GE Side By Refrigerator Manual L0605492

User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 132

DownloadGE  Side By Refrigerator Manual L0605492
Open PDF In BrowserView PDF
.170.COrn

Safety Instructions

°e..<

oq

Operating
Automatic

...........

2-4

Instructions
Icemaker
...........

14

Care and Cleaning
..........
Crispers and Pans .............
CustomCool'"
................
Ice and _4'ater Dispenser

16, 1 7
13
7, 8
........

15

Refiigeramr
Doors
............
12
Replacing
the Light Bulbs .......
18
Shelves and Bins ...........
10, 11

°e..<

oq

Temperature
TurboCooF*
_'ater Filter

Controls
...........
. ..................
. ..................

Installation

Instructions

Installing
the Refligerator
Moving the Refligerator
Preparing
to Install

5
6
9

. . . .28-31
. .... 24-27

the Reflig_ramr
. ..............
Trim Kits and Panels
........
Water Line Installation
......

23
19-22
32-34

Troubleshooting
Tips .......
36-38
Normal Operating Sounds ......
35
Consumer
Support
Consumer
Support
.....
Performance
Data Sheet

Warranty
VVarrantv

Device

Rdfrigdrateurs
La section frangaise commencea la page 46

Profile Lado a Lado

Refrigeradores
La seccion en espa#ol empieza en la pagina 88

43, 44

Certificate

.....

(Canadian)
...........
(U.S.) ...............

Write the model

Profile C6te fi C6te

Back Cover
........
41

Product
Registration
........
State of Calitbrnia
¼'amr
Treatment

Models 23, 25, 26, 27 and 29

42
39
40

and serial numbers

here:

Model #
Serial #
Find

these

numbers

on a label

the refrigerator
compartment
top on the right side.

inside
at the

200DSO74PO09 49-60456

03-06 JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.

WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.

SAFETY
PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)_:Kee I) finget_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.

i):: This refi'igerator
must be properly
installed
and located
in accordance
with tile Installation
Instructions

before

it is used.

Be caretul closing doo_
in the area.

i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti-igerator and seriously injure
themselves.
::_ Do not

touch

tile

cold

SUltilces

compartment
when hands
may stick to these extremely

in tile

i)_:Unplug
making

fl'eezer

are damp
or wet.
cold sudhces,

Skin

}/

_i_Mwa_:s clean
fi)od.

tile CustomCooY_Tray after thawing

ge.com

........

A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER
DISPOSAOFTHEREFRIGERATOR
L

Child

entral)ment

and

0

,_tlfl' cati

0

n are

n

0

t pr

blems

of the past.Junked
still danoerous

or abandoned
refl_igerato_
are
exen if they will sit for "'ust a few

days."

getting

If)ou

are

cid of)our

old

reffigeratox;

Refrigerants
M1 refl_igeration

products

which
trader
federal
to )roduct
disposal
0

}

'*

'

contain

refl'i_erants,,

law must be removed
prior
If you are ,ettin
, cid of
"

'

_

8

}lIl

accidents.

I:| refYi gerati°n
}ff°d uct: cli:c k '_i: hthe
cmpan)
handlin_
the di,_p ,_al ab ut what

Before You ThrowAway YourOld Refrigerator

t,, d,,.

_'D

or Freezer:
iJi::Take

off the

!i_:I,eaxe
not

_"

the
easilx

cloox_.

shelxes
climb

_"
in place

so that

children

ma)

inside.

USEOFEXTENSION
CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However,

ifxou

must

use an extension

cord,

it is absolutely

necessary

that

it be a UlAisted

(in the

United

_"

States)
or a (:SA-listed
(in Canada),
B-wire grounding
type appliance extension
cord haxing a grounding
_])e I)ltw_ and outlet
and that the electcical
rating, of the cord be 15 amperes
(minimum)
and 120 xolts.

g
g
g

3

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.

WARNING!
HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safe_ this appfiance must be properly grounded.
The power cord of this appliance
is equipped
with a 3-prong (grounding)
plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)
wall outlet
to minimize the possibili V of electric shock hazard
fi'om this appliance,
Have the wall outlet

and circuit

qualflied
propedy

to make sure the outlet

electridan
grounded.

checked

by a
is

refl_igerator,

own

indixidual

rating

that

have

should
electrical

matches

Never
Iun
)lug,,_our refl_igerator, 1)_,I)tilling, on the
I)°wer cord . _Mwavs,,,griII) )lug firefly, and pull ,strai_4_t
out fl'om the outlet.
Repair

If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is _mr
personal responsibili b, and obligation
to have it
replaced with a properly grounded
%prong wall
outlet.
The

This provides the best perlimnance
and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated
wires.

the

ahvavs, be I)lugged,,
outlet
rating

which

into

its

or replace
become

use a cord
along
\_]_en

immediately

fl'ayed
that

its length

moving

wall,

be careflfl

power

cord.

shows

cracks

not

that

Do not
damage

end.

refi_igerator
to roll

cords

damaged.

or abrasion

or at either
the

all power

or otherwise

over

away from
or damage

the
the

has a xoltage

plate.

READANDFOLLOW
THISSAFETY
INFORMAtiON
CAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS

4

About the temperaturecontrols,

gecom

The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.

J

Tochange the temperature, press and release tile
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set teml)eramre.
To change tile teml)erature,
tap either tile
WARMER or COLDERpad tlntil tile desired
temperature
is displayed. Refrigerator
temperatures
can be ac!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer teml)eratures
can be a(!iusted between
-()°F and +6°E
Once
tile

tile

desired

temperature

reli-igerator
seconds.
Each

and
Several

time

refl_igerator

you

temperature

has been

display

will return

fl'eezer

temperatures

a(!iusunents may
a(!iust

to reach

controls,
tile

set,

to tile

actual

alter

5

Toturn the cooling system off, tap tile WARMER pad
fin" either tile reliJgerator
or tile ti'eezer until tile
display shows OFF.To turn the unit back on, press tile
COLDERpad fin" either tile reli_igerator or ti'eezex:
The SETlight will ilhmfinate
on the side you
selected, Then press the COLDERpad again (on the
side where the SErlight is ilhmfinated)
and it will
go to tile preset points ot O°Ffi:,r tile fl'eezer and
37°Ffln" the reti'igeratox: Setting either or both
controls to OFFsmps cooling in both the freezer
and refl'igerator
compartments,
but does not shut
off' electrical power to tile reli'iger;mn:

be required.

allow

24 l/otu_

temperature

fin" tile

you have

set.

PerformanceAk FlowSystem
Tile

Perfimnance

maximize
and fl'eezer
teattu'e

M>Flow

temperature
compartments.

consists

wall ot the

System

control

of tile

refl-igerator

bottom

portion

in front

of the

of tile
louvers

This
:Mr Tower
and

these

to

refrigerator

unique

special

along tile back

the Mr

fl'eezer
on

is designed

in tile

rear

Tunnel
wall.

components

on the
Placing

fi)od

will not

affect i)ettommnce.
Mthough
tile Mr Tower and
tile Mr Tunnel can be removed, doing so will affect
temperature
i)e_tormance.
(For remox_fl
instructions,
on-line, 24 llotus a day, contact us at
ge.com or call 800.GE.CARES.
In Canada, contact
us at geappliances.ca
or call 1.800.361.3400.)

About TurboCool/H
How it Works

TurboCool
i iii

iii

iii

iii

iii

iii

iii

iii

iii

ii

TurboCooY_ rapidly cools the refl_igerator
coml)artn_ent
in order to more quickly
cool fi)o(ls. Use TurboCoolwhen adding a
large amount of fi)od to the x'eflJgex'ator
coml)artment,
putting away fi)o(ls after they
have been sitting out at room temperature
or when putting away waxm leflovex_. It can
also be used if the refl_igerator has been
without power fin" an extended
period.
Once acfiw_ted, the compressor
will tm'n on
immediately
and the tiros will cycle on and
off at high speed as needed fi)r eight horns.
The compressor
will continue
to run tmfil
the refrigerator
compartment
cools to
approximately
34°F (l °C), then it will cvcle
on and off to maint;fin this setting. _Mter
8 hom_, or if TurboCoolis pressed again,
the refrigerator
compartment
will retm'n
to the original setting.

How to Use

Press TurboCooL
The

refl_igerator

temperature

will show

display

TurboCool is complete,

_Mter

compartment

will retm'n

TC.
the

to the

refi_gerator
original

setting.

NOTES:
Therefngeratortemperature
cannotbe changed
duringTurboCool.
Thefreezertemperature
isnot affectedduring
TurboCool.
Whenopeningtherefngeratordoordunng
TurboCool,
thefaro will continuetorun if they
havecycledon.

About ClimateKeeper2/H
How it Works
The
most

new

ClimateKeeper2

achmlced

delivering

optimmn

hmnidity

pedimnance

fresh

longer

maintaining

TM

is the

refiJgeration

and

to keep

reduce

t0od

ti'eezer

ClimateKeeper2system

new

two
and

evaporato_--one
tot
one fin" the fi'eezet;

the

bm'n,

while

(lining

nomml

cooling

teatm'es
refl_igerator

ai_{low

The

system

of air between
which

to improve

reduces
the

taste

ClimateKeeper2system

fl'eezer
fl'eezer

of defl'osting

e_q)orat(n;
burn.

minimizes
the two

thereby

odor
of ice.

also

reduces

cydes

in the

reducing

_Freezerairis used in the CustomCoolfeature.

operations.*

This ensures that the humidi V levels in the
fresh t0od section are significantly higher
than in a conventional
system,** allowing
fresh produce and other unsealed foods to
retain their moisture content and ti'eshness
longe_: Moisture sensitive t0ods such as
fresh ti'uit, salads, rice, etc., can now be
stored on open shelves without excessive
moistm'e loss. Due to the higher humidi_'
in the reliigeram_; you may on occasion
experience
log or small amotmts of
moisture
in the reli_igerator compartment.
This is nomml and may come and go as
(litti_rent ti)()(l loads and enviromnental
conditions
change.
towel if desired.

transter

the number

This provides two separate cooling systems
fin" the entire trait, and separates the
ai_low between the fl'esh food and fl'eezer
sections

separate
mixing

compartments,
garden

efficiency.

The

The
the

and

mmperamre

E sta>level

industrv's

system,

Wipe (h T with a paper

**Testingshowsa higherieve/ofhumidityin
theFreshFoodsectionin ClimateKeeper2
refweratorsversusconventionai
units.

About CustomCoolY

ge.com

How it Works
The CustomCool feature
TM

is a system of

dampe_,
a tim, a temperature
thermistor
and a heater. Depending
on the fllncfion
selected, a combination
at these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold the pan at a specific temperature.
The pan is tightly sealed to prevent the pen's
temperature
fl'om causing temperature
fluctuations
in the rest of the refl_igeratm:

CustomCool models

Some

teature

centei;

It is designed

to store

colder

temperatures,

Select

Center pad
refl'eshments
The

controls

top of the
conti'ols.

a beverage

beverages
the

at

Beverage

if you like to kee I) extra-chilled
on hand.
_/r

this pan

refl_igerator

are

with

located

the

at the

temperature

How to Use
0

ExpressThaw

TM

@ Select the ExpressThaw_,"ExpressChill"
or SelectTemf" pad. The display and
SK/'light will coIne on. Tap the pad
until the light appeais next to the
desired setting. Use the chart to
detemfine
the best setting to use.
_:_ To stop a feature before it is
finished, tap that teature's pad
until no options are selected and
the display is off.

ExpressChfll
TM

_: _dter the ExpressThaw cycle is
complete, the I)an will reset to the
ME/ITsetting (32°F) to hel I) preserve
thawed items until they are used.

Erupt}, the pan. Place the (;hill/Thaw
tra) in the pan. Place the items on the
tra) and close the pan completely.

_: The displayed actual temperature
(ff
the CustomCoolpan may wm' slightly
ti'om the SETtemperature
based on
usage and operating enviromnent.
NOTE."For food safety reasons,it is recommended
that foods be wrapped in plastic wrap when using
ExpressThaHz This will help contain meat juices
and improve thawing performance.

iJi:: During ExpressThaw and
ExpressChill,the displa)on tl_e
controls will count down the time
in the cycle.

How to Remove and Replace the Drawer
Toremove:
@ Pull the drawer

out to the stop position.

@ Rotate all Ibm" swing locks to the unlock
position.
i,ifl the fl'ont of the drawer

up and ()tit.

Toreplace:
@ Make sure all four swing locks are in the
unlock position.
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.

I,ock all four s_dng hicks by rotating
them to the hick I)osition.

About CustomCool:
CustomCoo/TM
Chart
NOTE: Results may vary depending on packaging,

starting temperature

and other food traits.

ExpressChill

15 Minutes

0.5 Lb. (4 hours)
::Ji::Hamburger

Patties

(0.5 lb)

::Ji::1 Beverage

::Ji::Individually Wrapped
Filet Mignon (0.5 lb)

Breasts

::Ji::Ground

Beef (1.0 lb)

_: Steak

Beet (2.0 lbs)

_: Steak

_: 4 to 6 Small Juice
(6-8 oz each)

(2.0 lbs)

Bed

Grapes,

(3.0 lbs)

PlulnS, Nectarines,

Apples

Meat Setting (32°F)

ot Beverage

::Ji::Gelatin-1

Setting {35°F)

::iT::_&sparagus, Broccoli, ())rn,
Mushroon]s,
Si)inach , CaulifloweI;
tCde, Green Olfion, Beets, Olfions

Packets

45 Minutes

:t::::1/2 Galhm

Tomatoes,
Squash

_: Strawberlies,
Raspberries,
I_witi'uit,
PeaI_, Cherries, Blackberries,

Boxes

::Ji::_,_]ne (750 ml bottle)

3.0 Lbs. (12 hours)

_: Ground
N Steak

::Ji::3 Foil Juice

_: 2 liter

Breasts

Eggplant,

Produce

(2.0 lbs)

::Ji::Chicken

(]tlCtli//bei's,

Cans (l 2 oz each)

::Ji::2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage

2.0 Lbs. (10 hours)

!_'J Ground

::Ji::Beans,
Peppe_,

(],0 lb)

Breasts

Boxes (6-8 oz each)

_: 2 to 6 Beverage

(43°F)

::Ji::Oranges, i,emons, IJmes,
Pineal)pie,
(:antalouI)e

30 Minutes

(l.0 lb)

::Ji::Chicken

Citrus Setting

Can (12 oz)

::Ji::2 Small Juice

1.0 Lb. (6 hours)
_: Chicken

SelectTemp

}i_:Raw Meat, Fish and Poultr*

{ifJuice
package

(3.0 lbs)

(3.0 lbs)

How to Use
O

[
ii

i

_

Select the BeverageCenterpad. The set
light will come on and the feature
xfill
operate

i

i

_To

as required.

NOTE:Unlessturnedoff asabove,featurewi//
remainactiveforsix months.PresstheBeverage
Centerpad to restart.

turn off the feature,
press Beverage
Centerpad
and set light will turn off.

How to Remove and Replace the Beverage Center
Toremove:
O

_

Replace

dairy bin.

Renlove (lai_T bin fiI_t. Holding the
botton] ot the daily bill lift the fl'ont
straight up, then lift up and out.

@

Holding left and _ight side of beverage
centeI; lift straight up and out.

O

i,eave adapter

il

il

in place.

Toreplace:
Engage bacL4de ot beverage center in
molded SUl)l)orts on adapte_: Then
push down on the sides ot the beverage
center: The beverage cenmr will lock
into place.

Adapter

About the water filter. (onsomemodels)

ge.com

Water Filter Cartridge
The

water

back

upper

C()l//]D;[

filter

(artvidge

fight

O
is located

corner

of the

in the

0

13111 ent.

There

iii:ii :iI

the

i il iii i)i/ i

Holder

is a replacement

>4ater filter

This

light

will turn

orange

need

to replace

tile

Tile

filter

carh_idge

shotdd

tile

rel_lacement

tile system

and

i

i

for

NOTE: A newly-installed water fitter cartn?Jgemay
cause water to spurt from the d/spenser.

to tell )ou

that

soon.

You

light,

to the

must

when

be replaced

indicator

Filter Bypass Plug

turns

a_filable.

Tile

will not

dispenser

use tile

bypass

filter

a replacement

dispenser

operate

b)pass

filter
without

plug

cam_idge
and

is not

tile

icemaker

tile filter

05" filter

plug.
Filtem:

the Filter Cartridge

left.

cartridge.
drip

sl)uttering,.

dispense1:

If you are repladng
the cam_idge,
filet
remove
the old one by slowly turning
it to tile

prex ent

for
to dear

Press and hold the RESETFILTER
pad
on the dispenser
for 3 seconds.

Replacement

O

i

light

tile

filter

red or _f tile flow of water
or icemaker
decreases.

Installing

EilterBypassPlug

on

}ou

when

Place the top of the cartridge up
flTsidethe cartridge holder and
slowly turn it to the right.

i

indirator

cartridge

fl'()m tile dispenser
(about
1½ gallons)

refi_igerator

When to Replace the Filter
I

P.un water
3 minutes

Be notpull

A small

down

am(rant

on

the

of water

GWF

@ Fill the

replacement
cal_hidge with
water fi'om tile tap to allow fi_r better
flow fi'om the dispenser immediately
a_,ter installation.

@ I •inim,,_ 55o1tile
the

top

of the

tile
the

hokles:
hoMes;

ge.cmn, or call GE Parts and Accessories,
800.626.2002.

may

down.

and

To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Webs#e,

afro's,, (m tile

Gu_tridge
new

holder,

cartl_idge,

Do not push

cal"tvidge

place

tile

ul ) inside
it up into

Slowly turn it to tile fight 5mti] tile filter
cam_idge stops. O0 NOT OVERT/GHTEN.
_s w)u turn tile cartridge, it will
automatically
raise itself into position.
Cam-idge will rotate about 1/4 turn.

Suggested

Retail $345.)5 USD

Custonlers

in Canada

should

consult

tile yellow pages tor tile nearest
Service Centes:

Camco

About the shelves and bins.
Not all features

are on all models.

Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins
The larger refrigerator
door bins and
fl'eezer dlt-out door bins are a(!justable.
To remove: Lift the fl'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Refrigerator bin
/

Thesnuggerhelps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finoer on either side of the
snugger near the rear and move it back
and torth to fit your needs.
Donotblock

CAUTION:
Be careful when
placing items in the
top bin. Make sure
that items do not
block or fail into
the ice chute.

To replace or relocate: Engage the back side
of the bin in the molded supports on the
dora; Then push down on the fl'ont of the
bin. Bin will lock in place,

SmallBins
To remove: iJfl the fl'ont of the bin straight
up then out.
Freezer tilt-out bin

Toreplace: Position the bin above the
rectangular
molded SUl)ports on the dora:
Then slide the bin down onto the SUl)p()rt
to lock it in place.

Topfreezer bin
CAUTION:
Part must be in
Do not block

placeas shown
forproper ice
dispensing.Food
cannot be stored
/b this location.

;i
Top freezer bin (on some models)

Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproot shelf allows you
to reach items stored behind othei_. The
special edges are designed to help prexent
spills ti'om dripping to lower shelxes.
Toremove:
Presstab andpull shelf forward
to remove

Slide the shelf ()tit until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.

To replace or relocate:
iJne the shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned
when the door is at 90 ° or
more. To reposition
the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward.
Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure you push the shelves a// the way back
in before you close the door

OuickSpace

TM

Sheff

This shelf splits in half and slides under
itself for storage of tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or reh)catedj
ust like Slide-Out Spillproof
Shelves,

10

On

some

in the

models,

h)west

this shelf

position.

cannot

be used

ge.com

Not all features are on all models.

Freezer Baskets
To remove, push the basket all the way to the
back oI the ti'eezex: Lift iiI) until the back
pins are disengaged,
i,ift the entire basket
tl I) and pull out.

Make sureyoupushthe basketsall the way back
in beforeyouclose the doo_

Slide-Out Freezer Shelves
Make sureyoupushthe shelvesall the way back
in beforeyouclose the door.

To remove, slide ()tit to tile stop l)osition,
lift the front past the stop position and
slide out.

Fixed Freezer Shelves
NOTEFORDISPENSERMODELS:/norderto take
furladvantageof the tilt-outicebin,onlystoreitems
on theshelfbelowtheicebin that areno tallerthan
the/owestpointon thebin.

There are two types of fixed
ti'eezer shelves.
Toremove this type of shelf."
O

I,ift the shelf uI) at the left side.
Bring the shelf Stilt.

Toremove this type of shelf"
i,ifl up the left side of the shelf and
slide it left into the ('enter of the shelf
supports.
Rotate the fight side of the shelf up
and out of the shelf sui)ports.

Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels)
This rack holds up to 5 cans, (tile botde
wine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs
dair_ bin.

of

from the sides of the

To remove:

O

Erupt} the xdne/beverage
Holding the bottom
lift the ti'ont straight
and

rack.

Toreplace:
Reattach the rack to the sides
of the bin.
Engage the back side
the molded SUl)ports
Then push down on
bin. The bin will lock

of the bin in
on the (h)o_:
the ti'ont of the
into place.

of the dairy bin,
Ill), then lift III)

(t/it.

To detach the rack from the dairy bin,
pull the rack's side wires out of the
holes on each side (ff the dairy bin.

11

About the refrigerator doors.
Refrigerator Doors
The

reii_gerator

than

the

(loo_

ones

you

are

may teel
used

different

to. The

special

door opening/closing
the

(loo_s

ch)se

teatuI'e
makes
sure
all the way and are securely

The

resistance

position
is loaded

you ti_el at the

will be reduced
with food.

as the

stop
door

sealed.
When

opening

will notice
opened

and

a stop

to

i'elllain

open

tood

the

allow

more

VOII

door

you

If the

door

is

the

door

will

this stop point,

past

unload

closing

position.

to

load

easily. When

and

the door

ii

is only
close.

partially

open,

it will automatically

When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond flTisstop flTedoor will stay open.

Door Alignment
If (loo_s

are

unexen,

a(!just

the

refrigerator

(1ooI;

Using a 7/16"
wrench,
a(!justing
screw to the
door;

to the

plug,

imbedded

pin,
unless

/2

turn
right

left to lower

prevents
a wrench

the door
to raise the

it. (A nylon

in the threads
the

ot the

pin from turning
is used.)

O

_Mter one
oi)en.... and
and check
the (h)o_.

or two turns of the wrench,
close the reflJ gerator,
door
the

alignment

at the top

of

Aboutthe crispersandpans.

ge.cem

Not all features are on all models.

Fruit and Vegetable Crispers
Excess

water

bottom

that

of tile

may

accunmlate

drawei_

should

On some models, tile

l)ottom

filll extension

that

to tile

slides

in the
be wiped

drawer

allow

(hw:

has

filll access

drawei:

Adjustable Humidity Crispers
Hi

_

LO

Slide

tile

control

all tile

to provide

high

humidity

most

HI setting

way to tile

recommended

vegetables.

fin.

Slide

tile

control

LO

all tile way to tile

settino_ to proxide
lower
recolnlnended
fi)r inost

humidity
fl'uits.

lexels

Convertible Deli Pan
dell pan
a streanl

Tile convertible
air duct to allow

I

ii iithe

fl'eezer

compartment

compartment

to flow

has its own cold
of cold air fl'om
or fl'esh

to tile

fi)od

pan.

Set tile control to tile coldest setting
store fl'esh meats.
Set tile

control

to nomml
The variable
tile

temperature

air flow fl'om

tile

control regulates

Climate

Keel)eI:

provide

to coldto

refl_igerator
extra

convert

tile

vegetable

storage

pan
and

temperature

cold air duct is turned
between
these extremes

to

space,

The

off. Variable
settings
can be selected.

About crisper removal.
Not all features are on all models.

Crisper Removal
can easily

Crispers
tile

drawer

drawer

straight

up and

over

be removed
()lit and
tile

by pulling
lifting

the

step location,

If the
tile

door

pre\wlts

drawers,

bins.

If this

cleaiance,

does
the

not

cases,
you

offer

until

to slide

tile

you rt)ll tile

will need

to move

left or right

door
out,

the

to

opens
In some

refl_gerator

as you

out

tile (loot

will need
tile

drawers

when

to tile

taldng

enough

reflJgerator

be rolled/orward
enough

you fl'om

first ti T to remove

()lit,

refl_igerator
roll it ()lit,

/3

About the automatic icemaker.
A newly instafled refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.

Automatic Icemaker
On dispenser models,
to access ice or reach
the power switch:

The
per

icemaker

will produce

seven

cycle---al)l)roximately

in a 94-hour

period,

COilli)ai'tlllent

depending

teillpei'att]i'e_

temperatm'e,
and other

set the power

cubes
on fl'eezer

Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.

while
sure

You will hear a buzzing sotmd
the icemaker fills with water

each time

Throw
awm the fit_t tew batches
allow the water line to clem:

iJi::To restore

ge stlre

nothin£_

of the teeler
Lower the bin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bfl7 that
are no taller than the Iowest point
on the bhT.

When

interferes

with

your

switch
bin

ice level

off'. Be

in place

before

from

an empty

steps

are

the filSt batch
of ice
the bin, dispense

_MteI" an additional
3 to 4 cubes again.
steps will restore
shortest
amount

6 hom_,

dispense

your ice level
of dine.

Power
Switch
Icemaker

sweep

the

up

the

on and

back

the following

12 hotu_ after
has fidlen into
3 to 4 cubes.
@

itself

doo_:

bucket
stage,
recommended:

These
in fire

of ice to

the

the

it will hold

ice ()tit or turn

power

to put

closing

will fill with water when it

cools to ] 5°F (-10°C), A newly installed
refi_igemtor may take 12 to 24 hems to begin
making ice cubes.

and

you take

icemaker

is operated
befi)re the
is made to the icemaket;

switch in the 0 (Off)position.

The icemaker

models
have a tilt-out ice bin.
can be tilted out as shown in the

illustrations,

openings

When the reti-igerator
has been com_ected
to the water SUl)pl}; set the power switch to
the I (on) position.
o

note about dispenser models:

iJi::Dispenser
The bin

i'OOill

nmnber
ot door
use conditions.

If the refl{gerator
water connect.ion

Special

cubes

] 00-130

amL

the bin fills to the level (ff the teeler

am_, the icemaker will stop producing
ice. It is nomml for several cubes to be
joined

together:
Greel/

If ice is not used fl'equentl>
old ice cubes
will become chmdy, taste stale and shrink.

P0werLight

FeelerArm

NOTE:/n homes with lower-than-averagewater
pressure,you may hear the icemakercycle mult/)91e
times when maklhg onehatch of ice.

Removing Ice Bin (dispensermodels)
CAUTION:
Set

the

before

The ice bin is heavy when full.

power

switch

removing

When replacing
firefly
o

Lift the bin, then pull it
forward until the bin stops.

into

place.

way back,

remove

mechanism

1/4

back

the

to the

0 (otO position

bin.

the bin, be sm'e
]f it does
it and
ttlFn.

not

rotate

Then

to press

it

go all the
the

push

drive
the

bin

Drive

again.
Dispenser Models on v

o

14

Lift
andpullthe
forward
to remove
bin. again

About the ice and water dispenser. (onsome

models)

ge.com

ToUse the Dispenser
Select CUBEDICE,CRUSHEDICEor WATER.

Dispenser Light

Press the glass gently _tg_dnstthe top ot tile
dispenser cradle.

The LIGHTpad turns the nightlight in the
dispenser on _md()fli The light _dso comes on
\q/en the dispenser cradle is pressed. On some
models, if this light burns out, it should be
l_pl_ce(t with _t6 watt 12V maximum bulb.

The spill shelf is not sell 50%

:,

T &" ()
Pal-ti(ulale'*

;at leasl

10,000

?,978

parlicles/ml=

Stmldard
Parameter

USEPA
MCL
1 NTL

Turbidit)
Cvqs

No.

53: Health

h_luent

Challenge

Concentration

>85%

Effects

% Reduction
Miimnum

Ef_uent

Average

Maximum

Average

l 1 + 1 NT[ :'*_

0.07 NTL

(1.1Nq[

99.71%

{){).5{)%

Minilnum 50,000 L

26

55

99.97%

99.95%

***

9{).{)5% Rcductiol_

7,800

Mhl. Required
Reduction
0.5 NT[
> 99.959i

Lead at ptI 6.5

] 5 ppb

ILl 5 lngiL + 1(){::{

1 ppb

1 ppb

99.37%

99.37%

0.010

lngiL

Lead at pit 8.5

] 5 ppb

0.15 lngiL + l(){::i

1.8 ppb

4.3 ppb

{)8.8%

97.13 %

0.01tl

lngiL

0.002 lng/L + 10_:;

0.00005 ppm

0.00005 ppm

91.93%

91 .{)3%

0.009 lng/L + 10_:1

0.002 ppm

0.003 ppm

76.19%

64.28%

0.042 ppm
0.32 MFLinfl

0.090 ppm
1.2 MFLinfl

84.89%
{){).{)5%

67.63%

Lindane

0.0002

ppln

Atrazine

0.003 ppm

2,4-i)
.\_;besto_,

0.100 ppm

0.210 lng/L + ] 0_:;
107to 10_libels/L;
fibers gl-cater than
10 micrometers in length

999_

0.0002 mgiL
0.003

lngiL

0.07 mg/L

99.82%

99 %

* Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7,5 _+O,5; temp, of 20 ° _+2,5°C
_ Measurement in Particles/ml. Particles used were 0,5-1 microns
NTU=Nephelometric Turbidity units

Operatino Specifications
[] (:apacity:
to one

certified
year

[] Pressure

tor

for

up to 300 galhms

models

with

requirement:

(I 135 l); up

a replacement

40-120

psi

filter

(2.8-8.2

to six months

indicator

bar),

for models

without

a replarement

filter

indicator

light;

up

light

non-shock

[] Temperature:
33-100°F (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)

General installation/Operation/Maintenance
at hdl flow tor 3 minutes

[] Flush new cartridge
[] Replace

cartridge

when

flow

becomes

too

Requirements

to l_urge, out trapped

air.

slow.

Special Notices
[] Instidliition
[] This

instructions,

drinking

parts

water

s?:stem

and

must

service

:lvailability,

be maintained

and

standard

according

warranty

are

to manuthcturer's

included

with

instructions,

the

inchtding

product

when

shipped.

replacement

of filter

cartridges.
[] Do

not

after
[] The

use with

the

system.

water

that

Systems

contaminants

or

is microbiologically
certified

other

tor

unsafe

cyst reduction

substances

removed

or of unknown
may

or

be

reduced

used

quality

on

by this

without

disintected
water

treatment

adequate

water

that

system

disinfection
may

are

contain
not

befiwe
filterable

necessarily

or
cysts.

in your

water.

[] Check
[] Note
must

fl)r
that

compliance
while

the

be installed

with
testing

and

System Tested and Certifi(d
I1:1(1 l-((]t/ctiOll

the
was

operated

state

local

in accordance

by NSF Int( rnational

laws

trader

and

regulations.

standard

with

laboratory

mamtthcturer's

against ANSI/NSF

Standard

conditions,
recommended

actual

performance

procedures

and

may

vary.

Systems

gttidelines.

42 & 53 for

of:

Stan&ard No. 42: Aesthetic

Effects

Standard

Chemical Unit
'Ihst( and ()dot Reduction
Chh>rine Reduction
Mechanical Filtration Unit
Particular( Redu(tion,
Class I

Malltlt}_(:ltll-e(]

and

perfl_rmed

t()1-: (;ellel-al

Elecu-ic

No. 53: Heahh

Effects

Chemical Reduction Lnit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane and 2,4-1) Reduction
Mechanical Fihration Unit
Turbidity
Reduction
(:','st aim Asbestos Re(luction
(]Oll]l)al13,

lxmisville,

lx%Y
40225

4/

State of California
Department of Health Services

Water Treatment

Device

Certificate Number
00-1434

Trademark/Model

Date Issued:

May 30, 2000

Date Revised:

Februai T 9, 2001

Designation

.....................................
Replacement

Elements

Turbidity
Organic Contaminants
Atrazlne
Lindane
2,4-D

Rated Service

Capacity:

300 gallons*

Rated Service

Flow:

Do not use where water is microbiologically
unsafe or with water of unknown
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons

tor models

For Purchases
Made
In Iowa:
This
sale. This form
should
be retained

that include

fl)rm
on

a replacement

must be signed
file bv the seller

filter indicator

SELLER:

Name

Name

Address

Address

City
Signature

42

State

Zip

City

Date

Signature

quality-, except that systems

light.

and dated
bv the buyer
fin" a minimum
of two

BUYER:

0.5 gpm

and seller
years.

State

prior

Zip
Date

to the

consunmmtion

of this

GE Service

Protection

Plus 'M

GE, a name recognized
_xorklwide
_br quality and dependability;
Service Protection
Pins '"-comprehensive
protection
on all your
No Matter What Brand!
Benefits

Include:

We'll CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.

* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited
service calls
*
*
o
o

o_ers yon
appliances-

All parts and labor costs included
No out-of-pocket
expenses
No bidden deductibles
One 800 number
to call

You will be completel}
satisfied _dth ore" service protection
or }ou ma} request
on the remaining
value of }our contract.
No questions
asked. It's that simple.

}our

mone}

back

Protect yore" refl'igeratoi,
dishwasher,
washer and d*Ter, range, TV, VCR and ill{lch more-aaay
brand!
Plus there's no extra charge liar emergency
service and low monthly
financing
is available.
Even icemaker
coverage
and toed spoilage
protection
is offered. You can rest easy, knowing
that all your valuable
household
products
are protected
against expensive
repairs.
Place ,our
for

I/it}re

*MI lmulds

confidence

in (lie and

call us in the U.S. toll-free

at {$UU.DZD.ZZZzt:

illforI//atiOll.

coy: A la fill du cycle ExpressThawZ
le r('glage dtl bac retourne
automatiquement
5 la tempg_ramre
MEAT (viande) (0 ° C [32 '_F] ), pour
akler 5 conser\er les articles ddg-elds
,jusqu'_'l leur utilisation finale.

Choisissez tm des boutons ExpressThaw/_
ExpressChill" ou SelectTemp. I e
pmmem/d'aflichage
et le _o\mlt SET
s'allmnent. Appuyez bri_vement sur le
boutonjusqu'a
ce que la Imni_re
apparaisse aprOs le rOglag-e vouhL Utilisez
le tableau pour d_terminer le meillem"
r_'glage a adopmr
TM

ExpressThawT"

i;_?Pour arreter tree lbnction a\ant la
fill du cycle, appuyez bri0vement
sur le bouton correspondant
5 cette
%nction jusqu'a ce qu'aucune
option
n'apparaisse
et que le panneau s'Oteint.

ExpressChilY_

i;_?Pendant le o:cle de F_xpressThaw
((lOgel rapide) ou de ExpressChill
TM

le

i;_;:I,a tempdrature
aflichde du conmnant
de CnstemCeelpeut
vmier tm peu par
lapport a la mmpdramre SET (choisie)
compm mnu de I'utilisation et des
conditions de Ibnctionnen_ent.
NOTE: Pourdesraisonsde s_curi[_,il est
recommand_d'envelopperlesalimentsclansun
emballageenplasfiqueIorsde I'ufilisafion du wcle
ExpressThaw7_Cet_eprecautionminimisera
I'_coulemen[dujus de viandee[ am_liorerale d_geL

TM

Pour enlever et replacer le tiroir
Pour enlever :
O

Tirez

le tiroir

0
ell position

Faites tourner
les quatre
position
de d('verrouillage.
O

Faites sortir
}/\}lllt et ell

(l'arr_'t.
verrous

Verrouillez
......
les quatre '_errous en les
tomlmnt en position de -,err(millage.

ell

le tiroir en soulevant
vers \x)t/s.

son

tirtlllt

Pour remettre en place :
O

Asstlrez-\otlS
en position

que les quatre
de ddxerrouillage.

\errotlS

soient

O

Placez les c6tds du tiroir dans les soutiens
de tirol1, en xous assumnt
que les xerrous
soient sm _ les fentes du tiroir.

51

Au sujet de CustomCool7
Tableau CustomCoolTM
NOTE: les r_sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp&ature initiale et les particularit_s
des autres aliments.

15 Minutes

0,5 Lb. (4 heures)
17 Hamburger

en galettes

(0,5 lb)

17 I canette

i_;:Filet mignon emball(_
individuellement
(0,5 Ib)

N 2 petites

de boisson
boites

Reglage

(19 oz)

dejus

pour

_i; Oranges,

(C_8 oz

i_}:Haricots,

chacune)

i_;:goeufhachd
>: Bilteck

(1,0 lb)

ii;: 2 _'_6 canettes

collcon]bres,

de boisson

Reglage

(12 oz

COtlrge

en plastique

de 90 oz

17 4 _'l6 bairns

dejus

ii;: 3 Emballage

ijj; Boeuf hachd (9,0 lbs)

li'amboises,

cerises,

mores,

kiwi, poires,

raisins,

prunes,

poll]n]es

(6 _'l8 oz chactme)

cartonnd

fi; Vin (bouteille

fruits et

2 ° C (35 ° F)

Fraises,

nectalJnes,

(9,0 lbs)

pour

legumes

_i::2 bouteilles
de boisson

(1,0 lb)

de poulet

melon

tomates,

at/bergJnes,

chacune)

(1,0 lb)

2,0 Lbs. (10 heures)
_,Z_
Poitdnes

ananas,

30 Minutes

1,0 Lb. (6 heures)
de poulet

6 ° C (43 ° F)

limes,

cantaloup

poixrons,
ijj_Poitdnes

agrumes

citrons,

dmnche

de 750 ml)

A'_peNes,

brocoli,

dpinard,

chou-fleug

dchalottes,

mais,

champignons,

chou

bettermes,

liisd,

oigllons

iiYBilteck (9,0 lbs)
45 Minutes

3,0 Lbs. (12 heures)
17 Poitdnes

de poulet

_i::2 litre

(3,0 lbs)

N 1/9

ii;: Boeuf hachd (3,0 lbs)

bouteille

gallon

_i; ] paquet

Reglage pour les viandes 0 ° C (32 ° F)

de boisson

i_}:Viande crue, xolaille et poissons

dejus
de gdlatine

_i:_Bilteck (3,0 lbs)

Utilisation
_

Choisissez la touche Beverage Center
(centre de boissons), i _ _o_ant Iumineux
s'allume
pre'_

et le s_st_me

fimctionne

comme

tL

NOTE: Si e//en'est pas #teinte commeci-dessus,
cette caractdristiquedemeureactive pendantsix reels.
Appuyezsur /a toucheBeverage Centerpour/a
remettreen marche.

@Pour
dteindre
cette caractdfistique,
appu)ez
sur la touche
Beverage Center
et le xo_ant luminetlx
s'dteint.

Bac a laita

Enlevement

et remise enplace

du Beverage

Pour enlever :

O

Center (centre de boissons)
Remettez

en place

le bac _'_laitages.

Enlevez d'abord
le bac _'_laimges. En
ten an t le basd u bac _'llai rages, so ule_ ez
l'mant
O

droit

En tenant
du centre

xers vans,

le c6t_ droit
de boissons,

puis

lifites sortie:

et le c6t(_ gauche
fifites sortir en

Centre de ----------4-_

[

I

I

soulevant.
O

i.aissez

I'adaptateur

en place.

Pour remettre en place :
O

Engagez
I'arJi0re
du centre
de boissons
darts les soutiens
moulds de l'adapteuL
Poussez ensuim vers le bas les c6t(_s du
centre

52

de boissons.

se verrouillera

I.e centre

en place.

de boissons

Adaptateur

II

te filtre a eau. (surco ainsmodOles)

eleotromenagersge.ca

Cartouche du fi/tre a eau
La cmtouche
(lans

le coin

du filtre
droit

compartiment
desso/is

des

_ eau

artiste

supg_rieur

r(4flig(_iatem;
col//mandes

Efites cou}er }'eau du distfibutem"
pendant
3 minutes (emi, on 6 }itres)
afin de (Mgager ]e syst_Fae et emp_cher
}e bredouiHement.

se trome

juste

du
au-

de temp(4rature.

Remplacement du fi/tre

O

Pressez et maintenez
appu}6e
la touche
RESET FILTER (re-r_g}age
du fi}tre) sur le distributeur
3 secondes.

,L

l_)ne lumi_re indique la ng_cessit(_ de
remplacer
]a caitouche
du filtre _7_
eau sur
le distributem:
Cette lumi_re devient orange
pour vous avertir de remplacer
bientgt
le filtre.

pendant

REMARQUE: Unecartouchede remp/acement
qui
vientd_tre bsta//Oepoutfaire jaillir /_au &
d/_tr/_uteur

Bouchon de dOrivation du filtre
flTs#rezle dessus de la cartouche
darts le porte-cartouche et toume-la
lentement vers la droite.

Vous devez remplacer
la cartouche
de filtre
quand ]a ]mni_re de l'indicateur
devient
xouge ou quand le (lgd)it de l'eau qui xr_at_
distibuteur
d'eau ou au distfibutem" de
glace dim}hue.

uti]iser

S'il s'agit d'tme
remplacement,
l'ancienne

en

cartouche
de
enlevez d'abord
_a tOtlrllalK

}e bouchon

de dg_rh:ltion

du fi}tIe }orsqu'une

cartouche

remp}acement

pas

distfibutem

Installation de la cartouche du filtre
eau

0

I} flint

n'est

de

disponib}e.

et }a machine

_'lg}acons

peuvent
})as foncfionner
sans
sans le bouchon
de d(41ivation

I,e
ne

le filtre ou
du filtre,

Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl#mentaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a/'adresse ge.com, ou appelez le
Service des piOces et accessoires GEau
800.626.2002.

_elltel//ellt

vers la gauche. NO tirezpas sur la
cartouche.
Un peu d'eau peut
S' (_CO tl]el:

GWF
O

Remplissez

la ca_louche

remp}acement

d'eau

imm&fiatement

de
du

Pfix suggg_r(_ pour la vente
au dg_tail ,$34.95 USD

rob}net

apr&s }'installation

afin de permettre
du distfibutetm

tm meiHeur

dg_bit

@ A]ignez

la fleche sin" }a cartouche
et }e
support de cartouche.
Placez }e haut
de }a nouve}Ie cax_(*uche a }'intg_rieur
du support.
pol

Les clients au Canada

de\Talent

les pagesjam_es
pore" commitre
succm_ale Camco la plus pr_s.

consulter
la

No I'enfoncez pas darts ]e

te-(;H'tO/l(he.

Totlrnez

]a cal'tOtlChe }entelllent

vein

la droitejusqu'au
point off }a cartouche
s'arr&te. NE SERREZPAS TROPFORT
Lm_que vous }a tom'nez, el}e se }bvera
en positi(m automatiquement.
La
cartou(he tera approximativement
une
1/4 rotation.

53

Clayetteset bacs.
Toutes los caract_ristiques

ne sent pas disponibles

sur tous los modOles.

Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur.

L'ergot

Grands bacs
Vous pouvez r_gler les i)lus grands bats de
porte de i'eliJgei'atetlr
et les bacs basctllants
de porte de cong_lamm:
/

/

Bac de porte ae rfifr g&ateur

Enlevement:

Soulevez

l'awmt

vei_ le haut,

puis soulevez

doigt de chaque cgt_ de l'erooto pros de
l'arri_re et fifites bouger, la clmette xe_
l'a\ant ou veI_ l'arri_re sehm xos besoins.
Nepas0bstruer

du bac droit

et enlevez.

Remise en place ou relocalisation : Engagez
l'arri_re du bac darts los soutiens moulg_s sur
la porte. Puis poussez vexN le bas l'avant
bac. i,e bac se fixe en place.

/e bac supfirieur
Assurez-vous
qu'aucun objet ne
bloque ou tombe
dans la chute _

du

Petits bacs

g/a_ons.

Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit
\'e_ le haut,
Bac basculant de oorte
ae congfilateur

MISEENGARDE:
Soyezprudents
/orsque vousp/acez
des articles dam

Bac supbrieurdoportodo congblatour

puis enlevez.

MISE EN GARDE:

Remise on place :Placez le bac au dessus des
soufiens Inoulg_s rectangulaires
de la porte.
Puis taites glisser le bac vexs le bas darts los
sui)ports pour le fixer en place.

0bstruer

La pi#ce doit gtre en
place conformOment
/a @ure pour
bien distribuer
los g/a_ons.
Vousne pouvez

L'orgetaide ft emp_cher
que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un

/)aS conseiver

d'a/#_ents dans
cot emp/acemenL
Bac sup&iour do porte de cong#lateur
(sur cortains modfilos)

Clayette coulissanteanti-deversement
(;_'ft('e ft la clayette glissante antid&e_ement,
vous i)ouvez atteindre
des
articles plactqs derriere d'autres. Ses bords
Sl)g_ciaux sent con(us pour emp_cher
tout
d_ve_ement
aux clavettes inl_rieures.
Appuyoz sur le taquot et tiroz la
clayette vers I'avant pour I'onlever

Enlevement :
l_2fites glisser la clayette vex_ l'extg_rieur
jusqu'ft ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis apl)uyez le taquet ve_ le
has et tifites glisser la clavette directem ent
vei_ 1'ext_iJeur.

Clayette QuickSpace

relllettre

54

clmette

en

enlever

place

coulissante

cette clayette et la
placer COli/iile
line
anti-d&e_ement.

Oil la

Prenezsoin de pousser la clayette jusqu'au fond
pour reformer/a porte.

TM

Vous I)ouvez diviser en deux cette clavette et
tifire coulisser sa pattie avant sous sa pattie
arrig_re pour ranger des articles de haute
mille sur la clavette du dessous.
Vous pouvez

Remise en place ou relecalisatien :
_Mignez la clayette avec les SUl)ports et
tifites glisser en place. I,'_tag&re peut &tre
repositionn_e
h)_que la l)o_te est ou\'e_te
ft 90 ° ou i)lus. Pour ce tifire, taites glisser
l'_tag_)re au delft des btmaes et inclinez-la
ve_s le has. gaims la glisser ve_s le bas darts la
position d_sir_e, alignez-la avec los supi)orts
et glisse>la en place.

Dans

utiliser
basse.

certains

i/lodeles,

cette clavette

"_ot/s

ne

l)otr_ez

darts la position

l)aS

la plus

electromeuagersge.ca

Toutes les caract&isfiques

ne sent pas disponibles sur tous les mod#les.
Paniers du congelateur
Pour enlever, repousser le panier
compl&tement
ve_ l'arfi&re du congt)latem:
Soulevez-lejusqu'5
ce que les broches
arfi&re soient d_gag_es. Soulevez le partier
au complet et retireMe.

ClaFettes de congelateur

a retrait par coulissement

Pour enlever, fidtes ,glisser,,.ius'qu'fi ]a position
d'arrOt soule_ ez ]'avant au de]5 de ]a
position

d'arr_t

Prenezsoin de pousserlespanniersjusqu'au
fondpour refermer/aporte.

Prenezsol)) de pousser los c/ayettes jusqu'au
fond pour refermer/a porte.

et fidtes sortir en glissant.

Clayettes de congelateur fixes
II existe deux types de clavettes

fixes :

Pour enlever ce type de clayette :
0

Soulevez

la clavette

O

[_2dte_la sortir.

par le ('6tt: gauche.

NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: ?din de drer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles d_pos_s sin" la clayette en dessous
du tiroir 5 gla, tournez
la xis de r_glage de la porte xels la
droite pour relever la porte, ou vets la
gauche pour l'abaisse_: (Une douille de
nylon, encastr_e dans les filets de l'axe,
emp_chera
cehd-ci de tourner si l'on
ne se sert pas d'une cl_.)

l'alignement
SUl) C_ieure.

tournO 1;I clO une
et termez
1;i porte
r_tii gOrateur,
.......
des p()rtes

ou deux
du
et x_iifiez

5 1;i pattie

tes tiroirs et contenantsa I#gume.
Toutes les caract_ristiques

elec,,o,,e,agersge.ca

ne sont pas disponibles sur tous les modules.

Contenants
Si tree
dans

a fruits et l#gumes

qunntit(_
le fired

d'eau

excessive

des th'oirs,

s'accumu]e

essuyez-les.

Sur certaius modeles,le firoir int_rieur
est muni

de coulisses

pleine

pem_ettant

]'accbs

5 ]'ensemble

extension
du

tiroi_:

Contenants avec humidiM variable
HI

_

LO

5 HI pour

R(_alez_,. la comm;mde
conserve

Im deor(_

COllSel'v}/[ion

des

d'humidit(_

le droir

que

(_lev(_ pour

]a

le_/lI//es,

R6glez 1_ commande
5 LO pour abaisser
le deg_ d'hmnidit_
&ms le tiroir pour
la conservation
des fruits.

Claye#e deli transformable
I,e Cla} ette
arriv_e
IIn

d'air

el)Ill'lint

d(_li transfimn_d)le
froid
d'}til"

pour
ell

pl'o\

ell}lllCe

(()Ill[)_lFtilllent

C/)llgeliltelll',

compartiment

des aliments

}Ill

a sa propre

penl_ettre

5
(Ill

R_glez

la temperature

maximum
fl'aiches.

})our

fl'ais d'arriver

R(_glez
#'oid

la temperature

pO[ll"

temperature
te r#?flage de temperature

r6gulateur,

d'air

#aid

des viandes

Oil

COlItelI_IIIL

l_l circulation

fi la position

conserver

variable

en provemulce

contrSle
du

de tern [_6rature

l'utiliser
pour

fi la position

le

I';ll/lener

nonnale
comme

les legmnes.

espace
Cela

contenant

;'l lisle

de refl_igerafion

et

supp16menmire
coupe

l'entr(_e

d'air

fl'oid. Vous pouvez
choisir
une temp(_mtm'e
intem_(_diaire
entre
ces deux extrOmes.

Enlevementdes contenants.
Toutes les caract_ristiques

ne sont pas disponibles sur tous les modules.

Enlevement des contenants
Vous pouvez
en les tirant
desstls

fi_cilement
enle\vr
les tiroil_
droit et en les soule\:mt
au

de lem" position

d'arrOt

Si la porte w)us emp6che
d'enle\ er les
tiroil% essavez d'abord
d'enlever
les bacs
5 poise. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
r(_fl_ig(_r;_teur vel_ l'av;mtjusqu'_'l
ce que
la pol_e s'omre suflisamment
pour vous
peimettre
d'enle\ er les tiroi_. Partbis,
pour fidre smtir le r6flig_tatem,
x_)us de\ ez
le edre aller ve_ la gauche ou ve_ la droite
en le roulant.

57

Machine a gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur

Dans le cas des mod#les
avec distributeur, pour
atteindre la glace ou
17nterrupteur :

nouvellement

Soulevez le tiroir, puis tirez vers
ravantjusqu'& son arr#t.

I,a machine ;'l glaqons produim environ
7 glaqons par cycle_soit
elMron 100-130
glaqons mutes les 24 hem'es--selon
la
tempg_ratm'e du congt)latem; la tempg_mmre
ambiante, la fl't=quence d'ouvertm'e
des
portes et d'autres conditions d'ufilisation.

i,oi_que la conduite d'eau est raccordg_e
au rg_liigt)ratem; mettez l'interrupteur
d'alimentation
fi la position I (marche).
i,a machine _'lgla,.
Cette fonction vous permet de choisir une
quantit_ precise d'em] (en tosses ou onces)
que vous souhaimz disu'ibuel:
O

l'aflicheur pour choisir les tosses pleines
(1 fi 16 tasses) et/ou los touches fl4ches
sim4es fi la droim de l'aflicheur pour
choisir los ti'actions de tasse (1/4 fi 3/4
de ]asset.

Elffbncez la touche WATER.

Appu}ez
contre
le bras de
distributionla tasse
et l'ean
s'(_coulera.
11s'arr_tera
autornatiquernent
lorsque la quantit_
pr&ne s'est (_coul_e. i,'afiicheur indiquent
qu'il n'y a pins d'ean fi distribuen puts se
r(dnitialisen_.

Entoncez la touche CUPSou DUNCES.
O

S(_lectionnez la quantit(_ pr&ise d'ean que
xous souhaitez distrlbuer.
Si vousavezselectionne DUNCES,appn}ez
sin" les touches fl_ches sim(_es de l'un on de
l'autre c6t4 de l'afficheur pour s41ectionner
le
nolnbI'e
d'onces, entre 1 et 99, que vous
d(_sirez distrlbuer
Si vous avezselectionne CUPS,appnyez sur
les touches fl_ches situ0es _'_la gauche de

Renseignements

importants

concernant

_?)N'@mtez pas dans le bac _'_glacons des
glaqons non fitb_iqu& par VOtl>machine
fi gla(ons. Ils risquent d'etre difficiles fi
concasser ou _'_distlibuer
N l_xitez de trop remplir los xerres de glagms
et d'utiliser des verres 4troits ou tr& hauts. Le
conduit pout se bloquer et le volet pout geler
et coincel: S'il y a des glacons qui Noquent le
conduit, fhites-les passer at] roD}on d'une
cuill_lv en bois.
N Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans
le bac fi glaqons pour les ndmichil: i,es boites,
bouteilles et paquets alirnenmires pement
coincer la machine _'tgtagms ou la vis sans fin.
N _Min que la glace disuJbu_e ne puisse
rnanquer le verl>, placer le verre fi proximit(_
rnais sans toucher l'omerture (Its distributeur

REMARQUE: Alelaissezpasleflistributeursans
surveillanceIorsqueI'eaus'#cou/e.
O

Si vous souhaitez arr_ter la distribution de
l'eau avant d'atteindre la quantit0 sp_cifi_e,
retirez simplement la msse du bins de
distribution, i,a quantit(_ l>stante sera
aitich_e.

votre distributeur
_: M&ne

si vous _wez s4lectionn4

(gla(ons),
concass(_e

CUBED
ICE

il est possible que de la glace
tornbe dans _otre verm. Cela

se plx_duit de romps fi autre lorsqne plusieurs
glacons sont achemin4s
vers le bro_eul:

_?)Aprbs distribution de la glace concass(_e, de
l'eau pent s'(_couler du conduit.
N Pal'tbis, un pets de glare se tbrme sur le
volet (Its conduit fi glace. Ce ph(morn&m est
normal et se pro&fit en g(m(_ral aprbs des
distributions r@(_t_es de glace concass(_e.
I,e giwe va .4venmellernent .4\apol_r

59

Entretienet nettoyagedu refrig#rateur.
Nettoyage

ZolTede ramasse-gouttes
du r@arfiteu_

de I'exterieur

Le bac de trop-plein du distributeur
devrait _tre soigneusen_ent essuyb. Vous
potlvez 0liilliner les d_p_ts cah'aires laiss_s
par les taches d'eau en trempant
le bac
dans (11lvinaigre non dilu_, i,aissez tremper
j usqu';'l ceque los d_pgts disparaissent
ou
soient suflisamment
ramollis pore" _tre
_limin_s par finqage.

N' udlisez pas de cite pore" appareils
m_nage_s sin" l'acier inoxydable.

te bras de distribution. Avant netto)_lge,
appuyez pendant 24secondes sin" la touche
LOCKCONTROL.NettoyeMa au inoyen d'une
solution d'eau et de bicarbonate
de soude-

N'essuyozpas Iorbfn)bratour avoc un lingo _ vatssollo
sale ou uneserviettehumide: ils pourraient hisser un
rbsidu qui pourra endommager/a peinture. N'utihsez
pas de tampons _ rficurer, de pro&its nettoyants en
poudre, dejavellisants ou de pro&its nettoyants
contenant unjavellisant, car cosproduits peuvent
bgratigner la peinture et la rendre moins rbsistante.

environ 15 ml (une cuill0re ;'1soupe) de
bicarbonate
de soude par litre (une pinte)
d'eau. Rincez bien et essuvez.

Gardez rextOrieur du refrigOrateur propre.
Essuyez-le avec un linge propre l(_g0rement
hmnectt: de cite pore" appareils
_lectrom_nage_
ou d'un (l_te_gent liquide
doux pore" la vaisselle. S_chez et polissez
avec tm linge doux et propre.

Les poignees de porte et leur gamiture.
Nettovez-les an moyen d'un linge lmmect_
d'eau savonneuse. SOchez avec t111linge doux.
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les
poignees de porte en acier inoxydable (sur
terrains mod01es) avec un netto)m_t d'acier
inoxvdable
vendtl StlI" le march_. 11\_ltlt
miete( utiliser un produit de nettoyage
wq)ofis_ pore" acier ino×ydable.

Nettoyage

de I'interieur

Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez
tree boite ouverte de bicarbonate
de soude
darts les compartiments
et c_mg_latem:

r(qi'ig0ratem"

Debranchez le refrig_rateur avant de le
nettoyer.S'il est trop diflicile de le filire,
essorez bien votre lingo ou votre _ponge
pore" enlever l'exc&s d'eau lo_que w)us
nettovez
a/ItOtlI"
des interlllptetlrs,
des
laI//pes
Oil
des COII/IIl}lndes,

Evitezde nettoyer los clayettes on verre encore
froides clansde/'eau chaude car olios risquent de so
casser_ causede/'bcart excessif de tempbrature.
Manipu/ez /es c/ayettes on verreavec prudence.Si
vouscognez/o verretremp4 i/ pourra so bnser

Ufilisez une solution

No/avez aucunepibco de p/astiquo du rbfngbrateur
au lavo-vatssollo.

d'eau

ti0de et de

bicarbonate
de soude-environ
15 ml (tree
cuill0re 5 soupe) de bicarbonate
de soude
par litre (une pinto) d'eau-afin
de nettover
tout en neutralisant
les o(leui_. Rincez et
essuvez bien.

60

L_tilisation de solutions nettoyantes autres
que celles que nous recommandons, plus
particulierement celles contenant des
distillats de petrole peut fissurer ou
endommager rinterieur du refrigOrateur.

Lepiateaurefroidissement/d@el
poutafter
au bve-vaissolle.

electromenagersge.ca

Derriere

le refrigerateur

Prenez un soin particulier
lo_que vous
(doignez le r_fi'ig_rateur
du ram: Tousles
types de rev_tements
de sol peuvent _tre
endommag&,
particuli_rement
Cetlx qtli
sont Co/Issines
Oil dont la StlI]ilce
est ga tdi'c)e.

Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place
en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur
le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.

Tirez le rOfi'ig_ramm" en ligne droite
et, lo_que vous le remettez en place,
pousseMe ve_ le tour en ligne droite.
I,es dg_placements
latcaraux du rg_fi'igg_ramur
pourraient
endommager
le rev_mment
de sol ou le r_ffig_rateu_:

ii:i;;;;i_!iiiii

iii!iii!i:ii
Depart en vacances
i_',i',,4i'i'i

I,oi3qtle

VO/lS VO/lS absentez

pendant

tlne

pg_riode prolongg_e, videz et dgd)ranchez le
r&liig_ratem:
Nettovez l'intg_rieur avec tree
solution d'eau et de bicarbonate
de soude,
5 raison 15 ml (d'tme cuill&re 5 soul)e ) de
bicarbonam
par litre (1 pinte) d'eau.
I_fissez les portes ouvertes.

Si la tempg_rature risque de descendre
sous
le point de cong_lation,
demandez
5 tm
rg_parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'_viter les dg_gfits sc)iJetlx CatlSC)Spar
les inondations.

Y'",,_,HH_

m

Mettez l'interrepteur
d'alimentation
de
la machine 5 glaqons 5 la position 0 (arr_t)
et fexmez l'alimenmtion
d'ea u a u
r6li'ig_ratetn:

Demenagement
]mmobilisez tousles _l_ments amovibles,
tels que les clayettes
ruban gomm(_ pour

et les bats, 5 l'aide
(_\'iter de les

de

Assurez-vous
quele r_frig_rateurdemeuredebout
pendantsond_m_nagement.
m

endoii/iilagei:

Si vous utilisez tm chaniot pour
d_m_nager
le rcXfi'ig_ratetH; ne laissez
jamais le de\m_t ou le derri_ere du
r_afi'igg_rateur reposer contre le charriot.
Cela pourrait endommager
le r_fiig_ramm:
Ne transportez
le r6li'igg_rateur que
par les cgt6s.

I

; €
€
€

6/

Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (ArrOt), I'alimentation

#lectrique de I'ampoule n'est pas couple.

Les ampoules pour #lectrom#nagers ReveaF sont utilis#es dans certains modOles. Elle sont identifiables par leur
couleur bleue Iorsqu'elles sont #teintes.
Toutes les caract#ristiques
Votre pare-lumi#re
une des suivantes

rassemblera

ne sont pas disponibles sur tous les modOles.

Compartiment refrigerateur--lampe
O

D_branchez

O

I,es aillpotlles
se ti'otlvent
en hatlt
Oil
compartiment,
5 l'int&_ieur du parelumi_re. Sin" ce_tains mod&les, w_us
devez enlever tree vis qui se trouve 5
l'a\:mt de l'_cran. St:u"autres modules,
enlever la vis darts la poche qui se
trouve 5 l'arri&re du pare-huni&re.

ets

OU

superieure

le r_li_ig&rateu_:

Pore" enlever l'_cran 5 lumi&re, sin"
certains mod&les, apptgez sin" les
taquets situ_s de cgtO de l'_cran et fifites
sortir en fifisant glisser ve_s l'a\:mt. Sin"
d'autres mod&les tifites simplement
glisser le pare-lmni&re
ve_ l'a\m_t et
fifites sortix:

P0che [

Compartiment refrigerateur--lampe

0

Apr&s avoir remplac_ l'ampoule
par
fine ampoule d'appareil
_lectrom<)nager de m_me puissance otl de
puissance int>riem'e, remettez le
pare-lmni&re
et les vis (sin" certains
mod&les). Pore" remettre le parelumi_re, assm'ez-vous que les taquets
qui se trouvent 5 l'arri_re du parelumi_re aillent darts les trous qui se
trouvent 5 l'arri_re du boifie_:

O

Rebranchez

inferieure

Cette iumibre so trouve au dessus du t/ro/r
d'en haut.
le

0

DObranchez

0

Enlexez le bouton de r_glaoe,
., du tiroir 5
viande transfimnable
en le tirant droit.

O

Soulexez
en tirant.

Apr&s avoir remplac_
l'ampoule
par
tree ampoule
d'appareil
_lectrom<)nager de re&me puissance
ou
de puissance
intitriem'e,
remettez
le pare-lmni_re
et le bouton.

i'e_iJgei'atetli:

O
le pare-lmni_re

le r_frig&'atem:

Rebranchez

le r_fl'ig&'atem'.

et enlexez-le

Compartiment congelateur
O

D_branchez

le r_li_ig_ratem:

O Remplacez

l'ampoule
par une
ampoule
d'appareil
Olectro-mOnager
de in_ine puissance
ou de puissance
inf(_rieure,
puis remontez
le parelmni_re.
Pour remonter
le parelmni_re,
assure>vous
que les taquets
du haut soient solidement
f'ix_s en

Enlexez la clayette qui se tromejuste
au
dessus du pare-huni_re
(xous pou;ez
enlever cette clayette plus fi_cilement
apr&s l'avoir vidOe). Sin" certains
mod&les, vous devez enlever une vis
qtfi se trouve
O

en haut du pare-ltmfi_re.

place. Remettez
mod_)les).

Pour enlever le parequmi_re,
appuyez
sin" les cgt_s et enlevez en soulevant.
0

la vis (sin" certains

Remontez
la clavette
le r(_frig(_r'ateur.'

et rebranchez

Distributeur (sur certains modOles)

62

O

D_branchez

le r6li_ig_ratem:

O

Remplacez
l'ampoule
par tree ampoule
de re&me taille et de re&me puissance.

O

I,'ampoule
se trouve sin" le distributem"
sous le pmmeau de r6glage. Enlevez
l'ampoule
en la taisant torn'net darts le
sens opp()s8 5 cehfi des aiguilles d'une

O

Rebranchez

illonti'e.

le r_frig&'atem'.

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
Pour les modbles .CustomStyle%
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.

Avant de commencer
Certains modbles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
bisque ou acier inoxydable au service de Pibces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter
des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.

Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur
I,o_que

vous

besoin
(1/8

d'tm
po).

fourni
dolt

Si vous

darts
_tre

installez
panneatl

des panneaux

de bois

de remplissage

entre

insmllez

l'ensemble.

de 6 rain

tm panneau
I,'_paissetu"

(1/4

avant

dg_coratif
tomle

moins

la porte
du

de 6 mm

et le panneatl

prg>coup(_,

panneatl

(1/4

po)

de bois,

un panneau

d_coratif

ou

d'_paissetu;

tel que

du

vous
carton

de remplissage

de bois

avec

aurez
de 3 mm

prg>coup(_

le panneatl

est

de remplissage

po).

Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po}

6 mm (1/4 po) max

Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve
Vous

pouvez

d'g_paissem;
de fl_qon

utiliser
ou

tm panneatJ

tm panneatl

stn'_lev_

5 ofli_ir tm dg_gagement

i,es panneatlx
panneml

qtfi ont

extg_rietu"

phB

viss_ ou coll_

fi'ais(_ de 19 mm
pour

de 6 mm

de pg_rim_tre

(3/4

les doigts
(l/4

de 8 mm

po)
(5/16

po).
d'au

sur

tm panneatl

I_ pattie
moins

5,1 cm

d'g_paissem;jtBqtf5
po)

ne soit pas

de base

sm'gdevg_e
(2 po)
19 mm
phB

de (; mm

du panneatl
du
(3/4

(_pais que

(1/4

doit

_tre

po)
fid)riqug_e

c6t(_ de la poigng_e.
po),

ng_cessitent

6 mm

(l/4

que

le

po).

Limites de poids pour los panneaux personnalisOs :
R#frig#rateur : 38 fivres (17 kg) max.
Cong#/ateur

: 28/ivres

(13 kg) max.

Lespanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po}d'6paisseur

5,1o_e
(2pol
d. IIIIII

Panneaudebasede 6 mm(1/4 po)

NN

6mm{1/4po,
maxc t de'ap°i " lllll]

-'_

"

X

-- .[I_

19 mrn(3/4 po)

63

Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs.
23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties

sup0rieures

des panneaux

doivent

_tre (l_coup0es

darts les panneaux.

Panneau du

Panneaux du

Panneau du

cong#lateur sans
distributeur

congelateur avec
distributeur

compartiment
des aliments frais

D_coupez..-,_]]_.._3 mm(1/8 po)
J, ,,
i i
....

D_coupez"-_I _,.-3 mm(1/8 po)
i.. i

3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez
''''
- 8mm

,J

I- ...{

t
8 mm
(5/16 po)

(5/16po)

/5/18po/1
/
I 45,4cm
1(171/sp°)

m

170,9cm
(67%2po)

170,9cm
(67%2po)
DEVANT

DEVANT
:_h11cm

4

( 141hA2Drfl

36,8cm .

|1141yj_ po/

DEVANT
.,,-49,5cm --,,(191%2po)

85,4 cm
(33%po)
4F

25" Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure
I,es parties

sup_Hetu'es

des panneaux

doivent

6tre (l@'oup_es

darts les panneaux.

Panneau du

Panneaux du

Panneau du

congelateur sans
distributeur

congelateur avec
distributeur

compartiment
des aliments frais

D_coupez"-_l l _- 3 mm(1/8 po)
''i !

D_coupez--,,-f_,,-3 mm(1/8 po)
_, i.. i

3 mm(1/8 po).-_I I"- D_coupez
I L__-_ 8 mm

t

I- ___{,(5/16po)

8mm
(5/16 po)

....

.I

[

(5/18
p0)
i 43,2 cm

/ ,!

(17po)

175,3cm
(69po)
DEVANT
36,8 cm ,.
_'-"(14sA2 po)

64

[

175,3cm
(69po)
I

DEVANT

36,8cm ,
(141%2po)
92,0cm
(361Apo)

DEVANT
_- 49,5cm
(191%2po)"'-_

Installation despanneaux de porte.
Veuillez lire toutes les directives attentivement.

0

Inserez les panneaux

du congelateur

et du refrigerateur.

Poussez d_licatement
sur le panneau
supOrieur
du cong_lateurj
usqu'5 ce qu'il soit ins&'_ darts la
rainure derriere la poign6e de porte. Poussez le
panneau
de relnplissage
(nOcessaire avec certains
panneaux
de porte) derriere le panneau
dOcoratfl.
Faites la re&me chose avec le panneau
du
r<)fi_ig_ratetm

0

Si xotre
Otape

mod&le

est dotO

ne s'applique

et au panneau

qu'au

sui)&Jeur

d'un

distributem;

panneau

du

du cong_lateur,

cette
rOti_ig&'ateur
.

Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur).
Poussez dOlicatement
sur le panneaujusqu'5
ce
qu'il soit ins&'_ darts la rainure derd&re la poign_e
de porte. Poussez le panneau
de remplissage
(nOcessaire avec certains panneaux
de porte)
derriere le panneau
d_coratfl.

@ Attachez

la moulure superieure

I,a moulure
sup0deure
se trouve
compartiment
du r_fdg&'atetm
_ l'aide

d'une

supOrieures

cl_ 5 to_ion

en ufilisant

de la porte du congelateur

5 l'int<)rieur

du

T-20, fixez les inouhlres

et du refrigerateur.

moulure. Serrez 5 la main seulement.
_ssurez-\'ous
que le haut de chaque panneau
est bien align_ sous
le rebord de sa moulure sup&Jeure.

deux vis en haut de chaque

Visde la mouluresup6rieure

D6coupure

Moulure
lat6rale

Moulure
lat6rale

65

Installation despanneauxdeporte.
lnsta/lez la moulure latorale.
Ces pi?_ces se trouvent a l'int&-ieur de la poignOe
de porte du compartin_ent
r_flJg_ratem:
N'enlevez pas la pellicule protectrice qui so trouve
l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_
/a moulure /at_rale.
lnsg_rez la pattie
sous la moulure

66

int_rieure
int>rieure

de la moulure latg_rale
comme illustr&

Tenez la moulure
lat&'ale contre la pattie awmt
des panneaux
dg_coratifs, puis installez la moulure
lat&'ale sous la illotlhli'e sup&_ieure. _SStli'ez-votls
que la moulure
lat&'ale magn_tiquement
fix_e est
correctement
install_e et que w)us &tes satistifit de
l'aspect g_n&'al des pi_ces.

Instructions
d'installation
I Questions?

Appelez

le 1.800.361.3400

Refrigerateur
IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29
ou Visitez

notre site Web a I'adresse

: electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

PREPARATION

Veuillez lire toutes

ALIMENTATION
D'EAU DE
LA MACHINE A GLAqONS

les directives attentivement.

• IMPORTANT - Conservez
ces
instructions

pour I'inspecteur

• IMPORTANT
les ordonnances

Si votre refrigerateur
a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.

local.

- Respectez
et les codes Iocaux.

• Note a I'installateur - Assurez-vous
ces instructions
au consommateur.

toutes

Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie,
le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions)
chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site

de laisser

• Note au consommateur - Conservez
instructions
pour reference future.

Web a I'adresse electromenagersge.ca
notre service de Pieces et accessoires

ces

de telephone

ou
au numero

1.888.261.3055.

• Niveau de competence - L'installation
de
cet appareil necessite des competences
mecaniques
de base.
• Temps d'installation

OUTILS

- Installation du
refrigerateur
30 minutes

REQUIS

Installation
de la
conduite
d'eau
30 minutes
• L'installateur
est responsable
ce refrigerateur.

de bien installer
Cle a douille,

• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation
n'est pas couverte par la garantie.

U

3/8 poet

CI6 hexagonale

Si le refrigerateur
a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement
du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation
du
refrigerateur.

5/16 po

Cle, 1/2 et 7/16 po

de 1/8 po

Couteau
a mastiquer
en plastique

Tournevis

67

cruciforme

I

instructions d'instaliation
DI MI NAGEMENT
[]

DU RI FRIGI RATEUR

CHARGEMENT
DU
RI:!:FRIGC:RATEUR SUR
UN CHARIOT MANUEL

Si le refrig6rateur
doit passer par
une ouverture
de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees.
Passez a I'etape 3.

Laissez le ruban et les protecteurs
sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.

N'ENLEVEZ

PAS les poignees.

Si toutes les ouvertures
ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation
du refrig6rateur.

Pour transporter
le refrigerateur,
utilisez
un chariot manuel rembourre.
Centrez
le refrigerateur
sur le chariot et entourezle d'une courroie.
NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.

[]

DI_BRANCHEZ
LE RACCORD
D'ALIMENTATION
D'EAU

(sur certains modeles)
Si le compartiment
refrig6ration
est dote
d'un rafraichisseur
d'eau, alors il faut
debrancher
la conduite
d'eau qui part de
la carosserie
et s'insere dans la charniere
inferieure
de la porte
congelation.
Pour debrancher,
blanc du raccord

du compartiment

poussez sur le collet
puis tirez sur le tube.
Collet blanc

[]

ENLEVEZ

LA GRILLE DE BASE

Enlevez la grille
t6te cruciforme.

en retirant

les deux vis

Charniere
inferieure du
compartiment
congelation

68

instructions d'instaliation
[]

DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION
I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)

[]

FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS
CONGELATION
ET RI_FRIGERATION

[]

ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
CONGCLATION

[]

Enlevez le couvercle
de la charniere
superieure
(si ainsi equipe) de la porte
du compartiment
congelation,
soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant
a I'aide d'un couteau
mastiquer
en plastique.

[]

Enlevez les deux vis a t6te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.

Si le compartiment
refrigeration
est
dote d'un rafraichisseur
d'eau, alors
il faut debrancher
la conduite
electrique
(faisceau)
qui part de la carosserie
et
s'insere dans la charniere
inf@ieure
de
la porte

du compartiment

Pour debrancher,
du raccord.

Charniere

inferieure

du

congelation.

tirez de chaque

_

_

/ _

=_---'-IJ_L_J---"-----'--

kJ

©

c6te

_/7

com

congelation

_

_-

[] DEBRANCHEZ LES
CONNECTEURS
I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment
refrigeration
est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher
les connecteurs
electriques
carosserie
inf@ieure

(faisceaux)
et s'inserent

qui partent de la
dans la charniere

du compartiment

Pour debrancher,
des connecteurs.

refrigeration.

tirez de chaque

c6te

T6te hexagonale

[]

Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration

Ouvrez
la porte du compartiment
congelation
a 90. °

J_

J_

90 °

69

5/16 po ou 1/8 po

instructions d'instaliation
DI MI NAGEMENT
[]
[]

DU RI FRIGI RATEUR

ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
CONGI_LATION
(suite)

[]

Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment
congelation
pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.

[]

(SUITE)

ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION
(suite)
Enlevez les deux vis a t_te hexagonale
5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la
charniere
en ligne droite pour degager
I'axe de charniere.
T6te hexagonale

[]

5/16 po ou 1/8 po

Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration
a 90. °

_

90 °
H

[]

Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures,
I'interieur
vers le haut.

i

[]

ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION

[]

Enlevez le couvercle
de la charniere
superieure
(si ainsi equipe) de la porte
du compartiment
refrigeration,
soit en le
pressant et le tirant vers le haut, soit en
le degageant
a I'aide d'un couteau
mastiquer
en plastique.

90 °

70

instructions d'instaliation
[]

ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION

[]

Pour replacer les portes, inversez
simplement
les etapes 3 a 8.

(suite)

[]

Soulevez
la porte du compartiment
refrigeration
pour la degager de la
charniere
inferieure.

Veuillez cependant

noter les points

suivants

• Au moment
d'abaisser
les portes sur
les charnieres
inferieures,
une deuxieme
personne
doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux
electriques
travers les ouvertures
des charnieres.

Si le compartiment
refrigeration
est dote
d'un centre de rafraichissement,
une
personne
doit soulever
lentement
la porte
pour la degager de la charniere
inferieure,
pendant qu'une deuxieme
personne
guide
minutieusement
les conduites
electriques
(faisceaux)
a travers la charniere inferieure.

- -

REMISE EN PLACE DES PORTES

• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous
d'inserer
le tube
jusqu'a
la marque.

L

_11

!........

Marque

Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques
Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres
inferieures.

90 °
Modeles

[]

dotes

d'un centre

de refraichissement

seulement

Lorsque vous branchez la ou les
conduites
electriques
(plusieurs
conduites
seulement
sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous
que les connecteurs
SORt
completement
imbriques.

Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures,
I'interieur
vers le haut.

71

:

instructions d'instaliation
INSTALLATION
EMPLACEMENT

DU REFRIGERATEUR

DU RI_FRIGERATEUR

• N'installez jamais votre refrigerateur
dans
un emplacement
ou la temperature
ambiante
sera inferieure a 16 ° C (60 ° F). II nese mettra
pas en marche suffisamment
souvent pour
maintenir des temperatures
convenables.

DIMENSIONS

ET SPI_CIFICATIONS

(pour los modeles

{{ CustomStyle"'_

Iollo
I

L

• N'installez jamais votre refrigerateur
dans
un emplacement
ou la temperature
ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera
pas bien.
• Installez votre refrigerateur
sur un plancher
suffisamment
solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.

0

DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements
suivants pour
faciliter I'installation,
la bonne circulation
d'air et les raccordements
de plomberie
et
d'electricite
:

Cbtes

4 mm

Dessus

25 mm

Arriere

13 mm

DIMENSIONS

_I

o

CustomStyle
de 23'/25'

TM

(1/8 po)

0

178,4cm
(701/4po)

o

m

23' (33 po de largeur),
25', 26', 27', 29'
4 mm

de 23")

DIMENSIONS

ET SPECIFICATIONS

(pour los modeles

{{ CustomStyle

TM

_ de 25")

(1/8 po)

(1 po)

25 mm

(1 po)

(1/2 po)

25 mm

(1 po)

I o11o
I

ET SPi_CIFICATIONS

_l

o

Dessusdu
de61 cm
(24p0)

comptoir
de63,5cm
{25po)

O

O

"183,5 cm (721/4 po) sont necessaires
pour
bien regler les roues de mobilite.
Si les
armoires
placees sur le refrigerateur
ont
des portes qui sont alignees au sommet
de
I'ouverture
du refrigerateur,
vous pouvez
avoir besoin de 1/8 po d'espace libre
supplementaire
pour permettre
une bonne
ouverture
des portes de I'armoire.

72

instructions d'instaliation
[]

BRANCHEMENT DU
REFRIGI'--RATEUR A LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)

[]

Collet a tuyau

Bague
(manchon)

Raccord du
refrigerateur

:

• Avant de brancher la conduite
au
refrigerateur,
assurez-vous
que le
cordon d'alimentation
electrique
n'est
pas branche a la prise murale.

[]

• Si votre refrigerateur
n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient
du sable ou des
particules
qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le
sur la conduite
d'eau pres
du refrigerateur.
Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect
TMRefrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel
(WX08X10002)
pour
brancher
le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique
pour installer
le filtre.

[]

Tuyau

SmartConnect

OUVREZ L'ALIMENTATION

T_

D'EAU

Ouvrez I'alimentation
d'eau au niveau du
robinet d'arr_t (l'alimentation
d'eau de la
maison)
et verifiez la presence de fuites.

Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression
et une
bague (manchon)
a I'extremite
du tuyau
qui vient de I'alimentation
d'eau froide
de la maison.

[]

Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect,
les ecrous sont deja
assembles
au tuyau.
TM

[]

Tuyau

I_crou
compression
1/4 po

Une alimentation
d'eau froide est requise
pour faire fonctionner
la machine
gla_:ons et le distributeur.
Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation
de la conduite
d'eau.
NOTES

Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir
en position.
II est possible
que vous deviez ecarter le collet.

BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI:!:RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur,
assurezvous que I'interrupteur
de la machine
gla_ons est a la position O (arr6t).

Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible
I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur.
Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect,
inserez I'extremite
moulee
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur,
puis serrez I'ecrou
compression
a la main. Serrez ensuite un
autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage
excessif pourrait
occasionner
des fuites.
TM

Lisez I'etiquette concernant
qui est attachee au cordon

73

la mise a la terre
d'alimentation.

Instructions d'instaliation
INSTALLATION
[]

[]

PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez
destination.

[]

DU RI FRIGI RATEUR

le refrigerateur

jusqu'a

sa

Les roulettes

CustomStyle
de 23" / 25" :
Tournez

TM

les vis

de reglage des
roulettes clans le sens
Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
clans le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une cle hexagonale
de 3/8 po avec
extension
ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner le
refrigerateur
aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes
arrieres, darts le sens des aiguilles d'une
montre pour faire monter le refrigerateur,
darts le sens oppose a celui des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre.

situees

de nivellement jouent trois r61es :

• Elles peuvent 6tre reglees pour que les
portes se referment
automatiquement
Iorsqu'elles
sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur
avant du
refrigerateur
a 16 mm [5/8 po] du sol.)

[]

ALIGNEZ

LES PORTES

Reglez les portes du refrigerateur
pour
qu'elles
soient bien alignees a la partie
superieure.

• Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent
refrigerateur
du mur

METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR
DE NIVEAU (suite)
Pour ajuster les
roulettes sur
les modeles

METTEZ LE RrtFRIGERATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue
en ajustant les roulettes
pres des charnieres
inferieures.

(SUITE)

Pour aligner

[]

d'eloigner
le
pour le nettoyage.

Pour ajuster les roulettes
sur les modeles
de les roulettes
sur les modeles 23" (33 po
de largeur) 25", 26", 27" et 29" :
• Tournez les vis

les portes

:

_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera
celui-ci de
tourner
si I'on ne se sert pas d'une cl&

de reglage des
roulettes dans
le sens des

[]

aiguilles d'une
montre pour
faire monter
le refrigerateur,
dans le sens
oppose a celui
Vis de reglage
des aiguilles d'une
montre pour le faire descendre. Utilisez
une douille hexagonale
ou une cle de
3/8 po, ou une cle anglaise.

Apres avoir
tourne la cle une
ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrigerateur
et verifiez
I'alignement
des
portes a la partie
superieure.

74

Portes

doivent

6tre

alignees
la partie
superieure

Cle 7/16 po

instructions d'instaliation
[]

[]

REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez
les deux

la grille de base en installant
visa t6te cruciforme
(Phillips).

METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez

le commutateur

de la machine

gla£ons en position
I (marche).
La
machine
a gla_:ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle
atteint une temperature
de
fonctionnement
de -9 ° C (15 ° F) ou moins,
Elle commence
immediatement
fonctionner.
II faudra 2 a 3 jours pour
remplir
le bac a gla_ons.

Com mutatlur___
d'alir_entation

-

_

electr,que i I_
NOTE :

[]

Si votre pression
d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre
en marche
jusqu'a
trois fois pour envoyer
suffisamment
d'eau a la machine
gla_:ons.

REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes
recommandations.

5

selon

les

5

[RECOMMENOEO
CONTROLSETT,NOS]
0 _FIS RECOMMENDED

37 "F IS RECOMMENDED

75

instructions d'instaliation
iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (MODI LES
AVEC
MACHINE A GLA( ONS

ET DISTRIBUTEUR)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

AVANT DE COMMENCER

/!

Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le
montant de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect
Refrigerator Tubing (WXO8XIO002,
WXO8XIO006, WXO8X10015 et WXO8X10025).

• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.

TM

TM

Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse
Osmosis dans votre refrigerateur, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.

Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation
d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi).
Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop
(environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles
d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur du mur apres
I'installation.

Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un
systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre
refrigerateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le
bouchon de derivation du filtre de votre refrigerateur.
Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre
refrigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose
inversee, vous pouvez produire des gla£ons creux
et ralentir I'alimentation en eau de votre machine
glagons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
glagons. Suivez soigneusement ces instructions
pour minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.

Les trousses GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :

4,6 m (15 pi)-

WX08X10015

Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) darts la tuyauterie de la maison peut
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre

7,6 m (25 pi)-

WX08X10025

TM

0,6 m (2 pi) - WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006

Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.

refrigerateur.
Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.

TM

Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le
commutateur de la machine a gla(;on en position
0 (arr_t}.

* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le

N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on
darts des endroits ou la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurezvous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conform_ment aux exigences de votre code local
de plomberie.

commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.888.261.3055.

76

Instructions

d'installation
Installez

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)

d'eau

• Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).

[]

le robinet

potable

d'arr6t

sur la canalisation

la plus frequemment

utilisee.

FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment
Iongtemps
pour purger
le tuyau.

• Une perceuse electrique.

[]

• Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
• Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.

Choisissez
facilement

pour le robinet un emplacement
accessible.
II vaut mieux le

brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher
a un tuyau
horizontal,
faites le branchement
en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation
d'eau.

• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour
brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse d'alimentation

CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET

d'eau

GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures
necessaires sont deja montees au tuyau.

• Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
BIEN vous pouvez couper le raccord evase
I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6
finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect
Refrigerator Tubing.

[]

ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute
barbure
due au per£age du trou darts
le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.

TM

Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez
une alimentation
d'eau
reduite et des gla£ons plus petits.

• Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie

PERCEZ UN TROU POUR LE

Iocaux.

77

Instructions

d'installation

INSTALLATION

DE LA CONDUITE D'EAU

[]

D'ARRI_T

FIXEZ LE ROBINET

[]

Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau
froide a I'aide du collier de serrage,
Collier

(SUITE)

BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression
et une
bague (manchon)
a I'extremite
du tuyau
et branchez-les
au robinet d'arr@.

de serrage

Assurez-vous
que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Robinet
etrier

d'arr6t

Pour le tuyau en matiere plastique
d'une
trousse GE SmartConnect
Refrigerator
Tubing, ins@ez I'extremite
moulee du
tuyau darts le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression
a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cl&

Tuyau vertical
d'eau froide

NOTE : Vous devez vous conformer

TM

aux Codes

de plomberie 248CMR du Commonwealth
of
Massachusetts.
Les robinets d'arr_t a etrier

Si vous serrez trop fort, vous
occasionner
des fuites.

sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts.
Consultez votre
plombier

Robinet

local.

Ftcrou de compression

d'arr6t
_llr.z_

[]

SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE

pouvez

_/

tuyau

etrier
martConnecff

Presse-joint

Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle
d'etancheite
commence
a enfler.

Robinet

de sortie

Bague

(manchon)

NOTE : Vous devez vous conformer
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser
le tuyau de cuivre.

sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts.
Consultez votre

Rondelle
Entree
Collier

de serrage

aux Codes

de plomberie 248CMR du Commonwealth
of
Massachusetts.
Les robinets d'arr@ a etrier

plombier

,_

local.

Vis du

[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a
I'eau soit claire,

[] ACHEMINEZ

Fermez

LE TUYAU

Acheminez
le tuyau
au r6frigerateur.

du tuyau

d'eau

apres
d'eau

froide

I'eau au niveau

du robinet

ecoulement
d'environ
par le tuyau.

principale
ce que
d'eau

1 litre (1 quart)

@

Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le r6frig@ateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous
qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 po] de diametre)
pour vous
permettre
de decoller le r6frig@ateur
du mur apres I'installation.

Pour completer
I'installation
du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrig6rateur.

78

_

Bruits normauxde foncdonnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff, rents de ceux
des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de
fonctions et sont plus a vanc_s sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.

OUIR

HUMMM...
--OUUCH....
•

I,e nouveau
compresseur
5 ret_demet_t
_lev_ peut
flmctionner
plus hmgtelnps
et plus vite que votre
ancien r_fl'ig_rateur
et w)us pouvez ei_tendre
un son
inodul_

ou un roi_flelnei_t

tonctionneill

•

•

aigu

pendalK

•

Vo/lS

po/Ivez

entendre

les

ventilateuls

!

to/lFner

5 hautes vitesses. Cela se produit
lorsque le
r_fl'ig_rateur
vient d'6tre branch,,
loi_que les portes
sont ouvertes fl'_quelnlnent
ou lors de l'ajout d'une
grande quantit_
d'alilnents
dans les con_partiments
cong_lateur
ou r_fl'ig_rateur.
I,es ventilateurs
perlnettent
de inaintenir
les bonnes
temp&'atures.

son

enL

Partois le r_fl_g_ratem" fimcfiom_e pendant
m_e p&_ode
prohmg_e,
sm_tout loi_que les portes sont ouvertes
fl'&luemxnexm Cela signifie que la fimcfion Frost Guard"°
est active pour emp&her la brOlure de cong_lation et
am_liorer la consei_'ation
lies alilnents.

•

Vous pouvez entendre
un siftlelnent
loi_que les portes
se ferment.
Cela vient de l'&luilibrage
de pression dans
le r_ffig_i'ateui:

Si une lies portes est ouverte pendant
plus de
3 ininutes,
wins pouvez entendre
l'actiw_tion
lies
ventilateurs
perlnettant
de refl'oidir les ampoules.

•

I,es ventilateurs
changent
de vitesses pour
_conomies
d'_nelgie
et un refl'oidissement

assurer des
oi)tilnaux.

I1 est possible que vous entendez
les ventilateui_
inarcher
apres awfir choisi une lies fontions
lie
CustomCooF.

BRUITSD'EAU

CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMIENTS
et
GRESILLEMENTS
•

Moils

po/lvez
entendi'e
des ci'aqtlelllents
o/t des
claquelnents
lorsque
le r_fl'ig_rateur
est branch_
pour la premiere
lifts. Cela se produit
lorsque le
r_fl'ig_rateur
se refl'oidit 5 la bonne
temperature.

•

I,e passage de l'agent
fl'igorifique
de refroidissement
du cong_lateur
accompagn_
d'un gargouillement
de l'eau en _bullition.

•

i,es registres _lectroniques
s'ouvrent
et se terment
pour assurer des _conolnies
d'_nergie
et till
refl'oidissement
optilna ux.

•

•

I,e COlnpresseur
peut causer till clic ou till
gr(_sillelnent
lors de la tentative
de red_inarrage
(cela peut prendre
5 ininutes).

I,'eau tolnbant
sur l'_l_inent
chauflant
de d_givrage
peut taire un bluit de gr_sillement,
de claquelnent
ou de bourdonnement
pendant
le cycle de
d_giw'age.

•

Un bluit de suintelnent
d'eau peut &tre entendu
pendant
le cycle de d_givrage
lorsque
la glace de
l'_wq)orateur
tond et tombe dans le bac de
r_cup_ration.

•

Fernler la porte peut causer un gargouillenlent
ell raison de l'&luilibrage
de pression.

•

•

i,e tableau de COlnnmnde
_lectronique
peut causer
till clic lorsque les relais s'activent
pour comlnander
les composants
du r_fl'ig_rateur.
I,'expansion
et la contraction
des serpentins
de
refl'oidisselnent
pendant
et apr&s le d_givrage
pe/lvent

•

Catlser

tin

craqtlei/lent

oH

tin

dans les serpentins
peut _tre
selnblable
5 cehli

claqtlelllent.

Sur les mod&les &luip_s d'une inachine
fi glaqons,
apr&s till cvcle lie thbrication
lie glaqons, wins pouvez
entendre
les glagons tomber
dans le bac.

79

Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut#tre #viter de fake appel _ un r#parateur.

Causes possibles
Le refrig6rateurne

Le cycle

fonctionnepas

est peut-_lre

de d6givrage

commandes

de temp6rature

sont

r6gl6es

OFF(arrO).

Le r6frig6rateur

peut

avoir

Atteudez

dt_givI'age
*

Rt_glez

puisse

environ

30 minutes

afiu

que le cv(le

de

temiiueL

les commaudes

tie tempt_rature

sur

uu rt_glage

tie tempt_rature.

est d6brmach6.

Le disjoncteur

*

en cours,

Les

sur

Correctifs

ou le fusible

•

Eufimcez

•

Remplacez

la fiche

de l'appareil

le fl/sible

ou

claus

la prise

rt_encleuchez

m tu'ale.

le disjoucteur

saut6.
Le r6frig6rateur
sur

Vibration ou bru#
m#tallique(uneI#g#re

se trouve

le ]node

"salle

• Dt_brauchez

Les roulettes de nivellement
avm_t doivent

le rt_fi'igt_ratetu"

et rebrauchez-le.

d'exposition".

_e

* Cousultez Roulettes.

r6gl6es.

vibration est notmale)
Le moteurfonctionne

Ceci

pendantdeIongues
periodesou demarreet

r6frig6rateur

s'arr#te fr#quemment

Une

grmlde

a 06

raise

(Los

est normal

lorsque
vient

le

d'Ore

quantit6

* Atteudez

brmlch6,

d'aJJnlents

24 heures

• (]'est

Temps chaud ou ouverture
fr6quente
des portes.

• ( ;'est n(>m, al.

afinde maintenirdes

Los co]mnmldes de

•

temp#ratures

ont 06

r6gl6es

la plus

froide.

Temperature

uniformes.)

trop elevee

dansle congMateurou
le refrigerateur

laiss6e

p&s 06

Porte

que du givre se forme h
HnMrieur
du paquet)

• V_rifiez

qu'il

Porte

temp6rature

de temp6rature

ou ouvertttre

emp_che

Cousultez Los commandos.

• Cousultez

Los commandos.

la commaude

• Abaissez

tie tempt_rature

d'uue

posifiou.

Cousultez Los commandos.

otrverte.

laiss6e

qui

basso.

des portes.

laiss6e

un paquet

h mae

assez

chaud

u'y a pas

tie texmer.

h la temp6ratttre

r6gl6e

temp6rature

fr6quente

Givre surles aliments
surgeles(il estnormal

otwerte.

La commmzde

Temps

refi'oidisse

au r6frig6rateur.
la porte

n'a

que le rt_fi'igt_rateur

I]OVIII;IL

r_frig_rateursmodernes
etleurs congelateurs
#tantplus grands, leur
moteurdoitfonctionner
plus Iongtemps. IIs
d_marrent et s'arrOtent

Porte

pour

compl_temeut.

otwerte.

•Vel_liez

qu'il

porte

de tenuer.

• V6rifiez

qu'il

u'y a pas

u'y a pas

tin paqtlet

qui

elup_('he

la

un paquet

qui

emp_(he

la

tie tenu e_:

p()rte
Los portes
ont 06 ouvertes
trop souvent
ou pendant
trop
longtemps.

La separation

entre

le refrigerateur
cong#lateur

et le

est chaude

Le systbme

automafique

d'6conomie

d'6nergie

circuler

du fiquide

du rebord

Formationlento des
glagons

Porte

• V&riiiez

de temp6rature

du cong6lateur

]l'est

Le distributeur
depuls

tie cou(leusafiou

sur

autour

La commm_de

utilis6

la fOmiafiou

du r_fl_ig_rateuL

cong61ateur.

ouverte.

temp6rature

crop&the

l'ext_rieur

porte

h role

MauvaisgoM/odeur
de I'eau
80

chaud

avm_t du

laiss6e

• Ceci
fair

pas

assez
d'eau

longtemps,

qu'il

u'y

a pas

tm

paquet

qtd

emp_che

la

tie refiner.

• Cousultez

Los commandos.

r6gl6e
froide.

n'a pas 06

• Faites

couler

remplac_e

l'eaujusqu'a
par

tie l'eau

ce que
fi'aiche.

l'eau

du

syst_me

soit

electromenagemge.ca

Causes possibles
Lamachineh gla_ons

Correctifs

L'interrupteur

d'alilnentatiou

de la machine

h gla_ons

la position

* ]_.bglez l'iuterrt/ptet/r

est h

_'lla positiou

d'arr6t.

L'alimentation

en eau

• ConsulWz

est coup6e

ou comparfiment
n'est pas raccord6e.
Le
cong6lateur
est mop

d'ali/ueutatiou

(le marche.

* Attendez

chaud,

Urn areas

l'arr_t

* Nivelez

dm_s le bac

de la

24 heures

r_ii'ig_rateur

de glaqons

provoque

Installation

pour

conduite d'oau.
title la temperature

du

se stabilise.

les glacous

a la main.

de la machine

I

gla_;ons.
Cubes de glace
le distdbuteur.

sont cohlc6s
(La lmnibre

d'alimentation

verte

dmas

* D_brauchez
rebrmwhez

de

* R_glez, _le commutatetu"

Le commutateur

frequent

la maclmm
a glaqons
est dmls la
position
I (marche), mais l'arriv6e

de marche

d'eau
au r6frig6rateur
6t6 raccord6e.

n'a pas

1] faut

_t glaqons.

nettoyer

Des aliments
odeur/goOt
I1 faut

le bac

ont u'masmis
aux glaqons.

nettoyer

eulevez

les cubes

et

==

clignote).

Bourdonnement

Odenr/savenr
anormale des
glagons

le distributetu;
le distril)utetm

et lave× le bac

* Emballez

bieu

sur la position

fl glaoms..[etez

I (marche)

les vieux

gla 50%

3.978

7.800

98,00%

96,10%

>85%

T & ()
Particul(s**

10.000 pm_iclesimL

minimum
Norme

USEPA
MCL

P_l_tre

'Ihrbiditd
Spor,vs

l NTI ***

11 + l NTU***

99,95!_ rdduction

50.000 I. minimum

Plomb au pIl 6,5

15 [)1)1)

Plomb au pII 8,5

N (, 53 : Effets

de sant6
Effluent

Quali_
hlfluent concentration

0,O7 NTI

15 ppb

0,15 mgiL + 10!_i
0,(_t2 mgiL + 10%

0,1 NTU

99,71%

99,59!_

55

99,97%

99,95%

> 99,95!:i

1 ppb

99,37%

99,37%

0,010 mgiL

Atrazine

0,003 ppm

0,(_t9 mgiL + 10%

0,(J02 ppm

2,44)

0,100 ppln
99%

0,210 mgiL + 10%

0,042

ppm

0,32 MFLiml

FibrcsiL de 107?110_ ;
fiblvs plus grand
que
10 microzng, trcs de longueur

98,8%

4,3 ppb

rain.

0,5 NT[ 7

97,13%

0,010 mgiL

91,93%

0,1X)02 mgiL

0,003 ppm

76,19 %

64,28%

0,003 mgiL

0,090 ppm

84,89%

67,63%

0,07 mgiI.

1,2 MFI iml

99,97,%

99,82%

99%

0,00005 ppm

ppm

exigemlte

91,93%

1,8 [7,1)1)
0,00005

R6duction

Milfimum

l [7,1)1)

0,0009 ppm

uIll

Moyenne

2(;

0,15 mgiL + 10!_i

Lindane

,¥_,besto'_

% R6duction
Maxirll

Moyemm

* Testb utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig, un pH de 7,5_+0,5; et une temp, de 20 °C_+25 °C,
** Mesures en particulos/ml. Les particules utilis#s #taient de 0,5-1 micron,
*** NTU = unitbs de turbidit# n@hOlom#trique

Sp#cifications d'operation
•

(:apacit(': (crtifi('('jusqu'_'_
maximmn
(h' 300 g_dlons (1135 1);jus(lu'S maxinmm
(h' six mois pore" h's mod()h's non dot('s d'ml vovant indicatcm:
de rempla(('ment
de fihre;jusqu'_'_
tn:a×imum d'un an t)our les mod(7,1es do|('s d'ull voyant indi(atem:
de rempla(emem
de/ihre

•

Exigeme

•

'Ii'mp('ramre

•

l)('bit

en matibre

de pression

: 0,6'_-38

: 1,9 lpm

: 2,8 _'_8,2 1)ar (40 S 120 psi),

'C (33°-100

sans (ho(

'F)

(0,5 g])m)

Exigences generales d'installation/operation/entretien
•

Rin(ez

la nomelle

• Rempla(ez

(artou(he

la (artou(he

S plein

lorsque

(l(,i)it pendant

le d('l)it dexiem

3 mimnes

afin

de lii)('rer

(le l'air.

u:op lent.

Avis speciaux
• I cs dir('(ti'_t's

d'il/stallaliOll,

la disponil)ilit('

d(' pi()(t's

1'I (h' scrvi(c

ail/si q/l('

la g;-u:al/tie

siall(tard

S()ll[ ('xl)('di('('s

avec le t)roduit.
• Ce svst()me d'eau
potat)le
des ( artouches
du/iltre.
• N'milisez

pas lorsque

ad('q uatement
•

• Vdriiiez
• Nowz
doivem

l'eau

le s}stbme

I,es comaminams
VOIF('

doit

£qre entreteHu

prdseme
avam

ou autres

coHlbrm('ment

un danger

ou apri's;

sul)smnces

aux directives

microbiologique

le s}sff'me
reur('es

peru

servir

ou r('duites

par

ou lorsque
pore:

l'eau

de l'eau

(e sysff'me

y compris

est (t'm_e qualitd

d('sinlcct('e

de traitement

le remplacement
incomme

q ui pourrai_
de l'eau

sans d('sinti'(

(ontenir

ne sont

des spores

pas n&essairement

Wr
filtrables.
dans

('_t/l.

pore: _ous
que bien

assm:er

de vous (onlbrmer

que l'essai

g'tre install('s

l;_st('e ( ((

t (( :,( 1

a eu lieu darts

et _bn(tiomter

l(s

(s 42 (

aux lois et r_'glements

des conditions

(ontbrmg'mem

normales

aux pro(('dures

) d( ANSI, NSF l)Om- la r&luction

l nitd de rdduction
chimique
R_duction
de plomb et AtFazine
Rdduction
de IJndane
et 2,41)

pour

(;eneml

Electric

mats que le rendement
re(ommand('es

r('el

peru

varlet.

I,es svsff, mes

t)ar le thbri(ant.

d( :

I nitd chimique
Rdduction d'(Meur et de gofit
Rdduction de chh)rc
l

N ° 53 : Effets

et de l'('tat.

et directives

Norme

15nild d( filtration mdcani(lUe
R( du(tion
d( parli(ules,
(at(gorie

locaux

de lat)oratoire,

Norme N ° 42 : Effets esth6tiques

Fabriqude

du lhbricaHt,

de smut6

l Jnitd de tihration
ln_caniqtm
R_duction
de spores
R_du(tion
de tml)iditd

Company,

I ,ouisville,

KY 40225

(9_

m

,_

/Votes.

.m

r_

w_

Q_

L_

m

€_
I
I

Ilumb

_mNI

Q_

_

iww

_

m

_

mh

C_

r_j

r_

8C
m

Soutiefi aU consommateur

Site Webappareilsdectrom_nagersGE

electromenagersge.c

VOus avez tree question on vans avez besoin d'aide pour _otre appareil (qectrom(4nager?
par Internet au site eleetromenagersge.ea
24 heures parjotu;
tons les iom_ de l';mng_e.

(_ontactez-nous

Servicede r_parations
Service

de r@arations

1.800.361.3400

GE est tout pros de _ous.

Pour iidre r(_parer votre (_lectrom(_nager

GE, il suftit de nous t(q(_i)honer.

Studio de conception r6aliste
Sur dem:mde,
GE pent tam'nit
5 mobilit6 r&iuite.
Ecrivez:

Diiectem;

une brochure

sur l'amg_nagement

]).elations avec les consommatem_,

Camco,

(l'mle

cuisine

pour

les persomles

Inc.

Bureau 310, 1 Facto* T lane
Moncton,
N.B. E 1C 9M3

electromenagersoe.ca

Prolongation de garantie
Achetez un (ontrat d'entretien
_Mnsi le set;ice apr_s-; ente (;E
Visitez notre

GE axant que _otre ,garlmtie n'exl)ire et b_ng_fkiez
tot!}otlrs
la apl'es
expiration
de la garantie.

(l'un rabais substantiel.

sere

site Web ou appelez-nous

an 1.800.461.3636.

Pibceset accessoires
Ceux qui dOsirent rOparer eux-m6mes lems OlectromOnage*_ petwent rece\_)ir pibces et accessoires
directement
ala maison (cm_es VISA, MasterCard
et Disco\ er accept_es).
Los directives stipulOes dans le prOsent manuel peuvent _tre effectu_es par n'imperte quel utilisateur. Los autres
r@aratiens deivent gOn_ralement Otre effectu_es par un technicien qualifi_. Seyez prudent, car une r_paratien
inadequate pout affecter le fenctiennement s_curitaire de I'appareil.
Vans trouverez dens les pagesj:nmes
de votre ammaire
proche. Autrement,
appele>nous
au 1.888.261.3055.

le autogyro du Centre

de service

Cameo

le plus

Contactez-nous
Si w,us n'6tes pas satisfidt du service apr6>vente
Premi_rement,
Ensnite,

commmfiquez

dent xous avez b_n_fid_

avec les gens qui ant r_par_

_tre

Inscrivez

appareil.

si vans n'&tes tot!ioui_ pas satisfifit envoyez tousles d_tails-num_ro
Di_ectem; Relations avec les consommatem's,
Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton,
N.B. E 1C 9M3

Inscrivezvotreappareildectrom_nager
votre

(Olllllltllli(;|tions

le fi)nnulaire

appa_eil

:

de t_l_phone

electromenagersge.c

61ectrom6nager
en direct, aussit&t que possible. Cela amg_liorera
service ;ipl'es-vente.
Vails
potlvez
(4galel//ellt
nails
ellv(}yeF
pill"
d'insc_Jptionjoint
5 wm'e documentation.
et notl'e

compfis-au

has
paste

l;l

87

Informad6n

_vss

de seguridad .......

80, O0

In_Irucdones
de operaci6n
C6mo sacar las gax_tas ..............
Cuidado y limpieza del
reflig_rador.
CustomCool'"

.................
..................

99
102, 103
93, 94

E1 dispensador
de agua y de hielo ....
El dispositix_ autom_fico
para hacer hielo ..................
El filtro de agua ...................
Gax>tas y cacerolas .................
Los conuoles del refrig_rador.
.......
Los ent_epafios y recipienms
del _efligerador .................
Puerms del refiig>rador .............
Reemplazo de bombillas ...........
TurboCool _'_.......................
In_Irucdones

101
100
95
99
91
96, 97
98
104
92

de instala_q6n

C6mo instalar el refcig_rador
... 114-117
C6mo moxer el _efligerador....
110-113
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 118-120
Molduras y paneles decoraOxos..
Preparaci6n
para
instalar el reflig_rador
.............

105-108

Solucionar
problemas
........
Sonidos normales de la operaci6n

122-125
... 121

Servicio

109

al consumidor

Garantfa para consumidores
en los Esmdos Unidos .............

126

Hoja de datos de flmcionamiento
Servicio al consumidor
.............

....

127
131

Io

Anote aqui los nfimeros de modelo y de serie:
No.

,g

No.
Usted
del

la parte

88

los _erfi

en

una

compartimiento
superior

etiqueta

en

de refrigerador
en

el lado

derecho.

el interior
en

/NFORMAC/ONES
/MPORTANTES
BESEGUR/DAB.
LEAPR/MEROTODASLAS/NSTRUCC/ONES.

iADVERTENCIA!
Use este aparato sSIo para los fines que se describen en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iJi::Antes
de usatse,
este refl_igerador
instalado
v ubicado
de acuerdo
instrucciones

deber;_
con las

estar

de instalaci6n.

::Ji::
No pemfita que los niflos se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligeradm:
Podrfa
dafla_e el refl_igerador y causafles set/as lesiones.
_: No toque las superficies ti'fas del congelador
orlando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a piel se podrfa adhefir a las superficies
extremadamente
fl'fas.

::Ji::
Si su refrigerador
tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo
de expulsi(Sn, o con
el elemento
calefhctor localizado en la parte
inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No
ponga los dedos ni las manes en el mecanismo
automfifico para hacer hielo mientras el
reflJgerador
est(_ conectado.
::Ji::
Desconecte
el refl_igerador
efi_ctuar reparaciones.

_lp_l

I';lt(

o

NOTA: Recomendamosenf_t/camenteencargarcualqu/er
semc/o a un personal cafifcado.

_: No guarde ni use gasolina u otros wq)ores o
lfquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro

antes de limpiarlo

),

::Ji::
Aleie los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los de(los; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente
estrechos.
Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los n/ties.

