Gemini P 801 P801 User Manual To The 26436bd4 691a 4975 A69a 5613864e4e57
User Manual: Gemini P-801 to the manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente P-801 STEREO POWER AMPLIFIER Stereo Verstärker Amplificador de Poder Estereo Amplificateur de Puissance Stéréo Amplificatore di Potenza Stereofonico Multi Language Instructions English............................................................................Page 3 Deutsch..........................................................................Page 7 Español...........................................................................Page 11 Francais..........................................................................Page 15 Italiano............................................................................Page 19 Page 1 2 3 5 8 7 6 4 Page 2 1 13 9 10 11 12 14 Introduction Operation We congratulate you on choosing a Gemini Sound Products power amplifier. The latest advancements in technology have been used in the manufacturing of this amplifier. To obtain maximum performance from your amplifier, please read all instructions before operating. 1. POWER ON: Once you have made all source connections to your P-801, press the POWER (1) button, the power will turn on and the POWER LED (2) will illuminate GREEN. 2. PROTECTION LED: The PROTECTION LED (3) illuminates RED when the amplifier overheats or when a shorted load or DC is detected on the amplifier output. The amplifier will reset itself when the problem is corrected. Features • Continuous Advanced Protection circuitry • Fan Cooled • One Switched & One Unswitched Rear Panel AC Outlets • Supports Two Sets of Speakers • Supports Balanced & Unbalanced Inputs Note: When you first turn on the power, the PROTECTION LED will illuminate for a few seconds. This is normal. 3. SPEAKER SELECTION: The P-801 is capable of handling two sets of speakers. To select, push the proper SPEAKER BUTTONS (4). You can select either A, B or both A & B. 4. VOLUME CONTROL: You can easily control the output level to your speakers (the volume) by using the rotary VOLUME CONTROLS (5, 6). VOLUME CONTROL (5) adjusts the left channel and VOLUME CONTROL (6) adjusts the right channel. Cautions 5. BUILT IN FAN: The P-801 is equipped with a built in FAN (10). This allows the inside of your unit to be cooled and to prevent overheating. Never obstruct or disconnect the fan. 1. All operating instructions should be read before using this equipment. 2. To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are NO USER REPLACEABLE PARTS INSIDE. Please refer servicing to a qualified service technician. Specifications 3. Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove. Momentary Music Peak Power at 1 kHz...........................800 watts 4. This unit should be cleaned only with a damp cloth. Avoid solvents or other cleaning detergents. Maximum Power Output (RMS) at 1 kHz................180 watts at 4 Ω 125 watts at 8 Ω 5. When moving this equipment, it should be placed in its original carton and packaging. This will reduce the risk of damage during transit. Distortion..................less than 0.08% at rated power output into 8 Ω 6. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. Signal To Noise Ratio................................................98 dB (IEC-A) 7. DO NOT USE ANY SPRAY CLEANER OR LUBRICANT ON ANY CONTROLS OR SWITCHES. Output Section......................................................................4 - 16 Frequency Response...........................20 Hz to 60 kHz (+0/-3dB) Ω Indicators..............................................................Power & Protection Power Consumption.....................................................800 watts (Max) Connection Dimensions......................................................19 “ x 5 “ x 10 1/2 “ 1. Be sure that POWER (1) is in the OFF position. All connections must be made with all equipment OFF. Weight...............................................................................21.6 lbs. Rack.........................................................................3.5 U rack spaces 2. Before plugging in the power cord, make sure the VOLTAGE SELECTOR SWITCH (14) is set to the correct voltage. 3. For best sound use only high quality audio cables for your hook up. Make sure all cables are pushed in securely. 4. Use the LINE IN (11) jacks to attach your input signal to the P801. Make sure that you correctly attach the left and right cables. You can use either RCA or 1/4" connectors. 5. There are two supplied AC OUTLETS (13), one unswitched (Max. 500W) and one switched (Max. 400W), which allow the electrical hook up of other units. 6. The P-801 provides two pairs of SPEAKER OUTPUT TERMINALS (12) to enable you to run two sets of speakers. You can either use banana plugs or bare speaker wire for your connections. 7. A GND TERMINAL (9) is provided for grounding the P-801 to your other equipment. 8. Make sure that the FAN (10) is not obstructed. Page 3 6. Das P-801 verfügt über zwei LAUTSPRECHERAUSGANGSKLEMMEN (12), die den Betrieb der zwei Paar Lautsprecher ermöglichen, wenn das Gerät im Steromodus ist . Sie können entweder Bananenstecker oder unisolierte Lautsprecherdrähte für die Anschlüsse verwenden. Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini Sound Products. Die neuesten Fortschritte in der Technologie wurden bei der Herstellung dieses Verstärkers eingesetzt. Um maximale Leistung mit diesem Verstärker zu erzielen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch. 7. Das P-801 ist mit einem ERDUNGSANSCHLUSS (9) zur Erdung mit anderen Geräten ausgerüstet. 8. Sicherstellen, da der LÜFTER (10) nicht behindert ist. Leistungsmerkmale • Ständige modernste Schutzschaltung • Luftgekühlt • Eine geschaltete und eine nicht geschaltete WS-Steckdose an der Rückwand • Für Anschlu an zwei Paar Lautsprecher • Für Anschlu an balancierte und unbalancierte Eingänge Bedienung 1. STROM EIN: Sobald Sie das P-801 am Leistungsnetz angeschlossen haben, drücken Sie auf die POWER-TASTE (1). Der Strom wird eingeschaltet und die grüne LEISTUNGSLED (2) erleuchtet. 2. SCHUTZ-LED: Die rote SCHUTZ-LED (3) erleuchtet, wenn der Verstärker überhitzt oder wenn eine kurzgeschlossene Ladung oder Gleichstrom am Ausgang des Verstärkers erkannt wird. Der Verstärker wird sich neu einstellen, wenn das Problem behoben ist. Vorsichtsmanahmen 1. Vor Anwendung dieses Geräts bitten alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. Hinweis: Wenn die Strom eingeschaltet wird, erleuchtet die SCHUTZ-LED einige Momenten. Das ist normal. 2. Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu mindern. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN TEILE. Die Wartung darf nur von befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden. 3. LAUTSPRECHERAUSWAHL: Das P-801 kann zwei Paar Lautsprecher bedienen. Für die Lautsprecherauswahl die richtige LAUTSPRECHERTASTEN (4) drücken. Sie können entweder A oder A und B oder beide, A und B, auswählen. 3. Das Gerät von direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen. 4. LAUTSTÄRKENREGLER: Sie können leicht den Ausgangspegel der Lautsprecher (Lautstärke) mit den LAUTSTÄRKEDREHKNÖPFE (5, 6) einstellen. Der eine LAUTSTÄRKEREGLER (5) stellt den linken Kanal und der andere LAUTSTÄRKE-REGLER (6) den rechten Kanal ein. 4. Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen. 5. Bei Umzügen sollte das Gerät in seinen ursprünglichen Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt werden. Dadurch verhindert man, da das Gerät während des Transportes beschädigt wird. 5. EINGEBAUTER LÜFTER: Das P-801 ist mit einem einbauten LÜFTER (10) ausgerüstet. Dies ermöglicht das Kühlen des Geräteinneren und verhindert überhitzen. 6. DIESES GERäT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. Spezifikationen 7. AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAYREINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN. Momentaner Musikspitzenleistung bei 1 kHz.......................800 watts Maximale Leistungsausgabe (RMS) bei 1 kHz...... 180 watts bei 4 Ω Anschlüsse 125 watts bei 8 Ω Gesamter harmonischer Klirrfaktor......wenige als 0,08% bei Nennleistungsausgabe von 8 Ω 1. Sicherstellen, da der Schalter POWER (1) in OFF-Position steht. Alle Anschlüsse erst dann herstellen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Frequenzgang....................................20 Hz to 60 kHz (+0/-3dB) 2. Bevor Sie das Stromkabel anschlieen, sicherstellen, da der SPANNUNGSWÄHLER (14) auf die richtige Spannung eingestellt ist. Störabstand.........................................................98 dB (IEC-A) Ausgangsteil..........................................................................4 - 16 Ω 3. Um beste Tonqualität zu erzielen, sollten nur Qualitätstonkabel angewendet werden. Sicherstellen, da die Kabel sicher eingeschoben sind. Indikatoren............................................................Leistung und Schutz Leistungsaufnahme...............................................800 watts (Max) 4. Die LEITUNGSEINGANG-BUCHSEN (11) zur Verbindung des Eingangssignals am P-801 verwenden. Sicherstellen, da die linken und rechten Kabel richtig angeschlossen werden. Sie können entweder die RCA- oder die 0,38-mm-Anschlüsse verwenden. Abmessungen........................................482 mm x 127 mm x 266 mm Gewicht...................................................................................9.8 kg Gestell...................................................3,5 U-Gestell-Zwischenräume 5. Es gibt zwei WS-STECKDOSEN (13), geschaltete (max. 400 W) und nicht geschaltete (max. 500 W), die den elektrischen Anschlu der anderen Geräte ermöglichen. Page 4 7. Se incluye un BORNE DE TIERRA (9) para conectar a tierra el P-801 con los demás equipos. Introducción Felicitaciones por su compra de un amplificador de potencia de Gemini Sound Products. Su nuevo amplificador incorpora los más modernos avances tecnológicos. Para obtener un rendimiento máximo de su amplificador, sírvase leer todas las instrucciones antes de operarlo. 8. Cerciórese de que el VENTILADOR (10) no esté obturado. Operación 1. ENCENDIDO: Una vez que se hayan efectuado todas las conexiones de los equipos a su amplificador P-801, oprima el interruptor de ENERGÍA (1). Se encenderá la unidad y el LED VERDE de ENERGÍA (2). Características • Avanzados circuitos de protección continua • Enfriado por ventilador • Un tomacorriente CA conmutado y otro sin conmutar en el panel trasero • Puede usarse con dos juegos de altoparlantes • Puede usarse con entradas equilibradas y sin equilibrar 2. LED DE PROTECCIÓN: La luz roja del LED DE PROTECCIÓN (3) se ilumina cuando el amplificador se sobrecalienta o se detecta una carga de cortocircuito o de CC en la salida del amplificador. El amplificador se reajustará cuando el problema se haya corregido. NOTA: Cuando se enciende el aparato, el DEL DE PROTECCIÓN se ilumina algunos momentos. Esto es normal. 3. SELECCIÓN DE ALTOPARLANTES: El amplificador P-801 tiene la capacidad de manejar dos juegos de altoparlantes. Para seleccionar, oprima los BOTONES DE ALTOPARLANTES (4) apropiado. Podrá seleccionar A, B o A y B. Advertencias 1. Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el equipo. 4. CONTROL DE VOLUMEN: Usted podrá controlar fácilmente el nivel de salida de sus altoparlantes (el volumen), usando los CONTROLES DE VOLUMEN (5,6) giratorios. El CONTROL DE VOLUMEN (5) ajusta el canal izquierdo y el CONTROL DE VOLUMEN (6) ajusta el canal derecho. 2. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No contiene PIEZAS REEMPLAZABLES PARA EL USADOR. Por favor, refiera el servicio a un técnico de servicio calificado. 3. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, por ejemplo, un radiador o estufa. 5. VENTILADOR INCORPORADO: El amplificador P-801 está dotado de un VENTILADOR INCORPORADO (10) para enfriar el interior de la unidad y evitar que se sobrecaliente. Nunca obture ni desconecte el ventilador. 4. Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso de disolventes u otros detergentes de limpieza. 5. Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el transporte. Especificaciones 6. NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD. Potencia pico momentánia de música a 1 kHz...................... 800 vatio 7. NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN CUALQUIERA DE LOS CONTROLES O INTERRUPTORES. Salida de potencia máxima (RMS) a 1 kHz..............180 vatios a 4 Ω 125 vatios a 8 Conexiones Ω Distorsión armónica total........menos de 0,08% a la salida de potencia nominal hacia 8 Ω 1. Cerciórese de que el interruptor de ENERGÍA (1) esté en la posición apagada. Todas las conexiones deberán efectuarse con todos los equipos APAGADOS. Respuesta de frecuencia....................20 Hz to 60 kHz (+0/-3dB) Razón de señal/ruido..............................................98 dB (IEC-A) 2. Antes de enchufar el cable eléctrico, cerciórese de que el CONMUTADOR SELECTOR DE VOLTAJE (14) se haya fijado en el voltaje apropiado. Sección de salida................................................................4 - 16 Ω Indicadores..................................................Potencia y protección 3. Para obtener un sonido de óptima calidad, sólo deben usarse cables de audio de alta calidad para efectuar las conexiones. Cerciórese de que se hayan introducido firmemente todos los cables. Consumo de energía.......................................800 vatios (Max) Dimensiones...........................482 mm x 127 mm x 266 mm Peso..........................................................................9.8 kgs 4. Use los jacks de LÍNEA DE ENTRADA (11) para conectar la señal de entrada al amplificador P-801. Cerciórese de conectar correctamente los cables izquierdo y derecho. Podrán usarse conectores RCA o de q”. Bastidor.............................................3,5 U espacios de bastidor 5. Se suministran dos TOMACORRIENTES CA (13), uno sin conmutar (500W máx.) y uno conmutado (400W máx), para permitir la conexión de otras unidades. 6. El amplificador P-801 está dotado de dos pares de bornes de SALIDA DE ALTOPARLANTES (12) que le permiten conectar dos juegos de altoparlantes. Podrá usar clavijas de punta cónica o alambre desnudo de altoparlante para efectuar las conexiones. Page 5 6. L’appareil P-801 offre deux paires de bornes de sortie de HAUT-PARLEUR (12) pour vous permettre d’utiliser deux jeux de haut-parleurs. Vous pouvez utiliser des fiches de type banane ou du fil dénudé de haut-parleur pour les raccords. Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat d’un amplificateur de Gemini Sound Products. Ce mélangeur très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Pour obtenir les meilleures performance de cet appareil, lisez attentivement toutes les instructions ci-après. 7. Une BORNE DE TERRE - GND TERMINAL (9) est prévue pour la mise à la masse de votre appareil P-801 à vos autres appareils. 8. Le VENTILATEUR (10) ne doit pas être obturé. Caractéristiques • Circuits de protection continue avancés • Refroidi par ventilateur • Une prise à courant alternatif commutée et une prise non commutée sur le panneau arrière • Supporte deux jeux de haut-parleurs • Supporte des entrées équilibrées et non équilibrées Exploitation 1. MISE SOUS TENSION: Après avoir réalisé tous les raccords à votre appareil P-801, appuyez sur le bouton POWER (1) de mise sous tension; la DEL (2) VERTE s’allumera. 2. DEL DE PROTECTION: La DEL DE PROTECTION ROUGE (3) s’allumera en cas de surchauffe de l’amplificateur ou en cas de présence de court-circuit ou de courant continu sur la sortie de l’amplificateur. Une fois corrigé, l’amplificateur se réarmera automatiquement. Avertissements NOTE: Lorsque lappareil est mis sous tension, la DEL DE PROTECTION sallumera pendant quelques instants, ce qui est normal. 1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues avant de vous servir de cet appareil. 3. CHOIX DE HAUT-PARLEUR: L’appareil P-801 est capable de fonctionner avec deux jeux de haut-parleurs. Pour choisir, appuyez sur les BOUTONS HAUT-PARLEUR (4) désirés. Vous avez le choix entre A, B ou A & B. 2. Pour réduire le risque de choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Il ne contient AUCUNE PIECE UTILISABLE PAR L’UTILISATEUR. La solution de problèmes doit être confiée à un technicien qualifié. 4. COMMANDE DU VOLUME: Vous pouvez facilement commander le volume de sortie de vos haut-parleurs à l’aide des COMMANDES DE VOLUME (5, 6) rotatives. La COMMANDE DU VOLUME (5) règle le canal gauche tandis que la COMMANDE DU VOLUME (6) règle le canal droit. 3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil; ne l’exposez pas non plus à une source de chaleur (e.g. radiateur, poêle) 4. Cet appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. N’utilisez pas de solvant ou autres produits de nettoyage. 5. VENTILATEUR INCORPORE: L’appareil P-801 est doté d’un VENTILATEUR (10) incorporé. Ainsi, l’intérieur de votre appareil est refroidi. N’obtruez ou ne débranchez jamais le ventilateur. 5. Lorsque vous déplacez cet appareil, il doit être placé dans son emballage et carton d’origine. Ceci réduit les risques de demmage durant le transport. 6. PROTEGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE OU L’HUMIDITE. Spéfications 7. N’APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU DE LUBRIFICATION PULVERISE SUR LES COMMANDES OU LES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS. Puissance de pointe momentanée de la musique à 1 kHz.....800W Connexions Sortie de puissance maximale à 1 kKz.....................180 W à 4 Ω 125 W à 8 Ω Distorsion harmonique totale...................moins de 0,08% à la sortie nominale à 8 Ω 1. Assurez-vous que l’interrupteur de TENSION - POWER (1) occupe la position HORS TENSION - OFF. Tous les raccords doivent être effectués lorsque tous les appareils se trouvent HORS TENSION - OFF. Réponse en fréquence..............................20 Hz à 60 kHz (+0/-3dB) Rapport signal/bruit....................................................98 dB (IEC-A) 2. Avant de raccorder le cordon au secteur, assurez-vous que le SELECTEUR DE TENSION (14) se trouve sur la bonne tension. Section de sortie...................................................................4 - 16 Ω Indicateurs................................................Puissance et protection 3. Pour obtenir la meilleure qualité de son, n’utilisez que des câbles audio de haute qualité pour effectuer les connexions. Tous les câbles doivent être bien raccordés. Consommation de tension..............................................800 W (Max) 4. Utilisez les LINE IN - ENTREE DE LIGNE (11) pour relier le signal d’entrée à votre appareil P-801. Raccordez les câbles de droite et de gauche correctement. Vous pouvez utiliser des connecteurs RCA ou de 1/4". Poids.....................................................................................9.8 kg Dimensions..........................................482 mm x 127 mm x 266 mm Hauteur...................................................................3,5 espaces en U 5. Deux PRISES C.A. (13) sont fournies, une non commutée (max. 500 W), l’autre commutée (max 400 W), qui permettent la connexion d’autres appareils. Page 6 7. Per la messa a terra dell’amplificatore P-801 viene fornito un TERMINALE DI TERRA (9). Introduzione Complimenti per l’acquisto di questo amplificatore di potenza Gemini Sound. Nella creazione di questo amplificatore è stata usata la tecnologia più avanzata. Per ottenere il massimo rendimento da questo amplificatore preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. 8. Assicurarsi che la VENTOLA (10) non sia ostruita. Funzionamento 1. ACCENSIONE: Dopo aver effettuato tutti i collegamenti con l’amplificatore P-801, premere il pulsante POWER (1). Verrà attivata l’alimentazione e l’INDICATORE LED POWER (2) diventerà VERDE. Caratteristiche • Circuito di protezione continua avanzato • Raffreddamento con ventola • Sul pannello posteriore due uscite CA una switched e l’altra non switched • Gestisce due set di altoparlanti • Gestisce ingressi bilanciati e non bilanciati 2. INDICATORE LED DI PROTEZIONE: L’INDICATORE LED DI PROTEZIONE (3) diventerà ROSSO quando l’amplificatore si surriscalda o quando si manifesta un basso carico (shorted load) o una corrente continua all’uscita dell’amplificatore. L’amplificatore si rimetterà a posto non appena il problema viene eliminato. NOTA BENE: Quando si attiva lalimentazione, lINDICATORE LED DI PROTEZIONE si illumina alcuni secondi. Questo è regolare. Attenzione 3. SELEZIONE DIFFUSORI: L’amplificatore P-801 è in grado di gestire due set di altoparlanti. Per selezionare, premere il PULSANTE ALTOPARLANTI (4) appropriato. E’ possibile selezionare sia A, B, o entrambi A & B. 1. Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparecchio. 2. Per evitare scosse elettriche non aprire l’apparecchio. INTERNAMENTE NON CI SONO COMPONENTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. 4. CONTROLLO VOLUME: Usando le manopole dei CONTROLLI VOLUME (5,6) si può facilmente regolare il livello di uscita degli altoparlanti (volume). Il CONTROLLO VOLUME (5) regola il canale di sinistro e il CONTROLLO VOLUME (6) regola il canale di destro. 3. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o metterlo vicino a fonti di calore come caloriferi o stufe. 5. VENTOLA INCORPORATA: L’amplificatore P-801 ha in dotazione una VENTOLA (10) incorporata. Questa permette di raffreddare i componenti interni dell’apparecchio e di evitare il surriscaldamento. Non ostruire e non disinserire mai la ventola. 4. Pulire questo amplificatore solo con un panno inumidito. Evitare di usare solventi o altri detergenti. 5. Per trasportare questo apparecchio, si consiglia di rimetterlo nella scatola e usare l’imballaggio originale. Questo eviterà di danneggiarlo durante il trasporto. Caratteristiche 6. NON ESPONETE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’. Picco di potenza momentaneoi musica a 1 kHz..................800 watts 7. NON USATE DETERGENTI A SPRUZZO O LUBRIFICANTI SUI CONTROLLI E SUGLI INTERRUTTORI. Potenza massima di uscita (RMS) a 1 kHz..............180 watts a 4 Ω 125 watts a 8 Ω Collegamenti Distorsione armonica totale...............................inferiore a 0.08% alla potenza nominale di uscita in 8 Ω 1. Assicurarsi che l’interruttore di ALIMENTAZIONE (POWER) (1) sia su off. Disattivare l’alimentazione quando si eseguono tutti i collegamenti. Risposta in frequenza.....................da 20 Hz a 80 kHz (+0/-3dB) Rapporto segnale/disturbo...........................................98 dB (IEC-A) 2. Prima di inserire il cavo di alimentazione, assicurarsi che l’INTERRUTTORE SELETTORE VOLTAGGIO (14) sia impostato sul voltaggio corretto. Sezione uscita...................................................................4 - 16 Ω Indicatori............................................Alimentazione e protezione 3. Per una perfetta qualità del suono usare per i collegamenti solo cavi di ottima qualità. Assicurarsi che tutti i cavi siano ben inseriti. Consumo elettrico...................................................800 watts (Max) Dimensioni.........................................482 mm x 127 mm x 266 mm 4. Usare i jack LINE IN (11) per collegare il segnale di ingresso con l’amplificatore P-801. Assicurarsi di collegare correttamente i cavi di sinistra e di destra. E’ possibile usare o il jack RCA o i connettori da 1/4". Peso....................................................................................9.8 kg Rack.............................................................................3,5 U posti rack 5. L’amplificatore è dotato di due USCITE CA (13) una non switched (max. 500W) e una switched (max. 400W) che permettono di collegare altri apparecchi. 6. L’amplificatore P-801 è dotato di due paia di TERMINALI DI USCITA DIFFUSORI (12) che permettono di operare con due set di altoparlanti. E’ anche possibile usare per i collegamenti o le spine a banana o il filo nudo per altoparlanti. Page 7 In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual. No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents. Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel. Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9 UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990 Spain • Gemini Sound Products S.A. • Rosello, 516, Barcelona, Spain, 08026 Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961 © Gemini Sound Products Corp. 2002 All Rights Reserved
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Create Date : 2002:01:08 15:43:40Z Subject : p801 Modify Date : 2002:05:10 13:22:08-04:00 Page Count : 8 Has XFA : No Creation Date : 2002:01:08 15:43:40Z Producer : Acrobat Distiller 3.01 for Windows Keywords : Author : AMuzer Mod Date : 2002:05:10 13:22:08-04:00 Metadata Date : 2002:05:10 13:22:08-04:00 Description : p801 Creator : AMuzer Title : p801EXIF Metadata provided by EXIF.tools