hose or copper tubing to the
floor drain or other suitable drain point. Secure
drain hose. This will prevent "whipping" during
regenerations. See "Air Gap Requirements"
section (Figure 1).
NOTE: The softener will not work if the water
cannot exit the drain hose during recharge.
INSTALL SALT STORAGE TANK OVERFLOW
HOSE
1. Measure, cut to needed length and connect the
3/8"drain line (provided) to the salt storage tank
overflow elbow and secure in place with a hose
clamp.
2. Route the hose to the floor drain, or other
suitable drain point no higher than the drain
fitting on the salt storage tank (This is a gravity
drain). If the tank overfills with water, the
excess water flows to the drain point. Cut the
drain line to the desired length and route it
neatly out of the way.
IMPORTANT:For proper operation of the water
softener, do not connect the water softener valve
drain tubing to the salt storage tank overflow hose.
13

Installation Instructions.
TEST FOR LEAKS
To prevent air pressure in the water softener and
plumbing system, complete the following steps in
order:
1. Fully open two or more softened cold water
faucets close to the water softener, located
down stream from the water softener.
2. Place the bypass valve (single or 3 valve)into
the"bypass" position. SeeFigures 4 and 5.
3. Slowly open the main water supply valve. Run
water until there is a steady flow from the
opened faucets, with no air bubbles.
4. Place bypass valve(s)in "service" or soft water
position as follows:
• Single bypass valve (Figure 4): Slowly move
the valve stem toward "service," pausing
several times to allow the water softener to
fill with water.
• 3 valve bypass (Figure 5): Fully close the
bypass valve and open the outlet valve.
Slowly open the inlet valve, pausing several
times to allow the water softener to fill with
water.
S. After about three minutes, open a hot water
faucet until there is a steady flow and there are
no air bubbles, then close this faucet.
6. Close all cold water faucets and check for leaks
at the plumbing connections that you made.
7. Check for leaks around clips at softener's
inlet and outlet. If a leak occurs at a clip,
depressurize the plumbing (turn off the water
supply and open faucets) before removing clip.
When removing clips at the softener's inlet
or outlet, push the single bypass valve body
toward the softener (See Figure 12). Improper
removal may damage clips. Do not reinstall
damaged clips.
....depressufizethe
plumbing,then push
BypassValvebody toward
Figure 12 softener
ADD WATER AND SALT TO THE SALT
STORAGE TANK
WARNING!
EXCESSIVEWEIGHT HAZARD:
Use two or more people to move and lift
salt begs. Failure to do so can result in
beck or other injuries.
1. Using a container, add about three gallons of
clean water into the salt storage tank.
2. Add salt to the storage tank. Use nugget,
pellet or coarse solar salts with less than 1%
impurities.
PLUG IN THE WATER SOFTENER
1. Plug the water softener into an electrical outlet
that is not controlled by a switch.
2. Replace the top cover.
3. Replace the salt hole cover.
NOTE: The water heater is filled with hard
water and,as hot water is used, it will refill
with conditioned water. In a few days, the hot
water will be fully conditioned. To have fully
conditioned hot water immediately, wait until
the initial recharge is over. Then, drain the water
heater(following instructions for water heater) until
water runs cold.
WARNING! Discardall unusedparts
and packaging material after installation.
Small parts remaining after the installation
could be a choke hazard.
SANITIZE THE WATER SOFTENER/SANITIZE
AFTER SERVICE
1. Open salt hole cover, remove the brinewell cover
and pour about 3 oz. (6tablespoons) of household
bleach into the softener brinewell. Replacethe
brinewell cover.
2. Make sure the bypass valve(s)is in the
"service"(open)position.
3. Start a recharge (regeneration). See"StarLa
Recharge'on Page 16.
/4..After the recharge hascompleted, fully open a
cold water faucet, downstream from the softener,
and allow B0gallons of water to passthrough
the system. Thisshould take at least 20 minutes.
Closethe faucet.
14

Programming the Water Softener.
[ISalt Level
Clock
Hardness
Recharge
I 01"-I'111-1Gollons/Min |
I" _"" " % Remaining t
I n n I"1 Days to Empty |
[ I _ _ J_ Coil for Service |
1-1 www Recharge Now t _'_'_'_
l_l _) Tonight e j
When the transformer is plugged into the
electrical outlet, a model code and test number
(example: J3.4 & F30) are shown in the display.
Then, "12:00 pivt'' begins to flash. An arrow _ is
displayed next to CLOCK on the face plate decal.
CONTROL OPERATION:
° CONTROL SETTINGS REQUIRED upon initial
installation and after an extended power outage.
° Use the MODE/SET button to scroll arrow to
desired control function set.
° After the mode is selected use the UPAL. and
DOWN "V" buttons to change the settings of the
control.
° Press the MODE/SET button to accept changes.
° A "beep" sounds while pressing buttons for
control programming. One beep signals a
change in the control display. Repeated beeps
mean the control will not accept a change from
the button you have pressed, and you should
select another button.
SET TIME OF DAY
1. Press MODE/SET button until the arrow
points to CLOCK.
2. Press the UP Ab, or DOWN _r" buttons to set
the present time. UP,A, moves the display
ahead; DOWN _F" sets the time back. Be sure
AM and PH is correct.
Salt Level[ n.i i'1 PH
Clock I c,.-ic
Hardness /
Recharge L
NOTE: Press buttons and quickly release to
slowly advance the display one number at a
time. Hold the buttons down for fast advance.
3. When the correct time is shown in the display,
press MODE/SET to accept.
15

Programming the Water Softener.
SET WATER HARDNESS NUMBER
1. Press the MODE/SET button until the arrow
points to HARDNESS. A flashing 25 will appear
in the display.
Salt Level (
Clock /
Hardness I'
Recharge l )
SET RECHARGE (STARTING)TIME
1. Press the MODE/SET button until the arrow 4
points to RECHARGE.
Salt Level
Clock
Hardness
Recharge
2. Press the UPA or DOWN _r" buttons to set
your water hardness number.
NOTE: If your water supply contains iron,
compensate for it by adding to the water
hardness number. For example, assume your
water is 20 gpg hard and contains 2 ppm iron.
Add 5 to the hardness number for each 1 ppm
or iron. In this example, you would use 30 for
your hardness number.
20 gpg hardness
2ppmironx5= 10 +10
(times) 30 HARDNESS NUMBER
3. When the display shows your water hardness
(in grains per gallon), press PIODE/SETto
accept.
NOTE: A flashing 2:00 AM (factory default)
should show in the display. This is a good time
for recharge to start (takes about 2 hours) in
most households because water is not in use.
HARD WATERis bypassed to house faucets
during recharge.
If no change is needed, go to step 3. To Change
the recharge starting time, follow step 2.
2. Press UP _L. or DOWN _r" button to set
the desired recharge start time. Be sure
to observe the AM or PM as you did when
setting the time of day.
5. Press the PIODE/SET button to accept.
You can get the grains per gallon (gpg}
hardness of your water supply from a water
analysis laboratory. If you are on a municipal
supply, call your local water department. Or
call Legend Technical Services, an independent
laboratory, to request a water hardness test
kit at 1.800.949.8220, Option 4. If your report
shows hardness in parts per million Ippm) or
milligrams per liter (mg/I), simply divide by 17.1
to get the equivalent number of grains per
gallon.
16

Programming the Water Softener.
SET SALT LEVEL
1. Press the MODE/SET button until the urrow
points to SALTLEVEL.
Salt Level
Clock
Hardness
Recharge
2. Determine level of suit in brine tunk using yellow
indicutor on side of brine well, inside brine tunk
(see Figure 13).
3. Press UP,d_ or DOWN _F" button to set the
SALT LEVELto correspond to level on yellow
indicutor in brine tunk.
Salt Level 14 i i L-
Clock _ -!, _-!
Hardness
Recharge
NOTE: Euch press of u button chunges the
level by increments of 0.5 up to 8.0. Lowering
the suit level below zero turns the SALT LEVEL
indicutor OFF.
4. Press the MODE/SET button to uccept. The
displuy shows the present time of duy und
DAYS TO EMPTY.
0.713 P. 1
3"30
--1Dclys to Empty
_ !
Figure 13
DAYS TO EMPTY
The words DAYSTO EMPTY undu number ore
shown in the lower hulf of the displuy. This
informution is shown in the normul run displuy.
This is to inform the user of the number of duys
before the suit level in the brine tunk reuches
Level 0. There will be suit left in the suit tunk, but it
muy not be sufficient to fully rechurge the system.
Suit should be udded ut this time to ovoid hurd
wuter. The vulue is upduted doily und whenever
the SALT LEVELvulue is chunged.
D.I- 1"2_ A. )
C.DO
114Do;,stoEmpt;,
NOTE: For the first severul weeks of operution, the
DAYSTO EMPTYmuy provide errutic operution.
For exumple, the blue indicutor light muy flush,
showing thut more suit is required when the
uctuul suit level in the tunk is well ubove the Level
0. In some cuses, the DAYSTO EMPTYmuy even
increuse over u severul week period.
It tokes u couple of months for the wuter softener
to burn your wuter usuge puttern. Once it does
this, it will uccurutely determine uctuul suit usuge
puttern. During this first period, check suit level
when blue indicutor light flushes. If the suit level
in the tank isut Level 1 or ubove, ullow system to
run. Be sure to reset your suit level indicutor euch
time you odd suit to the system.
START A RECHARGE
Press the RECHARGEbutton und hold for three
seconds, until "RECHARGENOW" begins to flush
in the displuy, sturting u rechurge. This rechurge
druws the sunitizing bleuch into und through the
wuter softener. Any uir remuining in the wuter
softener is purged to the druin. During this time
periodicully check for leuks.
NOTE: As with oil other wuter system
upplicutions, leuks muy occur. Leuks muy not be
immediutely uppurent. Recheck 24 hours ufter
first rechurge cycle is complete.
17

Programming the Water Softener.
OPTIONAL CONTROL SETTI NGS
The controller display has several options and
features.
LOW SALT ALARM
The LOW SALTALARM,
when enabled, will
sound the beeper when
the DAYSTO EMPTY
value is 15 days or
less. To change this
setting, press and hold the MODE/SET button for
3 seconds or until you hear a beep. ON (factory
default) or OFFwill flash in the display. Press
the UP ,A or DOWN _r" buttons to toggle this
feature ON or OFF.Press the MODE/SET button
to accept, and the display will move to SALT
EFFICIENCY.
SALT EFFICIENCY
When the SALT
EFFICIENCYfeature is
ON, the unit will operate
at a salt efficiency of
4000 grains of hardness
removed per pound of
I m
UM
salt. This mode of operation is the most efficient
setting for salt usage, because the system will
tend to recharge more often, with less salt usage.
Turning the feature OFFwill tend to lengthen the
time between recharge cycles, which will provide
the most efficient usage of water, but may use
more salt. The degree of difference between
these two cycles is highly dependent on the water
usage and hardness at a particular installation.
NOTE: California Regulations require this feature
to be ON for installations in California.
RESETTING TO FACTORY DEFAULT
To reset the electronic controller to its factory
default for all settings (time, hardness, etc.):
1. Press the MODE/SET button and hold until the
display changes twice to show the flashing
mode code.
2. Press the UP ,_L button to display a flashing
"SOS".
OOC
i
3. Press the MODE/SET button and the electronic
controller will restart.
4. Set the present time, hardness, etc, as described
in the Programming the Water Softener section.
To access the Salt Efficiency, press and hold
the MODE/SET button for 3 seconds. The System
Diagnostics display will appear.
Press the MODE/SET button again and the Salt
Efficiency display will appear.
To change the setting, press the
UP_b. or DOWN _V buttons to toggle the
feature ON or OFF.Press the MODE/SET button to
accept.
18

Programming the Water Softener.
POWER OUTAGE MEMORY
If electrical power to the water softener is lost,
"memory" built into the timer circuitry will keep
oil settings for up to 24 hours. While the power
is out, the displuy is blank und the wuter softener
will not regenerute. When electrical power is
restored, the following will occur:
Reset the present time only if the display is
flashing. The HARDNESSund RECHARGETIME
never require resetting unless a change isdesired.
Even if the clock is incorrect after a long power
outage, the softener operutes as it should to keep
your water soft. However, regenerations may
occur at the wrong time of day until you reset the
clock to the correct time of day.
NOTE: If the water softener was regenerating
when power wus lost, it will now finish the cycle.
BLUE INDICATOR LIGHT
Steody blue light indicotes that the unit is working
correctly. The light flashes when the unit needs
ottention from the user.
• Light will olso flash when power to until hos
been interrupted. Check the PRESENT TIME
setting.
• Light flashes and DAYS TO EMPTY floshes -
check salt level and odd solt as required.
• Light floshes ond Err is in the display -electricol
problem with system (see poge 25).
LOW SALT SIGNAL
When the DAYSTO EMPTYdrops to 15, the blue
indicator light and DAYSTO EMPTYin the display
will flash every second and the alarm will beep
every 30 seconds (from 8:00 AM to 8:00 PM),to
notify the user that the unit is running low on
salt. As soon as any button is pressed, the alarm
will stop beeping. The blue indicator light and
DAYSTO EMPTYwill continue to flash. Once salt
is added to the brine tank and the SALT LEVEL is
reset, the DAYSTO EMPTYwill be reset.
ERROR SIGNALS
If there is an error code I"
detected, the blue [
indicutor light will flash
4 times every second,
the displuy will flush Err
und the alarm will beep
every 30 seconds (from
Err l ]
• 4))) Call for service-J
8:00 AM to 8:00 PM) to signul thut the softener
requires service. The ularm con be turned off by
pressing any button, but the blue indicator light
und displuy will continue to flush.
Disconnect the transformer from the wull outlet
momenturily, and plug it buck in. The normul
display will appear. The motor may run for severul
minutes, as the unit resets. If the problem is
not corrected, the error code will reappear in
8 minutes. See the Before you Coil for Service
section to assist in troubleshooting the water
softener.
19

Care and Cleaning.
CHECKING THE SALT STORAGE LEVEL end
REFILL
Brine (salt dissolved in water)is needed for each
and every recharge. The water for making brine
is metered into the salt storage area by the water
softening system valve and control. However, you
must keep the tank supplied with salt.
ADDING SALT
Lift the salt hole cover and check the salt storage
level frequently. If the water softener uses all
the salt before you refill it, you will experience
hard water. Until you have established a refilling
routine, check the salt every two or three weeks.
Always add if less than 1/4 full. Be sure the
brinewell cover is on.
NOTE: if using potassium chloride (KCI),do not fill
above level 4 on the brinewell decal.
NOTE: In humid areas, it is best to keep the salt
storage level lower, and to refill more often to
avoid salt "bridging".
Recommended Salt: Nugget, pellet or coarse
solar salts with less than 1% impurities.
Salt Not Recommended: Rock salt, high in
impurities, block, granulated table, ice melting, ice
cream making salts, etc.
_CAUTION:
Water softening salt with iron removing
additives:
Some salts may have an additive to help the
water softening system handle iron in the
water supply. Although this additive may
help to keep the water softening system
resin cleon, it may also release corrosive
fumes that weaken and shorten the life of
some water softening system parts.
CLEANING IRON OUT OF THE WATER
SOFTENING SYSTEM
Your water softening system takes hardness
minerals (calcium and magnesium) out of
the water. Also, it can control some (see the
Specification Guidelines section) "clear water" iron.
With clear water iron, water from a faucet
is clear when first put into a glass. After 15 to 30
minutes, the water begins to cloud or turn rust
colored. A water softening system will not remove
any iron that makes the water cloudy
or rusty as it comes from the faucet (called red
water iron). To take red water iron out of water,
or over the maximum of clear water iron,
an iron filter or other equipment is needed.
If your water supply has clear water iron, periodic
resin bed cleaning is needed. GE recommends
using Super Iron Out ®brand resin bed cleaner
to thoroughly clean your resin bed if your iron
content is high. Clean the bed at least every six
months, or more often if iron appears in the soft
water between cleanings.
IMPORTANT:It is important to mix the resin bed
cleaner with water (following the manufacturer's
instructions), pour it into the brinewell (see Figure
9) and recharge the softener immediately. Do not
pour the resin bed cleaner in with the salt, as it will
not be as effective in cleaning the resin, and can
cause damage to the softener if it is left in the brine
tank for an extended period due to the corrosive
gases that are formed.
20