_: E1 cohwar el control en posici6n 0 (apagado) no
quita la corfiente
del circuito de la luz.
::Ji::
No vuelw_ a congelar
tlll_l vez qtle se hayan

los alimentos
descongelado.

N Siempre limpie la bandeia
de descongelar
alimentos.

congelados

CustomCoor" despu_s

iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN IVINOPUEDA QUEDARATRAPADO
son
tm problema y del
pasado,
i,osde refi_igeradores
E1 atrapamient
la ._,t
caci 5n
1 ._ nifl( ._n
abandonados
son tm peligro...atmque
sea s61o per
")ocos dfas" Si se deshace de su xieio retie/,eradm;
per fi_\'or siga las instrucdones
ab@_ para ayudarnos
a prevenir algOn accidente,

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador

Refrigerantes
,*
To(los los aparatos de reti_iaeraci6n
cent/erich
retiigerantes,
los cuales se deben refirar antes de
la eliminad6n
del producu_ de acuerdo con la lev
tederal. Siva a desechar algfin aparato antiguo de
reliigeraci6n,
consulte con la compaflfa a ca_go
de desechar el apai'au) para saber (lU_ haceI:

o eongelador:
!i?:Quite

las puertas.

iJi::Deje los entrepafios
no

se

en su sifio para que los nifios

stlb_lIl.

USODECABLES
DEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran
estrictamente no usar cables de extensi6n.

ocurrir bajo determinadas

Sin embargo,

es absolutamente

necesario

[i [ieri'a

el cable

y

ctlente

con

120 ;oltios.

si decidiera
1/i1[i

cl[ix!i[i

usarlos,
con

conexion

y qtle

condiciones,

se recomienda

que sea del tipo IL.II,trifilar para aparatos
el(_ctlJco

sea

de

15

alllpelJoS

(Illfnill/O)

}

_

INFORMACIONES
IMPORTANTES
BE SEGUR/DAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.

iAD VERTENCIA!
COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable

elOctrico

daqia

una

contncto
para
tlIl

estfindar

reducir

enchufe
que

el(_ctrico

que

Donde
salida

v su obli_ddn

conmcto

tm w)lmje
clasNcacidn.

(tierra)

de dafios

vefifique
para

deberfi
el_ctfico

pot
('on

el

de pared

Ntmca

desconecte

('onexi(_)n

con

que

cables

el refl_igeradorjalando

con

en su
tenga

la tabla

o reemplace
el_ctricos

o dafiado
que

la clax!ja

imnediammente
de servicio

en algtma

IIltlestI'eIl

largo

[i tieiTa.

siempre

individual

Repare

personal

tm contacto

conectn_e

que w_);_ de acuerdo

Esto garanfiza la mejor ejecucidn ) evitn la
sobrecarga
del circuito el_ctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalentnmiento
de los cables.

Tome siempre
fim/emente
contncto
sin doblarla.

a tierra.

_ su responsabilidad

p/lIltilS

pot

asegura_e

debidamente

s61o de un contncto

pare tres

E1 refl_igerador
propio

calificado

reempla/_Mo

en un

el cable.

[Ip[lI'iltO.

y el circuito

dos ptmtas,

con

enchufi_

de tres salidas

est_ conectnda

se dispon_

adecta_do

que

este

con

de la pared

para

est_] equipado

(den'a)

la posibilidad

tm electdcism

la salida

aparato

de pared

al mfifimo

choque

Haga

de este

de tres puntns

otra

I'OttlI'_ls

de (_ste ni en

la

o

que
fimna.

d_ll-lOS

clav!ja

) sfiquela

todos
se ha)ml
No

poI"

los

desgastndo

utilice

cables

abI'asion

o en algtmo

del

a lo

de sus

extreiilOS.

_M alejar su refl_igerador de la pared,
pase sobre el cable o lo dafle.

cuide

que no

de

FAVOR
DELEERYSEGUIR
CUIDADOSAMENTE
LASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTA$INSTRUCCIONES

9O

Loscontro/esde/mfrigerador,

ge.co,,

Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9 ° F para el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre
los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la
instalaci6n, h#galo ahora.
Para cambiar la temperatura, presione y libere el
bot6n WARMER (M_S CAI,IENTE)
o COLDER
(M,_S FR]O). i,a luz de SET (t!jar) se encender_i y la
pantalla mostrar_i la temperamra
indicada. Para
cambiar la temperamra,
pulse el bot6n WARMER
(re;is caliente) o COLDER (re;is ti'fo) hasta que
aparezca la temperamra
deseada. I,as temperatm'as
en el refl'igerador
pueden set ajustadas entre 34 ° F y
44 ° F y las temperatm'as
del congelador
pueden set
ajustndas entre -6 ° F v 6 ° E
Una vez la temperatura
deseada hava sido
ajustada, la pantalla de la temperatm'a
regresar_
alas tempemturas
reales del refl_igerador y del
congelador
despuOs de 5 segtmdos, Puede que sean
necesarios varios aiustes. Cada vez que usted aiuste
los controles, pemfita que transcmTan
24 horas para
que el reflJgerador
alcance la temperatm'a
qtle

tlsted

ha

Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
almohadilla
de WARMER (M_4_SCAI,IENTE)
para
el reii_igerador o el congelador
hasta que la pantalla
muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una
vez mas, presione el botdn COLDER(M_S FRIO),
para el refi_igerador o el congeladox: ia luz SET
(AJUSTE) se iluminar;i del lado que usted
selecdone.
Entonces presione otra vez (del lado
donde la hlz de aiuste est;i ihllninada)
e ii'_i a los
ptmtos preajustados
de 0 ° Fpara el congelador
y
37°Fpara el reliigeradm:
Ajustar trod o ambos
controles a la posiddn
OFF (APAGADO) detiene
la reliigeraddn
tanto en el compartimiento
del
congelador
COII/O eI1 el reli'igeradoi;
[)el'() no
interrumpe
el suministro
el&'tfico hacia el
refl'igerado_:

aitlstndo.

Sistemade rendimientode circulaciSnde aire
E1 Sistema

de Rendimiento

de Circulad6n

_Mre est_i disefiado

para

de la temperatm'a

en los compartimientos

reliigerador
exclusiva
pared

y del

listones

en la torte

posterior

congeladm;

congelador.

espedal

en la posicidn

maMmizar

inferior

de estos

compartimientos

del

el rendimiento
(PaI'a

lingo

a lo

y del

t(mel

posterior

enfi'ente
no

Atmque

de _Mre pueden

Esta caracterfstica

de la pared
alimentos

rendimiento.

el control

de aire

del reliigerador
Colocar

de

de la

de aire
del

en cont_lCtO
llamfindonos

la Torte
removidos,

o el desarrollo

instrtlcciones

de removedos,

set

de Mre

v el Tdnel

hace_to

alFctar;i

de la temperamra.

i'elacionadas
en lfnea,

24 horas

con

la iil_lnei';i

al dfa,

con nosoti'os
visit;/ndonos
al 800.GE.CARES.)

p6ngase
a ge.coill

de los
atectar_

el

91

Acerca de TurboCooE
Como funciona

il _ii
TurboCool

TurboCool enfffa xSl)klamente
el
compartinfiento
del reffigerador
para
reffigerar los alimentos mils rfipidanmnte.
Use TurboCoolcuando agregue grandes
canfidades de alimentos al compartimiento
del refrigerador,
guardando
alimentos
despu0s de que hart estado expuestos a
temperatm'a
ambiental
o cuando se
disponga a guardar platos sobrantes.
Tambi0n puede set usado si el reflJgerador
ha estado sin suministro
el0ctrico pot tm
perfodo

ilecesalJO

COmousar
Presione TurboCooLi,a temperamra
reflJgerador
inostraM
TC.

del

Despu_s de qtle TurboCoolsea completado,
el compartimiento
del reffigerador
regresarfi al ajuste original.

extellSO.

Una vez acfivado, el compresor
se
encenderfi
imnediatamente
v los
ventiladores
harfin el dclo de encendido
y apagado

para mantener
este ajuste. Despu_s de 8
horas, o si el YurboCoo[ es presionado
otra
vez, el compartimiento
del reti_igerador
regresarfi al ajuste original.

a altas velocidades,
por

ocho

hoI'aS.

El

segfin sea
COlllpi'esoi"

continuarfi flmcionando
hasta que el
compartimiento
del refl_igerador se
reli_igere a aproximadamente
34 ° F (l ° C),
luego ham el ciclo de encendido
y apagado

NOTAS:
La temperaturade/refrigerador no puedecambiarse
durante TurboCool
La temperature de/conge/ador no es afectada
durante rurboCool.
Cuandoabra /a puerta de/refrigerador durante
TurboCool,los venfi/adorescontlnuar#n
funcionandosi han hecho el ciclo de encendido.

Acerca de ClimateKeeper2/
Como funciona
E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 es el
sistema de reflJgeraci6n
mils a\:mzado
de la industria,
el cual oli'ece temperatm'a
6pfima y humedad
para mantener
los
alimentos fl'escos pot mils fiempo y las
quemadm'as
en el congelad(n;
al mismo
tiempo que se mantiene
el nivel de
efidenda
de nivel E stm:
TM

E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofl'ece dos
evaporadores,
tmo para el refl_igerador y
el otto para el congeladm:
Esto pemfite (los sismmas separados
de
enfliamiento
para toda la tmidad, y separa
el flujo de aire entre las secciones de
alimentos frescos y el congelador
din'ante
las operaciones
de enti_iamiento
nomml.*
Esto garantiza que los niveles de humedad
en la secci6n de alimentos ti'escos sean
significati\mnente
mavores que en tm
sistema convencional,**
pemfitiendo
que
los productos
ti'escos v otros alimenms
no sellados retengan
el contenido
de
hmnedad
y fi'escm'a mils tiempo. Ahora, los
alimentos sensibles a la humedad
como las

92

tmtas frescas, las ensaladas, el arroz, etc., se
pueden ahnacenar
en estantes abiertos sin
tma p(q'di(la excesi\_ de humedad.
Debido
a la alta humedad
en el refi_igera(hm es

posible

que

de vez en cuando

experimente

niebla

de humedad

en

refl_igerad(n:

Esto

usted

o pequefias
es nomml

intennitentemente

tma

toalla

conlonne

de papel

del

y aparecerfi
se depositen

en su interior
diferentes
tipos
v las condiciones
ambientales
Pfisele

cantidades

el compartimiento

de alimentos
cambien.

si desea.

El sistema
de flt!jo de aire separado
reduce
la mezcla
de aire entre los dos
compartimientos,

lo cual

translerencia
de olor
el sabot del hielo.

para

reduce

la

mejorar

E1 sistema ClimateKeeper2tambi(m reduce
el nfimero de dclos de descongelaci6n
en
el evaporador
del congelad(n;
reduciendo
asf las quemaduras
en el congeladm:
*Elaire de/congelador so usa on la funci6n
CustomCool.

**Laspruebasmuestranun mayornivelde
humedadenia secci6ndeailYnentos
frescosen
refweradoresClimateKeeper2frentea/as
unidadesconvencionaies.

Acerca de CustomCool:

g .oo

Comefunciona
de CustomCooY _ es un sistema

I,a cm'acteffstJca
compuesto

pot

_enfiladol.

una resistencia

temperatura

un regulador

o tennistor;

de tiro, un
variable

con la

y tm calenmdoE

Dependiendo
de la flmci6n
seleccionada,
tma combinaci6n
de estos set5 usada
para

rSpidamente

descongelador

refiig-erar
alhnentos

ell ]a ten3peFatl/ra

Alg-unos
centre

modelos

presenmn

tm

en cual est5 diseflado

para

la

para

con los controles

Sll temperatllra

del

bebidas en temperamras
ross liras.
el bot6n Beverage Center si desea
reffescos
extra-fi'fos
a la mane.

I,os controles

qtle

CustomCool

de bebklas,

cacerola
atma temperamra
especffica.
i,a cacerola
est5 sellada hermOticamente
pre_enir

ell el resto

reliJgeradol:

ahnacenar
Selecckme
mantener

artfculos,

o mantener

f]tlCttlaC]Olles

Catlse

ubicados

para

esm cacerola

en la parle

superior

estSn
del reliJgerador

de la tenaperatura.

Come usar
Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja
de EnflJar/Descongelar
en la cacerola.
Cok)que los artfcuk)s en la bandeja y
cierre la cacerola per complete.

eoSeleccione

el bot6n ExpressThawZ
ExpressChill o SelectTempJ
_ I a pan talla
v la luz de SEYse encenderSn.
Pulse el
TM

ExpressThaw_
(Descongelaci6nexpresa)

bot6n hasta que la luz aparezca al lado del
nivel deseado. Use la gnifica para
detemainar el nivel a usm:
J_;iPara descontinuar
una
antes de que temfine,
esa cm'acterfstica hasm
opciones seleccionadas
apague.

conm_5

el tiempo

del ciclo.

N Despuds

regTesivamente

ExpressThaw

de que el ciclo

se complete,

la cacerola

velvet5 al nivel

MEAT(-1 o (_ [31oF] ) pm'aa5udm"a
censer\

ar los alimentos

]'H:ISt_I SI1

descongelados

l/SO.

i_i;:i,a temperamra
en la panmlla

real que se muestra
de la cacerola

CastomCool puede

que

ligermnente

en la relacidn

temperatura

del

SErque

en el use y operacidn

de

vm'fe
a la
est_i basada

ambienmles.

NORA: Para fines de seguridad de los alimentos,
se recomienda que los alimentos se envuelvan

yi::Dtmmte ExpressThaw (Descongelacidn
Expresa) } ExpressChill (ReliJgeracidn
Expresa), la visualizacidn en los

ExpressChflF"
(Refrigeraci6n

caracmffstica
pulse el bot6n de
que no h_
y la panmlla se

controles

on envoltura pldstica al usar ExpressThaw
(DescongelaciOnexpresa). Esto ayudard a retener
los jugos de/as cames g mejorar el proceso de
descongelamiento.

expresa)

Para remover y reemplazar la gaveta
Para retirar:
O

Jale la g'meta
de fl-eno.

Gire las cuatro
de desbloqueo.
O

hacia

Iuera

de la posici6n

OGire
las cuatro
de bloqueo.

pefillas hacia In posici6n

pefillas hacia la posici6n

i!exante el fl-ente de la gmeta hacia arfiba
hacia aluera.

Para reemplazar:
O

\_fifique
posici6n

que las perillas
de desbloqueo.

est_n

0

Coloque
la gmeta sobre los soportes,
cerciorSndose
de que las pefillas entren
ell las r}tllHr}ts de la gaveta.

en la

93

Acerca de CustomCool:
Tabla para CustomCoolTM
NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracteristicas
de los alimentos.

ExpressThaw

ExpressChill

0,5 Lb. (4 horas)
i? Hmnburguesas

15 minutos

(0,5 lb)

i_;_ Envolmra individual
de mifi6n (0,5 lb)

i? ] lata tie bebida

de filete

(C_8 onzas

i? Carrie
i;_?gistec

de polio

molida

(1,0 lb)

(12 onzas
;i:: 2 botellas
de bebida

2,0 Lbs. (10 horas)

i_: Carrie

molida

Yi
_ Bistec

(2,0 lbs)

N Fr!joles, pepinos, tomams, pimientos,
berenjenas, calabazas

tma)

30 minutos

(1,0 lb)

de polio

dejugo

cada

Niveles para productos

i;_?2-6 lares de bebida

(1,0 lb)

ijj; Pechugas

Niveles para citricos (43 ° F)
Yi::Naraqias , limones, limas, pifias,
melones

(12 onzas)

i_: 2 c_!jas pequefias

1,0 Lb. (6 horas)
i_;_ Pechugas

SelectTemp

cada

de 20 onzas

i_: 4-6 c_!jas pequefias
(C_8 onzas

(2,0 Ibs)

cada

;i:: 3 Paquetes

(2,0 lbs)

;;_ Vino

_i::Esp_irragos, br6coli, mafz,
chmnpifiones,
espinacas, colifloc
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla

dejtNo
tma)

dejtlgo

(botella

i;i?Fresas, fl'mnbuesas, kiwi, peras,
cerezas, n]oras, mas, ciruelas,
melocotones,
mallZanas

tma)

pklsticas

frescos (35 ° F)

enlamdo

de 750 ml)

Nivel para carries (32 ° F)
45 minutos

3,0 Lbs. (12 horas)
ijj; Pechugas

de polk)

i_?Carrie

molida

fi:: Bistec

(3,0 lbs)

iji;:gotella

(3,0 Ibs)

#_ Carne, pescado ) polio crudos

de bebkla de 2 litros

i? 1/2 galdn dejuego

(3,0 lbs)

i;i;:Gelatina-]

paquete

Come usar
O

)ii! Iii!
ii

i

_

i

i

Compartimientode productoslacteos

Seleccione el botdn Beverage Center. i;a
luz se encender_i _ la fimcidn operal-,i de
la Ii)nna requelJda.

NOTA:A menosquese apaguede la formaanterior,la
funci6npermanecer#acfivapor seismeses.Presioneel
bot6n Beverage Centerpara reinicializaL

Para apag_u-la funcidn, presione el bot6n
Beverage Ceater_ la luz de configm-acidn
se apagar_L

Come retirar y reemplazar el Beverage Center
Para retirar:
O

en h)s costados

Retire el compartimiento
de productos
klcteos plJmero. Sosteniendo la parte
inl01ior del compartimiento
de productos
Ificmos, levanm el fl'enm de lbrma recto,
luego levanm y saque.

centro
O

del centro

de bebidas

Reemplace
,
.....
ahn]elltOs

de bebktas.

el compartimiento
l_icteos.

Sosteniendo el lado izquierdo y derecho
del centro de bebidas, levanm
directamenm
hacia arnba v hacia afllera.

@ Deje

el adaptador

en su lugm:

Para reemplazar:
O

94

Inserte
bebidas

el lado posterior
en los soportes

adaptado_:

I,uego

del centro
moldeados

erupt,@

hacia

tie
del

abajo

El

se enca.jar_i en su lugar.

Adaptador

de

El filtro de agua. (enalgunos
modelos)

ge.com

Instalar el cartucho de/filtm
El cam=cho
en la esquina
compartimento

O

del filtro de .lo-u.l est;i ubicado
superior derecha trasera
del refl_igerador_

del

g Cuando se debe reemplazar el fi/tro?
En el dispensador
hay una luz de
indicad6n
de recambio del cartucho

::p!io
¸
::
Pongala partesuperiordelcartucho
hacia arribadentrodelsoportedel
cartuchoy gfrelo lentamentehacia
la derecha.

Tap6n do derivaci6n

El carmcho del filtro deberfa reemplazal_e
cure,do la luz indicadora
de recambio

reelllplaZalllielKo

no

se

ptlede

del
de

encon[l'ill;

El dispensador
y el disposifivo pant hacer
hielo no pueden flmdonar
sin el filtro o
sin el tap6n de derix;ld6n
del filtro,

Instalar el cartucho de/filtm
Si est:_ cambiando
el carmcho,
relnue\;t
primero el viejo gin_ndolo lentamente
hacia la izquierda.
N0jale el cartucho
directamente
hacia ab_!}o. Un poco de
agua puede gotear
Ilene el carmcho
de reemplazo
con
agua de la llave para pennitir
que
ocurra tm mejor flt_jo a partir del
dispensador
imnediatamente
despug_s
de la instalaci6n,
la flecha

de/filtro

Se debe us:u" el tap6n de defi_wi6n
filtro cuando un carmcho de filtro

se vuelva roja o si la salida de,>'totri, al
dispensador
o al dispositi_
pant hacer
hielo dismimffera,

@ Situando

Presione la tecla RESETF/trER e. el
dis l )ensador x, mant(4ngala
,
I_resionada
durante tres segundos.
NON: Un cartuchode fi/tro de agua reci_n
/nstalaflopueo'ecausar el agua de chorrear
del d/_pensador.

del filtro del agua. Esta luz se vol_ er;_
anm':u_jada para advertirle que necesita
reemplazar
el filtro pronto.

O

Deie correr el agua desde el
dispensador
pot 3 minutos
(aprox,
1½ galons) pare aclarar el sistema y
pare prevenir salpicadums.

Filtros de recambio:

Parapedir cartuchosadicionalesen los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
go.corn,o Ilamea GEpara partes y accesorios
a1800.626.2002.
(;'v_F
Precio suge_Jdo de xenta
al pfiblico $34.95 USD.

en el cmqrucho a la

altm'a del soporte del mismo, coloque
la pm_e superior del nuev(_ cartucho
hacia arriba dentro del soporte.
No empt{je el cammho
hacia arriba
a dentro <]el soporte.
Gire el carmcho

lenmmente

hada

la

derecha basra que el carmcho se pare.
NO APRETARMUY FUERTE.Mientras estfi
girilndolo, el se alzarll pot sf mismo
su posicidn. E1 carmcho rotar5
aproximadamente
1/4 de vuelta,

en

95

Losentrepa os y recipientes del refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.

Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables
de puerta de congelador

Tapa

Recipiente del refrigerador

Recipientesgrandes

desHzante

I,os recipientes de la puerta del refiigerador
) los recipientes hlcfinables de puerto de
congeIador ross grandes son _!iusmbles.

hacia

hacia

deIante

la parte

y hacia

trasera

atrSs para

PRECAUCION:

No bloquee

Tengacuidaflo
cuandoreemp/ace
artfculos en el
recipiente superior
Cerci&ese de que
ningElnarffcu/o
bloquee o calga en
el vertedorde hielo.

Para reemplazarles e reubiearles:Aj uste la
pro're trasera del recipiente en los soportes
moldeados en ]a puerto. I,uego presione
hacia ab_!io en ]a parte Konm] de] recipiente.
El recipiente se _!it]smM en st] sitio.

Para extraerlos:i,e\ante ]a parte fi'ontal de]
recipiente hacia mTiba, luego sfiquelo.

Recipiente flTclinable
del congelador

Para reemplazarlos:Sitfie el recipiente
pot encima de k)s soportes moldeados
recmng'uIares en ]a puerta, i,uego deslice e]
recipiente hacia ab_{io hacia e] soporte para
que se _{it]ste en st] It]gin:
i,a tapa deslizanteWu(la a prexenir que tm
golpecito hag_l derramarse algo o que las
cosas pequefias guardadas en el inmdor del
entrepafio de la puerto se caigan o resbalen.
Pong_ un dedo en cada lado de la mpa

que se _!iuste

a sus necesidades.

Para axtraerlo$: i,e_ ante la parte fl'onta] del
recipiente hacia arriba, luego levSntelo y
sSquelo.

Recipientespequeiios

v mu_vala

Recipientesuperiordel congelador
....
PRECAUCION:
La parte debe estar
en su /ugarcomo
se exhibe para un
dispensadocorrecto
de/hielo. Los
ahrnentosno se
pueden a/macenar
en este /ugar

Recipiente superior del congelador
(en algunos modelos)

Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
El entrepafio deslizable pennite alcanzar
artfculos guardados atrSs de otros. I,os bordes
especiales estSn disefiados para a) udar a
pre\ enir den_m_amientos
o goteos a los
entrepafios que se ellct/elltYilll ll]_s ab_{io.
Presione la leng_eta yjale hacia
delante del entrepafio para sacarlo.
)

Para sacarles:
Deslice el entrepafio hacia fuera hasta que
lleg-ue a] punto donde se atranca, luego
apdete la leng6em hacia ab_{io y deslice
el entrepafio direcmmente
hacia fl]era.

Para reemplazarloso reubicarlos:
Sit(_e el entrepafio a la ahnra de las gtffas )
deslfcelo hacia su lug_u: El entrepafio puede
set recolocado cuando la puerto est(' a 90 ° o
ross. Para recolocar el emrepafio, des]ice el
entrepafio ross all5 de los topes y dele un
5ngulo hacia ab_!io. Deslice el entrepafio
hacia ab_!io hasm Ilegar a la posici6n deseada,
col6quelo en Ifnea con los soporms y deslfcelo
en su I ug_u:
Aseg_resede haberempujadolos entrepafioshastael
fondoantesde cerrar!a puerta.

Entrepa#o QuickSpace

TM

Este entrepafio se divide en dos \ la mitad
se desliza deb_!io de sf mismo para guardar
artfculos mu\ altos ubicados en el entrepafio
que se encuenml ross ab_!io.

Este entrepafio

En algtmos
puede

96

se puede

sacar

mm bi(_n puede reubicarse
igual
entrepafios
deslizables
a prueba
derramamientos.

usarse

modelos,

v cam biar v
que los
de

esm entrepafio

en la posici6n

ross b_!ja.

no

9e.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.

Cestas de congelador
Para remover, empuje
hacia la parte posterior
i,evante hastn que los
sea]] desenganchados.
completa hada arriba

i ¸i

T

/?

la canasta totahnente
del congelador
pasadores
postefiores
I,e\:mte la canasta
v hacia aflmra.

Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta
el rondo antes de cerrar /a puerta

Entrepa#os des/izantes de/congelador
Para sacarlos, desl_ce]os hasta que l]eguen
al punt(> donde se atrancan, ]ev:mte ]a p;ute
fl'onml hasm sobrepasar el [_tlnto deride se
atrancan, y deslfcelo hacia aflmra.

Aseg&ese de haber empujado /os entrepafios
hasta e/rondo antes de cerrar/a puerta

Entrepa#os fijos del congelador
Hay dos tipos de entrepafios
congeladm:

NOTA PARA LOS MODELOS CON

t!ios del

DISPENSADORES: Para aprovechar
al
m_i_mo la inclinaci6n
para sacar el hielo
del cub{}, solamente
ahnacene
ail_culos en
el entrepafio
debajo del cubo de hielo que

Para remover este estilo de entrepa#o:
@

I,e_ rote el entrepafio
izquierdo.

del lado

no

sean
ill,is
ctlbo.

altos

qtle

el ptlnto

illleIJ{}r

en el
Extr;_igalo.
Para remover este estilo de entrepa_o:
@

I,e\m_te el lado izquierdo
del
entrepafio
y deslfcelo hada la izquierda
en el centro de los apoyos de los
entrepal-los.

@

Rote
hacia

el lado
arriba

derecho
) hacia

del entrepaflo
aflmra
de los apoyos

de h)s entrepaflos.

Estante de vino/bebidas en la puerta (onalgunosmodelos)
Este estante sostiene hasta 5 latas, tma botella
de vino o tma botella (2 litros) de refi'esco.

Para reemplazar:
@

E1 estante

cuelgan

de productos

de los lados

de la secci6n

1;_cteos.

Encaje el lado posterior en los apoyos
moldeados
en la puena. I,uego emptlje
hacia abajo en el fl'ente de la se{{'i6n.
La secci6n encajarfi en su lugm:

Para remover."
@

Va{_e

el estante

Sosteniendo

e

Pegue otra _ez el estante a h)s lados
de la secci6n de productos
lficteos.

de vino/bebidas.

el fl)ndo

de la secci6n

lewmte y exmfiga.
directamente
hacia
arriba,
de productos
l_1{'teos,
levanteentonces
el fl'ente

e,

de,

de.,

de

%

p.,de productoso.e.

cada lado de la secci6n
lficteos.

