Garmin 01205 LOW POWER COMMUNICATIONS TRANSMITTER User Manual USERS MANUAL

Garmin International Inc LOW POWER COMMUNICATIONS TRANSMITTER USERS MANUAL

USERS MANUAL

Français ItalianoRefer to your chartplotter owner’s manual or product information sheet to view the warranty, warnings, cautions, and the software license agreement.Visit the Garmin Web site (www.garmin.com) for current updates and supplemental  information concerning the use and operation of this and other Garmin products.Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre traceur ou à la che de renseignements sur le produit pour prendre connaissance de la garantie, des avertissements et mises en garde, ainsi que du contrat de licence du logiciel.Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin.Per esaminare la garanzia, le avvertenze, le precauzioni d’uso e il contratto di licenza software, consultare il manuale dell’utente del chartplotter.Per eventuali aggiornamenti e informazioni aggiuntive sull’uso e il funzionamento di questo e altri prodotti Garmin, visitare il sito Web Garmin (www.garmin.com).Garantieinformationen, Warn- und Vorsichtshinweise sowie die Software-Lizenzvereinbarung nden Sie im Benutzerhandbuch oder in den Produktinformationen Ihres Plotters.Auf der Garmin-Website (www.garmin.com) nden Sie aktuelle Updates sowie zusätzliche Informationen zu Verwendung und Betrieb dieses und anderer Garmin-Produkte.Consulte el manual del usuario del trazador de navegación o la hoja de información del producto para ver la garantía, advertencias, precauciones y el acuerdo de licencia de software.Visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para consultar las actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.Information om garantier, varningar, försiktighetsåtgärder och programvarulicenser nns i användarhandboken eller produktbladet som hör till din plotter.Besök Garmins webbplats (www.garmin.com) för aktuella uppdateringar och tilläggsinformation om användning och drift av denna och andra produkter från Garmin.Du nner garantien, advarsler, forsiktighetsregler og lisensavtalen for programvaren i brukermanualen for kartplotteren.Besøk Garmins webområde (www.garmin.com) for å nne aktuelle oppdateringer og tilleggsinformasjon om bruk og drift av dette og andre Garmin-produkter.FCC ComplianceThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and the receiver.Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the GPS unit.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.••••Owner’s Manual - Optical Mouse 5000 series chartplottersManuel d’utilisation - Souris optique  Traceurs série 5000Manuale dell’utente - Mouse ottico per chartplotter serie 5000Benutzerhandbuch - Optische Maus Plotter der Serie 5000Manual del Usuario - Ratón óptico Trazadores de navegación serie 5000Användarhandbok - Optisk mus  Plottrar i 5000-serienBrukermanual - Optisk mus  Kartplottere i 5000-serienLa souris optique de la série GPSMAP 5000 est compatible avec tous les traceurs Garmin série 5000. Elle peut être utilisée jusqu’à 6 mètres de distance du traceur. Utilisez le pointeur et le bouton Sélectionner pour sélectionner les éléments sur l’écran du traceur.La souris nécessite deux piles AAA (non fournies). Pour remplacer les piles, ouvrez le cache des piles situé sous la souris. Pour obtenir un résultat optimal, utilisez des piles alcalines.Mise en routePour installer le logiciel de la souris sur le traceur :1.  Ouvrez la trappe d’accès située à droite sous le traceur et insérez la carte SD (Secure Digital) incluse jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position.2. Lorsquel’écranCartouchededonnéess’afche,touchezMAJ logiciel.Pour autoriser les connexions sans l sur le traceur :1. Depuisl’écrand’accueil,touchezParamétrer > Communications > Accessoires sans l.2. Dénissezl’optionNouvelles connexions sur Oui.Pour coupler la souris à un traceur :1.  Appuyez brièvement sur le bouton Contrôle du couplage pour sélectionner un Indicateur de couplage inutilisé pour le traceur. La souris peut contrôler jusqu’à 3 traceurs distincts.2.  