Routine Maintenance.
CLEANING THE NOZZLE AND VENTURI ASSEMBLY
Acleon nozzle and venturi is needed for the water
softening system to work properly. This small
unit makes the suction to move brine from the salt
storage area to the resin tank during recharge. If
it becomes plugged with sand, dirt, etc., the water
softening system wilt not work and you will get hard
water.
To get to the nozzleand venturi, remove the water
softening system top cover. Besure the water
softening system is in service cycle (no water
pressure at nozzleand venturi). Then, while holding
the nozzleand venturi housing with one hand,
remove the cap. Lift out the screen support and
screen, then the nozzle and venturi. Wash and rinse
the parts in warm water until clean. If needed, use
a small brush to remove iron or dirt. Also check and
clean the gasket.
NOTE:Some models have a small flow plug located
in the nozzle and venturi, and/or a small cone
shaped screen in the housing. Be sure to check and
clean these parts, if your model is so equipped.
Carefully replace all parts in the correct order. Lightly
lubricate the o-ring seal with clean silicone grease
or petroleum jelly and place in position. Install and
tighten the cap, by hand only. Do not overtighten
the cop.
BREAKINGA SALTBRIDGE
Sometimes, a hard crust or salt bridge forms in
the salt storage area. It is usually caused by high
humidity or the wrong kind of salt. When the salt
bridges, an empty space forms between the water
and salt. Then salt will not dissolve in the water to
make brine.
If the brine tank is full of salt, it is hard to tell if you
have a salt bridge. Salt is loose on top, but the bridge
is under it.The following is the best way to check for
a salt bridge.
Salt should be loose all the way to the bottom of the
tank. Takea broom handle or like tool, and carefully
push it down into the salt, working it up and down.
If the tool strikes a hard object (besure it's not the
bottom or sides of the tank), it's most likely a salt
bridge. Carefully break the bridge with the tool. Do
not pound on the walls of the tank. To help dissolve
the salt bridge pour one gallon of warm water (not
hot)into the tank.
If the wrong kind of salt made the bridge, take it out.
Then fill the tank with nugget or pellet salt only. In
humid areas, it isbest to fill with less salt, more often
to prevent a salt bridge from forming.
Screen -_i
*Flow plug "_,
Nozzle and ._ _j_ Screen
Venturi
plug
Ferrule N_tut
IMPORTANT:Besure small holesin the gasket are
centereddirectly over the small holesin the nozzle
and venturi housing.
*Installwith numberedside up, concave side down.
21
7
Pencil
mark
Broom--
handle
Push tool into salt
bridge to break
i
_ _Salt
--Salt
bridge
Water level

Before you call for service.
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the chart on this page first and you may not
need to call for service.
NO SOFT WATER - Most Common Problems:
Check the following before calling for service:
• Not enough salt-should be at least 1/3 full.
• Bypass valve in "Bypass" position-handle should be in the "OUT" (service) position.
• Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply water-
from local water company, water test or call the GEAnswer Center (800-952-5039 in US).
• Salt Bridge-salt solidifies above water level so that brine water is not in contact with salt. See
the Breaking a Salt Bridge section.
Possible Cause What to do
Faucet or fixture where sample was •
token not plumbed to soft water.
NOTE: Be sure sample is from o faucet
that does not mix soft and hard water.
For example, a single lever kitchen
faucet, if the cold side isplumbed to
hard water.
To conserve salt, the installer may hove isolated
some fixtures (outside faucets, toilets, etc.) from
soft water. From the outlet of the water soften-
ing system, trace the water flow path, in house
plumbing. If soft water is not directed to afaucet
or fixture where wonted, consult o plumber.
• Check for o salt bridge or, if the tank is empty, refill
with recommended salt. Press (for 3 seconds)
the RECHARGEbutton to start on immediate
recharge and restore soft water supply.
• Check for o loss of electrical power to the water
softening system, due to any of these conditions
and correct as needed. With the power supply
restored, observe the foceplote time display and
read Programming the Control section. NOTE:
the electrical outlet for the softener should be live
so it cannot be occidentally switched off.
• Be sure the bypass valve stem is positioned prop-
erly, with the handle in the OUT position.
• Any restriction in the drain hose may prevent
proper operation of the nozzle and venturi and
reduce or prevent brine draw during recharge..
• Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
instructions. With water pressure to the water
softening system off, take the nozzle assembly
aport. Inspect, cleon and replace as needed.
Any foreign porticle(s), scratches, nicks, etc. in the
passages con prevent operation. Be sure holes in
the gasket ore centred over holes in the housing.
22

Before you call for service.
Possible Cause What to do
Using hot water while the water •
softening system is regenerating
Control HARDNESS number setting
too low
Grains of hardness in your water
supply have increased
Absence of hardness minerals •
Water softening system is a •
"demand" unit
Avoid using hot water during water softening
system recharge because the water heater will
refill with hard water. See Automatic Hard Water
Bypass During Recharge section.
Press MODE/SETbutton until arrow points to
HARDNESS. Be sure the number shown is the
same as the actual grains per gallon hardness of
your water supply. See Programming the Control
section if a change in setting is needed.
Water hardness can change over time, especially
in well water. To check, have the water tested
by a water analysis laboratory or call your local
water department. Adjust the Hardness number
setting as needed.
This is normal. Hardness in water gives it the
abrasive feel you may have been accustomed to.
The slippery feel isthe clean feel of soft water..
Does not use much salt to regenerate - very
el_cient.
Possible salt bridge • See the Breaking a Salt Bridge section.
Possible plugged nozzle and venturi • See the Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
section.
Acidic water in copper plumbing • Have the water tested at once.
Heter turbine stuck • See the Manually Initiated Electronics Diagnostics
section for troubleshooting procedures.
• Call for service.
Sensor wire not plugged into the • See the Manually Initiated Electronics Diagnostics
control section for troubleshooting procedures.
• Call for service
No power to unit • Check the circuit breaker or fuses.
Hechanical defect • Call for service.
Combination of soft water and too • This is called etching and is permanent. To
much detergent prevent this from happening, use less detergent
if you have soft water. Wash glassware in the
shortest cycle that will get them clean..
23

Before you call for service.
Possible Cause What to do
Valve drain hose pinched, plugged,
elevated too high or otherwise
restricted
Nozzle and venturi dirty, incorrectly
assembled or damaged.
Unit not sanitized
Low water pressure
Restricted drain hose
Unit was idle for aperiod of time • Complete the Sanitization Procedures.
Cracked distributor • Call for service.
Running water from the unit into a• This is normal.
drain during recharge
Air in system after installation • Will go away after it runs for a while.
• A restriction in this drain hose may prevent proper
operation of the nozzle and venturi and reduce or
prevent brine draw during recharge.
• Refer to Cleaning the Nozzle and Venturi Assembly
instructions. With water pressure to the water
softening system off, take the nozzle assembly
apart. Inspect, clean and replace as needed.
Any foreign particle(s), scratches, nicks, etc. in the
passages can prevent operation. Be sure holes in
the gasket are centred over holes in the housing
• Complete Sanitization Procedures.
• At completion of recharge cycle (approx. 2 hours),
run water from faucets to purge the salty water.
Check pressure:
• Drain height 8' or less, pressure should be mini-
mum 20 psi.
• Drain height above 8', pressure should be mini-
mum 50 psi.
• Clean and reconnect hose.
• Check for kinks in drain line
_i!:i!:i!_ii_!_i_i_!_i_i_i_i_i_i_i_ii_ii_ii_ii_iiiiiiiiiii_iiiiiiiiiiii_!!!!!!iiiiiiiiiii
Control needs to be programmed {a
power outage may have occurred)
Low salt level, less than 15 days
• See the Programming the Control section.
• Fillwith salt.
• Reset salt level.
24

Before you call for service.
Possible Cause
Wiring may hove worked loose in
the control
What to do
• Unplug external power supply.
• Remove control cover, release clips on side.
• Check for loose/incorrect wiring connections
to electronic board or switch. Reconnect as
required.
• Reassemble control cover.
• Plug in Transformer.
• Wait 8 minutes for Error Code to reappear.
• If error Code reappears, call for service.
i_Eri_di_ay Electricol problem with system • Call for service.
25

Advanced troubleshooting for service.
AUTOMATIC ELECTRONIC DIAGNOSTICS 3.
Thiswater softener has a I
self-diagnosticfunction [
for the electrical system
(exceptinto powerand/
or water meter). The water
softener monitors electronic
components and circuits
for correct operation. If
Err l ]
-- - Call-for service--I
1
,€1) J
Figure 14
a malfunction occurs,an error codeappears in the
display.
Whilean error code appearsin the display,all buttons
are inoperable exceptthe MODE/SETbutton.
MODE/SETremains operational so the service person
can perform the ManualAdvanced Diagnostics,see
below,to further isolatethe problem.
Procedure for removing error code from display:
1. Unplugtransformer from electrical outlet.
2. Correctproblem.
3. Plugin transformer.
/4.Wait 8 minutes. The error codewill return if the
probFemwas not corrected.
MANUAL INITIATED ELECTRONICDIAGNOSTICS
Usethe following proceduresto advancethe water
softenerthrough the regeneration cyclesto check
operation.
Lift offthe SaltHoleCover,remove the top coverby
unlockingthe tabs in the back and rocking forward,
to observecam and switch operation during valve
rotation.
in front of the
sensor. You
should get a
reading in the
display. If you
get a reading,
shut off water
supply,unhook
the in and out
plumbing and outet
checkthe turbine
for binding.
1. Pressand hold MODE/SETfor3 secondsuntil the
Setlow salt alarm displayappears,next press the
MODE/SETbutton two addition times until "000"
shows in the display,then release,seeFigure 15.
2. The 3 digitsindicated water meter operation as
follows: If you don't get a reading on the display,
with faucet open,pult the sensorfrom the valve
outtet port. Passa small magnet back and forth
_f- Motor
J_ .
Sensor
posit ;n--r iJhoosino
switch i
Valve'S' _ Turbine
"_j_ support and
shaft
Symbolsin the displayindicate POSITIONswitch
operation, see Figure 15
Switchisopen Switchisclosed
r ,,€
C _u / C IlL
n r--i "/ imq h--
UUU /lUUU
_ Xwater_et_e!/_ Figure 15
4. UseRECHARGEbutton to manuallyadvancethe
valve into each cycle and checkcorrect switch
operation. NOTE:Be surewater isin contact with
salt, and not separatedbyasalt bridge(seeBreaking
a SaltBridgesection).
5. Whilein this diagnosticscreen,the following
information is available and maybe beneficial for
various reasons. This information is retained by
the computer from the first time electrical poweris
appliedto the electronic controller.
a. Pressthe AL.UPbutton to displaythe number
of daysthis electronic control has had electrical
power applied.
b. Pressthe _r DOWNbutton to displaythe
number of regenerationsinitiated bythe
electronic control sincethe code numberwas
entered.
6. Pressand holdthe MODE/SETbutton untilthe mode
code (F30for GXSH3OV)shows in the display. This
code identifiesthe softener mode. If an incorrect
model code is displayed,the softenerwilt operate on
_OOC
F30
7.
8.
9.
incorrect configurationsdata.
To change the code number, pressthe Ak.UP or'v"
DOWNbutton until the correct code shows.
To returnto the presenttime display,pressthe
MODE/SETbutton.
Pressthe MODE/SETbutton to returnto the present
time disptay. If the codewas changed, make eli
the timer setting. NOTE: If the controlis left in o
diagnosticdisplayora flashingdisplay whensetting
timesor hardness,presenttime automatically returns
ira button is not pressedwithin four minutes.
26

Advanced troubleshooting for service.
Service: Manually Advance Recharge Check
NOTE: The control display must show a steady time (not
floshing).
1. Press the RECHARGEbutton and hold in for three
seconds. RECHARGENOW begins to flash us the
water softening system enters the fill cycle of
recharge. Remove the brinewell cover and, using m
flashlight, observe fill water entering the brine tank. If
water does not enter the tank, look for on obstructed
nozzle, ventufi, fill flow plug or brine tubing. See Cure
and Cleaning of the Water Softener System section.
2. After observing fill, press the RECHARGEbutton to
move the water softening system into brining. A
slow flow of water to the drain will begin. Verify brine
draw from the brine tank by shining o flashlight into
the brinewell and observing o noticeable drop in the
liquid level over on extended period of time (15 to 20
minutes).
NOTE: Be sure o salt bridge is not preventing water from
contacting salt. See Care and cleaning of the water
softening system section.
If the water softening system does not draw brine, check:
, nozzle and/or ventufi dirty or defective.
, defective nozzle and ventufi seal.
, nozzle and venturi not seated properly
on gasket.
, other inner valve defect (rotor seal, rotor and disc,
wave washer, etc.).
, restricted drain (check drain fitting and hose).
NOTE: If water system pressure is low, on elevated drain
hose may cause back pressure, stopping brine draw.
Again, press the RECHARGEbutton to move the water
softening system into backwash. Look for a fast flow
of water from the drain hose. A slow flow indicates a
plugged top distributor, backwash flow plug or drain
hose.
4. Press the RECHARGEbutton to move the water
softening system into fast rinse. Again look for o fast
drain flow. Allow the water softening system to rinse
for o few minutes to flush out any brine that may
remain in the resin tank from the brining cycle test.
5. To return the water softening system to service, press
the RECHARGEbutton.
27

Exploded View.
-- 20
55
28

Exploded View.
124
I
I
117 I
118
J
120/
I05_
I06_
135
132
145
152
I
i
147
Cross-section
View
29

Parts List.
REF. NO.
OO02
0003
0004
0005
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0016
0017
0019
0020
0021
0022
0023
0024
0025
0026
0027
0028
0029
0030
0031
0032
0033
0034
0035
0036
0055
0056
0101
0102
0103
0104
0105
0106
0107
0108
0109
0110
GE PART NO.
WS]IXIO051
WS]SXIO001
WS34XlO020
WSO7XlO004
WS14XlO002
WS14XIO005
WSOIXIO002
WS32XlO030
WS31XlO052
WS34XlO021
WS21XlO053
WS26XlO013
WS31X10053
WS33X10010
WS31X10024
WSO2X10009
WS34XlO025
WSO2X10027
WS32XlO031
WS18XlO003
WS22X10016
WS22X10017
WS35X10035
WS15X10077
WS3SX10063
WS60X10004
WSISXIO006
WSO3X10023
WSO3X10008
WSO7X10030
WSO7XIO01S
WS28XlO003
WS28XlO007
WSO2XlO012
WSO2XlO013
WS21XIO003
WSO3XIO009
WSO2XlO014
WS31XIO006
WSO3XIO010
WS26XlO002
WS19XlO010
WSO3XIO011
PART DESCRIPTION
BACK COVER, ELECTRONICS
O-RING SEAL KIT
DECAL, FACEPLATE
HOSE, DRAIN, 20 FT.
DISTRIBUTOR, TOP
DISTRIBUTOR, BOTTOM
RESIN, 1 CU. FT.
TANK, RESIN, 9 X 35
COVER, TOP
FACEPLATE
CONTROL
EXTERNAL POWER SUPPLY WITH
POWER CORD
COVER, SALT HOLE,
WITH LABEL
RIM
COVER, BRINEWELL WITH DECAL
WING NUT, 1/4 - 20
BRINEWELL WITH DECAL
SCREW
TANK, BRINE
CLAMP, HOSE
ADAPTER, HOSE
GROMMET
GROUND CLAMP KiT
BRINE VALVE ASM.
FLOAT, STEM & GUIDE
CLIP
VALVE BODY, BRINE
CLIP
SCREEN
TUBING ASM.
BRINE TUBE ASM.
RETAINER CLAMP
CLAMP
SCREW, #4- 24 x 1-1/8"
SPACER
SWITCH
PIN, EXPANSION
SCREW, #10- 14 x 2"
COVER, VALVE
WASHER WAVE
ROTOR & DISC ASH.
CAP
SEAL, O-RING 1.125 X 1.37
G
×
s
H
3
o
v
(oo)
1
1
1
1
1
i
i
i
i
i
i
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
3O

Parts List.
REF. NO.
Olii
o112
o113
o114
o115
o116
o117
o118
o119
o12o
o121
0122
0123
0124
0130
0132
0134
0135
0136
0137
0138
0139
0140
0141
0143
0145
0146
0147
0151
0152
0998
0999
G
×
S
H
3
0
V
GE PART NO.
WSI9XIO005
WSO3XIO013
WS22XIO036
WSO8XIO008
WSO3XIO073
WS22XIO021
WSO3XIO017
WSI5XIO034
WSOZXIO018
WSO3XIO019
WSI5XIO010
WSO3XIO020
WS22XIO022
WSI5XIO046
WS35XIO005
WS22XIO023
WSO3XIO022
WSO3XIO023
WS26XIO003
WS26XIO004
WS26XIO022
WSO2XIO028
WS26XIO021
WSO2XIO058
WS60XIO013
WS60XIO004
WS28XIO017
WSI9XIO006
WSI5XIO053
WSO3XlOO25
WS35XlOO64
49-50282
PART DESCRIPTION
SUPPORT SCREEN
SCREEN
FLOW PLUG, .15 GPM
GASKET, NOZZLE/VENT
SCREEN CONE
PLUG, FILL FLOW, .30 GPM
NUT FERRULE
NOZZLE/VENTURI BODY
RETAINER
SEAL, O-RING, 1/4" X 3/8"
BODY, VALVE
SPRING
PLUG, DRAIN SEAL
NOZZLE/VENTURI ASM.
SEAL KIT
ADAPTER, DRAIN HOSE
PLUG, FLOW, RINSE CONTROL
CLIP
CAM & GEAR
BEARING
PLATE, MOTOR
SCREW, #6-20 X 3/8"
MOTOR ASM.
SCREW, #8-32 x i"
ADAPTER--NPT THREADED--STD VALVE
CLIP
HARNESS WIRE, SENSOR ASSY
TURBINE & SUPPORT ASM.
BYPASS VALVE ASM.
SEAL, O-RING
INSTALLATION KIT
OWNER'S MANUAL
(oo)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
4
1
1
1
4
1
1
31

GE Water Softening System Warranty.IFor Customers in the U.S.)
All warranty serviceprovided by our Factory ServiceCentersor an authorized technician. For
service,call toll free1-800-952-5059. Pleasehave serial number and model number available
when calling for service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year Any part of the Water Softening System which fails due to defect in
From the date of the materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GEwill
original purchase also provide, free of charge, all labor and related service to replace the
defective part.
Three Years The electronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workman-
From the date of the ship. During this three-year limited warranty, you will be responsible for
original purchase any labor or related service cost.
Ten Years A replacement brine tank or resin tank, if either fails due to defect in
From the date of the materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will
original purchase be responsible for any labor or related service costs.
What Is Not Covered:
•Service trips to your home to teach you how to
use the product.
• Improper installation, delivery or maintenance.
• Failure of the product if it is abused, misused,
altered, used commercially or used for other
than the intended purpose.
• Use of this product where water is
microbiologically unsafe or of unknown quality,
without adequate disinfection before or after
the system.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance, its
installation or repair.
• Product not accessible to provide required
service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as
provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law.
Thiswarranty isextendedto the originalpurchaser and any succeedingowner for products purchased for home use
within the USA.If theproduct is locatedin an area where serviceby a GEAuthorizedServiceris not available,you
may beresponsible for a trip charge oryou may be required to bring theproduct to an AuthorizedGESerdcelocation
for service.In Alaska,thewarranty excludesthe cost ofshippingor servicecallstoyour home.
Somestates do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attomey General.
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
32

GE Water Softening System Warranty.(ForCustomers in Canada)
All warranty service provided by our Factory ServiceCentersor an authorized technician.For
service, call toll free 1.866.777.7627.Pleasehave serial number and model number available
when calling for service.
For The Period Of'. We Will Replace:
One Year Any part of the Water Softening System which fails due to defect in
From the date of the materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GEwill
original purchase also provide, free of charge, all labor and related service to replace the
defective part.
Three Years Theelectronic monitor, if it fails due to a defect in materials or workman-
From the date of the ship. During this three-year limited warranty, you will be responsible for
original purchase any labor or related service cost.
Ten Veers A replacement brine tank or resin tank, if either fails due to defect in
From the date of the materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will
original purchase be responsible for any labor or related service costs.
What Is Not Covered:
•Service trips to your home to teach you how to
use the product.
• Improper installation, delivery or maintenance.
• Failure of the product if it is abused, misused,
altered, used commercially or used for other
than the intended purpose.
• Use of this product where water is
microbiologically unsafe or of unknown quality,
without adequate disinfection before or after
the system.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Damage to the product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused
by possible defects with this appliance, its
installation or repair.
• Product not accessible to provide required
service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as
provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home usewithin Canada. In-home warranty servicewill be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGE&
Warrantor: MABE CANADA INC.
33

California certificate.
State of California
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
11 - 2107
Date Issued: September 16, 2011
'[rademark/Model Designation
GXSF30
Manufacturer: 3eneral ElectricCompany
Rep|acelnent Elements
Microbiological Contaminan:_s and Turbidity
Organic (_'ontanlinallts
Rated Serv ce Capac ty n/a Ratcd:Serviee Flow: 7.5 9pm
Conditi0ns of Cerlifieation:
Do not use with water _na_ is microbiologically unsafe or of unknown ooa ty, without adequate disinfection before or
after the system.
FOR IOWA USE ONLY
All sales in Iowa require the following signature before consummation of sale. These signatures must be
retained by seller/renter for 2 years minimum.
Buyer/Renter
Seller
Seller's Address
Seller's Phone No.
Date
Date
Model G×SF30V
34

Notes.
35

Notes.
36

Informaci6n sabre Seguridad ......... 38
Especificaciones y Dimensiones ...... 39
Acerca del Suavizante ............. 40-/42
Antes de Comenzar ................... 43
Requisitos de Instalaci6n .......... 44-46
Instrucciones de Instalaci6n ....... 47-50
Programaci6n del Suavizante ...... 51-55
Cuidado y Limpieza ................... 56
Rutina de Mantenimiento ............. 57
Antes de solicitar el servicio .............
t_cnico ............................ 58-61
Vista Ampliadal Listado de Piezas. 64-67
Garantia (EE.UU.)..................... 68
Garantia (Canad6) .................... 69
37

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
,_, iADVERTENCIA! po_su seguridad, se debe seguir /a informaci6n en este manual con
el fin de reducir el riesgo de una descarga eldctrica, dahos a la propiedad o dahos personales.
kPELIGRO:
Riesgo de Descarga El_ctrica:
Instale una clavija de metal con conexi6n a
tierra a la tuberia met61ica del suministro
de agua del hogar antes de comenzar la
instalaci6n. De forma segura, ajuste la
conexi6n en el centro de la clavija met61ica
con conexi6n a tierra. Si no cumple con esto,
se podr6n producir descargas el_ctricas o la
muerte.
Revisey cumpla con todos los c6digos estatales y
locales.Observe las pautas aquf presentadas.
Tenga cuidado al manipular el sistema de
descalcificaci6n de agua. No Io voltee, deje caer,
arrastre o coloque en protuberancias extremas.
Lossistemas de descalcificaci6n de agua que
utilicen cloruro de sodio (sal)para la recarga
agregan sodio al agua. Laspersonas que siguen
dietas con restricciones de sodio deben considerar
el sodio adicional como parte de su consumo
general. Elcloruro de potasio puede servir como
una alternativa para el cloruro de sodio de su
descalcificador.
Use s61osoldadoras y fundiciones libres de
plomo y para todas las conexiones con estar%,
de acuerdo con Io requerido por los c6digos
estatales y federales.
Este sistema suavizante de agua se debera
instalar y ubicar de acuerdo con las
nstrucciones de Instalaci6n antes de ser usado.
ADVERTENCIA: No.sarcon
agua que no sea segura a nivel
microbiol6gico o que sea de calidad
desconocida sin una desinfecci6n adecuada,
antes o despu@s,del sistema.
,IkADVERTENCIA: Descarte
todas las piezas sin uso y materiales de
embalaje luego de la instalaci6n. Las
pequeflas partes restantes luego de la
instalaci6n podr[an ocasionar riesgo de
obstrucci6n.
[] Elsistema de descalcificaci6n de agua funciona
solamente con 24 voltios-60 Hz.Cerci6rese de usar
exclusivamente el transformador incluido.
Eltransformador se debe conectar Linicamente
a un tomacorriente interior con conexi6n a tierra
de 120 voltios.
Utilice 0nicamente sales para descalcificaci6n
del agua, al menos con 99,5% de pureza. Se
recomiendan las sales en PEPlTAS,BOUTASo SAL
GRUESASOLAR.No utilice sales en roca, bloque,
granuladas o sales para la elaboraci6n de helados.
Estaspueden contener suciedad y sedimentos,
o pasta y masa ypodrfan crear problemas de
mantenimiento.
Mantenga la tapa del orificio de la sal en su lugar
en el descalcificador a menos que est@realizando
mantenimiento o reponiendo la sal.
En el estado de California: Deber6 colocar en ON
(Encendido) la configuraci6n de Salt Efficiency
Feature (Funci6n de Eficiencia de la SaIL Esto
podr6 iniciar recargas m6s frecuentes. Sin
embargo, funcionar6 en 4,000 granos por libra
de sal o m6s. Para encender la Funci6n de
Eficiencia de la Sal, siga las instrucciones en la
secci6n "Ahorro de Sal" de este manual.
En el Commonwealth de Massachusetts, se
deber6 cumplir con el C6digo de Plomeria 248
CMR. Consulte a un plomero matriculado.
%11 SVSIGA STAINFOnMACIONS GUnI A
CUIDADOSAMENTE.
/_; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38

Reclamos por Especificaciones y Funcionamiento.
Este modelo cuenta con una calificaci6n de eficienda. El indice de eficienda es v61ido s61o con la dosis de sal minima
indicada. El suavizante cuenta con la funci6n de regenerad6n de demanda iniciada (demand initiated regeneration, D.kR,),
que cumple con las especificaciones de funcionamiento para minimizar la cantidad de salmuera regenerante y agua usada
en esta operad6n.
El suavizante cuenta con una eficacia de la sal evaluada de no menos de 4,000 granos del total de intercambio de dureza
par libra de sal (en base at doruro de sodio), y no brindar6 m6s sal que la evaluada ni ser6 operado en un fndice de flujo
de servicio m6ximo sostenido superior al evaluado. Se prob6 que este suavizante brinda agua suave durante par Io menos
diez minutos en farina continua en el fndice de flujo de servicio evaluado. La eficacia de la sal evaluada es medida par
evaluaciones de laboratorio descriptas en el Est6ndar 44 de NSF/AN81, Estas evaluaciones representan el m6ximo nivel de
eficacia posible que el sistema puede atcanzar, La eficacia operativa es la eficacia real luego de que el sistema fue instalado.
Es tfpicamente inferior a la eficacia, debido a los factores de aplicaci6n individual que incluyen la dureza del agua, el usa del
agua, y otros contaminantes que reducen la capaddad del suavizante.
Especificaciones
Modelo GXSF30V
Capacidad Evaluada* (Granos par Dosis de Sat) 12,000 @ 2.5 Ibs
25,400 @ 7,9 Ibs.
30,400 @ 13.3Ibs.
Eficacia Evatuada** (Granos/Libras de Sat en Dosis de Sat Minima) 4,700 @ 2,5 Ibs,
Agua usada durante la Regeneraci6n (gatones/granos) 2,8/1000
Agua Total Usada par Regenerad6n en Dosis de Sal Minima 55.5 gallons
Cantidad de Resina de Intercambio 16nico de Alta Capacidad (Ib/pies c0bicos) 43/0.83
Tamaflo Nominal del Tanque de Resina (pulg., di6m. x altura) 9 x 35
[ndice de Flujo del Servicio (gpm) 7.5
Cdda de Presi6n en Flujo del Servicio Evaluado (psig} 8,3
Dureza M6xima del Suministro de Agua (gpg) 95
Hierro M6ximo en Agua Pura del Suministro de Agua (ppm)*** 8
Lfmites de Presi6n del Agua (psi minima m6ximo) .... 20 125
Lfmites de Temperatura del Agua (min. m6x,°F) 40 120
[ndice de Flujo iV16ximo al Drenaje (gpm) 2,3
Estos sistemas cumplen con los reclamos de
capacidad especffica de NSF/ANSI 44, de acuerdo
con los verificado y corroborado par datos de
evaluaciones.
* La evaiuad6n fue realizada utilizando cloruro de
sodio con grados de bolitas de la sal regenerante.
** El indice de eficiencia es v61ido s6lo con la
dosis de sal minima indicada, La eficacia de estos
suavizantes fue evaluada de acuerdo con NSF/
Reclamos de Funcionamiento
Nivel de Desafio Nivel M6ximo de
Contaminante deI Agua Agua Permitida
Prefiltrada
Bario i0 _+10% mg/L 2.0 mg/L
Radio 226/228 25 pCi/L 5pCi/L
ANSI 44, _as parametros ae _a eva_uaaon incluyen pH = /.b_+U.b,inalce de
*** La extension de la eliminaci6n det hierro puede flujo = 7.5 gpm y presi6n din6mica = 35_+5psig
variar con las condidones. La capaddad de redudr
el hierro del agua pura es corroborada par datos evatuados de WOA. ElEstado de Wisconsin requiere tratamientos
adicionales si el suministro de agua contiene un nivel superior a 5 ppm de hierro en agua pura. Consulte la secci6n
Limpieza del Hierro con el Sistema Suavizante de Agua.
.... Lfmites de presi6n en Canad6, 1.4 7,0 kg/cm2,
39

Sobre el sistema de descalcificaci6n de aqua.
SERVICIO
Cuando el sistema descalcificador de agua esta
proporcionando agua descalcificada, a esto se le
llama "Servicio".Durante el servicio, el agua dura
fluye des@ la tuberia de agua principal de la
casa hacia el sistema de descalcificaci6n de agua.
En el interior del tanque de resina del sistema de
descalcificaci6n de agua hay una pelicula o capa
compuesta de miles de resinas plasticas ctiminutas.
Cuando el agua dura pasa a trav6s de la capa, cada
resina diminuta atrapa los minerales duros.A esto se
le llama intercambio de iones.Escomo un iman que
atrae yatrapa metales. Luego, el agua sin minerales
duros (agua descalcificada o agua blanda) fluye
hacia la casa des@ el sistema de descalcificaci6n.
Despu@sde un periodo de tiempo, la capa de
resina se obstruye o se satura con los minerales
duros ydebe limpiarse. Esta limpieza se denomina
recarga. La recarga comienza alas 2:00 AM (ajustado
en fabrica) por el control del sistema
de descalcificaci6n de agua, y consiste en cinco
etapas o ciclos. Estas son FILL(llenadol, BRINING
(proceso de salado), BRINE RINSE (enjuague salado),
BACKWASH (lavado regresivo) y FAST RINSE (lavado
r4pido).
CIRCUNVALACION AUTOM/_TICA DEL AGUA
DURA DURANTE LA RECARGA
Durante la recarga, el suavizante de agua se
coloca autom6ticamente en el modo de tubo de
desviaci6n, permitiendo que el agua dura est@
disponible en el hogar. Una vez que el suavizante
es recargado, el agua es dirigida nuevamente a
trav@sdel suavizante para sea acondicionada.
Sin embargo, se debe evitar el uso de agua
CALIENTE debido a que el calentador de agua se
Ilenar4 con el agua dura.
LLENADO
Lasal disuelta en agua es Ilamada salmuera. La
salmuera es necesaria para limpiar los minerales
duros de las diminutas particulas de resina.Para
formar la salmuera, el agua fluye hacia el interior
del tanque de sal durante el periodo de Ilenado.
SALADO
Durante el proceso de salado, la salmuera se
desplaza del area del tanque de almacenamiento
de la sal hacia el tanque de la resina. La salmuera
es el agente de limpieza necesario para remover los
minerales duros de la capa de resina. Losminerales
duros yla salmuera son descargados hacia el
desag0e.
Laboquilla yelVenturi crean una succi6n para
mover la salmuera, manteniendo un ritmo muy
bajo para obtener la resina de limpieza con la menor
cantidad de sal.
ENJUAGUE DE SALMUERA
Despu@sde que se use una cantidad de salmuera
medida con anterioridad, la v61vulade salmuera
se cierra. Elagua contin0a fluyendo en la misma
trayectoria que durante el proceso de salado,
excepto por elflujo de salmuera discontinuado.
Losminerales duros yla salmuera fluyen
del tanque de resina hacia el desag0e.
LAVADO REGRESIVO
Durante el lavado regresivo,el agua viaja hacia
arriba a trav@sdel tanque de resina a un flujo de
ritmo r6pido, purgando el hierro acumulado, la
suciedad, ylos sedimentos desde la capa de
resina hacia el desag0e.
ENJUAGUE R/_PIDO
Ellavado regresivo es seguido por un flujo de agua
r6pido hacia abajo a trav@sdel tanque de resina.El
flujo r6pido purga la salmuera del fondo del tanque, y
rellena el tanque de resina.
A continuaci6n del enjuague r6pido, el sistema de
descalcificaci6n de agua regresa al servicio de agua
descalcificada.
4O

Sobre el sistema de descalcificaci6n de a,qua.
FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE
CONTROL
Durante el funcionamiento normal, la hora actual
del dia y AM o PH y DAYSTO EMPTY(DiASHASTA
VACIARSE)aparecen en el area de la pantalla de
control.
El sistema se recargara de forma automatica en el
tiempo de recarga presente, seg0n sea necesario.
FUNCION: CONTROLES OPCIONALES DE
RECARGADO
A veces, es posible que usted desee o necesite
una recarga iniciada manualmente. Dos ejemplos:
Usted ha usado mas agua que de costumbre
(hu@spedesen la casa, lavado adicional, etc.) y
quizas se quede sin agua descalcificada antes
de la pr6xima recarga.
Sele acab6 la sal al sistema.
Use una de las funciones siguientes para
comenzar una recarga inmediatamente, o en el
pr6ximo inicio de recarga preprogramada.
RECARGARESTANOCHE
Presione (sin mantener presionado) el bot6n
RECHARGE(RecargarJ. RECHARGETONIGHT
(Recargar Esta NocheJ titila en el area de la
pantalla de control Serealizara una recarga en el
pr6ximo tiempo de inicio de recarga presente Si
decide cancelar esta recarga, presione el mismo
bot6n una vez mas
RECARGARAHORA
Mantenga presionado el bot6n RECHARGE
(Recargad hasta que RECHARGENOW (Recargar
Ahora) comience a titilar en el area de la pantalla
de control El sistema suavizante de agua inicia
una recarga de inmediato y, al finalizar en unas
dos horas, contara con un nuevo suministro
de agua suave Una vez iniciada, ya no podra
cancelar esta recarga
FUNCION: MEMORIA
Si el suministro el@ctrico del sistema de
descalcificaci6n de agua es interrumpido,
la pantalla de control estara en blanco, y la
luz indicadora azul se apaga, pero el control
mantiene la hora correcta por seis horas
aproximadamente. Cuando el suministro es
restaurado, usted tendra que reajustar la hora
actual solamente si la visualizaci6n y la luz
indicadora azul estan intermitentes. Todos los
otros ajustes se mantienen y nunca requieren
ser ajustados a no ser que usted desee hacer
algOn cambio.
Si la hora estci intermitente despu@sde una
interrupci6n prolongada en el suministro el@ctrico,
el sistema de descalcificaci6n de agua continOa
operando como deberfa para proporcionarle agua
descalcificada. Sin embargo, la recarga podrfan
ocurrir a la hora equivocada del dfa
hasta que usted reajuste el control a la hora
correcta del dfa.
CARACTER/STICA/SERVICIO: DIAGNOSTICO
ELECTRONICO AUTOM/_TICO
La computadora de control tiene una funci6n
de diagn6stico automatico para el sistema
el@ctrico(excepto para la energfa de entrada y la
medici6n del agua). La computadora monitorea
los componentes electr6nicos y los circuitos para
una operaci6n correcta. Si ocurre un error, un
c6digo de error aparece en la pantalla de control.
41

