GE JGB645DEK2BB User Manual GAS RANGE Manuals And Guides 1709335L
User Manual: GE JGB645DEK2BB JGB645DEK2BB GE GAS RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your GE GAS RANGE #JGB645DEK2BB. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE GAS RANGE Manual
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 2

DIMENSIONS AND 
CLEARANCES
Provide adequate clearances between the 
range and adjacent combustible surfaces. 
These dimensions must be met for safe use 
of your range. 
Allow 30” (76.2 cm) minimum clearance 
between burners and bottom of unprotected 
wood or metal cabinet, or allow a 24” (61 cm) 
minimum when bottom of wood or metal cabinet 
is protected by no less than 1/4” (6.4 mm) thick 
flame-retardant millboard covered with no less 
than No. 28 MSG sheet metal (.015” [.38 mm] 
thick), .015” (.38 mm) thick stainless steel, .025” 
(0.64 mm) aluminum or .020” (0.5 mm) copper.
Installation of a listed microwave oven or 
cooking appliance over the cooktop shall 
conform to the installation instructions packed 
with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2” 
minimum from cutout to back edge of 
countertop and 3” minimum from cutout to side 
edges of countertop.
CONNECTOR HOOKUP
TOOLS YOU WILL NEED MATERIALS YOU MAY NEED
ŶGas line shut-off valve
ŶPipe joint sealant or UL-approved pipe thread 
tape with Teflon* that resists action of natural 
and propane gases
ŶFlexible metal appliance connector (1/2” I.D.). 
A 5-foot length is recommended for ease of 
installation but other lengths are acceptable. 
Never use an old connector when installing a 
new range.
ŶFlare union adapter for connection to gas 
supply line (3/4” or 1/2” NPT x 1/2” I.D.)
ŶFlare union adapter for connection to pressure 
regulator on range (1/2” NPT x 1/2” I.D.)
ŶLiquid leak detector or soapy water.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
Flat-blade 
screwdriver
Pipe wrenches (2)
(one for backup)
Phillips 
screwdriver
Open-end or  
adjustable wrench
Pencil and ruler Level
Drill, awl or nail
Pressure 
regulator
Gas Flow into Range Gas Flow into Range
Flex 
connector 
(6 ft. max.)
Adapter
Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve.
1/2” or 3/4”  
Gas pipe
Adapter
Gas  
shut-off  
valve
Pressure  
regulator
Elbow
Elbow
Nipple
Union
Nipple
Gas  
shut-off  
valve
1/2” or 3/4” 
Gas pipe
Flexible
Option Rigid Pipe
Option
IN THE COMMONWEALTH 
OF MASSACHUSETTS
ŶThis product must be installed by a licensed 
plumber or gas fitter.
ŶWhen using ball type gas shut-off valves, 
they shall be the T-handle type.
ŶA flexible gas connector, when used, must 
not exceed 5 feet.
BEFORE YOU BEGIN
IMPORTANT — Save these 
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT — Observe all governing 
codes and ordinances.
IMPORTANT — Remove all packing 
material and literature from oven before 
connecting gas and electrical supply to range.
 IMPORTANT — To avoid damage 
to your cabinets, check with your builder 
or cabinet supplier to make sure that the 
materials used will not discolor, delaminate 
or sustain other damage. This oven has been 
designed in accordance with the requirements 
of UL and CSA International and complies 
with the maximum allowable wood cabinet 
temperatures of 194°F (90°C).
Note to Installer – Be sure to leave these 
instructions with consumer.
Note to consumer – Keep these instructions 
for future reference.
Servicer – The electrical diagram is in an 
envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the 
installer.
Product failure due to improper installation is 
not covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or 
any other synthetic floor covering, make sure 
the floor covering can withstand 180°F without 
shrinking, warping or discoloring. Do not install 
the range over carpeting unless a sheet of 
1/4” thick plywood or similar insulator is placed 
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation 
Requirements
The installation of this range must conform 
to the Manufactured Home Construction and 
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 
(formerly the Federal Standard for Mobile 
Home Construction and Saftey, Title 24, 
HUD Part 280). When such standard is not 
applicable, use the Standard for Manufactured 
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A 
or with local codes.
In Canada, the installation of this range must 
conform with the current standards CAN/CSA-
A240-latest edition, or with local codes.
When this range is installed in a mobile 
home, it must be secured to the floor during 
transit. Any method of securing the range 
is adequate as long as it conforms to the 
standards listed above.
WARNING
FIRE OR EXPLOSION 
HAZARD
If the information in this manual is not followed 
exactly, a fire or explosion may result causing 
property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified 
installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with 
local codes, or in the absence of local codes, 
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA.54, latest edition. In Canada, installation 
must conform with the current Natural Gas 
Installation Code, CAN/CGA-B149.1 or the 
current Propane Installation Code, CAN/CGA-
B149.2, and with local codes where applicable. 
This range has been design-certified by 
CSA International according to ANSI Z21.1, 
latest edition and Canadian Gas Association 
according to CAN/CGA-1.1 latest edition.
When installing a gas appliance the use of 
old flexible connectors can cause gas leaks 
and personal injury. Always use a NEW 
flexible connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted 
according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in 
accordance with local codes or, in the absence 
of local codes, in accordance with the National 
Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition). 
In Canada, electrical grounding must be 
in accordance with the current CSA C22.1 
Canadian Electrical Code Part 1 and/or local 
codes. See Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain 
hood or other range hood that operates by 
blowing air down on the cooktop.  This airflow 
may interfere with operation of the gas burners 
resulting in fire or explosion hazard.
1  GAS SUPPLY
WARNING  Fire Hazard: Do not use 
a flame to check for gas leaks.
WARNING  Explosion Hazard: Do 
not exceed 25 ft-lbs of torque when making 
gas line connections. Overtightening may 
crack the pressure regulator resulting in fire 
or explosion hazard.
Gas Pressure Regulator
You must use the gas pressure regulator supplied 
with this range. For proper operations the inlet 
pressure to the regulator should be as follows:
  Natural Gas:
  Minimum pressure: 6” of Water Column
  Maximum pressure: 13” of Water Column
  Propane Gas:
  Minimum pressure: 11” of Water Column
  Maximum pressure: 13” of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure 
contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before 
disconnecting the old range and leave it off 
until the new hook-up has been completed. 
Don’t forget to relight the pilot on other gas 
appliances when you turn the gas back on.
Because hard piping restricts movement of 
the range, the use of a CSA International-
certified flexible metal appliance connector is 
recommended unless local codes require a 
hard-piped connection. 
If the hard piping method is used, you must 
carefully align the pipe; the range cannot be 
moved after the connection is made.
To prevent gas leaks, put pipe joint compound 
on, or wrap pipe thread tape with Teflon* 
around, all male (external) pipe threads. 
A.  Install a manual shut-off valve in the gas line 
in an easily accessed location outside of the 
range. Make sure everyone operating the 
range knows where and how to shut off the 
gas supply to the range.
B.  Install male 1/2” flare union adapter to the 
1/2” NPT internal thread at inlet of regulator. 
Use a backup wrench on the regulator fitting 
to avoid damage.
C.  Install male 1/2” or 3/4” flare union adapter 
to the NPT internal thread of the manual 
shut-off valve, taking care to back-up the 
shut-off valve to keep it from turning.
D.  Connect flexible metal appliance connector 
to the adapter on the range. Position range 
to permit connection at the shut-off valve.
E.  When all connections have been made, make 
sure all range controls are in the off position 
and turn on the main gas supply valve. 
Use a liquid leak detector at all joints and 
connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig 
to pressure test the gas supply system of the 
residence, disconnect the range and individual 
shut-off valve from the gas supply piping. When 
using pressures of 1/2 psig or less to pressure 
test the gas supply system, simply isolate the 
range from the gas supply system by closing 
the individual shut-off valve.
When checking for proper operation of the 
regulator, the inlet pressure must be at least 1” 
greater than the operating (manifold) pressure 
as given on rating label of product. 
*Teflon: Registered trademark of DuPont
2  ELECTRICAL 
CONNECTIONS
WARNING  Shock Hazard: This 
appliance must be properly grounded. 
Failure to do so can result in electric shock.
Electrical Requirements - 120-volt, 60 Hertz, 
properly grounded dedicated circuit protected 
by a 15-amp or 20-amp circuit breaker or time 
delay fuse.
NOTE: Use of automatic, wireless, or wired 
external switches that shut off power to the 
appliance are not recommended for this product.
Grounding
The power cord of this appliance is equipped 
with a three-prong (grounding) plug which plugs 
into a standard three-prong grounding wall 
receptacle to minimize the possibility of electric 
shock hazard from this appliance.
The customer should have the wall receptacle 
and circuit checked by a qualified electrician to 
make sure the receptacle is properly grounded.
Where a standard two-prong wall receptacle is 
encountered, it is the personal responsibility and 
obligation of the customer to have it replaced with 
a properly grounded three-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, 
CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND) 
PRONG FROM THE POWER CORD. DO 
NOT USE AN ADAPTER. DO NOT USE AN 
EXTENSION CORD.
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI’s) are 
not required or recommended for gas range 
receptacles. Performance of the range will not be 
affected if operated on a GFCI-protected circuit 
but occasional nuisance tripping of the GFCI 
breaker is possible.
4 CHECK SURFACE 
BURNERS
Push and turn knob to LITE position. You 
will hear a clicking sound indicating proper 
operation of the spark module. Once the air 
has been purged from the supply lines, burners 
should light within 4 seconds. After burner 
lights, rotate knob out of the LITE position. 
Try each burner in succession until all burners 
have been checked.
Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be 
determined visually.
If burner flames look like (A), call for service. 
Normal burner flames should look like (B) or 
(C), depending on the type of gas you use
With propane gas, some yellow tipping on outer 
cones is normal.
FOR YOUR SAFETY:
WARNING  Before beginning 
the installation, switch power off at 
service panel and lock the service 
disconnecting means to prevent power 
from being switched on accidentally. 
When the service disconnecting 
means cannot be locked, securely 
fasten a prominent warning device, 
such as a tag, to the service panel.
If you did not receive an anti-tip bracket with your 
purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at 
no cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For 
installation instructions of the bracket, 
visit: www.GEAppliances.com. 
(In Canada, www.GEAppliances.ca.)
Anti-Tip Bracket 
Kit Included
Ensure proper 
ground exists 
before use
WHEN ALL HOOKUPS ARE 
COMPLETED
Make sure all controls are left in the off 
position. Make sure the flow of combustion and 
ventilation air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape 
have been removed. This will include tape on 
metal panel under control knobs (if applicable), 
adhesive tape, wire ties, cardboard and 
protective plastic. Failure to remove these 
materials could result in damage to the 
appliance once the appliance has been turned 
on and surfaces have heated.
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
INSTALLATION INSTRUCTION
31-10998-3   06-17   GEA
JGBS62, JGB645, JGBS66, JGB660, JGB700
5 CHECK BAKE AND 
BROIL BURNERS
Ŷ6HW%DNHIXQFWLRQWR)%XUQHUVKRXOG
light in 30 to 90 seconds.
Ŷ&KHFNEURLOEXUQHUXVLQJWKHVDPH
method as the bake burner.
•  A child or adult can tip the range and be killed.
•  Install the anti-tip bracket to the wall or floor.
•  Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the 
  range back such that the foot is engaged.
•  Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved.
•  Failure to do so can result in death or serious burns
  to children or adults.
Tip-Over Hazard
WARNING
Installation Instructions
Range
Questions? Call GE Appliances at 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit 
www.GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca.
CONVERTING TO PROPANE 
GAS (OR CONVERTING 
BACK TO NATURAL GAS 
FROM PROPANE)
This range leaves the factory set for use with 
natural gas. If you want to convert to propane 
gas, the conversion must be performed by a 
qualified propane gas installer.
The conversion orifices and instructions can 
be found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in 
case you want to convert back to natural gas.
INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE
Over 6000ft, product configured for natural gas or propane requires installation of kit 
WB49X2541. Follow the instructions included with the kit.
Rear of Range
Orifice Strip 
(location 
may vary) 
Spirit level
X
Y
Minimum to 
cabinets on 
either side  
of the range 30”
30” 
Minimum
15”
3” 
Minimum 
clearance to 
right wall
Maximum 
depth for 
cabinets above 
countertops
Front edge 
of the range 
side panel 
forward from 
cabinet
0” 
To cabinets 
below cooktop 
and at the 
range back
1/4”
6” 
Minimum 
clearance  
to left wall
0”
18” 
To cabinets 
below 
cooktop 
and at the 
range back
Recommended area for 120V 
outlet on rear wall and area for 
through-the-wall connection of 
pipe stub and shut-off valve.
Recommended area 
for through-the-floor 
connection of pipe stub 
and shut-off valve.
CAUTION  To prevent 
drafts from affecting burner 
operation, seal all openings 
in floor under appliance and 
behind appliance wall.
(C) Soft blue flames—
Normal for natural gas
(B)  Yellow tips on outer 
cones—
Normal for propane gas
(A) Yellow flames—
Call for service
6 INSTALL AND CHECK 
ANTI-TIP DEVICE
WARNING  Never completely 
remove the leveling leg as the range will not 
be secured to the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP 
bracket.
Anti-Tip Bracket 
Kit Included
7 LEVEL THE RANGE
WARNING  Never completely 
remove the leveling leg as the range will not 
be secured to the anti-tip device properly.
A.  Plug in the unit.
B.  Measure the height of your countertop at the 
rear of the opening (X).
C.  Adjust two rear leveling legs so that the rear 
of cooktop is at the same height or higher 
than the counter (Y).
D.  Slide unit into place.
E.  Install oven shelves in the oven and position 
the range where it will be installed.
F.  Check for levelness by placing a spirit 
level on one of the oven shelves. Take two 
readings—with the level placed diagonally 
first in one direction and then the other.
G.  Adjust front leveling legs until the range is 
level.
H.  Look under the unit and verify that the rear 
leg is fully engaged with the anti-tip device. If 
not, remove the unit and adjust the height of 
the rear leg so that it is properly engaged.
3  SURFACE BURNERS
WARNING
 Fire or Explosion Hazard: 
Do not operate the burner without all burner 
parts in place.
A.  Burners - Place surface burners into 
corresponding positions on cooktop.
B.  Caps - Place caps on proper size burner.
C.  Single Grates - Place the oval (center) 
head/cap assembly over the electrode on 
the cooktop.
Left
Grate Right
Grate
Center 
Grate or Griddle
or
Front right burner 
Electrode
Electrode
Hole
Cap
Burner
Cap
46 1/4"
28 3/4"
w/ handle
26 1/4"
w/o handle
30"
36 1/4" ± 1/4"
11 1/4"
NOTE: Cooktop must be 
at or above counter.
Grate
Cooktop
Counter

DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y las 
superficies combustibles adyacentes. Estas 
dimensiones se deberán cumplir para un uso seguro 
de su cocina. 
Deje un espacio mínimo de 30” (76.2 cm) entre 
los quemadores y la parte inferior del gabinete de 
madera o metal sin protección, o deje un espacio 
mínimo de 24” (61 cm) cuando la parte inferior del 
gabinete de madera o metal esté protegido por no 
menos de 1/4” (6.4 mm) de cartón de retardo de 
incendios cubierta por no menos que una lámina 
metálica de 28 MSG (.015” (.38 mm) de grosor), 
.015” (.38 mm) de grosor de acero inoxidable, .025” 
(0.64 mm) de aluminio o .020” (0.5 mm) de cobre.
La instalación de un horno microondas o de un 
electrodoméstico de cocción que figuren en la lista 
sobre la parte superior de la cocina deberá cumplir 
con las instrucciones de instalación provistas con el 
electrodoméstico.
Para la instalación de la isla, deje un espacio mínimo 
de 2-½” desde la abertura hasta el extremo trasero 
de la mesada y un mínimo de 3” desde la abertura 
hasta los extremos laterales de la mesada.
CONEXIÓN DEL CONECTOR
HERRAMIENTAS NECESARIAS MATERIALES NECESARIOS
Ŷ9iOYXODGHFLHUUHSDUDWXEHUtDGHJDV
Ŷ6HOODGRUSDUDMXQWDGHWXEHUtDR8/±FLQWDSDUD
tubería aprobada con Teflón*, resistente a la acción 
de gases naturales o propano
Ŷ&RQHFWRUSDUDDUWHIDFWRPHWiOLFRIOH[LEOH´,'
Se recomienda una longitud de 5 pies para una 
fácil instalación, pero otras longitudes son 
aceptables. Nunca use un conector viejo al instalar 
una cocina nueva.
Ŷ$GDSWDGRUSDUDXQLyQFyQLFDSDUDODFRQH[LyQDO
VXPLQLVWURGHJDV´Rò´137[ò´,'
Ŷ$GDSWDGRUSDUDXQLyQFyQLFDSDUDODFRQH[LyQDO
regulador de presión en la cocina 
´Rò´137[ò´,'
Ŷ'HWHFWRUGHSpUGLGDGHOtTXLGRRDJXDFRQMDEyQ
*Teflón: Marca registrada por DuPont
Regulador 
de presión
)OXMRGHO*DVHQOD&RFLQD )OXMRGHO*DVHQOD&RFLQD
&RQHFWRU
flexible  
(6 pies máx.)
$GDSWDGRU
Instalador: Informe al consumidor sobre la ubicación de la válvula de cierre de gas.
Tubería de gas 
de ½” o ¾”
$GDSWDGRU
9iOYXODGH
cierre de 
gas
Regulador 
de presión
&RGR
&RGR
Boquilla 
roscada 
8QLyQ
Boquilla 
roscada 
9iOYXOD
de cierre 
de gas
Tubería de gas 
de ½” o ¾”
Opción 
Flexible Opción de 
Tubería Rígida
EN EL COMMONWEALTH DE 
MASSACHUSETTS
Ŷ(VWHSURGXFWRGHEHVHULQVWDODGRSRUXQSORPHUR
licenciado o un mecánico gasista.
Ŷ$OXVDUYiOYXODVGHFLHUUHGHJDVWLSREDOyQ
deberán ser del tipo de manija T.
Ŷ$OXVDUXQFRQHFWRUGHJDVIOH[LEOHQRGHEHUi
exceder los 5 pies.
ANTES DE COMENZAR
IMPORTANTE — &RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHV
para uso del inspector de electricidad local.
IMPORTANTE — &XPSODFRQWRGRVORV
códigos y ordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE — Retire todo el material 
de embalaje y material escrito del horno antes de 
conectar el gas y el suministro de corriente a la cocina.
 IMPORTANTE — $ILQGHHYLWDUGDxRV
en los gabinetes, controle con su constructor o 
proveedor de gabinetes que los materiales usados 
no descolorarán, deslaminarán ni sostendrán otro 
GDxR(VWHKRUQRIXHGLVHxDGRGHDFXHUGRFRQORV
UHTXLVLWRVGH8/\&6$,QWHUQDWLRQDO\FXPSOHFRQ
las temperaturas máximas permitidas para gabinetes 
GHPDGHUDGH)&
Nota para el Instalador±$VHJ~UHVHGHTXHHVWDV
instrucciones queden en manos del comprador.
Nota para el Consumidor±Guarde estas 
instrucciones para referencia futura.
Servicio Técnico±(OGLDJUDPDHOpFWULFRVH
encuentra en un sobre adjunto al reverso de la cocina.
La correcta instalación del producto es 
responsabilidad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a 
una instalación inadecuada, la Garantía no cubrirá 
las mismas.
$QWHVGHLQVWDODUVXFRFLQDVREUHOLQyOHR\FXDOTXLHU
RWURUHYHVWLPLHQWRGHSLVRVLQWpWLFRDVHJ~UHVHGH
que el revestimiento del piso resista los 180º F sin 
contraerse, combarse o descolorarse. No instale la 
cocina sobre alfombras, a menos que haya una hoja 
de contrachapado de un grosor de ¼” o un aislante 
similar entre la cocina y la alfombra.
Casa Rodante – Requisitos de Información 
Adicional
Esta cocina se deberá instalar conforme con el 
(VWiQGDUGH&RQVWUXFFLyQ\6HJXULGDGSDUD+RJDU
7tWXOR&)53LH]D(anteriormente el 
(VWiQGDU)HGHUDOSDUDOD&RQVWUXFFLyQ\6HJXULGDG
GH&DVDV5RGDQWHV)HGHUDO6WDQGDUGIRU0RELOH
+RPH&RQVWUXFWLRQDQG6DIHW\7tWXOR+8'3DUWH
&XDQGRGLFKRHVWiQGDUQRVHDDSOLFDEOH use el 
HVWiQGDUSDUDODV,QVWDODFLRQHVGH&DVDV)DEULFDGDV 
$16,$1)3$$RFRQFyGLJRVORFDOHV
(Q&DQDGiODLQVWDODFLyQGHHVWDFRFLQDGHEHUi 
ser realizada de acuerdo con los estándares 
DFWXDOHV&$1&6$$±~OWLPDHGLFLyQRFRQORV
códigos locales.
&XDQGRODFRFLQDHVLQVWDODGDHQXQDFDVDPyYLOVH
GHEHUiDVHJXUDUDOSLVRGXUDQWHHOWUiQVLWR&XDOTXLHU
método para asegurar la cocina es adecuado, 
siempre y cuando se realice conforme con los 
estándares que figuran a continuación.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO O 
EXPLOSIÓN
Si la información de este manual no se sigue 
exactamente, se podrá producir un incendio o 
H[SORVLyQRFDVLRQDQGRGDxRVVREUHODSURSLHGDG
lesiones o la muerte.
La instalación  deberán ser realizadas por un 
instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. 
Esta cocina se deberá instalar de acuerdo con 
los códigos locales, o en la ausencia de códigos 
ORFDOHVFRQHO&yGLJRGH*DV&RPEXVWLEOH1DFLRQDO
$16,=1)3$~OWLPDHGLFLyQ(Q&DQDGi
ODLQVWDODFLyQGHEHUiVHUFRQIRUPHFRQHO&yGLJRGH
,QVWDODFLyQGH*DV1DWXUDODFWXDO&$1&*$%
RHO&yGLJRGH,QVWDODFLyQGH3URSDQRDFWXDO&$1
&*$%\FRQORVFyGLJRVORFDOHVFXDQGR
FRUUHVSRQGD(VWDFRFLQDIXHGLVHxDGD\FHUWLILFDGDSRU
&6$,QWHUQDWLRQDOGHDFXHUGRFRQ$16,=~OWLPD
HGLFLyQ\FRQOD&DQDGLDQ*DV$VVRFLDWLRQ$VRFLDFLyQ
GH*DVGH&DQDGi&$1&*$~OWLPDHGLFLyQ
$OLQVWDODUXQHOHFWURGRPpVWLFRDJDVHOXVRGH
conectores flexibles viejos puede ocasionar pérdidas 
y lesiones personales. Siempre use un conector 
IOH[LEOH18(92
La prueba de goteras del electrodoméstico se 
deberá realizar de acuerdo con las instrucciones del 
fabricante.
La cocina deberá estar correctamente conectada 
a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas 
locales o, en ausencia de códigos locales, de acuerdo 
FRQHO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG1DWLRQDO
(OHFWULF&RGH$16,1)3$12~OWLPDHGLFLyQ
(Q&DQDGiODFRQH[LyQDWLHUUDVHGHEHUiUHDOL]DUGH
DFXHUGRFRQOD3DUWHGHO&yGLJRGH(OHFWULFLGDGGH
&DQDGi&6$&\RORVFyGLJRVORFDOHV(QHVWD
VHFFLyQFRQVXOWHODV&RQH[LRQHV(OpFWULFDV
No instale este producto con una campana con cortina 
de aire u otra campana de cocina que funcione llevando 
aire a la placa de cocción. El flujo de aire podrá 
interferir en el funcionamiento de los quemadores de 
gas, produciendo riesgos de incendio o explosión.
1  SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA
 Riesgo de incendio: 
No use una llama para controlar las pérdidas de gas.
ADVERTENCIA  Riesgo de 
Explosión: No supere una torsión máxima de 25 
pies-libras al realizar conexiones de tuberías de 
gas. Cualquier ajuste en exceso podrá romper 
el regulador de presión, resultando en riesgo de 
incendio o explosión.
Regulador de Presión de Gas
Se deberá usar el regulador de presión de gas 
suministrado con esta cocina. Para un funcionamiento 
adecuado, la presión de entrada al regulador deberá 
ser la siguiente:
  Gas Natural:
 3UHVLyQPtQLPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 3UHVLyQPi[LPD&ROXPQDGH$JXDGH´
  Gas Propano:
 3UHVLyQPtQLPD&ROXPQDGH$JXDGH´
 3UHVLyQPi[LPD&ROXPQDGH$JXDGH´
Si no está seguro sobre cuál es la presión de entrada, 
comuníquese con el proveedor de gas local.
