GE Side By Refrigerator Manual L0605492
User Manual: GE GE Side by Side Refrigerator Manual GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 132
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
.170.COrn Safety Instructions °e..< oq Operating Automatic ........... 2-4 Instructions Icemaker ........... 14 Care and Cleaning .......... Crispers and Pans ............. CustomCool'" ................ Ice and _4'ater Dispenser 16, 1 7 13 7, 8 ........ 15 Refiigeramr Doors ............ 12 Replacing the Light Bulbs ....... 18 Shelves and Bins ........... 10, 11 °e..< oq Temperature TurboCooF* _'ater Filter Controls ........... . .................. . .................. Installation Instructions Installing the Refligerator Moving the Refligerator Preparing to Install 5 6 9 . . . .28-31 . .... 24-27 the Reflig_ramr . .............. Trim Kits and Panels ........ Water Line Installation ...... 23 19-22 32-34 Troubleshooting Tips ....... 36-38 Normal Operating Sounds ...... 35 Consumer Support Consumer Support ..... Performance Data Sheet Warranty VVarrantv Device Rdfrigdrateurs La section frangaise commencea la page 46 Profile Lado a Lado Refrigeradores La seccion en espa#ol empieza en la pagina 88 43, 44 Certificate ..... (Canadian) ........... (U.S.) ............... Write the model Profile C6te fi C6te Back Cover ........ 41 Product Registration ........ State of Calitbrnia ¼'amr Treatment Models 23, 25, 26, 27 and 29 42 39 40 and serial numbers here: Model # Serial # Find these numbers on a label the refrigerator compartment top on the right side. inside at the 200DSO74PO09 49-60456 03-06 JR IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: i)_:Kee I) finget_ out of tile "pinch point" areas; clearances between the doo_ and between the doo_ and cabinet are necessarily small. i):: This refi'igerator must be properly installed and located in accordance with tile Installation Instructions before it is used. Be caretul closing doo_ in the area. i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang on the shelves in the reli-igerato_: They could damage the reti-igerator and seriously injure themselves. ::_ Do not touch tile cold SUltilces compartment when hands may stick to these extremely in tile i)_:Unplug making fl'eezer are damp or wet. cold sudhces, Skin }/_i_Mwa_:s clean fi)od. tile CustomCooY_Tray after thawing ge.com ........ A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT PROPER DISPOSAOFTHEREFRIGERATOR L Child entral)ment and 0 ,_tlfl' cati 0 n are n 0 t pr blems of the past.Junked still danoerous or abandoned refl_igerato_ are exen if they will sit for "'ust a few days." getting If)ou are cid of)our old reffigeratox; Refrigerants M1 refl_igeration products which trader federal to )roduct disposal 0 } '* ' contain refl'i_erants,, law must be removed prior If you are ,ettin , cid of " ' _ 8 }lIl accidents. I:| refYi gerati°n }ff°d uct: cli:c k '_i: hthe cmpan) handlin_ the di,_p ,_al ab ut what Before You ThrowAway YourOld Refrigerator t,, d,,. _'D or Freezer: iJi::Take off the !i_:I,eaxe not _" the easilx cloox_. shelxes climb _" in place so that children ma) inside. USEOFEXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, ifxou must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UlAisted (in the United _" States) or a (:SA-listed (in Canada), B-wire grounding type appliance extension cord haxing a grounding _])e I)ltw_ and outlet and that the electcical rating, of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts. g g g 3 IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. WARNING! HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safe_ this appfiance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibili V of electric shock hazard fi'om this appliance, Have the wall outlet and circuit qualflied propedy to make sure the outlet electridan grounded. checked by a is refl_igerator, own indixidual rating that have should electrical matches Never Iun )lug,,_our refl_igerator, 1)_,I)tilling, on the I)°wer cord . _Mwavs,,,griII) )lug firefly, and pull ,strai_4_t out fl'om the outlet. Repair If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is _mr personal responsibili b, and obligation to have it replaced with a properly grounded %prong wall outlet. The This provides the best perlimnance and also I)rexents oxerloading, house wiring circuits which could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires. the ahvavs, be I)lugged,, outlet rating which into its or replace become use a cord along \_]_en immediately fl'ayed that its length moving wall, be careflfl power cord. shows cracks not that Do not damage end. refi_igerator to roll cords damaged. or abrasion or at either the all power or otherwise over away from or damage the the has a xoltage plate. READANDFOLLOW THISSAFETY INFORMAtiON CAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS 4 About the temperaturecontrols, gecom The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer. The actual temperature may vary slightly from the SET temperature based on usage and operating environment. Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator. NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the temperature controls. If this film was not removed during installation, remove it now. J Tochange the temperature, press and release tile WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come on and tile display will show tile set teml)eramre. To change tile teml)erature, tap either tile WARMER or COLDERpad tlntil tile desired temperature is displayed. Refrigerator temperatures can be ac!justed between 34°F and 44°F and tile fl'eezer teml)eratures can be a(!iusted between -()°F and +6°E Once tile tile desired temperature reli-igerator seconds. Each and Several time refl_igerator you temperature has been display will return fl'eezer temperatures a(!iusunents may a(!iust to reach controls, tile set, to tile actual alter 5 Toturn the cooling system off, tap tile WARMER pad fin" either tile reliJgerator or tile ti'eezer until tile display shows OFF.To turn the unit back on, press tile COLDERpad fin" either tile reli_igerator or ti'eezex: The SETlight will ilhmfinate on the side you selected, Then press the COLDERpad again (on the side where the SErlight is ilhmfinated) and it will go to tile preset points ot O°Ffi:,r tile fl'eezer and 37°Ffln" the reti'igeratox: Setting either or both controls to OFFsmps cooling in both the freezer and refl'igerator compartments, but does not shut off' electrical power to tile reli'iger;mn: be required. allow 24 l/otu_ temperature fin" tile you have set. PerformanceAk FlowSystem Tile Perfimnance maximize and fl'eezer teattu'e M>Flow temperature compartments. consists wall ot the System control of tile refl-igerator bottom portion in front of the of tile louvers This :Mr Tower and these to refrigerator unique special along tile back the Mr fl'eezer on is designed in tile rear Tunnel wall. components on the Placing fi)od will not affect i)ettommnce. Mthough tile Mr Tower and tile Mr Tunnel can be removed, doing so will affect temperature i)e_tormance. (For remox_fl instructions, on-line, 24 llotus a day, contact us at ge.com or call 800.GE.CARES. In Canada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.361.3400.) About TurboCool/H How it Works TurboCool i iii iii iii iii iii iii iii iii iii ii TurboCooY_ rapidly cools the refl_igerator coml)artn_ent in order to more quickly cool fi)o(ls. Use TurboCoolwhen adding a large amount of fi)od to the x'eflJgex'ator coml)artment, putting away fi)o(ls after they have been sitting out at room temperature or when putting away waxm leflovex_. It can also be used if the refl_igerator has been without power fin" an extended period. Once acfiw_ted, the compressor will tm'n on immediately and the tiros will cycle on and off at high speed as needed fi)r eight horns. The compressor will continue to run tmfil the refrigerator compartment cools to approximately 34°F (l °C), then it will cvcle on and off to maint;fin this setting. _Mter 8 hom_, or if TurboCoolis pressed again, the refrigerator compartment will retm'n to the original setting. How to Use Press TurboCooL The refl_igerator temperature will show display TurboCool is complete, _Mter compartment will retm'n TC. the to the refi_gerator original setting. NOTES: Therefngeratortemperature cannotbe changed duringTurboCool. Thefreezertemperature isnot affectedduring TurboCool. Whenopeningtherefngeratordoordunng TurboCool, thefaro will continuetorun if they havecycledon. About ClimateKeeper2/H How it Works The most new ClimateKeeper2 achmlced delivering optimmn hmnidity pedimnance fresh longer maintaining TM is the refiJgeration and to keep reduce t0od ti'eezer ClimateKeeper2system new two and evaporato_--one tot one fin" the fi'eezet; the bm'n, while (lining nomml cooling teatm'es refl_igerator ai_{low The system of air between which to improve reduces the taste ClimateKeeper2system fl'eezer fl'eezer of defl'osting e_q)orat(n; burn. minimizes the two thereby odor of ice. also reduces cydes in the reducing _Freezerairis used in the CustomCoolfeature. operations.* This ensures that the humidi V levels in the fresh t0od section are significantly higher than in a conventional system,** allowing fresh produce and other unsealed foods to retain their moisture content and ti'eshness longe_: Moisture sensitive t0ods such as fresh ti'uit, salads, rice, etc., can now be stored on open shelves without excessive moistm'e loss. Due to the higher humidi_' in the reliigeram_; you may on occasion experience log or small amotmts of moisture in the reli_igerator compartment. This is nomml and may come and go as (litti_rent ti)()(l loads and enviromnental conditions change. towel if desired. transter the number This provides two separate cooling systems fin" the entire trait, and separates the ai_low between the fl'esh food and fl'eezer sections separate mixing compartments, garden efficiency. The The the and mmperamre E sta>level industrv's system, Wipe (h T with a paper **Testingshowsa higherieve/ofhumidityin theFreshFoodsectionin ClimateKeeper2 refweratorsversusconventionai units. About CustomCoolY ge.com How it Works The CustomCool feature TM is a system of dampe_, a tim, a temperature thermistor and a heater. Depending on the fllncfion selected, a combination at these will be used to quickly chill items, thaw items or hold the pan at a specific temperature. The pan is tightly sealed to prevent the pen's temperature fl'om causing temperature fluctuations in the rest of the refl_igeratm: CustomCool models Some teature centei; It is designed to store colder temperatures, Select Center pad refl'eshments The controls top of the conti'ols. a beverage beverages the at Beverage if you like to kee I) extra-chilled on hand. _/r this pan refl_igerator are with located the at the temperature How to Use 0 ExpressThaw TM @ Select the ExpressThaw_,"ExpressChill" or SelectTemf" pad. The display and SK/'light will coIne on. Tap the pad until the light appeais next to the desired setting. Use the chart to detemfine the best setting to use. _:_ To stop a feature before it is finished, tap that teature's pad until no options are selected and the display is off. ExpressChfll TM _: _dter the ExpressThaw cycle is complete, the I)an will reset to the ME/ITsetting (32°F) to hel I) preserve thawed items until they are used. Erupt}, the pan. Place the (;hill/Thaw tra) in the pan. Place the items on the tra) and close the pan completely. _: The displayed actual temperature (ff the CustomCoolpan may wm' slightly ti'om the SETtemperature based on usage and operating enviromnent. NOTE."For food safety reasons,it is recommended that foods be wrapped in plastic wrap when using ExpressThaHz This will help contain meat juices and improve thawing performance. iJi:: During ExpressThaw and ExpressChill,the displa)on tl_e controls will count down the time in the cycle. How to Remove and Replace the Drawer Toremove: @ Pull the drawer out to the stop position. @ Rotate all Ibm" swing locks to the unlock position. i,ifl the fl'ont of the drawer up and ()tit. Toreplace: @ Make sure all four swing locks are in the unlock position. Place the sides of the drawer into the drawer supports, making sure the swing locks fit on the drawer slots. I,ock all four s_dng hicks by rotating them to the hick I)osition. About CustomCool: CustomCoo/TM Chart NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. ExpressChill 15 Minutes 0.5 Lb. (4 hours) ::Ji::Hamburger Patties (0.5 lb) ::Ji::1 Beverage ::Ji::Individually Wrapped Filet Mignon (0.5 lb) Breasts ::Ji::Ground Beef (1.0 lb) _: Steak Beet (2.0 lbs) _: Steak _: 4 to 6 Small Juice (6-8 oz each) (2.0 lbs) Bed Grapes, (3.0 lbs) PlulnS, Nectarines, Apples Meat Setting (32°F) ot Beverage ::Ji::Gelatin-1 Setting {35°F) ::iT::_&sparagus, Broccoli, ())rn, Mushroon]s, Si)inach , CaulifloweI; tCde, Green Olfion, Beets, Olfions Packets 45 Minutes :t::::1/2 Galhm Tomatoes, Squash _: Strawberlies, Raspberries, I_witi'uit, PeaI_, Cherries, Blackberries, Boxes ::Ji::_,_]ne (750 ml bottle) 3.0 Lbs. (12 hours) _: Ground N Steak ::Ji::3 Foil Juice _: 2 liter Breasts Eggplant, Produce (2.0 lbs) ::Ji::Chicken (]tlCtli//bei's, Cans (l 2 oz each) ::Ji::2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage 2.0 Lbs. (10 hours) !_'J Ground ::Ji::Beans, Peppe_, (],0 lb) Breasts Boxes (6-8 oz each) _: 2 to 6 Beverage (43°F) ::Ji::Oranges, i,emons, IJmes, Pineal)pie, (:antalouI)e 30 Minutes (l.0 lb) ::Ji::Chicken Citrus Setting Can (12 oz) ::Ji::2 Small Juice 1.0 Lb. (6 hours) _: Chicken SelectTemp }i_:Raw Meat, Fish and Poultr* {ifJuice package (3.0 lbs) (3.0 lbs) How to Use O [ ii i _ Select the BeverageCenterpad. The set light will come on and the feature xfill operate i i _To as required. NOTE:Unlessturnedoff asabove,featurewi// remainactiveforsix months.PresstheBeverage Centerpad to restart. turn off the feature, press Beverage Centerpad and set light will turn off. How to Remove and Replace the Beverage Center Toremove: O _ Replace dairy bin. Renlove (lai_T bin fiI_t. Holding the botton] ot the daily bill lift the fl'ont straight up, then lift up and out. @ Holding left and _ight side of beverage centeI; lift straight up and out. O i,eave adapter il il in place. Toreplace: Engage bacL4de ot beverage center in molded SUl)l)orts on adapte_: Then push down on the sides ot the beverage center: The beverage cenmr will lock into place. Adapter About the water filter. (onsomemodels) ge.com Water Filter Cartridge The water back upper C()l//]D;[ filter (artvidge fight O is located corner of the in the 0 13111 ent. There iii:ii :iI the i il iii i)i/ i Holder is a replacement >4ater filter This light will turn orange need to replace tile Tile filter carh_idge shotdd tile rel_lacement tile system and i i for NOTE: A newly-installed water fitter cartn?Jgemay cause water to spurt from the d/spenser. to tell )ou that soon. You light, to the must when be replaced indicator Filter Bypass Plug turns a_filable. Tile will not dispenser use tile bypass filter a replacement dispenser operate b)pass filter without plug cam_idge and is not tile icemaker tile filter 05" filter plug. Filtem: the Filter Cartridge left. cartridge. drip sl)uttering,. dispense1: If you are repladng the cam_idge, filet remove the old one by slowly turning it to tile prex ent for to dear Press and hold the RESETFILTER pad on the dispenser for 3 seconds. Replacement O i light tile filter red or _f tile flow of water or icemaker decreases. Installing EilterBypassPlug on }ou when Place the top of the cartridge up flTsidethe cartridge holder and slowly turn it to the right. i indirator cartridge fl'()m tile dispenser (about 1½ gallons) refi_igerator When to Replace the Filter I P.un water 3 minutes Be notpull A small down am(rant on the of water GWF @ Fill the replacement cal_hidge with water fi'om tile tap to allow fi_r better flow fi'om the dispenser immediately a_,ter installation. @ I •inim,,_ 55o1tile the top of the tile the hokles: hoMes; ge.cmn, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. may down. and To order additional filter cartridges in the United States, visit our Webs#e, afro's,, (m tile Gu_tridge new holder, cartl_idge, Do not push cal"tvidge place tile ul ) inside it up into Slowly turn it to tile fight 5mti] tile filter cam_idge stops. O0 NOT OVERT/GHTEN. _s w)u turn tile cartridge, it will automatically raise itself into position. Cam-idge will rotate about 1/4 turn. Suggested Retail $345.)5 USD Custonlers in Canada should consult tile yellow pages tor tile nearest Service Centes: Camco About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large Bins The larger refrigerator door bins and fl'eezer dlt-out door bins are a(!justable. To remove: Lift the fl'ont of the bin straight up, then lift up and out. Refrigerator bin / Thesnuggerhelps prevent tipping, spilling or sliding of small items stored on the door shelf. Place a finoer on either side of the snugger near the rear and move it back and torth to fit your needs. Donotblock CAUTION: Be careful when placing items in the top bin. Make sure that items do not block or fail into the ice chute. To replace or relocate: Engage the back side of the bin in the molded supports on the dora; Then push down on the fl'ont of the bin. Bin will lock in place, SmallBins To remove: iJfl the fl'ont of the bin straight up then out. Freezer tilt-out bin Toreplace: Position the bin above the rectangular molded SUl)ports on the dora: Then slide the bin down onto the SUl)p()rt to lock it in place. Topfreezer bin CAUTION: Part must be in Do not block placeas shown forproper ice dispensing.Food cannot be stored /b this location. ;i Top freezer bin (on some models) Slide-Out Spillproof Shelf The slide-out spillproot shelf allows you to reach items stored behind othei_. The special edges are designed to help prexent spills ti'om dripping to lower shelxes. Toremove: Presstab andpull shelf forward to remove Slide the shelf ()tit until it reaches the stop, then press down on the tab and slide the shelf straight out. To replace or relocate: iJne the shelf up with the supports and slide it into place. The shelf can be reposifioned when the door is at 90 ° or more. To reposition the shelf, slide the shelf past the stops and angle downward. Slide shelf down to the desired position, line up with the supports and slide into place. Make sure you push the shelves a// the way back in before you close the door OuickSpace TM Sheff This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or reh)catedj ust like Slide-Out Spillproof Shelves, 10 On some in the models, h)west this shelf position. cannot be used ge.com Not all features are on all models. Freezer Baskets To remove, push the basket all the way to the back oI the ti'eezex: Lift iiI) until the back pins are disengaged, i,ift the entire basket tl I) and pull out. Make sureyoupushthe basketsall the way back in beforeyouclose the doo_ Slide-Out Freezer Shelves Make sureyoupushthe shelvesall the way back in beforeyouclose the door. To remove, slide ()tit to tile stop l)osition, lift the front past the stop position and slide out. Fixed Freezer Shelves NOTEFORDISPENSERMODELS:/norderto take furladvantageof the tilt-outicebin,onlystoreitems on theshelfbelowtheicebin that areno tallerthan the/owestpointon thebin. There are two types of fixed ti'eezer shelves. Toremove this type of shelf." O I,ift the shelf uI) at the left side. Bring the shelf Stilt. Toremove this type of shelf" i,ifl up the left side of the shelf and slide it left into the ('enter of the shelf supports. Rotate the fight side of the shelf up and out of the shelf sui)ports. Door Wine/Beverage Rack (onsomemodels) This rack holds up to 5 cans, (tile botde wine or one 2-liter bottle of soda. The rack hangs dair_ bin. of from the sides of the To remove: O Erupt} the xdne/beverage Holding the bottom lift the ti'ont straight and rack. Toreplace: Reattach the rack to the sides of the bin. Engage the back side the molded SUl)ports Then push down on bin. The bin will lock of the bin in on the (h)o_: the ti'ont of the into place. of the dairy bin, Ill), then lift III) (t/it. To detach the rack from the dairy bin, pull the rack's side wires out of the holes on each side (ff the dairy bin. 11 About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The reii_gerator than the (loo_ ones you are may teel used different to. The special door opening/closing the (loo_s ch)se teatuI'e makes sure all the way and are securely The resistance position is loaded you ti_el at the will be reduced with food. as the stop door sealed. When opening will notice opened and a stop to i'elllain open tood the allow more VOII door you If the door is the door will this stop point, past unload closing position. to load easily. When and the door ii is only close. partially open, it will automatically When the door is only partially open, it will automatically close. Beyond flTisstop flTedoor will stay open. Door Alignment If (loo_s are unexen, a(!just the refrigerator (1ooI; Using a 7/16" wrench, a(!justing screw to the door; to the plug, imbedded pin, unless /2 turn right left to lower prevents a wrench the door to raise the it. (A nylon in the threads the ot the pin from turning is used.) O _Mter one oi)en.... and and check the (h)o_. or two turns of the wrench, close the reflJ gerator, door the alignment at the top of Aboutthe crispersandpans. ge.cem Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water bottom that of tile may accunmlate drawei_ should On some models, tile l)ottom filll extension that to tile slides in the be wiped drawer allow (hw: has filll access drawei: Adjustable Humidity Crispers Hi _ LO Slide tile control all tile to provide high humidity most HI setting way to tile recommended vegetables. fin. Slide tile control LO all tile way to tile settino_ to proxide lower recolnlnended fi)r inost humidity fl'uits. lexels Convertible Deli Pan dell pan a streanl Tile convertible air duct to allow I ii iithe fl'eezer compartment compartment to flow has its own cold of cold air fl'om or fl'esh to tile fi)od pan. Set tile control to tile coldest setting store fl'esh meats. Set tile control to nomml The variable tile temperature air flow fl'om tile control regulates Climate Keel)eI: provide to coldto refl_igerator extra convert tile vegetable storage pan and temperature cold air duct is turned between these extremes to space, The off. Variable settings can be selected. About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal can easily Crispers tile drawer drawer straight up and over be removed ()lit and tile by pulling lifting the step location, If the tile door pre\wlts drawers, bins. If this cleaiance, does the not cases, you offer until to slide tile you rt)ll tile will need to move left or right door out, the to opens In some refl_gerator as you out tile (loot will need tile drawers when to tile taldng enough reflJgerator be rolled/orward enough you fl'om first ti T to remove ()lit, refl_igerator roll it ()lit, /3 About the automatic icemaker. A newly instafled refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker On dispenser models, to access ice or reach the power switch: The per icemaker will produce seven cycle---al)l)roximately in a 94-hour period, COilli)ai'tlllent depending teillpei'att]i'e_ temperatm'e, and other set the power cubes on fl'eezer Lift the bin, then pull it forward until the bin stops. while sure You will hear a buzzing sotmd the icemaker fills with water each time Throw awm the fit_t tew batches allow the water line to clem: iJi::To restore ge stlre nothin£_ of the teeler Lower the bin to access ice or reach the power switch. NOTE:In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items on the shelf below the ice bfl7 that are no taller than the Iowest point on the bhT. When interferes with your switch bin ice level off'. Be in place before from an empty steps are the filSt batch of ice the bin, dispense _MteI" an additional 3 to 4 cubes again. steps will restore shortest amount 6 hom_, dispense your ice level of dine. Power Switch Icemaker sweep the up the on and back the following 12 hotu_ after has fidlen into 3 to 4 cubes. @ itself doo_: bucket stage, recommended: These in fire of ice to the the it will hold ice ()tit or turn power to put closing will fill with water when it cools to ] 5°F (-10°C), A newly installed refi_igemtor may take 12 to 24 hems to begin making ice cubes. and you take icemaker is operated befi)re the is made to the icemaket; switch in the 0 (Off)position. The icemaker models have a tilt-out ice bin. can be tilted out as shown in the illustrations, openings When the reti-igerator has been com_ected to the water SUl)pl}; set the power switch to the I (on) position. o note about dispenser models: iJi::Dispenser The bin i'OOill nmnber ot door use conditions. If the refl{gerator water connect.ion Special cubes ] 00-130 amL the bin fills to the level (ff the teeler am_, the icemaker will stop producing ice. It is nomml for several cubes to be joined together: Greel/ If ice is not used fl'equentl> old ice cubes will become chmdy, taste stale and shrink. P0werLight FeelerArm NOTE:/n homes with lower-than-averagewater pressure,you may hear the icemakercycle mult/)91e times when maklhg onehatch of ice. Removing Ice Bin (dispensermodels) CAUTION: Set the before The ice bin is heavy when full. power switch removing When replacing firefly o Lift the bin, then pull it forward until the bin stops. into place. way back, remove mechanism 1/4 back the to the 0 (otO position bin. the bin, be sm'e ]f it does it and ttlFn. not rotate Then to press it go all the the push drive the bin Drive again. Dispenser Models on v o 14 Lift andpullthe forward to remove bin. again About the ice and water dispenser. (onsome models) ge.com ToUse the Dispenser Select CUBEDICE,CRUSHEDICEor WATER. Dispenser Light Press the glass gently _tg_dnstthe top ot tile dispenser cradle. The LIGHTpad turns the nightlight in the dispenser on _md()fli The light _dso comes on \q/en the dispenser cradle is pressed. On some models, if this light burns out, it should be l_pl_ce(t with _t6 watt 12V maximum bulb. The spill shelf is not sell 50% :, T &" () Pal-ti(ulale'* ;at leasl 10,000 ?,978 parlicles/ml= Stmldard Parameter USEPA MCL 1 NTL Turbidit) Cvqs No. 53: Health h_luent Challenge Concentration >85% Effects % Reduction Miimnum Ef_uent Average Maximum Average l 1 + 1 NT[ :'*_ 0.07 NTL (1.1Nq[ 99.71% {){).5{)% Minilnum 50,000 L 26 55 99.97% 99.95% *** 9{).