Garmin O3AHNA00 LOW POWER TRANSMITTER (2400-2483.5 MHz) User Manual 190 01627 90
Garmin International Inc LOW POWER TRANSMITTER (2400-2483.5 MHz) 190 01627 90
Garmin >
Contents
- 1. User Manual 1
- 2. User Manual 2
User Manual 2
_Instructions ........................... 2 Instructions de la— -struzioni del - ............... 13 —Anweisungen ........ 18 ‘nstrucciones del mando a distancia para .................................................... 24 Instrucées d_ ------- 30 -|nstructions Remote Overview Record key. Select to record video on connected devices, Photo key, Select to capture a photo on connected devices, Stop key. Select to stop recording video on connected devices. Status LED, Status LED LED Activity Status Flashing green Searching for a paired device. @©®@ Alternating red and Attempting to pair with green a device. 12 rapid green Successfully paired flashes with a device. LED Activity Status Four rapid green Successfully sent a flashes command to a device. Four rapid red Failed to send a flashes command to a device. Flashing red Device is recording video. Pairing the Remote with Your Device The f rii iimi iii connect the-to you you must pair the remote with your device. 1 On the- select SETUP > Remote > Remote to turn on the remote control feature. 2 0n the- select any key. The status LED starts flashing green. 3 On the- hold two keys simultaneously until the status LED starts alternating green and red, and release the keys. The remote searches for your. device. When the remote pairs successfully, the status LED flashes green 12 times. After the remote is paired, it connects to your device whenever the device is in range and turned on. Using the Mounts Several mounts are available for your remote, either included with the product or as an optional accessory. The mounts allow you to attach the remote to your body, your bike, or other objects. - Align two of the notches G) with the sides of the mount, and press the remote into the mount until it clicks. - Press gently on the release tab (2), and lift the remote from the mount. Replacing the Battery Do not use a sharp object to remove batteries. Keep the battery away from children. Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control center. Replaceable coin cell batteries may contain perchlorate material. Special handling may apply See www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste /perchlorate. Contact your local waste disposal department to properly recycle the batteries. Before you can replace the battery, you must have a small Phillips screwdriver, a small flat screwdriver, and a CR2032 lithium coin-cell battery. 1 Using a Phillips screwdriver, remove the three screws from the back plate 6). .- .— 2 Remove the back plate from the remote. 3 Wrap the end of a small flat screwdriver with tape. The tape protects the battery, battery compartment, and contacts from damage. 4 Carefully pry the battery from the back plate. 5 Install the new battery into the back plate with the positive side facing down. 6 Verify the gasket ® is fully seated in the groove. 7 Replace the backplate, aligning the post G) with the gap in the circuit board @. 8 Replace and tighten the three screws. NOTE: Do not overtighten. Instructions de la Apercu de la télécommande (D Touche enregistrement. Permet d'enregistrer de la vidéo sur les appareils connectés. (2) Touche photo. Permet de prendre une photo sur les appareils connectés. © Touche arréter. Permet d‘arréter I'enregistrement de la vidéo sur les appareils connectés. @ Voyant DEL d'état, Voyant DEL d'état Activité LED Vert clignotant Recherche un appareil couplé. Activité LED Statut Rouge et vert - Tentative de alternés couplage avec un appareilu 12 clignotements verts Couplage avec un rapides appareil réussi. Quatre clignotements Envoi d‘une verts rapides commande é un appareil réussie. Quatre ctignotements Echec d‘envoi d'une rouges rapides commande a un appareil. Rouge clignotant L'appareil enregistre de la vidéo. Couplage de la télécommande avec votre appareil _0rsde|a remiér onnexion dela vecvotre- vous devez coupler Ia télécommande avec celui-ci. 1 Su- sélectionnez REGLAGE > Télécommande > Télécommande pour activer Ia fonction télécommande. 