Garmin 0247908 Personal Navigation Device User Manual Regulatory Notices

Garmin International Inc Personal Navigation Device Regulatory Notices

Contents

Regulatory Notices

Download: Garmin 0247908 Personal Navigation Device User Manual Regulatory Notices
Mirror Download [FCC.gov]Garmin 0247908 Personal Navigation Device User Manual Regulatory Notices
Document ID1463238
Application ID1IUGjjG55gl8ImGcPdxEbA==
Document DescriptionRegulatory Notices
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize66.46kB (830697 bits)
Date Submitted2011-05-12 00:00:00
Date Available2011-05-17 00:00:00
Creation Date2011-03-15 08:54:55
Producing SoftwareAdobe PDF Library 9.0
Document Lastmod2011-03-15 08:57:54
Document TitleRegulatory Notices
Document CreatorAdobe InDesign CS4 (6.0.6)

Important Safety and Product Information...........................................2
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité.............5
FT
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto.........................8
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen............................... 11
Información importante sobre el producto y tu seguridad.................15
Belangrijke veiligheids- en productinformatie....................................18
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer.....................................21
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja...................................................24
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon...........................................27
Viktig säkerhets- och produktinformation..........................................29
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu.................32
Правила техники безопасности и сведения об изделии............36
Models: 01102479-XX
Important Safety and
Product Information

Warning
Failure to avoid the following potentially hazardous
situations could result in an accident or collision resulting in
death or serious injury.
Installation and Operation Warnings
Do not mount in front of an
airbag field of deployment.
The windshield mount may not stay attached to the
windshield in all circumstances. Do not place the mount
where it will become a distraction if the mount should
become detached. Keep your windshield clean to help
ensure that the mount stays on the windshield.
Always use your best judgement, and operate the vehicle
in a safe manner. Do not become distracted by the device
while driving, and always be fully aware of all driving
conditions. Minimize the amount of time spent viewing
the device screen while driving and use voice prompts
when possible.
Do not input destinations, change settings, or access any
functions requiring prolonged use of the device controls
while driving. Pull over in a safe and legal manner before
attempting such operations.
When navigating, carefully compare information
displayed on the device to all available navigation sources,
•
Do not place
unsecured on
the vehicle
dashboard.
•
•
•
This product, its packaging, and its components contain
chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or reproductive harm. This notice is provided in
accordance with California’s Proposition 65. See
www.garmin.com/prop65 for more information.
Battery Warnings
If these guidelines are not followed, the internal lithium-ion
battery may experience a shortened life span or may present
a risk of damage to the GPS device, fire, chemical burn,
electrolyte leak, and/or injury.
• Do not leave the device exposed to a heat source or in
a high-temperature location, such as in the sun in an
unattended vehicle. To prevent the possibility of damage
caused by battery exposure to extreme heat, remove the
device from the vehicle or store it out of direct sunlight,
such as in the glove box.
• Do not remove or attempt to remove the battery.
• Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or
damage the device.
• Do not immerse or expose the device to water or other
liquids, fire, explosion, or other hazard.
• When storing the device for an extended time, store within
the following temperature range: from 32° to 77°F (from
0° to 25°C).
• Do not operate the device outside of the following
temperature range: from -4° to 131°F (from -20° to 55°C).
• Contact your local waste disposal department to dispose of
Do not mount
where driver’s
field of vision
is blocked.
Health Warning
FT
• When installing the device in a vehicle, place the device
securely so it does not obstruct the driver’s view of the
road or interfere with vehicle operating controls, such as
the steering wheel, the foot pedals, or the transmission
levers. Do not place the device in front of or above any
airbag. (See diagram.)
including road signs, road closures, road conditions, traffic
congestion, weather conditions, and other factors that may
affect safety while driving. For safety, always resolve any
discrepancies before continuing navigation, and defer to
posted road signs and road conditions.
• The device is designed to provide route suggestions. It
is not a replacement for driver attentiveness and good
judgement. Do not follow route suggestions if they
suggest an unsafe or illegal maneuver or would place
the vehicle in an unsafe situation.
the device/battery in accordance with applicable local laws
and regulations.
Pacemakers and Other Medical Devices
Garmin uses a combination of governmental and private data
sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or
incomplete data. In some countries, complete and accurate
map information is either not available or is prohibitively
expensive.
Radio Frequency Exposure
This device is a mobile transmitter and receiver that uses its
antenna to send and receive low levels of radio frequency
(RF) energy for data communications. The device emits
RF energy below the published limits when operating in its
maximum output power mode and when used with Garmin
authorized accessories. To comply with FCC RF exposure
compliance requirements, the device should be used in its
automobile mount or as a handheld device only. The device
should not be used in other configurations.
This device must not be co-located or operated in conjunction
with any other transmitter or antenna.
For actual SAR values, go to www.garmin.com/compliance.
FT
Studies have shown that there may be a potential interaction
between mobile devices and normal pacemaker operation.
The pacemaker industry recommends that people with
pacemakers follow these guidelines to minimize any risk of
interference with pacemaker operation:
• Always maintain a distance of 6 inches (15 cm) between
the pacemaker and any mobile device that is turned on.
• Store the device on the opposite side of the pacemaker. Do
not carry the device in a breast pocket.
• If you think that interference may be occurring, turn off
the device immediately.
• For other medical devices, consult with your physician or
the manufacturer to determine if your mobile device may
interfere with the medical device, and to determine any
precautions that you can take to avoid interference.
Map Data Information
Notice
Windshield Mounting Legal Restrictions
Before using the suction cup mount on your windshield,
check the state and local laws and ordinances where you
drive. Some state laws prohibit drivers from using suction
mounts on their windshields while operating motor vehicles.
Other state laws allow the suction mount to be located only
in specific locations on the windshield. Many other states
have enacted restrictions against placing objects on the
windshield in locations that obstruct the driver’s vision.
It is the user’s responsibility to mount
the Garmin device in compliance with
all applicable laws and ordinances. Where
required, other Garmin dashboard or friction mount options
should be used. Always mount your Garmin device in a
location that does not obstruct the driver’s view of the road.
Garmin does not assume any responsibility for any fines,
penalties, or damages that may be incurred as a result of any
state or local law or ordinance relating to the use of your
Garmin device.
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin, declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of
Conformity, go to www.garmin.com/compliance.
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and may cause
harmful interference to radio communications if not installed
and used in accordance with the instructions. However,
This product is intended to be used only as a travel aid
and must not be used for any purpose requiring precise
measurement of direction, distance, location or topography.
Garmin makes no warranty as to the accuracy or
completeness of map data in this product.
THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED
HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS, IMPLIED, OR
STATUTORY, INCLUDING ANY LIABILITY ARISING
UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY
OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM
STATE TO STATE.
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, DAMAGES FOR ANY TRAFFIC FINES
OR CITATIONS, WHETHER RESULTING FROM THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT
OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with
a new or newly-overhauled replacement product) the device
or software or offer a full refund of the purchase price at its
sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF
WARRANTY.
To obtain warranty service, contact your local Garmin
authorized dealer or call Garmin Product Support for
shipping instructions and an RMA tracking number. Securely
pack the device and a copy of the original sales receipt,
which is required as the proof of purchase for warranty
repairs. Write the tracking number clearly on the outside of
the package. Send the device, freight charges prepaid, to any
Garmin warranty service station.
Online Auction Purchases: Products purchased through
online auctions are not eligible for rebates or other special
Limited Warranty
FT
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the
receiver.
• Connect the equipment into an outlet that is on a different
circuit from the GPS unit.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This product does not contain any user-serviceable parts.
Repairs should only be made by an authorized Garmin
service center. Unauthorized repairs or modifications could
result in permanent damage to the equipment, and void your
warranty and your authority to operate this device under Part
15 regulations.
This Garmin product is warranted to be free from defects
in materials or workmanship for one year from the date of
purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option,
repair or replace any components that fail in normal use.
Such repairs or replacement will be made at no charge to the
customer for parts or labor, provided that the customer shall
be responsible for any transportation cost. This warranty
does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches,
nicks and dents; (ii) consumable parts, such as batteries,
unless product damage has occurred due to a defect in
materials or workmanship; (iii) damage caused by accident,
abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts of nature or
external causes; (iv) damage caused by service performed
by anyone who is not an authorized service provider of
Garmin; or (v) damage to a product that has been modified
or altered without the written permission of Garmin. In
addition, Garmin reserves the right to refuse warranty claims
against products or services that are obtained and/or used in
contravention of the laws of any country.
N’installez
Ne posez pas
pas l’appareil
l’appareil sur
à un endroit
le tableau
risquant
de bord du
Ne l’installez pas dans la
d’obstruer
véhicule sans
zone de déploiement d’un
le champ
le fixer.
airbag.
de vision du
conducteur.
• Il se peut que le support de montage sur pare-brise ne reste
pas fixé au pare-brise en toutes circonstances. Ne placez
pas le support de montage à un endroit où il risquerait
de distraire le conducteur s’il se détachait. Gardez un
pare-brise propre afin que le support de montage reste sur
le pare-brise.
• Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de
la manière la plus sûre possible. Ne vous laissez pas
distraire par l’appareil lorsque vous conduisez et soyez
toujours attentif aux conditions de conduite. Regardez
le moins possible l’écran de l’appareil lorsque vous
conduisez et suivez les instructions vocales aussi souvent
que possible.
• Lorsque vous conduisez, n’entrez pas de destinations, ne
modifiez pas les paramètres et n’accédez à aucune fonction
nécessitant une utilisation prolongée des commandes de
l’appareil. Garez-vous à un endroit autorisé n’entravant
pas la sécurité des autres automobilistes avant d’effectuer
toute opération de ce type.
• En cours de navigation, comparez attentivement les
informations affichées sur l’écran de l’appareil aux
autres sources d’information, notamment les panneaux
de signalisation, les routes fermées à la circulation,
les conditions de circulation, les ralentissements, les
conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant
compromettre la sécurité au volant. Pour votre sécurité,
cherchez à résoudre tout dysfonctionnement avant de
poursuivre la navigation et respectez les panneaux de
signalisation et les conditions de circulation.
• L’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions
d’itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de
FT
offers from Garmin warranty coverage. Online auction
confirmations are not accepted for warranty verification.
To obtain warranty service, an original or copy of the sales
receipt from the original retailer is required. Garmin will not
replace missing components from any package purchased
through an online auction.
International Purchases: A separate warranty may be
provided by international distributors for devices purchased
outside the United States depending on the country. If
applicable, this warranty is provided by the local in-country
distributor and this distributor provides local service for your
device. Distributor warranties are only valid in the area of
intended distribution. Devices purchased in the United States
or Canada must be returned to the Garmin service center in
the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan
for service.
Informations importantes
relatives au produit et à la
sécurité
 Avertissement
Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les
situations potentiellement dangereuses énoncées ci-après,
vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements d’installation et
d’utilisation
• Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule,
placez-le avec soin de telle sorte qu’il n’obstrue pas le
champ de vision du conducteur ou qu’il ne gêne pas les
commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou
les leviers de transmission. Ne placez pas l’appareil devant
ou au-dessus d’un airbag (voir le schéma).
vigilance et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions
d’itinéraires si elles vous indiquent une manœuvre
dangereuse ou illégale ou mettraient le véhicule dans
une situation dangereuse.
Avertissements relatifs à la batterie
FT
Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution
de la durée de vie de la batterie lithium-ion interne,
endommager l’appareil GPS ou présenter un risque
d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et/ou
de blessure.
• Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée,
par exemple dans un véhicule sans surveillance garé en
plein soleil. Pour éviter d’endommager votre produit
en exposant la batterie à une chaleur extrême, sortez
l’appareil de votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil,
par exemple dans la boîte à gants.
• Ne retirez pas la batterie et n’essayez pas non plus de la
retirer.
• Ne démontez pas l’appareil, ne le modifiez pas, ne le
refabriquez pas, ne le percez pas, ne l’endommagez pas.
• N’immergez pas l’appareil et ne l’exposez pas à l’eau ou
à d’autres liquides, au feu, à une explosion ou à d’autres
dangers.
• Sur une longue période, la température du lieu de stockage
de l’appareil doit être comprise entre 0 °C et 25 °C (32 °F
et 77 °F).
• N’utilisez pas l’appareil si la température n’est pas
comprise entre -20 °C et 55 °C (-4 °F et 131 °F).
• Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations
sur la mise au rebut de l’appareil ou de la batterie dans le
respect des lois et régulations locales applicables.
suivantes afin de réduire tout risque d’interférence avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque :
• Conservez toujours une distance de 15 cm (6 pouces) entre
le stimulateur cardiaque et un appareil portable allumé.
• Rangez l’appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque.
Ne transportez pas l’appareil dans une poche de poitrine.
• Si vous avez des raisons de penser qu’une interférence
est susceptible de se produire, éteignez immédiatement
l’appareil.
• Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre
médecin ou le fabricant pour savoir si votre appareil
portable présente un risque d’interférence avec votre
dispositif médical et déterminer les précautions à prendre
afin d’éviter les interférences.
Avis
Restrictions légales liées à une installation
sur le pare-brise
Avant d’utiliser le support à ventouse sur votre pare-brise,
vérifiez les lois et arrêtés en vigueur dans l’Etat dans lequel
vous conduisez. Certains Etats interdisent aux automobilistes
d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise pendant
qu’ils conduisent. D’autres Etats autorisent le placement du
support à ventouse uniquement à certains endroits spécifiques
du pare-brise. De nombreux autres
Etats ont promulgué des lois contre l’installation sur le
pare-brise d’objets suscep­tibles de gêner la visibilité
du conducteur. Il incombe a l’utilisateur
de monter l’appareil Garmin en se
conformant a toutes les lois et tous
les arretes en vigueur. Le cas échéant, utilisez
un support antidérapant ou une installation sur tableau de
bord de Garmin. Montez toujours votre appareil Garmin
à un emplacement qui ne peut pas gêner la visibilité du
conducteur. Garmin décline toute responsabilité en cas
de contra­vention, d’amende, de sanction pénale ou de
dommages éventuels résultant du non-respect de toute loi ou
tout arrêté en vigueur dans un Etat concernant l’utilisation de
l’appareil Garmin.
Stimulateurs cardiaques et autres
dispositifs médicaux
Les études montrent que les appareils portables peuvent
interférer avec le fonctionnement normal d’un stimulateur
cardiaque. L’industrie du stimulateur cardiaque préconise
aux porteurs de tels dispositifs de respecter les consignes
Informations sur les données
cartographiques
Les données de Garmin proviennent à la fois de sources
gouvernementales et de sources privées. La quasi-totalité
des sources de données contient une part d’informations
inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des
informations cartographiques complètes et exactes sont soit
indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif.
Exposition aux radiofréquences
FT
Cet appareil est un transmetteur/récepteur portable qui envoie
et reçoit des champs de radiofréquences de faible puissance
par le biais de son antenne lors des communications de
données. Les champs de radiofréquences émis par l’appareil
lorsqu’il fonctionne au maximum de sa puissance et qu’il
est utilisé avec des accessoires approuvés par Garmin ne
dépassent pas les limites fixées par la réglementation. Pour
être conforme aux exigences d’exposition aux RF FCC,
l’appareil doit être utilisé dans le support de montage
automobile ou en tant qu’appareil portable uniquement.
L’appareil ne doit être utilisé dans aucune autre configuration.
Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé en conjonction
avec d’autres antennes ou émetteurs.
Pour connaître les valeurs DAS réelles, rendez-vous sur le
site www.garmin.com/compliance.
à condition que le client prenne en charge les frais de port.
Cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques,
tels que les éraflures, les rayures et les bosses ; (ii) les
consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne
soit dû à un défaut matériel ou de fabrication ;
(iii) les dommages provoqués par un accident, une
utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l’eau, une
inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle
ou cause extérieure ; (iv) les dommages provoqués par
des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou
(v) les dommages sur un produit ayant été modifié sans
l’autorisation écrite de Garmin. En outre, Garmin se réserve
le droit de refuser toute demande de service sous garantie
relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en
violation des lois de tout pays.
Ce produit est uniquement une aide à la navigation et il
ne doit pas être utilisé à d’autres fins exigeant l’évaluation
précise de la direction, de la distance ou de la topographie.
Garmin n’offre aucune garantie quant à l’exactitude et
à l’exhaustivité des données cartographiques du présent
produit.
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS
LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET
ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE
RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE
DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER, QU’ELLE SOIT LEGALE
OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS PARTICULIERS QUI PEUVENT VARIER D’UN
ETAT A L’AUTRE.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, Y
COMPRIS SANS LIMITATION DES AMENDES OU
CITATIONS EN JUSTICE, QU’ILS RESULTENT DE
L’UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE OU DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PRODUIT OU
ENCORE D’UN DEFAUT DU PRODUIT. CERTAINS
ETATS INTERDISANT L’EXCLUSION OU LA
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme
aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la
directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance
de l’intégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous
sur le site www.garmin.com/compliance.
Garantie limitée
Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut matériel
et de fabrication pendant une durée d’un an, à compter de
sa date d’achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son
entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui
s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage normal. Ce
type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé
au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la main-d’œuvre,
ateliers de réparations Garmin du Royaume-Uni, des EtatsUnis, du Canada ou de Taïwan.
Informazioni importanti sulla
sicurezza e sul prodotto
 Attenzione
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito
potrebbe causare incidenti e tamponamenti gravi o mortali.
Avvertenze relative all’installazione e al
funzionamento del dispositivo
FT
RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer l’appareil ou le
logiciel, ou de les remplacer (par un produit de remplacement
neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement
intégral du prix d’achat à son entière discrétion. CE TYPE
DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET
EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE.
Pour bénéficier d’un service sous garantie, contactez votre
distributeur Garmin agréé ou appelez le service d’assistance
produit de Garmin pour obtenir les instructions relatives
à l’expédition du produit, ainsi qu’un numéro de suivi
d’autorisation de retour d’article (RMA). Emballez avec soin
l’appareil en y joignant une copie de l’original de la facture,
qui fera office de preuve d’achat dans le cas de réparations
sous garantie. Inscrivez lisiblement le numéro de suivi
sur l’extérieur du paquet. Envoyez l’appareil, frais de port
prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin.
Achats dans le cadre d’enchères en ligne : les produits
achetés au cours d’enchères en ligne ne peuvent faire l’objet
de rabais ou d’autres offres spéciales proposés par la garantie
de Garmin. Les confirmations de vente aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d’une vérification
sous garantie. Pour bénéficier d’un service sous garantie,
l’original ou une copie de la facture dressée par le premier
revendeur doit être présenté(e). Garmin ne procédera à aucun
remplacement de composant manquant sur tout produit
acheté dans le cadre d’enchères en ligne.
Achats internationaux : selon les pays, une garantie
distincte peut être accordée par les distributeurs
internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis.
Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur
du pays d’achat et ledit distributeur prend en charge les
services locaux nécessaires pour votre appareil. Les garanties
distributeur sont valides uniquement dans les zones de
distribution visées. En cas de problème, les appareils achetés
aux Etats-Unis ou au Canada doivent être renvoyés aux
• Durante l’installazione del dispositivo nel veicolo,
scegliere una posizione sicura che non ostacoli la visuale
del conducente né interferisca con i comandi del veicolo,
ad esempio il volante, i pedali o la leva del cambio. Non
posizionare il dispositivo di fronte o al di sopra dell’airbag
(vedere illustrazione).
Non
Non installare
posizionare
l’unità in punti
il dispositivo
che possono
privo di
ostacolare la
Non montare il dispositivo
blocco sul
visuale del
di fronte all’airbag.
cruscotto del
conducente.
veicolo.
• È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga
attaccato al parabrezza in tutte le condizioni. Non
collocare tale supporto in un punto che possa costituire
una facile fonte di distrazione nel caso in cui il supporto
si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il parabrezza per
assicurarsi che il supporto possa rimanere attaccato più
facilmente al parabrezza.
• Seguire sempre il buon senso e utilizzare il veicolo con
prudenza. Non distrarsi per guardare il dispositivo
e prestare sempre la massima attenzione durante la
guida. Evitare di guardare lo schermo del dispositivo
• Non immergere o esporre il dispositivo all’acqua o ad altri
liquidi, nonché a incendi, esplosioni e altri rischi.
• Per lunghi periodi di non utilizzo, conservare il dispositivo
a una temperatura compresa tra 0 °C e 25 °C (32 °F e
77 °F).
• Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori
dell’intervallo compreso tra -20 e 55 °C (-4 e 131 °F).
• Per un corretto smaltimento del dispositivo/batteria in
conformità alle leggi e normative locali, contattare le
autorità locali preposte.
Pacemaker e altri dispositivi medicali
FT
troppo a lungo durante la guida e utilizzare i comandi
vocali quando è possibile.
• Durante la guida, evitare di inserire destinazioni,
modificare impostazioni o accedere a funzioni che
richiedono un uso prolungato dei comandi del dispositivo.
Fermarsi nelle apposite aree di sosta prima di eseguire
queste operazioni.
• Durante la navigazione, confrontare attentamente le
informazioni visualizzate sul dispositivo con tutte le
informazioni per la navigazione disponibili, inclusi segnali
stradali, strade chiuse, condizioni stradali, congestioni del
traffico, condizioni climatiche e altri fattori che possono
influire sulla sicurezza durante la guida. Per motivi di
sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima di
continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli
stradali presenti e alle condizioni della strada.
• Il dispositivo fornisce suggerimenti sul percorso, ma non
esonera il conducente dal prestare la massima attenzione
e usare il buon senso. Non seguire i suggerimenti sul
percorso nel caso in cui suggeriscano una manovra non
sicura o un’infrazione al codice della strada o nel caso
in cui il veicolo possa essere messo in una situazione
pericolosa.
Avvertenze sulla batteria
Vari studi hanno dimostrato che i dispostivi mobili
potrebbero interferire sul normale funzionamento dei
pacemaker. I produttori di pacemaker consigliano alle
persone con tale dispositivo medicale di attenersi alle
seguenti linee guida, per ridurre al minimo qualsiasi rischio
di interferenza:
• Mantenere sempre una distanza di 15 cm (6 pollici) tra il
pacemaker e qualsiasi dispositivo mobile acceso.
• Riporre il dispositivo nel lato opposto rispetto al
pacemaker. Non trasportare il dispositivo nel taschino.
• Se si pensa che si sia verificata un’interferenza, spegnere
immediatamente il dispositivo.
• Per altri dispositivi medicali, consultare il medico o il
produttore per determinare se è possibile che si verifichino
interferenze tra il dispositivo mobile e il dispositivo
medicale e per determinare le possibili precauzioni da
prendere per evitare tali interferenze.
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può
compromettere la durata della batteria interna al litio,
danneggiare il dispositivo GPS e causare incendi,
combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni
personali.
• Evitare l’esposizione del dispositivo a fonti di calore
o temperature elevate, ad esempio all’interno di un
veicolo parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni
dovuti all’esposizione della batteria al calore eccessivo,
rimuovere il dispositivo dal veicolo o riporlo lontano dai
raggi diretti del sole, ad esempio nel vano portaoggetti.
• Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria.
• Non disassemblare, modificare, riprodurre, forare o
danneggiare il dispositivo.
Avviso
Limitazioni legali relative all’installazione
sul parabrezza
Prima di installare il supporto a ventosa sul parabrezza,
verificare le leggi statali e locali, nonché le disposizioni
relative al luogo in cui si guida. Le leggi in vigore in alcuni
stati vietano di montare supporti a ventosa sul parabrezza
durante la guida di veicoli a motore. In altri stati, il
Informazioni sui dati mappa
Per visualizzare la versione integrale della Dichiarazione di
conformità, visitare il sito Web www.garmin.com
/compliance.
Garanzia limitata
Garmin garantisce che il presente prodotto è privo di difetti
nei materiali e di fabbricazione per un periodo di un anno
dalla data di acquisto. Durante questo periodo, Garmin
provvederà, a sua esclusiva discrezione, a riparare o sostituire
i componenti danneggiati in condizioni di normale utilizzo.
Il costo delle parti o della manodopera per gli interventi di
riparazione o sostituzione non sarà a carico del cliente, a cui
verranno invece addebitati i costi di spedizione. La presente
garanzia non si applica a: (i) danni estetici, quali graffi, tagli
e ammaccature; (ii) materiali di consumo, quali batterie, a
meno che il danno del prodotto non si sia verificato a causa di
un difetto nei materiali o di fabbricazione; (iii) danni causati
da incidenti, abuso, uso improprio, acqua, alluvioni, fuoco
o altri eventi naturali o cause esterne; (iv) danni causati da
un soggetto diverso da un provider del servizio Garmin non
autorizzato; o (v) danni a un prodotto che è stato modificato
o alterato senza l’autorizzazione scritta di Garmin. Inoltre,
Garmin si riserva il diritto di rifiutare le richieste di
risarcimento relative alla garanzia per i prodotti o servizi
ottenuti e/o utilizzati violando le leggi di qualunque paese.
Questo prodotto è inteso unicamente come ausilio di viaggio
e non deve essere utilizzato per scopi che richiedano la
misurazione precisa di direzione, distanza, posizione o
topografia. Garmin non garantisce l’accuratezza né la
completezza dei dati delle mappe in questo prodotto.
LA PRESENTE GARANZIA E I RELATIVI RIMEDI
SONO ESCLUSIVI E SOSTITUTIVI DI QUALSIASI
GARANZIA ESPRESSA, IMPLICITA O DI LEGGE,
COMPRESE EVENTUALI RESPONSABILITÀ
IMPUTABILI A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, DI LEGGE
O DI ALTRO TIPO. LA PRESENTE GARANZIA DÀ
LUOGO A SPECIFICI DIRITTI LEGALI,
CHE POSSONO VARIARE DA STATO A STATO.
IN NESSUN CASO GARMIN SARÀ RITENUTA
RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI
FT
supporto a ventosa può essere posizionato solo in posizioni
specifiche sul parabrezza. Molti altri stati hanno introdotto
limitazioni relative all’installazione di oggetti sul parabrezza
in posizioni che ostacolano la visuale del conducente. È
responsabilità dell’utente montare il
dispositivo Garmin in conformità con le
normative e le disposizioni in vigore. Se
necessario, utilizzare altre opzioni di montaggio, ad esempio
sul cruscotto o per attrito. Installare il dispositivo Garmin in
una posizione che non ostruisca la visuale del conducente.
Garmin declina ogni responsabilità per multe, sanzioni o
danni imputabili alla mancata osservanza delle normative e
disposizioni statali o locali relative all’uso del dispositivo
Garmin.
Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le
fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti.
In alcuni paesi, le informazioni su mappe complete e precise
non sono disponibili o sono proibitive in termini di costi.
Esposizione alle radiofrequenze
Questo dispositivo è un trasmettitore e ricevitore mobile che
utilizza la propria antenna per inviare e ricevere bassi livelli
di energia in radiofrequenza (RF) per la trasmissione di dati.
Il dispositivo emette una quantità di energia RF inferiore
ai limiti pubblicati durante il funzionamento al massimo
livello di potenza e quando si utilizzano accessori Garmin
autorizzati. In conformità ai requisiti relativi all’esposizione
alle radiofrequenze FCC, utilizzare il dispositivo solo
nel relativo supporto per automobile o come dispositivo
portatile. Non è possibile utilizzare il dispositivo in altre
configurazioni.
Questo dispositivo deve essere posizionato o funzionare
in combinazione con un’altra antenna o trasmettitore.
Per i valori SAR effettivi, visitare il sito Web
www.garmin.com/compliance.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
10
nell’area di distribuzione designata. Per ricevere assistenza,
i dispositivi venduti negli Stati Uniti o in Canada devono
essere restituiti al centro di assistenza Garmin nel Regno
Unito, negli Stati Uniti, in Canada o a Taiwan.
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen

Warnung
Die folgenden potenziell gefährlichen Situationen können,
sofern sie nicht vermieden werden, einen Unfall oder
Zusammenstoß und damit schwere oder sogar tödliche
Verletzungen verursachen.
FT
ACCIDENTALI, SPECIALI, INDIRETTI O
CONSEQUENZIALI, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI,
CONTRAVVENZIONI PER VIOLAZIONI DEL
CODICE STRADALE O CITAZIONI, IMPUTABILI
A UN UTILIZZO SCORRETTO, IMPROPRIO O NON
AUTORIZZATO DEL PRODOTTO O A DIFETTI
DELLO STESSO. IN ALCUNE GIURISDIZIONI, NON È
CONSENTITA L’ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI
O INDIRETTI, PERTANTO LE LIMITAZIONI DI CUI
SOPRA NON VERRANNO APPLICATE.
Garmin mantiene il diritto esclusivo di riparare o sostituire
(con un prodotto sostitutivo nuovo o sottoposto recentemente
a revisione) il dispositivo o il software e di offrire, a sua
esclusiva discrezione, il rimborso totale del prezzo di
acquisto. IN CASO DI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA,
SI APPLICHERÀ ESCLUSIVAMENTE TALE RIMEDIO.
Per ottenere il servizio di assistenza in garanzia, contattare il
rivenditore Garmin autorizzato di zona o contattare il servizio
di assistenza Garmin per ricevere istruzioni sulla spedizione
e sul numero RMA di autorizzazione al reso. Inserire il
dispositivo in un imballaggio sicuro con una copia della
ricevuta originale, come prova d’acquisto per gli interventi di
riparazione in garanzia. Riportare il numero di autorizzazione
al reso in maniera leggibile sull’imballaggio. Spedire il
dispositivo, pagando le spese di spedizione, a un centro di
assistenza in garanzia Garmin.
Acquisti tramite aste online: i prodotti acquistati tramite
aste online non sono soggetti a sconti o offerte speciali
da parte di Garmin. La conferma di acquisto tramite asta
online non costituisce certificato di garanzia. Per ottenere
l’assistenza in garanzia, viene richiesto il documento
originale o la copia della ricevuta di acquisto fornita dal
rivenditore. Garmin non provvederà alla sostituzione di parti
mancanti per gli acquisti effettuati tramite asta online.
Acquisti internazionali: i distributori internazionali
potrebbero fornire una garanzia separata per i dispositivi
acquistati fuori dagli Stati Uniti, a seconda del paese. Tale
garanzia viene fornita dal distributore nazionale di zona,
che provvederà anche all’assistenza in zona del dispositivo.
Le garanzie del distributore hanno validità esclusivamente
Warnungen zu Befestigung und
Verwendung
• Befestigen Sie das Gerät in einem Fahrzeug so, dass
die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird und die
Bedienelemente des Fahrzeugs (z. B. Lenkrad, Pedale oder
Schalthebel) frei zugänglich sind. Bringen Sie das Gerät
nicht vor oder über einem Airbag an (siehe Abbildung).
Achten Sie bei
der Montage
auf die freie
Sicht des
Montieren Sie das Gerät
Fahrers.
nicht im Wirkungsbereich
eines Airbags.
Legen
Sie das
Gerät nicht
ungesichert
auf dem
Armatu­
renbrett ab.
• Die Halterung für die Windschutzscheibe kann sich unter
Umständen von der Windschutzscheibe lösen. Befestigen
Sie die Halterung nicht an einer Stelle, an der sie eine
Ablenkung darstellen könnte, falls sie sich löst. Achten Sie
darauf, dass die Windschutzscheibe sauber ist, damit die
Halterung an der Windschutzscheibe hält.
• Fahren Sie stets aufmerksam, und halten Sie die Regeln
für sicheres Fahren ein. Lassen Sie sich beim Fahren
11
•
•
•
•
•
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist (z. B. im
Handschuhfach).
Entfernen Sie den Akku nicht.
Das Gerät darf nicht zerlegt, geändert, durchbohrt oder
beschädigt werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein, und setzen
Sie es nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten, Feuer,
Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus.
Bei Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum
sollte der Temperaturbereich zwischen 0 °C und 25 °C
(32 °F und 77 °F) liegen.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter
-20 °C (-4 °F) oder über 55 °C (131 °F).
Zur ordnungsgemäßen, im Einklang mit den gültigen
örtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden
Entsorgung von Gerät und/oder Akku wenden Sie sich an
die zuständige Abfallentsorgungsstelle.
FT
nicht vom Gerät ablenken, und achten Sie stets auf die
Verkehrslage. Sehen Sie während der Fahrt so kurz und
so wenig wie möglich auf den Bildschirm des Geräts, und
nutzen Sie nach Möglichkeit Sprachansagen.
• Sie sollten während der Fahrt nicht den Zielort festlegen,
Einstellungen ändern oder in umfangreicherem Maß
Funktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern
Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um solche
Vorgänge auszuführen.
• Beachten Sie beim Fahren immer aufmerksam alle
verfügbaren Informationen und Navigationshilfen, z. B.
Straßenschilder, Straßensperrungen, Straßenbedingungen,
Verkehrsstaus, Wetterbe­dingungen und andere Faktoren,
die sich auf die Fahrsicherheit auswirken können.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Diskrepanzen
zwischen dem Gerät und den realen Straßenbedingungen
stets klären, bevor Sie die Fahrt fortsetzen. Im
Zweifelsfall müssen Sie immer Straßenschilder und
Straßenbedingungen beachten.
• Eine Funktion des Geräts besteht darin, dem Benutzer
Routen vorzuschlagen. Das Gerät soll nicht die
Aufmerksamkeit des Fahrers und dessen Urteilsvermögen
ersetzen. Folgen Sie keinen Routen­vorschlägen, wenn
diese eine gefährliche oder ungesetzliche Fahrweise
beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefährliche
Situation bringen würden.
•
Herzschrittmacher und andere
medizinische Geräte
Akkuwarnungen
Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der
Betriebs­dauer des eingebauten Lithium-Ionen-Akkus oder
zu Schäden am GPS-Gerät, zu Bränden, zu chemischen
Verätzungen, zum Auslaufen des Elektrolyts und/oder zu
Verletzungen führen.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder
Umgebungen mit hohen Temperaturen fern, z. B. direkter
Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Vermeiden Sie
Verletzungen oder Schäden, die dadurch hervorgerufen
werden, dass der Akku extremen Temperaturen
ausgesetzt wurde, indem Sie das Gerät beim Aussteigen
aus dem Fahrzeug nehmen oder es so lagern, dass es
12
Studien haben gezeigt, dass zwischen Mobilgeräten und
dem normalen Betrieb eines Herzschrittmachers eine
potenzielle Wechselwirkung bestehen kann. Hersteller von
Herzschrittmachern empfehlen, dass Menschen mit einem
Herzschrittmacher die nachstehenden Anweisungen befolgen,
um mögliche Störungen des Betriebs von Herzschrittmachern
zu vermeiden:
• Halten Sie stets einen Abstand von 15 cm (6 Zoll)
zwischen dem Herzschrittmacher und einem
eingeschalteten mobilen Gerät ein.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe des
Herzschrittmachers auf. Tragen Sie das Gerät nicht in einer
Brusttasche.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Ihrer Meinung
nach Störungen vorliegen könnten.
• Erkundigen Sie sich ebenfalls in Bezug auf andere
medizinische Geräte bei Ihrem behandelnden Arzt oder
beim Hersteller, ob das Mobilgerät zu Störungen dieser
medizinischen Geräte führen kann. Fragen Sie nach
Vorsichtsmaßnahmen, um Störungen zu vermeiden.
Hinweis
Anbringung an der Windschutzscheibe –
Gesetzliche Beschränkungen
FT
Bevor Sie die Saugnapfhalterung an der Windschutzscheibe
befestigen, beachten Sie die jeweiligen regionalen Gesetze
und Landesgesetze und sonstigen vor Ort geltenden
Vorschriften. In einigen Ländern ist Kraftfahrzeugführern
die Verwendung von Saugnapfhalterungen an der
Windschutzscheibe beim Fahren untersagt. In anderen
Ländern ist die Anbringung von Saugnapfhalterungen nur
an bestimmten Stellen der Windschutzscheibe zulässig. In
vielen weiteren Ländern wurden Beschränkungen erlassen,
die die Befestigung von Objekten an der Windschutzscheibe
untersagen, die die Sicht des Fahrers beeinträchtigen. Der
Benutzer ist dafür verantwortlich, das
Gerät von Garmin im Einklang mit allen
geltenden Gesetzen und Vorschriften
korrekt anzubringen. Gegebenenfalls müssen
andere Armaturenbrett- oder Haftungshalterungen von
Garmin verwendet werden. Bringen Sie das Garmin-Gerät
stets an einer Stelle an, an der es die Sicht des Fahrers nicht
beeinträchtigt. Garmin übernimmt keinerlei Haftung für
jegliche Bußgelder, Strafen oder Schäden, die aufgrund
der Missachtung regionaler Gesetze, Landesgesetze und
sonstiger vor Ort geltender Vorschriften hinsichtlich der
Benutzung des Garmin-Geräts entstehen können.
des Geräts mit maximaler Ausgangsleistung und bei der
Verwendung mit dem von Garmin genehmigten Zubehör liegt
die von diesem Produkt ausgestrahlte Hochfrequenzenergie
unter den offiziellen Grenzwerten. Damit die von der FCC
festgelegten Grenzwerte für die Strahlenbelastung nicht
überschritten werden, sollte das Gerät ausschließlich in der
Autohalterung oder als Handgerät verwendet werden. Das
Gerät sollte nicht in anderen Konfigurationen verwendet
werden.
Das Gerät darf sich nicht am gleichen Ort wie andere Sender
oder Antennen befinden oder in Verbindung mit anderen
Sendern oder Antennen betrieben werden.
Die tatsächlichen SAR-Werte finden Sie unter
www.garmin.com/compliance.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen
Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der
Direktive 1999/5/EG entspricht. Sie finden die vollständige
Konformitätserklärung unter www.garmin.com/compliance.
Kartendaten-Informationen
Garmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen
und privaten Datenquellen. Praktisch alle Datenquellen
beinhalten in irgendeiner Form ungenaue oder unvollständige
Daten. In einigen Ländern sind vollständige und genaue
Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig
teuer.
Hochfrequenzstrahlung
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen mobilen
Sender und Empfänger, der zum Senden und Empfangen
von geringen Mengen an Hochfrequenzenergie für die
Datenübertragung eine Antenne verwendet. Beim Betrieb
Eingeschränkte Gewährleistung
Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine
Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb
dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach
eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung
ausgefallenen Komponenten. Diese Reparatur- und
Austauscharbeiten sind für den Kunden hinsichtlich Teilen
oder Arbeitszeit kostenlos, sofern dieser die Transportkosten
übernimmt. Diese Garantie findet keine Anwendung
auf: (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Dellen;
(ii) Verschleißteile wie Akkus, sofern Produktschäden nicht
auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind;
(iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwen­dung,
Wasser, Überschwemmung, Feuer oder andere höhere Gewalt
oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden; (iv) Schäden
aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte
Dienstanbieter oder (v) Schäden an einem Produkt, das ohne
die ausdrückliche Genehmigung von Garmin modifiziert
oder geändert wurde. Darüber hinaus behält sich Garmin
13
VERFÜGUNG STEHENDEN RECHTSMITTEL IM
FALLE EINES GARANTIEANSPRUCHS.
Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen an einen GarminVertragshändler vor Ort, oder rufen Sie den Support von
Garmin bezüglich der Rücksendeanweisungen und einer
RMA-Nummer an. Verpacken Sie das Gerät sicher, und legen
Sie eine Kopie der Originalquittung bei, die als Kaufbeleg
für Garantiereparaturen erforderlich ist. Schreiben Sie die
RMA-Nummer deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets.
Senden Sie das Gerät frankiert an ein Garmin-Service-Center.
Käufe über Onlineauktionen: Für über Onlineauktionen
erworbene Produkte werden keine Rabatte oder andere
Sonderangebote gewährt, die sich aus der Garantie von
Garmin ergeben. Online-Auktionsbestätigungen werden für
Garantieansprüche nicht akzeptiert. Für Garantieansprüche
ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des
ursprünglichen Händlers erforderlich. Garmin ersetzt keine
fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über
Onlineauktionen erworben wurden.
Internationale Käufe: Für über internationale
Vertriebspartner außerhalb der USA erworbene Geräte
gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen Land eine
separate Garantie. Sofern anwendbar wird diese Garantie
vom Vertriebspartner im jeweiligen Land bereitgestellt, der
auch den lokalen Service für das Gerät durchführt. Garantien
von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den Vertrieb
vorgesehenen Gebiet. In den USA oder Kanada erworbene
Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein GarminService-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder
Taiwan geschickt werden.
FT
das Recht vor, Garantieansprüche für Produkte oder
Dienstleistungen abzulehnen, die durch Verstoß gegen die
Gesetze eines Landes erhalten und/oder verwendet werden.
Dieses Produkt ist ausschließlich als Navigationshilfe
vorgesehen und darf nicht für Zwecke benutzt werden,
die präzise Messungen von Richtungen, Distanzen,
Standorten oder Topografien erfordern. Garmin übernimmt
keine Garantie im Hinblick auf die Genauigkeit oder
Vollständigkeit der kartografischen Daten in diesem Produkt.
DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GARANTIEN
UND RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND
SCHLIESSEN JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN,
STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN
GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER
GESETZLICHEN ODER ANDERWEITIGEN
GARANTIE FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE
GESETZLICHE RECHTE, DIE VON LAND ZU LAND
VARIIEREN KÖNNEN.
IN KEINEM FALL HAFTET GARMIN FÜR
ZUFÄLLIGE, SPEZIELLE, INDIREKTE SCHÄDEN
ODER FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH,
JEDOCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF, SCHÄDEN
FÜR BUSSGELDER ODER VORLADUNGEN, DIE
DURCH DIE SACH- ODER UNSACHGEMÄSSE
VERWENDUNG, DIE NICHTVERWENDBARKEIT
DIESES PRODUKTS ODER DEFEKTE DES
PRODUKTS ENTSTEHEN. IN EINIGEN LÄNDERN
IST DER AUSSCHLUSS VON ZUFÄLLIGEN
SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT
GESTATTET. IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN
DIE VORGENANNTEN AUSSCHLÜSSE NICHT AUF
SIE ZU.
Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät
oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder
zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes Ersatzprodukt)
oder den vollständigen Kaufpreis zu erstatten. DIESE
RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN IHNEN ZUR
14
Información importante sobre
el producto y tu seguridad
 Aviso
No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial
puede provocar accidentes o colisiones que tengan como
consecuencia la muerte o lesiones graves.
Avisos sobre la instalación y el
funcionamiento
FT
• Cuando instales el dispositivo en un vehículo, colócalo
de forma segura para que no obstaculice la visión de la
carretera del conductor ni interfiera con los controles de
manejo del vehículo, como el volante, los pedales o las
palancas de transmisión. No sitúes el dispositivo delante
de un airbag ni encima de éste. (Consulta la ilustración).
No lo
No lo instales
coloques
en un lugar
de forma
que afecte a la
insegura en
visibili­dad del
con­ductor.
No lo montes delante del el salpi­cadero
del vehículo.
campo de acción o
instalación de un airbag.
• Puede que el soporte del parabrisas no se quede fijo en
todas las situaciones. No coloques el soporte donde pueda
suponer una distracción si se suelta. Mantén el parabrisas
limpio para que el soporte permanezca fijo.
• Utiliza siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de
forma segura. No dejes que el dispositivo te distraiga
mientras conduces. Presta siempre una atención total a
todas las condiciones de conducción. Reduce el tiempo
que empleas en visualizar la pantalla del dispositivo
mientras conduces. En la medida de lo posible, utiliza las
indicaciones de voz.
• No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni
accedas a ninguna función que requiera un uso prolongado
de los controles del dispositivo mientras conduces. Detén
el vehículo de forma segura y en un lugar permitido antes
de efectuar dichas operaciones.
• Al navegar, compara atentamente la información que
aparece en el dispositivo con todas las fuentes de
navegación disponibles, como las señales, los cierres de
carreteras, las condiciones de las mismas, las retenciones
de tráfico, las condiciones meteorológicas y demás
factores que puedan afectar a la seguridad mientras se
conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier
discrepancia antes de continuar con la navegación y presta
atención a las señales de circulación y a las condiciones
de la carretera.
• El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte
sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención
y el criterio del conductor. No sigas las sugerencias de
rutas si indican una maniobra ilegal o no segura, o
si causan que el vehículo quede en una posición no
segura.
Advertencias sobre la batería
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo
vital de la batería de ión-litio interna o se pueden producir
riesgos de daños al dispositivo GPS, fuego, quemaduras
químicas, fuga de electrolitos y heridas.
• No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o
en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un
vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de
causar daños derivados de la exposición de la batería a un
calor extremo, retira el dispositivo del vehículo al salir o
guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa,
por ejemplo en la guantera.
• No extraigas ni intentes extraer la batería.
• No desmontes, modifiques, remanufactures, perfores ni
dañes el dispositivo.
• No sumerjas el dispositivo ni lo expongas al agua u otros
líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos.
• Cuando guardes el dispositivo durante un período de
tiempo prolongado, consérvalo a una temperatura entre
32° y 77 °F (0° y 25 °C).
15
• No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está
fuera del siguiente intervalo: -4° a 131 °F (-20° a 55 °C).
• Ponte en contacto con el servicio local de recogida de
basura para desechar el dispositivo o la batería de forma
que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.
Marcapasos y otros dispositivos médicos
Información sobre cartografía
FT
Existen estudios que han demostrado que pueden producirse
posibles interacciones entre los dispositivos móviles y el
funcionamiento normal de marcapasos. La industria de
marcapasos recomienda que la gente que los utilice siga estas
directrices para minimizar cualquier riesgo de interferencia
con el funcionamiento del marcapasos:
• Mantén siempre una distancia de 6 pulgadas (15 cm) entre
el marcapasos y cualquier dispositivo móvil encendido.
• Guarda el dispositivo en el lado opuesto al marcapasos.
No lleves el dispositivo en el bolsillo superior de la
chaqueta.
• Si piensas que se están produciendo interferencias, apaga
el dispositivo inmediatamente.
• Para otros dispositivos médicos, consulta a tu médico o al
fabricante para determinar si el dispositivo móvil puede
interferir con el dispositivo médico y para determinar
cualquier precaución que haya que tomar para evitar
interferencias.
de montar el dispositivo de Garmin de
modo que se respeten todas las leyes y
ordenanzas aplicables. Cuando sea necesario,
deberás utilizar otros métodos de montaje en el salpicadero
o por fricción de Garmin. Coloca siempre el dispositivo de
Garmin en una ubicación que no obstaculice la visión de la
carretera del conductor. Garmin no asume responsabilidad
alguna por las multas, sanciones o daños que se puedan
originar como consecuencia de no seguir cualesquiera leyes u
ordenanzas estatales o locales que hagan referencia al uso del
dispositivo de Garmin.
Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y
gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos
contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunos
países, la información completa y precisa de mapas no está
disponible o lo está a un precio muy elevado.
Exposición a radiofrecuencia
Este dispositivo es un transmisor y receptor móvil que
utiliza su antena para enviar y recibir niveles bajos de
energía de radiofrecuencia (RF) para comunicaciones de
datos. El dispositivo emite energía de radiofrecuencia por
debajo de los límites especificados cuando funciona a su
potencia de salida máxima y cuando se utiliza con accesorios
autorizados de Garmin. Para cumplir los requisitos de
exposición a radiofrecuencia de la FCC, el dispositivo
sólo deberá utilizarse en su soporte para automóvil o como
dispositivo de mano. No debe utilizarse el dispositivo en
otras configuraciones.
Este transmisor no debe situarse o funcionar junto con
cualquier otra antena o transmisor.
Para conocer los valores reales de SAR, visita
www.garmin.com/compliance.
Aviso
Restricciones legales de montaje en el
parabrisas
Antes de montar el soporte con ventosa en el parabrisas,
comprueba las leyes y ordenanzas estatales y locales del
lugar en el que conduces. Las leyes de algunos estados
prohíben el uso de soportes de succión en los parabrisas
mientras se conduce el vehículo. Otras leyes estatales
permiten su colocación únicamente en zonas específicas
del parabrisas. Muchos otros estados han introducido
restricciones contra la colocación de objetos en el parabrisas
en ubicaciones que obstruyan la visión del conductor.
El usuario tiene la responsabilidad
16
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de
conformidad completa, visita www.garmin.com/compliance.
Garantía limitada
ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES
(INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS DEBIDOS
A CITACIONES O MULTAS DE TRÁFICO), TANTO SI
SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, LA MALA
UTILIZACIÓN O EL DESCONOCIMIENTO DEL
MANEJO DEL PRODUCTO COMO SI LO SON POR
DEFECTOS EN ÉSTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE
PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS
O EMERGENTES. EN ESE CASO, LAS LIMITACIONES
ANTES MENCIONADAS PODRÍAN SER
NO APLICABLES EN EL CASO DEL USUARIO.
Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho
exclusivo de reparación o sustitución (por un producto nuevo
o recién reparado) del dispositivo o del software del mismo,
así como el reembolso completo del precio de compra. ESTE
RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto
con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama
al departamento de asistencia de Garmin para obtener
instrucciones para el envío y un número de seguimiento
RMA. Embala de forma segura el dispositivo e incluye una
copia de la factura original (es necesaria como comprobante
de compra para las reparaciones bajo garantía). Escribe
claramente el número de seguimiento en el exterior del
paquete. Envía el dispositivo con los gastos de envío
prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de
Garmin.
Compras en subastas en línea: los productos que se
adquieren a través de subastas en línea no pueden formar
parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la
cobertura de la garantía de Garmin. No se aceptan las
confirmaciones de subasta en línea como comprobante de
garantía. Para obtener un servicio de garantía, se necesita el
original o una copia de la factura original del establecimiento
de compra. Garmin no sustituirá componentes que falten de
cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea.
Ventas internacionales: según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado
para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si
FT
Este producto de Garmin está garantizado frente a defectos
de materiales o mano de obra durante un año a partir de la
fecha de compra. En este período Garmin puede, por decisión
propia, reparar o sustituir cualesquiera componentes que no
funcionen correctamente. Estas reparaciones o sustituciones
se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto
de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se
haga responsable de los gastos de envío. Esta garantía no
se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos,
marcas o abolladuras; (ii) las piezas consumibles, tales
como las baterías, a no ser que el daño se haya producido
por un defecto de los materiales o de la mano de obra; (iii)
los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el
agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o
causas externas; (iv) daños provocados por reparaciones
realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por
Garmin; o, (v) los daños ocurridos en productos que hayan
sido modificados o alterados sin la autorización por escrito
de Garmin. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar
reclamaciones de garantía de productos o servicios obtenidos
y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier país.
Este producto se ha diseñado solamente para proporcionar
ayuda durante el viaje y no deberá utilizarse con ningún
propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección,
distancia, ubicación o topografía. Garmin no garantiza la
precisión ni la integridad de la cartografía de este producto.
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ EXPRESADOS
SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA
OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS,
IMPLÍCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS
LAS RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA
SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO. ESTA
GARANTÍA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A
ESTADO.
BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS,
17
corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen
esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan
un servicio local para el dispositivo. Las garantías del
distribuidor son válidas solamente en la zona de distribución
proyectada. Los dispositivos comprados en Estados Unidos
o Canadá deben devolverse al centro de reparaciones
autorizado por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos,
Canadá o Taiwán para su reparación.

Waarschuwing
•
FT
Belangrijke veiligheids- en
productinformatie
•
losraakt. Houd de voorruit schoon om ervoor te zorgen dat
de steun goed op de voorruit bevestigd blijft.
Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het
voertuig op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het
rijden niet door het toestel wordt afgeleid en blijf
u volledig bewust van alle rijomstandigheden. Kijk
tijdens het rijden niet te lang op het scherm van het toestel
en maak gebruik van spraakaanwijzingen wanneer dat
mogelijk is.
Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen
instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor
u het toestel wat langer nodig hebt. Stop op een veilige
en toegestane manier voordat u overgaat tot dit soort
handelingen.
Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt
weergegeven op het scherm met alle beschikbare
navigatiebronnen, waaronder verkeersborden, afgesloten
wegen, wegomstandigheden, files en stremmingen,
weersomstandigheden en andere factoren die de veiligheid
tijdens het rijden in gevaar kunnen brengen. Los uit
veiligheidsoverwegingen eventuele onduidelijkheden
in de navigatie altijd op voordat u uw reis hervat
en houd rekening met verkeersaanwijzingen en
wegomstandigheden.
Het toestel is ontworpen om aanwijzingen te geven over
te volgen routes. Het toestel is geen vervanging voor
aandachtig rijden. Houd altijd rekening met onverwacht
gevaar. Volg geen routevoorstellen als deze een onveilige
of niet-toegestane manoeuvre inhouden of het voertuig
in een onveilige situatie brengen.
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat
deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding wat de dood
of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
•
Waarschuwingen aangaande installatie en
bediening
• Bevestig het toestel bij installatie in een voertuig
zodanig dat het zicht van de bestuurder op de weg niet
wordt belemmerd en de bediening van het voertuig
middels bijvoorbeeld het stuurwiel, de pedalen of de
versnellingspook, niet wordt gehinderd. Plaats het toestel
niet voor of op een airbag. (zie diagram).
Plaats het
Plaats het
toestel niet
toestel niet
op een plek
los op het
waardoor het
dashboard
gezichtsveld Bevestig het toestel niet
van het
van de
voertuig.
in een ruimte waar zich
bestuurder
een airbag moet kunnen
wordt
ontvouwen.
belemmerd.
• De montage van de steun aan de voorruit is mogelijk niet
onder alle omstandigheden definitief. Bevestig de steun
niet op een plek waar deze een afleiding vormt als deze
18
•
Batterijwaarschuwingen
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg
hebben dat de levensduur van de interne lithium-ionbatterij
wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het
GPS-toestel, brand, chemische ontbranding, elektrolytische
lekkage en/of letsel.
• Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties
met hoge temperaturen, zoals direct zonlicht in afgesloten
voertuigen. Ter voorkoming van schade als gevolg van
•
•
•
•
Raadpleeg de nationale en regionale wetgeving en
verordeningen van het gebied waarin u rijdt voordat u de
zuignapsteun gebruikt. Volgens de wetgeving van bepaalde
staten is het bestuurders niet toegestaan zuignapsteunen
op hun voorruit te gebruiken tijdens de bediening van
motorvoertuigen. Volgens de wetgeving van andere staten
is het alleen toegestaan de zuignap op bepaalde plekken
op de voorruit te installeren. In veel andere staten gelden
er beperkingen op het plaatsen van objecten op de voorruit
op plekken waarop deze het zicht van de bestuurder
belemmeren. Het is de verantwoordelijkheid
van de gebruiker om het Garmin-toestel
zodanig te gebruiken dat de gebruiker
zich houdt aan alle van toepassing zijnde
wetten en regels. Indien vereist dienen andere
Garmin-montagesteunen te worden gebruikt. Monteer
uw Garmin-toestel altijd op een plek waar het zicht van
de bestuurder op de weg niet wordt belemmerd. Garmin
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor boetes of straffen die
worden opgelegd of schade die wordt geleden als gevolg van
nationale of regionale wetgeving of verordeningen omtrent
het gebruik van uw Garmin-toestel.
Pacemakers en andere medische
toestellen
Opmerking
Kennisgeving met betrekking tot wettelijke
beperkingen op montage op de voorruit
FT
•
•
blootstelling van de batterij aan extreme hitte, dient
u het toestel uit het voertuig te verwijderen of buiten
het bereik van direct zonlicht te bewaren, zoals in het
handschoenenvakje.
Verwijder de batterij niet en probeer dit ook niet.
Haal de batterijen niet uit elkaar, pas deze niet aan, prik er
geen gaten in en beschadig het toestel niet.
Dompel het toestel niet onder in water of een andere
vloeistof en stel het niet bloot aan vuur, explosies of
andere gevaren.
Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen,
neem dan het volgende temperatuurbereik in acht: van 0°
tot 25 °C (van 32° tot 77°F).
Gebruik het toestel alleen binnen het volgende
temperatuurbereik: van -20° tot 55°C (van -4° tot 131°F).
Neem volgens plaatselijke regels contact op met de
afvalverwerker om het toestel/de batterij aan het einde
van de levensduur te laten recyclen.
Studies hebben aangetoond dat er potentiële interactie kan
bestaan tussen mobiele toestellen en de normale werking
van een pacemaker. Fabrikanten van pacemakers adviseren
mensen met een pacemaker de volgende richtlijnen op te
volgen om het risico van interferentie met de werking van de
pacemaker tot een minimum te beperken.
• Bewaar altijd een afstand van 15 cm (6 inch) tussen de
pacemaker en een ingeschakelde mobiele toestel.
• Bewaar het toestel niet aan dezelfde kant als de pacemaker.
Plaats het toestel niet in een borstzak.
• Als u denkt dat er sprake kan zijn van interferentie, schakel
het toestel dan onmiddellijk uit.
• Neem voor andere medische toestellen contact op met uw
arts of de fabrikant om te bepalen of uw mobiele toestel de
werking van het medische toestel kan verstoren, en welke
voorzorgs­maatregelen u kunt treffen om interferentie te
voorkomen.
Informatie over de kaartgegevens
Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid
en deels particuliere gegevensbronnen. Vrijwel alle
gegevensbronnen bevatten een bepaalde mate van
onnauwkeurigheid. In sommige landen zijn volledige en
nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of onbetaalbaar.
Blootstelling aan RF-straling
Dit toestel bevat een mobiele zendontvanger die van een
antenne gebruikmaakt om radiofrequente (RF) energie uit te
zenden en te ontvangen voor datacommunicatie. Het toestel
zendt radiofre­quente straling uit onder de gepubliceerde
limieten als het toestel met maximaal vermogen en met door
Garmin geautoriseerde accessoires wordt gebruikt. Om te
kunnen voldoen aan de vereisten voor naleving van regels
19
omtrent blootstelling aan radiofrequentiestraling van de
Amerikaanse FCC, dient het toestel alleen in de autohouder
of in de hand te worden gebruikt. Het toestel dient niet op
enigerlei andere wijze te worden gebruikt.
Dit toestel mag zich niet in de buurt van een andere zender
of antenne bevinden en mag ook niet in combinatie met een
andere zender of antenne worden gebruikt.
Ga voor actuele SAR-waarden naar
www.garmin.com/compliance.
Conformiteitsverklaring
FT
Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de
basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring kunt
u lezen op www.garmin.com/compliance.
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij
het reizen en mag niet worden gebruikt voor doeleinden
waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of
topografie vereist zijn. Garmin geeft geen garantie op de
nauwkeurigheid of de volledigheid van de kaartgegevens in
dit product.
DE GENOEMDE GARANTIES EN HERSTELMOGELI­
JKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN
ALLE OVERIGE GARANTIES, UITDRUKKELIJK
OF IMPLICIET OF WETTELIJK, INCLUSIEF ENIGE
AANSPRAKELIJKHEID ONDER ENIGE GARANTIE
VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, WETTELIJK OF ANDERS.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN,
DIE VAN STAAT TOT STAAT KUNNEN VARIËREN.
IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GARMIN
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE,
SPECIALE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE, MET
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE
DOOR VERKEERSBOETES OF VERKEERSSITUATIES,
ONGEACHT OF DEZE SCHADE HET RESULTAAT IS
VAN HET GEBRUIK, MISBRUIK OF ONVERMOGEN
OM DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, OF VAN EEN
DEFECT VAN HET PRODUCT. IN BEPAALDE
STATEN IS DE UITSLUITING VAN INCIDENTELE
OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN. DE
BOVENSTAANDE BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK
NIET OP U VAN TOEPASSING.
Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze
het toestel of de software te repareren, of vervangen (door
een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een
volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden. EEN
DERGELIJKE HERSTELMOGELIJKHEID ZAL UW
ENIGE EN EXCLUSIEVE HERSTELMOGELIJKHEID
ZIJN INDIEN DE GARANTIE NIET WORDT
GERESPECTEERD.
Neem contact op met een gecertificeerde Garmin-dealer
voor garantieservices, of neem telefonisch contact op met
Garmin Productondersteuning voor verzendinstructies en
een RMA-trackingnummer. Verpak het toestel deugdelijk
Beperkte garantie
Dit Garmin-product wordt gegarandeerd vrij te zijn van
defecten in materiaal en techniek gedurende één jaar
na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin
alle onderdelen waarvan een normaal gebruik niet
mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen.
Voor dergelijke reparaties of vervangingen zullen aan de
klant geen kosten worden gefactureerd voor onderdelen
of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk
blijft voor eventuele transportkosten. Deze garantie is
niet van toepassing op: (i) cosmetische schade, zoals
krassen, sneden en deuken; (ii) verbruiksgoederen, zoals
batterijen, tenzij productschade het gevolg is van defect
materiaal of ondeugdelijk vakmanschap; (iii) schade als
gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik, water,
overstroming, brand of andere natuurrampen of externe
oorzaken; (iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd
door personen die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard
tot het uitvoeren van onderhoud; of (v) schade aan een
product dat is veranderd zonder de schriftelijke toestemming
van Garmin. Bovendien behoudt Garmin zich het recht voor
garantieclaims af te wijzen voor producten of diensten die
zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met de wetten van
een land.
20
Advarsler i forbindelse med installation og
betjening
• Når enheden installeres i et køretøj, skal den placeres
sikkert, så den ikke blokerer førerens udsyn eller påvirker
køretøjets øvrige udstyr som f.eks. rat, pedaler eller
gearstang. Placer ikke enheden foran eller over en airbag.
(Se diagram).
Monter den
Placer den
ikke, så
ikke løst på
førerens
køretøjets
udsyn
Placer den ikke foran en instrumentbræt.
blokeres.
airbag.
FT
en voeg een kopie van de oorspronkelijke verkoopnota bij
als aankoopbewijs voor reparaties die onder de garantie
vallen. Vermeld het trackingnummer duidelijk op de
buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een
garantieservicestation van Garmin. De vrachtkosten moeten
vooruit zijn betaald.
Aankopen via onlineveilingen: producten die zijn
aangekocht via onlineveilingen komen volgens de garantie
niet in aanmerking voor kortingen en andere aanbiedingen
van Garmin. Bevestigingen van onlineveilingen worden
niet geaccepteerd als bewijs dat u recht hebt op garantie.
Om gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de
oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota vereist van
de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt
geen onderdelen van pakketten die
zijn aangeschaft via een onlineveiling.
Internationale aankopen: distributeurs buiten de Verenigde
Staten verstrekken mogelijk een aparte garantie voor
toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft.
Dit kan per land verschillen. Indien van toepassing wordt
deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse
distributeur die ook lokaal service voor het toestel verleent.
Garanties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied
waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn
gekocht in de Verenigde Staten of Canada moeten voor
service worden geretourneerd naar het servicekantoor van
Garmin in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten,
Canada of Taiwan.
• Holderen til forruden bliver muligvis ikke siddende under
alle forhold. Undgå at placere holderen, hvor den kan virke
distraherende, hvis den falder af. Hold din forrude ren for
at sikre, at holderen bliver siddende.
• Brug altid din sunde fornuft og dømmekraft, og betjen
køretøjet på en sikker måde. Lad dig ikke distrahere
af enheden under kørslen, og vær altid opmærksom
på kørselsforholdene. Minimer den tid, der går
med at se på enhedens skærm under kørsel, og brug
stemmemeddelelser, når det er muligt.
• Du bør ikke indtaste destinationer, ændre indstillinger eller
anvende funktioner, som kræver, at du bruger enhedens
betjeningsknapper i længere tid, mens du kører. Træk ind
til siden, før du udfører sådanne handlinger.
• Når du bruger enheden, bør du omhyggeligt sammenholde
angivelserne fra enheden med alle tilgængelige
navigationskilder, bl.a. vejskilte, vejspærringer, vejforhold,
kødannelse, vejrforhold og andre faktorer, der kan påvirke
sikkerheden under kørslen. Af sikkerhedsmæssige grunde
skal du altid løse eventuelle uoverensstemmelser, før du
fortsætter navigationen, og rette dig efter vejskilte og
vejforhold.
• Enheden er designet til at komme med forslag til ruter.
Den skal ikke fungere som erstatning for opmærksomhed
og god dømmekraft fra førerens side. Undgå at følge
forslag til ruter, hvis de foreslår en risikabel eller
Vigtige produkt- og
sikkerhedsinformationer
 Advarsel
Følgende potentielt farlige situationer kan resultere i ulykker
eller sammenstød med død eller alvorlige personskader til
følge.
21
ulovlig manøvre, eller hvis de placerer køretøjet i en
uhensigtsmæssig situation.
Batteriadvarsler
Bemærk
Juridiske restriktioner for montering i
forruden
FT
Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det interne
lithiumionbatteri få en kortere levetid, eller det kan forårsage
beskadigelse af GPS-enheden, brand, kemisk forbrænding,
elektrolytlækage og/eller personskade.
• Efterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et
sted med høj temperatur, som f.eks. i solen i et uovervåget
køretøj. For at forebygge personskade eller produktskade
som følge af, at batteriet har været udsat for ekstrem
varme, skal du fjerne enheden fra køretøjet, når du forlader
det, eller opbevare enheden uden for direkte sollys, som
f.eks. i handskerummet.
• Du må ikke fjerne eller forsøge at fjerne batteriet.
• Du må ikke adskille, ændre, modificere med henblik på
videresalg, punktere eller beskadige enheden.
• Du må ikke nedsænke enheden i vand eller nogen form for
væske, udsætte den for vand eller nogen form for væske,
ild, eksplosioner eller andre former for fare.
• Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal den
opbevares inden for følgende temperaturområde: fra 0° til
25°C (fra 32° til 77°F).
• Brug ikke enheden uden for følgende temperaturområde:
fra -20° til 55°C (fra -4° til 131°F).
• Kontakt din lokale genbrugsstation for at få oplysninger
om korrekt bortskaffelse af enheden/batteriet i
overensstemmelse med gældende lovgivning.
• Opbevar enheden på modsat side af pacemakeren. Undlad
at opbevare enheden i brystlommen.
• Hvis du mener, at der muligvis optræder interferens, skal
du straks slukke for enheden.
• Vedrørende andre medicinske apparater skal du kontakte
din læge eller producenten for at finde ud af, om din
mobile enhed kan påvirke apparatet, og for at få at
vide, hvilke forholdsregler du skal træffe for at undgå
påvirkning.
Før du anvender sugekopmontering i forruden, skal
du undersøge de statslige og lokale love og vedtægter,
der hvor du kører. I nogle stater er det ulovligt at bruge
sugekopmontering i forruden under kørsel. Andre stater
tillader kun, at sugekopmonteringen placeres bestemte
steder i forruden. Mange andre stater har gennemført
restriktioner mod at placere objekter i forruden på steder,
der forstyrrer førerens udsyn. Det er brugerens
eget ansvar at montere Garmin-enheden
i overensstemmelse med alle gældende
love og vedtægter. Hvor det er påkrævet, skal
der anvendes andre monteringsmuligheder fra Garmin til
instrumentbræt eller friktionsmontering. Monter altid din
Garmin-enhed på et sted, der ikke forstyrrer førerens frie
udsyn til vejen. Garmin påtager sig intet ansvar for afgifter,
bøder eller skader, der er forårsaget af en hvilken som helst
statslig eller lokal lov, der vedrører brugen af Garminenheden.
Pacemakere og andre medicinske
apparater
Undersøgelser har vist, at mobile enheder muligvis kan
påvirke normal pacemaker-funktion. Pacemaker-producenter
anbefaler, at personer med pacemaker følger disse
retningslinjer for at minimere risikoen for påvirkning af
pacemakerens funktion:
• Hold altid en afstand på 6 tommer (15 cm) mellem
pacemakeren og enhver mobil enhed, som er tændt.
22
Information om kortdata
Garmin anvender en kombination af officielle og private
datakilder. Næsten alle datakilder indeholder nogle
unøjagtige eller ufuldstændige data. I visse lande er
fuldstændig og nøjagtig kortinformation enten ikke
tilgængelig, eller den er uforholdsmæssigt dyr.
Radiofrekvenseksponering
Overensstemmelseserklæring
Garmin erklærer, at dette produkt overholder de essentielle
krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EF. Hvis du
vil se hele overensstemmelseserklæringen, skal du gå til
www.garmin.com/compliance.
Begrænset garanti
der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen
i et land.
Dette produkt er beregnet til kun at blive brugt som et
rejsehjælpemiddel og må ikke anvendes til noget formål,
som kræver nøjagtig måling af retning, afstand, position eller
topografi. Garmin udsteder ingen garanti for, at produktets
kortdata er nøjagtige eller komplette.
DE OMTALTE GARANTIER OG RETSMIDLER ER
UDTØMMENDE OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE
ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE,
UNDERFORSTÅEDE OG LOVMÆSSIGE, HERUNDER
EVENTUELT ANSVAR SOM FØLGE AF GARANTI FOR
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL, SOM MÅTTE SKYLDES LOVMÆSSIGE
ELLER ANDRE FORHOLD. DENNE GARANTI GIVER
DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM KAN
VARIERE FRA LAND TIL LAND.
GARMIN KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIG FOR HÆNDELIGE, SÆRLIGE
ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER,
HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING SKADER I FORM
AF ENHVER TRAFIKBØDE ELLER STÆVNING,
UANSET OM DET SKYLDES BRUG, MISBRUG
ELLER FORHINDRET BRUG AF PRODUKTET ELLER
FEJL I PRODUKTET. NOGLE LANDE TILLADER
IKKE UDELUKKELSE AF ANSVAR FOR INDIREKTE
TAB ELLER FØLGESKADER, SÅ OVENSTÅENDE
BEGRÆNSNINGER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR
DIG.
Garmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at
reparere eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt
eller nyligt grundigt efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde
fuld refundering af købsprisen. DISSE GODTGØRELSER
ER DE ENESTE LØSNINGER VED ETHVERT BRUD PÅ
GARANTIEN.
Kontakt den lokale autoriserede Garmin-forhandler for at
få garantiservice, eller ring til Garmins produktsupport for
forsendelsesinstruktioner og et RMA-registreringsnummer.
Pak enheden sikkert ind, og vedlæg en kopi af den
originale faktura, der kræves som bevis for købet, med
FT
Denne enhed er en mobil sender og modtager, som bruger
sin antenne til at sende og modtage lave niveauer af
radiofrekvent (RF) energi til datakommunikation. Enheden
udsender RF-energi under de offentliggjorte grænseværdier,
når den arbejder med maksimal udgangseffekt, og når
den benyttes med tilbehør godkendt af Garmin. Mhp.
overholdelse af FCC-kravene vedr. RF-stråling må enheden
kun anvendes i bilholderen eller som håndholdt enhed.
Enheden må ikke anvendes i andre opsætninger.
Denne enhed må ikke placeres eller bruges sammen med
andre sendere eller antenner.
For at se de faktiske værdier for SAR skal du gå til
www.garmin.com/compliance.
Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og
mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen.
I denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller
udskifte komponenter, der ikke fungerer ved normal
brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages
uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og
arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle
transportomkostninger. Denne garanti dækker ikke: (i)
kosmetiske skader som f.eks. ridser, skrammer og buler;
(ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre
der er opstået produktskader pga. en defekt i materialer
eller udførelse; (iii) skader forårsaget af ulykker, forkert
brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre
naturkatastrofer eller udefrakommende årsager; (iv) skader
pga. service, der er udført af en person, som ikke er en
autoriseret serviceudbyder for Garmin; eller (v) skader på et
produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden skriftlig
tilladelse fra Garmin. Garmin forbeholder sig desuden ret
til at afvise garantikrav angående produkter eller tjenester,
23
henblik på reparation i henhold til garantien. Skriv
registreringsnummeret tydeligt uden på pakken. Enheden
skal sendes med forudbetalt fragt til en af Garmins
garantiservicestationer.
Køb fra onlineauktioner: Produkter, som er købt
gennem onlineauktioner, berettiger ikke til rabatter
eller andre særtilbud fra Garmins garantidækning.
Onlineauktionsbekræftelser accepteres ikke som bevis
på krav om garanti. Der kræves en original faktura fra
forhandleren (eller en kopi af den) for at få garantiservice.
Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er
købt på en onlineauktion.
Internationale køb: Der udstedes muligvis en separat
garanti af internationale forhandlere for enheder, som
er købt uden for USA afhængigt af landet. Hvis en
sådan garanti findes, gives den af den lokale forhandler
i landet, og denne forhandler yder lokal service til din
enhed. Forhandlergarantier gælder kun i de tilsigtede
distributionsområder. Enheder, som er købt i USA eller
Canada, skal returneres til Garmins servicecenter i
Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan for service.
Asennus- ja käyttövaroitukset
Akun varoitukset
FT
Seuraavien mahdollisesti vaarallisten tilanteiden välttämättä
jättäminen voi aiheuttaa onnettomuuden tai törmäyksen, joka
voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
Älä kiinnitä
Älä aseta
laitetta siten,
ajoneuvon
että se peittää
kojelaudalle
kuljettajan
kiinnittämättä.
Älä kiinnitä turvatyynyn
näkyvyyden.
eteen tai yläpuolelle.
• Tuulilasikiinnitys ei saa olla aina kiinnitettynä tuulilasiin.
Älä sijoita kiinnitystä paikkaan, jossa se voisi irrota ja
häiritä ajamista. Pidä tuulilasi puhtaana, jotta kiinnitys
pysyy tuulilasissa.
• Käytä ajoneuvoa aina turvallisesti ja harkiten. Älä
anna laitteen häiritä ajamista ja tarkkaile kaikkia
ajo-olosuhteita. Katso laitetta mahdollisimman
vähän ajamisen aikana ja käytä ääniopastusta aina
mahdollisuuksien mukaan.
• Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon
aikaa vieviä toimintoja ajamisen aikana. Aja tien sivuun
turvallisesti ja laillisesti ennen näitä toimintoja.
• Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin
muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten tienviitat,
tiesulut, tieolosuhteet, liikenneruuhkat, sääolosuhteet
ja muut ajoturvallisuuteen vaikuttavat tekijät. Selvitä
turvallisuuden vuoksi kaikki epäselvyydet aina ennen
navigoinnin jatkamista, noudata liikennemerkkejä ja
huomioi tieolosuhteet.
• Laite antaa reittiehdotuksia. Se ei korvaa kuljettajan
tarkkaavaisuutta ja harkintaa. Älä seuraa
reittiehdotuksia, jos ne edellyttävät vaarallista
tai laitonta ohjausliikettä tai asettavat ajoneuvon
vaaralliseen tilanteeseen.
Tärkeitä turvallisuus- ja
tuotetietoja
 Varoitus
• Kun asennat laitteen ajoneuvoon, aseta se tukevasti
siten, että se ei peitä kuljettajan näkyvyyttä tiehen tai
estä ajoneuvon hallintalaitteiden (kuten ohjauspyörä,
polkimet tai vaihdekeppi) käyttöä. Älä aseta laitetta auton
turvatyynyn eteen tai yläpuolelle. (Katso kaaviota.)
24
Jos näitä ohjeita ei noudateta, sisäisen litiumioniakun
käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa
GPS-laitetta tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja,
akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja.
• Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan
paikkaan, kuten auringossa olevaan valvomattomaan
•
•
•
Sydämentahdistimet ja muut
lääketieteelliset laitteet
moottoriajoneuvojen tuulilasissa. Joillakin toisilla alueilla
imukuppikiinnitystä saa käyttää ainoastaan tietyissä tuulilasin
kohdissa. Monilla muilla alueilla on käytössä rajoituksia,
jotka koskevat esineiden sijoittamista tuulilasin kohtiin,
joissa ne rajoittavat kuljettajan näkyvyyttä. Käyttäjä
vastaa Garmin-laitteen kiinnittämisestä
sovellettavien lakien ja säädösten
mukaisesti. Tarvittaessa on käytettävä muita Garminin
kojelauta- tai kitkakiinnityksiä. Kiinnitä Garmin-laite aina
sellaiseen paikkaan, missä se ei estä kuljettajaa näkemästä
tietä. Garmin ei vastaa Garmin-laitteen käyttämiseen
liittyvien paikallisten lakien tai säädösten aiheuttamista
sakoista, rangaistuksista tai vahingoista.
FT
•
•
•
ajoneuvoon. Voit välttää vahingoittumisen akun
ylikuumenemisen vuoksi irrottamalla laitteen ajoneuvosta
tai säilyttämällä laitetta poissa suorasta auringonvalosta
esimerkiksi hansikaslokerossa.
Älä edes yritä irrottaa akkua.
Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta.
Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä altista
sitä vedelle, muille nesteille, tulelle, räjähdyksille tai
muille vaaroille.
Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä
lämpötilassa 0-25 °C (32–77 °F).
Älä käytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on alle tai yli
-4–131°F (-20-55 °C).
Hävitä laite/akku paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Garmin käyttää sekä julkishallinnon että yksityisiä
tietolähteitä. Lähes kaikissa tietolähteissä on joitakin vääriä
tai puutteellisia tietoja. Joistakin maista ei ole saatavissa
täydellisiä ja tarkkoja karttatietoja, tai ne ovat erittäin kalliita.
Altistuminen radiotaajuuksille
Tutkimusten mukaan mobiililaitteet voivat vaikuttaa
sydämentahdistinten toimintaan. Sydämentahdistinten
valmistajat suosittelevat tahdistimen käyttäjille seuraavia
toimia, jotta laitteet eivät vaikuttaisi tahdistimen toimintaan:
• Pidä käynnissä olevat mobiililaitteet aina vähintään
6 tuuman (15 cm) päässä sydämentahdistimista.
• Kuljeta laitetta sydämentahdistimen vastakkaisella
puolella. Älä kuljeta laitetta rintataskussa.
• Jos epäilet häiriöitä, sammuta laite välittömästi.
• Jos käytät jotakin muuta lääketieteellistä laitetta, kysy
lääkäriltä tai laitteen valmistajalta, voiko mobiililaite
häiritä laitteen toimintaa. Kysy myös mahdollisista
toimista häiriöiden estämiseksi.
Tietoa karttatiedoista
Ilmoitus
Tuulilasikiinnityksen lakirajoitukset
Ennen kuin käytät imukuppikiinnitystä tuulilasissa,
tutustu ajoalueen lakeihin ja säädöksiin. Joillakin
alueilla lait kieltävät kuljettajia käyttämästä imukuppeja
Tämä laite on mobiililähetin ja -vastaanotin, joka lähettää ja
vastaanottaa antenninsa avulla heikkoa radiotaajuusenergiaa
dataviestintää varten. Laitteen säteilemä radiotaajuusenergia
on julkaistuja rajoja alhaisempi, kun laitetta käytetään
enimmäisteholla ja Garminin valtuuttamien lisävarusteiden
kanssa. FCC:n radiotaajuuksien altistusrajoitusten
noudattamiseksi laitetta on käytettävä ainoastaan
autotelineessä tai kannettavana laitteena. Laitetta ei saa
käyttää muissa kokoonpanoissa.
Tätä laitetta ei saa sijoittaa tai käyttää minkään muun
lähettimen tai antennin lähelle/lähellä.
Lisätietoja todellisista SAR-arvoista on osoitteessa
www.garmin.com/compliance.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/
EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen.
Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta
www.garmin.com/compliance.
25
Rajoitettu takuu
KÄYTÖSTÄ, VÄÄRINKÄYTÖSTÄ TAI KÄYTÖN
ESTYMISESTÄ TAI TUOTTEEN VIOISTA. JOTKIN
VALTIOT EIVÄT SALLI VÄLILLISTEN TAI
SEURANNAISTEN VAHINKOJEN POIS RAJAAMISTA
TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ OLEVAT
RAJOITUKSET EIVÄT EHKÄ KOSKE KAIKKIA
KÄYTTÄJIÄ.
Garmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa
järjestelmän (uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen)
tai ohjelmiston tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan
yksinomaisen harkintansa mukaisesti. TÄMÄ HYVITYS
ON AINOA KÄYTTÄJÄN SAAMA HYVITYS
TAKUURIKKOMUKSESTA.
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen Garminin
valtuutettuun myyjään tai pyytämällä lähetysohjeet ja
RMA-seurantanumeron Garminin puhelintuesta. Pakkaa
laite ja alkuperäisen ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti
tarvitaan ostotodistukseksi takuukorjauksia varten. Kirjoita
seurantanumero selkeästi paketin ulkopintaan. Lähetä
laite rahtikulut maksettuina mihin tahansa Garminin
takuuhuoltokeskukseen.
Verkkohuutokauppaostokset: verkkohuutokaupoista
ostetut tuotteet eivät ole ostohyvitysten tai muiden Garminin
takuiden erikoistarjousten piirissä. Verkkohuutokauppojen
vahvistukset eivät käy takuukuitista Takuupalvelun saamisen
ehtona on vähittäismyyjältä saatu alkuperäinen ostokuitti
tai sen kopio. Garmin ei korvaa verkkohuutokaupasta
hankituista pakkauksista puuttuvia osia.
Kansainväliset ostot: Yhdysvaltain ulkopuolella
kansainvälisiltä jälleenmyyjiltä ostettuja järjestelmiä
varten voi maan mukaan olla erillinen takuu. Mahdollisen
takuun myöntää paikallinen maakohtainen jakelija, joka
tarjoaa paikallista huoltoa laitteelle. Jakelijan takuut ovat
voimassa ainoastaan aiotulla jakelualueella. Yhdysvalloissa
tai Kanadassa ostetut laitteet on palautettava Garminin
huoltokeskukseen Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa,
Kanadassa tai Taiwanissa.
FT
Myönnämme tämän Garmin-tuotteen materiaaleille ja työlle
yhden vuoden virheettömyystakuun ostopäivästä alkaen.
Tämän jakson aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa
tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä.
Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia
osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista.
Tämä takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita, kuten
naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei
vaurio ole aiheutunut materiaali- tai valmistusviasta, (iii)
vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä,
virheellisestä käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun
luonnonilmiön aiheuttamista vaurioista, (iv) vaurioita, jotka
aiheutuvat muun kuin valtuutetun Garmin-huoltohenkilön
tekemistä huoltotoimenpiteistä tai (v) ilman Garminin
kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen
aiheutuneita vaurioita. Lisäksi Garmin pidättää oikeuden
hylätä takuuvaatimukset sellaisten tuotteiden tai palvelujen
kohdalla, jotka on hankittu ja/tai joita on käytetty minkä
tahansa valtion lakien vastaisesti.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain matkustamisen
apuna eikä sitä tule käyttää mihinkään sellaiseen
tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden,
sijainnin tai topografian mittausta. Garmin ei takaa tuotteen
karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta.
TÄSSÄ ESITETYT TAKUUT JA HYVITYKSET OVAT
POISSULKEVIA JA NE KORVAAVAT KAIKKI MUUT
NIMENOMAISET, OLETETUT JA LAKISÄÄTEISET
TAKUUT, ESIMERKIKSI TAKUUN, JOKA AIHEUTUU
VASTUUSTA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA
TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ
LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT
OSAVALTIOITTAIN JA MAITTAIN.
GARMIN EI VASTAA MISSÄÄN TAPAUKSESSA
MISTÄÄN VÄLILLISISTÄ, ERITYISISTÄ,
EPÄSUORISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA,
MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT
MAHDOLLISISTA LIIKENNESAKOT TAI -HAASTEET
RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO NE TUOTTEEN
26
Viktig sikkerhets- og
produktinformasjon
 Advarsel
Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner kan
føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig
personskade som følge.
Advarsler om installering og bruk
Må ikke monteres foran
aktiveringsfeltet for
kollisjonspute.
Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden
til det innebygde litiumionbatteriet forkortes, eller det kan
oppstå fare for skade på GPS-enheten, brann, kjemiske
brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller skader.
• Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med
høy temperatur, for eksempel i solen i en bil uten tilsyn. Ta
enheten ut av kjøretøyet, eller legg den et sted der den ikke
utsettes for direkte sollys, for eksempel hanskerommet, for
å unngå skader som følge av at batteriet har vært utsatt for
ekstrem varme.
• Ikke ta ut eller prøv å ta ut batteriet.
• Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg
enheten.
• Ikke senk enheten ned i eller utsett den for vann eller
andre væsker, ild, eksplosjoner eller andre farer.
• Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, må du
oppbevare den innenfor følgende temperaturområde:
0 til 25 °C (32 til 77 °F).
• Ikke bruk enheten utenfor følgende temperaturområde:
-20 til 55 °C (-4 til 131 °F).
• Kontakt den lokale avfallsstasjonen for å kassere enheten/
batteriet i henhold til lokale lover og regler.
Må ikke
plasseres på
kjøretøyets
dashbord
uten å
være festet.
Må ikke
monteres slik
at førerens
synsfelt blir
blokkert.
Batteriadvarsler
FT
• Når du installerer enheten i et kjøretøy, må du plassere den
på en sikker måte, slik at den ikke hindrer førerens sikt
eller forstyrrer kjøretøyets kontroller, for eksempel rattet,
pedalene eller girspaken. Ikke plasser enheten foran eller
over en kollisjonspute. (Se tegning.)
veiforhold, køer, værforhold og andre faktorer som kan
påvirke sikkerheten mens du kjører. For sikkerhets skyld
må alltid eventuelle uoverensstemmelser oppklares før
reisen fortsetter. Følg veiskilt, og ta hensyn til veiforhold.
• Enheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Den erstatter
ikke førerens behov for å følge med på veien eller sunn
fornuft. Ikke følg forslag til kjøreruter hvis det foreslås
en risikabel eller ulovlig manøver eller hvis det vil sette
kjøretøyet i en risikabel situasjon.
• Det kan hende at frontrutebraketten ikke holder seg på
plass på frontruten under alle omstendigheter. Ikke plasser
braketten der den kan distrahere føreren hvis den skulle
løsne. Hold frontruten ren for å sikre at braketten ikke
løsner fra frontruten.
• Bruk alltid sunn fornuft, og bruk kjøretøyet på en sikker
måte. Ikke la deg distrahere av enheten mens du kjører,
og vær oppmerksom på kjøreforholdene. Begrens tiden
du bruker til å se på skjermen på enheten mens du kjører,
og bruk talemeldinger når du kan.
• Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller
bruk funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens
kontroller, mens du kjører. Sving inn til siden på en
forsvarlig måte før du betjener enheten.
• Når du navigerer, må du sammenligne informasjon
som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige
navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer,
Pacemaker og andre medisinske enheter
Studier har vist at det kan forekomme forstyrrelser
mellom mobile enheter og normal drift av pacemakeren.
Pacemakerprodusenter anbefaler at mennesker med
pacemaker følger disse retningslinjene for å minimere
faren for forstyrrelser av pacemakeren:
27
• Sørg for at det alltid er en avstand på 15 cm (6 tommer)
mellom pacemakeren og mobile enheter som er slått på.
• Oppbevar enheten på motsatt side av pacemakeren. Ikke
oppbevar enheten i en brystlomme.
• Hvis du tror at det kan ha oppstått forstyrrelser, må du slå
av enheten umiddelbart.
• Når det gjelder andre medisinske enheter, må du spørre
legen eller produsenten om den mobile enheten kan føre til
forstyrrelser på slike enheter, og for å finne ut om du må ta
noen forholdsregler for å unngå slike forstyrrelser.
FT
Merknad
Juridiske begrensninger ved montering
på frontruten
en antenne til å sende og motta et lavt nivå av radiofrekvent
(RF) energi for datakommunikasjon. Enheten avgir RF-energi
som er lavere enn de offentlig tillatte grensene når produktet
brukes med maksimal strømutgang, og når det brukes
sammen med tilbehør som er godkjent av Garmin. Enheten
skal bare brukes i bilbraketten eller som en håndholdt enhet
for å være i samsvar med FCC-kravene til RF-eksponering.
Enheten skal ikke brukes i andre konfigurasjoner.
Denne enheten må ikke plasseres eller brukes sammen
med en annen sender eller antenne.
Du finner faktiske SAR-verdier på
www.garmin.com/compliance.
Garmin erklærer herved at dette produktet samsvarer med
hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet
1999/5/EF. Hvis du vil se hele samsvarserklæringen, kan du
gå til www.garmin.com/compliance.
Begrenset garanti
Dette Garmin-produktet garanteres å være feilfritt med
hensyn til materiell og utførelse i ett år fra kjøpsdatoen. I
denne perioden vil Garmin, etter eget valg, reparere eller
skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal
bruk. Slike reparasjoner eller utskiftinger utføres kostnadsfritt
for kunden, både når det gjelder deler og arbeid, forutsatt at
kunden selv dekker eventuelle transportkostnader. Denne
garantien gjelder ikke: (i) kosmetiske skader, for eksempel
riper, hakk og bulker; (ii) forbruksdeler, for eksempel
batterier, med mindre produktet har blitt skadet på grunn av
en defekt i materialet eller utførelsen; (iii) skade som skyldes
uhell, misbruk, feilaktig bruk, vann, flom, brann eller andre
naturhendelser eller eksterne årsaker; (iv) skade som skyldes
service som er utført av personer som ikke er autoriserte
serviceleverandører for Garmin; eller (v) skade på et produkt
som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra Garmin. I
tillegg forbeholder Garmin seg retten til å nekte garantikrav
mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som
brukes i strid med lovene i et hvilket som helst land.
Dette produktet er bare beregnet på å brukes som en
reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle formål som
Kontroller lokale lover og forskrifter der du ferdes, før
du bruker sugekoppbraketten på frontruten. I enkelte
land/stater kan det være ulovlig å ha sugekoppbrakett på
frontruten mens du kjører. Det kan også hende at det bare
er lov å plassere sugekoppbraketten på bestemte steder på
frontruten. I mange andre land/stater kan det være ulovlig å
plassere gjenstander på frontruten slik at det hindrer førerens
sikt. Det er brukerens ansvar å montere
denne Garmin-enheten i samsvar med alle
gjeldende lover og forskrifter. Du kan om
nødvendig bruke andre monteringsalternativer fra Garmin,
for eksempel dashbord- eller friksjonsbrakett. Garminenheten skal alltid monteres på et sted som ikke hindrer
førerens sikt på veien. Garmin påtar seg ikke noe ansvar for
bøter, straff eller skader som skyldes brudd på lokale lover
eller forskrifter i forbindelse med bruk av Garmin-enheten.
Samsvarserklæring
Kartdatainformasjon
Garmin bruker en kombinasjon av offentlige og private
datakilder. Så å si alle datakilder inneholder til en viss grad
uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig
og nøyaktig kartinformasjon enten ikke tilgjengelig eller
uforholdsmessig dyr.
Radiofrekvenseksponering
Denne enheten er en mobil sender og mottaker som bruker
28
Kjøp på Internett-auksjoner: Produkter som er kjøpt
gjennom Internett-auksjoner, kvalifiserer ikke til rabatter eller
andre spesialtilbud fra Garmins garantidekning. Bekreftelser
fra auksjoner på Internett godtas ikke som dokumentasjon i
garantisaker. Det kreves en original kvittering eller en kopi
av kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet for at en
reparasjon skal dekkes av garantien. Garmin vil ikke erstatte
manglende komponenter fra en pakke som er kjøpt via en
auksjon på Internett.
Internasjonale kjøp: En separat garanti kan gis av
internasjonale distributører for enheter som er kjøpt utenfor
USA, avhengig av landet. Hvis aktuelt, gis denne garantien
av den lokale distributøren, og denne distributøren utfører
lokal service på enheten. Distributørgarantier er bare gyldige
i området for tiltenkt distribusjon. Enheter som er kjøpt i
USA eller Canada, må returneres til Garmin-servicesenteret
i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan for service.
FT
krever nøyaktig måling av retning, distanse, posisjon eller
topografi. Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller
fullstendigheten til kartdataene i dette produktet.
DE GARANTIER OG RETTSMIDLER SOM ER NEDFELT
HER, ER EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE
GARANTIER, UTTRYKKELIGE, UNDERFORSTÅTTE
ELLER LOVPÅLAGTE, INKLUDERT ETHVERT
ERSTATNINGSANSVAR SOM OPPSTÅR SOM ET
RESULTAT AV GARANTIER OM SALGBARHET
ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL,
LOVPÅLAGTE ELLER ANDRE. DENNE GARANTIEN
GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER,
SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND.
IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL
GARMIN HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR
EVENTUELLE TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER
INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER,
INKLUDERT UTEN BEGRENSNINGER EVENTUELLE
TRAFIKKBØTER ELLER STEVNINGER SOM SKYLDES
BRUK AV, FEILAKTIG BRUK AV ELLER MANGLENDE
EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER PRODUKT­
FEIL. NOEN LAND TILLATER IKKE ANSVARSFRITAK
VED TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER, OG
DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE
OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG.
Garmin forbeholder seg retten til, etter egen vurdering,
å reparere eller erstatte (med et nytt eller nylig reparert
produkt) enheten eller programvaren eller tilby full refusjon
av kjøpesummen. DETTE RETTSMIDDELET VIL VÆRE
DITT ENESTE OG EKSKLUSIVE RETTSMIDDEL VED
EVENTUELLE GARANTIBRUDD.
Hvis du ønsker garantiservice, kan du kontakte din
nærmeste autoriserte Garmin-forhandler eller ringe Garmins
produktstøtte for å få instruksjoner om frakt og et RMAsporingsnummer. Pakk inn enheten godt, og legg ved en
kopi av kvitteringen, som kreves som kjøpsbevis for å kunne
motta garantiservice. Skriv sporingsnummeret tydelig på
utsiden av pakken. Send enheten med betalt porto til et
hvilket som helst Garmin-verksted som tilbyr garantiservice.
Viktig säkerhets- och
produktinformation
 Varning
Om du inte undviker följande farliga situationer kan det
resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med
dödsfall eller allvarlig personskada.
Varningar vid installation och användning
• När du installerar enheten i ett fordon ska enheten placeras
på ett säkert sätt. Den får inte blockera förarens sikt
över vägen eller förhindra användningen av fordonets
instrument, såsom ratt, pedaler eller växelspak. Enheten
får ej placeras framför eller ovanför krockkuddar. (Se
illustration.)
29
Får ej
Får ej placeras
monteras
löst på fordonets
där förarens
instrumentbräda.
synfält
Får ej monteras framför
blockeras. det ställe där fordonets
krockkudde utlöses.
FT
• Fästet på vindrutan kan under vissa omständigheter lossna.
Placera inte fästet där det skulle distrahera föraren om
det lossnade. Håll vindrutan ren så bidrar det till att fästet
sitter kvar på vindrutan.
• Använd alltid ditt bästa omdöme och manövrera fordonet
på ett säkert sätt. Låt inte enheten distrahera dig
under tiden du kör och var alltid aktsam på alla
körförhållanden. Minimera den tid du tittar på enhetens
skärm under tiden du kör och använd röstmeddelanden när
det är möjligt.
• Du ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda
funktioner som kräver långvarig användning av enhetens
kontroller under tiden du kör. Kör av på ett säkert och
lagligt sätt innan du försöker dig på sådana åtgärder.
• När du navigerar ska du noggrant jämföra information
som enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor
inklusive vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden,
trafikstockning, väderleksförhållanden och andra faktorer
som kan påverka säkerheten under körning. Åtgärda alltid
för säkerhets skull alla avvikelser innan du fortsätter
navigeringen och uppmärksamma alla vägskyltar och
vägförhållanden.
• Enheten är utformad för att ge ruttförslag. Den ersätter
inte förarens uppmärksamhet och goda omdöme. Följ
inte ruttförslag om de medför en osäker eller olaglig
manöver eller skulle placera fordonet i en situation som
inte är säker.
orsaka skada på GPS-enheten, brand, kemisk brännskada,
elektrolytläckage och/eller personskada.
• Utsätt inte enheten för varma källor och lämna den inte
på en varm plats, t.ex. i en bil parkerad i solen. Du kan
minska risken för skador som orsakas av att batteriet
utsätts för extrem värme genom att ta bort enheten från
bilen eller förvara den skyddad från direkt solljus, t.ex. i
handskfacket.
• Försök inte ta bort batteriet.
• Du får inte ta isär, ändra, punkter eller skada enheten.
• Du får inte sänka enheten i vatten eller utsätta den här
vatten eller andra vätskor, brand, explosion eller annan
fara.
• När enheten förvaras under längre tid bör temperaturen
vara mellan 0 och 25 °C (mellan 32 och 77 °F).
• Enheten ska inte användas utanför temperaturintervallet
-20 till 55 °C (-4° till 131 °F).
• Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information
om var du kan kasta enheten/batteriet i enlighet med
tillämpliga lokala lagar och bestämmelser.
Batterivarningar
Om dessa riktlinjer inte följs kan det interna
litiumjonbatteriets livslängd förkortas eller också kan det
30
Pacemaker och annan medicinsk
utrustning
Studier har visat att mobilenheter kan påverka pacemakerns
funktion. Tillverkare av pacemakrar rekommenderar att
människor med pacemaker följer de här riktlinjerna för att
minimera risken för störningar av pacemakerns funktion:
• Håll alltid ett avstånd på 15 cm (6 tum) mellan
pacemakern och en påslagen mobilenhet.
• Förvara enheten på motsatt sida om pacemakern. Bär inte
enheten i bröstfickan.
• Om du tror att störning förekommer slår du omedelbart
av enheten.
• För annan medicinsk utrustning rådgör du med en läkare
eller tillverkaren för att avgöra om mobilenheten kan störa
den medicinska utrustningen samt bestämma åtgärder som
kan vidtas för att undvika störningar.
Meddelande
Juridiska begränsningar för montering på
vindruta
Överensstämmelseförklaring
Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller de
grundläggande kraven och andra tillämpliga föreskrifter i
direktiv 1999/5/EC. Överensstämmelseförklaringen i sin
helhet finns på www.garmin.com/compliance.
Begränsad garanti
Den här Garmin-produkten garanteras vara fri från defekter
i material och utförande i ett år från inköpsdatumet. Under
denna tid kommer Garmin efter eget gottfinnande att reparera
eller ersätta komponenter som inte fungerar under normal
användning. Sådana reparationer eller ersättningar görs utan
någon avgift för konsumenten vad gäller delar eller arbete,
förutsatt att konsumenten står för alla transportkostnader.
Den här garantin gäller inte för: (i) kosmetiska skador, t.ex.
repor, hack och bulor, (ii) förbrukningsdelar, t.ex. batterier,
såvida inte produktskadan uppstått p.g.a. defekter i material
eller arbete, (iii) skada orsakad av olycka, missbruk, vatten,
översvämning, brand eller andra naturhändelser eller yttre
orsaker, (iv) skada orsakad av service utförd av någon som
inte är behörig serviceleverantör åt Garmin eller (v) skada på
en produkt som har modifierats eller ändrats utan skriftligt
tillstånd från Garmin. Garmin förbehåller sig dessutom rätten
att avslå garantianspråk avseende produkter eller tjänster som
anskaffats och/eller använts på något sätt som strider mot
något lands lagar.
Denna produkt är endast avsedd att användas som hjälp vid
resa och får inte användas till något ändamål som kräver
exakt mätning av riktning, distans, plats eller topografi.
Garmin garanterar inte exakthet eller fullständighet för
kartdata i denna produkt.
GARANTIERNA OCH GOTTGÖRELSERNA SOM
ANGES HÄR GÄLLER MED ENSAMRÄTT OCH
I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA
ELLER LAGSTIFTADE, INKLUSIVE ALL
ANSVARSSKYLDIGHET SOM HÄRRÖR FRÅN NÅGON
GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET
Information om kartdata
FT
Innan du använder sugkoppsfästet på vindrutan bör
du kontrollera vilka regler och lagar som gäller där du
använder enheten. I vissa stater är det förbjudet att använda
sugkoppsfästen på vindrutan på fordon under färd. I andra
delstater är sugkoppsfästen tillåtna endast på vissa delar
av vindrutan. I många områden finns begränsningar för
placering av objekt på vindrutan som skymmer sikten.
Det är förarens ansvar att montera
Garmin-enheten på ett sätt som följer
alla tillämpbara lagar och regler. Om
det behövs kan du använda andra Garmin-fästanordningar
för montering på instrumentbrädan eller ett friktionsfäste.
Montera alltid din Garmin-enhet på en plats där förarens
sikt inte påverkas. Garmin påtar sig inget ansvar för några
böter, straffavgifter eller skador som kan uppstå på grund
eventuella lagar eller regler som gäller för användandet av
Garmin-enheten.
Information om verkliga SAR-värden finns på
www.garmin.com/compliance.
Garmin använder en kombination av privata datakällor och
datakällor från myndigheter. Så gott som alla datakällor
innehåller en del felaktiga eller ofullständiga data. I
vissa länder är fullständig och exakt kartinformation inte
tillgänglig eller oöverkomligt dyr.
Radiofrekvensexponering
Enheten är en mobil sändare och mottagare vars antenn
sänder och tar emot låga nivåer radiofrekvensenergi (RF)
för datakommunikation. Enheten avger RF-energi på en
nivå som ligger under gränsvärdet vid maximal uteffekt och
om den används med Garmin-godkända tillbehör. För att
uppfylla FCC:s krav gällande exponering av radiofrekvent
strålning ska enheten endast användas i bilfästet eller som
en handhållen enhet. Enheten ska inte användas i andra
konfigurationer.
Den här enheten får ej placeras tillsammans med eller drivas
med någon annan sändare eller antenn.
31
av internationella distributörer för enheter som köpts utanför
USA, beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls
denna garanti av den lokala, inhemska distributören och
denna distributör tillhandahåller service lokalt för din
enhet. Distributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda
distributionsområdet. Enheter som inköpts i USA eller
Kanada måste returneras till Garmins servicecenter i
Storbritannien, USA, Kanada eller Taiwan för service.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa i produktu
FT
FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTIFTAD ELLER
ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA
LAGLIGA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN
STAT TILL STAT.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA GARMIN
VARA ANSVARSSKYLDIGT FÖR NÅGRA
TILLFÄLLIGA, SPECIELLA, INDIREKTA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE
BEGRÄNSAT TILL, SKADOR FÖR TRAFIKBÖTER
ELLER STÄMNINGAR, OAVSETT OM DE ORSAKAS
AV ANVÄNDNING, MISSBRUK ELLER OFÖRMÅGA
ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER AV DEFEKTER
I PRODUKTEN. VISSA STATER TILLÅTER INTE
BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR, SÅ OVANSTÅENDE
BEGRÄNSNINGAR KANSKE INTE GÄLLER DIG.
Garmin har efter eget gottfinnande ensamrätt att reparera
eller ersätta (med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt)
enheten eller programvaran eller erbjuda full återbetalning
av inköpspriset. DENNA KOMPENSATION ÄR DIN
ENDA KOMPENSATION FÖR EN ÖVERTRÄDELSE AV
GARANTIN.
Erhåll garantiservice genom att kontakta din lokala,
Garmin-auktoriserade återförsäljare eller ring till Garmin
Produktsupport för anvisningar angående frakt och ett
RMA-nummer. Förpacka enheten noga med en kopia
av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för
garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets
utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin
garantiserviceställe.
Inköp via online-auktion: Produkter som köps via
online-auktioner är inte kvalificerade för rabatter
eller andra specialerbjudanden från Garmin-garantin.
Bekräftelse på online-auktion godkänns inte som
garantiverifikation. Om du vill ha garantiservice måste du
ha det ursprungliga inköpskvittot, eller en kopia av den,
från ursprungsåterförsäljaren. Garmin ersätter inte saknade
komponenter från en förpackning som köpts via en onlineauktion.
Internationella inköp: En separat garanti kan tillhandahållas
 Ostrzeżenie
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może być źródłem
zagrożeń prowadzących do wypadku lub kolizji, a co za tym
idzie do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Ostrzeżenia dotyczące instalacji i obsługi
urządzenia
32
• Urządzenie należy zamontować w samochodzie w
bezpiecznym miejscu, aby nie ograniczało widoczności
w czasie jazdy ani nie utrudniało dostępu do elementów
służących do obsługi pojazdu, takich jak kierownica,
pedały czy dźwignia zmiany biegów. Nie wolno
umieszczać urządzenia w miejscach, w których są
zamontowane poduszki powietrzne, ani nad nimi. (Patrz
rysunek).
Nie należy
montować
urządzenia
w miejscu,
w którym
zasłania
ono pole
widzenia
kierowcy.
Nie należy montować
urządzenia w obszarze
działania poduszek
powietrznych.
Nie należy
kłaść
urządzenia
luzem na
desce
rozdzielczej
samochodu.
jonowej, a nawet grozić uszkodzeniem urządzenia GPS,
pożarem, oparzeniem substancjami chemicznymi, wyciekiem
elektrolitu i/lub zranieniem.
• Urządzenia nie należy pozostawiać w pobliżu źródeł
ciepła ani w miejscach narażonych na działanie wysokiej
temperatury, np. w samochodzie zaparkowanym na
słońcu. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia w wyniku
wystawienia baterii na działanie wysokich temperatur,
należy urządzenie zabierać ze sobą przy wysiadaniu z
samochodu albo przechowywać w miejscu nienarażonym
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, np. w
schowku w desce rozdzielczej.
• Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej
baterii jest zabronione.
• Nie wolno rozbierać baterii na części, modyfikować,
odnawiać, przedziurawiać ani w jakikolwiek inny sposób
naruszać integralności ich obudowy.
• Urządzenie należy chronić przed kontaktem i zanurzeniem
w wodzie i innych płynach, a także chronić przed ogniem,
wybuchami i innymi zagrożeniami.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy je przechowywać w temperaturze od 0 do 25°C (od
32 do 77°F).
• Urządzenia nie wolno używać w temperaturze
wykraczającej poza zakres od -20 do 55°C (do -4 do
131°F).
• Zużyte urządzenie/baterię nienadającą się do dalszego
użytku należy przekazać do punktu utylizacji i powtórnego
przetwarzania odpadów zgodnie z prawem i przepisami
obowiązującymi na danym obszarze.
FT
• Uchwyt samochodowy nie powinien być na stałe
zamocowany na szybie przedniej pojazdu. Nie należy
umieszczać uchwytu w miejscu, w którym — w razie
jego upadku — może spowodować rozproszenie uwagi
kierowcy. Należy dbać o czystość szyby przedniej, aby
zapewnić prawidłową przyczepność uchwytu.
• Należy zawsze samemu oceniać sytuację i bezpiecznie
kierować pojazdem. Podczas jazdy należy zawsze
koncentrować się na bieżącej sytuacji na drodze,
uważając, aby nie dopuścić do rozproszenia swojej
uwagi przez komunikaty urządzenia. Czas obserwacji
ekranu urządzenia podczas jazdy należy ograniczyć
do minimum. O ile jest to możliwe, należy uaktywnić
komunikaty głosowe.
• Podczas jazdy nie należy wprowadzać nowych pozycji,
zmieniać ustawień ani korzystać z funkcji urządzenia,
których obsługa wymaga poświęcenia dużej ilości czasu.
Przed przystąpieniem do wykonywania takich czynności
należy zatrzymać samochód w sposób bezpieczny i
zgodny z przepisami.
• Podczas podróży należy dokładnie porównywać
informacje pokazywane na wyświetlaczu ze wszystkimi
innymi dostępnymi źródłami informacji, w tym ze
znakami drogowymi, znakami zamkniętych dróg,
warunkami pogodowymi i innymi czynnikami mającymi
wpływ na bezpieczną jazdę. Ze względów bezpieczeństwa
przed kontynuowaniem jazdy z użyciem urządzenia należy
rozstrzygnąć wszelkie wątpliwości oraz stosować się do
znaków i warunków na drodze.
• Urządzenie ma za zadanie przekazywanie wskazówek
dotyczących trasy przejazdu. Nie zwalnia to jednak
kierowcy z obowiązku zachowania pełnej koncentracji i
rozwagi. Nie kierować się wskazówkami dotyczącymi
trasy, jeśli proponują one niebezpieczny lub
niedozwolony prawem manewr albo stawiają pojazd w
niebezpiecznej sytuacji.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może doprowadzić
do skrócenia czasu sprawnego działania baterii litowo-
Stymulatory serca i inna aparatura
medyczna
Z licznych badań wynika, że urządzenia przenośne mogą w
pewnych okolicznościach zakłócać prawidłowe działanie
stymulatora serca. Dlatego producenci takich stymulatorów
zalecają osobom, którym je wszczepiono, przestrzeganie
następujących wytycznych pozwalających zminimalizować
ryzyko wystąpienia zakłóceń:
33
• Między stymulatorem serca a jakimkolwiek włączonym
urządzeniem przenośnym należy zachowywać odległość
15 cm (6 cali).
• Jeśli wymagane jest schowanie urządzenia w pobliżu ciała,
nie wolno umieszczać go po stronie, po której znajduje
się stymulator. Nie należy nosić urządzenia w kieszeni
na piersi.
• W przypadku jakichkolwiek podejrzeń co do
występowania zakłóceń należy niezwłocznie wyłączyć
urządzenie.
• Aby uzyskać informacje o potencjalnym wpływie
urządzenia przenośnego na pracę innego urządzenia
medycznego i dowiedzieć się, jak zminimalizować
zagrożenie, należy się skonsultować z lekarzem albo
producentem danego urządzenia medycznego.
pozbawionego przyssawki. Niezależnie od obowiązujących
regulacji prawnych urządzenie marki Garmin należy zawsze
montować w miejscu, w którym nie utrudni ono kierowcy
obserwacji drogi. Firma Garmin nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe
czy mandaty/kary nałożone na użytkownika w wyniku
nieznajomości jakichkolwiek krajowych lub lokalnych
przepisów bądź rozporządzeń mających zastosowanie do
urządzenia marki Garmin.
Uwaga
Ograniczenia prawne w zakresie
montażu urządzenia na szybie przedniej
samochodu
Oddziaływanie częstotliwości radiowych
Dane kartograficzne
FT
Firma Garmin wykorzystuje różne rządowe i prywatne źródła
danych. Praktycznie wszystkie źródła danych zawierają
pewne niedokładne lub niepełne dane. W niektórych krajach
pełne i dokładne dane kartograficzne nie są dostępne lub ich
cena jest zaporowa.
To urządzenie jest przenośnym nadajnikiem i odbiornikiem,
które za pośrednictwem anteny wysyła i odbiera fale
radiowe o niewielkim poziomie energii, wymagane do
obsługi funkcji z zakresu przesyłania danych. Gdy niniejsze
urządzenie pracuje w trybie emisji sygnału o maksymalnej
mocy i współpracuje z akcesoriami dopuszczonymi do
użytku z produktami marki Garmin, emituje energię o
częstotliwości fal radiowych na poziomie niższym od
określonego w opublikowanych wymaganiach. W celu
zapewnienia zgodności z przepisami komisji FCC w
zakresie oddziaływania fal radiowych produkt powinien
być użytkowany wyłącznie w uchwycie samochodowym
lub jako urządzenie ręczne. Nie należy go używać w innych
konfiguracjach.
To urządzenie nie może znajdować się w pobliżu ani być
obsługiwane łącznie z żadnym innym nadajnikiem lub
anteną.
Dokładne wartości współczynnika absorpcji energii
promieniowania elektromagnetycznego (SAR) można
znaleźć na stronie www.garmin.com/compliance.
Przed przytwierdzeniem do szyby przedniej samochodu
uchwytu montażowego z przyssawką należy zapoznać
się ze wszystkimi regulującymi tę kwestię przepisami,
które obowiązują w miejscu odbywania podróży. Niektóre
przepisy krajowe zakazują jazdy samochodem, do którego
szyby przedniej przytwierdzono uchwyt montażowy z
przyssawką. Inne przepisy krajowe jasno precyzują, w
których miejscach na szybie przedniej można zamontować
taki uchwyt. W wielu krajach prawo przewiduje określone
ograniczenia w zakresie przytwierdzania przedmiotów
do szyby przedniej samochodu w sposób, który mógłby
utrudnić kierowcy obserwację drogi. To użytkownik
ma obowiązek zapewnienia zgodności
sposobu montażu urządzenia marki
Garmin ze wszystkimi obowiązującymi
przepisami i rozporządzeniami. Czasami
może być konieczne wykorzystanie dostępnych dla
urządzeń marki Garmin akcesoriów do montażu na desce
rozdzielczej samochodu bądź uchwytu specjalnego,
34
Deklaracja zgodności
Firma Garmin niniejszym deklaruje, że ten produkt spełnia
zasadnicze wymagania dyrektywy 1999/5/WE i inne
określone w niej warunki. Treść deklaracji zgodności można
znaleźć na stronie www.garmin.com/compliance.
Ograniczona gwarancja
FT
Firma Garmin gwarantuje, że jej produkt będzie pozbawiony
jakichkolwiek usterek materiałowych lub funkcjonalnych
przez okres roku począwszy od dnia zakupu. W przeciągu
tego czasu firma Garmin w ramach wyłączności zobowiązuje
się do naprawy lub wymiany elementów, które uległy awarii
w trakcie normalnego użytkowania.
W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient
będzie zwolniony od opłat za części i robociznę,
jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność
za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
(i) powierzchownych uszkodzeń, takich jak zadrapania,
nacięcia lub wgniecenia; (ii) części podlegających
zużyciu, takich jak baterie, chyba że uszkodzenie produktu
nastąpiło wskutek wady materiałowej lub produkcyjnej;
(iii) uszkodzeń powstałych wskutek wypadku, nadużycia,
niewłaściwego użycia, zalania wodą, powodzi, pożaru lub
innych zjawisk pogodowych bądź przyczyn zewnętrznych;
(iv) uszkodzeń powstałych na skutek wykonania naprawy
przez nieautoryzowany serwis; (v) uszkodzeń produktu,
który został zmodyfikowany lub zmieniony bez uzyskania
pisemnej zgody od firmy Garmin. Ponadto firma
Garmin zastrzega sobie prawo do odrzucenia zgłoszeń
reklamacyjnych dotyczących produktów lub usług
uzyskanych i/lub używanych wbrew prawu obowiązującym
w dowolnym kraju.
Ten produkt jest przeznaczony do wykorzystania wyłącznie
jako pomoc nawigacyjna i nie powinien być wykorzystywany
do jakichkolwiek celów wymagających dokładnych
pomiarów kierunku, odległości czy pozycji. Firma Garmin
nie udziela żadnej gwarancji dotyczącej dokładności lub
kompletności danych map dostarczonych w tym produkcie.
ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE
GWARANCJE I ŚRODKI ZADOŚĆUCZYNIENIA
SĄ WYŁĄCZNE ORAZ ZASTĘPUJĄ WSZELKIE
INNE GWARANCJE WYRAŹNE, DOROZUMIANE
LUB USTAWOWE, W TYM ODPOWIEDZIALNOŚĆ
WYNIKAJĄCĄ Z GWARANCJI PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO
CELU, USTAWODAWSTWA LUB INNYCH
ŹRÓDEŁ. NINIEJSZA GWARANCJA ZAPEWNIA
UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE
MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD REGIONU.
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA GARMIN
NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE,
SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WYNIKOWE, W
TYM, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO, SZKODY
ZWIĄZANE Z OTRZYMANIEM MANDATÓW LUB
POZWÓW, POWSTAŁE W WYNIKU PRAWIDŁOWEGO
LUB NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA, BRAKU
MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB
USTEREK W PRODUKCIE. NIEKTÓRE PAŃSTWA
NIE ZEZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE SZKÓD
PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH ANI
NA OGRANICZENIE WAŻNOŚCI GWARANCJI
DOROZUMIANYCH, TOTEŻ POWYŻSZE
OGRANICZENIA MOGĄ NIE ZNAJDOWAĆ
ZASTOSOWANIA W KONKRETNYM PRZYPADKU.
Firma Garmin zastrzega sobie prawa wyłączności do
naprawy i wymiany urządzenia (na nowy lub odnowiony
produkt) i oprogramowania lub do zaoferowania sumy
równej pełnej kwocie zakupu według własnego uznania. W
PRZYPADKU NARUSZENIA GWARANCJI STANOWI
TO JEDYNY ŚRODEK ZADOŚĆUCZYNIENIA DLA
UŻYTKOWNIKA.
W celu skorzystania z usług gwarancyjnych należy
skontaktować się z lokalnym, autoryzowanym dealerem
firmy Garmin lub skontaktować się telefonicznie z działem
pomocy technicznej firmy Garmin w celu uzyskania
informacji o wysyłce i numeru reklamacji RMA. Należy
bezpiecznie zapakować urządzenie i dołączyć do niego
kopię dowodu zakupu (np. paragonu), który jest niezbędny
do uzyskania odpowiednich napraw gwarancyjnych. Na
opakowaniu należy wyraźnie zapisać numer reklamacji.
35
обзор водителю и не создавало помех для работы
органов управления автомобилем (руль, педали и
рычаг переключения передач). Не располагайте
устройство перед подушками безопасности или над
ними. (См. иллюстрацию)
Не
Не разме­
устанавли­
щайте неза­
вайте
крепленное
устрой­
устройство
ство в тех
на
Не располагайте
местах, где устройство на пути
приборной
оно будет
панели.
раскрытия подушек
закрывать
безопасности.
обзор для
водителя.
• В некоторых ситуациях крепление следует снимать
с лобового стекла. Не помещайте крепление в таком
месте, где его снятие в случае необходимости может
вызвать затруднения. Следите за тем, чтобы лобовое
стекло было чистым, иначе крепление может упасть
с него.
• Аккуратно управляйте автомобилем, руководствуясь
здравым смыслом. Не отвлекайтесь на устройство
во время движения и всегда внимательно следите
за дорогой. Во время движения постарайтесь тратить
как можно меньше времени на наблюдение экрана
устройства; по мере возможности пользуйтесь
голосовыми подсказками.
• Во время движения не следует заниматься вводом
данных о местах назначения, изменением настроек
и использованием любых функций, требующих
длительного использования элементов управления
устройства. Прежде чем приступить к использованию
таких функций, припаркуйтесь в безопасном месте в
соответствии с правилами дорожного движения.
• Во время навигации следует внимательно сравнивать
информацию, отображаемую на экране устройства, с
данными всех доступных источников навигационных
данных, включая дорожные знаки, указатели,
FT
Następnie urządzenie należy wysłać z góry opłaconą
przesyłką do dowolnego serwisu gwarancyjnego firmy
Garmin.
Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za
pośrednictwem aukcji internetowych nie podlegają rabatom i
nie są objęte ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji firmy
Garmin. Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych
nie stanowią podstawy dla udzielenia gwarancji. Aby
skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy przedłożyć
oryginał lub kopię paragonu sprzedaży wystawionego przez
sprzedawcę. Firma Garmin nie wymienia brakujących części
w urządzeniach nabytych drogą aukcji internetowych.
Zakupy międzynarodowe: Zależnie od kraju do urządzeń
zakupionych poza terenem USA mogą być dołączane osobne
gwarancje. W stosownych przypadkach gwarancji tych
udzielają lokalni dystrybutorzy krajowi i to na nich spoczywa
obowiązek świadczenia usług serwisowych związanych z
urządzeniem. Gwarancje udzielane przez dystrybutorów są
ważne wyłącznie na obszarze, w którym prowadzą swoją
działalność dystrybucyjną. Urządzenia zakupione w USA
lub Kanadzie należy zwrócić do centrum serwisowego firmy
Garmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w
celu ich serwisowania.
Правила техники
безопасности и сведения об
изделии

Внимание!
Если следующие потенциально опасные для здоровья
ситуации не будут предотвращены, они могут привести
к несчастному случаю или аварии и, как следствие, к
получению травм или летальному исходу.
Предупреждение относительно
установки и использования устройства
• При установке устройства в автомобиле аккуратно
разместите его таким образом, чтобы оно не заслоняло
36
температура окружающей среды должна находиться в
диапазоне от 0 ° до 25 °C (от 32 ° до 77 °F).
• Эксплуатация устройства может осуществляться
только в температурном диапазоне от -20 ° до 55 °C (от
-4 ° до 131 °F).
• По вопросам утилизации устройства и аккумулятора
в соответствии с принятыми законами и нормативами
обратитесь в местную службу по переработке отходов.
Кардиостимуляторы и другие
медицинские устройства
Исследования показали, что теоретически существует
возможность взаимодействия между мобильными
устройствами и стандартными кардиостимуляторами.
Для минимизации рисков возникновения помех
специалисты по работе с кардиостимуляторами
рекомендуют их владельцам соблюдать следующие
указания.
• Между кардиостимулятором и включенными
мобильными устройствами всегда должно быть
расстояние не менее 15 см (6 дюймов).
• Храните устройство с другой стороны от
кардиостимулятора. Не носите устройство в нагрудном
кармане.
• Если вам кажется, что возникают помехи, немедленно
выключите устройство.
• Чтобы получить информацию об использовании
других меди­цинских устройств, проконсультируйтесь
с лечащим врачом или производителем. Это поможет
выявить вероятность возникнове­ния помех в работе
медицинского прибора, вызванных мобиль­ным
устройством, а также определить меры безопасно­сти,
которые позволят предотвратить возникновение помех.
FT
дорожную ситуацию, пробки, погодные условия
и другие факторы, которые могут повлиять на
безопасность во время поездки. Для обеспечения
безопасности следует прояснить все расхождения,
прежде чем продолжать движение по маршруту; при
движении следует соблюдать требования дорожных
знаков и следить за дорожными условиями.
• Устройство предназначено для прокладки возможных
маршрутов. Его использование не отменяет
необходимости внимательно следить за дорогой и
руководствоваться здравым смыслом. Не следуйте
по маршрутам, предложенным устройством, если
такие маршруты предполагают небезопасные или
запрещенные маневры либо создание опасной
ситуации для автомобиля.
Предупреждения по использованию
аккумулятора
Несоблюдение данных указаний может привести к
сокращению срока службы встроенного ионно-литиевого
аккумулятора и вызвать опасность повреждения GPSустройства, возгорания, химического ожога, протекания
электролита и/или получения травм.
• Не подвергайте устройство воздействию высоких
температур, например, не оставляйте его в жаркий
солнечный день в припаркованном автомобиле. Во
избежание повреждений, вызванных чрезмерным
нагревом аккумулятора, необходимо забирать
устройство с собой при выходе из автомобиля и
хранить его вдали от прямого солнечного света,
например в перчаточном ящике.
• Не пытайтесь извлечь аккумулятор.
• Не разбирайте, не модифицируйте, не модернизируйте
устройство, а также не проделывайте в нем отверстий
и не наносите повреждений.
• Не погружайте устройство в воду и не допускайте
попадания на него воды и других жидкостей, а также
не допускайте воздействия огня, взрывов и пр.
• При продолжительном хранении устройства
Предупреждение.
Законодательные ограничения
относительно крепления устройства на
лобовом стекле
37
допустимых пределов при работе на максимальной
выходной мощности при использовании разрешенных
аксессуаров Garmin. Для обеспечения соответствия
требованиям Федеральной комиссии по связи
США (FCC) в отношении уровня радиоизлучения
настоящее устройство должно использоваться только в
автомобильном креплении или в качестве портативного
устройства. Любые другие варианты использования
устройства не допускаются.
Данное устройство не должно эксплуатироваться вместе
с другими передатчиками или антеннами.
Действительные значения удельного коэффициента
поглощения (SAR) см. по адресу: www.garmin.com
/compliance.
FT
Перед установкой крепления на присоске на лобовое
стекло ознакомьтесь с требованиями федерального
и местного законодательства и постановлений
муниципальных органов вашего региона. Законы
некоторых регионов запрещают водителям во время
управления транспортным средством пользоваться
держателями, установленными на лобовом стекле
с помощью присосок. Законы других регионов
разрешают закреплять держатель на присоске только в
определенных местах на лобовом стекле. В некоторых
регионах введены ограничения на размещение различных
объектов на лобовом стекле в тех местах, где это может
заслонить обзор водителю. Ответственность
за соблю­дение применимых законов и
предписаний относительно крепления
устройства Garmin несет пользователь.
При необходимости можно использо­вать наборы Garmin
для крепления на приборной панели или варианты
крепления за счет силы трения. Всегда устанавливайте
устройство Garmin таким образом, чтобы оно не
заслоняло обзор водителю. Компания Garmin не несет
ответственности за возмож­ные штрафы, взыска­ния или
ущерб вследствие нарушения федерального или местного
законодательства либо предписаний в отношении
использова­ния устройства Garmin.
Заявление о соответствии
Компания Garmin заявляет, что данное устройство
соответствует всем основным требованиям и другим
применимым положениям директивы 1999/5/EC. Полный
текст Заявления о соответствии см. на веб-сайте
www.garmin.com/compliance.
Картографические данные
Компания Garmin использует данные, получаемые
как из правительственных, так и частных источников.
Практически все источники данных содержат
в некоторой степени неточную или неполную
информацию. В некоторых странах полная и точная
картографическая информация недоступна или
чрезмерно дорога.
Воздействие радиоизлучения
Данное устройство является мобильным передатчиком
и приемником, использующим антенну для отправки
и приема радиочастотных сигналов малой мощности
при передаче данных. Настоящее устройство является
источником радиоизлучения, которое не превышает
38
Ограниченная гарантия
На данное изделие компании Garmin предоставляется
гарантия на отсутствие дефектов материалов и
изготовления на срок один год с момента приобретения.
В течение этого периода компания Garmin будет
исключительно по своему усмотрению выполнять
ремонт или замену компонентов, вышедших из строя
при нормальной эксплуатации. При выполнении такого
ремонта или замены пользователь не будет оплачивать
стоимость деталей и работы при условии, что он
оплатит любые транспортные расходы. Настоящая
гарантия не распространяется на: (i) косметические
дефекты, такие как царапины, засечки и вмятины; (ii)
расходные материалы, например элементы питания,
за исключением случаев, когда повреждение изделия
вызвано дефектом материалов или изготовления; (iii)
повреждения, ставшие следствием аварии, несо­блюдения
инструкций, неправильного использования, попадания
воды, наводнения, пожара и прочих природных бедствий
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗО­ВАТЬ ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ ЛИБО ДЕФЕКТАМИ ИЗДЕЛИЯ. В
НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЗАПРЕЩЕНО ИСКЛЮЧЕНИЕ
ОТВЕТ­СТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЙ ИЛИ
КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ. В ТАКИХ СЛУЧАЯХ
ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НЕ МОГУТ
БЫТЬ ПРИМЕНЕНЫ.
Компания Garmin оставляет за собой исключительное
право по своему усмотрению осуществлять ремонт
или замену (на новое или восстановленное устройство)
изделия или программного обеспечения либо предложить
полное возмещение стоимости приобретения изделия.
ТАКАЯ МЕРА ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ ЛЮБОГО
НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ.
Для получения гарантийного обслуживания обратитесь
к местному официальному дилеру Garmin или в
службу поддержки Garmin для получения инструкций
по транспортировке и контрольного номера RMA.
Надежно упакуйте устройство и вложите копию чека,
которая необходима для подтверждения факта покупки
при гарантийном ремонте. Разборчиво напишите
контрольный номер снаружи на упаковке. Отправьте
устройство за свой счет в любой центр гарантийного
обслуживания Garmin.
Покупка на аукционе в Интернете. В отношении
изделий, приобретенных на аукционах в Интернете, не
действуют программы скидок и другие специальные
предложения по гарантийному покрытию компании
Garmin. Для подтверждения приобретения изделия в
целях гарантийного обслуживания нельзя использовать
подтверждения покупки на аукционе в Интернете. Для
получения гарантийного обслуживания необходимо
наличие оригинала или копии чека, предоставленного
продавцом изделия. Компания Garmin не будет заменять
отсутствующие компоненты в любых комплектах,
приобретенных на аукционе в Интернете.
Приобретение за границей. Для устройств,
приобретенных за пределами США, международными
дистрибьюторами должна предоставляться отдельная
FT
и явлений или внешних факторов; (iv) повреждения,
вызванные техническим обслуживанием, выполненным
персоналом, не авторизованным компанией Garmin; (v)
повреждения изделия, которое было моди­фицировано
или изменено без письменного разрешения компании
Garmin. Кроме того, компания Garmin оставляет за собой
право не принимать претензии по гарантии в отношении
изделий или услуг, которые были приобретены и/или
использовались в нарушение законодательства страны.
Данное устройство предназначено для использования
в качестве вспомогательного средства для навигации и
не должно использо­ваться с целью точного измерения
направления, расстояния, позиции или топографических
величин. Компания Garmin не предоставляет никакой
гарантии относительно точности или пол­ноты
картографических данных, содержащихся в данном
изделии.
ОПИСАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ
ГАРАНТИИ И МЕРЫ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ
ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, В ТОМ
ЧИСЛЕ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО
ЛЮБЫМ ГАРАНТИЯМ ТОВАРОПРИГОДНОСТИ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ,
ПРЕДУСМОТРЕННЫМ ЗАКОНОМ ИЛИ ИНЫМИ
ДОКУМЕНТАМИ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ
ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОТЛИЧАТЬСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И
ГОСУДАРСТВАХ.
КОМПАНИЯ GARMIN НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОБОЧНЫЕ,
ФАКТИЧЕСКИЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ
УБЫТКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ
ВСЛЕДСТВИЕ ШТРАФОВ И ВЗЫСКАНИЙ ЗА
НАРУШЕНИЕ ПДД, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО,
ВЫЗВАНЫ ЛИ ОНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ,
НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ
39
D
FT
гарантия в зависимости от страны. Если применимо,
настоящая гарантия предоставляется местным
дистрибьютором в пределах страны, и обслуживание
устройства выполняется этим дистрибьютором. Гарантии
дистрибьютора действуют только в указанных зонах
распространения. Устройства, приобретенные в США
или Канаде, должны быть возвращены для обслуживания
в сервисный центр Garmin в Великобритании, США,
Канаде или на Тайване.
© 2011 Garmin Ltd. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, USA
March 2011
0682
www.garmin.com
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire,
SO40 9LR UK
Part Number 190-00720-30 Rev. C
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu
2nd Road, Xizhi Dist.,
New Taipei City, 221, Taiwan
(R.O.C.)
Printed in Taiwan

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2011:03:15 08:54:55-05:00
Creator                         : Adobe InDesign CS4 (6.0.6)
Modify Date                     : 2011:03:15 08:57:54-05:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04
Metadata Date                   : 2011:03:15 08:57:54-05:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS4 (6.0.6)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 18465 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:4e74b4d2-7ebb-4cb9-97c5-f4fc91c1ff27
Document ID                     : xmp.did:B4AD24A6D748E011A6DBF85D62A0565D
Original Document ID            : adobe:docid:indd:6e995b96-6db0-11df-9ee0-b584cf0d1ea7
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:B3AD24A6D748E011A6DBF85D62A0565D
Derived From Document ID        : xmp.did:C4305033DF39E0118714E5C7E05FA241
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:6e995b96-6db0-11df-9ee0-b584cf0d1ea7
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:B72FD70ECCD7DF11A927A6A988B0896D, xmp.iid:B82FD70ECCD7DF11A927A6A988B0896D, xmp.iid:B92FD70ECCD7DF11A927A6A988B0896D, xmp.iid:BA2FD70ECCD7DF11A927A6A988B0896D, xmp.iid:0AD563B979D8DF1183B9C55F8F1B3719, xmp.iid:0DD563B979D8DF1183B9C55F8F1B3719, xmp.iid:0ED563B979D8DF1183B9C55F8F1B3719, xmp.iid:5B0BB6A59DE3DF119EE7C11CAD8BC8AE, xmp.iid:1BFFDA0D54F7DF11A939B42F49BB1A60, xmp.iid:8B1FEBD45EFEDF11B831EC7976D3A0A2, xmp.iid:8C1FEBD45EFEDF11B831EC7976D3A0A2, xmp.iid:8D1FEBD45EFEDF11B831EC7976D3A0A2, xmp.iid:921FEBD45EFEDF11B831EC7976D3A0A2, xmp.iid:941FEBD45EFEDF11B831EC7976D3A0A2, xmp.iid:18EC302E8301E0119EC3883A93F1B4C1, xmp.iid:4BD987FD2C02E011AB15C21A90ADC337, xmp.iid:4CD987FD2C02E011AB15C21A90ADC337, xmp.iid:4DD987FD2C02E011AB15C21A90ADC337, xmp.iid:791FEF7C4702E011AB15C21A90ADC337, xmp.iid:0837CE4E5302E0118CEC8EF437710A58, xmp.iid:0937CE4E5302E0118CEC8EF437710A58, xmp.iid:0A37CE4E5302E0118CEC8EF437710A58, xmp.iid:5E0D80EFDA02E011B123EAE93064D0A2, xmp.iid:610D80EFDA02E011B123EAE93064D0A2, xmp.iid:7F5A1A41A203E011884086F7E24E88D4, xmp.iid:13393E4FB103E011884086F7E24E88D4, xmp.iid:16393E4FB103E011884086F7E24E88D4, xmp.iid:3E8B33EE6504E01199BF8875C914E3E6, xmp.iid:3F8B33EE6504E01199BF8875C914E3E6, xmp.iid:F081D61EC819E011819DA0EF32B586B0, xmp.iid:F181D61EC819E011819DA0EF32B586B0, xmp.iid:F281D61EC819E011819DA0EF32B586B0, xmp.iid:ED4E90CBDE19E011819DA0EF32B586B0, xmp.iid:A588C1A4A61DE011AD5DAD05D78C6FD7, xmp.iid:A688C1A4A61DE011AD5DAD05D78C6FD7, xmp.iid:0193D43A8322E011AD5DAD05D78C6FD7, xmp.iid:85DD1AE39928E011AD5DAD05D78C6FD7, xmp.iid:86DD1AE39928E011AD5DAD05D78C6FD7, xmp.iid:87DD1AE39928E011AD5DAD05D78C6FD7, xmp.iid:344E50FCE32EE011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:354E50FCE32EE011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:B0ECBF278430E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:6FA70EA59230E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:70A70EA59230E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:71A70EA59230E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:72A70EA59230E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:6EA74397AF30E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:6FA74397AF30E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:71A74397AF30E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:72A74397AF30E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:73A74397AF30E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:74A74397AF30E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:75A74397AF30E011B8879BC6DD9AF2A8, xmp.iid:09FC99F68238E011B97FCB79A79A5B06, xmp.iid:0AFC99F68238E011B97FCB79A79A5B06, xmp.iid:0BFC99F68238E011B97FCB79A79A5B06, xmp.iid:0CFC99F68238E011B97FCB79A79A5B06, xmp.iid:13FC99F68238E011B97FCB79A79A5B06, xmp.iid:E35020BC4139E0118714E5C7E05FA241, xmp.iid:C2305033DF39E0118714E5C7E05FA241, xmp.iid:C3305033DF39E0118714E5C7E05FA241, xmp.iid:C4305033DF39E0118714E5C7E05FA241, xmp.iid:A077B197DB39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:A177B197DB39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:A277B197DB39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:A377B197DB39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:9BE81592F939E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:9CE81592F939E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:9DE81592F939E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:A0E81592F939E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:A3E81592F939E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:A4E81592F939E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:2C685329FE39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:2D685329FE39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:2E685329FE39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:2F685329FE39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:30685329FE39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:31685329FE39E0118252DA8B1F658D7D, xmp.iid:B3AD24A6D748E011A6DBF85D62A0565D, xmp.iid:B4AD24A6D748E011A6DBF85D62A0565D, xmp.iid:45B912E12E4BE011A6DBF85D62A0565D
History When                    : 2010:10:14 16:11:14-05:00, 2010:10:14 16:11:14-05:00, 2010:10:14 16:15:01-05:00, 2010:10:14 16:17:11-05:00, 2010:10:15 11:31:55-05:00, 2010:10:15 13:33:42-05:00, 2010:10:15 13:33:42-05:00, 2010:10:29 16:35:54-05:00, 2010:11:23 16:50:22-06:00, 2010:12:02 15:55:09-06:00, 2010:12:02 16:05:19-06:00, 2010:12:02 16:07:01-06:00, 2010:12:03 08:51:49-06:00, 2010:12:03 16:45:10-06:00, 2010:12:06 16:50:22-06:00, 2010:12:07 12:15:36-06:00, 2010:12:07 12:15:41-06:00, 2010:12:07 12:15:41-06:00, 2010:12:07 15:42:30-06:00, 2010:12:07 16:42:44-06:00, 2010:12:07 16:45:54-06:00, 2010:12:07 16:49:55-06:00, 2010:12:08 15:52:34-06:00, 2010:12:08 16:27:06-06:00, 2010:12:09 10:05:25-06:00, 2010:12:09 15:50:11-06:00, 2010:12:09 16:22:57-06:00, 2010:12:10 08:01:05-06:00, 2010:12:10 08:02:29-06:00, 2011:01:06 15:41:36-06:00, 2011:01:06 15:44:58-06:00, 2011:01:06 15:44:58-06:00, 2011:01:06 15:49:10-06:00, 2011:01:11 15:06:03-06:00, 2011:01:11 15:09:39-06:00, 2011:01:19 10:56:57-06:00, 2011:01:25 09:49:20-06:00, 2011:01:25 09:49:31-06:00, 2011:01:25 09:49:31-06:00, 2011:02:02 10:27:22-06:00, 2011:02:02 10:33:43-06:00, 2011:02:04 12:11:15-06:00, 2011:02:04 15:46:34-06:00, 2011:02:04 16:15:35-06:00, 2011:02:04 16:17:48-06:00, 2011:02:04 16:22:08-06:00, 2011:02:04 16:39:13-06:00, 2011:02:04 16:39:27-06:00, 2011:02:07 09:37:31-06:00, 2011:02:07 09:37:31-06:00, 2011:02:07 09:43:52-06:00, 2011:02:07 09:44:05-06:00, 2011:02:07 09:44:05-06:00, 2011:02:14 15:39:55-06:00, 2011:02:14 15:39:55-06:00, 2011:02:15 09:06:31-06:00, 2011:02:15 09:56:48-06:00, 2011:02:15 13:48:35-06:00, 2011:02:15 14:30:17-06:00, 2011:02:16 09:12:42-06:00, 2011:02:16 09:47:19-06:00, 2011:02:16 09:47:19-06:00, 2011:02:16 11:00:17-06:00, 2011:02:16 11:55:31-06:00, 2011:02:16 11:58:45-06:00, 2011:02:16 12:20:47-06:00, 2011:02:16 12:29:16-06:00, 2011:02:16 12:41:02-06:00, 2011:02:16 12:41:20-06:00, 2011:02:16 12:42:15-06:00, 2011:02:16 12:44:11-06:00, 2011:02:16 12:44:54-06:00, 2011:02:16 12:54:19-06:00, 2011:02:16 12:55:11-06:00, 2011:02:16 12:58:35-06:00, 2011:02:16 12:59:30-06:00, 2011:02:16 13:49:10-06:00, 2011:02:16 13:50:59-06:00, 2011:03:09 10:13:55-06:00, 2011:03:09 10:13:55-06:00, 2011:03:10 09:55:53-06:00
History Software Agent          : Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0, Adobe InDesign 6.0
History Changed                 : /, /metadata, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /metadata, /, /metadata, /;/metadata, /, /, /, /, /, /metadata, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /, /metadata, /;/metadata, /
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:7EC6B2727055DD11B22F90F22C99F3D5, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:ca455b05-7042-4fe3-9d27-9eb6b1c0a074, uuid:b4949040-e16e-44d7-a91c-71a092aecf59, uuid:387dcf6a-0535-42dc-b386-1dd821575e77, uuid:BB25CA097255DD11B22F90F22C99F3D5
Manifest Reference Document ID  : uuid:7DC6B2727055DD11B22F90F22C99F3D5, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:cb1cde5f-53a7-4108-837d-d0fd327a431b, uuid:8132B5A5DEE9DB1183D5E0461A6F0AC7, uuid:16D6E9C18641DE118F6BBF30ACE53CD0, uuid:BA25CA097255DD11B22F90F22C99F3D5
Doc Change Count                : 1337
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 9.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 40
Signing Date                    : 2011:03:15 08:57:54-05:00
Signing Authority               : ARE Acrobat Product v8.0 P23 0002337
Annotation Usage Rights         : Create, Delete, Modify, Copy, Import, Export
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IPH-0247908

Navigation menu