Maintenez le bouton Contrôle du couplage enfoncé jusqu’à ce que le message «Nouvellesourissansltrouvée»s’afchesurletraceur.3.  Touchez connecter sur le traceur.Utilisation de la sourisPour sélectionner un traceur, appuyez brièvement sur le bouton Contrôle du couplage jusqu’à ce que l’Indicateur de couplage couplé avec le traceur que vous souhaitez contrôler soit allumé.Pour afcher ou masquer la souris sur l’écran du traceur : 1. Silepointeurn’apparaîtpassurl’écran,appuyezsurleboutonSélectionner.2.  Touchez l’écran pour masquer le pointeur de la souris.Pour sélectionner la vitesse de délement de la souris :1. Depuisl’écrand’accueildutraceur,touchezParamétrer > Communications > Accessoires sans l > Souris sans l.2.  Sélectionnez la vitesse du pointeur (Rapide,Moyen ou Bas).Cliquez sur Homme à la mer pour marquer votre emplacement actuel et dénir un itinéraire retour vers cet emplacement.Caractéristiques techniquesDimensions : 115 mm x 66 mm x 37 mm (H x L x P)Poids :  100 g, avec les pilesBoîtier :  étanche, conformément à la norme IEC 529-IPX-7Fréquence :  2,46 GHzPortée maximale :  6 m ; cette valeur peut varier légèrement,     en fonction de l’installation du traceurAutonomie de la pile :  5 mois (à raison d’un quart d’heure d’utilisation par jour)     15 mois (durée de stockage)Plage de températures de fonctionnement :  0 °C à 55 °C •••••••Indicateurs de couplageSélectionnerContrôl du couplageMOBIl mouse ottico GPSMAP serie 5000 è compatibile con qualsiasi chartplotter Garmin serie 5000. Può essere utilizzato a una distanza massima di 6 metri dal chartplotter. Utilizzare il puntatore e il pulsante Seleziona per selezionare gli elementi sullo schermo del chartplotter.Il mouse funziona con due batterie di tipo AAA (non fornite in dotazione). Per sostituire le batterie, aprire lo sportello delle batterie nella parte inferiore del mouse. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare batterie alcaline.Operazioni preliminariPer installare il software del mouse sul chartplotter:1.  aprire lo sportello di accesso nella parte inferiore destra del chartplotter e inserire la schedaSecureDigital(SD)fornitaindotazione,nchénonscattainposizione.2. QuandovienevisualizzatalaschermataCartucciadati,toccareAggiorn. Software.Per consentire le connessioni wireless sul chartplotter:1. dallaschermataCasa,toccareCongura > Comunicazioni > Dispositivi wireless.2.  Impostare Consenti nuove conness. su Sì.Per abbinare il mouse a un chartplotter:1.  Premere e rilasciare il pulsante per il controllo dell’abbinamento per selezionare un indicatore di abbinamentononutilizzatoperilchartplotter.Ilmousepuòcontrollarenoa3chartplotterseparati.2.  Premere e rilasciare il pulsante per il controllo dell’abbinamentonchénonvienevisualizzatoilmessaggio“Trovatounnuovomouse wireless” sul chartplotter.3.  Toccare Connetti sul chartplotter.Uso del MousePer selezionare un chartplotter, premere e rilasciare il pulsante per il controllo dell’abbinamento no a quando non si illumina l’indicatore di abbinamento associato al chartplotter che si desidera controllare.Per visualizzare o nascondere il mouse sullo schermo del chartplotter: 1. seilpuntatorenonvienevisualizzatosulloschermo,fareclicsulpulsanteSeleziona.2.  Toccare lo schermo per nascondere il puntatore del mouse.Per selezionare la velocità di scorrimento del mouse:1. dallaschermataprincipaledelchartplotter,toccareCongura > Comunicazioni > Dispositivi wireless > Mouse wireless.2. Selezionarelavelocitàdelpuntatore(Lento,MediooVeloce).Fare clic su MOB (Uomo a mare) per contrassegnare la posizione corrente e impostare una rotta verso la posizione segnalata.SpecicheDimensioni:  115 mm x 66 mm x 37 mm (A x L x P)Peso:  100 g con la batteriaCustodia:  impermeabile conformemente agli standard IEC 529 IPX-7Frequenza:  2,46 GHzIntervallo max:  6 m; questo valore potrebbe variare leggermente     a seconda dell’installazione del chartplotterDurata della batteria:  5 mesi se utilizzata 15 minuti al giorno,     15 mesi se inutilizzataGamma di temperature di funzionamento:  da 0° C a 55° C •••••••Indicatori di associazioneSelezionacontrollo dell’abbinamentoMOBNorskDen optiske musen i GPSMAP 5000-serien er for bruk med alle Garmin-kartplottere i 5000-serien. Den kan brukes opptil seks meter fra kartplotteren. Bruk pekeren og knappen Velg til å velge elementer på kartplotterskjermen.Musen drives av to AAA-batterier (ikke inkludert). Du bytter batteriene ved å åpne batteridekselet på undersiden av musen. Det beste resultatet får du ved å bruke alkaliske batterier.Komme i gangSlik installerer du programvaren for musen på kartplotteren:1. Åpnetilgangsdekseletnedersttilhøyrepåkartplotteren,ogsettinndetmedfølgende SD-kortet (Secure Digital) til det klikker på plass.2. Nårskjermenforkartbrikkenvises,trykkerdupåOppdat. prog.vare.Slik tillater du trådløse tilkoblinger til kartplotteren:1. VelgKongurér > Kommunikasjon > Trådløse Enheter i skjermbildet Hjem.2.  Sett Tillat Nye Tilkoblinger til Ja.Slik parer du musen med en kartplotter:1.  Trykk på og slipp knappen for paringskontroll for å velge en ubrukt paringsindikator for kartplotteren. Musen kan kontrollere opptil tre separate kartplottere.2.  Trykk på og hold nede knappen for paringskontroll til meldingen Ny Trådløs Mus Funnet vises på kartplotteren.3.  Trykk på Koble Til på kartplotteren.Bruke musenDu velger kartplotteren ved å trykke på og slippe knappen for paringskontroll til paringsindikatoren som pares med kartplotteren du vil kontrollere, lyser.Slik viser eller skjuler du musen på kartplotterskjermen: 1. Hvispekerenikkevisespåskjermen,trykkerdupåknappenVelg.2.  Trykk på skjermen for å skjule musepekeren.Slik velger du scroll-hastighet for musen:1.  Trykk på Kongurer > Kommunikasjon > Trådløse Enheter > Trådløs Mus i skjermbildet Hjem.2.   Angi pekerhastighet (Sakte,Med eller Rask).Klikk på MOB for å markere den gjeldende posisjonen, og angi en kurs tilbake dit.SpesikasjonerStørrelse:  115 mm H x 66 mm B x 37 mm DVekt:  100 g, med batteriBæreveske:  vanntett til IEC 529-IPX-7Frekvens:  2,46 GHzMaks. rekkevidde:  6 m. Denne verdien kan variere noe, avhengig av installeringen av kartplotteren.Batterilevetid:  5 måneder ved 15 minutters bruk per dag 15 måneders oppbevaringstidDriftstemperaturområde:  0–55 °C •••••••ParingsindikatorerVelgParingskontrollMOB
English Español SvenskaThe GPSMAP 5000 Series Optical Mouse is for use with any 5000 series Garmin chartplotter. It can be used up to 6 meters (20 feet) from the chartplotter. Use the pointer and the Select button to select items on the chartplotter screen.The mouse operates on two AAA batteries (not included). To replace the batteries, open the battery door on the bottom of the mouse. Use alkaline batteries for best results.Getting StartedTo install the mouse software on your chartplotter:1.  Open the access door located on the bottom right of your chartplotter and insert the included SD (Secure Digital) card until it clicks.2. WhentheDataCardscreenappears,touchUpdate Software.To allow wireless connections on your chartplotter:1. FromtheHomescreen,touchCongure > Communications > Wireless Devices.2.  Set Allow New Connections to Yes.To pair the mouse with a chartplotter:1.  Press and release the Pairing Control button to select an unused Pairing Indicator for your chartplotter. Up to 3 separate chartplotters may be controlled by the mouse.2.  Press and hold the Pairing Controlbuttonuntil“NewWirelessMouseFound”appearsonthe chartplotter.3.  Touch Connect on your chartplotter.Using the MouseTo select a chartplotter, press and release the Pairing Control button until the Pairing Indicator that is paired with the chartplotter you want to control is lit.To show or hide the mouse on your chartplotter’s screen: 1. Ifthepointerisnotshownonyourscreen,clicktheSelect button.2.  Touch the screen to hide the mouse pointer.To select the scroll speed of your mouse:1. Fromthehomescreenofyourchartplotter,touchCongure > Communications > Wireless Devices > Wireless Mouse.2.  