Cierre la válvula principal de suministro de gas 
antes de desconectar su vieja cocina y deje la 
misma apagada hasta que la nueva conexión se 
haya completado. No olvide volver a encender el 
piloto en otros electrodomésticos a gas cuando 
vuelva a encender el gas.
Debido a que las tuberías duras restringen el 
movimiento de la cocina, se recomienda el uso del 
conector para electrodomésticos de metal flexible con 
FHUWLILFDFLyQLQWHUQDFLRQDOGH&6$DPHQRVTXHORV
códigos locales requieran una conexión de tubería dura.
Si se usa el método de tubería dura, deberá alinear la 
misma con cuidado; la cocina no se podrá mover una 
vez realizada la conexión.
Para evitar pérdidas de gas, coloque el compuesto 
de la junta de gas, o envuelva la cinta para roscas de 
tuberías con Teflón* alrededor de todas las roscas de 
tubería macho (externas).
$,QVWDOHXQDYiOYXODGHFLHUUHPDQXDOGHODOtQHDGH
gas en la línea de gas, en una ubicación de fácil 
DFFHVRIXHUDGHODFRFLQD$VHJ~UHVHGHTXHWRGDV
las personas que usen la cocina sepan dónde y 
cómo cerrar el suministro de gas de la cocina.
%,QVWDOHHODGDSWDGRUGHODXQLyQFyQLFDPDFKRGH
½” a la rosca interna de 1/2” de NPT en la entrada 
GHOUHJXODGRU8VHODOODYHGHUHSXHVWRHQHO
DFFHVRULRUHJXODGRUSDUDHYLWDUGDxRV
$OLQVWDODUODFRFLQDGHVGHHOIUHQWHUHWLUHHOFRGR
de 90º para una instalación más fácil.
&,QVWDOHXQDGDSWDGRUSDUDXQLyQFyQLFDGHò´Rô´
a la rosca interna de NPT de la válvula de cierre 
manual, procurando evitar que la válvula de cierre 
no gire.
'&RQHFWHHOFRQHFWRUGHPHWDOIOH[LEOHGHO
electrodoméstico al adaptador de la cocina. 
Posicione la cocina para permitir la conexión en la 
válvula de cierre.
(&XDQGRWRGDVODVFRQH[LRQHVVHKD\DQUHDOL]DGR
DVHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVFRQWUROHVGHODFRFLQD
estén en la posición de apagado y encienda 
ODYiOYXODGHVXPLQLVWURSULQFLSDOGHJDV8VH
un detector de pérdida de líquido en todas las 
uniones y conexiones, para controlar pérdidas en 
el sistema.
$OXVDUSUHVLyQVXSHULRUDòSVLJSDUDFRQWURODU
la presión del sistema de suministro de gas de la 
residencia, desconecte la cocina y la válvula de 
cierre individual de la tubería de suministro de gas. 
$OXVDUODVSUHVLRQHVGHSUXHEDGHòSVLJRPHQRV
para controlar el sistema de suministro de gas, 
simplemente aísle la cocina del sistema de suministro 
de gas, cerrando la válvula de cierre individual.
$OFRQWURODUHOIXQFLRQDPLHQWRDGHFXDGRGHOUHJXODGRU
la presión de entrada deberá ser por lo menos 1” 
mayor que la presión de funcionamiento (tubo) como 
en la etiqueta de calificación del producto.
*Teflón: Marca registrada por DuPont
2  CONEXIONES ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA
 Riesgo de 
Descarga: Este electrodoméstico deberá estar 
conectado a tierra de forma adecuada. Si no cumple 
con esto se podrán producir descargas eléctricas.
Requisitos Eléctricos - &LUFXLWRHVSHFtILFRGH
YROWLRV+HUW]FRUUHFWDPHQWHFRQHFWDGRDWLHUUDSRU
un disyuntor de 15 o 20 amperes o fusible de retraso.
NOTA: No se recomienda para este producto el 
uso de interruptores automáticos, inalámbricos o 
con cableado externo que apagan la corriente del 
electrodoméstico.
Conexión a Tierra
El cable de corriente de este electrodoméstico cuenta 
con un enchufe de 3 patas (conexión a tierra) que 
se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 
3 cables para minimizar la posibilidad de riesgos de 
descargas eléctricas por parte del mismo.
El cliente deberá contratar a un electricista calificado 
para que controle el circuito, a fin de asegurar que el 
tomacorriente esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 
2 cables, es la responsabilidad y obligación del cliente 
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 
cables correctamente conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, 
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA) 
DEL CABLE DE CORRIENTE. NO USE UN 
ADAPTADOR. NO USE UN PROLONGADOR.
1RVHUHTXLHUHQQLVHUHFRPLHQGDQ,QWHUUXSWRUHVFRQ
'HWHFFLyQGH)DOODD7LHUUD*)&,HQUHFHSWiFXORVGH
cocinas a gas. El funcionamiento de la cocina no se 
YHUiDIHFWDGRVLVHXWLOL]DHQXQFLUFXLWR*)&,SURWHJLGR
pero es posible que se produzcan detenciones 
RFDVLRQDOHVQRGHVHDGDVGHOLQWHUUXSWRU*)&,
PARA SU SEGURIDAD
$VHJ~UHVHGH
contar con una 
conexión a tierra 
adecuada antes 
de usar.
CUANDO TODAS LAS 
CONEXIONES SE HAYAN 
COMPLETADO
$VHJ~UHVHGHTXHWRGRVORVFRQWUROHVTXHGHQHQOD
SRVLFLyQGHDSDJDGR$VHJ~UHVHGHTXHHOIOXMRGHOD
combustión y el aire de ventilación a la cocina estén 
desobstruidos.
$VHJ~UHVHTXHWRGRVORVPDWHULDOHVGHHPSDTXH\
cintas se hayan retirado. Esto incluye cintas sobre 
el panel metálico debajo de las perillas de control (si 
corresponde), cinta adhesiva, cintas de ajuste, cartón 
y plástico protector. Si estos materiales no se retiran, 
VHSRGUiSURGXFLUFRPRUHVXOWDGRXQGDxRVREUHHO
electrodoméstico, una vez que el mismo haya sido 
encendido y las superficies estén calientes.
ADVERTENCIA
$QWHVGH
comenzar la instalación, apague el encendido 
en el panel de servicio y bloquee el medio de 
desconexión del servicio a fin de evitar que 
el encendido se active de forma accidental. 
&XDQGRHOPHGLRGHGHVFRQH[LyQGHOVHUYLFLR
no se pueda bloquear, ajuste de manera segura 
un ítem de advertencia que esté bien visible, tal 
como una etiqueta, sobre el panel de servicio.
Kit de soporte  
anti-volcaduras incluido
Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, 
llame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo.  
(Q&DQDGiOODPHDO3DUDUHFLELU
instrucciones de instalación del soporte, visite:  
*($SSOLDQFHVFRP(Q&DQDGi*($SSOLDQFHVFD
Destornillador con 
cabeza plana
Llave para tubería (2) 
(una de repuesto)
Destornillador Philips
Llave con extremo 
abierto o ajustable
Lápiz y regla Nivel
Taladro, punzón 
o clavo
7
 NIVELACIÓN DE LA COCINA
ADVERTENCIA  Nunca retire 
completamente las patas niveladoras, ya que la 
cocina no estará asegurada de forma adecuada al 
dispositivo anti-volcaduras.
A.   Enchufe la unidad. 
B.   Mida la altura de su mostrador de encimera en la 
parte trasera de la abertura (X).
C.  $MXVWHODVGRVSDWDVGHQLYHODFLyQWUDVHUDVSDUD
que la parte trasera de la estufa se encuentre a la 
misma altura o más arriba que la mesada (Y). 
D.  Deslice la unidad en su lugar.
E.   ,QVWDOHORVHVWDQWHVGHOKRUQRHQODXQLGDG\
coloque la cocina donde se instalará. 
F.  &RQWUROHODQLYHODFLyQFRORFDQGRXQQLYHOGH
burbuja de aire sobre uno de los estantes  
GHOKRUQR+DJDGRVOHFWXUDV±FRQHOQLYHOXELFDGR
en diagonal primero en una dirección  
y luego en la otra.
G.  $MXVWHODVSDWDVGHQLYHODFLyQIURQWDOHVKDVWDTXH
la cocina quede nivelada.
H.  
2EVHUYHGHEDMRGHODXQLGDG\YHULILTXHTXHOD
pata trasera esté completamente adherida al 
dispositivo antivolcaduras. De no ser así, retire la 
unidad y ajuste la altura de la pata trasera de modo 
que quede correctamente adherida.
Instrucciones de instalación 
Cocina
¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visita 
www.GEAppliances.com. En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca. 
•  Un niño o adulto pueden volcar la cocina y morir.
•  Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso.
• 
Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando 
    la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora 
     sea enganchada. 
•  Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa 
  se mueve de lugar.
•  Si esto no se hace, se podrá producir la muerte o 
  quemaduras graves en niños o adultos.
Riesgo de Caída
ADVERTENCIA
CONVERTIR A GAS PROPANO 
(O VOLVER A CONVERTIR DE 
PROPANO A GAS NATURAL)
Esta cocina deja la configuración de fábrica para uso 
con gas natural. Si desea convertir a gas propano, la 
conversión deberá ser realizada por un instalador de 
gas propano calificado.
Los orificios de conversión y las instrucciones se 
podrán encontrar en la parte trasera de la cocina.
Guarde estas instrucciones y todo orificios en caso 
de que lo desee convertir nuevamente a gas natural.
INSTALACIÓN EN ALTITUDES ELEVADAS
$PiVGHSLHVHOSURGXFWRFRQILJXUDGRSDUDJDVQDWXUDORSURSDQRUHTXLHUHODLQVWDODFLyQGHONLW
:%;6LJDODVLQVWUXFFLRQHVLQFOXLGDVFRQHONLW
DIMENSIONES Y ESPACIOS
 (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBERÍA DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO
6 INSTALE Y CONTROLE EL 
DISPOSITIVO 
ANTIVOLCADURAS
ADVERTENCIA  Nunca retire 
completamente las patas niveladoras, ya que la 
cocina no estará asegurada de forma adecuada al 
dispositivo antivolcaduras.
Siga las instrucciones suministradas con el soporte 
$17,92/&$'85$6
Kit de soporte  
anti-volcaduras 
incluido
Espacio mínimo 
con relación a la 
pared izquierda
Mínimo para 
gabinetes en 
cada lado de 
la parrilla 30”
30” 
Mínimo 15”
3”
Espacio mínimo 
con relación a la 
pared derecha 
Profundidad 
mínima para 
gabinetes sobre 
mostradores
Extremo 
frontal del 
panel lateral 
de la cocina 
adelante del 
gabinete 0” 
Para gabinetes 
debajo de la parte 
superior de la 
cocina y la parte 
trasera de la cocina
1/4”
6” 
0”
18” 
Para 
gabinetes 
debajo de 
la parte 
superior de 
la cocina y la 
parte trasera 
de la cocina
Área recomendada para tomacorriente de 
9HQODSDUHGWUDVHUD\iUHDSDUDOD
conexión del tubo de escape y la válvula de 
seguridad a través de la pared.
Área recomendada para conexión 
a través del piso del tubo de 
escape y la válvula de seguridad.
PRECAUCIÓN  Para 
evitar que una corriente de aire afecte 
el funcionamiento del quemador, selle 
todas las aberturas sobre el piso 
debajo del electrodoméstico y detrás 
de la pared del mismo.
Parte Trasera de la Estufa
&DMDGHO
2ULILFLR 
(la ubicación 
puede variar) 
4 CONTROLE LAS CABEZAS 
DE LOS QUEMADORES
3UHVLRQH\JLUHODSHULOODDODSRVLFLyQ/,7(
(Luz). Escuchará un sonido de clic, que indica el 
funcionamiento adecuado del módulo de chispeo. 
8QDYH]TXHHODLUHVHKD\DSXUJDGRGHODV
líneas de suministro, los quemadores se deberán 
encender dentro de los 4 segundos. Luego de que 
los quemadores se iluminen, gire la perilla fuera de 
ODSRVLFLyQ/,7(3UXHEHFDGDTXHPDGRUGHIRUPD
sucesiva hasta que todos los quemadores hayan sido 
controlados.
Calidad de las Llamas
La calidad de las llamas de los quemadores se 
deberá determinar visualmente.
Si las llamas del quemador se ven como en (A), 
llame al servicio técnico. El aspecto de la llama 
normal se ve como en (B) o (C), dependiendo del 
tipo de gas que use.
&RQJDVSURSDQRHVQRUPDOTXHKD\DDOJXQDVSXQWDV
amarillas en los conos externos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
31-10998-3   06-17   GEA
JGBS62, JGB645, JGBS66, JGB660, JGB700
5 CONTROLE LOS 
QUEMADORES PARA 
HONEAR Y ASAR
ŶConfigure la función Bake (Hornear) en 350º F. 
El quemador se deberá iluminar entre 30 y 90 
segundos.
ŶControle el quemador para asar usando el 
mismo método que con el quemador para 
hornear.
(C) Llamas azul suave —
Normal para gas natural
(B) Puntas amarillas en 
conos externos — 
Normal para el gas propano
(A) Llamas amarillas —
Llame al servicio técnico
1LYHOGH$JXD
X
Y
46 1/4"
28 3/4"
w/ handle
26 1/4"
w/o handle
30"
36 1/4" ± 1/4"
11 1/4"
Sin manija
Con manija
3  SUPERFICIALES 
QUEMADORES 
ADVERTENCIA  Riesgo de Incendio 
o Explosión: No use el quemador sin que todas 
las partes de los quemadores estén en sus 
respectivos lugares.
$  Quemadores -&RORTXHODVFDEH]DVGHORV
quemadores en las posiciones correspondientes 
en la placa de cocción.
B.  Tapas - &RORTXHODVWDSDVHQORVTXHPDGRUHVGH
ORVWDPDxRVFRUUHVSRQGLHQWHV
&  Rejillas Individuales -&RORTXHHOHQVDPEOHGHOD
cabeza/ tapa ovalada (centro) sobre el electrodo 
en la placa de cocción.
Rejilla 
,]TXLHUGD Rejilla 
Derecha
5HMLOODR3ODQFKD&HQWUDO
o
Quemador frontal derecho
Electrodo
Electrodo
$JXMHUR
Tapa
Quemador
Tapa
NOTA: La placa de cocción debe estar a la 
misma altura o más arriba que la mesada.
Rejilla
3ODFDGH&RFFLyQ
Mesada