97

Puertasdel refrigerador.
Puertas del refrigerador
Es posible
entre

que

ILTd. note

el Illanejo

y ntlew)

reflJgerador,
de abei'ttm_

asegura

que

v cierre

estns cierren

i)ennai_ezcai_

selladas

(_uando

Ud. abre

nomrfi

tma posici6n

COlllpleto

meter

alilnentos

con In;is ti_dlidad.
autolnfticalnente

que

ell la posici6n

de tope de parada

Ud.

a inedida
que la puert;_
con alin_ entos.

puede

notnr
es inenor

es cargada

y

los puertns,

topedeparada.Si

mils allfi de este

abiertn

I:_ resistencia

finnen_ei_te.

de

es abiertn

parciahnenm

de su anfiguo
de los puertns

por

o derre

pei_nanecerfi
v sacar

diferencia

l_l caracterfstica

espedal

la puerto

una

de los puertns

punto,

pelmiti_ndole
del

asf de

refrigerador

I,a puerto
se cerrar;i
s61o cuando
est;i

abierta.

La puerto se cerrar# autom#ticamente
s61o cuando est# parcialmente abierta.
M_s all_ de la posici6n de tope de
parado, la puerto permanecer# abierta.

Alineacion de las puertas
Silas

puertas

ptlertn
O

no estfin

niveladas,

de los alilnentos

fl'escos.

le

Usando
tornillo

tma llaxe de 7/16",
gire el
de _!juste de la puertn
hacia

derecha

para

hacia
encajado
ilnpedir
que

ele\:_i" la puertn;

la izqtfierda

descendei:

98

@lste

para

([.rll tap6n
en la rosca
que

el pin

se use tma

hacelta
de nylon

del pin
gire

llave.)

gfi'elo
est_i

para

a inenos

de

la

Despu_s
de tma o dos vueltas
con la
llaxe abra _ cierre la ptlertn
de los
alimentos

fl'escos

alineaci6n

superior

) luego

controle

de los puertns.

la

Gaveta$ y CaCerO/aS.

ge.oem

No todos los modelos fienen todas /as caractedsticas.

Gavetas para /as frutas y los vegeta/es
E1 exceso
en

de agua

el rondo

que

pueda

de las gavetas

acumu]arse

deben

set

secadas_

En a/gunos
fiene

medeles,

la gaveta

deslizadores

penniten

ilffefior

de extensi6n

acceso

total

ala

total

que

gaxeta.

Gavetas con humedad ajustable
Hi

_

LO

Deslice

el control

Hi (alto)

pare

humedad

haste

llegar

proporcionar

recomendado

ala

posici6n

el alto

nivel

pare

Deslice
de

la ma_ orfa

el control

/.0 (k!io)

pare

haste

llegar

posid6n

el nivel

humedad
recomendado
de las fl'utas.

de los vegetales.

ala

proporcionar
pare

de b_!ia

la ma_ erda

Bandeja convertible dell
0

Esta

bandeja

propio

pem_ite

_/_!iII

_I_II i_ iii
iI

aire

comw_ible

conducto

la drculad6n

tiene

en dicha

fl'_o pr_weniente

congelador
fl'escos.

dell

de refligerad6n,

su

Coloque

el cual

en la poski6n
cal'ne fl'esca.

bandeja

de

del compartimiento

o compartimiento

de alimentos

Coloque

/

J

del control

m_s fi'fa para

la palanca

temperature

obtener

as_ ross

hortalizas.
queda
posit-iones

E1 conducto

apagado.

del

abajo
la

arriba

bend@=

refi-igemdor

en el que

y

guarder

de reti_igerad6n

Se pueden

x;wiables

hacia

adapter la

nomml
espado

hacia

conservar

del control

en 1;1posicidn fl'fa pare
ala

El centre/de temperature variable regula la
circulaci6n
de aire proveniente
del Climate
Keel)el;

la palanca

elltl'e

selecdonar
estos

extl'el//Os.

C6mosacar ias gavetas.
No todos los modelos fienen todas /as caracterfsticas.

_omo

$8c¢3r

Pueden
ligeramente
el i)tmto

IBs

extraex_e

gc3vetBs
fi]cilmente

} jalando
deride

de ellas

se atrancan.

levant_hldo]as
hasta

pasar

Si no puede quimr las gavems a cause de la
puerta, pfimero tmte de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona
el
espacio necesario, se necesimr5 hacer rodar
el refi-igemdo_ hada adelante haste que la
pue:a se abra lo bastante pare deslizar las
gavetas hasta quitadas. En algtmos cases,
cuando se hace rodar el refi'igeradol;
hada adelante se necesimr:_ me\ eflo el
refi'igerador
hada
al mismo tiempo.

la izquierda

o derecha

99

El dispositivoautomaticopara hacer hielo.
Un refrigerador

En los modelos

reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.

con

dispensador,para Iograr
acceso
alcanzar

al hielo
el

o para

interruptor:

Dispositivo automatico para hacer hielo
E1 disposifivo

para

siete cubos
pot
100-130
cubos
dependiendo
congeladoL

de la temperatura

del

de veces

n(m_ero

la coneMdn
hielo,

que

condiciones

Si el reti_igemdor

Levante el cube, entmTces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.

hielo

de

se usa antes

coloque

el interruptor

el_ctfica

en la posici6n

Cuando

el

0

refl'igerador
de agua,

de alimei_taddn
I (encendido).

ptlede

la puerta

de que

al dispositivo

se ha#_

pare

hacer

de alimentad6n

(apagado).
estfi conectado

coloque

el_ctrica

acerca

al

usmd

ser indinado

endende

Àn;iquina

hada

o apaga

de hielos.

cubo

dispensador

antes

de cemu"

tm

tienen
inclinable.
aluera

E1 cube

como

se

de
son

O

el intelTuptor

Cerci6rese
de iegreso

de la

de colocar

el

a su posid6n

la puerta.

::Ji::Pm'a restaurm"

en la posicidn

Escucharfi un zun_bido cada vez que la
ii/fiquilm de hielos se llene de agua.

de hielo

inu_tra
en las ilttsmMon_,
y se sostendi',i
por
sf solo nfientras
tLste(1 extrae hielo o nfientlaS

el interruptor

E1 disposifiw) para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la temperatura
alcance el
ptmto de-10 ° C (l 5 ° F). Un reli_igerador
i'eci_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.

de los modelos

de dispensadores

cube dispensador

ambiente,

se abra

especiales

dispensadores

I,os Inodelos

del

del uso.

de agua

sunfilfistro

Notas

produdrfi

de la tempemmra

y de otras

o

hacer

ciclo--aproximadamente
en un dclo de 94 horas,

el nivel

tm envase
vacio,
recomendados:

de hielo

los pasos

a partir
siguientes

19 horas despu_s
de la prilnera
partida
de hielo ha cafdo en el cubo, dispensa
de 3 a 4 cubos de hielo.

Despu_s
dispensa

de 6 horas adicionales,
de 3 a 4 cubos otra xez.

Estos pasos restaurarfin
Stl nixel de hielo
en la menor canfidad de tiempo.
Interrupt0r
de
.
..
alimentaci_n
Dtspostttvo

Deshaga las iMlnelas Calgas de cubos de hielo
pare pemfifir que la lfnea de agua se lilnpie.
o

eaje el cube para Iograr
acceso al hielo o para alcanzar
el flTterrupto_

NOTA: Para aprovechar al mfiximo
la flTclinaciSnpara sacar el hielo del
cube, solamente almacene ardculos
en el entrepafio debajo del cube de
hielo que no sean mils altos que el
punto flfferior en el cube.

_segfii'ese de que nada ilnpide
n/ovinfiento
del brazo detector.
Cuando

el cubo

del bi'azo
hacer
que

estfi lleno

detector),

hielo

cubos

Si no se usa hielo
de hielo
s[IB()I"

\'iejos

À'ancio

hielo.

salgan

para
Es noi_nal
alimentaci_)n
verde

pegados.

con fl'ecuenda,

se opacan,
v se

(al nivel

el disposifiw)

no produdM

algunos

el

los cubos

adquierei_

un

conti'aen.

Brazedetector

NOTA:Encasasque tenganunapresidnde agua
menoral promedio,espos/blequeustedescuchela
rnbqulnadehMos hacerciclovarbs vecescuando
seencuentrehaciendohieb.

Remueva el cubo de hielo (modelosdedispensadores)
PRECAUCION:
El cube de hielo es pesado
cuando est# Ileno.
Coloque

el interruptor

0 (apagado)antes
o

Levante el cube, entonces tfrelo
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.

en

de rellloxer

la posici6n
el ctlbo.

Cuando reemplace el cubo, cercidrese de
presiolmr]o
fim_emente
en su lugar Si no
entra hasta el in;L_ilno, relnu(_;:llo y rote
el i/_ecalfiSÀ/_o de acciolmmiento
con Ilna
vuelta de l/4. Entonces
hacia atrfis otra vez.

ell_ptlje el cubo
Modelos con
dispensador solamente

o

Levante y tire hacia adelante
otra vez para remover el cube.

100

El dispensadorde aguay de hie/o.(ena/gunos
mode/us)

ge.com

Para usar el dispensador
Se]ecdone CUBEDICE(cubos de hiek)),
CRUSHEDICE(hie]o tfimrado) o WATER(agua).
Presione el vaso sumemente c(mtra el brazo del
dispensador.
E1 recogedor no se ','acfa solo. Pare evitar las
manchas de ag_m, el x_cogedor y la pan'illa se
deberfin limpiar regularmente.

\

Recogedor

Sino hayflistribucibndeaguacuanfloelrefrigerador
estbprimeramenteinstalaflo,hayposibiliflafldeaire
en el sistemade laIfneadeagua.OpTima
elbrazoflel
fiispensaflorfluranteal mendsdosminutosparaeliminar
el aim atrapaflode la /fneade aguay//enarel sistema.
Paraeliminar/asimpurezasde/a Ifneade agua,fleseche
losprimerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosfleflosni otros
objetosen /aaperturade/flispensaflordehielo trituraflo.

Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK(Bloqueo) durame
3 segundos para cerrar el dispensador y el panel
de COlm'ol. Pare desNoquearlo, presione la
misma tecla durante 3 segundos Ime_amenm.

Dispenser Light(Luzdel dispensador)
I,a tecla LIGHT(I,uz) enciende
la luznocturna del dispensador. La luz
tambi&/se enciende al presionar el brazo del
dispensador. En algunos moddos, siesta luz
se tirade deberfa reemplazarse con una
bombilla de un mfiximo de 6 ratios, 12V.
_r

_})_g_

QuickIce (Hielorapido)
Cuando necesite hielo rfipidamente, presione
]a te(la QUICKICE(Hielo rfipido) pare acelerar
]a produc(idn de hielo. Esto in(x>mentarfi la
producci6n de hielo (turante las prdximas
48 horns o hasta que vuelva a presionar la mcla.

Door Alarm (Alarma de puerta)
Para ajustar la alarma, presione la tecla DOOR
ALARM (_Marmade puerta) hasta que la luz
indicadora se encienda. Esm alarma sonarfi si
cualquien_ de la puerto esmviem abierta pot
mils de 3 minutos. I,a luz v el sonido cesan
automfiticamenm

al cermi_e la puerta.

Llenado preciso
Este dist)ensador de ag-ua fiene una fimci6n
que se llama "llenado px_ciso". Esta fimcidn le
pemdte seleccionar la camidad pl_cisa de ag-ua
(tazas u onzas) que desea servil:
O

a la derecha de la pantalla para seleccionar
ti'acciones de una taza (1/4 a 3/4 de mza).
0

Presione la tecla WATER(&tOm).
Presione las teclas CUPS (Tazas) u OUNCES

(Onzas).

la cantktad
@ Seleccione
desea serqr.

precisa de agua que

Si selecciono OUNCES(Onzas),presione las
flechas a uno de los lados de la pantalla
para seleccionar el nfimero de onzas que
desea smninistrar, entre l y 99 onzas.
Si seloccion6 CUPS (Tazas), presione las
teclas de flecha a la iNuierda de la pantalla
para seleccionar la cantidad de ta7_s
enwras (1 a 16 tazas) y las teclas de flecha

Coloque la ta_'_ presion_ndola comra
el brazo v comenzarfi a salir ag-ua. Se
(tetendr_i automfificamente cuando
hata tem-dnado de sexwir la canfidad
preestaNecida, i,a pantalla mostrarfi que
no queda ag-ua pare suministrac luego
vuelva a config-urac

NOra: no flejeel flispensador
sinvigilanciamientrasest_
sirvienfloagua.
O

Si desea detener el ag-ua antes de llegar a la
cantidad especificada, simplemente retire
la mza del brazo, i,a pantalla mostrarfi la
cantidad que no se sirvid.

Datos importantes de su dispensador
iJi::No agTegue hielo de charolas o de bolsas en
el recipiente. Podrfa pro_ocar que no salg_a
bien o que no se 0iture adecuadamente.

_: Para exitar que el hielo dispensado caigv_timra
del xaso, p(mg;_ el xaso cerca, pero sin toca*; la
apertura del dispensadox:

iJi::Evite los vasos demasiado llenos de hielo v el
uso de vasos estrechos o demasiado altos.'El

Un poco de hielo trimmdo puede surtir
aunque habfa seleccionado CUBEDICE (cubos
de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando
algunos cubos se canalizan en el tfiturador

hielo amontonado podrfa obstruir el ofificio o
hacer que se congele la puerta del ofitico de
manem que no se pueda abfir Si hubiera
hielo Noquefindolo, desprenda con una
cuchara de madera.
iJi::I,as bebidas v los _flimentos no se debenln
entiiar rfipidamente en el mcipiente del hielo.
[,as lares, botellas o paquetes de comida en
el mcipiente de hielos podrian causar la
obstruccidn del dispositiw) para hacer
hielo o del recipienw.

_: Despu& de usar hielo triturado, un poco de
agua puede gotear del vertedero.
_: A veces, se tbrmarfi un pequefio montdn
de niece en la salida del hielo simada en la
puerta. Esto es i_on-nal B poT reg_a general,
sucede cuando ha dispensado hielo picado
repetidamente,
poT sf misma.

i,a nime se exaponmi

lO l

Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Limpiar el exterior

,4rea de goteo del dispensador

El pozo del dispensador, por debajo de la
pari_lla, se debe nlantener
linlpio y seco. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
depdsitos. Quite los depdsitos agi'egando
vinagre sin dihiir al pozo. Reinoie hasta que
desaparezcan
los dep6sitos o hasta que se
desprendan
lo stdidente
para quitarlos.
El braze del dispensador. Antes de linlpiai;
opi_inia y detenga la tecla LOCK CONTROL
(control de bloqueo)
durante
3 segundos.
Se linlpia con una sohicidn de agua tibia y
bicarbonato
de sodio-aproxiinadaniente
una cucharada
(l 5 inl) de bicaiq)onato
de
sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
EI_juague conlpletainente
con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los omamentos. Se
linlpian COil un patio huinedecido
COil una
sohlci6n
COIl

tin

de

detergente

p}ll_lO

S/I}lVe.

Stla','e

y agtla.

Seqtle

Lospaneles y las empu#aduras de las puertas
de acero inoxidable (en algunos inodelos)
pueden ser limpiados COil un liinpiador
para acero inoxidable
para usos
coinerciales.
Un linipiador de acero
inoxidable
"spi'a)_on" flinciona inejoi:
No utilice ceIa para electrodoing_sticos
sol)re el acero inoxidable.

Mantenga limpio el terminado. I,inlpie con
un patio liinpio ligeramente
huniedecido
COIl
ceI'a
p_lI'il
_lp_lI'il[()s
de cocina
O [In
deteigente
suave y agua. Seque y pula
con un patio linIpio y suave.
No l/?npieel refwerador con un patio sucio para
trastes ni con un patio hElmedo.Estospodrfan dejar
reslduosque afectena/a pl)_tura.No use estropajos,
hmpiadoresen po/vo, b/anqueadoresni limpiadores
que contenganb/anqueador,ya que estos productos
podrfan rayar y desprenderel termlnadode plntura.

Limpiar el interior
Para evitar Mores, deje una caja abierm
de bicarbonato
de sodio en los
conlpartiinientos
y del congeladoi:

de aliinentos

frescos

Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no flmI'a posible, expi_iina el exceso de
hunledad
de la esp, mja o del patio cuando
se linlpie ah'ededor
de botones, boinbillas
o controles.

Use agua caliente y una sohici6n de
bicarbonato
de sodio-aproxiinadamente
una cucharada
(15 nil) de bicaiq)onato
de
sodio pot cada cuarto (1 litro) de agua.
Esta sohIci6n linIpia y neutraliza
olores.
Ei_juague y seque.

102

Elusede cualquiersoluci6n delimpieza
queno sea la recomendada,especialmente
aquellaque contienendestiladosdel petr61eo,
puedenagrietaro da#ar el interiordel
refrigerador.
Evitel/mpiarlosentrepafiosde vidriofrfoscon
aguaca/iente,yaque/a extremadiferenciade
temperatura
puedehacerquesequiebren.Maneje
losentrepafios
de vidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerquese rompeenpedazos.
Nolavepartespl#sticasde/refn#eradorenel
lavaplatos.
Labandejade Enfriar/Descongelar
sepuedelavaren el lavaplatos.

_@.COm

Arras de/refr_gerador
Se deber;i

tenet

reli-igerador

cuidado

recubrin/iento
sobre

todo

y los que
Jale

al retirar

de la pared.

To(los

de pisos

se pueden

superficies

para

recta

devolverlo

Mover

el refl-igerador

puede

causar

en

dafios

dafia_;

AI empujarel refweradora sulugar,aseg&ese
de nopasarsobreel cableelfictriconi sobrela lfnea
de ahmentacifin
del dispositivoparahacerhielos.

repujadas,

en forma

el reli'igerador

nue\;m/ente

de

acojinados

los recubrinfientos
tienen

el

los tipos

y empt{je

a su posid6n,
direcci6n

lateral

al recubrimiento

del

piso o al refl_igerado_:

Preparacion
EI1 el caso

para vacaciones
o atlsencias

de ',;icaciones

prolongadas,

quite

los alimentos

desenchufe
el refligeradm:
Limpie
interior
con soluddn
de bicarbonato
tma

cucharada

pot

tm cuarto

abiertas

(l 5 ml)

Si la temperatm'a
pueda llegar al ptmto
de congelacidn,
haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar dafios a la propiedad
causados pot immdacidn.

v
el
de

de bicad)onato

(l litro)

de agua.

Deje

las puertas.

Coloque

el interruptor

de alimentaci6n

el(_ctfica

del disposifiw)

automfitico

hacer

hielo

derre

el suministro

pare

0 (apagado)

en la posiddn
de agua

y

al refligeradm:

En caso de mudanza
todos

_segure
entrepafios
cinta

los elementos

y redpientes

adhesiw_

_M usar

tma

en su lugar
carretilla

refligerado_;
fl'ontal

no

o trasera

haga

sueltos

pegfindolos
pare

para

mover

descansar

del

refligerador

po(h'fa

dafiar

can'etilla.

Esto

Man_jelo

s61o desde

('()Ill()
con

evitar

Aseg&esedequeel refweradorsecoloqueen
posicidnverticaldurantela mudanza.

daflos.

el
la parte
contra

la

el refligerador

los laterales

del

refligerado_:

103

Reemplazode bombil/as.
El colocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
En algunos modelos se utflizan bombillas ReveaF. Pueden identificarse por su color azul cuando no estfin
iluminadas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Su cubierta de la luz paracerse
a una de las siguientes

Compartimento de/mfrigerador--tuz
0

superior.

el ref/igerador

Desenchute

Tras reempla/m" la bombilla
bombilla de electrodomOstico

I_s bombillas estSn situadas el/ In parte
superior del compartimento,
dentro
de la cubierta de la luz. En algtmos
modelos, es necesafio retirar tm tornillo

Lengiietas

mismo _ltaie o inflq1(m vuel_:_ a
colocar la cubierta de la luz y los
tornillos (en algtmos modelos).
_M reemplazar
la cubierta de la luz,
asegOrese de que las lengfletas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
]as nmm'as de ]a parte trasera del
emplazamiento
de ]a cubierta de ]a luz.

de ]a pm_e i/"ontal de ]a cubiel_a de
la ]uz. En Otl'OS modelos, retirar tm
tornillo en la bolsa en ]a pmle posterior
de la cubie_a.

0
iiii_i ii_III_
O

Pare refirar
el protector
de ]a luz, en
algmlos
modelos,
presione
las pestafias
en el protector

} deslice

hacia

} afuera.
En otros modelos,
la cubierta
de la luz hacia

Bolsa

O

gilelva
;/ ]a

[| enchufiu"

el reffigerador

COl'lJellte.

deLmte

s61o deslice
delante

} aftlera.

Compartimento

del refrigerador--Luz

Esta iuz estb situada por emlma de/a
gaveta superior
Desenchufe

0

i,exante la cubierta
de ella.

Desei_chufe

0

Vuel',_ a enchufiu"
a la corliente.

0

]leemplace
la boml)illa
con tma
bombilla
de electrodom(_sticos
del
mismo voltaje o infl_rim; y reinstale
la cubierta
de la luz. A1 reinstalar
la
cubierta
de la luz, asegfirese
de que
las lengfletas
superiores
hacen dic
en su lugar de fl)rlna segura. Vuelva
a colocar el torlfillo
(en algulmS
modeh)s).

presione en los
arfiba v afllera.
0

(on algunos
el refligeradoi:

0

I,a bolnbilla
dispensador

est5 simada
en el
b@) el panel
de control.
girfndola
agujas

a instalar
el entrepaflo
y
el refrigerador
de nuexo.

Cambie la bombilla
del nfismo tamafio

Desenchtffe

la bolnbilla

Vuelxa
enchufe

modelos)

O

alas

el refligerador

del congelador

Para quitar la cubierta,
lados v lexfntela hacia

contrario

de

O

Retire el entrepaflojusto
por encilna
de la cubierta de luz. (El elm'epafio
serf In:is filcil de quitar si se xv_cfa
i)rilnero.)
En algtmos inodeh)s, tendr5
que retirai_e tm torlfillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.

Quite

de reelnplazar
la
con tma bombilla

de la luz }jale

el reliigeradoi:

Dispensador

Despu(_s
boml)illa

electrodomg_sticos
del nfislno voltaje
o infi_rioI; reelnplace
la cubierta
v
el inango.

el refiigeradm:

Compartimento

O

inferior.
0

Retire el mango de control de la
gaveta convertible
de carnejalando
directamente
hacia fllera.

704

con una
del

del

en sentido

reloj.

O

Vuelxa
a la

a enchufiu"

corriente.

pot tma bombilla
y xoltaje.
el refrigerador

Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomSty/e .....
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.

Antes de queempiece
Algunos modelos est_n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero
inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles
de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.

Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor
Cuando

instnle

relleno,

tnl come

paneles

de madera

tm cartdn

de madera

para

los paneles

precortndos

obtener

de madera

v del panel

de menos

de 1/8"

un ajuste
de relleno
de relleno

(3 ram)

de

]/4"

(6 ram)

de esi._esm;

que

apropiado.

Si usted

se incluyen

en eljuego.

debe

ser de 1/4"

de espesor,
se ajuste

estfi instnlando
E1 espesor

necesitn

entre

treat

el fl'ente

m_ panel

de la puertn

de
y el panel

los paneles

decorafiw)s

combinado

del panel

decorativo

precortados,

posterior

de 1/4"

o

(6 ram).

Paneiesde1/4" (6 n/n/)degrosoro menos

Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado
Puede

utili/m_e

tm disefio

(6 ram)

de espesm;

manera

que

entren

o tma

permitn

las ptmtns

de panel
tabla

tm espacio

levantndo,

gufa

de 3/4"

de pot

atornillado
(l 9 ram).

lo menos

o pegado
I_

porci6n

2" (5.1 cm)

atm

soporte

le\m_tnda

desde

el lado

del

panel

de la man!ja

debe
para

tabricarse

de

pemfitir

que

de los de(los.

i,os paneles m_]s gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram)
exteiior de 5/16" (8 ram) no sea mils grueso de 1/4" (6 ram).

requetir_h_

que el perfmetro

de panel

Limitaciones de peso para los panelessobre medida:
Alimentos frescos 38 libras (17kg) m#ximo
Puertadel congelador28 libras (13kg) mbximo
Panelesmas gruesosque1/4"(6 ram)
Soporteposteriorde 1/4" (6 rare)deespesor

5/16"(8 mm)
Espaciode2"
(5,1cm)desde
el ladede la
manija

3/4"(19 mm)

Panel
aparente

3/4"(19mm)

Puertadel
refrigerador

105

Molduras y paneles decorativos.
23" Dimensiones de los paneles precortados
I,as _reas supedores

de los paneles

necesitan

recorta_e.

Panel del

Paneles del

congelador
sin dispensador

congelador
con dispensador
Oorte"-'I _,-1/8" (3 ram)
1 '.=

Corte"-'I _'- 1/8" (3 ram)
l,
'', ,

Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-,q I_- Corte
'. "...!
I..
""j

t
5/16"
(8mm)

5/16"
(8 ram)

/ mmt!
/
i

177/F
'

1/45i
4cm'
m

67%/'
(170,9cm)

67%/'
(170,9 cm)

FRENTE

FRENTE
1415/J2"
'(36,8 cm)"

141%Z'_

|(36,8

ore)

FRENTE
1915/32"
_(49,5 cm)' "-_

33%"
(85,4cm)

4

25" Dimensiones CustomStylg_de los paneles precortados
I,as _reas superiores

de los paneles

necesitan

recorta_e.

Panel del

Paneles del

congelador
sin dispensador

congelador
con dispensador

Corte--_114-1/8" (3 ram)
',
= !
....

t

Corte-'I

r"-1/8" (3 ram)
'.'.

Paneldelos
alimentosfrescos
1/8"(3 mm).-_1I.,,- Corte
" "----_ 5/16"

J

"---{

5/16"
(8 mm)

1/4 i cm'
69"
(175,3cm)

69"
(175,3cm)

FRENTE

FRENTE
i

1415/_2"

_'-"(36,8 cm)_

FRENTE
, 14 15iJ2** .,

(36,8cm)
361/4"
(92,0cm)

lOG

[

191%2"
"" (49,5cm)" "-_

(8ram)

Comoinsertar los paneles de la puerta.
Lea las instrucciones completamente y debidamente.

0

Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos.
Con

cuidado

congelador

empuje
hasta

de la man!ia
hada

dentro

(esto

se requiere

ctfida(lo

deslice
puerta.
panel

Presione

de los paneles

0

para

y el panel

tiene

s61o para
superior

tm dispensadot;
el panel

este

de alimentos

paso

es

fl'escos

del congeladon

decorafivo

de los paneles

el panel
demls

el panel

pai'a

el panel

hasta

que

de la man!ia
de relleno

(esu_ se reqtfiere
para

de

aplicable

de los

inferior del congelador (en modelos con dispensadores).

presione

decorafivo

Si su modelo
detr_is

el panel

del panel

en algunos

en la ranm'a

del

en la ranura

Presione

detr_is

Repit;_ la operaci6n
ti'escos.