Select pointer speed (Slow,Medium,orFast).Click MOB (Man Overboard) to mark your current location and set a course back to it.SpecicationsSize:  115 H mm x 66 mm W x 37 mm D (4.5" x 2.6" x 1.5")Weight:  100 g (3.5 oz), with batteryCase:  waterproof to IEC 529-IPX-7Frequency:  2.46 GHzMax Range:  6 m (20 ft); this value may vary slightly,     depending on the installation of the chartplotterBattery Life:  5 months when used 15 minutes per day     15 months shelf lifeOperating Temperature Range:  0°C–55°C      (32°F–131°F)•••••••Pairing IndicatorsSelectPairingControlMOBDeutschDie optische Maus der Serie GPSMAP 5000 ist für die Verwendung mit allen Garmin-Plottern der Serie 5000 gedacht. Sie kann bis zu 6 Meter vom Plotter entfernt eingesetzt werden. Verwenden Sie den Zeiger und die Schaltäche Auswählen, um Elemente auf dem Plotter-Bildschirm auszuwählen.Die Maus wird mit zwei AA-Batterien betrieben (nicht im Lieferumfang enthalten). Zum Auswechseln der Batterien die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite der Maus öffnen. Am besten verwenden Sie Alkalibatterien.Erste SchritteSo installieren Sie die Maus-Software auf dem Plotter:1. ÖffnenSiedieKlappeuntenrechtsamPlotter,undschiebenSiedieimLieferumfangenthalteneSD(SecureDigital)-Karteein,bissieeinrastet.2. WennderDaten-Chipangezeigtwird,tippenSieaufSoftwareaktualis.Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie für den Plotter drahtlose Verbindungen verwenden möchten:1.  Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm auf Einstellungen > Kommunikation > Drahtlose Geräte.2.  Setzen Sie die Option Neue Verbind. zulassen auf Ja.So koppeln Sie die Maus und einen Plotter:1. DrückenSiekurzaufdieSchaltächeKopplungssteuerung,umeinennichtgenutztenKopplungsanzeiger für den Plotter auszuwählen.SiekönnenbiszudreiseparatePlottermitderMaussteuern.2. HaltenSiedieSchaltächeKopplungssteuerunggedrückt,bisaufdemPlotterdieMeldung„NeuedrahtloseMausgefunden“angezeigt wird.3.  Tippen Sie auf dem Plotter auf Verbinden.Verwenden der MausUm einen Plotter auszuwählen, drücken Sie kurz auf die Schaltäche Kopplungssteuerung, bis derjenige Kopplungsanzeiger aueuchtet, der mit dem zu steuernden Plotter gekoppelt ist.So blenden Sie die Maus auf dem Bildschirm des Plotters ein bzw. aus: 1. WennderZeigernichtaufdemBildschirmzusehenist,klickenSieaufdieSchaltächeAuswählen.2. BerührenSiedenBildschirm,umdenMauszeigerauszublenden.So wählen Sie die Rollgeschwindigkeit der Maus aus:1.  Tippen Sie auf dem Home-Bildschirm des Plotters auf Einstellungen > Kommunikation > Drahtlose Geräte > Drahtlose Maus.2. WählenSiedieZeigergeschwindigkeit(Langsam,Mittel oder Schnell) aus.Klicken Sie auf MOB (Man Overboard), um Ihre aktuelle Position zu markieren und einen Kurs zurück dorthin festzulegen.Technische DatenMaße:  115 mm (H) x 66 mm (B) x 37 mm (T)Gewicht:  100 g, mit BatterieGehäuse:  wasserdicht gemäß IEC 529-IPX-7Frequenz:  2,46 GHzMax. Reichweite:  6 m; dieser Wert kann,      je nach Plotter-Installation geringfügig abweichenBetriebsdauer der Batterien:  5 Monate bei 15 Minuten Gebrauch pro Tag      15 Monate HaltbarkeitBetriebstemperaturbereich:  0 °C bis 55 °C •••••••KopplungsanzeigerAuswählenKopplungssteuerungMOBEl ratón óptico GPSMAP serie 5000 se puede utilizar con cualquiera de los trazadores de navegación Garmin de la serie 5000. Se puede utilizar hasta a 6 metros de distancia del trazador de navegación. Utilice el puntero y el botón Seleccionar para seleccionar elementos en la pantalla del trazador de navegación.El ratón funciona con dos baterías AAA (no incluidas). Para cambiar las baterías, abra la tapa del compartimento de las baterías en la parte inferior del ratón. Para obtener un funcionamiento óptimo, utilice baterías alcalinas.InicioPara instalar el software del ratón en el trazador de navegación:1.  Abra la tapa de acceso ubicada en la parte inferior derecha del trazador de navegación e inserte la tarjeta SD (Secure Digital) hasta que se oiga un clic.2. CuandoaparezcalapantallaTarjetadedatos,toqueActualizar software.Para permitir conexiones inalámbricas en el trazador de navegación:1. Enlapantalladeinicio,toqueCongura > Comunicaciones > Dispos. inalámbricos.2.  En la opción Permite nva conexion seleccione Sí.Para emparejar el ratón con el trazador de navegación:1.  Pulse y suelte el botón para el control de emparejamiento para seleccionar un indicador de emparejamiento para el trazador de navegación. El ratón puede controlar hasta 3 trazadores de navegación diferentes.2.  Pulse y suelte el botón para control de emparejamiento hasta que aparezca un mensaje que indica que se ha encontrado un nuevo ratón inalámbrico en el trazador de navegación.3.  Toque Conectar en el trazador de navegación.Uso del ratónPara seleccionar un trazador de navegación, pulse y suelte el botón de control de emparejamiento hasta que el indicador de emparejamiento emparejado con el trazador de navegación que desee esté encendido.Para mostrar u ocultar el ratón en la pantalla del trazador de navegaciónn: 1. Sielpunteronosemuestraenlapantalla,hagaclicenelbotónSeleccionar.2.  Toque la pantalla para ocultar el puntero del ratón.Para seleccionar la velocidad de desplazamiento del ratón:1. Enlapantalladeiniciodeltrazadordenavegación,toqueConguración > Comunicaciones > Dispositivos inalámbricos > Ratón inalámbrico.2.  Seleccione la velocidad del puntero (lenta,media o rápida).Haga clic en MOB (Hombre al agua) para marcar la ubicación actual y establecer una ruta de regreso a este punto.EspecicacionesTamaño:  115 mm Al x 66 mm An x 37 mm PPeso:  100 g, con bateríaCarcasa:  resistente al agua conforme a las normas IEC 529-IPX-7Frecuencia:  2,46 GHzAlcance máximo:  6 m; este valor puede variar ligeramente  en función de la instalación del trazador de navegaciónDuración de la batería:  5 meses usándolo 15 minutos al día     Vida útil de 15 mesesRango de temperatura de funcionamiento:  0 °C–55 °C ••••••••Indicadores de emparejamientoSeleccionarcontrol de emparejamientoMOBDen optiska musen GPSMAP i 5000-serien kan användas till alla Garmin-plottrar i 5000-serien. Den kan användas på upp till 6 meters avstånd från plottern. Använd pekaren och knappen Välj till att välja objekt på plotterns skärm.Musen drivs med två AAA-batterier (medföljer ej). När du vill byta batterier öppnar du batteriluckan på undersidan av musen. Använd alkaliska batterier för bästa resultat.Komma igångSå här installerar du musens programvara på plottern:1. ÖppnaluckanneretillhögerpåplotternochsättidetmedföljandeSecureDigital-kortet (SD) så att det klickar på plats.2. NärminneskortsskärmenvisastryckerpåUppgradering.Så här aktiverar du trådlös anslutning på plottern:1. VäljKongurering > Busstation > Trådlös enhetpåskärmenHe.2.  Ange Tillåt nya anslutningar till Ja.Så här parar du ihop musen med en plotter:1. Tryckinochsläppupphopparningsknappenomduvillväljaenhopparningsindikatorsominteanvändstillplottern.Dukanstyraupptilltreolikaplottrarmedmusen.2.  Tryck in och håll ned hopparningsknappentills“Harhittatnytrådlösmus”visaspåplottern.3.  Tryck på Anslut på plottern.Använda musenDu väljer plotter genom att trycka in och hålla ned hopparningsknappen tills den hopparningsindikator tänds som du parat ihop med den plotter du vill styra.Så här visar och döljer du musen på plotterns skärm: 1. OmpekarenintevisaspåskärmenklickardupåknappenVälj.2. Dudöljermuspekarengenomatttryckapåskärmen.Så här väljer du bläddringshastighet för musen:1.  Tryck på Kongurering > Busstation > Trådlös enhet > Trådlös mus.2. Väljpekarhastighet(Sakta,Medel eller Snabbt).Du markerar din aktuella plats och ställer in en sträcka till den platsen genom att klicka på MÖB (Man överbord).SpecikationerStorlek:  115 H mm x 66 mm B x 37 mm DVikt:  100 g, med batteriHölje:  vattentätt enligt IEC 529-IPX-7Frekvens:  2,46 GHzMax räckvidd:  6 m; det här värdet kan variera något,     beroende på plotterns installationBatteriets livslängd:  5 månader om det används 15 minuter om dagen      Lagringstid 15 månaderDrifts-temperatur -område:  0–55 °CC      •••••••HopparningsindikatorerVäljHopparningsknappenMOB© 2007 Garmin Ltd. or its subsidiariesGarmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USAGarmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB UKGarmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwanwww.garmin.comPart Number 190-00856-12 Rev. B

Navigation menu