Garmin A4ATGB02 Low Power Transmitter 2402-2480 MHz User Manual 2

Garmin International Inc Low Power Transmitter 2402-2480 MHz 2

Contents

User Manual 2

Important Safety and Product Information ......................................................2
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ........................6
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ..................................10
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen..........................................14
Información importante sobre el producto y tu seguridad ............................17
Informações importantes de segurançae do produto ...................................21
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ...............................................25
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ................................................28
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja ..............................................................32
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ......................................................35
Viktig säkerhets- och produktinformation .....................................................38
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu ............................41
190-00720-71_0G.indd 1 11/1/2013 11:24:45 AM
2
3
Important Safety and Product Information
WARNING
Failure to avoid the following potentially hazardous situations could
result in an accident or collision resulting in death or serious injury.
Installation and Operation Warnings
• When installing the device in a vehicle, place the device securely
so it does not obstruct the driver’s view of the road or interfere
with vehicle operating controls, such as the steering wheel, foot
pedals, or transmission levers. Do not place unsecured on the
vehicle dashboard . Do not place the device in front of or above
any airbag .
• The windshield mount may not stay attached to the windshield in
all circumstances. Do not place the mount where it will become
a distraction if the mount should become detached. Keep your
windshield clean to help ensure that the mount stays on the
windshield.
• Always use your best judgement, and operate the vehicle in a safe
manner. Do not become distracted by the device while driving,
and always be fully aware of all driving conditions. Minimize the
amount of time spent viewing the device screen while driving and
use voice prompts when possible.
• Do not input destinations, change settings, or access any functions
requiring prolonged use of the device controls while driving. Pull over
in a safe and legal manner before attempting such operations.
• When navigating, carefully compare information displayed on the
device to all available navigation sources, including road signs, road
closures,roadconditions,trafccongestion,weatherconditions,and
other factors that may affect safety while driving. For safety, always
resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to
posted road signs and road conditions.
• The device is designed to provide route suggestions. It is not a
replacement for driver attentiveness and good judgement. Do not
follow route suggestions if they suggest an unsafe or illegal
maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation.
Battery Warnings
If these guidelines are not followed, the internal lithium-ion battery may
experience a shortened life span or may present a risk of damage to
theGPSdevice,re,chemicalburn,electrolyteleak,and/orinjury.
• Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-
temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To
prevent damage, remove the device from the vehicle or store it out of
direct sunlight, such as in the glove box.
• Do not puncture or incinerate the device or battery.
• When storing the device for an extended time, store within the
following temperature range: from 32°F to 77°F (from 0°C to 25°C).
• Do not operate the device outside of the following temperature
range: from -4°F to 131°F (from -20°C to 55°C).
• Contact your local waste disposal department to dispose of
thedevice/batteryinaccordancewithapplicablelocallawsand
regulations.
Additional User-Replaceable Battery Warnings:
• Do not use a sharp object to remove the battery.
• Keep the battery away from children.
• Do not disassemble, puncture, or damage the battery.
190-00720-71_0G.indd 2 11/1/2013 11:24:45 AM
2
3
• When navigating, carefully compare information displayed on the
device to all available navigation sources, including road signs, road
closures,roadconditions,trafccongestion,weatherconditions,and
other factors that may affect safety while driving. For safety, always
resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to
posted road signs and road conditions.
• The device is designed to provide route suggestions. It is not a
replacement for driver attentiveness and good judgement. Do not
follow route suggestions if they suggest an unsafe or illegal
maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation.
Battery Warnings
If these guidelines are not followed, the internal lithium-ion battery may
experience a shortened life span or may present a risk of damage to
theGPSdevice,re,chemicalburn,electrolyteleak,and/orinjury.
• Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-
temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To
prevent damage, remove the device from the vehicle or store it out of
direct sunlight, such as in the glove box.
• Do not puncture or incinerate the device or battery.
• When storing the device for an extended time, store within the
following temperature range: from 32°F to 77°F (from 0°C to 25°C).
• Do not operate the device outside of the following temperature
range: from -4°F to 131°F (from -20°C to 55°C).
• Contact your local waste disposal department to dispose of
thedevice/batteryinaccordancewithapplicablelocallawsand
regulations.
Additional User-Replaceable Battery Warnings:
• Do not use a sharp object to remove the battery.
• Keep the battery away from children.
• Do not disassemble, puncture, or damage the battery.
• If using an external battery charger, only use the Garmin accessory
approved for your product.
• Only replace the battery with the correct replacement battery. Using
anotherbatterypresentsariskofreorexplosion.Topurchasea
replacement battery, see your Garmin dealer or the Garmin Web
site.
Additional Non-User-Replaceable Battery Warning:
• Do not remove or attempt to remove the non-user-replaceable
battery.
Magnet Warning
Both the device and its mount may contain magnets. Under certain
circumstances, magnets may cause interference with some internal
medical devices, including pacemakers and insulin pumps. Devices
and mounts that contain magnets should be kept away from such
medical devices.
NOTICE
Magnet Notice
Both the device and its mount may contain magnets. Under certain
circumstances, magnets may cause damage to some electronic
devices, including hard drives in laptop computers. Use caution when
devices and mounts that contain magnets are near electronic devices.
Speed Limit Notice
The speed limit feature is for information only and does not replace the
driver’s responsibility to abide by all posted speed limit signs and to use
safe driving judgment at all times. Garmin will not be responsible for
anytrafcnesorcitationsthatyoumayreceiveforfailingtofollowall
applicabletrafclawsandsigns.
Windshield Mounting Legal Restrictions
Before using the suction cup mount on your windshield, check the
state and local laws and ordinances where you drive. Some state
laws prohibit drivers from using suction mounts on their windshields
while operating motor vehicles. Other state laws allow the suction
mounttobelocatedonlyinspeciclocationsonthewindshield.Many
other states have enacted restrictions against placing objects on the
windshield in locations that obstruct the driver’s vision. IT IS THE
USER’S RESPONSIBILITY TO MOUNT THE GARMIN DEVICE IN
COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS AND ORDINANCES.
Where required, other Garmin dashboard or friction mount options
should be used. Always mount your Garmin device in a location that
does not obstruct the driver’s view of the road. Garmin does not
assumeanyresponsibilityforanynes,penalties,ordamagesthat
may be incurred as a result of any state or local law or ordinance
relating to the use of your Garmin device.
Map Data Information
Garmin uses a combination of governmental and private data sources.
Virtually all data sources contain some inaccurate or incomplete data.
In some countries, complete and accurate map information is either not
available or is prohibitively expensive.
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin, declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.ToviewthefullDeclarationofConformity,gotowww
.garmin.com/compliance.
CE Mark
IftheCEAlertmarkispresentonyourdevice,thisdeviceuses
frequencybandsthatarenotharmonisedthroughouttheEU,and/or
190-00720-71_0G.indd 3 11/1/2013 11:24:45 AM
4
the intended use of the device is subject to restrictions made by one or
more Member States.
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful
interference to radio communications if not installed and used in
accordance with the instructions. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit
from the GPS unit.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs
should only be made by an authorized Garmin service center.
Unauthorizedrepairsormodicationscouldresultinpermanent
damage to the equipment, and void your warranty and your authority to
operate this device under Part 15 regulations.
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada
Standard RSS-210. Category II radiocommunication devices comply
with Industry Canada Standard RSS-Gen. This device complies
with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Limited Warranty
Garmin’s non-aviation products are warranted to be free from defects
in materials or workmanship for one year from the date of purchase.
Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any
components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be
made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the
customer shall be responsible for any transportation cost. This warranty
does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks
and dents; (ii) consumable parts, such as batteries, unless product
damage has occurred due to a defect in materials or workmanship;
(iii)damagecausedbyaccident,abuse,misuse,water,ood,re,or
other acts of nature or external causes; (iv) damage caused by service
performed by anyone who is not an authorized service provider of
Garmin;(v)damagetoaproductthathasbeenmodiedoraltered
without the written permission of Garmin; or (vi) damage to a product
thathasbeenconnectedtopowerand/ordatacablesthatarenot
supplied by Garmin. In addition, Garmin reserves the right to refuse
warrantyclaimsagainstproductsorservicesthatareobtainedand/
or used in contravention of the laws of any country. This product is
intended to be used only as a travel aid and must not be used for any
purpose requiring precise measurement of direction, distance, location
or topography. Garmin makes no warranty as to the accuracy or
completeness of map data in this product.
5
190-00720-71_0G.indd 4 11/1/2013 11:24:45 AM
4
THEWARRANTIESANDREMEDIESCONTAINEDHEREINARE
EXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIESEXPRESS,
IMPLIED,ORSTATUTORY,INCLUDINGANYLIABILITYARISING
UNDERANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESS
FORAPARTICULARPURPOSE,STATUTORYOROTHERWISE.
THISWARRANTYGIVESYOUSPECIFICLEGALRIGHTS,WHICH
MAYVARYFROMSTATETOSTATE.
INNOEVENTSHALLGARMINBELIABLEFORANYINCIDENTAL,
SPECIAL,INDIRECTORCONSEQUENTIALDAMAGES,INCLUDING,
WITHOUTLIMITATION,DAMAGESFORANYTRAFFICFINESOR
CITATIONS,WHETHERRESULTINGFROMTHEUSE,MISUSEOR
INABILITYTOUSETHEPRODUCTORFROMDEFECTSINTHE
PRODUCT.SOMESTATESDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOF
INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,SOTHEABOVE
LIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOYOU.
Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new
or newly-overhauled replacement product) the device or software or
offer a full refund of the purchase price at its sole discretion. SUCH
REMEDYSHALLBEYOURSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYFOR
ANYBREACHOFWARRANTY.
To obtain warranty service, contact your local Garmin authorized
dealer or call Garmin Product Support for shipping instructions and
an RMA tracking number. Securely pack the device and a copy of the
original sales receipt, which is required as the proof of purchase for
warranty repairs. Write the tracking number clearly on the outside of
the package. Send the device, freight charges prepaid, to any Garmin
warranty service station.
Online Auction Purchases: Products purchased through online
auctions are not eligible for warranty coverage. Online auction
conrmationsarenotacceptedforwarrantyverication.Toobtain
warranty service, an original or copy of the sales receipt from the
original retailer is required. Garmin will not replace missing components
from any package purchased through an online auction.
International Purchases: A separate warranty may be provided by
international distributors for devices purchased outside the United
States depending on the country. If applicable, this warranty is provided
by the local in-country distributor and this distributor provides local
service for your device. Distributor warranties are only valid in the area
of intended distribution. Devices purchased in the United States or
Canada must be returned to the Garmin service center in the United
Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service.
Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot
beexcludedundertheAustralianConsumerLaw.Youareentitled
to a replacement or refund for a major failure and for compensation
foranyotherreasonablyforeseeablelossordamage.Youarealso
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
ThebenetsunderourLimitedWarrantyareinadditiontootherrights
and remedies under applicable law in relation to the products.
GarminAustralasia,Unit19,167ProspectHighway,SevenHills,NSW,
Australia, 2147, Phone: 1800 822 235.
Product Environmental Programs
InformationaboutGarmin’sproductrecyclingprogramandWEEE,
RoHS,REACH,andothercomplianceprogramscanbefoundat
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
5
190-00720-71_0G.indd 5 11/1/2013 11:24:45 AM
6
7
Informations importantes relatives au produit
et à la sécurité
AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations
potentiellement dangereuses énoncées ci-après, vous risquez un
accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Avertissements d’installation et d’utilisation
• Lorsdel’installationdel’appareildansunvéhicule,placez-le
avec soin de telle sorte qu’il n’obstrue pas le champ de vision du
conducteur ou qu’il ne gêne pas les commandes du véhicule
tellesquelevolant,lespédalesoulesleviersdetransmission.Ne
posezpasl’appareilsurletableaudebordduvéhiculesanslexer
.Neplacezpasl’appareildevantouau-dessusd’unairbag.
• Il se peut que le support de montage sur pare-brise ne reste pas
xéaupare-briseentoutescirconstances.Neplacezpaslesupport
de montage à un endroit où il risquerait de distraire le conducteur
s’ilsedétachait.Gardezunpare-brisepropreanquelesupportde
montage reste sur le pare-brise.
• Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la
plus sûre possible. Ne vous laissez pas distraire par l’appareil
lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux
conditions de conduite. Regardez le moins possible l’écran de
l’appareil lorsque vous conduisez et suivez les instructions vocales
aussi souvent que possible.
• Lorsquevousconduisez,n’entrezpasdedestinations,nemodiez
pas les paramètres et n’accédez à aucune fonction nécessitant une
utilisation prolongée des commandes de l’appareil. Garez-vous à un
endroit autorisé n’entravant pas la sécurité des autres automobilistes
avant d’effectuer toute opération de ce type.
• Encoursdenavigation,comparezattentivementlesinformations
afchéessurl’écrandel’appareilauxautressourcesd’information,
notamment les panneaux de signalisation, les routes fermées à
la circulation, les conditions de circulation, les ralentissements,
les conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant
compromettre la sécurité au volant. Pour votre sécurité, cherchez à
résoudre tout dysfonctionnement avant de poursuivre la navigation
et respectez les panneaux de signalisation et les conditions de
circulation.
• L’appareilestconçupourvousproposerdessuggestions
d’itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance
et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions d’itinéraires si
elles vous indiquent une manœuvre dangereuse ou illégale ou
mettraient le véhicule dans une situation dangereuse.
Avertissements relatifs à la batterie
Lenon-respectdecesconsignespeutcauserunediminutionde
la durée de vie de la batterie lithium-ion interne, endommager
l’appareil GPS ou présenter un risque d’incendie, de brûlure chimique,
defuited’électrolyteet/oudeblessure.
• Nelaissezpasl’appareilàproximitéd’unesourcedechaleurou
dans un lieu où la température est très élevée, par exemple dans
un véhicule sans surveillance garé en plein soleil. Pour éviter tout
190-00720-71_0G.indd 6 11/1/2013 11:24:45 AM
6
7
dommage, sortez l’appareil de votre véhicule ou placez-le à l’abri du
soleil, par exemple dans la boîte à gants.
• Nepercezpasl’appareiloulabatterieetnelesexposezpasaux
ammes.
• Sur une longue période, la température du lieu de stockage de
l’appareil doit être comprise entre 0 °C et 25 °C (32 °F et 77 °F).
• N’utilisezpasl’appareilsilatempératuren’estpascompriseentre
-20 °C et 55 °C (-4 °F et 131 °F).
• Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations sur la mise
au rebut de l’appareil ou de la batterie dans le respect des lois et
régulations locales applicables.
Autres avertissements relatifs à la batterie remplaçable par
l’utilisateur :
• N’utilisezpasd’objetpointupourretirerlabatterie.
• Gardez la batterie hors de portée des enfants.
• Nedémontezpaslabatterie,nelapercezpas,nel’endommagez
pas.
• Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez uniquement
l’accessoire Garmin adapté à votre produit.
• Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve adéquate.
L’utilisationd’uneautrebatteriepeutprésenterunrisqued’incendie
ou d’explosion. Pour vous procurer une batterie de rechange,
contactez votre revendeur Garmin ou visitez le site Web de Garmin.
Autre avertissement relatif à la batterie non remplaçable par
l’utilisateur :
• N’essayezpasderetirerlabatterienonremplaçableparl’utilisateur.
Avertissement sur les aimants
Il est possible que l'appareil et son support soient équipés d'aimants.
Dans certaines circonstances, les aimants peuvent causer des
interférences avec certains dispositifs médicaux internes, comme les
stimulateurscardiaquesetlespompesàinsuline.Lesappareilsetles
supports équipés d'aimants doivent être tenus à distance de ce type de
dispositifs médicaux.
AVIS
Avis sur les aimants
Il est possible que l'appareil et son support soient équipés d'aimants.
Dans certaines circonstances, les aimants peuvent endommager
certains appareils électroniques comme les disques durs des
ordinateurs portables. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez
des appareils et supports équipés d'aimants à proximité de dispositifs
électroniques.
Avis sur la limite de vitesse
Lalimitedevitesseestafchéeàtitred'informationuniquementet
ne saurait soustraire le conducteur à son obligation de se conformer
à tous les panneaux de limitation de vitesse et de respecter à tout
moment les consignes de sécurité routière. Garmin ne saurait être
tenue responsable des amendes ou citations en justice dont vous
pourriez faire l'objet à la suite de toute infraction de votre part au Code
de la route.
Restrictions légales liées à une installation sur le pare-brise
Avantd’utiliserlesupportàventousesurvotrepare-brise,vériez
lesloisetarrêtésenvigueurdansl’Etatdanslequelvousconduisez.
CertainsEtatsinterdisentauxautomobilistesd’utiliserdessupports
à ventouse sur leur pare-brise pendant qu’ils conduisent. D’autres
Etatsautorisentleplacementdusupportàventouseuniquement
àcertainsendroitsspéciquesdupare-brise.Denombreuxautres
Etatsontpromulguédesloiscontrel’installationsurlepare-brise
d’objets susceptibles de gêner la visibilité du conducteur. IL INCOMBE
190-00720-71_0G.indd 7 11/1/2013 11:24:45 AM
8
9
A L’UTILISATEUR DE MONTER L’APPAREIL GARMIN EN SE
CONFORMANT A TOUTES LES LOIS ET TOUS LES ARRETES
EN VIGUEUR.Lecaséchéant,utilisezunsupportantidérapantou
une installation sur tableau de bord de Garmin. Montez toujours
votre appareil Garmin à un emplacement qui ne peut pas gêner la
visibilité du conducteur. Garmin décline toute responsabilité en cas
de contravention, d’amende, de sanction pénale ou de dommages
éventuels résultant du non-respect de toute loi ou tout arrêté en
vigueurdansunEtatconcernantl’utilisationdel’appareilGarmin.
Informations sur les données cartographiques
LesdonnéesdeGarminproviennentàlafoisdesources
gouvernementalesetdesourcesprivées.Laquasi-totalitédessources
de données contient une part d’informations inexactes ou incomplètes.
Dans certains pays, des informations cartographiques complètes et
exactes sont soit indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux
principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive
européenne1999/5/EC.Pourprendreconnaissancedel’intégralitéde
la déclaration de conformité, rendez-vous sur le site www.garmin.com
/compliance.
Marquage CE
Lemarquaged’avertissementCEpeutêtreapposésurvotre
appareil.Danscecas,celasigniequeleproduitutilisedesbandes
de fréquence qui ne sont pas autorisées dans tous les pays de
l’UnionEuropéenneet/oul’utilisationduditproduitestsoumiseàdes
restrictionsétabliesparcertainspaysmembresdel’UnionEuropéenne.
Conformité aux normes d’Industrie Canada
LesappareilsderadiocommunicationdecatégorieIsontconformes
àlanormeRSS-210d’IndustrieCanada.Lesappareilsde
radiocommunication de catégorie II sont conformes à la norme
CNR-Gend’IndustrieCanada.Cetappareilestconformeauxnormes
RSS sans licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de
l’appareil.
Garantie limitée
LesproduitsnonaéronautiquesGarminsontgarantiscontretoutdéfaut
de matériel et de fabrication pendant un an à compter de leur date
d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion,
réparer ou remplacer tout composant qui s'avérerait défectueux dans le
cadre d'un usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement
ne sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des composants ou de la
main-d'œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de
port. Cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, tels
queleséraures,lesrayuresetlesbosses;(ii)lesconsommables,
comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut
matériel ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un
accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l'eau, une
inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause
extérieure ; (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de
services non agréés par Garmin ; (v) les dommages sur un produit
ayantétémodiésansl'autorisationécritedeGarmin;ou(vi)les
dommagessurunproduitraccordéàunealimentationet/ouàdes
câblesnonfournisparGarmin.Enoutre,Garminseréserveledroitde
refuser toute demande de service sous garantie relative à un produit
190-00720-71_0G.indd 8 11/1/2013 11:24:45 AM
8
9
ouserviceobtenuet/ouutiliséenviolationdesloisdetoutpays.Ce
produit constitue uniquement une aide à la navigation et ne doit pas
êtreutiliséàdesnsexigeantl'évaluationprécisedeladirection,
de la distance, de la position ou de la topographie. Garmin n'offre
aucune garantie quant à la précision et à l'exhaustivité des données
cartographiques du présent produit.
LESGARANTIESETRECOURSCONTENUSDANSLEPRESENT
DOCUMENTSONTEXCLUSIFSETANNULENTTOUTEAUTRE
GARANTIEEXPRESSE,IMPLICITEOULEGALE,YCOMPRIS
TOUTERESPONSABILITERESULTANTDETOUTEGARANTIE
DEQUALITEMARCHANDEOUD'ADEQUATIONAUNUSAGE
PARTICULIER,QU'ELLESOITLEGALEOUAUTRE.CETTE
GARANTIEVOUSOCTROIEDESDROITSPARTICULIERS,QUI
PEUVENTVARIERD'UNETATAL'AUTRE.
GARMINNESAURAITENAUCUNCASETRETENUE
RESPONSABLEDESDOMMAGESSPECIAUX,INDIRECTS,
ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,YCOMPRISSANS
LIMITATIONDESAMENDESOUCITATIONSENJUSTICE,QU'ILS
RESULTENTDEL'UTILISATIONNORMALEOUABUSIVEOU
DEL'IMPOSSIBILITED'UTILISERLEPRODUITOUENCORE
D'UNDEFAUTDUPRODUIT.CERTAINSETATSINTERDISANT
L'EXCLUSIONOULARESTRICTIONDESDOMMAGES
ACCESSOIRESOUCONSECUTIFS,LESRESTRICTIONS
SUSMENTIONNEESPEUVENTNEPASVOUSCONCERNER.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer le périphérique ou le
logiciel, ou de les remplacer (par un produit de remplacement neuf
ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement intégral du
prixd'achatàsonentièrediscrétion.CETYPEDERECOURSSERA
VOTRERECOURSUNIQUEETEXCLUSIFPOURTOUTERUPTURE
DEGARANTIE.
Pourbénécierd'unservicesousgarantie,contactezvotrerevendeur
agréé Garmin ou appelez le service d'assistance produit de Garmin
pour obtenir les instructions relatives à l'expédition du produit, ainsi
qu'unnumérodesuiviRMA.Emballezavecsoinlepériphériqueeny
joignantunecopiedel'originaldelafacture,quiferaofcedepreuve
d'achat dans le cas de réparations sous garantie. Inscrivez lisiblement
lenumérodesuivisurl'extérieurdupaquet.Envoyezlepériphérique,
frais de port prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin.
Achats dans le cadre d'enchères en ligne : les produits achetés au
coursd'enchèresenlignenesontpascouvertsparlagarantie.Les
conrmationsdeventeauxenchèresenlignenesontpasacceptées
danslecadred'unevéricationsousgarantie.Pourbénécierd'un
service sous garantie, l'original ou une copie de la facture dressée par
le premier revendeur doit être présenté. Garmin ne procédera à aucun
remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le
cadre d'enchères en ligne.
Achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte
peut être accordée par les distributeurs internationaux pour les
périphériquesachetéshorsdesEtats-Unis.Lecaséchéant,cette
garantie est fournie par le distributeur du pays d'achat et ledit
distributeur prend en charge les services locaux nécessaires pour votre
périphérique.Lesgarantiesdistributeursontvalidesuniquementdans
leszonesdedistributionvisées.Encasdeproblème,lespériphériques
achetésauxEtats-UnisouauCanadadoiventêtrerenvoyésaux
ateliersderéparationsGarminduRoyaume-Uni,desEtats-Unis,du
Canada ou de Taïwan.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des
produitsainsiqu’auxdirectivesDEEEetRoHS,àlaréglementation
REACHetauxautresprogrammesdeconformitésontdisponiblesà
l’adresse : www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
190-00720-71_0G.indd 9 11/1/2013 11:24:45 AM
10
11
Informazioni importanti sulla sicurezza
e sul prodotto
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare
incidenti e tamponamenti gravi o mortali.
Avvertenze relative all’installazione e al funzionamento del
dispositivo
• Durante l’installazione del dispositivo nel veicolo, scegliere una
posizione sicura che non ostacoli la visuale del conducente
interferisca con i comandi del veicolo, ad esempio il volante, i pedali
olalevadelcambio.Nonposizionareildispositivoprivodiblocco
sul cruscotto del veicolo .Nonposizionareildispositivodifronteo
al di sopra dell’airbag .
• È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga attaccato
alparabrezzaintuttelecondizioni.Noncollocaretalesupportoin
un punto che possa costituire una facile fonte di distrazione nel
caso in cui il supporto si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il
parabrezza per assicurarsi che il supporto possa rimanere attaccato
più facilmente al parabrezza.
• Seguire sempre il buon senso e utilizzare il veicolo con prudenza.
Non distrarsi per guardare il dispositivo e prestare sempre
la massima attenzione durante la guida.Evitarediguardarelo
schermo del dispositivo troppo a lungo durante la guida e utilizzare i
comandi vocali quando è possibile.
• Durantelaguida,evitarediinseriredestinazioni,modicare
impostazioni o accedere a funzioni che richiedono un uso prolungato
dei comandi del dispositivo. Fermarsi nelle apposite aree di sosta
prima di eseguire queste operazioni.
• Durante la navigazione, confrontare attentamente le informazioni
visualizzate sul dispositivo con tutte le informazioni per la
navigazione disponibili, inclusi segnali stradali, strade chiuse,
condizionistradali,congestionideltrafco,condizioniclimatiche
ealtrifattorichepossonoinuiresullasicurezzadurantelaguida.
Per motivi di sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima
di continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli stradali
presenti e alle condizioni della strada.
• Il dispositivo fornisce suggerimenti sul percorso, ma non esonera
il conducente dal prestare la massima attenzione e usare il buon
senso. Non seguire i suggerimenti sul percorso nel caso in cui
suggeriscano una manovra non sicura o un’infrazione al codice
della strada o nel caso in cui il veicolo possa essere messo in
una situazione pericolosa.
Avvertenze sulla batteria
Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può compromettere la
durata della batteria interna al litio, danneggiare il dispositivo GPS e
causareincendi,combustionichimiche,perditadielettrolitie/olesioni
personali.
• Evitarel’esposizionedeldispositivoafontidicaloreotemperature
elevate, ad esempio all’interno di un veicolo parcheggiato al sole.
Per evitare possibili danni, rimuovere il dispositivo dal veicolo o
riporlo lontano dai raggi diretti del sole, ad esempio nella custodia.
• Nonforareobruciareildispositivoolabatteria.
190-00720-71_0G.indd 10 11/1/2013 11:24:45 AM
10
11
• Per lunghi periodi di inutilizzo, conservare il dispositivo a una
temperatura compresa tra 0 °C e 25 °C (tra 32 °F e 77 °F).
• Nonesporreildispositivoatemperaturealdifuoridell’intervallo
compreso tra -20 °C e 55 °C (tra -4 °F e 131 °F).
• Peruncorrettosmaltimentodeldispositivo/batteriainconformitàalle
leggi e normative locali, contattare le autorità locali preposte.
Avvertenze aggiuntive sulla batteria sostituibile dall’utente:
• Nonutilizzareoggettiacuminatiperrimuoverelabatteria.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Nonsmontare,bucareodanneggiarelabatteria.
• Se si utilizza un caricabatterie esterno, usare solo l’accessorio
approvato da Garmin per il prodotto.
• Sostituire la batteria solo con la batteria sostitutiva corretta. onde
evitare il rischio di esplosione o incendio. Per acquistare una batteria
di ricambio, rivolgersi al rivenditore Garmin o vistare il sito Web
Garmin.
Avvertenza aggiuntiva sulla batteria non sostituibile dall’utente:
• Nonrimuovereotentaredirimuoverelabatterianonsostituibile
dall’utente.
Avviso sui magneti
Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i
magneti possono causare interferenze con alcune apparecchiature
mediche interne, quali pacemaker e microinfusori. I dispositivi e i
supporti che contengono magneti devono essere tenuti lontano da tali
apparecchiature mediche.
AVVERTENZA
Avvertenza sui magneti
Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i
magneti possono provocare danni ad alcuni dispositivi elettronici, quali
ad esempio i dischi rigidi dei computer portatili. Prestare attenzione
quando dispositivi e supporti con magneti vengono avvicinati a
dispositivi elettronici.
Avvertenza sui limiti di velocità
Lafunzionecheindicaillimitedivelocitàvienefornitaesclusivamente
a titolo informativo e non solleva il conducente dalla responsabilità
di rispettare tutti i segnali relativi ai limiti di velocità e di usare il
buonsenso in tutte le condizioni di guida. Garmin non sarà ritenuta
responsabile di eventuali contravvenzioni o citazioni ricevute per
violazione del codice stradale o mancato rispetto della segnaletica
stradale.
Limitazioni legali relative all’installazione sul parabrezza
Primadiinstallareilsupportoaventosasulparabrezza,vericarele
leggi statali e locali, nonché le disposizioni relative al luogo in cui si
guida.Leleggiinvigoreinalcunistativietanodimontaresupportia
ventosa sul parabrezza durante la guida di veicoli a motore. In altri
stati, il supporto a ventosa può essere posizionato solo in posizioni
specichesulparabrezza.Moltialtristatihannointrodottolimitazioni
relative all’installazione di oggetti sul parabrezza in posizioni che
ostacolano la visuale del conducente. È RESPONSABILITÀ
DELL’UTENTE MONTARE IL DISPOSITIVO GARMIN IN
CONFORMITÀ CON LE NORMATIVE E LE DISPOSIZIONI IN
VIGORE. Se necessario, utilizzare altre opzioni di montaggio, ad
esempio sul cruscotto o per attrito. Installare il dispositivo Garmin in
una posizione che non ostruisca la visuale del conducente. Garmin
declina ogni responsabilità per multe, sanzioni o danni imputabili alla
190-00720-71_0G.indd 11 11/1/2013 11:24:45 AM
12
13
mancata osservanza delle normative e disposizioni statali o locali
relative all’uso del dispositivo Garmin.
Informazioni sui dati mappa
Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati
possono contenere dati imprecisi e incompleti. In alcuni paesi, le
informazioni su mappe complete e precise non sono disponibili o sono
proibitive in termini di costi.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo prodotto
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia
previstedallaDirettiva1999/5/CE.Pervisualizzarelaversioneintegrale
della Dichiarazione di conformità, visitare il sito Web www
.garmin.com/compliance.
Marchio CE
SesuldispositivoèpresenteilmarchiodiavvisoCE,ildispositivo
usa bande di frequenza che non sono armonizzate con le direttive
dell’Unioneeuropeae/ol’usodellostessoèsoggettoalimitazioni
stabilite da uno o più stati membri.
Garanzia
La garanzia è prestata dal Venditore:
•alConsumatoreossia,aisensidell’art.3,D.Lgs.6ottobre2005,alla
“personasicacheagisceperscopiestraneiall’attivitàimprenditoriale
o professionale eventualmente svolta”, sulla base della medesima
norma istitutiva del così detto Codice del consumo. In base a detta
legge la durata della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di
consegnadelprodottoalConsumatore.Lagaranziacopresoloidifetti
di conformità o d’origine, cioè preesistenti alla consegna del bene al
Consumatore e non copre i difetti legati ad un’errata installazione o ad
errato uso dello stesso;
•alProfessionista,ossiaaisensidelcitatoart.3206/05,alla“persona
sicaogiuridicacheagiscenell’eserciziodellapropriaattività
imprenditoriale o professionale, ovvero un suo intermediario” nei limiti
di quanto previsto dagli artt. 1490 ss c.c. e nei termini di cui all’art.
1495 c.c.
Garanzia Prodotto
Il Prodotto, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito esente da
difetti originari di conformità per un periodo di 24 mesi dalla data di
consegnaall’utentenale,conformementeaquantoprevistodalD.Lgs.
206/05.
Lapreghiamo,primadiprenderepossessodelprodotto,divericare,
assieme al Venditore, se il prodotto è conforme alle Sue aspettative.
LaddoveilVenditoresioccupianchedellainstallazionedelProdotto,
Lapreghiamo,inoltre,divericarneilcorrettofunzionamento,
eventualmente eseguendo una prova d’uso reale.
Procedura
Qualoraintendaavvalersideidirittidicuiallepresenticondizionidi
garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di Garmin Italia
(www.garmin.it) onde ottenere le informazioni circa l’esatta modalità di
consegna o spedizione dei prodotti.
Conlelimitazionispecicateinseguito,equalorasussistanole
condizioniperriconoscerelagaranziaaisensidelD.Lgs.206/05,
il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo alle spese
strettamente necessarie per la riparazione e quindi rispedito in porto
franco al Venditore.
Restafermoquantodispostodall’art.130,D.Lgs.206/05inparticolare
quanto all’oggettiva impossibilità o l’eccessiva onerosità della
riparazione.
Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al Venditore a
titolodicontributospeseditrasportoodigestione.Laddoveilprodotto
190-00720-71_0G.indd 12 11/1/2013 11:24:45 AM
12
13
dovesse essere inviato nonostante il periodo di garanzia sia scaduto
ovvero risulti che trattasi di difetto non coperto dalla Garanzia, ovvero il
prodotto sia privo di difetti, Garmin Italia addebiterà al Venditore i costi
del trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti.
Limiti nel caso di intervento in garanzia
LagaranziadiGarminItalianoncopreidifettioriginarimanifestatisi
oltre il termine di durata della garanzia, i difetti che non preesistevano
alla consegna del prodotto, i guasti derivanti da negligenza o
trascuratezza nell’uso, da errata installazione o manutenzione,
erroneoimmagazzinaggioe/oconservazione,damanutenzione
effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto,
corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in
qualche modo alterato o cancellato. Garmin Italia non può essere
ritenuta responsabile per danni causati durante l’installazione o come
conseguenzadiun’installazionescorretta.LapresenteGaranzianon
copre i controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e
successive, prove in mare o su terra, o spiegazioni pratiche sull’uso
delprodottoamenochenonsianospecicatamentenecessariperil
ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia.
Lagaranzianoncoprealtresìdifettiderivantidaincidenti,calamità
naturaliodaltrecausefralequali,atitolomeramenteesemplicativo,
pioggia, grandine o fulmini.
Lagaranzianoncopreidanniconseguentiasovraccarichidicorrente
dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da
altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria
connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi
compreso nel caso di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello
differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I materiali soggetti ad
usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche
connesse)sonospecicata-menteesclusidallapresenteGaranzia.
L’eventualerotturadisigilliolaprecedentemanomissionedelprodotto
escludono la possibilità di avvalersi della Garanzia.
LapresenteGaranzianoncopreleoredilavorostraordinario.La
Garanzia Garmin Italia non copre eventuali differenze di colorazione,
di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a titolo indicativo, illustrato
nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto
dispecicoreclamoalmomentodellaconsegnadelprodotto.
Tutti i prodotti Garmin Italia sono considerati ausili allo svolgimento
dell’attività a cui sono destinati. È quindi esclusivamente responsabilità
dell’utente usare la prudenza e il giudizio necessari durante il loro
utilizzo.
Garmin Italia non risponderà dell’eventuale inosservanza delle
normali regole di diligenza e prudenza ed altresì, nel caso di utilizzo
a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri mezzi di trasporto non
risponderà della violazione delle norme, disposizioni delle autorità o
regolamenti disciplinanti la loro circolazione e non risponderà dei danni
eventualmente causati a terzi ed alla persona del Consumatore.
Assistenza oltre i termini di garanzia
QualorailprodottoinSuopossessomanifestasseproblemidi
funzionamento oltre i termini di garanzia, ovvero per quanto entro i
24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse comunque di
interventi tecnici per cause che non rientrano fra quelle coperte dalla
garanzia,LapreghiamodicontattaretelefonicamenteilCustomerCare
Garmin al numero indicato sul sito www.garmin.italnediconcordare
lamodalitàdiinviodellostrumentoperriparazioneoverica.
Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di
trasporto sono a carico del Consumatore, come pure i costi di
riparazione,verica,aggiornamentosoftwareoeventualeresetdelle
apparecchiature.
190-00720-71_0G.indd 13 11/1/2013 11:24:45 AM
14
15
Wichtige Sicherheits- und
Produktinformationen
WARNUNG
Die folgenden potenziell gefährlichen Situationen können, sofern sie
nicht vermieden werden, einen Unfall oder Zusammenstoß und damit
schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen.
Warnungen zu Befestigung und Verwendung
• Befestigen Sie das Gerät in einem Fahrzeug so, dass die Sicht des
Fahrers nicht beeinträchtigt wird und die Bedienelemente des
Fahrzeugs(z.B.Lenkrad,PedaleoderSchalthebel)freizugänglich
sind.LegenSiedasGerätnichtungesichertaufdemArmaturenbrett
ab . Bringen Sie das Gerät nicht vor oder über einem Airbag an .
• Die Halterung für die Windschutzscheibe kann sich unter Umständen
von der Windschutzscheibe lösen. Befestigen Sie die Halterung nicht
an einer Stelle, an der sie eine Ablenkung darstellen könnte, falls sie
sich löst. Achten Sie darauf, dass die Windschutzscheibe sauber ist,
damit die Halterung an der Windschutzscheibe hält.
• Fahren Sie stets aufmerksam, und halten Sie die Regeln für
sicheres Fahren ein. Lassen Sie sich beim Fahren nicht vom
Gerät ablenken, und achten Sie stets auf die Verkehrslage.
Sehen Sie während der Fahrt so kurz und so wenig wie möglich
auf den Bildschirm des Geräts, und nutzen Sie nach Möglichkeit
Sprachansagen.
• Sie sollten während der Fahrt nicht den Zielort festlegen,
EinstellungenändernoderinumfangreicheremMaßFunktionen
abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern Verkehrslage und
Vorschriften dies zulassen, um solche Vorgänge auszuführen.
• Beachten Sie beim Fahren immer aufmerksam alle verfügbaren
InformationenundNavigationshilfen,z.B.Straßenschilder,
Straßensperrungen, Straßenbedingungen, Verkehrsstaus,
Wetterbedingungen und andere Faktoren, die sich auf die
Fahrsicherheit auswirken können. Aus Sicherheitsgründen
sollten Sie Diskrepanzen zwischen dem Gerät und den realen
Straßenbedingungen stets klären, bevor Sie die Fahrt fortsetzen.
Im Zweifelsfall müssen Sie immer Straßenschilder und
Straßenbedingungen beachten.
• EineFunktiondesGerätsbestehtdarin,demBenutzerRouten
vorzuschlagen. Das Gerät soll nicht die Aufmerksamkeit des Fahrers
und dessen Urteilsvermögen ersetzen. Halten Sie sich nicht an
Routenvorschläge, wenn diese gefährliche oder ungesetzliche
Fahrweisen beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefährliche
Situation bringen würden.
Akkuwarnungen
EinMissachtendieserRichtlinienkannzurVerkürzungder
BetriebsdauerdeseingebautenLithium-Ionen-AkkusoderzuSchäden
am GPS-Gerät, Bränden, chemischen Verätzungen, Auslaufen des
Elektrolytsund/oderVerletzungenführen.
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder Umgebungen mit
hohen Temperaturen, wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung in
einemFahrzeug,fern.NehmenSiedasGerätzurVermeidung
von Schäden aus dem Fahrzeug, oder lagern Sie es so, dass es
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist (beispielsweise im
Handschuhfach).
190-00720-71_0G.indd 14 11/1/2013 11:24:45 AM
14
15
• Durchbohren oder verbrennen Sie weder das Gerät noch den Akku.
• BeiLagerungdesGerätsübereinenlängerenZeitraumsollteder
Temperaturbereich zwischen 0 °C und 25 °C (32 °F und 77 °F)
liegen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter -20 °C und 55
°C (-4 °F und 131 °F).
• Zurordnungsgemäßen,imEinklangmitdengültigenörtlichen
GesetzenundBestimmungenstehendenEntsorgungvon
Gerätund/oderAkkuwendenSiesichandiezuständige
Abfallentsorgungsstelle.
Zusätzliche Warnungen zu austauschbaren Akkus:
• VerwendenSiekeinescharfenGegenständezumEntnehmendes
Akkus.
• Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Der Akku darf nicht zerlegt, durchbohrt oder anderweitig beschädigt
werden.
• AlsexternesLadegerätdarfnurfürdasProduktzugelassenes
Garmin-Zubehör verwendet werden.
• BeiAustauschdesAkkusmussderkorrekteErsatzakkuverwendet
werden. Bei Verwendung eines anderen Akkus besteht Brand- oder
Explosionsgefahr.WendenSiesichzumKaufeinesErsatzakkusan
einen Garmin-Händler, oder rufen Sie die Garmin-Website auf.
Zusätzliche Warnungen zu nicht auswechselbaren Akkus:
• NichtauswechselbareAkkusdürfennichtentferntwerden.
Magnetwarnung
Sowohl das Gerät als auch die Halterung können Magneten enthalten.
In bestimmten Fällen können Magneten zu Störungen einiger intern
verwendeter medizinischer Geräte führen, darunter Herzschrittmacher
und Insulinpumpen. Geräte und Halterungen mit Magneten sollten nicht
indieNähederartigermedizinischerGerätekommen.
HINWEIS
Hinweis zu Magneten
Sowohl das Gerät als auch die Halterung können Magneten enthalten.
In bestimmten Fällen können Magneten einige elektronische Geräte
beschädigen,darunterFestplatteninLaptops.SeienSievorsichtig,
wennsichGeräteundHalterungenmitMagneteninderNähe
elektronischerGerätebenden.
Hinweis zu Tempolimits
Die Anzeige der Tempolimits dient ausschließlich Informationszwecken.
EsliegtinderVerantwortungdesFahrers,jederzeitalle
ausgeschilderten Tempolimits einzuhalten und sicher zu fahren.
Garmin ist nicht für Bußgelder oder Vorladungen verantwortlich,
dieIhnendurchdasNichtbeachtengeltenderVerkehrsregelnund
Verkehrsschilder entstehen.
Anbringung an der Windschutzscheibe – Gesetzliche
Beschränkungen
Bevor Sie die Saugnapfhalterung an der Windschutzscheibe
befestigen, beachten Sie die jeweiligen regionalen Gesetze und
LandesgesetzeundsonstigenvorOrtgeltendenVorschriften.
IneinigenLändernistKraftfahrzeugführerndieVerwendung
von Saugnapfhalterungen an der Windschutzscheibe beim
Fahrenuntersagt.InanderenLändernistdieAnbringung
von Saugnapfhalterungen nur an bestimmten Stellen der
Windschutzscheibezulässig.InvielenweiterenLändernwurden
Beschränkungen erlassen, die die Befestigung von Objekten an
der Windschutzscheibe untersagen, die die Sicht des Fahrers
beeinträchtigen. DER BENUTZER IST DAFÜR VERANTWORTLICH,
DAS GERÄT VON GARMIN IM EINKLANG MIT ALLEN
190-00720-71_0G.indd 15 11/1/2013 11:24:45 AM
16
17
GELTENDEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN KORREKT
ANZUBRINGEN. Gegebenenfalls müssen andere Armaturenbrett- oder
Haftungshalterungen von Garmin verwendet werden. Bringen Sie das
Garmin-Gerät stets an einer Stelle an, an der es die Sicht des Fahrers
nicht beeinträchtigt. Garmin übernimmt keinerlei Haftung für jegliche
Bußgelder, Strafen oder Schäden, die aufgrund der Missachtung
regionalerGesetze,LandesgesetzeundsonstigervorOrtgeltender
Vorschriften hinsichtlich der Benutzung des Garmin-Geräts entstehen
können.
Kartendaten-Informationen
Garmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen und privaten
Datenquellen.NahezualleDatenquellenenthalteninbestimmtem
AusmaßungenaueoderunvollständigeDaten.IneinigenLändern
sind vollständige und genaue Karteninformationen nicht erhältlich oder
unverhältnismäßig teuer.
Konformitätserklärung
Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen
Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der
Direktive1999/5/EGentspricht.Siendendievollständige
Konformitätserklärung unter www.garmin.com/compliance.
CE-Kennzeichnung
WennsichaufIhremGerätdasCE-ZeichenmiteinemAusrufezeichen
bendet,bedeutetdies,dassdasGerätFrequenzbänderverwendet,
derenNutzungineinigenEU-Ländernnichterlaubtist,und/oderdie
beabsichtigteNutzungdesGerätsdenjeweiligenBestimmungeneines
oder mehrerer Mitgliedsstaaten unterliegt.
Eingeschränkte Gewährleistung
FürdienichtfürdieLuftfahrtvorgesehenenGarmin-Produktegilt
ab dem Kaufdatum eine einjährige Garantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder
ersetztGarminnacheigenemErmessenallebeiordnungsgemäßer
Verwendung ausgefallenen Komponenten. Diese Reparatur- und
Austauscharbeiten sind für den Kunden in Bezug auf Teile und
Arbeitszeit kostenlos unter der Voraussetzung, dass der Kunde die
Transportkostenübernimmt.DieseGewährleistungndetkeine
Anwendung auf: (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder
Dellen, (ii) Verschleißteile wie Batterien, sofern Produktschäden
nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind,
(iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung,
Wasser, Überschwemmung, Feuer oder andere höhere Gewalt oder
äußere Ursachen hervorgerufene Schäden, (iv) Schäden aufgrund
einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte Dienstanbieter,
(v) Schäden an einem Produkt, das ohne die ausdrückliche
GenehmigungvonGarminmodiziertodergeändertwurdeoder(vi)
SchädenaneinemProdukt,dasmitNetz-und/oderDatenkabeln
verbunden wurde, die nicht von Garmin bereitgestellt wurden. Darüber
hinaus behält Garmin sich das Recht vor, Garantieansprüche für
Produkte oder Dienstleistungen abzulehnen, die durch Verstoß gegen
dieGesetzeeinesLandeserworbenund/oderverwendetwerden.
DiesesProduktistausschließlichalsNavigationshilfevorgesehenund
darf nicht für Zwecke verwendet werden, die präzise Messungen von
Richtungen,Distanzen,PositionenoderTopograenerfordern.Garmin
übernimmt keine Garantie für die Genauigkeit und Vollständigkeit der
Kartendaten in diesem Produkt.
DIEHIERINAUFGEFÜHRTENGEWÄHRLEISTUNGENUND
RECHTSMITTELGELTENEXKLUSIVUNDSCHLIESSEN
JEGLICHEAUSDRÜCKLICHEN,STILLSCHWEIGENDENODER
GESETZLICHENGEWÄHRLEISTUNGENAUS,EINSCHLIESSLICH
JEGLICHERGESETZLICHENODERANDERWEITIGEN
GEWÄHRLEISTUNGDERHANDELSTAUGLICHKEITODER
EIGNUNGFÜREINENBESTIMMTENZWECK.DIESEGARANTIE
190-00720-71_0G.indd 16 11/1/2013 11:24:46 AM
16
17
GEWÄHRTIHNENBESTIMMTEGESETZLICHERECHTE,DIEVON
LANDZULANDVARIIERENKÖNNEN.
INKEINEMFALLHAFTETGARMINFÜRZUFÄLLIGE,
SPEZIELLE,INDIREKTESCHÄDENODERFOLGESCHÄDEN,
EINSCHLIESSLICH,JEDOCHNICHTBESCHRÄNKTAUF,
SCHÄDENFÜRBUSSGELDERODERVORLADUNGEN,DIE
DURCHDIESACH-ODERUNSACHGEMÄSSEVERWENDUNG,
DIENICHTVERWENDBARKEITODERDEFEKTEDESPRODUKTS
ENTSTEHEN.INEINIGENLÄNDERNISTDERAUSSCHLUSS
VONZUFÄLLIGENSCHÄDENODERFOLGESCHÄDEN
NICHTGESTATTET.INEINEMSOLCHENFALLTREFFENDIE
VORGENANNTENAUSSCHLÜSSENICHTAUFSIEZU.
Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät
oderdieSoftwarenacheigenemErmessenzureparierenoderzu
ersetzen(durcheinneuesoderüberholtesErsatzprodukt)oderden
vollständigenKaufpreiszuerstatten.DIESERECHTSMITTELSIND
DIEEINZIGENIHNENIMFALLEEINESGARANTIEANSPRUCHS
ZURVERFÜGUNGSTEHENDENRECHTSMITTEL.
Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen an einen Garmin-
Vertragshändler vor Ort, oder wenden Sie sich telefonisch an
den Support von Garmin, um Rücksendeanweisungen und eine
RMA-Nummerzuerhalten.VerpackenSiedasGerätsicher,und
legen Sie eine Kopie der Originalquittung bei, die als Kaufbeleg für
Garantiereparaturenerforderlichist.SchreibenSiedieRMA-Nummer
deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets. Senden Sie das Gerät
frankiert an ein Garmin-Service-Center.
Käufe über Onlineaktionen: Über Onlineauktionen erworbene
Produkte werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Online-
Auktionsbestätigungen werden für Garantieansprüche nicht
akzeptiert. Hierfür ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs
desursprünglichenEinzelhändlerserforderlich.Garminersetztkeine
fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über Online-
Auktionen erworben wurden.
Außerhalb der USA erworbene Geräte: Für Geräte, die über
Vertriebspartner außerhalb der USA erworben wurden, gilt
möglicherweiseabhängigvomjeweiligenLandeineseparateGarantie.
Sofern zutreffend wird diese Garantie von dem Vertriebspartner im
jeweiligenLandangeboten,derauchdenlokalenServicefürdasGerät
durchführt. Garantien von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den
Vertrieb vorgesehenen Gebiet. In den USA oder Kanada erworbene
Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-Service-Center
in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden.
Umweltschutzprogramme für das Produkt
Informationen zum Produktrecyclingprogramm von Garmin sowie zur
WEEE-,RoHS-undREACH-RichtlinieundzuanderenProgrammen
zurEinhaltungvonRichtlinienndenSieunterwww.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Información importante sobre el producto
y tu seguridad
AVISO
Noevitarlassiguientessituacionesderiesgopotencialpuedeprovocar
accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o
lesiones graves.
Avisos sobre la instalación y el funcionamiento
• Cuando instales el dispositivo en un vehículo, colócalo de forma
segura para que no obstaculice la visión de la carretera del
conductor niintereraconloscontrolesdemanejodelvehículo,
comoelvolante,lospedalesolaspalancasdetransmisión.Nolo
190-00720-71_0G.indd 17 11/1/2013 11:24:46 AM
18
19
coloques de forma insegura en el salpicadero del vehículo .No
sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste .
• Puedequeelsoportedelparabrisasnosequedejoentodaslas
situaciones.Nocoloqueselsoportedondepuedasuponeruna
distracción si se suelta. Mantén el parabrisas limpio para que el
soportepermanezcajo.
• Utiliza siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de forma
segura. No dejes que el dispositivo te distraiga mientras
conduces. Presta siempre una atención total a todas las
condiciones de conducción. Reduce el tiempo que empleas
envisualizarlapantalladeldispositivomientrasconduces.Enla
medida de lo posible, utiliza las indicaciones de voz.
• Nointroduzcasdestinos,cambiesconguracionesniaccedasa
ninguna función que requiera un uso prolongado de los controles del
dispositivo mientras conduces. Detén el vehículo de forma segura y
en un lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones.
• Al navegar, compara atentamente la información que aparece en
el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles,
como las señales, los cierres de carreteras, las condiciones de las
mismas,lasretencionesdetráco,lascondicionesmeteorológicas
y demás factores que puedan afectar a la seguridad mientras
se conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier
discrepancia antes de continuar con la navegación y presta atención
a las señales de circulación y a las condiciones de la carretera.
• Eldispositivosehadiseñadoparaproporcionartesugerenciaspara
turuta.Noesunsustitutodelaatenciónyelcriteriodelconductor.
No sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra
ilegal o no segura, o si causan que el vehículo quede en una
posición no segura.
Avisos sobre la batería
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de
la batería de ión-litio interna o pueden crearse riesgos de daño al
dispositivo GPS, fuego, quemadura química, fuga de electrolitos y
heridas.
• Nodejeseldispositivoexpuestoafuentesdecaloroenlugarescon
altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado al sol.
Para evitar que se dañe, retira el dispositivo del vehículo o guárdalo
para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo,
colócalo en la guantera).
• Noperforesniincinereseldispositivoolabatería.
• Cuando guardes el dispositivo durante un período de tiempo
prolongado, consérvalo a una temperatura entre 32 °F y 77 °F (0
°C y 25 °C).
• Nohagasfuncionareldispositivosilatemperaturaestáfueradel
siguiente intervalo: -4 °F a 131 °F (-20 °C a 55 °C).
• Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para
desechar el dispositivo o la batería de forma que cumpla todas las
leyes y normativas locales aplicables.
Avisos adicionales sobre las baterías sustituibles por el usuario:
• Noutilicesunobjetoaladopararetirarlabatería.
• Mantén la batería fuera del alcance de los niños.
• Nodesmontes,perforesnidañeslabatería.
• Si usas un cargador de batería externo, utiliza sólo un accesorio de
Garmin aprobado para el producto.
• Sustituye la batería únicamente con la batería de sustitución
adecuada. Utilizar otra batería conlleva un riesgo de fuego o
explosión. Para comprar una batería de repuesto, consulta al
distribuidor de Garmin o visita el sitio Web de Garmin.
Avisos adicionales sobre las baterías no sustituibles por el
usuario:
• Noretiresniintentesretirarlabateríanosustituibleporelusuario.
Aviso sobre imanes
Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes.
Bajo determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar
interferencias con algunos dispositivos médicos internos, incluidos los
marcapasosybombasdeinsulina.Losdispositivosysoportesque
contienen imanes deben mantenerse alejados de estos dispositivos
médicos.
NOTIFICACIÓN
Noticación sobre imanes
Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes.
Bajo determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar daños
a algunos dispositivos electrónicos, incluidos los discos duros de
ordenadores portátiles. Mantén la precaución cuando los dispositivos
y soportes que contienen imanes estén cerca de dispositivos
electrónicos.
Noticación sobre el límite de velocidad
Lafuncióndelímitedevelocidadessóloinformativaynosustituye
la responsabilidad del conductor de respetar todas las señales de
limitación de velocidad y de mantener un criterio de conducción segura
en todo momento. Garmin no se hará responsable de ninguna multa
ocitacióndetrácoquepuedasrecibirpornoobedecertodaslas
señalesynormasdetrácoaplicables.
190-00720-71_0G.indd 18 11/1/2013 11:24:46 AM
18
19
• Sustituye la batería únicamente con la batería de sustitución
adecuada. Utilizar otra batería conlleva un riesgo de fuego o
explosión. Para comprar una batería de repuesto, consulta al
distribuidor de Garmin o visita el sitio Web de Garmin.
Avisos adicionales sobre las baterías no sustituibles por el
usuario:
• Noretiresniintentesretirarlabateríanosustituibleporelusuario.
Aviso sobre imanes
Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes.
Bajo determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar
interferencias con algunos dispositivos médicos internos, incluidos los
marcapasosybombasdeinsulina.Losdispositivosysoportesque
contienen imanes deben mantenerse alejados de estos dispositivos
médicos.
NOTIFICACIÓN
Noticación sobre imanes
Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes.
Bajo determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar daños
a algunos dispositivos electrónicos, incluidos los discos duros de
ordenadores portátiles. Mantén la precaución cuando los dispositivos
y soportes que contienen imanes estén cerca de dispositivos
electrónicos.
Noticación sobre el límite de velocidad
Lafuncióndelímitedevelocidadessóloinformativaynosustituye
la responsabilidad del conductor de respetar todas las señales de
limitación de velocidad y de mantener un criterio de conducción segura
en todo momento. Garmin no se hará responsable de ninguna multa
ocitacióndetrácoquepuedasrecibirpornoobedecertodaslas
señalesynormasdetrácoaplicables.
Restricciones legales de montaje en el parabrisas
Antes de montar el soporte con ventosa en el parabrisas, comprueba
las leyes y ordenanzas estatales y locales del lugar en el que
conduces.Lasleyesdealgunosestadosprohíbenelusodesoportes
de succión en los parabrisas mientras se conduce el vehículo.
Otras leyes estatales permiten su colocación únicamente en zonas
especícasdelparabrisas.Muchosotrosestadoshanintroducido
restricciones contra la colocación de objetos en el parabrisas en
ubicaciones que obstruyan la visión del conductor. EL USUARIO
TIENE LA RESPONSABILIDAD DE MONTAR EL DISPOSITIVO
DE GARMIN DE MODO QUE SE RESPETEN TODAS LAS LEYES
Y ORDENANZAS APLICABLES. Cuando sea necesario, deberás
utilizar otros métodos de montaje en el salpicadero o por fricción de
Garmin. Coloca siempre el dispositivo de Garmin en una ubicación
que no obstaculice la visión de la carretera del conductor. Garmin no
asume responsabilidad alguna por las multas, sanciones o daños que
se puedan originar como consecuencia de no seguir cualesquiera
leyes u ordenanzas estatales o locales que hagan referencia al uso del
dispositivo de Garmin.
Información sobre datos de mapas
Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y
gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen
algunosdatosinexactosoincompletos.Enalgunospaíses,la
información completa y precisa de mapas no está disponible o lo está
a un precio muy elevado.
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE.Paraverladeclaracióndeconformidadcompleta,visita
www.garmin.com/compliance.
190-00720-71_0G.indd 19 11/1/2013 11:24:46 AM
20
21
Marca CE
SilamarcadealertaCEestápresenteeneldispositivo,ésteutiliza
bandas de frecuencia que no están en armonía con toda la Unión
Europeay/oeldispositivoestásujetoarestriccionesrealizadaspor
uno más estados miembros.
Garantía limitada
LosproductosdeGarminnorelacionadosconlaaviaciónestán
garantizados frente a defectos de materiales o mano de obra durante
unañoapartirdelafechadecompra.EnesteperíodoGarminpuede,
por decisión propia, reparar o sustituir cualquier componente que
nofuncionecorrectamente.Estasreparacionesosustitucionesse
realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o
mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de
losgastosdeenvío.Estagarantíanoseaplicaa:(i)dañosestéticos,
tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) piezas consumibles,
tales como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un
defecto de los materiales o de la mano de obra; (iii) daños provocados
por accidentes, uso inadecuado, agua, inundaciones, fuego, otras
causas de fuerza mayor o causas externas; (iv) daños provocados por
reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado
por Garmin; o (v) daños ocurridos en productos que hayan sido
modicadosoalteradossinlaautorizaciónporescritodeGarmin;(vi)
daños ocurridos en productos conectados a la fuente de alimentación
y/ocablesdedatosnosuministradosporGarmin.Además,Garminse
reserva el derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos
oserviciosobtenidosy/outilizadosencontradelasleyesdecualquier
país.Esteproductosehadiseñadosolamenteparaproporcionar
ayuda durante el viaje y no deberá utilizarse con ningún propósito
que requiera el cálculo preciso de una dirección, distancia, ubicación
o topografía. Garmin no garantiza la precisión ni la integridad de los
datos de mapas de este producto.
LASGARANTÍASYRECURSOSAQUÍEXPRESADOS
SONEXCLUSIVOSYSUSTITUYENACUALESQUIERA
OTRASGARANTÍAS,YASEANEXPRESAS,IMPLÍCITASO
REGLAMENTARIAS,INCLUIDASLASRESPONSABILIDADES
ORIGINADASPORCUALQUIERGARANTÍADECOMERCIABILIDAD
OIDONEIDADPARAUNFINDETERMINADO,YASEAN
REGLAMENTARIASODEOTROTIPO.ESTAGARANTÍA
PROPORCIONADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSQUE
PUEDENVARIARSEGÚNELESTADO.
BAJONINGÚNCONCEPTOGARMINSEHARÁRESPONSABLE
PORDAÑOSIMPREVISTOS,ESPECIALES,INDIRECTOSO
EMERGENTES(INCLUIDOS,SINLIMITACIÓN,LOSDAÑOS
DEBIDOSACITACIONESOMULTASDETRÁFICO),TANTOSI
SONRESULTADODELAUTILIZACIÓN,LAMALAUTILIZACIÓNO
ELDESCONOCIMIENTODELMANEJODELPRODUCTOCOMO
SILOSONPORDEFECTOSENÉSTE.ENALGUNOSESTADOS
NOSEPERMITELAEXCLUSIÓNDEDAÑOSIMPREVISTOS
OEMERGENTES.ENESECASO,LASLIMITACIONESANTES
MENCIONADASPODRÍANNOSERAPLICABLESALUSUARIO.
Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo de
reparación o sustitución (por un producto nuevo o recién reparado) del
dispositivo o del software del mismo, así como el reembolso completo
delpreciodecompra.ESTERECURSOSERÁÚNICOYEXCLUSIVO
ENCASODEINCUMPLIMIENTODELAGARANTÍA.
Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto con el
distribuidor local autorizado de Garmin o llama al departamento de
asistencia de Garmin para obtener instrucciones para el envío y un
númerodeseguimientoRMA.Embaladeformaseguraeldispositivo
e incluye una copia de la factura original (es necesaria como
comprobantedecompraparalasreparacionesbajogarantía).Escribe
claramenteelnúmerodeseguimientoenelexteriordelpaquete.Envía
190-00720-71_0G.indd 20 11/1/2013 11:24:46 AM
20
21
el dispositivo con los gastos de envío prepagados a cualquier estación
de servicio de garantía de Garmin.
Compras en subastas en línea: los productos adquiridos en
subastas en línea no reúnen los requisitos para obtener cobertura
degarantía.Noseaceptanlasconrmacionesdesubastaen
línea como comprobante de garantía. Para obtener un servicio de
garantía, se necesita el original o una copia de la factura original del
establecimiento de compra. Garmin no sustituirá componentes que
falten de cualquier caja que se compre a través de una subasta en
línea.
Ventas internacionales: según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado para los
dispositivosadquiridosfueradeEstadosUnidos.Sicorresponde,
los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son
estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el
dispositivo.Lasgarantíasdeldistribuidorsonválidassolamenteen
lazonadedistribuciónproyectada.Losdispositivoscompradosen
EstadosUnidosoCanadádebendevolversealcentrodereparaciones
autorizadoporGarminenelReinoUnido,EstadosUnidos,Canadáo
Taiwán para su reparación.
Programas medioambientales para el producto
Puedes consultar información acerca del programa de reciclado de
productosdeGarminyladirectivaWEEE,RoHSyREACH,asícomo
de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Informações importantes de segurança
e do produto
AVISO
Nãoevitarasseguintessituaçõespotencialmenteperigosaspode
resultaremacidenteoucolisãoe,consequentemente,morteou
ferimentos graves.
Avisos de instalação e funcionamento
• Ao instalar o dispositivo num veículo, coloque o dispositivo num
localsegurodemodoaqueestenãoobstruaavisãodocondutor
da estrada ouinterracomoscontrolosdoveículo,taiscomo
ovolante,ospedaisouaalavancadasmudanças.Nãocoloqueo
dispositivo no painel de instrumentos do veículo sem que esteja
devidamentexadoaomesmo.Nãocoloqueodispositivoemfrente
ou sobre um airbag .
• Osuportedopára-brisaspodenãomanter-sexoaopára-brisas
emdeterminadascircunstâncias.Nãocoloqueosuportenumlocal
ondepossaconstituirdistracçãonocasodesesoltar.Mantenhao
pára-brisas limpo para ajudar a assegurar que o suporte se mantém
no pára-brisas.
• Tenhasemprebomsensoeconduzasempreemsegurança.Não se
distraia com o dispositivo durante a condução e esteja sempre
consciente das condições de condução.Duranteacondução,
reduzaotempodedicadoaovisionamentodoecrãdodispositivoe
utilizeasinstruçõessonorassemprequepossível.
190-00720-71_0G.indd 21 11/1/2013 11:24:46 AM
22
23
• Duranteacondução,nãointroduzadestinos,mudeasdeniçõesou
acedaafunçõesqueexijamautilizaçãoprolongadadoscomandos
dodispositivo.Paraefectuartaisoperações,encostedeformalegal
e segura.
• Duranteanavegação,comparecuidadosamenteasinformações
apresentadasnodispositivocomtodasasfontesdenavegação
disponíveis, incluindo os sinais de trânsito, cortes de estrada,
condiçõesdopavimento,congestionamentodetráfego,condições
meteorológicaseoutrosfactoresquepossamafectarasegurança
dacondução.Porrazõesdesegurança,esclareçatodasas
discrepânciasantesdecontinuaranavegaçãoerespeiteossinais
detrânsitoeascondiçõesdopavimento.
• Aunidadedestina-seaofornecimentodesugestõesderota.
Nãosubstituiaatençãoebom-sensodocondutor.Não siga as
sugestões de rota se estas sugerirem manobras perigosas ou
ilegais ou possam colocar o veículo numa situação de perigo.
Avisos relativos à bateria
Nocasodenãocumprimentodestasinstruções,avidaútildabateria
internadeiõesdelítiopoderádiminuireabateriapoderáapresentar
o risco de provocar danos no dispositivo de GPS, incêndios,
queimadurasquímicas,fugadeelectrólitose/ouferimentos.
• Nãodeixeodispositivoexpostoaumafontedecalorounumlocal
sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo, ao sol num veículo
abandonado. Para evitar danos, retire o dispositivo do veículo
ouguarde-onumlocalafastadodaexposiçãosolar,talcomoo
porta-luvas.
• Nãoperfurenemincinereodispositivoouabateria.
• A temperatura de armazenamento do dispositivo durante um período
alargado de tempo deverá situar-se no seguinte intervalo: entre os 0
°C e os 25 °C (32 °F to 77 °F).
• Nãoutilizeodispositivoforadoseguinteintervalodetemperatura:
entre os -20 °C e os 55 °C (-4 °F to 131 °F).
• Contacte o seu departamento local de tratamento de resíduos para
eliminarcorrectamenteodispositivo/abateriadeacordocomasleis
e regulamentos locais aplicáveis.
Avisos adicionais para baterias substituíveis pelo utilizador:
• Nãoutilizeobjectosaadospararetirarabateria.
• Mantenhaabateriaforadoalcancedascrianças.
• Nãodesmonte,perfureoudaniqueabateria.
• Se utilizar um carregador de bateria externo, utilize apenas um
acessório Garmin aprovado para o seu produto.
• Substituaabateriaapenaspelabateriadesubstituiçãocorrecta.
Autilizaçãodeoutrabateriarepresentaumriscodeincêndioou
explosão.Paraadquirirumabateriadesubstituição,consulteoseu
representante Garmin ou o Web site Garmin.
Aviso adicional de bateria não substituível pelo utilizador:
• Nãoretirenemtenteretirarabaterianãosubstituívelpeloutilizador.
Aviso sobre ímanes
Tantoodispositivocomoosuportepodemconterímanes.Em
determinadascircunstâncias,osímanespoderãocausarinterferência
com alguns dispositivos médicos, incluindo pacemakers e bombas de
insulina. Os dispositivos e suportes que contenham ímanes devem ser
mantidos afastados de tais dispositivos médicos.
NOTA
Aviso sobre ímanes
Tantoodispositivocomoosuportepodemconterímanes.Em
determinadascircunstâncias,osímanespoderãocausardanos
em alguns dispositivos eletrónicos, incluindo discos rígidos em
computadoresportáteis.Tomeasdevidasprecauçõessempreque
190-00720-71_0G.indd 22 11/1/2013 11:24:46 AM
22
23
dispositivos e suportes com ímanes estiverem junto a dispositivos
eletrónicos.
Aviso sobre limite de velocidade
Afunçãodelimitedevelocidadeéapenasinformativaenãosubstituia
responsabilidade do condutor em obedecer a todos os sinais de limite
de velocidade e em conduzir de forma segura em todos os momentos.
AGarminnãoseráresponsabilizadaporquaisquermultasdetrânsito
ousançõesqueoutilizadorpossareceberdevidoaoincumprimentodo
código da estrada ou dos sinais de trânsito aplicáveis.
Restrições legais à montagem no pára-brisas
Antesdeutilizaraventosanoseupára-brisas,veriquealegislação
e regulamentos locais e nacionais do local onde conduz. Algumas leis
proíbem os condutores de utilizar ventosas no pára-brisas durante a
conduçãodeveículosmotores.Outrasleispermitemacolocaçãoda
ventosaemlocaisespecícosdopára-brisas.Emmuitosoutroslocais
existemrestriçõescontraacolocaçãodeobjectosnopára-brisasque
obstruam a visibilidade do condutor. É DA RESPONSABILIDADE
DO UTILIZADOR A MONTAGEM DO DISPOSITIVO GARMIN EM
CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS E REGULAMENTOS
APLICÁVEIS.Casonecessário,devemserutilizadasoutrasopçõesde
montagemdaGarminnopaineldeinstrumentosouporfricção.Monte
sempreaunidadeGarminondenãoconstituaumobstáculoparaa
visãodocondutor.AGarminnãoassumequalquerresponsabilidade
pormultas,penalizaçõesoudanosdecorrentesdequalquerleiou
regulamentolocalounacionalrelativoàutilizaçãodoseudispositivo
Garmin.
Informação dos Dados de Mapa
AGarminrecorreaumacombinaçãodefontesdedadosprivadase
governamentais.Quasetodasasfontesdedadoscontêminformações
dealgumaformaimprecisasouincompletas.Emalgunspaíses,nãose
encontramdisponíveisinformaçõescartográcascompletaseexactas
ou as mesmas têm custos proibitivos.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Garmin declara que esta unidade cumpre os
requisitosfundamentaiserestantesprovisõesaplicáveisconstantes
daDirectiva1999/5/CE.ParaveraDeclaraçãodeConformidade
completa, visite www.garmin.com/compliance.
Marcação CE
SeoseudispositivopossuiramarcaçãoCE,estedispositivoutiliza
bandasdefrequêncianãoharmonizadasnaUEe/ouautilizaçãodo
dispositivoestásujeitaarestriçõesimpostasporumoumaisEstados-
Membros.
Garantia Limitada
OsprodutosGarminquenãosedestinamaaviaçãotêmgarantia
contra defeitos de materiais ou de fabrico durante um ano a partir
da data de compra. Durante este período, a Garmin reparará ou
substituirá, exclusivamente ao seu próprio critério, os componentes
quenãoapresentemodesempenhonormalesperado.Esta
reparaçãoousubstituiçãoserárealizadasemqualquerencargo
paraoclientenoquerespeitaapeçasemão-de-obra,desdequeo
clienteseresponsabilizepeloscustosdetransporte.Estagarantia
nãoseaplicaa:(i)danosexternos,taiscomoriscos,amolgadelase
fendas; (ii) partes consumíveis, tais como pilhas, salvo se os danos
no produto resultarem de um defeito de materiais ou de fabrico; (iii)
danos resultantes de acidentes, uso excessivo ou incorreto, água,
inundações,incêndiosououtrascausasnaturaisouexternas;(iv)
danoscausadosporreparaçõesrealizadasporqualquerpessoaque
nãoumfornecedordeserviçosautorizadodaGarmin;(v)danosem
190-00720-71_0G.indd 23 11/1/2013 11:24:46 AM
24
25
qualquerprodutoquetenhasidosujeitoamodicaçõesoualterações
semaautorizaçãodaGarminporescrito;ou(vi)danosemqualquer
produtoquetenhasidoligadoacabosdealimentação/dadosnão
fornecidos pela Garmin. Além disso, a Garmin reserva-se o direito de
recusarserviçosdegarantiadeprodutosoureparaçõesobtidose/
ouutilizadosemtransgressãodasleisdequalquerpaís.Esteproduto
foi concebido para ser usado exclusivamente como um auxiliar de
viagens,nãopodendonuncaserutilizadoparaquaisquernalidades
querequeremmediçõesprecisasdadireção,distância,localização
outopograa.AGarminnãooferecequaisquergarantiasquantoà
exatidãoouprecisãodosdadosdomapanesteproduto.
ASGARANTIASERECURSOSENUMERADOSNESTE
DOCUMENTOSÃOEXCLUSIVOSESUBSTITUEMQUALQUER
OUTRAGARANTIAEXPLÍCITA,IMPLÍCITAOUESTATUTÁRIA,
INCLUINDOARESPONSABILIDADERESULTANTEDEQUALQUER
GARANTIADECOMERCIABILIDADEOUADEQUAÇÃOPARAUM
DETERMINADOFIM,ESTATUTÁRIOOUOUTRO.ESTAGARANTIA
CONCEDE-LHEDIREITOSLEGAISESPECÍFICOS,QUEPODEM
VARIARDEESTADOPARAESTADO.
EMNENHUMCASOSERÁATRIBUÍDAÀGARMIN
RESPONSABILIDADEPORQUAISQUERDANOSINCIDENTAIS,
ESPECIAIS,INDIRETOSOUCONSEQUENTES,INCLUINDO,MAS
NÃOSELIMITANDOA,DANOSRESULTANTESDEQUAISQUER
MULTASDETRÂNSITOOUCITAÇÕES,CAUSADOSPELA
UTILIZAÇÃO,MÁUTILIZAÇÃOOUINCAPACIDADEDEUSARO
PRODUTOOUPORDEFEITOSDOMESMO.ALGUNSESTADOS
NÃOPERMITEMAEXCLUSÃODEDANOSACIDENTAISOU
CONSEQUENCIAIS,PELOQUEASLIMITAÇÕESACIMAPODERÃO
NÃOSERAPLICÁVEISNOSEUCASO.
A Garmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir
(comumprodutodesubstituiçãonovoourenovado)odispositivo
ousoftwareouoferecerumreembolsototaldopreçodecompraà
suaexclusivadiscrição.TALRECURSOCONSTITUIRÁOÚNICO
EEXCLUSIVORECURSODOPROPRIETÁRIOEMCASODE
VIOLAÇÃODEGARANTIA.
Paraobterserviçosaoabrigodagarantia,contacteoseu
representante autorizado Garmin ou telefone para a Assistência
aoProdutoGarmineobtenhainstruçõesdeenvioeumnúmerode
controloRMA.Embalecomcuidadoodispositivoeumacópiado
recibo de compra original, necessária como comprovativo de compra
paraaobtençãodeserviçosdereparaçãoaoabrigodagarantia.
Escrevaonúmerodecontrolocomnitideznoexteriordaembalagem.
Odispositivodeveráserenviadoaumdosbalcõesdeserviçosde
garantia da Garmin (com gastos de envio pré-pagos).
Compras em leilões online:osprodutosadquiridosemleilõesonline
nãoestãocobertospelagarantia.Nãoseaceitamconrmaçõesde
compraemleilõesonlineparavericaçãodagarantia.Paraobtenção
doserviçodegarantia,énecessárioooriginaloucópiadorecibode
compradocomercianteoriginal.AGarminnãosubstituicomponentes
emfaltadequalquerembalagemadquiridaatravésdeleilõesonline.
Compras internacionais: dependendo do país, os distribuidores
internacionais podem fornecer uma garantia em separado para
dispositivosadquiridosforadosEstadosUnidos.Seaplicável,tal
garantia é fornecida pelo distribuidor local, o qual proporciona os
serviçosdereparaçãododispositivo.Asgarantiasdosdistribuidores
sãoválidasapenasnaáreaaquesedestinam.Osdispositivos
adquiridosnosEstadosUnidosouCanadádeverãoserdevolvidos
aocentrodereparaçõesGarminnoReinoUnido,EstadosUnidos,
Canadá ou Taiwan.
Programas Ambientais de Produtos
Podeencontrarinformaçõessobreoprogramadereciclagemde
produtos da Garmin e programas em conformidade com as normas
190-00720-71_0G.indd 24 11/1/2013 11:24:46 AM
24
25
WEEE,RoHS,REACH,entreoutras,emwww.garmin.com
/aboutGarmin/environment.
Belangrijke veiligheids- en productinformatie
WAARSCHUWING
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat deze kunnen
leiden tot een ongeval of aanrijding wat de dood of ernstig letsel tot
gevolg kan hebben.
Waarschuwingen aangaande installatie en bediening
• Bevestig het toestel bij installatie in een voertuig zodanig dat het
zicht van de bestuurder op de weg niet wordt belemmerd en de
bediening van het voertuig middels bijvoorbeeld het stuurwiel, de
pedalen of de versnellingspook, niet wordt gehinderd. Plaats het
toestel niet los op het dashboard van het voertuig . Plaats het
toestel niet voor of op een airbag .
• De montage van de steun aan de voorruit is mogelijk niet onder alle
omstandighedendenitief.Bevestigdesteunnietopeenplekwaar
dezeeenaeidingvormtalsdezelosraakt.Houddevoorruitschoon
om ervoor te zorgen dat de steun goed op de voorruit bevestigd blijft.
• Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het voertuig
op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het rijden niet door
het toestel wordt afgeleid en blijf u volledig bewust van alle
rijomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang op het scherm
van het toestel en maak gebruik van spraakaanwijzingen wanneer
dat mogelijk is.
• Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen
instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor u het
toestel wat langer nodig hebt. Stop op een veilige en toegestane
manier voordat u overgaat tot dit soort handelingen.
• Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt weergegeven
op het scherm met alle beschikbare navigatiebronnen, waaronder
verkeersborden,afgeslotenwegen,wegomstandigheden,les
en stremmingen, weersomstandigheden en andere factoren die
deveiligheidtijdenshetrijdeningevaarkunnenbrengen.Los
uit veiligheidsoverwegingen eventuele onduidelijkheden in de
navigatie altijd op voordat u uw reis hervat en houd rekening met
verkeersaanwijzingen en wegomstandigheden.
• Het toestel is ontworpen om aanwijzingen te geven over te volgen
routes. Het toestel is geen vervanging voor aandachtig rijden. Houd
altijd rekening met onverwacht gevaar. Volg geen routevoorstellen
als deze een onveilige of niet-toegestane manoeuvre inhouden
of het voertuig in een onveilige situatie brengen.
Batterijwaarschuwingen
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de
levensduur van de interne lithium-ionbatterij wordt verkort, of dat het
risico ontstaat van schade aan het GPS-toestel, brand, chemische
ontbranding,elektrolytischelekkageen/ofletsel.
• Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties met hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht in afgesloten voertuigen. Ter
voorkoming van beschadigingen raden we u aan het toestel uit het
voertuig te verwijderen en niet in direct zonlicht te plaatsen, maar
bijvoorbeeld in het handschoenenkastje.
• Prik geen gaten in de batterij of het toestel en verbrand de batterij
of het toestel niet.
190-00720-71_0G.indd 25 11/1/2013 11:24:46 AM
26
27
• Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen, neem dan
het volgende temperatuurbereik in acht: van 0 °C tot 25 °C (van 32
°F tot 77 °F).
• Gebruik het toestel alleen binnen het volgende temperatuurbereik:
van -20 °C tot 55 °C (van -4 °F tot 131 °F).
• Neemvolgensplaatselijkeregelscontactopmetdeafvalverwerker
omhettoestel/debatterijaanheteindevandelevensduurtelaten
recyclen.
Aanvullende waarschuwingen voor door de gebruiker
vervangbare batterijen:
• Gebruik nooit een scherp voorwerp om de batterij te verwijderen.
• Bewaar een batterij buiten het bereik van kinderen.
• Haal de batterij niet uit elkaar, prik er geen gaten in en beschadig
de batterij niet.
• Gebruik alleen een Garmin-accessoire dat voor uw toestel is
toegestaan, wanneer u een externe batterijlader wilt gebruiken.
• Vervang de batterij alleen door een batterij van het juiste type.
Gebruik van een andere batterij leidt tot brand- en explosiegevaar.
NeemcontactopmetuwGarmin-dealerofganaardewebsitevan
Garmin voor het kopen van een vervangende batterij.
Aanvullende waarschuwingen voor niet door de gebruiker
vervangbare batterijen:
• Verwijder de niet door de gebruiker te vervangen batterij niet en
probeer dit ook niet.
Waarschuwing magneten
Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde
omstandigheden kunnen magneten storingen veroorzaken bij bepaalde
medische apparatuur, waaronder pacemakers en insulinepompen.
Toestellen en steunen die magneten bevatten moeten uit de buurt
worden gehouden van dergelijke medische apparaten.
OPMERKING
Opmerking magneten
Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde
omstandigheden kunnen magneten schade veroorzaken aan bepaalde
elektronische apparaten, waaronder harde schijven in laptopcomputers.
Weer alert als toestellen en steunen met magneten zich in de buurt van
elektronische apparaten bevinden.
Opmerking maximumsnelheid
De maximumsnelheid-functie dient alleen ter informatie en de
bestuurder is te allen tijde zelf verantwoordelijk voor het opvolgen
van aangegeven snelheidsbeperkingen en veilige deelname aan
het verkeer. Garmin is niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of
waarschuwingen die u mogelijk ontvangt als u zich niet houdt aan van
toepassing zijnde verkeersregels en verkeersborden.
Kennisgeving met betrekking tot wettelijke beperkingen op
montage op de voorruit
Raadpleeg de nationale en regionale wetgeving en verordeningen
van het gebied waarin u rijdt voordat u de zuignapsteun gebruikt.
Volgens de wetgeving van bepaalde staten is het bestuurders niet
toegestaan zuignapsteunen op hun voorruit te gebruiken tijdens
de bediening van motorvoertuigen. Volgens de wetgeving van
andere staten is het alleen toegestaan de zuignap op bepaalde
plekken op de voorruit te installeren. In veel andere staten gelden
er beperkingen op het plaatsen van objecten op de voorruit op
plekken waarop deze het zicht van de bestuurder belemmeren.
HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER
OM HET GARMIN-TOESTEL ZODANIG TE GEBRUIKEN DAT DE
GEBRUIKER ZICH HOUDT AAN ALLE VAN TOEPASSING ZIJNDE
WETTEN EN REGELS. Indien vereist dienen andere Garmin-
montagesteunen te worden gebruikt. Monteer uw Garmin-apparaat
altijd op een plek waar het zicht van de bestuurder op de weg niet
wordt belemmerd. Garmin aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
boetes of straffen die worden opgelegd of schade die wordt geleden als
gevolg van nationale of regionale wetgeving of verordeningen omtrent
het gebruik van uw Garmin-toestel.
Informatie over de kaartgegevens
Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels
particuliere gegevensbronnen. Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten
een bepaalde mate van onnauwkeurigheid. In sommige landen
zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of
onbetaalbaar.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de basiseisen en
overigerelevantebepalingenvanrichtlijn1999/5/EG.Devolledige
conformiteitsverklaring kunt u lezen op www.garmin.com/compliance.
CE-merk
AlsuwtoesteleenCE-merkbevat,gebruikthetfrequentiesdieniet
inalleEU-lidstatenontvangenkunnenworden.Hetbeoogdgebruik
van het toestel is onderhevig aan beperkingen die door een van de
lidstaten worden opgelegd.
Beperkte garantie
De Garmin-producten die niet voor de luchtvaart zijn bestemd zijn
gegarandeerd vrij van defecten in materiaal en techniek gedurende
één jaar na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin
alle onderdelen waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is, naar
eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke reparaties of
vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd
voor onderdelen of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk
190-00720-71_0G.indd 26 11/1/2013 11:24:46 AM
26
27
WETTEN EN REGELS. Indien vereist dienen andere Garmin-
montagesteunen te worden gebruikt. Monteer uw Garmin-apparaat
altijd op een plek waar het zicht van de bestuurder op de weg niet
wordt belemmerd. Garmin aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
boetes of straffen die worden opgelegd of schade die wordt geleden als
gevolg van nationale of regionale wetgeving of verordeningen omtrent
het gebruik van uw Garmin-toestel.
Informatie over de kaartgegevens
Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels
particuliere gegevensbronnen. Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten
een bepaalde mate van onnauwkeurigheid. In sommige landen
zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of
onbetaalbaar.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de basiseisen en
overigerelevantebepalingenvanrichtlijn1999/5/EG.Devolledige
conformiteitsverklaring kunt u lezen op www.garmin.com/compliance.
CE-merk
AlsuwtoesteleenCE-merkbevat,gebruikthetfrequentiesdieniet
inalleEU-lidstatenontvangenkunnenworden.Hetbeoogdgebruik
van het toestel is onderhevig aan beperkingen die door een van de
lidstaten worden opgelegd.
Beperkte garantie
De Garmin-producten die niet voor de luchtvaart zijn bestemd zijn
gegarandeerd vrij van defecten in materiaal en techniek gedurende
één jaar na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin
alle onderdelen waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is, naar
eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke reparaties of
vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd
voor onderdelen of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk
blijft voor eventuele transportkosten. Deze garantie is niet van
toepassing op: (i) cosmetische schade, zoals krassen, sneden en
deuken; (ii) verbruiksgoederen, zoals batterijen, tenzij productschade
het gevolg is van defect materiaal of ondeugdelijk vakmanschap; (iii)
schade als gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik, water,
overstroming, brand of andere natuurrampen of externe oorzaken;
(iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd door personen
die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard tot het uitvoeren van
onderhoud; (v) schade aan een product dat is veranderd zonder de
schriftelijke toestemming van Garmin; of (vi) schade aan een product
datisaangeslotenopvoedingen/ofgegevenskabelsdienietdoor
Garmin zijn meegeleverd. Bovendien behoudt Garmin zich het recht
voor garantieclaims af te wijzen voor producten of diensten die zijn
verkregenen/ofgebruiktinstrijdmetdewettenvaneenland.Dit
product is uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en
mag niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen
vanrichting,afstand,locatieoftopograevereistzijn.Garmingeeft
geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de
kaartgegevens in dit product.
DEGENOEMDEGARANTIESENVERHAALMOGELIJKHEDEN
ZIJNEXCLUSIEFENINPLAATSVANALLEOVERIGEGARANTIES,
UITDRUKKELIJKOFIMPLICIETOFWETTELIJK,INCLUSIEF
ENIGEAANSPRAKELIJKHEIDONDERENIGEGARANTIEVOOR
VERKOOPBAARHEIDOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALD
DOEL,WETTELIJKOFANDERS.DEZEGARANTIEGEEFTU
SPECIFIEKERECHTEN,DIEVANSTAATTOTSTAATKUNNEN
VARIËREN.
INGEENENKELGEVALZALGARMINAANSPRAKELIJKZIJN
VOORENIGEINCIDENTELE,SPECIALE,INDIRECTEOF
GEVOLGSCHADE,METINBEGRIPVAN,MAARNIETBEPERKTTOT
SCHADEDOORVERKEERSBOETESOFVERKEERSSITUATIES,
190-00720-71_0G.indd 27 11/1/2013 11:24:46 AM
28
29
ONGEACHTOFDEZESCHADEHETRESULTAATISVANHET
GEBRUIK,MISBRUIKOFONVERMOGENOMDITPRODUCT
TEGEBRUIKEN,OFVANEENDEFECTVANHETPRODUCT.IN
BEPAALDESTATENISDEUITSLUITINGVANINCIDENTELEOF
GEVOLGSCHADENIETTOEGESTAAN.DEBOVENSTAANDE
BEPERKINGENZIJNMOGELIJKNIETOPUVANTOEPASSING.
Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het
toestel of de software te repareren, of vervangen (door een nieuw of
gereviseerd vervangend product) of een volledige teruggave van de
aankoopprijstebieden.EENDERGELIJKEVERHAALMOGELIJKHEID
ZALUWENIGEENEXCLUSIEVEVERHAALMOGELIJKHEIDZIJN
INDIENDEGARANTIENIETWORDTGERESPECTEERD.
NeemcontactopmeteengecerticeerdeGarmin-dealervoor
garantieservices, of neem telefonisch contact op met Garmin
Productondersteuning voor verzendinstructies en een RMA-
trackingnummer. Verpak het toestel deugdelijk en voeg een kopie van
de oorspronkelijke verkoopnota bij als aankoopbewijs voor reparaties
die onder de garantie vallen. Vermeld het trackingnummer duidelijk
op de buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een
garantieservicestation van Garmin. De vrachtkosten moeten vooruit
zijn betaald.
Aankopen via onlineveilingen: producten die via onlineveilingen
worden aangeschaft, komen niet in aanmerking voor garantie.
Aankoopbevestigingen van onlineveilingen worden niet geaccepteerd
als garantiebewijs. Om gebruik te kunnen maken van de
garantieservice, is de oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota
vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin
vervangt geen onderdelen van pakketten die zijn aangeschaft via een
onlineveiling.
Internationale aankopen: distributeurs buiten de Verenigde Staten
verstrekken mogelijk een aparte garantie voor toestellen die buiten
de Verenigde Staten zijn aangeschaft. Dit kan per land verschillen.
Indien van toepassing wordt deze garantie verstrekt door de lokale
binnenlandse distributeur die ook lokaal service voor het toestel
verleent. Garanties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied
waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn gekocht
in de Verenigde Staten of Canada moeten voor service worden
geretourneerd naar het servicekantoor van Garmin in het Verenigd
Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan.
Productmilieuprogramma’s
Informatie over het hergebruikprogramma van Garmin en informatie
overnalevingvanWEEE,RoHS,REACHenandereprogramma’svindt
u op www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer
ADVARSEL
Følgende potentielt farlige situationer kan resultere i ulykker eller
sammenstød med død eller alvorlige personskader til følge.
Advarsler i forbindelse med installation og betjening
• Nårenhedeninstalleresietkøretøj,skaldenplaceressikkert,så
den ikke blokerer førerens udsyn ellerpåvirkerkøretøjetsøvrige
betjeningsudstyr som f.eks. rat, pedaler eller gearstang. Placer den
ikkeløstpåkøretøjetsinstrumentbræt. Placer ikke enheden foran
eller over en airbag .
190-00720-71_0G.indd 28 11/1/2013 11:24:46 AM
28
29
• Monteringen til forruden bliver muligvis ikke siddende under
alleforhold.Undgåatplaceremonteringen,hvordenkanvirke
distraherende, hvis den falder af. Hold din forrude ren for at sikre, at
monteringen bliver siddende.
• Brug altid din sunde fornuft og dømmekraft, og betjen køretøjet
påensikkermåde.Lad dig ikke distrahere af enheden under
kørslen, og vær altid opmærksom på kørselsforholdene.
Minimerdentid,dergårmedatsepåenhedensskærmunder
kørsel,ogbrugstemmemeddelelser,nårdetermuligt.
• Dubørikkeindtastedestinationer,ændreindstillingerelleranvende
funktioner,somkræver,atdubrugerenhedensbetjeningsknapper
ilængeretid,mensdukører.Trækindtilsiden,førduudfører
sådannehandlinger.
• Nårdubrugerenheden,børduomhyggeligtsammenholde
angivelsernefraenhedenmedalletilgængeligenavigationskilder,
bl.a.vejskilte,vejspærringer,vejforhold,kødannelse,vejrforhold
ogandrefaktorer,derkanpåvirkesikkerhedenunderkørslen.
Afsikkerhedsmæssigegrundeskaldualtidløseeventuelle
uoverensstemmelser,førdufortsætternavigationen,ogrettedig
efter vejskilte og vejforhold.
• Enhedenerdesignettilatkommemedforslagtilruter.Denskalikke
fungeresomerstatningforopmærksomhedoggoddømmekraftfra
førerens side. Undgå at følge forslag til ruter, hvis de foreslår en
risikabel eller ulovlig manøvre, eller hvis de placerer køretøjet i
en uhensigtsmæssig situation.
Batteriadvarsler
Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det interne
lithiumionbatterifåenkorterelevetid,ellerdetkanforårsage
beskadigelseafGPS-enheden,brand,kemiskforbrænding,
elektrolytlækageog/ellerpersonskade.
• Efterladikkeenhedenudsatforenvarmekildeellerpåetstedmed
højtemperatur,somf.eks.isolenietuovervågetkøretøj.Dukan
undgåatbeskadigeenhedenvedatfjernedenfrakøretøjeteller
opbevare den uden for direkte sollys, f.eks. i handskerummet.
• Undgåatpunktereellerafbrændeenhedenellerbatteriet.
• Vedopbevaringafenhedenienlængereperiodeskalden
opbevaresindenforfølgendetemperaturområde:fra0°Ctil25°C
(fra 32°F til 77°F).
• Brugikkeenhedenudenforfølgendetemperaturområde:fra-20°C
til 55°C (fra -4°F til 131°F).
• Kontaktdinlokalegenbrugsstationforatfåoplysningeromkorrekt
bortskaffelseafenheden/batterietioverensstemmelsemed
gældendelovgivning.
Yderligere advarsler om det udskiftelige batteri:
• Brug ikke en skarp genstand til at fjerne batteriet.
• Opbevarbatterietudenforbørnsrækkevidde.
• Batterietmåikkeskillesad,punkteresellerbeskadiges.
• Hvis du bruger en ekstern batterioplader, skal du bruge Garmin-
tilbehør, der er godkendt til produktet.
• Udskift kun batteriet med det rigtige batteri. Ved brug af et andet
batteri er der fare for brand eller eksplosion. Kontakt din Garmin-
forhandler, eller besøg Garmins websted, hvis du vil købe et nyt
batteri.
Yderligere advarsler om batteriet, der ikke kan udskiftes:
190-00720-71_0G.indd 29 11/1/2013 11:24:46 AM
30
31
• Dumåikkefjerneellerforsøgeatfjernebatteriet,derikkekan
udskiftes af brugeren.
Advarsel om magneter
Bådeenhedenogmonteringenkanindeholdemagneter.Ibestemte
situationerkanmagneterforårsageinterferensivissemedicinske
apparater,f.eks.pacemakereoginsulinpumper.Enhederog
monteringer,derindeholdermagneter,børholdesvækfrasådanne
medicinske enheder.
BEMÆRK
Meddelelse om magneter
Bådeenhedenogmonteringenkanindeholdemagneter.Ibestemte
situationerkanmagneterforårsageskadepåvisseelektroniske
enheder,f.eks.harddiskeibærbarecomputere.Værforsigtig,når
enhederogmonteringer,derindeholdermagneter,erinærhedenaf
elektroniske enheder.
Meddelelse om fartbegrænsning
Funktionenforfartbegrænsningerkunberegnettiloplysningsformål
ogtræderikkeistedetforførerensansvarforatoverholdealleopsatte
skilteomfartbegrænsningsamtforatbrugesinegendømmekraftfor
sikkerkørselpåalletidspunkter.Garminerikkeansvarligforeventuelle
trakbøderellerstævninger,dumåttemodtageforikkeatoverholde
allegældendetrakloveog-skilte.
Juridiske restriktioner for montering i forruden
Før du anvender sugekopmontering i forruden, skal du undersøge de
statsligeoglokaleloveogvedtægter,derhvordukører.Inoglestater
er det ulovligt at bruge sugekopmontering i forruden under kørsel.
Andre stater tillader kun, at sugekopmonteringen placeres bestemte
steder i forruden. Mange andre stater har gennemført restriktioner mod
atplacereobjekteriforrudenpåsteder,derforstyrrerførerensudsyn.
DET ER BRUGERENS EGET ANSVAR AT MONTERE GARMIN-
ENHEDEN I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆLDENDE
LOVE OG VEDTÆGTER.Hvordeterpåkrævet,skalderanvendes
andremonteringsmulighederfraGarmintilinstrumentbræteller
friktionsmontering.MonteraltiddinGarmin-enhedpåetsted,derikke
forstyrrerførerensfrieudsyntilvejen.Garminpåtagersigintetansvar
forafgifter,bøderellerskader,dererforårsagetafenhvilkensomhelst
statslig eller lokal lov, der vedrører brugen af Garmin-enheden.
Information om kortdata
Garminanvenderenkombinationafofcielleogprivatedatakilder.
Næstenalledatakilderindeholdernogleunøjagtigeellerufuldstændige
data.Ivisselandeerfuldstændigognøjagtigkortinformationentenikke
tilgængelig,elleruforholdsmæssigtdyr.
Overensstemmelseserklæring
Garminerklærer,atdetteproduktoverholderdeessentiellekrav
ogandrerelevantedeleafdirektivet1999/5/EF.Hvisduvilsehele
overensstemmelseserklæringen,skaldugåtilwww.garmin.com
/compliance.
CE-mærke
HvisdereretCE-advarselsmærkepådinenhed,anvenderdenne
enhedfrekvensbånd,derikkeerharmoniseretforheleEU,og/eller
den tilsigtede anvendelse af enheden er underlagt de restriktioner, der
måttegældeietellereremedlemslande.
Begrænset garanti
Garmin-produkter,derikkeeryverelaterede,garanteresatværefri
forfejlogmanglerimaterialerogudførelseiétårfrakøbsdatoen.I
denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller udskifte alle
komponenter,derikkefungerervednormalbrug.Sådannereparationer
190-00720-71_0G.indd 30 11/1/2013 11:24:46 AM
30
31
ellerudskiftningerforetagesudenberegningforkunden,hvadangår
reservedele og arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle
transportomkostninger.Dennegarantidækkerikke:(i)kosmetiske
skader som f.eks. ridser, skrammer og buler; (ii) forbrugsartikler
somf.eks.batterier,medmindredereropståetproduktskader
pga.endefektimaterialerellerudførelse;(iii)skaderforårsagetaf
ulykker, forkert brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller
andrenaturkatastroferellerudefrakommendeårsager;(iv)skader
pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret
serviceudbyderforGarmin;eller(v)skaderpåetprodukt,somer
blevetmodiceretellerændretudenskriftligtilladelsefraGarmin.
Garminforbeholdersigdesudenrettilatafvisegarantikravangående
produkterellertjenester,dererhvervesog/ellerbrugesimodstridmed
lovgivningen i noget land. Dette produkt er beregnet til kun at blive
brugtsometrejsehjælpemiddelogmåikkeanvendestilnogetformål,
somkrævernøjagtigmålingafretning,afstand,positionellertopogra.
Garmin udsteder ingen garanti for, at produktets kortdata er nøjagtige
eller komplette.
DEOMTALTEGARANTIEROGFEJLRETTELSERER
UDTØMMENDEOGTRÆDERISTEDETFORALLEANDRE
GARANTIER,BÅDEUDTRYKKELIGE,UNDERFORSTÅEDEOG
LOVMÆSSIGE,HERUNDEREVENTUELTANSVARSOMFØLGEAF
GARANTIFORSALGBARHEDELLEREGNETHEDTILETBESTEMT
FORMÅL,SOMMÅTTESKYLDESLOVMÆSSIGEELLERANDRE
FORHOLD.DENNEGARANTIGIVERDIGBESTEMTEJURIDISKE
RETTIGHEDER,SOMKANVARIEREFRALANDTILLAND.
GARMINKANUNDERINGENOMSTÆNDIGHEDERHOLDES
ANSVARLIGFORHÆNDELIGE,SÆRLIGEELLERINDIREKTE
SKADERELLERFØLGESKADER,HERUNDERUDEN
BEGRÆNSNINGSKADERIFORMAFENHVERTRAFIKBØDE
ELLERSTÆVNING,UANSETOMDETSKYLDESBRUG,MISBRUG
ELLERFORHINDRETBRUGAFPRODUKTETELLERFEJLI
PRODUKTET.NOGLELANDETILLADERIKKEUDELUKKELSE
AFANSVARFORINDIREKTETABELLERFØLGESKADER,SÅ
OVENSTÅENDEBEGRÆNSNINGERGÆLDERMULIGVISIKKE
FOR DIG.
Garmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at reparere
eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt eller nyligt grundigt
efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde fuld refundering af købsprisen.
DENVALGTELØSNINGERDINENESTELØSNINGPÅETHVERT
BRUDPÅGARANTIEN.
Kontakt den lokale autoriserede Garmin-forhandler for at
fågarantiservice,ellerringtilGarminsproduktsupportfor
forsendelsesinstruktioner og et RMA-registreringsnummer. Pak
enhedensikkertind,ogvedlægenkopiafdenoriginalefaktura,der
krævessombevisforkøbet,medhenblikpåreparationihenhold
tilgarantien.Skrivregistreringsnummerettydeligtudenpåpakken.
EnhedenskalsendesmedforudbetaltfragttilenafGarmins
garantiservicestationer.
Køb på onlineauktioner:Produkter,dererkøbtpåonlineauktioner,
erikkeberettigettilgarantidækning.Onlineauktionsbekræftelser
accepteresikkesombevispåkravomgaranti.Derkrævesenoriginal
fakturafraforhandleren(ellerenkopiafden)foratfågarantiservice.
Garminvilikkeerstattemanglendedelefraenpakke,dererkøbtpå
en onlineauktion.
Internationale køb: Der udstedes muligvis en separat garanti
af internationale forhandlere for enheder, som er købt uden for
USAafhængigtaflandet.Hvisensådangarantindes,givesden
af den lokale forhandler i landet, og denne forhandler yder lokal
servicetildinenhed.Forhandlergarantiergælderkunidetilsigtede
distributionsområder.Enheder,somerkøbtiUSAellerCanada,skal
190-00720-71_0G.indd 31 11/1/2013 11:24:46 AM
32
33
returneres til Garmins servicecenter i Storbritannien, USA, Canada
eller Taiwan for service.
Miljøvenlige produktprogrammer
OplysningeromGarminsproduktgenanvendelsesprogramogWEEE,
RoHS,REACHogandrecompliance-programmerkanndespå
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja
VAROITUS
Seuraavien mahdollisesti vaarallisten tilanteiden välttämättä jättäminen
voi aiheuttaa onnettomuuden tai törmäyksen, joka voi johtaa
kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
Asennus- ja käyttövaroitukset
• Kun asennat laitteen ajoneuvoon, aseta se tukevasti siten, että
se ei peitä kuljettajan näkyvyyttä tiehen tai estä ajoneuvon
hallintalaitteiden (kuten ohjauspyörän, polkimien tai vaihdekepin)
käyttöä.Äläasetaajoneuvonkojelaudallekiinnittämättä.Älä
aseta laitetta auton turvatyynyn eteen tai yläpuolelle.
• Tuulilasikiinnityseisaaollaainakiinnitettynätuulilasiin.Äläsijoita
kiinnitystä paikkaan, jossa se voisi irrota ja häiritä ajamista. Pidä
tuulilasi puhtaana, jotta kiinnitys pysyy tuulilasissa.
• Käytä ajoneuvoa aina turvallisesti ja harkiten. Älä anna laitteen
häiritä ajamista ja tarkkaile kaikkia ajo-olosuhteita. Katso laitetta
mahdollisimman vähän ajamisen aikana ja käytä ääniopastusta aina
mahdollisuuksien mukaan.
• Äläsyötämääränpäitä,muutaasetuksiataikäytäpaljonaikaavieviä
toimintoja ajamisen aikana. Aja tien sivuun turvallisesti ja laillisesti
ennen näitä toimintoja.
• Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin
muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten tienviitat,
tiesulut, tieolosuhteet, liikenneruuhkat, sääolosuhteet ja muut
ajoturvallisuuteen vaikuttavat tekijät. Selvitä turvallisuuden vuoksi
kaikki epäselvyydet aina ennen navigoinnin jatkamista, noudata
liikennemerkkejä ja huomioi tieolosuhteet.
• Laiteantaareittiehdotuksia.Seeikorvaakuljettajantarkkaavaisuutta
ja harkintaa. Älä seuraa reittiehdotuksia, jos ne edellyttävät
vaarallista tai laitonta ohjausliikettä tai asettavat ajoneuvon
vaaralliseen tilanteeseen.
Akun varoitukset
Josnäitäohjeitaeinoudateta,sisäisenlitiumioniakunkäyttöikäsaattaa
lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa GPS-laitetta tai aiheuttaa
tulipalon,palovammoja,akkunestevuodonja/taifyysisiävammoja.
• Äläjätälaitettalähellelämmönlähdettätaikuumaanpaikkaan,
kuten auringossa olevaan valvomattomaan ajoneuvoon. Voit estää
vaurioita irrottamalla laitteen ajoneuvosta tai säilyttämällä sitä pois
suorasta auringonpaisteesta, esimerkiksi hansikaslokerossa.
• Äläpuhkaisetaipoltalaitettataiakkua.
• Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä lämpötilassa
0–25 °C (32–77 °F).
• Äläkäytälaitettapaikassa,jonkalämpötilaonalletaiyli-20–55°C
(-4–131 °F).
190-00720-71_0G.indd 32 11/1/2013 11:24:47 AM
32
33
• Hävitälaite/akkupaikallistenjätehuoltomääräystenmukaisesti.
Vaihdettavaa akkua koskevat lisävaroitukset:
• Äläirrotaakkuaterävälläesineellä.
• Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.
• Äläpura,puhkaisetaivahingoitaakkua.
• Joskäytätulkoistalaturia,käytävainGarmininlaturia,jokaon
hyväksytty käytettäväksi laitteessa.
• Vaihdaakkuvainoikeaanvaihtoakkuun.Jonkintoisenakun
käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Voit ostaa
vaihtoakun Garmin-myyjältä tai Garminin Web-sivustosta.
Lisävaroitukset – akut, jotka eivät ole käyttäjän vaihdettavissa:
• Äläpoistataiyritäpoistaaakkua,jokaeiolekäyttäjän
vaihdettavissa.
Varoitus magneeteista
Sekä laite että sen teline saattavat sisältää magneetteja.
Tietyissä olosuhteissa magneetit voivat häiritä joidenkin sisäisten
lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistajien ja
insuliinipumppujen) toimintaa. Magneetteja sisältävät laitteet ja telineet
on pidettävä poissa kyseisten lääketieteellisten laitteiden lähettyviltä.
ILMOITUS
Ilmoitus magneeteista
Sekä laite että sen teline saattavat sisältää magneetteja.
Tietyissä olosuhteissa magneetit voivat vioittaa joitakin elektronisia
laitteita, kuten kannettavien tietokoneiden kiintolevyasemia. Ole
varovainen, kun magneetteja sisältäviä laitteita ja telineitä käytetään
elektronisten laitteiden lähellä.
Ilmoitus nopeusrajoituksista
Nopeusrajoitustoimintoonviitteellinen.Kuljettajaonainavastuussa
nopeusrajoitusten noudattamisesta ja ajoturvallisuudesta. Garmin ei
vastaa mahdollisista liikennesakoista tai maksuista, joita kuljettaja
voi saada, jos hän ei noudata kaikkia sovellettavia liikennelakeja ja
-merkkejä.
Tuulilasikiinnityksen lakirajoitukset
Ennenkuinkäytätimukuppikiinnitystätuulilasissa,tutustuajoalueen
lakeihinjasäädöksiin.Joillakinalueillalaitkieltävätkuljettajia
käyttämästäimukuppejamoottoriajoneuvojentuulilasissa.Joillakin
toisilla alueilla imukuppikiinnitystä saa käyttää ainoastaan tietyissä
tuulilasin kohdissa. Monilla muilla alueilla on käytössä rajoituksia, jotka
koskevat esineiden sijoittamista tuulilasin kohtiin, joissa ne rajoittavat
kuljettajan näkyvyyttä. KÄYTTÄJÄ VASTAA GARMIN-LAITTEEN
KIINNITTÄMISESTÄ SOVELLETTAVIEN LAKIEN JA SÄÄDÖSTEN
MUKAISESTI. Tarvittaessa on käytettävä muita Garminin kojelauta- tai
kitkakiinnityksiä. Kiinnitä Garmin-laite aina sellaiseen paikkaan, missä
se ei estä kuljettajaa näkemästä tietä. Garmin ei vastaa Garmin-laitteen
käyttämiseen liittyvien paikallisten lakien tai säädösten aiheuttamista
sakoista, rangaistuksista tai vahingoista.
Tietoa karttatiedoista
Garminkäyttääsekäjulkishallinnonettäyksityisiätietolähteitä.Lähes
kaikissa tietolähteissä on joitakin vääriä tai puutteellisia tietoja.
Joistakinmaistaeiolesaatavissatäydellisiäjatarkkojakarttatietoja,tai
ne ovat erittäin kalliita.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Garminvakuuttaatäten,ettätämätuoteondirektiivin1999/5/EY
olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Katso koko
vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.garmin.com
/compliance.
190-00720-71_0G.indd 33 11/1/2013 11:24:47 AM
34
35
CE-merkintä
JoslaitteessaonCE-varoitusmerkki,laitekäyttäätaajuuksia,joita
eioleyhtenäistettyEU:nkokoalueella,ja/tailaitteenaiottuakäyttöä
rajoittavat jäsenvaltioiden mahdollisesti määrittämät rajoitukset.
Rajoitettu takuu
Myönnämme tämän Garmin-tuotteen materiaaleille ja työlle yhden
vuoden virheettömyystakuun ostopäivästä alkaen. Tämän jakson
aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka
vioittuvatnormaalissakäytössä.Nämäkorjauksetjavaihdotovat
asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa
kuljetuskuluista. Tämä takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita,
kuten naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei
vaurio ole aiheutunut materiaali- tai valmistusviasta, (iii) vahinkoja,
jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä, virheellisestä
käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun luonnonilmiön aiheuttamista
vaurioista, (iv) vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin valtuutetun
Garmin-huoltohenkilön tekemistä huoltotoimenpiteistä, (v) ilman
Garminin kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen
aiheutuneitavaurioitatai(vi)muillakuinGarminintoimittamillavirta-ja/
taidatakaapeleillaliitetynlaitteenvaurioita.LisäksiGarminpidättää
oikeuden hylätä takuuvaatimukset sellaisten tuotteiden tai palveluiden
kohdalla,jotkaonhankittuja/taijoitaonkäytettyminkätahansa
valtion lakien vastaisesti. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain
matkustamisen apuna eikä sitä tule käyttää mihinkään sellaiseen
tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden, sijainnin tai
topograanmittausta.Garmineitakaatuotteenkarttatietojentarkkuutta
tai kattavuutta.
TÄSSÄESITETYTTAKUUTJAHYVITYKSETOVATPOISSULKEVIA
JANEKORVAAVATKAIKKIMUUTNIMENOMAISET,OLETETUT
JALAKISÄÄTEISETTAKUUT,ESIMERKIKSITAKUUN,JOKA
AIHEUTUUVASTUUSTATUOTTEENMYYNTIKELPOISUUDESTA
TAISOPIVUUDESTATIETTYYNTARKOITUKSEEN.TÄMÄTAKUU
ANTAAKÄYTTÄJÄLLETIETTYJÄLAINMUKAISIAOIKEUKSIA,
JOTKAVAIHTELEVATOSAVALTIOITTAINJAMAITTAIN.
GARMINEIVASTAAMISSÄÄNTAPAUKSESSAMISTÄÄN
VÄLILLISISTÄ,ERITYISISTÄ,EPÄSUORISTATAISEURANNAISISTA
VAHINGOISTA,MUKAANLUKIENRAJOITUKSETTAVAHINGOT
MAHDOLLISISTALIIKENNESAKOISTATAI-HAASTEISTA
RIIPPUMATTASIITÄ,JOHTUVATKONETUOTTEENKÄYTÖSTÄ,
VÄÄRINKÄYTÖSTÄTAIKÄYTÖNESTYMISESTÄTAITUOTTEEN
VIOISTA.JOTKINVALTIOTEIVÄTSALLIVÄLILLISTENTAI
SEURANNAISTENVAHINKOJENPOISRAJAAMISTATAI
RAJOITTAMISTA,JOTENYLLÄOLEVATRAJOITUKSETEIVÄTEHKÄ
KOSKEKAIKKIAKÄYTTÄJIÄ.
Garmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa järjestelmän
(uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen) tai ohjelmiston tai
palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan yksinomaisen harkintansa
mukaisesti.TÄMÄHYVITYSONAINOAKÄYTTÄJÄNSAAMA
HYVITYSTAKUURIKKOMUKSESTA.
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen Garminin
valtuutettuun myyjään tai pyytämällä lähetysohjeet ja RMA-
seurantanumeron Garminin puhelintuesta. Pakkaa laite ja alkuperäisen
ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti tarvitaan ostotodistukseksi
takuukorjauksia varten. Kirjoita seurantanumero selkeästi paketin
ulkopintaan.Lähetälaiterahtikulutmaksettuinamihintahansa
Garminin takuuhuoltokeskukseen.
Verkkohuutokauppaostokset: Takuu ei koske verkkohuutokaupoista
ostettuja tuotteita. Verkkohuutokauppojen vahvistukset eivät käy
takuukuitista. Takuupalvelun saamisen ehtona on vähittäismyyjältä
saatu alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio. Garmin ei korvaa
verkkohuutokaupasta hankituista pakkauksista puuttuvia osia.
Kansainväliset ostot:Yhdysvaltainulkopuolellakansainvälisiltä
190-00720-71_0G.indd 34 11/1/2013 11:24:47 AM
34
35
jälleenmyyjiltä ostettuja järjestelmiä varten voi maan mukaan olla
erillinen takuu. Mahdollisen takuun myöntää paikallinen maakohtainen
jakelija,jokatarjoaapaikallistahuoltoalaitteelle.Jakelijantakuut
ovatvoimassaainoastaanaiotullajakelualueella.Yhdysvalloissatai
Kanadassa ostetut laitteet on palautettava Garminin huoltokeskukseen
Isossa-Britanniassa,Yhdysvalloissa,KanadassataiTaiwanissa.
Tuotteiden ympäristöohjelmat
TietojaGarmin-tuotteidenkierrätysohjelmastasekäWEEE-,RoHS-,
REACH-ohjelmistajamuistaohjelmistaonosoitteessawww.garmin.
com/aboutGarmin/environment.
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
ADVARSEL
Unnlatelseavåunngåpotensieltfarligesituasjonerkanføretilulykke
eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig personskade som følge.
Advarsler om installering og bruk
• Nårdumontererenhetenietkjøretøy,måduplasseredenpåen
sikkermåte,slikatdenikkehindrerførerenssikt eller forstyrrer
kjøretøyets kontroller, for eksempel rattet, pedalene eller girspaken.
Måikkeplasserespåkjøretøyetsdashbordutenåværefestet.
Ikke plasser enheten foran eller over en kollisjonspute .
• Detkanhendeatfrontrutebrakettenikkeholdersegpåplasspå
frontruten under alle omstendigheter. Ikke plasser braketten der den
kan distrahere føreren hvis den skulle løsne. Hold frontruten ren for
åsikreatbrakettenikkeløsnerfrafrontruten.
• Brukalltidsunnfornuft,ogbrukkjøretøyetpåensikkermåte.Ikke la
deg distrahere av enheten mens du kjører, og vær oppmerksom
på kjøreforholdene.Begrenstidendubrukertilåsepåskjermenpå
enhetenmensdukjører,ogbruktalemeldingernårdukan.
• Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk
funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens kontroller, mens
dukjører.Svinginntilsidenpåenforsvarligmåteførdubetjener
enheten.
• Nårdunavigerer,mådusammenligneinformasjonsomvisespå
enheten, nøye med alle tilgjengelige navigeringskilder, inkludert
veiskilt,veisperringer,veiforhold,køer,værforholdogandrefaktorer
somkanpåvirkesikkerhetenmensdukjører.Forsikkerhetsskyld
måalltideventuelleuoverensstemmelseroppklaresførreisen
fortsetter. Følg veiskilt, og ta hensyn til veiforhold.
• Enhetenerlagetforågiforslagtilkjøreruter.Denerstatterikke
førerensplikttilåfølgemedpåveienellersunnfornuft.Ikke
følg forslag til kjøreruter hvis det foreslås en risikabel eller
ulovlig manøver eller hvis det vil sette kjøretøyet i en risikabel
situasjon.
Batteriadvarsler
Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til det
innebygdelithiumionbatterietforkortes,ellerdetkanoppståfarefor
skadepåGPS-enheten,brann,kjemiskebrannsår,elektrolyttlekkasje
og/ellerskader.
• Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med høy
temperatur, for eksempel i solen i en bil uten tilsyn. Ta enheten ut
av bilen, eller legg den i hanskerommet, slik at den ikke utsettes for
direktesollys.Slikunngårduatdenblirskadet.
190-00720-71_0G.indd 35 11/1/2013 11:24:47 AM
36
37
• Enhetenellerbatterietmåikkepunkteresellerbrennes.
• Hvisduskaloppbevareenhetenoverlengretid,måduoppbevare
deninnenforfølgendetemperaturområde:0°Ctil25°C(32°Ftil
77 °F).
• Ikkebrukenhetenutenforfølgendetemperaturområde:-20°Ctil
55 °C (-4 °F til 131 °F).
• Kontaktdenlokaleavfallsstasjonenforåkassereenheten/batterieti
henhold til lokale lover og regler.
Tilleggsadvarsler for batterier som brukeren kan bytte ut:
• Ikke ta ut batteriet med en skarp gjenstand.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
• Ikketabatterietfrahverandre,stikkhullpådetellerpåførdetskader.
• Hvis du bruker en ekstern batterilader, skal du bare bruke Garmin-
tilbehøret som er godkjent for produktet.
• Bytt bare ut batteriet med riktig batteri. Bruk av et annet batteri
medførerfareforbrannellereksplosjon.Nårduvilkjøpeetnytt
batteri,kandukontakteGarmin-forhandlerendinellergåinnpå
Garminswebområde.
Tilleggsadvarsler for batterier som brukeren ikke kan bytte ut:
• Ikketautellerprøvåtautbatteriet.Detskalikkebyttesutavbruker.
Advarsel om magnet
Bådeenhetenogbrakettenkaninneholdemagneter.Undervisse
omstendigheterkanmagneterforårsakeforstyrrelserforenkelte
interne medisinske enheter, deriblant pacemakere og insulinpumper.
Enheterogbrakettersominneholdermagneter,børholdesunnaslike
medisinske enheter.
MERKNAD
Merknad om magnet
Bådeenhetenogbrakettenkaninneholdemagneter.Undervisse
omstendigheterkanmagneterforårsakeskadepåenkelteelektroniske
enheter,inkludertharddiskeribærbaredatamaskiner.Værforsiktigved
brukavenheterogbrakettersominneholdermagneter,inærhetenav
elektroniske enheter.
Merknad om fartsgrenser
Funksjonen for fartsgrener er kun til opplysning og erstatter ikke
førerensansvarforåfølgeallefartsgrenseskiltogalltidbrukesunn
fornuft ved kjøring. Garmin skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle
trakkbøterellerstevningerdumottardersomduunnlateråfølgealle
gjeldendetrakkloverog-skilt.
Juridiske begrensninger ved montering på frontruten
Kontroller lokale lover og forskrifter der du ferdes, før du bruker
sugekoppbrakettenpåfrontruten.Ienkelteland/staterkandetvære
ulovligåhasugekoppbrakettpåfrontrutenmensdukjører.Det
kanogsåhendeatdetbareerlovåplasseresugekoppbraketten
påbestemtestederpåfrontruten.Imangeandreland/staterkan
detværeulovligåplasseregjenstanderpåfrontrutenslikatdet
hindrer førerens sikt. DET ER BRUKERENS ANSVAR Å MONTERE
DENNE GARMIN-ENHETEN I SAMSVAR MED ALLE GJELDENDE
LOVER OG FORSKRIFTER. Du kan om nødvendig bruke andre
monteringsalternativer fra Garmin, for eksempel dashbord- eller
friksjonsbrakett.HuskatGarmin-enhetenalltidmåmonterespået
stedsomikkehindrerførerenssiktfremoverpåveien.Garminpåtar
segikkenoeansvarforbøter,straffellerskadersomskyldesbruddpå
lokale lover eller forskrifter i forbindelse med bruk av Garmin-enheten.
190-00720-71_0G.indd 36 11/1/2013 11:24:47 AM
36
37
Kartdatainformasjon
Garminbrukerenkombinasjonavoffentligeogprivatedatakilder.Såå
si alle datakilder inneholder til en viss grad uriktige eller ufullstendige
data. I noen land er fullstendig og nøyaktig kartinformasjon enten ikke
tilgjengelig eller uforholdsmessig dyr.
samsvarserklæring
Garminerklærerhervedatdetteproduktetsamsvarermed
hovedkraveneogandrerelevantebestemmelseridirektivet1999/5/EF.
Hvisduvilsehelesamsvarserklæringen,kandugåtilwww.garmin
.com/compliance.
CE-merke
HvisdetnnesetCE-varselmerkepåenhetendin,betyrdetatenheten
brukerfrekvensbåndsomikkeersamkjørtiEuropa,og/elleratbruken
avenhetenerunderlagtrestriksjoneriettellereremedlemsland.
Begrenset garanti
Garmin-produktersomikkeharmedyteknikkågjøre,garanteres
åværefeilfriemedhensyntilmateriellogutførelseiettårfra
kjøpsdatoen. I denne perioden vil Garmin etter eget valg reparere eller
skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk. Slike
reparasjonerellerutskiftingerutføreskostnadsfrittforkunden,bådenår
det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker eventuelle
transportkostnader. Denne garantien gjelder ikke: (i) kosmetiske
skader, for eksempel riper, hakk og bulker; (ii) forbruksdeler, for
eksempelbatterier,medmindreproduktetharblittskadetpågrunn
av en defekt i materialet eller utførelsen; (iii) skade som skyldes uhell,
misbruk,feilbruk,vann,om,brannellerandrenaturhendelsereller
eksterneårsaker;(iv)skadesomskyldesservicesomerutførtav
personer som ikke er autoriserte serviceleverandører for Garmin;
(v)skadepåetproduktsomharblittendretutenskriftligtillatelsefra
Garmin,eller(vi)skadepåetproduktsomerkoblettilstrøm-og/eller
datakabler fra andre leverandører enn Garmin. I tillegg forbeholder
Garminsegrettentilånektegarantikravmotprodukterellertjenester
somerinnhentetog/ellersombrukesistridmedloveneiethvilket
somhelstland.Detteprodukteterbareberegnetpååbrukessomen
reisehjelpogskalikkebrukestileventuelleformålsomkrevernøyaktig
målingavretning,avstand,posisjonellertopogra.Garmingiringen
garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene i dette
produktet.
GARANTIENEOGRETTSMIDLENESOMERNEDFELTHER,
EREKSKLUSIVEOGERSTATTERALLEANDREGARANTIER,
UTTRYKKELIGE,UNDERFORSTÅTTEELLERLOVPÅLAGTE,
INKLUDERTETHVERTERSTATNINGSANSVARSOMOPPSTÅR
SOMETRESULTATAVGARANTIEROMSALGBARHET,EGNETHET
FORETBESTEMTFORMÅL,LOVPÅLAGTEELLERANDRE.DENNE
GARANTIENGIRDEGSPESIFIKKEJURIDISKERETTIGHETER
SOMKANVARIEREFRADELSTATTILDELSTAT.
GARMINSKALIKKEUNDERNOENOMSTENDIGHETERHOLDES
ERSTATNINGSANSVARLIGFOREVENTUELLETILFELDIGE,
SPESIELLEELLERINDIREKTESKADERELLERFØLGESKADER,
INKLUDERT,MENIKKEBEGRENSETTIL,EVENTUELLE
TRAFIKKBØTERELLERSTEVNINGERSOMSKYLDESBRUKAV,
FEILAKTIGBRUKAVELLERMANGLENDEEVNETILÅBRUKE
PRODUKTETELLERMANGLERVEDPRODUKTET.NOEN
DELSTATERTILLATERIKKEANSVARSFRASKRIVELSEVED
TILFELDIGESKADEROGFØLGESKADER,OGDETERDERFOR
MULIGATBEGRENSNINGENEOVENFORIKKEGJELDERFOR
DEG.
Garminforbeholdersegrettentil,etteregetskjønn,åreparere
eller erstatte (med et nytt eller nylig reparert produkt) enheten eller
programvaren,ellertilbyfullrefusjonavkjøpesummen.DETTE
RETTSMIDDELETVILVÆREDITTENESTEOGEKSKLUSIVE
190-00720-71_0G.indd 37 11/1/2013 11:24:47 AM
38
39
RETTSMIDDELVEDEVENTUELLEGARANTIBRUDD.
Hvisduønskergarantiservice,kandukontaktedinnærmeste
autoriserte Garmin-forhandler eller ringe Garmins produktsupport
foråfåinstruksjoneromfraktogetRMA-sporingsnummer.Pakk
enheten godt inn, og legg ved en kopi av kvitteringen, som kreves som
kjøpsbevisforåkunnemottagarantiservice.Skrivsporingsnummeret
tydeligpåutsidenavpakken.Sendenhetenmedbetaltportotilet
hvilket som helst Garmin-verksted som tilbyr garantiservice.
Kjøp på Internett-auksjoner:ProduktersomerkjøptpåInternett-
auksjoner,dekkesikkeavgarantier.Bekreftelserfraauksjonerpå
Internett godtas ikke som dokumentasjon i garantisaker. Det kreves
en original eller kopi av kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet
for at en reparasjon skal dekkes av garantien. Garmin vil ikke erstatte
manglendekomponenterfraenpakkesomerkjøptviaenauksjonpå
Internett.
Internasjonale kjøp:Enseparatgarantikangisavinternasjonale
distributører for enheter som er kjøpt utenfor USA, avhengig av
landet. Hvis det er aktuelt, gis denne garantien av den lokale
distributøren,ogdennedistributørenutførerlokalservicepåenheten.
Distributørgarantiererbaregyldigeiområdetfortiltenktdistribusjon.
EnhetersomerkjøptiUSAellerCanada,måreturnerestilGarmin-
servicesenteret i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan for service.
Miljøprogrammer for produkter
DunnermerinformasjonomGarminsresirkuleringsprogramfor
produktersamtWEEE,RoHS,REACHogandresamsvarsprogrammer
påwww.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Viktig säkerhets- och produktinformation
VARNING
Om du inte undviker följande farliga situationer kan det resultera i
en olycka eller kollision som kan sluta med dödsfall eller allvarlig
personskada.
Varningar vid installation och användning
• Närduinstallerarenheteniettfordonmåsteenhetenplaceraspå
ettsäkertsätt.Denfårinteblockeraförarenssikt eller förhindra
användningen av fordonets instrument, som ratt, pedaler och
växelspak.Fårinteplaceraslöstpåfordonetsinstrumentbräda.
Enhetenfårinteplacerasframförellerovanförkrockkuddar.
• Fästetpåvindrutankanundervissaomständigheterlossna.Placera
intefästetdärdetskulledistraheraförarenomdetlossnade.Håll
vindrutanrensåbidrardettillattfästetsitterkvarpåvindrutan.
• Användalltiddittbästaomdömeochmanövrerafordonetpåett
säkert sätt. Låt inte enheten distrahera dig under tiden du kör
och var alltid aktsam på alla körförhållanden. Minimera den
tiddutittarpåenhetensskärmundertidendukörochanvänd
röstmeddelanden när det är möjligt.
• Duskainteläggainmål,ändrainställningarelleranvändafunktioner
somkräverlångvariganvändningavenhetenskontrollerundertiden
dukör.Köravpåettsäkertochlagligtsättinnanduförsökerdigpå
sådanaåtgärder.
• Närdunavigerarskadunoggrantjämförainformationsom
enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor inklusive
vägskyltar,avstängdavägar,vägförhållanden,trakstockning,
väderleksförhållandenochandrafaktorersomkanpåverka
säkerhetenunderkörning.Åtgärdaalltidförsäkerhetsskullalla
avvikelser innan du fortsätter navigeringen och uppmärksamma alla
vägskyltarochvägförhållanden.
• Enhetenärutformadförattgeruttförslag.Denersätterinteförarens
uppmärksamhet och goda omdöme. Följ inte ruttförslag om de
medför en osäker eller olaglig manöver eller skulle placera
fordonet i en situation som inte är säker.
Batterivarningar
Om dessa riktlinjer inte följs kan det interna litiumjonbatteriets livslängd
förkortasellerocksåkandetorsakaskadapåGPS-enheten,brand,
kemiskbrännskada,elektrolytläckageoch/ellerpersonskada.
• Utsättinteenhetenförvarmakällorochlämnadenintepåenvarm
plats, t.ex. i en bil parkerad i solen. För att förhindra att skador
uppstårskaenhetentasmedfrånbilenellerskyddasfråndirekt
solljus, till exempel genom att läggas i handskfacket.
• Enhetenellerbatterietfårintepunkterasellerutsättasföreld.
• Närenhetenförvarasunderlängretidbörtemperaturenvaramellan
0 och 25 °C (mellan 32 och 77 °F).
• Enhetenskainteanvändasutanförföljandetemperaturintervall:
-20 till 55 °C (-4 till 131 °F).
• Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information om var du kan
kastaenheten/batterietienlighetmedtillämpligalokalalagaroch
bestämmelser.
Fler varningar om utbytbara batterier:
• Användinteettvasstföremålnärdutarbortbatteriet.
• Hållbatterietutomräckhållförbarn.
190-00720-71_0G.indd 38 11/1/2013 11:24:47 AM
38
39
• Närdunavigerarskadunoggrantjämförainformationsom
enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor inklusive
vägskyltar,avstängdavägar,vägförhållanden,trakstockning,
väderleksförhållandenochandrafaktorersomkanpåverka
säkerhetenunderkörning.Åtgärdaalltidförsäkerhetsskullalla
avvikelser innan du fortsätter navigeringen och uppmärksamma alla
vägskyltarochvägförhållanden.
• Enhetenärutformadförattgeruttförslag.Denersätterinteförarens
uppmärksamhet och goda omdöme. Följ inte ruttförslag om de
medför en osäker eller olaglig manöver eller skulle placera
fordonet i en situation som inte är säker.
Batterivarningar
Om dessa riktlinjer inte följs kan det interna litiumjonbatteriets livslängd
förkortasellerocksåkandetorsakaskadapåGPS-enheten,brand,
kemiskbrännskada,elektrolytläckageoch/ellerpersonskada.
• Utsättinteenhetenförvarmakällorochlämnadenintepåenvarm
plats, t.ex. i en bil parkerad i solen. För att förhindra att skador
uppstårskaenhetentasmedfrånbilenellerskyddasfråndirekt
solljus, till exempel genom att läggas i handskfacket.
• Enhetenellerbatterietfårintepunkterasellerutsättasföreld.
• Närenhetenförvarasunderlängretidbörtemperaturenvaramellan
0 och 25 °C (mellan 32 och 77 °F).
• Enhetenskainteanvändasutanförföljandetemperaturintervall:
-20 till 55 °C (-4 till 131 °F).
• Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information om var du kan
kastaenheten/batterietienlighetmedtillämpligalokalalagaroch
bestämmelser.
Fler varningar om utbytbara batterier:
• Användinteettvasstföremålnärdutarbortbatteriet.
• Hållbatterietutomräckhållförbarn.
• Dufårintetaisär,punkteraellerskadabatteriet.
• Använd bara Garmin-tillbehör som är godkända för din produkt om
du vill använda en extern batteriladdare.
• Använd endast rätt sorts batteri vid byte. Om du använder ett
annatbatterinnsriskförbrandellerexplosion.HosdinGarmin-
återförsäljareellerpåGarminswebbplatsnnsinformationomvar
du köper ett ersättningsbatteri.
Fler varningar om batterier som inte kan bytas ut av användaren:
• Försökintetabortettbatterisomintegårattbytautavanvändaren.
Varning om magneter
Bådeenhetenochdessfästekaninnehållamagneter.Ivissafall
kan magneter störa viss medicinsk utrustning, bl.a. pacemakrar och
insulinpumpar.Enheterochfästensominnehållermagneterskahållas
bortafrånsådanmedicinskutrustning.
MEDDELANDE
Meddelande om magneter
Bådeenhetenochdessfästekaninnehållamagneter.Ivissafallkan
magneterskadavisselektroniskutrustningsomhårddiskaribärbara
datorer.Varförsiktignärenheterochfästensominnehållermagneter
bennersignäraelektroniskutrustning.
Meddelande om fartbegränsning
Fartbegränsningsfunktionen är endast avsedd som information och
ersätter inte förarens ansvar att följa angivna hastighetsbegränsningar
ochhelatidenkörapåettsäkertsätt.Garminansvararinteförnågra
trakböterellerstämningarsomdukanfågenomattinteföljaalla
gällandetraklagarochskyltar.
190-00720-71_0G.indd 39 11/1/2013 11:24:47 AM
41
Juridiska begränsningar för montering på vindruta
Innanduanvändersugkoppsfästetpåvindrutanbördukontrolleravilka
regler och lagar som gäller där du använder enheten. I vissa stater
ärdetförbjudetattanvändasugkoppsfästenpåvindrutanpåfordon
underfärd.Iandradelstaterärsugkoppsfästentillåtnaendastpåvissa
delaravvindrutan.Imångaområdennnsbegränsningarförplacering
avobjektpåvindrutansomskymmersikten.DET ÄR FÖRARENS
ANSVAR ATT MONTERA GARMIN-ENHETEN PÅ ETT SÄTT SOM
FÖLJER ALLA TILLÄMPBARA LAGAR OCH REGLER. Om det
behövs kan du använda andra Garmin-fästanordningar för montering
påinstrumentbrädanellerettfriktionsfäste.MonteraalltiddinGarmin-
enhetpåenplatsdärförarenssiktintepåverkas.Garminpåtarsig
ingetansvarförnågraböter,straffavgifterellerskadorsomkanuppstå
pågrundeventuellalagarellerreglersomgällerföranvändandetav
Garmin-enheten.
Information om kartdata
Garmin använder en kombination av privata datakällor och datakällor
frånmyndigheter.Sågottsomalladatakällorinnehållerendel
felaktiga eller ofullständiga data. I vissa länder är fullständig och exakt
kartinformation inte tillgänglig eller oöverkomligt dyr.
Överensstämmelseförklaring
Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller de
grundläggande kraven och andra tillämpliga föreskrifter i direktiv
1999/5/EC.Överensstämmelseförklaringenisinhelhetnnspå
www.garmin.com/compliance.
CE-meddelande
OmCE-varningsmeddelandetsynspåenhetensåanvänderden
frekvensbandsominteärharmoniseradeinomhelaEU,och/
ellersåifrågasättsenhetensavseddaanvändningavenellerera
medlemsstater.
Begränsad garanti
Garminsicke-ygproduktergaranterasvarafriafråndefekterimaterial
ochutförandeiettårfråninköpsdatumet.Underdennatidkommer
Garminefteregetgottnnandeattrepareraellerersättakomponenter
somintefungerarundernormalanvändning.Sådanareparationer
ellerersättningargörsutannågonavgiftförkundenvadgällerdelar
ellerarbete,förutsattattkundenstårförallatransportkostnader.
Den här garantin gäller inte för: (i) kosmetiska skador, t.ex. repor,
hackochbulor,(ii)förbrukningsdelar,t.ex.batterier,såvidainte
produktskadanuppståttp.g.a.defekterimaterialellerarbete,(iii)
skada orsakad av olycka, missbruk, vatten, översvämning, brand eller
andra naturhändelser eller yttre orsaker, (iv) skada orsakad av service
utfördavnågonsominteärbehörigserviceleverantöråtGarmineller
(v)skadapåenproduktsomharmodieratsellerändratsutanskriftligt
tillståndfrånGarmin,eller(vi)skadapåenproduktsomharanslutitstill
ström-och/ellerdatakablarsomintetillhandahållsavGarmin.Garmin
förbehållersigdessutomrättenattavslågarantianspråkavseende
produkterellertjänstersomanskaffatsoch/elleranväntspånågotsätt
somstridermotnågotlandslagar.Dennaproduktärendastavseddatt
användassomhjälpvidresaochfårinteanvändastillnågotändamål
somkräverexaktmätningavriktning,distans,platsellertopogra.
Garmin garanterar inte exakthet eller fullständighet för kartdata i denna
produkt.
GARANTIERNAOCHGOTTGÖRELSERNASOMANGESHÄR
GÄLLERMEDENSAMRÄTTOCHISTÄLLETFÖRALLAANDRA
GARANTIER,UTTRYCKLIGA,UNDERFÖRSTÅDDAELLER
LAGSTIFTADE,INKLUSIVEALLANSVARSSKYLDIGHETSOM
HÄRRÖRFRÅNNÅGONGARANTIOMSÄLJBARHETELLER
LÄMPLIGHETFÖRETTVISSTÄNDAMÅL,LAGSTIFTADELLER
ANNAN.DENNAGARANTIGERDIGSPECIFIKALAGLIGA
RÄTTIGHETERSOMKANVARIERAFRÅNSTATTILLSTAT.
190-00720-71_0G.indd 40 11/1/2013 11:24:47 AM
41
UNDERINGAOMSTÄNDIGHETERSKAGARMINVARA
ANSVARSSKYLDIGTFÖRNÅGRATILLFÄLLIGA,SPECIELLA,
INDIREKTASKADORELLERFÖLJDSKADOR,INKLUSIVE,
UTANBEGRÄNSNING,SKADORFÖRTRAFIKBÖTERELLER
STÄMNINGAR,OAVSETTOMDEORSAKASAVANVÄNDNING,
MISSBRUKELLEROFÖRMÅGAATTANVÄNDAPRODUKTEN
ELLERAVDEFEKTERIPRODUKTEN.VISSASTATERTILLÅTER
INTEBEGRÄNSNINGAVTILLFÄLLIGASKADORELLER
FÖLJDSKADOR,SÅOVANSTÅENDEBEGRÄNSNINGARKANSKE
INTEGÄLLERDIG.
Garminharefteregetgottnnandeensamrättattrepareraeller
ersätta (med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt) enheten
ellerprogramvaranellererbjudafullåterbetalningavinköpspriset.
DENNAKOMPENSATIONÄRDINENDAKOMPENSATIONFÖREN
ÖVERTRÄDELSEAVGARANTIN.
Erhållgarantiservicegenomattkontaktadinlokala,Garmin-
auktoriseradeåterförsäljareellerringtillGarminProduktsupport
föranvisningarangåendefraktochettRMA-nummer.Förpacka
enheten noga med en kopia av originalkvittot. Kvittot krävs som
inköpsbevisförgarantireparationer.SkrivRMA-numrettydligtpå
paketets utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin
garantiserviceställe.
Inköp via online-auktion: Produkter som köps genom onlineauktioner
täcksinteavgarantin.Bekräftelserpåonlineauktiongodkänns
intesomgarantiverikation.Omduvillhagarantiservicemåste
duhadetursprungligainköpskvittot,ellerenkopiaavden,från
ursprungsåterförsäljaren.Garminersätterintesaknadekomponenter
frånenförpackningsomköptsviaenonline-auktion.
Internationella inköp: Enseparatgarantikantillhandahållasav
internationella distributörer för enheter som köpts utanför USA,
beroendepåland.Omtillämpligttillhandahållsdennagarantiavden
lokala,inhemskadistributörenochdennadistributörtillhandahåller
service lokalt för din enhet. Distributörsgarantier är endast giltiga i det
avseddadistributionsområdet.EnhetersominköptsiUSAellerKanada
måstereturnerastillGarminsservicecenteriStorbritannien,USA,
Kanada eller Taiwan för service.
Miljöprogram för produkter
InformationomGarminsproduktåtervinningsprogramochWEEE,
RoHS,REACHochandraefterlevnadsprogramhittardupå
www.garmin.com/aboutGarmin/environment.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganieponiższychzaleceńmożebyćźródłemzagrożeń
prowadzącychdowypadkulubkolizji,acozatymidziedośmiercilub
poważnychobrażeńciała.
Ostrzeżenia dotyczące instalacji i obsługi urządzenia
• Urządzenienależyzamontowaćwsamochodziewbezpiecznym
miejscu,abynieograniczałowidocznościwczasiejazdy ani nie
utrudniałodostępudoelementówsłużącychdoobsługipojazdu,
takichjakkierownica,pedałyczydźwigniazmianybiegów.Nie
należykłaśćurządzenialuzemnadescerozdzielczejsamochodu
.Niewolnoumieszczaćurządzeniawmiejscach,wktórychsą
zamontowane poduszki powietrzne, ani nad nimi .
190-00720-71_0G.indd 41 11/1/2013 11:24:47 AM
42
43
• Uchwytsamochodowyniepowinienbyćnastałezamocowany
naszybieprzedniejpojazdu.Nienależyumieszczaćuchwytu
wmiejscu,wktórym—wraziejegoupadku—możespowodować
rozproszenieuwagikierowcy.Należydbaćoczystośćszyby
przedniej,abyzapewnićprawidłowąprzyczepnośćuchwytu.
• Należyzawszesamemuoceniaćsytuacjęibezpieczniekierować
pojazdem. Podczas jazdy należy zawsze koncentrować się na
bieżącej sytuacji na drodze, uważając, aby nie dopuścić do
rozproszenia swojej uwagi przez komunikaty urządzenia. Czas
obserwacjiekranuurządzeniapodczasjazdynależyograniczyć
dominimum.Oilejesttomożliwe,należyuaktywnićkomunikaty
głosowe.
• Podczasjazdynienależywprowadzaćnowychpozycji,zmieniać
ustawieńanikorzystaćzfunkcjiurządzenia,którychobsługa
wymagapoświęceniadużejilościczasu.Przedprzystąpieniem
dowykonywaniatakichczynnościnależyzatrzymaćsamochód
w sposób bezpieczny i zgodny z przepisami.
• Podczaspodróżynależydokładnieporównywaćinformacje
pokazywanenawyświetlaczuzewszystkimiinnymidostępnymi
źródłamiinformacji,wtymzeznakamidrogowymi,znakami
zamkniętychdróg,warunkamipogodowymiiinnymiczynnikami
mającymiwpływnabezpiecznąjazdę.Zewzględówbezpieczeństwa
przedkontynuowaniemjazdyzużyciemurządzenianależy
rozstrzygnąćwszelkiewątpliwościorazstosowaćsiędoznaków
i warunków na drodze.
• Urządzeniemazazadanieprzekazywaniewskazówekdotyczących
trasyprzejazdu.Niezwalniatojednakkierowcyzobowiązku
zachowaniapełnejkoncentracjiirozwagi.Nie kierować się
wskazówkami dotyczącymi trasy, jeśli proponują one
niebezpieczny lub niedozwolony prawem manewr albo stawiają
pojazd w niebezpiecznej sytuacji.
Ostrzeżenia dotyczące baterii
Nieprzestrzeganieponiższychzaleceńmożedoprowadzićdoskrócenia
czasusprawnegodziałaniabateriilitowo-jonowej,anawetgrozić
uszkodzeniemurządzeniaGPS,pożarem,oparzeniemsubstancjami
chemicznymi,wyciekiemelektrolitui/lubzranieniem.
• Urządzenianienależypozostawiaćwpobliżuźródełciepłaani
wmiejscachnarażonychnadziałaniewysokiejtemperatury,np.
wsamochodziezaparkowanymnasłońcu.Abyuniknąćryzyka
uszkodzeniaurządzenia,należyjewyjąćzsamochodualboukryć
wmiejscunienarażonymnabezpośredniedziałaniepromieni
słonecznych,np.wschowkuwdescerozdzielczej.
• Niewolnoprzedziurawiaćurządzeniaibateriianiwrzucaćichdo
ognia.
• Jeśliurządzenieniebędzieużywaneprzezdłuższyczas,należyje
przechowywaćwtemperaturzeod0°Cdo25°C(od32°Fdo77°F).
• Urządzenianiewolnoużywaćwtemperaturzewykraczającejpoza
zakres od -20°C do 55°C (od -4°F do 131°F).
• Zużyteurządzenie/baterięnienadającąsiędodalszegoużytku
należyprzekazaćdopunktuutylizacjiipowtórnegoprzetwarzania
odpadówzgodniezprawemiprzepisamiobowiązującyminadanym
obszarze.
Ostrzeżenia dodatkowe dotyczące baterii wymienianej przez
użytkownika:
• Bateriiniewolnowyciągaćprzyużyciuostrozakończonego
przedmiotu.
• Baterięnależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
• Niewolnorozbieraćbateriinaczęści,przedziurawiaćani
wjakikolwiekinnysposóbnaruszaćintegralnościjejobudowy.
• Należykorzystaćwyłączniezładowarkizewnętrznejsygnowanej
markąGarminiprzeznaczonejdladanegomodeluurządzenia.
190-00720-71_0G.indd 42 11/1/2013 11:24:47 AM
42
43
• Baterięoryginalnąmożnazastąpićwyłączniebaterią
zamiennąodpowiedniegotypu.Użycieinnejbateriiwiążesię
zniebezpieczeństwempożarubądźeksplozji.Odpowiedniąbaterię
zamiennąmożnanabyćudealerarmyGarmin,atakżenastronie
internetowejpoświęconejproduktommarkiGarmin.
Ostrzeżenie dodatkowe dotyczące baterii, która nie podlega
wymianie przez użytkownika:
• Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej baterii jest
zabronione.
Ostrzeżenie przed silnym polem magnetycznym
Urządzenieijegouchwytmogązawieraćmagnesy.Wpewnych
okolicznościachmagnesytemogąpowodowaćzakłóceniawpracy
niektórychurządzeńmedycznych,np.stymulatorówsercaczypomp
insulinowych.Urządzeniaiuchwyty,którezawierająmagnesy,należy
trzymaćzdalekaodtakichurządzeńmedycznych.
UWAGA
Informacja o silnym polu magnetycznym
Urządzenieijegouchwytmogązawieraćmagnesy.Wpewnych
okolicznościachmagnesytemogąpowodowaćuszkodzenieniektórych
urządzeńelektronicznych,np.dyskówtwardychwlaptopach.Należy
zachowaćostrożność,gdyurządzeniaiuchwytyzawierającemagnesy
znajdująsięwpobliżuurządzeńelektronicznych.
Informacja o ograniczeniu prędkości
Funkcjaograniczeniaprędkościmacharakterwyłącznieinformacyjny
iniezdejmujezkierowcyobowiązkuprzestrzeganiawszelkich
ograniczeńpodawanychnaznakachdrogowychistosowaniazasad
bezpiecznejjazdywkażdychokolicznościach.FirmaGarminnie
ponosiodpowiedzialnościzaewentualnemandatylubpozwybędące
konsekwencjąnieprzestrzeganiaprzepisówdrogowych.
Ograniczenia prawne w zakresie montażu urządzenia na
szybie przedniej samochodu
Przed przytwierdzeniem do szyby przedniej samochodu uchwytu
montażowegozprzyssawkąnależyzapoznaćsięzewszystkimi
regulującymitękwestięprzepisami,któreobowiązująwmiejscu
odbywaniapodróży.Niektóreprzepisykrajowezakazująjazdy
samochodem, do którego szyby przedniej przytwierdzono uchwyt
montażowyzprzyssawką.Inneprzepisykrajowejasnoprecyzują,
wktórychmiejscachnaszybieprzedniejmożnazamontowaćtaki
uchwyt.Wwielukrajachprawoprzewidujeokreśloneograniczenia
w zakresie przytwierdzania przedmiotów do szyby przedniej
samochoduwsposób,którymógłbyutrudnićkierowcyobserwację
drogi. TO UŻYTKOWNIK MA OBOWIĄZEK ZAPEWNIENIA
ZGODNOŚCI SPOSOBU MONTAŻU URZĄDZENIA MARKI
GARMIN ZE WSZYSTKIMI OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI
I ROZPORZĄDZENIAMI.Czasamimożebyćkoniecznewykorzystanie
dostępnychdlaurządzeńmarkiGarminakcesoriówdomontażu
nadescerozdzielczejsamochodubądźuchwytuspecjalnego,
pozbawionegoprzyssawki.Niezależnieodobowiązującychregulacji
prawnychurządzeniemarkiGarminnależyzawszemontować
w miejscu, w którym nie utrudni ono kierowcy obserwacji drogi. Firma
Garminnieponosijakiejkolwiekodpowiedzialnościzajakiekolwiek
szkodypowstałeczymandaty/karynałożonenaużytkownikawwyniku
nieznajomościjakichkolwiekkrajowychlublokalnychprzepisówbądź
rozporządzeńmającychzastosowaniedourządzeniamarkiGarmin.
Dane kartograczne
FirmaGarminwykorzystujeróżnerządoweiprywatneźródładanych.
Praktyczniewszystkieźródładanychzawierająpewneniedokładne
lubniepełnedane.Wniektórychkrajachpełneidokładnedane
kartograczneniesądostępnelubichcenajestzaporowa.
190-00720-71_0G.indd 43 11/1/2013 11:24:47 AM
44
45
Deklaracja zgodności
FirmaGarminniniejszymdeklaruje,żetenproduktspełniazasadnicze
wymaganiadyrektywy1999/5/WEiinneokreślonewniejwarunki.
Treśćdeklaracjizgodnościmożnaznaleźćnastroniewww.garmin.com
/compliance.
Oznaczenie CE
JeśliurządzenieposiadaoznaczenieCEAlert,oznaczato,żekorzysta
onozpasmczęstotliwości,któreniesązharmonizowanenaobszarze
UniiEuropejskiej,aużytkowanieurządzeniapodlegaograniczeniom
nałożonymprzezjedenlubwięcejkrajówczłonkowskich.
Ograniczona gwarancja
ProduktyrmyGarminnieprzeznaczonedlalotnictwaobjętesą
gwarancją,zgodniezktórądanyproduktpozbawionybędzie
jakichkolwiekusterekmateriałowychlubfunkcjonalnychprzezokres
rokupocząwszyoddniazakupu.WprzeciągutegoczasurmaGarmin
wramachwyłącznościzobowiązujesiędonaprawylubwymiany
elementów,któreuległyawariiwtrakcienormalnegoużytkowania.W
przypadkutegotypunaprawylubwymianyklientbędziezwolniony
odopłatzaczęściirobociznę,jednakżezzastrzeżeniem,żeponosi
odpowiedzialnośćzakosztytransportu.Niniejszagwarancjanie
obejmuje:(i)powierzchownychuszkodzeń,takichjakzadrapania,
nacięcialubwgniecenia;(ii)częścipodlegającychzużyciu,takich
jakbaterie,chybażeuszkodzenieproduktunastąpiłowskutekwady
materiałowejlubprodukcyjnej;(iii)uszkodzeńpowstałychwskutek
wypadku,nadużycia,niewłaściwegoużycia,zalaniawodą,powodzi,
pożarulubinnychzjawiskpogodowychbądźprzyczynzewnętrznych;
(iv)uszkodzeńpowstałychnaskutekwykonanianaprawyprzez
nieautoryzowanyserwis;(v)uszkodzeńproduktu,któryzostał
zmodykowanylubzmienionybezuzyskaniapisemnejzgodyod
rmyGarmin;(vi)uszkodzeńproduktupodłączonegodoprzewodów
zasilającychi/lubdoprzesyłudanych,któreniezostałydostarczone
przezrmęGarmin.PonadtormaGarminzastrzegasobieprawo
doodrzuceniazgłoszeńreklamacyjnychdotyczącychproduktówlub
usługuzyskanychi/lubużywanychwbrewprawuobowiązującymw
dowolnym kraju. Ten produkt jest przeznaczony do wykorzystania
wyłączniejakopomocnawigacyjnainiepowinienbyćwykorzystywany
dojakichkolwiekcelówwymagającychdokładnychpomiarówkierunku,
odległościczypozycji.FirmaGarminnieudzielażadnejgwarancji
dotyczącejdokładnościlubkompletnościdanychmapdostarczonych
w tym produkcie.
ZAWARTEWNINIEJSZYMDOKUMENCIEGWARANCJEIŚRODKI
ZADOŚĆUCZYNIENIASĄWYŁĄCZNEORAZZASTĘPUJĄ
WSZELKIEINNEGWARANCJEWYRAŹNE,DOROZUMIANELUB
USTAWOWE,WTYMODPOWIEDZIALNOŚĆWYNIKAJĄCĄZ
GWARANCJIPRZYDATNOŚCIHANDLOWEJIPRZYDATNOŚCI
DOKONKRETNEGOCELU,USTAWODAWSTWALUBINNYCH
ŹRÓDEŁ.NINIEJSZAGWARANCJAZAPEWNIAUŻYTKOWNIKOWI
OKREŚLONEPRAWA,KTÓREMOGĄSIĘRÓŻNIĆWZALEŻNOŚCI
ODREGIONU.
WŻADNYMPRZYPADKUFIRMAGARMINNIEPONOSI
ŻADNEJODPOWIEDZIALNOŚCIZAJAKIEKOLWIEKSZKODY
PRZYPADKOWE,SPECJALNE,POŚREDNIELUBWYNIKOWE,W
TYM,LECZNIEOGRANICZAJĄCSIĘDO,SZKODYZWIĄZANE
ZOTRZYMANIEMMANDATÓWLUBPOZWÓW,POWSTAŁE
WWYNIKUPRAWIDŁOWEGOLUBNIEPRAWIDŁOWEGO
UŻYTKOWANIA,BRAKUMOŻLIWOŚCIKORZYSTANIAZ
PRODUKTULUBUSTEREKWPRODUKCIE.NIEKTÓRE
PAŃSTWANIEZEZWALAJĄNAWYKLUCZENIESZKÓD
PRZYPADKOWYCHLUBWYNIKOWYCHANINAOGRANICZENIE
WAŻNOŚCIGWARANCJIDOROZUMIANYCH,TOTEŻPOWYŻSZE
OGRANICZENIAMOGĄNIEZNAJDOWAĆZASTOSOWANIAW
KONKRETNYMPRZYPADKU.
190-00720-71_0G.indd 44 11/1/2013 11:24:47 AM
44
45
FirmaGarminzastrzegasobieprawawyłącznościdonaprawy
iwymianyurządzenia(nanowylubodnowionyprodukt)i
oprogramowanialubdozaoferowaniasumyrównejpełnejkwocie
zakupuwedługwłasnegouznania.WPRZYPADKUNARUSZENIA
GWARANCJISTANOWITOJEDYNYŚRODEKZADOŚĆUCZYNIENIA
DLAUŻYTKOWNIKA.
Wceluskorzystaniazusługgwarancyjnychnależyskontaktowaćsię
zlokalnym,autoryzowanymdealeremrmyGarminlubskontaktować
siętelefoniczniezdziałempomocytechnicznejrmyGarminwcelu
uzyskaniainformacjiowysyłceinumerureklamacjiRMA.Należy
bezpieczniezapakowaćurządzenieidołączyćdoniegokopię
dowoduzakupu(np.paragonu),któryjestniezbędnydouzyskania
odpowiednichnaprawgwarancyjnych.Naopakowaniunależywyraźnie
zapisaćnumerreklamacji.Następnieurządzenienależywysłaćz
góryopłaconąprzesyłkądodowolnegoserwisugwarancyjnegormy
Garmin.
Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za
pośrednictwemaukcjiinternetowychniesąobjętegwarancją.
Potwierdzeniatransakcjinaaukcjachinternetowychniestanowią
podstawydlaudzieleniagwarancji.Abyskorzystaćznaprawy
gwarancyjnej,należyprzedłożyćoryginałlubkopięparagonu
sprzedażywystawionegoprzezsprzedawcę.FirmaGarminnie
wymieniabrakującychczęściwurządzeniachnabytychdrogąaukcji
internetowych.
Zakupy międzynarodowe:Zależnieodkrajudourządzeńzakupionych
pozaterenemUSAmogąbyćdołączaneosobnegwarancje.W
stosownychprzypadkachgwarancjitychudzielająlokalnidystrybutorzy
krajowiitonanichspoczywaobowiązekświadczeniausług
serwisowychzwiązanychzurządzeniem.Gwarancjeudzielaneprzez
dystrybutorówsąważnewyłącznienaobszarze,wktórymprowadzą
swojądziałalnośćdystrybucyjną.UrządzeniazakupionewUSAlub
KanadzienależyzwrócićdocentrumserwisowegormyGarminw
Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie lub Tajwanie w
celu ich serwisowania.
Programy ochrony środowiska dotyczące produktu
InformacjenatematprogramurecyklinguprodukturmyGarminoraz
dyrektywWEEE,RoHSiREACH,atakżeinnychprogramówmożna
znaleźćnastroniewww.garmin.com/aboutGarmin/environment.
190-00720-71_0G.indd 45 11/1/2013 11:24:47 AM
190-00720-71_0G.indd 46 11/1/2013 11:24:47 AM
190-00720-71_0G.indd 47 11/1/2013 11:24:47 AM
© 2011-2013 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zangshu 2nd Road,
Xizhi Dist. New Taipei City, 221,
Taiwan (R.O.C.)
November 2013 190-00720-71_0G Printed in Taiwan
190-00720-71_0G.indd 48 11/1/2013 11:24:47 AM

Navigation menu