GE PROFILE Side By Refrigerator Manual L0605278

User Manual: GE GE PROFILE Side by Side Refrigerator Manual GE PROFILE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE PROFILE Side by Side Refrigerator installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 132 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

.170.COrn
°e..<
oq
°e..<
oq
Safety Instructions ........... 2-4
Operating Instructions
Automatic Icemaker ........... 14
Care and Cleaning .......... 16, 1 7
Crispers and Pans ............. 13
CustomCool'" ................ 7, 8
Ice and _4'ater Dispenser ........ 15
Refiigeramr Doors ............ 12
Replacing the Light Bulbs ....... 18
Shelves and Bins ........... 10, 11
Temperature Controls ........... 5
TurboCooF* . .................. 6
_'ater Filter . .................. 9
Installation Instructions
Installing the Refligerator . . . .28-31
Moving the Refligerator . .... 24-27
Preparing to Install
the Reflig_ramr . .............. 23
Trim Kits and Panels ........ 19-22
Water Line Installation ...... 32-34
Troubleshooting Tips ....... 36-38
Normal Operating Sounds ...... 35
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 41
Product Registration ........ 43, 44
State of Calitbrnia ¼'amr
Treatment Device Certificate ..... 42
Warranty (Canadian) ........... 39
VVarrantv (U.S.) ............... 40
Models 23,25,26,27 and29
Profile C6te fi C6te
Rdfrigdrateurs
La sectionfrangaise commencea la page 46
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La seccionen espa#olempieza en lapagina 88
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P050 49-60393 10-05dR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti-igerator and seriously injure
themselves.
::_ Do not touch tile cold SUltilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sudhces,
}/<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)ors and liquids in tile vicinity of this or any
other appliance.
i)_:In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with tile heating element
located on tile bottom of tile icemake_: Do not
place finge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while tile refl]gerator
is i)lugged in.
i)_:Kee I) finget_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
i)_:Unplug tile refl'igerator before cleaning and
making repai_.
NOTE."We stronglyre.commendthat any servicing be
performedby a qualified individual
i)_:Setting either or both controls to 0(Off)does not
remove power to tile light circuit.
_ Do not refl'eeze fi'ozen fi)ods which have
thawed completel>
_i_Mwa_:s clean tile CustomCooY_Tray after thawing
fi)od.
ge.com ........
ADANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAOFTHEREFRIGERATORL0 0 0
Child entral)ment and ,_tlfl' cati n are n t pr blems Refrigerants
of the past.Junked or abandoned refl_igerato_ are
still danoerous exen if they will sit for "'ust a few M1 refl_igeration products contain refl'i_erants,,
days." If)ou are getting cid of)our old reffigeratox; which trader federal law must be removed prior
to )roduct disposal If you are ,ettin , cid of
I:| refYi gerati°n }ff°d uct: cli:c k '_i: hthe
0 } '* ' " '_ 8 }lIl
accidents.
cmpan) handlin_ the di,_p ,_al abut what _'D
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator t,, d,,.
or Freezer: _"
iJi::Take off the cloox_. _"
!i_:I,eaxe the shelxes in place so that children ma)
not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UlAisted (in the United _"
States) or a (:SA-listed (in Canada), B-wire grounding type appliance extension cord haxing a grounding
_])e I)ltw_ and outlet and that the electcical rating, of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts. g
g
g
3
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safe_ this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibili Vof electric shock hazard
fi'om this appliance,
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualflied electridan to make sure the outlet is
propedy grounded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is _mr
personal responsibili b, and obligation to have it
replaced with a properly grounded %prong wall
outlet.
The refl_igerator, should ahvavs, be I)lugged,, into its
own indixidual electrical outlet which has a xoltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best perlimnance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
NeverIun )lug,,_our refl_igerator, 1)_,I)tilling, on the
I)°wer cord . _Mwavs,, II,gri ) )lug firefly, and pull ,strai_4_t
out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\_]_en moving the refi_igerator away from the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAtiONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Aboutthe temperaturecontrols, gecom
J
The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
Tochange the temperature, press and release tile
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set teml)eramre.
To change tile teml)erature, tap either tile
WARMER or COLDERpad tlntil tile desired
temperature is displayed. Refrigerator temperatures
can be ac!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer teml)eratures can be a(!iusted between
-()°F and +6°E
Once tile desired temperature has been set,
tile temperature display will return to tile actual
reli-igerator and fl'eezer temperatures alter 5
seconds. Several a(!iusunents may be required.
Each time you a(!iust controls, allow 24 l/otu_ fin" tile
refl_igerator to reach tile temperature you have set.
Toturn the cooling system off, tap tile WARMER pad
fin" either tile reliJgerator or tile ti'eezer until tile
display shows OFF.To turn the unit back on,press tile
COLDERpad fin" either tile reli_igerator or ti'eezex:
The SETlight will ilhmfinate on the side you
selected, Then press the COLDERpad again (on the
side where the SErlight is ilhmfinated) and it will
go to tile preset points ot O°Ffi:,r tile fl'eezer and
37°Ffln" the reti'igeratox: Setting either or both
controls to OFFsmps cooling in both the freezer
and refl'igerator compartments, but does not shut
off' electrical power to tile reli'iger;mn:
PerformanceAk FlowSystem
Tile Perfimnance M>Flow System is designed to
maximize temperature control in tile refrigerator
and fl'eezer compartments. This unique special
teattu'e consists of tile :Mr Tower along tile back
wall ot the refl-igerator and the Mr Tunnel on the
bottom portion of tile fl'eezer rear wall. Placing fi)od
in front of the louvers on these components will not
affect i)ettommnce. Mthough tile Mr Tower and
tile Mr Tunnel can be removed, doing so will affect
temperature i)e_tormance. (For remox_fl
instructions, on-line, 24 llotus a day, contact us at
ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact
us at geappliances.ca or call 1.800.361.3400.)
About TurboCool/H
TurboCool
i iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii
How it Works
TurboCooY_rapidly cools the refl_igerator
coml)artn_ent in order to more quickly
cool fi)o(ls. Use TurboCoolwhen adding a
large amount of fi)od to the x'eflJgex'ator
coml)artment, putting away fi)o(ls after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away waxm leflovex_. It can
also be used if the refl_igerator has been
without power fin" an extended period.
Once acfiw_ted, the compressor will tm'n on
immediately and the tiros will cycle on and
off at high speed as needed fi)r eight horns.
The compressor will continue to run tmfil
the refrigerator compartment cools to
approximately 34°F (l °C), then it will cvcle
on and off to maint;fin this setting. _Mter
8 hom_, or if TurboCoolis pressed again,
the refrigerator compartment will retm'n
to the original setting.
How to Use
Press TurboCooLThe refl_igerator
temperature display will show TC.
_Mter TurboCool is complete, the refi_gerator
compartment will retm'n to the original
setting.
NOTES:
Therefngeratortemperaturecannotbechanged
duringTurboCool.
Thefreezertemperatureisnot affectedduring
TurboCool.
Whenopeningtherefngeratordoordunng
TurboCool,thefaro will continuetorunif they
havecycledon.
About ClimateKeeper2/H
How it Works
The new ClimateKeeper2 TM is the industrv's
most achmlced refiJgeration system,
delivering optimmn mmperamre and
hmnidity pedimnance to keep t0od garden
fresh longer and reduce ti'eezer bm'n, while
maintaining E sta>level efficiency.
The new ClimateKeeper2system teatm'es
two evaporato_--one tot the refl_igerator
and one fin" the fi'eezet;
This provides two separate cooling systems
fin" the entire trait, and separates the
ai_low between the fl'esh food and fl'eezer
sections (lining nomml cooling operations.*
This ensures that the humidi Vlevels in the
fresh t0od section are significantly higher
than in a conventional system,** allowing
fresh produce and other unsealed foods to
retain their moisture content and ti'eshness
longe_: Moisture sensitive t0ods such as
fresh ti'uit, salads, rice, etc., can now be
stored on open shelves without excessive
moistm'e loss. Due to the higher humidi_'
in the reliigeram_; you may on occasion
experience log or small amotmts of
moisture in the reli_igerator compartment.
This is nomml and may come and go as
(litti_rent ti)()(l loads and enviromnental
conditions change. Wipe (h T with a paper
towel if desired.
The separate ai_{low system minimizes
the mixing of air between the two
compartments, which reduces odor
transter to improve the taste of ice.
The ClimateKeeper2system also reduces
the number of defl'osting cydes in the
fl'eezer e_q)orat(n; thereby reducing
fl'eezer burn.
_Freezerairis used inthe CustomCoolfeature.
**Testingshowsa higherieve/ofhumidityin
theFreshFoodsectioninClimateKeeper2
refweratorsversusconventionaiunits.
About CustomCoolY ge.com
How it Works
The CustomCoolTM feature is a system of
dampe_, a tim, a temperature thermistor
and a heater. Depending on the fllncfion
selected, a combination at these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold the pan at a specific temperature.
The pan is tightly sealed to prevent the pen's
temperature fl'om causing temperature
fluctuations in the rest of the refl_igeratm:
Some CustomCool models teature a beverage
centei; It is designed to store beverages at
colder temperatures, Select the Beverage
Center pad if you like to kee I) extra-chilled
refl'eshments on hand.
The controls _/r this pan are located at the
top of the refl_igerator with the temperature
conti'ols.
ExpressThawTM
ExpressChfllTM
How to Use
0 Erupt}, the pan. Place the (;hill/Thaw
tra) in the pan. Place the items on the
tra) and close the pan completely.
@Select the ExpressThaw_,"ExpressChill"
or SelectTemf" pad. The display and
SK/'light will coIne on. Tap the pad
until the light appeais next to the
desired setting. Use the chart to
detemfine the best setting to use.
_:_ To stop a feature before it is
finished, tap that teature's pad
until no options are selected and
the display is off.
iJi::During ExpressThaw and
ExpressChill,the displa)on tl_e
controls will count down the time
in the cycle.
_: _dter the ExpressThaw cycle is
complete, the I)an will reset to the
ME/ITsetting (32°F) to hel I) preserve
thawed items until they are used.
_: The displayed actual temperature (ff
the CustomCoolpan may wm' slightly
ti'om the SETtemperature based on
usage and operating enviromnent.
NOTE."Forfood safety reasons,it is recommended
that foods be wrapped inplastic wrap when using
ExpressThaHz Thiswill help contain meatjuices
and improve thawing performance.
How to Remove and Replace the Drawer
Toremove:
@ Pull the drawer out to the stop position.
@ Rotate all Ibm" swing locks to the unlock
position.
i,ifl the fl'ont of the drawer up and ()tit.
Toreplace:
@ Make sure all four swing locks are in the
unlock position.
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
I,ock all four s_dng hicks by rotating
them to the hick I)osition.
About CustomCool:
CustomCoo/TMChart
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
ExpressChill SelectTemp
0.5 Lb. (4 hours)
::Ji::Hamburger Patties (0.5 lb)
::Ji::Individually Wrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.0 Lb. (6 hours)
_: Chicken Breasts (l.0 lb)
::Ji::Ground Beef (1.0 lb)
_: Steak (],0 lb)
2.0 Lbs. (10 hours)
::Ji::Chicken Breasts (2.0 lbs)
!_'J Ground Beet (2.0 lbs)
_: Steak (2.0 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
::Ji::Chicken Breasts (3.0 lbs)
_: Ground Bed (3.0 lbs)
N Steak (3.0 lbs)
15 Minutes
::Ji::1 Beverage Can (12 oz)
::Ji::2 Small Juice Boxes (6-8 oz each)
30 Minutes
_: 2 to 6 Beverage Cans (l 2 oz each)
::Ji::2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
_: 4 to 6 Small Juice Boxes
(6-8 oz each)
::Ji::3 Foil Juice Packets
::Ji::_,_]ne (750 ml bottle)
45 Minutes
_: 2 liter ot Beverage
:t::::1/2 Galhm {ifJuice
::Ji::Gelatin-1 package
Citrus Setting (43°F)
::Ji::Oranges, i,emons, IJmes,
Pineal)pie, (:antalouI)e
::Ji::Beans, (]tlCtli//bei's, Tomatoes,
Peppe_, Eggplant, Squash
Produce Setting {35°F)
_: Strawberlies, Raspberries, I_witi'uit,
PeaI_, Cherries, Blackberries,
Grapes, PlulnS, Nectarines, Apples
::iT::_&sparagus, Broccoli, ())rn,
Mushroon]s, Si)inach ,CaulifloweI;
tCde, Green Olfion, Beets, Olfions
Meat Setting (32°F)
}i_:Raw Meat, Fish and Poultr*
How to Use
[
ii i _ i i
O Select the BeverageCenterpad. The set
light will come on and the feature xfill
operate as required.
_To turn off the feature, press Beverage
Centerpad and set light will turn off.
NOTE:Unlessturnedoffasabove,featurewi//
remainactiveforsixmonths.PresstheBeverage
Centerpadto restart.
How to Remove and Replace the Beverage Center
Toremove: _Replace dairy bin.
O Renlove (lai_T bin fiI_t. Holding the
botton] ot the daily bill lift the fl'ont
straight up, then lift up and out.
@ Holding left and _ight side of beverage
centeI; lift straight up and out.
Oi,eave adapter in place.
Toreplace:
Engage bacL4de ot beverage center in
molded SUl)l)orts on adapte_: Then
push down on the sides ot the beverage
center: The beverage cenmr will lock
into place.
Adapter
il
il
About the water filter. (onsomemodels) ge.com
,I
Place flTetop of flTecartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
ii i i i 0
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refl_igerator
compartm ent.
When to Replace the Filter
There is a replacement indirator light for
the water filter cartridge on the dispense_:
This light will turn orange to tell you that
you need to replace the filter soon.
The filter cam-idge shoukl be replaced
when the replacement indicator light turns
red or tf the flow of water to the dispenser
or icemaker decreases.
Installing the Filter Cartridge
O ]f you are repladng the cartridge, filet
remove the old one by slowly turning
it to tile left. DO not pull down on the
cmq:fidge. A small amount of water may
drip down.
@Fill the replacement cartridge with
water fl'om the tap to allow ,for better
flow fl'om the dispenser immediately
atter installation.
OP.un water fl'om tile dispenser fi)r
3 minutes (about 1½ gallons) to clear
the s?stem and prex ent slmttefing,.
Press ancl hold the RESET WATERFILTER
pad on the dispenser fbr 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water fitter cartn?Jgemay
cause water to spurt from the d/spenser.
Filter Bypass Plug
You must use the filter b}pass plug
when a replarement filter cam_idge is not
a_filable. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Replacement Filtem:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Webs#e,
ge.cmn, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.
GWF
Suggested Retail $345.)5 USD
Customers in Canada should consult
the yellow pages tor tile nem'est Camco
Service ( ]enter_
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
@I•inin,,,_ uot the arrow on the cm_tridge
and the cmqTidge holder, place the
top of the new cartridge, ul ) inside
tile holder_ Do not push it up into
tile holder;
Slowly turn it to the fight until the filter
cam-idge stops. O0 NOT OVERTIGHTEN.
_s w)u turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position.
Cartridge will rotate about 1/4 turn.
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
/
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins Thesnuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
The larger refrigerator door bins and shelf. Place a finoer on either side of the
snugger near the rear and move it back
and torth to fit your needs.
Donotblock CAUTION:
fl'eezer dlt-out door bins are a(!justable.
Toremove: Lift the fl'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplace or relocate: Engage the back side
of the bin in the molded supports on the
dora; Then push down on the fl'ont of the
bin. Bin will lock in place,
SmallBins
Toremove: iJfl the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin above the
rectangular molded SUl)ports on the dora:
Then slide the bin down onto the SUl)p()rt
to lock it in place.
Topfreezer bin
Becareful when
placing items in the
topbin. Make sure
that items do not
block or fail into
the ice chute.
;i
Do not block
CAUTION:
Part must be in
placeas shown
forproper ice
dispensing.Food
cannotbe stored
/b this location.
Top freezer bin (on some models)
Presstab andpull shelfforward
to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproot shelf allows you
to reach items stored behind othei_. The
special edges are designed to help prexent
spills ti'om dripping to lower shelxes.
Toremove:
Slide the shelf ()tit until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace or relocate:
iJne the shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves a// the way back
in before you close the door
10
OuickSpace TM Sheff
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or reh)catedj ust like Slide-Out Spillproof
Shelves,
On some models, this shelf cannot be used
in the h)west position.
ge.com
Not all features are on all models.
Freezer Baskets
Toremove, push the basket all the way to the
back oI the ti'eezex: Lift iiI) until the back
pins are disengaged, i,ift the entire basket
tl I) and pull out.
Makesureyoupushthe basketsall the way back
in beforeyouclosethe doo_
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide ()tit to tile stop l)osition,
lift the front past the stop position and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclosethe door.
Fixed Freezer Shelves
There are two types of fixed
ti'eezer shelves.
Toremove this type of shelf."
O I,ift the shelf uI) at the left side.
Bring the shelf Stilt.
Toremove this type of shelf"
i,ifl up the left side of the shelf and
slide it left into the ('enter of the shelf
supports.
Rotate the fight side of the shelf up
and out of the shelf sui)ports.
NOTEFORDISPENSERMODELS:/norderto take
furladvantageof the tilt-outicebin,onlystoreitems
ontheshelfbelowtheicebinthatarenotallerthan
the/owestpointonthebin.
Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, (tile botde of
wine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs from the sides of the
dair_ bin.
To remove:
O Erupt} the xdne/beverage rack.
Toreplace:
Reattach the rack to the sides
of the bin.
Engage the back side of the bin in
the molded SUl)ports on the (h)o_:
Then push down on the ti'ont of the
bin. The bin will lock into place.
Holding the bottom of the dairy bin,
lift the ti'ont straight Ill), then lift III)
and (t/it.
To detach the rack from the dairy bin,
pull the rack's side wires out of the
holes on each side (ff the dairy bin.
11
Aboutthe refrigeratordoors.
ii
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.
Refrigerator Doors
The reii_gerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing teatuI'e makes sure
the (loo_s ch)se all the way and are securely
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
i'elllain open to allow VOII to load and
unload tood more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
close.
The resistance you ti_el at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
Door Alignment
If (loo_s are unexen, a(!just the refrigerator
(1ooI;
Using a 7/16" wrench, turn the door
a(!justing screw to the right to raise the
door; to the left to lower it. (A nylon
plug, imbedded in the threads ot the
pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.)
O _Mter one or two turns of the wrench,
oi)en.... and close the reflJ gerator, door
and check the alignment at the top of
the (h)o_.
/2
Aboutthecrispersandpans. ge.cem
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accunmlate in the
bottom of tile drawei_ should be wiped (hw:
On some models, tile l)ottom drawer has
filll extension slides that allow filll access
to tile drawei:
Hi _LO Adjustable Humidity Crispers
Slide tile control all tile way to tile HIsetting
to provide high humidity recommended fin.
most vegetables.
Slide tile control all tile way to tile LO
settino_ to proxide lower humidity lexels
recolnlnended fi)r inost fl'uits.
I ii ii
Convertible Deli Pan
Tile convertible dell pan has its own cold
air duct to allow a streanl of cold air fl'om
the fl'eezer compartment or fl'esh fi)od
compartment to flow to tile pan.
The variable temperature control regulates
tile air flow fl'om tile Climate Keel)eI:
Set tile control to tile coldest setting to
store fl'esh meats.
Set tile control to coldto convert tile pan
to nomml refl_igerator temperature and
provide extra vegetable storage space, The
cold air duct is turned off. Variable settings
between these extremes can be selected.
Aboutcrisper removal.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling
tile drawer straight ()lit and lifting the
drawer up and over tile step location,
If the door pre\wlts you fl'om taldng out
tile drawers, first ti T to remove tile (loot
bins. If this does not offer enough
cleaiance, the reflJgerator will need to
be rolled/orward until tile door opens
enough to slide tile drawers out, In some
cases, when you rt)ll tile refl_gerator ()lit,
you will need to move the refl_igerator
to tile left or right as you roll it ()lit,
/3
Aboutthe automaticicemaker.
A newly instafled refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
On dispenser models,
to access ice or reach
the power switch:
oLift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bfl7that
are no taller than the Iowest point
on the bhT.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle---al)l)roximately ] 00-130 cubes
in a 94-hour period, depending on fl'eezer
COilli)ai'tlllent teillpei'att]i'e_ i'OOill
temperatm'e, nmnber ot door openings
and other use conditions.
If the refl{gerator is operated befi)re the
water connect.ion is made to the icemaket;
set the power switch in the 0 (Off)position.
When the reti-igerator has been com_ected
to the water SUl)pl}; set the power switch to
the I (on) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to ] 5°F (-10°C), A newly installed
refi_igemtor may take 12 to 24 hems to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sotmd each time
the icemaker fills with water
Special note about dispenser models:
iJi::Dispenser models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted out as shown in the
illustrations, and it will hold itself up
while you take ice ()tit or turn the
icemaker power switch on and off'. Be
sure to put the bin back in place before
closing the doo_:
iJi::To restore your ice level from an empty
bucket stage, the following steps are
recommended:
12 hotu_ after the filSt batch of ice
has fidlen into the bin, dispense
3 to 4cubes.
@ _MteI" an additional 6 hom_, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
in fire shortest amount of dine.
Throw awm the fit_t tew batches of ice to Power
allow the water line to clem: Switch
Icemaker
ge stlre nothin£_ interferes with the sweep
of the teeler amL
When the bin fills to the level (ff the teeler
am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml for several cubes to be
joined together:
If ice is not used fl'equentl> old ice cubes
will become chmdy, taste stale and shrink.
Greel/
P0werLight FeelerArm
NOTE:/n homes with lower-than-averagewater
pressure,youmayhear the icemakercycle mult/)91e
times whenmaklhg onehatch of ice.
oLift the bin, then pull it
forward until the bin stops.
oLift andpull forward again
to remove the bin.
Removing Ice Bin (dispensermodels)
CAUTION: The ice bin is heavy when full.
Set the power switch to the 0(otO position
before removing the bin.
When replacing the bin, be sm'e to press it
firefly into place. ]f it does not go all the
way back, remove it and rotate the drive
mechanism 1/4 ttlFn. Then push the bin
back again.
Drive
Dispenser Models on v
14
About the ice and water dispenser. (onsome models) ge.com
SpillShelf
ToUse the Dispenser
Select CUBED ICE _gll, CRUSHEDICE t_
or WATER _) x
Press the glass gentl) against the top ot
the dispenser cradle.
The spill shelf is not sel6draining.
To reduce water spotting, the shelf and
its grille should be cleaned regularly.
Oispenser Light
i 7¸
LIGHT
If no water is dispensed when the refngeretor is
first instafled, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at/east two
minutes to remove trapped air from the water Ouick Ice
fine and to fi// the water system. Toflush out
impurities in the water fine, throw away the first
eSl)cg/assfu/s of water
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser QUICKICE
Press the LOCKCONTROL
lid pad tO_ 3 seconds to
lock the dispenser and DoorAlarm
control panel. To
mflock, press and lid
LOCKCONTROL hold the pad again
HOLD3 SECS _)1!
fi:,r 3 seconds.
DOORALARM
This pad turns tile night
light in tile dispenser
on and off. The light
also coiiles on when
the dispenser cradle is
pressed. On some
models, if this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximmn bulb.
!,\'hen you need ice
m a hmTy, press this
pad to slleed up ice
production. This will
increase ice l/roducfion
for the fi)llowing
48 horus or tmfil you
press tile pad again.
To set the alal]n, lll'ess
this pad m]ti] the
indicat(>r light C()lues
on. This almlu will
sound if either door is
open fi)r l//Ol'e thall
3 minutes. The light
goes out and tile
beeping stops when
you close the door.
important Facts About Your Dispenser
_: Do not ;1(1(1ice fl'om trays or bags to
tile storage drawe_: It may not crush or
dispense well.
?_:Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause the door in the chute to
fi'eeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
iJi::Beverages and foods should not be
quick-chilled in the ice storage drawer.
Cans, bottles or food packages in tile
storage drawer may cause the icemaker
or auger to.jam.
iJi::To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, tile dispenser opening.
_: Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED ICE.
This hal)pens occasionally when a few
cubes acddentally get directed to
the crusher.
_: _Mter crushed ice is dispensed, some
water may drip ti'om tile chute.
iJi::Sometimes a small too/rod of snow will
titan on tile door in tile ice chum. This
condition is nomml and usually occm_
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. Tile snow will eventually
eval)orate.
15
Careand cleaning of the refrigerator.
Dispenserdriparea.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath the grille,
should be _l)e(1 (h_': _,\_Ker lett in this area
may leaxe deposits. Remoxe the deposits by
adding undiluted vinegar to the well. Soak
tmtil the deposits disappear or become
loose enotlgh to I_nse al_;Iv.
The dispenser cradle, getore cleaning, lock
the dispenser by pressing and holding the
LOCK CONTROLpad fi)r 3 seconds, Clean
with w;mn water and baking soda
solution--about a tablespoon (15 ml) oI
baking soda to a quart (l liter) ol wateI:
Rinse thoroughly and wipe dry.
The door handles and trim. Clean with
a cloth dampened with soapy water:
Dry with a soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on solne models) can be cleaned with
a commercially available stainless steel
cleanex: A spra)_on stainless steel cleaner
works best.
Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel,
Keep the outside clean. Wipe Mth a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
D_y and polish with a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel Thesemay leave a residue
that can erode the paint Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box of
baking soda in the fl'esh tood and fl'eezer
CoI//pa i'tlllents,
Unplug the refrigerator before cleaning. If this
is not practical, wring excess moisture out
()f sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use wmm wamr and lx_king soda solution--
about a tablespoon (15 ml) (ff baking soda
to a quart (l liter) of wam_: This both
cleans and neutralizes o(lo_s, Rinse and
wipe dry:
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Handle glass shelves
carefufi_zBumping tempered glass can cause
it to shatter
Donot washanyplastic refngeratorparts
in thedishwasher
Thechili/thaw trayis dishwashersafe.
/6
ge.com
Behind the Refrigerator
Be careflll when moving the reti_igerator
away fl'om the wall. _dl types of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
elilbossed S/llS[;ices.
Pull the refl_igerator straight out and return
it m position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refl_igerato_:
Whenpushingthe refrigeratorback,makesure
youdon't roll overthe powercordor icemaker
supplyline.
Preparing for Vacation
For long ;;ications or absences, relllOve
load and uI_plug the reliigerato_: Clean the
intelior with a baking soda sohltion of one
tablespoon (l 5 ml) of baking soda to one
quart (1 liter) of water: i,eave the (loo_
open.
Set the icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supply to
the refl_igerato_:
If the temperature can drop below fl'eezing,
have a qualified servicer drain the water
supply s)'stem to prevent serious propert},
damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place
to prevent damage.
_4]_en using a hand truck to move the
refligerato_; do not rest the fl'ont or back
_ffthe retiigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator. Handle
only ti'om the sides of the retiiger;mn:
Be sure the refn)erator stays in an upright
position during moving.
/7
I
_!!ii::,,_i,_iiiii_i:il
ii_iiiii_iiii}iiii
,%_',,,,Hiiiiiii
iii!iiiiii_i_ii{ii¸
i
i
g
g
}
Replacing the light bulbs.
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
ReveaF appliance bulbs are used on some models. They can be identified by their blue color when they are not
ifluminated.
Tabs
Refrigerator Compartment--Upper Light
O Unplug the refrigerator.
@ The bulbs are located at the top of the
compartnlent, inside the light shield.
On some models, a screw at the fl'ont of
the light shield will haxe to be remoxed.
0 To remoxe the light shield, on some
models, press in on the tabs on the
sides of the shield and slide fi)rward
and out. On other models,just slide
li)rward and ()tit.
_Mter replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
w'attage, replace the light shield and
screws (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield
fit into the slots at the back of the light
shield housing.
Plug the reti_igerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
Thish)ht is located above the top drawe_
0 ['rnplug the reli'igerator
@ Remove the con',ertible ineat drmver
control knob b) pulling straight out.
lilt the light shield up and pull it out.
O_Mter replacing the bulb xfith an
appliance bulb of the sanle or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
0 Unplug the refi_igerato_:
@ Remoxe tile shelfj ust aboxe the light
shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be removed.
To remoxe the light shield, press in
on the sides, and lift up and ()tit.
0Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw
(on some models).
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser (onsomemodels)
0 ['rnplug the refi'igerato_:
@ The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Remoxe tile light bulb b) turning
it counterclockwise.
O Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
0Plug the refrigerator back in.
18
Trimkits and decoratorpanels.
For CustomSlyM °'models
Read these instructions completely and carefully.
Before YouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to install door panels. You can order
pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories,
800.626.2002, or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than l/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as 1/8"
cardboard, that Mll fit between the ti_ce of the door and the wood panel. If you are installing the ix'e-cut
decorator panels, ix'e-cut filler panels are included in the kit. The coml)ined thickness of the decorator
or wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram),
Panels1/4" thickorless
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised I)anel desion_ screwed or ,glued to a l/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (1 (.)ram) _outed board
can be tlsed, The raised i)ortion of the panel m tlst be tid)ricated to i)e_nit clearances of at least 2" (5. l cm)
ti'om the handle side fin" fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6 ram), up to 3/4 (l .) ram) max, will _e(luue that the outer :)/16 (8 ram) of
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38Ibs.(17kg) max.
FreezerDoor28Ibs. (13kg) max.
Panelsthickerthan 1/4"(6mrn)
1/4"(6ram)max
3/4"(19 ram/
f
2"(5.1 cm)
Clearance
HandleSide
Appearance "'"
Panel
1/4"(6ram)
kBacking
Door
19
Trimkits and decoratorpanels.
23"Dimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top of the panels need to be cut out (ff the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser FreshFoodPanel
Cutout .-.I I_.- 1/8" (3 mm)
J+ ,,
i i
.... .I
t
5/16"
(Smm)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
14I%Z'
'(36.8 crn)-'
Cutout "-'I I_-1/8" (3 rnm)
,,
i i
/Smm,!/
/ 177/¢'
1(46i4cm)
m
FRONT
_L 141%2" _
1(36.8 or'n)
33%"
(85.4 cm)
#
1/8"(3 rnrn)-_,,l I-"- Cutout
" "----'J 5/16"
I_ ""i (8 ram)
67%Z'
(170.9 cm)
FRONT
1915/32"
"" (49.5 crn)'
25" CustomStyld MDimensions for Custom Wood Panels
The areas at the top oI the panels need to be cut (mr oI the panels.
Freezer Panel Freezer Panel
Without Dispenser With Dispenser FreshFoodPanel
20
Cutout "-"I I"- 1/8" (3 mm)
''
i !
.... --I
t
5/16"
(8 mm)
69"
(175.3 cm)
FRONT
1415/;2"
_'-"(36.8 cm)-"
[
Cutout "-"-I I_'- 1/8" (3 ram)
,l ''
i i
iFRONT
15 zz
14k2 ,.,
(36.8 ore)
361/4"
(92.0 cm)
1/8"(3 rnrn).-_ I I'*- Cutout
" "- - --'J' 5/16"
"---1 (8turn)
69"
(175.3cm)
FRONT
19_%2"
" (49.5cm)"
Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
Carefully push the fl'eezer panel in until it slides If your model has a dispense_; this step only applies
into the slot behind the door handle. Push the filler to the fl'esh fi)od panel and top fl'eezer panel.
panel (required with some door panels) in behind
the decorator panel. Repeat fin" fl'esh fi)od panel.
0Insert the Bottom Freezer Panel (on dispenser models).
(_arefull) push the panel in until it slides into the (required with some door panels) in behind the
slot behind the door handle. Push the filler panel decorator panel.
Attach the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors.
The Top Trim can be tound inside the refl_Jgerator each (loo_; Hand tighten only. Make sure that the
compartment, top of each panel fits snugly behind the lip of the
_4_ith a T-20 Torxdrive_; attach the Top Trim, using Top Trim.
t\_ scre_s on each Top Trim piece, to the top oI
Cut-Out
SideTrim
21
Insertingthe doorpanels.
OInstall the Side Trim.
These pieces are tucked inside the reti_gerator
door handle.
Donot removetheprotectivefilm on the outsideof
the SideTrimuntil the SideTrimis instated.
Fit the bottom of the Side Trim under the
Bottom Trim as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont fl_ce of the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim. Make sure the magnetically attached
Side TYim is fitted correctly and that xxm are
satisfied with the appearance of all the parts.
22
Installation
Instructions Refrigerator
Models 23, 25, 26, 27 & 29
I
BEFORE YOU BEGIN
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: geappliances.ca
Read these instructions completely
and carefully.
iMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• iMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer -Be sure to Jeave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer -Keep these
instructions for future reference.
Skill level -Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time -Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
if the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
I
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. A GE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available at
extra cost from your dealer, by visiting our
Website at go.corn (in Canada at
geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055),
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
23
Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
24
Installation instructions
[]
Bottom
freezer
hinge
[]
DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and
pulling it up or by prying it off with a
plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
25
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
[]
REMOVE THE FREEZER DOOR
(cont.)
As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
_
90°
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover (if equipped) by either squeezing it
and pulling it up or by prying it off with
a plastic putty knife.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" or 1/8" hex head
screws, then lift the hinge straight up to
free the hinge pin.
5/16" or 1/8" hex head
<
[] Open the refrigerator door to 90. °
_ H
90 °
26
Installation instructions
[]
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
Refreshment Center Models Only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
L
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
27
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' (33" wide),
23"/25" CustomStyle TM 25', 26', 27', 29'
Sides 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Back 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_'_3/4"(19 ram)Airspace
(1/2"[13 ram]Gap+
1/4" [6 ram]Wall Plates) 25" (83.5cm)
Countert0p
' J'L '
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 23" CustomStyle TM models)
o
701/4" (178.4cm
36"
(91.4cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for 25" CustomStyle TM models)
o
o
721A" (183.5cm)_
36"
(91.4cm)
........2 2........
_721/4 rl (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed
above refrigerator have doors that are
flush to the top of the opening for the
refrigerator, then an additional 1/8 'I may be
required to provide clearance for cabinet
doors to open freely.
28
Installation instructions
[]
[]
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See Installing the Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WXO8XIO002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnect 'MTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
%
See the grounding information attached
to the power cord.
29
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
• Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
To adjust the rollers on 23" (33" wide),
25", 26", 27" and 29" models:
• Turn the roller ,) II II
adjusting screws __
clockwise to
raise the
refrigerator, _(
counterclockwise .__d_,
to lower it. Use
a 3/8" hex socket
or wrench, or
an adjustable
wrench. Roller adjusting screw
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
(cont.)
To adjust the
rollers on 23"/25"
CustomStyle TM
models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
......... J L___
Roller adjusting screws
to lower it. Use a 3/8" hex wrench with
extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator
with your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex
wrench with extension to turn the screws
for the rear rollers--clockwise to raise the
refrigerator, counterclockwise to lower it.
[] LEVEL THE DOORS
[]
[]
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
30
Installation instructions
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I(on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
Pow
switch - I
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.0E0CO.T.O'SETT..OS]
0*F IS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
31
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08Xl0006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding, Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off} position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
*Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002
6' (1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
32
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits, Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
• AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
1/2" or adjustabJe wrench.
=Straight and Phillips blade screwdriver.
,, Two 114" outer diameter compression nuts
and 2ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
,, If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32 '_ at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits, Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
33
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pi
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
SmartConnect TM
bing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
@
I To complete the installation of the refrigerator, I
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
34
Normal operatingsounds, gecom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high eflicienc) compressor ma) Hm faster
and hmger than wmr old refl'igerator and you may
hear a high-i)itched lmm or pulsating sound while
it is operating,
Sometimes tile reflJgerator rtms fi)r an extended period,
especially when the doo_s are opened fl'equentlv: This
nleans that the FrostGuard_"feature is working to
prevent fl'eezer burn and improve t0od preservation.
54m may hear a whooshing so/md when the dom_ close.
This is due to pressm'e equalizing within tile reli_igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or i)oi_ping so/mds when tile
refl'igerator is first plugged in. This hai_pens as tile
reti'igerator cools to tile correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings,
Tile compressor may cause a clicking or chirping
so/md when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
Tile electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
coII/l)OIleIltS.
Expansion and contraction of cooling coils during
and after deii'ost can Catlse a cracking or poi_i)ing
SOtlnd.
On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear tile rims spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened fl'equently or when
a large alllO/lllt of ti)o(1 is added to the reii'igerator
or freezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open tor over 3 minutes, you may
hear the rims come on in order to cool the light
bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
You may hear the rims _mming atter selecting one of
the CustomCool_%ettings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gm'gling noise like boiling water,
_'lteI" dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, I)oI)ping or buzzing so/md dm'ing tile
defl'ost cvcle.
A water dripping noise may occm" during the defrost
cycle as ice melts from the ewq)orator and flows into
tile drain pan.
Closing tile door may cause a gurgling so/md due to
pressure equalization.
35
Beforeyou call for service...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * _,%fit about 30 minutes for defl'ost cycle to end.
operate
Either or both controls set to OFF. Set the controls to a telni)erature setting.
Refrigerator is unplugged. *Push the I)hw_ colnpletelv, into the outlet.
The fuse is blown/circuit *Replace fllse or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in *UIq)lug the refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusthag. *See Rollers
(slight vibration
is normal)
Motor operates for !ong Normal when re frigerator *_fit 24 hom_ fl,r the refrigerator to completelx
periods or cycles on and is first plugged in. cool down.
off frequently. (Modern Often occurs when large • This is nom_al.
refrigerators with more mnomats of food axe
storagespaceand placed in refrigerator.
alargerfreezerrequire
it )ackaoe is holding door open.more operating time. Door left open. *Check to see I
They start and stop Hot weather or frequent * This is mnmal.
often to maintain even door opmmags.
temperatures.)
Temperature controls set * See About the controls.
at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set *See About the controls.
cold enough.
Waacm weather or frequent • Set the telnperature control one step coldei:
door openings. See aboutthe controls.
if )ackaoe is holding door open.Door left open. *(_heck to see l_ ,
Frost orice crystals Door left open. • (_he('k to see if I)ackage, is holding door open.
onfrozenfood
(frostwithinpackage Too frequent or too long
is normal) door ope_fings.
Divider between Automatic energy saver • This helps prexent condensation on the ()utside.
refrigerator and freezer system circulates wman
compartments liquid axomad front edge
feels warm of freezer compaJctment.
Automatic icemaker lcema_ker power switch Set the power switch to the on position.
does not work is ha the off position.
Water supply turned off or *See Installingthe water line.
notcomaected.
Freezer compa, tment *X.%fit94h,)u,_fl)rthereffigerat()rt,,c,)mpletely
too warm. cool dowll.
Piled up cubes in the storage i,exel cubes bx hand.
bin cause the icema_ker
toshutoff
Ice cubes stuck ha icema_ker.
(Green power light on
icema_ker blinking).
Turn off the icemakex, remove cubes and turn the
icelnaker back on.
ge.com
!: PossihleCauses
Frequent "buzzing, sound Icemaker power switch is in the
I(on) posifion, but the water supply
to the refrigerator has not been
connected.
What ToDo
Set the power switch to the 0(0[/) position. Keeping it in the
/(on) position will danmge the water _al_e,
Ice cubeshaveodor/taste Ice storage bin needs cleaning. "Empty and wash bin. Discard old cubes.
Food transmitting odor/taste *Wrap thuds well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator *See Careandcleaning.
needs cleaning.
Smallorhollowcubes Water f'dter clogged. *Replace filter cartrklge with lle_' cartrklge or vv'it]i plug.
Slowice cube freezing Door left open. "Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set *See About the controls.
cold enough.
Cube dispenser Icemaker turned off or * Turn on icemaker or water suppl):
does not work water supply turned off.
An item is blocking or has fallen " Remoxe any item dmt might be blocking, or has tidlen into
into the ice chute inside the the chute.
top door bin of the freezer.
Ice cubes are frozen to *Remoxe cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in * Break up \_itl/tingertJp pressure ill/d discard remaining chl///})S.
storage container. • Freezer mi} be too xvarm &(!just the ti'eezer control to a
cokler setting,, one [)osition at a drne, until clumps do not fbmL
" _2
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKCONTROLl)ad tor., seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been * Dispense water until all water in system isreplenished.
used for a long time.
Water in firstglass is warm Normal when refrigerator *_'\_fit 24 hou_ ti)r the reti'igerator to completely cool down.
is first installed.
Water dispenser has not been * Dispense water until till water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. * Allow sex'end hours tot replenished supply to chill
Water dispenser Water supply line turned • See Installingthe water line.
does not work off or not connected.
Water f'flter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Mr may be trapped in the water system. * Press the dispenser arm for at least two minutes.
Dispenser is LOCKED. "Press and hold the LOCKCONTROLpad tot 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. *Run water ti'om the dispenser ti/r 3 minutes (about
dispenser one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is (_all ti)r serx ice.
buticemakeris working frozen.
Refrigerator control setting *Set to a warmer setting.
is too cold.
No water orice cube Supply line or shutoff valve is clogged. *Call a plumbec
Water f'flter clogged. • Replace filter cartrktge or remoxe filter and install plug,
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad ti/r 3 sec(mds.
CUBEDICEwas selected but Last setting was CRUSHEDICE. A tew cubes were left in the crusher fl'om the prexious
CRUSHEDICEwas dispensed setting. This is normal. 37
e_
i
O_
O_
,,,<; ,i,,,,,
i<_<_iiii!i!i!i!
iiiiiii'_iiii_i!iiiil
i/ili{ iiIil
i
Before you call forservice...
Possible Causes What To Do
Orange glow in Defrost heater is on. * This is nomml.
the freezer
Refrigerator has odor Foods _caa_s_nitthag odor Foods with strong o(lox_ should be tight]) wral)l)ed.
to refrigerator. *Kee I) an ol)en box of baking, soda in the refrigerator;
replace exerv three months.
Interior needs cleaa_hag. *See Care and cleaning.
Door not closing properly Door gasket on hinge side "_II_- ) )lv, l)araflin..... wax to the face of the ,gasket..
sticking or folding over.
A door bin is hitting ashelf *Moxe the door bin up one position.
inside the refrigerator.
Moisture forms on Not unusual durhag periods *"X,_ii)e stu_ti_(e (hy.
outside ofrefrigerator of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too long *This is normal for the bexera,,e_ centeL
(in humid weather, air door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors Due to the higher hmnidJty in the *This is normal and me) come and go as (liflerent food
refrigerator, you may on occasion loads and environmental conditions change. Wipe dr)
experience fog or small mnomats with apaper towel if desired.
of moisture in the refrigerator
compartment.
Interiorlightdoes No power at outlet. Replace fllse or reset the breakeL
not work Light bulb burned out. *See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jmnmed ha chute. • Poke ice throuoh_ with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom
of refrigerator
ii iiii iii
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled ha the
area under the refrigerator. Some
floor coverings are sensitive mad
will discolor at these normal mad
safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps *This is nomml. The refiigerator will c_cle off after the
shuts offbutthe compressor rmmhag during door remains ch)sed for 2 hems.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator beeping Door open. * Close doo_:
Food isn't thawing/chilling Packaging. Increase time or re-package in plastic.
Wrong weight selected. *Select alarger weight.
Item with high fat content. *Select alarger weight.
Not using Chill/Thaw Way. *Place items on tray and allow space in between items fi)r
better airflow.
Actual temperature not U_fit just plugged ha. ?dlow 24 hotH_ fl)r s)stem to stabilize.
equal to Set temPerature Door open for too long. *?dlow 24 hom_ fi)r s)stem to stabilize.
Warm food added to refrigerator. *_Mlow 24 hom_ for s)stem to stabilize.
Defrost cycle is ha process. *_Mlow 24 hems for s)stem to stabilize.
Select Temp or Beverage Refrigerator compm'tment This is n(mnal. In order to minimize energ_ useDe._ , the
Center feature is not temperature control is set Select Temp and Beverage Center ii_amres are disabled
working at wm'mest setting, when the refi_igerator temperattH'e control is set at the
waiinest setting.
Beverage Center feature *Press Beverage Centerpad to restart.
_ tunas off after six months
of continuous operation.
CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be
performed by an Authorized Camco
Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
• Damage to finish must be reported within
48 hours following the delivery of the
appliance.
• Service trips to your home to teach you
how to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation-proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
Loss of food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
39
RefrigeratorWarranty. (Forcustomers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or cafl 8OO.GE.CARES
(800.432.2737).
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
GE Will Replace:
Any patter the refi_igemtor which fifils due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the During this full one-yearwarranty,GE will also provide, free ofcharge,all labor and in-home
origina!purchase serxice to replace the defective part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressox; condenser, exaporator
Fromthe date of the and all com_ecting robing) whkh fidls due to a defect in materials or workmanship.
original purchase Dm_ing this full five-year sealed re#igerating system warranty, (;E will also proxide, free of charge,
all labor and in-home service to replace the (lefecfixe I)a_t in the sealed reflJgerafing s) stem.
Lifetime of Product The full extension slides, if the) should fifil due to a (lefect in materials ()r workmanship,
From the date of the Dm_ing this product lifetime lim#ed warranty, you will be responsible for am' labor or related
origina!purchase serxice costs.
Fromtheoriginal
purchasedate of the
refrigerator
Any partof the water filter cartridge which thils due to a defect in materials or workmanship.
Dm_ing this limited thirty-day warranty, (;E will also proxide, free of charge, a replacement water
filter camJdge,
_%:Service trips to your home to teach you how to use
the product.
i_i::hnproper hastallation, delivery or maintenance.
_%:Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
_%:Loss of food due to spoilage.
::_i::Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
_%:Damage caused after delivery.
_%:Replacement of the water filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating range or
due to excessive sediment in the water supply.
::_i::Replacement of the fght bulbs or water Filter cartridge
other than as noted above.
!i/_Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
!i?_h_cidenta] or consequential damage caused by possible
defects with this appfimace.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
4O
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GWF/ HWF Cartridge
This systemhas been testedaccordingto NSF/ANSI42/53forreductionof the substanceslisted below.
The concentrationof the indicated substancesin water entering thesystem was reduced to a concentration
less thanorequal to thepermissible limit for water leaving the system,as specified in NSF/ANS142_3.*
(100%safety factors built in for unnTeteredusage)
Stmldard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter
(:hlorine
T &"()
Pal-ti(ulale'*
Parameter
USEPA
MCL
Influent
Challenge Concentration
20 mgiL± 10%
;at leasl 10,000 parlicles/ml=
Eftluent
Average Maximmn
0.02 l)pln 0.05 l)pln
?,978 7,800
% Reduction
Average Miimntml
9&9()% 97.37( :,
9&00% 96.10%
Stmldard No. 53: Health Effects
h_luent Ef_uent
Min. Required
Reduction
>50%
>85%
USEPA
MCL
1 NTL ***
9{).{)5% Rcductiol_
] 5 ppb
] 5 ppb
0.0002 ppln
0.003 ppm
0.100 ppm
999_
Challenge Concentration Average Maximum Average
Turbidit) l 1 + 1 NT[ :'*_ 0.07 NTL (1.1Nq[ 99.71%
Cvqs Minilnum 50,000 L26 55 99.97%
Lead at ptI 6.5 ILl 5 lngiL + 1(){::{ 1 ppb 1 ppb 99.37%
Lead at pit 8.5 0.15 lngiL + l(){::i 1.8 ppb 4.3 ppb {)8.8%
Lindane 0.002 lng/L + 10_:; 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93%
Atrazine 0.009 lng/L + 10_:1 0.002 ppm 0.003 ppm 76.19%
2,4-i) 0.210 lng/L + ]0_:; 0.042 ppm 0.090 ppm 84.89%
.\_;besto_, 107to 10_libels/L; 0.32 MFLinfl 1.2 MFLinfl {){).{)5%
fibers gl-cater than
10 micrometers in length
% Reduction
Miimnum
{){).5{)%
99.95%
99.37%
97.13 %
91 .{)3%
64.28%
67.63%
99.82%
Mhl. Required
Reduction
0.5 NT[
> 99.959i
0.010 lngiL
0.01tl lngiL
0.0002 mgiL
0.003 lngiL
0.07 mg/L
99 %
*Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7,5 _+O,5; temp, of 20 ° _+2,5°C
_Measurement in Particles/ml. Particles used were 0,5-1 microns
NTU=Nephelometric Turbidity units
Operatino Specifications
[] (:apacity: certified for up to 300 galhms (I 135 l); up to six months for models without a replarement filter indicator light; up
to one year tor models with a replacement filter indicator light
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
[] Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at hdl flow tor 3 minutes to l_urge, out trapped air.
[] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Instidliition instructions, parts and service :lvailability, and standard warranty are included with the product when shipped.
[] This drinking water s?:stem must be maintained according to manuthcturer's instructions, inchtding replacement of filter
cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection befiwe or
after the system. Systems certified tor cyst reduction may be used on disintected water that may contain filterable cysts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your
water.
[] Check fl)r compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was perfl_rmed trader standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
must be installed and operated in accordance with mamtthcturer's recommended procedures and gttidelines.
System Tested and Certifi(d by NSF Int( rnational against ANSI/NSF Standard 42 & 53 for
I1:1(1 l-((]t/ctiOll of:
Stan&ard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
'Ihst( and ()dot Reduction
Chh>rine Reduction
Mechanical Filtration Unit
Particular( Redu(tion, Class I
Standard No. 53: Heahh Effects
Chemical Reduction Lnit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-1) Reduction
Mechanical Fihration Unit
Turbidity Reduction
(:','st aim Asbestos Re(luction
Malltlt}_(:ltll-e(] t()1-: (;ellel-al Elecu-ic (]Oll]l)al13, lxmisville, lx%Y40225
4/
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: Februai T 9, 2001
Trademark/Model Designation .....................................Replacement Elements
Turbidity
Organic Contaminants
Atrazlne
Lindane
2,4-D
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality-, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons tor models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made In Iowa: This fl)rm must be signed and dated bv the buyer and seller prior to the consunmmtion of this
sale. This form should be retained on file bv the seller fin" a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
42
GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized _xorklwide _br quality and dependability; o_ers yon
Service Protection Pins '"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
* Backed by GE
*All brands covered
*Unlimited service calls
*All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
o No bidden deductibles
o One 800 number to call
We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.
You will be completel} satisfied _dth ore" service protection or }ou ma} request }our mone} back
on the remaining value of }our contract. No questions asked. It's that simple.
Protect yore" refl'igeratoi, dishwasher, washer and d*Ter, range, TV, VCR and ill{lch more-aaay brand!
Plus there's no extra charge liar emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and toed spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in (lie and call us in the U.S. toll-free at {$UU.DZD.ZZZzt:
for I/it}re illforI//atiOll.
*MI lmulds coy<led, np Io 20 y<ar_ old, in Ih< cominemal U.S.
_ (Jill hel-e
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
43
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
V(e are proud to haxe you as a customer'.
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Ownership
Regdstration today.
t _avc the t)cace of
mind of knowing we
can contact you in
tile unlikely (ven_ o/
a sate,iv mo(tilicatiol_.
After mailing the
regJstraiion below,
store dlis doclllilel/[
in a sa/k' place. It
contains intbrmation
you will need should
you require service.
()ur service number
is 800.GE.( 2,\RES
(800.432.2737).
[_U_t(t VO/IF OWI/elT'S
Mamml carefulR.
It will hel t) you
operam your new
appliance properly.
Model Number Serial Number
I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
._::_,,,_ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number
M*: his. Mrs. Miss
Fir';t ] ] Last
Nam( IIIIIIIII Nam( IIIIIIIIIIII
Street [
Address IIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIII
, I
I
I
Apt. # ] II
(lit5' [
Dlle PI II:_d
hi Us{ ] I]
MonÂh
I I ] ] I ] E-mail ,\ddr( ss*
IIIIIIIIII
Dayl I I 5iml-I I I
Zip ]
I I l s,.(,l l I c,,(l(,l l
Pholle
44
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Compang
Louisville, KY40225
ge.com
*Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special otl_:rs and other
important communications ti-om (;E Appliances ((;EA).
Check here if you do not want to receiw_ communications from (;EA's carefllllv selected
partllers.
FAILI JRE T() C()MPI ETE AN[) RETI JRN Tt tlS CARD DOES NOT D IMINISt t _,R)lJR
"\\LkRI_\N'IY RIGttTS.
For inf)n-mation about GEA's priva( 3 and data usage policy, go to ge.com and click on "Pri_acy
Polio5"' or call 800.626.2224.
Notes.
I
m
w
m
w
m
45
.g
Ill
I
I
.g
m
C2_
Mesures de s&_rit_ ............... 4/, 4_
Fonaionnement
Clayettes et bacs ................... 54, 55
CustomCool _'' . ................... 51,52
Enl_x_ment des contenants ............ 57
Entretien et nettoyag_
du r_flig_rateur. .................. 60, 61
Le distributeur d'eau et de glacons ...... 59
Le filtre _ eau ....................... 53
Les commandes ..................... 49
Les portes du r_frig_rateur ............. 56
Les tiroirs et contenants _ l_gmne ....... 57
Machine fi glaqons automatique ........ 58
Remplacement des ampoules .......... 62
TurboCool _''. ........................ 50
Installation
D_m&mgement du r_flJg_rateur . .... 68-71
D_monmg_ et remonmge des porms .... 67
Ensembles de moulures et de
panneaux d_corati£s ............... 63-66
Installation de la conduim d'eau ..... 76-78
Installation du r_frig_rateur . ........ 79-75
Preparation ......................... 67
Conseils de dFpam_ge ............ 80-_q3
Bruits nommux de fonctionnement ..... 79
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relafi_s _ la
perfommnce de la cartouche (;_37 . ..... 85
Garantie pour la client&le an Canada .... 84
Soutien au consommamur ............. 87
Transcrivezles numems de modMe et de serie ici :
#de modele
# de serie
]Is tigurent sur l'(_tiquette qui se trouve fi l'interieur
du compartiment r_qiJgg_rateur en haute _'_droite.
4_
MESURESDES[:CURIT[:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO, comme expliqu# clans le pr#sent manueL
MESURESDES@URITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
iJi::Installez le r_fl_ig_ratem _confimn&nent aux
direcfi;es d'installafion axant de l'utilise_:
_: Ne laissez pas les enflmts grimpet; s'asseoit; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_li_ig&'atem: lls pourraient endommager le
rg_fi_ig&'atem" et se blesser gravement.
::J)::Ne touchez pas les sm_i_ces fl'oides du cong_latem"
si vous avez les mains humides ou mouillg_es : la
peau risque d'adhg_rer fi ces sm_hces tr_s fl'oides.
::J)::N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
w_pem_ et liqtfides iiNammables 5 proximit_ de cet
appareil ou de tout autre appareil _lectrom_nage_:
_: Si votre rg_fl_igg_ratem" est dot(_ d'm_e machine 5
glacons automatique &'itez le contact avec les
pi_ces mobiles du mg_canisme _jectem; ou avec
l'(dg_ment chauflimt situ(_ 5 la pattie inl_riem'e de
la machine 5 glacons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sin" le mg_canisme de la machine 5
gla_ons pendant que le r_liJg_ratem" est branch,.
::Ji::t_loignez les doigts des parties du r(_ffig&'atem" off
l'on peut fi_cilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
tot/joins Otroits. Soyez prudent lo_que w)tts tem/ez
les portes de l'appareil en prg_sence des enfimts.