@ Inserte el panel
Con

superior

se deslice

de la puerta,

relleno
ptmrta).
aliiilentos

el panel

que

€)ste se
de la

demls

del

en algtmos

puerto).

Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
I,a mol(lma

superior

interior

compartimento

del

Con tm To_xdrker
usando
dos tornillos

puede

encontra_e

en el

del refi_igeradon

T-20, sqiete la moldm'a
superior;
en cada parte de la moldtu'a

supefion
solamente

en la parte
con

superior

las manos.

de cada
Cerci6rese

pue_a.

Apriete

de que

la

parte superior
de cada panel
ajusta c6modamente
detrfis de la mpa de la moldm'a
superion

Tornillosde la moldurasuperior

Moldura
lateral
Molduralateral

107

C6moinsertarlospanelesde la puerta.
O

Instalacion de/a moldura lateral.
Estns

piezas

puerta

que(lm_

dentro

de los alimentos

de la man!ja

de la

fl'escos.

NoretlTela pelfculaprotectoraal exteriorde la moldura
lateral slho hasta que haya quedado lhsta/ada la moldura

lateral
Acomode

la parte

interior

deb_!jo de la moldm'a
seil ustra.

108

de la moldm'a

de la parte

St_jete

la moldm'a

los paneles

infk_fior

lateral
como

deb_{jo

lateral

decorafivos

de la moldm'a

moldm'a

lateral

relleno

adecuado

aspecto

de todas

contra
y st_jete

superior.

magn_ticamente
y que

quede

las partes.

la cara

delantera

la moldm'a
_&segOrese
pegadzl
satisfecho

de

lateral
de que
tenga
con

el
el

la

Instrucciones para
la Instalacion
I _Preguntas?

Dame al 800.GE.CARES

(800.432.2737)

• IMPORTANTE
instrucciones

los c6digos

y 6rdenes

completa

SUMINISTRO
LA MAQUlNA

¥

- Guarde
estas

al consumidor

- Observe
todos
de ley.

instrucciones
• Nivel

- Conserve

para referencia

de destreza

estas

futura.

- La instalaci6n

aparato
basicas.

requiere

Tiempo

de ejecucion

DE AGUA HACIA
DE HIELOS

Si el refrigerador
tiene una maquina de hielos,
se tendra que conectar a una tuberia de agua
potable fria. Un kit de suministro
de agua
(contiene tuberia de cobre, valvula de cierre,
accesorios e instrucciones)
esta disponible con
un costo adicional a traves de su proveedor,
visitando nuestra pagina Web ge.com o bien a
traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

local.

• Nota al instalador - Asegurese
de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
• Nora

I

PREPARACION

para uso del inspector

• IMPORTANTE

Modelos23, 25, 26, 27 y 29

o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com

ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones
cuidadosamente.

Refrigerador

de destrezas

de este

HERRAMIENTAS
NECESITARA

mecanicas

QUE USTED

- Instalaci6n
del refrigerador
30 minutos
Instalaci6n
de la linea de agua
30 minutos

La instalaci6n
responsabilidad

Cubo de 3/8" y 5/16"

apropiada
es la
del instalador.

Llave de 1/2" y 7/16"

La falla del producto
debido a una
instalaci6n
inadecuada
no esta cubierta
pot

: Llave hexagonal

la garanfia.

de 1/8"

Si el refrigerador
ya ha sido instalado,
remueva
la parrilla base (Vet el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador),
entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.

Cuchilla

plastica

de masilla

Destornillador

109

Phillips

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[]

COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO

Si el refrigerador
debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, las puertas deben ser
removidas.
Proceda al paso 3.

Deje toda la cinta adhesiva
y las
almohadillas
hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.

NO REMUEVA
Si todas
anchas
instalar

Para mover el refrigerador,
use una
carretilla
de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador
en el centro de
la carretilla
y asegurelo
con un cintur6n
de seguridad
alrededor
del refrigerador.
NO LA APRIETE DEMASlADO.

[]

DESCONECTE

las manijas.

las entradas

son mas

de 38/' pase a CSmo
el refrigerador.

EL ACOPLAMIENTO

DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador
tiene un dispensador
de
agua, eso significa
que hay una linea de
agua desde el gabinete
hacia la bisagra
del fondo de la puerta del congelador
que
debe ser desconectada.
Para desconectarla,
empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga
la tuberia.
Collarin

[]

REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva
la parrilla removiendo
dos tornillos
de cabeza Phillips.

los

Bisagra del
fondo del
congelador

110

blanco

Instrucciones para la instalaci6n
[]

DESCONECTE

EL ACOPLAMIENTO

[]

CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR Y
DEL REFRIGERADOR

[]

REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR

[]

Remueva la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del congelador
(si viene
equipado)
apretandola
y levantandola
o
simplemente
levantandola
por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de
masilla.

[]

Remueva los dos tornillos
de cabeza
hexagonal
de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla
del pasador de la bisagra.

ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador
tiene un dispensador
de agua, hay una linea de suministro
electrico
(alambrado)
desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador
que debe ser desconectado.
Para desconectar,

separe

el acoplador.

Bisagra del
fondo del
congelador

[]

DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador
tiene un centro para
refrescar,
hay conectadores
electricos
(alambrados)
desde el gabinete hasta
la bisagra del fondo del refrigerador
que deben ser desconectados.
Para desconectar,

separe

cada conectador.

Cabeza

[]
Bisagra
del
fondo del
refrigerador

111

Abra

hexagonal

la puerta

de 5/16"

del congelador

{5 1/8"

a 90. °

Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[]
[]

REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)

[]

Mientras
una persona levanta lentamente
la puerta del congelador
y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado,
guiar la linea de agua
y la linea energetica
(alambrado)
a traves
de la bisagra del fondo.

[]

(CONT.)

REMUEVA

LA PUERTA

REFRIGERADOR

(cont.)

Remueva los dos tornillos
de cabeza
hexagonal
de 5/16" 6 1/8", entonces
levante la bisagra hacia arriba para
liberarla
del pasador de la bisagra.
Cabeza

[]

Abra

la puerta

hexagonal

de 5/16"

del refrigerador

Ill

[]

Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.

[]

REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR

[]

90 °

Remueva
la cubierta de la bisagra
superior
de la puerta del refrigerador
(si viene equipado)
apretandola
y
levantandola
o levantandola
por uno de
sus costados
con una cuchilla
plastica de
masilla.

112

DEL

{5 1/8"

a 90. °

Instrucciones para la instalaci6n
[]

REMUEVA

LA PUERTA

REFRIGERADOR

[]

[]

DEL

(cont.)

Levante la puerta del refrigerador
liberela de bisagra del fondo.

y

COMO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar
las puertas, simplemente
de reversa a los pasos 3 al 8.

Si el refrigerador
tiene un centro para
refrescar,
una persona levanta lentamente
la puerta del refrigerador
y la libera de la
bisagra del fondo, mientras
una segunda
persona, con cuidado,
guia la linea de
agua y la linea energetica
(alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.

Sin embargo,

note Io siguiente:

• Cuando se encuentre
bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese
de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado,
la tuberia y el
alambrado
a traves de los agujeros de
las bisagras.
• Cuando se encuentre
conectando
la linea de agua, cerci6rese
la tuberia hasta el maximo

de insertar
indicado

por la marca.

90 °
Modelos con centro para refrescar solamente
Marca

[]

Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.

No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras
se encuentre
remplazando
las
puertas en las bisagras
del fondo.
Cuando se encuentre
conectando
la
linea energetica
(en los modelos
con
centro para refrescar solamente),
cerci6rese
de que los conectadores
estan todos asentados
juntos.

113

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION

DEL REFRIGERADOR

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle
de 23")

• No coloque el refrigerador
donde la
temperatura
este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia
como para mantener
las
temperaturas
apropiadas.

TM

• No instale el refrigerador
donde la
temperatura
este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
• Instalelo en un piso suficientemente
resistente
como para soportar
todo

su piso.
70¼" (178,4cm
o

36"
(91,4cm)

ESPACIO
Permita los siguientes
espacios para Iograr
una instalaci6n
facil, una circulaci6n
apropiada
del aire y conexiones
electricas
y de plomeria.
CustomStyle
de 23"/25"

TM

23' (33" de ancho),
25", 26', 27', 29'

Lados

1/8" (4 mm)

1/8" (4 mm)

Superior

1" (25 mm)

1" (25 mm)

Posterior

1/2" (13 mm)

1" (25 mm)

DIMENSIONES

DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos CustomStyle
de 25")
TM

Y ESPECIFICACIONES
........
2
........

T

/

t_ Iibre
3/4"(19
(l/Z"ram)de
[13mm]de
espaci0

|

separaci6n
+ 1/4" [6 mm]
deplacasmurales)

24" (61 cm)
Gabinete

25" (63
delm0_

72¼" (183,5cm)_

_pe
o

__,__
I

©
m

36"
(91,4cm)

I

*Se requieren
721/4"
(183.5 cm) para un
ajuste completo
de las ruedas de movilidad.
Si los gabinetes
instalados
por encima del
refrigerador
tienen puertas niveladas
con
la parte superior
de la abertura
para el
refrigerador,
entonces se requieren
1/8"
adicionales
para permitir
espacio para
que las puertas del gabinete se abran
libremente.

114

Instrucciones para la instalaci6n
[]

COIVIO CONECTAR EL
REFRIGERADOR A LA LINEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos

[]

con maquina

Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada
para sostenerla
en su
posicion.
Es posible que usted necesite
levantar
la abrazadera
haciendo
palanca.

de hielos y dispensador)

Abrazadera

Se requiere
un suministro
de agua fria
para la operaci6n
de la maquina
de hielos
y el dispensador.
Si no existe un
suministro
de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar

Tuerca

una Ifnea de agua

Tuben'a

de 1/4"

de la tuberia
de

compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga)

frfa.
Conexi6n del
refrigerador

NOTAS:
• Antes de hacer la conexi6n,
cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado
al interruptor
de
la pared.

[]

Tu ben'a

SmartConnect

ACTIVE LA CONEXION

_

DE AGUA

Haga pasar la corriente
de agua en la
valvula de cierre (el suministro
de agua
de la casa) e inspeccione
en busca
de fugas.

• Si el refrigerador
no tiene un filtro de
agua, recomendamos
que instale uno
si su suministro
de agua tiene arena
o particulas
que pudieran
obstruir
la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador.
Instalelo en la linea de
agua cerca del refrigerador.
Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n
GE SmartConnect,
usted
necesitara
una tuberia adicional
(WX08X10002)
para conectar el filtro.
No use tuberias
plasticas para instalar
el filtro.
TM

[]

Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresi6n
y un
casquillo
(manga) en el extremo
de la
tuberia que viene del suministro
de agua
fria de la casa.

[]

Antes del conectar
el refrigerador,
cerci6rese
de que el interruptor
de la
maquina
de hielos esta colocada
en la
posici6n
O (apagado).

Si se encuentra
usando tuberias
de
GE SmartConnecti"
las tuercas estan
ya ensambladas
a la tuberia.
[]

CONECTE EL REFRIGERADOR

Si usted esta usando tuberia de cobre,
inserte el extremo
de la tuberia en la
conexi6n
del refrigerador,
en la parte
posterior
del refrigerador,
hasta donde
sea posible.
Mientras
sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra
usando tuberias
de
GE SmartConnecti"
inserte el extremo
moldeado
de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador
en la parte posterior
del refrigerador,
y apriete la tuerca de
compresi6n
hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional
con una Ilave. Si la aprieta
demasiado
causara fugas.

Ver la informaci6n
conexi6n
a tierra

115

adjunta
del cable

sobre la
electrico.

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
[]

Mueva

[]

[]

COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
el refrigerador

a su destino

final.

COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
(cont.)
Para ajustar
los rodillos en
los modelos
CustomStyle
de 23"/25":

COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador
puede nivelarse
ajustando
los rodillos Iocalizados
cerca de las
bisagras

(CONT.)

TM

Gire los tornillos
de ajuste del
frente en sentido

inferiores.

Tornillos

de ajuste del rodillo

de las agujas del reloj para levantar el
refrigerador,
yen contra de las agujas del
reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal
de 3/8" con extensi6n
o una Ilave ajustable.
Estos modelos

Rodillos _

Los rodillos

tienen

tambien

tienen

rodillos

ajustables posteriores
para que usted pueda
alinear el refrigerador
con los gabinetes
de la cocina. Use una Ilave hexagonal
de
3/8" con extensi6n
para girar los tornillos
posterioresJen
sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador, yen contra
de las agujas del reloj para bajarlo.

Levantar

tres propositos:

• Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8' [16 mm] del piso.)

[]

Ajuste la puerta del refrigerador
para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.

• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador
este colocado
firmemente
en el piso y no tambalee,

Para linear:
[]

• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador
pueda ser alejado de la
pared en momentos
de limpieza.

J

[]

II II

rodillo en
sentido
de las
agujas del reloj
para levantar
el
y __
de refrigerador,
ajuste del
en contra de las
agujas del reloj
para bajarlo, Use
una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal
de 3/8"
o una Ilave ajustable.

Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado
en las roscas del pasador, evita que el
pasador gire a no ser que se use una Ilave.

Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" (33" de ancho), 25,' 26,' 27' y 29':
• Girelostornillos

COMO NIVELAR LAS PUERTAS

Despues de una o dos vueltas de la Ilave,
abra y cierre la puerta del refrigerador
y
cerci6rese de que estan alineadas en la
parte superior.
Las puertas
deben estar
alineadas
en la
parte

___

Tornillo de ajuste

del rodillo

116

superior

Instrucciones para la instalaci6n
[]

[]

REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE

INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor
de la maquina
de hielos
en la posici6n
de I (encendido).
La
maquina
de hielos no empezara
a operar
hasta que alcance su temperatura
de
operaci6n
de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego,
empezara
a operar automaticamente
si el
interruptor
de la maquina de hielos esta
en la posici6n
de I (encendido).
Sera
necesario
de 2 a 3 dias para que se Ilene
el cubo de hielo.

Reemplace
la parrilla de la base instalando
los dos tornillos
de cabeza Phillips.

Interruptor__

II
NOTA:

[]

AJUSTE

En condiciones
de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse
hasta 3 veces para
suministrar
suficiente
agua a la
maquina
de hielos.

LOS CONTROLES

Ajuste los controles
se recomienda.

donde

[.EOOMME.OEO
CO.T.OLSE ..OS]
0 OFIS RECOMMENDED

37 °F IS RECOMMENDED

117

Instrucciones para la instalacion
C01VIOINSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
MAQUINA
ANTES

(MODELOS

CON

DE HIELOS Y DISPENSADOR)
QUa: NECESITA

DE INIClAR

/

Los kits de cobre recomendados para el suministro de
agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de
la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas
aprobadas para el suministro de agua son las tuberias
para el refrigerador SmartConnect
de GE
(WX08X10002, WX08X100O6, WX08X10015 y
WX08X10025).

• Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect
de GE, 1/4" de diametro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
TM

TM

AI conectar su refdgerador a un Sistema de Agua de
Osmosis Inversa de GE, la unica instalaci6n aprobada
es con un kit de 6smosis Inversa de GE. Para otros

Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la valvula del

sistemas de agua de osmosis inversa, siga las
instrucciones del fabdcante.

agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8'
(2,4 m). AsegOrese de que haya suficiente tuberia
adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas
de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despues de la instalaci6n.

Si el suministro de agua hacia el refdgerador es desde
un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar
el cartucho de filtro del agua del refrigerador en
conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede
resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo
de agua mas lento del dispensador del agua.

Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnect
de GE estan disponibles
siguientes longitudes:
TM

Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de un
daho costoso por el agua.

en las

2' (0,6 m) - WX08X100O2
6' (1,8 m) - WX08X1OOO6
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WXO8X10025
AsegOrese de que el kit que haya seleccionado
permita al menos 8' (2,4 m) como se describe
arriba.

El martilleo del agua (agua golpeando contra la
tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos
alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o
inundacion por agua. Llame a un plomero calificado
para corregir el martilleo del agua antes de instalar
la tuberia del agua al refrigerador.

NOTA: La t_nica tuberia de plastico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect
de GE. No use
ninguna otra tuberia plastica para el suministro
del agua ya que la tuberia esta bajo presion todo
el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturaran
o se romperan con el tiempo ¥ causaran daSos
en su casa debido al agua.
TM

Para evitar quemaduras y dahos con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
asegOrese de que el interruptor de corriente de la
maquina de hielos este en la posici6n O (apagado).

• Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, valvula de apagado y accesorios
enumerados abajo) esta disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.

No instale la tuberia de la maquina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato electrico (como un
taladro electrico) durante la instalaci6n, asegQrese
de que el aparato este aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
electrica, o se opere por baterias.

• Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar).

Todas las instalaciones se deben realizar segun
los requisitos del c6digo local de plomeria.

• Taladro electrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destornillador piano y de estrella.

118

Instrucciones para la instalaci6n
QUE NECESITA

Instale la valvula
agua de consumo

(CONT.)

[]

de apagado
en la tuberia del
mas frecuentemente
utilizada.

CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo mas cercano por suficiente
tiempo
para limpiar
la tuberia del agua.

• Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro
exterior y 2 ferulas (mangas}--para conectar la
tuberia de cobre a la valvula de apagado y la
valvula del agua del refrigerador.
0 bien
,, Siesta usando un kit de tuberia para el
refrigerador SmartCennect T"de GE, los
accesorios necesarios ya vienen preinstalados
en la tuberia.

[]

SELECCIONE LA UBICACION
LA VALVU LA

DE

Seleccione
una ubicaci6n
para la valvula
que sea facilmente
accesible.
Es mejor
conectarla
en el costado de una tuberia
vertical de agua. Cuando
conectarla
en una tuberia

sea necesario
horizontal
de

agua, haga la conexi6n
en la parte
superior
o al lado, en vez de hacerlo en
la parte de abajo, para evitar retirar
cualquier
sedimento
de la tuberia del agua.

• Si su tuberia existente
de cobre para el agua
tiene un accesorio
con vuelo en el extremo,
necesitara
un adaptador
(disponible
en las
tiendas de suministros
de plomeria) para
conectar la linea del agua al reffigerador
0 BEN,
podra cortar el accesorio
con vuelo con un
cortador de tubos y luego usar un accesorio
de compresidn.
No corte el extremo formado
de la tuberia para el refrigerador SmartConnect '_
de GE.

[]

• Valvula de cierre para conectar a la linea del
agua fria. La valvula de apagado debera tener
una entrada de agua con un diametro interno
minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la
TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de

PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio
de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso siesta usando una valvula
auto perforadora),
usando una broca
afilada. Retire cualquier
sobrante
que
resulte de perforar
el orificio
en la tuberia.

apagade ripe silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de cemprar,
asegQrese de que una valvula ripe silla cumple
con los c6digos de plomeria en su Iocalidad.

Tenga cuidado de no permitir
agua hacia el taladro.

que se filtre

No perforar
un orificio
de 1/4" puede
resultar en menor producci6n
de hielo
o cubos mas pequehos.

119

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA
[] INSTALE LA VALVULA

[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA

DE APAGADO
Una la valvula de apagado
agua fria con la abrazadera
Abrazadera

Coloque la tuerca de compresi6n
y ferula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberia y conectela a la valvula de apagado.

a la tuberia de
para el tubo.

para

el tubo

Asegurese de que la tuberia este
complemente
insertada en la valvula.
la tuerca de compresi6n
firmemente.

_i,.

Valvula de
apagado tipo
silla

Tuberia vertical
de agua fria

en la valvula de apagado y apriete la tuerca
de compresi6n
hasta que este firmemente
apretada
a mano, luego apriete un giro
adicional
con una Ilave. Apretar demasiado
puede causar fugas.
Tuerca

Tuerca

Apriete los tornillos
de la abrazadera
hasta
que la arandela sellante empiece a hincharse,

para

Extremo

/

Tu/mb;rr_onnectTM

de empaque
Valvula

de salida

Ferula

(manga)

NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts.
Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido
en
Massachusetts.
Consulte con un plomero
licenciado.

ya

Arandela
Abrazadera

_lt._

si,,a

la tuberia

de compresi6n

Valvula de
apagado tipo

APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO

NOTA: No apriete demasiado
que podria romperse.

Apriete

Para tuberia de plastico de un kit de tuberia
para el refrigerador
SmartConnect
TMde GE,
inserte el extremo
moldeado
de la tuberia

NOTA: Se deberan seguir los C6digos
248CMR de Plomeria para el Estado de
Massachusetts.
Las valvulas tipo silla son
ilegales y su uso no esta permitido
en
Massachusetts.
Consulte con un plomero
licenciado.

[]

(CONT.)

de entrada

el tubo
Tornillo de
la abrazadera

[]

LAVE LA TUBERJA
Abra el suministro
principal
de agua y lave
la tuberia hasta que el agua este limpia.

[]

DIRIJA LA TUBERJA
Rote la tuberia entre
y el refrigerador,
Rote la tuberia

la linea

a traves

Cierre el agua en la valvula despues
un cuarto (1 litro) se haya eliminado
la tuberia.

del agua fria

de un orificio

de que
por

@

perforado
en la pared o en el piso (detras
del refrigerador
o del gabinete de la base
adyacente)
Io mas cerca posible a la pared,
NOTA: Asegurese
de que haya suficiente
tuberia adicional
(unos 8' [2,4 m] enrollada
en tres vueltas de alrededor
de 10" [25 cm]
de diametro) para permitir que el refrigerador
se pueda mover de la pared despues de
la instalaci6n.

al Paso la
1 en
Como instalar
el refrigerador.
J regrese
Para completar
instalaci6n
del refrigerador,

120

J

Sonidosnormales de operacion,

g .oo

Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos rods antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
rods funciones y usan tecnologfa rods reciente.

Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.

HMMMM...
--WHOOSH....
•

E1 nuew)

compresor

flmcionar

mils

refl'igerador
de

tono

de alta

rfipido

alto

eficiencia

y durar

anterior

mils

y puede

o tlll sonido

iWHIR!
puede
que

el de

ptllsante

su
•

tm zmnbido

escuchar

i/lientras

Puede

escuchar

velocidad.

opera,

conecta
•

A veces

el refl'igerador

prolongado,
abren

funciona

especiahnente

continuamente.

cuando
Esto

Frost Guard T"estfi

en

que

para

y inejorar

se
que

el

Puede

escuchar

puertas

tm

sonido

se cierran.

estfi estabilizando

de soplido

Esto

se debe

dentro

del

cuando

a que

las

la presidn

del

est;/ii avudando
correctas.
•

•

se

de

para

enfriar

los

[eIl/peI'_ltuI'_ls

1;IS

escuchar

de

se abren
cantidad

Ix)s ventiladores

permanece

puede

los ti)cos

gran

o en

congelador.

de las puertas

8 minutos,

se

las puertas

se guarda

a ill_lilteilei"

Si cualquiera
mils

cuando

el refrigerador

compartimientos

la preserwlci6n

vez,

a gran

el refl'igerador

o ctmndo
en

moviSndose

cuando

primera

de alimentos

la flmci6n

impedir

pot

pasa

frecuentemente

las puertas

significa

operaci6n

congelador
se quelne
de los alimentos.

un perfodo

pot

los ventiladores

Esto

abierta

pot

los ventiladores

luz.

refl'igerador,
•

I,os

ventiladores

smninistrar
•

Usted

cambian

6ptimo

escuchar

los ventiladms

podrfa

despu_s

de

la velocidad

enfl'iamiento

seleccionar

tma

de

para

y ahorrar

energfa.

flmcionando

las flmci(mes

CustomCoo£
_

SONIDOSDEAGUA

CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS,
CRU D
GORJEOS
•

Puede

escuchar

estallidos
primera

vez.

se enfl'fa
•

I,os

sonidos

cuando
Esto

hasta

ofl'ecer

c_qiido

de

pasa

a medida

que

•

o

se conecta

la temperatura

reguladores

para

como

el refl'igerador

tm enfl'iamiento

•

6ptimo

y ahorrar

•

gmjeo

cuando

puede

tomar

E1 tablero
tm

y contracci6n
del

sonidos

modelos

completar
escuchar
bandeja

como
con

cuando

de

de hacer
de hielo

de

el rel_

de las bobinas

de borboteo

como

de

cae

en

el ciclo

de

de agua
el ciclo

se derrite
de

el calentador

tm chisporroteo,

de descongelaci6n
estallido

o zmnbido

descongelaci6n.
ca)'endo

se puede

de

descongelaci6n

del

evaporador

escuchar
a medida

y fluye

hacia

que

el

la

drenaje.

E1 cierre

de

gorgoteo

debido

las puertas

puede

a la estabilizaci6n

producir
de

tm sonido

de

la presi6n.

refrigerador.

las bobinas

de cmjido

•

causar

se activa
del

de descongelaci6n

mfiquina

tm ciclo
los cubos

puede

que

ILrn Hfido
hielo

(esto

a travSs

tm sonido

causar

bandeja

los componentes

o despu_s

E1 agua

din'ante

otm

a arrancar

electr6nico

chasquido

ciclo

chasquido

5 minutos).

Expansi6n

En

tm

volver

control

controlar

causar
•

de

causar

intenta
hasta

de

sonido

para
•

puede

refl'igerante

hirviendo.

din'ante
•

E1 compresor

del
producir

puede

v se cierran

energla.
•

agua

el refl'igerador

se abren

E1 fluido
puede

pot

correcta.

electrdnicos

6

O,

durante
puede

o estallidos.
hielos,

hielo,
cuando

despuSs

de

se pueden
caen a la

de hielos.

121

Antesdesolicitar un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio.

El refrigeradorno
funciona

Causas Posibles

Que hacer

Refrigerador
descongelm'.

• Espe_ e 30 mimm)s
temfine.

en ciclo de

Con_coles de temperatura
en posicion OFF(apagado).

• Mue;a

E1 refrigerador
desconectado.

* Emptlje

E1 refrigerador
de muestra.

Vibraciones o sacudidas
(una vibracibn ligera

los controles

que

la descongelaci6n

de temperatura

hastn

se

un ajuste

de temperamra.

est6

Fusible
fm_dido/
hlterruptor
de cireuito

pma

clax!ja completamente

la

* Reemplace

en

o reajuste

el filsible

el enchtdb.

el intermpto_:

roto.

estfi en el modo

* Desconecte

el refrigerador

y enchfifeh)

otra

xez.

* Vea Rodillos

Los rodillos requieren
un ajuste.

es .ormal)

El motoroperadurante
periodosprolongadoso

Es normal

se arranca

hlstaJado

cumzdo

el refrigerador

y se para con

* Espere

es reci6n

requieren mas tiempo de
operacibn.

Se arrancan

que el reflJgerador

se entitle

en su casa.

frecuencia.(Refrigeradores
modernosconmasespacio Ocurre cure,do hay largas
de almacenamiento
y un
congelador mas grande

24 horas para

completnmente.

cm_tidades

* Eso es nom/al.

de aJhnentos

en el re frigerador.
Se dejo

abierta

la puerta.

* Revise

o aperturas

* Eso

si un

paquete

mantiene

la puerta

abiertn.

tm paso

mils fl'fo.

y

se parana para
mantenertemperaturas
uniformes.)

Clhna

caluroso

frecuentes

Controles de
ajustados
frio.

E1 control de

refrigerador

no se fijo

congeladordemasiado
cMido

Clhna

temperatura

M ptmto

Compartimiento
de
o

es nom_al.

de la puerta.

temperatura

bastmlte

caluroso

frecuentes

*

Vea Los controlos.

*

Vea Los contro/os

mils

frlo.
* F!je el control

o aperturas

de telnperatura

Vea Los contro/es.

de la puerta.

Se dejo

abierta

la puerta.

* Rexise

si hay tm paquete

que

malatielae

la puertn

abiertn.

Escarcha o cristales
de hielo enalimentos
congelados(escarcha
enpaqnetees normal)

Se dejo

abierta

la puerta.

• Rexise

si hay tm paquete

que

malatiene

la puertn

abiertn.

El divisorentre el
compartimiento de

Ahorro
circula

llquido

refrigerador

frente

del congelador.

y el

La puerta

se abre

o por mucho

con frecuencia

tiempo.

automfifico
tibio

* Eso a_uda

de energla

prexenir

la

condensaci6n

en el exterim:

en la

congeladorse sientetibio
Zumbido
frecuente

E1 intelTuptor
de hielos

I (encendido),
de agua hacia
est;i conectndo.

122

• F!je el interruptor

de la mfiquii_a

estfi en la posici6n
pero

de

el sunfilfistro

el refl_igerador

no

en la posici6n

de

inai_tener
el interruptor
en la posici6n
(lafiarfi
la ;fil;ula
del ama

0 (apagado);
de encendido

g_com

Causas Posibles
Loscubostienenmal
olor/sabor

E1 recipiente
cubos

para

necesita

lrmasmifiendo
a los cubos.
del

Dispositivo automMico

E1 hlterruptor
el6ctrica

funciona

el recipient.

Deseche

los cubos.

* Envuelva

bien

* Vea Cuidado

refrigerador

los alimentos.

y/impieza.

de alimentaci6n

del disposifivo

'* (:oloque
el(:ctrica

el interruptor

de alimentaci6n

en la posici(m

de encendkh

L

automfitico paxa hacer
hielo

es_

en la posicion

E1 agua estfi cerrada
conectada.

de apagado.

o no est,h

E1 compartimiento

del

congelador

chlido.

es muy

apaga
hielo.

el disposifivo

Cubos

de hielo

lenta

del hielo

Cubospeque#os

o huecos

Se dejo

atorados

de hielo
abierta

en

es_

24 horas

para

que

se enfl'fe

el reflJgeradm:

* Nivele los cubos con la mano.

* Apague

el disposifivo

poner

el disposifivo

de hielo,

retire

los cubos

y vuelva

a

en marcha.

destellmado).

la puerta.

'* Revise

si hay tm paquete

E1 control
de temperatura
no es bastmate
frlo.

"Vea

Fihro

* ]?,eemplace

de agua

[a [inea de agua.

paaca hacer

disposifivo
para hacer hielo,
(La luz verde de corriente
en
dispositivo

• Vea ]nstalar

'* Espere

Cubos apilados en el redpiente

Fotmaci6n

y limpie

lhnpiezm

para

no

• _cfe

olor/sabor

requiere

hielo

los

lhnpieza.

Alimentos

E1 interior

hacer

Quehacer

tapado.

que

mantiene

la puerta

abierta.

Los controles.

el cartucho

del filtro

con

uuo

• Eucieude

el disposifivo

de hieh)

o el agua.

• Remue\_l

cualquier

o que

cafdo

nuevo

o

con el tap6u.

El dispensadorde hielo

Dispositivo

no funciona

o el agua est,h apagado.
Un

de hielo

articulo

est_

o se ha caido

apagado

bloquem_do

denlro

del vertedor

de hielo

dentro

superior

de la puerta

haya

artfculo

que

dentro

lmecla

estar

bhxluemado,

del \'ertedoi:

del recipiente
del

congelador.
Los cubos estgm
al brazo detector.
Bloques
hielo

pegados

irregulares

'* Rein uexa

de

en el recipiente.

los cubos.

'* 1_6mpalos

c(m

'* E1 congela

(h)r puede

tma

posici6n

los ded(>s

v deseche

los cubos

ser m uy caliente.

mils fl'fa paso

pot

paso

restnntes.

Aj uste
hasta

el coutr()l

que

no

a

se

tOl]u en bloques.

BLOQUERDO(LOCKED).

• Presione
la tecla LOCKCONTROL((:outrol
de bloqueo)
y mant(angala
presionada
din'ante
tres segtmdos.

El agua tiene un
sabor/olormalo

E1 dispensador

• Dispense

Elagua en elprimer
vasoestatibia

Eso

E1 dispensador

se uso

de agua no

por mucho

es normal

con

E1 dislaensador

lleue

ml

de agua

por mucho

E1 sJstema

tiempo,

el agua

hasta

que

todo

el sistema

del agua

se

de uuevo.

* Espere

24 horas

para

que

se eufl'fe

el refligeradol:

red6n hlstalado.

refrigerador

se uso

esttl

de agua

no

tiempo,
se ha desaguado.

* Dispense
lleue
* Espere

el agua

hasta

que

todo

el sistema

del agua

se

de uuevo.
algunas

horas

para

que

se eufl'i(:

el agua.

123

Antes de solicitar unservicio...

El dispensadordeagua
no funciona

Causas Posibles

Que hacer

Sumhfistro de agua

* Wa Instalarla Ifneade agua.

apagado
Filtro

Aire

o no conectado.
de agua

atrapado

tapado.

" Reempla(-e

en el sistema

del agua.

Se seleccion6

CUBED ICE

el cartu(ho

v, instnle

el tap(3n.

• Presione

el brazo

del filtro

o relut/eve

del dispensador

pot

un

el filtro

par

de

minutos.
• Presione

E1 dispel_ador

esUl

BLOQUEADO

(LOCKED).

La flltima

seleccion

1:1tecla

3' mant_ngala

fue

• Se quedaron

(HIELOEN CUBOS)peru
se dispensoCRUSHEDICE
(Hielepicade)

CRUSHEDICE(HIELOPICADO).

No sale agua pero el
dispositivopara hacer
hielo funciona

E1 agua

en el deposito

es_

LOCK CONTROL ((_ontrol

presionada

durante

unos cuantos

de bh)queo)

tres segundos.

cubos

en el tfiturador

de 1:1

selecd6n antevi(>_: Est(>es n(>m, al.

• lJame

para

* F!i

('()ntl'ol

servi(io.

congelada.
E1

de temperatura

eonl]'ol

e el

de

telllpel':ltt/l':l

h;Ist;I

(_ilid().

In:Is

demasiado frlo.
El agua chorrea del

Cartucho

dispensador

hastalado.

No sale

EsUi

agua yel

dispositivopara hacer
biele no funciona

del

• Deie

f'fltro reci6n

cotter

(aprt)x.

tapada

la lflaea

de agua

• lJame

a un

de agua

tapado.

"Reempla(-e
el

del filtro

o remuex'e

el tiltro

tap6n.

Alimentos

• _Miment()s

es_

trmlsmifiendo

al refrigerador.

E1 interior

" Guarde

requiere

con
una

E1 afire fluye
motor.

paxa enfriax

]_hael proceso

refrigeraci6n
saJga caJor

" Vea Cuidado

y/impieza.

refrigerador.
recubrhnientos

el
que

del

Algtmos
de piso

estaal sensifivos
y se
descolorma
a estas
temperaturas

normales

y seguras.

CaJefactor
encendido.

de descongelacion

• Eso

es

i1()i'1//_11.

fl/ertes

(leben

caja de l_icarbonato
cfimbiela

de

es normal
de la base

olores

refrigerador;

limpieza.

/24

3 minutos

* Presione
1:1 tecla LOCKCONTROL((;ontrol
de bh)queo)
y mantOngala
presionada
din'ante
tres segundos.

olores

Brillo anaranjado
en el congelador

pot

BLOQUOIDO(LOCKED)

E1 dispensador

Aim calientea la base
del refrigerader

el dipensador

ph)mero.

el (arttwho

\', instnle

huele

desde

o la ]lave de paso.
Filtro

El refrigerador

el agua

1½ gal6ns).

cada

estnr

de sodio

tres meses.

tapad()s.
en el

ge.com

m

Causas Posibles
Humedaden

el exterior

Normal

de!refrigerador

alto

Humedaden el interior
(en climahumedoel aire
Ilevala humedada! interior

Se able

del refrigeradorcuandose

Debido

en perlodos

grado

la puerta

i ii ii ii ii

ii

con

* Esto

es nomlal

* Esto

es

para el centro

de bebidas.

tiempo.
a la alta htunedad

en cumado
i ii ii

supeI_i(ie.

frecuencia o por rancho

1fiebla
ii ii

* Sequela

con

de hulnedad.

refrigerador,

i

Que hacer

es posible
usted

de vez

experimente

o pequefias

htunedad

en el
que

cm_tidades

nomaal y aparecer5

se depositen
x las condiciones

de

de papel

intemfitentemente

en su interior

dflerentes

ambientnles

(onfomae

tipos

cambien.

de alimentos

PSsele

tma

toalla

si desea.

en el comparthniento

del re frigerador.
m
I

No fnnciona la luz
interior

No hay corriente

Agua en elpiso de la
cocina o en el rondo
del congelador

Cubos atrapados
el orificio,

El refrigeradornunca

E1 sistelna de congelacion
mm_tiene al compresor
ftmcionmzdo
durmzte la
puerta es_ siendo abierta.

• Esto es nol_lnal. E1 refl'igerador
se apagar5 si 1:1
puertn pemiane('e
cerrada pot2 horas.

El refrigerador
esta pitando

La puerta esth abierta.

* Cierre

Los alimentos no se
descongelan / enfrian

Empaque.

* Aumente

se apagapero las
temperaturas estan bien

La temperatura real no
es igual a la temperatura
establecida

Bombilla

en el contacto.

* Reemplace

el fltsible o reajuste

el interrupt(n;

* Vea Reemplazarlas bombillas.

ftmdida.
en

* Empttje los cubos
de madera.

en el vertedero

con tma cuchara

1:1puertn.

el tiempo

o vuelva a empa(ar

en plSsti( o.

• Selec(ione

tm peso ma) or.

Articulo con alto conteltido
de grasa.

* Seleccione

tm peso may(n:

No se es_ ttsm_do la bmadeja
de Enfriar / Descongelax.

* (:oloque los alimentos en la bandeia y (leje espacio
los mismos para pemfitir un me jor flqjo del aire.

La mfidad recientemente
se conecto,

* Pemfitn que transcurran
se estabilice.

24 horas para que el sistema

La puerta permacene
por mucho tiempo,

* Pemdtn que transcurran
se estnbilice.

24 horas para que el sistema

* Pemdtn que transcurran
se estabilice.

24 horas para que el sistema

F3 ciclo de descongelmniento
es_ en proceso,

* Pemfitn que transcurran
se estabilice.

24 horas para que el sistema

F3 control de temperatttra del
refrigerador
es_ colocado en
tma posicion mas tibia,

* Esto es nom_al. Para reducir el consumo
de energia
el_ctfica, la flmciona Select Tempy Beverage Center
se apaga (uand() el (()ntr()l (le 1;I temperattn'a
del
refl_igerador se pone a un nivel mrs cSlido.

La fmlci6n Beverage Center
se apaga despu6s de 6 meses
de operacion
continua.

* Presione

1_3sello de la puerta en el lado de
la bisagra esUl pegado o doblado.

* Aplique

Un mmquel
de la puerta esN
chocm_do
con tmas de las

* Mueva

Seleccion

hlcorrecta

Se hlWodujo comida
al refrigerador,

del peso.

abierta

tibia

entre

i/iiiiiiii_iii_iii_i

La funci6n Select Temp
o Beverage Center
no funciona

La puerta no se cierre
correctamente

paxriUas

haternas

del

refrigerador.

el botd)n geveraoe_ Center

parafina

en la supedicie

para reinicializaI:

fl'ontnl de lajm_tn.
w

el anaquel

de la puerta

a una

posici6n

superi(n:
/2g

Garantia del Refrigerador.(Para
co,s,midoros
onlosEE.UU.)
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care ® autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dfa, visfte
has al ge.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando flame
para solicitar servicio, par favor tenga a mano el n#mero de serie y
el n{/mero de modelo.

Grape aquf su recibo.
Se requiem facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.

GE reemplazara:
MODELOSGEy GEPROFILE:
Un a#o
A partir de la feeha
de la compra original

Cualquierparte del refiigerachw (lUe fidle debido a (lefe(tos en los matefiales o en
la fid_fica(i6n. Durante esta garantia limitada de un a#o, (;E tambi_n propordonar_i,
sin costa
alguno, toda la mano de obra v el se*_'icio reladonad(_--pa*_
reemplazar
pa*_es defectuosas.

Treintadias

Cualquierpartedel

A partir de la fecha
de compra original

manufiwtmzl. Din'ante estn garantia limitada de treinta dias, (;E tnmbi_n
un carttwho de filtro de agua de repuesto.

cartucho

de filtro

(le agua

que fidle

debido

a def_'ctos

en los mater!ales

proporcionar_

o

sin costa,

del rofrigerador
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoakos
A partir de la fecha
de la compra origina!

)_:Viajes de servicio
el producto.
!i::Insta]aci6n
hnpropio.

Cualquier parte del sistema
de conexi(_n)
limitada

que

fldlen

sellado
debido

de cinco afos del sistema

alguno,

toda

la mano

sistema

sellado

de ol)ra

de refigeraci6n,

como usar

o mmlte_fimiento

::Ji::
Fallas (]el producto si hay abuso, ma] uso, o uso paxa
olros propositos que los propuestos, o uso para fines
comercia]es.

para

_: Reemplazo

evaporador
Din'ante

partes

y tuberfas

estn garantia
sin costa

proporcionar_L

reemplazar

sumhlistro

de agua.

!i_:Reemplazo
de agua,

detectuosas

del

filtro

afuera

para

o sedJmento

de las bombillas,

agua,

si hlchtidos,

de las limites
excesivo

si h_cltfidos,

de
en el

o los f'fltros

si hlcluidos.

::Ji::DaXao a] producto

::Ji::Daa-_o hacidentaJ

de la enlrega.

del

de agua

especificados

hatmdaciones,

por averlas.

de fusibles de su hogax o reajuste
de circuito.

del cartucho
a presion

operacion

defectos

::Ji::
Reemplazo
hlterruptores

condensadox;
o fid)xicaci6n.

GE tnml)i&_

relacionado

debido

o entrega hlapropiada,

::Ji::
Causax dm-_os despu6s

sellado

v el serxicio

(compresox;

en los matexiales

de refl-igeraci()n.

a su hogax paxa ensefiarle

::Ji::
P6rdJda de aJhnentos

de refrigeraci6n
a (lefectos

causado
o actos

por

accidente,

fuego,

de Dios.

o consecuencia]

causado

por posJbles

con el apaxato.

de
::Ji::Producto

no

accesible

paxa

facilitax

el servicio

requerido.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLiCITAS--Su #nice y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y
come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyende las garantias implicitas de
cemerciabilidad e adecuacion para un fin determinade, estan limitadas a un a#o e el periedo de tiempo mas
breve permit!do per la leg
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #tea que no dispone de servicio par parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenet que hacerse cargo de los castes de env[o o bien podrfa
solicit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska,
la garantfa excluye el costa de env[o olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos &gales especfficos, y usted podrfa tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies
son sus derechos &gales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su local!dad.
12 _

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

Hojade Datesde Funcionamiente
Sistema de Filtraci6n

GE SmartWater

CartuchoGWF/HWF
Este sistema

se ha semetido

pruebas NSF/ANS142/53a fin

a las

de reducir

presentadas a

las sustancias

continuaci6n.

Se redujo la concentraci6n
de las sustancias
indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una cencentraci6n
o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema,come se especifica en NSF/ANS142/53.*
 50%

98,1X)!:_

96,10!:_

>85%

T 8,: O
Pa rl fctllas :_"

al l(ast 10/}00 partfculas/mI.
Estimdar

Parametros

USEPA
MCL

Turbidez

1 NTU***

(.2uistes

99,95% Rcducci6n

Plomo a plI 6,5

II+INT[***

0,15mg/I

+10%

Relalivos

a la Salud

Effluent
Promecfio

Mfixhno

0,07 NTI

5(}.(}00I. mflfimo

15 F,pb

Plomo a pII 8,5

No. 53: Efectos

Calidad del
hlfluente concentraci6n

% de reducci6n
Promedio
Mi_fimo

0,1 NTU

99,71%

99,59%

26

55

{)9,97%

99,95%

> 99,95!:_

1 ppb

1 ppb

{)9,37%

99,37!:{

0,010 mgiI

98,8!:_

15 [)pb

0,15 mgiI

+ 10%

1,8 ppb

4." ppb

IJndane

0,0002 ppm

0,002 mgiI.

+ 10%

0,00005 ppm

0,00005 ppm

Atmzine

0,003 ppm

0,0(D mgiI.

+ 10%

0,002 ppm

2,4-I)

0,100 ppm
995_

0,210 mgiI.+

10%

0,042 ppm
0,32 MFL!ml

Aq)estos

lO 7 a 1@ fibl-4s/litro;
las

fibF4s

SOIl

IIIHVOF('S

1() lnicr()metros

Reducci6n
nfilfima necesaria

0,5 N-FI

97,13!:{

0,010 mgiI

91,931_

91,93%

0,0iX)2 lngiL

0,003 ppm

76,19!_

64,28{:{

0,003 mgiI.

0,090 ppm

84,89!_

67,63{:{

0,07 mgiI

1,2 MFI iml

99,95%

{)9,82%

99%

H

(It. longitud

* Probade utilizande una tasa de flujo de 0, 5 gpm (1,8927//rain.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+O,5, temp. de 20 ° _+2,5 °C
** Medici_n en particulas/ml. Las particulas usades eran de 0,5-1 micron.
*** Unidedes de turbidez Nefelom#trica--NTU

Especificaciones de Operaci6n
•

(',apa( |dad: (ertifi( a(to para hasta 300 galones (1135 litros ); hasta seis mescs para los modch)s
un afio t)ara los modeh)s con luz indicadora
de reemplazo
de fihro

•

l).equedmientos

•

'Ibmperamm:

•

Tasa de flujo: 0,5 gl)m

(te t)resi6n:
33°-100'T

40-120

psi (2,8_%2

sin luz indi(adora

dc rcemplazo

de lilt)'(); hasta

bar), sin (hoque

(0,6°-38°(;)
(1,9 lpm)

Requerimientos aenerales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento
•

I ,a\ c el mu'\ o (armcho

a la tasa mfixima

•

Reemplace

cttaHdo el flujo

el carmcho

pot 2';mimttos

para sacar el airc atrapado.

se hag_l muy h'mo.

Avisos Especiales
•

I ,}IS iI/S|IT/W(ioII('S

de

illSUdl}l(i(31/,

]aS

])ieZaS,

]a

ill(()Fl//a(i611

soUl't'

1}1

dispollil)ilidad

de servi(io

y la

g'_llZIllt/}l

eSt}il/(|_ll;

St' ilR'hlV(ql

COl/

cl t)rodm m

al enviarlo.
•

Este sistema

de agua potable

•

No se utiliza

en los sitios donde

•

adecuada
antes
I ,os COl/tal//il/_3/t('s
eH

mantenerse

el agua

o despu('s del sistema;
ii ()tills s/lbstallCias

conff)rme

es de calidad
el sistema
qlle este

Tome

el acatamiemo

en cuema

sistemas

Probado

se (leben

x (brtificado

Est,_ldar

puede

illstlTucciones

del tid)ficante,
dudosa,

incluvendo

ni con aguas

el reemplazo

de calidad

de los cartuchos.

desconocida,

sin m_a desint('cci6n

utilizarse con aguas desiHlbctadas
que puedan
comener
quistes filt_d)les.
de tratal//ielltO
de aglla ]mede F('IlIOV('F O F('(hlcil _, I/O estkil/ pyeSellt('s, I/ecesal{alllellte,

sist('l//_,

de las h\ves y reglamentos

que mmque
instalar

las pruebas

y operar

se_gfin las normas

No. 42: Efectos

ANSI/NSF

Est6ticos

esmtales

se realizaron

de acuerdo

42 y 53 para la r( ducci6n
No.

53:

Efectos

estfindar

de lal)oratorio,

y las t)autas que

recomienda

el resuhado

real puede

variar.

I,os

el |abricante.

d(:
sobre

L nklad (k reducci6n
(lUflnica
P.,.'duccidn
(kl plomo y AtF4zine
P.('ducci6n
(l(l I.indane
y 2,41)
[ nidad (k fihrado mec_hlico

R,.du(,.i6n de parff,.ulas, Clase I

P.,.'duccidn
P.,.'duccidn

Electric,

condiciones

la salud

[ nidad d( fihrado metfini,.o

por (;eneral

y locales.

b@)

con los procedimientos

Estmldar

L nidad qu fin|ca
R( duccidn del sabot v olor
Reduccidn (1( cloro

I lecho

alas

microbiol6gicamente

agua.

S/I

• V(,rifique
•

debe

Appliance

Park,

I xmisville,

de (ltfistes
de mrbid(z

KY 40225

[2 7

Para Compras Hechas en Iowa:
conch/si(_)n

de

esta

x,ellta.

Este

Este

fornmlario

]'0Filltllario

debe
debe

set

set

firmado

conser'_ado

v fechado
ell

archix,

COMPRADOR:

VENDEDOR:

Nombre

Nombre

Direccidn

Direccidn

Ciudad
Firma

12o°

Estado

Cddigo
Fecha

Postal

Ciudad
Firma

pot

el

comprador

)

o pot

el

COlIlpI'adoI"

poi"

Estado

el _endedor
tin

iillniiilo

Cddigo Postal
Fecha

antes
de

de
dos

la
aflos.

Ne_S.

I

'_d',
I

.m

129

Netas.

Servicioa/consumidor.
P@inaWebde gEAppliances

ge.com

,_'Tiene alguna pregunta
sobre su electrodomg_stico?
iPruebe la }:)_gina Web de GE Appliances
24 horas al
dfa, cualqtfier dfa del aflo! Para mayor con', eniencia y ser'dcio ross rSpido, _l puede descargar los Mammies
de los Propietafios,
pedir piezas o incluso hacer una dta en lh_ea para que vengan a reali/_u" una
reparacidn.
Tambi&l },uede "_sk Our Team of Experts ..... (Preguntar
a nuestro equipo de expertos) sobre
cualquier cuesti6n y m ucho ross...

Soliciteunareparacibn

go. tom

E1 servicio de expe_tos (;E est;i a tan sdlo un paso de su puerta. ;Entre en lfnea _ solicite su reparacidn
cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.{]AI_ES (800.432.2737)
durante horas normales de ()J_iCIll;I.

flea/LifeDesignStudio(Estudio
dedisefioparalavidarea/)

oo.oom

GE apoya el concepto
de Diseflo Universal--productos,
sel'vicios y ambientes
que pueden usar gente de
todas las edades, tamaflos y capacidades.
]_ecol_ocemos la necesidad
de diseflar para una gran gama de
habilidades
v dificultades fisicas v mentales. Pant ross detalles cobre las aplicadones
de GE Diseflo Univel_al,
incluvendo
ideas de diseflo para la codna para personas con discapacidades,
mire nuestra pSgina Web boy
mismo. Pare personas con dificultades auditix;is, fi_vo_ de llamar al 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).

garantfasamplbdas

oo.com

(]oral)re una ,garant/a ampliada ) obtenga detalles sol)re descuentos
especiales disp(mibles mientras su garant/a
est_ afin activa. Puede comprarla
en Nnea en cualquier momento,
o llamar al (800.626.2224)
durante horas
normales de oficina. (;E Consumer
Home Services estar:_ afin ah_ cuando su garantfa termine.

Piezasy accesorios

go. com

Aquellos individuos
con la calificaddn
neces;uia para reparar sus propios electrodomg_sticos
pueden
pedir que seles manden las piezas o accesofios direcmmente
a sus hogares (acepmmos
las m_jetas
VISA, MasterCard
y Disco\ er). Haga su pedido en lfnea hog 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fimo
al 800.626.2002
durante horits n(mnales de oiicina.

Lasinstruccienesdescritaseneste manual cubrenlospmcedimientos a seguir per cua/quierusuade. Cua/quier
otra reparaci6n deberia,per reglageneral, referirsea personal calificadoautorizado.Debee]ercerseprecauci6n
ya que las reparacionesincorrectas pueden causar condicienes de funcionamiento
inseguras.

Pbngaseen contacto con nosotFos

go. com

Si no est_i satistecho con el servido que redbe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra
pfigina Web indicando
todos los detalles as_ como su nfimero de telg_fimo o escr_banos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances,
Appliance
Park
I,ouisville, I<.Y40225

Registresu electrodom6stico

go.corn

iRegistre su nuevo electrodom&stico
en llnea-cuaJado
usted prefiera!
El registrar su producto
a fiempo le
proporcionarS,
si surgiera la necesidad,
una mejor comunicaci6n
y un servicio ross r;_pido b@) los tg_Hninos
de su gar;mt_a. Tambig_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa
que se inchge en el material de
embal;!ie o recorte y use el fbmmlario
de este Manual del Propietafio.

137

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite
Have a question or need
any day of the year! For
order pai_s, catalogs, or
and so much more_. In

i,,the_.,.8.:
ge.com

assistance with yam" appliance? Try the (;E Appliances
Website 24 hom_ a day,
greater comvnience
and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals,
even schedule service on-line. You can also "_sk Ore" Team of Experts"'" yam" questions,
Canada: geappliances.ca

ScheduleService

i,,the_.8.:
oo.com

Expert (;E repair se_fce is onl_ one step awa} fl'om _om" do(m Get (m-line and schedule
convenience
24 hom_ an? da} of the _ear! Or call 800.(lIE.CARES (800.432.2737)
during
In Canada,

_our service at _om"
nom_al business hem's.

cab 1.800.361.3400

RealLife DesignStudio

i,,the_.8.:
oe.com

GE supports the Llniversal Design concept--products,
services and enviromnents
that can be used by people at all
ages, sizes and capabilities.
We recognize the need to design fi)r a wide range at ph}_sical and mental abilities and
impairments.
For details of GE's L)nive_al Design applications,
including ldtchen design ideas tiw people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
In Canada,

contact:

Managei; Consmner
Relations,
Suite 310, 1 Factorx I,ane
Moncton,
N.B. E1 C 9M3

Camco,

Inc.

ExtendedWarranties

In the U.S.:

go.cam

Pro'chase a (;E extended
x_armnr_ and learn about special discotmts that are available xdfile yam" x<_mum is still
in eftbct. Y)u can pro'chase it on-line am_ime
or call 800.626.2224
during nonlml business hom_. GE Consmner
Home Services will still be there after your X
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 132
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Apr 05 16:41:29 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu