Garmin A5AVGB00 Low Power 2.4 GHz Transmitter User Manual 1
Garmin International Inc Low Power 2.4 GHz Transmitter 1
Garmin >
Contents
- 1. User Manual 1
- 2. User Manual
User Manual 1
Important Safety and Product Information.............................................................................................. 2 Informations importantes sur le produit et la sécurité............................................................................. 3 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto............................................................................ 4 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen.................................................................................... 5 Información importante sobre el producto y tu seguridad....................................................................... 6 Informações importantes de segurança e do produto............................................................................. 7 Belangrijke veiligheids- en productinformatie.......................................................................................... 8 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer........................................................................................... 9 Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja....................................................................................................... ńŃ Viktig sikkerhets- og produktinformasjon.............................................................................................. ńń Viktig säkerhets- och produktinformation.............................................................................................. ń2 Wa ne informacje dotycz ce bezpiecze stwa i produktu..................................................................... ń3 © 2011–2014 Garmin Ltd. or its subsidiaries September 2014 Printed in Taiwan 190-00720-71_0H Important Safety and Product Information WARNINż Żailure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Vehicle Installation Warnings • When installing the device in a vehicle, place the device securely so it does not obstruct the driver’s view of the road À or interfere with vehicle operating controls, such as the steering wheel, foot pedals, or transmission levers. Źo not place unsecured on the vehicle dashboard Á. Źo not place the device in front of or above any airbag Â. • The windshield mount may not stay attached to the windshield in all circumstances. Źo not place the mount where it will become a distraction if it should become detached. Keep your windshield clean to help ensure that the mount stays on the windshield. Street Navigation Warnings If your żarmin® device accepts street maps and suggests routes that follow roads, follow these guidelines to ensure safe on-road navigation. • Always use your best judgment, and operate the vehicle in a safe manner. Źo not become distracted by the device while driving, and always be fully aware of all driving conditions. Minimize the amount of time spent viewing the device screen while driving. • Źo not input destinations, change settings, or access any functions requiring prolonged use of the device controls while driving. Pull over in a safe and legal manner before attempting such operations. • When navigating, carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources, including road signs, road closures, road conditions, traffic congestion, weather conditions, and other factors that may affect safety while driving. Żor safety, always resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to posted signs and conditions. • The device is designed to provide route suggestions. It is not a replacement for driver attentiveness and good judgement. Źo not follow route suggestions if they suggest an illegal maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation. Battery Warnings A lithium-ion battery can be used in this device. If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. • Źo not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To prevent the possibility of damage, remove the device from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box. • Źo not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device or batteries. • Źo not immerse or expose the device or batteries to water or other liquids, fire, explosion, or other hazard. • Źo not use a sharp object to remove the removable batteries. • Keep batteries away from children. • Źo not use a power and/or data cable that is not approved or supplied by żarmin. • If using an external battery charger, only use the żarmin accessory approved for your product. • Only replace batteries with correct replacement batteries. Using other batteries presents a risk of fire or explosion. To purchase replacement batteries, see your żarmin dealer or the żarmin website. • Źo not operate the device outside of the following temperature rangeŚ from -2Ń° to 55°C (from -4° to ń3ń°Ż). • When storing the device for an extended time period, store within the following temperature rangeŚ from Ń° to 25°C (from 32° to 77°Ż). • Źo not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery. • Contact your local waste disposal department to dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and regulations. Magnet Warning Both the device and its mount may contain magnets. Under certain circumstances, magnets may cause interference with some internal medical devices, including pacemakers and insulin pumps. Źevices and mounts that contain magnets should be kept away from such medical devices. NOTICE Windshield Mounting Legal Restrictions Before using the suction cup mount on your windshield, check the state and local laws and ordinances where you drive. Some state laws prohibit drivers from using suction mounts on their windshields while operating motor vehicles. Other state laws allow the suction mount to be located only in specific locations on the windshield. Many other states have enacted restrictions against placing objects on the windshield in locations that obstruct the driver’s vision. IT IS THź USźR'S RźSPONSIBILITY TO MOUNT THź DźVICź IN COMPLIANCź WITH ALL APPLICABLź LAWS AND ORDINANCźS. Where required, other żarmin dashboard or friction mount options should be used. Always mount your żarmin device in a location that does not obstruct the driver’s view of the road. żarmin does not assume any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a result of any state or local law or ordinance relating to the use of your żarmin device. Magnet Notice Both the device and its mount may contain magnets. Under certain circumstances, magnets may cause damage to some electronic devices, including hard drives in laptop computers. Use caution when devices and mounts that contain magnets are near electronic devices. Speed Limit Notice The speed limit feature is for information only and does not replace the driver’s responsibility to abide by all posted speed limit signs and to use safe driving judgment at all times. żarmin will not be responsible for any traffic fines or citations that you may receive for failing to follow all applicable traffic laws and signs. Product źnvironmental Programs Information about the żarmin product recycling program and Wźźź, RoHS, RźACH, and other compliance programs can be found at www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Declaration of Conformity Hereby, żarmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Źirective ń999/5/źC. To view the full Źeclaration of Conformity, go to www.garmin.com/compliance. Industry Canada Compliance Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-2ńŃ. Category II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-żen. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditionsŚ (ń) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ŻCC Compliance This device complies with part ń5 of the ŻCC Rules. Operation is subject to the following two conditionsŚ (ń) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part ń5 of the ŻCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measuresŚ • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the żPS device. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized żarmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part ń5 regulations. Map Data Information żarmin uses a combination of governmental and private data sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map information is either not available or is prohibitively expensive. Limited Warranty This żarmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, żarmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost. This warranty does not apply toŚ (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks and dentsś (ii) consumable parts, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in materials or workmanshipś (iii) damage caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts of nature or external causesś (iv) damage caused by service performed by anyone who is not an authorized service provider of żarminś or (v) damage to a product that has been modified or altered without the written permission of żarmin, or (vi) damage to a product that has been connected to power and/or data cables that are not supplied by żarmin. In addition, żarmin reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are obtained and/or used in contravention of the laws of any country. Our navigation products are intended to be used only as a travel aid and must not be used for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location or topography. żarmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data. Repairs have a 9Ń day warranty. If the unit sent in is still under its original warranty, then the new warranty is 9Ń days or to the end of the original ń year warranty, depending upon which is longer. THź WARRANTIźS ANŹ RźMźŹIźS CONTAINźŹ HźRźIN ARź źXCLUSIVź ANŹ IN LIźU OŻ ALL OTHźR WARRANTIźS źXPRźSS, IMPLIźŹ, OR STATUTORY, INCLUŹINż ANY LIABILITY ARISINż UNŹźR ANY WARRANTY OŻ MźRCHANTABILITY OR ŻITNźSS ŻOR A PARTICULAR PURPOSź, STATUTORY OR OTHźRWISź. THIS WARRANTY żIVźS YOU SPźCIŻIC LźżAL RIżHTS, WHICH MAY VARY ŻROM STATź TO STATź. IN NO źVźNT SHALL żarmin Bź LIABLź ŻOR ANY INCIŹźNTAL, SPźCIAL, INŹIRźCT, OR CONSźQUźNTIAL ŹAMAżźS, WHźTHźR RźSULTINż ŻROM THź USź, MISUSź, OR INABILITY TO USź THIS PROŹUCT OR ŻROM ŹźŻźCTS IN THź PROŹUCT. SOMź STATźS ŹO NOT ALLOW THź źXCLUSION OŻ INCIŹźNTAL OR CONSźQUźNTIAL ŹAMAżźS, SO THź ABOVź LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. żarmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new or newly-overhauled replacement product) the device or software or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion. SUCH RźMźŹY SHALL Bź YOUR SOLź ANŹ źXCLUSIVź RźMźŹY ŻOR ANY BRźACH OŻ WARRANTY. To obtain warranty service, contact your local żarmin authorized dealer or call żarmin Product Support for shipping instructions and an RMA tracking number. Securely pack the device and a copy of the original sales receipt, which is required as the proof of purchase for warranty repairs. Write the tracking number clearly on the outside of the package. Send the device, freight charges prepaid, to any żarmin warranty service station. Online Auction PurchasesŚ Products purchased through online auctions are not eligible for rebates or other special offers from żarmin warranty coverage. Online auction confirmations are not accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original retailer is required. żarmin will not replace missing components from any package purchased through an online auction. International PurchasesŚ A separate warranty may be provided by international distributors for devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your device. Źistributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Źevices purchased in the United States or Canada must be returned to the żarmin service center in the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service. Australian PurchasesŚ Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. żarmin Australasia, 3Ń Clay Place, źastern Creek, NSW, Australia, 2766. PhoneŚ ń8ŃŃ 235 822. Informations importantes sur le produit et la sécurité AVźRTISSźMźNT Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations potentiellement dangereuses énoncées ci-après, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avertissements liés à l'installation dans un véhicule • Lors de lęinstallation de lęappareil dans un véhicule, placez-le avec soin de telle sorte quęil nęobstrue pas le champ de vision du conducteur À et quęil ne gêne pas les commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou les leviers de transmission. Ne posez pas le support sur le tableau de bord Á du véhicule sans le fixer. Ne placez pas lęappareil devant ou au-dessus dęun airbag Â. • Il nęest pas nécessaire de laisser le support de montage sur pare-brise constamment en place. Ne placez pas le support de montage à un endroit où il risquerait de distraire le conducteur sęil se détachait. żardez un pare-brise propre afin que le support de montage reste sur le pare-brise. Avertissements relatifs à la navigation routière Si votre appareil żarmin accepte les cartes routières et suggère des itinéraires qui suivent les routes, suivez ces recommandations pour garantir une navigation en toute sécurité. • Żaites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la plus sûre possible. Ne vous laissez pas distraire par lęappareil lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditions de conduite. Regardez le moins possible lęécran de lęappareil lorsque vous conduisez. • Lorsque vous conduisez, nęentrez pas de destinations, ne modifiez pas les paramètres et nęaccédez à aucune fonction nécessitant une utilisation prolongée des commandes de lęappareil. Arrêtez-vous à un endroit autorisé nęentravant pas la sécurité des autres usagers avant dęeffectuer toute opération de ce type. • źn cours de navigation, comparez attentivement les informations affichées sur lęécran de lęappareil aux autres sources dęinformation, notamment les panneaux de signalisation, les routes fermées à la circulation, les conditions de circulation, les ralentissements, les conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant compromettre la sécurité au volant. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivre la navigation. Respectez les panneaux de signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures. • Lęappareil est conçu pour vous proposer des suggestions dęitinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions dęitinéraires si elles vous indiquent une manœuvre illégale ou mettraient le véhicule dans une situation dangereuse. Avertissements relatifs à la batterie Une batterie lithium-ion peut être utilisée dans cet appareil. Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie des batteries, endommager lęappareil ou présenter un risque dęincendie, de brûlure chimique, de fuite dęélectrolyte et/ou de blessure. • Ne laissez pas lęappareil à proximité dęune source de chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez lęappareil de votre véhicule ou placez-le à lęabri du soleil, par exemple dans la boîte à gants. • Ne démontez pas lęappareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les percez pas, ne les endommagez pas. • Nęimmergez pas lęappareil ni les batteries et ne les exposez pas à lęeau ou à dęautres liquides, au feu, à une explosion ou à dęautres dangers. • Nęutilisez pas dęobjet pointu pour retirer les batteries amovibles. • żardez les batteries hors de portée des enfants. • Nęutilisez pas de câble dęalimentation ou de données non approuvé ou fourni par żarmin. • Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez uniquement lęaccessoire żarmin adapté à votre produit. • Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adéquates. Lęutilisation dęautres batteries peut présenter un risque dęincendie ou dęexplosion. Pour acheter des batteries de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeur żarmin ou consultez le site Web żarmin. • Nęutilisez pas lęappareil si la température ne correspond pas à la plage de températures suivante Ś de -2Ń à 55 °C (de -4 à ń3ń °Ż). • Sur une longue période, la température du lieu de stockage de lęappareil doit être comprise entre de Ń à 25 °C (de 32 à 77 °Ż). • Nęessayez pas de retirer la batterie non remplaçable par lęutilisateur. • Contactez la déchetterie locale pour plus dęinformations sur la mise au rebut de lęappareil ou des batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables. non fournis par żarmin. źn outre, żarmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays. Nos produits de navigation constituent uniquement une aide à la navigation et ne doivent pas être utilisés à des fins exigeant lęévaluation précise de la direction, de la distance, de la position ou de la topographie. żarmin nęoffre aucune garantie quant à lęexactitude ou à lęexhaustivité des données cartographiques. Les réparations sont garanties pendant 9Ń jours. Si lęunité envoyée est toujours couverte par la garantie dęorigine, cette nouvelle garantie court pendant un délai de 9Ń jours ou jusquęà la fin de la période de garantie dęorigine qui est dęun an, selon la plus longue des deux périodes. LźS żARANTIźS źT RźCOURS CONTźNUS ŹANS Lź PRźSźNT ŹOCUMźNT SONT źXCLUSIŻS źT ANNULźNT TOUTź AUTRź żARANTIź źXPRźSSź, IMPLICITź OU LźżALź, Y COMPRIS TOUTź RźSPONSABILITź RźSULTANT Źź TOUTź żARANTIź Źź QUALITź MARCHANŹź OU ŹęAŹźQUATION A UN USAżź PARTICULIźR, QUęźLLź SOIT LźżALź OU AUTRź. CźTTź żARANTIź VOUS OCTROIź ŹźS ŹROITS PARTICULIźRS, QUI PźUVźNT VARIźR ŹęUN źTAT A LęAUTRź. źN AUCUN CAS, LA SOCIźTź żarmin Nź SAURAIT źTRź TźNUź RźSPONSABLź Źź TOUT ŹOMMAżź ACCźSSOIRź, SPźCIAL, INŹIRźCT OU CONSźCUTIŻ RźSULTANT Źź LęUTILISATION, Źź LA MAUVAISź UTILISATION OU Źź LęIMPOSSIBILITź ŹęUTILISźR Cź PROŹUIT, OU RźSULTANT Źź ŹźŻAUTS ŹU PROŹUIT. CźRTAINS źTATS INTźRŹISANT LęźXCLUSION OU LA RźSTRICTION ŹźS ŹOMMAżźS ACCźSSOIRźS OU CONSźCUTIŻS, LźS RźSTRICTIONS SUSMźNTIONNźźS PźUVźNT Nź PAS VOUS CONCźRNźR. żarmin se réserve le droit exclusif de réparer lęappareil ou le logiciel, de les remplacer (par un produit de remplacement neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement intégral du prix dęachat à son entière discrétion. Cź TYPź Źź RźCOURS SźRA VOTRź RźCOURS UNIQUź źT źXCLUSIŻ POUR TOUTź RUPTURź Źź żARANTIź. Pour bénéficier dęun service sous garantie, contactez votre revendeur agréé żarmin ou appelez le service dęassistance produit de żarmin pour obtenir les instructions relatives à lęexpédition du produit, ainsi quęun numéro de suivi RMA. źmballez avec soin lęappareil en y joignant une copie de lęoriginal de la facture, qui fera office de preuve dęachat dans le cas de réparations sous garantie. Inscrivez lisiblement le numéro de suivi sur lęextérieur du paquet. źnvoyez le périphérique, frais de port prépayés, à un centre de services sous garantie żarmin. Achats dans le cadre d'enchères en ligne Ś les produits achetés au cours dęenchères en ligne ne peuvent faire lęobjet de rabais ou dęautres offres spéciales proposés par la garantie de żarmin. Les confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre dęune vérification sous garantie. Pour bénéficier dęun service sous garantie, lęoriginal ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur doit être présenté. żarmin ne procédera à aucun remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre dęenchères en ligne. Achats internationaux Ś selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les distributeurs internationaux pour les appareils achetés hors des źtats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays dęachat et ledit distributeur prend en charge les services locaux nécessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de distribution visées. źn cas de problème, les appareils achetés aux źtats-Unis ou au Canada doivent être renvoyés aux ateliers de réparations żarmin du Royaume-Uni, des źtatsUnis, du Canada ou de Taïwan. AVIS Avis sur la limite de vitesse La limite de vitesse est affichée à titre dęinformation uniquement et ne saurait soustraire le conducteur à son obligation de se conformer à tous les panneaux de limitation de vitesse et de respecter à tout moment les consignes de sécurité routière. żarmin ne saurait être tenue responsable des amendes ou citations en justice dont vous pourriez faire lęobjet à la suite de toute infraction de votre part au Code de la route. Programmes environnementaux Źes informations relatives au programme żarmin de recyclage des produits ainsi quęaux directives Źźźź et RoHS, à la réglementation RźACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles à lęadresse www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Déclaration de conformité Par la présente, żarmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne ń999/5/Cź. Pour prendre connaissance de lęintégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous sur le site www.garmin.com/compliance. Conformité aux normes d'Industrie Canada Les périphériques de radiocommunication de catégorie I sont conformes à la norme RSS-2ńŃ dęIndustrie Canada. Les périphériques de radiocommunication de catégorie II sont conformes à la norme RSS-żen dęIndustrie Canada. Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence dęIndustrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes Ś (ń) ce périphérique ne doit pas causer dęinterférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de lęappareil. Informations sur les données cartographiques Les données de żarmin proviennent à la fois de sources publiques et privées. La quasi-totalité des sources de données contient une part dęinformations inexactes ou incomplètes. Źans certains pays, des informations cartographiques complètes et exactes sont soit indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif. żarantie limitée Ce produit żarmin est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à compter de sa date dęachat. Źurant cette période, żarmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui sęavérerait défectueux dans le cadre dęun usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, quęil sęagisse des composants ou de la main-dęœuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. Cette garantie ne couvre pas Ś (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses ś (ii) les consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de fabrication ś (iii) les dommages provoqués par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, lęeau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause extérieure ś (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par żarmin ś ou (v) les dommages sur un produit ayant été modifié sans lęautorisation écrite de żarmin ś ou (vi) les dommages sur un produit raccordé à des câbles dęalimentation et/ou des câbles de données Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ATTźNZIONź Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare incidenti e tamponamenti gravi o mortali. Avvisi relativi all'installazione sul veicolo • Quando si installa il dispositivo in un veicolo, scegliere una posizione sicura che non ostacoli la visuale del conducente À né interferisca con i comandi del veicolo, ad esempio il volante, i pedali o la leva del cambio. Non posizionare il dispositivo privo di blocco sul cruscotto del veicolo Á. Non posizionare il dispositivo di fronte o al di sopra dellęairbag Â. • È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga attaccato al parabrezza in tutte le condizioni. Non collocare il supporto in un punto che possa costituire una facile fonte di distrazione nel caso in cui il supporto si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il parabrezza per assicurarsi che il supporto possa rimanere attaccato più facilmente al parabrezza. Avvisi sulla navigazione stradale Se il dispositivo żarmin accetta le mappe stradali e suggerisce percorsi seguono strade, attenersi alla presenti linee guida per usufruire di una navigazione stradale sicura. • Seguire sempre il buon senso e utilizzare il veicolo con prudenza. Non distrarsi per guardare il dispositivo e prestare sempre la massima attenzione durante la guida. Ridurre i tempi di osservazione dello schermo del dispositivo durante la guida. • Źurante la guida, evitare di inserire destinazioni, modificare impostazioni o accedere a funzioni che richiedono un uso prolungato dei comandi del dispositivo. Żermarsi nelle apposite aree di sosta prima di eseguire queste operazioni. • Źurante la navigazione, confrontare attentamente le informazioni visualizzate sul dispositivo con tutte le informazioni per la navigazione disponibili, inclusi segnali stradali, strade chiuse, condizioni stradali, congestioni del traffico, condizioni climatiche e altri fattori che possono influire sulla sicurezza durante la guida. Per motivi di sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli presenti e alle condizioni. • Il dispositivo fornisce suggerimenti sul percorso, ma non esonera il conducente dal prestare la massima attenzione e usare il buon senso. Non seguire i suggerimenti sul percorso nel caso in cui suggeriscano unęinfrazione al codice della strada o nel caso in cui il veicolo possa essere messo in una situazione pericolosa. Avvisi sulla batteria In questo dispositivo è possibile utilizzare una batteria agli ioni di litio. Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la durata delle batterie, danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni. • źvitare lęesposizione del dispositivo a fonti di calore o temperature elevate, ad esempio in un veicolo incustodito parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni, rimuovere il dispositivo dal veicolo o riporlo lontano dai raggi diretti del sole, ad esempio nella custodia. • Non disassemblare, modificare, riprodurre, forare o danneggiare il dispositivo o le batterie. • Non immergere o esporre il dispositivo o le batterie allęacqua o ad altri liquidi, nonché a incendi, esplosioni e altri rischi. • Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere le batterie. • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. • Non utilizzare un cavo di alimentazione e/o dati non approvato o fornito da żarmin. • Se si utilizza un caricabatteria esterno, utilizzare esclusivamente lęaccessorio żarmin approvato per il prodotto in uso. • Sostituire le batterie solo con batterie di ricambio corrette, onde evitare il rischio di incendi o esplosioni. Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al rivenditore żarmin o vistare il sito Web żarmin. • Non utilizzare il dispositivo al di fuori del seguente intervallo di temperatureŚ da -2Ń° a 55 °C (da -4° a ń3ń °Ż). • Per lunghi periodi di inutilizzo, conservare il dispositivo entro la seguente temperatura operativaŚ da Ń° a 25 °C (da 32° a 77 °Ż). • Non rimuovere o cercare di rimuovere la batteria presente allęinterno dello strumento. • Per un corretto smaltimento del dispositivo/batterie in conformità alle leggi e disposizioni locali, contattare le autorità locali preposte. Avviso sui magneti Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i magneti possono causare interferenze con alcune apparecchiature mediche interne, quali pacemaker e microinfusori. I dispositivi e i supporti che contengono magneti devono essere tenuti lontano da tali apparecchiature mediche. AVVERTENZA Avvertenza sui magneti Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i magneti possono provocare danni ad alcuni dispositivi elettronici, quali ad esempio i dischi rigidi dei computer portatili. Prestare attenzione quando dispositivi e supporti con magneti vengono avvicinati a dispositivi elettronici. Avvertenza sui limiti di velocità La funzione che indica il limite di velocità viene fornita esclusivamente a titolo informativo e non solleva il conducente dalla responsabilità di rispettare tutti i segnali relativi ai limiti di velocità e di usare il buonsenso in tutte le condizioni di guida. żarmin non sarà ritenuta responsabile di eventuali contravvenzioni o citazioni ricevute per violazione del codice stradale o mancato rispetto della segnaletica stradale. Programmi ambientali per i prodotti Le informazioni sul programma di riciclo dei prodotti żarmin, sulle direttive Wźźź, RoHS, RźACH e su altri programmi di conformità sono reperibili sul sito Web www.garmin.com/aboutżarmin /environment. Dichiarazione di conformità Con il presente documento, żarmin dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Źirettiva ń999/5/Cź. Per visualizzare la versione integrale della Źichiarazione di conformità, visitare il sito www.garmin.com/compliance. Informazioni sui dati mappa żarmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti. In alcuni paesi, le informazioni su mappe complete e precise non sono disponibili o sono proibitive in termini di costi. żaranzia La garanzia è prestata dal Venditore: • al Consumatore ossia, ai sensi dellęart. 3, Ź.Lgs. 6 ottobre 2ŃŃ5, alla ąpersona fisica che agisce per scopi estranei allęattività imprenditoriale o professionale eventualmente svoltaą, sulla base della medesima norma istitutiva del così detto Codice del consumo. In base a detta legge la durata della garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore. La garanzia copre solo i difetti di conformità o dęorigine, cioè preesistenti alla consegna del bene al Consumatore e non copre i difetti legati ad unęerrata installazione o ad errato uso dello stessoś • al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 2Ń6/Ń5, alla ąpersona fisica o giuridica che agisce nellęesercizio della propria attività imprenditoriale o professionale, ovvero un suo intermediarioą nei limiti di quanto previsto dagli artt. ń49Ń ss c.c. e nei termini di cui allęart. ń495 c.c. żaranzia Prodotto Il Prodotto, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito esente da difetti originari di conformità per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna allęutente finale, conformemente a quanto previsto dal Ź.Lgs. 2Ń6/Ń5. La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di verificare, assieme al Venditore, se il prodotto è conforme alle Sue aspettative. Laddove il Venditore si occupi anche della installazione del Prodotto, La preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una prova dęuso reale. Procedura Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di żarmin Italia (www.garmin.it) onde ottenere le informazioni circa lęesatta modalità di consegna o spedizione dei prodotti. Con le limitazioni specificate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la garanzia ai sensi del Ź.Lgs. 2Ń6/Ń5, il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo alle spese strettamente necessarie per la riparazione e quindi rispedito in porto franco al Venditore. Resta fermo quanto disposto dallęart. ń3Ń, Ź.Lgs. 2Ń6/Ń5 in particolare quanto allęoggettiva impossibilità o lęeccessiva onerosità della riparazione. Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al Venditore a titolo di contributo spese di trasporto o di gestione. Laddove il prodotto dovesse essere inviato nonostante il periodo di garanzia sia scaduto ovvero risulti che trattasi di difetto non coperto dalla żaranzia, ovvero il prodotto sia privo di difetti, żarmin Italia addebiterà al Venditore i costi del trasporto, amministrativi e tecnici sostenuti. Limiti nel caso di intervento in garanzia La garanzia di żarmin Italia non copre i difetti originari manifestatisi oltre il termine di durata della garanzia, i difetti che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti derivanti da negligenza o trascuratezza nellęuso, da errata installazione o manutenzione, erroneo immagazzinaggio e/o conservazione, da manutenzione effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto, corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo alterato o cancellato. żarmin Italia non può essere ritenuta responsabile per danni causati durante lęinstallazione o come conseguenza di unęinstallazione scorretta. La presente żaranzia non copre i controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra, o spiegazioni pratiche sullęuso del prodotto a meno che non siano specificatamente necessari per il ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia. La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti, calamità naturali od altre cause fra le quali, a titolo meramente esemplificativo, pioggia, grandine o fulmini. La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse) sono specificata-mente esclusi dalla presente żaranzia. Lęeventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del prodotto escludono la possibilità di avvalersi della żaranzia. La presente żaranzia non copre le ore di lavoro straordinario. La żaranzia żarmin Italia non copre eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a titolo indicativo, illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specifico reclamo al momento della consegna del prodotto. Tutti i prodotti żarmin Italia sono considerati ausili allo svolgimento dellęattività a cui sono destinati. È quindi esclusivamente responsabilità dellęutente usare la prudenza e il giudizio necessari durante il loro utilizzo. żarmin Italia non risponderà dellęeventuale inosservanza delle normali regole di diligenza e prudenza ed altresì, nel caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri mezzi di trasporto non risponderà della violazione delle norme, disposizioni delle autorità o regolamenti disciplinanti la loro circolazione e non risponderà dei danni eventualmente causati a terzi ed alla persona del Consumatore. Assistenza oltre i termini di garanzia Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini di garanzia, ovvero per quanto entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse comunque di interventi tecnici per cause che non rientrano fra quelle coperte dalla garanzia, La preghiamo di contattare telefonicamente il Customer Care żarmin al numero indicato sul sito www.garmin.it al fine di concordare la modalità di invio dello strumento per riparazione o verifica. Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di trasporto sono a carico del Consumatore, come pure i costi di riparazione, verifica, aggiornamento software o eventuale reset delle apparecchiature. Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen WARNUNż Źie folgenden potenziell gefährlichen Situationen können, sofern sie nicht vermieden werden, einen Unfall oder Zusammenstoß und damit schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Warnungen zur Befestigung im Żahrzeug • Befestigen Sie das żerät in einem Żahrzeug so, dass die Sicht des Żahrers nicht beeinträchtigt wird À und die Bedienelemente des Żahrzeugs (z. B. Lenkrad, Pedale oder Schalthebel) frei zugänglich sind. Legen Sie das żerät nicht ungesichert auf dem Armaturenbrett ab Á. Bringen Sie das żerät nicht vor oder über einem Airbag an Â. • Źie Halterung für die Windschutzscheibe kann sich unter Umständen von der Windschutzscheibe lösen. Befestigen Sie die Halterung nicht an einer Stelle, an der sie eine Ablenkung darstellen könnte, falls sie sich löst. Achten Sie darauf, dass die Windschutzscheibe sauber ist, damit die Halterung an der Windschutzscheibe hält. Warnungen zur Straßennavigation Wenn das żarmin żerät Straßenkarten unterstützt und Routenvorschläge für die Navigation auf Straßen unterbreitet, folgen Sie diesen Richtlinien, um eine sichere Straßennavigation zu gewährleisten. • Żahren Sie stets aufmerksam, und halten Sie die Regeln für sicheres Żahren ein. Lassen Sie sich beim Żahren nicht vom żerät ablenken, und achten Sie stets auf die Verkehrslage. Sehen Sie während der Żahrt so kurz und so wenig wie möglich auf den Bildschirm des żeräts. • Sie sollten während der Żahrt nicht den Zielort festlegen, źinstellungen ändern oder in umfangreicherem Maß Żunktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um solche Vorgänge auszuführen. • Beachten Sie beim Żahren immer aufmerksam alle verfügbaren Informationen und Navigationshilfen, z. B. Straßenschilder, Straßensperrungen, Straßenbedingungen, Verkehrsstaus, Wetterbedingungen und andere Żaktoren, die sich auf die Żahrsicherheit auswirken können. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Źiskrepanzen zwischen dem żerät und realen Schildern und Bedingungen stets klären, bevor Sie die Żahrt fortsetzen. Im Zweifelsfall müssen Sie immer Schilder und Bedingungen beachten. • źine Żunktion des żeräts besteht darin, dem Benutzer Routen vorzuschlagen. Źas żerät soll nicht die Aufmerksamkeit des Żahrers und dessen Urteilsvermögen ersetzen. Halten Sie sich nicht an Routenvorschläge, wenn diese ungesetzliche Żahrweisen beinhalten oder das Żahrzeug in eine gefährliche Situation bringen würden. Akkuwarnungen In diesem żerät kann ein Lithium-Ionen-Akku verwendet werden. źin Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der Betriebsdauer der Batterien oder zu Schäden am żerät, zu Żeuer, chemischen Verätzungen, Auslaufen des źlektrolyts und/oder Verletzungen führen. • Halten Sie das żerät von Hitzequellen oder Umgebungen mit hohen Temperaturen fern, z. B. direkter Sonneneinstrahlung in einem Żahrzeug. Nehmen Sie den Sensor zur Vermeidung möglicher Schäden aus dem Żahrzeug, oder lagern Sie ihn so, dass er vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist (beispielsweise im Handschuhfach). • Źas żerät oder die Batterien dürfen nicht zerlegt, verändert, zu einem neuen Produkt verarbeitet, durchbohrt oder beschädigt werden. • Tauchen Sie żerät oder Akkus nicht in Wasser ein, und setzen Sie sie nicht Wasser oder anderen Żlüssigkeiten, Żeuer, źxplosionen oder anderen żefahrenquellen aus. • Verwenden Sie keine scharfen żegenstände zum źntnehmen der auswechselbaren Batterien. • Bewahren Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Verwenden Sie kein Netzkabel und/oder Źatenkabel, das nicht von żarmin zugelassen oder bereitgestellt wurde. • Als externes Ladegerät darf nur für das Produkt zugelassenes żarmin Zubehör verwendet werden. • źrsetzen Sie die Akkus nur mit korrekten źrsatzakkus. Bei Verwendung anderer Batterien besteht Brand- oder źxplosionsgefahr. Wenden Sie sich zum Kauf von źrsatzakkus an einen żarmin Händler, oder besuchen Sie die żarmin Website. • Betreiben Sie das żerät nicht, wenn die Temperatur außerhalb des folgenden Bereichs liegtŚ -2Ń °C und 55 °C (-4 °Ż und ń3ń °Ż). • Bei Lagerung des żeräts über einen längeren Zeitraum sollte der Temperaturbereich zwischen Ń °C und 25 °C (32 °Ż und 77 °Ż) liegen. • Nicht auswechselbare Akkus dürfen nicht entfernt werden. • Wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen, im źinklang mit anwendbaren örtlichen żesetzen und Bestimmungen stehenden źntsorgung von żerät und/oder Akku an die zuständige Abfallentsorgungsstelle. Magnetwarnung Sowohl das żerät als auch die Halterung können Magneten enthalten. In bestimmten Żällen können Magneten zu Störungen implantierter medizinischer żeräte führen, darunter Herzschrittmacher und Insulinpumpen. żeräte und Halterungen mit Magneten sollten nicht in die Nähe derartiger medizinischer żeräte kommen. oder andere höhere żewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden, (iv) Schäden aufgrund einer Wartung durch nicht von żarmin autorisierte Źienstanbieter, (v) Schäden an einem Produkt, das ohne die ausdrückliche żenehmigung von żarmin modifiziert oder geändert wurde oder (vi) Schäden an einem Produkt, das mit Netz- und/oder Źatenkabeln verbunden wurde, die nicht von żarmin bereitgestellt wurden. Źarüber hinaus behält żarmin sich das Recht vor, żarantieansprüche für Produkte oder Źienstleistungen abzulehnen, die unter Verstoß gegen die żesetze eines Landes erworben und/oder verwendet werden. Unsere Navigationsprodukte sind ausschließlich als Navigationshilfe vorgesehen und dürfen nicht für Zwecke verwendet werden, die präzise Messungen von Richtungen, Źistanzen, Positionen oder Topografien erfordern. żarmin übernimmt keinerlei żewährleistungen im Hinblick auf die Richtigkeit oder Vollständigkeit der Kartendaten. Auf Reparaturen findet eine żewährleistung von 9Ń Tagen Anwendung. Żalls für das eingesendete żerät weiterhin die ursprüngliche żarantie gilt, beträgt die neue żarantie 9Ń Tage oder bis zum źnde der ursprünglichen einjährigen żarantie, wobei der jeweils längere Zeitraum Anwendung findet. ŹIź HIźRIN AUŻżźŻÜHRTźN żźWÄHRLźISTUNżźN UNŹ RźCHTSMITTźL żźLTźN źXKLUSIV UNŹ SCHLIźSSźN JźżLICHź AUSŹRÜCKLICHźN, STILLSCHWźIżźNŹźN OŹźR żźSźTZLICHźN żźWÄHRLźISTUNżźN AUS, źINSCHLIźSSLICH JźżLICHźR żźSźTZLICHźN OŹźR ANŹźRWźITIżźN żźWÄHRLźISTUNż ŹźR HANŹźLSTAUżLICHKźIT OŹźR źIżNUNż ŻÜR źINźN BźSTIMMTźN ZWźCK. ŹIźSź żARANTIź żźWÄHRT IHNźN BźSTIMMTź żźSźTZLICHź RźCHTź, ŹIź VON LANŹ ZU LANŹ VARIIźRźN KÖNNźN. IN KźINźRLźI ŻALL HAŻTźT żarmin ŻÜR BźILÄUŻIż źNTSTANŹźNź, KONKRźTź, INŹIRźKTź SCHÄŹźN OŹźR ŻOLżźSCHÄŹźN, ŹIź ŹURCH ŹIź SACH- OŹźR UNSACHżźMÄSSź VźRWźNŹUNż, ŹIź NICHTVźRWźNŹBARKźIT ŹIźSźS PROŹUKTS OŹźR ŹźŻźKTź ŹźS PROŹUKTS źNTSTźHźN. IN źINIżźN LÄNŹźRN IST ŹźR AUSSCHLUSS VON BźILÄUŻIż źNTSTANŹźNźN SCHÄŹźN OŹźR ŻOLżźSCHÄŹźN NICHT żźSTATTźT. IN źINźM SOLCHźN ŻALL TRźŻŻźN ŹIź VORżźNANNTźN AUSSCHLÜSSź NICHT AUŻ SIź ZU. żarmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das żerät oder die Software nach eigenem źrmessen zu reparieren oder zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes źrsatzprodukt) oder den vollständigen Kaufpreis zu erstatten. ŹIźSź RźCHTSMITTźL SINŹ ŹIź źINZIżźN IHNźN IM ŻALLź źINźS żARANTIźANSPRUCHS ZUR VźRŻÜżUNż STźHźNŹźN RźCHTSMITTźL. Wenden Sie sich bei żarantieansprüchen an einen żarmin Vertragshändler vor Ort, oder wenden Sie sich telefonisch an den Support von żarmin, um Rücksendeanweisungen und eine RMANummer zu erhalten. Verpacken Sie das żerät sicher, und legen Sie eine Kopie der Originalquittung bei, die als Kaufbeleg für żarantiereparaturen erforderlich ist. Schreiben Sie die RMA-Nummer deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets. Senden Sie das żerät frankiert an ein Service-Center von żarmin. Käufe über Onlineaktionen: Żür Produkte, die über Onlineauktionen erworben wurden, besteht keinerlei Anspruch auf Rabatte oder andere, sich aus der żarantie ergebende Sonderangebote von żarmin. Online-Auktionsbestätigungen werden für żarantieansprüche nicht akzeptiert. Hierfür ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen źinzelhändlers erforderlich. żarmin ersetzt keine fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über Online-Auktionen erworben wurden. Internationale Käufe: Żür über internationale Vertriebspartner außerhalb der USA erworbene żeräte gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen Land eine separate żarantie. Sofern zutreffend wird diese żarantie von dem Vertriebspartner im jeweiligen Land angeboten, der auch den lokalen Service für das żerät durchführt. żarantien von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den Vertrieb vorgesehenen żebiet. In den USA oder Kanada erworbene żeräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Service-Center von żarmin in żroßbritannien, Nordirland, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden. HINWEIS Hinweis zu Magneten Sowohl das żerät als auch die Halterung können Magneten enthalten. In bestimmten Żällen können Magneten einige elektronische żeräte beschädigen, darunter Żestplatten in Laptops. Seien Sie vorsichtig, wenn sich żeräte und Halterungen mit Magneten in der Nähe elektronischer żeräte befinden. Hinweis zu Tempolimits Źie Anzeige der Tempolimits dient ausschließlich Informationszwecken. źs liegt in der Verantwortung des Żahrers, jederzeit alle ausgeschilderten Tempolimits einzuhalten und sicher zu fahren. żarmin ist nicht für Bußgelder oder Vorladungen verantwortlich, die Ihnen durch das Nichtbeachten geltender Verkehrsregeln und Verkehrsschilder entstehen. Umweltschutzprogramme für das Produkt Informationen zum Produktrecyclingprogramm von żarmin sowie zur Wźźź-, RoHS- und RźACHRichtlinie und zu anderen Programmen zur źinhaltung von Richtlinien finden Sie unter www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Konformitätserklärung żarmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der Źirektive ń999/5/źż entspricht. Sie finden die vollständige Konformitätserklärung unter www.garmin.com/compliance. Kartendaten-Informationen żarmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen und privaten Źatenquellen. Nahezu alle Źatenquellen enthalten in bestimmtem Ausmaß ungenaue oder unvollständige Źaten. In einigen Ländern sind vollständige und genaue Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig teuer. źingeschränkte żewährleistung Żür dieses żarmin Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine einjährige żarantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt żarmin nach eigenem źrmessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten. Źiese Reparaturund Austauscharbeiten sind für den Kunden in Bezug auf Teile und Arbeitszeit unter der Voraussetzung kostenlos, dass dieser die Transportkosten übernimmt. Źiese żewährleistung findet keine Anwendung aufŚ (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Źellen, (ii) Verschleißteile wie Batterien, sofern Produktschäden nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, (iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Wasser, Überschwemmung, Żeuer Información importante sobre el producto y tu seguridad AVISO Si no se evitan las siguientes situaciones de posible riesgo, se pueden provocar accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves. Avisos sobre instalación en el vehículo • Cuando instales el dispositivo en un vehículo, colócalo de forma segura para que no obstaculice la visión de la carretera del conductor À ni interfiera con los controles de manejo del vehículo, como el volante, los pedales o las palancas de transmisión. No lo coloques de forma insegura en el salpicadero del vehículo Á. No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste Â. • Puede que el soporte del parabrisas no se quede fijo en todas las situaciones. No coloques el soporte donde pueda suponer una distracción si se suelta. Mantén el parabrisas limpio para que el soporte permanezca fijo. Avisos sobre la navegación en calles Si tu dispositivo żarmin admite callejeros y sugiere rutas por carretera, sigue estas directrices para garantizar una navegación segura en carretera. • Usa siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de forma segura. No dejes que el dispositivo te distraiga mientras conduces. Presta siempre una atención total a todas las condiciones de conducción. Reduce el tiempo que empleas en visualizar la pantalla del dispositivo mientras conduces. • No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni accedas a ninguna función que requiera un uso prolongado de los controles del dispositivo mientras conduces. Źetén el vehículo de forma segura y en un lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones. • Al navegar, compara atentamente la información que aparece en el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles, como las señales de tráfico, las carreteras cortadas, las condiciones meteorológicas y de la carretera, los atascos y demás factores que puedan afectar a la seguridad mientras se conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes de continuar con la navegación y presta atención a las señales y a las condiciones existentes. • źl dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención y el criterio del conductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra ilegal o si implican que el vehículo quede en una posición no segura. Avisos sobre la pila źn este dispositivo se puede utilizar una pila de ión-litio. Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas. • No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo, colócalo en la guantera). • No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni dañes el dispositivo o las pilas. • No sumerjas el dispositivo o la pila, ni los expongas al agua u otros líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos. • No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas extraíbles. • Mantén las pilas fuera del alcance de los niños. • No utilices ningún cable de datos o de alimentación que żarmin no haya aprobado o suministrado. • Si usas un cargador de batería externo, utiliza solo un accesorio de żarmin aprobado para el producto. • Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustitución adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un riesgo de fuego o explosión. Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tu distribuidor de żarmin o visita el sitio web de żarmin. • No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está fuera del siguiente intervaloŚ de -2Ń C° a 55 °C (de -4 °Ż a ń3ń °Ż). • Si vas a guardar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, guárdalo respetando el siguiente intervalo de temperaturaŚ de Ń °C a 25 °C (de 32 °Ż a 77 °Ż). • No retires ni intentes retirar la batería no sustituible por el usuario. • Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la pila de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables. Aviso sobre imanes Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes. źn determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar interferencias con algunos dispositivos médicos internos como marcapasos o bombas de insulina. Los dispositivos y soportes que contienen imanes deben mantenerse alejados de estos dispositivos médicos. NOTIFICACIÓN Aviso sobre imanes Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes. źn determinadas circunstancias, los imanes pueden provocar daños a algunos dispositivos electrónicos, incluidos los discos duros de los ordenadores portátiles. Mantén la precaución cuando los dispositivos y soportes que contienen imanes están cerca de dispositivos electrónicos. Notificación sobre el límite de velocidad La función de límite de velocidad es sólo informativa y no sustituye la responsabilidad del conductor de respetar todas las señales de limitación de velocidad y de mantener un criterio de conducción segura en todo momento. żarmin no se hará responsable de ninguna multa o citación de tráfico que puedas recibir por no obedecer todas las señales y normas de tráfico aplicables. Programas medioambientales para el producto Puedes consultar la información acerca del programa de reciclado de productos de żarmin y la directiva Wźźź, RoHS y RźACH, así como de otros programas de cumplimiento en www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Declaración de conformidad Por la presente, żarmin declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Źirectiva ń999/5/Cź. Para ver la Źeclaración de conformidad completa, visita www.garmin.com/compliance. Conformidad con COŻźTźL/IŻźTźL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condicionesŚ (ń) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Información sobre datos de mapas żarmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos. źn algunos países, la información completa y precisa de mapas no está disponible o lo está a un precio muy elevado. żarantía limitada źste producto de żarmin está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. źn este periodo, żarmin puede, según su criterio, reparar o sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. źstas reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío. źsta garantía no se aplica aŚ (i) los daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladurasś (ii) las piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de obraś (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas externasś (iv) los daños provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por żarminś o (v) los daños ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorización por escrito de żarminś (vi) los daños ocurridos en productos conectados a la fuente de alimentación y/o cables de datos no suministrados por żarmin. Además, żarmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier país. Nuestros productos de navegación se han diseñado solamente para proporcionar ayuda durante el viaje y no deberán utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección, distancia, ubicación o topografía. żarmin no garantiza la precisión ni la integridad de los datos de mapas. Las reparaciones tienen una garantía de 9Ń días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía original, la nueva garantía es de 9Ń días o hasta el final del periodo de garantía original de un año, siendo aplicable el periodo de mayor duración. LAS żARANTÍAS Y RźCURSOS AQUÍ źXPRźSAŹOS SON źXCLUSIVOS Y SUSTITUYźN A CUALźSQUIźRA OTRAS żARANTÍAS, YA SźAN źXPRźSAS, IMPLÍCITAS O RźżLAMźNTARIAS, INCLUIŹAS LAS RźSPONSABILIŹAŹźS ORIżINAŹAS POR CUALQUIźR żARANTÍA Źź COMźRCIABILIŹAŹ O IŹONźIŹAŹ PARA UN ŻIN ŹźTźRMINAŹO, YA SźAN RźżLAMźNTARIAS O Źź OTRO TIPO. źSTA żARANTÍA PROPORCIONA ŹźRźCHOS LźżALźS źSPźCÍŻICOS QUź PUźŹźN VARIAR SźżÚN LA RźżIÓN. BAJO NINżÚN CONCźPTO żarmin Sź HARÁ RźSPONSABLź POR ŹAÑOS IMPRźVISTOS, źSPźCIALźS, INŹIRźCTOS O źMźRżźNTźS, TANTO SI SON RźSULTAŹO Źź LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O ŹźSCONOCIMIźNTO ŹźL MANźJO Źź źSTź PROŹUCTO, COMO SI LO SON POR ŹźŻźCTOS źN źSTź. źN ALżUNOS źSTAŹOS, NO Sź PźRMITź LA źXCLUSIÓN Źź ŹAÑOS IMPRźVISTOS O źMźRżźNTźS, POR LO QUź źS POSIBLź QUź LAS LIMITACIONźS ANTźS MźNCIONAŹAS NO SźAN Źź APLICACIÓN źN źL CASO ŹźL USUARIO. żarmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo de reparación o sustitución (por un producto nuevo o recién reparado) del dispositivo o del software del mismo, así como el reembolso completo del precio de compra. źSTź RźCURSO SźRÁ ÚNICO Y źXCLUSIVO źN CASO Źź INCUMPLIMIźNTO Źź LA żARANTÍA. Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto con el distribuidor local autorizado de żarmin o llama al departamento de asistencia de żarmin para obtener instrucciones para el envío y un número de seguimiento RMA. źmbala de forma segura el dispositivo e incluye una copia de la factura original (es necesaria como comprobante de compra para las reparaciones bajo garantía). źscribe claramente el número de seguimiento en el exterior del paquete. źnvía el dispositivo con los gastos de envío prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de żarmin. Compras en subastas en línea: los productos que se adquieren a través de subastas en línea no pueden formar parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garantía de żarmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía. Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original o una copia de la factura del establecimiento de compra original. żarmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea. Ventas internacionales: según el país, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garantía por separado para los dispositivos adquiridos fuera de źstados Unidos. Si corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente en el área de distribución proyectada. Los dispositivos comprados en źstados Unidos o Canadá deben devolverse al centro de reparaciones autorizado por żarmin en el Reino Unido, źstados Unidos, Canadá o Taiwán para su reparación. Informações importantes de segurança e do produto AVISO Não evitar as seguintes situações potencialmente perigosas pode resultar em acidente ou colisão e, consequentemente, morte ou ferimentos graves. Avisos relativos à instalação no veículo • Ao instalar o dispositivo num veículo, coloque o dispositivo num local seguro de modo a que este não obstrua a visão do condutor da estrada À ou interfira com os controlos do veículo, tais como o volante, os pedais ou a alavanca das mudanças. Não coloque o dispositivo no painel de instrumentos Á do veículo sem que esteja devidamente fixado ao mesmo. Não coloque o dispositivo em frente ou sobre um airbag Â. • O suporte do para-brisas pode não manter-se fixo ao para-brisas em determinadas circunstâncias. Não coloque o suporte num local onde possa constituir uma distração no caso de se soltar. Mantenha o para-brisas limpo para ajudar a assegurar que o suporte se mantém no para-brisas. Avisos de navegação em ruas Se o seu dispositivo żarmin aceitar mapas de ruas e sugerir rotas que indicam estradas, siga estas diretrizes para garantir uma navegação segura na estrada. • Tenha sempre bom senso e utilize o veículo de forma segura. Não se distraia com o dispositivo durante a condução e esteja sempre consciente das condições de condução. Źurante a condução, reduza ao mínimo o tempo dedicado ao visionamento do ecrã do dispositivo. • Źurante a condução, não introduza destinos, altere as definições ou aceda a funções que exijam a utilização prolongada dos comandos do dispositivo. Para efetuar tais operações, encoste de forma legal e segura. • Źurante a navegação, compare cuidadosamente as informações apresentadas no dispositivo com todas as fontes de navegação disponíveis, incluindo os sinais de trânsito, cortes de estrada, condições do pavimento, congestionamento de trânsito, condições meteorológicas e outros fatores que possam afetar a segurança da condução. Por razões de segurança, esclareça todas as discrepâncias antes de continuar a navegação e respeite a sinalização e as condições. • O dispositivo destina-se ao fornecimento de sugestões de rota. Não substitui a atenção e o bom senso do condutor. Não siga as sugestões de rota se estas sugerirem manobras ilegais ou que possam colocar o veículo numa situação de perigo. Avisos relativos à bateria Pode ser utilizada uma bateria de iões de lítio neste dispositivo. źm caso de incumprimento destas diretrizes, a vida útil das baterias poderá diminuir ou estas poderão apresentar o risco de provocar danos ao dispositivo, incêndios, queimaduras químicas, fuga de eletrólitos e/ou ferimentos. • Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou num local sujeito a temperaturas elevadas, por exemplo, ao sol num veículo abandonado. Para reduzir a possibilidade de danos, retire o dispositivo do veículo ou guarde-o num local afastado da exposição solar, tal como o porta-luvas. • Não desmonte, modifique, tente voltar a montar, perfure nem danifique o dispositivo ou as baterias. • Não molhe ou exponha o dispositivo ou as baterias a água ou outros líquidos, fogo, explosão ou outros elementos nocivos. • Não utilize um objeto afiado para retirar as pilhas. • Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. • Não utilize um cabo e/ou cabo de dados que não tenha sido aprovado ou fornecido pela żarmin. • Se utilizar um carregador de bateria externo, utilize apenas um acessório żarmin aprovado para o seu produto. • Substitua as baterias apenas por baterias de substituição adequadas. A utilização de outras baterias representa um risco de incêndio ou explosão. Para adquirir uma bateria de substituição, consulte o seu representante żarmin ou o website żarmin. • Não utilize o dispositivo fora do seguinte intervalo de temperaturaŚ de -2Ń° a 55 °C (de -4° a ń3ń °Ż). • A temperatura de armazenamento do dispositivo durante um longo período de tempo deverá situar-se no seguinte intervaloŚ de Ń° a 25 °C (de 32° a 77 °Ż). • Não retire nem tente retirar a bateria não substituível pelo utilizador. • Contacte o seu departamento local de tratamento de resíduos para eliminar corretamente o dispositivo/as baterias de acordo com as leis e os regulamentos locais aplicáveis. Aviso sobre ímanes Tanto o dispositivo como o suporte podem conter ímanes. źm determinadas circunstâncias, os ímanes poderão causar interferência com alguns dispositivos médicos internos, incluindo ąpacemakersą e bombas de insulina. Os dispositivos e suportes que contenham ímanes devem ser mantidos afastados desses dispositivos médicos. autorização da żarmin por escritoś ou (vi) danos em qualquer produto que tenha sido ligado a cabos de alimentação/dados não fornecidos pela żarmin. Além disso, a żarmin reserva-se o direito de recusar serviços de garantia de produtos ou reparações obtidos e/ou utilizados em transgressão das leis de qualquer país. Os produtos de navegação da żarmin foram concebidos para ser usados exclusivamente como auxiliares de viagens, não podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem medições precisas da direção, distância, localização ou topografia. A żarmin não oferece quaisquer garantias quanto à exatidão ou precisão dos dados do mapa. As reparações têm uma garantia de 9Ń dias. Se a unidade enviada ainda estiver coberta pela garantia original, a nova garantia será de 9Ń dias ou até ao final da garantia original de ń ano, dependendo de qual tenha uma duração maior. AS żARANTIAS ź RźCURSOS źNUMźRAŹOS NźSTź ŹOCUMźNTO SÃO źXCLUSIVOS ź SUBSTITUźM QUALQUźR OUTRA żARANTIA źXPLÍCITA, IMPLÍCITA OU źSTATUTÁRIA, INCLUINŹO A RźSPONSABILIŹAŹź RźSULTANTź Źź QUALQUźR żARANTIA Źź COMźRCIABILIŹAŹź OU AŹźQUAÇÃO PARA UM ŹźTźRMINAŹO ŻIM, źSTATUTÁRIO OU OUTRO. źSTA żARANTIA CONCźŹź-LHź ŹIRźITOS LźżAIS źSPźCÍŻICOS, QUź POŹźM VARIAR Źź źSTAŹO PARA źSTAŹO. A żarmin NÃO SźRÁ RźSPONSÁVźL, źM QUAISQUźR CIRCUNSTÂNCIAS, POR ŹANOS INCIŹźNTAIS, źSPźCIAIS, INŹIRźTOS OU CONSźQUźNTźS, CAUSAŹOS PźLA UTILIZAÇÃO, MÁ UTILIZAÇÃO OU INCAPACIŹAŹź Źź UTILIZAR źSTź PROŹUTO OU POR ŹźŻźITOS NO MźSMO. ALżUNS źSTAŹOS NÃO PźRMITźM A źXCLUSÃO Źź ŹANOS ACIŹźNTAIS OU CONSźQUźNCIAIS, PźLO QUź AS LIMITAÇÕźS ACIMA POŹźRÃO NÃO SźR APLICÁVźIS NO SźU CASO. A żarmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir (com um produto de substituição novo ou renovado) o dispositivo ou software ou oferecer um reembolso total do preço de compra à sua exclusiva discrição. TAL RźCURSO CONSTITUIRÁ O ÚNICO ź źXCLUSIVO RźCURSO ŹO PROPRIźTÁRIO źM CASO Źź VIOLAÇÃO Źź żARANTIA. Para obter serviços ao abrigo da garantia, contacte o seu representante autorizado żarmin, em alternativa, telefone para a Assistência ao Produto żarmin e obtenha instruções de envio e um número de controlo RMA. źmbale com cuidado o dispositivo e uma cópia do recibo de compra original, necessária como comprovativo de compra para a obtenção de serviços de reparação ao abrigo da garantia. źscreva o número de controlo com nitidez no exterior da embalagem. O dispositivo deverá ser enviado a um dos balcões de serviços de garantia da żarmin (com gastos de envio pré-pagos). Compras em leilões onlineŚ os produtos vendidos em leilões online não são passíveis de abatimento ou outra oferta especial por parte da cobertura de garantia da żarmin. Não se aceitam confirmações de compra em leilões online para verificação da garantia. Para obtenção do serviço de garantia, é necessário o original ou cópia do recibo de compra do comerciante original. A żarmin não substitui componentes em falta de qualquer embalagem adquirida através de leilões online. Compras internacionaisŚ dependendo do país, os distribuidores internacionais poderão fornecer uma garantia em separado para dispositivos comprados fora dos źstados Unidos. Se aplicável, tal garantia é fornecida pelo distribuidor local, o qual proporciona os serviços de reparação do dispositivo. As garantias dos distribuidores são válidas apenas na área a que se destinam. Os dispositivos adquiridos nos źstados Unidos ou Canadá deverão ser devolvidos ao centro de reparações żarmin no Reino Unido, źstados Unidos, Canadá ou Taiwan. NOTA Nota sobre ímanes Tanto o dispositivo como o suporte podem conter ímanes. źm determinadas circunstâncias, os ímanes poderão causar danos em alguns dispositivos eletrónicos, incluindo discos rígidos em computadores portáteis. Tome as devidas precauções sempre que dispositivos e suportes com ímanes estiverem junto a dispositivos eletrónicos. Nota sobre limite de velocidade A função de limite de velocidade é apenas informativa e não substitui a responsabilidade do condutor em obedecer a todos os sinais de limite de velocidade e em conduzir sempre de forma segura.A żarmin não será responsabilizada por quaisquer multas de trânsito ou sanções que o utilizador possa receber devido ao incumprimento do código da estrada ou dos sinais de trânsito aplicáveis. Programas ambientais de produtos Pode encontrar informações sobre o programa de reciclagem de produtos da żarmin e programas em conformidade com as normas Wźźź, RoHS, RźACH, entre outras, em www.garmin.com /aboutżarmin/environment. Declaração de conformidade Por este meio, a żarmin declara que este produto cumpre os requisitos fundamentais e restantes provisões aplicáveis constantes da Źiretiva ń999/5/Cź. Para ver a Źeclaração de conformidade completa, vá a www.garmin.com/compliance. Informação de dados do mapa A żarmin recorre a uma combinação de fontes de dados privadas e governamentais. Quase todas as fontes de dados contêm informações de alguma forma imprecisas ou incompletas. źm alguns países, não se encontram disponíveis informações do mapa completas e exatas ou as mesmas têm custos proibitivos. żarantia Limitada źste produto żarmin encontra-se garantido contra defeitos de materiais ou de fabrico durante um ano a partir da data de compra. Źurante este período, a żarmin reparará ou substituirá, exclusivamente ao seu próprio critério, os componentes que não apresentem o desempenho normal esperado. źsta reparação ou substituição será realizada sem qualquer encargo para o cliente no que respeita a peças e mão de obra, desde que o cliente se responsabilize pelos custos de transporte. źsta garantia não se aplica aŚ (i) danos externos, tais como riscos, amolgadelas e fendasś (ii) partes consumíveis, tais como pilhas, salvo se os danos no produto resultarem de um defeito de materiais ou de fabricoś (iii) danos resultantes de acidentes, uso excessivo ou incorreto, água, inundações, incêndios ou outras causas naturais ou externasś (iv) danos causados por reparações realizadas por qualquer pessoa que não um fornecedor de serviços autorizado da żarminś (v) danos em qualquer produto que tenha sido sujeito a modificações ou alterações sem a Belangrijke veiligheids- en productinformatie WAARSCHUWINż Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties omdat deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Waarschuwingen over de installatie in het voertuig • Bevestig het toestel bij installatie in een voertuig zodanig dat het zicht van de bestuurder op de weg À niet wordt belemmerd en de bediening van het voertuig middels bijvoorbeeld het stuurwiel, de pedalen of de versnellingspook, niet wordt gehinderd. Plaats het toestel niet los op het dashboard van het voertuig Á. Plaats het toestel niet voor of op een airbag Â. • Źe montage van de steun aan de voorruit is mogelijk niet onder alle omstandigheden definitief. Bevestig de steun niet op een plek waar deze een afleiding vormt als deze losraakt. Houd de voorruit schoon om ervoor te zorgen dat de steun goed op de voorruit bevestigd blijft. Waarschuwingen voor navigatie op de weg Als uw żarmin toestel wegenkaarten accepteert en routes voorstelt waarbij wegen worden gevolgd, volgt u deze richtlijnen voor een veilige navigatie op de weg. • Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het voertuig op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het rijden niet door het toestel wordt afgeleid en blijf u volledig bewust van alle rijomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang op het scherm van het toestel. • Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor u het toestel wat langer nodig hebt. Stop op een veilige en toegestane manier voordat u overgaat tot dit soort handelingen. • Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt weergegeven op het scherm met alle beschikbare navigatiebronnen, waaronder verkeersborden, afgesloten wegen, wegomstandigheden, files en stremmingen, weersomstandigheden en andere factoren die de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kunnen brengen. Los uit veiligheidsoverwegingen eventuele onduidelijkheden in de navigatie altijd op voordat u uw route hervat en houd rekening met borden en omstandigheden onderweg. • Het toestel is ontworpen om aanwijzingen te geven over te volgen routes. Het toestel is geen vervanging voor aandachtig rijden. Houd altijd rekening met onverwacht gevaar. Volg geen routevoorstellen als deze een niet-toegestane manoeuvre inhouden of het voertuig in een onveilige situatie brengen. Batterijwaarschuwingen U kunt een lithium-ionbatterij gebruiken in dit toestel. Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterij wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding, elektrolytische lekkage en/of letsel. • Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties met hoge temperaturen, zoals direct zonlicht in afgesloten voertuigen. Ter voorkoming van beschadigingen raden we u aan het toestel uit het voertuig te verwijderen en niet in direct zonlicht te plaatsen, maar bijvoorbeeld in het handschoenenkastje. • Haal het toestel of de batterijen niet uit elkaar, pas het toestel of de batterijen niet aan, prik er geen gaten in en beschadig het toestel of de batterijen niet. • Źompel het toestel of de batterijen niet onder in water of een andere vloeistof en stel niet bloot aan vuur, explosies of andere gevaren. • żebruik nooit een scherp voorwerp om de batterij te verwijderen. • Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen. • żebruik geen voedingskabel en/of gegevenskabel die niet is goedgekeurd of meegeleverd door żarmin. • żebruik alleen een żarmin accessoire dat voor uw toestel is toegestaan, wanneer u een externe batterijlader wilt gebruiken. • Vervang batterijen alleen door vervangingsbatterijen van het juiste type. żebruik van andere batterijen kan tot brand- en explosiegevaar leiden. ża voor vervangingsbatterijen naar uw żarmin dealer of de żarmin website. • żebruik het toestel alleen binnen het volgende temperatuurbereikŚ van -2Ń° tot 55°C (van -4° tot ń3ń°Ż). • Indien u het toestel gedurende langere tijd opbergt, doe dit dan binnen het volgende temperatuurbereikŚ van Ń° tot 25°C (van 32° tot 77°Ż). • Verwijder de niet door de gebruiker te vervangen batterij niet en probeer dit ook niet. • Neem volgens de plaatselijke regelgeving contact op met de afvalverwerker om het toestel/ batterijen af te danken. Waarschuwing magneten Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde omstandigheden kunnen magneten storingen veroorzaken bij bepaalde medische apparatuur, waaronder pacemakers en insulinepompen. Toestellen en steunen die magneten bevatten moeten uit de buurt worden gehouden van dergelijke medische apparaten. KENNISGEVING Opmerking magneten Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde omstandigheden kunnen magneten schade veroorzaken aan bepaalde elektronische apparaten, waaronder harde schijven in laptopcomputers. Weer alert als toestellen en steunen met magneten zich in de buurt van elektronische apparaten bevinden. Opmerking maximumsnelheid Źe maximumsnelheid-functie dient alleen ter informatie en de bestuurder is te allen tijde zelf verantwoordelijk voor het opvolgen van aangegeven snelheidsbeperkingen en veilige deelname aan het verkeer. żarmin is niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of waarschuwingen die u mogelijk ontvangt als u zich niet houdt aan van toepassing zijnde verkeersregels en verkeersborden. Productmilieuprogramma's Informatie over het hergebruikprogramma van żarmin en informatie over naleving van Wźźź, RoHS, RźACH en andere programmaęs vindt u op www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart żarmin dat dit product voldoet aan de basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn ń999/5/źż. Źe volledige conformiteitsverklaring kunt u lezen op www.garmin.com /compliance. Informatie over de kaartgegevens żarmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels particuliere gegevensbronnen. Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten een bepaalde mate van onnauwkeurigheid. In sommige landen zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of onbetaalbaar. Beperkte garantie Źit żarmin product wordt gegarandeerd vrij te zijn van defecten in materiaal en techniek gedurende één jaar na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal żarmin alle onderdelen waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd voor onderdelen of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor eventuele transportkosten. Źeze garantie is niet van toepassing opŚ (i) Cosmetische schade, zoals krassen, sneden en deukenś (ii) verbruiksgoederen, zoals batterijen, tenzij productschade het gevolg is van defect materiaal of ondeugdelijk vakmanschapś (iii) schade als gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik, water, overstroming, brand of andere natuurrampen of externe oorzakenś (iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd door personen die niet door żarmin bevoegd zijn verklaard tot het uitvoeren van onderhoudś (v) schade aan een product dat is veranderd zonder de schriftelijke toestemming van żarminś of (vi) schade aan een product dat is aangesloten op voeding en/of gegevenskabels die niet door żarmin zijn meegeleverd. Bovendien behoudt żarmin zich het recht voor garantieclaims af te wijzen voor producten of diensten die zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met de wetten van een land. Onze navigatieproducten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en mogen niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of topografie vereist zijn. żarmin geeft geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van de kaartgegevens. źr is 9Ń dagen garantie op reparaties. Als het toestel ter reparatie wordt opgestuurd tijdens de originele garantieperiode, duurt de nieuwe garantieperiode 9Ń dagen of tot het einde van de originele garantieperiode van ń jaar, naargelang welke periode het langst duurt. Źź żźNOźMŹź żARANTIźS źN VźRHAALMOżźLIJKHźŹźN ZIJN źXCLUSIźŻ źN IN PLAATS VAN ALLź OVźRIżź żARANTIźS, UITŹRUKKźLIJK OŻ IMPLICIźT OŻ WźTTźLIJK, INCLUSIźŻ źNIżź AANSPRAKźLIJKHźIŹ ONŹźR źNIżź żARANTIź VOOR VźRKOOPBAARHźIŹ OŻ żźSCHIKTHźIŹ VOOR źźN BźPAALŹ ŹOźL, WźTTźLIJK OŻ ANŹźRS. ŹźZź żARANTIź żźźŻT U SPźCIŻIźKź RźCHTźN, ŹIź VAN STAAT TOT STAAT KUNNźN VARIËRźN. IN żźźN źNKźL żźVAL ZAL żarmin AANSPRAKźLIJK ZIJN VOOR źNIżź INCIŹźNTźLź, SPźCIALź, INŹIRźCTź OŻ żźVOLżSCHAŹź, OŻ ŹźZź NU HźT RźSULTAAT IS VAN HźT żźBRUIK, MISBRUIK OŻ ONVźRMOżźN OM ŹIT PROŹUCT Tź żźBRUIKźN, OŻ VAN źźN ŹźŻźCT VAN HźT PROŹUCT. IN BźPAALŹź STATźN IS Źź UITSLUITINż VAN INCIŹźNTźLź OŻ żźVOLżSCHAŹź NIźT TOźżźSTAAN. Źź BOVźNSTAANŹź BźPźRKINżźN ZIJN MOżźLIJK NIźT OP U VAN TOźPASSINż. żarmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toestel of de software te repareren, of vervangen (door een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden. źźN ŹźRżźLIJKź VźRHAALMOżźLIJKHźIŹ ZAL UW źNIżź źN źXCLUSIźVź VźRHAALMOżźLIJKHźIŹ ZIJN INŹIźN Źź żARANTIź NIźT WORŹT żźRźSPźCTźźRŹ. Neem contact op met een gecertificeerde żarmin dealer voor garantieservices, of neem telefonisch contact op met żarmin Productondersteuning voor verzendinstructies en een RMAtrackingnummer. Verpak het toestel deugdelijk en voeg een kopie van de oorspronkelijke verkoopnota bij als aankoopbewijs voor reparaties die onder de garantie vallen. Vermeld het trackingnummer duidelijk op de buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een garantieservicestation van żarmin. Źe vrachtkosten moeten vooruit zijn betaald. Aankopen via onlineveilingenŚ Producten die zijn aangekocht via onlineveilingen komen volgens de garantie niet in aanmerking voor kortingen en andere aanbiedingen van żarmin. Aankoopbevestigingen van onlineveilingen worden niet geaccepteerd als garantiebewijs. Om gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. żarmin vervangt geen onderdelen van pakketten die zijn aangeschaft via een onlineveiling. Internationale aankopen: Źistributeurs buiten de Verenigde Staten verstrekken mogelijk een aparte garantie voor toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft. Źit kan per land verschillen. Indien van toepassing wordt deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse distributeur die ook lokaal service voor het toestel verleent. żaranties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn gekocht in de Verenigde Staten of Canada moeten voor service worden geretourneerd naar het servicekantoor van żarmin in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan. Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ADVARSźL Hvis følgende potentielt farlige situationer ikke undgås, kan det resultere i ulykker eller sammenstød med død eller alvorlige personskader til følge. Advarsler i forbindelse med installation i køretøjet • Når enheden installeres i et køretøj, skal den placeres sikkert, så den ikke blokerer førerens udsyn À eller påvirker køretøjets øvrige betjeningsudstyr, f.eks. rat, pedaler eller gearstang. Placer den ikke løst på køretøjets instrumentbræt Á. Placer ikke enheden foran eller over en airbag Â. • Monteringen til forruden bliver muligvis ikke siddende under alle forhold. Undgå at placere monteringen, hvor den kan virke distraherende, hvis den falder af. Hold din forrude ren for at sikre, at monteringen bliver siddende. Advarsler i forbindelse med navigation på veje Hvis din żarmin enhed accepterer gadekort og foreslår ruter, der følger veje, skal du følge disse retningslinjer for at få en sikker navigation på vejen. • Brug altid din egen dømmekraft til at betjene køretøjet på en sikker måde. Lad dig ikke distrahere af enheden under kørslen, og vær altid opmærksom på kørselsforholdene. Minimer den tid, der går med at se på enhedens skærm under kørsel. • Źu bør ikke indtaste destinationer, ændre indstillinger eller anvende funktioner, som kræver, at du bruger enhedens betjeningsknapper i længere tid, mens du kører. Træk ind til siden, før du udfører sådanne handlinger. • Når du bruger enheden, bør du omhyggeligt sammenholde angivelserne fra enheden med alle tilgængelige navigationskilder, bl.a. vejskilte, vejspærringer, vejforhold, kødannelse, vejrforhold og andre faktorer, der kan påvirke sikkerheden under kørslen. Af sikkerhedsmæssige grunde skal du altid finde en løsning på eventuelle uoverensstemmelser, før du fortsætter navigationen, og rette dig efter skilte og forhold. • źnheden er designet til at komme med forslag til ruter. Źet skal ikke fungere som erstatning for opmærksomhed og god dømmekraft fra førerens side. Undgå at følge forslag til ruter, hvis de foreslår en ulovlig manøvre, eller hvis de placerer køretøjet i en usikker situation. Batteriadvarsler Źer kan bruges et litiumionbatteri i denne enhed. Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan batterierne få en kortere levetid eller forårsage beskadigelse af enheden, brand, kemisk forbrænding, elektrolytlækage og/eller personskade. • źfterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et sted med høj temperatur, som f.eks. i solen i et uovervåget køretøj. Źu kan undgå at beskadige enheden ved at fjerne den fra køretøjet eller opbevare den uden for direkte sollys, f.eks. i handskerummet. • Źu må ikke adskille, ændre, modificere, punktere eller beskadige enheden eller batterierne. • Źu må ikke nedsænke enheden eller batterierne i vand eller nogen form for væske, ild, eksplosioner eller andre former for fare. • Brug ikke en skarp genstand til at fjerne de udskiftelige batterier. • Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde. • Brug ikke strøm- og/eller datakabler, der ikke er godkendt af eller leveres af żarmin. • Hvis du bruger en ekstern batterioplader, skal du kun bruge det żarmin tilbehør, der er godkendt til produktet. • Udskift kun batterierne med korrekte, nye batterier. Ved brug af andre typer batterier er der fare for brand eller eksplosion. Kontakt din żarmin forhandler, eller besøg żarmin websted, hvis du vil købe nye batterier. • Brug ikke enheden uden for følgende temperaturområdeŚ fra -2Ń til 55° C (fra -4 til ń3ń° Ż) . • Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal den opbevares inden for følgende temperaturområdeŚ fra -Ń til 25° C (fra -32 til 77° Ż) . • Źu må ikke fjerne eller forsøge at fjerne batteriet, der ikke kan udskiftes af brugeren. • Kontakt din lokale genbrugsstation for at få oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden/ batteriet i overensstemmelse med gældende love og regulativer. Advarsel om magneter Både enheden og monteringen kan indeholde magneter. I bestemte situationer kan magneter forårsage interferens i visse medicinske apparater, f.eks. pacemakere og insulinpumper. źnheder og monteringer, der indeholder magneter, bør holdes væk fra sådanne medicinske enheder. Źź OMTALTź żARANTIźR Oż ŻźJLRźTTźLSźR źR UŹTØMMźNŹź Oż TRÆŹźR I STźŹźT ŻOR ALLź ANŹRź żARANTIźR, BÅŹź UŹTRYKKźLIżź, UNŹźRŻORSTÅźŹź Oż LOVMÆSSIżź, HźRUNŹźR źVźNTUźLT ANSVAR SOM ŻØLżź AŻ żARANTI ŻOR SALżBARHźŹ źLLźR źżNźTHźŹ TIL źT BźSTźMT ŻORMÅL, SOM MÅTTź SKYLŹźS LOVMÆSSIżź źLLźR ANŹRź ŻORHOLŹ. ŹźNNź żARANTI żIVźR ŹIż BźSTźMTź JURIŹISKź RźTTIżHźŹźR, SOM KAN VARIźRź ŻRA LANŹ TIL LANŹ. UNŹźR INżźN OMSTÆNŹIżHźŹźR źR żarmin ANSVARLIż ŻOR NOżźN źKSTRASKAŹźR, SÆRLIżź SKAŹźR, INŹIRźKTź SKAŹźR źLLźR ŻØLżźSKAŹźR, HVAŹ źNTźN Źź SKYLŹźS BRUż, MISBRUż źLLźR MANżLźNŹź źVNź TIL BRUż AŻ ŹźTTź PROŹUKT źLLźR ŻźJL Oż MANżLźR VźŹ PROŹUKTźT. NOżLź LANŹź TILLAŹźR IKKź UŹźLUKKźLSź AŻ ANSVAR ŻOR INŹIRźKTź TAB źLLźR ŻØLżźSKAŹźR, SÅ OVźNSTÅźNŹź BźżRÆNSNINżźR żÆLŹźR MULIżVIS IKKź ŻOR ŹIż. żarmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at reparere eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt eller nyligt grundigt efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde fuld refundering af købsprisen. ŹźN VALżTź LØSNINż źR ŹIN źNźSTź LØSNINż PÅ źTHVźRT BRUŹ PÅ żARANTIźN. Kontakt den lokale autoriserede żarmin forhandler for at få garantiservice, eller ring til żarmin produktsupport for forsendelsesinstruktioner og et RMA-registreringsnummer. Pak enheden sikkert ind, og vedlæg en kopi af den originale faktura, der kræves som bevis for købet, med henblik på reparation i henhold til garantien. Skriv registreringsnummeret tydeligt uden på pakken. źnheden skal sendes med forudbetalt fragt til en żarmin garantiservicestation. Køb fra onlineauktionerŚ Produkter, som er købt gennem onlineauktioner, berettiger ikke til rabatter eller andre særtilbud fra żarmin garantidækning. Onlineauktionsbekræftelser accepteres ikke som bevis på krav om garanti. Źer kræves en original faktura fra forhandleren (eller en kopi af den) for at få garantiservice. żarmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er købt på en onlineauktion. Internationale køb: Źer udstedes muligvis en separat garanti af internationale forhandlere for enheder, som er købt uden for USA afhængigt af landet. Hvis en sådan garanti findes, gives den af den lokale forhandler i landet, og denne forhandler yder lokal service til din enhed. Żorhandlergarantier gælder kun i de tilsigtede distributionsområder. źnheder, som er købt i USA eller Canada, skal returneres til et żarmin servicecenter i Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan for service. BEMÆRK Meddelelse om magneter Både enheden og monteringen kan indeholde magneter. I bestemte situationer kan magneter forårsage skade på visse elektroniske enheder, f.eks. harddiske i bærbare computere. Vær forsigtig, når enheder og monteringer, der indeholder magneter, er i nærheden af elektroniske enheder. Meddelelse om fartbegrænsning Żunktionen for fartbegrænsning er kun beregnet til oplysningsformål og træder ikke i stedet for førerens ansvar for at overholde alle opsatte skilte om fartbegrænsning samt for at bruge sin egen dømmekraft for sikker kørsel på alle tidspunkter. żarmin er ikke ansvarlig for eventuelle trafikbøder eller stævninger, du måtte modtage for ikke at overholde alle gældende trafiklove og -skilte. Miljøvenlige produktprogrammer Oplysninger om żarmin produktgenanvendelsesprogrammet og Wźźź, RoHS, RźACH og andre overvågningsprogrammer kan findes på www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Overensstemmelseserklæring żarmin erklærer hermed, at dette produkt overholder de essentielle krav og andre relevante dele af direktivet ń999/5/źC. Hvis du vil se hele overensstemmelseserklæringen, skal du gå til www.garmin.com/compliance. Information om kortdata żarmin anvender en kombination af officielle og private datakilder. Næsten alle datakilder indeholder nogle unøjagtige eller ufuldstændige data. I visse lande er fuldstændig og nøjagtig kortinformation enten ikke tilgængelig, eller den er uforholdsmæssigt dyr. Begrænset garanti Źette żarmin produkt garanteres at være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen. I denne periode vil żarmin efter eget valg reparere eller udskifte alle komponenter, der ikke fungerer ved normal brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle transportomkostninger. Źenne garanti dækker ikkeŚ (i) kosmetiske skader som f.eks. ridser, skrammer og bulerś (ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre der er opstået produktskader pga. en defekt i materialer eller udførelseś (iii) skader forårsaget af ulykker, forkert brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefrakommende årsagerś (iv) skader pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder żarminś eller (v) skader på et produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra żarmin, eller (vi) skader på et produkt, som er blevet sluttet til strøm- og/eller datakabler, der ikke kommer fra żarmin. żarmin forbeholder sig desuden ret til at afvise garantikrav angående produkter eller tjenester, der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen i noget land. Vores navigationsprodukter er beregnet til kun at blive brugt som et rejsehjælpemiddel og må ikke anvendes til noget formål, som kræver nøjagtig måling af retning, afstand, position eller topografi. żarmin udsteder ingen garanti for, at kortdataene er nøjagtige eller komplette. Reparationer har en garantiperiode på 9Ń dage. Hvis den oprindelige garanti for den enhed, der sendes ind, stadig gælder, er den nye garantiperiode på 9Ń dage eller til slutningen af den oprindelige ń-årige garantiperiode - den længste af disse perioder er gældende. Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja VAROITUS Jos et vältä seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita, voit joutua kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen johtavaan onnettomuuteen tai törmäykseen. Ajoneuvon asennusvaroitukset • Kun asennat laitteen ajoneuvoon, aseta se tukevasti siten, että se ei peitä kuljettajan näkyvyyttä tiehen À tai estä ajoneuvon hallintalaitteiden (kuten ohjauspyörän, polkimien tai vaihdekepin) käyttöä. Älä aseta ajoneuvon kojelaudalle Á kiinnittämättä. Älä aseta laitetta auton turvatyynyn  eteen tai yläpuolelle. • Tuulilasikiinnitys ei saa olla aina kiinnitettynä tuulilasiin. Älä sijoita telinettä paikkaan, jossa se voisi irrota ja häiritä ajamista. Pidä tuulilasi puhtaana, jotta kiinnitys pysyy tuulilasissa. Katunavigointivaroitukset Jos żarmin laite hyväksyy katukartat ja ehdottaa reittejä, jotka seuraavat teitä, varmista navigoinnin turvallisuus tiellä noudattamalla näitä ohjeita. • Käytä ajoneuvoa aina turvallisesti ja harkiten. Älä anna laitteen häiritä ajamista ja tarkkaile kaikkia ajo-olosuhteita. Katso laitteen näyttöä mahdollisimman vähän ajaessasi. • Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon aikaa vieviä toimintoja ajamisen aikana. Siirry tien sivuun turvallisesti ja lain määräysten mukaisesti ennen näitä toimenpiteitä. • Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten tienviitat, tiesulut, tieolosuhteet, liikenneruuhkat, sääolosuhteet ja muut ajoturvallisuuteen vaikuttavat tekijät. Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki ristiriitaisuudet aina ennen navigoinnin jatkamista, noudata liikennemerkkejä ja huomioi olosuhteet. • Laite antaa reittiehdotuksia. Se ei korvaa kuljettajan tarkkaavaisuutta ja harkintaa. Älä seuraa reittiehdotuksia, jos ne edellyttävät laitonta ohjausliikettä tai asettavat ajoneuvon vaaralliseen tilanteeseen. Akkuvaroitukset Laitteessa voi käyttää litiumioniakkua. Jos näitä ohjeita ei noudateta, akun käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja. • Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan paikkaan, kuten auringossa olevaan valvomattomaan ajoneuvoon. Voit estää vaurioita irrottamalla laitteen ajoneuvosta tai säilyttämällä sitä pois suorasta auringonpaisteesta, esimerkiksi hansikaslokerossa. • Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta tai akkuja. • Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä altista sitä tulelle, räjähdyksille tai muille vaaroille. • Älä irrota vaihdettavia akkuja terävällä esineellä. • Säilytä akut poissa lasten ulottuvilta. • Älä käytä muuta kuin yhtiön żarmin hyväksymää tai toimittamaa virta- ja/tai datakaapelia. • Jos käytät ulkoista laturia, käytä vain żarmin lisävarustetta, joka on hyväksytty käytettäväksi laitteessa. • Käytä ainoastaan oikeanlaisia vaihtoakkuja. Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Saat lisätietoja vaihtoakuista żarmin myyjältä tai żarmin sivustosta. • Älä käytä laitetta seuraavan lämpötila-alueen ulkopuolellaŚ -2Ń - 55 °C (-4 - ń3ń °Ż). • Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä lämpötilassa Ń - 25 °C (32 - 77 °Ż). • Älä poista tai yritä poistaa akkua, joka ei ole käyttäjän vaihdettavissa. • Hävitä laite/akut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Varoitus magneeteista Sekä laite että sen teline saattavat sisältää magneetteja. Tietyissä olosuhteissa magneetit voivat häiritä joidenkin sisäisten lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistajien ja insuliinipumppujen) toimintaa. Magneetteja sisältävät laitteet ja telineet on pidettävä poissa kyseisten lääketieteellisten laitteiden lähettyviltä. ILMOITUS Ilmoitus magneeteista Sekä laite että sen teline saattavat sisältää magneetteja. Tietyissä olosuhteissa magneetit voivat vioittaa joitakin elektronisia laitteita, kuten kannettavien tietokoneiden kiintolevyasemia. Ole varovainen, kun magneetteja sisältäviä laitteita ja telineitä käytetään elektronisten laitteiden lähellä. Ilmoitus nopeusrajoituksista Nopeusrajoitustoiminto on viitteellinen. Kuljettaja on aina vastuussa nopeusrajoitusten noudattamisesta ja ajoturvallisuudesta. żarmin ei vastaa mahdollisista liikennesakoista tai maksuista, joita kuljettaja voi saada, jos hän ei noudata kaikkia sovellettavia tieliikennelakeja ja liikennemerkkejä. Tuotteiden ympäristöohjelmat Tietoja yhtiön żarmin tuotteiden kierrätysohjelmasta sekä Wźźź-, RoHS-, RźACH-ohjelmista ja muista ohjelmista on osoitteessa www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Vaatimustenmukaisuusvakuutus żarmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin ń999/5/źY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.garmin.com /compliance. Tietoa karttatiedoista żarmin käyttää sekä julkishallinnon että yksityisiä tietolähteitä. Lähes kaikissa tietolähteissä on joitakin vääriä tai puutteellisia tietoja. Joistakin maista ei ole saatavissa täydellisiä ja tarkkoja karttatietoja, tai ne ovat erittäin kalliita. Rajoitettu takuu Myönnämme tämän żarmin tuotteen materiaaleille ja työlle yhden vuoden virheettömyystakuun ostopäivästä alkaen. Tämän jakson aikana żarmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista. Tämä takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita, kuten naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei vaurio ole aiheutunut materiaali- tai valmistusviasta, (iii) vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun luonnonilmiön aiheuttamista vaurioista, (iv) vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin valtuutetun żarmin huoltohenkilön tekemistä huoltotoimenpiteistä, (v) ilman yhtiön żarmin kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen aiheutuneita vaurioita tai (vi) muilla kuin yhtiön żarmin toimittamilla virta- ja/tai datakaapeleilla liitetyn laitteen vaurioita. Lisäksi żarmin pidättää oikeuden hylätä takuuvaatimukset sellaisten tuotteiden tai palveluiden kohdalla, jotka on hankittu ja/tai joita on käytetty minkä tahansa valtion lakien vastaisesti. Navigointituotteemme on tarkoitettu käytettäviksi vain matkustamisen apuna eikä niitä tule käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden, sijainnin tai topografian mittausta. żarmin ei takaa karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta. Korjauksilla on 9Ń päivän takuu. Jos laitteen alkuperäinen takuu on vielä voimassa, uusi takuu kestää 9Ń päivää tai alkuperäisen yhden vuoden takuun loppuun sen mukaan, kumpaan on enemmän aikaa. TÄSSÄ źSITźTYT TAKUUT JA HYVITYKSźT OVAT POISSULKźVIA JA Nź KORVAAVAT KAIKKI MUUT NIMźNOMAISźT, OLźTźTUT JA LAKISÄÄTźISźT TAKUUT, źSIMźRKIKSI TAKUUN, JOKA AIHźUTUU VASTUUSTA TUOTTźźN MYYNTIKźLPOISUUŹźSTA TAI SOPIVUUŹźSTA TIźTTYYN TARKOITUKSźźN. TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLź TIźTTYJÄ LAIN MUKAISIA OIKźUKSIA, JOTKA VAIHTźLźVAT OSAVALTIOITTAIN JA MAITTAIN. żarmin źI OLź MISSÄÄN TILANTźźSSA VASTUUSSA VÄLILLISISTÄ, źRITYISISTÄ, źPÄSUORISTA TAI SźURANNAISISTA VAHINżOISTA, RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO Nź TUOTTźźN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ, VIRHźźLLISźSTÄ KÄYTÖSTÄ, TAITAMATTOMASTA KÄYTÖSTÄ VAI TUOTTźźN PUUTTźISTA. JOTKIN VALTIOT źIVÄT SALLI VÄLILLISTźN TAI ńŃ SźURANNAISTźN VAHINKOJźN POIS RAJAAMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTźN YLLÄ OLźVAT RAJOITUKSźT źIVÄT źHKÄ KOSKź KAIKKIA KÄYTTÄJIÄ. żarmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa laitteen tai ohjelmiston (uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen) tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan yksinomaisen harkintansa mukaisesti. TÄMÄ HYVITYS ON AINOA KÄYTTÄJÄN SAAMA HYVITYS TAKUURIKKOMUKSźSTA. Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen yhtiön żarmin valtuutettuun myyjään tai pyytämällä lähetysohjeet ja RMA-seurantanumeron yhtiön żarmin puhelintuesta. Pakkaa laite ja alkuperäisen ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti tarvitaan ostotodistukseksi takuukorjauksia varten. Kirjoita seurantanumero selkeästi paketin ulkopintaan. Lähetä laite rahtikulut maksettuina mihin tahansa yhtiön żarmin takuuhuoltokeskukseen. VerkkohuutokauppaostoksetŚ verkkohuutokaupoista ostetut tuotteet eivät ole ostohyvitysten tai muiden yhtiön żarmin takuiden erikoistarjousten piirissä. Verkkohuutokauppojen vahvistukset eivät käy takuukuitista. Takuupalvelun saamisen ehtona on vähittäismyyjältä saatu alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio. żarmin ei korvaa verkkohuutokaupasta hankituista pakkauksista puuttuvia osia. Kansainväliset ostotŚ Yhdysvaltain ulkopuolella kansainvälisiltä jälleenmyyjiltä ostettuja järjestelmiä varten voi maan mukaan olla erillinen takuu. Mahdollisen takuun myöntää paikallinen maakohtainen jakelija, joka tarjoaa paikallista huoltoa laitteelle. Jakelijan takuut ovat voimassa ainoastaan tarkoitetulla jakelualueella. Yhdysvalloissa tai Kanadassa ostetut laitteet on palautettava yhtiön żarmin huoltokeskukseen Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa tai Taiwanissa. Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ADVARSźL Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner kan føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig personskade som følge. Advarsler om montering i kjøretøy • Når du monterer enheten i et kjøretøy, må du plassere den på en sikker måte, slik at den ikke hindrer førerens sikt À eller forstyrrer kjøretøyets kontroller, for eksempel rattet, pedalene eller girspaken. Må ikke plasseres på kjøretøyets dashbord Á uten å være festet. Ikke plasser enheten foran eller over en kollisjonspute Â. • Źet kan hende at frontrutebraketten ikke holder seg på plass på frontruten under alle omstendigheter. Ikke plasser braketten der den kan distrahere føreren hvis braketten skulle løsne. Hold frontruten ren for å sikre at braketten ikke løsner fra frontruten. Advarsler om gatenavigering Hvis żarmin enheten mottar gatekart og foreslår ruter som følger veier, må du følge disse retningslinjene for å sikre trygg navigering på vei. • Bruk alltid sunn fornuft, og bruk kjøretøyet på en sikker måte. Ikke la deg distrahere av enheten mens du kjører, og vær oppmerksom på alle kjøreforhold. Begrens tiden du bruker på å se på skjermen på enheten mens du kjører. • Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens kontroller, mens du kjører. Sving inn til siden på en forsvarlig måte før du betjener enheten. • Når du navigerer, må du sammenligne informasjon som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer, veiforhold, køer, værforhold og andre faktorer som kan påvirke sikkerheten mens du kjører. Żor sikkerhets skyld må eventuelle uoverensstemmelser alltid oppklares før du fortsetter å navigere. Żølg skilt, og ta hensyn til forholdene. • źnheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Źet erstatter ikke førerens plikt til å følge med på veien eller sunn fornuft. Ikke følg forslag til kjøreruter hvis det foreslås en ulovlig manøver, eller hvis det vil sette kjøretøyet i en risikabel situasjon. Batteriadvarsler źt litiumionbatteri kan brukes i denne enheten. Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til batteriene bli forkortet, eller det kan oppstå fare for skade på enheten, brann, kjemiske brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller personskader. • Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med høy temperatur, for eksempel i solen i en bil uten tilsyn. Unngå mulighet for skade ved å ta enheten ut av bilen eller oppbevare den i hanskerommet, slik at den ikke utsettes for direkte sollys. • Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg enheten eller batteriene. • Ikke senk enheten eller batteriene ned i eller utsett den for vann eller andre væsker, ild, eksplosjoner eller andre farer. • Ikke ta ut de utskiftbare batteriene med en skarp gjenstand. • Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn. • Ikke bruk en strøm- og/eller datakabel som ikke er godkjent eller levert av żarmin. • Hvis du bruker en ekstern batterilader, skal du bare bruke żarmin tilbehøret som er godkjent for produktet. • Batteriene skal bare byttes ut med riktige, tilsvarende batterier. Bruk av andre batterier medfører fare for brann eller eksplosjon. Źu kan kjøpe et ekstra batteri hos żarmin forhandleren eller på webområdet for żarmin. • Ikke bruk enheten utenfor følgende temperaturområdeŚ fra -2Ń til 55 °C (fra -4 til ń3ń °Ż). • Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, må du oppbevare den innenfor følgende temperaturområdeŚ fra Ń til 25 °C (fra 32 til 77 °Ż). • Ikke ta ut eller prøv å ta ut batteriet. Źet skal ikke byttes ut av bruker. • Kontakt den lokale avfallsstasjonen for å kassere enheten/batteriene i henhold til lokale lover og regler. Advarsel om magnet Både enheten og braketten kan inneholde magneter. Under visse omstendigheter kan magneter forårsake forstyrrelser for enkelte interne medisinske enheter, deriblant pacemakere og insulinpumper. źnheter og braketter som inneholder magneter, bør holdes unna slike medisinske enheter. żARANTIźNź Oż RźTTSMIŹLźNź SOM źR NźŹŻźLT HźR, źR źKSKLUSIVź Oż źRSTATTźR ALLź ANŹRź żARANTIźR, UTTRYKKźLIżź, UNŹźRŻORSTÅTTź źLLźR LOVPÅLAżTź, INKLUŹźRT źTHVźRT źRSTATNINżSANSVAR SOM OPPSTÅR SOM źT RźSULTAT AV żARANTIźR OM SALżBARHźT, źżNźTHźT ŻOR źT BźSTźMT ŻORMÅL, LOVPÅLAżTź źLLźR ANŹRź. ŹźNNź żARANTIźN żIR Źźż SPźSIŻIKKź JURIŹISKź RźTTIżHźTźR SOM KAN VARIźRź ŻRA ŹźLSTAT TIL ŹźLSTAT. UNŹźR INżźN OMSTźNŹIżHźTźR SKAL żarmin HOLŹźS źRSTATNINżSANSVARLIż ŻOR źVźNTUźLLź TILŻźLŹIżź, SPźSIźLLź źLLźR INŹIRźKTź SKAŹźR źLLźR ŻØLżźSKAŹźR SOM SKYLŹźS BRUK, ŻźILAKTIż BRUK źLLźR MANżLźNŹź źVNź TIL Å BRUKź PROŹUKTźT źLLźR PROŹUKTŻźIL. NOźN ŹźLSTATźR TILLATźR IKKź ANSVARSŻRASKRIVźLSź VźŹ TILŻźLŹIżź SKAŹźR Oż ŻØLżźSKAŹźR, Oż ŹźT źR ŹźRŻOR MULIż AT BźżRźNSNINżźNź OVźNŻOR IKKź żJźLŹźR ŻOR Źźż. żarmin forbeholder seg retten til, etter egen vurdering, å reparere eller erstatte (med et nytt eller nylig reparert produkt) enheten eller programvaren, eller tilby full refusjon av kjøpesummen. ŹźTTź RźTTSMIŹŹźLźT VIL VÆRź ŹITT źNźSTź Oż źKSKLUSIVź RźTTSMIŹŹźL VźŹ źVźNTUźLLź żARANTIBRUŹŹ. Hvis du ønsker garantiservice, kan du kontakte din nærmeste żarmin autoriserte forhandler eller ringe żarmin produktsupport for å få instruksjoner om frakt og et RMA-sporingsnummer. Pakk enheten godt inn, og legg ved en kopi av kvitteringen, som kreves som kjøpsbevis for å kunne motta garantiservice. Skriv sporingsnummeret tydelig på utsiden av pakken. Send enheten med betalt porto til et hvilket som helst żarmin verksted som tilbyr garantiservice. Kjøp på Internett-auksjonerŚ Produkter som er kjøpt gjennom Internett-auksjoner, kvalifiserer ikke til rabatter eller andre spesialtilbud knyttet til garantidekning fra żarmin. Bekreftelser fra auksjoner på Internett godtas ikke som dokumentasjon i garantisaker. Źet kreves en original eller kopi av kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet for at en reparasjon skal dekkes av garantien. żarmin vil ikke erstatte manglende komponenter fra en pakke som er kjøpt gjennom en Internett-auksjon. Internasjonale kjøp: źn separat garanti kan gis av internasjonale distributører for enheter som er kjøpt utenfor USA, avhengig av landet. Hvis det er aktuelt, gis denne garantien av den lokale distributøren, og denne distributøren utfører lokal service på enheten. Źistributørgarantier er bare gyldige i området for tiltenkt distribusjon. źnheter som er kjøpt i USA eller Canada, må returneres til żarmin servicesenteret i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan for service. MERKNAD Merknad om magnet Både enheten og braketten kan inneholde magneter. Under visse omstendigheter kan magneter forårsake skade på enkelte elektroniske enheter, inkludert harddisker i bærbare datamaskiner. Vær forsiktig ved bruk av enheter og braketter som inneholder magneter, i nærheten av elektroniske enheter. Merknad om fartsgrenser Żunksjonen for fartsgrenser er kun til opplysning og erstatter ikke førerens ansvar for å følge alle fartsgrenseskilt og alltid bruke sunn fornuft ved kjøring. żarmin skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle trafikkbøter eller stevninger du mottar dersom du unnlater å følge alle gjeldende trafikklover og -skilt. Miljøprogrammer for produkter Źu finner mer informasjon om produktresirkuleringsprogrammet til żarmin samt Wźźź, RoHS, RźACH og andre samsvarsprogrammer på www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Samsvarserklæring Herved erklærer żarmin at dette produktet samsvarer med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet ń999/5/źŻ. Źu finner hele samsvarserklæringen på www.garmin.com /compliance. Kartdatainformasjon żarmin bruker en kombinasjon av offentlige og private datakilder. Så å si alle datakilder inneholder noen uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig og nøyaktig kartinformasjon enten ikke tilgjengelig eller uforholdsmessig dyr. Begrenset garanti Źette żarmin produktet garanteres å være feilfritt med hensyn til materiell og utførelse i ett år fra kjøpsdatoen. I denne perioden vil żarmin, etter eget valg, reparere eller skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk. Slike reparasjoner eller utskiftinger utføres kostnadsfritt for kunden, både når det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker eventuelle transportkostnader. Źenne garantien gjelder ikkeŚ (i) kosmetiske skader, for eksempel riper, hakk og bulkerś (ii) forbruksdeler, for eksempel batterier, med mindre produktet har blitt skadet på grunn av en defekt i materialet eller utførelsenś (iii) skade som skyldes uhell, misbruk, feil bruk, vann, flom, brann eller andre naturhendelser eller eksterne årsakerś (iv) skade som skyldes service som er utført av personer som ikke er autoriserte serviceleverandører for żarminś eller (v) skade på et produkt som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra żarmin, eller (vi) skade på et produkt som er koblet til strøm- og/eller datakabler fra andre leverandører enn żarmin. I tillegg forbeholder żarmin seg retten til å nekte garantikrav mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som brukes i strid med lovene i et hvilket som helst land. Våre navigasjonsprodukter er kun beregnet på bruk som reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av retning, avstand, posisjon eller topografi. żarmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene. Reparasjoner har en garanti på 9Ń dager. Hvis enheten som sendes inn, fortsatt er dekket av den opprinnelige garantien, gjelder den nye garantien i 9Ń dager eller til den opprinnelige garantien på ett år utløper, avhengig av hvilken av dem som varer lengst. ńń Viktig säkerhets- och produktinformation VARNINż Om du inte undviker följande farliga situationer kan det resultera i olyckor eller kollisioner som kan sluta med dödsfall eller allvarlig personskada. Żordonsinstallationsvarningar • När du installerar enheten i ett fordon måste enheten placeras på ett säkert sätt. Źen får inte blockera förarens sikt À eller förhindra användningen av fordonets instrument, som ratt, pedaler och växelspak. Żår ej placeras löst på fordonets instrumentbräda Á. źnheten får ej placeras framför eller ovanför krockkuddar Â. • Żästet på vindrutan kan under vissa omständigheter lossna. Placera inte fästet där det skulle distrahera föraren om det lossnade. Håll vindrutan ren så bidrar det till att fästet sitter kvar på vindrutan. żatunavigeringsvarningar Om din żarmin enhet använder adresskartor och föreslår rutter som följer vägar ska du följa dessa riktlinjer för säker vägnavigering. • Använd alltid ditt bästa omdöme och manövrera fordonet på ett säkert sätt. Låt inte enheten distrahera dig under tiden du kör och var alltid aktsam på alla körförhållanden. Minimera den tid du tittar på enhetens skärm under tiden du kör. • Źu ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda funktioner som kräver långvarig användning av enhetens kontroller under tiden du kör. Kör åt sidan och stanna på ett säkert och lagligt sätt innan du försöker dig på sådana åtgärder. • När du navigerar ska du noggrant jämföra information som enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor inklusive vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden, trafikstockning, väderleksförhållanden och andra faktorer som kan påverka säkerheten under körning. Åtgärda alltid för säkerhets skull alla avvikelser innan du fortsätter navigeringen och uppmärksamma alla skyltar och förhållanden. • źnheten är utformad för att ge ruttförslag. Źen ersätter inte förarens uppmärksamhet och goda omdöme. Żölj inte ruttförslag om de medför en olaglig manöver eller skulle försätta fordonet i en situation som inte är säker. Batterivarningar źtt litiumjonbatteri kan användas i enheten. Om dessa riktlinjer inte följs kan batteriernas livslängd förkortas eller så kan de orsaka skada på enheten, brand, kemisk brännskada, elektrolytläckage och/eller personskada. • Utsätt inte enheten för värmekällor och lämna den inte på en varm plats, t.ex. i en bil parkerad i solen. Żör att förhindra att skador uppstår ska enheten tas med från bilen eller skyddas från direkt solljus, till exempel genom att den läggs i handskfacket. • Źu får inte ta isär, ändra, punktera eller skada enheten eller batterierna. • Źu får inte sänka ned enheten eller batterierna i vatten eller utsätta dem för andra vätskor, brand, explosion eller annan fara. • Använd inte vassa föremål när du tar bort de löstagbara batterierna. • Håll batterierna utom räckhåll för barn. • Använd inte en strömkabel och/eller datakabel som inte godkänts eller levererats av żarmin. • Använd bara żarmin tillbehör som är godkända för din produkt om du vill använda en extern batteriladdare. • Vid byte ska batterierna ersättas med rätt sorts batterier. Om du använder andra batterier finns risk för brand eller explosion. Hos din żarmin återförsäljare eller på żarmin webbplatsen finns information om var du köper ett ersättningsbatteri. • Använd inte enheten utanför följande temperaturintervallŚ från -2Ń till 55 °C (från -4 till ń3ń °Ż). • När enheten förvaras under längre tid bör temperaturen vara från Ń till 25 °C (från 32 till 77 °Ż). • Żörsök inte ta bort ett batteri som inte går att byta ut av användaren. • Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information om var du kan kasta enheten/batterierna i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Varning om magneter Både enheten och dess fäste kan innehålla magneter. I vissa fall kan magneter störa viss medicinsk utrustning, bl.a. pacemakrar och insulinpumpar. źnheter och fästen som innehåller magneter ska hållas borta från sådan medicinsk utrustning. MEDDELANDE Meddelande om magneter Både enheten och dess fäste kan innehålla magneter. I vissa fall kan magneter skada viss elektronisk utrustning som hårddiskar i bärbara datorer. Var försiktig när enheter och fästen som innehåller magneter befinner sig nära elektronisk utrustning. Meddelande om fartbegränsning Żartbegränsningsfunktionen är endast avsedd som information och ersätter inte förarens ansvar att följa angivna hastighetsbegränsningar och hela tiden köra på ett säkert sätt. żarmin ansvarar inte för några trafikböter eller stämningar som du kan få genom att inte följa alla gällande trafikregler och skyltar. Miljöprogram för produkter Information om żarmin produktåtervinningsprogram och Wźźź, RoHS, RźACH och andra kompabilitetsprogram hittar du på www.garmin.com/aboutżarmin/environment. Överensstämmelseförklaring Härmed intygar żarmin att den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga föreskrifter i direktiv ń999/5/źC. Överensstämmelseförklaringen i sin helhet finns på www.garmin.com/compliance. Information om kartdata żarmin använder en kombination av privata datakällor och datakällor från myndigheter. Så gott som alla datakällor innehåller en del felaktiga eller ofullständiga data. I vissa länder är fullständig och exakt kartinformation inte tillgänglig eller oöverkomligt dyr. Begränsad garanti Źen här produkten från żarmin garanteras vara fri från defekter i material och utförande i ett år från inköpsdatumet. Under denna tid kommer żarmin att efter eget gottfinnande reparera eller ersätta komponenter som inte fungerar vid normal användning. Sådana reparationer eller ersättningar görs utan någon avgift för kunden vad gäller delar eller arbete, förutsatt att kunden står för alla transportkostnader. Źen här garantin gäller inte förŚ (i) kosmetiska skador, t.ex. repor, hack och bulor, (ii) förbrukningsdelar, t.ex. batterier, såvida inte produktskadan uppstått p.g.a. defekter i material eller arbete, (iii) skada orsakad av olycka, missbruk, vatten, översvämning, brand eller andra naturhändelser eller yttre orsaker, (iv) skada orsakad av service utförd av någon som inte är behörig serviceleverantör åt żarmin eller (v) skada på en produkt som har modifierats eller ändrats utan skriftligt tillstånd från żarmin, eller (vi) skada på en produkt som har anslutits till ström- och/ eller datakablar som inte tillhandahålls av żarmin. żarmin förbehåller sig dessutom rätten att avslå garantianspråk avseende produkter eller tjänster som anskaffats och/eller använts på något sätt som strider mot något lands lagar. Våra navigeringsprodukter är endast avsedda att användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning, sträcka, plats eller topografi. żarmin lämnar inga garantier angående kartuppgifternas riktighet eller fullständighet. Vi lämnar 9Ń dagars garanti på reparationer. Om enheten fortfarande täcks av den ursprungliga garantin gäller den nya garantin i 9Ń dagar eller till slutet av den ursprungliga ettårsgarantin, beroende på vad som inträffar först. żARANTIźRNA OCH żOTTżÖRźLSźRNA SOM ANżźS HÄR żÄLLźR MźŹ źNSAMRÄTT OCH I STÄLLźT ŻÖR ALLA ANŹRA żARANTIźR, UTTRYCKLIżA, UNŹźRŻÖRSTÅŹŹA źLLźR LAżSTIŻTAŹź, INKLUSIVź ALL ANSVARSSKYLŹIżHźT SOM HÄRRÖR ŻRÅN NÅżON żARANTI OM SÄLJBARHźT źLLźR LÄMPLIżHźT ŻÖR źTT VISST ÄNŹAMÅL, LAżSTIŻTAŹ ń2 źLLźR ANNAN. ŹźNNA żARANTI żźR ŹIż SPźCIŻIKA LAżLIżA RÄTTIżHźTźR SOM KAN VARIźRA ŻRÅN STAT TILL STAT. żarmin SKA UNŹźR INżA OMSTÄNŹIżHźTźR HÅLLAS ANSVARIżT ŻÖR NÅżRA TILLŻÄLLIżA, SÄRSKILŹA, INŹIRźKTA SKAŹOR źLLźR ŻÖLJŹSKAŹOR, VARź SIż Źź ORSAKAS AV ANVÄNŹNINż, MISSBRUK źLLźR OŻÖRMÅżA ATT ANVÄNŹA PROŹUKTźN źLLźR AV ŹźŻźKTźR I PROŹUKTźN. VISSA STATźR TILLÅTźR INTź BźżRÄNSNINż AV TILLŻÄLLIżA SKAŹOR źLLźR ŻÖLJŹSKAŹOR, SÅ OVANSTÅźNŹź BźżRÄNSNINżAR KANSKź INTź żÄLLźR ŹIż. żarmin har efter eget gottfinnande ensamrätt att reparera eller ersätta enheten eller programvaran (med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt) eller erbjuda full återbetalning av inköpspriset. ŹźNNA KOMPźNSATION ÄR ŹIN źNŹA KOMPźNSATION ŻÖR źN ÖVźRTRÄŹźLSź AV żARANTIN. źrhåll garantiservice genom att kontakta din lokala återförsäljare auktoriserad av żarmin eller genom att ringa till żarmin produktsupport för anvisningar angående frakt och RMA-nummer. Żörpacka enheten noga med en kopia av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt garantiserviceställe för żarmin. Inköp via online-auktionŚ Produkter som köps via online-auktioner är inte kvalificerade för rabatter eller andra specialerbjudanden från żarmin garantin. Bekräftelser på onlineauktion godkänns inte som garantiverifikation. Om du vill ha garantiservice måste du ha det ursprungliga inköpskvittot, eller en kopia av den, från ursprungsåterförsäljaren. żarmin ersätter inte komponenter som saknas från en förpackning som köpts via en online-auktion. Internationella inköpŚ źn separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för enheter som inköpts utanför USA beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls denna garanti av den lokala, inhemska distributören och denna distributör tillhandahåller service lokalt för din enhet. Źistributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda distributionsområdet. źnheter som inköpts i USA eller Kanada måste returneras till ett servicecenter för żarmin i Storbritannien, USA, Kanada eller Taiwan för service. Wa ne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu OSTRZź źNIź Niestosowanie si do poni szych zalece mo e być ródłem zagro e prowadz cych do wypadku lub kolizji, a co za tym idzie mierci lub powa nych obra e ciała. Ostrze enia dotyczące instalacji urządzenia w poje dzie • Urz dzenie nale y zamontować w samochodzie w bezpiecznym miejscu, aby nie ograniczało widoczno ci w czasie jazdy À ani nie utrudniało dost pu do elementów słu cych do obsługi pojazdu, takich jak kierownica, pedały czy d wignia zmiany biegów. Nie nale y kła ć urz dzenia luzem na desce rozdzielczej samochodu Á. Nie wolno umieszczać urz dzenia w miejscach, w których s zamontowane poduszki powietrzne, ani nad nimi Â. • Uchwyt samochodowy nie powinien być na stałe zamocowany na szybie przedniej pojazdu. Nie nale y umieszczać uchwytu w miejscu, w którym — w razie jego upadku — mo e spowodować rozproszenie uwagi kierowcy. Nale y dbać o czysto ć szyby przedniej, aby zapewnić prawidłow przyczepno ć uchwytu. Ostrze enia dotyczące nawigacji drogowej W przypadku urz dze firmy żarmin obsługuj cych mapy ulic oraz funkcj wyznaczania tras uwzgl dniaj c istniej c sieć dróg, stosowanie si do ich wskazówek zapewni bezpieczn nawigacj po drogach. • Nale y zawsze samemu oceniać sytuacj i bezpiecznie kierować pojazdem. Podczas jazdy nale y zawsze koncentrować si na bie cej sytuacji na drodze, uwa aj c, aby nie dopu cić do rozproszenia swojej uwagi przez komunikaty urz dzenia. Czas obserwacji ekranu urz dzenia podczas jazdy nale y ograniczyć do minimum. • Podczas jazdy nie nale y wprowadzać nowych pozycji, zmieniać ustawie ani korzystać z funkcji urz dzenia, których obsługa wymaga po wi cenia du ej ilo ci czasu. Przed przyst pieniem do wykonywania takich czynno ci nale y zatrzymać samochód w sposób bezpieczny i zgodny z przepisami. • Podczas podró y nale y dokładnie porównywać informacje pokazywane na wy wietlaczu ze wszystkimi innymi dost pnymi ródłami informacji, w tym ze znakami drogowymi, znakami zamkni tych dróg, warunkami pogodowymi i innymi czynnikami maj cymi wpływ na bezpieczn jazd . Ze wzgl dów bezpiecze stwa przed kontynuowaniem jazdy z u yciem urz dzenia nawigacyjnego nale y rozstrzygn ć wszelkie w tpliwo ci oraz stosować si do znaków i warunków na drodze. • Urz dzenie ma za zadanie przekazywanie wskazówek dotycz cych trasy przejazdu. Nie zwalnia to jednak kierowcy z obowi zku zachowania pełnej koncentracji i rozwagi. Nie nale y kierować si wskazówkami dotycz cymi trasy, je li proponuj one niedozwolony prawem manewr albo stawiaj pojazd w niebezpiecznej sytuacji. Ostrze enia dotyczące baterii Urz dzenie mo ne być zasilane bateri litowo-jonow . Nieprzestrzeganie poni szych zalece mo e doprowadzić do skrócenia czasu sprawnego działania baterii, a nawet grozić uszkodzeniem urz dzenia, po arem, oparzeniem substancjami chemicznymi, wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem. • Urz dzenia nie nale y pozostawiać w pobli u ródeł ciepła ani w miejscach nara onych na działanie wysokiej temperatury, np. w samochodzie zaparkowanym na sło cu. Aby unikn ć ryzyka uszkodzenia urz dzenia, nale y je wyj ć z samochodu albo ukryć w miejscu nienara onym na bezpo rednie działanie promieni słonecznych, np. w schowku w desce rozdzielczej. • Nie wolno rozbierać urz dzenia ani baterii na cz ci, modyfikować, odnawiać, przedziurawiać ani w jakikolwiek inny sposób naruszać integralno ci ich obudowy. • Urz dzenie i baterie nale y chronić przed kontaktem i zanurzeniem w wodzie i innych płynach, a tak e chronić przed ogniem, wybuchami i innymi zagro eniami. • Wymiennej baterii nie wolno wyci gać przy u yciu ostro zako czonego przedmiotu. • Baterie nale y przechowywać w miejscu niedost pnym dla dzieci. • Nie u ywać przewodu zasilaj cego i/lub przewodu do przesyłu danych, który nie został zatwierdzony do u ytku lub dostarczony przez firm żarmin. • Nale y korzystać wył cznie z ładowarki zewn trznej sygnowanej mark żarmin i przeznaczonej dla danego modelu urz dzenia. • Bateri oryginaln mo na zast pić wył cznie bateri zamienn odpowiedniego typu. U ycie innej baterii wi e si z niebezpiecze stwem po aru b d eksplozji. Odpowiedni bateri zamienn mo na nabyć u dealera żarmin, a tak e na stronie internetowej żarmin. • Urz dzenia nie wolno u ywać w temperaturze wykraczaj cej poza zakres od -2Ń°C do 55°C (od -4°Ż do ń3ń°Ż). • Je li urz dzenie nie b dzie u ywane przez dłu szy czas, nale y je przechowywać w temperaturze od Ń°C do 25°C (od 32°Ż do 77°Ż). • Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej baterii jest zabronione. • Zu yte urz dzenie/bateri nienadaj c si do dalszego u ytku nale y przekazać do punktu utylizacji i powtórnego przetwarzania odpadów zgodnie z prawem i przepisami obowi zuj cymi na danym obszarze. Ostrze enie przed silnym polem magnetycznym Urz dzenie i jego uchwyt mog zawierać magnesy. W pewnych okoliczno ciach magnesy te mog powodować zakłócenia w pracy niektórych urz dze medycznych, np. stymulatorów serca czy pomp insulinowych. Urz dzenia i uchwyty, które zawieraj magnesy, nale y trzymać z daleka od takich urz dze medycznych. odpowiedzialno ć za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmujeŚ (i) powierzchownych uszkodze , takich jak zadrapania, naci cia lub wgnieceniaś (ii) cz ci podlegaj cych zu yciu, takich jak baterie, chyba e uszkodzenie produktu nast piło wskutek wady materiałowej lub produkcyjnejś (iii) uszkodze powstałych wskutek wypadku, nadu ycia, niewła ciwego u ycia, zalania wod , powodzi, po aru lub innych zjawisk pogodowych b d przyczyn zewn trznychś (iv) uszkodze powstałych na skutek wykonania naprawy przez serwis nieautoryzowany przez firm żarminś (v) uszkodze produktu, który został zmodyfikowany lub zmieniony bez uzyskania pisemnej zgody od firmy żarminś lub (vi) uszkodze produktu podł czonego do przewodów zasilaj cych i/lub do przesyłu danych, które nie zostały dostarczone przez firm żarmin. Ponadto firma żarmin zastrzega sobie prawo do odrzucenia zgłosze reklamacyjnych dotycz cych produktów lub usług uzyskanych i/lub u ywanych wbrew prawu obowi zuj cym w dowolnym kraju. Nasze produkty nawigacyjne s przeznaczone do wykorzystania wył cznie jako pomoc nawigacyjna i nie powinny być wykorzystywane do jakichkolwiek celów wymagaj cych dokładnych pomiarów kierunku, odległo ci czy pozycji.Żirma żarmin nie udziela adnej gwarancji dotycz cej dokładno ci lub kompletno ci danych map. Produkty po naprawie s obj te 9Ń-dniow gwarancj . Je eli przesłane urz dzenie jest nadal obj te pierwotn gwarancj , to czas nowej gwarancji wynosi 9Ń dni lub trwa do ko ca pierwotnej ń-letniej gwarancji, w zale no ci od tego, który z tych terminów jest dłu szy. ZAWARTź W NINIźJSZYM ŹOKUMźNCIź żWARANCJź I ROŹKI ZAŹO ĆUCZYNIźNIA S WYŁ CZNź ORAZ ZAST PUJ WSZźLKIź INNź żWARANCJź WYRA Nź, ŹOROZUMIANź LUB USTAWOWź, W TYM OŹPOWIźŹZIALNO Ć WYNIKAJ C Z żWARANCJI PRZYŹATNO CI HANŹLOWźJ I PRZYŹATNO CI ŹO KONKRźTNźżO CźLU, USTAWOŹAWSTWA LUB INNYCH RÓŹźŁ. NINIźJSZA żWARANCJA ZAPźWNIA U YTKOWNIKOWI OKRź LONź PRAWA, KTÓRź MOż SI RÓ NIĆ W ZALź NO CI OŹ RźżIONU. W AŹNYM PRZYPAŹKU ŻIRMA żarmin NIź PONOSI AŹNźJ OŹPOWIźŹZIALNO CI ZA JAKIźKOLWIźK SZKOŹY PRZYPAŹKOWź, SPźCJALNź, PO RźŹNIź LUB WYNIKOWź POWSTAŁź W WYNIKU PRAWIŹŁOWźżO LUB NIźPRAWIŹŁOWźżO U YTKOWANIA, BRAKU MO LIWO CI KORZYSTANIA Z PROŹUKTU LUB USTźRźK W PROŹUKCIź. NIźKTÓRź PA STWA NIź ZźZWALAJ NA WYKLUCZźNIź SZKÓŹ PRZYPAŹKOWYCH LUB WYNIKOWYCH ANI NA OżRANICZźNIź WA NO CI żWARANCJI ŹOROZUMIANYCH, TOTź POWY SZź OżRANICZźNIA MOż NIź ZNAJŹOWAĆ ZASTOSOWANIA W KONKRźTNYM PRZYPAŹKU. Żirma żarmin zastrzega sobie prawa wył czno ci do naprawy i wymiany urz dzenia (na nowy lub odnowiony produkt) i oprogramowania lub do zaoferowania sumy równej pełnej kwocie zakupu według własnego uznania. W PRZYPAŹKU NARUSZźNIA żWARANCJI STANOWI TO JźŹYNY ROŹźK ZAŹO ĆUCZYNIźNIA ŹLA U YTKOWNIKA. W celu skorzystania z usług gwarancyjnych nale y skontaktować si z lokalnym, autoryzowanym dealerem firmy żarmin lub skontaktować si telefonicznie z działem pomocy technicznej firmy żarmin w celu uzyskania informacji o wysyłce i numeru reklamacji RMA. Nale y bezpiecznie zapakować urz dzenie i doł czyć do niego kopi dowodu zakupu (np. paragonu), który jest niezb dny do uzyskania odpowiednich napraw gwarancyjnych. Na opakowaniu nale y wyra nie zapisać numer reklamacji. Nast pnie urz dzenie nale y wysłać z góry opłacon przesyłk do dowolnego serwisu gwarancyjnego firmy żarmin. Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za po rednictwem aukcji internetowych nie podlegaj rabatom i nie s obj te ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji firmy żarmin. Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych nie stanowi podstawy dla udzielenia gwarancji. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, nale y przedstawić oryginał lub kopi paragonu sprzeda y wystawionego przez sprzedawc .Żirma żarmin nie wymienia brakuj cych cz ci w urz dzeniach nabytych drog aukcji internetowych. Zakupy międzynarodoweŚ Zale nie od kraju do urz dze zakupionych poza terenem USA mog być doł czane osobne gwarancje. W stosownych przypadkach gwarancji tych udzielaj lokalni dystrybutorzy krajowi i to na nich spoczywa obowi zek wiadczenia usług serwisowych zwi zanych z urz dzeniem. żwarancje udzielane przez dystrybutorów s wa ne wył cznie na obszarze, w którym prowadz swoj działalno ć dystrybucyjn . Urz dzenia zakupione w USA lub Kanadzie nale y zwrócić do centrum serwisowego firmy żarmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w celu ich serwisowania. UWAGA Informacja o silnym polu magnetycznym Urz dzenie i jego uchwyt mog zawierać magnesy. W pewnych okoliczno ciach magnesy te mog powodować uszkodzenie niektórych urz dze elektronicznych, np. dysków twardych w laptopach. Nale y zachować ostro no ć, gdy urz dzenia i uchwyty zawieraj ce magnesy znajduj si w pobli u urz dze elektronicznych. Informacja o ograniczeniu prędkości Żunkcja ograniczenia pr dko ci ma charakter wył cznie informacyjny i nie zdejmuje z kierowcy obowi zku przestrzegania wszelkich ogranicze podawanych na znakach drogowych i stosowania zasad bezpiecznej jazdy w ka dych okoliczno ciach.Żirma żarmin nie ponosi odpowiedzialno ci za ewentualne mandaty lub pozwy b d ce konsekwencj nieprzestrzegania przepisów drogowych. Programy ochrony środowiska dotyczące produktu Informacje na temat programu recyklingu produktu firmy żarmin oraz dyrektyw Wźźź, RoHS i RźACH, a tak e innych programów mo na znale ć na stronie www.garmin.com/aboutżarmin /environment. Deklaracja zgodności Żirma żarmin niniejszym deklaruje, e ten produkt spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy ń999/5/Wź i inne okre lone w niej warunki. Tre ć deklaracji zgodno ci mo na znale ć na stronie www.garmin.com/compliance. Dane kartograficzne Żirma żarmin wykorzystujemy ró ne rz dowe i prywatne ródła danych. Praktycznie wszystkie ródła danych zawieraj pewne niedokładne lub niepełne informacje. W niektórych krajach pełne i dokładne dane kartograficzne nie s dost pne lub ich cena jest zbyt wysoka. Ograniczona gwarancja Żirma żarmin gwarantuje, e jej produkt b dzie pozbawiony jakichkolwiek usterek materiałowych lub funkcjonalnych przez okres roku pocz wszy od dnia zakupu. W przeci gu tego czasu firma żarmin w ramach wył czno ci zobowi zuje si do naprawy lub wymiany elementów, które uległy awarii w trakcie normalnego u ytkowania. W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient b dzie zwolniony od opłat za cz ci i robocizn , jednak e z zastrze eniem, e ponosi ń3 ń4
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V4.4 (128-bit) User Access : Print, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res Create Date : 2014:08:28 13:47:01-06:00 Creator : AH Formatter V5.3 MR3 (5,3,2011,1116) for Windows (x64) Modify Date : 2014:08:28 13:57:24-05:00 Language : Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Creator Tool : AH Formatter V5.3 MR3 (5,3,2011,1116) for Windows (x64) Metadata Date : 2014:08:28 13:57:24-05:00 Producer : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows (x64)) Trapped : False Format : application/pdf Document ID : uuid:cf1e5502-69cf-4a89-a42a-16f627c39cdf Instance ID : uuid:4e55d979-cdca-4fbb-b1dd-eef62c5361c8 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseOutlines Page Count : 14EXIF Metadata provided by EXIF.tools