_: DObranchez votre r_qiJgOratem" avant de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE :Nous vous recommandonsvivement de
confier route r_paration_un techn_kienqualifi_.
::_i::i,o_sque w)us r_glez la commande sin" 0 (arrOt),
l'alimentation _lectrique de l'ampoule
n'est pas coupg_e.
_: Ne recongelez pas les aliments smgelg_s qui ont
compl_mment (l(_gel&
:_;/Nettovez tot!jom_ le contenant CUStOI_COOlTM
apr_s avoir d_gel_ les aliments.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants plJs au pibge ou morts d'asph):xie sent
toujom5 d'acmalit(_, i,es r_li'igg_ratem_ abandom_g_s
sont tot{jouI_ aussi dangereux, nl_nle si on n'attend
que <_quelquesjouis,, pour s'en d_barrassei: Si VeilS
ne gardez pas votre ancien rg_fl_ig_ramm; veuillez
suiwe les directives d-dessous afin de prg_venir les
accidents.
Avantde vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur ou congelateur :
_: D_montez les portes.
::_i::I,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher
les enfimts de grimper 5 l'int_XrJem:
Refrigerants
Tousles appareils de r_fl-ig&'ation contiennent
des r_fl_ig&'ants qui, conflmn&nent aux lois
t_:dOrales, doivent _tre enlevOs avant toute
_limination de l'appareil. Si w)us w)us d_barrassez
de vieux appareils de rOfl_ig_rafion, vOrifiez, aupr&s
de la soci_t_ qui s'occupe de lem" _limination,
ce que vous devez tifire.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _cause des risques
potentiels qu'ils prOsentent dans certaines conditions.
Toutetois si vous dOcidez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prohmgatem; il est absolmnent nOcessaire
qu'il s)_gisse d'm_ cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils (dectromgmage_5 homologu(_ UI,
(aux Etats-Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises 5 la terre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts. 47
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise _la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otre correctement mis _la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche _'l3 bmches (raise _'lla te_xe)
qui se branche darts une prise m urale ordinaire
fi 3 alv&_les (raise fi la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lectriques.
gaites examiner la prise de courant et le circuit par
un _lectfiden qualifi_ pour vous assurer que la prise
est correctement raise _'lla terre.
Si la prise murale est du _'pe standard fl 2 alv&_les,
il xous incombe de la fifire remplacer par une prise
_'l3 alx&)les correctement raise _'lla terre.
I,e r_fl_ig_mteur doit toujoms &tre bmnch_ darts sa
propre prise de courant, dont la tension nominale est
identique _'lcelle indiqu_e sur la plaque signal_fique.
Cette precaution est recommand_e pour garanfir
un rendement optimum et &'iter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
cr0er un risque d'incendie par sm'chaufle des ills.
Ne d_branchezjamais le r_li_ig_rateur en firant sur le
cordon d'alim entafion. Saisissez tem_ement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
ROparez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fbndill_ ou pr_sentant des signes d'tlStli'e.
I,o_que \'otts d_placez votre r_fl_ig_rateur du ram;
tifites attention de ne pas le efire fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
48
Les co_a_des, e/ectromenagetsge.ca
J
La temperature est prO-rOglOe _I'usine au numOro 37°F pour le
compartiment r#frigOrateur et 0°Fpour le compartiment cengOlateur.
Attendez 24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-r#glOes.
Le r#glage de tempOrature peut indiquer la tempOrature SET (r#glOe)
ainsi que la tempOrature r_efle dans le compartiment r#frigOration et
dans le compartiment congOlation. La tempOrature SET (r_glOe) peut
varier IOgOrement de la tempOrature r_efie, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(ArrOt) arr_te
le refroidissement _la fois dans les compartiments du r#frigOrateur
et du congOlateur mais ne coupe pas I'alimentation Olectrique
du r_frigOrateur.
NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiOavec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot# retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER(Plus chaud et Plus
fl'oid). I,e vo)m_t SET (aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temp&'atm'e r_gl_e. Pore"
changer la temp&'atm'e, appuyez bfi_vement sin" la
touche WARMER (plus chaud) ou COLDER(plus
fl'oid) jusqu'_'l ce que la temp&'amre (l_sir_e
apparaisse. I,a temp&'atm'e du r_li_g&'atem" peut
&tre ajust_e entre 34 et 44 ° F celle du cong_latem"
entre -6 et +6 ° F.
Une lifts la temp&'amre souhait_e aflich_e, apr&s
5 secondes, la temp&'atm'e aflich_e retom'nera 5
celle du r&flJg_ratem" et du cong_latem: Plusiem_
_!justements peuvent _tre n_cessaires. Chaque t0is
que vous ajustez les commandes, laissez passer
24 hem'es pour que le r_flJg_ratem" atteigne la
temp&'atm'e que vous avez s_lectionn_e.
Pour Oteindre le systeme de refroidissement,
appuyez bri(Xvement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r_li_g&'ateur ou du cong_lateurjusqu'5
ce que l'aflichage indique OFF (Art&t). Pour remettre
rappareil en marche, poussez sin" le bouton COLDER
(plus fl'oid) du r_fl_ig_rateur ou du cong_latem: I,e
vo}m_t SET (aflichage) s'allumera du cgt_ que vous
avez s_lectionn_. Appuyez fi no/iveatl (du cgt_ ot'_
le voxm_t SEYest allum_) et la temp&'amre de
l'appareil passera sin" la \alem" pr&r_gl_e de O°F
pour le cong_lateur et 37°F pour le r&frig&'atem:
I,'aflichage d'un ou des deux boutons sur 0FF
(Art&t) arrbm le reli'oidissement darts les
compartiments du r_liJg_ratem" et du cong_latem"
mais ne coupe pas l'alimentation _lectrique du
r_li_ig_ratem:
Syst rnede circulationd'air
Ce svst&me est con(u pore" ma_miser le rendement
darts les compartiments du r_fl_ig&'atem" et du
cong_latem: Ce concept tmique consiste en tree
canalisafion d'air fix_e au long des patois artistes
du r_fl_ig&'ateur et d'un tmmel 5 air au bas de la
paroi artiste du compartiment du cong_latem:
i,e rangement d'aliments en avant des pe_iennes
de ces compartiments n'aflecte pas le rendement
de l'appareil. Bien qu'il soit possible d'enlever
la canalisafion d'air et le tmmel 5 ai_; une telle
op&'afion aflectera le rendement en ce qui
concerne la temp&'atm'e. (Pour recewfir les
instructions de d&nontage de ces Ol&nents
en ligne 24 heures par join; veuillez contacter
GE sur le site Web electromenage_ge.ca ou
appelez le 1.800.361.3400.)
49
Au sujet de TurboCooF
Fonctionnement
I,a con3inande TurboCool acc_l_re le
reli'oidisseinent du conlpartiment
r(_fl_ig-(_ration afin de reflx)idir phls rapidement
les aliments. Utilisez TurboCoo/quand ".ms
@mtez une grande quantit_ d'aliinents dans
le compartiinent r(_fl'ig('mtion, quand vous
mettez de c6t(' des aliments aprOs les moir
laiss(_s reposer a la teinp(_l_mlre de la piOce
ou quand _)t/s mettez de c6t(_ des restes
d'aliments chauds. \,%us pouvez (_g_fleinent
l'utiliser aprbs que le r(qi'Jg_rateur soit rest(_
d(_branch(_ pendant une p(_riode prolong('e.
Une Ibis acti\ (', le compresseur se inet
imn_diateil_ent en route et les xentilateurs
se mettent en marche et s'arrOtent _ haute
vitesse pendant huit heures, en sui_ant leur
cycle, i,e compresseur continue a mm'cher
jusqu'5 ce que le conlpartiment rdfiigdration
se refi'oidisse _'_environ 1 '_ C (34 ° F), puis il se
met en marche et s'arr0te selon son propre
cycle pour naaintenir cette tempdratnre.
Apr_s 8 heures ou si vous pressez _'lnomeau
sur le bouton TurboCool, le conapartiilaent
rdli'igdration revient 5 son rdglage original.
Utilisation
Appuyez sur le bouton TurboCool.i,'0cran de
teIl_pdratnre du rdfiigdiateur indique TC.
Quand la comnaande TurboCool cesse de
lbnctionnec le compartiinent rdfiigdration
revient _'lson rdglag-e oIJgJnal.
NOTES:
Vousnepouvezpas changerla tempdraturedu
rdfrigdrateurpendantque iacommandeTurboCool
foncfionne.
LeTurboCooln'apas d'effet surla tempdraturedu
congdlateur
Quandvousouvrezla portedur6frigdrateurpendant
I'acfiondela commandeTurboCool, les venfilateurs
confinuent_foncfionnersi leurcyclele demande.
Au sujet de ClimateKeeper2.TM
5O
Comment il fonctionne
I,e nouxeau ClimateKeeper2 TM est le s_\_st_ine
de rdfiigdration le pl us mancd de I'ind usnie,
produisant une teInpdrature et une humiditd
optimales pour conser\ er les aliments phls
longmmps fi'ais et rdd t/ire les brOl tires de
congdlamuL tout en conservant une efficacitd
de ni\eau E smL
I,e nomeau s_st_ine ClimateKeeper2
a deux dvaporateurs, le premier pour le
con_partiment rdfi'igdration et le second
pour le conapartiment congdlation.
Cela fi)unlit deux s_:st_mes de refi'oidissement
distincts pour l'enseinble du rdfiigdramug et
sdpare la circulation d'air entre les sections
d'aliments fi'ais et de congdlateur pendant les
opdrations nonlaales de refi'oidissement.*
Cela a'_sure un degTd d'humiditd dons la
section des aliments li'ais beaucoup phls dlevd
que dons un s?:'@ine conventionnel,** ce qui
perinet aux prod uits fi'ais et autres aliilaents
non scellds de conser\ er plus longmmps
leur mneur en humiditd et leur li'aichem:
Vous pou\ez maintenant conser\er des
aliments sensibles 5 I'humidit(_, comilae les
fl'uits li'ais, les salades, le _iz, etc. stir des
clavettes ou'_ertes sails perle excessive
d'hunfidit(', l_tant donnd le mux
d'humklitd plus dlev(' dons le compartiment
du rd_'igdrateu5 il est possible d'y ddceler la
prdsence de brouillard ou de petites quantitds
de bude de temps 5 autre. Ce phdnom0ne est
normal et son apparition sera fonction des
variations de la chaige d'aliinents et des
conditions ambianms. Sdcher 5 l'akle
d'un essuie-tout si ddsird.
i_ s\\_st_ine sdpard d'adration rdduit le
n_dlang-e d'air entre les deux conapartiments,
ce qui rdduit les translerts d'odeurs, et
anadliore le g-ofit de la glace.
I _ s\st_Ine Climategeeper2rd(1uit
dg_dement le noInbre de cycles de (ldgd\rage
dons I'd\aporateur du compartiinent
congdlation, ce qui permet de rdduire
les brfil ures de congdlateu_:
_L'airducompartimentcongdlafionest utilisd donsla
caractdrisfiqueCustomCool.
_%estestsindiquentun niveauplus dlevdd'humidit6
clanslasectiond'alimentsfraisclansles
rdfrig_rateursClimateKeeper2que donsles
rdfrigdrateursconvenfionnels.
Au sujet de CustomCoolY electromenagersge.ca
Fonctionnement
I,e dispositif CustomCool TM consiste en ml
s\st_me de mod(_mteurs, d'tm \entilatem,
d'tme thermismnce de tempdmmre et d'tm
rdchat_flem: En li)nction du mode choisi, tree
corn binaison de ces composants sera utilisde
pore" rafi'aichir rapklement les aliments, pour
les ddg-eler ou pour maintenir le contenant
a tree tempdramre (l(mnde. i,e conmnant
est rendu dmnche afin de prdvenir sa
temp(u'amre de causer des variations de
tempdramre dans le reste d u rdfiigdmtem:
Certains modbles CnstomCoolont tm centre de
boissons. Ce centre est concu pour conser\er
les boissons a tree mmpdratm'e plus basse.
Choisissez la touche Beverage Center (centre de
boi$$on$) si vous voulez m_oir tout le temps des
rafi'aichissements trbs fi'oids.
i,es commandes de ce contenant sont situ(_es
ala partie supdliem_e (lu rdfligdratem _mec les
commandes de temp(_ramre.
e
ExpressThaw_
ExpressChflF_
Utilisation
Videz le contenant. Placez le plateau
Chill/Thaw a l'intOrieur (lu contenant.
Placez les aliments sur le plateau et
Ikq'mez le contenant compl_tement.
Choisissez tm des boutons ExpressThaw/_
ExpressChill TM ou Selectremp. TM I e
pamlem_ d'aflichag-e et le _o\mlt SET
s'allument. Appm/ez bri_vement sur le
bot_ton iusqt£,l ce que la lumi_re
apparaisse apr_s le rdglag-e vouh/. Utilisez
le tableau pour ddterminer le meilleur
rdglage a adoptel:
i;_;:Pour arr_ter tree linlction mantla
fin du cycle, appuyez bribvement
sur le bouton correspondant acette
Ii)nction,jt_squ',l ce qt£auctme option
n'apparaisse et que le panneau s'dteint.
i_i;:Pendant le cycle de ExpressThaw TM
(ddgel rapide) ou de ExpressChill TM
(gel mpide), le rdglage indique le
compte a rebours du cycle.
_i;A la fin du cycle ExpressThawZ
le rdglage (lu bac retom'ne
atmnnatiquement a la temp(_ramre
MEAT (viande) (0 ° C [32 '_F] ), pour
aider a conser\er les articles (ldg-elds
,itlsqu',l leur utilisation finale.
i;_;:I,a tempdramre aflichde du contenant
de CnstomCoolpeut valier tm peu par
rapport a la mmpdramre SET (choisie)
compm mnu de I'utilisation et des
conditions de limctionnement.
NOTE: Pourdesraisonsdes_curit_,il est
recommand_d'envelopperlesalimentsclansun
emballageenplasfiqueIorsdeI'ufilisafionducycle
ExpressThaw/_Cet_eprecautionminimisera
I'_coulemen[dujus de viandeet am_liorerale d_geL
Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
O Tirez le tiroir en position (l'arr_t.
O Faites torn'her les quatre verrous en
position de ddverrouillage.
O Faites sortir le tiroir en soulevant son
_/\_1111et en th'_lllt vers vot/s.
Pour remettre en place :
O Ass/irez-\otls qtle les qtlatre \errotls soient
en position de ddxerrouillage.
O Placez les c6tds (lu tiroir dans les sot_tiens
de tirol1, en vous assumnt que les xerrous
soient sm _ les lentes du tiroir.
O Verrouillez...... les quatre "_errous en les
t()mlmnt en position de verrotdllage.
5/
Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les r_sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp&ature initiale et les particularit_s
des autres aliments.
0,5 Lb. (4 heures)
17 Hamburger en galettes (0,5 lb)
i_;:Filet mignon emball(_
individuellement (0,5 Ib)
1,0 Lb. (6 heures)
ijj_Poitdnes de poulet (1,0 lb)
i_;:goeufhachd (1,0 lb)
>: Bilteck (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 heures)
_,Z_Poitdnes de poulet (9,0 lbs)
ijj;Boeuf hachd (9,0 lbs)
iiYBilteck (9,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 heures)
17 Poitdnes de poulet (3,0 lbs)
ii;:Boeuf hachd (3,0 lbs)
_i:_Bilteck (3,0 lbs)
15 Minutes
17 I canette de boisson (19 oz)
N 2 petites boites dejus (C_8 oz
chacune)
30 Minutes
ii;: 2 _'_6 canettes de boisson (12 oz
chacune)
_i::2 bouteilles en plastique de 90 oz
de boisson
17 4 _'l6 bairns dejus (6 _'l8 oz chactme)
ii;: 3 Emballage cartonnd dmnche
fi; Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
_i::2 litre bouteille de boisson
N 1/9 gallon dejus
_i; ] paquet de gdlatine
Reglage pour agrumes 6 ° C (43 ° F)
_i; Oranges, citrons, limes, ananas, melon
cantaloup
i_}:Haricots, collcon]bres, tomates,
poixrons, at/bergJnes, COtlrge
Reglage pour fruits et
legumes 2 ° C (35 ° F)
Fraises, li'amboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
nectalJnes, poll]n]es
A'_peNes, brocoli, mais, champignons,
dpinard, chou-fleug chou liisd,
dchalottes, bettermes, oigllons
Reglage pour les viandes 0° C (32 ° F)
i_}:Viande crue, xolaille et poissons
Utilisation
_ Choisissez la touche Beverage Center
(centre de boissons), i _ _o_ant Iumineux
s'allume et le s_st_me fimctionne comme
pre'_ tL
@Pour dteindre cette caractdfistique,
appu)ez sur la touche Beverage Center
et le xo_ant luminetlx s'dteint.
NOTE: Si e//en'est pas #teintecommeci-dessus,
cette caractdristiquedemeureactivependantsix reels.
Appuyezsur/a toucheBeverage Centerpour/a
remettreen marche.
Bac a laita
52
Enlevement et remise enplace du Beverage Center (centre de boissons)
Pour enlever :
Enlevez d'abord le bac _'_laimges. En
ten an t le basd u bac _'llai rages, so ule_ ez
l'mant droit xers vans, puis lifites sortie:
O En tenant le c6t_ droit et le c6t(_ gauche
du centre de boissons, fifites sortir en
soulevant.
Oi.aissez I'adaptateur en place.
Pour remettre en place :
O Engagez I'arJi0re du centre de boissons
darts les soutiens moulds de l'adapteuL
Poussez ensuim vers le bas les c6t(_s du
centre de boissons. I.e centre de boissons
se verrouillera en place.
O Remettez en place le bac _'_laitages.
Centre de ----------4-_ [I III
Adaptateur
te filtre a eau. (surcenainsmodOles) electromenagersge.ca
,L
Cartouche du fi/tre a eau
I,a cm$ouche du filtre _ eau se trome
darts le coin droit artiste sup<4rieur du
compa_iment rt4flig&atem;juste au-
desso/is des col/li//andes de [el/lpel'ilt{lre.
Remp/acement du fi/tro
l_)ne lumi_re indique la n& essit<q de
remplacer la cartouche du filtre _ eau sin"
le distributem: Cette lumibre devient orange
pour w_us avertir de remplacer bient6t
le filtre.
V0us dexez remplacer la cmlouche de filtre
Ins&ez le dessus de la cartouche quand ]a ]umi_re de l'indicatem" devient
darts le porte-cartouche et tourne-la I'Otlge Oil ( tl_llld ]e dt4bit de ]'earl qui x;r;_;_tl
lentement vers la droite. ,]
distibuteur d'eau ou au distlJbuteur de
,_ glace diminue.
I 1 installation de la cartouche du filtro
ii;',in ca.
derivation o-
_ S il s'a_it d'tme cartouche de
dufitre _
i/i
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
@
l'andenne en _a tOtlrllall[ _elltel//ellt
vers la gauche. No tirezpas sur la
cartouche. Un peu d'eau peut
s'ecotl]el:
Remplissez la ca_louche de
remplacement d'eau du robinet
immg_diatement aprbs l'installation
afin de permettre tm meilleur (|<4bit
du distfibutetm
@_aJignez la fleche sin" la cartouche et le
support de cartouche. Placez le haut
de ]a nouvelle ca_ouche a ]'int<4fieur
du support. No I'enfoncez pas darts ]e
pol te-(al'tO/l(he.
Totlrnez la Cal'tOtlche lentelllent vein
la droitejusqu'au point ()t't la cartouche
s'arr6te. NE SERREZ PAS TROP FORT.
Lm_que vous la umrnez, elle se lbvera
en position automatiquement, La
cartouche tera approximativement une
1/4 rotation.
OEdtes couler l'eau du distfibuteur
pendant 3 minutes (emi_on 6 litres)
_Nn de d<4gager ]e s}st_me et emp_cher
le bredouillement.
O Pressez et maintenez appu}<% la touche
RESETWATERFILTER(re-r_glage du
filtre _ eau) sin" le distfibutem"
pendant 3 secondes.
REMARQUE : Unecartouchede remp/acementqui
v/ent d'etre insta//#epeut faire jaiflir /_au du
dl_tn#uteur
Bouchon de d#rivation du filtre
II flint utiliser le bouchon de dOfix:ltion
du filtIe lorsqu'tme cartouche de
remplacement n'est [)as disponible. I,e
distfibutem et la machine _'lglacons ne
peuvent })as foncfionner sans le filtre ou
sans le bouchon de delj\r;ttion (hi filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl#mentaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a I'adresse GEAppliances.com, ou
appe/ez le Service despieces et accesseires
GE au 800.826.2002.
(;*v_F
Pfix suggtq'_, l)O[lI" l}l vente
au dt4tail ,$34,95 USD
Les clients au Canada devmient constdter
les pagesjam_es pore" commitre la
succm>ale Camco la plus pr&.
53
Clayetteset bacs.
Toutes los caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous los modOles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
Bac basculant de porte
de congfilateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grandsbacs
Vous pouvez r_gler les i)lus grands bats de
porte de i'eliJgei'atetlr et les bacs basctllants
de porte de cong_lamm:
Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit
vei_ le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ourelocalisation :Engagez
l'arri_re du bac darts los soutiens moulg_s sur
la porte. Puis poussez vexN le bas l'avant du
bac. i,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit
\'e_ le haut, puis enlevez.
Remise on place :Placez le bac au dessus des
soufiens Inoulg_s rectangulaires de la porte.
Puis taites glisser le bac vexs le bas darts los
sui)ports pour le fixer en place.
L'orgetaide ft emp_cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque cgt_ de l'erooto pros de
l'arri_re et fifites bouger, la clmette xe_
l'a\ant ou veI_ l'arri_re sehm xos besoins.
NepasObstruer MISEENGARDE:
Soyezprudents
/orsque vousp/acez
desarticles dans
le bacsupMeur
Assurez-vous
qu'aucun objet ne
bloque outombe
dans la chute _
g/a_ons.
Bacsupbrieurdoportodo congblatour
0bstruer
MISE EN GARDE:
Lapi#ce doit gtre en
place conform#ment
/a @ure pour
bien distribuer
los g/a_ons.
Vousnepouvez
/)aS conseiver
d'a/#_ents dans
cot emp/acemenL
Bac sup&iour do porte de cong#lateur
(sur cortains modfilos)
Appuyoz sur le taquot et tiroz la
clayette vers I'avant pour I'onlever
Clayettecoulissanteanti-deversement
(;_'ft('e ft la clayette glissante anti-
d&e_ement, vous i)ouvez atteindre des
articles plactqs derriere d'autres. Ses bords
Sl)g_ciaux sent con(us pour emp_cher tout
d_ve_ement aux clavettes inl_rieures.
Enlevement :
l_2fites glisser la clayette vex_ l'extg_rieur
jusqu'ft ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis apl)uyez le taquet ve_ le
has et tifites glisser la clavette directem ent
vei_ 1'ext_iJeur.
Remise en place ou relecalisatien :
_Mignez la clayette avec les SUl)ports et
tifites glisser en place. I,'_tag&re peut &tre
repositionn_e h)_que la l)o_te est ou\'e_te
ft 90 ° ou i)lus. Pour ce tifire, taites glisser
l'_tag_)re au delft des btmaes et inclinez-la
ve_s le has. gaims la glisser ve_s le bas darts la
position d_sir_e, alignez-la avec les supi)orts
et glisse>la en place.
Prenezsoin de pousser la clayette jusqu'au fond
pour refermer /a porte.
54
Clayette QuickSpace TM
Vous I)ouvez diviser en deux cette clavette et
tifire coulisser sa pattie avant sous sa pattie
arrig_re pour ranger des articles de haute
taille sur la clavette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la
relllettre en place Oil la placer COli/iile line
clmette coulissante anti-d&e_ement.
Dans certains i/lodeles, "_ot/s ne l)otr_ez l)aS
utiliser cette clavette darts la position la plus
basse.
electromeuagersge.ca
Toutes les caract&isfiques ne sent pas disponibles sur tous les mod#les.
Paniers du congelateur
Pour enlever, repousser le panier
compl&tement ve_ l'arfi&re du congt)latem:
Soulevez-lejusqu'5 ce que les broches
arfi&re soient d_gag_es. Soulevez le partier
au complet et retireMe.
Prenezsoin depousserlespanniersjusqu'au
fondpourrefermer/aporte.
ClaFettes de congelateur a retrait par coulissement
Pour enlever, fidtes glisserjusqu'fi ]a position Prenezsol)) de pousser los c/ayettes jusqu'au
d'arrOt, SOtlle\ ez ]'av;in[ at/de];'l de ];_ fond pour reformer/a porte,
position d'arr_t et fidtes so_qtir en g]issant.
Clayettes de congelateur fixes
II existe deux types de clavettes fixes :
Pour enlever ce type de clayette :
O Soule\'ez la clavette par le ('6tt: gauche.
0 1_2dte_la sortir.
Pour enlever ce type de clayette :
O Soule_ez le ('6tt) gauche de la clayette et
• " i'" r
fmtes-le ghsser _e_s la gauche au centre
des supports de la clavette.
O Soule_ez le cgt_ droit de la clayette puis
sortez-le des supports de la clmette.
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: ?din de drer pleinement
a\'antage du tiroir basculant, la taille des
articles d_pos_s sin" la clayette en dessous
du tiroir 5 gla<ons ne doit pas exct)(ler
le point le plus has de ce tiroi_:
Support g_bouteilles de vin/boissons (sur certains modOles)
Ce stlpport peut contenirj t/sqtl';'l b Pour replacer:
(anettes, tree bouteille de vin ou tree .......
_ACCI'OCI/ez le Sl.l|)|)oi'[ _ll.lX cotes (Ill DaC,
bouteille de soda de 2 litres. _ " "
Engagez la t)artie artiste du bac darts
I,e stlt)t)()I't est accrochO aux c6tOs du bac _ , ' ' , .....
• • les stlppoi'ts illOt/les (le la porte, got/ssez
5 produits laitie_ , ,
ensulte la partm a_ant du bac _e_ le
Pour onlovor: bas. i,e 1)ac se xerrotfillera en place.
O Videz le support.
O En tenant la pattie inf_riem'e du bac 5
produits laitie_, soulexez sa pattie axmt
en ligne droite, puis drez xe_s le haut et
1'extt) ri era;
O Pour dt)gaoer le su ) )oft (lu bac 5
produits laitie_s, tirez sin" les tiges
lat&'ales du support pore" les retirer
des trous situ_s sin" les cGt& (Ill bac.
55
Lesportesdu refrigerateur.
Lorsque la porte sst partiellement ouvsrts,
ells ss fsrms automatiqusmsnt,
Au flel_ de cette position d'arrfit la porte
rsstsra oovsrts,
Portes du refrigerateur
i,es I)ortes de votre r(ati-ig(_rateur ne sont
pas tout 5 tifit comme celles dont vous
avez l'habitude. Un s}'st(Xme special
d'ouverture/ter/neture assure que les
portes fe_nent complOtement et
hem_tiquement.
i,ots(lue VOtlSotivi'ez et f_'IIIlez les portes,
VOltS i'eillai'(ltlei'ez qu'elles son[ Illtlnies
d'une position d'arr_t. Si vous ou\'rez la
i)orte at1 del5 de cette position d'arr#t, elle
i'estei'a ouverte _lfiil de VOI.IS l)eililetti'e de
ranger et de prendre vos aliments plus
thcilement. Ixnsque la porte est
partiellement ouverte, elle se tempe
_1 tltOill_lti(ltleillent.
I,'impression de r_sistance que vous
ressentez 5 la position d'arr#tdiminue
hnsque des aliments sont ranges dans
la porte.
Alignement ties portes
Si les portes ne soient pas align_es, r_glez la
porte du compartiment r_fiJg(_ratetH:
0 A 1 rode dune cle de //10 p(>, tournez
la xis de r_glage de la porte xels la
droite pour relever la porte, ou vets la
gauche pour l'abaisse_: (Une douille de
nylon, encastr_e dans les filets de l'axe,
emp_chera cehd-ci de tourner si l'on
ne se sert pas d'une cl_.)
0 AprOs axoir tournO 1;I clO une ou deux
fois, ouxrez et termez 1;i porte du
coinl)artilnent r_tii gOrateur,....... et x_iifiez
l'alignement des p()rtes 5 1;i pattie
SUl) C_ieure.
56
tes tiroirset contenantsa I#gume. elec,,o,,e,agersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Contenants a fruits et l#gumes
Si tree qunntit(_ d'eau excessive s'accumu]e
dans le fired des th'oirs, essuyez-les.
Surcertaius modeles,le firoir int_rieur
est muni de coulisses pleine extension
pem_ettant ]'accbs 5 ]'ensemble du tiroi_:
HI _LO
Contenants avec humidiM variable
R(_alez_,. la comm;mde 5 HI pour que le droir
conserve Im deor(_ d'humidit(_ (_lev(_ pour ]a
COllSel'v;/[ion des le_/lI//es,
R6glez la commande 5 LO pour abaisser
le deg_ d'hmnidit_ &ms le tiroir pour
la conservation des fruits.
Claye#e deli transformable
I,e Cla} ette d(_li transfimn_d)le a sa propre
arriv_e d'air froid pour penl_ettre 5
IIn el)Ill'lint d'}til" ell pl'o\ ell}lllCe (Ill
(()Ill[)_lFtilllent C/)llgeliltelll', Oil
compartiment des aliments fl'ais d'arriver
}Ill COlItelI_IIIL
te r#fflage de temperature variable contrSle
l_l circulation d'air en provemulce du
r6gulateur, de tern [_6rature
R_glez la temperature fi la position #aid
maximum })our conserver des viandes
fl'aiches.
R(_glez la temperature fi la position
#'oid pO[ll" I';ll/lener le contenant ;'l lisle
temperature nonnale de refl_igerafion et
l'utiliser comme espace supp16menmire
pour les legmnes. Cela coupe l'entr(_e d'air
fl'oid. Vous pouvez choisir role temp(_mtm'e
intem_(_diaire entre ces deux extrOmes.
Enlevementdes contenants.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
Enlevement des contenants
Vous pouvez fi_cilement enle\vr les tiroil_
en les tirant droit et en les soule\:mt au
desstls de lem" position d'arrOt
Si la porte w)us emp6che d'enle\ er les
tiroil% essavez d'abord d'enlever les bacs
5 poise. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
r(_fl_ig(_r;_teur vel_ l'av;mtjusqu'_'l ce que
la pol_e s'omre suflisamment pour vous
peimettre d'enle\ er les tiroi_. Partbis,
pour fidre smtir le r6flig_tatem, x_)us de\ ez
le edre aller ve_ la gauche ou ve_ la droite
en le roulant.
57
Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _produire des glagons.
Dans le cas des mod#les Machine a gla_ons automatique
avec distributeur, pour
atteindre la glace ou
17nterrupteur :
oSoulevez le tiroir, puis tirez vers
ravantjusqu'& son arr#t.
oAbaissez le tiroir pour avoir
accbs aux glacons ou pour
atteindre le commutateur
de marche.
NOTE:Afin de tirer pleflwment
avantage du tiroir basculant, la taille
des articles d#pos#s sur la clayette en
dessousdu tiroir _glacons ne doitpas
exc#der le poflTtle plus bas de ce tiroi_
I,a machine ;'lglaqons produim environ
7 glaqons par cycle_soit elMron 100-130
glaqons routes les 24 heures--selon la
tempg_ratm'e du congt)latem; la tempg_mmre
ambiante, la fl't=quence d'ouvertm'e des
portes et d'autres conditions d'ufilisation.
Si vous nlettez w)tre rg_fl-igg_rateur en
marche a\mlt que la machine fi glaqons ne
soit aliment&e en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation ;'1la position 0 (arrOt).
i,oi_que la conduite d'eau est raccordg_e
au rg_liigt)ratem; mettez l'interrupteur
d'alimentation fi la position I (marche).
i,a machine _'1gla<ons se remplit d'eau
lo_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint prOvoir entre 12 et 24 heures
awmt qu'un rg_fl'igt)ratem" nouvellement
install_ ('Oll/illen('e ;'1 produire des glaqons.
VOIIS entendrez tin botlrdonneillent
chaque lifts que la inachine fi glaqons se
relnplit d'eau.
.]emz les premiei_ lots de glaqons afin
d'g_liminer les impm'eff_s provenant de
la conduite d'eau.
_&ssm'ez-vous que rien ne g&ne le
mouvement du bras rtagulateur.
Si le bac ;'1gla<ons est pleinjusqu'au niveatl
du bras r0gulateui; la inachine fi glaqons
s'arr&t de produire des glaqons. I1 est
nomml que plusieui_ glaqons soient coll(_s
entre etlx.
I,oi_que VOtlS n'utilisez pas sotwent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent un goOt
dg_sagrg_able, et diminuent de taille.
Note particufiere au sujet des modules
avec distributeur :
I,es modules axec distfibuteur sont mtmis
d'un firoir fi glace basculant. I,e tiroir peut
basculer comme indiqu(_ sin" les illustrations,
et il se maintiendm en position (_lev_e
loi_que xous prendrez de la glace ou mettrez
l'interrupteur de la nlachine _'1glaqons ell
position Marche ou Arr6t. _Sstlrez-\ otis de
remettre le firoir en place axmt de temler
la porte.
ij?::Pour restaurer votre l_veau de glagons
lorsque le seau est vide, nous
recommandons de suivre les &tapes
suivmltes :
c S
12 heuI'e._ apr_s la premiere chute
de glaqons dons le tiroii; distribuez
3 ;'14 cubes.
@ Apr&s une autre pg_riode de 6 hem'es,
distribuez 3 _'14 cubes de notr_eat/.
Cette procg_dure rest;torero ;otre ni;eau de
glacons dons la plus br&ve p&'iode possible.
Interrupteur
d'alimentati0n Machine_gla_0ns
V0yantt#m0ininvert
d'alimentati0n BrasrOgulateur
NOTE: Dons/es too/sonsoO/a pressionde/'eau
est p/us faib/e que /a norma/e, vous entendrez/a
machine_g/agonse remettre en marche_ p/usieurs
repnsespour fabnquer un /ot deg/a_ons.
OSoulevezle tirol6puis tirezvers
I'avantjusqu'asonarr#t.
Enlevement du tiroir a glace (mod#lesavecdistributeur/
MISE EN GARBE: la glace pose Iourd quand
le tiroir estplein.
Rtqglezle bouton de r&,lage_,en position
0(arr_t) axant d'enle;er le firoii:
Quand vous remettez le tiroir, asstirez-\'ot ]s
de le presser femlement en place. S'il ne
wl pasjusqu'au ton& enlevez-le et tilites
tourner le m_canisme de raise en place
d'l/4 de tom: Repoussez alols le tiroir
en place ;'1notlveatl. Modbles avec
OlSrrll)Ureur seulemetT_
oSoulevezet tirez_nouveau
versI'avantpourrenlever.
58
Le distributeurd'eau et de g/agons.(surce ainsmodOles) e/ectmmenagemge.ca
Bacdetrop-piein
Pour utiliser le distributeur
S(_lectionnez CUBEDICE 1_I (glacons),
CRUSHEDICEI_) (glace concassg_e) ou
WATER(e.<.
Appuyez doucement le verre contre le
haul du bras de distribution.
I,a clmette de trop-pleh_ n'est pas munie
d'un s}_st_me d'&(mlement. Pour rg_duire
]es laches d'eall, vot/s de\ ez nettover
rg_guli&rement la clavette et sa grille.
S'i/ n'y a/)as d'eau distr/7_u_e/orsque /e
r_fr/g_rateur est initia/ement /nsta//_, // ya peut-
gtre de I'ak dans la conduite d'eau. Appwez sur la
commande de distrlT_utionpendant deux minutes _]ace radicle
au min/nTumpour expu/ser /'ak de/a conduite ......
d'eau et remplk le r_servoir d'eau. Afin d_l/?77/)_er
los _ventuelles impuret_s provenant de la conduite
d'eau, jetez bs six premiers verres d_au.
ATTENTION: Ne mettez jama/s les do/gts
ou d'autres objets dans /'ouverture du QUICK ICE
dlstributeur.
Verrouillage du distributeur
>'PP";'_sl.-_, t,,ll,ll_
mCKCONTROL(l-_gl.g_
pendant 3 secondes
pour verrouiller le
LOCKCONTROL distfibuteur et le
HOLD3SECS p_tlllleatl de 1"(4g];ige.
Pour d&erri/uillel.
appuyez Sill"la tI/uche
et tenez-la ellflmcg_e
pendallt ellcore
3 secondes.
tumiere du distributeur
Cette touche allume
, _ et &eint la lumi_l'e du
dis libi.e.,:Wills
.pp.;.ll,Sill"
le bras de distl_ibution.
Sur cellains mod&les,
si cette ampoule bffde,
\_ms devez la remplacer
par une ampoule d'au
maximum (; watts, I2V_
Signal sonore
e
...........
DOOR ALARM
Si \_)us avez besoin
de g]ace nq)idement,
appigez sur cette
touche pour accgd&er
la production de glace.
Cela augmente la
production de glace
pendant les 48 heures
suivimtes oujusqu'i?_ ce
que \_)us appuyez 5
nouveau Sill"cette
touche.
Pour Illettre ell Illal'che
le signal simore appmez
Sill"cette touche pOtll"
alhlmer l'in(ficateur
hmfineux. (;e signal
sonne si l'une des }:)()lies
reste ouvelte phls de
3 minutes. I,a lumi&l'e
s'g_teint et le signal
sonore s'arrbte quand
\_)tlS _ell//ez la })()lie.
Renseignements importants concemant votre distributour
_: N'ajoutez pas darts le bac 5 glal,ons des
glaqons non lilblJqtl_S par votre machine
5 glaqons. Ils fisquent (l'_tre difliciles 5
concasser ou 5 distribuer
_: t_\'itez de trop relnplir les verres de
glaqons et d'utiliser des verres (_troits ou
tr_s hauls, i,e conduit peut se bloquer et
le volet pout geler et coince_: S'il v a des
glaoms qui bloquent le conduit, tilite>les
passer au moyen d'llile cuill&re en bois.
::_i::Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac 5 glaqons pour les rafi'aiclli_:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peu\'ent coincer la machine
fi glal,ons ou la vis sans fin.
_: _Min que la glace distfibu(_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre 5
proximit(_ mais sans toucher l'ouverture
du distributelm
::_i::M&me si vous avez sgdectionn6 CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concass&e tombe dans \'otre \'erre. Cela
se produit de temps 5 autre lorsque
plusieurs gla<ons sont achemin& vers
le brovem:
::_i::Apr_s distribution de la glace concass6e,
de l'eau peut s'g_couler (Ill conduit.
_: Pmt0is, un peu de giwe se tonne sur le
volet du conduit 5 glace. Ce pllgmom_ne
est nomlal etse produit en g&_&'al aprbs
des distributions r(_pg_t_aesde glace
concass6e, i,e giwe va &'enmellement
&'apore_:
59
Entretienet nettoyagedu refrig#rateur.
ZolTede ramasse-gouttes
du r@arfiteu_
Nettoyage de I'exterieur
Le bac de trop-plein du distributeur
devrait _tre soigneusen_ent essuyb. Vous
potlvez 0liilliner les d_p_ts cah'aires laiss_s
par les taches d'eau en trempant le bac
dans (11lvinaigre non dilu_, i,aissez tremper
j usqu'_'l ceque los d_pgts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pore" _tre
_limin_s par finqage.
te bras de distribution. Avant netto)_lge,
appuyez pendant 24secondes sin" la touche
LOCKCONTROL.NettoyeMa au inoyen d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude-
environ 15 ml (une cuill0re 5 soupe) de
bicarbonate de soude par litre (une pinte)
d'eau. Rincez bien et essuvez.
Les poignees de porte et leur gamiture.
Nettovez-les an moyen d'un linge hmnect_
d'eau savonneuse. S_chez avec t111linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
terrains mod01es) avec un netto)m_t d'acier
inoxvdable vendtl StlI" le march_. 11\_ltlt
miete( utiliser un produit de nettoyage
wq)ofis_ pore" acier ino×ydable.
N' udlisez pas de cite pore" appareils
m_nagers sin" l'acier inoxydable.
GardezrextOrieur du refrigOrateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre l_g0rement
hmnect( x de cite pore" appareils
_lectrom_nage_ ou d'un (l_te_gent liquide
doux pore" la vaisselle. S_chez et polissez
avec tm linge doux et propre.
N'essuyozpas Iorbfn)bratour avocun lingo _vatssollo
sale ou uneserviettehumide: ils pourraienthisser un
rbsidu qui pourra endommager/a peinture. N'utihsez
pas de tampons _rficurer,de pro&its nettoyants en
poudre,dejavellisants ou depro&its nettoyants
contenant unjavellisant, car cosproduits peuvent
bgratignerla peinture et la rendremoins rbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour _viter les mauvaises odeurs,laissez
tree boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r(qi'ig&'atem"
et c_mg_latem:
Debranchez le refrig_rateur avant de le
nettoyer.S'il est trop diflicile de le filire,
essorez bien votre lingo ou votre _ponge
pore" enlever l'exc&s d'eau lo_que w)us
nettovez a/ItOtlI" des interlllptetlrs, des
laI//pes Oil des COII/IIl}lndes,
Ufilisez une solution d'eau ti0de et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree
cuill0re 5 soupe) de bicarbonate de soude
par litre (une pinto) d'eau-afin de nettover
tout en neutralisant les o(leui_. Rincez et
essuvez bien.
L_tilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des
distillats de petrole peut fissurer ou
endommager rinterieur du refrigOrateur.
Evitezde nettoyerlos clayettes on verre encore
froidesclansde/'eau chaude car olios risquent deso
casser_causede/'bcart excessifde tempbrature.
Manipu/ez /es c/ayetteson verreavecprudence.Si
vouscognez/o verretremp4 i/ pourra so bnser
No/avez aucunepibco dep/astiquo durbfngbrateur
au lavo-vatssollo.
Lepiateaurefroidissement/d@elpoutafter
aubve-vaissolle.
60
electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lo_que vous
(doignez le r_fi'ig_rateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag&, particuli_rement Cetlx qtli
sont Co/Issines Oil dont la StlI]ilce est ga tdi'_e.
Tirez le r6fi'ig_ramm" en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
pousseMe ve_ le tour en ligne droite.
I,es dg_placements latcaraux du rg_fi'igg_ramur
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r_ffig_rateu_:
Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place
en /e poussant, veiflez _ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _g/a_ons.
Depart en vacances
I,oi3qtle VO/lS VO/lS absentez pendant tlne
pg_riode prolongg_e, videz et dgd)ranchez le
r&liig_ratem: Nettovez l'intg_rieur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
5 raison 15 ml (d'tme cuill&re 5 soul)e ) de
bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.
Mettez l'interrepteur d'alimentation de
la machine 5 glaqons 5 la position 0 (arr_t)
et fexmez l'alimenmtion d'ea u a u
r6li'ig_ratetn:
Si la tempg_rature risque de descendre sous
le point de conggdation, demandez 5 tm
rg_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'_viter les dg_gfits sc)iJetlx CatlSC)Spar
les inondations.
Demenagement
]mmobilisez tousles _l_ments amovibles,
tels que les clayettes et les bats, 5 l'aide de
ruban gomm(_ pour (_\'iter de les
endoii/iilagei:
Si vous utilisez tm chaniot pour
d_m_nager le rcXfi'ig_ratetH; ne laissez
jamais le de\m_t ou le derri_ere du
r_afi'igg_rateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager le r_fiig_ramm:
Ne transportez le r6li'igg_rateur que
par les cgt6s.
Assurez-vousquele r_frig_rateurdemeuredebout
pendantsond_m_nagement.
ii:i;;;;i_!iiiii
iii!iii!i:iiiiii
i_',i',,4i'i'i
Y'",,_,HH_
m
m
I
;
6/
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r#glez les commandes sur OFF(Arr#t), I'afimentation #lectrique de I'ampoule n'est pas coup#e.
Les ampoules pour #lectrom#nagers ReveaF sont utilis#es darts certains modOles. Elle sont identifiables par leur
couleur bleue Iorsqu'elles sont #teintes.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
O D_branchez le r#fl'ig&'atem: O
@ i,es ampoules se trouvent en haut du
compartiment, ;'ll'intg_rieur du pare-
lumi&re. Sin" certains modules, vous
devez enlever tree vis qui se trouve ;'l
l'a\:mt de l'(_cran.
@Pore" enlever l'_cran ;'l lumi&re, sin"
certains modOles, appuyez sin" les
taquets situ_s de c6t_ de l'(_cran et fifites
sortir en fifisant glisser ve_ l'a\m_t. Sin"
d'autres modt_les tifites simplement
glisser ve_s l'awmt et fifites sortie:
Apr_s avoir remplac_ l'ampoule par
une ampoule d'appareil (_lectro-
m_nager de re&me puissance ou de
puissance int>riem'e, remettez le
pare-lmni&re et les vis (sur certains
modOles). Pore" remettre le pare-
lumiOre, assm'ez-vous que les taquets
qtli se trotwent ;'l l'ari]ei'e dtl pare-
lumi&re aillent darts les trous qui se
trou\'ent _'ll'arriOre du boifie_:
O Rebranchez le rg_frig_ratem:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette lure/Ore se trouve au dessus du tiroir
d'en haut.
Dtqbranchez le rg_frigtqratem:
@ Enlexez le bouton de rg_glaoe,_ du firoir _'1
viande transtommble en le tirant droit.
0 Soulevez le pare-lmniOre et enlexez-le
en tirant.
Aprbs avoir remplac_ l'ampoule par
tree ampoule d'appareil _lectro-
m_nager de m_me puissance ou
de puissance inf_riem'e, remettez
le pare-lmniOre et le bouton.
O]_ebranchez le rg_fl'igg_ratem'.
Compartiment congelateur
0
@
D_branchez le rgM'ig_ratem:
Enlexez la clayette qui se trouxejuste _ltl
dessus du pare-lmni_re (xous pouxez
enlexer cette cla)ette plus fi_cilement
apr_s l'avoir xidOe). Sin" ce_tains
modules, xous dexez enlexer tlne xis
qui se trouxe en haut du pare-lmni_re.
0 Pore" enlexer le pare-lumibre, appu) ez
sin" les cgtg_s et enlexez en soulexant.
ORemplacez l'ampoule par une
ampoule d'appareil (_lectro-mg_nager
de in_ine puissance ou de puissance
inf(_rieure, puis remontez le pare-
lmni_re. Pour remonter le pare-
lmni_re, assure>vous que les taquets
du haut soient solidement f'ix_s en
place. Remettez la vis (sin" certains
modules).
Remontez la clavette et rebranchez
0 le r_frig(_rateur.'
Distributeur (sur certains modOles)
O D_branchez le r#fl'ig_ratem:
I,'ampoule se trouve sin" le distributem"
sous le pmmeau de rt:glage. Enlevez
l'ampoule en la taisant torn'net darts le
sens opp()s(_ ;'_cehfi des aiguilles d'une
illonti'e.
O Remplacez l'ampoule par tree ampoule
de re&me taille et de re&me puissance.
]/ebranchez le rg_frigg_ratem'.
62
Ensemblesde moulureset depanneaux decoratifs.
Pour les modbles .CustomStyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
Avantde commencer
Certains modbles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pibces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,o_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (1/4 po) d'_paissetu; vous aurez
besoin d'tm panneatl de remplissage entre la porte et le panneatl de bois, tel que du carton de 3 mm
(1/8 po). Si vous insmllez tm panneau dg_coratif prg>coup(_, un panneau de remplissage prg>coup(_ est
fourni darts l'ensemble. I,'_paissetu" tomle du panneatl d_coratif ou de bois avec le panneatl de remplissage
dolt _tre de 6 rain (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po}
6 mm (1/4 po) max
Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser tm panneatJ stn'_lev_ viss_ ou coll_ sur tm panneatl de base de (; mm (1/4 po)
d'g_paissem; ou tm panneatl fi'ais(_ de 19 mm (3/4 po). I_ pattie sm'gdevg_e du panneatl doit _tre fid)riqug_e
de fl_qon 5 ofli_ir tm dg_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du c6t(_ de la poigng_e.
i,es panneatlx qtfi ont phB de 6 mm (l/4 po) d'g_paissem;jtBqtf5 19 mm (3/4 po), ng_cessitent que le
panneml extg_rietu" de pg_rim_tre de 8 mm (5/16 po) ne soit pas phB (_pais que 6 mm (l/4 po).
Limites de poids pour los panneaux personnalisOs :
R#frig#rateur : 38 fivres (17kg) max.
Cong#/ateur : 28/ivres (13 kg) max.
Lespanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po}d'6paisseur Panneaudebasede 6 mm(1/4 po)
5,1o_e(2pold. IIIIII NN -'_ " X
6mm{1/4po,maxc t de'ap°i " lllll] -- .[
I_ 19 mrn(3/4po)
63
Ensemblesde moulureset depanneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup0rieures des panneaux doivent _tre (l_coup0es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
cong#lateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
Panneau du
compartiment
des aliments frais
D_coupez..-,_]]_.._3 mm(1/8po)
J, ,,
i i
.... ,J
t
8 mm
(5/16 po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
:_h11cm
(141hA2Drfl
D_coupez"-_I _,.-3 mm(1/8po)
..
i i
/5/18po/1/
I 45,4cm
1(171/sp°)
m
DEVANT
4 36,8cm .
|1141yj_po/
85,4 cm
(33%po)
4F
3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
''
'' - 8mm
I- ...{ (5/16po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
.,,-49,5cm --,,-
(191%2po)
25"Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties sup_Hetu'es des panneaux doivent 6tre (l@'oup_es darts les panneaux.
Panneau du Panneaux du
congelateur sans congelateur avec
distributeur distributeur
64
D_coupez"-_l l _- 3 mm(1/8 po)
''
i !
t
8mm
(5/16 po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8 cm ,.
_'-"(14sA2 po)
[
D_coupez--,,-f_,,-3 mm(1/8po)
_, ..
i i
.... .I [
(5/18p0)i43,2 cm
/(17po)
,!
IDEVANT
36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)
Panneau du
compartiment
desaliments frais
3 mm(1/8 po).-_I I"- D_coupez
I L__-_ 8 mm
I- ___{,(5/16po)
175,3cm
(69po)
DEVANT
_- 49,5cm
(191%2po)"'-_
Installation despanneaux deporte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
0Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Poussez d_licatement sur le panneau supOrieur
du cong_lateurj usqu'5 ce qu'il soit ins&'_ darts la
rainure derriere la poign6e de porte. Poussez le
panneau de relnplissage (nOcessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau dOcoratfl.
Faites la re&me chose avec le panneau du
r<)fi_ig_ratetm
Si xotre mod&le est dotO d'un distributem; cette
Otape ne s'applique qu'au panneau du rOti_ig&'ateur
et au panneau sui)&Jeur du cong_lateur, .
0Inserez le panneau inferieur du congelateur (surles modeles a distributeur).
Poussez dOlicatement sur le panneaujusqu'5 ce
qu'il soit ins&'_ darts la rainure derd&re la poign_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(nOcessaire avec certains panneaux de porte)
derriere le panneau d_coratfl.
@Attachez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
I,a moulure sup0deure se trouve 5 l'int<)rieur du moulure. Serrez 5 la main seulement. _ssurez-\'ous
compartiment du r_fdg&'atetm que le haut de chaque panneau est bien align_ sous
le rebord de sa moulure sup&Jeure.
_ l'aide d'une cl_ 5 to_ion T-20, fixez les inouhlres
supOrieures en ufilisant deux vis en haut de chaque
Visde la mouluresup6rieure
D6coupure
Moulure
lat6rale
Moulure
lat6rale
65
Installation despanneauxdeporte.
lnsta/lez la moulure latorale.
Ces pi?_ces se trouvent a l'int&-ieur de la poignOe
de porte du compartin_ent r_flJg_ratem:
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui so trouve
l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_
/a moulure /at_rale.
lnsg_rez la pattie int_rieure de la moulure latg_rale
sous la moulure int>rieure comme illustr&
Tenez la moulure lat&'ale contre la pattie awmt
des panneaux dg_coratifs, puis installez la moulure
lat&'ale sous la illotlhli'e sup&_ieure. _SStli'ez-votls
que la moulure lat&'ale magn_tiquement fix_e est
correctement install_e et que w)us &tes satistifit de
l'aspect g_n&'al des pi_ces.
66
Instructions
d'installation Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web aI'adresse : electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note aI'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence - L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE AGLAqONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse electromenagersge.ca ou
notre service de Pieces et accessoires au numero
de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 po et 5/16 po
U
CI6 hexagonale de 1/8 po
Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer
en plastique
Tournevis cruciforme
67
instructions d'instaliation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI:!:FRIGC:RATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez
le refrigerateur sur le chariot et entourez-
le d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
[]
Si le refrig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
68
instructions d'instaliation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inf@ieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
Charniere _ _ kJ © _/7
inferieure du / _ =_---'-IJ_L_J---"-----'--
com
congelation _ _-
[] DEBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inf@ieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
69
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment congelation, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90. °
J_
J_
90 °
instructions d'instaliation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
_
90°
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGERATION
Enlevez le couvercle de la charniere
superieure (si ainsi equipe) de la porte
du compartiment refrigeration, soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant a I'aide d'un couteau
mastiquer en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
H
i
90 °
70
instructions d'instaliation
[]
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
-- _11
!........
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
L
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs SORt
completement imbriques.
71
instructions d'instaliation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENT DU RI_FRIGERATEUR
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II nese mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation
d'air et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
CustomStyle TM 23' (33 po de largeur),
de 23'/25' 25', 26', 27', 29'
Cbtes 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po) 25 mm (1 po)
Arriere 13 mm (1/2 po) 25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPi_CIFICATIONS
Dessusdu
de61 cm comptoir
de63,5cm
(24p0) {25po)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
(pour los modeles {{ CustomStyle"'_ de 23")
0 _I 0
o o
IolloI
178,4cm
(701/4po)
L
m
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour los modeles {{ CustomStyle TM _de 25")
_l o
O O
Io11oI
"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Siles
armoires placees sur le refrigerateur ont
des portes qui sont alignees au sommet de
I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire pour permettre une bonne
ouverture des portes de I'armoire.
72
instructions d'instaliation
[]
[]
[]
BRANCHEMENT DU
REFRIGI'--RATEUR ALA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine agla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_:ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM inserez I'extremite moulee
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur, puis serrez I'ecrou
compression a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau
Raccord du
refrigerateur Tuyau SmartConnect T_
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI:!:RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_ons est a la position O (arr6t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
73
Instructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
Les roulettes de nivellement jouent trois r61es :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.
[] METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles
CustomStyle TM
de 23" /25" :
Tournez les vis
de reglage des
roulettes clans le sens Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec
extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
[] ALIGNEZ LES PORTES
[]
[]
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&
Apres avoir Portes
tourne la cle une doivent 6tre
ou deux fois, alignees
ouvrez et fermez la partie
la porte du superieure
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure. Cle 7/16 po
74
instructions d'instaliation
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis a t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
5 5
[RECOMMENOEOCONTROLSETT,NOS]
0 _FIS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE AGLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla£ons en position I (marche). La
machine a gla_:ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins,
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_ons.
Com mutatlur___
d'alir_entation -_
electr,que iI_
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla_:ons.
75
instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (MODI LESAVEC
MACHINE AGLA( ONS ET DISTRIBUTEUR)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing (WXO8XIO002,
WXO8XIO006, WXO8X10015 et WXO8X10025).
Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refrigerateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre
refrigerateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrigerateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gla£ons creux
et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
glagons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
glagons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) darts la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla(;on en position
0(arr_t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on
darts des endroits ou la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conform_ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
/!
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres
I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.
76
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
• Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis alame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous acompression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse d'alimentation d'eau
GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.
Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BIEN vous pouvez couper le raccord evase
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure due au per£age du trou darts
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'eau
reduite et des gla£ons plus petits.
77
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage,
Collier de serrage
Robinet d'arr6t Tuyau vertical
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local,
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser le tuyau de cuivre.
Rondelle
Collier de serrage ,_
Vis du
Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r6frigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le r6frig@ateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le r6frig@ateur
du mur apres I'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr@.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, ins@ez I'extremite moulee du
tuyau darts le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl&
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier
Presse-joint
Robinet de sortie
Ftcrou de compression
_llr.z_ _/ tuyau
martConnecff _
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@ a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
@
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrig6rateur.
78
Bruitsnormauxde foncdonnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus avanc_s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur 5 rei_demei_t _lev_ peut
flmctionner phls hmgtemps et phls vite que votre
ancien r_fl'ig_rateur et w)us pouvez ei_tendre un son
modul_ ou un roi_flement aigu pendaiK son
tonctionneil/enL
•Partois le r_fl_g_I'ateur fimcfioime pendant une p&_ode
prohmg_e, surtout loi_que les portes sont ouvertes
fl'&luemment. C,ela signifie que la tOi_cfion FrostGuard
est active pour emp&-her la 1)rOlure de cong_lation et
am_liorer la consei_'ation lies aliinents.
Vous pouvez entendre un siftlement loi_que les portes
se ferment. Cela vient de l'&luilibrage de pression dans
le i'_ffig_rateui:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMIENTS et
GRESILLEMENTS
Moils po/lvez entendi'e des ci'aqtlell/ents o/t des
claquelnents lorsque le r_fl'ig_rateur est branch_
pour la premiere Ibis. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_rateur se refl'oidit 5 la bonne temperature.
i,es registres _lectroniques s'ouvrent et se terment
pour assurer des _conolnies d'_nergie et till
refl'oidissement optilna ux.
I,e con/presseur peut causer till clic ou till
gr(_sillen/ent h)rs de la tentative de red_inarrage
(cela peut prendre 5 ininutes).
i,e tableau de con/n/ande _lectronique peut causer
till clic lorsque les relais s'activent pour colnmander
les composants du r_fl'ig_rateur.
I,'expansion et la contraction des serpentins de
refl'oidisselnent pendant et apr&s le d_givrage
pe/lvent Catlsei" tin ci'aqtlei/lent o/t tin claqtlelllent.
Sur les mod&les &luip_s d'une inachine fi glaqons,
apr&s till cvcle lie thbrication lie glaqons, wins pouvez
entendre les glagons tomber dans le bac.
OUIR !
Vo/lS po/Ivez entendi'e les ventilateurs tO/li'nei"
5 hautes vitesses. Cela se produit h)rsque le
r_fl'ig_rateur vient d'6tre branch,, loi_que les portes
sont ouvertes fr&luemlnent ou h)rs de l'ajout d'une
grande quantit_ d'alilnents dans les con_partiments
cong_lateur ou r_fl'ig_rateur. I,es ventilateurs
pern/ettent de n/aintenir les bonnes temperatures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 ininutes, vous pouvez entendre l'activation des
ventilateurs pern/ettant de refl'oidir les alnpoules.
I,es ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'_nelgie et un refl'oidissen/ent oi)tilnaux.
I1 est possible que vous entendez les ventilateui_
inarcher apres awfir choisi une lies fontions lie
CustomCooF.
BRUITSD'EAU
6
I,e passage de l'agent fl'igorifique dans les serpentins
lie refl'oidissement du cong_lateur peut _tre
accolnpagn_ d'un gargouillelnent selnblable 5 cehli
de l'eau ell _bullition.
I,'eau tolnbant sur l'(_l_inent chauflant de d_givrage
peut taire till bluit de gr_sillelnent, de claquen/ent
ou de bourdonnement pendant le cycle de
d_givrage.
Un biuit de suinten/ent d'eau peut &tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_vaporateur fond et tombe dans le bac de
r_cup&'ation.
Fei_nler la porte peut causer till gargouillenlent
ell raison de l'&luilibrage de pression.
79
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de fake appel _un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le refrig6rateurne Le cycle de d6givrage * Atteudez environ 30 miuutes afiu que le ('v(le de
fonctionne pas est peut-_tre en cours, d_givrage puisse temfine_:
Los commmades de temp6rature *ROglez los commandos de tempOrature stu" tm r_glage
sont r_gl_es sur OFF(afrO). de temperature.
Le r6frig6rateur est d6brmach6. *Eufl)ucez 1;Ifiche de l'appareil dans la prise mtu'ale.
Ee disjoncteur ou le fusible *Reuq)lacez le fl/sible ou r_eucleuchez le disjoucteu_:
pout avoir saut&
Le r_frig_rateur se trouve *D_brauchez le r_fi'ig_rateur et rebrauchez-le.
sur le ]node "salle d'exposition'.
Vibration ou bruit Les roulettes de ulvellement *(_oustdtez Roulettes.
metallique (une Ibgere avmzt doivent _ce r6gl_es.
vibration est notmale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le r_fi_ig_rateur refi'oidisse
pendantde Iongues r_frig_rateur vient d'Ore brmlch_, compl_teuwut.
periodes ou demarre et
s'arrOtefrOquemment(Les Une grallde qumztit6 d'aJilxlents (]'est i]oYInal.
r_frig_rateuts modernes a_t_ raise au r_frig_ratettr.
etleurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. *V6rifiez qu'il u'y a pas un paqtlet qtfi crop&the
etantplus grands, leur la porte de temper:
moteur doit fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture ( ;'est n(>m)al.
dOmarrentet s'arr_tent fr_quente des portes.
afin de maintenirdes Les co]mnmldes de temperature *Coustdtez Los commandos.
temperatures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es h la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop elevee La commmade de temperature *Coustdtez Los commandos.
dans le congMateur ou n'a p&s 6t6 r_gl_e h mae
le refrigerateur temp6rature assez basse.
Temps chaud ou ouverture *Abaissez 1;i commau(le de teml)_rature d'tme posifiou.
fr_quente des portes. Cousultez Los commandos.
Porte laiss6e otrverte. *V_riliez qu'il u')' a l)as tm l)aqt_et qtd euq)_( he 1;I
porte tie _el-luel:
Givre surles aliments Porte laiss6e otwerte. V(_riliez qu'il u'y a l)as tm l)aqt_et qui emp_che 1;I
surgeles (il est normal p()rte de te_)))e_:
que dugivre se forme k
Hnt_rieur dupaquet) Les portes ont _t_ ouvertes
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
La separation entre Le syst_me automafique *Ceci emp_che 1;ifi)miatiou de cou(leusatiou sur
le refrigerateur et le d'6conomie d'6nergie fait l'ext_rietu" (lu r_fl_ig_ratem:
cong#lateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
du rebord avm_t du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. V&rifiez qu'il u'y a l)as tm paquet qtd eml)_che la
gla_ons porte de fe_mer.
La commm_de de temp6rature *(_ousultez Los commandos.
du cong6lateur n'est pas r_gl_e
hrole te]np6rature assez froide.
MauvaisgoM/odeur Le distributeur d'eau n'a pas 06 *Faites couler l'e:utjusqu'a ceque l'eau du syst&me st>it
de I'eau ufilis6 depuis lon_emps, remplac_e par de l'eau fi'aiche.
80
electromenagemge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachinehgla_ons L'interrupteur d'alilnentatiou *]_.bglez l'iuterrt/ptet/r d'ali/ueutatiou _'lla positiou
de la machine hgla_ons est h(le marche.
la position d'arr6t.
L'alimentation en eau est coup6e *ConsulWz Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le comparfiment cong6lateur *Attendez 24 heures pour title la temperature du
est mop chaud, r_ii'ig_rateur se stabilise.
Urn areas de glaqons dm_s le bac *Nivelez les glacons a la maim
provoque l'arr_t de la machine
gla_;ons.
Cubes de glace sont cohlc6s dmas *D_branchez le distributetu; enlevez les cubes et
le distdbuteur. (La lmnibre rebrmwhez le distril)utetm
d'alimentation verte clignote).
Bourdonnement Le commutateur de marche de *R_glez, _lv commutateur de marche sur la position
frequent la maclmm a glaqons est dmls la 0 (arr_t),car lv garder claus la position I(marche)
position I (marche), mais l'arriv6e endommagera lv robinet d'eau.
d'eau au r6frig6rateur n'a pas
6t6 raccord6e.
Odenr/savenr 1] faut nettoyer le bac _t glaqons. *Videz et lavez lv bac fl glaoms..[etez les vieux glaoms.
anormale des
glagons Des aliments ont u'masmis leur *Emballez bien les alimems.
odeur/goOt aux glaqons.
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur du *()msultez Entretien et nettoyage.
r6frig6rateur.
Petits glagons ou glagons Le fillre _t eau est bouch6. *Remplacez la cartotwhe du tiltre avec uue nouvelle
crenx _Hnterienr cam)uc he ou installez lv b()uch(m du fil tre.
Ledistributeurde La machine h glacons est 6teinte ou *Mettez en tam'the la machine fl gla<ons ou r_ml_lissez
gla_onsne fonctionne I'alimentation en eau a6t6 coup6e, l'alimentation ell eau.
pas Un objet bloque ou est tomb6 Enlevez tout objet qui bloque ou est tomb6 dans
dmzs la chute a glace situ6e a la chute.
l'hzt6rieur du bac sup6deur
de la porte du comparthnent
cong61ation.
Des glaqons sont coll6s au bras • Refirez les gla(j)ns.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLE. *Appttyez et maintenez el_OUCC_e la touche LOCKCONTROL
(r_glage du verrouillage) peudaut 5secoudes.
Blocs de glace irr6guliers dm_s
le bach glaqons.
• grisez-en autant que possible avec vos (loigts etjetez ceux
qui restent.
I,e conggdateur est peut-_tre trop chaud. Rcaglez la
commande du cong_lateur sur tree temp&'amre plus
basse, en abaissant la commande d'une positi(m 5 la lois
jusqu'fi ce que les blocs de glace disparaissent.
Lean versOe dans/e Notarial lorsque le r6frig6rateur *Attendez 24 heures pour title la temperature du
premier verre est est htifialement hlstall6, r&ti_ig_rateur se stabilise.
chaude Le distributeur d'eau n'a pas 6t& • Faites cotller l'eattjttsqu'a ce title l'eau du svstg'lne soit
utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
Le r6servoir d'eau vient * Attendez plusieuls heures pour que l'eau reti'oidisse.
d'&_ce vidmag6.
I
==
iii<ii_iiiiiiii}iiiii_iiiiii,s_¸
I
m
, I
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
Le distributeur d'eau L'a]_entation ell eau est *Cousultez Installation de la conduite d'eau.
coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filtre aeau est boucht. *I_emplacez la cartotwhe du filtre ax'ec tree uouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
ll y a de l'afir dmas la conduhe *Appuyez sur le bras de distribution peud:mt au
d'eau. Ill ()ills deux lniut/tes.
Distributeur est VERROUILLE. *Appuyez et maiuteuez eutouc_e 1:1touche LOCK CONTROL
(r_glage du verrotfillage) pendant 3 secoudes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du fillre vient d'Ore *Faites couler l'eau du distfil)t/teur pendant 3 minutes
hlstallte. (environ 6 litres).
La machine _gla_ons L'eau du rtservoir est gelte. *Appelez uu r_parateu_:
fonctionne,mais ne l,.,
distribue pas d'eau Le rtglage de commmlde est *R_glez le commaude (le tern _rature stu" uu r_(da,_e
trop froid, plus chaud.
La machine _gla_ons La conduite d'eau ou le *Appelez uu pl(mfl_ie_:
ne distribue ni eau robhlet d'axrO est bouch6.
ni glagons Le filtre a eau est bouch6. *Remplacez 1:1 ('artouche du tiltre avec uue uouvelle
cartouche ou iustallez le 1)otwhon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. *Ap/?_t/vez et maiuteuez eufi)uc_e 1:1touche LOCK
CONTROL(r_glage (lu verrouillage) peuclaut 3 secoudes.
CUBED ICE (cubes de Le rtglage prtctdent 6tait * Quelques cttbes sour rest_s et out _t_ coucass_s _'1cause
glace) etait choisi mais CRUSHED ICE. du r_glage precedent. (Test u()m_al.
CRUSHED ICE (glace
concassee) a ete
distribuee
Odeurdans Des alhnents ont lrmasmis * I,es aliments _'1odeur forte doiveut _tre emball_s
le refrig_rateur leur odeur au r6frig6rateur, hem/_tiquemeut.
• (;ardez uue boite ouverte de bicarbonate tie soucle claus
le r_fiJg_ratetu:
I1 faut nettoyer l'hlt6rieur. C(msultez Entretien et net_oyage.
De la condensation Cela n'est pas hflaabituel pendant • Essuvez bieu la stn_tilce ext_rieure.
s'accumule_I'exttrieur les p6riodes de forte humidit6.
De/a condensation Les portes sont ouvertes lrop • C'est n(mual potu" le ('eutre de boissous.
s'accumuleh Hnt_rieur fr6quemment ou pendant 1top
(partempshumide, lon_emps.
I'ouver_re des portes I_tmlt doma6 le taux d'hmnidit6 Ce ph(hlom(_ue est u(mnal et sou apparition sera
laisse entrer de I'humidit_) plus 6lev6 dmls le comparthnent t0u( fiou des variatious de la (harge d'alimeuts et des
du rtfrigtrateur, il est possible conditions ambiantes. S_cher _'1l'aide (l'tm essuie-tout si
d'y d6celer la pr6sence de (16sir_.
brouillard ou de petites qumlfitts
de bute de temps a aulre.
L_clairage intOrieur 11n'y apas de courmlt au niveau Remplacez le fl_sible ou r_euclenchez le disioucteul:
ne fonctionne pas de la prise.
L'mnpoule est grill6e. • Coustdtez Remplacement des ampou/es.
Eau sur le sol ou au fond I1 ya des glaqons bloquts dmls • Faites passer les glac()us _'1l'aide d' uue cuillbre eu b()ix.
tilt congelateur le conduit.
Air chaud _la base
du refrig_rateur
Lueurorangedans
le congMateur
Courmlt d'air normal provenmlt du moteur.
Pendmlt le processus de r6frig6ration,
il est normaJ que de la chaJeur soit exptfls6e
hla base du r6frig6rateur. CertaJns rev6tements
de sol sont sensibles et peuvent se d6colorer
sous l'effet de cette temp6rature de
fonctiomlement normale qui est smls dmlger.
Le cycle de d6givrage est
ell cours,
• (_'est n(mnal.
82
electromenagersge.ca
Lerefrig_rateurne
s'arr_tejamaismais
les temperaturessont
notmales
Causes possibles
La fonction de d_givrage
maJntient le compresseur en
mm'che au cours de l'ouverture
des portes.
Correctifs
(3eci est noHl/al, i,e rC_fiJg_ratetH" passe sin" cycle
(l'arr_t lo_s(lue les portes ont _t¢_ te_'m_es pe'n(lant
2 heures.
Le refrigerateur emet un La porte est ouverte. Fem_ez la p()rte.
signal sonore
Lesaliments ne se Emballage. Attgmentez le temps oH remballez d:ms (It/plastiqtw.
d_gMent pas/ne se
refroidissentpas Poids erron_ s_lectioml_. S_le(ti(mnez tm p(,ids plus grand.
Article ahaute teneur en gras. S_lectiomwz tm poids plt/s grand.
Non utilisation du plateau Placez les articles stir le plateatl et m_nagez tm espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les clink=rents articles pore" asstu'er tree meillem'e
d_gel), circt,lation d'ai_:
La temperature presente L'appareil vient d'6we brm_ch_. • Peru" st_d)iliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_cotde_:
n'est pas egale _ celle
affichee La porte est rest_e ouverte trop Peru" st_dfiliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_(otde_:
longtemps.
Des aliments chauds ont _t_ Peru" st_d)iliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_cotde_:
places dmls le r_frig_rateur.
Cycle de d_vrage en cents. Peru" st_d)iliser le svst_me laissez 24 hem'es s'_cot,le_:
La commande de Select La commmade de temperature (:eci est hernial. _tin de minimiser la consommafion
Temp on Beverage Center du comparfiment du (l'_nergie, la f(mcfi(m (le Select Temp (s_lection de
(centre de boissons) r_frig_rateur est plac_e sur temperature) et Beverage Center (centre de boissons)
ne fonctionne pas la valeur la plus _lev_e est netm'alis_e lo_sqtw la comm:mde est l)lac_e sin" la
\alet,r la l)lt_s _lev_e.
Le Beverage Center (centre de Appt_yez sin" la tot,the Beverage Center (centre de
boisso_s s'arr_te de fonctiomaer boissons) pour remettre en marche.
apr_s six mois de fonctiomaement
conthm.
La porte ne se ferme Le joh_t de la porte du c6t_ des Mettre tree cottche de cite de parafline stu" lejoint
pas correctement char_fi_res est coll_ ou repfi_, de la porte.
Urn des contenmats de porte Remontez le (ontenant d'tm (ran.
touche raze 6tagbre dm_s le
r6 frig6rateur.
I
==
iii_iii_iiiiiiiiiiiiii_iiiiii,s_¸
I
m
, I
_3
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrigerateur est garanti contre tout defaut de mat6riau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (& partir de la R_paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Camco
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Cinq (5) ans
Systeme scell_ (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigCne)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a
I'utilisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le refrigerateur a et_
installe conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit&
Les dommages dQs a une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque
signaletique annulent la pr_sente garantie.
L'entretien effectu6 dans le cadre de la
presente garantie doit I'_tre par un
reparateur agree Camco.
Camco et le marchand ne peuvent _tre
tenus pour responsables en cas de
r_clamations ou dommages r_sultant de
toute panne du r6frig_rateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent a leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service
dans le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les elements repares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri_taire est responsable de
payer les reparations occasionnees par
I'installation de ce produit et/ou les visites
necessaires pour lui apprendre a utiliser
ce produit.
• Vous devez signaler tout dommage au
fini dans les 48 heures qui suivent la
livraison de I'appareil.
• Installation incorrecte-Hnstallation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de refrigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
_lectriques, d'alimentation en eau et
autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules electriques.
Dommages subis par I'appareil a la
suite d'un accident, d'un incendie,
d'inondations ou en cas de force majeure.
Perte des aliments dQe & la deterioration.
Utilisation correcte et entretien adequat
de I'appareil selon le manuel d'utilisation,
r_glage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la pr_sente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
E1C 9M3
Agraphez votre re_u ici.
Vousdevez foumir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
84
Feuillet de donnees relatives a la performance
Cartouche GWF/HWF du systeme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce systeme a ete essaye selon les normes NSF/ANS142/53 pour une reduction des substances enumerees ci-dessous.
La concentration des substances indiquees dans I'eau qui entre dans le systeme a ete reduite a une concentration inf_rieure
ou egale a la limite permise pour I'eau quittant le systeme, telle que pr_cis_e par la norme NSF/ANS142/53.*
_facteurs int@r_s de s_curit_ _100% pour une utilisation sans compteur)
Parambtre
(_hlore
T & ()
Particul(s**
USEPA
MCL
P_l_tre USEPA
MCL
l NTI ***
99,95!_ rdduction
15 [)1)1)
15 ppb
0,0009 ppm
0,003 ppm
0,100 ppln
99%
Norme N(,42
Qualit_
inl]uent concentration
2,0 mgiI.+ 10!:i
10.000 pm_iclesimL minimum
Norme N (, 53 : Effets de sant6
:Effets esth6tiques
Eftluent
Moyenne Maxilllttrll
0,05 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
Quali_
hlfluent concentration
11 + l NTU***
50.000 I. minimum
0,15 mgiL + 10!_i
0,15 mgiL + 10!_i
0,(_t2 mgiL + 10%
0,(_t9 mgiL + 10%
0,210 mgiL + 10%
FibrcsiI_ de 107 ?110 _ ;
fibrcs l)lus grand que
10 mi('roln_,t rcs de longueur
Effluent
Moyemm
0,O7 NTI
2(;
l[7,1)1)
1,8 [7,1)1)
0,00005 ppm
0,(J02 ppm
0,042 ppm
0,32 MFLiml
%R&luction
Moyemae Mh_hntml
98,90!:i 97,37!:i
98,00% 96,10%
R6duction
exigemlte rain.
> 50%
>85%
Maxirll uIll
'Ihrbiditd 0,1 NTU
Spor,vs 55 99,95% > 99,95!:i
Plomb au pIl 6,5 1 ppb 99,37% 0,010 mgiL
Plomb au pII 8,5 4,3 ppb 97,13% 0,010 mgiL
Lindane 0,00005 ppm 91,93% 0,1X)02mgiL
Atrazine 0,003 ppm 64,28% 0,003 mgiL
2,44) 0,090 ppm 67,63% 0,07 mgiI.
,¥_,besto'_ 1,2 MFI iml 99,82% 99%
%R&luction
Moyenne Milfimum
99,71% 99,59!_
99,97%
99,?7%
98,8%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
*Testb utilisant und#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig, un pH de 7,5_+0,5; et une temp, de 20 °C_+25 °C,
** Mesures en particulos/ml. Les particules utilis#s #taient de 0,5-1 micron,
*** NTU =unitbs de turbidit# n@hOlom#trique
R6duction
exigemlte rain.
0,5 NT[ 7
Sp#cifications d'operation
• (:apacit(': (crtifi('('jusqu'_'_ maximmn (h' 300 g_dlons (1135 1);jus(lu'S maxinmm (h' six mois pore" h's mod()h's non dot('s d'ml vovant indicatcm:
de rempla(('ment de fihre;jusqu'_'_ tn:a×imum d'un an t)our les mod(7,1es do|('s d'ull voyant indi(atem: de rempla(emem de/ihre
Exigeme en matibre de pression : 2,8 _'_8,2 1)ar (40 S 120 psi), sans (ho(
'Ii'mp('ramre : 0,6'_-38 'C (33°-100 'F)
l)('bit : 1,9 lpm (0,5 g])m)
Exigences generales d'installation/operation/entretien
Rin(ez la nomelle (artou(he S plein (l(.i)it pendant 3 mimnes afin de lii)('rer (le l'air.
Rempla(ez la (artou(he lorsque le d('l)it dexiem u:op lent.
Avis speciaux
Ics dir('(ti_t's d'il/stallaliOll, la disponil)ilit(' d(' pi{'(t's 1'I (h' scrvi(c ail/si q/l(' la g;-u:al/tie siall(tard S()ll[ ('xl)('di('('s
avec le t)roduit.
Ce svsff'me d'eau t)otable dolt £qre entreteHu coHlbrm('menI aux directives du lhbricaHt, y compris le remplacement
des (artouches du/iln:e.
N'milisez pas lorsque l'eau pr('sente un danger microbiologique ou lorsque l'eau est (t'm_e qualit(' incomme sans d('sinti'( Wr
ad('q uatement le s}stbme avam ou apr('s; le s}sff'me peru servir pore: de l'eau d('sinlcct('e q ui pourrai_ (ontenir des spores filtrables.
I,es comaminams ou autres sul)smnces reur('es ou r('duites par (e sysff'me de traitement de l'eau ne sont pas n&essairement dans
VOIF(' ('_t/l.
Vdriiiez pore: _ous assm:er de vous (onlbrmer aux lois et r_'glements locaux et de l'('tat.
Nowz que bien que l'essai a eu lieu darts des conditions normales de lat)oratoire, mats que le rendement r('el peru varlet. I,es svsff, mes
doivem g'tre install('s et _bn(tiomter (ontbrmg'mem aux pro(('dures et directives re(ommand('es t)ar le thbri(ant.
l;_st('e ( (( t(( :,( 1 l(s (s 42 ( ) d( ANSI, NSF l)Om-la r&luction d( :
Norme N ° 42 : Effets esth6tiques
I nitd chimique
Rdduction (l',:,'(let_r et (le gofit
R&lu(tion de (hlorc
15nild d( filtration mdcani(lUe
R( du(tion d( parli(ules, (at(gorie l
Norme N °53 : Effets de smut6
l nitd de rdduction chimique
R_duction de plomb et AtFazine
Rdduction de IJndane et 2,41)
l Jnitd de tihration ln_caniqtm
R_duction de spores
R_du(tion de tml)iditd
Fabriqude pour (;eneml Electric Company, I ,ouisville, KY 40225 (9_
m
,_ /Votes.
.m
r_
w_
Q_
L_
m
€_
I
I
Ilumb
_mNI
Q_
_ iww
_ m
_ mh
C_ r_j
r_
8C
m
Soutiefi aU consommateur
Site Webappareilsdectrom_nagersGE electromenagersge.ca
VOus avez tree question on vans avez besoin d'aide pour _otre appareil (qectrom(4nager? (_ontactez-nous
par Internet au site eleetromenagersge.ea 24 heures parjotu; tons les iom_ de l';mng_e.
Serviceder_parations
Service de r@arations GE est tout pros de _ous.
Pour iidre r(_parer votre (_lectrom(_nager GE, il suftit de nous t(q(_i)honer.
1.800.361.3400
Studio de conception r6aliste
Sur dem:mde, GE pent tam'nit une brochure sur l'amg_nagement (l'mle cuisine pour les persomles
5 mobilit6 r&iuite.
Ecrivez: Diiectem; ]).elations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto* T lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongation de garantie electromenagersoe.ca
Achetez un (ontrat d'entretien GE axant que _otre ,garlmtie n'exl)ire et b_ng_fkiez (l'un rabais substantiel.
_Mnsi le set;ice apr_s-; ente (;E sere tot!}otlrs la apl'es expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui dOsirent rOparer eux-m6mes lems OlectromOnage*_ petwent rece\_)ir pibces et accessoires
directement ala maison (cm_es VISA, MasterCard et Disco\ er accept_es).
Los directives stipulOes dans le prOsent manuel peuvent _tre effectu_es par n'imperte quel utilisateur. Los autres
r@aratiens deivent gOn_ralement Otre effectu_es par un technicien qualifi_. Seyez prudent, car une r_paratien
inadequate pout affecter le fenctiennement s_curitaire de I'appareil.
Vans trouverez dens les pagesj:nmes de votre ammaire le autogyro du Centre de service Cameo le plus
proche. Autrement, appele>nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si w,us n'6tes pas satisfidt du service apr6>vente dent xous avez b_n_fid_ :
Premi_rement, commmfiquez avec les gens qui ant r_par_ _tre appareil.
Ensnite, si vans n'&tes tot!ioui_ pas satisfifit envoyez tousles d_tails-num_ro de t_l_phone compfis-au
Di_ectem; Relations avec les consommatem's, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appa_eil 61ectrom6nager en direct, aussit&t que possible. Cela amg_liorera has
(Olllllltllli(;|tions et notl'e service ;ipl'es-vente. Vails potlvez (4galel//ellt nails ellv(}yeF pill" l;l paste
le fi)nnulaire d'insc_Jptionjoint 5 wm'e documentation.
87
_vss
Io
,g
Informad6n de seguridad ....... 80, O0
In_Irucdones de operaci6n
C6mo sacar las gax_tas .............. 99
Cuidado y limpieza del
reflig_rador. ................. 102, 103
CustomCool'" .................. 93, 94
E1 dispensador de agua y de hielo .... 101
El dispositix_ autom_fico
para hacer hielo .................. 100
El filtro de agua ................... 95
Gax>tas y cacerolas ................. 99
Los conuoles del refrig_rador. ....... 91
Los ent_epafios y recipienms
del _efligerador ................. 96, 97
Puerms del refiig>rador ............. 98
Reemplazo de bombillas ........... 104
TurboCool _'_....................... 92
In_Irucdones de instala_q6n
C6mo instalar el refcig_rador ... 114-117
C6mo moxer el _efligerador.... 110-113
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 118-120
Molduras y paneles decoraOxos.. 105-108
Preparaci6n para
instalar el reflig_rador ............. 109
Solucionar problemas ........ 122-125
Sonidos normales de la operaci6n ... 121
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Esmdos Unidos ............. 126
Hoja de datos de flmcionamiento .... 127
Servicio al consumidor ............. 131
Anote aqui los nfimeros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los _erfi en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
88
/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPR/MEROTODASLAS/NSTRUCC/ONES.
iADVERTENCIA!
Use este aparato sSIopara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iJi::Antes de usatse, este refl_igerador deber;_ estar
instalado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
::Ji::No pemfita que los niflos se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligeradm: Podrfa
dafla_e el refl_igerador y causafles set/as lesiones.
_: No toque las superficies ti'fas del congelador
orlando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a piel se podrfa adhefir alas superficies
extremadamente fl'fas.
_: No guarde ni use gasolina uotros wq)ores o
lfquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro _lp_l I';lt( ),
::Ji::Aleie los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los de(los; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los n/ties.
::Ji::Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi(Sn, o con
el elemento calefhctor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfifico para hacer hielo mientras el
reflJgerador est(_ conectado.
::Ji::Desconecte el refl_igerador antes de limpiarlo o
efi_ctuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf_t/camenteencargarcualqu/er
semc/o a un personal cafifcado.
_: E1 cohwar el control en posici6n 0 (apagado) no
quita la corfiente del circuito de la luz.
::Ji::No vuelw_ a congelar los alimentos congelados
tlll_l vez qtle se hayan descongelado.
N Siempre limpie la bandeia CustomCoor" despu_s
de descongelar alimentos.
iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN IVINOPUEDAQUEDARATRAPADO
E1 atrapamient y la ._,t caci 5n de 1._ nifl( ._n Refrigerantes ,*
son tm problema del pasado, i,os refi_igeradores
abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per To(los los aparatos de reti_iaeraci6n cent/erich
")ocos dfas" Si se deshace de su xieio retie/,eradm; retiigerantes, los cuales se deben refirar antes de
per fi_\'or siga las instrucdones ab@_ para ayudarnos la eliminad6n del producu_ de acuerdo con la lev
a prevenir algOn accidente, tederal. Si va a desechar algfin aparato antiguo de
reliigeraci6n, consulte con la compaflfa a ca_go
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador de desechar el apai'au) para saber (lU_ haceI:
oeongelador:
!i?:Quite las puertas.
iJi::Deje los entrepafios en su sifio para que los nifios
no se stlb_lIl.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo IL.II,trifilar para aparatos
y ctlente con 1/i1[i cl[ix!i[i con conexion [i [ieri'a y qtle el cable el(_ctlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) }
120 ;oltios. _
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGUR/DAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable elOctrico de este aparato est_] equipado con
una daqia de tres puntns (den'a) que enchufi_ en un
contncto estfindar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al mfifimo la posibilidad de dafios pot
tlIl choque el(_ctrico con este [Ip[lI'iltO.
Haga que tm electdcism calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de un contncto de pared con
salida para dos ptmtas, _ su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/_Mo pot tm contacto
adecta_do pare tres p/lIltilS ('on ('onexi(_)n [i tieiTa.
E1 refl_igerador deberfi conectn_e siempre en su
propio conmcto el_ctfico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcacidn.
Esto garanfiza la mejor ejecucidn ) evitn la
sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Ntmca desconecte el refl_igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja ) sfiquela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente todos los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que IIltlestI'eIl I'OttlI'_ls o d_ll-lOS poI" abI'asion a lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extreiilOS.
_Malejar su refl_igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTA$INSTRUCCIONES
9O
Loscontro/esde/mfrigerador, ge.co,,
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot6n WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,_S FR]O). i,a luz de SET (t!jar) se encender_i y la
pantalla mostrar_i la temperamra indicada. Para
cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER
(re;is caliente) o COLDER (re;is ti'fo) hasta que
aparezca la temperamra deseada. I,as temperatm'as
en el refl'igerador pueden set ajustadas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperatm'as del congelador pueden set
ajustndas entre -6 ° F v 6° E
Una vez la temperatura deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la temperatm'a regresar_
alas tempemturas reales del refl_igerador y del
congelador despuOs de 5 segtmdos, Puede que sean
necesarios varios aiustes. Cada vez que usted aiuste
los controles, pemfita que transcmTan 24 horas para
que el reflJgerador alcance la temperatm'a
qtle tlsted ha aitlstndo.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla de WARMER (M_4_SCAI,IENTE) para
el reii_igerador o el congelador hasta que la pantalla
muestre OFF(Apagado). Para accionar la unidad una
vezmas, presione el botdn COLDER(M_S FRIO),
para el refi_igerador o el congeladox: ia luz SET
(AJUSTE) se iluminar;i del lado que usted
selecdone. Entonces presione otra vez (del lado
donde la hlz de aiuste est;i ihllninada) e ii'_i a los
ptmtos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y
37°Fpara el reliigeradm: Ajustar trod o ambos
controles a la posiddn OFF (APAGADO) detiene
la reliigeraddn tanto en el compartimiento del
congelador COII/O eI1 el reli'igeradoi; [)el'() no
interrumpe el suministro el&'tfico hacia el
refl'igerado_:
Sistemaderendimientode circulaciSndeaire
E1 Sistema de Rendimiento de Circulad6n de
_Mre est_i disefiado para maMmizar el control
de la temperatm'a en los compartimientos del
reliigerador y del congelador. Esta caracterfstica
exclusiva espedal en la torte de aire a lo lingo de la
pared posterior del reliigerador y del t(mel de aire
en la posicidn inferior de la pared posterior del
congeladm; Colocar alimentos enfi'ente de los
listones de estos compartimientos no atectar_ el
rendimiento. Atmque la Torte de Mre v el Tdnel
de _Mre pueden set removidos, hace_to alFctar;i
el rendimiento o el desarrollo de la temperamra.
(PaI'a instrtlcciones i'elacionadas con la iil_lnei';i
de removedos, en lfnea, 24 horas al dfa, p6ngase
en cont_lCtO con nosoti'os visit;/ndonos a ge.coill
llamfindonos al 800.GE.CARES.)
91
Acerca de TurboCooE
il _ii
TurboCool
Como funciona
TurboCool enfffa xSl)klamente el
compartinfiento del reffigerador para
reffigerar los alimentos mils rfipidanmnte.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
canfidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador, guardando alimentos
despu0s de que hart estado expuestos a
temperatm'a ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi0n puede set usado si el reflJgerador
ha estado sin suministro el0ctrico pot tm
perfodo extellSO.
Una vez acfivado, el compresor se
encenderfi imnediatamente v los
ventiladores harfin el dclo de encendido
y apagado a altas velocidades, segfin sea
ilecesalJO por ocho hoI'aS. El COlllpi'esoi"
continuarfi flmcionando hasta que el
compartimiento del refl_igerador se
reli_igere a aproximadamente 34 ° F (l ° C),
luego ham el ciclo de encendido y apagado
para mantener este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el YurboCoo[ es presionado otra
vez, el compartimiento del reti_igerador
regresarfi al ajuste original.
COmousar
Presione TurboCooLi,a temperamra del
reflJgerador inostraM TC.
Despu_s de qtle TurboCoolsea completado,
el compartimiento del reffigerador
regresarfi al ajuste original.
NOTAS:
La temperaturade/refrigerador no puedecambiarse
durante TurboCool
La temperature de/conge/ador no es afectada
durante rurboCool.
Cuandoabra /a puerta de/refrigerador durante
TurboCool,los venfi/adorescontlnuar#n
funcionandosi han hecho el ciclo de encendido.
Acerca de ClimateKeeper2/
92
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 TM es el
sistema de reflJgeraci6n mils a\:mzado
de la industria, el cual oli'ece temperatm'a
6pfima y humedad para mantener los
alimentos fl'escos pot mils fiempo y las
quemadm'as en el congelad(n; al mismo
tiempo que se mantiene el nivel de
efidenda de nivel E stm:
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofl'ece dos
evaporadores, tmo para el refl_igerador y
el otto para el congeladm:
Esto pemfite (los sismmas separados de
enfliamiento para toda la tmidad, y separa
el flujo de aire entre las secciones de
alimentos frescos y el congelador din'ante
las operaciones de enti_iamiento nomml.*
Esto garantiza que los niveles de humedad
en la secci6n de alimentos ti'escos sean
significati\mnente mavores queen tm
sistema convencional,** pemfitiendo que
los productos ti'escos v otros alimenms
no sellados retengan el contenido de
hmnedad y fi'escm'a mils tiempo. Ahora, los
alimentos sensibles a la humedad como las
tmtas frescas, las ensaladas, el arroz, etc., se
pueden ahnacenar en estantes abiertos sin
tma p(q'di(la excesi\_ de humedad. Debido
a la alta humedad en el refi_igera(hm es
posible que de vez en cuando usted
experimente niebla opequefias cantidades
de humedad en el compartimiento del
refl_igerad(n: Esto es nomml y aparecerfi
intennitentemente conlonne se depositen
en su interior diferentes tipos de alimentos
v las condiciones ambientales cambien.
Pfisele tma toalla de papel si desea.
El sistema de flt!jo de aire separado
reduce la mezcla de aire entre los dos
compartimientos, lo cual reduce la
translerencia de olor para mejorar
el sabot del hielo.
E1 sistema ClimateKeeper2tambi(m reduce
el nfimero de dclos de descongelaci6n en
el evaporador del congelad(n; reduciendo
asf las quemaduras en el congeladm:
*Elaire de/congelador so usaon la funci6n
CustomCool.
**Laspruebasmuestranunmayornivelde
humedadeniasecci6ndeailYnentosfrescosen
refweradoresClimateKeeper2frentea/as
unidadesconvencionaies.
Acerca de CustomCool: g .oo
Comefunciona
I,a cm'acteffstJca de CustomCooY _es un sistema
compuesto pot un regulador de tiro, un
_enfiladol. una resistencia variable con la
temperatura o tennistor; y tm calenmdoE
Dependiendo de la flmci6n seleccionada,
tma combinaci6n de estos set5 usada
para rSpidamente refiig-erar artfculos,
descongelador alhnentos o mantener la
cacerola atma temperamra especffica.
i,a cacerola est5 sellada hermOticamente
para pre_enir qtle Sll temperatllra Catlse
f]tlCttlaC]Olles ell ]a ten3peFatl/ra ell el resto del
reliJgeradol:
Alg-unos modelos CustomCool presenmn tm
centre de bebklas, en cual est5 diseflado para
ahnacenar bebidas en temperamras ross liras.
Selecckme el bot6n Beverage Center si desea
mantener reffescos extra-fi'fos a la mane.
I,os controles para esm cacerola estSn
ubicados en la parle superior del reliJgerador
con los controles de la tenaperatura.
eo
ExpressThaw_
(Descongelaci6nexpresa)
ExpressChflF"
(Refrigeraci6n expresa)
Comeusar
Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja
de EnflJar/Descongelar en la cacerola.
Cok)que los artfcuk)s en la bandeja y
cierre la cacerola per complete.
Seleccione el bot6n ExpressThawZ
ExpressChillTM oSelectTempJ_I a pan talla
v la luz de SEYse encenderSn. Pulse el
bot6n hasta que la luz aparezca al lado del
nivel deseado. Use la gnifica para
detemainar el nivel a usm:
J_;iPara descontinuar una caracmffstica
antes de que temfine, pulse el bot6n de
esa cm'acterfstica hasm que no h_
opciones seleccionadas y la panmlla se
apague.
yi::Dtmmte ExpressThaw (Descongelacidn
Expresa) } ExpressChill (ReliJgeracidn
Expresa), la visualizacidn en los
controles conm_5 regTesivamente
el tiempo del ciclo.
N Despuds de que el ciclo ExpressThaw
se complete, la cacerola velvet5 al nivel
MEAT(-1 o(_[31oF] ) pm'aa5udm"a
censer\ ar los alimentos descongelados
]'H:ISt_I SI1 l/SO.
i_i;:i,a temperamra real que se muestra
en la panmlla de la cacerola de
CastomCool puede que vm'fe
ligermnente en la relacidn a la
temperatura del SErque est_i basada
en el use y operacidn ambienmles.
NORA: Para fines de seguridad de los alimentos,
se recomienda que los alimentos se envuelvan
on envoltura pldstica al usar ExpressThaw
(DescongelaciOnexpresa). Esto ayudard a retener
los jugos de/as cames g mejorar el proceso de
descongelamiento.
Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
OJale la g'meta hacia Iuera de la posici6n
de fl-eno.
Gire las cuatro pefillas hacia la posici6n
de desbloqueo.
O i!exante el fl-ente de la gmeta hacia arfiba
hacia aluera.
Para reemplazar:
O\_fifique que las perillas est_n en la
posici6n de desbloqueo.
0 Coloque la gmeta sobre los soportes,
cerciorSndose de que las pefillas entren
ell las r}tllHr}ts de la gaveta.
OGire las cuatro pefillas hacia In posici6n
de bloqueo.
93
Acerca de CustomCool:
Tabla para CustomCoolTM
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracteristicas
delos alimentos.
ExpressThaw ExpressChill SelectTemp
0,5 Lb. (4 horas)
i? Hmnburguesas (0,5 lb)
i_;_Envolmra individual de filete
de mifi6n (0,5 lb)
1,0 Lb. (6 horas)
i_;_ Pechugas de polio (1,0 lb)
i? Carrie molida (1,0 lb)
i;_?gistec (1,0 lb)
2,0 Lbs. (10 horas)
ijj; Pechugas de polio (2,0 Ibs)
i_: Carrie molida (2,0 lbs)
Yi_ Bistec (2,0 lbs)
3,0 Lbs. (12 horas)
ijj; Pechugas de polk) (3,0 Ibs)
i_?Carrie molida (3,0 lbs)
fi:: Bistec (3,0 lbs)
15 minutos
i? ] lata tie bebida (12 onzas)
i_: 2 c_!jas pequefias dejugo
(C_8 onzas cada tma)
30 minutos
i;_?2-6 lares de bebida
(12 onzas cada tma)
;i:: 2 botellas pklsticas de 20 onzas
de bebida
i_: 4-6 c_!jas pequefias dejtNo
(C_8 onzas cada tma)
;i:: 3Paquetes dejtlgo enlamdo
;;_ Vino (botella de 750 ml)
45 minutos
iji;:gotella de bebkla de 2 litros
i? 1/2 galdn dejuego
i;i;:Gelatina-] paquete
Niveles para citricos (43 ° F)
Yi::Naraqias , limones, limas, pifias,
melones
N Fr!joles, pepinos, tomams, pimientos,
berenjenas, calabazas
Niveles para productos frescos (35 ° F)
i;i?Fresas, fl'mnbuesas, kiwi, peras,
cerezas, n]oras, mas, ciruelas,
melocotones, mallZanas
_i::Esp_irragos, br6coli, mafz,
chmnpifiones, espinacas, colifloc
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel para carries (32 °F)
#_ Carne, pescado ) polio crudos
Come usar
)ii! ii!I
ii i _ i i
O Seleccione el botdn Beverage Center. i;a
luz se encender_i _ la fimcidn operal-,i de
la Ii)nna requelJda.
Para apag_u-la funcidn, presione el bot6n
Beverage Ceater_ la luz de configm-acidn
se apagar_L
NOTA:A menosquese apaguede la formaanterior,la
funci6npermanecer#acfivapor seismeses.Presioneel
bot6nBeverage CenterparareinicializaL
Compartimientode productoslacteos
94
Come retirar y reemplazar el Beverage Center
Para retirar:
O Retire el compartimiento de productos
klcteos plJmero. Sosteniendo la parte
inl01ior del compartimiento de productos
Ificmos, levanm el fl'enm de lbrma recto,
luego levanm y saque.
Sosteniendo el lado izquierdo y derecho
del centro de bebidas, levanm
directamenm hacia arnba v hacia afllera.
@Deje el adaptador en su lugm:
Para reemplazar:
O Inserte el lado posterior del centro tie
bebidas en los soportes moldeados del
adaptado_: I,uego erupt,@ hacia abajo
en h)s costados del centro de bebktas. El
centro de bebidas se enca.jar_i en su lugar.
Reemplace el compartimiento de
O , .....
ahn]elltOs l_icteos.
Adaptador
El filtro de agua.(enalgunosmodelos) ge.com
ii ¸¸!(
:!p!io¸
Pongala partesuperiordelcartucho
haciaarribadentrodelsoportedel
cartuchoygfrelo lentamentehacia
la derecha.
0
HOLD3 SECS
Instalar el cartucho de/filtm
El cam=cho del filtro de .lo-u.l est;i ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
compartimento del refl_igerador_
ZCuando se debe reemplazar el filtro?
En el dispensador hay una luz de
indicad6n de recambio del cartucho
del filtro del agua. Esta luz se vol_ er:_
anm':u_jada para advertirle que necesita
reemplazar el filtro pronto.
El carmcho del filtro deberfa reemplazarse
cure,do la luz indicadora de recambio
se vuelva roja o si la salida de,>'totri, al
dispensador oal dispositi_ pant hacer
hielo dismimffera,
Instalar el cartucho de/filtm
OSi est:_ cambiando el cammho, relnue',;t
primero el viejo gin_ndolo lentamente
hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directamente hacia ab_!}o. Un poco de
agua puede gotear
Ilene el carmcho de reemplazo con
agua de la llave para pennitir que
ocurra tm mejor flt_jo a partir del
dispensador imnediatamente despug_s
de la instalaci6n.
OSimando la flecha en el carmcho a la
altm'a del soporte del mismo, coloque
la parte superior del nue\x_ cartucho
hacia arriba dentro del soporte.
No empt{je el cammho hacia arriba
a dentro <]el soporte.
Gire el carmcho lenmmente hada la
derecha basra que el carmcho se pare.
NOAPRETAR MUY FUERTEMientras estfi
gir_indolo, el se alzanl pot si mismo en
su posicidn. E1 carmcho rotar5
aproximadamente 1/4 de vuelta.
ODeie correr el agua desde el
dispensador pot 3 minutos (aprox.
galons) pare aclatar el sistema y
pata prevenir salpicadums.
0Presione la tecla RESET WATER
FILTERen el dispensador }mant(4ngala
presionada dtmmte tres segtmdos.
NorA: Un cartuchode f//tro de aguarec/_n
/nstalaflopueo'ecausar el agua de chorrear
del d/_pensador.
Tap6n do derivaci6n de/filtro
Se debe us:u" el tap6n de defivaci6n del
filtro cuando un carmcho de filtro de
reelllplaZalllielKo no se ptlede encon[l'ill;
El dispensador y el disposifivo pant hacer
hielo no pueden flmdonar sin el filtro o
sin el tap6n de derix;ld6n del filtro,
Filtros de recambio:
Parapedir cartuchosadicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
go.corn,o Ilamea GEparapartesyaccesorios
a1800.626.2002.
(;'v_F
Precio suge_Jdo de xenta
al pfiblico $34.95 USD.
95
Losentrepa os y recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
Tapa
desHzante hacia la parte trasera v mu_vala
hacia deIante y hacia atrSs para que se _!iuste
Recipiente del refrigerador
Recipiente flTclinable
del congelador
de puerta de congelador
Recipientesgrandes
I,os recipientes de la puerta del refiigerador
)los recipientes hlcfinables de puerto de
congeIador ross grandes son _!iusmbles.
Para axtraerlo$: i,e_ ante la parte fl'onta] del
recipiente hacia arriba, luego levSntelo y
sSquelo.
Para reemplazarles e reubiearles:Aj uste la
pro're trasera del recipiente en los soportes
moldeados en ]a puerto. I,uego presione
hacia ab_!io en ]a parte Konm] de] recipiente.
El recipiente se _!it]smM en st] sitio.
a sus necesidades.
Nobloquee PRECAUCION:
Tengacuidaflo
cuandoreemp/ace
artfculos enel
recipiente superior
Cerci&ese deque
ningElnarffcu/o
bloquee o calga en
el vertedorde hielo.
Recipientespequeiios
Para extraerlos:i,e\ante ]a parte fi'ontal de] ....
recipiente hacia mTiba, luego sfiquelo.
Para reemplazarlos:Sitfie el recipiente
pot encima de k)s soportes moldeados
recmng'uIares en ]a puerta, i,uego deslice e]
recipiente hacia ab_{io hacia e] soporte para
que se _{it]ste en st] It]gin:
i,a tapa deslizanteWu(la a prexenir que tm
golpecito hag_l derramarse algo o que las
cosas pequefias guardadas en el inmdor del
entrepafio de la puerto se caigan o resbalen.
Pong_ un dedo en cada lado de la mpa
Recipientesuperiordel congelador
PRECAUCION:
Laparte debe estar
en su /ugarcomo
se exhibe para un
dispensadocorrecto
de/hielo. Los
ahrnentosnose
pueden a/macenar
en este /ugar
Recipiente superior del congelador
(en algunos modelos)
Presione la leng_eta yjale hacia
delante del entrepafio para sacarlo.
)
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
El entrepafio deslizable pennite alcanzar
artfculos guardados atrSs de otros. I,os bordes
especiales estSn disefiados para a) udar a
pre\ enir den_m_amientos o goteos a los
entrepafios que se ellct/elltYilll ll]_s ab_{io.
Para sacarles:
Deslice el entrepafio hacia fuera hasta que
lleg-ue a] punto donde se atranca, luego
apdete la leng6em hacia ab_{io y deslice
el entrepafio direcmmente hacia fl]era.
Para reemplazarloso reubicarlos:
Sit(_e el entrepafio a la ahnra de las gtffas )
deslfcelo hacia su lug_u: El entrepafio puede
set recolocado cuando la puerto est(' a 90 ° o
ross. Para recolocar el emrepafio, des]ice el
entrepafio ross all5 de los topes y dele un
5ngulo hacia ab_!io. Deslice el entrepafio
hacia ab_!io hasm Ilegar a la posici6n deseada,
col6quelo en Ifnea con los soporms y deslfcelo
en su I ug_u:
Aseg_resedehaberempujadolos entrepafioshastael
fondoantesde cerrar!a puerta.
96
Entrepa#o QuickSpace TM
Este entrepafio se divide en dos \ la mitad
se desliza deb_!io de sf mismo para guardar
artfculos mu\ altos ubicados en el entrepafio
que se encuenml ross ab_!io.
Este entrepafio se puede sacar v cam biar v
mm bi(_n puede reubicarse igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
derramamientos.
En algtmos modelos, esm entrepafio no
puede usarse en la posici6n ross b_!ja.
9e.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Cestas de congelador
Para remover, empuje la canasta totahnente
hacia la parte posterior del congelador
i,evante hastn que los pasadores postefiores
sea]] desenganchados. I,e\:mte la canasta
completa hada arriba v hacia aflmra.
Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta
el rondo antes de cerrar/a puerta
i ¸i T /? Entrepa#os des/izantes de/congelador
Para sacarlos, desl_ce]os hasta que l]eguen
al punt(> donde se atrancan, ]ev:mte ]a p;ute
fl'onml hasm sobrepasar el [_tlnto deride se
atrancan, y deslfcelo hacia aflmra.
Aseg&ese de haber empujado /os entrepafios
hasta e/rondo antes de cerrar /a puerta
Entrepa#os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepafios t!ios del
congeladm:
Para remover este estilo de entrepa#o:
@ I,e_ rote el entrepafio del lado
izquierdo.
Extr;_igalo.
Para remover este estilo de entrepa_o:
@ I,e\m_te el lado izquierdo del
entrepafio y deslfcelo hada la izquierda
en el centro de los apoyos de los
entrepal-los.
@ Rote el lado derecho del entrepaflo
hacia arriba ) hacia aflmra de los apoyos
de h)s entrepaflos.
NOTA PARA LOS MODELOS CON
DISPENSADORES:Para aprovechar al
m_i_mo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cub{}, solamente ahnacene ail_culos en
el entrepafio debajo del cubo de hielo que
no sean ill,is altos qtle el ptlnto illleIJ{}r
en el ctlbo.
Estante de vino/bebidas en la puerta (onalgunosmodelos)
Este estante sostiene hasta 5 latas, tma botella
de vino o tma botella (2 litros) de refi'esco.
E1 estante cuelgan de los lados de la secci6n
de productos 1;_cteos.
Para remover."
@ Va{_e el estante de vino/bebidas.
Para reemplazar:
@ Pegue otra _ez el estante a h)s lados
de la secci6n de productos lficteos.
Encaje el lado posterior en los apoyos
moldeados en la puena. I,uego emptlje
hacia abajo en el fl'ente de la se{{'i6n.
La secci6n encajarfi en su lugm:
Sosteniendo el fl)ndo de la secci6n
de productos l_1{'teos, levante el fl'ente %
directamente hacia arriba, entonces
lewmte y exmfiga.
e e, de., de
de, p., o.e.
cada lado de la secci6n de productos
lficteos.
97
Puertasdel refrigerador.
La puerto se cerrar# autom#ticamente
s61ocuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posici6n de tope de
parado, la puerto permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que ILTd. note una diferencia
entre el Illanejo de los puertns de su anfiguo
y ntlew) reflJgerador, l_l caracterfstica
espedal de abei'ttm_ v cierre de los puertns
asegura que estns cierren por COlllpleto y
i)ennai_ezcai_ selladas finnen_ei_te.
(_uando Ud. abre o derre los puertns,
nomrfi tma posici6n de topedeparada.Si
la puerto es abiertn mils allfi de este punto,
pei_nanecerfi abiertn pelmiti_ndole asf de
meter v sacar alilnentos del refrigerador
con In;is ti_dlidad. I,a puerto se cerrar;i
autolnfticalnente s61o cuando est;i
parciahnenm abierta.
I:_ resistencia que Ud. puede notnr
ell la posici6n de tope de parada es inenor
a inedida que la puert;_ es cargada
con alin_ entos.
Alineacion de las puertas
Silas puertas no estfin niveladas, @lste le
ptlertn de los alilnentos fl'escos.
OUsando tma llaxe de 7/16", gire el
tornillo de _!juste de la puertn hacia la
derecha para ele\:_i" la puertn; gfi'elo
hacia la izqtfierda para hacelta
descendei: ([.rll tap6n de nylon est_i
encajado en la rosca del pin para
ilnpedir que el pin gire a inenos de
que se use tma llave.)
Despu_s de tma o dos vueltas con la
llaxe abra _ cierre la ptlertn de los
alimentos fl'escos ) luego controle la
alineaci6n superior de los puertns.
98
Gaveta$ y CaCerO/aS. ge.oem
No todos los modelos fienen todas /as caractedsticas.
Gavetas para /as frutas y los vegeta/es
E1 exceso de agua que pueda acumu]arse
en el rondo de las gavetas deben set
secadas_
En a/gunos medeles, la gaveta ilffefior
fiene deslizadores de extensi6n total que
penniten acceso total a la gaxeta.
Hi _LO Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control haste llegar ala posici6n
Hi (alto) pare proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado pare la ma_ orfa
de los vegetales.
Deslice el control haste llegar ala posid6n
/.0 (k!io) pare proporcionar el nivel de b_!ia
humedad recomendado pare la ma_ erda
de las fl'utas.
0
_/_!iII _I_II i_ iii
i I
J
/
Bandeja convertible dell
Esta bandeja comw_ible dell tiene su
propio conducto de refligerad6n, el cual
pem_ite la drculad6n en dicha bandeja de
aire fl'_o pr_weniente del compartimiento
congelador o compartimiento de alimentos
fl'escos.