Sobre el sistema de descalcificaci6n de aqua.
INFORMACION SABRE LA CONDICION DEL
AGUA
HIERRO
El hierro del agua puede causar manchas en la
ropa y accesorios de plomerfa. Puede alterar de
forma negativa el sabor de la comida, el agua
potable y otras bebidas. El hierro del agua es
medido en partes par mill6n (ppm). El ppm de
hierro total*, y el tipo o tipos* es determinado a
trav6s de analisis qufmicos. Los cuatro tipos de
hierro diferentes en el agua son:
1Hierro ferroso (agua potable)
1Hierro f@rico (agua roja)
1Hierro asociado par bacterias y organismos
1Hierro asociado en forma coloide e inorg6nica
(ferroso o f@rico)
El hierro ferroso (agua potable) es soluble y
se disuelve en agua. Este suavizante de agua
reducir6 cantidades moderadas de este tipo de
hierro (lea las especificaciones). **El hierro ferroso
(agua potable) normalmente se detecta tomando
un ejemplo del agua en una botella o vaso limpios.
Inmediatamente luego de tomarlos, el ejemplo
es clara. A medida que el ejemplo de agua se
asienta, gradualmente se enturbia y se vuelve
levemente amarillo o marr6n a medida que el aire
oxida el hierro. Este normalmente ocurre entre los
15 y 30 minutos.
AI usar el suavizante para reducir el hierro
ferroso (agua potable), agregue 5 granos a
la configuraci6n dura par cada 1 ppm de
hierro ferroso (agua potable). Lea la secci6n
"Configuraci6n del N0mero de Agua Dura).
Los hierros f@ricos (agua roja), y asociados con
bacterias y organismos son insolubles. Este
suavizante de agua no eliminar6 el hierro f@rico
ni las bacterias. Este hierro es visible de forma
inmediata al salir par un grifo, ya que se oxid6
antes de Ilegar al hogar. Aparece en forma de
pequer_as partfculas turbias suspendidas de color
amarillo, anaranjado o rojizo. Una vez que el agua
se asent6 par un perfodo de tiempo, las partfculas
quedan en el fondo del envase. Generalmente,
estos hierros son eliminados del agua a trav6s del
proceso de filtraci6n. Tambi6n se recomienda la
cloraci6n con el hierro con bacterias.
El hierro asociado en forma coloide o inorgcinico
es de forma f6rrica o ferrosa que no se filtrard ni
intercambiarci fuera del agua. Este suavizante de
agua no eliminard el hierro coloidal. En algunas
instancias, el tratamiento puede mejorar el agua
con hierro coloidal. Normalmente, el agua con
hierro coloidal cuenta con un aspecto amarillento
al ser extrddo. Luego de asentarse durante varias
horas, el color persiste yel hierro no se asienta,
sino que permanece suspendido en el agua.
Colloidal and inorganically bound iron is of ferric
or ferrous form that will not filter or exchange
out of water. This water softener will not remove
colloidal iron. In some instances, treatment
may improve colloidal iron water. Colloidal iron
water usually has a yellow appearance when
drown. After standing for several hours, the color
persists and the iron does not settle,but remains
suspended in the water.
SEDIMENTO
El sedimento son partfculas de material fino y
extrar_o suspendidas en el agua. Este suavizante
de agua no eliminard el sedimento. Con gran
frecuencia este material es arcilla o cieno. Las
cantidades extremas de sedimento pueden dar al
agua un aspecto turbio. Un filtro de sedimentos
instalado arriba del suavizante de agua
normalmente corrige esta situaci6n.
* El agua puede contener uno o mcis de los cuatro
tipos de hierro y cualquier combinaci6n de estos.
El hierro total es la suma de los contenidos.
** La capacidad de reducir el hierro del agua
potable es corroborada por datos evaluados de
Wq)A.
CLORO
Lasresinassuavizantesse puedendegradar
en presenciade cloro sobre2 ppm.Siel cloro
excedeestacantidad,es posibleque la resina
experimenteun periodode duraci6n mdscorta.En
estascondiciones,esrecomendableconsiderarla
comprade un sistemadefiltraci6n para hogarGE
Point-Of-Entrycon unfiltro para la reducci6nde
cloro.
42

Antes de comenzar.
ANTES DE COMENZAR
• El suavizante de agua requiere un flujo mfnimo de agua de ] galones por minuto en la entrada. La
presi6n de entrada de agua m6xima tolerable es de 125 psi. Si la presi6n del d[a supera los 80 psi, es
posible que la presi6n nocturna supere el m6ximo. Si es necesario, utilice una v61vula de reducci6n de
presi6n (agregar una v61vula de reducci6n de presi6n puede reducir el flujo). Si su hogar est6 equipado
con un preventor de flujo regresivo, se deber6 instalar un tanque de expansi6n de acuerdo con los
c6digos y leyes locales.
• El suavizante de agua utiliza un suministro de corriente externa conectado en forma directa (incluido).
Aseg0rese de usar el suministro de corriente incluido y enchufe el mismo en un tomacorriente de
hogar con ciclo nominal de 120V, 60 que se encuentre en una ubicaci6n seca, conectado a tierra
y correctamente protegido por un dispositivo de sobrecarga de corriente tal como un disyuntor o
fusible.
• Este sistema no se debe usar con agua que no sea segura a nivel microbiol6gico o que sea de calidad
desconocida sin una desinfecci6n adecuada, antes o despu@s, del sistema.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS PARA LA INSTALACI6N
• Pinzas • Dos Ilaves ajustables
• Destornillador • Es posible que se requieran herramientas
• Cinta de tefl6n adicionales en caso de ser necesaria una
• Cuchillo filoso modificaci6n de la plomerfa del hogar.
INSPECCION DEL ENVIO
Las piezas requeridas para ensamblar e instalar el suavizante de agua est6n incluidas con la unidad.
Controle detenidamente que el suavizante de agua no haya sufrido dar_os ni p@didas de piezas durante el
envio. Tambi@n inspeccione y observe cualquier daho sobre la caja enviada.
Retire y descarte (o recicle) todos los materiales de embalaje. A fin de evitar la p@dida de piezas pequehas,
sugerimos que conserve las mismas en la bolsa de piezas hasta que se deban usar.
J_4LiADVERTENCIA! n_con_ to_o_ /o_ sin uso ymateria/es de emba/aje /uego de/a
instalaci6n. Las pequehas partes restantes luego de la instalaci6n podrfan ocasionar riesgo de obstrucci6n.
NOTA: El incumplimiento de estas instrucciones de instalaci6n anular6 la garantia del producto, y el
instalador ser6 responsable por cualquier servicio, reparaci6n o da_os ocasionados de ese modo.
Kit de Abrazaderas
para la Conexi6n a
Tierra
V61vuladel Tubo de
Desviaci6n
O
iVlanguera de
Drenaje de 20
pies
Sujetadores
Adaptadores
para la
Instalaci6n
Abrazaderas
de la
tVtanguera
Codo
Adaptador
@
Aranctela
Aislante
43

Requisitos de Instoloci6n.
REQUISITOS DE UBICACION
Considere todo lo siguiente al seteccionar una
ubicaci6n de instalaci6n del suavizante de agua.
, No coloque et suavizante de agua donde haya
temperaturas hetadas. No intente tratar et agua
a mas de 120 °F. Los dafios por temperaturas
heladas o agua caliente anulan la garantia.
Para acondicionartoda elagua delhogar,instale
elsuavizantede agua cerca de laentrada del
suministrode agua, y antes que todas lasdem6s
conexiones de plomeria,excepto lastuber[as
de agua externas.Las grifosexternosdeberian
permanecer con agua dura para evitarel
desperdiciode agua y salacondicionada.
Un drenajecercano es necesariopara arrastrarel
agua echada (drenada)para regeneraci6n.Use un
drenajepor suelo,tuberiade lavander[a,sumidero,
tuber[avertical,u otrasopciones(consultelos
c6digoslocales).Consultelassecciones"Requisitos
de EspacioLibre"y "Requisitosde Drenajecon
V6tvula".
El suavizante de agua utiliza un suministro de
corriente externa conectado en forma directa
(incluido). Aseg0rese de usar et suministro de
corriente incluido y enchufe el mismo en un
tomacorriente de hogar con ciclo nominal de
120V, 60 que se encuentre en una ubicaci6n seca,
conectado a tierra y correctamente protegido por
un dispositivo de sobrecarga de corriente tal como
un disyuntor o fusible.
Siempre instale et suavizante de agua
entre la entrada de agua y el calentador de
agua. Cualquier otro equipamiento para et
acondicionamiento de agua deberia ser instalado
entre la entrada de agua y et suavizante de agua
NO HAGA CORRERAGUA CALIENTEA TRAVI%
DELSUAVIZANTELatemperatura del agua que
pasa a tray,s del suavizante deber6 ser inferior
a120° F.
, Evite la instalaci6n directamente en contacto
con la luz solar. Elexceso de calor solar puede
ocasionar distorsi6n y otros da_os sobre partes no
met6ticas.
, La instalaci6n exterior no es recomendada y
anula la garantia.
, No instale et suavizante donde pueda bloquear et
acceso al calentador de agua o el acceso al cierre
principal det agua.
DIMENSIONES
NTRADA
i
-3/8"
5ALIDA
VISTASUPERIOR
)-AFUERA
37"
43-1/4"
(Consulte la Figura siguiente). VISTALATERAL VISTAFRONTAL
ORDEN ADECUADO PARA INSTALAR EL EQUIPAMIENTO PARA EL TRATAMIENTO DEL AGUA
Agua no Tratada ha---,,-- I .I _ Suministro
l" .e ouo.e,o
__cia
ngua Frfaa laCasa I_ _1I$ FI ----,I/ :_ /
ngua Caliente a -------------_lv '1 I' U I_ Tanque de /
la Casa I I _ F]jtro de j_ Presi6n 0
I I _ Sedimento IT _ I
!! 7 IJ ! !t
orSu vi nt umini rodeAgua de Pozo
de Agua de Agua delB°mbapozo_
44

Requisitos de Instalaci6n.
C6DIGOS DE PLOMERIA
Toda la plomerfa deberci ser completada de
acuerdo con los c6digos de plomeria nacional,
estatal ylocal.
Enel estado deMassachusetts: En el Commonwealth
de Massachusetts,se deberd cumplir con el Cddigo de
Plomerfa 248 CMR.ge deberd contratar a unplomero
matriculado para esta instalacidn.
REQUISITOS DE ESPACIO LIBRE
Esnecesario un drenaje para el agua de
regeneraci6n (Ver la Figura 1).Es recomendable
un drenaje par el suelo, cerca del suavizante de
agua. Otras opciones de drenaje son una tuberfa
para lavanderfa, un tuba vertical, etc. Coloque
de forma segura la manguera de la valvula de
drenaje. Deje un espacio libre de 1-1/2" entre el
extremo de la manguera y el drenaje. Este espacio
es necesario para evitar el flujo regresivo de agua
de cloaca en el suavizante de agua. No coloque el
extremo de la manguera de drenaje en el drenaje.
/Manguera _jVlanguera /Man-
_de Drenaje_ guerade
Espaci<de Drenaje _enaje
,ibrede \\ IIEs_ar-]_ci°
DRENAJE PaR TUBa TUBERJA DE
SUELO VERTICAL LAVANDERJA
Figura i
REQUISITOS DEL DRENAJE CON V/_LVULA
Para el uso de una manguera de drenaje flexible
(incluida) yea la Figura 2, mida ycorte hasta la
extensi6n necesaria. Eluso de mangueras de
drenaje flexible no esta permitido en todas las
Iocalidades (consulte sus c6digos de plomerfa).
Si los c6digos locales no permiten el uso de una
manguera de drenaje flexible, se debera usar un
drenaje con valvula rfgida. Adquiera un accesorio
de compresi6n (tubo mfnimo de 1/4 NPTx 1/2
pulgada) yun tubo de ½" en su tienda local.
Instale un drenaje rfgido seg0n sea necesario (Vea
la Figura 3).
NOTA:Evite que la manguera de drenaje supere
los 30 pies. Evite elevar la manguera mds de 8
pies sabre el piso. Haga que la Ifnea de drenaje
con vdlvula sea tan corta ydirecta coma sea
posible.
LINEA DE DRENAJE FLEXIBLE
osca NPTde ¼"
Puntaspara tuberfade I.D.
de3/8"j Abrazaderade la
,, _Manguera
_ Manguerade
- "_<...._r-_ drenaje
Figura 2
LINEA DE DRENAJE RIGIDO
Rosca NPT Accesorio de
¼" compresi6n NPT de
i/a," x tuba O.D.de
1/2" (no provisto)
Puntas /
/'F-- I/
Cartelaspuntas del coda de
drenajecon v@lvula(empuje
la abrazaderayretire elcoda
dela valvulade drenajede la
v@lvula) !
Tubadecobre
condidmetro
exterior de 1/2"
(noprovisto)
Figura 3
45

Requisitos de Instalaci6n.
REQUISITOS DE PLOMERJA INTERIOR/
EXTERIOR
Siempre instale una valvula de desviaci6n simple
(provista), coma se muestra en la Figura/4, o, si Io
desea, puede adquirir y ensamblar piezas para un
sistema de desviaci6n de 3 valvulas (no incluido),
coma se muestra en la Figura 5. Las valvulas
3-SISTEMA DE DESVIACION CON V/_LVULA
Para el servicio con agua suave: Abra las
valvulas internas y externas y cierre la valvula de
desviaci6n.
Para desviar agua dura: Cierre las vdlvulas
internas yexternas yabra la v61vula de desviaci6n.
de desviaci6n le permiten cerrar el agua en el
suavizante para el mantenimiento si es necesario,
pero aLin tener agua en las tuberfas de la casa.
Los accesorios para tuberfa debercin ser como
mfnimo de ¾". Uso:
• Tuberia de cobre
• Tuberia roscada
• Tuberia PEX(Polietileno Entrecruzado)
• Tuberia de pkistico de CPVC
• Otra tuberia aprobada para uso con agua potable
IMPORTANTE: No suelde con la tuberfa adjunta a
los adaptadores de instalaci6n y a la vcilvula de
desviaci6n simple. El calor de la soldadura dar_arci
los adaptadores y la vcilvula.
SINGLE BYPASSVALVE
3 DESVIACION CON V/_LVULA
V@lvulasalidade_vula
___ Entrada
Desde el Suavi- AI Suavizante de
zante de A_ua Agua
Rgura 5
_ Empujehacia afuera
para el "Servicio"(Agua
suave)
Empuje hacia
_adentro para
la "Desviaci6n"
Adaptadores para
la instalaci6n
_vJ_ Figura 4
,PELIGRO:
Riesgo de Descarga El_ctrica:
Instale una clavija de metal con conexi6n a
tierra a la tuberia met61ica del suministro
de agua del hogar antes de comenzar la
instalaci6n. De forma segura0 ajuste la
conexi6n en el centro de la clavija met61ica
con conexi6n a tierm. Si no cumple con esto0
se podr6n producir descargas el_ctricas o la
muerte.
46

Instrucciones de Instalaci6n.
INSTALACIONTJPICA
Agua Dura
haciaGrifos
E×terno_
Agua Dur_ Cubierta
Entrante Su
_ Transfor-
mador de
// Conexi6n
\
\
AIControlado
Coda de
Drenajea la
V_Ivulo
Manguera de
Drenojea la
V@lvula*
*No conecte la manguera de
drenaje de la valvula del suavizante
de agua al desborde del tanque de
almacenamiento de sal
TubeFa de Agua
Principal Agua
Acondicionada
Abrazadera con
Conexi6n a Tierra
_--Ensamble de
la V@IvuIode
Desviad6n
Sujetadores
e Entra(
de Desborde
Manguerade Desborde
JedeAlma-
de Sal* J
AnilloO
lubricado
Asegurela nanguera de
Drenajede la V61vulasa-
diepar Suelo
Abrazadera
con Conexi6n
I_lJ_ aTierra
J_ Tuberia
I I I Adaptadorde
I1 l Jmranspiraci6n
I ,t_d# NPTde 1" (no
;kl___ incluido)
_ L_/Adap tador
RoscadoNPT
de 1"
_" %lvula de
Desviaci6nSimple
Figura 7
NOTA:Consulte la secci6n "Requisitos del
Espacio Libre".
• Retire el enchufe yel cable del embalaje plcistico de la conexi6n de salida de la vcilvula.
___- Turbina
Cone×i6n de salida de Io v@lvula
Ejeysoporte de la turbina
Figura 8
NOTA: Aseg0rese de que la turbina yel soporte est6n
firmemente en sus lugares en la conexi6n de salida de la
vcilvula. Sople hacia el puerto de la vcilvula yobserve que la
turbina rote libremente.
a7

Instrucciones de Instalaci6n.
ClERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
1. Cierre lav61vuladel suministro principal de aguo, ubicada
cercade la bomba del pozo o del medidor de agua.
2. Abra todos los grifos pare drenar toda el ague de las tuberias
de la case.
NOTA:AsegOresede no drenar el ague del calentador de agua,
ya que esto podria ocasionar da_ossobre los elementosdel
calentador de agua.
INSTALE EL CODO DE DESBORDE DEL
TANQUE DE SALMUERA
Instalelaarandelaaislantey elcodode desbordedel tanquede
salmueraen el agujerode 13/16" de di6metroen la parte trasera
de la paredlateral deltanquede almacenamientode sal;consulte
la Figura9
NOTA:Elcodo de desbordedel tanque de salmuera acepta una
manguera I.D.de ½" o 3/8".
INSTALE LA V/_LVULA DE DESVIACION
NOTA:Pareuna instalaci6nf6cil,retire la tape superiorLiberelas
2 abrazaderasde la partetrasera de latapa Rotela tapa hacia
adelanteylevantelamisma
i Visualmentecontroley eliminecualquierescombrode los
puertosde entraday salidade lav61vuladelsuavizantede
agua;yea la Figura7
2 Aseg@esede queel ensambledela turbinagire librementeen el
puerto de"salida"de la v61vula;consultela Figura8
3 SiaOnno serealiz6,coloqueuna coberturaluminosadegrasa
de siliconaen losanilloso dedesviaci6nsimple;consultela
Figura7.
/4 Empujelav61vulade desviaci6nsimplesabrela v6lvula
delsuavizantetanto comoseaposible Presionelasdos
abrazaderasdesujeci6nensus lugares,desdela parte superior
haciaabajo;consulte lasFiguras7 ylO
IMPORTANTE:AsegOresede que lasabrazaderasquedenfirmes,
de modoque lav61vulade desviaci6nsimpleno sesuelte
MUEVA EL SUAVIZANTE DE AGUA A SU LUGAR
iADVERTENCIA!
Riesgo de Peso Excesivo
Cuentecon la ayuda de dos o m6s personas
para mover e instalar el suavizante de agua. Si
esto no se hace,se podr6n producir lesionesde
espalda u otras lesiones.
i jvluevael suavizantede aguahaste la ubicaci6ndeseada.
Coloqueelmismosabreuna superficies61iday nivelada
IMPORTANTE:Nocoloquecu_asdirectamentedebajodeltanque
de almacenamientode sal para nivelarel suavizante.Elpeso
deltanque,cuandoest@Ilenode aguay sal,podr6 hacerquese
fractureen la cuba
48
Tape de
la Sal
Ensomble
de Boquillo
Salmuera
Tanque
de Alma-
cenami-'_
ento de
Sal
Sujeci6n
la Salmuera
! Tuerco -
_'Abrazadera de
Refuerzo
.Agujero
1€_ Arandela
_islante
Co_o de
Desbordedel
Tanque de
Salmuera
la Salmuera
Pozode
Salmuera
Figure 9 Hotaci6n
Note: La unidad se muestr a sin la tapa super ior..
V/_LVULA DE DESVIACION SIMPLE
Siseconectaala plomeriaa
niveldelsuelo,instalelav61vula
de desviaci6ngiradahacia
abajo,comosemuestra
ENSAMBLE CORRECTO
Abrazadera ._D,-_x ',z: _._ /
Di6metroexteriorde x,-J__--'_L-/ Di6metro exterior del
canal de la abraza
entraday salidadela /" \ . -
v61vuladelsuavizante/\ dora en la vatvula de
desviaci6n simple
deagua Figure 10
NOTA: AsegOrese de que las 3 lengOetas de la abrazadera
atraviesen los agujeros correspondientes en la entrada y salida
de la v61vula del suavizante de agua, y completamente en el
canal en la v6lvula de desviaci6n simple AsegOresede que las
lengQetas est@ncompletamente apoyadas

Instrucciones de Instalaci6n.
COMPLETELA PLOMERIADE ENTRADAY SALIDA
iADVERTENCIAJ
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA:
Inst(]le un(] cl(]vij(] de met(]l con conexi6n (]
tierr(] (] I(] tuberi(] met61ic(] del suministro
de (]gua del hog(jr (]ntes de comenz(]r I(]
inst(]l(]ci6n. De form(] segur(], (]juste I(] cone×i6n
en el centro de I(] cl(]vij(] met61ic(] con conexi6n
(] tierr(]. Si no se cumple con esto, se podr6n
producir desc(]rg(]s electric(is o I(] muerte.
a Tierra _
• Asegure la abrazadera con conexi6n a tierra alas tuberias
de metal.
Mida, carte y de forma floja ensamble la tuberia y accesorios
de la tuberfa principal de agua a los puertos de entrada y
salida de la v6tvula del suavizante de agua. Aseg0rese de
mantener los accesorios totalmente juntos, y las tuberias de
forma rigida yderecha. ASEGURESEDEOUEELSUMINISTRO
DEAGUA DURA SEADIRIGIDOAL PUERTODEENTRADADE
LAVALVULADELSUAVIZANTE.
NOTA:La entrada y salida est6n marcadas sabre la v61vula
del suavizante de agua. Trace la direcci6n del flujo de agua
para asegurar que el agua dura va hacia la entrada.
IMPORTANTE:Aseg0rese de encajar, alinear y sostener toda
la plomeFa, a fin de evitar poner tensi6n sabre la entrada y
salida de la v61vuladel suavizante de agua. La tensi6n sobre
la plomerfa pot falta de alineaci6n o sost@npuede ocasionar
daFiossobre la vc]lvula.
• Si realizarc]una instalaci6n con cobre soldado, realice
todas las soldaduras con el metal ya en la cavidad antes
de conectar las tuberias a los adaptadores de NPTy la
v6tvula de desviaci6n. Elcator de la linterna dana las
partes pl6sticas.
iADVERTENCIA!
Si se h(]r6n sold(]dur(]s p(]ra I(1conexi6n
de I(]s tuberi(]s, use s61o sold(]dor(]s y
fundidores libres de plomo p(]re evit(]r el
envenen(]miento con plomo.
• AI girar los accesorios de las tuberias roscadas en los
accesorios de pl6stico, tenga cuidado de no cruzar las
roscas.
• Use Cinta de Tefl6n en todas las roscas de tuberias
externas.
Complete la tuberia interna yexterna sabre el tipo de
tuberia que usar6. Asegure la abrazadera con conexi6n a
tierra a las tuberias de metal.
INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA
VALVULA
1. Mida yconecte la linea de drenaje de 3/8" (provista) al
accesorio de drenaje de la valvula del suavizante de
agua. Use un sujetador de manguera para sostener
la misma en su lugar.
NOTA: Evite que la manguera de drenaje supere los S0
pies. Evite elevar la manguera m6s de 8 pies sobre el
piso. Haga que la linea de drenaje con v61vula sea tan
corta ydirecta como sea posible.
IMPORTANTE: Silosc6digosrequierenuna lineade
drenojerigido,consultelosecci6n"requisitosde Drenoje
de la V6lvula".
2.Dirijalamanguera de drenojeo latuberfade cobreal
drenojedelsuelou otropunto de drenojeodecuodo.
Asegurelomonguero de drenoje.Estoevitor@los
"latigazos" durante los regeneraciones. Consulte la
secci6n "Requisitos del Espacio Libre" (Figura 1).
S. Corte y asegure la manguera.
NOTA: Elsuavizanteno funcionar6sielagua no puede
solirde Iomonguero de drenojeduronteIorecorgo.
INSTALE LA MANGUERA DE DESBORDE DEL
TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL
1. Mida,corte hasta la extensi6nnecesariay conecte
la linea de drenajede S/8"(provista)al codode
desbordedel tanque de almacenamiento de saly
asegurela misma conun sujetador demangueras.
2. Dirijala manguera aldrenaje del piso,o hada
otro punto de drenaje adecuadoque noest6 rods
alto que elaccesoriode drenaje en eltanque de
almacenamientodesal (Estees un drenajepor
gravedad).Siel tanque se sobrecargacon agua,el
excedentefluyehacia el punto dedrenaje.Cortela
lineade drenajehasta la e×tensi6ndeseadaydirUala
misma con cuidado fuera del camino.
IMPORTANTE:Paroun funcionamiento adecuado del
suovizontede oguo,no conecteIotuberiodeldrenojede Io
v61vulodelsuovizontede oguo o Iomonguero de desborde
deltonquede olmocenomientode sol.
49

Instrucciones de Instalaci6n.
PRUEBA DE PI_RDIDAS
Para evitar la presi6n de aire en el suavizante de agua y
en el sistema de plomeda, complete los siguientes pasos
en orden:
1. Abra totalmente dos o m6s gdfos de agua fifo
suavizoda cerca del suavizante de agua, ubicodo
m6s abajo con relaci6n al flujo desde el suavizante
de ogua.
2. Coloque la v61vula de desviaci6n (simple o de 3
v61vulas)en la posici6n de "desviaci6n". Vea los
Figuras en la P6gina 10.
5. Lentamente abra la v61vula principal de suministro
de agua. Deje correr al agua basra que haya un flujo
parejo en los gfifos abiertos, sin burbujas de aire.
4. Coloque la v61vulais) de desviaci6n en la posici6n
"servicio" o en agua suave como se indica:
• V61vula de desviaci6n simple (Figura 41:Lentamente
mueva el v6stago de la v61vula hacia "servicio",
haciendo varias pausas para permitir que el
suavizante de agua se Ilene de agua.
• Desviaci6n de ] v61vulas (Figura 51:Cierre
totalmente la v6lvula de desviaci6n y abra la
v61vula de salida.
5. Luego de unos tres minutes, abra un grifo de agua
caliente basra que haya un flujo parejo y no hayan
burbujas de aire; luego derre este gfifo.
6. Cierre todos los grifos de agua fifo y controle que
no haya goteos en los cone×iones de plomerfa que
realiz6.
7. Controle que no haya goteos alrededor de los
sujetadores en la entrada ysalida del suavizante.
Si hay una p@rdidaen un sujetador, despresurice
la plomerfa (cierre el suministro de agua yabra los
grifos) antes de retirar el sujetador. AI retirar los
sujetadores de la entrada ysalida del suavizante,
presione el cuerpo de la v61vula de desviaci6n simple
hada el suavizante (Yea la Figura 141.Un retiro
inadecuado podr6 da_ar los sujetadores. No vuelva a
instalar los sujetadores da_ados.
,iJ
Si retirar6 los I_
...despresurice la
Iomerfa, luego presione
la V61vula de Desviaci6n
Figure 12 hacia el suavizante.
AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE
ALMACENAMIENTO DE SAL
iADVERTENCIA!
RIESGO DE PESO EXCESIVO:
Cuente con Io oyudo de dos o m6s personos
poro mover e instolor los bolsos de sol.
Si esto no se cumple, se podr6n producir
lesiones de espoldo u otros lesiones.
1. Utilizando un envase, agregue alrededor de
tres galones de agua potable en el tanque de
almacenamiento de sal.
2. Agregue sal al tanque de almacenamiento. Use
pepitas, bolitas o sal solar gruesa con menos del 1%
de impurezas.
ENCHUFE EL SUAVIZANTE DE AGUA
1. Enchufe el suavizante de agua en un tomacorriente
el_ctrico que no est6 controlado pot un interruptor.
2. Reemplace Jatapa superior.
5. Reemplace la tapa del agujero de sal.
NOTA: El calentador de agua est6 Ileno con agua dura
y, a medida que se use agua caliente, se volver6 a
Ilenar con agua acondicionada. En unos pocos dias, el
agua caliente estar6 completamente acondicionada.
Para poder contar con agua caliente acondicionada de
forma inmediata, espere hasta que la recarga inicial
est6 terminada. Luego, drene el calentador de agua
(siguiendo instrucdones para el calentador de agua),
hasta que el agua se enfrie.
iADVERTENCIA! Descortetodas
los piezas sin uso y matena/es de emba/aje
/uego de/a insta/aciOn. Los pequet_as partes
restantes /uego de/a insta/aciOn podrian
ocasionar nesgo de obstmcciOn.
DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE AGUA/
DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO
1.Abrala tapadel agujerode sal,retirelatapa delpozo
desalmuerayviertaalrededorde ] oz.(6cucharones)
deblanqueadordehogaren el pozodesalmueradel
suavizante.Reemplacelatapa del pozode salmuera.
2.Aseg_resedequela v61vula(s)dedesviad6nest6en la
posid6nde"servicio"(abierta).
5.Comienceuna recarga(regenerad6n).Consulte"lnidar
unaRecarga"en laP6ginalS.
4.Unavezcompletadalarecarga,abratotalmenteun gdfo
deaguafria,hagaquecorraelagua desdeelsuavizante,
ydejequeS0galonescorranatrav6sdelsistema.Esto
deberiatomar potIo menos20minutos.Cierreelgrifo.
5O

Programaci6n del Suavizante de Agua.
Salt Level
Clock
Hardness
Recharge
I Ol'-Imnl-I Gollons/Min {
I_ _"" " % Remaining t
I n n J=_ Days to Empty |
[ I _ I_ J_ Coil for Service |
I-' www Recharge Now t _'_'_'_
l"l _) Tonight ej
Cuando el transformador estci enchufado en el
tomacorriente el@ctrico, un c6digo de modelo
y nOmero de evaluaci6n (ejemplo: J3.4 & F30)
aparecen en la pantalla. Luego, "12:00 PM"
comienza a titilar. Una flecha _ aparecejunto a
CLOCK (Reloj) en la calcomanfa de la placa.
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL:
• CONFIGURACIONESDE CONTROL REQUERIDAS
en la instalaci6n initial y luego de un torte de
corriente prolongado.
° Use el bot6n MODE/SET(Modo/Configuraci6n)
para mover la flecha a la configuraci6n de la
funci6n del control deseada.
° Una vez seleccionado el modo, use los botones
UP (Arriba) ,A, y DOWN (Abajo) _F" para
cambiar las configuraciones del control.
° Presione el bot6n MODE/SET (Modo/
Configuraci6n) para aceptar los cambios.
° Un "pitido" suena al presionar los botones para
la programaci6n del control. Un pitido se_ala
un cambio en la pantalla de control. Pitidos
repetidos indican que el control no aceptarci
un cambio desde el bot6n que presion6, y que
deberfa seleccionar otro bot6n.
CONFIGURE LA HORA DEL D/A
i. Presione el bot6n MODE/SET(Modo/
Configuraci6n) hasta que la flecha _ apunte a
CLOCK (Reloj).
2. Presione los botones LIP(Arriba) ,A, o DOWN
(Abajo)_V' para configurar la hora actual. LIP
(Arriba) _L, mueve la pantalla hacia adelante;
DOWN (Abajo) _" configura el tiempo hacia
atrcis. AsegOrese de que AM y PiVtest@n
correctos.
o' eve'rl "1
Crock141 0'7C J
Hordnes /I
RechorgeLI
NOTA: Presione los botones y rcipidamente
libere para avanzar lentamente por la pantalla
un nOmero a la vez. Sostenga los botones para
avanzar de forma rcipida.
B. Cuando se muestre la hora correcta en
la pantalla, presione MODE/SET (Modo/
Configuraci6n) para aceptar.
51

Programaci6n del Suavizante de Agua.
CONFIGURE EL NUMERO DE DUREZA DEL
AGUA
1. Presione el bot6n MODE/SET (Modal
Configuraci6n) hasta que la flecha _ apunte a
HARDNESS{Durezal. Un 25 titilante aparecer6
en la pantalla.
Salt Level jr
Clock /
Hardness 14
Recharge L'
2. Presione los botones UP(Arriba) ,A_ o DOWN
(Abajo) para configurar el n0mero de dureza del
agua.
NOTA: Siel suministro de agua contiene hierro,
compense el mismo valor num@ico a la dureza
delagua. Par ejemplo: suponga que el agua
tiene una dureza de 20 pgp yque contiene
hierro de 2ppm. Agregue 5 al n0mero de dureza
par cada 1 ppm o hierro. Eneste ejemplo: el
n0mero de dureza que usarfa es 30.
20 gpg hardness
2ppmironx5= 10 +10
(times) 30 HARDNESS NUMBER
3. Cuando la pantalla muestre la dureza delagua
(en granos par gal6n), presione MODE/SET
IModo/Configuraci6n) para aceptar.
CONFIGURACION DEL TIEMPO (INICIAL) DE
RECARGA
1. Presione el bot6n MODE/SET (Modal
Configuraci6n) hasta que la flecha _ apunte a
4 -I.MN A. }
C.uu
Hardness
Recharge
RECHARGE (Recargar).
Salt Level
Clock
NOTA: Enla pantalla se deberfa visualizar
2:00 AN titilando (par omisi6n de f6brica). Este
es un buen momenta para que la recarga se
inicie (toma aproximadamente 2 horas) en la
mayoria de los hogares, porque el agua no est6
en usa. El AGUA DURA es desviada a los grifos
de la casa durante la recarga.
Si no es necesario ningOn cambio, vaya al
paso 3. Para cambiar el tiempo de inicio de la
recarga, siga el paso 2.
2. Presione el bot6n UP (Arriba) _L. o DOWN
(Abajo)_r" para configurar el tiempo de
recarga inicial deseado. Aseg0rese de observar
el AM o PiVtcoma hizo al configurar la hora del
dfa.
3. Presione el bot6n MODE/SET (Modal
Configuraci6n) para aceptar.
Puede conocer la dureza de su suministro de
agua en granos por gal6n (gpg) a tray,s de
un laboratorio de an61isis delagua. Si recibe
un suministro municipal, comuniquese a su
departamento de agua local. O Ilame a Legend
Technical Services (Servicios T_cnicos Legend},
un laborotorio independiente, para solicitor
un kit de evaluaci6n de la dureza delagua
al 1.800.949.8220, Opci6n/4. Si su informe
muestra una dureza en partes par mill6n {ppm)
o miligramos par litro lag/I), simplemente
divido esto par 17.1 para obtener el n_mero
equivalente en granos par gol6n.
52

