Garmin O3AHNA00 LOW POWER TRANSMITTER (2400-2483.5 MHz) User Manual 190 01627 90

Garmin International Inc LOW POWER TRANSMITTER (2400-2483.5 MHz) 190 01627 90

Contents

User Manual 2

Download: Garmin O3AHNA00 LOW POWER TRANSMITTER (2400-2483.5 MHz) User Manual 190 01627 90
Mirror Download [FCC.gov]Garmin O3AHNA00 LOW POWER TRANSMITTER (2400-2483.5 MHz) User Manual 190 01627 90
Document ID2181586
Application IDeBTPcuhznROm2oc2K98Uuw==
Document DescriptionUser Manual 2
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize328.48kB (4106033 bits)
Date Submitted2014-01-30 00:00:00
Date Available2014-01-30 00:00:00
Creation Date2014-01-15 09:05:13
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.7 (Windows)
Document Lastmod2014-01-15 09:05:13
Document Title190-01627-90.pdf
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2.2
Document Author: pratt

_Instructions ........................... 2
Instructions de la—
-struzioni del - ............... 13
—Anweisungen ........ 18
‘nstrucciones del mando a distancia
para .................................................... 24
Instrucées d_ ------- 30
-|nstructions
Remote Overview
Record key. Select to record video on
connected devices,
Photo key, Select to capture a photo on
connected devices,
Stop key. Select to stop recording video
on connected devices.
Status LED,
Status LED
LED Activity Status
Flashing green Searching for a paired
device.
@©®@
Alternating red and Attempting to pair with
green a device.
12 rapid green Successfully paired
flashes with a device.
LED Activity Status
Four rapid green Successfully sent a
flashes command to a device.
Four rapid red Failed to send a
flashes command to a device.
Flashing red Device is recording
video.
Pairing the Remote with Your
Device
The f rii iimi iii connect the-to
you you must pair the remote
with your device.
1 On the- select SETUP >
Remote > Remote to turn on the remote
control feature.
2 0n the- select any key.
The status LED starts flashing green.
3 On the- hold two keys
simultaneously until the status LED starts
alternating green and red, and release the
keys.
The remote searches for your.
device. When the remote pairs
successfully, the status LED flashes green
12 times.
After the remote is paired, it connects to your
device whenever the device is in range and
turned on.
Using the Mounts
Several mounts are available for your remote,
either included with the product or as an
optional accessory. The mounts allow you to
attach the remote to your body, your bike, or
other objects.
- Align two of the notches G) with the sides
of the mount, and press the remote into
the mount until it clicks.
- Press gently on the release tab (2), and lift
the remote from the mount.
Replacing the Battery
Do not use a sharp object to remove batteries.
Keep the battery away from children.
Never put batteries in mouth. If swallowed,
contact your physician or local poison control
center.
Replaceable coin cell batteries may contain
perchlorate material. Special handling may
apply See www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste
/perchlorate.
Contact your local waste disposal department
to properly recycle the batteries.
Before you can replace the battery, you must
have a small Phillips screwdriver, a small flat
screwdriver, and a CR2032 lithium coin-cell
battery.
1 Using a Phillips screwdriver, remove the
three screws from the back plate 6).
.-
.—
2 Remove the back plate from the remote.
3 Wrap the end of a small flat screwdriver
with tape.
The tape protects the battery, battery
compartment, and contacts from damage.
4 Carefully pry the battery from the back
plate.
5 Install the new battery into the back plate
with the positive side facing down.
6 Verify the gasket ® is fully seated in the
groove.
7 Replace the backplate, aligning the post
G) with the gap in the circuit board @.
8 Replace and tighten the three screws.
NOTE: Do not overtighten.
Instructions de la
Apercu de la télécommande
(D Touche enregistrement. Permet
d'enregistrer de la vidéo sur les appareils
connectés.
(2) Touche photo. Permet de prendre une
photo sur les appareils connectés.
© Touche arréter. Permet d‘arréter
I'enregistrement de la vidéo sur les
appareils connectés.
@ Voyant DEL d'état,
Voyant DEL d'état
Activité LED
Vert clignotant Recherche un
appareil couplé.