El centre/de temperature variable regula la
circulaci6n de aire proveniente del Climate
Keel)el;
Coloque la palanca del control hacia abajo
en la poski6n m_s fi'fa para conservar la
cal'ne fl'esca.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en 1;1posicidn fl'fa pare adapter la bend@=
ala temperature nomml del refi-igemdor y
obtener as_ ross espado en el que guarder
hortalizas. E1 conducto de reti_igerad6n
queda apagado. Se pueden selecdonar
posit-iones x;wiables elltl'e estos extl'el//Os.
C6mosacar ias gavetas.
No todos los modelos fienen todas /as caracterfsticas.
_omo $8c¢3r IBs gc3vetBs
Pueden extraex_e fi]cilmente levant_hldo]as
ligeramente } jalando de ellas hasta pasar
el i)tmto deride se atrancan.
Si no puede quimr las gavems a cause de la
puerta, pfimero tmte de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el
espacio necesario, se necesimr5 hacer rodar
el refi-igemdo_ hada adelante haste que la
pue:a se abra lo bastante pare deslizar las
gavetas hasta quitadas. En algtmos cases,
cuando se hace rodar el refi'igeradol;
hada adelante se necesimr:_ me\ eflo el
refi'igerador hada la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
99
El dispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
En los modelos con Dispositivo automatico para hacer hielo
dispensador,para Iograr
acceso al hielo o para
alcanzar el interruptor:
oLevante el cube, entmTces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
oeaje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el flTterrupto_
NOTA: Para aprovechar al mfiximo
la flTclinaciSnpara sacar el hielo del
cube, solamente almacene ardculos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean mils altos que el
punto flfferior en el cube.
E1 disposifivo para hacer hielo produdrfi
siete cubos pot ciclo--aproximadamente
100-130 cubos en un dclo de 94 horas,
dependiendo de la tempemmra del
congeladoL de la temperatura ambiente,
del n(m_ero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del uso.
Si el reti_igemdor se usa antes de que se ha#_
la coneMdn de agua al dispositivo pare hacer
hielo, coloque el interruptor de alimentad6n
el_ctfica en la posici6n 0(apagado).
Cuando el refl'igerador estfi conectado al
sunfilfistro de agua, coloque el interruptor
de alimei_taddn el_ctrica en la posicidn
I(encendido).
E1 disposifiw) para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la temperatura alcance el
ptmto de-10 ° C (l 5 ° F). Un reli_igerador
i'eci_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escucharfi un zun_bido cada vez que la
ii/fiquilm de hielos se llene de agua.
Deshaga las iMlnelas Calgas de cubos de hielo
pare pemfifir que la lfnea de agua se lilnpie.
_segfii'ese de que nada ilnpide el
n/ovinfiento del brazo detector.
Notas especiales acerca de los modelos
de dispensadores
I,os Inodelos de dispensadores tienen tm
cube dispensador de hielo inclinable. E1 cube
ptlede ser indinado hada aluera como se
inu_tra en las ilttsmMon_, y se sostendi',i por
sf solo nfientras tLste(1 extrae hielo o nfientlaS
usmd endende o apaga el intelTuptor de la
Àn;iquina de hielos. Cerci6rese de colocar el
cubo dispensador de iegreso a su posid6n
antes de cemu" la puerta.
::Ji::Pm'a restaurm" el nivel de hielo a partir
de tm envase vacio, los pasos siguientes
son recomendados:
O19 horas despu_s de la prilnera partida
de hielo ha cafdo en el cubo, dispensa
de 3 a 4 cubos de hielo.
Despu_s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubos otra xez.
Estos pasos restaurarfin Stl nixel de hielo
en la menor canfidad de tiempo.
Interrupt0rde . ..
alimentaci_n Dtspostttvo
Cuando el cubo estfi lleno (al nivel
del bi'azo detector), el disposifiw) para
hacer hielo no produdM hielo. Es noi_nal
que algunos cubos salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuenda, los cubos
de hielo \'iejos se opacan, adquierei_ un
s[IB()I" À'ancio v se conti'aen.
alimentaci_)nverde Brazedetector
NOTA:Encasasquetenganunapresidndeagua
menoralpromedio,espos/blequeustedescuchela
rnbqulnadehMoshacerciclovarbsvecescuando
seencuentrehaciendohieb.
oLevante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
Remueva el cubo de hielo (modelosdedispensadores)
PRECAUCION:Elcube dehielo es pesado
cuando est#Ileno.
Coloque el interruptor en la posici6n
0(apagado)antes de rellloxer el ctlbo.
Cuandoreemplace el cubo, cercidrese de
presiolmr]o fim_emente en su lugar Si no
entra hasta el in;L_ilno, relnu(_;:llo y rote
el i/_ecalfiSÀ/_o de acciolmmiento con Ilna
vuelta de l/4. Entonces ell_ptlje el cubo
hacia atrfis otra vez. Modelos con
dispensador solamente
oLevante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.
100
El dispensadordeaguaydehie/o.(enalgunosmode/os) ge.com
Recogedor
\
Para usar el dispensador
Selecdone CUBED ICE l_i (cubos de hie]o),
CRUSHEDICE_) (hie]o tfimrado) o WATER
(agua)._)
Presione el x_so suaxemente contra el
brazo del dispensadm:
E1 I'ecogedoI _no se xacfa solo. Para evitar
las manchas de agua, el recogedor ) la
parfilla se deberfin limpiar regulmmente.
Stnohaydlstribucidndeaguacuandoelrefwerador
estfiprimeramenteinsta/ado,hayposibilidaddeaire
enelslstemadelalfneadeagua.Opnknaelbrazo
deldlspensadordurantealmenosdosminutospara
ehkninarelakeatrapadodela lfneadeaguay llenar
elsistema.Paraehkninar/asiknpurezasdelalfneade
agua,desechelospnmerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncaiosdedosni
otrosobjetosenlaaperturade/dispensadorde
hielotriturado.
Para bloquear el dispensador
o
ii i il
LOCKCONTROL
HOLD3SECS
Presione la tecla LOCK
CONTROL (control
de bloqueo) din'ante
.'4segundos para cerrar
el dispensador } el
panel de control.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
r
din'ante 3 segundos
nue_, ii/lente.
Dispenser Light (Luz del dispensador)
Esta tecla enciende y
tambi0n se enciende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensadoi: tn algtlnos
modelos, si esta luz se
tirade deberia
i'eelllplaz;llNe con tlil_l
bombilla de tm mfi_mo
de 6 \atios, 12V.
Quick Ice (Hielo rapido)
0
_QUICK ICE
Cuando necesite hielo
rfipidamente, presione
esta tecla para acelerar
la producci6n de hielo.
Esto incrementarfi la
producci6n de hielo
(lm'anm las prdximas
48 horas o hastn que
vuelw_ a presionar la
tecla.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
o
DOORALARM
Para ajustar la alarum,
presione estn tecla hastn
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
sonarfi si cualquiera
de la puerta estuviera
abierta pot m_is de
3 minutos. I,a luz v
el sonido cesan
autoi//_/ticai//ente
al cerrm_e la puerta.
Datos importantes de su dispensador
_ No agregue hielo de charolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bien o que no se triuu'e
adecuadamente.
_: Evite los w_sos demasiado llenos de hielo
v el tlSO de \asos estrech()s odelllasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstrtfir el ofificio ohacer que se congele
la puerta del ofifico de inanera que no
se pueda al)fi_: Si lmbiera hielo
bloquefindolo, desprenda con tma
cuchara de madera.
_: i,as bebidas y los alimentos no se debeMn
enffiar rfipidamente en el recipiente del
hielo. I,as latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrian
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo odel recipiente.
_: Para evitar que el hielo dispensado caiga
fimm del \_so, ponga el w_so cerca, pero
sin tocm; la apertura del dispensadm:
_: Un poco de hielo tritm'ado puede surtir
atlnqtle habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando alg/lnos cub(is se
canalizan en el trkm'adm:
::Ji::Despu_s de usar hielo trimrado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
::Ji::A veces, se fi)ilnai'_i un pequefio montdn
de nieve en la salida del hielo simada
en la puerta. Esto es nomml 5 pot regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidamente, i.a nieve
se e\'[lpoI'}lI'}/ poI" S1 IlliSI//a.
101
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
El pozo del dispensador, por debajo de la
pari_lla, se debe nlantener linlpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
depdsitos. Quite los depdsitos agi'egando
vinagre sin dihiir al pozo. Reinoie hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo stdidente para quitarlos.
El braze del dispensador. Antes de linlpiai;
opi_inia y detenga la tecla LOCK CONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia con una sohicidn de agua tibia y
bicarbonato de sodio-aproxiinadaniente
una cucharada (l 5 inl) de bicaiq)onato de
sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
EI_juague conlpletainente con agua y seque.
Lasmanijas de la puerta y los omamentos. Se
linlpian COil un patio huinedecido COil una
sohlci6n de detergente Stla','e y agtla. Seqtle
COIl tin p}ll_lO S/I}lVe.
Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de acero inoxidable (en algunos inodelos)
pueden ser limpiados COil un liinpiador
para acero inoxidable para usos
coinerciales. Un linipiador de acero
inoxidable "spi'a)_on" flinciona inejoi:
No utilice ceIa para electrodoing_sticos
sol)re el acero inoxidable.
Mantenga limpio el terminado. I,inlpie con
un patio liinpio ligeramente huniedecido
COIl ceI'a p_lI'il _lp_lI'il[()s de cocina O [In
deteigente suave y agua. Seque y pula
con un patio linIpio y suave.
No l/?npieel refwerador con unpatio sucio para
trastesni con unpatio hElmedo.Estospodrfandejar
reslduosque afectena/a pl)_tura.No use estropajos,
hmpiadoresen po/vo, b/anqueadoresni limpiadores
que contenganb/anqueador,ya que estosproductos
podrfanrayar ydesprenderel termlnadodeplntura.
Limpiar el interior
Para evitar Mores, deje una caja abierm
de bicarbonato de sodio en los
conlpartiinientos de aliinentos frescos
y del congeladoi:
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no flmI'a posible, expi_iina el exceso de
hunledad de la esp, mja o del patio cuando
se linlpie ah'ededor de botones, boinbillas
ocontroles.
Use agua caliente y una sohici6n de
bicarbonato de sodio-aproxiinadamente
una cucharada (15 nil) de bicaiq)onato de
sodio pot cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta sohIci6n linIpia y neutraliza olores.
Ei_juague y seque.
Elusede cualquiersoluci6n delimpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosdelpetr61eo,
puedenagrietaro da#arel interiordel
refrigerador.
Evitel/mpiarlosentrepafiosdevidriofrfoscon
aguaca/iente,yaque/a extremadiferenciade
temperaturapuedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepafiosdevidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasde/refn#eradorenel
lavaplatos.
LabandejadeEnfriar/Descongelar
sepuedelavarenellavaplatos.
102
_@.COm
Arras de/refr_gerador
Se deber;i tenet cuidado al retirar el
reli-igerador de la pared. To(los los tipos de
recubrin/iento de pisos se pueden dafia_;
sobre todo los recubrinfientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas,
Jale el reli'igerador en forma recta y empt{je
nue\;m/ente para devolverlo a su posid6n,
Mover el refl-igerador en direcci6n lateral
puede causar dafios al recubrimiento del
piso o al refl_igerado_:
AI empujarelrefweradora sulugar,aseg&ese
denopasarsobreelcableelfictriconisobrela lfnea
deahmentacifindeldispositivoparahacerhielos.
Preparacion para vacaciones
EI1 el caso de ',;icaciones oatlsencias
prolongadas, quite los alimentos v
desenchufe el refligeradm: Limpie el
interior con soluddn de bicarbonato de
tma cucharada (l 5 ml) de bicad)onato
pot tm cuarto (l litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el(_ctfica del disposifiw) automfitico pare
hacer hielo en la posiddn 0 (apagado) y
derre el suministro de agua al refligeradm:
Si la temperatm'a pueda llegar al ptmto
de congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar dafios a la propiedad
causados pot immdacidn.
En caso de mudanza
_segure todos los elementos sueltos ('()Ill()
entrepafios y redpientes pegfindolos con
cinta adhesiw_ en su lugar pare evitar daflos.
_M usar tma carretilla para mover el
refligerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del refligerador contra la
can'etilla. Esto po(h'fa dafiar el refligerador
Man_jelo s61o desde los laterales del
refligerado_:
Aseg&esedequeelrefweradorsecoloqueen
posicidnverticaldurantelamudanza.
103
Reemplazodebombil/as.
El colocar el control en posiciSn OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
En algunos modelos se utflizan bombillas ReveaF. Pueden identificarse por su color azul cuando no estfin
iluminadas.
---_____ Compartimento de/refrigerador--tuz superior.
LengOetas
0 Desenchute el refligerador.
I_s bombiHas est_hl situadas en ]a [xme
superior del compartimento, dentro
de la cubierta de la luz. En algmlos
modelos, es necesafio retirar tm tornillo
de la parte fl'ontal de la cubierta de
la luz.
@Para redrar el protector de la luz, en
algunos modelos, presione las pestaflas
en el protector ) deslice hacia del:mte }
ahlera. En otros modelos, s61o deslice
hada delante } afuera.
O Tras reempla/m" la bombilla con una
bombilla de electrodom&tico del
mismo _)ltaje o inibrioC vueh;i a
colocar la cubiexla de la luz v los
tornillos (ell algunos modelos).
_Mreemplazar la cubierm de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
]as r:mm'as de ]a parte trasera del
emplazamiento de ]a cubierta de ]a ]uz.
O Vuelva a enchufiu" el refrigerador
a]a corlJente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta/uzestfi situada por enc/made/a
gaveta superior
0Desenchufe el refl_igeradm:
O Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directamente hacia fllera.
i,exante la cubierta de la luz yjale
de ella.
Despug_s de reemplazar la
bombilla con una bombilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el mango,
0 Vuelxa a enclmfiu" el refrJgerador
a la corrJente,
Compartimento del congelador
Desenchufe e] refi_gerador.
Redre el entrepafiojusto por endma
de la cubierta de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitar si se xmfa
primero.) En algunos modelos, tendril
que retirmse un tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
Para quitar la cubierta, piesione ell los
lados v levfintela hacia arrJba v aflmra.
@Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegOrese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos
modelos).
0 Vuelxa a instalar el entrepaflo y
enchufe el refrigerador de nuexo.
Dispensador (en algunos modelos)
O Desenchufe el refl_gei'adoi:
I,a bombilla estfi situada ell el
dispensador bajo el panel de control.
Quite la bombilla girfindola en senfido
COlltt';ltJO alas agujas del reloj.
Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo tamaflo y xoltaje.
O Vuelxa a enchufar el refrigerador
a la corriente,
104
Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomSty/e .....
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Antes dequeempiece
Algunos modelos est_n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando instnle paneles de madera de menos de ]/4" (6 ram) de espesor, necesitn treat m_ panel de
relleno, tnl come tm cartdn de 1/8" (3 ram) de esi._esm; que se ajuste entre el fl'ente de la puertn y el panel
de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted estfi instnlando los paneles decorafiw)s precortados,
los paneles precortndos de relleno se incluyen en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorativo o
de madera v del panel de relleno debe ser de 1/4" (6 ram).
Paneiesde1/4" (6 n/n/)degrosoro menos
Panel de 3/4" (19 mm) opanel levantado
Puede utili/m_e tm disefio de panel levantndo, atornillado o pegado a tm soporte posterior de 1/4"
(6 ram) de espesm; o tma tabla gufa de 3/4" (l 9 ram). I_ porci6n le\m_tnda del panel debe tabricarse de
manera que permitn tm espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la man!ja para pemfitir que
entren las ptmtns de los de(los.
i,os paneles m_]s gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram) requetir_h_ que el perfmetro de panel
exteiior de 5/16" (8 ram) no sea mils grueso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepeso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos38libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28libras (13kg) mbximo
Panelesmasgruesosque1/4"(6 ram) Soporteposteriorde 1/4"(6 rare)deespesor
5/16"(8 mm)
Espaciode2"
(5,1cm)desde
el ladede la
manija 3/4"(19mm)
3/4"(19 mm) Panel
aparente Puertadel
refrigerador
105
Molduras y paneles decorativos.
23"Dimensiones de los paneles precortados
I,as _reas supedores de los paneles necesitan recorta_e.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte"-'I _'- 1/8" (3ram)
l, ''
, ,
t
5/16"
(8mm)
67%/'
(170,9cm)
FRENTE
1415/J2"
'(36,8 cm)"
Paneles del
congelador
con dispensador
Oorte"-'I _,-1/8" (3ram)
1 '.=
/ mmt!/
i 177/F'
1/45i4cm'
m
FRENTE
141%Z'_
|(36,8 ore)
33%"
(85,4cm)
4
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-,q I_- Corte
'. "...! 5/16"
I.. ""j (8 ram)
67%/'
(170,9 cm)
FRENTE
1915/32"
_(49,5 cm)' "-_
25"Dimensiones CustomStylg_de los paneles precortados
I,as _reas superiores de los paneles necesitan recorta_e.
Panel del
congelador
sin dispensador
Corte--_114-1/8" (3ram)
',
=!
.... J
t
5/16"
(8mm)
69"
(175,3cm)
FRENTE
1415/_2"
_'-"(36,8 cm)_
[
lOG
Paneles del
congelador
con dispensador
Corte-'I r"-1/8" (3 ram)
'.'.
1/4 i cm'
iFRENTE
15 **
, 14 iJ2 .,
(36,8cm)
361/4"
(92,0cm)
Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-_1I.,,- Corte
" "----_ 5/16"
"---{ (8ram)
69"
(175,3cm)
FRENTE
191%2"
"" (49,5cm)""-_
Comoinsertar lospaneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.
0Inserte el panel del congelador ypanel de los alimentos frescos.
Con cuidado empuje el panel superior del
congelador hasta que se deslice en la ranura detr_is
de la man!ia de la puerta, Presione el panel de
relleno hada dentro detr_is del panel decorafivo
(esto se requiere en algunos de los paneles pai'a
ptmrta). Repit;_ la operaci6n para el panel de los
aliiilentos ti'escos.
Si su modelo tiene tm dispensadot; este paso es
aplicable s61o para el panel de alimentos fl'escos
y el panel superior del congeladon
@Inserte el panel inferior del congelador (en modelos con dispensadores).
Con ctfida(lo presione el panel hasta que €)ste se
deslice en la ranm'a demls de la man!ia de la
puerta. Presione el panel de relleno demls del
panel decorafivo (esu_ se reqtfiere en algtmos
de los paneles para puerto).
0Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a mol(lma superior puede encontra_e en el supefion en la parte superior de cada pue_a. Apriete
interior del compartimento del refi_igeradon solamente con las manos. Cerci6rese de que la
parte superior de cada panel ajusta c6modamente
Con tm To_xdrker T-20, sqiete la moldm'a superior; detrfis de la mpa de la moldm'a superion
usando dos tornillos en cada parte de la moldtu'a
Tornillosde la moldurasuperior
Molduralateral
Moldura
lateral
107
C6moinsertarlospanelesde la puerta.
OInstalacion de/a moldura lateral.
Estns piezas que(lm_ dentro de la man!ja de la
puerta de los alimentos fl'escos.
NoretlTelapelfculaprotectoraal exteriordelamoldura
lateral slho hasta que haya quedado lhsta/ada la moldura
lateral
Acomode la parte interior de la moldm'a lateral
deb_!jo de la moldm'a de la parte infk_fior como
se il ustra.
St_jete la moldm'a lateral contra la cara delantera de
los paneles decorafivos y st_jete la moldm'a lateral
deb_{jo de la moldm'a superior. _&segOrese de que la
moldm'a lateral magn_ticamente pegadzl tenga el
relleno adecuado y que quede satisfecho con el
aspecto de todas las partes.
108
Instrucciones para
la Instalacion Refrigerador
Modelos23, 25,26, 27 y 29
I_Preguntas? Dame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com I
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa ¥
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y 6rdenes de ley.
Nota al instalador - Asegurese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nora al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
Tiempo de ejecucion -Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalaci6n
de la linea de agua
30 minutos
La instalaci6n apropiada es la
responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una
instalaci6n inadecuada no esta cubierta
pot la garanfia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Vet el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones) esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web ge.com o bien a
traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubo de 3/8" y 5/16" Llave de 1/2" y 7/16"
: Llave hexagonal de 1/8"
Cuchilla plastica
de masilla
Destornillador Phillips
109
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador, use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de
la carretilla y asegurelo con un cintur6n
de seguridad alrededor del refrigerador.
NO LA APRIETE DEMASlADO.
[] REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los
dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38/' pase a CSmo
instalar el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador de
agua, eso significa que hay una linea de
agua desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador que
debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
110
Instrucciones para la instalaci6n
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico (alambrado) desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
Bisagra del
fondo del
congelador
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, hay conectadores electricos
(alambrados) desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador (si viene
equipado) apretandola y levantandola o
simplemente levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 61/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
111
Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Remueva la cubierta de la bisagra
superior de la puerta del refrigerador
(si viene equipado) apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16" {5 1/8"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
Ill
90 °
112
Instrucciones para la instalaci6n
[]
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
90 °
Modelos con centro para refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[] COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
Cuando se encuentre conectando
la linea de agua, cerci6rese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado
por la marca.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando la
linea energetica (en los modelos con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
113
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su piso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para Iograr
una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
CustomStyle TM 23' (33" de ancho),
de 23"/25" 25", 26', 27', 29'
Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm)
Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm)
DIMENSIONES YESPECIFICACIONES
T t_ 3/4"(19 ram)de espaci0 |Iibre (l/Z" [13mm]de /
separaci6n+ 1/4"[6 mm] 25" (63
24"(61cm) deplacasmurales)
Gabinete delm0_
__,__
ImI
_pe
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 23")
o
70¼"(178,4cm
36"
(91,4cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle TM de 25")
o
©
72¼"(183,5cm)_
36"
(91,4cm)
........2 ........
*Se requieren 721/4" (183.5 cm) para un
ajuste completo de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes instalados por encima del
refrigerador tienen puertas niveladas con
la parte superior de la abertura para el
refrigerador, entonces se requieren 1/8"
adicionales para permitir espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.
114
Instrucciones para la instalaci6n
[] COIVIO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua fria
para la operaci6n de la maquina de hielos
y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar
una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor de
la pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena
o particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect, TM usted
necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti" las tuercas estan
ya ensambladas a la tuberia.
[] Si usted esta usando tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de
GE SmartConnecti" inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera Tuben'a de 1/4"
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6n del
refrigerador Tu ben'a SmartConnect _
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
valvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca
de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador,
cerci6rese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta colocada en la
posici6n O (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
conexi6n a tierra del cable electrico.
115
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
Rodillos _ Levantar
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8' [16 mm] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee,
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25,' 26,' 27' y 29':
• Girelostornillos J II II
de ajuste del __ ___
rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, y
en contra de las
agujas del reloj
para bajarlo, Use Tornillo de ajuste
una Ilave o un del rodillo
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave ajustable.
[] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle TM
de 23"/25":
Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido Tornillos de ajuste del rodillo
de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador, yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos
ajustables posteriores para que usted pueda
alinear el refrigerador con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal de
3/8" con extensi6n para girar los tornillos
posterioresJen sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[] Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.
[] Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas deben estar
alineadas en la
parte superior
116
Instrucciones para la instalaci6n
[] REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando
los dos tornillos de cabeza Phillips.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde
se recomienda.
[.EOOMME.OEOCO.T.OLSE ..OS]
0 OFIS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n de I (encendido). La
maquina de hielos no empezara a operar
hasta que alcance su temperatura de
operaci6n de 15° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara a operar automaticamente si el
interruptor de la maquina de hielos esta
en la posici6n de I (encendido). Sera
necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene
el cubo de hielo.
Interruptor__
I I
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
117
Instrucciones para la instalacion
C01VIOINSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (MODELOS CON
MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE INIClAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnect TM de GE
(WX08X10002, WX08X100O6, WX08X10015 y
WX08X10025).
AI conectar su refdgerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la unica instalaci6n aprobada
es con un kit de 6smosis Inversa de GE. Para otros
sistemas de agua de osmosis inversa, siga las
instrucciones del fabdcante.
Si el suministro de agua hacia el refdgerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.
Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.
El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundacion por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegOrese de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posici6n O (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato electrico (como un
taladro electrico) durante la instalaci6n, asegQrese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
electrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar segun
los requisitos del c6digo local de plomeria.
QUa: NECESITA
/
• Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TM de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). AsegOrese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalaci6n.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect TM de GE estan disponibles en las
siguientes longitudes:
2' (0,6 m) - WX08X100O2
6' (1,8 m) - WX08X1OOO6
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025
AsegOrese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.
NOTA: La t_nica tuberia de plastico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TM de GE. No use
ninguna otra tuberia plastica para el suministro
del agua ya que la tuberia esta bajo presion todo
el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturaran
o se romperan con el tiempo ¥causaran daSos
en su casa debido al agua.
Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).
Taladro electrico.
Llave de 1/2" o ajustable.
Destornillador piano yde estrella.
118
Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA (CONT.)
Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro
exterior y 2 ferulas (mangas}--para conectar la
tuberia de cobre a la valvula de apagado y la
valvula del agua del refrigerador.
0 bien
,, Si esta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartCennect T"de GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.
Si su tuberia existente de cobre para el agua
tiene un accesorio con vuelo en el extremo,
necesitara un adaptador (disponible en las
tiendas de suministros de plomeria) para
conectar la linea del agua al reffigerador 0 BEN,
podra cortar el accesorio con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresidn. No corte el extremo formado
de la tuberia para el refrigerador SmartConnect '_
de GE.
Valvula de cierre para conectar a la linea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la
TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de
apagade ripe silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de cemprar,
asegQrese de que una valvula ripe silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.
Instale la valvula de apagado en la tuberia del
agua de consumo mas frecuentemente utilizada.
[] CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo para limpiar la tuberia del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la valvula
que sea facilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando sea necesario
conectarla en una tuberia horizontal de
agua, haga la conexi6n en la parte
superior o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier sedimento de la tuberia del agua.
[] PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una valvula
auto perforadora), usando una broca
afilada. Retire cualquier sobrante que
resulte de perforar el orificio en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede
resultar en menor producci6n de hielo
o cubos mas pequehos.
119
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA (CONT.)
[] INSTALE LA VALVULA
DE APAGADO
Una la valvula de apagado a la tuberia de
agua fria con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera para
el tubo _i,.
Valvula de
apagado tipo Tuberia vertical
silla de agua fria
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse,
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para Extremo de entrada
el tubo
Tornillo de
la abrazadera
[] DIRIJA LA TUBERJA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
y el refrigerador,
Rote la tuberia a traves de un orificio
perforado en la pared o en el piso (detras
del refrigerador o del gabinete de la base
adyacente) Io mas cerca posible a la pared,
NOTA: Asegurese de que haya suficiente
tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.
Asegurese de que la tuberia este
complemente insertada en la valvula. Apriete
la tuerca de compresi6n firmemente.
Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect TMde GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresi6n hasta que este firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro
adicional con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
Valvula de
apagado tipo
si,,a
Tuerca de empaque
Valvula de salida
Tuerca de compresi6n
_lt._ /Tu/mb;rr_onnectTM
Ferula (manga)
NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts. Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido en
Massachusetts. Consulte con un plomero
licenciado.
[] LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro principal de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.
Cierre el agua en la valvula despues de que
un cuarto (1 litro) se haya eliminado por
la tuberia.
@
J Para completar la instalaci6n del refrigerador, J
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
120
Sonidosnormalesde operacion, g .oo
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos rods antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH....
E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar mils rfipido y durar mils que el de su
refl'igerador anterior y puede escuchar tm zmnbido
de tono alto o tlll sonido ptllsante i/lientras opera,
A veces el refl'igerador funciona pot un perfodo
prolongado, especiahnente cuando las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la flmci6n
Frost GuardT"estfi en operaci6n para impedir que el
congelador se quelne y inejorar la preserwlci6n
de los alimentos.
Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presidn se
estfi estabilizando dentro del refl'igerador,
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de c_qiido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta pot
primera vez. Esto pasa a medida que el refl'igerador
se enfl'fa hasta la temperatura correcta.
I,os reguladores electrdnicos se abren v se cierran
para ofl'ecer tm enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar
energla.
E1 compresor puede causar tm chasquido otm
gmjeo cuando intenta volver a arrancar (esto
puede tomar hasta 5 minutos).
E1 tablero de control electr6nico puede causar
tm sonido de chasquido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del refrigerador.
Expansi6n y contracci6n de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de cmjido o estallidos.
En modelos con mfiquina de hielos, despuSs de
completar tm ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
iWHIR!
Puede escuchar los ventiladores moviSndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o ctmndo se guarda gran cantidad
de alimentos en el refrigerador o en los
compartimientos del congelador. Ix)s ventiladores
est;/ii avudando a ill_lilteilei" 1;IS [eIl/peI'_ltuI'_ls
correctas.
Si cualquiera de las puertas permanece abierta pot
mils de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfriar los ti)cos de luz.
I,os ventiladores cambian la velocidad para
smninistrar enfl'iamiento 6ptimo y ahorrar energfa.
Usted podrfa escuchar los ventiladms flmcionando
despu_s de seleccionar tma de las flmci(mes
CustomCoo£_
SONIDOSDEAGUA
6
E1 fluido del refl'igerante a travSs de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zmnbido
din'ante el ciclo de descongelaci6n.
ILrn Hfido de agua ca)'endo se puede escuchar
din'ante el ciclo de descongelaci6n a medida que el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeja de drenaje.
E1 cierre de las puertas puede producir tm sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
121
Antesdesolicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vezno necesitar# de solicitar un servicio.
Causas Posibles
El refrigeradorno Refrigerador en ciclo de
funciona descongelm'.
Con_coles de temperatura
en posicion OFF(apagado).
Que hacer
Espe_ e 30 mimm)s pma que la descongelaci6n se
temfine.
• Mue;a los controles de temperatura hastn un ajuste
de temperamra.
E1 refrigerador est6 *Emptlje la clax!ja completamente en el enchtdb.
desconectado.
Fusible fm_dido/ *Reemplace el filsible oreajuste el intermpto_:
hlterruptor de cireuito roto.
E1 refrigerador estfi en el modo * Desconecte el refrigerador y enchfifeh) otra xez.
de muestra.
Vibraciones osacudidas Los rodillos requieren *Vea Rodillos
(una vibracibn ligera un ajuste.
es .ormal)
El motoroperadurante Es normal cumzdo * Espere 24 horas para que el reflJgerador se entitle
periodosprolongadosoel refrigerador es reci6n completnmente.
se arranca y se para con hlstaJado en su casa.
frecuencia.(Refrigeradores
modernosconmasespacio Ocurre cure,do hay largas *Eso es nom/al.
cm_tidades de aJhnentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el re frigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. *Revise si un paquete mantiene la puerta abiertn.
operacibn. Se arrancan y
separanapara Clhna caluroso o aperturas *Eso es nom_al.
mantenertemperaturas frecuentes de la puerta.
uniformes.) Controles de temperatura *Vea Los controlos.
ajustados M ptmto mils
frio.
Compartimientode E1control de temperatura *Vea Los contro/os
refrigerador o no se fijo bastmlte frlo.
congeladordemasiado Clhna caluroso o aperturas *F!je el control de telnperatura tm paso mils fl'fo.
cMido frecuentes de la puerta. Vea Los contro/es.
Se dejo abierta la puerta. * Rexise si hay tm paquete que malatielae la puertn abiertn.
Escarcha ocristales Se dejo abierta la puerta. Rexise si hay tm paquete que malatiene la puertn abiertn.
de hieloenalimentos
congelados(escarcha La puerta se abre con frecuencia
enpaqneteesnormal) o por mucho tiempo.
El divisorentreel Ahorro automfifico de energla *Eso a_uda prexenir la condensaci6n en el exterim:
compartimiento de circula llquido tibio en la
refrigerador yel frente del congelador.
congeladorsesientetibio
Zumbido
frecuente E1 intelTuptor de la mfiquii_a
de hielos estfi en la posici6n de
I (encendido), pero el sunfilfistro
de agua hacia el refl_igerador no
est;i conectndo.
F!je el interruptor en la posici6n de 0 (apagado);
inai_tener el interruptor en la posici6n de encendido
(lafiarfi la ;fil;ula del ama
122
g_com
Loscubostienenmal
olor/sabor
Quehacer
_cfe y limpie el recipient. Deseche los cubos.
Causas Posibles
E1 recipiente para los
cubos necesita lhnpieza.
Alimentos lrmasmifiendo *Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
E1 interior del refrigerador *Vea Cuidado y/impieza.
requiere lhnpiezm
Dispositivo automMico E1 hlterruptor de alimentaci6n '* (:oloque el interruptor de alimentaci6n
para hacer hielo no el6ctrica del disposifivo el(:ctrica en la posici(m de encendkh L
funciona automfitico paxa hacer
hielo es_ en la posicion de apagado.
E1 agua estfi cerrada o no est,h • Vea ]nstalar [a [inea de agua.
conectada.
E1 compartimiento del '* Espere 24 horas para que se enfl'fe el reflJgeradm:
congelador es muy chlido.
Cubos apilados en el redpiente *Nivele los cubos con la mano.
apaga el disposifivo paaca hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en *Apague el disposifivo de hielo, retire los cubos y vuelva a
disposifivo para hacer hielo, poner el disposifivo en marcha.
(La luz verde de corriente en
dispositivo de hielo es_ destellmado).
Fotmaci6n lenta del hielo Se dejo abierta la puerta. '* Revise si hay tm paquete que mantiene la puerta abierta.
E1 control de temperatura "Vea Los controles.
no es bastmate frlo.
Cubospeque#os o huecos Fihro de agua tapado. * ]?,eemplace el cartucho del filtro con uuo nuevo o
con el tap6u.
El dispensadorde hielo Dispositivo de hielo apagado Eucieude el disposifivo de hieh) o el agua.
no funciona oel agua est,h apagado.
Un articulo est_ bloquem_do • Remue\_l cualquier artfculo que lmecla estar bhxluemado,
ose ha caido denlro del vertedor o que haya cafdo dentro del \'ertedoi:
de hielo dentro del recipiente
superior de la puerta del
congelador.
Los cubos estgm pegados '* Rein uexa los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulares de '* 1_6mpalos c(m los ded(>s v deseche los cubos restnntes.
hielo en el recipiente. '* E1 congela (h)r puede ser m uy caliente. Aj uste el coutr()l a
tma posici6n mils fl'fa paso pot paso hasta que no se
tOl]u en bloques.
E1 dispensador esttl Presione la tecla LOCKCONTROL((:outrol de bloqueo)
BLOQUERDO(LOCKED). y mant(angala presionada din'ante tres segtmdos.
El agua tiene un E1 dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, lleue de uuevo.
Elagua en elprimer Eso es normal con ml * Espere 24 horas para que se eufl'fe el refligeradol:
vasoestatibia refrigerador red6n hlstalado.
E1 dislaensador de agua no * Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo, lleue de uuevo.
E1 sJstema de agua se ha desaguado. * Espere algunas horas para que se eufl'i(: el agua. 123
Antes de solicitar unservicio...
Causas Posibles Que hacer
El dispensadordeagua Sumhfistro de agua *Wa Instalarla Ifneadeagua.
no funciona apagado ono conectado.
Filtro de agua tapado. " Reempla(-e el cartu(ho del filtro o relut/eve el filtro
v, instnle el tap(3n.
Aire atrapado en el sistema • Presione el brazo del dispensador pot un par de
del agua. minutos.
E1 dispel_ador esUl Presione 1:1tecla LOCK CONTROL ((_ontrol de bh)queo)
BLOQUEADO (LOCKED). 3' mant_ngala presionada durante tres segundos.
Se seleccion6 CUBED ICE La flltima seleccion fue Se quedaron unos cuantos cubos en el tfiturador de 1:1
(HIELOEN CUBOS)peru CRUSHEDICE(HIELOPICADO). selecd6n antevi(>_:Est(>es n(>m,al.
sedispensoCRUSHEDICE
(Hielepicade)
No sale agua pero el E1 agua en el deposito es_ • lJame para servi(io.
dispositivoparahacer congelada.
hielofunciona
E1 eonl]'ol de temperatura * F!i e el ('()ntl'ol de telllpel':ltt/l':l h;Ist;I In:Is (_ilid().
demasiado frlo.
El agua chorrea del Cartucho del f'fltro reci6n Deie cotter el agua desde el dipensador pot 3 minutos
dispensador hastalado. (aprt)x. 1½ gal6ns).
No sale agua yel EsUi tapada la lflaea de agua lJame a un ph)mero.
dispositivoparahacer o la ]lave de paso.
biele nofunciona Filtro de agua tapado. "Reempla(-e el (arttwho del filtro o remuex'e el tiltro
\', instnle el tap6n.
E1 dispensador es_ * Presione 1:1tecla LOCKCONTROL((;ontrol de bh)queo)
BLOQUOIDO(LOCKED) y mantOngala presionada din'ante tres segundos.
El refrigerador huele Alimentos trmlsmifiendo _Miment()s con olores fl/ertes (leben estnr tapad()s.
olores al refrigerador. " Guarde una caja de l_icarbonato de sodio en el
refrigerador; cfimbiela cada tres meses.
E1 interior requiere " Vea Cuidado y/impieza.
limpieza.
Aim calientea la base
delrefrigerader E1 afire fluye paxa enfriax el
motor. ]_hael proceso de
refrigeraci6n es normal que
saJga caJor de la base del
refrigerador. Algtmos
recubrhnientos de piso
estaal sensifivos y se
descolorma a estas
temperaturas normales
y seguras.
Brilloanaranjado
en el congelador CaJefactor de descongelacion
encendido.
Eso es i1()i'1//_11.
/24
ge.com
Causas Posibles Que hacer
Humedaden el exterior Normal en perlodos con *Seque la supeI_i(ie.
de!refrigerador alto grado de hulnedad.
Humedaden el interior Se able la puerta con *Esto es nomlal para el centro de bebidas.
(en climahumedoel aire frecuencia o por rancho
Ilevala humedada!interior tiempo.
delrefrigeradorcuandose Debido a la alta htunedad en el *Esto es nomaal y aparecer5 intemfitentemente (onfomae
refrigerador, es posible que de vez se depositen en su interior dflerentes tipos de alimentos
en cumado usted experimente x las condiciones ambientnles cambien. PSsele tma toalla
1fiebla o pequefias cm_tidades de de papel si desea.
htunedad en el comparthniento
del re frigerador.
i ii ii i ii ii i ii ii ii ii ii
No fnnciona la luz No hay corriente en el contacto. * Reemplace el fltsible o reajuste el interrupt(n;
interior Bombilla ftmdida. *Vea Reemplazarlas bombillas.
Agua en elpiso de la Cubos atrapados en *Empttje los cubos en el vertedero con tma cuchara
cocina o en el rondo el orificio, de madera.
del congelador
El refrigeradornunca E1 sistelna de congelacion Esto es nol_lnal. E1 refl'igerador se apagar5 si 1:1
se apagapero las mm_tiene al compresor puertn pemiane('e cerrada pot2 horas.
temperaturas estan bien ftmcionmzdo durmzte la
puerta es_ siendo abierta.
El refrigerador La puerta esth abierta. *Cierre 1:1puertn.
esta pitando
Los alimentos no se Empaque. *Aumente el tiempo o vuelva a empa(ar en plSsti( o.
descongelan / enfrian Seleccion hlcorrecta del peso. Selec(ione tm peso ma) or.
Articulo con alto conteltido *Seleccione tm peso may(n:
de grasa.
No se es_ ttsm_do la bmadeja *(:oloque los alimentos en la bandeia y (leje espacio entre
de Enfriar /Descongelax. los mismos para pemfitir un me jor flqjo del aire.
La temperatura real no La mfidad recientemente *Pemfitn que transcurran 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conecto, se estabilice.
establecida La puerta permacene abierta *Pemdtn que transcurran 24 horas para que el sistema
por mucho tiempo, se estnbilice.
Se hlWodujo comida tibia *Pemdtn que transcurran 24 horas para que el sistema
al refrigerador, se estabilice.
F3 ciclo de descongelmniento *Pemfitn que transcurran 24 horas para que el sistema
es_ en proceso, se estabilice.
La funci6n Select Temp F3 control de temperatttra del * Esto es nom_al. Para reducir el consumo de energia
o Beverage Center refrigerador es_ colocado en el_ctfica, la flmciona Select TempyBeverage Center
no funciona tma posicion mas tibia, se apaga (uand() el (()ntr()l (le 1;Itemperattn'a del
refl_igerador se pone a un nivel mrs cSlido.
La fmlci6n Beverage Center *Presione el botd)n geveraoe_ Center para reinicializaI:
se apaga despu6s de 6 meses
de operacion continua.
La puerta no se cierre 1_3sello de la puerta en el lado de *Aplique parafina en la supedicie fl'ontnl de lajm_tn.
correctamente la bisagra esUl pegado o doblado.
Un mmquel de la puerta esN * Mueva el anaquel de la puerta a una posici6n superi(n:
chocm_do con tmas de las
paxriUas haternas del refrigerador. /2g
m
m
I
i/iiiiiiii_iii_iii_ii
w
Garantiadel Refrigerador.(PapaconsumidoresenlosEE.UU.)
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Care_autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en ffnea, 24 horas al dia,
p6ngase en contacto con nosotros en go.corn, o flame al
800.GE.CARES (800.432.2737).
Grapeaquf su recibo. Se requiem
facilitar prueba de la fecha de
compra originalpara obtenerun
servicio bajola garantfa.
Un a#o
A part#de la fecha
de compra original
Cincoa#os
A partirde la fecha
de compra original
La vidadelproducto
A part#de la fecha
de compra original
Apartir de la fecha
de compra original
del refrigerador
GEreemplazara:
Cualquierparte del reflJgerador que falle debido a un defecto en matefiales o mano de obra.
Ourante este afio de garantia completa, (;E mmbi6n proporcionar;i sin costo, m;mo de obra v
h()o'_1I"
servicio en su _" para reemplazar las partes defectuosas.
Cualquierparte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compresox; condensadox; evaporador y todas
tuberfas de conexi6n) qtle tidle debido a un delecto en materiales o mano de obra. Durante este
cinco afos de garantia completa del sistema sellado de refrigeracifn, GE mmbi_n proporcionar_L
sin costo, mano de obra v servicio en su hogar domicilio para reemplazar 1;ipieza defectuosa
dentro del sistema de refl_igeraci6n sellado.
Losdeslizadoresde extensifntotal,si es que fidlaran debido a deiectos en los materiales o en
1;I fid)ficacidn. Dtlrante la garantia durante la vida de este producto, usted seI'5 responsable
pot cualquier labor o costos de serxicio relacionados.
Cualquierpartedel cartucho del filtro de agua que fidle (lel)i(l() a (lefectos en los
materiales o manufactura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE tambi(a_
proporcionar_i sin costo, tm cartucho de filtro de agua de repuesto.
_: Viajes de servicio a su hoga0c pa0caensefiarle como usar
el producto.
::Ji::Una h_staJacidn h_correcta, enlrega ommate_fimiento.
::Ji::Fallas del producto si hay abuso, maJ uso, o uso paJca
oWos propdsitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
::Ji::P6rdJda de aJhnentos pot averlas.
::Ji::Reemplazo de fusibles de su hogaJc o reajuste de
hlterruptores de circuito.
_: CausaJc daX_os despu_s de la enlrega.
_: Reemplazo del cartucho del filtro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sttmhlistro
de agua.
iJi::Reemplazo de las bombillas o de los ca0ctuchos de f'tltro
de agua dJferente a como se especifica aalteriormente.
::Ji::DaX_o aJ producto causado pot accidente, fuego,
h_tmdaciones o actos de Dios.
!;_:DaYm hlcidentaJ o consecuenciaJ causado por posibles
defectos con el apm'ato.
Esta garantia so extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos comprados
para uso dom#stico normal en losEstados Unidos. EnAlaska, usted tendr# que pagar el flete del producto o los costos de viaje
del t#cnico de servicio hasta su hogan
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le proporciona
derechos legales especificos, y puede tenor otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos
legales de su estado,consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantider."General Electric Company. Louisville, KY 40225
126
Hojade Datesde Funcionamiente
Sistema de Filtraci6n GE SmartWater
CartuchoGWF/HWF
Este sistema se ha semetido a las pruebas NSF/ANS142/53a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresanen el sistema a una cencentraci6n menor
oigualal limite permitido para el agua que sale del sistema,come se especifica en NSF/ANS142/53.*
<Factores de 100%incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est_ldar No, 42: Efectos est6ficos
Parametros USEPA
MCL
Ch)ro
T8,: O
Pa rl fctllas :_"
Calidad del
influente concentraci6n
2,0 mgiL + 10 '_,
al l(ast 10/}00 partfculas/mI.
Effluent
Promecfio M_Lx_mo
0,02 ppm 0,05 l)pm
3.978 7.800
Estimdar No. 53: Efectos Relalivos ala Salud
Parametros USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% Rcducci6n
15 F,pb
15 [)pb
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
995_
% de reducd6n
Promedio Mi_fimo
98,90% 97,37%
98,1X)!:_ 96,10!:_
Calidad del
hlfluente concentraci6n
II+INT[***
5(}.(}00I. mflfimo
0,15mg/I +10%
0,15 mgiI + 10%
0,002 mgiI. + 10%
0,0(D mgiI. + 10%
0,210 mgiI.+ 10%
lO 7 a 1@ fibl-4s/litro;
las fibF4s SOIl IIIHVOF('S H
1() lnicr()metros (It.longitud
Effluent
Promecfio Mfixhno
0,07 NTI 0,1 NTU
26 55
1 ppb 1 ppb
1,8 ppb 4." ppb
0,00005 ppm 0,00005 ppm
0,002 ppm 0,003 ppm
0,042 ppm 0,090 ppm
0,32 MFL!ml 1,2 MFI iml
Reducd6n
milfima necesaria
> 50%
>85%
% de reducci6n
Promedio Mi_fimo
99,71%
{)9,97%
{)9,37%
98,8!:_
91,931_
76,19!_
84,89!_
99,95%
Reducci6n
nfilfima necesaria
Turbidez 99,59% 0,5 N-FI
(.2uistes 99,95% > 99,95!:_
Plomo a plI 6,5 99,37!:{ 0,010 mgiI
Plomo a pII 8,5 97,13!:{ 0,010 mgiI
IJndane 91,93% 0,0iX)2 lngiL
Atmzine 64,28{:{ 0,003 mgiI.
2,4-I) 67,63{:{ 0,07 mgiI
Aq)estos {)9,82% 99%
*Probade utilizande una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927//rain.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+O,5, temp. de 20 ° _+2,5 °C
** Medici_n en particulas/ml. Las particulas usades eran de 0,5-1 micron.
*** Unidedes de turbidez Nefelom#trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
(',apa( |dad: (ertifi( a(to para hasta 300 galones (1135 litros ); hasta seis mescs para los modch)s sin luz indi(adora dc rcemplazo de lilt)'(); hasta
un afio t)ara los modeh)s con luz indicadora de reemplazo de fihro
l).equedmientos (te t)resi6n: 40-120 psi (2,8_%2 bar), sin (hoque
• 'Ibmperamm: 33°-100'T (0,6°-38°(;)
Tasa de flujo: 0,5 gl)m (1,9 lpm)
Requerimientos aenerales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
I ,a\ c el mu'\ o (armcho a la tasa mfixima pot 2';mimttos para sacar el airc atrapado.
Reemplace el carmcho cttaHdo el flujo se hag_l muy h'mo.
Avisos Especiales
I ,}IS iI/S|IT/W(ioII('S de illSUdl}l(i(31/, ]aS ])ieZaS, ]a ill(()Fl//a(i611 soUl't' 1}1 dispollil)ilidad de servi(io y la g'_llZIllt/}l eSt}il/(|_ll; St' ilR'hlV(ql COl/ cl t)rodm m
al enviarlo.
Este sistema de agua potable debe mantenerse conff)rme alas illstlTucciones del tid)ficante, incluvendo el reemplazo de los cartuchos.
No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin m_a desint('cci6n
adecuada antes o despu('s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desiHlbctadas que puedan comener quistes filt_d)les.
• I,os COl/tal//il/_3/t('s ii ()tills s/lbstallCias qlle este sist('l//_, de tratal//ielltO de aglla ]mede F('IlIOV('F O F('(hlcil _,I/O estkil/ pyeSellt('s, I/ecesal{alllellte,
eH S/I agua.
V(,rifique el acatamiemo de las h\ves y reglamentos esmtales y locales.
Tome en cuema que mmque las pruebas se realizaron b@) condiciones estfindar de lal)oratorio, el resuhado real puede variar. I,os
sistemas se (leben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las t)autas que recomienda el |abricante.
Probado x(brtificado se_gfin las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la r( ducci6n d(:
Est,_ldar No. 42: Efectos Est6ticos
L nidad qu fin|ca
R( duccidn del sabot v olor
Reduccidn (1( cloro
[nidad d( fihrado metfini,.o
R,.du(,.i6n de parff,.ulas, Clase I
Estmldar No. 53: Efectos sobre
la salud
L nklad (k reducci6n (lUflnica
P.,.'duccidn (kl plomo y AtF4zine
P.('ducci6n (l(l I.indane y 2,41)
[nidad (k fihrado mec_hlico
P.,.'duccidn de (ltfistes
P.,.'duccidn de mrbid(z
I lecho por (;eneral Electric, Appliance Park, I xmisville, KY 40225 [27
Para Compras Hechas en Iowa: Este fornmlario debe set firmado v fechado pot el comprador ) el _endedor antes de la
conch/si(_)n de esta x,ellta. Este ]'0Filltllario debe set conser'_ado ell archix, o pot el COlIlpI'adoI" poi" tin iillniiilo de dos aflos.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direccidn Direccidn
Ciudad Estado Cddigo Postal Ciudad
Firma Fecha Firma
Estado Cddigo Postal
Fecha
12o°
Ne_S.
I
'_d',
I
.m
129
Netas.
Servicioa/consumidor.
P@inaWebdegEAppliances ge.com
,_'Tiene alguna pregunta sobre su electrodomg_stico? iPruebe la }:)_gina Web de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualqtfier dfa del aflo! Para mayor con', eniencia y ser'dcio ross rSpido, _l puede descargar los Mammies
de los Propietafios, pedir piezas o incluso hacer una dta en lh_ea para que vengan a reali/_u" una
reparacidn. Tambi&l },uede "_sk Our Team of Experts ..... (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuesti6n y m ucho ross...
Soliciteunareparacibn
E1 servicio de expe_tos (;E est;i a tan sdlo un paso de su puerta. ;Entre en lfnea _ solicite su reparacidn
cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.{]AI_ES (800.432.2737)
durante horas normales de ()J_iCIll;I.
go. tom
flea/LifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidarea/) oo.oom
GE apoya el concepto de Diseflo Universal--productos, sel'vicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaflos y capacidades. ]_ecol_ocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades v dificultades fisicas v mentales. Pant ross detalles cobre las aplicadones de GE Diseflo Univel_al,
incluvendo ideas de diseflo para la codna para personas con discapacidades, mire nuestra pSgina Web boy
mismo. Pare personas con dificultades auditix;is, fi_vo_ de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas oo.com
(]oral)re una ,garant/a ampliada ) obtenga detalles sol)re descuentos especiales disp(mibles mientras su garant/a
est_ afin activa. Puede comprarla en Nnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. (;E Consumer Home Services estar:_ afin ah_ cuando su garantfa termine.
Piezasy accesorios
Aquellos individuos con la calificaddn neces;uia para reparar sus propios electrodomg_sticos pueden
pedir que seles manden las piezas o accesofios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Disco\ er). Haga su pedido en lfnea hog 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fimo
al 800.626.2002 durante horits n(mnales de oiicina.
go. com
Lasinstruccienesdescritasenestemanual cubrenlospmcedimientos aseguir percua/quierusuade.Cua/quier
otra reparaci6n deberia,per reglageneral, referirsea personal calificadoautorizado.Debee]ercerseprecauci6n
ya quelas reparacionesincorrectas pueden causarcondicienes de funcionamientoinseguras.
Pbngaseen contacto con nosotFos
Si no est_i satistecho con el servido que redbe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra
pfigina Web indicando todos los detalles as_ como su nfimero de telg_fimo o escr_banos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, I<.Y40225
go. com
Registresuelectrodom6stico go.corn
iRegistre su nuevo electrodom&stico en llnea-cuaJado usted prefiera! El registrar su producto a fiempo le
proporcionarS, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio ross r;_pido b@) los tg_Hninos
de su gar;mt_a. Tambig_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se inchge en el material de
embal;!ie o recorte y use el fbmmlario de este Manual del Propietafio.
137
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite i,,the_.,.8.:ge.com
Have a question or need assistance with yam" appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of the year! For greater comvnience and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals,
order pai_s, catalogs, or even schedule service on-line. You can also "_sk Ore" Team of Experts"'" yam" questions,
and so much more_. In Canada: geappliances.ca
ScheduleService i,,the_.8.:oo.com
Expert (;E repair se_fce is onl_ one step awa} fl'om _om" do(m Get (m-line and schedule _our service at _om"
convenience 24 hom_ an? da} of the _ear! Or call 800.(lIE.CARES (800.432.2737) during nom_al business hem's.
In Canada, cab 1.800.361.3400
RealLifeDesignStudio i,,the_.8.:oe.com
GE supports the Llniversal Design concept--products, services and enviromnents that can be used by people at all
ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fi)r a wide range at ph}_sical and mental abilities and
impairments. For details of GE's L)nive_al Design applications, including ldtchen design ideas tiw people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managei; Consmner Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factorx I,ane
Moncton, N.B. E1 C 9M3
ExtendedWarranties In the U.S.: go.cam
Pro'chase a (;E extended x_armnr_ and learn about special discotmts that are available xdfile yam" x<_mum is still
in eftbct. Y)u can pro'chase it on-line am_ime or call 800.626.2224 during nonlml business hom_. GE Consmner
Home Services will still be there after your X<uTant? expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories In the U.S.: go.cam
Individuals qualified to set_'ice their own appliances can have parts or accessories sent direcfly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ e\ ery clay or by phone at
800.626.2002 chlring natural business hom_.
Instructions contained in this manual cover procedures to be perlormed by any user. Other servicing/9enerelllt should he
referred to qualified service personnel. Caution must fie exercised, since impreper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada shouM consult the yelh)w pages fi)r the nem'est Cameo service center; or call 1.888.261.3055.
ContactUs In the U.S.: go.cam
If you are not satisfied with the sevvice you receive fl'om GE, contact us on our Website with all the details including
yore" phone numbe_; or write to: General Manage_; Customer Relations
GE Al_pliances, Appliance Park
I,ouisvil]e, KY 40225
In Caaaadm geappliaaaces.ca, or ,_rite to: Directo_; C(msumer l_elations, (brace, Inc.
Suite 310, 1 F_mto*T Lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
RegisterYourAppliance i,, the L!.8.: _O,_Om
Register your new appliance on-line---at your convenience! TimeE, I_r°duct registration, _ill allow for enhanced
communicati(m and prompt service under the temps of)our _arranb, should the need arise. You ma_ also
mail in the pre-printed registration card included in the I)acldng, material. In Canada: geappliaaaces.ca
Printed in Mexico

Navigation menu