Programaci6n del Suavizante de Agua.
CONFIGURE EL NIVEL DE SAL
1. Presione el bot6n IvlO,,DE/SET(Modo/Configuraci6n)
basra que la flecha • apunte a SALT LEVEL(Nivel
de Sol}.
Salt Level F n n
Clock / U. U
Hardness /
Recharge L • )
2. Determine el nivel de sol en el tanque de salmuera
usando el indicador amarillo al costado del pozo de
salmuera, dentro del tanque de salmuera (yea la
Figaro 1S).
3. Presione UP (Arriba)_b. o DOWN (Abajo) _r" para
configurar SALT LEVEL(Nivel de Sail de mode que
coincida con el nivel del indicodor amarillo en el
tanque de salmuera.
Salt Level _, t I I-
Clock"/ -i.3
Hardness |
Recharge L-
NOTA: Coda vez que se presiono un bot6n se
combia el nivel par incrementos de 0.5 haste 8.0.
Ajustar el nivel de sol par debajo de cero hace que el
indicador de SALT LEVEL(Nivel de Sol) quede en OFF
(Apagado).
4. Presione el bot6n MODE/SET (Model Configuraci6n)
para aceptar. La pantalla muestra el hera actual del
da y DAYSTO EMPTY(Dias Hasta Vaciarse).
(
]
0.-10 P" )
3'30
L_ I Dayst° Empty
D/AS HASTA VACIARSE
Los paJabras DAYSTO EMPTY(DJASHASTAVACIARSE)
y un nOmero se muestran en la mitad inferior
de la pantalla. Esta informaci6n aparece en el
funcionamiento normal de la pantalla. Espara informar
al usuario el nOmero de dos antes de que el nivel de sol
en el tanque de salmuera alcance el Nivel 0. ©uedar6
saJ en el tanque de sol, pero no ser6 suficiente para
recargar completamente el sistema. La sol se deberia
agregar en este momenta para evitar la formaci6n
de agua dura. Elvalor es actualizado diariamente
ysiempre que el valor de SALT LEVEL(Nivei de Sol)
cambie.
COO
NOTA: Durante los primeras semanos de
fundonomiento, DAYSTO EMPTY (Dias Haste Vaciarse)
podr6 tenet un fundonamiento err6tico. Par ejemplo:
la luz Indicadora azul podr6 titilar, mostrando que se
necesita m6s sol cuando el nivel de sol real en el tanque
est6 muy par endma del Nivel 0. En algunos cases,
DAYSTO EMPTY(Dies Haste Vaciarse) podr6 induso
incrementarse durante un perbdo de vadas semanas.
Elsuavizante de agua tarda un par de meses en
incorporar su patr6n de usa del agua. Una vez que hace
esto, determina de forma predsa el patr6n de usa de
sol real. Durante este primer perbdo, controle el nivel
de sol cuando la luz azul indicadora tWle. Si el nivel de
sol en el tanque est6 en el Nivel 1 o m6s, deje que el
sistema fundone. Aseg0rese de reinidar el indicador del
nivel de sol coda vez que agregue sol al sistema.
INICIE UNA RECARGA
Mantengo presionodo el bot6n RECHARGE(Recarga)
par tres segundos, basra que "RECHARGENOW"
(Recorgor Ahora) comience o titilar en la pantalla,
iniciando la recarga. Esta recarga aplica el blanqueador
desinfectante a trav6s del suavizante de agua.
Cualquier testa de aire en el suavizante de agua es
purgado en el drenaje. Durante este tiempo, controle
peri6dicamente que no haya goteos.
NOTA:AI iguol que con otras oplicodones del sistema
de agua, se pueden produdr goteos. Es posible que los
goteos no se vean de forma inmediato. Vuelva a hacer
un control 2/4heros despu6s de que el primer dale de
recarga est6 complete.
Figure 13
53

Programaci6n del Suavizante de Agua.
CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL
CONTROL
Lopantalla del controlador cuentaconvarias opdones
y funciones.
ALARMA DE SAL BAJA
TUna vez activada LOW
SALT ALARM (Alarma de
Sal BajaL sonar6 el pitido
cuando el valor de DAYS
TO EMPTY(Dias Hasta
VaciarseJ sea de lS dias
o menos. Para cambiar
esta configuraci6n, mantenga presionado el bot6n
MODEISET (Modal Configuraci6nl durante ] segundos
o hasta que escuche el pitido. ON (Encendido)(par
omisi6n de fabrica) u OFF (Apagado) titilaran en la
pantalla. Presione los botones UP (Arriba) A_, o DOWN
(Abajo) _V" para pasar esta funci6n de ON (Encendido)
a OFF[Apagado). Presione el bot6n MODE/SET(Modal
Configuraci6n) para aceptar, y la pantalla se mover@a
SALT EFFICIENCY(Eficiencia de la SaIL
EFICIENCIA DE LA SAL I t
Cuando la funci6n SALT
EFFICIENCY(Eficiencia
de la SalJ est6 en ON n
(Encendido), la unidad U !-!
funcionar@ en un nivel
de eficiencia de sal de " e
4000 granos de dureza eliminada par libra de sal. Este
modo de funcionamiento es la configuraci6n m@s
eficiente para el usa de sal, ya que el sistema tendr@ a
recargarse con mayor frecuencia, con menor usa de
sak Apagar la funci6n OFF (Apagado) tendr@ a alargar
el tiempo entre los ciclos de recarga, Io cual brindar@ el
usa m@seficiente del agua, pero es posible que se use
m(_ssal. Elgrado de diferencia entre estos dos dclos es
altamente dependiente del usa y el nivel de dureza del
agua en una instalaci6n particular.
NOTA: Las Regulaciones de California requieren
que esta funci6n est6 en ON (Encendido) para las
instalaciones en este Estado.
RECONFIGURACION A LA CONFIGURACION DE
F/_,BRICA POR OMISION
Para reiniciar el controlador electr6nico de todas las
configuraciones al ajuste de f6brica par omisi6n (hora,
dureza, etc.l:
1. Mantenga presionado el bot6n MODE/SET(Modo/
Configuraci6n) hasta que la pantalla cambie dos
veces y muestre el c6digo en modo titilante..
2. Presione el bot6n UP (Arriba) Ak. para mostrar un
"SOS"titilante.
5. Presione el bot6n MODE/SET(Modo/Configuraci6n) y
el controlador electr6nico se reiniciar@.
4. Configure la hora actual, la dureza, etc., seg6n
se describe en la secci6n de Programaci6n del
Suavizante de Agua.
[ _]
OOC
5o'_-5
Para accede a Salt Efficiency (Eficiencia de la Sail,
mantenga presionado el bot6n MODE/SET (Modal
Configuraci6nl par 5 segundos. Se visualizara la
pantalla de System Diagnostics (Diagn6sticos del
Sistema).
Presione el bot6n MODE/SET (Modo/ Configuraci6nl
nuevamente y se visualizar6 Salt Efficiency (Eficiencia
de la SaIL
Para cambiar la configuraci6n, presione los botones
UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para pasar esta funci6n de
ON (Encendido) Ak, a OFF (Apagado) _T" Presione el
bot6n MODE/SET(Modo/Configuraci6n) para aceptar.
54

Programaci6n del Suavizante de Agua.
MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE
Si se corta la corriente del suavizante de agua,
la "memoria" incorporada en los circuitos
del temporizador mantendran todas los
configuraciones durante hasta 24 horas. Mientras
la corriente est_ cortado, la pantalla quedara en
blanco y el suavizante de agua no se regenerara.
Cuando la corriente el_ctrica sea restablecida,
ocurrira Io siguiente.
Reinicie la hora actual s61osi la pantalla esta
titilando. HARDNESS(Dureza)yRECHARGETIME
(Temporizador de Recarga) nunca requieren
una reconfiguraci6n, a menos que se desee
hacer una modificaci6n. Incluso aunque el reloj
est_ incorrecto luego de un corte de corriente
prolongado, el suavizante funciona como deber[a
para mantener el agua suave. Sin embargo, las
regeneraciones se podran producir en la hora del
dfa equivocada hasta que reinicie el reloj en la
hora correcta del d[a.
NOTA: Si el suavizante de agua se estaba
regenerando cuando se produjo el corte de
corriente, ahora finalizar6 el ciclo.
LUZ AZUL INDICADORA
La luz azul pareja inctica que la unidad esta
funcionando correctamente. La luz titila cuando la
unidad necesita atenci6n por parte del usuario.
• La luz tambi6n titilar6 hasta que el encendido
se haya interrumpido. Controle la configuraci6n
de PRESENTTIME (Hora Actual).
• La luz titila y DAYSTO EMPTY(Dias Hasta
Vaciarse) titila - controle el nivel de sal y
agregue sal seg0n se requiera.
• La luz titila yErr aparece en la pantalla -
problema el6ctrico con el sistema.
SENAL DE NIVEL DE SAL BAJO
Cuando la funci6n DAYSTO EMPTY(Dias Hasta
Vaciarse) cae a 15, la luz azul indicadora yDAYS
TO EMPTYIDias Hasta vaciarse) en la pantalla
titilar6n cada un segundo y la alarma emitir6 un
pitido cada 30 segundos (de 8:00 AM a 8:00 pivt),
a fin de notificar al usuario que la unidad estci
funcionando con un nivel de sal bajo. Tan pronto
como se presione cualquier bot6n, la alarma
dejarci de sonar. La luz azul indicadora y DAYS
TO EMPTYIDias Hasta Vaciarse) continuarc]n
titilando. Una vez que se agregue sal al tanque
de salmuera ySALT LEVEL(Nivel de Sal) sea
reiniciado, la funci6n DAYSTO EMPTY(Dias Hasta
Vaciarse) sera reiniciada. ( j
SENALES DE ERROR i- I
Si se detecta un c6digo _ I" I- I
de error, la luz azul Call for Service
indicadora titilar6 4
veces por segundo, en ,€1)
la pantalla titilar6 Err
yla alarma sonarci cada 30 segundos (de 8:00
AM a 8:00 PiVl)para se_alar que el suavizante
requiere el servicio. La alarma se puede apagar
presionando cualquier bot6n, pero la luz azul
indicadora yla pantalla continuar6n titilando.
Desconecte el transformador del tomacorriente
de pared de forma momentcinea, yvuelva a
conectar el mismo. Aparecerci la pantalla normal.
El motor podrci funcionar por varios minutos, a
medida que la unidad se reinicia. Siel problema
no es corregido, el c6digo de error volverci a
aparecer en 8 minutos. Consulte la secci6n
Antes de Llamar al Servicio T6cnico para recibir
asistencia sobre la soluci6n de problemas con el
suavizante de agua.
55

Cuidado ylimpieza.
CONTROL DEL NIVEL DE ALMACENAMIENTO
DE SAL yRECARGA
La salmuera (sal disuelta en agua) es necesaria
en cada recarga. Elagua para hacer salmuera
es medida en el 6rea de almacenamiento de sal
por la v61vula del sistema suavizante de agua y
el control. Sin embargo, se deber4 mantener el
tanque suministrado con sal.
AGREGADO DE SAL
Levante la tapa del agujero de sal y controle
el nivel de almacenamiento de sal de forma
frecuente. Si el suavizante de agua usa toda la
sal antes de recargar la misma, obtendra agua
dura. Hasta que haya establecido una rutina de
recarga, controle la sal cada dos o tres semanas.
Siempre agregue sal cuando la cantidad sea
inferior a ¼. Aseg0rese de que la tapa del pozo de
salmuera est@colocada.
NOTA: Si usar6 cloruro de potasio (KCI),no supere
el nivel 4 de la etiqueta del pozo de salmuera.
NOTA: En6reas h0medas, es mejor mantener
el nivel de almacenamiento de sal bajo, y hacer
recargas m6s frecuentes para evitar "puentes" de
sal.
Sel Recomendede: Pepitas, bolitas o sal solar
gruesa con menos del 1% de impurezas.
Sal No Recomendede: Sal en roca, alta en
impurezas, en bloque, granulada de mesa,
derretida en hielo, para hacer helado, etc.
_PRECAUCION:
Sal pare suavizante de ague con
aditivos pare eliminar hierro:
Algunas sales cuentan con un aditivo pare
ayudar al sistema suavizante de ague a
eliminar el hierro del suministro de ague.
Aunque este aditivo puede ayudar a mantener
limpia la resina del sistema suavizante de
ague, tambi_n puede liberar gases corrosivos
que debilitan y acortan la vide 5til de algunas
partes del sistema suavizante de ague.
LIHPIEZA DEL HIERRO DEL SISTEMA
SUAVIZANTE DE AGUA
Susistema suavizante de agua elimina los
minerales duros (calcio y magnesio) del agua.
Adem6s, puede controlar parte (lea la secci6n
de Pautas de Especificaci6n) del hierro del "agua
potable". Con el hierro del agua potable, el agua
de un grifo es potable cuando se coloca por
primera vez en un vaso. Luego de entre 15 y30
minutos, el agua comienza a enturbiarse o tomar
un color 6xido. Un sistema suavizante de agua
no eliminard ning0n hierro que enturbie el agua
o la oxide al salir del grifo (llamado hierro de
agua roja), para quitar el hierro del agua roja del
agua, o el maximo de hierro del agua potable, es
necesario un filtro de hierro u otro equipamiento.
Siel suministro de agua posee hierro en el agua
potable, es necesaria una limpieza peri6dica
del fondo de resina. GE recomienda el uso de la
marca de limpiador de fondo de resina Super Iron
Out@ para limpiar completamente el fondo de
resina si el contenido de hierro es alto. Limpie el
fondo por Io menos cada seis meses, o con mayor
frecuencia si el hierro aparece en el agua suave
entre las limpiezas.
IMPORTANTE: Es importante mezclar el limpiador
del fondo de resina con agua (siguiendo las
instrucciones del fabricante), verter la misma en
el pozo de selmuere (yea la Figura 9) y recargar
el suavizante de forma inmediata. No vierta el
limpiador del fondo de resina con la sal, ya que
no sere tan efectivo en la limpieza de la resina, y
podra ocasionar dar_osal suavizante si se deja en
el tanque de salmuera por un perfodo extendido
debido a los gases corrosivos que se forman.
56

Rutina de Mantenimiento.
LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y
EL VENTURI
Una limpieza de la boquilla yel venturi es necesaria para
que el sistema suavizante funcione de forma correcta.
Esta peque_a unidad hace que la succi6n mueva la
salmuera del 6rea de almacenamiento de sal al tanque de
resina durante la recarga. Si se tapa con arena, tierra, etc.,
el sistema suavizante de agua no funcionar6 y se generar6
agua dura.
Para Ilegar a la boquilla y el venturi, retire la tapa superior
del sistema suavizante de agua. Aseg0rese de que el
sistema suavizante de agua est@en el ciclo del servicio (sin
presi6n de agua en la boquilla y el venturi). Luego, mientras
sostiene la caja protectora de la boquilla y el venturi con
una mano, retire la tapa. Levante el soporte y la pantalla,
y luego la boquilla y el venturi. Lave y enjuague las piezas
con agua tibia hasta que est@nlimpias. De set necesario,
use un pincel pequeBo para retirar el hierro o la suciedad.
Tambi_n controle y limpie la junta.
NOTA;AIgunos modelos cuentan con un enchufe de
flu]o pequeBo ubicado en la boquilla y el venturi, y/o una
peque_a pantalla con forma c6nica en la caja protectora.
Aseg0rese de controlar y limpiar estas partes, si su modelo
cuenta con este equipamiento.
Con cuidado, reemplace todas las piezas en el arden
correcto. Levemente lubrique el sello del anillo o con grasa
de silicona limpia o vaselina y coloque el mismo en su
posici6n. Instale y aluste la tapa, s61oen farina manual.
No ajuste la tapa en exceso.
ROTURA DE UN PUENTE DE SAL
A veces se forma una costra dura o un puente de sal en el
6rea de almacenamiento de sal. Normalmente es causada
por el alto nivel de humedad o un tipo de sal inadecuado.
Cuando se forman puentes de sal, se genera un espacio
vado entre el agua y la sal. Luego la sal no se disuelve en el
agua para formar salmuera.
Si el tanque de salmuera est6 Ileno de sal, es dificil deck
si se form6 un puente de sal. La sal est6 floja en la parte
superior, pero el puente est6 debajo de @sta.La siguiente
es la mejor forma de controlar la formaci6n de un puente
de sal.
La sal deber[a estar suelta hasta el fondo del tanque. Tome
un mango de escoba o una herramienta similar, y con
cuidado empuje la misma en la sal, trabajando hacia arriba
y abajo. Si la herramienta golpea un objeto duro (aseg0rese
de que no sea la parte inferior ni loscostados del tanque),
es muy probable que sea un puente de sal. Con cuidado
rompa el puente con la herramienta. No golpee las paredes
del tanque. Para ayudar a disolver el puente de sal, vierta
un gal6n de agua tibia (no caliente) en el tanque.
Si el puente se form6 con el tipo de sal inadecuado,
ret[relo. Luego Ilene el tanque con sal en pepitas o bolitas
0nicamente. En 6reas h0medas, es mejor Ilenar el tanque
con menos sal, con mayor frecuencia para evitar la
formaci6n de un puente de sal.
57
Tapa --_
Sellodel anilto o ---l_'_l
/
Soporte de la --_._(_]
pantatla
Pantalla --._.
*Enchufe del fiujo _,
Boquitlay Venturi _
Junta
*Enchufe _
del flujo
_...._ Pantatla
Tuerca d'_e
Refuerzo
IMPORTANTE: AsegOrese de que lospeque_os agujerosde
lajuntaest@n centradosdirectamentesobre losagujeros
peque_os en lacajaprotectorade laboquillayelventuri.
*lnstale con el lado numerado hacia arriba, y el lado
c6ncavo hacia abajo.
Empuje la herramienta
sobre el puente de sal
fl mismo.
Marca
de 16piz
Mango cT_-_
loescoba
Jente
de sat
Nivel del agua

Antes de solicitar el servicio t cnico.
ikos Consejos pare la Soluci6n de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero! Lea primero el
cuadro qua aparece en esta pdgina yes posible qua no necesite solicitar el servicio tdcnico.
NO HAY AGUA SUAVE - Problemas M(_s Comunes:
Reafice el control antes de Ilamar al servicio t4cnico:
• No hay suficiente sal deber@estar en par Io menos 1/3.
• V61vula de desviaci6n en la posici6n "Desviaci6n"- la manija deberia estar en la posici6n "OUT" (Fuera)(servicio).
• Configuraci6n de dureza demasiado baja. Controle la configuraci6n de la dureza yhaga un ajuste. Verifique la
dureza del agua suministrada de la empresa de agua local, evaiuaci6n del agua o llama a GEAnswer Center
(800-952-5039 en EEUU.).
• Puente de Sal la sal se solidifica sabre et nivel del agua de modo qua el agua con salmuera no entre en contacto
con la sal. Consulte la secci6n Rotura de un Puente de Sal
Causa Posible Ou_ hacer
El grifo o el accesorio donde la
muestra fue tomada no cuenta con el
sistema suavizante de agua. NOTA:
AsegOrese de qua Io muestro sea de un
grifo qua no mezcla agua suave y oguo
dura. Par ejemplo: un grifo de cocino
de uno palonca, si el lado ffio estd
conectado paro aguo dum.
• Para conservar la sal, es posible que el instalador
haya aislado atgunos accesorios (grifos exteriores,
inodoros, etc.) del agua suave. Desde la salida del
sistema suavizante de agua, trace el camino del flujo
de agua, en la plomeria del hogan Si el agua suave
no es dirigida a un grifo o accesorio at cual se desea,
consulte a un plomero.
No hay sal en el tanque de salmuera o
hay puentes de sal
• Controle que no haya un puente de sal o, si el tanque
estc] vacio, vuelva a Itenarlo con la sal recomendada.
Presione (durante 3 segundos) el bot6n RECHARGE
(Recarga) para comenzar una recarga de inmediato
y restablecer el suministro de agua suave.
Suministro de corriente externa
desenchufado del tomacorriente de
pared o el cable de corriente no est6
conectado al suavizante. Fusible
quemado o explosion del disyuntor en
el circuito al tomacorriente el_ctrico.
Tomacorriente el_ctrico en un circuito
que puede ser apagado de forma
continua.
• Controle que no haya p@dida de corriente el@ctrica
en el sistema suavizante de agua, debido a cualqui
era de estas condiciones yhaga correcdones seg0n
sea necesario. Con el suministro de corriente restabJ
ecido, observe la pantalla de tiempo de la placa y lea
la secci6n Programaci6n del Controk NOTA:la conex-
i6n del suavizante at tomacorriente el_ctrico deber6
ser directa de modo que no se pueda desconectar
de forma accidental.
V61vula de desviaci6n manual en Ia
posici6n de desvio
V6lvula de mezcla en la posici6n
abierta
La vdlvula de la manguera de drenaje
estd pinzada, obstruida, demasiado
elevada o de alg_n modo restringida
Suciedad, ensamble incorrecto o da_o
en Ia boquilla y el venturi
______________________________________________________________________________________________________________________i
58
• Aseg0rese de que la carla de la v61vula de desviaci6n
est@correctamente posicionada, con la manija en la
posici6n OUT(Afuera).
• Gire la vc_lvulade mezcla en favor de las agu]as del
reloj hasta la posici6n cerrada.
• Cualquier restricci6n en la manguera de drenaje
podrc_impedir un fundonamiento correcto de la
boquilia y venturi y redudr o impedir el ingreso de
satmuera durante la recarga,
• Consulte las instrucciones de Limpieza del Ensamble
de la Boquilta y el Venturi, Con la presi6n de agua
al sistema suavizante de agua cerrada, separe
el ensamble de la boquilla. Inspeccione, limpie y
haga reemplazos segt]n sea necesario. Cualquier
particula(s) extra_ia, rayones, mellas, etc, en los
pasajes pueden impedir el fundonamiento, Aseg
0rese de que los agujeros de la junta est@n centra
dos sobre los agujeros de la caja protectora.

Antes de solicitar el servicio t cnico.
Causa Posible Ou_ hacer
Uso de aguo coliente mientros el •
sistema suavizante de agua se est6
regenerando
Conflguraci6n del nSmero de control
de DUREZA demasiado bajo
Los granos de dureza en el suministro •
de agua se incrementaron
Evite usar agua caliente durante la recarga del
sistema suavizante de agua, ya que el calentador
de agua se volver6 a Ilenar con agua dura. Consulte
la secd6n de Desviaci6n del Agua Dura Durante la
Recarga
Presione el bot6n MODE/SET (iv]ado/Configuraci6n)
hasta que la flecha seflale hacia HARDNESS (Dureza).
Aseg0rese de que el n0mero mostrado sea el mismo
que aquel de la dureza de granos par gal6n real de
su suministro de agua. En caso de ser necesario
un cambio en la configuraci6n, consulte la secci6n
Programaci6n del Control.
La dureza del agua puede cambiar con el paso del
tiempo, especialmente con agua de pozo. Para
controlar esto, solicite que el agua sea evaluada
a trav_s de un an61isis de laboratorio o Itame a su
departamento de abastecimiento de agua local.
Ajuste la configurad6n del n0mero de Dureza seg0n
sea necesado.
Ausencia de minerales con dureza • Esto es normal. La dureza del agua le da una sen
saci6n abrasiva a la cual usted se pudo haber acos
tumbrado. La sensaci6n resbatosa es la sensaci6n
pura del agua suave.
• Consulte la secci6n Ajuste de la Dureza del Agua.
El sisterna suavizante de ague es una • No utiliza mucha sal para la regeneraci6n muy
unidad de "demanda" eficiente.
Posible puente de sal • Consulte la secci6n Rotura de un Puente de Sat.
Posible atascamiento de la boquilla y • Consutte la secci6n Limpieza del Ensamble de la
el venturi Boquitla y el Venturi
Agua 6cida en Ia plomeria de cobre • Solicite que el agua sea evaluada de inmediato.
Atascamiento deI contador de Ia • Para realizar los procedimientos de soluci6n de
turbina problemas, consulte la secci6n de Diagn6stico de
Componentes Electr6nicos Iniciados i4anualmente.
• Llame at servicio t@cnico.
Cable del sensor no enchufado en el • Para realizar los procedimientos de soluci6n de
control problemas, consulte la secci6n de Diagn6stico de
Componentes Electr6nicos Iniciados i4anualmente.
• Llame at servicio t@cnico,
No hay corriente en Io unidad • Controle el disyuntor o los fusibles..
Defecto mec6nico • Llame at servicio t_cnico.
Combineci6n de agua suave y dema- • Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evi
siado detergente tar que esto suceda, use menos detergente si cuenta
con agua suave. Lave la cristaleria en el ciclo m6s
corto en que pueda quedar limpia.
59

Antes de solicitar el servicio t cnico.
Causa Posible Qu_ hacer
La v61vula de la manguera de drenaje
est6 pinzada,atascada, demasiado
elevodo o de alg_n modo restringida
Suciedod, ensamble incorrecto o da_o
en Ia boquilla y el venturi
..... Unidadnodesinfectado
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiPres, nb ode,o0ua
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_
• Cualquier restricd6n en la monguero de drenaje
podr6 impedir un funcionamiento correcto de Io
boquillo y el venturi y redudr o impedir el ingreso de
salmuero duronte la recorgo.
• Consutte k]s instrucciones de Limpiezu del Ensamble
de Io Boquillo yet Venturi. Con I(] presi6n de oguo
ol sistema su(]vizonte de aguo cerr(]do, sepore
el ensumble de lu boquillu, Inspeccione, limpie y
hugo reempluzos seg0n sea necesario, Cuulquier
part[culo(s) extrano, royones, mellos, etc. en los
pasajes pueden impedir el funcionomiento. Aseg-
0rese de que los ugujeros de lu junt(] est_n centro
dos sobre los ogujeros de Io cojo protectoro.
• Complete los Procedimientos de Desinfecci6n,
• AI completar el ciclo de recorgo (oprox. 2 horos), deje
correr el oguo en los grifos poro purgar el oguo
sotodo.
Controle Io presi6n:
• AIturo del drenoje de 8" o menos, Io presi6n debe
tener un m[nimo de 20 psi,
• Altur(] del drenoje superior o 8", Io presi6n debe tener
un minimo de 50 psi.
Manguera de drenaje restringida • Limpie yvuelvo aconectar la manguero.
• Controle que no hoyo vueltos en Io lineo de drenoje.
Lo unidod estuvo detenide por un • Complete los Procedimientos de Desinfecd6n.
periodo de tiempo
Distribuidor egrietodo • Controle que el suovizonte de Io plomer[o "IN & OUT"
seo correcto.
• Llome ol servido t6cnico.
Ague que corre de le unided e un • Esto es normot.
dreneje duronte Io recergo
Aire en el sisteme luego de Io inste- • Desaparecer5 luego de correr por un periodo de
laci6n tiempo,,
El control se deber6 programar (es
posible que haya habido un corte de
corriente}
Nivel de salbajo, menos de 15 dias
• Consulte Io secd6n de Progromad6n del Control
• Llene con sol,
• Reinicie el nivel de sol,
60

Antes de solicitar el servicio t_cnico.
Ou_ hacer
• Desenchufe el suministro de corriente externo.
• Retire la tapa del control, libere los sujetadores al
costado.
• Controle que no haya conexiones de cables sueltos/
incorrectas al tablero electr6nico o interruptor.
Vuelva a conectar segOn se requiera.
• Vuelva a ensamblar la tapa del control.
• Enchufe el Transformador.
• Espere 8 minutos hasta que vuelva a aparecer Error
Code (C6digo de Error).
• Si vuelve a aparecer C6digo de Error, Ilame at servicio
t_cnico.
61

SoluciGnde problemasavanzados para el servicio t cnico.
DIAGNOSTICO ELECTRONICO AUTOM/_TICO
Estesuavizante de agua cuenta f
con una funciGnde auto |
diagnGsticodel sistemael_ctrico/
(exceptopara la corriente |
y/o el medidor de agua). El |
suavizantede agua monitorea |
que loscomponentes y%"
circuitos electr6nicos funcionen
correctamente. Sise produce
Err l 1
Call for Service /
4,)) J
Figura 14
un mal funcionamiento, sevisualizar6 un c6digo de error en
la pantalla.
Mientras aparece el c6digo de error en la pantalla, ning0n
bot6n estar@en funcionamiento excepto el bot6n MODE/SET
(Modal ConfiguraciGn). MODEISETIModol ConfiguraciGn)
continOafuncionando de modo que la persona del servicio
t@cnicopueda realizar Diagn6sticosManualesAvanzados.Lea
a continuaciGn para aislar a0n rags el problema.
Procedimiento para eliminar el c6digo de error
de la pantalla:
1. Desenchufeel transformador del tomacorriente el@ctrico.
2. CorrUael problema.
3. Enchufeen eltransformador.
4. Espere8 minutos. ElcGdigode error se volver6 a visualizar
siel problema no fue corregido.
DIAGNOSTICO ELECTRONICO MANUAL INICIADO
Uselos siguientes procedimientos para hacer avanzar el
suavizantede agua a trav@sde los cidos de regeneraci6n para
controlar el funcionamiento.
Levante la Tapa del Agujerode Sal,retire la tapa superior
desbloqueando las leng0etas en la parte trasera yagitando
hacia adelante, para observar el funcionamiento de la leva yel
interruptor durante la rotaciGnde la v01vula.
1. Mantenga presionado el bot6n MODEISET{Modal
ConfiguraciGn) par 3 segundos hasta que se visualice la
pantalla Configurar la alarma de nivel de sal bajo,luego
presione el bot6n MODEISET{ModalConfiguraciGnl dos
veceshasta que "000" se visualice en la pantalla,yluego
libereel mismo. Yea la Figura19.
2. LosS digitos indicaron el funcionamiento del medidor de
agua de la siguiente manera:Si no se visualiza una lectura
en la pantalla, con el grifo abierto, empuje hacia usted el
sensordel puerto de salida dela v01vula.Paseun im0n
pequeflo hacia \
atr0s yadelante /_--- Motor
frente al sensor. /,o 7.
Debefiavisualizar I _._
una lectura en la J-_'_:_ _._.
pantalla Sivisualiza 7_ ^ •
"._ __-- _ - L.aja
una ,lec!ura,?erre elinterr_j protectora 8.
sumlnls[ro ae agua, deposici6qI IZ---"_J'_ delsensor
desenganchela -4 .__Turbina 9.
plomeriadeentrada_- .. I /_,,,, _"
ysalidaycontrole
que no haya de la_Y _" soportey eje
ataduras en vGIvula -\_] dela turbina
la turbina.
5. Losdmbolos en la pantalla indican el funcionamiento del
interruptor de POSICION.Yea la Figura 19
Switch is open
[
2 ,_,
J-J FI I-I
U U U_x •
\Water Meter/
Switch iLclosed
,_--'llr
nrlm
oou
!Figure 15
4. Useel botGn RECHARGE(Recarga)para hacer avanzar
la v01vulamanualmente en cada cido ycontrole el
funcionamiento correcto del interruptor. NOTA:Aseg0rese
de que el agua est@en contacto con la sal,yque no est@
separada par un puente de sal (consulte la secciGnRotura
de un Puente de Sail
5. Mientras est@en esta pantalia de diagnOstico,la siguiente
informaciOnest0 disponibleypodr0 ser beneficiosa par
diferentes razones. Estainformaci6n es retenida par la
computadora desde la primera vez que el encendido
el@ctricoes aplicado al controlador electrOnico.
a. Presioneel bot6n ,A.UP (Arriba)para mostrar la
cantidad de dias que seaplic6 corriente el@ctricasabre
estecontrol electrGnico.
b. Presioneel botOn V DOWN(Abajo)para mostrar
el n0mero de regeneracionesiniciadas par el control
electr6nico desde que el cGdigonum@ricofue
ingresado.
6. Mantenga presionado el bot6n MODE/SET{Modal
Configuraci6n) hasta que el cGdigodel modo (H40para
GXSH40Vo H45 para GXSH45V)aparezca en la pantalla.
EstecGdigoidentifica el modo del suavizante.Sise muestra
un cGdigode modo incorreeto, el suavizantefuncionarO
sabre datosde configuraciones incorrectas.
F-nn
3U
Paracambiar el nLimerodel cGdigo,presioneel botGn UP
(Arriba) ,dL.o DOWN(Abajo)vhasta que sevisualice el
cGdigocorrecto.
Para regresara la pantalla de la hora actual, presioneel
baton MODEISET{Modal ConfiguraciGnl.
Presioneel bot6n MODE/SET(Modal ConfiguraciGn),
para regresara la pantalla de la hora actual. Siel c6digo
fue modificado, realice todas lasconfiguraciones del
temporizador. NOTA:Siel control quedoen uno pontollo de
diagnOsticoouna pantalla titilonte al configurar hororioso
la dureza,la hora actual outomdticomente regreso sino se
presiono un botdn dentro de los cuotro minutos.
62

SoluciGnde problemasavanzadospara elserviciot cnico.
Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual
NOTA: La pantallode controldebe mostrarelhoratiode
manera fUo(notitilando).
1. Presione el botGn RECHARGE (Recerge) y mont#ngolo
presionodo por tres segundos. RECHARGEIRecerge)
comienzo a titilar o medido que el sistema suovizonte
ingreso ol cido de Ilenodo de In recorgo. Retire la tapo
de] pozo de solmuera y, usondo una linterno, observe
el oguo ol ingresor ol tonque de solmuero. Siel oguo
no ingreso ol tonque, busque uno obstrucciGn en In
boquilla, el venturi, el enchufe de flujo de Ilenodo o In
tuber[a de In solmuero. Consulte la secciGn Cuidodo y
Limpiezo del Sistema Suovizonte de Aguo.
2. Luego de observar el Ilenado, presione el botGn
RECHARGE (Recorgo) pnrn que el sistemn sunviznnte
de ngun pose nl ngregndo de salmuern. Comenznr6
un flujo lento de ngun basra el drennje. Vedfique el
ingreso de snlmuern desde el tnnque de snlmuern
iluminnndo con unn lintemn el pozo de snlmuern y
observnndo un descenso notodo del nivel de Ifquido
durnnte un peFodo de tiempo prolongndo (hnstn 20
minutos).
NOTA: AsegOrese de que un puente de sol no est@
impidiendo que el oguo tengo contocto con Io sal.
Consulte la secdGn Cuidodo y Limpiezo del Sistema
Suovizonte de Aguo.
Si el sistema suovizonte de oguo no hoce que ingrese
solmuero, controle:
, Sudedod o defectos en In boquilla y/o el ventufi.
, Defecto en el sellado de In boquilla y el venturi.
, Lo boquilla y el venturi no estan correctamente
sellados en lajuntn.
, Otro defecto de In vGIvula interno (sellado del rotor,
rotor y disco, orandelo onduloda, etc.).
, Drenoje restringido (controle el occesorio y In
manguero de drenoje).
NOTA:Sielsistemo de presiGndel aguaes bajo,una
manguerade drenaje elevadopodr6 ocasionarpresiGn
trasera, deteniendoel ingresode salmuera.
3. Nuevomente, presione elbotGn RECHARGE(Recerge)
para pasar del sistema suavizante de agua al lavado
regresivo. Busque un flujo rdpido de agua desde la
manguera de drenaje. Un flujo lento indica que hay
un distribuidor superior, una tapa de flujo de lavado
regresivo o una manguera de drenaje atascados.
4. Presione el botGn RECHARGE(Recorgo) poro posor
el sistema suovizonte de oguo ol enjuogue rGpido.
Nuevomente bosque un flujo de drenoje rGpido. Deje
que el sistema suovizonte de oguo se enjuogue por
unos minutos poro descorgor cuolquier resto de
solmuero en el tanque de resino de la evoluociGn del
cido de ogregodo de solmuero.
5. Poro hocer que el sistemo suovizonte de oguo vuelvo
a funcionar, presione el botGn RECHARGE {Recorgo).
63

Vista E×pandida.
_19
-- 20
55
64

Vista E×pandida.
124
I
I
117 I
118
J
120/
I05_
I06_
132
145
152
I
i
147
Cross-section
View
65

Listado de Piezas.
REF. NO. GE PART NO.
0002 WS31XIO051
0003 WS35ZlO001
0004 WS34ZlO020
0005 WSO7XIO004
0007 WS14ZIO002
0008 WS14XSO005
0009 WSO1XSO002
0010 WS32XSO030
0011 WS31XlO052
0012 WS34XIO021
0013 WS21ZIO053
0016 WS26XI0013
0017 WS31XlO053
0019 WS33XlO010
0020 WS31XlO024
0021 WSO2XIO009
0022 WS34XlO025
0023 WSO2XlO027
0024 WS32XIO031
0025 WSI8XIO003
0026 WS22XlO016
0027 WS22XlO017
0028 WS35X10035
0029 WSI5XlO077
0030 WS35X10063
0031 WS60X10004
0032 WS15X10006
0033 WSO3XIO023
0034 WSO3XlO008
0035 WSO7XlO030
0036 WSO7XIO015
0055 WS28XIO003
0056 WS28XIO007
0101 WSO2XIO012
0102 WSO2XIOOZ3
0103 WS21XIO003
0104 WSO3XIO009
0105 WSO2XIOOZ4
0106 WS31XIO006
0107 WSO3XIO010
0108 WS26XIO002
0109 WS19XIO010
0110 WSO3XIO011
G
×
S
H
3
0
V
PART DESCRIPTION (00)
SOPORTE, PLACA i
KIT DE SELLADO DE ANILLOS O i
CALCOMAN[A, PLACA i
MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES i
DISTRIBUIDOR, SUPERIOR 1
DISTRIBUIDOR, INFERIOR 1
RESINA, 1PIE cOBICO 1
TANOUE, RESINA, 9 X 35 1
TAPA, SUPERIOR 1
PLACA 1
CONTROL 1
SUMINISTRO DE CORRIENTE EXTERNA
SIN CABLE DE CORRIENTE 1
TAPA, AGUJERO DE SAL, CON ETIOUETAS 1
BORDE 1
TAPA, POZO DE SALMUERA C/CALCOMAN[A 1
TUERCA, 1/4- 20 1
POZO DE SALMUERA C/CALCOMAN{A 1
TORNILLO 1
TANOUE, SALiVjU ERA 1
SUJETADOR, MANGUERA 2
ADAPTADOR, [VjANGUERA 1
ARANDELA AISLANTE 1
KIT DEL SUJETADOR CON CONEXION A TIERRA 1
ENSAiVjBLE DE LA VALVULA DE SALMUERA i
FLOTADOR, CAiqA Y GU[A i
SUJETADOR i
CUERPO DE LA VALVULA, SALiVjUERA i
SUJETADOR 1
PANTALLA i
ENSAiVjBLE DE LA TUBER[A 1
ENSAiVjBLE DE LA TUBER[A DE SALMUERA i
SUJETADOR DEL DISPOSITIVO DE RETENCION 2
SUJETADOR
TORNILLO, #4- 24 x 1-1/8"
ESPACIADOR
INTERRUPTOR
PiN, EXTENSION
TORNILLO, #10 - 14 x 2"
TAPA, VALVULA
ARANDELA ONDULADA
ENSAMBLE DE ROTOR Y DISCO
TAPA
SELLO, ANILLO O 1.125 X 1.37
2
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
66

Listudo de Piezus.
REF. NO. GE PART NO.
0111 WSI9XIO005
0112 WSO3XIO013
0113 WS22XIO036
0114 WSOSXIO008
0115 WSO3XIO073
0116 WS22XIO021
0117 WSO3XIO017
0118 WSI5XIO034
0119 WSO3XIO018
0120 WSO3XIO019
0121 WSI5XIO010
0122 WSO3XIO020
0123 WS22X10022
0124 WS15X10046
0130 WS35X10005
0132 WS22X10023
0134 WSO3XIO022
0135 WSO3XIO023
0136 WS26X10003
0137 WS26X10004
0138 WS26X10022
0139 WS02X10028
0140 WS26X10021
0141 WS02X10058
0143 WS60X10013
0145 WS60X10004
0146 WS28X10017
0147 WS19X10006
0151 WSISXIOO53
0152 WS03X10025
0998 WS35X10064
0999 49-50282
G
×
S
H
3
0
V
PART DESCRIPTION (00)
PANTALLA DE SOPORTE 1
PANTALLA 1
ENCHUEE DEL FLUJO, .15 GPM 1
JUNTA, BOOUILLA/VENTILACION 1
PANTALLA CONICA 1
ENCHUFE, FLUJO DE LLENADO, .30 GPM 1
TUERCA DE REFUERZO 1
CUERPO DE BOQUILLA Y VENTURI 1
DISPOSITIVO DE RETENCION 1
SELLO, ANILLO O 1/4" X 3/8" 2
CUERPO, VALVULA 1
RESORTE 1
ENCHUFE, SELLO DEL DRENAJE 1
ENSAHBLE DE BOOUILLA Y VENTURI 1
KIT DE SELLADO 1
ADAPTADOR, MANGUERA DE DRENAJE 1
ENCHUFE, FLUJO, ACLARA CONTROL 1
SUJETADOR 1
LEVA Y ENGRANAJE 1
COJINETE 1
PLACA,MOTOR 1
TORNILLO, #6-20 X 3/8" 2
ENSAMBLE DEL MOTOR. 1
TORNILLO, #8-32 x 1" 2
ADAPTADOR - ROSCA NPT - VALVULA DE 1" 2
SUJETADOR 4
CABLE DEL HARNES, ENSAMBLE DE SENSOR 1
TURBINE & SUPPORT ASM. 1
ENSAMBLE DE DESVIACION 1
SELLO, ANILLO O4
KIT DE INSTALACION 1
MANUAL DEL PROPIETARIO 1
67

Garantia del Sistema Suavizante de A lua de GE. po o
Todoel serviciode garantfo es provisto par nuestrosCentrosde Serviciode Fobricaci6n, o un
tdcnico autorizado. Para solicitor el servicio tdcnico, llame al nOmero grotuito 1.866.777.7627.
Cuando llame para solicitor elservicio,tenga los nOmerosde seriey modelo disponibles.
Por el Periodo de: Reemplazaremos:
Un Aflo Cualquier pieza del SistemaSuavizantede Aguaque falle debido a un defectoen
Desde/o fecho de losmotedoles o Io fubdcuci6n. Durunteestugarant[a limitada de una_o, GEtam-
bi6nproveer6,sin costa,todo eltrobujo yelserviciorelocionodocon el reemplozo
compro original, de Io porte que presentedefectos.
TresArias Elmonitor electr6nico, si fallara debidoa un defectoenlos materialeso la fabri-
Desde lo fecha de caci6n.Duranteestagarantia limitada detres amos,usted ser6 responsoble par
compra original, cualquiertrabajo o costosrelacionadoscon elserviciot6cnico.
DiezAfios A replacement brine tank or resin tank, if either fails due to defect in
Desde la fecha de materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will
compra original, be responsible for any labor or related service costs.
Ou_ No Est6 Cubierto:
• Viajes del t_cnico del servicio a su hogar para
ensefiarle sabre c6mo usar el producto.
• Instalaci6n, entrega o mantenimiento
inadecuados.
• Fallas del producto en caso de abuso, mal usa,
alteraci6n, usa comercial o usa para prop6sitos
diferentes al original.
• Uso de este producto donde el agua que no sea
microbiol6gicamente segura o seade calidad
desconocida sin una desinfecci6n adecuada,
antes o despu_s, del sistema.
• Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
disyuntores.
• Dafios ocasionados sabre el producto par
accidente, incendio, inundaciones o cat6strofes
naturales.
• Dafios consecuentes o incidentales causados
par posibles defectos sabre este producto, su
instalaci6n o reparaci6n.
• Producto no accesible para brindar el servicio
requerido.
EXCLUSIONDE GARANT[ASIMPL[CITAS--Su Bnica y exclusiva alternativa es la reparaci6n
del praducta, coma se indica en la Garantia Limitada. Las garanUas implicitas, incluyenda
garanUas implicitas de camerciabilidad a canveniencia sabre un prap6sita particular, se limitan
aun aria a al periada mds carta permitida par la ley.
Estagarantfa seextiendeal comprador originaly a cualquierdue_o subsiguientedeproductos comprados para usa
hogare_o dentro de EE.UU.Sielproducto se encuentra enun drea dondeno se encuentra disponibleun Proveedor
Autorizado de ServicioT_cnicode GE,usted serd responsablepar el costade un viajeo se podrd requerir quetraiga
elproducto a una Ubicaci6ndelServicio T_cnicodeGEAutorizado paro recibir el servicio.EnAlaska,la garantfa
excluyeelcosta de envfo o Ilamadas del servicioa su hogar.
Algunosestadosno permiten la exclusi6no limitaci6n dedahosfortuitos o consecuentes.Estagamntfa ledo
derechoslegalesespedficosyes posible que tenga otrosderechoslegalesque varfan entreun estadoy otto. Para
conocer cudlessonsus derechoslegales,consulte a la oficina de asuntosdel consumidor local o estatal o al Fiscal
desu Estado. Garante: General Electric Company. Louisville, KV 40225
68

Garantia del Sistema Suavizante de Agua de EJparaClientesen Canadd)
Todo elservicio de garantfa esprovisto par nuestros Centrosde Serviciode Fobricaci6n,o un
tdcnico autorizado. Para solicitor el serviciotdcnico, llame al nOmero gratuito Z866. 777.7627.
Cuando llame para solicitor el servicio,tenga losnOmerosde seriey modelo disponibles.
Por el Periodo de: Reemplazaremos:
Un ASo Cualquierpieza del SistemaSuavizantede Agua quefalle debido a un defecto en
Desde lo fecho de losmaterialeso la fabricaci6n. Duranteestagorontio limitada deun afro,GEtam-
compro original, bi@nproveer&sin costa, todo el trabajo yelservicio relacionadocon elreemplazo
de ]aparte quepresentedefectos.
Ires Arias Elmonitor electr6nico,si fallara debidoa un defectoen losmaterialeso lafabri-
Desde/a fecha de caci6n. Duranteestagorontfa limitododetres arias,ustedsera responsablepar
compro original, cualquier trabajo o costosrelacionadoscon elserviciot6cnico.
DiezAfios A replacement brine tank or resin tank, if either fails due to defect in
Desde lo fecha de materials or workmanship. During this ten-year limited warranty, you will
compro original, be responsible for any labor or related service costs.
Qu_ No Est6 Cubierto:
•Viajes del t6cnico del servicio a su hogar para
ensefiarle sobre c6mo usar el producto.
•Instalaci6n, entrega o mantenimiento
inadecuados.
•Fallas del producto en caso de abuso, mal uso0
alteraci6n0 uso comercial o uso para prop6sitos
diferentes al original.
• Uso de este producto donde el agua que no sea
microbiol6gicamente segura o sea de calidad
desconocida sin una desinfecci6n adecuada,
antes o despu_s, del sistema.
• Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de
disyuntores.
• Dafios ocasionados sobre el producto por
accidente0 incendio, inundaciones o cat6strofes
naturales.
• Dafios consecuentes o incidentales causados
por posibles defectos sobre este producto, su
instalaci6n o reparaci6n.
• Producto no accesible para brindar el servicio
requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS--Su 6nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n
del producto, como se indica en la Garan6a Limitada. Las garan6as implicitas, incluyendo
garan6as implicitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un prop6sito particular, se limitan
a un afio oal periodo m6s corto permitido por la ley.
Estagaranda se extiende al comprador original y a cualquier dueho subsiguiente deproductos comprodos paro
usa hogarefio dentro de Canadd. Elservicio tdcnico hogareho de la garanda serd brindado en dreasdonde Mabe
se encuentre disponibley 1oconsidere opropiado.
EL GARANTE NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DAI¢IO CONSECUENTE.
Garante: MABE CANADA INC.
69

Certificado de California.
State of California
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
11 - 2107
Date Issued: September 16, 2011
'[rademark/Model Designation
GXSF30
Manufacturer: 3eneral ElectricCompany
Rep|acelnent Elements
Microbiological Contaminan:_s and Turbidity
Organic (_'ontanlinallts
Rated Serv ce Capac ty n/a Ratcd:Serviee Flow: 7.5 gpm
Conditi0ns of Cerlifieation:
Do not use with water _na_ is microbiologically unsafe or of unknown aoa ty, without adequate disinfection before or
after the system.
SOLO PARA USO EN IOWA
Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumaci6n de la venta. Estas firmas
deberan ser conservadas por el vendedor/arrendatario por un minimo de 2 aBos
Comprador/Arrendatario
Vendedor
Domicilio del Vendedor
N° Telef6nico del Vendedor
Fecha
Fecha
Model G×SF30V
7O

Soporte al Consumidor.
Pdgina Web de GE Appliances GEAppliances.com
?Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la pagina Web de GEAppliances 2/4horas
al dfa, cualquier dia del aBo! Para mayor convenienda y servido mds rapido, ya puede descargar los
Manuales de los Propietados o pedir piezas en linea.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta. Llame al 800.GE.CARES(800./432.2737)
durante horas normales de ofidna para solidtar su reparad6n.
RealLife Design Studio
(Estudiode diseho para la vida real) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Diseho Universal--productos, servicios yambientes que pueden usar genre de
todas las edades, tama_os ycapacidades. Reconocemos ]a necesidad de disehar para una gran gama
de habilidades ydificultades £sicas ymentales. Para m6s detalles cobre 1asaplicaciones de GE Dise_o
Universal, induyendo ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra
pagina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC
(800.833./4322).
Garantias amptiadas GEAppliances.com
Compre una garantTaampliada yobtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su
garantia est@a0n activa. Puedecomprada en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.222/41
durante horas normales de ofidna. GEConsumer Home Services estar6 a0n ahi cuando su garantia
termine.
Piezas y accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesodos directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard yDiscover). Haga su pedido en linea hay, 2/4horas cada dia o Ilamar par tel6fono al
800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparad6n debeda, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaud6n ya que 1asreparadones incorrectas pueden causar condidones de fundonamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino esta satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pagina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel6fono o escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville, KY/40225
Registre su etectrodom_stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en Ifnea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n yun servicio m@sr6pido bajo los
t6rminos de su garantia. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se induye en el
material de embalaje.
71

ConsumerSupport.
GE Appliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 2/4hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's
klanuals or order parts online.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Schedule your service at your
convenience by calling 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
Real LifeDesign Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.
TDD.GEAC(800.833./4322).
Extended Warranties GEAppliances.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your
warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.222/4during normal business
hours. GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA,klasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Register Your Appliance GEAppliances.com
Registeryour new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material, or detach and
use the form in this Owner's Manual.
72