2 Sur la— sélectionnez la touche de votre choix. Le voyant DEL d‘état commence a clignoter vert. 3 Sur Ia—naintenez enfoncées deux touches simultanément jusqu’é ce que Ie voyant DEL d‘état commence é clignoter vert et rouge, puis reléchez. La tél' m cherche actuellement votr Une fois ie couplage de la télécommande effectué correctement, Ie voyant DEL d'état clignote vert 12 fois de suite. Dés Iors, elle sera connectée avec votre appareil quand i| sera a portée et sous tension. Utilisation des supports Plusieurs supports sont disponibles avec votre télécommande, qu‘iis soient livrés avec Ie produit ou proposés en accessoires en option. Les supports vous permettent de fixer la télécommande sur vous, votre vélo ou d'autres objets, - Alignez les deux encoches ® sur les cOtés du support et enfonoez la télécommande dans la supporijusqu'z‘a ce qu'un déclic se produise. - Appuyez doucement sur la patte de dégagement ® et soulevez la télécommande du support. Remplacement de la pile N'utilisez pas d‘objet pointu pour retirer les piles. Gardez Ia batterie hors de portée des enfants. Ne mettezjamais les piles dans votre bouche. En cas d‘ingestion, contactez votre médecin ou le centre antipoison Ie plus proche, Les piles boutons remplaqables peuvent contenir du perchlorate Une manipulation speciale peut étre necessaire. Consultez la page www.dtsc,ca.gov.hazardouswaste lperchlorate. Contactez votre déchetterie locale pour le recyclage des batteries Avant de pouvoir remplacer la batterie, vous devez avoir a disposition les elements suivants : un tournevis cruciforme, un petit tournevis plat et une pile bouton CR2032 au lithium. 1 A i'aide d‘un tournevis cruciforme, retirez les trois vis du cache 6). .- J f 2 Relirez Ie cache de la télécommande. 3 Recouvrez l'extrémité d'un petit tournevis plat é I'aide de ruban adhésifl Le ruban protege la pile, Ie compartiment é piles et les contacts des dommages. 4 Ouvrez délicatemenl Ie couvercle de la pile en faisant levier. 5 Placez Ia pile neuve dans Ie cache, péle positif vers Ie has, 6 Vérifiez que Ie joint ® est parfaitement positionné dans la rainure. 11 7 Replacez le couvernle, en faisant aligner Ia borne © sur Ie trou situé sur la carte de circuits imprimés @. 8 Fermez et fixez les trois vis, REMARQUE : ne serrez pas outre mesure. 12 struzioni del Panoramica del telecomando Tasto di registrazione. Selezionare per registrare un video sui dispositivi collegati. Tasto foto. Selezionare per scattare una foto sui dispositivi collegati. © Tasto Stop. Selezionare per interrompere Ia registrazione di un video sui dispositivi collegati. LED di state. LED di stato Attivité LED Verde lampeggiante Ricerca in corso di un dispositivo associate. 13 Attivité LED Stato Rosso e verde alternati Tentative in corso di associazione di un dispositivo. 12 lampeggiamenti rapidi in verde Associazione a un dispositivo eseguita correttamente. rapidi in rosso Quattro Comando inviato Iampeggiamenti correttamente a un rapidi in verde dispositivo. Quattro Invio di un comando a lampeggiamenti un dispositivo non riuscito. Rosso lampeggiante || dispositivo sta registrando un video. dispositivo | dispositiv Associazione del telecomando al _a rima volta che si connette il- é necessario associare i| telecomando al dispositivo. 1Su selezionare IMPOSTAZIONI > Telecomando > Telecomando per attivare la funzione telecomando‘ 2 Su_ selezionare un tasto. || LED di stato inizia a lampeggiare in verde, 3 S tenere premuti due tasti simultaneamente finché il LED di state non inizia I'alternanza tra iI rosso e il verde, quindi rilasciare i tasti. 14 || telecomando esegue Ia ricerca del Una volta completata I‘associazione, iI LED di stato lampeggia 12 volte in verde. Quando il telecomando é associate, si connette al dispositivo ogni volta che quest'ultimo si trova nel raggio d‘azione ed é acceso. Uso dei supponi Sono disponibili diversi supporti peril telecomando, inclusi con il prodotto 0 come accessori opzionali. || supporti consentono di agganciare i| telecomando al corpo, alla bici 0 ad altri oggetti. ' Allineare due scanalature G) ai Iati del suppono e premere iI telecomando all‘interno del suppono finché non scatta in posizione. - Premere delicatamente Ia linguetta di rilascio (2) ed estrarre i| telecomando dal supporto. 15 Sostituzione della batteria Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere le batterie. Tenere Ia batteria Iontano dalla portata dei bambini. Non mettere mai le batterle in booca. Nel caso vengano ingoiate, contattare un medico oil centro di controllo veleni locale. Le batterie a pila di ricambio possono contenere materiale in perclorato, per cui potrebbe essere richiesto un lrattamento speciale. Visitare i| site Web www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate. Per un corretto riciclo delle batterie, contattare le autorité locali preposte. Prima di poter sostituire Ia batteria, é necessario disporre di un cacciavite Phillips di piccole dimensioni, di un cacciavite a testa piatta e di una batteria a pila al litio CR2032. 1 Con un cacclavite Phillips. rimuovere le ire viti dalla piastra posteriore (D. .- fig f 2 Rimuovere Ia piastra posteriore dal telecomando. 3 Avvolgere I‘estremité di un cacciavite a taste piatta di piccole dimensioni con del nastro. || nastro protegge la batteria, iI vano della batteria e i contatti da eventuali danni. 4 Estrarre delicatamente la batteria dalla piastra posteriore, 5 Installare Ia nuova batteria nella piastra posteriore con il Iato positivo rivolto verso il basso. 6 Verificare che Ia guarnizione C2) sia inserita completamente nella scanalatura. 17 7 Riposizionare la piastra posteriore, allineando Ia guida C3) al foro neIIa scheda dei circuiti @. 8 Riposizionare e serrare Ie tre viti, NOTA: non stringere eccessivamente. Anweisungen Ubersicht fiber die Fernbedienung 18 (D Aufnahmetaste, Wéhle die Taste, um Video auf verbundenen Geréten aufzunehmen. ® Fototaste. Wéihle die Taste, um ein Foto auf verbundenen Geréten aufzunehmen. © Stopp-Taste. Wéhle die Taste, um die Videoaufnahme auf verbundenen Geréten anzuhalten. @ Status-LED. Status-LED Verhaiten der Status LED Blinkt griin Suche nach einem gekoppelten Geréit. Abwechselnd rot Kopplungsversuch mit und griin einem Gerét‘ Blinkt 12 Mal Erfolgreiche Kopplung mit schnell griin einem Gerét. Blink! 4 Mal Ein Befehl wurde schnell griin edolgreich an ein Gerét gesendet‘ Blink! 4 Mai Fehler beim Senden schnell rot eines Befehls an ein Gerét. Biinkt rot Das Geréit zeichnet Video auf. 19 Koppeln der Fernbedienung mit dem Geréit Wenn du di um ersten Mal mit deine musst du beide Geréte miteinander koppeln. 1 Wéhle auf der-iie Option EINSTELLUNGEN > Fernbedienung > Fernbedienung, um die Fernbedienungsfunktion zu aktivieren, 2 W‘ahleaufde-ine beliebige Taste‘ Die Status»LED blinkt grfln‘ 3 Halte auf de gleichzeitig zwei Tasten gedrflckt, bis die Status-LED abwechselnd grUn und rot blinkt. Lass die Tasten dann Ios, Die Fernbedienung sucht nach de- Wenn die Kopplung mit der Fernbedienung en‘olgreich war, blinkt die Status-LED 12 Mel gr'L'In. Nachdem die Fernbedienung gekoppelt wurde, stellt sie jedes Mal eine Verbindung mit dem Gerét her, wenn es sich in Reichweite befindet und eingeschaltet ist. Verwenden der Halterungen FUr die Fernbedienung sind verschiedene Halterungen verfflgbar. Diese sind entweder im Lieferumfang enthalten oder als optionales Zubehér erhéltlich. Mit den Halterungen Iésst sich die Fernbedienung an deinem Kérper, dem Fahrrad oder anderen Gegensténden anbringen. 20 - Richie zwei der Einkerbungen (D auf die Seiten der Halterung aus, und drflck die Fernbedienung in die Halterung, bis sie einrastet. - Drflck Ieicht auf die Entriegelung (2), und nimm die Fernbedienung aus der Halterung. Auswechseln der Batterie Venuenden Sie zum Entnehmen der Batterien keine scharfen Gegensténde‘ Bewahren Sie den Akku auBerhalb der Reichweite von Kindem auf‘ Nehmen Sie Akkus niemals in den Mund. Bei Verschlucken wenden Sie sich unverzfiglich an einen Arzt oder die Vergiftungszentrale vor Ort. Austauschbare Knopfzellen kbnnen Perchlorate enthalten. Méglicherweise ist eine spezielle Handhabung er‘forderlich‘ Siehe www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate. 21 Wenden Sie sich zum ordnungsgeméfsen Recycling der Batterien an die zusténdige Abfallentsorgungsstelle. Zum Auswechseln der Batterie benbtigst du einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher, einen kleinen, flachen Schraubendreher und eine CR2032-Lithium-Knopfzellenbatterie. 1 Entferne mit einem KreuzschIitzschraubendreher die drei Schrauben an der Rfickplatte G). .- 2 Nimm die RUckplatte von der Fernbedienung. 3 Umwickele das Ende eines kleinen, flachen Schraubendrehers mit Klebeband. Das Klebeband schfltzt die Batterie, das Batteriefach und die Kontakte vor Beschédigungen. 4 Lése die Batterie vorsichtig aus der Rflckplatte. 22 5 Leg die neue Batterie in die Rflckplatte ein, wobei die Seite mit dem Plus nach unten zeigen muss. 6 Vergewissere dich, dass die Dichtung @ fest in der Einkerbung sitzt. 7 Setz die Rflckplarte wieder auf. Dabei muss der Stifl ® auf die Aussparung in der Platine @ ausgerichtet sein. 8 Setze die drei Schrauben wieder ein, und ziehe sie an. 23 HINWEIS: Ziehe sie nicht zu fest an. nstrucciones para Descripcién general del mando a distancia ® Botén de grabacién. Seleccionar para grabar video en dispositivos conectados. ® Botén para hacer fotos. Seleccionar para hacer una foto en dispositivos conectados. © Botén de detencién. Seleccionar para detener Ia grabacibn de video en dispositivos conectados. @ LED de estado, 24 LED de estado Actividad del Estado LED Parpadeo verde Buscando un dispositivo vinculado. Alternancia de Intentando vincular con rojo y verde un dispositivo‘ 12 parpadeos Se ha vinculado verdes répidos correctamente con un dispositivo. Cuatro parpadeos verdes répidos Se ha enviado correctamente un comando al dispositivo. Cuatro parpadeos rojos répidos Error al enviar un comando a un dispositivo. Parpadeo rojo El dispositivo esté grabando un video. Vinculacién del mando a distancia con el dispositivo rim r v cone | tu debes vincular el mando con el dispositivo. 1 Ene selecciona CONFIGURACION > Control remoto > Control remoto para activar 1a funcién de mando a distancia. 2 En e_ selecciona cualquier botén El LED de estado empezaré a parpadear en verde, 25 3 En e_ mantén pulsados dos botones simultaneamente hasta que el LED de estado empiece a alternar entre verde y rojo‘ A continuacién, suéltalos. Im n i ncia buscarétu uando se haya vinculado el mando a distancia correctamente, el LED de estado parpadearé de color verde 12 veces. Una vez vinculado, el mando se conectaré a tu dispositivo siempre que este esté encendido y dentro del alcance. Uso de Ios soportes Hay varios soportes disponibles para tu mando a distancia que pueden incluirse con el producto o bien, como accesorio opcional. Los soportes te permiten llevar el mando a distancia acoplado al cuerpo, a tu bicicleta o a otros objetos. - Alinea dos de Ias muescas ® con Ios Iados del soporte y presiona el mando en el sopone hasta que se oiga un clic. 26 - Presiona con cuidado la lengiiela de liberacién (2) y levanta el mando del soporte. Sustitucién de la pila No utilices un objeto punliagudo para extraer las pilas. Mantén la pila fuera del alcance de los nifios‘ Note pongas nunca las pilas en la boca‘ En caso de tragarlas, ponte en contacto con un médico 0 un centre de control de intoxicaciones local. Las pilas susliluibles de tipo botén pueden contener preclorato. Se deben manejar con precaucién. Consulta www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate. Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para reciclar correclamenle las pilas‘ Para poder sustituir la pila, neoesitas un destomillador Phillips pequefio, un destomillador pequefio para lornillos de cabeza plana y una pila de litio de tipo botén CR2032. 1 Con el destornillador Phillips, extrae los tres tornillos de la placa posterior G). 27 Extrae Ia placa posterior del mando a distancia. Envuelve el extrema del destornillador para tornillos de cabeza plana con cinta. La cinta protege Ia pila, el compartimento de la pila y Ios contactos de cualquier dafio. Haz palanca con cuidado para sacar Ia pila de la place posterior. Coloca la nueva pila en la placa posterior con el Iado positivo hacia abajo. Comprueba que la junta ® esté totalmente asentada en la ranura. 28 7 Vuelve a colocar Ia plaoa posterior alineando el borne 6) con el hueco del cuadro de circuito @. 8 Vuelve a colocar Ios tres tornillos y fijalos, NOTA: no [es aprietes en exceso. 29 Instruiées do controlo Descrigéo geral do controlo remoto ® Tecla de gravagao. Selecione para gravar video em dispositivos ligados. (2) Tesla de fotografia. Selecione para tirar uma fotografia em dispositivos ligados. © Tecla para parar. Selecione para interromper a gravagéo de video em dispositivos ligados. @ LED de estado. LED de Estado Atividade do LED Estado Verde intermitente A procurar um dispositivo emparelhado. 30 Atividade do LED Estado Vermelho e verde alternados A tentar emparelhar com um dispositivo. 12 intermiténcias Emparelhamento corn répidas a verde urn dispositivo bem sucedido‘ Quatro Comando enviado com intermiténcias sucesso para um répidas a verde dispositivo. Quatro Falha ao enviar um intermiténcias comando para um répidas a vermelho dispositivo. Vermelho O dispositivo esté a intermitente gravar video. emparelhar os dois. 1 N Emparelhar o controlo remoto com o seu dispositivo 3a rimeira vez que ligar o seu dispositiv em de selecione CONFIGURAGAO > Remote > Remoto para ativar a fungéo de controlo remoto. 2 N tecla qualquer. selecione uma 0 LED de estado comega a piscar a verde. No— prima simultaneamente duas teclas até 0 LED de estado comegara piscar alternadamente a verde e vermelho e, em seguida, solte as teclas. 31 O controlo remoto comega a procurar o Quando o controlo remoto fizer o emparelhamento com sucesso, a LED de estado pisca 12 vezes a verde. Depois de emparelhado, o controlo remoto liga-se a0 dispositivo sempre que este estiver no seu raio de alcance e ligado. Utilizar os supones Estéo disponiveis vérios suportes para o controlo remoto, incluidos com o produto ou como acessério opcional. Com 0 suporte pode prender o controlo remoto junto a0 corpo, é sua bicicleta ou a outros objetos. - Alinhe dois dos entalhes (D com as panes laterais do suporte e pressione o controlo remote no supone até ouvir um estalido. - Prima cuidadosamente a patilha de abertura (9 e retire o controlo remoto do suporte. 32 Substituir a pilha Nao utilize objetos afiados para remover as pilhas. Mantenha a bateria fora do alcance das criangas, Nunca ponha as pilhas na boca. Em caso de lngestéo, oontacte o seu médico ou 0 Centro de Informagéo Antivenenos. As pilhas—botéo substituiveis podem conter perclorato. Podem requerer cuidados no manuseamento. Consulle www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate. Contacte o seu departamento local de tratamento de residuos‘ de forma a obter instrugfies para reciclar corretamente as pilhas. Antes de proceder a substituigéo da pilha, certifique-se de que tem uma chave de parafusos Phillips pequena, uma chave de parafusos plane 6 uma pilha CR2032 tipo botéo de i6es de litio. 1 Com a chave de parafusos Phillips, retire os trés parafusos da tampa posterior @. 33 Retire a tampa posterior do controlo remoto. Coloque fita cola sobre a extremidade de uma chave de parafusos plana, A fita cola ajuda a proteger a pilha, o compartimento da pilha e 03 contatos de danos. Com cuidado, levante a pilha da tampa posterior. Instale a nova pilha na tampa posterior com o polo positivo virado para baixo. Verifique se a junta (2) esté completamente introduzida na ranhura. 34 7 Substitua a tampa posterior, alinhando a extremidade ® com o orificio correspondente na placa de circuitos @. 8 Substitua e apede os trés parafusos. NOTA: néo aperle demasiado. 35 Garmih® and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its ‘ ‘ ‘ ed in the USA and other countries. re trademarks of Garmin Ltd, or its subsrdiaries, These trademarks may not be used Without the express permission of Garmih [H[ (E- © 2014 Garmin Lic. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East iSist Street Olathe, Kansas 66062, USA Garmin (Europe) Ltd. Liberty House. Hounsdown Business Park Southampton. Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68. Zhangshu 2nd Road. XiZhi Dist. New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) www.garmin com/support January 2014 19070162779070A Printed in Taiwan
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Author : pratt Create Date : 2014:01:15 09:05:13-07:00 Modify Date : 2014:01:15 09:05:13-07:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Producer : Acrobat Distiller 10.1.7 (Windows) Format : application/pdf Title : 190-01627-90.pdf Creator : pratt Document ID : uuid:b1470d6b-ff03-4ff6-bcb7-0aa810889c7b Instance ID : uuid:477db930-b55c-476b-9f40-f3af2f44de29 Page Count : 36EXIF Metadata provided by EXIF.tools