{)5% Rcductiol_ 7,800 Mhl. Required Reduction 0.5 NT[ > 99.959i Lead at ptI 6.5 ] 5 ppb ILl 5 lngiL + 1(){::{ 1 ppb 1 ppb 99.37% 99.37% 0.010 lngiL Lead at pit 8.5 ] 5 ppb 0.15 lngiL + l(){::i 1.8 ppb 4.3 ppb {)8.8% 97.13 % 0.01tl lngiL 0.002 lng/L + 10_:; 0.00005 ppm 0.00005 ppm 91.93% 91 .{)3% 0.009 lng/L + 10_:1 0.002 ppm 0.003 ppm 76.19% 64.28% 0.042 ppm 0.32 MFLinfl 0.090 ppm 1.2 MFLinfl 84.89% {){).{)5% 67.63% Lindane 0.0002 ppln Atrazine 0.003 ppm 2,4-i) .\_;besto_, 0.100 ppm 0.210 lng/L + ] 0_:; 107to 10_libels/L; fibers gl-cater than 10 micrometers in length 999_ 0.0002 mgiL 0.003 lngiL 0.07 mg/L 99.82% 99 % * Tested using a flow rate of O.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7,5 _+O,5; temp, of 20 ° _+2,5°C _ Measurement in Particles/ml. Particles used were 0,5-1 microns NTU=Nephelometric Turbidity units Operatino Specifications [] (:apacity: to one certified year [] Pressure tor for up to 300 galhms models with requirement: (I 135 l); up a replacement 40-120 psi filter (2.8-8.2 to six months indicator bar), for models without a replarement filter indicator light; up light non-shock [] Temperature: 33-100°F (0.6-38°C) [] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm) General installation/Operation/Maintenance at hdl flow tor 3 minutes [] Flush new cartridge [] Replace cartridge when flow becomes too Requirements to l_urge, out trapped air. slow. Special Notices [] Instidliition [] This instructions, drinking parts water s?:stem and must service :lvailability, be maintained and standard according warranty are to manuthcturer's included with instructions, the inchtding product when shipped. replacement of filter cartridges. [] Do not after [] The use with the system. water that Systems contaminants or is microbiologically certified other tor unsafe cyst reduction substances removed or of unknown may or be reduced used quality on by this without disintected water treatment adequate water that system disinfection may are contain not befiwe filterable necessarily or cysts. in your water. [] Check [] Note must fl)r that compliance while the be installed with testing and System Tested and Certifi(d I1:1(1 l-((]t/ctiOll the was operated state local in accordance by NSF Int( rnational laws trader and regulations. standard with laboratory mamtthcturer's against ANSI/NSF Standard conditions, recommended actual performance procedures and may vary. Systems gttidelines. 42 & 53 for of: Stan&ard No. 42: Aesthetic Effects Standard Chemical Unit 'Ihst( and ()dot Reduction Chh>rine Reduction Mechanical Filtration Unit Particular( Redu(tion, Class I Malltlt}_(:ltll-e(] and perfl_rmed t()1-: (;ellel-al Elecu-ic No. 53: Heahh Effects Chemical Reduction Lnit Lead and Atrazine Reduction Lindane and 2,4-1) Reduction Mechanical Fihration Unit Turbidity Reduction (:','st aim Asbestos Re(luction (]Oll]l)al13, lxmisville, lx%Y 40225 4/ State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number 00-1434 Trademark/Model Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: Februai T 9, 2001 Designation ..................................... Replacement Elements Turbidity Organic Contaminants Atrazlne Lindane 2,4-D Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown claiming cyst reduction may be used on water containing cysts. * 500 gallons tor models For Purchases Made In Iowa: This sale. This form should be retained that include fl)rm on a replacement must be signed file bv the seller filter indicator SELLER: Name Name Address Address City Signature 42 State Zip City Date Signature quality-, except that systems light. and dated bv the buyer fin" a minimum of two BUYER: 0.5 gpm and seller years. State prior Zip Date to the consunmmtion of this GE Service Protection Plus 'M GE, a name recognized _xorklwide _br quality and dependability; Service Protection Pins '"-comprehensive protection on all your No Matter What Brand! Benefits Include: We'll CoverAny Appliance. Anywhere. Anytime. * Backed by GE * All brands covered * Unlimited service calls * * o o o_ers yon appliances- All parts and labor costs included No out-of-pocket expenses No bidden deductibles One 800 number to call You will be completel} satisfied _dth ore" service protection or }ou ma} request on the remaining value of }our contract. No questions asked. It's that simple. }our mone} back Protect yore" refl'igeratoi, dishwasher, washer and d*Ter, range, TV, VCR and ill{lch more-aaay brand! Plus there's no extra charge liar emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and toed spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place ,our for I/it}re *MI lmulds confidence in (lie and call us in the U.S. toll-free at {$UU.DZD.ZZZzt: illforI//atiOll. coy : A la fill du cycle ExpressThawZ le r('glage dtl bac retourne automatiquement 5 la tempg_ramre MEAT (viande) (0 ° C [32 '_F] ), pour akler 5 conser\er les articles ddg-elds ,jusqu'_'l leur utilisation finale. Choisissez tm des boutons ExpressThaw/_ ExpressChill" ou SelectTemp. I e pmmem/d'aflichage et le _o\mlt SET s'allmnent. Appuyez bri_vement sur le boutonjusqu'a ce que la Imni_re apparaisse aprOs le rOglag-e vouhL Utilisez le tableau pour d_terminer le meillem" r_'glage a adopmr TM ExpressThawT" i;_?Pour arreter tree lbnction a\ant la fill du cycle, appuyez bri0vement sur le bouton correspondant 5 cette %nction jusqu'a ce qu'aucune option n'apparaisse et que le panneau s'Oteint. ExpressChilY_ i;_?Pendant le o:cle de F_xpressThaw ((lOgel rapide) ou de ExpressChill TM le i;_;:I,a tempdrature aflichde du conmnant de CnstemCeelpeut vmier tm peu par lapport a la mmpdramre SET (choisie) compm mnu de I'utilisation et des conditions de Ibnctionnen_ent. NOTE: Pourdesraisonsde s_curi[_,il est recommand_d'envelopperlesalimentsclansun emballageenplasfiqueIorsde I'ufilisafion du wcle ExpressThaw7_Cet_eprecautionminimisera I'_coulemen[dujus de viandee[ am_liorerale d_geL TM Pour enlever et replacer le tiroir Pour enlever : O Tirez le tiroir 0 ell position Faites tourner les quatre position de d('verrouillage. O Faites sortir }/\}lllt et ell (l'arr_'t. verrous Verrouillez ...... les quatre '_errous en les tomlmnt en position de -,err(millage. ell le tiroir en soulevant vers \x)t/s. son tirtlllt Pour remettre en place : O Asstlrez-\otlS en position que les quatre de ddxerrouillage. \errotlS soient O Placez les c6tds du tiroir dans les soutiens de tirol1, en xous assumnt que les xerrous soient sm _ les fentes du tiroir. 51 Au sujet de CustomCool7 Tableau CustomCoolTM NOTE: les r_sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp&ature initiale et les particularit_s des autres aliments. 15 Minutes 0,5 Lb. (4 heures) 17 Hamburger en galettes (0,5 lb) 17 I canette i_;:Filet mignon emball(_ individuellement (0,5 Ib) N 2 petites de boisson boites Reglage (19 oz) dejus pour _i; Oranges, (C_8 oz i_}:Haricots, chacune) i_;:goeufhachd >: Bilteck (1,0 lb) ii;: 2 _'_6 canettes collcon]bres, de boisson Reglage (12 oz COtlrge en plastique de 90 oz 17 4 _'l6 bairns dejus ii;: 3 Emballage ijj; Boeuf hachd (9,0 lbs) li'amboises, cerises, mores, kiwi, poires, raisins, prunes, poll]n]es (6 _'l8 oz chactme) cartonnd fi; Vin (bouteille fruits et 2 ° C (35 ° F) Fraises, nectalJnes, (9,0 lbs) pour legumes _i::2 bouteilles de boisson (1,0 lb) de poulet melon tomates, at/bergJnes, chacune) (1,0 lb) 2,0 Lbs. (10 heures) _,Z_ Poitdnes ananas, 30 Minutes 1,0 Lb. (6 heures) de poulet 6 ° C (43 ° F) limes, cantaloup poixrons, ijj_Poitdnes agrumes citrons, dmnche de 750 ml) A'_peNes, brocoli, dpinard, chou-fleug dchalottes, mais, champignons, chou bettermes, liisd, oigllons iiYBilteck (9,0 lbs) 45 Minutes 3,0 Lbs. (12 heures) 17 Poitdnes de poulet _i::2 litre (3,0 lbs) N 1/9 ii;: Boeuf hachd (3,0 lbs) bouteille gallon _i; ] paquet Reglage pour les viandes 0 ° C (32 ° F) de boisson i_}:Viande crue, xolaille et poissons dejus de gdlatine _i:_Bilteck (3,0 lbs) Utilisation _ Choisissez la touche Beverage Center (centre de boissons), i _ _o_ant Iumineux s'allume pre'_ et le s_st_me fimctionne comme tL NOTE: Si e//en'est pas #teinte commeci-dessus, cette caractdristiquedemeureactive pendantsix reels. Appuyezsur /a toucheBeverage Centerpour/a remettreen marche. @Pour dteindre cette caractdfistique, appu)ez sur la touche Beverage Center et le xo_ant luminetlx s'dteint. Bac a laita Enlevement et remise enplace du Beverage Pour enlever : O Center (centre de boissons) Remettez en place le bac _'_laitages. Enlevez d'abord le bac _'_laimges. En ten an t le basd u bac _'llai rages, so ule_ ez l'mant O droit En tenant du centre xers vans, le c6t_ droit de boissons, puis lifites sortie: et le c6t(_ gauche fifites sortir en Centre de ----------4-_ [ I I soulevant. O i.aissez I'adaptateur en place. Pour remettre en place : O Engagez I'arJi0re du centre de boissons darts les soutiens moulds de l'adapteuL Poussez ensuim vers le bas les c6t(_s du centre 52 de boissons. se verrouillera I.e centre en place. de boissons Adaptateur II te filtre a eau. (surco ainsmodOles) eleotromenagersge.ca Cartouche du fi/tre a eau La cmtouche (lans le coin du filtre droit compartiment desso/is des _ eau artiste supg_rieur r(4flig(_iatem; col//mandes Efites cou}er }'eau du distfibutem" pendant 3 minutes (emi, on 6 }itres) afin de (Mgager ]e syst_Fae et emp_cher }e bredouiHement. se trome juste du au- de temp(4rature. Remplacement du fi/tre O Pressez et maintenez appu}6e la touche RESET FILTER (re-r_g}age du fi}tre) sur le distributeur 3 secondes. ,L l_)ne lumi_re indique la ng_cessit(_ de remplacer ]a caitouche du filtre _7_ eau sur le distributem: Cette lumi_re devient orange pour vous avertir de remplacer bientgt le filtre. pendant REMARQUE: Unecartouchede remp/acement qui vientd_tre bsta//Oepoutfaire jaillir /_au & d/_tr/_uteur Bouchon de dOrivation du filtre flTs#rezle dessus de la cartouche darts le porte-cartouche et toume-la lentement vers la droite. Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand ]a ]mni_re de l'indicateur devient xouge ou quand le (lgd)it de l'eau qui xr_at_ distibuteur d'eau ou au distfibutem" de glace dim}hue. uti]iser S'il s'agit d'tme remplacement, l'ancienne en cartouche de enlevez d'abord _a tOtlrllalK }e bouchon de dg_rh:ltion du fi}tIe }orsqu'une cartouche remp}acement pas distfibutem Installation de la cartouche du filtre eau 0 I} flint n'est de disponib}e. et }a machine _'lg}acons peuvent })as foncfionner sans sans le bouchon de d(41ivation I,e ne le filtre ou du filtre, Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches suppl#mentaires aux Etats-Unis, visitez notre site Web a/'adresse ge.com, ou appelez le Service des piOces et accessoires GEau 800.626.2002. _elltel//ellt vers la gauche. NO tirezpas sur la cartouche. Un peu d'eau peut S' (_CO tl]el: GWF O Remplissez la ca_louche remp}acement d'eau imm&fiatement de du Pfix suggg_r(_ pour la vente au dg_tail ,$34.95 USD rob}net apr&s }'installation afin de permettre du distfibutetm tm meiHeur dg_bit @ A]ignez la fleche sin" }a cartouche et }e support de cartouche. Placez }e haut de }a nouve}Ie cax_(*uche a }'intg_rieur du support. pol Les clients au Canada de\Talent les pagesjam_es pore" commitre succm_ale Camco la plus pr_s. consulter la No I'enfoncez pas darts ]e te-(;H'tO/l(he. Totlrnez ]a cal'tOtlChe }entelllent vein la droitejusqu'au point off }a cartouche s'arr&te. NE SERREZPAS TROPFORT Lm_que vous }a tom'nez, el}e se }bvera en positi(m automatiquement. La cartou(he tera approximativement une 1/4 rotation. 53 Clayetteset bacs. Toutes los caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous los modOles. Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congelateur. L'ergot Grands bacs Vous pouvez r_gler les i)lus grands bats de porte de i'eliJgei'atetlr et les bacs basctllants de porte de cong_lamm: / / Bac de porte ae rfifr g&ateur Enlevement: Soulevez l'awmt vei_ le haut, puis soulevez doigt de chaque cgt_ de l'erooto pros de l'arri_re et fifites bouger, la clmette xe_ l'a\ant ou veI_ l'arri_re sehm xos besoins. Nepas0bstruer du bac droit et enlevez. Remise en place ou relocalisation : Engagez l'arri_re du bac darts los soutiens moulg_s sur la porte. Puis poussez vexN le bas l'avant bac. i,e bac se fixe en place. /e bac supfirieur Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque ou tombe dans la chute _ du Petits bacs g/a_ons. Enlevement: Soulevez l'awmt du bac droit \'e_ le haut, Bac basculant de oorte ae congfilateur MISEENGARDE: Soyezprudents /orsque vousp/acez des articles dam Bac supbrieurdoportodo congblatour puis enlevez. MISE EN GARDE: Remise on place :Placez le bac au dessus des soufiens Inoulg_s rectangulaires de la porte. Puis taites glisser le bac vexs le bas darts los sui)ports pour le fixer en place. 0bstruer La pi#ce doit gtre en place conformOment /a @ure pour bien distribuer los g/a_ons. Vousne pouvez L'orgetaide ft emp_cher que de petits articles places sur la clayette de la porte se renvexsent, coulent ou glissent. Mettez un /)aS conseiver d'a/#_ents dans cot emp/acemenL Bac sup&iour do porte de cong#lateur (sur cortains modfilos) Clayette coulissanteanti-deversement (;_'ft('e ft la clayette glissante antid&e_ement, vous i)ouvez atteindre des articles plactqs derriere d'autres. Ses bords Sl)g_ciaux sent con(us pour emp_cher tout d_ve_ement aux clavettes inl_rieures. Appuyoz sur le taquot et tiroz la clayette vers I'avant pour I'onlever Enlevement : l_2fites glisser la clayette vex_ l'extg_rieur jusqu'ft ce qu'elle atteigne son point d'arr_t, puis apl)uyez le taquet ve_ le has et tifites glisser la clavette directem ent vei_ 1'ext_iJeur. Clayette QuickSpace relllettre 54 clmette en enlever place coulissante cette clayette et la placer COli/iile line anti-d&e_ement. Oil la Prenezsoin de pousser la clayette jusqu'au fond pour reformer/a porte. TM Vous I)ouvez diviser en deux cette clavette et tifire coulisser sa pattie avant sous sa pattie arrig_re pour ranger des articles de haute mille sur la clavette du dessous. Vous pouvez Remise en place ou relecalisatien : _Mignez la clayette avec les SUl)ports et tifites glisser en place. I,'_tag&re peut &tre repositionn_e h)_que la l)o_te est ou\'e_te ft 90 ° ou i)lus. Pour ce tifire, taites glisser l'_tag_)re au delft des btmaes et inclinez-la ve_s le has. gaims la glisser ve_s le bas darts la position d_sir_e, alignez-la avec los supi)orts et glisse>la en place. Dans utiliser basse. certains i/lodeles, cette clavette "_ot/s ne l)otr_ez darts la position l)aS la plus electromeuagersge.ca Toutes les caract&isfiques ne sent pas disponibles sur tous les mod#les. Paniers du congelateur Pour enlever, repousser le panier compl&tement ve_ l'arfi&re du congt)latem: Soulevez-lejusqu'5 ce que les broches arfi&re soient d_gag_es. Soulevez le partier au complet et retireMe. ClaFettes de congelateur a retrait par coulissement Pour enlever, fidtes ,glisser,,.ius'qu'fi ]a position d'arrOt soule_ ez ]'avant au de]5 de ]a position d'arr_t Prenezsoin de pousserlespanniersjusqu'au fondpour refermer/aporte. Prenezsol)) de pousser los c/ayettes jusqu'au fond pour refermer/a porte. et fidtes sortir en glissant. Clayettes de congelateur fixes II existe deux types de clavettes fixes : Pour enlever ce type de clayette : 0 Soulevez la clavette O [_2dte_la sortir. par le ('6tt: gauche. NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC DISTRIBUTEUR: ?din de drer pleinement avantage du tiroir basculant, la taille des articles d_pos_s sin" la clayette en dessous du tiroir 5 gla , tournez la xis de r_glage de la porte xels la droite pour relever la porte, ou vets la gauche pour l'abaisse_: (Une douille de nylon, encastr_e dans les filets de l'axe, emp_chera cehd-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une cl_.) l'alignement SUl) C_ieure. tournO 1;I clO une et termez 1;i porte r_tii gOrateur, ....... des p()rtes ou deux du et x_iifiez 5 1;i pattie tes tiroirs et contenantsa I#gume. Toutes les caract_ristiques elec,,o,,e,agersge.ca ne sont pas disponibles sur tous les modules. Contenants Si tree dans a fruits et l#gumes qunntit(_ le fired d'eau excessive des th'oirs, s'accumu]e essuyez-les. Sur certaius modeles,le firoir int_rieur est muni de coulisses pleine pem_ettant ]'accbs 5 ]'ensemble extension du tiroi_: Contenants avec humidiM variable HI _ LO 5 HI pour R(_alez_,. la comm;mde conserve Im deor(_ COllSel'v}/[ion des d'humidit(_ le droir que (_lev(_ pour ]a le_/lI//es, R6glez 1_ commande 5 LO pour abaisser le deg_ d'hmnidit_ &ms le tiroir pour la conservation des fruits. Claye#e deli transformable I,e Cla} ette arriv_e IIn d'air el)Ill'lint d(_li transfimn_d)le froid d'}til" pour ell pl'o\ ell}lllCe (()Ill[)_lFtilllent C/)llgeliltelll', compartiment des aliments }Ill a sa propre penl_ettre 5 (Ill R_glez la temperature maximum fl'aiches. })our fl'ais d'arriver R(_glez #'oid la temperature pO[ll" temperature te r#?flage de temperature r6gulateur, d'air #aid des viandes Oil COlItelI_IIIL l_l circulation fi la position conserver variable en provemulce contrSle du de tern [_6rature l'utiliser pour fi la position le I';ll/lener nonnale comme les legmnes. espace Cela contenant ;'l lisle de refl_igerafion et supp16menmire coupe l'entr(_e d'air fl'oid. Vous pouvez choisir une temp(_mtm'e intem_(_diaire entre ces deux extrOmes. Enlevementdes contenants. Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules. Enlevement des contenants Vous pouvez en les tirant desstls fi_cilement enle\vr les tiroil_ droit et en les soule\:mt au de lem" position d'arrOt Si la porte w)us emp6che d'enle\ er les tiroil% essavez d'abord d'enlever les bacs 5 poise. Si la porte n'ofli'e pas assez d'espace libre, vous devez fouler le r(_fl_ig(_r;_teur vel_ l'av;mtjusqu'_'l ce que la pol_e s'omre suflisamment pour vous peimettre d'enle\ er les tiroi_. Partbis, pour fidre smtir le r6flig_tatem, x_)us de\ ez le edre aller ve_ la gauche ou ve_ la droite en le roulant. 57 Machine a gla ons automatique. II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur Dans le cas des mod#les avec distributeur, pour atteindre la glace ou 17nterrupteur : nouvellement Soulevez le tiroir, puis tirez vers ravantjusqu'& son arr#t. I,a machine ;'l glaqons produim environ 7 glaqons par cycle_soit elMron 100-130 glaqons mutes les 24 hem'es--selon la tempg_ratm'e du congt)latem; la tempg_mmre ambiante, la fl't=quence d'ouvertm'e des portes et d'autres conditions d'ufilisation. i,oi_que la conduite d'eau est raccordg_e au rg_liigt)ratem; mettez l'interrupteur d'alimentation fi la position I (marche). i,a machine _'lgla ,. Cette fonction vous permet de choisir une quantit_ precise d'em] (en tosses ou onces) que vous souhaimz disu'ibuel: O l'aflicheur pour choisir les tosses pleines (1 fi 16 tasses) et/ou los touches fl4ches sim4es fi la droim de l'aflicheur pour choisir los ti'actions de tasse (1/4 fi 3/4 de ]asset. Elffbncez la touche WATER. Appu}ez contre le bras de distributionla tasse et l'ean s'(_coulera. 11s'arr_tera autornatiquernent lorsque la quantit_ pr&ne s'est (_coul_e. i,'afiicheur indiquent qu'il n'y a pins d'ean fi distribuen puts se r(dnitialisen_. Entoncez la touche CUPSou DUNCES. O S(_lectionnez la quantit(_ pr&ise d'ean que xous souhaitez distrlbuer. Si vousavezselectionne DUNCES,appn}ez sin" les touches fl_ches sim(_es de l'un on de l'autre c6t4 de l'afficheur pour s41ectionner le nolnbI'e d'onces, entre 1 et 99, que vous d(_sirez distrlbuer Si vous avezselectionne CUPS,appnyez sur les touches fl_ches situ0es _'_la gauche de Renseignements importants concernant _?)N'@mtez pas dans le bac _'_glacons des glaqons non fitb_iqu& par VOtl>machine fi gla(ons. Ils risquent d'etre difficiles fi concasser ou _'_distlibuer N l_xitez de trop remplir los xerres de glagms et d'utiliser des verres 4troits ou tr& hauts. Le conduit pout se bloquer et le volet pout geler et coincel: S'il y a des glacons qui Noquent le conduit, fhites-les passer at] roD}on d'une cuill_lv en bois. N Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac fi glaqons pour les ndmichil: i,es boites, bouteilles et paquets alirnenmires pement coincer la machine _'tgtagms ou la vis sans fin. N _Min que la glace disuJbu_e ne puisse rnanquer le verl>, placer le verre fi proximit(_ rnais sans toucher l'omerture (Its distributeur REMARQUE: Alelaissezpasleflistributeursans surveillanceIorsqueI'eaus'#cou/e. O Si vous souhaitez arr_ter la distribution de l'eau avant d'atteindre la quantit0 sp_cifi_e, retirez simplement la msse du bins de distribution, i,a quantit(_ l>stante sera aitich_e. votre distributeur _: M&ne si vous _wez s4lectionn4 (gla(ons), concass(_e CUBED ICE il est possible que de la glace tornbe dans _otre verm. Cela se plx_duit de romps fi autre lorsqne plusieurs glacons sont achemin4s vers le bro_eul: _?)Aprbs distribution de la glace concass(_e, de l'eau pent s'(_couler du conduit. N Pal'tbis, un pets de glare se tbrme sur le volet (Its conduit fi glace. Ce ph(morn&m est normal et se pro&fit en g(m(_ral aprbs des distributions r@(_t_es de glace concass(_e. I,e giwe va .4venmellernent .4\apol_r 59 Entretienet nettoyagedu refrig#rateur. Nettoyage ZolTede ramasse-gouttes du r@arfiteu_ de I'exterieur Le bac de trop-plein du distributeur devrait _tre soigneusen_ent essuyb. Vous potlvez 0liilliner les d_p_ts cah'aires laiss_s par les taches d'eau en trempant le bac dans (11lvinaigre non dilu_, i,aissez tremper j usqu';'l ceque los d_pgts disparaissent ou soient suflisamment ramollis pore" _tre _limin_s par finqage. N' udlisez pas de cite pore" appareils m_nage_s sin" l'acier inoxydable. te bras de distribution. Avant netto)_lge, appuyez pendant 24secondes sin" la touche LOCKCONTROL.NettoyeMa au inoyen d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude- N'essuyozpas Iorbfn)bratour avoc un lingo _ vatssollo sale ou uneserviettehumide: ils pourraient hisser un rbsidu qui pourra endommager/a peinture. N'utihsez pas de tampons _ rficurer, de pro&its nettoyants en poudre, dejavellisants ou de pro&its nettoyants contenant unjavellisant, car cosproduits peuvent bgratigner la peinture et la rendre moins rbsistante. environ 15 ml (une cuill0re ;'1soupe) de bicarbonate de soude par litre (une pinte) d'eau. Rincez bien et essuvez. Gardez rextOrieur du refrigOrateur propre. Essuyez-le avec un linge propre l(_g0rement hmnectt: de cite pore" appareils _lectrom_nage_ ou d'un (l_te_gent liquide doux pore" la vaisselle. S_chez et polissez avec tm linge doux et propre. Les poignees de porte et leur gamiture. Nettovez-les an moyen d'un linge lmmect_ d'eau savonneuse. SOchez avec t111linge doux. Vouspouvez nettoyer les panneaux et les poignees de porte en acier inoxydable (sur terrains mod01es) avec un netto)m_t d'acier inoxvdable vendtl StlI" le march_. 11\_ltlt miete( utiliser un produit de nettoyage wq)ofis_ pore" acier ino×ydable. Nettoyage de I'interieur Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez tree boite ouverte de bicarbonate de soude darts les compartiments et c_mg_latem: r(qi'ig0ratem" Debranchez le refrig_rateur avant de le nettoyer.S'il est trop diflicile de le filire, essorez bien votre lingo ou votre _ponge pore" enlever l'exc&s d'eau lo_que w)us nettovez a/ItOtlI" des interlllptetlrs, des laI//pes Oil des COII/IIl}lndes, Evitezde nettoyer los clayettes on verre encore froides clansde/'eau chaude car olios risquent de so casser_ causede/'bcart excessif de tempbrature. Manipu/ez /es c/ayettes on verreavec prudence.Si vouscognez/o verretremp4 i/ pourra so bnser Ufilisez une solution No/avez aucunepibco de p/astiquo du rbfngbrateur au lavo-vatssollo. d'eau ti0de et de bicarbonate de soude-environ 15 ml (tree cuill0re 5 soupe) de bicarbonate de soude par litre (une pinto) d'eau-afin de nettover tout en neutralisant les o(leui_. Rincez et essuvez bien. 60 L_tilisation de solutions nettoyantes autres que celles que nous recommandons, plus particulierement celles contenant des distillats de petrole peut fissurer ou endommager rinterieur du refrigOrateur. Lepiateaurefroidissement/d@el poutafter au bve-vaissolle. electromenagersge.ca Derriere le refrigerateur Prenez un soin particulier lo_que vous (doignez le r_fi'ig_rateur du ram: Tousles types de rev_tements de sol peuvent _tre endommag&, particuli_rement Cetlx qtli sont Co/Issines Oil dont la StlI]ilce est ga tdi'c)e. Lorsque vous remettez le r_frlg_rateur en place en /e poussant, veiflez _ ne pas /e fake rouler sur le cordon d'alimentafion ou sur la conduite d'eau de/a machine _ g/a_ons. Tirez le rOfi'ig_ramm" en ligne droite et, lo_que vous le remettez en place, pousseMe ve_ le tour en ligne droite. I,es dg_placements latcaraux du rg_fi'igg_ramur pourraient endommager le rev_mment de sol ou le r_ffig_rateu_: ii:i;;;;i_!iiiii iii!iii!i:ii Depart en vacances i_',i',,4i'i'i I,oi3qtle VO/lS VO/lS absentez pendant tlne pg_riode prolongg_e, videz et dgd)ranchez le r&liig_ratem: Nettovez l'intg_rieur avec tree solution d'eau et de bicarbonate de soude, 5 raison 15 ml (d'tme cuill&re 5 soul)e ) de bicarbonam par litre (1 pinte) d'eau. I_fissez les portes ouvertes. Si la tempg_rature risque de descendre sous le point de cong_lation, demandez 5 tm rg_parateur de vidanger la conduite d'eau afin d'_viter les dg_gfits sc)iJetlx CatlSC)Spar les inondations. Y'",,_,HH_ m Mettez l'interrepteur d'alimentation de la machine 5 glaqons 5 la position 0 (arr_t) et fexmez l'alimenmtion d'ea u a u r6li'ig_ratetn: Demenagement ]mmobilisez tousles _l_ments amovibles, tels que les clayettes ruban gomm(_ pour et les bats, 5 l'aide (_\'iter de les de Assurez-vous quele r_frig_rateurdemeuredebout pendantsond_m_nagement. m endoii/iilagei: Si vous utilisez tm chaniot pour d_m_nager le rcXfi'ig_ratetH; ne laissez jamais le de\m_t ou le derri_ere du r_afi'igg_rateur reposer contre le charriot. Cela pourrait endommager le r_fiig_ramm: Ne transportez le r6li'igg_rateur que par les cgt6s. I ; € € € 6/ Remplacementdes ampoules. Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (ArrOt), I'alimentation #lectrique de I'ampoule n'est pas couple. Les ampoules pour #lectrom#nagers ReveaF sont utilis#es dans certains modOles. Elle sont identifiables par leur couleur bleue Iorsqu'elles sont #teintes. Toutes les caract#ristiques Votre pare-lumi#re une des suivantes rassemblera ne sont pas disponibles sur tous les modOles. Compartiment refrigerateur--lampe O D_branchez O I,es aillpotlles se ti'otlvent en hatlt Oil compartiment, 5 l'int&_ieur du parelumi_re. Sin" ce_tains mod&les, w_us devez enlever tree vis qui se trouve 5 l'a\:mt de l'_cran. St:u"autres modules, enlever la vis darts la poche qui se trouve 5 l'arri&re du pare-huni&re. ets OU superieure le r_li_ig&rateu_: Pore" enlever l'_cran 5 lumi&re, sin" certains mod&les, apptgez sin" les taquets situ_s de cgtO de l'_cran et fifites sortir en fifisant glisser ve_s l'a\:mt. Sin" d'autres mod&les tifites simplement glisser le pare-lmni&re ve_ l'a\m_t et fifites sortix: P0che [ Compartiment refrigerateur--lampe 0 Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par fine ampoule d'appareil _lectrom<)nager de m_me puissance otl de puissance int>riem'e, remettez le pare-lmni&re et les vis (sin" certains mod&les). Pore" remettre le parelumi_re, assm'ez-vous que les taquets qui se trouvent 5 l'arri_re du parelumi_re aillent darts les trous qui se trouvent 5 l'arri_re du boifie_: O Rebranchez inferieure Cette iumibre so trouve au dessus du t/ro/r d'en haut. le 0 DObranchez 0 Enlexez le bouton de r_glaoe, ., du tiroir 5 viande transfimnable en le tirant droit. O Soulexez en tirant. Apr&s avoir remplac_ l'ampoule par tree ampoule d'appareil _lectrom<)nager de re&me puissance ou de puissance intitriem'e, remettez le pare-lmni_re et le bouton. i'e_iJgei'atetli: O le pare-lmni_re le r_frig&'atem: Rebranchez le r_fl'ig&'atem'. et enlexez-le Compartiment congelateur O D_branchez le r_li_ig_ratem: O Remplacez l'ampoule par une ampoule d'appareil Olectro-mOnager de in_ine puissance ou de puissance inf(_rieure, puis remontez le parelmni_re. Pour remonter le parelmni_re, assure>vous que les taquets du haut soient solidement f'ix_s en Enlexez la clayette qui se tromejuste au dessus du pare-huni_re (xous pou;ez enlever cette clayette plus fi_cilement apr&s l'avoir vidOe). Sin" certains mod&les, vous devez enlever une vis qtfi se trouve O en haut du pare-ltmfi_re. place. Remettez mod_)les). Pour enlever le parequmi_re, appuyez sin" les cgt_s et enlevez en soulevant. 0 la vis (sin" certains Remontez la clavette le r(_frig(_r'ateur.' et rebranchez Distributeur (sur certains modOles) 62 O D_branchez le r6li_ig_ratem: O Remplacez l'ampoule par tree ampoule de re&me taille et de re&me puissance. O I,'ampoule se trouve sin" le distributem" sous le pmmeau de r6glage. Enlevez l'ampoule en la taisant torn'net darts le sens opp()s8 5 cehfi des aiguilles d'une O Rebranchez illonti'e. le r_frig&'atem'. Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs. Pour les modbles .CustomStyle% Veuillez /ire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Certains modbles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. Vous pouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc, bisque ou acier inoxydable au service de Pibces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine. Panneaux de moins de 6 mm (1/4 po) d_paisseur I,o_que vous besoin (1/8 d'tm po). fourni dolt Si vous darts _tre installez panneatl des panneaux de bois de remplissage entre insmllez l'ensemble. de 6 rain tm panneau I,'_paissetu" (1/4 avant dg_coratif tomle moins la porte du de 6 mm et le panneatl prg>coup(_, panneatl (1/4 po) de bois, un panneau d_coratif ou d'_paissetu; tel que du vous carton de remplissage de bois avec aurez de 3 mm prg>coup(_ le panneatl est de remplissage po). Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4 po} 6 mm (1/4 po) max Panneau de 19mm (3/4 po) ou sureleve Vous pouvez d'g_paissem; de fl_qon utiliser ou tm panneatJ tm panneatl stn'_lev_ 5 ofli_ir tm dg_gagement i,es panneatlx panneml qtfi ont extg_rietu" phB viss_ ou coll_ fi'ais(_ de 19 mm pour de 6 mm de pg_rim_tre (3/4 les doigts (l/4 de 8 mm po) (5/16 po). d'au sur tm panneatl I_ pattie moins 5,1 cm d'g_paissem;jtBqtf5 po) ne soit pas de base sm'gdevg_e (2 po) 19 mm phB de (; mm du panneatl du (3/4 (_pais que (1/4 doit _tre po) fid)riqug_e c6t(_ de la poigng_e. po), ng_cessitent 6 mm (l/4 que le po). Limites de poids pour los panneaux personnalisOs : R#frig#rateur : 38 fivres (17 kg) max. Cong#/ateur : 28/ivres (13 kg) max. Lespanneauxquiont plusde6 mm(1/4 po}d'6paisseur 5,1o_e (2pol d. IIIIII Panneaudebasede 6 mm(1/4 po) NN 6mm{1/4po, maxc t de'ap°i " lllll] -'_ " X -- .[I_ 19 mrn(3/4 po) 63 Ensemblesde moulureset de panneaux decoratifs. 23" Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure I,es parties sup0rieures des panneaux doivent _tre (l_coup0es darts les panneaux. Panneau du Panneaux du Panneau du cong#lateur sans distributeur congelateur avec distributeur compartiment des aliments frais D_coupez..-,_]]_.._3 mm(1/8 po) J, ,, i i .... D_coupez"-_I _,.-3 mm(1/8 po) i.. i 3 mm(1/8 po)..-_f I'- D_coupez '''' - 8mm ,J I- ...{ t 8 mm (5/16 po) (5/16po) /5/18po/1 / I 45,4cm 1(171/sp°) m 170,9cm (67%2po) 170,9cm (67%2po) DEVANT DEVANT :_h11cm 4 ( 141hA2Drfl 36,8cm . |1141yj_ po/ DEVANT .,,-49,5cm --,,(191%2po) 85,4 cm (33%po) 4F 25" Dimensions. CustomStyle'% pour les panneaux de bois sur mesure I,es parties sup_Hetu'es des panneaux doivent 6tre (l@'oup_es darts les panneaux. Panneau du Panneaux du Panneau du congelateur sans distributeur congelateur avec distributeur compartiment des aliments frais D_coupez"-_l l _- 3 mm(1/8 po) ''i ! D_coupez--,,-f_,,-3 mm(1/8 po) _, i.. i 3 mm(1/8 po).-_I I"- D_coupez I L__-_ 8 mm t I- ___{,(5/16po) 8mm (5/16 po) .... .I [ (5/18 p0) i 43,2 cm / ,! (17po) 175,3cm (69po) DEVANT 36,8 cm ,. _'-"(14sA2 po) 64 [ 175,3cm (69po) I DEVANT 36,8cm , (141%2po) 92,0cm (361Apo) DEVANT _- 49,5cm (191%2po)"'-_ Installation despanneaux de porte. Veuillez lire toutes les directives attentivement. 0 Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur. Poussez d_licatement sur le panneau supOrieur du cong_lateurj usqu'5 ce qu'il soit ins&'_ darts la rainure derriere la poign6e de porte. Poussez le panneau de relnplissage (nOcessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau dOcoratfl. Faites la re&me chose avec le panneau du r<)fi_ig_ratetm 0 Si xotre Otape mod&le est dotO ne s'applique et au panneau qu'au sui)&Jeur d'un distributem; panneau du du cong_lateur, cette rOti_ig&'ateur . Inserez le panneau inferieur du congelateur (sur les modeles a distributeur). Poussez dOlicatement sur le panneaujusqu'5 ce qu'il soit ins&'_ darts la rainure derd&re la poign_e de porte. Poussez le panneau de remplissage (nOcessaire avec certains panneaux de porte) derriere le panneau d_coratfl. @ Attachez la moulure superieure I,a moulure sup0deure se trouve compartiment du r_fdg&'atetm _ l'aide d'une supOrieures cl_ 5 to_ion en ufilisant de la porte du congelateur 5 l'int<)rieur du T-20, fixez les inouhlres et du refrigerateur. moulure. Serrez 5 la main seulement. _ssurez-\'ous que le haut de chaque panneau est bien align_ sous le rebord de sa moulure sup&Jeure. deux vis en haut de chaque Visde la mouluresup6rieure D6coupure Moulure lat6rale Moulure lat6rale 65 Installation despanneauxdeporte. lnsta/lez la moulure latorale. Ces pi?_ces se trouvent a l'int&-ieur de la poignOe de porte du compartin_ent r_flJg_ratem: N'enlevez pas la pellicule protectrice qui so trouve l'ext_rieur de la moulure lat_rale avant d'avoir install_ /a moulure /at_rale. lnsg_rez la pattie sous la moulure 66 int_rieure int>rieure de la moulure latg_rale comme illustr& Tenez la moulure lat&'ale contre la pattie awmt des panneaux dg_coratifs, puis installez la moulure lat&'ale sous la illotlhli'e sup&_ieure. _SStli'ez-votls que la moulure lat&'ale magn_tiquement fix_e est correctement install_e et que w)us &tes satistifit de l'aspect g_n&'al des pi_ces. Instructions d'installation I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 Refrigerateur IVlodeles23, 25, 26, 27 et 29 ou Visitez notre site Web a I'adresse : electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PREPARATION Veuillez lire toutes ALIMENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLAqONS les directives attentivement. • IMPORTANT - Conservez ces instructions pour I'inspecteur • IMPORTANT les ordonnances Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons, il faut le brancher a une conduite d'eau froide. local. - Respectez et les codes Iocaux. • Note a I'installateur - Assurez-vous ces instructions au consommateur. toutes Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant a notre site de laisser • Note au consommateur - Conservez instructions pour reference future. Web a I'adresse electromenagersge.ca notre service de Pieces et accessoires ces de telephone ou au numero 1.888.261.3055. • Niveau de competence - L'installation de cet appareil necessite des competences mecaniques de base. • Temps d'installation OUTILS - Installation du refrigerateur 30 minutes REQUIS Installation de la conduite d'eau 30 minutes • L'installateur est responsable ce refrigerateur. de bien installer Cle a douille, • Toute panne du produit due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie. U 3/8 poet CI6 hexagonale Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez la grille de base (voir I'etape 2 de la section Demenagement du refrigerateur), puis sautez I'etape 5 de la section Installation du refrigerateur. 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po de 1/8 po Couteau a mastiquer en plastique Tournevis 67 cruciforme I instructions d'instaliation DI MI NAGEMENT [] DU RI FRIGI RATEUR CHARGEMENT DU RI:!:FRIGC:RATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Si le refrig6rateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent 6tre enlevees. Passez a I'etape 3. Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu'a ce que le refrigerateur arrive a destination. N'ENLEVEZ PAS les poignees. Si toutes les ouvertures ont plus de 38 po de largeur, sautez a la section Installation du refrig6rateur. Pour transporter le refrigerateur, utilisez un chariot manuel rembourre. Centrez le refrigerateur sur le chariot et entourezle d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSlVEMENT. [] DI_BRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION D'EAU (sur certains modeles) Si le compartiment refrig6ration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher la conduite d'eau qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inferieure de la porte congelation. Pour debrancher, blanc du raccord du compartiment poussez sur le collet puis tirez sur le tube. Collet blanc [] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE Enlevez la grille t6te cruciforme. en retirant les deux vis Charniere inferieure du compartiment congelation 68 instructions d'instaliation [] DI_BRANCHEZ LE RACCORD D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE (sur certains modeles) [] FERMEZ LES PORTES DES COMPARTIMENTS CONGELATION ET RI_FRIGERATION [] ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGCLATION [] Enlevez le couvercle de la charniere superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment congelation, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau mastiquer en plastique. [] Enlevez les deux vis a t6te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere. Si le compartiment refrigeration est dote d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher la conduite electrique (faisceau) qui part de la carosserie et s'insere dans la charniere inf@ieure de la porte du compartiment Pour debrancher, du raccord. Charniere inferieure du congelation. tirez de chaque _ _ / _ =_---'-IJ_L_J---"-----'-- kJ © c6te _/7 com congelation _ _- [] DEBRANCHEZ LES CONNECTEURS I_LECTRIQUES (sur certains modeles) Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, alors il faut debrancher les connecteurs electriques carosserie inf@ieure (faisceaux) et s'inserent qui partent de la dans la charniere du compartiment Pour debrancher, des connecteurs. refrigeration. tirez de chaque c6te T6te hexagonale [] Charniere inferieure du compartiment refrigeration Ouvrez la porte du compartiment congelation a 90. ° J_ J_ 90 ° 69 5/16 po ou 1/8 po instructions d'instaliation DI MI NAGEMENT [] [] DU RI FRIGI RATEUR ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGI_LATION (suite) [] Pendant qu'une personne souleve lentement la porte du compartiment congelation pour la degager de la charniere inferieure, une deuxieme personne doit minutieusement guider la conduite d'eau et la conduite electrique (faisceau) a travers la charniere inferieure. [] (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION (suite) Enlevez les deux vis a t_te hexagonale 5/16 po ou 1/8 po, puis soulevez la charniere en ligne droite pour degager I'axe de charniere. T6te hexagonale [] 5/16 po ou 1/8 po Ouvrez la porte du compartiment refrigeration a 90. ° _ 90 ° H [] Placez la porte sur une surface lisse pour la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut. i [] ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION [] Enlevez le couvercle de la charniere superieure (si ainsi equipe) de la porte du compartiment refrigeration, soit en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le degageant a I'aide d'un couteau mastiquer en plastique. 90 ° 70 instructions d'instaliation [] ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION [] Pour replacer les portes, inversez simplement les etapes 3 a 8. (suite) [] Soulevez la porte du compartiment refrigeration pour la degager de la charniere inferieure. Veuillez cependant noter les points suivants • Au moment d'abaisser les portes sur les charnieres inferieures, une deuxieme personne doit guider minutieusement le tube et les faisceaux electriques travers les ouvertures des charnieres. Si le compartiment refrigeration est dote d'un centre de rafraichissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la degager de la charniere inferieure, pendant qu'une deuxieme personne guide minutieusement les conduites electriques (faisceaux) a travers la charniere inferieure. - - REMISE EN PLACE DES PORTES • Lorsque vous branchez la conduite d'eau, assurez-vous d'inserer le tube jusqu'a la marque. L _11 !........ Marque Ne pincez pas le tube et les faisceaux electriques Iorsque vous placez les portes sur les charnieres inferieures. 90 ° Modeles [] dotes d'un centre de refraichissement seulement Lorsque vous branchez la ou les conduites electriques (plusieurs conduites seulement sur les modeles dotes d'un centre de rafrafchissement), assurez-vous que les connecteurs SORt completement imbriques. Placez la porte sur une surface lisse pour la proteger des egratignures, I'interieur vers le haut. 71 : instructions d'instaliation INSTALLATION EMPLACEMENT DU REFRIGERATEUR DU RI_FRIGERATEUR • N'installez jamais votre refrigerateur dans un emplacement ou la temperature ambiante sera inferieure a 16 ° C (60 ° F). II nese mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des temperatures convenables. DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS (pour los modeles {{ CustomStyle"'_ Iollo I L • N'installez jamais votre refrigerateur dans un emplacement ou la temperature ambiante sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne fonctionnera pas bien. • Installez votre refrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein. 0 DEGAGEMENTS Prevoyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d'electricite : Cbtes 4 mm Dessus 25 mm Arriere 13 mm DIMENSIONS _I o CustomStyle de 23'/25' TM (1/8 po) 0 178,4cm (701/4po) o m 23' (33 po de largeur), 25', 26', 27', 29' 4 mm de 23") DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS (pour los modeles {{ CustomStyle TM _ de 25") (1/8 po) (1 po) 25 mm (1 po) (1/2 po) 25 mm (1 po) I o11o I ET SPi_CIFICATIONS _l o Dessusdu de61 cm (24p0) comptoir de63,5cm {25po) O O "183,5 cm (721/4 po) sont necessaires pour bien regler les roues de mobilite. Si les armoires placees sur le refrigerateur ont des portes qui sont alignees au sommet de I'ouverture du refrigerateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po d'espace libre supplementaire pour permettre une bonne ouverture des portes de I'armoire. 72 instructions d'instaliation [] BRANCHEMENT DU REFRIGI'--RATEUR A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON (modeles avec machine a gla_ons et distributeur) [] Collet a tuyau Bague (manchon) Raccord du refrigerateur : • Avant de brancher la conduite au refrigerateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation electrique n'est pas branche a la prise murale. [] • Si votre refrigerateur n'est pas equipe de filtre a eau, nous recommandons d'en monter un si votre alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau du refrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres du refrigerateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez pas le tuyau de plastique pour installer le filtre. [] Tuyau SmartConnect OUVREZ L'ALIMENTATION T_ D'EAU Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du robinet d'arr_t (l'alimentation d'eau de la maison) et verifiez la presence de fuites. Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau qui vient de I'alimentation d'eau froide de la maison. [] Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, les ecrous sont deja assembles au tuyau. TM [] Tuyau I_crou compression 1/4 po Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la machine gla_:ons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n'existe pas. Voir la section Installation de la conduite d'eau. NOTES Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position. II est possible que vous deviez ecarter le collet. BRANCHEZ LE CORDON DU RI_FRIGI:!:RATEUR DANS LA PRISE Avant de brancher le refrigerateur, assurezvous que I'interrupteur de la machine gla_ons est a la position O (arr6t). Si vous utilisez un tuyau de cuivre, inserez aussi loin que possible I'extremite du tuyau darts le raccord a I'arriere du refrigerateur. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, inserez I'extremite moulee du tuyau darts le raccord a I'arriere du refrigerateur, puis serrez I'ecrou compression a la main. Serrez ensuite un autre tour a I'aide d'une cl& Un serrage excessif pourrait occasionner des fuites. TM Lisez I'etiquette concernant qui est attachee au cordon 73 la mise a la terre d'alimentation. Instructions d'instaliation INSTALLATION [] [] PLACEZ LE R¢:FRIGI_RATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez destination. [] DU RI FRIGI RATEUR le refrigerateur jusqu'a sa Les roulettes CustomStyle de 23" / 25" : Tournez TM les vis de reglage des roulettes clans le sens Vis de reglage des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, clans le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po avec extension ou une cle anglaise. Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres reglables, pour vous permettre d'aligner le refrigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension pour tourner les vis pour les roulettes arrieres, darts le sens des aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, darts le sens oppose a celui des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. situees de nivellement jouent trois r61es : • Elles peuvent 6tre reglees pour que les portes se referment automatiquement Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes. (Reglez le bord inferieur avant du refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.) [] ALIGNEZ LES PORTES Reglez les portes du refrigerateur pour qu'elles soient bien alignees a la partie superieure. • Elles peuvent _tre reglees de maniere permettre a I'appareil de reposer solidement sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler. • Elles vous permettent refrigerateur du mur METTEZ LE RrtFRIGrtRATEUR DE NIVEAU (suite) Pour ajuster les roulettes sur les modeles METTEZ LE RrtFRIGERATEUR DE NIVEAU La mise a niveau du refrigerateur s'effectue en ajustant les roulettes pres des charnieres inferieures. (SUITE) Pour aligner [] d'eloigner le pour le nettoyage. Pour ajuster les roulettes sur les modeles de les roulettes sur les modeles 23" (33 po de largeur) 25", 26", 27" et 29" : • Tournez les vis les portes : _, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la vis de reglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser. NOTE : Une douille de nylon, encastree dans les filets de I'axe, emp_chera celui-ci de tourner si I'on ne se sert pas d'une cl& de reglage des roulettes dans le sens des [] aiguilles d'une montre pour faire monter le refrigerateur, dans le sens oppose a celui Vis de reglage des aiguilles d'une montre pour le faire descendre. Utilisez une douille hexagonale ou une cle de 3/8 po, ou une cle anglaise. Apres avoir tourne la cle une ou deux fois, ouvrez et fermez la porte du refrigerateur et verifiez I'alignement des portes a la partie superieure. 74 Portes doivent 6tre alignees la partie superieure Cle 7/16 po instructions d'instaliation [] [] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez les deux la grille de base en installant visa t6te cruciforme (Phillips). METTEZ EN MARCHE LA MACHINE A GLA(_ONS Mettez le commutateur de la machine gla£ons en position I (marche). La machine a gla_:ons ne se met en marche que Iorsqu'elle atteint une temperature de fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou moins, Elle commence immediatement fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour remplir le bac a gla_ons. Com mutatlur___ d'alir_entation - _ electr,que i I_ NOTE : [] Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet peut se remettre en marche jusqu'a trois fois pour envoyer suffisamment d'eau a la machine gla_:ons. REGLEZ LES COMMANDES Reglez les commandes recommandations. 5 selon les 5 [RECOMMENOEO CONTROLSETT,NOS] 0 _FIS RECOMMENDED 37 "F IS RECOMMENDED 75 instructions d'instaliation iNSTALLATiON DE LA CONDUITE D'EAU (MODI LES AVEC MACHINE A GLA( ONS ET DISTRIBUTEUR) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMENCER /! Nous recommandons les trousses d'alimentation d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en matiere plastique GE SmartConnect Refrigerator Tubing (WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015 et WXO8X10025). • Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour brancher le refrigerateur a I'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extremites du tuyau soient coupees bien droit. TM TM Si vous installez un systeme d'eau GE Reverse Osmosis dans votre refrigerateur, la seule installation approuvee est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les recommandations du fabricant. Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,44 m (8 pi). Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le refrigerateur du mur apres I'installation. Si I'alimentation d'eau a votre refrigerateur vient d'un systeme de filtration d'osmose inversee ET si votre refrigerateur a egalement un filtre d'eau, utilisez le bouchon de derivation du filtre de votre refrigerateur. Si vous utilisez la cartouche de filtration de votre refrigerateur en conjonction avec le filtre d'osmose inversee, vous pouvez produire des gla£ons creux et ralentir I'alimentation en eau de votre machine glagons. Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de refrigerateur ou de machine glagons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimiser le risque de dommages onereux d'inondation. Les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes : 4,6 m (15 pi)- WX08X10015 Les coups de belier (eau qui donne des coups dans les tuyaux) darts la tuyauterie de la maison peut occasionner des dommages aux pieces de votre refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifie pour corriger les coups de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre 7,6 m (25 pi)- WX08X10025 TM 0,6 m (2 pi) - WX08X10002 1,8 m (6 pi) - WX08X10006 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,44 m (8 pi) comme indique ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique approuves par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison. refrigerateur. Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau une canalisation d'eau chaude. TM Si vous utilisez votre refrigerateur avant de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a gla(;on en position 0 (arr_t}. * Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;on darts des endroits ou la temperature risque de descendre en dessous du point de congelation. Si vous utilisez un outil electrique (comme une perceuse electrique) pendant I'installation, assurezvous que I'isolement ou le c_blage de cet outil emp_che tout danger de secousse electrique. Vous devez proceder a toutes vos installations conform_ment aux exigences de votre code local de plomberie. commandant au service de pieces et accessoires, au 1.888.261.3055. 76 Instructions d'installation Installez CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE) d'eau • Une alimentation d'eau froide potable. La pression de I'eau doit 6tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar). [] le robinet potable d'arr6t sur la canalisation la plus frequemment utilisee. FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment Iongtemps pour purger le tuyau. • Une perceuse electrique. [] • Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise. • Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips. Choisissez facilement pour le robinet un emplacement accessible. II vaut mieux le brancher de c6te a un tuyau vertical. Si vous devez le brancher a un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau, pour eviter de recevoir des sediments du tuyau d'alimentation d'eau. • Deux ecrous a compression d'un diametre exterieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du refrigerateur. OU • Si vous utilisez une trousse d'alimentation CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU ROBINET d'eau GE avec tuyau en matiere plastique, les garnitures necessaires sont deja montees au tuyau. • Si votre canalisation d'eau actuelle a un raccord evase a une extremite, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU BIEN vous pouvez couper le raccord evase I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord compression. Ne coupez jamais I'extremit6 finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing. [] ROBINET Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au per£age du trou darts le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans votre perceuse electrique. TM Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous obtiendrez une alimentation d'eau reduite et des gla£ons plus petits. • Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32 po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont souvent inclus dans les trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de plomberie PERCEZ UN TROU POUR LE Iocaux. 77 Instructions d'installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU [] D'ARRI_T FIXEZ LE ROBINET [] Fixez le robinet d'arr_t au tuyau d'eau froide a I'aide du collier de serrage, Collier (SUITE) BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Placez un ecrou de compression et une bague (manchon) a I'extremite du tuyau et branchez-les au robinet d'arr@. de serrage Assurez-vous que le tuyau soit bien insere dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de compression. Robinet etrier d'arr6t Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ins@ez I'extremite moulee du tuyau darts le robinet d'arr_t et serrez I'ecrou de compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une cl& Tuyau vertical d'eau froide NOTE : Vous devez vous conformer TM aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arr_t a etrier Si vous serrez trop fort, vous occasionner des fuites. sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre plombier Robinet local. Ftcrou de compression d'arr6t _llr.z_ [] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE pouvez _/ tuyau etrier martConnecff Presse-joint Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la rondelle d'etancheite commence a enfler. Robinet de sortie Bague (manchon) NOTE : Vous devez vous conformer NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'ecraser le tuyau de cuivre. sont illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au Massachusetts. Consultez votre Rondelle Entree Collier de serrage aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arr@ a etrier plombier ,_ local. Vis du [] PURGEZ LE TUYAU Ouvrez le robinet d'alimentation d'eau et purgez le tuyau jusqu'a I'eau soit claire, [] ACHEMINEZ Fermez LE TUYAU Acheminez le tuyau au r6frigerateur. du tuyau d'eau apres d'eau froide I'eau au niveau du robinet ecoulement d'environ par le tuyau. principale ce que d'eau 1 litre (1 quart) @ Faites passer le tuyau par un trou perce dans lemur ou le plancher (derriere le r6frig@ateur ou au niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible. NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,44 m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25 cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de decoller le r6frig@ateur du mur apres I'installation. Pour completer I'installation du refrigerateur, retournez a I'etape 1 de la section Installation du refrig6rateur. 78 _ Bruits normauxde foncdonnement Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff, rents de ceux des anciens. Les r_frig_rateurs modemes pr_sentent plus de fonctions et sont plus a vanc_s sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR HUMMM... --OUUCH.... • I,e nouveau compresseur 5 ret_demet_t _lev_ peut flmctionner plus hmgtelnps et plus vite que votre ancien r_fl'ig_rateur et w)us pouvez ei_tendre un son inodul_ ou un roi_flelnei_t tonctionneill • • aigu pendalK • Vo/lS po/Ivez entendre les ventilateuls ! to/lFner 5 hautes vitesses. Cela se produit lorsque le r_fl'ig_rateur vient d'6tre branch,, loi_que les portes sont ouvertes fl'_quelnlnent ou lors de l'ajout d'une grande quantit_ d'alilnents dans les con_partiments cong_lateur ou r_fl'ig_rateur. I,es ventilateurs perlnettent de inaintenir les bonnes temp&'atures. son enL Partois le r_fl_g_ratem" fimcfiom_e pendant m_e p&_ode prohmg_e, sm_tout loi_que les portes sont ouvertes fl'&luemxnexm Cela signifie que la fimcfion Frost Guard"° est active pour emp&her la brOlure de cong_lation et am_liorer la consei_'ation lies alilnents. • Vous pouvez entendre un siftlelnent loi_que les portes se ferment. Cela vient de l'&luilibrage de pression dans le r_ffig_i'ateui: Si une lies portes est ouverte pendant plus de 3 ininutes, wins pouvez entendre l'actiw_tion lies ventilateurs perlnettant de refl'oidir les ampoules. • I,es ventilateurs changent de vitesses pour _conomies d'_nelgie et un refl'oidissement assurer des oi)tilnaux. I1 est possible que vous entendez les ventilateui_ inarcher apres awfir choisi une lies fontions lie CustomCooF. BRUITSD'EAU CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMIENTS et GRESILLEMENTS • Moils po/lvez entendi'e des ci'aqtlelllents o/t des claquelnents lorsque le r_fl'ig_rateur est branch_ pour la premiere lifts. Cela se produit lorsque le r_fl'ig_rateur se refl'oidit 5 la bonne temperature. • I,e passage de l'agent fl'igorifique de refroidissement du cong_lateur accompagn_ d'un gargouillement de l'eau en _bullition. • i,es registres _lectroniques s'ouvrent et se terment pour assurer des _conolnies d'_nergie et till refl'oidissement optilna ux. • • I,e COlnpresseur peut causer till clic ou till gr(_sillelnent lors de la tentative de red_inarrage (cela peut prendre 5 ininutes). I,'eau tolnbant sur l'_l_inent chauflant de d_givrage peut taire un bluit de gr_sillement, de claquelnent ou de bourdonnement pendant le cycle de d_giw'age. • Un bluit de suintelnent d'eau peut &tre entendu pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de l'_wq)orateur tond et tombe dans le bac de r_cup_ration. • Fernler la porte peut causer un gargouillenlent ell raison de l'&luilibrage de pression. • • i,e tableau de COlnnmnde _lectronique peut causer till clic lorsque les relais s'activent pour comlnander les composants du r_fl'ig_rateur. I,'expansion et la contraction des serpentins de refl'oidisselnent pendant et apr&s le d_givrage pe/lvent • Catlser tin craqtlei/lent oH tin dans les serpentins peut _tre selnblable 5 cehli claqtlelllent. Sur les mod&les &luip_s d'une inachine fi glaqons, apr&s till cvcle lie thbrication lie glaqons, wins pouvez entendre les glagons tomber dans le bac. 79 Avant d'appeler un reparateur... Conseils de d_pannage-E-conomisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut#tre #viter de fake appel _ un r#parateur. Causes possibles Le refrig6rateurne Le cycle fonctionnepas est peut-_lre de d6givrage commandes de temp6rature sont r6gl6es OFF(arrO). Le r6frig6rateur peut avoir Atteudez dt_givI'age * Rt_glez puisse environ 30 minutes afiu que le cv(le de temiiueL les commaudes tie tempt_rature sur uu rt_glage tie tempt_rature. est d6brmach6. Le disjoncteur * en cours, Les sur Correctifs ou le fusible • Eufimcez • Remplacez la fiche de l'appareil le fl/sible ou claus la prise rt_encleuchez m tu'ale. le disjoucteur saut6. Le r6frig6rateur sur Vibration ou bru# m#tallique(uneI#g#re se trouve le ]node "salle • Dt_brauchez Les roulettes de nivellement avm_t doivent le rt_fi'igt_ratetu" et rebrauchez-le. d'exposition". _e * Cousultez Roulettes. r6gl6es. vibration est notmale) Le moteurfonctionne Ceci pendantdeIongues periodesou demarreet r6frig6rateur s'arr#te fr#quemment Une grmlde a 06 raise (Los est normal lorsque vient le d'Ore quantit6 * Atteudez brmlch6, d'aJJnlents 24 heures • (]'est Temps chaud ou ouverture fr6quente des portes. • ( ;'est n(>m, al. afinde maintenirdes Los co]mnmldes de • temp#ratures ont 06 r6gl6es la plus froide. Temperature uniformes.) trop elevee dansle congMateurou le refrigerateur laiss6e p&s 06 Porte que du givre se forme h HnMrieur du paquet) • V_rifiez qu'il Porte temp6rature de temp6rature ou ouvertttre emp_che Cousultez Los commandos. • Cousultez Los commandos. la commaude • Abaissez tie tempt_rature d'uue posifiou. Cousultez Los commandos. otrverte. laiss6e qui basso. des portes. laiss6e un paquet h mae assez chaud u'y a pas tie texmer. h la temp6ratttre r6gl6e temp6rature fr6quente Givre surles aliments surgeles(il estnormal otwerte. La commmzde Temps refi'oidisse au r6frig6rateur. la porte n'a que le rt_fi'igt_rateur I]OVIII;IL r_frig_rateursmodernes etleurs congelateurs #tantplus grands, leur moteurdoitfonctionner plus Iongtemps. IIs d_marrent et s'arrOtent Porte pour compl_temeut. otwerte. •Vel_liez qu'il porte de tenuer. • V6rifiez qu'il u'y a pas u'y a pas tin paqtlet qui elup_('he la un paquet qui emp_(he la tie tenu e_: p()rte Los portes ont 06 ouvertes trop souvent ou pendant trop longtemps. La separation entre le refrigerateur cong#lateur et le est chaude Le systbme automafique d'6conomie d'6nergie circuler du fiquide du rebord Formationlento des glagons Porte • V&riiiez de temp6rature du cong6lateur ]l'est Le distributeur depuls tie cou(leusafiou sur autour La commm_de utilis6 la fOmiafiou du r_fl_ig_rateuL cong61ateur. ouverte. temp6rature crop&the l'ext_rieur porte h role MauvaisgoM/odeur de I'eau 80 chaud avm_t du laiss6e • Ceci fair pas assez d'eau longtemps, qu'il u'y a pas tm paquet qtd emp_che la tie refiner. • Cousultez Los commandos. r6gl6e froide. n'a pas 06 • Faites couler remplac_e l'eaujusqu'a par tie l'eau ce que fi'aiche. l'eau du syst_me soit electromenagemge.ca Causes possibles Lamachineh gla_ons Correctifs L'interrupteur d'alilnentatiou de la machine h gla_ons la position * ]_.bglez l'iuterrt/ptet/r est h _'lla positiou d'arr6t. L'alimentation en eau • ConsulWz est coup6e ou comparfiment n'est pas raccord6e. Le cong6lateur est mop d'ali/ueutatiou (le marche. * Attendez chaud, Urn areas l'arr_t * Nivelez dm_s le bac de la 24 heures r_ii'ig_rateur de glaqons provoque Installation pour conduite d'oau. title la temperature du se stabilise. les glacous a la main. de la machine I gla_;ons. Cubes de glace le distdbuteur. sont cohlc6s (La lmnibre d'alimentation verte dmas * D_brauchez rebrmwhez de * R_glez, _le commutatetu" Le commutateur frequent la maclmm a glaqons est dmls la position I (marche), mais l'arriv6e de marche d'eau au r6frig6rateur 6t6 raccord6e. n'a pas 1] faut _t glaqons. nettoyer Des aliments odeur/goOt I1 faut le bac ont u'masmis aux glaqons. nettoyer eulevez les cubes et == clignote). Bourdonnement Odenr/savenr anormale des glagons le distributetu; le distril)utetm et lave× le bac * Emballez bieu sur la position fl glaoms..[etez I (marche) les vieux gla 50% 3.978 7.800 98,00% 96,10% >85% T & () Particul(s** 10.000 pm_iclesimL minimum Norme USEPA MCL P_l_tre 'Ihrbiditd Spor,vs l NTI *** 11 + l NTU*** 99,95!_ rdduction 50.000 I. minimum Plomb au pIl 6,5 15 [)1)1) Plomb au pII 8,5 N (, 53 : Effets de sant6 Effluent Quali_ hlfluent concentration 0,O7 NTI 15 ppb 0,15 mgiL + 10!_i 0,(_t2 mgiL + 10% 0,1 NTU 99,71% 99,59!_ 55 99,97% 99,95% > 99,95!:i 1 ppb 99,37% 99,37% 0,010 mgiL Atrazine 0,003 ppm 0,(_t9 mgiL + 10% 0,(J02 ppm 2,44) 0,100 ppln 99% 0,210 mgiL + 10% 0,042 ppm 0,32 MFLiml FibrcsiL de 107?110_ ; fiblvs plus grand que 10 microzng, trcs de longueur 98,8% 4,3 ppb rain. 0,5 NT[ 7 97,13% 0,010 mgiL 91,93% 0,1X)02 mgiL 0,003 ppm 76,19 % 64,28% 0,003 mgiL 0,090 ppm 84,89% 67,63% 0,07 mgiI. 1,2 MFI iml 99,97,% 99,82% 99% 0,00005 ppm ppm exigemlte 91,93% 1,8 [7,1)1) 0,00005 R6duction Milfimum l [7,1)1) 0,0009 ppm uIll Moyenne 2(; 0,15 mgiL + 10!_i Lindane ,¥_,besto'_ % R6duction Maxirll Moyemm * Testb utilisant un d#bit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig, un pH de 7,5_+0,5; et une temp, de 20 °C_+25 °C, ** Mesures en particulos/ml. Les particules utilis#s #taient de 0,5-1 micron, *** NTU = unitbs de turbidit# n@hOlom#trique Sp#cifications d'operation • (:apacit(': (crtifi('('jusqu'_'_ maximmn (h' 300 g_dlons (1135 1);jus(lu'S maxinmm (h' six mois pore" h's mod()h's non dot('s d'ml vovant indicatcm: de rempla(('ment de fihre;jusqu'_'_ tn:a×imum d'un an t)our les mod(7,1es do|('s d'ull voyant indi(atem: de rempla(emem de/ihre • Exigeme • 'Ii'mp('ramre • l)('bit en matibre de pression : 0,6'_-38 : 1,9 lpm : 2,8 _'_8,2 1)ar (40 S 120 psi), 'C (33°-100 sans (ho( 'F) (0,5 g])m) Exigences generales d'installation/operation/entretien • Rin(ez la nomelle • Rempla(ez (artou(he la (artou(he S plein lorsque (l(,i)it pendant le d('l)it dexiem 3 mimnes afin de lii)('rer (le l'air. u:op lent. Avis speciaux • I cs dir('(ti'_t's d'il/stallaliOll, la disponil)ilit(' d(' pi()(t's 1'I (h' scrvi(c ail/si q/l(' la g;-u:al/tie siall(tard S()ll[ ('xl)('di('('s avec le t)roduit. • Ce svst()me d'eau potat)le des ( artouches du/iltre. • N'milisez pas lorsque ad('q uatement • • Vdriiiez • Nowz doivem l'eau le s}stbme I,es comaminams VOIF(' doit £qre entreteHu prdseme avam ou autres coHlbrm('ment un danger ou apri's; sul)smnces aux directives microbiologique le s}sff'me reur('es peru servir ou r('duites par ou lorsque pore: l'eau de l'eau (e sysff'me y compris est (t'm_e qualitd d('sinlcct('e de traitement le remplacement incomme q ui pourrai_ de l'eau sans d('sinti'( (ontenir ne sont des spores pas n&essairement Wr filtrables. dans ('_t/l. pore: _ous que bien assm:er de vous (onlbrmer que l'essai g'tre install('s l;_st('e ( (( t (( :,( 1 a eu lieu darts et _bn(tiomter l(s (s 42 ( aux lois et r_'glements des conditions (ontbrmg'mem normales aux pro(('dures ) d( ANSI, NSF l)Om- la r&luction l nitd de rdduction chimique R_duction de plomb et AtFazine Rdduction de IJndane et 2,41) pour (;eneml Electric mats que le rendement re(ommand('es r('el peru varlet. I,es svsff, mes t)ar le thbri(ant. d( : I nitd chimique Rdduction d'(Meur et de gofit Rdduction de chh)rc l N ° 53 : Effets et de l'('tat. et directives Norme 15nild d( filtration mdcani(lUe R( du(tion d( parli(ules, (at(gorie locaux de lat)oratoire, Norme N ° 42 : Effets esth6tiques Fabriqude du lhbricaHt, de smut6 l Jnitd de tihration ln_caniqtm R_duction de spores R_du(tion de tml)iditd Company, I ,ouisville, KY 40225 (9_ m ,_ /Votes. .m r_ w_ Q_ L_ m €_ I I Ilumb _mNI Q_ _ iww _ m _ mh C_ r_j r_ 8C m Soutiefi aU consommateur Site Webappareilsdectrom_nagersGE electromenagersge.c VOus avez tree question on vans avez besoin d'aide pour _otre appareil (qectrom(4nager? par Internet au site eleetromenagersge.ea 24 heures parjotu; tons les iom_ de l';mng_e. (_ontactez-nous Servicede r_parations Service de r@arations 1.800.361.3400 GE est tout pros de _ous. Pour iidre r(_parer votre (_lectrom(_nager GE, il suftit de nous t(q(_i)honer. Studio de conception r6aliste Sur dem:mde, GE pent tam'nit 5 mobilit6 r&iuite. Ecrivez: Diiectem; une brochure sur l'amg_nagement ]).elations avec les consommatem_, Camco, (l'mle cuisine pour les persomles Inc. Bureau 310, 1 Facto* T lane Moncton, N.B. E 1C 9M3 electromenagersoe.ca Prolongation de garantie Achetez un (ontrat d'entretien _Mnsi le set;ice apr_s-; ente (;E Visitez notre GE axant que _otre ,garlmtie n'exl)ire et b_ng_fkiez tot!}otlrs la apl'es expiration de la garantie. (l'un rabais substantiel. sere site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636. Pibceset accessoires Ceux qui dOsirent rOparer eux-m6mes lems OlectromOnage*_ petwent rece\_)ir pibces et accessoires directement ala maison (cm_es VISA, MasterCard et Disco\ er accept_es). Los directives stipulOes dans le prOsent manuel peuvent _tre effectu_es par n'imperte quel utilisateur. Los autres r@aratiens deivent gOn_ralement Otre effectu_es par un technicien qualifi_. Seyez prudent, car une r_paratien inadequate pout affecter le fenctiennement s_curitaire de I'appareil. Vans trouverez dens les pagesj:nmes de votre ammaire proche. Autrement, appele>nous au 1.888.261.3055. le autogyro du Centre de service Cameo le plus Contactez-nous Si w,us n'6tes pas satisfidt du service apr6>vente Premi_rement, Ensnite, commmfiquez dent xous avez b_n_fid_ avec les gens qui ant r_par_ _tre Inscrivez appareil. si vans n'&tes tot!ioui_ pas satisfifit envoyez tousles d_tails-num_ro Di_ectem; Relations avec les consommatem's, Camco, Inc. Bureau 310, 1 Factory lane Moncton, N.B. E 1C 9M3 Inscrivezvotreappareildectrom_nager votre (Olllllltllli(;|tions le fi)nnulaire appa_eil : de t_l_phone electromenagersge.c 61ectrom6nager en direct, aussit&t que possible. Cela amg_liorera service ;ipl'es-vente. Vails potlvez (4galel//ellt nails ellv(}yeF pill" d'insc_Jptionjoint 5 wm'e documentation. et notl'e compfis-au has paste l;l 87 Informad6n _vss de seguridad ....... 80, O0 In_Irucdones de operaci6n C6mo sacar las gax_tas .............. Cuidado y limpieza del reflig_rador. CustomCool'" ................. .................. 99 102, 103 93, 94 E1 dispensador de agua y de hielo .... El dispositix_ autom_fico para hacer hielo .................. El filtro de agua ................... Gax>tas y cacerolas ................. Los conuoles del refrig_rador. ....... Los ent_epafios y recipienms del _efligerador ................. Puerms del refiig>rador ............. Reemplazo de bombillas ........... TurboCool _'_....................... In_Irucdones 101 100 95 99 91 96, 97 98 104 92 de instala_q6n C6mo instalar el refcig_rador ... 114-117 C6mo moxer el _efligerador.... 110-113 Instalaci6n de la lfnea de agua .. 118-120 Molduras y paneles decoraOxos.. Preparaci6n para instalar el reflig_rador ............. 105-108 Solucionar problemas ........ Sonidos normales de la operaci6n 122-125 ... 121 Servicio 109 al consumidor Garantfa para consumidores en los Esmdos Unidos ............. 126 Hoja de datos de flmcionamiento Servicio al consumidor ............. .... 127 131 Io Anote aqui los nfimeros de modelo y de serie: No. ,g No. Usted del la parte 88 los _erfi en una compartimiento superior etiqueta en de refrigerador en el lado derecho. el interior en /NFORMAC/ONES /MPORTANTES BESEGUR/DAB. LEAPR/MEROTODASLAS/NSTRUCC/ONES. iADVERTENCIA! Use este aparato sSIo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: iJi::Antes de usatse, este refl_igerador instalado v ubicado de acuerdo instrucciones deber;_ con las estar de instalaci6n. ::Ji:: No pemfita que los niflos se suban, se paten o se cuelguen de las charolas del refligeradm: Podrfa dafla_e el refl_igerador y causafles set/as lesiones. _: No toque las superficies ti'fas del congelador orlando tenga las manes hfimedas o mojadas. I,a piel se podrfa adhefir a las superficies extremadamente fl'fas. ::Ji:: Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico para hacer hielo, evite el contacto con las partes m6viles del mecanismo de expulsi(Sn, o con el elemento calefhctor localizado en la parte inferior del disposifiw_ para hacer hielo. No ponga los dedos ni las manes en el mecanismo automfifico para hacer hielo mientras el reflJgerador est(_ conectado. ::Ji:: Desconecte el refl_igerador efi_ctuar reparaciones. _lp_l I';lt( o NOTA: Recomendamosenf_t/camenteencargarcualqu/er semc/o a un personal cafifcado. _: No guarde ni use gasolina u otros wq)ores o lfquidos inflamables cerca de este o cualquier otro antes de limpiarlo ), ::Ji:: Aleie los dedos flmra de las fireas deride se puede pinchar los de(los; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los n/ties. _: E1 cohwar el control en posici6n 0 (apagado) no quita la corfiente del circuito de la luz. ::Ji:: No vuelw_ a congelar tlll_l vez qtle se hayan los alimentos descongelado. N Siempre limpie la bandeia de descongelar alimentos. congelados CustomCoor" despu_s iPELIGRO!RIESGODE QUE UN IVINOPUEDA QUEDARATRAPADO son tm problema y del pasado, i,osde refi_igeradores E1 atrapamient la ._,t caci 5n 1 ._ nifl( ._n abandonados son tm peligro...atmque sea s61o per ")ocos dfas" Si se deshace de su xieio retie/,eradm; per fi_\'or siga las instrucdones ab@_ para ayudarnos a prevenir algOn accidente, Antes de deshacerse de su viejo refrigerador Refrigerantes ,* To(los los aparatos de reti_iaeraci6n cent/erich retiigerantes, los cuales se deben refirar antes de la eliminad6n del producu_ de acuerdo con la lev tederal. Siva a desechar algfin aparato antiguo de reliigeraci6n, consulte con la compaflfa a ca_go de desechar el apai'au) para saber (lU_ haceI: o eongelador: !i?:Quite las puertas. iJi::Deje los entrepafios no se en su sifio para que los nifios stlb_lIl. USODECABLES DEEXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran estrictamente no usar cables de extensi6n. ocurrir bajo determinadas Sin embargo, es absolutamente necesario [i [ieri'a el cable y ctlente con 120 ;oltios. si decidiera 1/i1[i cl[ix!i[i usarlos, con conexion y qtle condiciones, se recomienda que sea del tipo IL.II,trifilar para aparatos el(_ctlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) } _ INFORMACIONES IMPORTANTES BE SEGUR/DAD. LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES. iAD VERTENCIA! COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra. E1 cable elOctrico daqia una contncto para tlIl estfindar reducir enchufe que el(_ctrico que Donde salida v su obli_ddn conmcto tm w)lmje clasNcacidn. (tierra) de dafios vefifique para deberfi el_ctfico pot ('on el de pared Ntmca desconecte ('onexi(_)n con que cables el refl_igeradorjalando con en su tenga la tabla o reemplace el_ctricos o dafiado que la clax!ja imnediammente de servicio en algtma IIltlestI'eIl largo [i tieiTa. siempre individual Repare personal tm contacto conectn_e que w_);_ de acuerdo Esto garanfiza la mejor ejecucidn ) evitn la sobrecarga del circuito el_ctrico de la casa x los dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables. Tome siempre fim/emente contncto sin doblarla. a tierra. _ su responsabilidad p/lIltilS pot asegura_e debidamente s61o de un contncto pare tres E1 refl_igerador propio calificado reempla/_Mo en un el cable. [Ip[lI'iltO. y el circuito dos ptmtas, con enchufi_ de tres salidas est_ conectnda se dispon_ adecta_do que este con de la pared para est_] equipado (den'a) la posibilidad tm electdcism la salida aparato de pared al mfifimo choque Haga de este de tres puntns otra I'OttlI'_ls de (_ste ni en la o que fimna. d_ll-lOS clav!ja ) sfiquela todos se ha)ml No poI" los desgastndo utilice cables abI'asion o en algtmo del a lo de sus extreiilOS. _M alejar su refl_igerador de la pared, pase sobre el cable o lo dafle. cuide que no de FAVOR DELEERYSEGUIR CUIDADOSAMENTE LASPRECAUCIONES DESEGURIDAD. GUARBEESTA$INSTRUCCIONES 9O Loscontro/esde/mfrigerador, ge.co,, Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a 37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 9 ° F para el compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura establecida (SET) come la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n. Cuando se coIoca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF (apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador. NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6 durante la instalaci6n, h#galo ahora. Para cambiar la temperatura, presione y libere el bot6n WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER (M,_S FR]O). i,a luz de SET (t!jar) se encender_i y la pantalla mostrar_i la temperamra indicada. Para cambiar la temperamra, pulse el bot6n WARMER (re;is caliente) o COLDER (re;is ti'fo) hasta que aparezca la temperamra deseada. I,as temperatm'as en el refl'igerador pueden set ajustadas entre 34 ° F y 44 ° F y las temperatm'as del congelador pueden set ajustndas entre -6 ° F v 6 ° E Una vez la temperatura deseada hava sido ajustada, la pantalla de la temperatm'a regresar_ alas tempemturas reales del refl_igerador y del congelador despuOs de 5 segtmdos, Puede que sean necesarios varios aiustes. Cada vez que usted aiuste los controles, pemfita que transcmTan 24 horas para que el reflJgerador alcance la temperatm'a qtle tlsted ha Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la almohadilla de WARMER (M_4_SCAI,IENTE) para el reii_igerador o el congelador hasta que la pantalla muestre OFF (Apagado). Para accionar la unidad una vez mas, presione el botdn COLDER(M_S FRIO), para el refi_igerador o el congeladox: ia luz SET (AJUSTE) se iluminar;i del lado que usted selecdone. Entonces presione otra vez (del lado donde la hlz de aiuste est;i ihllninada) e ii'_i a los ptmtos preajustados de 0 ° Fpara el congelador y 37°Fpara el reliigeradm: Ajustar trod o ambos controles a la posiddn OFF (APAGADO) detiene la reliigeraddn tanto en el compartimiento del congelador COII/O eI1 el reli'igeradoi; [)el'() no interrumpe el suministro el&'tfico hacia el refl'igerado_: aitlstndo. Sistemade rendimientode circulaciSnde aire E1 Sistema de Rendimiento de Circulad6n _Mre est_i disefiado para de la temperatm'a en los compartimientos reliigerador exclusiva pared y del listones en la torte posterior congeladm; congelador. espedal en la posicidn maMmizar inferior de estos compartimientos del el rendimiento (PaI'a lingo a lo y del t(mel posterior enfi'ente no Atmque de _Mre pueden Esta caracterfstica de la pared alimentos rendimiento. el control de aire del reliigerador Colocar de de la de aire del en cont_lCtO llamfindonos la Torte removidos, o el desarrollo instrtlcciones de removedos, set de Mre v el Tdnel hace_to alFctar;i de la temperamra. i'elacionadas en lfnea, 24 horas con la iil_lnei';i al dfa, con nosoti'os visit;/ndonos al 800.GE.CARES.) p6ngase a ge.coill de los atectar_ el 91 Acerca de TurboCooE Como funciona il _ii TurboCool TurboCool enfffa xSl)klamente el compartinfiento del reffigerador para reffigerar los alimentos mils rfipidanmnte. Use TurboCoolcuando agregue grandes canfidades de alimentos al compartimiento del refrigerador, guardando alimentos despu0s de que hart estado expuestos a temperatm'a ambiental o cuando se disponga a guardar platos sobrantes. Tambi0n puede set usado si el reflJgerador ha estado sin suministro el0ctrico pot tm perfodo ilecesalJO COmousar Presione TurboCooLi,a temperamra reflJgerador inostraM TC. del Despu_s de qtle TurboCoolsea completado, el compartimiento del reffigerador regresarfi al ajuste original. extellSO. Una vez acfivado, el compresor se encenderfi imnediatamente v los ventiladores harfin el dclo de encendido y apagado para mantener este ajuste. Despu_s de 8 horas, o si el YurboCoo[ es presionado otra vez, el compartimiento del reti_igerador regresarfi al ajuste original. a altas velocidades, por ocho hoI'aS. El segfin sea COlllpi'esoi" continuarfi flmcionando hasta que el compartimiento del refl_igerador se reli_igere a aproximadamente 34 ° F (l ° C), luego ham el ciclo de encendido y apagado NOTAS: La temperaturade/refrigerador no puedecambiarse durante TurboCool La temperature de/conge/ador no es afectada durante rurboCool. Cuandoabra /a puerta de/refrigerador durante TurboCool,los venfi/adorescontlnuar#n funcionandosi han hecho el ciclo de encendido. Acerca de ClimateKeeper2/ Como funciona E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 es el sistema de reflJgeraci6n mils a\:mzado de la industria, el cual oli'ece temperatm'a 6pfima y humedad para mantener los alimentos fl'escos pot mils fiempo y las quemadm'as en el congelad(n; al mismo tiempo que se mantiene el nivel de efidenda de nivel E stm: TM E1 nuevo sistema ClimateKeeper2 ofl'ece dos evaporadores, tmo para el refl_igerador y el otto para el congeladm: Esto pemfite (los sismmas separados de enfliamiento para toda la tmidad, y separa el flujo de aire entre las secciones de alimentos frescos y el congelador din'ante las operaciones de enti_iamiento nomml.* Esto garantiza que los niveles de humedad en la secci6n de alimentos ti'escos sean significati\mnente mavores que en tm sistema convencional,** pemfitiendo que los productos ti'escos v otros alimenms no sellados retengan el contenido de hmnedad y fi'escm'a mils tiempo. Ahora, los alimentos sensibles a la humedad como las 92 tmtas frescas, las ensaladas, el arroz, etc., se pueden ahnacenar en estantes abiertos sin tma p(q'di(la excesi\_ de humedad. Debido a la alta humedad en el refi_igera(hm es posible que de vez en cuando experimente niebla de humedad en refl_igerad(n: Esto usted o pequefias es nomml intennitentemente tma toalla conlonne de papel del y aparecerfi se depositen en su interior diferentes tipos v las condiciones ambientales Pfisele cantidades el compartimiento de alimentos cambien. si desea. El sistema de flt!jo de aire separado reduce la mezcla de aire entre los dos compartimientos, lo cual translerencia de olor el sabot del hielo. para reduce la mejorar E1 sistema ClimateKeeper2tambi(m reduce el nfimero de dclos de descongelaci6n en el evaporador del congelad(n; reduciendo asf las quemaduras en el congeladm: *Elaire de/congelador so usa on la funci6n CustomCool. **Laspruebasmuestranun mayornivelde humedadenia secci6ndeailYnentos frescosen refweradoresClimateKeeper2frentea/as unidadesconvencionaies. Acerca de CustomCool: g .oo Comefunciona de CustomCooY _ es un sistema I,a cm'acteffstJca compuesto pot _enfiladol. una resistencia temperatura un regulador o tennistor; de tiro, un variable con la y tm calenmdoE Dependiendo de la flmci6n seleccionada, tma combinaci6n de estos set5 usada para rSpidamente descongelador refiig-erar alhnentos ell ]a ten3peFatl/ra Alg-unos centre modelos presenmn tm en cual est5 diseflado para la para con los controles Sll temperatllra del bebidas en temperamras ross liras. el bot6n Beverage Center si desea reffescos extra-fi'fos a la mane. I,os controles qtle CustomCool de bebklas, cacerola atma temperamra especffica. i,a cacerola est5 sellada hermOticamente pre_enir ell el resto reliJgeradol: ahnacenar Selecckme mantener artfculos, o mantener f]tlCttlaC]Olles Catlse ubicados para esm cacerola en la parle superior estSn del reliJgerador de la tenaperatura. Come usar Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja de EnflJar/Descongelar en la cacerola. Cok)que los artfcuk)s en la bandeja y cierre la cacerola per complete. eoSeleccione el bot6n ExpressThawZ ExpressChill o SelectTempJ _ I a pan talla v la luz de SEYse encenderSn. Pulse el TM ExpressThaw_ (Descongelaci6nexpresa) bot6n hasta que la luz aparezca al lado del nivel deseado. Use la gnifica para detemainar el nivel a usm: J_;iPara descontinuar una antes de que temfine, esa cm'acterfstica hasm opciones seleccionadas apague. conm_5 el tiempo del ciclo. N Despuds regTesivamente ExpressThaw de que el ciclo se complete, la cacerola velvet5 al nivel MEAT(-1 o (_ [31oF] ) pm'aa5udm"a censer\ ar los alimentos ]'H:ISt_I SI1 descongelados l/SO. i_i;:i,a temperamra en la panmlla real que se muestra de la cacerola CastomCool puede que ligermnente en la relacidn temperatura del SErque en el use y operacidn de vm'fe a la est_i basada ambienmles. NORA: Para fines de seguridad de los alimentos, se recomienda que los alimentos se envuelvan yi::Dtmmte ExpressThaw (Descongelacidn Expresa) } ExpressChill (ReliJgeracidn Expresa), la visualizacidn en los ExpressChflF" (Refrigeraci6n caracmffstica pulse el bot6n de que no h_ y la panmlla se controles on envoltura pldstica al usar ExpressThaw (DescongelaciOnexpresa). Esto ayudard a retener los jugos de/as cames g mejorar el proceso de descongelamiento. expresa) Para remover y reemplazar la gaveta Para retirar: O Jale la g'meta de fl-eno. Gire las cuatro de desbloqueo. O hacia Iuera de la posici6n OGire las cuatro de bloqueo. pefillas hacia In posici6n pefillas hacia la posici6n i!exante el fl-ente de la gmeta hacia arfiba hacia aluera. Para reemplazar: O \_fifique posici6n que las perillas de desbloqueo. est_n 0 Coloque la gmeta sobre los soportes, cerciorSndose de que las pefillas entren ell las r}tllHr}ts de la gaveta. en la 93 Acerca de CustomCool: Tabla para CustomCoolTM NOTA:Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracteristicas de los alimentos. ExpressThaw ExpressChill 0,5 Lb. (4 horas) i? Hmnburguesas 15 minutos (0,5 lb) i_;_ Envolmra individual de mifi6n (0,5 lb) i? ] lata tie bebida de filete (C_8 onzas i? Carrie i;_?gistec de polio molida (1,0 lb) (12 onzas ;i:: 2 botellas de bebida 2,0 Lbs. (10 horas) i_: Carrie molida Yi _ Bistec (2,0 lbs) N Fr!joles, pepinos, tomams, pimientos, berenjenas, calabazas tma) 30 minutos (1,0 lb) de polio dejugo cada Niveles para productos i;_?2-6 lares de bebida (1,0 lb) ijj; Pechugas Niveles para citricos (43 ° F) Yi::Naraqias , limones, limas, pifias, melones (12 onzas) i_: 2 c_!jas pequefias 1,0 Lb. (6 horas) i_;_ Pechugas SelectTemp cada de 20 onzas i_: 4-6 c_!jas pequefias (C_8 onzas (2,0 Ibs) cada ;i:: 3 Paquetes (2,0 lbs) ;;_ Vino _i::Esp_irragos, br6coli, mafz, chmnpifiones, espinacas, colifloc coles, cebolla verde, remolacha, cebolla dejtNo tma) dejtlgo (botella i;i?Fresas, fl'mnbuesas, kiwi, peras, cerezas, n]oras, mas, ciruelas, melocotones, mallZanas tma) pklsticas frescos (35 ° F) enlamdo de 750 ml) Nivel para carries (32 ° F) 45 minutos 3,0 Lbs. (12 horas) ijj; Pechugas de polk) i_?Carrie molida fi:: Bistec (3,0 lbs) iji;:gotella (3,0 Ibs) #_ Carne, pescado ) polio crudos de bebkla de 2 litros i? 1/2 galdn dejuego (3,0 lbs) i;i;:Gelatina-] paquete Come usar O )ii! Iii! ii i _ i i Compartimientode productoslacteos Seleccione el botdn Beverage Center. i;a luz se encender_i _ la fimcidn operal-,i de la Ii)nna requelJda. NOTA:A menosquese apaguede la formaanterior,la funci6npermanecer#acfivapor seismeses.Presioneel bot6n Beverage Centerpara reinicializaL Para apag_u-la funcidn, presione el bot6n Beverage Ceater_ la luz de configm-acidn se apagar_L Come retirar y reemplazar el Beverage Center Para retirar: O en h)s costados Retire el compartimiento de productos klcteos plJmero. Sosteniendo la parte inl01ior del compartimiento de productos Ificmos, levanm el fl'enm de lbrma recto, luego levanm y saque. centro O del centro de bebidas Reemplace , ..... ahn]elltOs de bebktas. el compartimiento l_icteos. Sosteniendo el lado izquierdo y derecho del centro de bebidas, levanm directamenm hacia arnba v hacia afllera. @ Deje el adaptador en su lugm: Para reemplazar: O 94 Inserte bebidas el lado posterior en los soportes adaptado_: I,uego del centro moldeados erupt,@ hacia tie del abajo El se enca.jar_i en su lugar. Adaptador de El filtro de agua. (enalgunos modelos) ge.com Instalar el cartucho de/filtm El cam=cho en la esquina compartimento O del filtro de .lo-u.l est;i ubicado superior derecha trasera del refl_igerador_ del g Cuando se debe reemplazar el fi/tro? En el dispensador hay una luz de indicad6n de recambio del cartucho ::p!io ¸ :: Pongala partesuperiordelcartucho hacia arribadentrodelsoportedel cartuchoy gfrelo lentamentehacia la derecha. Tap6n do derivaci6n El carmcho del filtro deberfa reemplazal_e cure,do la luz indicadora de recambio reelllplaZalllielKo no se ptlede del de encon[l'ill; El dispensador y el disposifivo pant hacer hielo no pueden flmdonar sin el filtro o sin el tap6n de derix;ld6n del filtro, Instalar el cartucho de/filtm Si est:_ cambiando el carmcho, relnue\;t primero el viejo gin_ndolo lentamente hacia la izquierda. N0jale el cartucho directamente hacia ab_!}o. Un poco de agua puede gotear Ilene el carmcho de reemplazo con agua de la llave para pennitir que ocurra tm mejor flt_jo a partir del dispensador imnediatamente despug_s de la instalaci6n, la flecha de/filtro Se debe us:u" el tap6n de defi_wi6n filtro cuando un carmcho de filtro se vuelva roja o si la salida de,>'totri, al dispensador o al dispositi_ pant hacer hielo dismimffera, @ Situando Presione la tecla RESETF/trER e. el dis l )ensador x, mant(4ngala , I_resionada durante tres segundos. NON: Un cartuchode fi/tro de agua reci_n /nstalaflopueo'ecausar el agua de chorrear del d/_pensador. del filtro del agua. Esta luz se vol_ er;_ anm':u_jada para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto. O Deie correr el agua desde el dispensador pot 3 minutos (aprox, 1½ galons) pare aclarar el sistema y pare prevenir salpicadums. Filtros de recambio: Parapedir cartuchosadicionalesen los EstadosUnidos,visite nuestrositio Web, go.corn,o Ilamea GEpara partes y accesorios a1800.626.2002. (;'v_F Precio suge_Jdo de xenta al pfiblico $34.95 USD. en el cmqrucho a la altm'a del soporte del mismo, coloque la pm_e superior del nuev(_ cartucho hacia arriba dentro del soporte. No empt{je el cammho hacia arriba a dentro <]el soporte. Gire el carmcho lenmmente hada la derecha basra que el carmcho se pare. NO APRETARMUY FUERTE.Mientras estfi girilndolo, el se alzarll pot sf mismo su posicidn. E1 carmcho rotar5 aproximadamente 1/4 de vuelta, en 95 Losentrepa os y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Tapa Recipiente del refrigerador Recipientesgrandes desHzante I,os recipientes de la puerta del refiigerador ) los recipientes hlcfinables de puerto de congeIador ross grandes son _!iusmbles. hacia hacia deIante la parte y hacia trasera atrSs para PRECAUCION: No bloquee Tengacuidaflo cuandoreemp/ace artfculos en el recipiente superior Cerci&ese de que ningElnarffcu/o bloquee o calga en el vertedorde hielo. Para reemplazarles e reubiearles:Aj uste la pro're trasera del recipiente en los soportes moldeados en ]a puerto. I,uego presione hacia ab_!io en ]a parte Konm] de] recipiente. El recipiente se _!it]smM en st] sitio. Para extraerlos:i,e\ante ]a parte fi'ontal de] recipiente hacia mTiba, luego sfiquelo. Recipiente flTclinable del congelador Para reemplazarlos:Sitfie el recipiente pot encima de k)s soportes moldeados recmng'uIares en ]a puerta, i,uego deslice e] recipiente hacia ab_{io hacia e] soporte para que se _{it]ste en st] It]gin: i,a tapa deslizanteWu(la a prexenir que tm golpecito hag_l derramarse algo o que las cosas pequefias guardadas en el inmdor del entrepafio de la puerto se caigan o resbalen. Pong_ un dedo en cada lado de la mpa que se _!iuste a sus necesidades. Para axtraerlo$: i,e_ ante la parte fl'onta] del recipiente hacia arriba, luego levSntelo y sSquelo. Recipientespequeiios v mu_vala Recipientesuperiordel congelador .... PRECAUCION: La parte debe estar en su /ugarcomo se exhibe para un dispensadocorrecto de/hielo. Los ahrnentosno se pueden a/macenar en este /ugar Recipiente superior del congelador (en algunos modelos) Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos El entrepafio deslizable pennite alcanzar artfculos guardados atrSs de otros. I,os bordes especiales estSn disefiados para a) udar a pre\ enir den_m_amientos o goteos a los entrepafios que se ellct/elltYilll ll]_s ab_{io. Presione la leng_eta yjale hacia delante del entrepafio para sacarlo. ) Para sacarles: Deslice el entrepafio hacia fuera hasta que lleg-ue a] punto donde se atranca, luego apdete la leng6em hacia ab_{io y deslice el entrepafio direcmmente hacia fl]era. Para reemplazarloso reubicarlos: Sit(_e el entrepafio a la ahnra de las gtffas ) deslfcelo hacia su lug_u: El entrepafio puede set recolocado cuando la puerto est(' a 90 ° o ross. Para recolocar el emrepafio, des]ice el entrepafio ross all5 de los topes y dele un 5ngulo hacia ab_!io. Deslice el entrepafio hacia ab_!io hasm Ilegar a la posici6n deseada, col6quelo en Ifnea con los soporms y deslfcelo en su I ug_u: Aseg_resede haberempujadolos entrepafioshastael fondoantesde cerrar!a puerta. Entrepa#o QuickSpace TM Este entrepafio se divide en dos \ la mitad se desliza deb_!io de sf mismo para guardar artfculos mu\ altos ubicados en el entrepafio que se encuenml ross ab_!io. Este entrepafio En algtmos puede 96 se puede sacar mm bi(_n puede reubicarse igual entrepafios deslizables a prueba derramamientos. usarse modelos, v cam biar v que los de esm entrepafio en la posici6n ross b_!ja. no 9e.com No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Cestas de congelador Para remover, empuje hacia la parte posterior i,evante hastn que los sea]] desenganchados. completa hada arriba i ¸i T /? la canasta totahnente del congelador pasadores postefiores I,e\:mte la canasta v hacia aflmra. Aseg&ese de haber empujado /as cestas hasta el rondo antes de cerrar /a puerta Entrepa#os des/izantes de/congelador Para sacarlos, desl_ce]os hasta que l]eguen al punt(> donde se atrancan, ]ev:mte ]a p;ute fl'onml hasm sobrepasar el [_tlnto deride se atrancan, y deslfcelo hacia aflmra. Aseg&ese de haber empujado /os entrepafios hasta e/rondo antes de cerrar/a puerta Entrepa#os fijos del congelador Hay dos tipos de entrepafios congeladm: NOTA PARA LOS MODELOS CON t!ios del DISPENSADORES: Para aprovechar al m_i_mo la inclinaci6n para sacar el hielo del cub{}, solamente ahnacene ail_culos en el entrepafio debajo del cubo de hielo que Para remover este estilo de entrepa#o: @ I,e_ rote el entrepafio izquierdo. del lado no sean ill,is ctlbo. altos qtle el ptlnto illleIJ{}r en el Extr;_igalo. Para remover este estilo de entrepa_o: @ I,e\m_te el lado izquierdo del entrepafio y deslfcelo hada la izquierda en el centro de los apoyos de los entrepal-los. @ Rote hacia el lado arriba derecho ) hacia del entrepaflo aflmra de los apoyos de h)s entrepaflos. Estante de vino/bebidas en la puerta (onalgunosmodelos) Este estante sostiene hasta 5 latas, tma botella de vino o tma botella (2 litros) de refi'esco. Para reemplazar: @ E1 estante cuelgan de productos de los lados de la secci6n 1;_cteos. Encaje el lado posterior en los apoyos moldeados en la puena. I,uego emptlje hacia abajo en el fl'ente de la se{{'i6n. La secci6n encajarfi en su lugm: Para remover." @ Va{_e el estante Sosteniendo e Pegue otra _ez el estante a h)s lados de la secci6n de productos lficteos. de vino/bebidas. el fl)ndo de la secci6n lewmte y exmfiga. directamente hacia arriba, de productos l_1{'teos, levanteentonces el fl'ente e, de, de., de % p.,de productoso.e. cada lado de la secci6n lficteos. 97 Puertasdel refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible entre que ILTd. note el Illanejo y ntlew) reflJgerador, de abei'ttm_ asegura que v cierre estns cierren i)ennai_ezcai_ selladas (_uando Ud. abre nomrfi tma posici6n COlllpleto meter alilnentos con In;is ti_dlidad. autolnfticalnente que ell la posici6n de tope de parada Ud. a inedida que la puert;_ con alin_ entos. puede notnr es inenor es cargada y los puertns, topedeparada.Si mils allfi de este abiertn I:_ resistencia finnen_ei_te. de es abiertn parciahnenm de su anfiguo de los puertns por o derre pei_nanecerfi v sacar diferencia l_l caracterfstica espedal la puerto una de los puertns punto, pelmiti_ndole del asf de refrigerador I,a puerto se cerrar;i s61o cuando est;i abierta. La puerto se cerrar# autom#ticamente s61o cuando est# parcialmente abierta. M_s all_ de la posici6n de tope de parado, la puerto permanecer# abierta. Alineacion de las puertas Silas puertas ptlertn O no estfin niveladas, de los alilnentos fl'escos. le Usando tornillo tma llaxe de 7/16", gire el de _!juste de la puertn hacia derecha para hacia encajado ilnpedir que ele\:_i" la puertn; la izqtfierda descendei: 98 @lste para ([.rll tap6n en la rosca que el pin se use tma hacelta de nylon del pin gire llave.) gfi'elo est_i para a inenos de la Despu_s de tma o dos vueltas con la llaxe abra _ cierre la ptlertn de los alimentos fl'escos alineaci6n superior ) luego controle de los puertns. la Gaveta$ y CaCerO/aS. ge.oem No todos los modelos fienen todas /as caractedsticas. Gavetas para /as frutas y los vegeta/es E1 exceso en de agua el rondo que pueda de las gavetas acumu]arse deben set secadas_ En a/gunos fiene medeles, la gaveta deslizadores penniten ilffefior de extensi6n acceso total ala total que gaxeta. Gavetas con humedad ajustable Hi _ LO Deslice el control Hi (alto) pare humedad haste llegar proporcionar recomendado ala posici6n el alto nivel pare Deslice de la ma_ orfa el control /.0 (k!io) pare haste llegar posid6n el nivel humedad recomendado de las fl'utas. de los vegetales. ala proporcionar pare de b_!ia la ma_ erda Bandeja convertible dell 0 Esta bandeja propio pem_ite _/_!iII _I_II i_ iii iI aire comw_ible conducto la drculad6n tiene en dicha fl'_o pr_weniente congelador fl'escos. dell de refligerad6n, su Coloque el cual en la poski6n cal'ne fl'esca. bandeja de del compartimiento o compartimiento de alimentos Coloque / J del control m_s fi'fa para la palanca temperature obtener as_ ross hortalizas. queda posit-iones E1 conducto apagado. del abajo la arriba bend@= refi-igemdor en el que y guarder de reti_igerad6n Se pueden x;wiables hacia adapter la nomml espado hacia conservar del control en 1;1posicidn fl'fa pare ala El centre/de temperature variable regula la circulaci6n de aire proveniente del Climate Keel)el; la palanca elltl'e selecdonar estos extl'el//Os. C6mosacar ias gavetas. No todos los modelos fienen todas /as caracterfsticas. _omo $8c¢3r Pueden ligeramente el i)tmto IBs extraex_e gc3vetBs fi]cilmente } jalando deride de ellas se atrancan. levant_hldo]as hasta pasar Si no puede quimr las gavems a cause de la puerta, pfimero tmte de sacar las bandejas de la puerta. Si esto no proporciona el espacio necesario, se necesimr5 hacer rodar el refi-igemdo_ hada adelante haste que la pue:a se abra lo bastante pare deslizar las gavetas hasta quitadas. En algtmos cases, cuando se hace rodar el refi'igeradol; hada adelante se necesimr:_ me\ eflo el refi'igerador hada al mismo tiempo. la izquierda o derecha 99 El dispositivoautomaticopara hacer hielo. Un refrigerador En los modelos reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. con dispensador,para Iograr acceso alcanzar al hielo el o para interruptor: Dispositivo automatico para hacer hielo E1 disposifivo para siete cubos pot 100-130 cubos dependiendo congeladoL de la temperatura del de veces n(m_ero la coneMdn hielo, que condiciones Si el reti_igemdor Levante el cube, entmTces tfrelo hacia afuera hasta que el cube se detenga. hielo de se usa antes coloque el interruptor el_ctfica en la posici6n Cuando el 0 refl'igerador de agua, de alimei_taddn I (encendido). ptlede la puerta de que al dispositivo se ha#_ pare hacer de alimentad6n (apagado). estfi conectado coloque el_ctrica acerca al usmd ser indinado endende Àn;iquina hada o apaga de hielos. cubo dispensador antes de cemu" tm tienen inclinable. aluera E1 cube como se de son O el intelTuptor Cerci6rese de iegreso de la de colocar el a su posid6n la puerta. ::Ji::Pm'a restaurm" en la posicidn Escucharfi un zun_bido cada vez que la ii/fiquilm de hielos se llene de agua. de hielo inu_tra en las ilttsmMon_, y se sostendi',i por sf solo nfientras tLste(1 extrae hielo o nfientlaS el interruptor E1 disposifiw) para hacer hielo se llenarfi de agua cuando la temperatura alcance el ptmto de-10 ° C (l 5 ° F). Un reli_igerador i'eci_n instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. de los modelos de dispensadores cube dispensador ambiente, se abra especiales dispensadores I,os Inodelos del del uso. de agua sunfilfistro Notas produdrfi de la tempemmra y de otras o hacer ciclo--aproximadamente en un dclo de 94 horas, el nivel tm envase vacio, recomendados: de hielo los pasos a partir siguientes 19 horas despu_s de la prilnera partida de hielo ha cafdo en el cubo, dispensa de 3 a 4 cubos de hielo. Despu_s dispensa de 6 horas adicionales, de 3 a 4 cubos otra xez. Estos pasos restaurarfin Stl nixel de hielo en la menor canfidad de tiempo. Interrupt0r de . .. alimentaci_n Dtspostttvo Deshaga las iMlnelas Calgas de cubos de hielo pare pemfifir que la lfnea de agua se lilnpie. o eaje el cube para Iograr acceso al hielo o para alcanzar el flTterrupto_ NOTA: Para aprovechar al mfiximo la flTclinaciSnpara sacar el hielo del cube, solamente almacene ardculos en el entrepafio debajo del cube de hielo que no sean mils altos que el punto flfferior en el cube. _segfii'ese de que nada ilnpide n/ovinfiento del brazo detector. Cuando el cubo del bi'azo hacer que estfi lleno detector), hielo cubos Si no se usa hielo de hielo s[IB()I" \'iejos À'ancio hielo. salgan para Es noi_nal alimentaci_)n verde pegados. con fl'ecuenda, se opacan, v se (al nivel el disposifiw) no produdM algunos el los cubos adquierei_ un conti'aen. Brazedetector NOTA:Encasasque tenganunapresidnde agua menoral promedio,espos/blequeustedescuchela rnbqulnadehMos hacerciclovarbs vecescuando seencuentrehaciendohieb. Remueva el cubo de hielo (modelosdedispensadores) PRECAUCION: El cube de hielo es pesado cuando est# Ileno. Coloque el interruptor 0 (apagado)antes o Levante el cube, entonces tfrelo hacia afuera hasta que el cube se detenga. en de rellloxer la posici6n el ctlbo. Cuando reemplace el cubo, cercidrese de presiolmr]o fim_emente en su lugar Si no entra hasta el in;L_ilno, relnu(_;:llo y rote el i/_ecalfiSÀ/_o de acciolmmiento con Ilna vuelta de l/4. Entonces hacia atrfis otra vez. ell_ptlje el cubo Modelos con dispensador solamente o Levante y tire hacia adelante otra vez para remover el cube. 100 El dispensadorde aguay de hie/o.(ena/gunos mode/us) ge.com Para usar el dispensador Se]ecdone CUBEDICE(cubos de hiek)), CRUSHEDICE(hie]o tfimrado) o WATER(agua). Presione el vaso sumemente c(mtra el brazo del dispensador. E1 recogedor no se ','acfa solo. Pare evitar las manchas de ag_m, el x_cogedor y la pan'illa se deberfin limpiar regularmente. \ Recogedor Sino hayflistribucibndeaguacuanfloelrefrigerador estbprimeramenteinstalaflo,hayposibiliflafldeaire en el sistemade laIfneadeagua.OpTima elbrazoflel fiispensaflorfluranteal mendsdosminutosparaeliminar el aim atrapaflode la /fneade aguay//enarel sistema. Paraeliminar/asimpurezasde/a Ifneade agua,fleseche losprimerosseisvasosdeagua. PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosfleflosni otros objetosen /aaperturade/flispensaflordehielo trituraflo. Para bloquear el dispensador Presione la tecla LOCK(Bloqueo) durame 3 segundos para cerrar el dispensador y el panel de COlm'ol. Pare desNoquearlo, presione la misma tecla durante 3 segundos Ime_amenm. Dispenser Light(Luzdel dispensador) I,a tecla LIGHT(I,uz) enciende la luznocturna del dispensador. La luz tambi&/se enciende al presionar el brazo del dispensador. En algunos moddos, siesta luz se tirade deberfa reemplazarse con una bombilla de un mfiximo de 6 ratios, 12V. _r _})_g_ QuickIce (Hielorapido) Cuando necesite hielo rfipidamente, presione ]a te(la QUICKICE(Hielo rfipido) pare acelerar ]a produc(idn de hielo. Esto in(x>mentarfi la producci6n de hielo (turante las prdximas 48 horns o hasta que vuelva a presionar la mcla. Door Alarm (Alarma de puerta) Para ajustar la alarma, presione la tecla DOOR ALARM (_Marmade puerta) hasta que la luz indicadora se encienda. Esm alarma sonarfi si cualquien_ de la puerto esmviem abierta pot mils de 3 minutos. I,a luz v el sonido cesan automfiticamenm al cermi_e la puerta. Llenado preciso Este dist)ensador de ag-ua fiene una fimci6n que se llama "llenado px_ciso". Esta fimcidn le pemdte seleccionar la camidad pl_cisa de ag-ua (tazas u onzas) que desea servil: O a la derecha de la pantalla para seleccionar ti'acciones de una taza (1/4 a 3/4 de mza). 0 Presione la tecla WATER(&tOm). Presione las teclas CUPS (Tazas) u OUNCES (Onzas). la cantktad @ Seleccione desea serqr. precisa de agua que Si selecciono OUNCES(Onzas),presione las flechas a uno de los lados de la pantalla para seleccionar el nfimero de onzas que desea smninistrar, entre l y 99 onzas. Si seloccion6 CUPS (Tazas), presione las teclas de flecha a la iNuierda de la pantalla para seleccionar la cantidad de ta7_s enwras (1 a 16 tazas) y las teclas de flecha Coloque la ta_'_ presion_ndola comra el brazo v comenzarfi a salir ag-ua. Se (tetendr_i automfificamente cuando hata tem-dnado de sexwir la canfidad preestaNecida, i,a pantalla mostrarfi que no queda ag-ua pare suministrac luego vuelva a config-urac NOra: no flejeel flispensador sinvigilanciamientrasest_ sirvienfloagua. O Si desea detener el ag-ua antes de llegar a la cantidad especificada, simplemente retire la mza del brazo, i,a pantalla mostrarfi la cantidad que no se sirvid. Datos importantes de su dispensador iJi::No agTegue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podrfa pro_ocar que no salg_a bien o que no se 0iture adecuadamente. _: Para exitar que el hielo dispensado caigv_timra del xaso, p(mg;_ el xaso cerca, pero sin toca*; la apertura del dispensadox: iJi::Evite los vasos demasiado llenos de hielo v el uso de vasos estrechos o demasiado altos.'El Un poco de hielo trimmdo puede surtir aunque habfa seleccionado CUBEDICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos cubos se canalizan en el tfiturador hielo amontonado podrfa obstruir el ofificio o hacer que se congele la puerta del ofitico de manem que no se pueda abfir Si hubiera hielo Noquefindolo, desprenda con una cuchara de madera. iJi::I,as bebidas v los _flimentos no se debenln entiiar rfipidamente en el mcipiente del hielo. [,as lares, botellas o paquetes de comida en el mcipiente de hielos podrian causar la obstruccidn del dispositiw) para hacer hielo o del recipienw. _: Despu& de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear del vertedero. _: A veces, se tbrmarfi un pequefio montdn de niece en la salida del hielo simada en la puerta. Esto es i_on-nal B poT reg_a general, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente, poT sf misma. i,a nime se exaponmi lO l Cuidadoy limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior ,4rea de goteo del dispensador El pozo del dispensador, por debajo de la pari_lla, se debe nlantener linlpio y seco. E1 agua que se queda en el pozo puede dejar depdsitos. Quite los depdsitos agi'egando vinagre sin dihiir al pozo. Reinoie hasta que desaparezcan los dep6sitos o hasta que se desprendan lo stdidente para quitarlos. El braze del dispensador. Antes de linlpiai; opi_inia y detenga la tecla LOCK CONTROL (control de bloqueo) durante 3 segundos. Se linlpia con una sohicidn de agua tibia y bicarbonato de sodio-aproxiinadaniente una cucharada (l 5 inl) de bicaiq)onato de sodio por cada cuarto (l litro) de agua. EI_juague conlpletainente con agua y seque. Las manijas de la puerta y los omamentos. Se linlpian COil un patio huinedecido COil una sohlci6n COIl tin de detergente p}ll_lO S/I}lVe. Stla','e y agtla. Seqtle Lospaneles y las empu#aduras de las puertas de acero inoxidable (en algunos inodelos) pueden ser limpiados COil un liinpiador para acero inoxidable para usos coinerciales. Un linipiador de acero inoxidable "spi'a)_on" flinciona inejoi: No utilice ceIa para electrodoing_sticos sol)re el acero inoxidable. Mantenga limpio el terminado. I,inlpie con un patio liinpio ligeramente huniedecido COIl ceI'a p_lI'il _lp_lI'il[()s de cocina O [In deteigente suave y agua. Seque y pula con un patio linIpio y suave. No l/?npieel refwerador con un patio sucio para trastes ni con un patio hElmedo.Estospodrfan dejar reslduosque afectena/a pl)_tura.No use estropajos, hmpiadoresen po/vo, b/anqueadoresni limpiadores que contenganb/anqueador,ya que estos productos podrfan rayar y desprenderel termlnadode plntura. Limpiar el interior Para evitar Mores, deje una caja abierm de bicarbonato de sodio en los conlpartiinientos y del congeladoi: de aliinentos frescos Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no flmI'a posible, expi_iina el exceso de hunledad de la esp, mja o del patio cuando se linlpie ah'ededor de botones, boinbillas o controles. Use agua caliente y una sohici6n de bicarbonato de sodio-aproxiinadamente una cucharada (15 nil) de bicaiq)onato de sodio pot cada cuarto (1 litro) de agua. Esta sohIci6n linIpia y neutraliza olores. Ei_juague y seque. 102 Elusede cualquiersoluci6n delimpieza queno sea la recomendada,especialmente aquellaque contienendestiladosdel petr61eo, puedenagrietaro da#ar el interiordel refrigerador. Evitel/mpiarlosentrepafiosde vidriofrfoscon aguaca/iente,yaque/a extremadiferenciade temperatura puedehacerquesequiebren.Maneje losentrepafios de vidrioconcuidado.Chocarvidrio templadopuedehacerquese rompeenpedazos. Nolavepartespl#sticasde/refn#eradorenel lavaplatos. Labandejade Enfriar/Descongelar sepuedelavaren el lavaplatos. _@.COm Arras de/refr_gerador Se deber;i tenet reli-igerador cuidado recubrin/iento sobre todo y los que Jale al retirar de la pared. To(los de pisos se pueden superficies para recta devolverlo Mover el refl-igerador puede causar en dafios dafia_; AI empujarel refweradora sulugar,aseg&ese de nopasarsobreel cableelfictriconi sobrela lfnea de ahmentacifin del dispositivoparahacerhielos. repujadas, en forma el reli'igerador nue\;m/ente de acojinados los recubrinfientos tienen el los tipos y empt{je a su posid6n, direcci6n lateral al recubrimiento del piso o al refl_igerado_: Preparacion EI1 el caso para vacaciones o atlsencias de ',;icaciones prolongadas, quite los alimentos desenchufe el refligeradm: Limpie interior con soluddn de bicarbonato tma cucharada pot tm cuarto abiertas (l 5 ml) Si la temperatm'a pueda llegar al ptmto de congelacidn, haya tma persona calificada para desaguar el sistema del suministro de agua para evitar dafios a la propiedad causados pot immdacidn. v el de de bicad)onato (l litro) de agua. Deje las puertas. Coloque el interruptor de alimentaci6n el(_ctfica del disposifiw) automfitico hacer hielo derre el suministro pare 0 (apagado) en la posiddn de agua y al refligeradm: En caso de mudanza todos _segure entrepafios cinta los elementos y redpientes adhesiw_ _M usar tma en su lugar carretilla refligerado_; fl'ontal no o trasera haga sueltos pegfindolos pare para mover descansar del refligerador po(h'fa dafiar can'etilla. Esto Man_jelo s61o desde ('()Ill() con evitar Aseg&esedequeel refweradorsecoloqueen posicidnverticaldurantela mudanza. daflos. el la parte contra la el refligerador los laterales del refligerado_: 103 Reemplazode bombil/as. El colocar el control en posici6n OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. En algunos modelos se utflizan bombillas ReveaF. Pueden identificarse por su color azul cuando no estfin iluminadas. No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas. Su cubierta de la luz paracerse a una de las siguientes Compartimento de/mfrigerador--tuz 0 superior. el ref/igerador Desenchute Tras reempla/m" la bombilla bombilla de electrodomOstico I_s bombillas estSn situadas el/ In parte superior del compartimento, dentro de la cubierta de la luz. En algtmos modelos, es necesafio retirar tm tornillo Lengiietas mismo _ltaie o inflq1(m vuel_:_ a colocar la cubierta de la luz y los tornillos (en algtmos modelos). _M reemplazar la cubierta de la luz, asegOrese de que las lengfletas de la parte trasera de la cubierta quepan en ]as nmm'as de ]a parte trasera del emplazamiento de ]a cubierta de ]a luz. de ]a pm_e i/"ontal de ]a cubiel_a de la ]uz. En Otl'OS modelos, retirar tm tornillo en la bolsa en ]a pmle posterior de la cubie_a. 0 iiii_i ii_III_ O Pare refirar el protector de ]a luz, en algmlos modelos, presione las pestafias en el protector } deslice hacia } afuera. En otros modelos, la cubierta de la luz hacia Bolsa O gilelva ;/ ]a [| enchufiu" el reffigerador COl'lJellte. deLmte s61o deslice delante } aftlera. Compartimento del refrigerador--Luz Esta iuz estb situada por emlma de/a gaveta superior Desenchufe 0 i,exante la cubierta de ella. Desei_chufe 0 Vuel',_ a enchufiu" a la corliente. 0 ]leemplace la boml)illa con tma bombilla de electrodom(_sticos del mismo voltaje o infl_rim; y reinstale la cubierta de la luz. A1 reinstalar la cubierta de la luz, asegfirese de que las lengfletas superiores hacen dic en su lugar de fl)rlna segura. Vuelva a colocar el torlfillo (en algulmS modeh)s). presione en los arfiba v afllera. 0 (on algunos el refligeradoi: 0 I,a bolnbilla dispensador est5 simada en el b@) el panel de control. girfndola agujas a instalar el entrepaflo y el refrigerador de nuexo. Cambie la bombilla del nfismo tamafio Desenchtffe la bolnbilla Vuelxa enchufe modelos) O alas el refligerador del congelador Para quitar la cubierta, lados v lexfntela hacia contrario de O Retire el entrepaflojusto por encilna de la cubierta de luz. (El elm'epafio serf In:is filcil de quitar si se xv_cfa i)rilnero.) En algtmos inodeh)s, tendr5 que retirai_e tm torlfillo de la parte superior de la cubierta de la luz. Quite de reelnplazar la con tma bombilla de la luz }jale el reliigeradoi: Dispensador Despu(_s boml)illa electrodomg_sticos del nfislno voltaje o infi_rioI; reelnplace la cubierta v el inango. el refiigeradm: Compartimento O inferior. 0 Retire el mango de control de la gaveta convertible de carnejalando directamente hacia fllera. 704 con una del del en sentido reloj. O Vuelxa a la a enchufiu" corriente. pot tma bombilla y xoltaje. el refrigerador Mo/durasypane/esdecorativos. Para los modelos "CustomSty/e ..... Lea/as instrucciones completamente y debidamente. Antes de queempiece Algunos modelos est_n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, bisqu6 o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002 o puede afiadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina. Paneles de menos de 1/4" (6 mm) de espesor Cuando instnle relleno, tnl come paneles de madera tm cartdn de madera para los paneles precortndos obtener de madera v del panel de menos de 1/8" un ajuste de relleno de relleno (3 ram) de ]/4" (6 ram) de esi._esm; que apropiado. Si usted se incluyen en eljuego. debe ser de 1/4" de espesor, se ajuste estfi instnlando E1 espesor necesitn entre treat el fl'ente m_ panel de la puertn de y el panel los paneles decorafiw)s combinado del panel decorativo precortados, posterior de 1/4" o (6 ram). Paneiesde1/4" (6 n/n/)degrosoro menos Panel de 3/4" (19 mm) o panel levantado Puede utili/m_e tm disefio (6 ram) de espesm; manera que entren o tma permitn las ptmtns de panel tabla tm espacio levantndo, gufa de 3/4" de pot atornillado (l 9 ram). lo menos o pegado I_ porci6n 2" (5.1 cm) atm soporte le\m_tnda desde el lado del panel de la man!ja debe para tabricarse de pemfitir que de los de(los. i,os paneles m_]s gruesos de 1/4" (6 ram), y hasm 3/4" (19 ram) exteiior de 5/16" (8 ram) no sea mils grueso de 1/4" (6 ram). requetir_h_ que el perfmetro de panel Limitaciones de peso para los panelessobre medida: Alimentos frescos 38 libras (17kg) m#ximo Puertadel congelador28 libras (13kg) mbximo Panelesmas gruesosque1/4"(6 ram) Soporteposteriorde 1/4" (6 rare)deespesor 5/16"(8 mm) Espaciode2" (5,1cm)desde el ladede la manija 3/4"(19 mm) Panel aparente 3/4"(19mm) Puertadel refrigerador 105 Molduras y paneles decorativos. 23" Dimensiones de los paneles precortados I,as _reas supedores de los paneles necesitan recorta_e. Panel del Paneles del congelador sin dispensador congelador con dispensador Oorte"-'I _,-1/8" (3 ram) 1 '.= Corte"-'I _'- 1/8" (3 ram) l, '', , Paneldelos alimentosfrescos 1/8"(3 mm).-,q I_- Corte '. "...! I.. ""j t 5/16" (8mm) 5/16" (8 ram) / mmt! / i 177/F ' 1/45i 4cm' m 67%/' (170,9cm) 67%/' (170,9 cm) FRENTE FRENTE 1415/J2" '(36,8 cm)" 141%Z'_ |(36,8 ore) FRENTE 1915/32" _(49,5 cm)' "-_ 33%" (85,4cm) 4 25" Dimensiones CustomStylg_de los paneles precortados I,as _reas superiores de los paneles necesitan recorta_e. Panel del Paneles del congelador sin dispensador congelador con dispensador Corte--_114-1/8" (3 ram) ', = ! .... t Corte-'I r"-1/8" (3 ram) '.'. Paneldelos alimentosfrescos 1/8"(3 mm).-_1I.,,- Corte " "----_ 5/16" J "---{ 5/16" (8 mm) 1/4 i cm' 69" (175,3cm) 69" (175,3cm) FRENTE FRENTE i 1415/_2" _'-"(36,8 cm)_ FRENTE , 14 15iJ2** ., (36,8cm) 361/4" (92,0cm) lOG [ 191%2" "" (49,5cm)" "-_ (8ram) Comoinsertar los paneles de la puerta. Lea las instrucciones completamente y debidamente. 0 Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Con cuidado congelador empuje hasta de la man!ia hada dentro (esto se requiere ctfida(lo deslice puerta. panel Presione de los paneles 0 para y el panel tiene s61o para superior tm dispensadot; el panel este de alimentos paso es fl'escos del congeladon decorafivo de los paneles el panel demls el panel pai'a el panel hasta que de la man!ia de relleno (esu_ se reqtfiere para de aplicable de los inferior del congelador (en modelos con dispensadores). presione decorafivo Si su modelo detr_is el panel del panel en algunos en la ranm'a del en la ranura Presione detr_is Repit;_ la operaci6n ti'escos. @ Inserte el panel Con superior se deslice de la puerta, relleno ptmrta). aliiilentos el panel que €)ste se de la demls del en algtmos puerto). Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. I,a mol(lma superior interior compartimento del Con tm To_xdrker usando dos tornillos puede encontra_e en el del refi_igeradon T-20, sqiete la moldm'a superior; en cada parte de la moldtu'a supefion solamente en la parte con superior las manos. de cada Cerci6rese pue_a. Apriete de que la parte superior de cada panel ajusta c6modamente detrfis de la mpa de la moldm'a superion Tornillosde la moldurasuperior Moldura lateral Molduralateral 107 C6moinsertarlospanelesde la puerta. O Instalacion de/a moldura lateral. Estns piezas puerta que(lm_ dentro de los alimentos de la man!ja de la fl'escos. NoretlTela pelfculaprotectoraal exteriorde la moldura lateral slho hasta que haya quedado lhsta/ada la moldura lateral Acomode la parte interior deb_!jo de la moldm'a seil ustra. 108 de la moldm'a de la parte St_jete la moldm'a los paneles infk_fior lateral como deb_{jo lateral decorafivos de la moldm'a moldm'a lateral relleno adecuado aspecto de todas contra y st_jete superior. magn_ticamente y que quede las partes. la cara delantera la moldm'a _&segOrese pegadzl satisfecho de lateral de que tenga con el el la Instrucciones para la Instalacion I _Preguntas? Dame al 800.GE.CARES (800.432.2737) • IMPORTANTE instrucciones los c6digos y 6rdenes completa SUMINISTRO LA MAQUlNA ¥ - Guarde estas al consumidor - Observe todos de ley. instrucciones • Nivel - Conserve para referencia de destreza estas futura. - La instalaci6n aparato basicas. requiere Tiempo de ejecucion DE AGUA HACIA DE HIELOS Si el refrigerador tiene una maquina de hielos, se tendra que conectar a una tuberia de agua potable fria. Un kit de suministro de agua (contiene tuberia de cobre, valvula de cierre, accesorios e instrucciones) esta disponible con un costo adicional a traves de su proveedor, visitando nuestra pagina Web ge.com o bien a traves de Partes y Accesorios, 800.626.2002. local. • Nota al instalador - Asegurese de dejar estas instrucciones con el consumidor. • Nora I PREPARACION para uso del inspector • IMPORTANTE Modelos23, 25, 26, 27 y 29 o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones cuidadosamente. Refrigerador de destrezas de este HERRAMIENTAS NECESITARA mecanicas QUE USTED - Instalaci6n del refrigerador 30 minutos Instalaci6n de la linea de agua 30 minutos La instalaci6n responsabilidad Cubo de 3/8" y 5/16" apropiada es la del instalador. Llave de 1/2" y 7/16" La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no esta cubierta pot : Llave hexagonal la garanfia. de 1/8" Si el refrigerador ya ha sido instalado, remueva la parrilla base (Vet el Paso 2 en Como mover el Refrigerador), entonces pase al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador. Cuchilla plastica de masilla Destornillador 109 Phillips Instrucciones para la instalacion COMO MOVER EL REFRIGERADOR [] COMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38" de ancho, las puertas deben ser removidas. Proceda al paso 3. Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador Ilegue a su destino final. NO REMUEVA Si todas anchas instalar Para mover el refrigerador, use una carretilla de mano con almohadillas. Coloque el refrigerador en el centro de la carretilla y asegurelo con un cintur6n de seguridad alrededor del refrigerador. NO LA APRIETE DEMASlADO. [] DESCONECTE las manijas. las entradas son mas de 38/' pase a CSmo el refrigerador. EL ACOPLAMIENTO DE AGUA (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una linea de agua desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada. Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarin blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tuberia. Collarin [] REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA Remueva la parrilla removiendo dos tornillos de cabeza Phillips. los Bisagra del fondo del congelador 110 blanco Instrucciones para la instalaci6n [] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO [] CIERRE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR [] REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR [] Remueva la cubierta de la bisagra superior de la puerta del congelador (si viene equipado) apretandola y levantandola o simplemente levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla. [] Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra. ENERGI_TICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una linea de suministro electrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado. Para desconectar, separe el acoplador. Bisagra del fondo del congelador [] DESCONECTE LOS CONECTADORES ELI_CTRICOS (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, hay conectadores electricos (alambrados) desde el gabinete hasta la bisagra del fondo del refrigerador que deben ser desconectados. Para desconectar, separe cada conectador. Cabeza [] Bisagra del fondo del refrigerador 111 Abra hexagonal la puerta de 5/16" del congelador {5 1/8" a 90. ° Instrucciones para la instalaci6n COMO MOVER EL REFRIGERADOR [] [] REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR (cont.) [] Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la linea de agua y la linea energetica (alambrado) a traves de la bisagra del fondo. [] (CONT.) REMUEVA LA PUERTA REFRIGERADOR (cont.) Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5/16" 6 1/8", entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra. Cabeza [] Abra la puerta hexagonal de 5/16" del refrigerador Ill [] Coloque la puerta en una superficie donde no se ralle con la parte interna hacia arriba. [] REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR [] 90 ° Remueva la cubierta de la bisagra superior de la puerta del refrigerador (si viene equipado) apretandola y levantandola o levantandola por uno de sus costados con una cuchilla plastica de masilla. 112 DEL {5 1/8" a 90. ° Instrucciones para la instalaci6n [] REMUEVA LA PUERTA REFRIGERADOR [] [] DEL (cont.) Levante la puerta del refrigerador liberela de bisagra del fondo. y COMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS Para reemplazar las puertas, simplemente de reversa a los pasos 3 al 8. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del refrigerador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la linea de agua y la linea energetica (alambrados) a traves de la bisagra del fondo. Sin embargo, note Io siguiente: • Cuando se encuentre bajando las puertas hacia la bisagra del fondo, cerci6rese de que una segunda persona guie, con mucho cuidado, la tuberia y el alambrado a traves de los agujeros de las bisagras. • Cuando se encuentre conectando la linea de agua, cerci6rese la tuberia hasta el maximo de insertar indicado por la marca. 90 ° Modelos con centro para refrescar solamente Marca [] Coloque la puerta en una superficie donde no se ralle con la parte interna hacia arriba. No pellizque la tuberia o el alambrado mientras se encuentre remplazando las puertas en las bisagras del fondo. Cuando se encuentre conectando la linea energetica (en los modelos con centro para refrescar solamente), cerci6rese de que los conectadores estan todos asentados juntos. 113 Instrucciones para la instalaci6n COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos CustomStyle de 23") • No coloque el refrigerador donde la temperatura este por debajo de 60 ° F (16 ° C) porque no operara con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. TM • No instale el refrigerador donde la temperatura este por encima de 100 ° F (37 ° C) porque no funcionara apropiadamente. • Instalelo en un piso suficientemente resistente como para soportar todo su piso. 70¼" (178,4cm o 36" (91,4cm) ESPACIO Permita los siguientes espacios para Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n apropiada del aire y conexiones electricas y de plomeria. CustomStyle de 23"/25" TM 23' (33" de ancho), 25", 26', 27', 29' Lados 1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm) Superior 1" (25 mm) 1" (25 mm) Posterior 1/2" (13 mm) 1" (25 mm) DIMENSIONES DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES (para modelos CustomStyle de 25") TM Y ESPECIFICACIONES ........ 2 ........ T / t_ Iibre 3/4"(19 (l/Z"ram)de [13mm]de espaci0 | separaci6n + 1/4" [6 mm] deplacasmurales) 24" (61 cm) Gabinete 25" (63 delm0_ 72¼" (183,5cm)_ _pe o __,__ I © m 36" (91,4cm) I *Se requieren 721/4" (183.5 cm) para un ajuste completo de las ruedas de movilidad. Si los gabinetes instalados por encima del refrigerador tienen puertas niveladas con la parte superior de la abertura para el refrigerador, entonces se requieren 1/8" adicionales para permitir espacio para que las puertas del gabinete se abran libremente. 114 Instrucciones para la instalaci6n [] COIVIO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA (en los modelos [] con maquina Apriete la tuberia en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posicion. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca. de hielos y dispensador) Abrazadera Se requiere un suministro de agua fria para la operaci6n de la maquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fria, usted necesitara hacer una. Ver la secci6n Cdmo instalar Tuerca una Ifnea de agua Tuben'a de 1/4" de la tuberia de compresi6n de 1/4" Ferula (manga) frfa. Conexi6n del refrigerador NOTAS: • Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese de que el cable electrico del refrigerador no este conectado al interruptor de la pared. [] Tu ben'a SmartConnect ACTIVE LA CONEXION _ DE AGUA Haga pasar la corriente de agua en la valvula de cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas. • Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno si su suministro de agua tiene arena o particulas que pudieran obstruir la pantalla de la valvula de agua del refrigerador. Instalelo en la linea de agua cerca del refrigerador. Si usted esta usando un kit de tuberia de refrigeraci6n GE SmartConnect, usted necesitara una tuberia adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No use tuberias plasticas para instalar el filtro. TM [] Si usted esta usando tuberia de cobre, coloque una tuerca de compresi6n y un casquillo (manga) en el extremo de la tuberia que viene del suministro de agua fria de la casa. [] Antes del conectar el refrigerador, cerci6rese de que el interruptor de la maquina de hielos esta colocada en la posici6n O (apagado). Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnecti" las tuercas estan ya ensambladas a la tuberia. [] CONECTE EL REFRIGERADOR Si usted esta usando tuberia de cobre, inserte el extremo de la tuberia en la conexi6n del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tuberia, apriete el accesorio. Si se encuentra usando tuberias de GE SmartConnecti" inserte el extremo moldeado de la tuberia en la conexi6n del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresi6n hasta que este apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara fugas. Ver la informaci6n conexi6n a tierra 115 adjunta del cable sobre la electrico. Instrucciones para la instalaci6n COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR [] Mueva [] [] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR el refrigerador a su destino final. COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR (cont.) Para ajustar los rodillos en los modelos CustomStyle de 23"/25": COIVIO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras (CONT.) TM Gire los tornillos de ajuste del frente en sentido inferiores. Tornillos de ajuste del rodillo de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, yen contra de las agujas del reloj para bajarlo. Use una Ilave hexagonal de 3/8" con extensi6n o una Ilave ajustable. Estos modelos Rodillos _ Los rodillos tienen tambien tienen rodillos ajustables posteriores para que usted pueda alinear el refrigerador con los gabinetes de la cocina. Use una Ilave hexagonal de 3/8" con extensi6n para girar los tornillos posterioresJen sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, yen contra de las agujas del reloj para bajarlo. Levantar tres propositos: • Los rodillos se ajustan para que la puerta cierre con facilidad cuando este medio abierta. (Levante el frente aproximadamente 5/8' [16 mm] del piso.) [] Ajuste la puerta del refrigerador para que las puertas esten niveladas en la parte superior. • Los rodillos se ajustan para que el refrigerador este colocado firmemente en el piso y no tambalee, Para linear: [] • Los rodillos se ajustan para que el refrigerador pueda ser alejado de la pared en momentos de limpieza. J [] II II rodillo en sentido de las agujas del reloj para levantar el y __ de refrigerador, ajuste del en contra de las agujas del reloj para bajarlo, Use una Ilave o un cubo de cabeza hexagonal de 3/8" o una Ilave ajustable. Usando una Ilave de 7/16," gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla. NOTA: Un tap6n de nil6n, empotrado en las roscas del pasador, evita que el pasador gire a no ser que se use una Ilave. Para ajustar los rodillos en los modelos de 23" (33" de ancho), 25,' 26,' 27' y 29': • Girelostornillos COMO NIVELAR LAS PUERTAS Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerci6rese de que estan alineadas en la parte superior. Las puertas deben estar alineadas en la parte ___ Tornillo de ajuste del rodillo 116 superior Instrucciones para la instalaci6n [] [] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS Fije el interruptor de la maquina de hielos en la posici6n de I (encendido). La maquina de hielos no empezara a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a operar automaticamente si el interruptor de la maquina de hielos esta en la posici6n de I (encendido). Sera necesario de 2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo. Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. Interruptor__ II NOTA: [] AJUSTE En condiciones de menor presi6n del agua, la valvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la maquina de hielos. LOS CONTROLES Ajuste los controles se recomienda. donde [.EOOMME.OEO CO.T.OLSE ..OS] 0 OFIS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED 117 Instrucciones para la instalacion C01VIOINSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA MAQUINA ANTES (MODELOS CON DE HIELOS Y DISPENSADOR) QUa: NECESITA DE INIClAR / Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias plasticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberias para el refrigerador SmartConnect de GE (WX08X10002, WX08X100O6, WX08X10015 y WX08X10025). • Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o SmartConnect de GE, 1/4" de diametro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegurese de que ambos extremos de la tuberia se corten uniformemente. TM TM AI conectar su refdgerador a un Sistema de Agua de Osmosis Inversa de GE, la unica instalaci6n aprobada es con un kit de 6smosis Inversa de GE. Para otros Para determinar la cantidad de tuberia que necesita: mida la distancia desde la valvula del sistemas de agua de osmosis inversa, siga las instrucciones del fabdcante. agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 8' (2,4 m). AsegOrese de que haya suficiente tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollado en tres vueltas de unas 10" [25 cm] de diametro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la instalaci6n. Si el suministro de agua hacia el refdgerador es desde un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis Inversa Y el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del refrigerador. Usar el cartucho de filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de Osmosis Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos yen un flujo de agua mas lento del dispensador del agua. Los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect de GE estan disponibles siguientes longitudes: TM Esta instalaci6n de la tuberia del agua no esta garantizada por el fabricante del refrigerador o de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daho costoso por el agua. en las 2' (0,6 m) - WX08X100O2 6' (1,8 m) - WX08X1OOO6 15' (4,6 m) - WX08X10015 25' (7,6 m) - WXO8X10025 AsegOrese de que el kit que haya seleccionado permita al menos 8' (2,4 m) como se describe arriba. El martilleo del agua (agua golpeando contra la tuberia) en la tuberia de la casa puede causar dahos alas partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundacion por agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del agua antes de instalar la tuberia del agua al refrigerador. NOTA: La t_nica tuberia de plastico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect de GE. No use ninguna otra tuberia plastica para el suministro del agua ya que la tuberia esta bajo presion todo el tiempo. Ciertos tipos de plastico se fracturaran o se romperan con el tiempo ¥ causaran daSos en su casa debido al agua. TM Para evitar quemaduras y dahos con el producto, no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua caliente. Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia, asegOrese de que el interruptor de corriente de la maquina de hielos este en la posici6n O (apagado). • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberia, valvula de apagado y accesorios enumerados abajo) esta disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002. No instale la tuberia de la maquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento. AI usar cualquier aparato electrico (como un taladro electrico) durante la instalaci6n, asegQrese de que el aparato este aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga electrica, o se opere por baterias. • Un suministro de agua fria. La presi6n del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1,4-8,1 bar). Todas las instalaciones se deben realizar segun los requisitos del c6digo local de plomeria. • Taladro electrico. • Llave de 1/2" o ajustable. • Destornillador piano y de estrella. 118 Instrucciones para la instalaci6n QUE NECESITA Instale la valvula agua de consumo (CONT.) [] de apagado en la tuberia del mas frecuentemente utilizada. CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Abra el grifo mas cercano por suficiente tiempo para limpiar la tuberia del agua. • Dos tuercas de compresion de 1/4" de diametro exterior y 2 ferulas (mangas}--para conectar la tuberia de cobre a la valvula de apagado y la valvula del agua del refrigerador. 0 bien ,, Siesta usando un kit de tuberia para el refrigerador SmartCennect T"de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuberia. [] SELECCIONE LA UBICACION LA VALVU LA DE Seleccione una ubicaci6n para la valvula que sea facilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tuberia vertical de agua. Cuando conectarla en una tuberia sea necesario horizontal de agua, haga la conexi6n en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia del agua. • Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitara un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomeria) para conectar la linea del agua al reffigerador 0 BEN, podra cortar el accesorio con vuelo con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresidn. No corte el extremo formado de la tuberia para el refrigerador SmartConnect '_ de GE. [] • Valvula de cierre para conectar a la linea del agua fria. La valvula de apagado debera tener una entrada de agua con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto de conexi6n a la TUBERiA DEL AGUA FRIA. Las valvulas de PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VALVULA Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del agua (incluso siesta usando una valvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tuberia. apagade ripe silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de cemprar, asegQrese de que una valvula ripe silla cumple con los c6digos de plomeria en su Iocalidad. Tenga cuidado de no permitir agua hacia el taladro. que se filtre No perforar un orificio de 1/4" puede resultar en menor producci6n de hielo o cubos mas pequehos. 119 Instrucciones para la instalacion COMO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA [] INSTALE LA VALVULA [] CONECTE LA TUBERiA A LA VALVULA DE APAGADO Una la valvula de apagado agua fria con la abrazadera Abrazadera Coloque la tuerca de compresi6n y ferula para la tuberia de cobre (manga) en el extremo de la tuberia y conectela a la valvula de apagado. a la tuberia de para el tubo. para el tubo Asegurese de que la tuberia este complemente insertada en la valvula. la tuerca de compresi6n firmemente. _i,. Valvula de apagado tipo silla Tuberia vertical de agua fria en la valvula de apagado y apriete la tuerca de compresi6n hasta que este firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una Ilave. Apretar demasiado puede causar fugas. Tuerca Tuerca Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse, para Extremo / Tu/mb;rr_onnectTM de empaque Valvula de salida Ferula (manga) NOTA: Se deberan seguir los C6digos 248CMR de Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las valvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. ya Arandela Abrazadera _lt._ si,,a la tuberia de compresi6n Valvula de apagado tipo APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO NOTA: No apriete demasiado que podria romperse. Apriete Para tuberia de plastico de un kit de tuberia para el refrigerador SmartConnect TMde GE, inserte el extremo moldeado de la tuberia NOTA: Se deberan seguir los C6digos 248CMR de Plomeria para el Estado de Massachusetts. Las valvulas tipo silla son ilegales y su uso no esta permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. [] (CONT.) de entrada el tubo Tornillo de la abrazadera [] LAVE LA TUBERJA Abra el suministro principal de agua y lave la tuberia hasta que el agua este limpia. [] DIRIJA LA TUBERJA Rote la tuberia entre y el refrigerador, Rote la tuberia la linea a traves Cierre el agua en la valvula despues un cuarto (1 litro) se haya eliminado la tuberia. del agua fria de un orificio de que por @ perforado en la pared o en el piso (detras del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) Io mas cerca posible a la pared, NOTA: Asegurese de que haya suficiente tuberia adicional (unos 8' [2,4 m] enrollada en tres vueltas de alrededor de 10" [25 cm] de diametro) para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared despues de la instalaci6n. al Paso la 1 en Como instalar el refrigerador. J regrese Para completar instalaci6n del refrigerador, 120 J Sonidosnormales de operacion, g .oo Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos rods antiguos. Los refrigeradores modemos tienen rods funciones y usan tecnologfa rods reciente. Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales. HMMMM... --WHOOSH.... • E1 nuew) compresor flmcionar mils refl'igerador de tono de alta rfipido alto eficiencia y durar anterior mils y puede o tlll sonido iWHIR! puede que el de ptllsante su • tm zmnbido escuchar i/lientras Puede escuchar velocidad. opera, conecta • A veces el refl'igerador prolongado, abren funciona especiahnente continuamente. cuando Esto Frost Guard T"estfi en que para y inejorar se que el Puede escuchar puertas tm sonido se cierran. estfi estabilizando de soplido Esto se debe dentro del cuando a que las la presidn del est;/ii avudando correctas. • • se de para enfriar los [eIl/peI'_ltuI'_ls 1;IS escuchar de se abren cantidad Ix)s ventiladores permanece puede los ti)cos gran o en congelador. de las puertas 8 minutos, se las puertas se guarda a ill_lilteilei" Si cualquiera mils cuando el refrigerador compartimientos la preserwlci6n vez, a gran el refl'igerador o ctmndo en moviSndose cuando primera de alimentos la flmci6n impedir pot pasa frecuentemente las puertas significa operaci6n congelador se quelne de los alimentos. un perfodo pot los ventiladores Esto abierta pot los ventiladores luz. refl'igerador, • I,os ventiladores smninistrar • Usted cambian 6ptimo escuchar los ventiladms podrfa despu_s de la velocidad enfl'iamiento seleccionar tma de para y ahorrar energfa. flmcionando las flmci(mes CustomCoo£ _ SONIDOSDEAGUA CHASQUIDOS, ESTALLIDOS, CRU D GORJEOS • Puede escuchar estallidos primera vez. se enfl'fa • I,os sonidos cuando Esto hasta ofl'ecer c_qiido de pasa a medida que • o se conecta la temperatura reguladores para como el refl'igerador tm enfl'iamiento • 6ptimo y ahorrar • gmjeo cuando puede tomar E1 tablero tm y contracci6n del sonidos modelos completar escuchar bandeja como con cuando de de hacer de hielo de el rel_ de las bobinas de borboteo como de cae en el ciclo de de agua el ciclo se derrite de el calentador tm chisporroteo, de descongelaci6n estallido o zmnbido descongelaci6n. ca)'endo se puede de descongelaci6n del evaporador escuchar a medida y fluye hacia que el la drenaje. E1 cierre de gorgoteo debido las puertas puede a la estabilizaci6n producir de tm sonido de la presi6n. refrigerador. las bobinas de cmjido • causar se activa del de descongelaci6n mfiquina tm ciclo los cubos puede que ILrn Hfido hielo (esto a travSs tm sonido causar bandeja los componentes o despu_s E1 agua din'ante otm a arrancar electr6nico chasquido ciclo chasquido 5 minutos). Expansi6n En tm volver control controlar causar • de causar intenta hasta de sonido para • puede refl'igerante hirviendo. din'ante • E1 compresor del producir puede v se cierran energla. • agua el refl'igerador se abren E1 fluido puede pot correcta. electrdnicos 6 O, durante puede o estallidos. hielos, hielo, cuando despuSs de se pueden caen a la de hielos. 121 Antesdesolicitar un servicio... Solucionar problemas iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio. El refrigeradorno funciona Causas Posibles Que hacer Refrigerador descongelm'. • Espe_ e 30 mimm)s temfine. en ciclo de Con_coles de temperatura en posicion OFF(apagado). • Mue;a E1 refrigerador desconectado. * Emptlje E1 refrigerador de muestra. Vibraciones o sacudidas (una vibracibn ligera los controles que la descongelaci6n de temperatura hastn se un ajuste de temperamra. est6 Fusible fm_dido/ hlterruptor de cireuito pma clax!ja completamente la * Reemplace en o reajuste el filsible el enchtdb. el intermpto_: roto. estfi en el modo * Desconecte el refrigerador y enchfifeh) otra xez. * Vea Rodillos Los rodillos requieren un ajuste. es .ormal) El motoroperadurante periodosprolongadoso Es normal se arranca hlstaJado cumzdo el refrigerador y se para con * Espere es reci6n requieren mas tiempo de operacibn. Se arrancan que el reflJgerador se entitle en su casa. frecuencia.(Refrigeradores modernosconmasespacio Ocurre cure,do hay largas de almacenamiento y un congelador mas grande 24 horas para completnmente. cm_tidades * Eso es nom/al. de aJhnentos en el re frigerador. Se dejo abierta la puerta. * Revise o aperturas * Eso si un paquete mantiene la puerta abiertn. tm paso mils fl'fo. y se parana para mantenertemperaturas uniformes.) Clhna caluroso frecuentes Controles de ajustados frio. E1 control de refrigerador no se fijo congeladordemasiado cMido Clhna temperatura M ptmto Compartimiento de o es nom_al. de la puerta. temperatura bastmlte caluroso frecuentes * Vea Los controlos. * Vea Los contro/os mils frlo. * F!je el control o aperturas de telnperatura Vea Los contro/es. de la puerta. Se dejo abierta la puerta. * Rexise si hay tm paquete que malatielae la puertn abiertn. Escarcha o cristales de hielo enalimentos congelados(escarcha enpaqnetees normal) Se dejo abierta la puerta. • Rexise si hay tm paquete que malatiene la puertn abiertn. El divisorentre el compartimiento de Ahorro circula llquido refrigerador frente del congelador. y el La puerta se abre o por mucho con frecuencia tiempo. automfifico tibio * Eso a_uda de energla prexenir la condensaci6n en el exterim: en la congeladorse sientetibio Zumbido frecuente E1 intelTuptor de hielos I (encendido), de agua hacia est;i conectndo. 122 • F!je el interruptor de la mfiquii_a estfi en la posici6n pero de el sunfilfistro el refl_igerador no en la posici6n de inai_tener el interruptor en la posici6n (lafiarfi la ;fil;ula del ama 0 (apagado); de encendido g_com Causas Posibles Loscubostienenmal olor/sabor E1 recipiente cubos para necesita lrmasmifiendo a los cubos. del Dispositivo automMico E1 hlterruptor el6ctrica funciona el recipient. Deseche los cubos. * Envuelva bien * Vea Cuidado refrigerador los alimentos. y/impieza. de alimentaci6n del disposifivo '* (:oloque el(:ctrica el interruptor de alimentaci6n en la posici(m de encendkh L automfitico paxa hacer hielo es_ en la posicion E1 agua estfi cerrada conectada. de apagado. o no est,h E1 compartimiento del congelador chlido. es muy apaga hielo. el disposifivo Cubos de hielo lenta del hielo Cubospeque#os o huecos Se dejo atorados de hielo abierta en es_ 24 horas para que se enfl'fe el reflJgeradm: * Nivele los cubos con la mano. * Apague el disposifivo poner el disposifivo de hielo, retire los cubos y vuelva a en marcha. destellmado). la puerta. '* Revise si hay tm paquete E1 control de temperatura no es bastmate frlo. "Vea Fihro * ]?,eemplace de agua [a [inea de agua. paaca hacer disposifivo para hacer hielo, (La luz verde de corriente en dispositivo • Vea ]nstalar '* Espere Cubos apilados en el redpiente Fotmaci6n y limpie lhnpiezm para no • _cfe olor/sabor requiere hielo los lhnpieza. Alimentos E1 interior hacer Quehacer tapado. que mantiene la puerta abierta. Los controles. el cartucho del filtro con uuo • Eucieude el disposifivo de hieh) o el agua. • Remue\_l cualquier o que cafdo nuevo o con el tap6u. El dispensadorde hielo Dispositivo no funciona o el agua est,h apagado. Un de hielo articulo est_ o se ha caido apagado bloquem_do denlro del vertedor de hielo dentro superior de la puerta haya artfculo que dentro lmecla estar bhxluemado, del \'ertedoi: del recipiente del congelador. Los cubos estgm al brazo detector. Bloques hielo pegados irregulares '* Rein uexa de en el recipiente. los cubos. '* 1_6mpalos c(m '* E1 congela (h)r puede tma posici6n los ded(>s v deseche los cubos ser m uy caliente. mils fl'fa paso pot paso restnntes. Aj uste hasta el coutr()l que no a se tOl]u en bloques. BLOQUERDO(LOCKED). • Presione la tecla LOCKCONTROL((:outrol de bloqueo) y mant(angala presionada din'ante tres segtmdos. El agua tiene un sabor/olormalo E1 dispensador • Dispense Elagua en elprimer vasoestatibia Eso E1 dispensador se uso de agua no por mucho es normal con E1 dislaensador lleue ml de agua por mucho E1 sJstema tiempo, el agua hasta que todo el sistema del agua se de uuevo. * Espere 24 horas para que se eufl'fe el refligeradol: red6n hlstalado. refrigerador se uso esttl de agua no tiempo, se ha desaguado. * Dispense lleue * Espere el agua hasta que todo el sistema del agua se de uuevo. algunas horas para que se eufl'i(: el agua. 123 Antes de solicitar unservicio... El dispensadordeagua no funciona Causas Posibles Que hacer Sumhfistro de agua * Wa Instalarla Ifneade agua. apagado Filtro Aire o no conectado. de agua atrapado tapado. " Reempla(-e en el sistema del agua. Se seleccion6 CUBED ICE el cartu(ho v, instnle el tap(3n. • Presione el brazo del filtro o relut/eve del dispensador pot un el filtro par de minutos. • Presione E1 dispel_ador esUl BLOQUEADO (LOCKED). La flltima seleccion 1:1tecla 3' mant_ngala fue • Se quedaron (HIELOEN CUBOS)peru se dispensoCRUSHEDICE (Hielepicade) CRUSHEDICE(HIELOPICADO). No sale agua pero el dispositivopara hacer hielo funciona E1 agua en el deposito es_ LOCK CONTROL ((_ontrol presionada durante unos cuantos de bh)queo) tres segundos. cubos en el tfiturador de 1:1 selecd6n antevi(>_: Est(>es n(>m, al. • lJame para * F!i ('()ntl'ol servi(io. congelada. E1 de temperatura eonl]'ol e el de telllpel':ltt/l':l h;Ist;I (_ilid(). In:Is demasiado frlo. El agua chorrea del Cartucho dispensador hastalado. No sale EsUi agua yel dispositivopara hacer biele no funciona del • Deie f'fltro reci6n cotter (aprt)x. tapada la lflaea de agua • lJame a un de agua tapado. "Reempla(-e el del filtro o remuex'e el tiltro tap6n. Alimentos • _Miment()s es_ trmlsmifiendo al refrigerador. E1 interior " Guarde requiere con una E1 afire fluye motor. paxa enfriax ]_hael proceso refrigeraci6n saJga caJor " Vea Cuidado y/impieza. refrigerador. recubrhnientos el que del Algtmos de piso estaal sensifivos y se descolorma a estas temperaturas normales y seguras. CaJefactor encendido. de descongelacion • Eso es i1()i'1//_11. fl/ertes (leben caja de l_icarbonato cfimbiela de es normal de la base olores refrigerador; limpieza. /24 3 minutos * Presione 1:1 tecla LOCKCONTROL((;ontrol de bh)queo) y mantOngala presionada din'ante tres segundos. olores Brillo anaranjado en el congelador pot BLOQUOIDO(LOCKED) E1 dispensador Aim calientea la base del refrigerader el dipensador ph)mero. el (arttwho \', instnle huele desde o la ]lave de paso. Filtro El refrigerador el agua 1½ gal6ns). cada estnr de sodio tres meses. tapad()s. en el ge.com m Causas Posibles Humedaden el exterior Normal de!refrigerador alto Humedaden el interior (en climahumedoel aire Ilevala humedada! interior Se able del refrigeradorcuandose Debido en perlodos grado la puerta i ii ii ii ii ii con * Esto es nomlal * Esto es para el centro de bebidas. tiempo. a la alta htunedad en cumado i ii ii supeI_i(ie. frecuencia o por rancho 1fiebla ii ii * Sequela con de hulnedad. refrigerador, i Que hacer es posible usted de vez experimente o pequefias htunedad en el que cm_tidades nomaal y aparecer5 se depositen x las condiciones de de papel intemfitentemente en su interior dflerentes ambientnles (onfomae tipos cambien. de alimentos PSsele tma toalla si desea. en el comparthniento del re frigerador. m I No fnnciona la luz interior No hay corriente Agua en elpiso de la cocina o en el rondo del congelador Cubos atrapados el orificio, El refrigeradornunca E1 sistelna de congelacion mm_tiene al compresor ftmcionmzdo durmzte la puerta es_ siendo abierta. • Esto es nol_lnal. E1 refl'igerador se apagar5 si 1:1 puertn pemiane('e cerrada pot2 horas. El refrigerador esta pitando La puerta esth abierta. * Cierre Los alimentos no se descongelan / enfrian Empaque. * Aumente se apagapero las temperaturas estan bien La temperatura real no es igual a la temperatura establecida Bombilla en el contacto. * Reemplace el fltsible o reajuste el interrupt(n; * Vea Reemplazarlas bombillas. ftmdida. en * Empttje los cubos de madera. en el vertedero con tma cuchara 1:1puertn. el tiempo o vuelva a empa(ar en plSsti( o. • Selec(ione tm peso ma) or. Articulo con alto conteltido de grasa. * Seleccione tm peso may(n: No se es_ ttsm_do la bmadeja de Enfriar / Descongelax. * (:oloque los alimentos en la bandeia y (leje espacio los mismos para pemfitir un me jor flqjo del aire. La mfidad recientemente se conecto, * Pemfitn que transcurran se estabilice. 24 horas para que el sistema La puerta permacene por mucho tiempo, * Pemdtn que transcurran se estnbilice. 24 horas para que el sistema * Pemdtn que transcurran se estabilice. 24 horas para que el sistema F3 ciclo de descongelmniento es_ en proceso, * Pemfitn que transcurran se estabilice. 24 horas para que el sistema F3 control de temperatttra del refrigerador es_ colocado en tma posicion mas tibia, * Esto es nom_al. Para reducir el consumo de energia el_ctfica, la flmciona Select Tempy Beverage Center se apaga (uand() el (()ntr()l (le 1;I temperattn'a del refl_igerador se pone a un nivel mrs cSlido. La fmlci6n Beverage Center se apaga despu6s de 6 meses de operacion continua. * Presione 1_3sello de la puerta en el lado de la bisagra esUl pegado o doblado. * Aplique Un mmquel de la puerta esN chocm_do con tmas de las * Mueva Seleccion hlcorrecta Se hlWodujo comida al refrigerador, del peso. abierta tibia entre i/iiiiiiii_iii_iii_i La funci6n Select Temp o Beverage Center no funciona La puerta no se cierre correctamente paxriUas haternas del refrigerador. el botd)n geveraoe_ Center parafina en la supedicie para reinicializaI: fl'ontnl de lajm_tn. w el anaquel de la puerta a una posici6n superi(n: /2g Garantia del Refrigerador.(Para co,s,midoros onlosEE.UU.) Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, 24 horas al dfa, visfte has al ge.com, o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando flame para solicitar servicio, par favor tenga a mano el n#mero de serie y el n{/mero de modelo. Grape aquf su recibo. Se requiem facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantfa. GE reemplazara: MODELOSGEy GEPROFILE: Un a#o A partir de la feeha de la compra original Cualquierparte del refiigerachw (lUe fidle debido a (lefe(tos en los matefiales o en la fid_fica(i6n. Durante esta garantia limitada de un a#o, (;E tambi_n propordonar_i, sin costa alguno, toda la mano de obra v el se*_'icio reladonad(_--pa*_ reemplazar pa*_es defectuosas. Treintadias Cualquierpartedel A partir de la fecha de compra original manufiwtmzl. Din'ante estn garantia limitada de treinta dias, (;E tnmbi_n un carttwho de filtro de agua de repuesto. cartucho de filtro (le agua que fidle debido a def_'ctos en los mater!ales proporcionar_ o sin costa, del rofrigerador MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE: Cincoakos A partir de la fecha de la compra origina! )_:Viajes de servicio el producto. !i::Insta]aci6n hnpropio. Cualquier parte del sistema de conexi(_n) limitada que fldlen sellado debido de cinco afos del sistema alguno, toda la mano sistema sellado de ol)ra de refigeraci6n, como usar o mmlte_fimiento ::Ji:: Fallas (]el producto si hay abuso, ma] uso, o uso paxa olros propositos que los propuestos, o uso para fines comercia]es. para _: Reemplazo evaporador Din'ante partes y tuberfas estn garantia sin costa proporcionar_L reemplazar sumhlistro de agua. !i_:Reemplazo de agua, detectuosas del filtro afuera para o sedJmento de las bombillas, agua, si hlchtidos, de las limites excesivo si h_cltfidos, de en el o los f'fltros si hlcluidos. ::Ji::DaXao a] producto ::Ji::Daa-_o hacidentaJ de la enlrega. del de agua especificados hatmdaciones, por averlas. de fusibles de su hogax o reajuste de circuito. del cartucho a presion operacion defectos ::Ji:: Reemplazo hlterruptores condensadox; o fid)xicaci6n. GE tnml)i&_ relacionado debido o entrega hlapropiada, ::Ji:: Causax dm-_os despu6s sellado v el serxicio (compresox; en los matexiales de refl-igeraci()n. a su hogax paxa ensefiarle ::Ji:: P6rdJda de aJhnentos de refrigeraci6n a (lefectos causado o actos por accidente, fuego, de Dios. o consecuencia] causado por posJbles con el apaxato. de ::Ji::Producto no accesible paxa facilitax el servicio requerido. EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLiCITAS--Su #nice y exclusive derecho es la reparacion del producto, tal y come se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyende las garantias implicitas de cemerciabilidad e adecuacion para un fin determinade, estan limitadas a un a#o e el periedo de tiempo mas breve permit!do per la leg Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #tea que no dispone de servicio par parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenet que hacerse cargo de los castes de env[o o bien podrfa solicit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. En Alaska, la garantfa excluye el costa de env[o olas visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos &gales especfficos, y usted podrfa tenet otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies son sus derechos &gales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su local!dad. 12 _ Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Hojade Datesde Funcionamiente Sistema de Filtraci6n GE SmartWater CartuchoGWF/HWF Este sistema se ha semetido pruebas NSF/ANS142/53a fin a las de reducir presentadas a las sustancias continuaci6n. Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una cencentraci6n o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema,come se especifica en NSF/ANS142/53.* 50% 98,1X)!:_ 96,10!:_ >85% T 8,: O Pa rl fctllas :_" al l(ast 10/}00 partfculas/mI. Estimdar Parametros USEPA MCL Turbidez 1 NTU*** (.2uistes 99,95% Rcducci6n Plomo a plI 6,5 II+INT[*** 0,15mg/I +10% Relalivos a la Salud Effluent Promecfio Mfixhno 0,07 NTI 5(}.(}00I. mflfimo 15 F,pb Plomo a pII 8,5 No. 53: Efectos Calidad del hlfluente concentraci6n % de reducci6n Promedio Mi_fimo 0,1 NTU 99,71% 99,59% 26 55 {)9,97% 99,95% > 99,95!:_ 1 ppb 1 ppb {)9,37% 99,37!:{ 0,010 mgiI 98,8!:_ 15 [)pb 0,15 mgiI + 10% 1,8 ppb 4." ppb IJndane 0,0002 ppm 0,002 mgiI. + 10% 0,00005 ppm 0,00005 ppm Atmzine 0,003 ppm 0,0(D mgiI. + 10% 0,002 ppm 2,4-I) 0,100 ppm 995_ 0,210 mgiI.+ 10% 0,042 ppm 0,32 MFL!ml Aq)estos lO 7 a 1@ fibl-4s/litro; las fibF4s SOIl IIIHVOF('S 1() lnicr()metros Reducci6n nfilfima necesaria 0,5 N-FI 97,13!:{ 0,010 mgiI 91,931_ 91,93% 0,0iX)2 lngiL 0,003 ppm 76,19!_ 64,28{:{ 0,003 mgiI. 0,090 ppm 84,89!_ 67,63{:{ 0,07 mgiI 1,2 MFI iml 99,95% {)9,82% 99% H (It. longitud * Probade utilizande una tasa de flujo de 0, 5 gpm (1,8927//rain.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 _+O,5, temp. de 20 ° _+2,5 °C ** Medici_n en particulas/ml. Las particulas usades eran de 0,5-1 micron. *** Unidedes de turbidez Nefelom#trica--NTU Especificaciones de Operaci6n • (',apa( |dad: (ertifi( a(to para hasta 300 galones (1135 litros ); hasta seis mescs para los modch)s un afio t)ara los modeh)s con luz indicadora de reemplazo de fihro • l).equedmientos • 'Ibmperamm: • Tasa de flujo: 0,5 gl)m (te t)resi6n: 33°-100'T 40-120 psi (2,8_%2 sin luz indi(adora dc rcemplazo de lilt)'(); hasta bar), sin (hoque (0,6°-38°(;) (1,9 lpm) Requerimientos aenerales de Instalacion/OperaciOn/Mantenimiento • I ,a\ c el mu'\ o (armcho a la tasa mfixima • Reemplace cttaHdo el flujo el carmcho pot 2';mimttos para sacar el airc atrapado. se hag_l muy h'mo. Avisos Especiales • I ,}IS iI/S|IT/W(ioII('S de illSUdl}l(i(31/, ]aS ])ieZaS, ]a ill(()Fl//a(i611 soUl't' 1}1 dispollil)ilidad de servi(io y la g'_llZIllt/}l eSt}il/(|_ll; St' ilR'hlV(ql COl/ cl t)rodm m al enviarlo. • Este sistema de agua potable • No se utiliza en los sitios donde • adecuada antes I ,os COl/tal//il/_3/t('s eH mantenerse el agua o despu('s del sistema; ii ()tills s/lbstallCias conff)rme es de calidad el sistema qlle este Tome el acatamiemo en cuema sistemas Probado se (leben x (brtificado Est,_ldar puede illstlTucciones del tid)ficante, dudosa, incluvendo ni con aguas el reemplazo de calidad de los cartuchos. desconocida, sin m_a desint('cci6n utilizarse con aguas desiHlbctadas que puedan comener quistes filt_d)les. de tratal//ielltO de aglla ]mede F('IlIOV('F O F('(hlcil _, I/O estkil/ pyeSellt('s, I/ecesal{alllellte, sist('l//_, de las h\ves y reglamentos que mmque instalar las pruebas y operar se_gfin las normas No. 42: Efectos ANSI/NSF Est6ticos esmtales se realizaron de acuerdo 42 y 53 para la r( ducci6n No. 53: Efectos estfindar de lal)oratorio, y las t)autas que recomienda el resuhado real puede variar. I,os el |abricante. d(: sobre L nklad (k reducci6n (lUflnica P.,.'duccidn (kl plomo y AtF4zine P.('ducci6n (l(l I.indane y 2,41) [ nidad (k fihrado mec_hlico R,.du(,.i6n de parff,.ulas, Clase I P.,.'duccidn P.,.'duccidn Electric, condiciones la salud [ nidad d( fihrado metfini,.o por (;eneral y locales. b@) con los procedimientos Estmldar L nidad qu fin|ca R( duccidn del sabot v olor Reduccidn (1( cloro I lecho alas microbiol6gicamente agua. S/I • V(,rifique • debe Appliance Park, I xmisville, de (ltfistes de mrbid(z KY 40225 [2 7 Para Compras Hechas en Iowa: conch/si(_)n de esta x,ellta. Este Este fornmlario ]'0Filltllario debe debe set set firmado conser'_ado v fechado ell archix, COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre Nombre Direccidn Direccidn Ciudad Firma 12o° Estado Cddigo Fecha Postal Ciudad Firma pot el comprador ) o pot el COlIlpI'adoI" poi" Estado el _endedor tin iillniiilo Cddigo Postal Fecha antes de de dos la aflos. Ne_S. I '_d', I .m 129 Netas. Servicioa/consumidor. P@inaWebde gEAppliances ge.com ,_'Tiene alguna pregunta sobre su electrodomg_stico? iPruebe la }:)_gina Web de GE Appliances 24 horas al dfa, cualqtfier dfa del aflo! Para mayor con', eniencia y ser'dcio ross rSpido, _l puede descargar los Mammies de los Propietafios, pedir piezas o incluso hacer una dta en lh_ea para que vengan a reali/_u" una reparacidn. Tambi&l },uede "_sk Our Team of Experts ..... (Preguntar a nuestro equipo de expertos) sobre cualquier cuesti6n y m ucho ross... Soliciteunareparacibn go. tom E1 servicio de expe_tos (;E est;i a tan sdlo un paso de su puerta. ;Entre en lfnea _ solicite su reparacidn cuando le venga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.{]AI_ES (800.432.2737) durante horas normales de ()J_iCIll;I. flea/LifeDesignStudio(Estudio dedisefioparalavidarea/) oo.oom GE apoya el concepto de Diseflo Universal--productos, sel'vicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaflos y capacidades. ]_ecol_ocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades v dificultades fisicas v mentales. Pant ross detalles cobre las aplicadones de GE Diseflo Univel_al, incluvendo ideas de diseflo para la codna para personas con discapacidades, mire nuestra pSgina Web boy mismo. Pare personas con dificultades auditix;is, fi_vo_ de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). garantfasamplbdas oo.com (]oral)re una ,garant/a ampliada ) obtenga detalles sol)re descuentos especiales disp(mibles mientras su garant/a est_ afin activa. Puede comprarla en Nnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. (;E Consumer Home Services estar:_ afin ah_ cuando su garantfa termine. Piezasy accesorios go. com Aquellos individuos con la calificaddn neces;uia para reparar sus propios electrodomg_sticos pueden pedir que seles manden las piezas o accesofios direcmmente a sus hogares (acepmmos las m_jetas VISA, MasterCard y Disco\ er). Haga su pedido en lfnea hog 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fimo al 800.626.2002 durante horits n(mnales de oiicina. Lasinstruccienesdescritaseneste manual cubrenlospmcedimientos a seguir per cua/quierusuade. Cua/quier otra reparaci6n deberia,per reglageneral, referirsea personal calificadoautorizado.Debee]ercerseprecauci6n ya que las reparacionesincorrectas pueden causar condicienes de funcionamiento inseguras. Pbngaseen contacto con nosotFos go. com Si no est_i satistecho con el servido que redbe de GE, pdngase en contacto con nosotros en nuestra pfigina Web indicando todos los detalles as_ como su nfimero de telg_fimo o escr_banos a: General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park I,ouisville, I<.Y40225 Registresu electrodom6stico go.corn iRegistre su nuevo electrodom&stico en llnea-cuaJado usted prefiera! El registrar su producto a fiempo le proporcionarS, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio ross r;_pido b@) los tg_Hninos de su gar;mt_a. Tambig_n puede enviar su tmjeta de registro pre-impresa que se inchge en el material de embal;!ie o recorte y use el fbmmlario de este Manual del Propietafio. 137 ConsumerSupport. GEAppliancesWebsite Have a question or need any day of the year! For order pai_s, catalogs, or and so much more_. In i,,the_.,.8.: ge.com assistance with yam" appliance? Try the (;E Appliances Website 24 hom_ a day, greater comvnience and faster se_Mce, you can now download Owner's Manuals, even schedule service on-line. You can also "_sk Ore" Team of Experts"'" yam" questions, Canada: geappliances.ca ScheduleService i,,the_.8.: oo.com Expert (;E repair se_fce is onl_ one step awa} fl'om _om" do(m Get (m-line and schedule convenience 24 hom_ an? da} of the _ear! Or call 800.(lIE.CARES (800.432.2737) during In Canada, _our service at _om" nom_al business hem's. cab 1.800.361.3400 RealLife DesignStudio i,,the_.8.: oe.com GE supports the Llniversal Design concept--products, services and enviromnents that can be used by people at all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fi)r a wide range at ph}_sical and mental abilities and impairments. For details of GE's L)nive_al Design applications, including ldtchen design ideas tiw people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Managei; Consmner Relations, Suite 310, 1 Factorx I,ane Moncton, N.B. E1 C 9M3 Camco, Inc. ExtendedWarranties In the U.S.: go.cam Pro'chase a (;E extended x_armnr_ and learn about special discotmts that are available xdfile yam" x<_mum is still in eftbct. Y)u can pro'chase it on-line am_ime or call 800.626.2224 during nonlml business hom_. GE Consmner Home Services will still be there after your X
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 132 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Apr 05 16:41:29 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools