Garmin A5AVGB00 Low Power 2.4 GHz Transmitter User Manual 1

Garmin International Inc Low Power 2.4 GHz Transmitter 1

Contents

User Manual 1

Download: Garmin A5AVGB00 Low Power 2.4 GHz Transmitter User Manual 1
Mirror Download [FCC.gov]Garmin A5AVGB00 Low Power 2.4 GHz Transmitter User Manual 1
Document ID2575888
Application IDp7YpkIPZib/OJ7WACoI6Zw==
Document DescriptionUser Manual 1
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize39.67kB (495935 bits)
Date Submitted2015-04-06 00:00:00
Date Available2015-05-21 00:00:00
Creation Date2017-10-09 05:58:20
Producing SoftwareGPL Ghostscript 9.18
Document Lastmod2017-10-09 05:58:20
Document TitleUser Manual 1
Document CreatorAH Formatter V5.3 MR3 (5,3,2011,1116) for Windows (x64)

Important Safety and Product Information.............................................................................................. 2
Informations importantes sur le produit et la sécurité............................................................................. 3
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto............................................................................ 4
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen.................................................................................... 5
Información importante sobre el producto y tu seguridad....................................................................... 6
Informações importantes de segurança e do produto............................................................................. 7
Belangrijke veiligheids- en productinformatie.......................................................................................... 8
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer........................................................................................... 9
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja....................................................................................................... ńŃ
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon.............................................................................................. ńń
Viktig säkerhets- och produktinformation.............................................................................................. ń2
Wa ne informacje dotycz ce bezpiecze stwa i produktu..................................................................... ń3
© 2011–2014 Garmin Ltd. or its subsidiaries
September 2014
Printed in Taiwan
190-00720-71_0H
Important Safety and Product Information
WARNINż
Żailure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision
resulting in death or serious injury.
Vehicle Installation Warnings
• When installing the device in a vehicle, place the device securely so it does not obstruct the
driver’s view of the road À or interfere with vehicle operating controls, such as the steering
wheel, foot pedals, or transmission levers. Źo not place unsecured on the vehicle dashboard Á.
Źo not place the device in front of or above any airbag Â.
• The windshield mount may not stay attached to the windshield in all circumstances. Źo not place
the mount where it will become a distraction if it should become detached. Keep your windshield
clean to help ensure that the mount stays on the windshield.
Street Navigation Warnings
If your żarmin® device accepts street maps and suggests routes that follow roads, follow these
guidelines to ensure safe on-road navigation.
• Always use your best judgment, and operate the vehicle in a safe manner. Źo not become
distracted by the device while driving, and always be fully aware of all driving conditions. Minimize
the amount of time spent viewing the device screen while driving.
• Źo not input destinations, change settings, or access any functions requiring prolonged use of the
device controls while driving. Pull over in a safe and legal manner before attempting such
operations.
• When navigating, carefully compare information displayed on the device to all available
navigation sources, including road signs, road closures, road conditions, traffic congestion,
weather conditions, and other factors that may affect safety while driving. Żor safety, always
resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to posted signs and conditions.
• The device is designed to provide route suggestions. It is not a replacement for driver
attentiveness and good judgement. Źo not follow route suggestions if they suggest an illegal
maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation.
Battery Warnings
A lithium-ion battery can be used in this device.
If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present
a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury.
• Źo not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in
the sun in an unattended vehicle. To prevent the possibility of damage, remove the device from
the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box.
• Źo not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device or batteries.
• Źo not immerse or expose the device or batteries to water or other liquids, fire, explosion, or other
hazard.
• Źo not use a sharp object to remove the removable batteries.
• Keep batteries away from children.
• Źo not use a power and/or data cable that is not approved or supplied by żarmin.
• If using an external battery charger, only use the żarmin accessory approved for your product.
• Only replace batteries with correct replacement batteries. Using other batteries presents a risk of
fire or explosion. To purchase replacement batteries, see your żarmin dealer or the żarmin
website.
• Źo not operate the device outside of the following temperature rangeŚ from -2Ń° to 55°C (from -4°
to ń3ń°Ż).
• When storing the device for an extended time period, store within the following temperature
rangeŚ from Ń° to 25°C (from 32° to 77°Ż).
• Źo not remove or attempt to remove the non-user-replaceable battery.
• Contact your local waste disposal department to dispose of the device/batteries in accordance
with applicable local laws and regulations.
Magnet Warning
Both the device and its mount may contain magnets. Under certain circumstances, magnets may
cause interference with some internal medical devices, including pacemakers and insulin pumps.
Źevices and mounts that contain magnets should be kept away from such medical devices.
NOTICE
Windshield Mounting Legal Restrictions
Before using the suction cup mount on your windshield, check the state and local laws and
ordinances where you drive. Some state laws prohibit drivers from using suction mounts on their
windshields while operating motor vehicles. Other state laws allow the suction mount to be located
only in specific locations on the windshield. Many other states have enacted restrictions against
placing objects on the windshield in locations that obstruct the driver’s vision. IT IS THź USźR'S
RźSPONSIBILITY TO MOUNT THź DźVICź IN COMPLIANCź WITH ALL APPLICABLź LAWS
AND ORDINANCźS. Where required, other żarmin dashboard or friction mount options should be
used. Always mount your żarmin device in a location that does not obstruct the driver’s view of the
road. żarmin does not assume any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be
incurred as a result of any state or local law or ordinance relating to the use of your żarmin device.
Magnet Notice
Both the device and its mount may contain magnets. Under certain circumstances, magnets may
cause damage to some electronic devices, including hard drives in laptop computers. Use caution
when devices and mounts that contain magnets are near electronic devices.
Speed Limit Notice
The speed limit feature is for information only and does not replace the driver’s responsibility to
abide by all posted speed limit signs and to use safe driving judgment at all times. żarmin will not
be responsible for any traffic fines or citations that you may receive for failing to follow all applicable
traffic laws and signs.
Product źnvironmental Programs
Information about the żarmin product recycling program and Wźźź, RoHS, RźACH, and other
compliance programs can be found at www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Declaration of Conformity
Hereby, żarmin declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Źirective ń999/5/źC. To view the full Źeclaration of Conformity, go to
www.garmin.com/compliance.
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-2ńŃ. Category
II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-żen. This device
complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditionsŚ (ń) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
ŻCC Compliance
This device complies with part ń5 of the ŻCC Rules. Operation is subject to the following two
conditionsŚ (ń) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part ń5 of the ŻCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not
installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measuresŚ
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the żPS device.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an
authorized żarmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent
damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under
Part ń5 regulations.
Map Data Information
żarmin uses a combination of governmental and private data sources. Virtually all data sources
contain some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map
information is either not available or is prohibitively expensive.
Limited Warranty
This żarmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year
from the date of purchase. Within this period, żarmin will, at its sole option, repair or replace any
components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the
customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation
cost. This warranty does not apply toŚ (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks and dentsś (ii)
consumable parts, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in
materials or workmanshipś (iii) damage caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or
other acts of nature or external causesś (iv) damage caused by service performed by anyone who is
not an authorized service provider of żarminś or (v) damage to a product that has been modified or
altered without the written permission of żarmin, or (vi) damage to a product that has been
connected to power and/or data cables that are not supplied by żarmin. In addition, żarmin
reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are obtained and/or
used in contravention of the laws of any country.
Our navigation products are intended to be used only as a travel aid and must not be used for any
purpose requiring precise measurement of direction, distance, location or topography. żarmin
makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data.
Repairs have a 9Ń day warranty. If the unit sent in is still under its original warranty, then the new
warranty is 9Ń days or to the end of the original ń year warranty, depending upon which is longer.
THź WARRANTIźS ANŹ RźMźŹIźS CONTAINźŹ HźRźIN ARź źXCLUSIVź ANŹ IN LIźU OŻ
ALL OTHźR WARRANTIźS źXPRźSS, IMPLIźŹ, OR STATUTORY, INCLUŹINż ANY LIABILITY
ARISINż UNŹźR ANY WARRANTY OŻ MźRCHANTABILITY OR ŻITNźSS ŻOR A PARTICULAR
PURPOSź, STATUTORY OR OTHźRWISź. THIS WARRANTY żIVźS YOU SPźCIŻIC LźżAL
RIżHTS, WHICH MAY VARY ŻROM STATź TO STATź.
IN NO źVźNT SHALL żarmin Bź LIABLź ŻOR ANY INCIŹźNTAL, SPźCIAL, INŹIRźCT, OR
CONSźQUźNTIAL ŹAMAżźS, WHźTHźR RźSULTINż ŻROM THź USź, MISUSź, OR
INABILITY TO USź THIS PROŹUCT OR ŻROM ŹźŻźCTS IN THź PROŹUCT. SOMź STATźS
ŹO NOT ALLOW THź źXCLUSION OŻ INCIŹźNTAL OR CONSźQUźNTIAL ŹAMAżźS, SO THź
ABOVź LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
żarmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new or newly-overhauled replacement
product) the device or software or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion.
SUCH RźMźŹY SHALL Bź YOUR SOLź ANŹ źXCLUSIVź RźMźŹY ŻOR ANY BRźACH OŻ
WARRANTY.
To obtain warranty service, contact your local żarmin authorized dealer or call żarmin Product
Support for shipping instructions and an RMA tracking number. Securely pack the device and a
copy of the original sales receipt, which is required as the proof of purchase for warranty repairs.
Write the tracking number clearly on the outside of the package. Send the device, freight charges
prepaid, to any żarmin warranty service station.
Online Auction PurchasesŚ Products purchased through online auctions are not eligible for
rebates or other special offers from żarmin warranty coverage. Online auction confirmations are not
accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales
receipt from the original retailer is required. żarmin will not replace missing components from any
package purchased through an online auction.
International PurchasesŚ A separate warranty may be provided by international distributors for
devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty
is provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your
device. Źistributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Źevices purchased
in the United States or Canada must be returned to the żarmin service center in the United
Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service.
Australian PurchasesŚ Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights
and remedies under applicable law in relation to the products. żarmin Australasia, 3Ń Clay Place,
źastern Creek, NSW, Australia, 2766. PhoneŚ ń8ŃŃ 235 822.
Informations importantes sur le produit et la sécurité
AVźRTISSźMźNT
Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations potentiellement dangereuses
énoncées ci-après, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Avertissements liés à l'installation dans un véhicule
• Lors de lęinstallation de lęappareil dans un véhicule, placez-le avec soin de telle sorte quęil
nęobstrue pas le champ de vision du conducteur À et quęil ne gêne pas les commandes du
véhicule telles que le volant, les pédales ou les leviers de transmission. Ne posez pas le support
sur le tableau de bord Á du véhicule sans le fixer. Ne placez pas lęappareil devant ou au-dessus
dęun airbag Â.
• Il nęest pas nécessaire de laisser le support de montage sur pare-brise constamment en place.
Ne placez pas le support de montage à un endroit où il risquerait de distraire le conducteur sęil se
détachait. żardez un pare-brise propre afin que le support de montage reste sur le pare-brise.
Avertissements relatifs à la navigation routière
Si votre appareil żarmin accepte les cartes routières et suggère des itinéraires qui suivent les
routes, suivez ces recommandations pour garantir une navigation en toute sécurité.
• Żaites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la plus sûre possible. Ne vous
laissez pas distraire par lęappareil lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux
conditions de conduite. Regardez le moins possible lęécran de lęappareil lorsque vous conduisez.
• Lorsque vous conduisez, nęentrez pas de destinations, ne modifiez pas les paramètres et
nęaccédez à aucune fonction nécessitant une utilisation prolongée des commandes de lęappareil.
Arrêtez-vous à un endroit autorisé nęentravant pas la sécurité des autres usagers avant
dęeffectuer toute opération de ce type.
• źn cours de navigation, comparez attentivement les informations affichées sur lęécran de
lęappareil aux autres sources dęinformation, notamment les panneaux de signalisation, les routes
fermées à la circulation, les conditions de circulation, les ralentissements, les conditions
météorologiques et tout autre facteur pouvant compromettre la sécurité au volant. Pour votre
sécurité, cherchez à résoudre tout problème avant de poursuivre la navigation. Respectez les
panneaux de signalisation et adaptez-vous aux conditions extérieures.
• Lęappareil est conçu pour vous proposer des suggestions dęitinéraires. Il ne vous dispense pas de
faire preuve de vigilance et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions dęitinéraires si elles vous
indiquent une manœuvre illégale ou mettraient le véhicule dans une situation dangereuse.
Avertissements relatifs à la batterie
Une batterie lithium-ion peut être utilisée dans cet appareil.
Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie des batteries,
endommager lęappareil ou présenter un risque dęincendie, de brûlure chimique, de fuite dęélectrolyte
et/ou de blessure.
• Ne laissez pas lęappareil à proximité dęune source de chaleur ou dans un lieu où la température
est très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour
éviter tout dommage, sortez lęappareil de votre véhicule ou placez-le à lęabri du soleil, par
exemple dans la boîte à gants.
• Ne démontez pas lęappareil ni les batteries, ne les modifiez pas, ne les refabriquez pas, ne les
percez pas, ne les endommagez pas.
• Nęimmergez pas lęappareil ni les batteries et ne les exposez pas à lęeau ou à dęautres liquides, au
feu, à une explosion ou à dęautres dangers.
• Nęutilisez pas dęobjet pointu pour retirer les batteries amovibles.
• żardez les batteries hors de portée des enfants.
• Nęutilisez pas de câble dęalimentation ou de données non approuvé ou fourni par żarmin.
• Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez uniquement lęaccessoire żarmin adapté à
votre produit.
• Remplacez les batteries uniquement par les batteries de remplacement adéquates. Lęutilisation
dęautres batteries peut présenter un risque dęincendie ou dęexplosion. Pour acheter des batteries
de remplacement, rapprochez-vous de votre revendeur żarmin ou consultez le site Web żarmin.
• Nęutilisez pas lęappareil si la température ne correspond pas à la plage de températures suivante Ś
de -2Ń à 55 °C (de -4 à ń3ń °Ż).
• Sur une longue période, la température du lieu de stockage de lęappareil doit être comprise entre
de Ń à 25 °C (de 32 à 77 °Ż).
• Nęessayez pas de retirer la batterie non remplaçable par lęutilisateur.
• Contactez la déchetterie locale pour plus dęinformations sur la mise au rebut de lęappareil ou des
batteries dans le respect des lois et réglementations locales applicables.
non fournis par żarmin. źn outre, żarmin se réserve le droit de refuser toute demande de service
sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays.
Nos produits de navigation constituent uniquement une aide à la navigation et ne doivent pas être
utilisés à des fins exigeant lęévaluation précise de la direction, de la distance, de la position ou de la
topographie. żarmin nęoffre aucune garantie quant à lęexactitude ou à lęexhaustivité des données
cartographiques.
Les réparations sont garanties pendant 9Ń jours. Si lęunité envoyée est toujours couverte par la
garantie dęorigine, cette nouvelle garantie court pendant un délai de 9Ń jours ou jusquęà la fin de la
période de garantie dęorigine qui est dęun an, selon la plus longue des deux périodes.
LźS żARANTIźS źT RźCOURS CONTźNUS ŹANS Lź PRźSźNT ŹOCUMźNT SONT
źXCLUSIŻS źT ANNULźNT TOUTź AUTRź żARANTIź źXPRźSSź, IMPLICITź OU LźżALź, Y
COMPRIS TOUTź RźSPONSABILITź RźSULTANT Źź TOUTź żARANTIź Źź QUALITź
MARCHANŹź OU ŹęAŹźQUATION A UN USAżź PARTICULIźR, QUęźLLź SOIT LźżALź OU
AUTRź. CźTTź żARANTIź VOUS OCTROIź ŹźS ŹROITS PARTICULIźRS, QUI PźUVźNT
VARIźR ŹęUN źTAT A LęAUTRź.
źN AUCUN CAS, LA SOCIźTź żarmin Nź SAURAIT źTRź TźNUź RźSPONSABLź Źź TOUT
ŹOMMAżź ACCźSSOIRź, SPźCIAL, INŹIRźCT OU CONSźCUTIŻ RźSULTANT Źź
LęUTILISATION, Źź LA MAUVAISź UTILISATION OU Źź LęIMPOSSIBILITź ŹęUTILISźR Cź
PROŹUIT, OU RźSULTANT Źź ŹźŻAUTS ŹU PROŹUIT. CźRTAINS źTATS INTźRŹISANT
LęźXCLUSION OU LA RźSTRICTION ŹźS ŹOMMAżźS ACCźSSOIRźS OU CONSźCUTIŻS,
LźS RźSTRICTIONS SUSMźNTIONNźźS PźUVźNT Nź PAS VOUS CONCźRNźR.
żarmin se réserve le droit exclusif de réparer lęappareil ou le logiciel, de les remplacer (par un
produit de remplacement neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement intégral du
prix dęachat à son entière discrétion. Cź TYPź Źź RźCOURS SźRA VOTRź RźCOURS UNIQUź
źT źXCLUSIŻ POUR TOUTź RUPTURź Źź żARANTIź.
Pour bénéficier dęun service sous garantie, contactez votre revendeur agréé żarmin ou appelez le
service dęassistance produit de żarmin pour obtenir les instructions relatives à lęexpédition du
produit, ainsi quęun numéro de suivi RMA. źmballez avec soin lęappareil en y joignant une copie de
lęoriginal de la facture, qui fera office de preuve dęachat dans le cas de réparations sous garantie.
Inscrivez lisiblement le numéro de suivi sur lęextérieur du paquet. źnvoyez le périphérique, frais de
port prépayés, à un centre de services sous garantie żarmin.
Achats dans le cadre d'enchères en ligne Ś les produits achetés au cours dęenchères en ligne ne
peuvent faire lęobjet de rabais ou dęautres offres spéciales proposés par la garantie de żarmin. Les
confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre dęune
vérification sous garantie. Pour bénéficier dęun service sous garantie, lęoriginal ou une copie de la
facture dressée par le premier revendeur doit être présenté. żarmin ne procédera à aucun
remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre dęenchères en ligne.
Achats internationaux Ś selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les
distributeurs internationaux pour les appareils achetés hors des źtats-Unis. Le cas échéant, cette
garantie est fournie par le distributeur du pays dęachat et ledit distributeur prend en charge les
services locaux nécessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement
dans les zones de distribution visées. źn cas de problème, les appareils achetés aux źtats-Unis ou
au Canada doivent être renvoyés aux ateliers de réparations żarmin du Royaume-Uni, des źtatsUnis, du Canada ou de Taïwan.
AVIS
Avis sur la limite de vitesse
La limite de vitesse est affichée à titre dęinformation uniquement et ne saurait soustraire le
conducteur à son obligation de se conformer à tous les panneaux de limitation de vitesse et de
respecter à tout moment les consignes de sécurité routière. żarmin ne saurait être tenue
responsable des amendes ou citations en justice dont vous pourriez faire lęobjet à la suite de toute
infraction de votre part au Code de la route.
Programmes environnementaux
Źes informations relatives au programme żarmin de recyclage des produits ainsi quęaux directives
Źźźź et RoHS, à la réglementation RźACH et aux autres programmes de conformité sont
disponibles à lęadresse www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Déclaration de conformité
Par la présente, żarmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la directive européenne ń999/5/Cź. Pour prendre connaissance de
lęintégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous sur le site www.garmin.com/compliance.
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Les périphériques de radiocommunication de catégorie I sont conformes à la norme RSS-2ńŃ
dęIndustrie Canada. Les périphériques de radiocommunication de catégorie II sont conformes à la
norme RSS-żen dęIndustrie Canada. Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence
dęIndustrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes Ś (ń) ce
périphérique ne doit pas causer dęinterférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de lęappareil.
Informations sur les données cartographiques
Les données de żarmin proviennent à la fois de sources publiques et privées. La quasi-totalité des
sources de données contient une part dęinformations inexactes ou incomplètes. Źans certains pays,
des informations cartographiques complètes et exactes sont soit indisponibles, soit proposées à un
coût prohibitif.
żarantie limitée
Ce produit żarmin est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à
compter de sa date dęachat. Źurant cette période, żarmin pourra, à son entière discrétion, réparer
ou remplacer tout composant qui sęavérerait défectueux dans le cadre dęun usage normal. Ce type
de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, quęil sęagisse des composants ou
de la main-dęœuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. Cette garantie ne
couvre pas Ś (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses ś (ii) les
consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de
fabrication ś (iii) les dommages provoqués par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise
utilisation, lęeau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause
extérieure ś (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par żarmin ś
ou (v) les dommages sur un produit ayant été modifié sans lęautorisation écrite de żarmin ś ou (vi)
les dommages sur un produit raccordé à des câbles dęalimentation et/ou des câbles de données
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
ATTźNZIONź
Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare incidenti e tamponamenti
gravi o mortali.
Avvisi relativi all'installazione sul veicolo
• Quando si installa il dispositivo in un veicolo, scegliere una posizione sicura che non ostacoli la
visuale del conducente À né interferisca con i comandi del veicolo, ad esempio il volante, i pedali
o la leva del cambio. Non posizionare il dispositivo privo di blocco sul cruscotto del veicolo Á.
Non posizionare il dispositivo di fronte o al di sopra dellęairbag Â.
• È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga attaccato al parabrezza in tutte le
condizioni. Non collocare il supporto in un punto che possa costituire una facile fonte di
distrazione nel caso in cui il supporto si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il parabrezza per
assicurarsi che il supporto possa rimanere attaccato più facilmente al parabrezza.
Avvisi sulla navigazione stradale
Se il dispositivo żarmin accetta le mappe stradali e suggerisce percorsi seguono strade, attenersi
alla presenti linee guida per usufruire di una navigazione stradale sicura.
• Seguire sempre il buon senso e utilizzare il veicolo con prudenza. Non distrarsi per guardare il
dispositivo e prestare sempre la massima attenzione durante la guida. Ridurre i tempi di
osservazione dello schermo del dispositivo durante la guida.
• Źurante la guida, evitare di inserire destinazioni, modificare impostazioni o accedere a funzioni
che richiedono un uso prolungato dei comandi del dispositivo. Żermarsi nelle apposite aree di
sosta prima di eseguire queste operazioni.
• Źurante la navigazione, confrontare attentamente le informazioni visualizzate sul dispositivo con
tutte le informazioni per la navigazione disponibili, inclusi segnali stradali, strade chiuse,
condizioni stradali, congestioni del traffico, condizioni climatiche e altri fattori che possono influire
sulla sicurezza durante la guida. Per motivi di sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima
di continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli presenti e alle condizioni.
• Il dispositivo fornisce suggerimenti sul percorso, ma non esonera il conducente dal prestare la
massima attenzione e usare il buon senso. Non seguire i suggerimenti sul percorso nel caso in
cui suggeriscano unęinfrazione al codice della strada o nel caso in cui il veicolo possa essere
messo in una situazione pericolosa.
Avvisi sulla batteria
In questo dispositivo è possibile utilizzare una batteria agli ioni di litio.
Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la durata delle batterie,
danneggiare il dispositivo e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni.
• źvitare lęesposizione del dispositivo a fonti di calore o temperature elevate, ad esempio in un
veicolo incustodito parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni, rimuovere il dispositivo dal
veicolo o riporlo lontano dai raggi diretti del sole, ad esempio nella custodia.
• Non disassemblare, modificare, riprodurre, forare o danneggiare il dispositivo o le batterie.
• Non immergere o esporre il dispositivo o le batterie allęacqua o ad altri liquidi, nonché a incendi,
esplosioni e altri rischi.
• Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere le batterie.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Non utilizzare un cavo di alimentazione e/o dati non approvato o fornito da żarmin.
• Se si utilizza un caricabatteria esterno, utilizzare esclusivamente lęaccessorio żarmin approvato
per il prodotto in uso.
• Sostituire le batterie solo con batterie di ricambio corrette, onde evitare il rischio di incendi o
esplosioni. Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al rivenditore żarmin o vistare il sito
Web żarmin.
• Non utilizzare il dispositivo al di fuori del seguente intervallo di temperatureŚ da -2Ń° a 55 °C (da
-4° a ń3ń °Ż).
• Per lunghi periodi di inutilizzo, conservare il dispositivo entro la seguente temperatura operativaŚ
da Ń° a 25 °C (da 32° a 77 °Ż).
• Non rimuovere o cercare di rimuovere la batteria presente allęinterno dello strumento.
• Per un corretto smaltimento del dispositivo/batterie in conformità alle leggi e disposizioni locali,
contattare le autorità locali preposte.
Avviso sui magneti
Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i magneti possono causare
interferenze con alcune apparecchiature mediche interne, quali pacemaker e microinfusori. I
dispositivi e i supporti che contengono magneti devono essere tenuti lontano da tali apparecchiature
mediche.
AVVERTENZA
Avvertenza sui magneti
Il dispositivo e il supporto includono dei magneti. In alcuni casi, i magneti possono provocare danni
ad alcuni dispositivi elettronici, quali ad esempio i dischi rigidi dei computer portatili. Prestare
attenzione quando dispositivi e supporti con magneti vengono avvicinati a dispositivi elettronici.
Avvertenza sui limiti di velocità
La funzione che indica il limite di velocità viene fornita esclusivamente a titolo informativo e non
solleva il conducente dalla responsabilità di rispettare tutti i segnali relativi ai limiti di velocità e di
usare il buonsenso in tutte le condizioni di guida. żarmin non sarà ritenuta responsabile di eventuali
contravvenzioni o citazioni ricevute per violazione del codice stradale o mancato rispetto della
segnaletica stradale.
Programmi ambientali per i prodotti
Le informazioni sul programma di riciclo dei prodotti żarmin, sulle direttive Wźźź, RoHS, RźACH e
su altri programmi di conformità sono reperibili sul sito Web www.garmin.com/aboutżarmin
/environment.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, żarmin dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e
alle altre disposizioni in materia previste dalla Źirettiva ń999/5/Cź. Per visualizzare la versione
integrale della Źichiarazione di conformità, visitare il sito www.garmin.com/compliance.
Informazioni sui dati mappa
żarmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati possono contenere dati
imprecisi e incompleti. In alcuni paesi, le informazioni su mappe complete e precise non sono
disponibili o sono proibitive in termini di costi.
żaranzia
La garanzia è prestata dal Venditore:
• al Consumatore ossia, ai sensi dellęart. 3, Ź.Lgs. 6 ottobre 2ŃŃ5, alla ąpersona fisica che agisce
per scopi estranei allęattività imprenditoriale o professionale eventualmente svoltaą, sulla base della
medesima norma istitutiva del così detto Codice del consumo. In base a detta legge la durata della
garanzia è di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del prodotto al Consumatore. La garanzia
copre solo i difetti di conformità o dęorigine, cioè preesistenti alla consegna del bene al
Consumatore e non copre i difetti legati ad unęerrata installazione o ad errato uso dello stessoś
• al Professionista, ossia ai sensi del citato art. 3 2Ń6/Ń5, alla ąpersona fisica o giuridica che agisce
nellęesercizio della propria attività imprenditoriale o professionale, ovvero un suo intermediarioą nei
limiti di quanto previsto dagli artt. ń49Ń ss c.c. e nei termini di cui allęart. ń495 c.c.
żaranzia Prodotto
Il Prodotto, a cui è riferita la presente garanzia, è garantito esente da difetti originari di conformità
per un periodo di 24 mesi dalla data di consegna allęutente finale, conformemente a quanto previsto
dal Ź.Lgs. 2Ń6/Ń5.
La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di verificare, assieme al Venditore, se il
prodotto è conforme alle Sue aspettative. Laddove il Venditore si occupi anche della installazione
del Prodotto, La preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzionamento, eventualmente
eseguendo una prova dęuso reale.
Procedura
Qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti condizioni di garanzia, la preghiamo di
visitare il sito web di żarmin Italia (www.garmin.it) onde ottenere le informazioni circa lęesatta
modalità di consegna o spedizione dei prodotti.
Con le limitazioni specificate in seguito, e qualora sussistano le condizioni per riconoscere la
garanzia ai sensi del Ź.Lgs. 2Ń6/Ń5, il prodotto verrà riparato senza nessun costo relativo alle spese
strettamente necessarie per la riparazione e quindi rispedito in porto franco al Venditore.
Resta fermo quanto disposto dallęart. ń3Ń, Ź.Lgs. 2Ń6/Ń5 in particolare quanto allęoggettiva
impossibilità o lęeccessiva onerosità della riparazione.
Per i prodotti in garanzia il Consumatore nulla deve al Venditore a titolo di contributo spese di
trasporto o di gestione. Laddove il prodotto dovesse essere inviato nonostante il periodo di garanzia
sia scaduto ovvero risulti che trattasi di difetto non coperto dalla żaranzia, ovvero il prodotto sia
privo di difetti, żarmin Italia addebiterà al Venditore i costi del trasporto, amministrativi e tecnici
sostenuti.
Limiti nel caso di intervento in garanzia
La garanzia di żarmin Italia non copre i difetti originari manifestatisi oltre il termine di durata della
garanzia, i difetti che non preesistevano alla consegna del prodotto, i guasti derivanti da negligenza
o trascuratezza nellęuso, da errata installazione o manutenzione, erroneo immagazzinaggio e/o
conservazione, da manutenzione effettuata da personale non autorizzato, da danni di trasporto,
corrosione o per strumenti in cui il numero di matricola sia stato in qualche modo alterato o
cancellato. żarmin Italia non può essere ritenuta responsabile per danni causati durante
lęinstallazione o come conseguenza di unęinstallazione scorretta. La presente żaranzia non copre i
controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra,
o spiegazioni pratiche sullęuso del prodotto a meno che non siano specificatamente necessari per il
ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia.
La garanzia non copre altresì difetti derivanti da incidenti, calamità naturali od altre cause fra le
quali, a titolo meramente esemplificativo, pioggia, grandine o fulmini.
La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto
dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di
impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di
eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I
materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse)
sono specificata-mente esclusi dalla presente żaranzia.
Lęeventuale rottura di sigilli o la precedente manomissione del prodotto escludono la possibilità di
avvalersi della żaranzia.
La presente żaranzia non copre le ore di lavoro straordinario. La żaranzia żarmin Italia non copre
eventuali differenze di colorazione, di materiale o aspetto sussistenti tra quanto a titolo indicativo,
illustrato nella pubblicità, nei cataloghi o su Internet, che non siano state oggetto di specifico
reclamo al momento della consegna del prodotto.
Tutti i prodotti żarmin Italia sono considerati ausili allo svolgimento dellęattività a cui sono destinati.
È quindi esclusivamente responsabilità dellęutente usare la prudenza e il giudizio necessari durante
il loro utilizzo.
żarmin Italia non risponderà dellęeventuale inosservanza delle normali regole di diligenza e
prudenza ed altresì, nel caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri mezzi di
trasporto non risponderà della violazione delle norme, disposizioni delle autorità o regolamenti
disciplinanti la loro circolazione e non risponderà dei danni eventualmente causati a terzi ed alla
persona del Consumatore.
Assistenza oltre i termini di garanzia
Qualora il prodotto in Suo possesso manifestasse problemi di funzionamento oltre i termini di
garanzia, ovvero per quanto entro i 24 mesi di vita fosse stato danneggiato o abbisognasse
comunque di interventi tecnici per cause che non rientrano fra quelle coperte dalla garanzia, La
preghiamo di contattare telefonicamente il Customer Care żarmin al numero indicato sul sito
www.garmin.it al fine di concordare la modalità di invio dello strumento per riparazione o verifica.
Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di trasporto sono a carico del
Consumatore, come pure i costi di riparazione, verifica, aggiornamento software o eventuale reset
delle apparecchiature.
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen
WARNUNż
Źie folgenden potenziell gefährlichen Situationen können, sofern sie nicht vermieden werden, einen
Unfall oder Zusammenstoß und damit schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen.
Warnungen zur Befestigung im Żahrzeug
• Befestigen Sie das żerät in einem Żahrzeug so, dass die Sicht des Żahrers nicht beeinträchtigt
wird À und die Bedienelemente des Żahrzeugs (z. B. Lenkrad, Pedale oder Schalthebel) frei
zugänglich sind. Legen Sie das żerät nicht ungesichert auf dem Armaturenbrett ab Á. Bringen
Sie das żerät nicht vor oder über einem Airbag an Â.
• Źie Halterung für die Windschutzscheibe kann sich unter Umständen von der Windschutzscheibe
lösen. Befestigen Sie die Halterung nicht an einer Stelle, an der sie eine Ablenkung darstellen
könnte, falls sie sich löst. Achten Sie darauf, dass die Windschutzscheibe sauber ist, damit die
Halterung an der Windschutzscheibe hält.
Warnungen zur Straßennavigation
Wenn das żarmin żerät Straßenkarten unterstützt und Routenvorschläge für die Navigation auf
Straßen unterbreitet, folgen Sie diesen Richtlinien, um eine sichere Straßennavigation zu
gewährleisten.
• Żahren Sie stets aufmerksam, und halten Sie die Regeln für sicheres Żahren ein. Lassen Sie sich
beim Żahren nicht vom żerät ablenken, und achten Sie stets auf die Verkehrslage. Sehen Sie
während der Żahrt so kurz und so wenig wie möglich auf den Bildschirm des żeräts.
• Sie sollten während der Żahrt nicht den Zielort festlegen, źinstellungen ändern oder in
umfangreicherem Maß Żunktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern Verkehrslage und
Vorschriften dies zulassen, um solche Vorgänge auszuführen.