Activité LED Statut
Rouge et vert - Tentative de
alternés couplage avec un
appareilu
12 clignotements verts Couplage avec un
rapides appareil réussi.
Quatre clignotements Envoi d‘une
verts rapides commande é un
appareil réussie.
Quatre ctignotements Echec d‘envoi d'une
rouges rapides commande a un
appareil.
Rouge clignotant L'appareil enregistre
de la vidéo.
Couplage de la télécommande
avec votre appareil
_0rsde|a remiér onnexion dela
vecvotre-
vous devez coupler Ia télécommande avec
celui-ci.
1 Su- sélectionnez
REGLAGE > Télécommande >
Télécommande pour activer Ia fonction
télécommande.
2 Sur la— sélectionnez
la touche de votre choix.
Le voyant DEL d‘état commence a
clignoter vert.
3 Sur Ia—naintenez
enfoncées deux touches simultanément
jusqu’é ce que Ie voyant DEL d‘état
commence é clignoter vert et rouge, puis
reléchez.
La tél' m cherche actuellement
votr Une fois ie couplage
de la télécommande effectué
correctement, Ie voyant DEL d'état
clignote vert 12 fois de suite.
Dés Iors, elle sera connectée avec votre
appareil quand i| sera a portée et sous tension.
Utilisation des supports
Plusieurs supports sont disponibles avec votre
télécommande, qu‘iis soient livrés avec Ie
produit ou proposés en accessoires en option.
Les supports vous permettent de fixer la
télécommande sur vous, votre vélo ou d'autres
objets,
- Alignez les deux encoches ® sur les
cOtés du support et enfonoez la
télécommande dans la supporijusqu'z‘a ce
qu'un déclic se produise.
- Appuyez doucement sur la patte de
dégagement ® et soulevez la
télécommande du support.
Remplacement de la pile
N'utilisez pas d‘objet pointu pour retirer les
piles.
Gardez Ia batterie hors de portée des enfants.
Ne mettezjamais les piles dans votre bouche.
En cas d‘ingestion, contactez votre médecin
ou le centre antipoison Ie plus proche,
Les piles boutons remplaqables peuvent
contenir du perchlorate Une manipulation
speciale peut étre necessaire. Consultez la
page www.dtsc,ca.gov.hazardouswaste
lperchlorate.
Contactez votre déchetterie locale pour le
recyclage des batteries
Avant de pouvoir remplacer la batterie, vous
devez avoir a disposition les elements
suivants : un tournevis cruciforme, un petit
tournevis plat et une pile bouton CR2032 au
lithium.
1 A i'aide d‘un tournevis cruciforme, retirez
les trois vis du cache 6).
.-
J f
2 Relirez Ie cache de la télécommande.
3 Recouvrez l'extrémité d'un petit tournevis
plat é I'aide de ruban adhésifl
Le ruban protege la pile, Ie compartiment é
piles et les contacts des dommages.
4 Ouvrez délicatemenl Ie couvercle de la
pile en faisant levier.
5 Placez Ia pile neuve dans Ie cache, péle
positif vers Ie has,
6 Vérifiez que Ie joint ® est parfaitement
positionné dans la rainure.
11
7 Replacez le couvernle, en faisant aligner Ia
borne © sur Ie trou situé sur la carte de
circuits imprimés @.
8 Fermez et fixez les trois vis,
REMARQUE : ne serrez pas outre
mesure.
12
struzioni del
Panoramica del telecomando
Tasto di registrazione. Selezionare per
registrare un video sui dispositivi
collegati.
Tasto foto. Selezionare per scattare una
foto sui dispositivi collegati.
©
Tasto Stop. Selezionare per interrompere
Ia registrazione di un video sui dispositivi
collegati.
LED di state.
LED di stato
Attivité LED
Verde lampeggiante Ricerca in corso di un
dispositivo associate.
13
Attivité LED Stato
Rosso e verde
alternati
Tentative in corso di
associazione di un
dispositivo.
12 lampeggiamenti
rapidi in verde
Associazione a un
dispositivo eseguita
correttamente.
rapidi in rosso
Quattro Comando inviato
Iampeggiamenti correttamente a un
rapidi in verde dispositivo.
Quattro Invio di un comando a
lampeggiamenti un dispositivo non
riuscito.
Rosso lampeggiante
|| dispositivo sta
registrando un video.
dispositivo
| dispositiv
Associazione del telecomando al
_a rima volta che si connette il-
é necessario
associare i| telecomando al dispositivo.
1Su
selezionare
IMPOSTAZIONI > Telecomando >
Telecomando per attivare la funzione
telecomando‘
2 Su_ selezionare un
tasto.
|| LED di stato inizia a lampeggiare in
verde,
3 S
tenere premuti due
tasti simultaneamente finché il LED di
state non inizia I'alternanza tra iI rosso e il
verde, quindi rilasciare i tasti.
14
|| telecomando esegue Ia ricerca del
Una volta completata
I‘associazione, iI LED di stato lampeggia
12 volte in verde.
Quando il telecomando é associate, si
connette al dispositivo ogni volta che
quest'ultimo si trova nel raggio d‘azione ed é
acceso.
Uso dei supponi
Sono disponibili diversi supporti peril
telecomando, inclusi con il prodotto 0 come
accessori opzionali. || supporti consentono di
agganciare i| telecomando al corpo, alla bici 0
ad altri oggetti.
' Allineare due scanalature G) ai Iati del
suppono e premere iI telecomando
all‘interno del suppono finché non scatta in
posizione.
- Premere delicatamente Ia linguetta di
rilascio (2) ed estrarre i| telecomando dal
supporto.
15
Sostituzione della batteria
Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere
le batterie.
Tenere Ia batteria Iontano dalla portata dei
bambini.
Non mettere mai le batterle in booca. Nel caso
vengano ingoiate, contattare un medico oil
centro di controllo veleni locale.
Le batterie a pila di ricambio possono
contenere materiale in perclorato, per cui
potrebbe essere richiesto un lrattamento
speciale. Visitare i| site Web
www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate.
Per un corretto riciclo delle batterie, contattare
le autorité locali preposte.
Prima di poter sostituire Ia batteria, é
necessario disporre di un cacciavite Phillips di
piccole dimensioni, di un cacciavite a testa
piatta e di una batteria a pila al litio CR2032.
1 Con un cacclavite Phillips. rimuovere le ire
viti dalla piastra posteriore (D.
.-
fig f
2 Rimuovere Ia piastra posteriore dal
telecomando.
3 Avvolgere I‘estremité di un cacciavite a
taste piatta di piccole dimensioni con del
nastro.
|| nastro protegge la batteria, iI vano della
batteria e i contatti da eventuali danni.
4 Estrarre delicatamente la batteria dalla
piastra posteriore,
5 Installare Ia nuova batteria nella piastra
posteriore con il Iato positivo rivolto verso il
basso.
6 Verificare che Ia guarnizione C2) sia
inserita completamente nella scanalatura.
17
7 Riposizionare la piastra posteriore,
allineando Ia guida C3) al foro neIIa scheda
dei circuiti @.
8 Riposizionare e serrare Ie tre viti,
NOTA: non stringere eccessivamente.
Anweisungen
Ubersicht fiber die Fernbedienung
18
(D Aufnahmetaste, Wéhle die Taste, um
Video auf verbundenen Geréten
aufzunehmen.
® Fototaste. Wéihle die Taste, um ein Foto
auf verbundenen Geréten aufzunehmen.
© Stopp-Taste. Wéhle die Taste, um die
Videoaufnahme auf verbundenen
Geréten anzuhalten.
@ Status-LED.
Status-LED
Verhaiten der Status
LED
Blinkt griin Suche nach einem
gekoppelten Geréit.
Abwechselnd rot Kopplungsversuch mit
und griin einem Gerét‘
Blinkt 12 Mal Erfolgreiche Kopplung mit
schnell griin einem Gerét.
Blink! 4 Mal Ein Befehl wurde
schnell griin edolgreich an ein Gerét
gesendet‘
Blink! 4 Mai Fehler beim Senden
schnell rot eines Befehls an ein
Gerét.
Biinkt rot Das Geréit zeichnet Video
auf.
19
Koppeln der Fernbedienung mit
dem Geréit
Wenn du di um ersten
Mal mit deine musst du
beide Geréte miteinander koppeln.
1 Wéhle auf der-iie Option
EINSTELLUNGEN > Fernbedienung >
Fernbedienung, um die
Fernbedienungsfunktion zu aktivieren,
2 W‘ahleaufde-ine
beliebige Taste‘
Die Status»LED blinkt grfln‘
3 Halte auf de
gleichzeitig zwei Tasten gedrflckt, bis die
Status-LED abwechselnd grUn und rot
blinkt. Lass die Tasten dann Ios,
Die Fernbedienung sucht nach de-
Wenn die Kopplung mit der
Fernbedienung en‘olgreich war, blinkt die
Status-LED 12 Mel gr'L'In.
Nachdem die Fernbedienung gekoppelt wurde,
stellt sie jedes Mal eine Verbindung mit dem
Gerét her, wenn es sich in Reichweite befindet
und eingeschaltet ist.
Verwenden der Halterungen
FUr die Fernbedienung sind verschiedene
Halterungen verfflgbar. Diese sind entweder
im Lieferumfang enthalten oder als optionales
Zubehér erhéltlich. Mit den Halterungen Iésst
sich die Fernbedienung an deinem Kérper,
dem Fahrrad oder anderen Gegensténden
anbringen.
20
- Richie zwei der Einkerbungen (D auf die
Seiten der Halterung aus, und drflck die
Fernbedienung in die Halterung, bis sie
einrastet.
- Drflck Ieicht auf die Entriegelung (2), und
nimm die Fernbedienung aus der
Halterung.
Auswechseln der Batterie
Venuenden Sie zum Entnehmen der Batterien
keine scharfen Gegensténde‘
Bewahren Sie den Akku auBerhalb der
Reichweite von Kindem auf‘
Nehmen Sie Akkus niemals in den Mund. Bei
Verschlucken wenden Sie sich unverzfiglich an
einen Arzt oder die Vergiftungszentrale vor
Ort.
Austauschbare Knopfzellen kbnnen
Perchlorate enthalten. Méglicherweise ist eine
spezielle Handhabung er‘forderlich‘ Siehe
www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate.
21
Wenden Sie sich zum ordnungsgeméfsen
Recycling der Batterien an die zusténdige
Abfallentsorgungsstelle.
Zum Auswechseln der Batterie benbtigst du
einen kleinen Kreuzschlitzschraubendreher,
einen kleinen, flachen Schraubendreher und
eine CR2032-Lithium-Knopfzellenbatterie.
1 Entferne mit einem
KreuzschIitzschraubendreher die drei
Schrauben an der Rfickplatte G).
.-
2 Nimm die RUckplatte von der
Fernbedienung.
3 Umwickele das Ende eines kleinen,
flachen Schraubendrehers mit Klebeband.
Das Klebeband schfltzt die Batterie, das
Batteriefach und die Kontakte vor
Beschédigungen.
4 Lése die Batterie vorsichtig aus der
Rflckplatte.
22
5 Leg die neue Batterie in die Rflckplatte
ein, wobei die Seite mit dem Plus nach
unten zeigen muss.
6 Vergewissere dich, dass die Dichtung @
fest in der Einkerbung sitzt.
7 Setz die Rflckplarte wieder auf. Dabei
muss der Stifl ® auf die Aussparung in
der Platine @ ausgerichtet sein.
8 Setze die drei Schrauben wieder ein, und
ziehe sie an.
23
HINWEIS: Ziehe sie nicht zu fest an.
nstrucciones
para
Descripcién general del mando a
distancia
® Botén de grabacién. Seleccionar para
grabar video en dispositivos conectados.
® Botén para hacer fotos. Seleccionar para
hacer una foto en dispositivos
conectados.
© Botén de detencién. Seleccionar para
detener Ia grabacibn de video en
dispositivos conectados.
@ LED de estado,
24
LED de estado
Actividad del Estado
LED
Parpadeo verde Buscando un dispositivo
vinculado.
Alternancia de Intentando vincular con
rojo y verde un dispositivo‘
12 parpadeos Se ha vinculado
verdes répidos
correctamente con un
dispositivo.
Cuatro parpadeos
verdes répidos
Se ha enviado
correctamente un
comando al dispositivo.
Cuatro parpadeos
rojos répidos
Error al enviar un
comando a un
dispositivo.
Parpadeo rojo
El dispositivo esté
grabando un video.
Vinculacién del mando a distancia
con el dispositivo
rim r v cone |
tu
debes vincular el mando con el dispositivo.
1 Ene
selecciona
CONFIGURACION > Control remoto >
Control remoto para activar 1a funcién de
mando a distancia.
2 En e_ selecciona
cualquier botén
El LED de estado empezaré a parpadear
en verde,
25
3 En e_ mantén pulsados
dos botones simultaneamente hasta que
el LED de estado empiece a alternar entre
verde y rojo‘ A continuacién, suéltalos.
Im n i ncia buscarétu
uando se haya
vinculado el mando a distancia
correctamente, el LED de estado
parpadearé de color verde 12 veces.
Una vez vinculado, el mando se conectaré a tu
dispositivo siempre que este esté encendido y
dentro del alcance.
Uso de Ios soportes
Hay varios soportes disponibles para tu mando
a distancia que pueden incluirse con el
producto o bien, como accesorio opcional. Los
soportes te permiten llevar el mando a
distancia acoplado al cuerpo, a tu bicicleta o a
otros objetos.
- Alinea dos de Ias muescas ® con Ios
Iados del soporte y presiona el mando en
el sopone hasta que se oiga un clic.
26
- Presiona con cuidado la lengiiela de
liberacién (2) y levanta el mando del
soporte.
Sustitucién de la pila
No utilices un objeto punliagudo para extraer
las pilas.
Mantén la pila fuera del alcance de los nifios‘
Note pongas nunca las pilas en la boca‘ En
caso de tragarlas, ponte en contacto con un
médico 0 un centre de control de
intoxicaciones local.
Las pilas susliluibles de tipo botén pueden
contener preclorato. Se deben manejar con
precaucién. Consulta
www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate.
Ponte en contacto con el servicio local de
recogida de basura para reciclar
correclamenle las pilas‘
Para poder sustituir la pila, neoesitas un
destomillador Phillips pequefio, un
destomillador pequefio para lornillos de
cabeza plana y una pila de litio de tipo botén
CR2032.
1 Con el destornillador Phillips, extrae los
tres tornillos de la placa posterior G).
27
Extrae Ia placa posterior del mando a
distancia.
Envuelve el extrema del destornillador
para tornillos de cabeza plana con cinta.
La cinta protege Ia pila, el compartimento
de la pila y Ios contactos de cualquier
dafio.
Haz palanca con cuidado para sacar Ia
pila de la place posterior.
Coloca la nueva pila en la placa posterior
con el Iado positivo hacia abajo.
Comprueba que la junta ® esté
totalmente asentada en la ranura.
28
7 Vuelve a colocar Ia plaoa posterior
alineando el borne 6) con el hueco del
cuadro de circuito @.
8 Vuelve a colocar Ios tres tornillos y fijalos,
NOTA: no [es aprietes en exceso.
29
Instruiées do controlo
Descrigéo geral do controlo
remoto
® Tecla de gravagao. Selecione para
gravar video em dispositivos ligados.
(2) Tesla de fotografia. Selecione para tirar
uma fotografia em dispositivos ligados.
© Tecla para parar. Selecione para
interromper a gravagéo de video em
dispositivos ligados.
@ LED de estado.
LED de Estado
Atividade do LED Estado
Verde intermitente A procurar um
dispositivo
emparelhado.
30
Atividade do LED Estado
Vermelho e verde
alternados
A tentar emparelhar com
um dispositivo.
12 intermiténcias
Emparelhamento corn
répidas a verde urn dispositivo bem
sucedido‘
Quatro Comando enviado com
intermiténcias sucesso para um
répidas a verde dispositivo.
Quatro Falha ao enviar um
intermiténcias comando para um
répidas a vermelho dispositivo.
Vermelho O dispositivo esté a
intermitente gravar video.
emparelhar os dois.
1 N
Emparelhar o controlo remoto com
o seu dispositivo
3a rimeira vez que ligar
o seu dispositiv
em de
selecione
CONFIGURAGAO > Remote > Remoto
para ativar a fungéo de controlo remoto.
2 N
tecla qualquer.
selecione uma
0 LED de estado comega a piscar a
verde.
No— prima
simultaneamente duas teclas até 0 LED
de estado comegara piscar
alternadamente a verde e vermelho e, em
seguida, solte as teclas.
31
O controlo remoto comega a procurar o
Quando o controlo
remoto fizer o emparelhamento com
sucesso, a LED de estado pisca 12 vezes
a verde.
Depois de emparelhado, o controlo remoto
liga-se a0 dispositivo sempre que este estiver
no seu raio de alcance e ligado.
Utilizar os supones
Estéo disponiveis vérios suportes para o
controlo remoto, incluidos com o produto ou
como acessério opcional. Com 0 suporte pode
prender o controlo remoto junto a0 corpo, é
sua bicicleta ou a outros objetos.
- Alinhe dois dos entalhes (D com as panes
laterais do suporte e pressione o controlo
remote no supone até ouvir um estalido.
- Prima cuidadosamente a patilha de
abertura (9 e retire o controlo remoto do
suporte.
32
Substituir a pilha
Nao utilize objetos afiados para remover as
pilhas.
Mantenha a bateria fora do alcance das
criangas,
Nunca ponha as pilhas na boca. Em caso de
lngestéo, oontacte o seu médico ou 0 Centro
de Informagéo Antivenenos.
As pilhas—botéo substituiveis podem conter
perclorato. Podem requerer cuidados no
manuseamento. Consulle
www.dtsc.ca.gov.hazardouswaste/perchlorate.
Contacte o seu departamento local de
tratamento de residuos‘ de forma a obter
instrugfies para reciclar corretamente as
pilhas.
Antes de proceder a substituigéo da pilha,
certifique-se de que tem uma chave de
parafusos Phillips pequena, uma chave de
parafusos plane 6 uma pilha CR2032 tipo
botéo de i6es de litio.
1 Com a chave de parafusos Phillips, retire
os trés parafusos da tampa posterior @.
33
Retire a tampa posterior do controlo
remoto.
Coloque fita cola sobre a extremidade de
uma chave de parafusos plana,
A fita cola ajuda a proteger a pilha, o
compartimento da pilha e 03 contatos de
danos.
Com cuidado, levante a pilha da tampa
posterior.
Instale a nova pilha na tampa posterior
com o polo positivo virado para baixo.
Verifique se a junta (2) esté
completamente introduzida na ranhura.
34
7 Substitua a tampa posterior, alinhando a
extremidade ® com o orificio
correspondente na placa de circuitos @.
8 Substitua e apede os trés parafusos.
NOTA: néo aperle demasiado.
35
Garmih® and the Garmin logo are trademarks of Garmin
Ltd. or its ‘ ‘ ‘ ed in the USA and other
countries. re trademarks of Garmin
Ltd, or its subsrdiaries, These trademarks may not be
used Without the express permission of Garmih
[H[ (E-
© 2014 Garmin Lic. or its subsidiaries
Garmin International, Inc.
1200 East iSist Street
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House. Hounsdown Business Park
Southampton. Hampshire, SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68. Zhangshu 2nd Road. XiZhi Dist.
New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
www.garmin com/support
January 2014
19070162779070A
Printed in Taiwan

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : pratt
Create Date                     : 2014:01:15 09:05:13-07:00
Modify Date                     : 2014:01:15 09:05:13-07:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.7 (Windows)
Format                          : application/pdf
Title                           : 190-01627-90.pdf
Creator                         : pratt
Document ID                     : uuid:b1470d6b-ff03-4ff6-bcb7-0aa810889c7b
Instance ID                     : uuid:477db930-b55c-476b-9f40-f3af2f44de29
Page Count                      : 36
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: IPH-O3AHNA00

Navigation menu