• Beachten Sie beim Żahren immer aufmerksam alle verfügbaren Informationen und
Navigationshilfen, z. B. Straßenschilder, Straßensperrungen, Straßenbedingungen,
Verkehrsstaus, Wetterbedingungen und andere Żaktoren, die sich auf die Żahrsicherheit
auswirken können. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Źiskrepanzen zwischen dem żerät und
realen Schildern und Bedingungen stets klären, bevor Sie die Żahrt fortsetzen. Im Zweifelsfall
müssen Sie immer Schilder und Bedingungen beachten.
• źine Żunktion des żeräts besteht darin, dem Benutzer Routen vorzuschlagen. Źas żerät soll
nicht die Aufmerksamkeit des Żahrers und dessen Urteilsvermögen ersetzen. Halten Sie sich
nicht an Routenvorschläge, wenn diese ungesetzliche Żahrweisen beinhalten oder das Żahrzeug
in eine gefährliche Situation bringen würden.
Akkuwarnungen
In diesem żerät kann ein Lithium-Ionen-Akku verwendet werden.
źin Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der Betriebsdauer der Batterien oder zu
Schäden am żerät, zu Żeuer, chemischen Verätzungen, Auslaufen des źlektrolyts und/oder
Verletzungen führen.
• Halten Sie das żerät von Hitzequellen oder Umgebungen mit hohen Temperaturen fern, z. B.
direkter Sonneneinstrahlung in einem Żahrzeug. Nehmen Sie den Sensor zur Vermeidung
möglicher Schäden aus dem Żahrzeug, oder lagern Sie ihn so, dass er vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist (beispielsweise im Handschuhfach).
• Źas żerät oder die Batterien dürfen nicht zerlegt, verändert, zu einem neuen Produkt verarbeitet,
durchbohrt oder beschädigt werden.
• Tauchen Sie żerät oder Akkus nicht in Wasser ein, und setzen Sie sie nicht Wasser oder
anderen Żlüssigkeiten, Żeuer, źxplosionen oder anderen żefahrenquellen aus.
• Verwenden Sie keine scharfen żegenstände zum źntnehmen der auswechselbaren Batterien.
• Bewahren Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie kein Netzkabel und/oder Źatenkabel, das nicht von żarmin zugelassen oder
bereitgestellt wurde.
• Als externes Ladegerät darf nur für das Produkt zugelassenes żarmin Zubehör verwendet
werden.
• źrsetzen Sie die Akkus nur mit korrekten źrsatzakkus. Bei Verwendung anderer Batterien besteht
Brand- oder źxplosionsgefahr. Wenden Sie sich zum Kauf von źrsatzakkus an einen żarmin
Händler, oder besuchen Sie die żarmin Website.
• Betreiben Sie das żerät nicht, wenn die Temperatur außerhalb des folgenden Bereichs liegtŚ
-2Ń °C und 55 °C (-4 °Ż und ń3ń °Ż).
• Bei Lagerung des żeräts über einen längeren Zeitraum sollte der Temperaturbereich zwischen
Ń °C und 25 °C (32 °Ż und 77 °Ż) liegen.
• Nicht auswechselbare Akkus dürfen nicht entfernt werden.
• Wenden Sie sich zur ordnungsgemäßen, im źinklang mit anwendbaren örtlichen żesetzen und
Bestimmungen stehenden źntsorgung von żerät und/oder Akku an die zuständige
Abfallentsorgungsstelle.
Magnetwarnung
Sowohl das żerät als auch die Halterung können Magneten enthalten. In bestimmten Żällen können
Magneten zu Störungen implantierter medizinischer żeräte führen, darunter Herzschrittmacher und
Insulinpumpen. żeräte und Halterungen mit Magneten sollten nicht in die Nähe derartiger
medizinischer żeräte kommen.
oder andere höhere żewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden, (iv) Schäden aufgrund
einer Wartung durch nicht von żarmin autorisierte Źienstanbieter, (v) Schäden an einem Produkt,
das ohne die ausdrückliche żenehmigung von żarmin modifiziert oder geändert wurde oder (vi)
Schäden an einem Produkt, das mit Netz- und/oder Źatenkabeln verbunden wurde, die nicht von
żarmin bereitgestellt wurden. Źarüber hinaus behält żarmin sich das Recht vor,
żarantieansprüche für Produkte oder Źienstleistungen abzulehnen, die unter Verstoß gegen die
żesetze eines Landes erworben und/oder verwendet werden.
Unsere Navigationsprodukte sind ausschließlich als Navigationshilfe vorgesehen und dürfen nicht
für Zwecke verwendet werden, die präzise Messungen von Richtungen, Źistanzen, Positionen oder
Topografien erfordern. żarmin übernimmt keinerlei żewährleistungen im Hinblick auf die Richtigkeit
oder Vollständigkeit der Kartendaten.
Auf Reparaturen findet eine żewährleistung von 9Ń Tagen Anwendung. Żalls für das eingesendete
żerät weiterhin die ursprüngliche żarantie gilt, beträgt die neue żarantie 9Ń Tage oder bis zum
źnde der ursprünglichen einjährigen żarantie, wobei der jeweils längere Zeitraum Anwendung
findet.
ŹIź HIźRIN AUŻżźŻÜHRTźN żźWÄHRLźISTUNżźN UNŹ RźCHTSMITTźL żźLTźN
źXKLUSIV UNŹ SCHLIźSSźN JźżLICHź AUSŹRÜCKLICHźN, STILLSCHWźIżźNŹźN OŹźR
żźSźTZLICHźN żźWÄHRLźISTUNżźN AUS, źINSCHLIźSSLICH JźżLICHźR
żźSźTZLICHźN OŹźR ANŹźRWźITIżźN żźWÄHRLźISTUNż ŹźR HANŹźLSTAUżLICHKźIT
OŹźR źIżNUNż ŻÜR źINźN BźSTIMMTźN ZWźCK. ŹIźSź żARANTIź żźWÄHRT IHNźN
BźSTIMMTź żźSźTZLICHź RźCHTź, ŹIź VON LANŹ ZU LANŹ VARIIźRźN KÖNNźN.
IN KźINźRLźI ŻALL HAŻTźT żarmin ŻÜR BźILÄUŻIż źNTSTANŹźNź, KONKRźTź,
INŹIRźKTź SCHÄŹźN OŹźR ŻOLżźSCHÄŹźN, ŹIź ŹURCH ŹIź SACH- OŹźR
UNSACHżźMÄSSź VźRWźNŹUNż, ŹIź NICHTVźRWźNŹBARKźIT ŹIźSźS PROŹUKTS
OŹźR ŹźŻźKTź ŹźS PROŹUKTS źNTSTźHźN. IN źINIżźN LÄNŹźRN IST ŹźR
AUSSCHLUSS VON BźILÄUŻIż źNTSTANŹźNźN SCHÄŹźN OŹźR ŻOLżźSCHÄŹźN NICHT
żźSTATTźT. IN źINźM SOLCHźN ŻALL TRźŻŻźN ŹIź VORżźNANNTźN AUSSCHLÜSSź
NICHT AUŻ SIź ZU.
żarmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das żerät oder die Software nach eigenem
źrmessen zu reparieren oder zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes źrsatzprodukt) oder
den vollständigen Kaufpreis zu erstatten. ŹIźSź RźCHTSMITTźL SINŹ ŹIź źINZIżźN IHNźN IM
ŻALLź źINźS żARANTIźANSPRUCHS ZUR VźRŻÜżUNż STźHźNŹźN RźCHTSMITTźL.
Wenden Sie sich bei żarantieansprüchen an einen żarmin Vertragshändler vor Ort, oder wenden
Sie sich telefonisch an den Support von żarmin, um Rücksendeanweisungen und eine RMANummer zu erhalten. Verpacken Sie das żerät sicher, und legen Sie eine Kopie der
Originalquittung bei, die als Kaufbeleg für żarantiereparaturen erforderlich ist. Schreiben Sie die
RMA-Nummer deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets. Senden Sie das żerät frankiert an ein
Service-Center von żarmin.
Käufe über Onlineaktionen: Żür Produkte, die über Onlineauktionen erworben wurden, besteht
keinerlei Anspruch auf Rabatte oder andere, sich aus der żarantie ergebende Sonderangebote von
żarmin. Online-Auktionsbestätigungen werden für żarantieansprüche nicht akzeptiert. Hierfür ist
das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen źinzelhändlers erforderlich.
żarmin ersetzt keine fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über Online-Auktionen
erworben wurden.
Internationale Käufe: Żür über internationale Vertriebspartner außerhalb der USA erworbene
żeräte gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen Land eine separate żarantie. Sofern zutreffend
wird diese żarantie von dem Vertriebspartner im jeweiligen Land angeboten, der auch den lokalen
Service für das żerät durchführt. żarantien von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den Vertrieb
vorgesehenen żebiet. In den USA oder Kanada erworbene żeräte müssen für
Kundendienstzwecke an ein Service-Center von żarmin in żroßbritannien, Nordirland, den USA,
Kanada oder Taiwan geschickt werden.
HINWEIS
Hinweis zu Magneten
Sowohl das żerät als auch die Halterung können Magneten enthalten. In bestimmten Żällen können
Magneten einige elektronische żeräte beschädigen, darunter Żestplatten in Laptops. Seien Sie
vorsichtig, wenn sich żeräte und Halterungen mit Magneten in der Nähe elektronischer żeräte
befinden.
Hinweis zu Tempolimits
Źie Anzeige der Tempolimits dient ausschließlich Informationszwecken. źs liegt in der
Verantwortung des Żahrers, jederzeit alle ausgeschilderten Tempolimits einzuhalten und sicher zu
fahren. żarmin ist nicht für Bußgelder oder Vorladungen verantwortlich, die Ihnen durch das
Nichtbeachten geltender Verkehrsregeln und Verkehrsschilder entstehen.
Umweltschutzprogramme für das Produkt
Informationen zum Produktrecyclingprogramm von żarmin sowie zur Wźźź-, RoHS- und RźACHRichtlinie und zu anderen Programmen zur źinhaltung von Richtlinien finden Sie unter
www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Konformitätserklärung
żarmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und weiteren
relevanten Vorschriften der Źirektive ń999/5/źż entspricht. Sie finden die vollständige
Konformitätserklärung unter www.garmin.com/compliance.
Kartendaten-Informationen
żarmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen und privaten Źatenquellen. Nahezu alle
Źatenquellen enthalten in bestimmtem Ausmaß ungenaue oder unvollständige Źaten. In einigen
Ländern sind vollständige und genaue Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig
teuer.
źingeschränkte żewährleistung
Żür dieses żarmin Produkt gilt ab dem Kaufdatum eine einjährige żarantie auf Material- und
Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt żarmin nach eigenem
źrmessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten. Źiese Reparaturund Austauscharbeiten sind für den Kunden in Bezug auf Teile und Arbeitszeit unter der
Voraussetzung kostenlos, dass dieser die Transportkosten übernimmt. Źiese żewährleistung findet
keine Anwendung aufŚ (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Źellen, (ii) Verschleißteile wie
Batterien, sofern Produktschäden nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind,
(iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwendung, Wasser, Überschwemmung, Żeuer
Información importante sobre el producto y tu seguridad
AVISO
Si no se evitan las siguientes situaciones de posible riesgo, se pueden provocar accidentes o
colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Avisos sobre instalación en el vehículo
• Cuando instales el dispositivo en un vehículo, colócalo de forma segura para que no obstaculice
la visión de la carretera del conductor À ni interfiera con los controles de manejo del vehículo,
como el volante, los pedales o las palancas de transmisión. No lo coloques de forma insegura en
el salpicadero del vehículo Á. No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste Â.
• Puede que el soporte del parabrisas no se quede fijo en todas las situaciones. No coloques el
soporte donde pueda suponer una distracción si se suelta. Mantén el parabrisas limpio para que
el soporte permanezca fijo.
Avisos sobre la navegación en calles
Si tu dispositivo żarmin admite callejeros y sugiere rutas por carretera, sigue estas directrices para
garantizar una navegación segura en carretera.
• Usa siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de forma segura. No dejes que el dispositivo
te distraiga mientras conduces. Presta siempre una atención total a todas las condiciones de
conducción. Reduce el tiempo que empleas en visualizar la pantalla del dispositivo mientras
conduces.
• No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni accedas a ninguna función que requiera un
uso prolongado de los controles del dispositivo mientras conduces. Źetén el vehículo de forma
segura y en un lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones.
• Al navegar, compara atentamente la información que aparece en el dispositivo con todas las
fuentes de navegación disponibles, como las señales de tráfico, las carreteras cortadas, las
condiciones meteorológicas y de la carretera, los atascos y demás factores que puedan afectar a
la seguridad mientras se conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia
antes de continuar con la navegación y presta atención a las señales y a las condiciones
existentes.
• źl dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de
la atención y el criterio del conductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra
ilegal o si implican que el vehículo quede en una posición no segura.
Avisos sobre la pila
źn este dispositivo se puede utilizar una pila de ión-litio.
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de las pilas o se pueden producir
riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas.
• No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como
pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de que se dañe, retira el
dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por
ejemplo, colócalo en la guantera).
• No desmontes, modifiques, reacondiciones, perfores ni dañes el dispositivo o las pilas.
• No sumerjas el dispositivo o la pila, ni los expongas al agua u otros líquidos, fuego, explosiones u
otros riesgos.
• No utilices un objeto puntiagudo para retirar las pilas extraíbles.
• Mantén las pilas fuera del alcance de los niños.
• No utilices ningún cable de datos o de alimentación que żarmin no haya aprobado o
suministrado.
• Si usas un cargador de batería externo, utiliza solo un accesorio de żarmin aprobado para el
producto.
• Sustituye las pilas únicamente con pilas de sustitución adecuadas. Utilizar otras pilas conlleva un
riesgo de fuego o explosión. Para comprar pilas de sustitución, pregunta a tu distribuidor de
żarmin o visita el sitio web de żarmin.
• No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está fuera del siguiente intervaloŚ de -2Ń C° a
55 °C (de -4 °Ż a ń3ń °Ż).
• Si vas a guardar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado, guárdalo respetando el
siguiente intervalo de temperaturaŚ de Ń °C a 25 °C (de 32 °Ż a 77 °Ż).
• No retires ni intentes retirar la batería no sustituible por el usuario.
• Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la
pila de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.
Aviso sobre imanes
Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes. źn determinadas circunstancias, los
imanes pueden provocar interferencias con algunos dispositivos médicos internos como
marcapasos o bombas de insulina. Los dispositivos y soportes que contienen imanes deben
mantenerse alejados de estos dispositivos médicos.
NOTIFICACIÓN
Aviso sobre imanes
Tanto el dispositivo como su soporte pueden contener imanes. źn determinadas circunstancias, los
imanes pueden provocar daños a algunos dispositivos electrónicos, incluidos los discos duros de
los ordenadores portátiles. Mantén la precaución cuando los dispositivos y soportes que contienen
imanes están cerca de dispositivos electrónicos.
Notificación sobre el límite de velocidad
La función de límite de velocidad es sólo informativa y no sustituye la responsabilidad del conductor
de respetar todas las señales de limitación de velocidad y de mantener un criterio de conducción
segura en todo momento. żarmin no se hará responsable de ninguna multa o citación de tráfico
que puedas recibir por no obedecer todas las señales y normas de tráfico aplicables.
Programas medioambientales para el producto
Puedes consultar la información acerca del programa de reciclado de productos de żarmin y la
directiva Wźźź, RoHS y RźACH, así como de otros programas de cumplimiento en
www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Declaración de conformidad
Por la presente, żarmin declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Źirectiva ń999/5/Cź. Para ver la Źeclaración de conformidad
completa, visita www.garmin.com/compliance.
Conformidad con COŻźTźL/IŻźTźL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condicionesŚ (ń) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Información sobre datos de mapas
żarmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales. Prácticamente todas las
fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos. źn algunos países, la
información completa y precisa de mapas no está disponible o lo está a un precio muy elevado.
żarantía limitada
źste producto de żarmin está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra durante
un año a partir de la fecha de compra. źn este periodo, żarmin puede, según su criterio, reparar o
sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. źstas reparaciones o sustituciones
se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra, siempre y
cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío. źsta garantía no se aplica aŚ (i) los
daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladurasś (ii) las piezas consumibles, tales
como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de la
mano de obraś (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el agua, inundaciones,
fuego, otras causas de fuerza mayor o causas externasś (iv) los daños provocados por
reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por żarminś o (v) los daños
ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorización por escrito de
żarminś (vi) los daños ocurridos en productos conectados a la fuente de alimentación y/o cables de
datos no suministrados por żarmin. Además, żarmin se reserva el derecho a rechazar
reclamaciones de garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes
de cualquier país.
Nuestros productos de navegación se han diseñado solamente para proporcionar ayuda durante el
viaje y no deberán utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección,
distancia, ubicación o topografía. żarmin no garantiza la precisión ni la integridad de los datos de
mapas.
Las reparaciones tienen una garantía de 9Ń días. Si la unidad enviada está cubierta por la garantía
original, la nueva garantía es de 9Ń días o hasta el final del periodo de garantía original de un año,
siendo aplicable el periodo de mayor duración.
LAS żARANTÍAS Y RźCURSOS AQUÍ źXPRźSAŹOS SON źXCLUSIVOS Y SUSTITUYźN A
CUALźSQUIźRA OTRAS żARANTÍAS, YA SźAN źXPRźSAS, IMPLÍCITAS O
RźżLAMźNTARIAS, INCLUIŹAS LAS RźSPONSABILIŹAŹźS ORIżINAŹAS POR CUALQUIźR
żARANTÍA Źź COMźRCIABILIŹAŹ O IŹONźIŹAŹ PARA UN ŻIN ŹźTźRMINAŹO, YA SźAN
RźżLAMźNTARIAS O Źź OTRO TIPO. źSTA żARANTÍA PROPORCIONA ŹźRźCHOS
LźżALźS źSPźCÍŻICOS QUź PUźŹźN VARIAR SźżÚN LA RźżIÓN.
BAJO NINżÚN CONCźPTO żarmin Sź HARÁ RźSPONSABLź POR ŹAÑOS IMPRźVISTOS,
źSPźCIALźS, INŹIRźCTOS O źMźRżźNTźS, TANTO SI SON RźSULTAŹO Źź LA
UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O ŹźSCONOCIMIźNTO ŹźL MANźJO Źź źSTź
PROŹUCTO, COMO SI LO SON POR ŹźŻźCTOS źN źSTź. źN ALżUNOS źSTAŹOS, NO Sź
PźRMITź LA źXCLUSIÓN Źź ŹAÑOS IMPRźVISTOS O źMźRżźNTźS, POR LO QUź źS
POSIBLź QUź LAS LIMITACIONźS ANTźS MźNCIONAŹAS NO SźAN Źź APLICACIÓN źN źL
CASO ŹźL USUARIO.
żarmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo de reparación o sustitución (por un
producto nuevo o recién reparado) del dispositivo o del software del mismo, así como el reembolso
completo del precio de compra. źSTź RźCURSO SźRÁ ÚNICO Y źXCLUSIVO źN CASO Źź
INCUMPLIMIźNTO Źź LA żARANTÍA.
Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto con el distribuidor local autorizado de
żarmin o llama al departamento de asistencia de żarmin para obtener instrucciones para el envío y
un número de seguimiento RMA. źmbala de forma segura el dispositivo e incluye una copia de la
factura original (es necesaria como comprobante de compra para las reparaciones bajo garantía).
źscribe claramente el número de seguimiento en el exterior del paquete. źnvía el dispositivo con
los gastos de envío prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de żarmin.
Compras en subastas en línea: los productos que se adquieren a través de subastas en línea no
pueden formar parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garantía de
żarmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía.
Para recibir asistencia dentro del periodo de garantía, se necesita el original o una copia de la
factura del establecimiento de compra original. żarmin no sustituirá componentes que falten de
cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea.
Ventas internacionales: según el país, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una
garantía por separado para los dispositivos adquiridos fuera de źstados Unidos. Si corresponde,
los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que
proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas
solamente en el área de distribución proyectada. Los dispositivos comprados en źstados Unidos o
Canadá deben devolverse al centro de reparaciones autorizado por żarmin en el Reino Unido,
źstados Unidos, Canadá o Taiwán para su reparación.
Informações importantes de segurança e do produto
AVISO
Não evitar as seguintes situações potencialmente perigosas pode resultar em acidente ou colisão
e, consequentemente, morte ou ferimentos graves.
Avisos relativos à instalação no veículo
• Ao instalar o dispositivo num veículo, coloque o dispositivo num local seguro de modo a que este
não obstrua a visão do condutor da estrada À ou interfira com os controlos do veículo, tais como
o volante, os pedais ou a alavanca das mudanças. Não coloque o dispositivo no painel de
instrumentos Á do veículo sem que esteja devidamente fixado ao mesmo. Não coloque o
dispositivo em frente ou sobre um airbag Â.
• O suporte do para-brisas pode não manter-se fixo ao para-brisas em determinadas
circunstâncias. Não coloque o suporte num local onde possa constituir uma distração no caso de
se soltar. Mantenha o para-brisas limpo para ajudar a assegurar que o suporte se mantém no
para-brisas.
Avisos de navegação em ruas
Se o seu dispositivo żarmin aceitar mapas de ruas e sugerir rotas que indicam estradas, siga estas
diretrizes para garantir uma navegação segura na estrada.
• Tenha sempre bom senso e utilize o veículo de forma segura. Não se distraia com o dispositivo
durante a condução e esteja sempre consciente das condições de condução. Źurante a
condução, reduza ao mínimo o tempo dedicado ao visionamento do ecrã do dispositivo.
• Źurante a condução, não introduza destinos, altere as definições ou aceda a funções que exijam
a utilização prolongada dos comandos do dispositivo. Para efetuar tais operações, encoste de
forma legal e segura.
• Źurante a navegação, compare cuidadosamente as informações apresentadas no dispositivo
com todas as fontes de navegação disponíveis, incluindo os sinais de trânsito, cortes de estrada,
condições do pavimento, congestionamento de trânsito, condições meteorológicas e outros
fatores que possam afetar a segurança da condução. Por razões de segurança, esclareça todas
as discrepâncias antes de continuar a navegação e respeite a sinalização e as condições.
• O dispositivo destina-se ao fornecimento de sugestões de rota. Não substitui a atenção e o bom
senso do condutor. Não siga as sugestões de rota se estas sugerirem manobras ilegais ou que
possam colocar o veículo numa situação de perigo.
Avisos relativos à bateria
Pode ser utilizada uma bateria de iões de lítio neste dispositivo.
źm caso de incumprimento destas diretrizes, a vida útil das baterias poderá diminuir ou estas
poderão apresentar o risco de provocar danos ao dispositivo, incêndios, queimaduras químicas,
fuga de eletrólitos e/ou ferimentos.
• Não deixe o dispositivo exposto a uma fonte de calor ou num local sujeito a temperaturas
elevadas, por exemplo, ao sol num veículo abandonado. Para reduzir a possibilidade de danos,
retire o dispositivo do veículo ou guarde-o num local afastado da exposição solar, tal como o
porta-luvas.
• Não desmonte, modifique, tente voltar a montar, perfure nem danifique o dispositivo ou as
baterias.
• Não molhe ou exponha o dispositivo ou as baterias a água ou outros líquidos, fogo, explosão ou
outros elementos nocivos.
• Não utilize um objeto afiado para retirar as pilhas.
• Mantenha as baterias fora do alcance das crianças.
• Não utilize um cabo e/ou cabo de dados que não tenha sido aprovado ou fornecido pela żarmin.
• Se utilizar um carregador de bateria externo, utilize apenas um acessório żarmin aprovado para
o seu produto.
• Substitua as baterias apenas por baterias de substituição adequadas. A utilização de outras
baterias representa um risco de incêndio ou explosão. Para adquirir uma bateria de substituição,
consulte o seu representante żarmin ou o website żarmin.
• Não utilize o dispositivo fora do seguinte intervalo de temperaturaŚ de -2Ń° a 55 °C (de -4° a ń3ń
°Ż).
• A temperatura de armazenamento do dispositivo durante um longo período de tempo deverá
situar-se no seguinte intervaloŚ de Ń° a 25 °C (de 32° a 77 °Ż).
• Não retire nem tente retirar a bateria não substituível pelo utilizador.
• Contacte o seu departamento local de tratamento de resíduos para eliminar corretamente o
dispositivo/as baterias de acordo com as leis e os regulamentos locais aplicáveis.
Aviso sobre ímanes
Tanto o dispositivo como o suporte podem conter ímanes. źm determinadas circunstâncias, os
ímanes poderão causar interferência com alguns dispositivos médicos internos, incluindo
ąpacemakersą e bombas de insulina. Os dispositivos e suportes que contenham ímanes devem ser
mantidos afastados desses dispositivos médicos.
autorização da żarmin por escritoś ou (vi) danos em qualquer produto que tenha sido ligado a
cabos de alimentação/dados não fornecidos pela żarmin. Além disso, a żarmin reserva-se o direito
de recusar serviços de garantia de produtos ou reparações obtidos e/ou utilizados em transgressão
das leis de qualquer país.
Os produtos de navegação da żarmin foram concebidos para ser usados exclusivamente como
auxiliares de viagens, não podendo nunca ser utilizados para quaisquer finalidades que requerem
medições precisas da direção, distância, localização ou topografia. A żarmin não oferece
quaisquer garantias quanto à exatidão ou precisão dos dados do mapa.
As reparações têm uma garantia de 9Ń dias. Se a unidade enviada ainda estiver coberta pela
garantia original, a nova garantia será de 9Ń dias ou até ao final da garantia original de ń ano,
dependendo de qual tenha uma duração maior.
AS żARANTIAS ź RźCURSOS źNUMźRAŹOS NźSTź ŹOCUMźNTO SÃO źXCLUSIVOS ź
SUBSTITUźM QUALQUźR OUTRA żARANTIA źXPLÍCITA, IMPLÍCITA OU źSTATUTÁRIA,
INCLUINŹO A RźSPONSABILIŹAŹź RźSULTANTź Źź QUALQUźR żARANTIA Źź
COMźRCIABILIŹAŹź OU AŹźQUAÇÃO PARA UM ŹźTźRMINAŹO ŻIM, źSTATUTÁRIO OU
OUTRO. źSTA żARANTIA CONCźŹź-LHź ŹIRźITOS LźżAIS źSPźCÍŻICOS, QUź POŹźM
VARIAR Źź źSTAŹO PARA źSTAŹO.
A żarmin NÃO SźRÁ RźSPONSÁVźL, źM QUAISQUźR CIRCUNSTÂNCIAS, POR ŹANOS
INCIŹźNTAIS, źSPźCIAIS, INŹIRźTOS OU CONSźQUźNTźS, CAUSAŹOS PźLA UTILIZAÇÃO,
MÁ UTILIZAÇÃO OU INCAPACIŹAŹź Źź UTILIZAR źSTź PROŹUTO OU POR ŹźŻźITOS NO
MźSMO. ALżUNS źSTAŹOS NÃO PźRMITźM A źXCLUSÃO Źź ŹANOS ACIŹźNTAIS OU
CONSźQUźNCIAIS, PźLO QUź AS LIMITAÇÕźS ACIMA POŹźRÃO NÃO SźR APLICÁVźIS NO
SźU CASO.
A żarmin reserva-se o direito exclusivo de reparar ou substituir (com um produto de substituição
novo ou renovado) o dispositivo ou software ou oferecer um reembolso total do preço de compra à
sua exclusiva discrição. TAL RźCURSO CONSTITUIRÁ O ÚNICO ź źXCLUSIVO RźCURSO ŹO
PROPRIźTÁRIO źM CASO Źź VIOLAÇÃO Źź żARANTIA.
Para obter serviços ao abrigo da garantia, contacte o seu representante autorizado żarmin, em
alternativa, telefone para a Assistência ao Produto żarmin e obtenha instruções de envio e um
número de controlo RMA. źmbale com cuidado o dispositivo e uma cópia do recibo de compra
original, necessária como comprovativo de compra para a obtenção de serviços de reparação ao
abrigo da garantia. źscreva o número de controlo com nitidez no exterior da embalagem. O
dispositivo deverá ser enviado a um dos balcões de serviços de garantia da żarmin (com gastos de
envio pré-pagos).
Compras em leilões onlineŚ os produtos vendidos em leilões online não são passíveis de
abatimento ou outra oferta especial por parte da cobertura de garantia da żarmin. Não se aceitam
confirmações de compra em leilões online para verificação da garantia. Para obtenção do serviço
de garantia, é necessário o original ou cópia do recibo de compra do comerciante original. A
żarmin não substitui componentes em falta de qualquer embalagem adquirida através de leilões
online.
Compras internacionaisŚ dependendo do país, os distribuidores internacionais poderão fornecer
uma garantia em separado para dispositivos comprados fora dos źstados Unidos. Se aplicável, tal
garantia é fornecida pelo distribuidor local, o qual proporciona os serviços de reparação do
dispositivo. As garantias dos distribuidores são válidas apenas na área a que se destinam. Os
dispositivos adquiridos nos źstados Unidos ou Canadá deverão ser devolvidos ao centro de
reparações żarmin no Reino Unido, źstados Unidos, Canadá ou Taiwan.
NOTA
Nota sobre ímanes
Tanto o dispositivo como o suporte podem conter ímanes. źm determinadas circunstâncias, os
ímanes poderão causar danos em alguns dispositivos eletrónicos, incluindo discos rígidos em
computadores portáteis. Tome as devidas precauções sempre que dispositivos e suportes com
ímanes estiverem junto a dispositivos eletrónicos.
Nota sobre limite de velocidade
A função de limite de velocidade é apenas informativa e não substitui a responsabilidade do
condutor em obedecer a todos os sinais de limite de velocidade e em conduzir sempre de forma
segura.A żarmin não será responsabilizada por quaisquer multas de trânsito ou sanções que o
utilizador possa receber devido ao incumprimento do código da estrada ou dos sinais de trânsito
aplicáveis.
Programas ambientais de produtos
Pode encontrar informações sobre o programa de reciclagem de produtos da żarmin e programas
em conformidade com as normas Wźźź, RoHS, RźACH, entre outras, em www.garmin.com
/aboutżarmin/environment.
Declaração de conformidade
Por este meio, a żarmin declara que este produto cumpre os requisitos fundamentais e restantes
provisões aplicáveis constantes da Źiretiva ń999/5/Cź. Para ver a Źeclaração de conformidade
completa, vá a www.garmin.com/compliance.
Informação de dados do mapa
A żarmin recorre a uma combinação de fontes de dados privadas e governamentais. Quase todas
as fontes de dados contêm informações de alguma forma imprecisas ou incompletas. źm alguns
países, não se encontram disponíveis informações do mapa completas e exatas ou as mesmas
têm custos proibitivos.
żarantia Limitada
źste produto żarmin encontra-se garantido contra defeitos de materiais ou de fabrico durante um
ano a partir da data de compra. Źurante este período, a żarmin reparará ou substituirá,
exclusivamente ao seu próprio critério, os componentes que não apresentem o desempenho
normal esperado. źsta reparação ou substituição será realizada sem qualquer encargo para o
cliente no que respeita a peças e mão de obra, desde que o cliente se responsabilize pelos custos
de transporte. źsta garantia não se aplica aŚ (i) danos externos, tais como riscos, amolgadelas e
fendasś (ii) partes consumíveis, tais como pilhas, salvo se os danos no produto resultarem de um
defeito de materiais ou de fabricoś (iii) danos resultantes de acidentes, uso excessivo ou incorreto,
água, inundações, incêndios ou outras causas naturais ou externasś (iv) danos causados por
reparações realizadas por qualquer pessoa que não um fornecedor de serviços autorizado da
żarminś (v) danos em qualquer produto que tenha sido sujeito a modificações ou alterações sem a
Belangrijke veiligheids- en productinformatie
WAARSCHUWINż
Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties omdat deze kunnen leiden tot een ongeval of
aanrijding wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
Waarschuwingen over de installatie in het voertuig
• Bevestig het toestel bij installatie in een voertuig zodanig dat het zicht van de bestuurder op de
weg À niet wordt belemmerd en de bediening van het voertuig middels bijvoorbeeld het
stuurwiel, de pedalen of de versnellingspook, niet wordt gehinderd. Plaats het toestel niet los op
het dashboard van het voertuig Á. Plaats het toestel niet voor of op een airbag Â.
• Źe montage van de steun aan de voorruit is mogelijk niet onder alle omstandigheden definitief.
Bevestig de steun niet op een plek waar deze een afleiding vormt als deze losraakt. Houd de
voorruit schoon om ervoor te zorgen dat de steun goed op de voorruit bevestigd blijft.
Waarschuwingen voor navigatie op de weg
Als uw żarmin toestel wegenkaarten accepteert en routes voorstelt waarbij wegen worden gevolgd,
volgt u deze richtlijnen voor een veilige navigatie op de weg.
• Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het voertuig op een veilige manier. Zorg dat u
tijdens het rijden niet door het toestel wordt afgeleid en blijf u volledig bewust van alle
rijomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang op het scherm van het toestel.
• Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen gebruik van
functies waarvoor u het toestel wat langer nodig hebt. Stop op een veilige en toegestane manier
voordat u overgaat tot dit soort handelingen.
• Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt weergegeven op het scherm met alle
beschikbare navigatiebronnen, waaronder verkeersborden, afgesloten wegen,
wegomstandigheden, files en stremmingen, weersomstandigheden en andere factoren die de
veiligheid tijdens het rijden in gevaar kunnen brengen. Los uit veiligheidsoverwegingen eventuele
onduidelijkheden in de navigatie altijd op voordat u uw route hervat en houd rekening met borden
en omstandigheden onderweg.
• Het toestel is ontworpen om aanwijzingen te geven over te volgen routes. Het toestel is geen
vervanging voor aandachtig rijden. Houd altijd rekening met onverwacht gevaar. Volg geen
routevoorstellen als deze een niet-toegestane manoeuvre inhouden of het voertuig in een
onveilige situatie brengen.
Batterijwaarschuwingen
U kunt een lithium-ionbatterij gebruiken in dit toestel.
Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de batterij wordt
verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het toestel, brand, chemische ontbranding,
elektrolytische lekkage en/of letsel.
• Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties met hoge temperaturen, zoals direct
zonlicht in afgesloten voertuigen. Ter voorkoming van beschadigingen raden we u aan het toestel
uit het voertuig te verwijderen en niet in direct zonlicht te plaatsen, maar bijvoorbeeld in het
handschoenenkastje.
• Haal het toestel of de batterijen niet uit elkaar, pas het toestel of de batterijen niet aan, prik er
geen gaten in en beschadig het toestel of de batterijen niet.
• Źompel het toestel of de batterijen niet onder in water of een andere vloeistof en stel niet bloot
aan vuur, explosies of andere gevaren.
• żebruik nooit een scherp voorwerp om de batterij te verwijderen.
• Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen.
• żebruik geen voedingskabel en/of gegevenskabel die niet is goedgekeurd of meegeleverd door
żarmin.
• żebruik alleen een żarmin accessoire dat voor uw toestel is toegestaan, wanneer u een externe
batterijlader wilt gebruiken.
• Vervang batterijen alleen door vervangingsbatterijen van het juiste type. żebruik van andere
batterijen kan tot brand- en explosiegevaar leiden. ża voor vervangingsbatterijen naar uw żarmin
dealer of de żarmin website.
• żebruik het toestel alleen binnen het volgende temperatuurbereikŚ van -2Ń° tot 55°C (van -4° tot
ń3ń°Ż).
• Indien u het toestel gedurende langere tijd opbergt, doe dit dan binnen het volgende
temperatuurbereikŚ van Ń° tot 25°C (van 32° tot 77°Ż).
• Verwijder de niet door de gebruiker te vervangen batterij niet en probeer dit ook niet.
• Neem volgens de plaatselijke regelgeving contact op met de afvalverwerker om het toestel/
batterijen af te danken.
Waarschuwing magneten
Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde omstandigheden kunnen
magneten storingen veroorzaken bij bepaalde medische apparatuur, waaronder pacemakers en
insulinepompen. Toestellen en steunen die magneten bevatten moeten uit de buurt worden
gehouden van dergelijke medische apparaten.
KENNISGEVING
Opmerking magneten
Het toestel en de steun kunnen magneten bevatten. Onder bepaalde omstandigheden kunnen
magneten schade veroorzaken aan bepaalde elektronische apparaten, waaronder harde schijven in
laptopcomputers. Weer alert als toestellen en steunen met magneten zich in de buurt van
elektronische apparaten bevinden.
Opmerking maximumsnelheid
Źe maximumsnelheid-functie dient alleen ter informatie en de bestuurder is te allen tijde zelf
verantwoordelijk voor het opvolgen van aangegeven snelheidsbeperkingen en veilige deelname aan
het verkeer. żarmin is niet verantwoordelijk voor verkeersboetes of waarschuwingen die u mogelijk
ontvangt als u zich niet houdt aan van toepassing zijnde verkeersregels en verkeersborden.
Productmilieuprogramma's
Informatie over het hergebruikprogramma van żarmin en informatie over naleving van Wźźź,
RoHS, RźACH en andere programmaęs vindt u op www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart żarmin dat dit product voldoet aan de basiseisen en overige relevante bepalingen
van richtlijn ń999/5/źż. Źe volledige conformiteitsverklaring kunt u lezen op www.garmin.com
/compliance.
Informatie over de kaartgegevens
żarmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels particuliere gegevensbronnen.
Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten een bepaalde mate van onnauwkeurigheid. In sommige
landen zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of onbetaalbaar.
Beperkte garantie
Źit żarmin product wordt gegarandeerd vrij te zijn van defecten in materiaal en techniek gedurende
één jaar na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal żarmin alle onderdelen waarvan een
normaal gebruik niet mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke
reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd voor onderdelen of
arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor eventuele transportkosten. Źeze
garantie is niet van toepassing opŚ (i) Cosmetische schade, zoals krassen, sneden en deukenś (ii)
verbruiksgoederen, zoals batterijen, tenzij productschade het gevolg is van defect materiaal of
ondeugdelijk vakmanschapś (iii) schade als gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik,
water, overstroming, brand of andere natuurrampen of externe oorzakenś (iv) schade als gevolg van
onderhoud uitgevoerd door personen die niet door żarmin bevoegd zijn verklaard tot het uitvoeren
van onderhoudś (v) schade aan een product dat is veranderd zonder de schriftelijke toestemming
van żarminś of (vi) schade aan een product dat is aangesloten op voeding en/of gegevenskabels
die niet door żarmin zijn meegeleverd. Bovendien behoudt żarmin zich het recht voor
garantieclaims af te wijzen voor producten of diensten die zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met
de wetten van een land.
Onze navigatieproducten zijn uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en mogen niet
worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of
topografie vereist zijn. żarmin geeft geen enkele garantie op de nauwkeurigheid of volledigheid van
de kaartgegevens.
źr is 9Ń dagen garantie op reparaties. Als het toestel ter reparatie wordt opgestuurd tijdens de
originele garantieperiode, duurt de nieuwe garantieperiode 9Ń dagen of tot het einde van de
originele garantieperiode van ń jaar, naargelang welke periode het langst duurt.
Źź żźNOźMŹź żARANTIźS źN VźRHAALMOżźLIJKHźŹźN ZIJN źXCLUSIźŻ źN IN PLAATS
VAN ALLź OVźRIżź żARANTIźS, UITŹRUKKźLIJK OŻ IMPLICIźT OŻ WźTTźLIJK, INCLUSIźŻ
źNIżź AANSPRAKźLIJKHźIŹ ONŹźR źNIżź żARANTIź VOOR VźRKOOPBAARHźIŹ OŻ
żźSCHIKTHźIŹ VOOR źźN BźPAALŹ ŹOźL, WźTTźLIJK OŻ ANŹźRS. ŹźZź żARANTIź
żźźŻT U SPźCIŻIźKź RźCHTźN, ŹIź VAN STAAT TOT STAAT KUNNźN VARIËRźN.
IN żźźN źNKźL żźVAL ZAL żarmin AANSPRAKźLIJK ZIJN VOOR źNIżź INCIŹźNTźLź,
SPźCIALź, INŹIRźCTź OŻ żźVOLżSCHAŹź, OŻ ŹźZź NU HźT RźSULTAAT IS VAN HźT
żźBRUIK, MISBRUIK OŻ ONVźRMOżźN OM ŹIT PROŹUCT Tź żźBRUIKźN, OŻ VAN źźN
ŹźŻźCT VAN HźT PROŹUCT. IN BźPAALŹź STATźN IS Źź UITSLUITINż VAN INCIŹźNTźLź
OŻ żźVOLżSCHAŹź NIźT TOźżźSTAAN. Źź BOVźNSTAANŹź BźPźRKINżźN ZIJN
MOżźLIJK NIźT OP U VAN TOźPASSINż.
żarmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toestel of de software te repareren,
of vervangen (door een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een volledige teruggave van
de aankoopprijs te bieden. źźN ŹźRżźLIJKź VźRHAALMOżźLIJKHźIŹ ZAL UW źNIżź źN
źXCLUSIźVź VźRHAALMOżźLIJKHźIŹ ZIJN INŹIźN Źź żARANTIź NIźT WORŹT
żźRźSPźCTźźRŹ.
Neem contact op met een gecertificeerde żarmin dealer voor garantieservices, of neem telefonisch
contact op met żarmin Productondersteuning voor verzendinstructies en een RMAtrackingnummer. Verpak het toestel deugdelijk en voeg een kopie van de oorspronkelijke
verkoopnota bij als aankoopbewijs voor reparaties die onder de garantie vallen. Vermeld het
trackingnummer duidelijk op de buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een
garantieservicestation van żarmin. Źe vrachtkosten moeten vooruit zijn betaald.
Aankopen via onlineveilingenŚ Producten die zijn aangekocht via onlineveilingen komen volgens
de garantie niet in aanmerking voor kortingen en andere aanbiedingen van żarmin.
Aankoopbevestigingen van onlineveilingen worden niet geaccepteerd als garantiebewijs. Om
gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de oorspronkelijke of een kopie van de
aankoopnota vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. żarmin vervangt geen
onderdelen van pakketten die zijn aangeschaft via een onlineveiling.
Internationale aankopen: Źistributeurs buiten de Verenigde Staten verstrekken mogelijk een
aparte garantie voor toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft. Źit kan per land
verschillen. Indien van toepassing wordt deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse
distributeur die ook lokaal service voor het toestel verleent. żaranties door distributeurs zijn alleen
geldig in het gebied waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn gekocht in de Verenigde
Staten of Canada moeten voor service worden geretourneerd naar het servicekantoor van żarmin
in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan.
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer
ADVARSźL
Hvis følgende potentielt farlige situationer ikke undgås, kan det resultere i ulykker eller sammenstød
med død eller alvorlige personskader til følge.
Advarsler i forbindelse med installation i køretøjet
• Når enheden installeres i et køretøj, skal den placeres sikkert, så den ikke blokerer førerens
udsyn À eller påvirker køretøjets øvrige betjeningsudstyr, f.eks. rat, pedaler eller gearstang.
Placer den ikke løst på køretøjets instrumentbræt Á. Placer ikke enheden foran eller over en
airbag Â.
• Monteringen til forruden bliver muligvis ikke siddende under alle forhold. Undgå at placere
monteringen, hvor den kan virke distraherende, hvis den falder af. Hold din forrude ren for at
sikre, at monteringen bliver siddende.
Advarsler i forbindelse med navigation på veje
Hvis din żarmin enhed accepterer gadekort og foreslår ruter, der følger veje, skal du følge disse
retningslinjer for at få en sikker navigation på vejen.
• Brug altid din egen dømmekraft til at betjene køretøjet på en sikker måde. Lad dig ikke distrahere
af enheden under kørslen, og vær altid opmærksom på kørselsforholdene. Minimer den tid, der
går med at se på enhedens skærm under kørsel.
• Źu bør ikke indtaste destinationer, ændre indstillinger eller anvende funktioner, som kræver, at du
bruger enhedens betjeningsknapper i længere tid, mens du kører. Træk ind til siden, før du
udfører sådanne handlinger.
• Når du bruger enheden, bør du omhyggeligt sammenholde angivelserne fra enheden med alle
tilgængelige navigationskilder, bl.a. vejskilte, vejspærringer, vejforhold, kødannelse, vejrforhold
og andre faktorer, der kan påvirke sikkerheden under kørslen. Af sikkerhedsmæssige grunde skal
du altid finde en løsning på eventuelle uoverensstemmelser, før du fortsætter navigationen, og
rette dig efter skilte og forhold.
• źnheden er designet til at komme med forslag til ruter. Źet skal ikke fungere som erstatning for
opmærksomhed og god dømmekraft fra førerens side. Undgå at følge forslag til ruter, hvis de
foreslår en ulovlig manøvre, eller hvis de placerer køretøjet i en usikker situation.
Batteriadvarsler
Źer kan bruges et litiumionbatteri i denne enhed.
Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan batterierne få en kortere levetid eller forårsage
beskadigelse af enheden, brand, kemisk forbrænding, elektrolytlækage og/eller personskade.
• źfterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et sted med høj temperatur, som f.eks. i
solen i et uovervåget køretøj. Źu kan undgå at beskadige enheden ved at fjerne den fra køretøjet
eller opbevare den uden for direkte sollys, f.eks. i handskerummet.
• Źu må ikke adskille, ændre, modificere, punktere eller beskadige enheden eller batterierne.
• Źu må ikke nedsænke enheden eller batterierne i vand eller nogen form for væske, ild,
eksplosioner eller andre former for fare.
• Brug ikke en skarp genstand til at fjerne de udskiftelige batterier.
• Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde.
• Brug ikke strøm- og/eller datakabler, der ikke er godkendt af eller leveres af żarmin.
• Hvis du bruger en ekstern batterioplader, skal du kun bruge det żarmin tilbehør, der er godkendt
til produktet.
• Udskift kun batterierne med korrekte, nye batterier. Ved brug af andre typer batterier er der fare
for brand eller eksplosion. Kontakt din żarmin forhandler, eller besøg żarmin websted, hvis du vil
købe nye batterier.
• Brug ikke enheden uden for følgende temperaturområdeŚ fra -2Ń til 55° C (fra -4 til ń3ń° Ż) .
• Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal den opbevares inden for følgende
temperaturområdeŚ fra -Ń til 25° C (fra -32 til 77° Ż) .
• Źu må ikke fjerne eller forsøge at fjerne batteriet, der ikke kan udskiftes af brugeren.
• Kontakt din lokale genbrugsstation for at få oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden/
batteriet i overensstemmelse med gældende love og regulativer.
Advarsel om magneter
Både enheden og monteringen kan indeholde magneter. I bestemte situationer kan magneter
forårsage interferens i visse medicinske apparater, f.eks. pacemakere og insulinpumper. źnheder
og monteringer, der indeholder magneter, bør holdes væk fra sådanne medicinske enheder.
Źź OMTALTź żARANTIźR Oż ŻźJLRźTTźLSźR źR UŹTØMMźNŹź Oż TRÆŹźR I STźŹźT
ŻOR ALLź ANŹRź żARANTIźR, BÅŹź UŹTRYKKźLIżź, UNŹźRŻORSTÅźŹź Oż
LOVMÆSSIżź, HźRUNŹźR źVźNTUźLT ANSVAR SOM ŻØLżź AŻ żARANTI ŻOR
SALżBARHźŹ źLLźR źżNźTHźŹ TIL źT BźSTźMT ŻORMÅL, SOM MÅTTź SKYLŹźS
LOVMÆSSIżź źLLźR ANŹRź ŻORHOLŹ. ŹźNNź żARANTI żIVźR ŹIż BźSTźMTź
JURIŹISKź RźTTIżHźŹźR, SOM KAN VARIźRź ŻRA LANŹ TIL LANŹ.
UNŹźR INżźN OMSTÆNŹIżHźŹźR źR żarmin ANSVARLIż ŻOR NOżźN źKSTRASKAŹźR,
SÆRLIżź SKAŹźR, INŹIRźKTź SKAŹźR źLLźR ŻØLżźSKAŹźR, HVAŹ źNTźN Źź SKYLŹźS
BRUż, MISBRUż źLLźR MANżLźNŹź źVNź TIL BRUż AŻ ŹźTTź PROŹUKT źLLźR ŻźJL Oż
MANżLźR VźŹ PROŹUKTźT. NOżLź LANŹź TILLAŹźR IKKź UŹźLUKKźLSź AŻ ANSVAR
ŻOR INŹIRźKTź TAB źLLźR ŻØLżźSKAŹźR, SÅ OVźNSTÅźNŹź BźżRÆNSNINżźR
żÆLŹźR MULIżVIS IKKź ŻOR ŹIż.
żarmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at reparere eller udskifte enheden eller
softwaren (med et nyt eller nyligt grundigt efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde fuld refundering
af købsprisen. ŹźN VALżTź LØSNINż źR ŹIN źNźSTź LØSNINż PÅ źTHVźRT BRUŹ PÅ
żARANTIźN.
Kontakt den lokale autoriserede żarmin forhandler for at få garantiservice, eller ring til żarmin
produktsupport for forsendelsesinstruktioner og et RMA-registreringsnummer. Pak enheden sikkert
ind, og vedlæg en kopi af den originale faktura, der kræves som bevis for købet, med henblik på
reparation i henhold til garantien. Skriv registreringsnummeret tydeligt uden på pakken. źnheden
skal sendes med forudbetalt fragt til en żarmin garantiservicestation.
Køb fra onlineauktionerŚ Produkter, som er købt gennem onlineauktioner, berettiger ikke til
rabatter eller andre særtilbud fra żarmin garantidækning. Onlineauktionsbekræftelser accepteres
ikke som bevis på krav om garanti. Źer kræves en original faktura fra forhandleren (eller en kopi af
den) for at få garantiservice. żarmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er købt på en
onlineauktion.
Internationale køb: Źer udstedes muligvis en separat garanti af internationale forhandlere for
enheder, som er købt uden for USA afhængigt af landet. Hvis en sådan garanti findes, gives den af
den lokale forhandler i landet, og denne forhandler yder lokal service til din enhed.
Żorhandlergarantier gælder kun i de tilsigtede distributionsområder. źnheder, som er købt i USA
eller Canada, skal returneres til et żarmin servicecenter i Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan
for service.
BEMÆRK
Meddelelse om magneter
Både enheden og monteringen kan indeholde magneter. I bestemte situationer kan magneter
forårsage skade på visse elektroniske enheder, f.eks. harddiske i bærbare computere. Vær
forsigtig, når enheder og monteringer, der indeholder magneter, er i nærheden af elektroniske
enheder.
Meddelelse om fartbegrænsning
Żunktionen for fartbegrænsning er kun beregnet til oplysningsformål og træder ikke i stedet for
førerens ansvar for at overholde alle opsatte skilte om fartbegrænsning samt for at bruge sin egen
dømmekraft for sikker kørsel på alle tidspunkter. żarmin er ikke ansvarlig for eventuelle trafikbøder
eller stævninger, du måtte modtage for ikke at overholde alle gældende trafiklove og -skilte.
Miljøvenlige produktprogrammer
Oplysninger om żarmin produktgenanvendelsesprogrammet og Wźźź, RoHS, RźACH og andre
overvågningsprogrammer kan findes på www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Overensstemmelseserklæring
żarmin erklærer hermed, at dette produkt overholder de essentielle krav og andre relevante dele af
direktivet ń999/5/źC. Hvis du vil se hele overensstemmelseserklæringen, skal du gå til
www.garmin.com/compliance.
Information om kortdata
żarmin anvender en kombination af officielle og private datakilder. Næsten alle datakilder
indeholder nogle unøjagtige eller ufuldstændige data. I visse lande er fuldstændig og nøjagtig
kortinformation enten ikke tilgængelig, eller den er uforholdsmæssigt dyr.
Begrænset garanti
Źette żarmin produkt garanteres at være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i ét år fra
købsdatoen. I denne periode vil żarmin efter eget valg reparere eller udskifte alle komponenter, der
ikke fungerer ved normal brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages uden beregning
for kunden, hvad angår reservedele og arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle
transportomkostninger. Źenne garanti dækker ikkeŚ (i) kosmetiske skader som f.eks. ridser,
skrammer og bulerś (ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre der er opstået
produktskader pga. en defekt i materialer eller udførelseś (iii) skader forårsaget af ulykker, forkert
brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefrakommende
årsagerś (iv) skader pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret
serviceudbyder żarminś eller (v) skader på et produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden
skriftlig tilladelse fra żarmin, eller (vi) skader på et produkt, som er blevet sluttet til strøm- og/eller
datakabler, der ikke kommer fra żarmin. żarmin forbeholder sig desuden ret til at afvise garantikrav
angående produkter eller tjenester, der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen i
noget land.
Vores navigationsprodukter er beregnet til kun at blive brugt som et rejsehjælpemiddel og må ikke
anvendes til noget formål, som kræver nøjagtig måling af retning, afstand, position eller topografi.
żarmin udsteder ingen garanti for, at kortdataene er nøjagtige eller komplette.
Reparationer har en garantiperiode på 9Ń dage. Hvis den oprindelige garanti for den enhed, der
sendes ind, stadig gælder, er den nye garantiperiode på 9Ń dage eller til slutningen af den
oprindelige ń-årige garantiperiode - den længste af disse perioder er gældende.
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja
VAROITUS
Jos et vältä seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita, voit joutua kuolemaan tai vakavaan
loukkaantumiseen johtavaan onnettomuuteen tai törmäykseen.
Ajoneuvon asennusvaroitukset
• Kun asennat laitteen ajoneuvoon, aseta se tukevasti siten, että se ei peitä kuljettajan näkyvyyttä
tiehen À tai estä ajoneuvon hallintalaitteiden (kuten ohjauspyörän, polkimien tai vaihdekepin)
käyttöä. Älä aseta ajoneuvon kojelaudalle Á kiinnittämättä. Älä aseta laitetta auton turvatyynyn Â
eteen tai yläpuolelle.
• Tuulilasikiinnitys ei saa olla aina kiinnitettynä tuulilasiin. Älä sijoita telinettä paikkaan, jossa se
voisi irrota ja häiritä ajamista. Pidä tuulilasi puhtaana, jotta kiinnitys pysyy tuulilasissa.
Katunavigointivaroitukset
Jos żarmin laite hyväksyy katukartat ja ehdottaa reittejä, jotka seuraavat teitä, varmista navigoinnin
turvallisuus tiellä noudattamalla näitä ohjeita.
• Käytä ajoneuvoa aina turvallisesti ja harkiten. Älä anna laitteen häiritä ajamista ja tarkkaile kaikkia
ajo-olosuhteita. Katso laitteen näyttöä mahdollisimman vähän ajaessasi.
• Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon aikaa vieviä toimintoja ajamisen aikana.
Siirry tien sivuun turvallisesti ja lain määräysten mukaisesti ennen näitä toimenpiteitä.
• Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin,
kuten tienviitat, tiesulut, tieolosuhteet, liikenneruuhkat, sääolosuhteet ja muut ajoturvallisuuteen
vaikuttavat tekijät. Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki ristiriitaisuudet aina ennen navigoinnin
jatkamista, noudata liikennemerkkejä ja huomioi olosuhteet.
• Laite antaa reittiehdotuksia. Se ei korvaa kuljettajan tarkkaavaisuutta ja harkintaa. Älä seuraa
reittiehdotuksia, jos ne edellyttävät laitonta ohjausliikettä tai asettavat ajoneuvon vaaralliseen
tilanteeseen.
Akkuvaroitukset
Laitteessa voi käyttää litiumioniakkua.
Jos näitä ohjeita ei noudateta, akun käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa laitetta
tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja.
• Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan paikkaan, kuten auringossa olevaan
valvomattomaan ajoneuvoon. Voit estää vaurioita irrottamalla laitteen ajoneuvosta tai
säilyttämällä sitä pois suorasta auringonpaisteesta, esimerkiksi hansikaslokerossa.
• Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta tai akkuja.
• Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä altista sitä tulelle, räjähdyksille tai muille
vaaroille.
• Älä irrota vaihdettavia akkuja terävällä esineellä.
• Säilytä akut poissa lasten ulottuvilta.
• Älä käytä muuta kuin yhtiön żarmin hyväksymää tai toimittamaa virta- ja/tai datakaapelia.
• Jos käytät ulkoista laturia, käytä vain żarmin lisävarustetta, joka on hyväksytty käytettäväksi
laitteessa.
• Käytä ainoastaan oikeanlaisia vaihtoakkuja. Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon
tai räjähdyksen. Saat lisätietoja vaihtoakuista żarmin myyjältä tai żarmin sivustosta.
• Älä käytä laitetta seuraavan lämpötila-alueen ulkopuolellaŚ -2Ń - 55 °C (-4 - ń3ń °Ż).
• Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä lämpötilassa Ń - 25 °C (32 - 77 °Ż).
• Älä poista tai yritä poistaa akkua, joka ei ole käyttäjän vaihdettavissa.
• Hävitä laite/akut paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Varoitus magneeteista
Sekä laite että sen teline saattavat sisältää magneetteja. Tietyissä olosuhteissa magneetit voivat
häiritä joidenkin sisäisten lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistajien ja
insuliinipumppujen) toimintaa. Magneetteja sisältävät laitteet ja telineet on pidettävä poissa
kyseisten lääketieteellisten laitteiden lähettyviltä.
ILMOITUS
Ilmoitus magneeteista
Sekä laite että sen teline saattavat sisältää magneetteja. Tietyissä olosuhteissa magneetit voivat
vioittaa joitakin elektronisia laitteita, kuten kannettavien tietokoneiden kiintolevyasemia. Ole
varovainen, kun magneetteja sisältäviä laitteita ja telineitä käytetään elektronisten laitteiden lähellä.
Ilmoitus nopeusrajoituksista
Nopeusrajoitustoiminto on viitteellinen. Kuljettaja on aina vastuussa nopeusrajoitusten
noudattamisesta ja ajoturvallisuudesta. żarmin ei vastaa mahdollisista liikennesakoista tai
maksuista, joita kuljettaja voi saada, jos hän ei noudata kaikkia sovellettavia tieliikennelakeja ja
liikennemerkkejä.
Tuotteiden ympäristöohjelmat
Tietoja yhtiön żarmin tuotteiden kierrätysohjelmasta sekä Wźźź-, RoHS-, RźACH-ohjelmista ja
muista ohjelmista on osoitteessa www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
żarmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin ń999/5/źY olennaisten vaatimusten ja muiden
määräysten mukainen. Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.garmin.com
/compliance.
Tietoa karttatiedoista
żarmin käyttää sekä julkishallinnon että yksityisiä tietolähteitä. Lähes kaikissa tietolähteissä on
joitakin vääriä tai puutteellisia tietoja. Joistakin maista ei ole saatavissa täydellisiä ja tarkkoja
karttatietoja, tai ne ovat erittäin kalliita.
Rajoitettu takuu
Myönnämme tämän żarmin tuotteen materiaaleille ja työlle yhden vuoden virheettömyystakuun
ostopäivästä alkaen. Tämän jakson aikana żarmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat,
jotka vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia
osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista. Tämä takuu ei koske (i) kosmeettisia
vaurioita, kuten naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei vaurio ole aiheutunut
materiaali- tai valmistusviasta, (iii) vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä,
virheellisestä käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun luonnonilmiön aiheuttamista vaurioista, (iv)
vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin valtuutetun żarmin huoltohenkilön tekemistä
huoltotoimenpiteistä, (v) ilman yhtiön żarmin kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen
aiheutuneita vaurioita tai (vi) muilla kuin yhtiön żarmin toimittamilla virta- ja/tai datakaapeleilla
liitetyn laitteen vaurioita. Lisäksi żarmin pidättää oikeuden hylätä takuuvaatimukset sellaisten
tuotteiden tai palveluiden kohdalla, jotka on hankittu ja/tai joita on käytetty minkä tahansa valtion
lakien vastaisesti.
Navigointituotteemme on tarkoitettu käytettäviksi vain matkustamisen apuna eikä niitä tule käyttää
mihinkään sellaiseen tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden, sijainnin tai
topografian mittausta. żarmin ei takaa karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta.
Korjauksilla on 9Ń päivän takuu. Jos laitteen alkuperäinen takuu on vielä voimassa, uusi takuu
kestää 9Ń päivää tai alkuperäisen yhden vuoden takuun loppuun sen mukaan, kumpaan on
enemmän aikaa.
TÄSSÄ źSITźTYT TAKUUT JA HYVITYKSźT OVAT POISSULKźVIA JA Nź KORVAAVAT KAIKKI
MUUT NIMźNOMAISźT, OLźTźTUT JA LAKISÄÄTźISźT TAKUUT, źSIMźRKIKSI TAKUUN,
JOKA AIHźUTUU VASTUUSTA TUOTTźźN MYYNTIKźLPOISUUŹźSTA TAI SOPIVUUŹźSTA
TIźTTYYN TARKOITUKSźźN. TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLź TIźTTYJÄ LAIN MUKAISIA
OIKźUKSIA, JOTKA VAIHTźLźVAT OSAVALTIOITTAIN JA MAITTAIN.
żarmin źI OLź MISSÄÄN TILANTźźSSA VASTUUSSA VÄLILLISISTÄ, źRITYISISTÄ,
źPÄSUORISTA TAI SźURANNAISISTA VAHINżOISTA, RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO Nź
TUOTTźźN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ, VIRHźźLLISźSTÄ KÄYTÖSTÄ, TAITAMATTOMASTA
KÄYTÖSTÄ VAI TUOTTźźN PUUTTźISTA. JOTKIN VALTIOT źIVÄT SALLI VÄLILLISTźN TAI
ńŃ
SźURANNAISTźN VAHINKOJźN POIS RAJAAMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTźN YLLÄ
OLźVAT RAJOITUKSźT źIVÄT źHKÄ KOSKź KAIKKIA KÄYTTÄJIÄ.
żarmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa laitteen tai ohjelmiston (uuteen tai
huollettuun korvaavaan tuotteeseen) tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan yksinomaisen
harkintansa mukaisesti. TÄMÄ HYVITYS ON AINOA KÄYTTÄJÄN SAAMA HYVITYS
TAKUURIKKOMUKSźSTA.
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen yhtiön żarmin valtuutettuun myyjään tai
pyytämällä lähetysohjeet ja RMA-seurantanumeron yhtiön żarmin puhelintuesta. Pakkaa laite ja
alkuperäisen ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti tarvitaan ostotodistukseksi takuukorjauksia varten.
Kirjoita seurantanumero selkeästi paketin ulkopintaan. Lähetä laite rahtikulut maksettuina mihin
tahansa yhtiön żarmin takuuhuoltokeskukseen.
VerkkohuutokauppaostoksetŚ verkkohuutokaupoista ostetut tuotteet eivät ole ostohyvitysten tai
muiden yhtiön żarmin takuiden erikoistarjousten piirissä. Verkkohuutokauppojen vahvistukset eivät
käy takuukuitista. Takuupalvelun saamisen ehtona on vähittäismyyjältä saatu alkuperäinen
ostokuitti tai sen kopio. żarmin ei korvaa verkkohuutokaupasta hankituista pakkauksista puuttuvia
osia.
Kansainväliset ostotŚ Yhdysvaltain ulkopuolella kansainvälisiltä jälleenmyyjiltä ostettuja
järjestelmiä varten voi maan mukaan olla erillinen takuu. Mahdollisen takuun myöntää paikallinen
maakohtainen jakelija, joka tarjoaa paikallista huoltoa laitteelle. Jakelijan takuut ovat voimassa
ainoastaan tarkoitetulla jakelualueella. Yhdysvalloissa tai Kanadassa ostetut laitteet on palautettava
yhtiön żarmin huoltokeskukseen Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa tai Taiwanissa.
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon
ADVARSźL
Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner kan føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall
eller alvorlig personskade som følge.
Advarsler om montering i kjøretøy
• Når du monterer enheten i et kjøretøy, må du plassere den på en sikker måte, slik at den ikke
hindrer førerens sikt À eller forstyrrer kjøretøyets kontroller, for eksempel rattet, pedalene eller
girspaken. Må ikke plasseres på kjøretøyets dashbord Á uten å være festet. Ikke plasser
enheten foran eller over en kollisjonspute Â.
• Źet kan hende at frontrutebraketten ikke holder seg på plass på frontruten under alle
omstendigheter. Ikke plasser braketten der den kan distrahere føreren hvis braketten skulle
løsne. Hold frontruten ren for å sikre at braketten ikke løsner fra frontruten.
Advarsler om gatenavigering
Hvis żarmin enheten mottar gatekart og foreslår ruter som følger veier, må du følge disse
retningslinjene for å sikre trygg navigering på vei.
• Bruk alltid sunn fornuft, og bruk kjøretøyet på en sikker måte. Ikke la deg distrahere av enheten
mens du kjører, og vær oppmerksom på alle kjøreforhold. Begrens tiden du bruker på å se på
skjermen på enheten mens du kjører.
• Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk funksjoner som krever utstrakt
bruk av enhetens kontroller, mens du kjører. Sving inn til siden på en forsvarlig måte før du
betjener enheten.
• Når du navigerer, må du sammenligne informasjon som vises på enheten, nøye med alle
tilgjengelige navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer, veiforhold, køer, værforhold og
andre faktorer som kan påvirke sikkerheten mens du kjører. Żor sikkerhets skyld må eventuelle
uoverensstemmelser alltid oppklares før du fortsetter å navigere. Żølg skilt, og ta hensyn til
forholdene.
• źnheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Źet erstatter ikke førerens plikt til å følge med på
veien eller sunn fornuft. Ikke følg forslag til kjøreruter hvis det foreslås en ulovlig manøver, eller
hvis det vil sette kjøretøyet i en risikabel situasjon.
Batteriadvarsler
źt litiumionbatteri kan brukes i denne enheten.
Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til batteriene bli forkortet, eller det kan
oppstå fare for skade på enheten, brann, kjemiske brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller
personskader.
• Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med høy temperatur, for eksempel i solen i
en bil uten tilsyn. Unngå mulighet for skade ved å ta enheten ut av bilen eller oppbevare den i
hanskerommet, slik at den ikke utsettes for direkte sollys.
• Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg enheten eller batteriene.
• Ikke senk enheten eller batteriene ned i eller utsett den for vann eller andre væsker, ild,
eksplosjoner eller andre farer.
• Ikke ta ut de utskiftbare batteriene med en skarp gjenstand.
• Oppbevar batteriene utilgjengelig for barn.
• Ikke bruk en strøm- og/eller datakabel som ikke er godkjent eller levert av żarmin.
• Hvis du bruker en ekstern batterilader, skal du bare bruke żarmin tilbehøret som er godkjent for
produktet.
• Batteriene skal bare byttes ut med riktige, tilsvarende batterier. Bruk av andre batterier medfører
fare for brann eller eksplosjon. Źu kan kjøpe et ekstra batteri hos żarmin forhandleren eller på
webområdet for żarmin.
• Ikke bruk enheten utenfor følgende temperaturområdeŚ fra -2Ń til 55 °C (fra -4 til ń3ń °Ż).
• Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, må du oppbevare den innenfor følgende
temperaturområdeŚ fra Ń til 25 °C (fra 32 til 77 °Ż).
• Ikke ta ut eller prøv å ta ut batteriet. Źet skal ikke byttes ut av bruker.
• Kontakt den lokale avfallsstasjonen for å kassere enheten/batteriene i henhold til lokale lover og
regler.
Advarsel om magnet
Både enheten og braketten kan inneholde magneter. Under visse omstendigheter kan magneter
forårsake forstyrrelser for enkelte interne medisinske enheter, deriblant pacemakere og
insulinpumper. źnheter og braketter som inneholder magneter, bør holdes unna slike medisinske
enheter.
żARANTIźNź Oż RźTTSMIŹLźNź SOM źR NźŹŻźLT HźR, źR źKSKLUSIVź Oż
źRSTATTźR ALLź ANŹRź żARANTIźR, UTTRYKKźLIżź, UNŹźRŻORSTÅTTź źLLźR
LOVPÅLAżTź, INKLUŹźRT źTHVźRT źRSTATNINżSANSVAR SOM OPPSTÅR SOM źT
RźSULTAT AV żARANTIźR OM SALżBARHźT, źżNźTHźT ŻOR źT BźSTźMT ŻORMÅL,
LOVPÅLAżTź źLLźR ANŹRź. ŹźNNź żARANTIźN żIR Źźż SPźSIŻIKKź JURIŹISKź
RźTTIżHźTźR SOM KAN VARIźRź ŻRA ŹźLSTAT TIL ŹźLSTAT.
UNŹźR INżźN OMSTźNŹIżHźTźR SKAL żarmin HOLŹźS źRSTATNINżSANSVARLIż ŻOR
źVźNTUźLLź TILŻźLŹIżź, SPźSIźLLź źLLźR INŹIRźKTź SKAŹźR źLLźR ŻØLżźSKAŹźR
SOM SKYLŹźS BRUK, ŻźILAKTIż BRUK źLLźR MANżLźNŹź źVNź TIL Å BRUKź
PROŹUKTźT źLLźR PROŹUKTŻźIL. NOźN ŹźLSTATźR TILLATźR IKKź
ANSVARSŻRASKRIVźLSź VźŹ TILŻźLŹIżź SKAŹźR Oż ŻØLżźSKAŹźR, Oż ŹźT źR
ŹźRŻOR MULIż AT BźżRźNSNINżźNź OVźNŻOR IKKź żJźLŹźR ŻOR Źźż.
żarmin forbeholder seg retten til, etter egen vurdering, å reparere eller erstatte (med et nytt eller
nylig reparert produkt) enheten eller programvaren, eller tilby full refusjon av kjøpesummen. ŹźTTź
RźTTSMIŹŹźLźT VIL VÆRź ŹITT źNźSTź Oż źKSKLUSIVź RźTTSMIŹŹźL VźŹ
źVźNTUźLLź żARANTIBRUŹŹ.
Hvis du ønsker garantiservice, kan du kontakte din nærmeste żarmin autoriserte forhandler eller
ringe żarmin produktsupport for å få instruksjoner om frakt og et RMA-sporingsnummer. Pakk
enheten godt inn, og legg ved en kopi av kvitteringen, som kreves som kjøpsbevis for å kunne
motta garantiservice. Skriv sporingsnummeret tydelig på utsiden av pakken. Send enheten med
betalt porto til et hvilket som helst żarmin verksted som tilbyr garantiservice.
Kjøp på Internett-auksjonerŚ Produkter som er kjøpt gjennom Internett-auksjoner, kvalifiserer ikke
til rabatter eller andre spesialtilbud knyttet til garantidekning fra żarmin. Bekreftelser fra auksjoner
på Internett godtas ikke som dokumentasjon i garantisaker. Źet kreves en original eller kopi av
kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet for at en reparasjon skal dekkes av garantien. żarmin
vil ikke erstatte manglende komponenter fra en pakke som er kjøpt gjennom en Internett-auksjon.
Internasjonale kjøp: źn separat garanti kan gis av internasjonale distributører for enheter som er
kjøpt utenfor USA, avhengig av landet. Hvis det er aktuelt, gis denne garantien av den lokale
distributøren, og denne distributøren utfører lokal service på enheten. Źistributørgarantier er bare
gyldige i området for tiltenkt distribusjon. źnheter som er kjøpt i USA eller Canada, må returneres til
żarmin servicesenteret i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan for service.
MERKNAD
Merknad om magnet
Både enheten og braketten kan inneholde magneter. Under visse omstendigheter kan magneter
forårsake skade på enkelte elektroniske enheter, inkludert harddisker i bærbare datamaskiner. Vær
forsiktig ved bruk av enheter og braketter som inneholder magneter, i nærheten av elektroniske
enheter.
Merknad om fartsgrenser
Żunksjonen for fartsgrenser er kun til opplysning og erstatter ikke førerens ansvar for å følge alle
fartsgrenseskilt og alltid bruke sunn fornuft ved kjøring. żarmin skal ikke holdes ansvarlig for
eventuelle trafikkbøter eller stevninger du mottar dersom du unnlater å følge alle gjeldende
trafikklover og -skilt.
Miljøprogrammer for produkter
Źu finner mer informasjon om produktresirkuleringsprogrammet til żarmin samt Wźźź, RoHS,
RźACH og andre samsvarsprogrammer på www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Samsvarserklæring
Herved erklærer żarmin at dette produktet samsvarer med hovedkravene og andre relevante
bestemmelser i direktivet ń999/5/źŻ. Źu finner hele samsvarserklæringen på www.garmin.com
/compliance.
Kartdatainformasjon
żarmin bruker en kombinasjon av offentlige og private datakilder. Så å si alle datakilder inneholder
noen uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig og nøyaktig kartinformasjon enten
ikke tilgjengelig eller uforholdsmessig dyr.
Begrenset garanti
Źette żarmin produktet garanteres å være feilfritt med hensyn til materiell og utførelse i ett år fra
kjøpsdatoen. I denne perioden vil żarmin, etter eget valg, reparere eller skifte ut enhver komponent
som ikke fungerer ved normal bruk. Slike reparasjoner eller utskiftinger utføres kostnadsfritt for
kunden, både når det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker eventuelle
transportkostnader. Źenne garantien gjelder ikkeŚ (i) kosmetiske skader, for eksempel riper, hakk og
bulkerś (ii) forbruksdeler, for eksempel batterier, med mindre produktet har blitt skadet på grunn av
en defekt i materialet eller utførelsenś (iii) skade som skyldes uhell, misbruk, feil bruk, vann, flom,
brann eller andre naturhendelser eller eksterne årsakerś (iv) skade som skyldes service som er
utført av personer som ikke er autoriserte serviceleverandører for żarminś eller (v) skade på et
produkt som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra żarmin, eller (vi) skade på et produkt som er
koblet til strøm- og/eller datakabler fra andre leverandører enn żarmin. I tillegg forbeholder żarmin
seg retten til å nekte garantikrav mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som brukes i
strid med lovene i et hvilket som helst land.
Våre navigasjonsprodukter er kun beregnet på bruk som reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle
formål som krever nøyaktig måling av retning, avstand, posisjon eller topografi. żarmin gir ingen
garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene.
Reparasjoner har en garanti på 9Ń dager. Hvis enheten som sendes inn, fortsatt er dekket av den
opprinnelige garantien, gjelder den nye garantien i 9Ń dager eller til den opprinnelige garantien på
ett år utløper, avhengig av hvilken av dem som varer lengst.
ńń
Viktig säkerhets- och produktinformation
VARNINż
Om du inte undviker följande farliga situationer kan det resultera i olyckor eller kollisioner som kan
sluta med dödsfall eller allvarlig personskada.
Żordonsinstallationsvarningar
• När du installerar enheten i ett fordon måste enheten placeras på ett säkert sätt. Źen får inte
blockera förarens sikt À eller förhindra användningen av fordonets instrument, som ratt, pedaler
och växelspak. Żår ej placeras löst på fordonets instrumentbräda Á. źnheten får ej placeras
framför eller ovanför krockkuddar Â.
• Żästet på vindrutan kan under vissa omständigheter lossna. Placera inte fästet där det skulle
distrahera föraren om det lossnade. Håll vindrutan ren så bidrar det till att fästet sitter kvar på
vindrutan.
żatunavigeringsvarningar
Om din żarmin enhet använder adresskartor och föreslår rutter som följer vägar ska du följa dessa
riktlinjer för säker vägnavigering.
• Använd alltid ditt bästa omdöme och manövrera fordonet på ett säkert sätt. Låt inte enheten
distrahera dig under tiden du kör och var alltid aktsam på alla körförhållanden. Minimera den tid
du tittar på enhetens skärm under tiden du kör.
• Źu ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda funktioner som kräver långvarig
användning av enhetens kontroller under tiden du kör. Kör åt sidan och stanna på ett säkert och
lagligt sätt innan du försöker dig på sådana åtgärder.
• När du navigerar ska du noggrant jämföra information som enheten visar med alla tillgängliga
navigeringskällor inklusive vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden, trafikstockning,
väderleksförhållanden och andra faktorer som kan påverka säkerheten under körning. Åtgärda
alltid för säkerhets skull alla avvikelser innan du fortsätter navigeringen och uppmärksamma alla
skyltar och förhållanden.
• źnheten är utformad för att ge ruttförslag. Źen ersätter inte förarens uppmärksamhet och goda
omdöme. Żölj inte ruttförslag om de medför en olaglig manöver eller skulle försätta fordonet i en
situation som inte är säker.
Batterivarningar
źtt litiumjonbatteri kan användas i enheten.
Om dessa riktlinjer inte följs kan batteriernas livslängd förkortas eller så kan de orsaka skada på
enheten, brand, kemisk brännskada, elektrolytläckage och/eller personskada.
• Utsätt inte enheten för värmekällor och lämna den inte på en varm plats, t.ex. i en bil parkerad i
solen. Żör att förhindra att skador uppstår ska enheten tas med från bilen eller skyddas från direkt
solljus, till exempel genom att den läggs i handskfacket.
• Źu får inte ta isär, ändra, punktera eller skada enheten eller batterierna.
• Źu får inte sänka ned enheten eller batterierna i vatten eller utsätta dem för andra vätskor, brand,
explosion eller annan fara.
• Använd inte vassa föremål när du tar bort de löstagbara batterierna.
• Håll batterierna utom räckhåll för barn.
• Använd inte en strömkabel och/eller datakabel som inte godkänts eller levererats av żarmin.
• Använd bara żarmin tillbehör som är godkända för din produkt om du vill använda en extern
batteriladdare.
• Vid byte ska batterierna ersättas med rätt sorts batterier. Om du använder andra batterier finns
risk för brand eller explosion. Hos din żarmin återförsäljare eller på żarmin webbplatsen finns
information om var du köper ett ersättningsbatteri.
• Använd inte enheten utanför följande temperaturintervallŚ från -2Ń till 55 °C (från -4 till ń3ń °Ż).
• När enheten förvaras under längre tid bör temperaturen vara från Ń till 25 °C (från 32 till 77 °Ż).
• Żörsök inte ta bort ett batteri som inte går att byta ut av användaren.
• Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information om var du kan kasta enheten/batterierna i
enlighet med lokala lagar och bestämmelser.
Varning om magneter
Både enheten och dess fäste kan innehålla magneter. I vissa fall kan magneter störa viss medicinsk
utrustning, bl.a. pacemakrar och insulinpumpar. źnheter och fästen som innehåller magneter ska
hållas borta från sådan medicinsk utrustning.
MEDDELANDE
Meddelande om magneter
Både enheten och dess fäste kan innehålla magneter. I vissa fall kan magneter skada viss
elektronisk utrustning som hårddiskar i bärbara datorer. Var försiktig när enheter och fästen som
innehåller magneter befinner sig nära elektronisk utrustning.
Meddelande om fartbegränsning
Żartbegränsningsfunktionen är endast avsedd som information och ersätter inte förarens ansvar att
följa angivna hastighetsbegränsningar och hela tiden köra på ett säkert sätt. żarmin ansvarar inte
för några trafikböter eller stämningar som du kan få genom att inte följa alla gällande trafikregler och
skyltar.
Miljöprogram för produkter
Information om żarmin produktåtervinningsprogram och Wźźź, RoHS, RźACH och andra
kompabilitetsprogram hittar du på www.garmin.com/aboutżarmin/environment.
Överensstämmelseförklaring
Härmed intygar żarmin att den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra
tillämpliga föreskrifter i direktiv ń999/5/źC. Överensstämmelseförklaringen i sin helhet finns på
www.garmin.com/compliance.
Information om kartdata
żarmin använder en kombination av privata datakällor och datakällor från myndigheter. Så gott som
alla datakällor innehåller en del felaktiga eller ofullständiga data. I vissa länder är fullständig och
exakt kartinformation inte tillgänglig eller oöverkomligt dyr.
Begränsad garanti
Źen här produkten från żarmin garanteras vara fri från defekter i material och utförande i ett år från
inköpsdatumet. Under denna tid kommer żarmin att efter eget gottfinnande reparera eller ersätta
komponenter som inte fungerar vid normal användning. Sådana reparationer eller ersättningar görs
utan någon avgift för kunden vad gäller delar eller arbete, förutsatt att kunden står för alla
transportkostnader. Źen här garantin gäller inte förŚ (i) kosmetiska skador, t.ex. repor, hack och
bulor, (ii) förbrukningsdelar, t.ex. batterier, såvida inte produktskadan uppstått p.g.a. defekter i
material eller arbete, (iii) skada orsakad av olycka, missbruk, vatten, översvämning, brand eller
andra naturhändelser eller yttre orsaker, (iv) skada orsakad av service utförd av någon som inte är
behörig serviceleverantör åt żarmin eller (v) skada på en produkt som har modifierats eller ändrats
utan skriftligt tillstånd från żarmin, eller (vi) skada på en produkt som har anslutits till ström- och/
eller datakablar som inte tillhandahålls av żarmin. żarmin förbehåller sig dessutom rätten att avslå
garantianspråk avseende produkter eller tjänster som anskaffats och/eller använts på något sätt
som strider mot något lands lagar.
Våra navigeringsprodukter är endast avsedda att användas som hjälp vid resa och får inte
användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning, sträcka, plats eller topografi.
żarmin lämnar inga garantier angående kartuppgifternas riktighet eller fullständighet.
Vi lämnar 9Ń dagars garanti på reparationer. Om enheten fortfarande täcks av den ursprungliga
garantin gäller den nya garantin i 9Ń dagar eller till slutet av den ursprungliga ettårsgarantin,
beroende på vad som inträffar först.
żARANTIźRNA OCH żOTTżÖRźLSźRNA SOM ANżźS HÄR żÄLLźR MźŹ źNSAMRÄTT OCH
I STÄLLźT ŻÖR ALLA ANŹRA żARANTIźR, UTTRYCKLIżA, UNŹźRŻÖRSTÅŹŹA źLLźR
LAżSTIŻTAŹź, INKLUSIVź ALL ANSVARSSKYLŹIżHźT SOM HÄRRÖR ŻRÅN NÅżON
żARANTI OM SÄLJBARHźT źLLźR LÄMPLIżHźT ŻÖR źTT VISST ÄNŹAMÅL, LAżSTIŻTAŹ
ń2
źLLźR ANNAN. ŹźNNA żARANTI żźR ŹIż SPźCIŻIKA LAżLIżA RÄTTIżHźTźR SOM KAN
VARIźRA ŻRÅN STAT TILL STAT.
żarmin SKA UNŹźR INżA OMSTÄNŹIżHźTźR HÅLLAS ANSVARIżT ŻÖR NÅżRA
TILLŻÄLLIżA, SÄRSKILŹA, INŹIRźKTA SKAŹOR źLLźR ŻÖLJŹSKAŹOR, VARź SIż Źź
ORSAKAS AV ANVÄNŹNINż, MISSBRUK źLLźR OŻÖRMÅżA ATT ANVÄNŹA PROŹUKTźN
źLLźR AV ŹźŻźKTźR I PROŹUKTźN. VISSA STATźR TILLÅTźR INTź BźżRÄNSNINż AV
TILLŻÄLLIżA SKAŹOR źLLźR ŻÖLJŹSKAŹOR, SÅ OVANSTÅźNŹź BźżRÄNSNINżAR
KANSKź INTź żÄLLźR ŹIż.
żarmin har efter eget gottfinnande ensamrätt att reparera eller ersätta enheten eller programvaran
(med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt) eller erbjuda full återbetalning av inköpspriset.
ŹźNNA KOMPźNSATION ÄR ŹIN źNŹA KOMPźNSATION ŻÖR źN ÖVźRTRÄŹźLSź AV
żARANTIN.
źrhåll garantiservice genom att kontakta din lokala återförsäljare auktoriserad av żarmin eller
genom att ringa till żarmin produktsupport för anvisningar angående frakt och RMA-nummer.
Żörpacka enheten noga med en kopia av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för
garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets utsida. Skicka enheten med frakten
betald till valfritt garantiserviceställe för żarmin.
Inköp via online-auktionŚ Produkter som köps via online-auktioner är inte kvalificerade för rabatter
eller andra specialerbjudanden från żarmin garantin. Bekräftelser på onlineauktion godkänns inte
som garantiverifikation. Om du vill ha garantiservice måste du ha det ursprungliga inköpskvittot,
eller en kopia av den, från ursprungsåterförsäljaren. żarmin ersätter inte komponenter som saknas
från en förpackning som köpts via en online-auktion.
Internationella inköpŚ źn separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för
enheter som inköpts utanför USA beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls denna garanti av
den lokala, inhemska distributören och denna distributör tillhandahåller service lokalt för din enhet.
Źistributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda distributionsområdet. źnheter som inköpts i
USA eller Kanada måste returneras till ett servicecenter för żarmin i Storbritannien, USA, Kanada
eller Taiwan för service.
Wa ne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu
OSTRZź źNIź
Niestosowanie si do poni szych zalece mo e być ródłem zagro e prowadz cych do wypadku
lub kolizji, a co za tym idzie mierci lub powa nych obra e ciała.
Ostrze enia dotyczące instalacji urządzenia w poje dzie
• Urz dzenie nale y zamontować w samochodzie w bezpiecznym miejscu, aby nie ograniczało
widoczno ci w czasie jazdy À ani nie utrudniało dost pu do elementów słu cych do obsługi
pojazdu, takich jak kierownica, pedały czy d wignia zmiany biegów. Nie nale y kła ć urz dzenia
luzem na desce rozdzielczej samochodu Á. Nie wolno umieszczać urz dzenia w miejscach,
w których s zamontowane poduszki powietrzne, ani nad nimi Â.
• Uchwyt samochodowy nie powinien być na stałe zamocowany na szybie przedniej pojazdu. Nie
nale y umieszczać uchwytu w miejscu, w którym — w razie jego upadku — mo e spowodować
rozproszenie uwagi kierowcy. Nale y dbać o czysto ć szyby przedniej, aby zapewnić prawidłow
przyczepno ć uchwytu.
Ostrze enia dotyczące nawigacji drogowej
W przypadku urz dze firmy żarmin obsługuj cych mapy ulic oraz funkcj wyznaczania tras
uwzgl dniaj c istniej c sieć dróg, stosowanie si do ich wskazówek zapewni bezpieczn
nawigacj po drogach.
• Nale y zawsze samemu oceniać sytuacj i bezpiecznie kierować pojazdem. Podczas jazdy
nale y zawsze koncentrować si na bie cej sytuacji na drodze, uwa aj c, aby nie dopu cić do
rozproszenia swojej uwagi przez komunikaty urz dzenia. Czas obserwacji ekranu urz dzenia
podczas jazdy nale y ograniczyć do minimum.
• Podczas jazdy nie nale y wprowadzać nowych pozycji, zmieniać ustawie ani korzystać z funkcji
urz dzenia, których obsługa wymaga po wi cenia du ej ilo ci czasu. Przed przyst pieniem do
wykonywania takich czynno ci nale y zatrzymać samochód w sposób bezpieczny i zgodny
z przepisami.
• Podczas podró y nale y dokładnie porównywać informacje pokazywane na wy wietlaczu ze
wszystkimi innymi dost pnymi ródłami informacji, w tym ze znakami drogowymi, znakami
zamkni tych dróg, warunkami pogodowymi i innymi czynnikami maj cymi wpływ na bezpieczn
jazd . Ze wzgl dów bezpiecze stwa przed kontynuowaniem jazdy z u yciem urz dzenia
nawigacyjnego nale y rozstrzygn ć wszelkie w tpliwo ci oraz stosować si do znaków
i warunków na drodze.
• Urz dzenie ma za zadanie przekazywanie wskazówek dotycz cych trasy przejazdu. Nie zwalnia
to jednak kierowcy z obowi zku zachowania pełnej koncentracji i rozwagi. Nie nale y kierować
si wskazówkami dotycz cymi trasy, je li proponuj one niedozwolony prawem manewr albo
stawiaj pojazd w niebezpiecznej sytuacji.
Ostrze enia dotyczące baterii
Urz dzenie mo ne być zasilane bateri litowo-jonow .
Nieprzestrzeganie poni szych zalece mo e doprowadzić do skrócenia czasu sprawnego działania
baterii, a nawet grozić uszkodzeniem urz dzenia, po arem, oparzeniem substancjami chemicznymi,
wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem.
• Urz dzenia nie nale y pozostawiać w pobli u ródeł ciepła ani w miejscach nara onych na
działanie wysokiej temperatury, np. w samochodzie zaparkowanym na sło cu. Aby unikn ć
ryzyka uszkodzenia urz dzenia, nale y je wyj ć z samochodu albo ukryć w miejscu
nienara onym na bezpo rednie działanie promieni słonecznych, np. w schowku w desce
rozdzielczej.
• Nie wolno rozbierać urz dzenia ani baterii na cz ci, modyfikować, odnawiać, przedziurawiać ani
w jakikolwiek inny sposób naruszać integralno ci ich obudowy.
• Urz dzenie i baterie nale y chronić przed kontaktem i zanurzeniem w wodzie i innych płynach,
a tak e chronić przed ogniem, wybuchami i innymi zagro eniami.
• Wymiennej baterii nie wolno wyci gać przy u yciu ostro zako czonego przedmiotu.
• Baterie nale y przechowywać w miejscu niedost pnym dla dzieci.
• Nie u ywać przewodu zasilaj cego i/lub przewodu do przesyłu danych, który nie został
zatwierdzony do u ytku lub dostarczony przez firm żarmin.
• Nale y korzystać wył cznie z ładowarki zewn trznej sygnowanej mark żarmin i przeznaczonej
dla danego modelu urz dzenia.
• Bateri oryginaln mo na zast pić wył cznie bateri zamienn odpowiedniego typu. U ycie innej
baterii wi e si z niebezpiecze stwem po aru b d eksplozji. Odpowiedni bateri zamienn
mo na nabyć u dealera żarmin, a tak e na stronie internetowej żarmin.
• Urz dzenia nie wolno u ywać w temperaturze wykraczaj cej poza zakres od -2Ń°C do 55°C (od
-4°Ż do ń3ń°Ż).
• Je li urz dzenie nie b dzie u ywane przez dłu szy czas, nale y je przechowywać
w temperaturze od Ń°C do 25°C (od 32°Ż do 77°Ż).
• Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej baterii jest zabronione.
• Zu yte urz dzenie/bateri nienadaj c si do dalszego u ytku nale y przekazać do punktu
utylizacji i powtórnego przetwarzania odpadów zgodnie z prawem i przepisami obowi zuj cymi
na danym obszarze.
Ostrze enie przed silnym polem magnetycznym
Urz dzenie i jego uchwyt mog zawierać magnesy. W pewnych okoliczno ciach magnesy te mog
powodować zakłócenia w pracy niektórych urz dze medycznych, np. stymulatorów serca czy
pomp insulinowych. Urz dzenia i uchwyty, które zawieraj magnesy, nale y trzymać z daleka od
takich urz dze medycznych.
odpowiedzialno ć za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmujeŚ (i) powierzchownych
uszkodze , takich jak zadrapania, naci cia lub wgnieceniaś (ii) cz ci podlegaj cych zu yciu, takich
jak baterie, chyba e uszkodzenie produktu nast piło wskutek wady materiałowej lub produkcyjnejś
(iii) uszkodze powstałych wskutek wypadku, nadu ycia, niewła ciwego u ycia, zalania wod ,
powodzi, po aru lub innych zjawisk pogodowych b d przyczyn zewn trznychś (iv) uszkodze
powstałych na skutek wykonania naprawy przez serwis nieautoryzowany przez firm żarminś (v)
uszkodze produktu, który został zmodyfikowany lub zmieniony bez uzyskania pisemnej zgody od
firmy żarminś lub (vi) uszkodze produktu podł czonego do przewodów zasilaj cych i/lub do
przesyłu danych, które nie zostały dostarczone przez firm żarmin. Ponadto firma żarmin
zastrzega sobie prawo do odrzucenia zgłosze reklamacyjnych dotycz cych produktów lub usług
uzyskanych i/lub u ywanych wbrew prawu obowi zuj cym w dowolnym kraju.
Nasze produkty nawigacyjne s przeznaczone do wykorzystania wył cznie jako pomoc
nawigacyjna i nie powinny być wykorzystywane do jakichkolwiek celów wymagaj cych dokładnych
pomiarów kierunku, odległo ci czy pozycji.Żirma żarmin nie udziela adnej gwarancji dotycz cej
dokładno ci lub kompletno ci danych map.
Produkty po naprawie s obj te 9Ń-dniow gwarancj . Je eli przesłane urz dzenie jest nadal obj te
pierwotn gwarancj , to czas nowej gwarancji wynosi 9Ń dni lub trwa do ko ca pierwotnej ń-letniej
gwarancji, w zale no ci od tego, który z tych terminów jest dłu szy.
ZAWARTź W NINIźJSZYM ŹOKUMźNCIź żWARANCJź I ROŹKI ZAŹO ĆUCZYNIźNIA S
WYŁ CZNź ORAZ ZAST PUJ WSZźLKIź INNź żWARANCJź WYRA Nź, ŹOROZUMIANź
LUB USTAWOWź, W TYM OŹPOWIźŹZIALNO Ć WYNIKAJ C Z żWARANCJI
PRZYŹATNO CI HANŹLOWźJ I PRZYŹATNO CI ŹO KONKRźTNźżO CźLU,
USTAWOŹAWSTWA LUB INNYCH RÓŹźŁ. NINIźJSZA żWARANCJA ZAPźWNIA
U YTKOWNIKOWI OKRź LONź PRAWA, KTÓRź MOż SI RÓ NIĆ W ZALź NO CI OŹ
RźżIONU.
W AŹNYM PRZYPAŹKU ŻIRMA żarmin NIź PONOSI AŹNźJ OŹPOWIźŹZIALNO CI ZA
JAKIźKOLWIźK SZKOŹY PRZYPAŹKOWź, SPźCJALNź, PO RźŹNIź LUB WYNIKOWź
POWSTAŁź W WYNIKU PRAWIŹŁOWźżO LUB NIźPRAWIŹŁOWźżO U YTKOWANIA, BRAKU
MO LIWO CI KORZYSTANIA Z PROŹUKTU LUB USTźRźK W PROŹUKCIź. NIźKTÓRź
PA STWA NIź ZźZWALAJ NA WYKLUCZźNIź SZKÓŹ PRZYPAŹKOWYCH LUB
WYNIKOWYCH ANI NA OżRANICZźNIź WA NO CI żWARANCJI ŹOROZUMIANYCH, TOTź
POWY SZź OżRANICZźNIA MOż NIź ZNAJŹOWAĆ ZASTOSOWANIA W KONKRźTNYM
PRZYPAŹKU.
Żirma żarmin zastrzega sobie prawa wył czno ci do naprawy i wymiany urz dzenia (na nowy lub
odnowiony produkt) i oprogramowania lub do zaoferowania sumy równej pełnej kwocie zakupu
według własnego uznania. W PRZYPAŹKU NARUSZźNIA żWARANCJI STANOWI TO JźŹYNY
ROŹźK ZAŹO ĆUCZYNIźNIA ŹLA U YTKOWNIKA.
W celu skorzystania z usług gwarancyjnych nale y skontaktować si z lokalnym, autoryzowanym
dealerem firmy żarmin lub skontaktować si telefonicznie z działem pomocy technicznej firmy
żarmin w celu uzyskania informacji o wysyłce i numeru reklamacji RMA. Nale y bezpiecznie
zapakować urz dzenie i doł czyć do niego kopi dowodu zakupu (np. paragonu), który jest
niezb dny do uzyskania odpowiednich napraw gwarancyjnych. Na opakowaniu nale y wyra nie
zapisać numer reklamacji. Nast pnie urz dzenie nale y wysłać z góry opłacon przesyłk do
dowolnego serwisu gwarancyjnego firmy żarmin.
Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za po rednictwem aukcji internetowych nie
podlegaj rabatom i nie s obj te ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji firmy żarmin.
Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych nie stanowi podstawy dla udzielenia
gwarancji. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, nale y przedstawić oryginał lub kopi paragonu
sprzeda y wystawionego przez sprzedawc .Żirma żarmin nie wymienia brakuj cych cz ci
w urz dzeniach nabytych drog aukcji internetowych.
Zakupy międzynarodoweŚ Zale nie od kraju do urz dze zakupionych poza terenem USA mog
być doł czane osobne gwarancje. W stosownych przypadkach gwarancji tych udzielaj lokalni
dystrybutorzy krajowi i to na nich spoczywa obowi zek wiadczenia usług serwisowych zwi zanych
z urz dzeniem. żwarancje udzielane przez dystrybutorów s wa ne wył cznie na obszarze,
w którym prowadz swoj działalno ć dystrybucyjn . Urz dzenia zakupione w USA lub Kanadzie
nale y zwrócić do centrum serwisowego firmy żarmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub
Tajwanie w celu ich serwisowania.
UWAGA
Informacja o silnym polu magnetycznym
Urz dzenie i jego uchwyt mog zawierać magnesy. W pewnych okoliczno ciach magnesy te mog
powodować uszkodzenie niektórych urz dze elektronicznych, np. dysków twardych w laptopach.
Nale y zachować ostro no ć, gdy urz dzenia i uchwyty zawieraj ce magnesy znajduj si
w pobli u urz dze elektronicznych.
Informacja o ograniczeniu prędkości
Żunkcja ograniczenia pr dko ci ma charakter wył cznie informacyjny i nie zdejmuje z kierowcy
obowi zku przestrzegania wszelkich ogranicze podawanych na znakach drogowych i stosowania
zasad bezpiecznej jazdy w ka dych okoliczno ciach.Żirma żarmin nie ponosi odpowiedzialno ci za
ewentualne mandaty lub pozwy b d ce konsekwencj nieprzestrzegania przepisów drogowych.
Programy ochrony środowiska dotyczące produktu
Informacje na temat programu recyklingu produktu firmy żarmin oraz dyrektyw Wźźź, RoHS
i RźACH, a tak e innych programów mo na znale ć na stronie www.garmin.com/aboutżarmin
/environment.
Deklaracja zgodności
Żirma żarmin niniejszym deklaruje, e ten produkt spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy
ń999/5/Wź i inne okre lone w niej warunki. Tre ć deklaracji zgodno ci mo na znale ć na stronie
www.garmin.com/compliance.
Dane kartograficzne
Żirma żarmin wykorzystujemy ró ne rz dowe i prywatne ródła danych. Praktycznie wszystkie
ródła danych zawieraj pewne niedokładne lub niepełne informacje. W niektórych krajach pełne
i dokładne dane kartograficzne nie s dost pne lub ich cena jest zbyt wysoka.
Ograniczona gwarancja
Żirma żarmin gwarantuje, e jej produkt b dzie pozbawiony jakichkolwiek usterek materiałowych
lub funkcjonalnych przez okres roku pocz wszy od dnia zakupu. W przeci gu tego czasu firma
żarmin w ramach wył czno ci zobowi zuje si do naprawy lub wymiany elementów, które uległy
awarii w trakcie normalnego u ytkowania. W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient
b dzie zwolniony od opłat za cz ci i robocizn , jednak e z zastrze eniem, e ponosi
ń3
ń4

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V4.4 (128-bit)
User Access                     : Print, Annotate, Fill forms, Extract, Print high-res
Create Date                     : 2014:08:28 13:47:01-06:00
Creator                         : AH Formatter V5.3 MR3 (5,3,2011,1116) for Windows (x64)
Modify Date                     : 2014:08:28 13:57:24-05:00
Language                        : 
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Creator Tool                    : AH Formatter V5.3 MR3 (5,3,2011,1116) for Windows (x64)
Metadata Date                   : 2014:08:28 13:57:24-05:00
Producer                        : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows (x64))
Trapped                         : False
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:cf1e5502-69cf-4a89-a42a-16f627c39cdf
Instance ID                     : uuid:4e55d979-cdca-4fbb-b1dd-eef62c5361c8
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 14
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IPH-A5AVGB00

Navigation menu