General Infinity BXR-100 Bluetooth stereo receiver User Manual

General Infinity Ltd Bluetooth stereo receiver

User Manual

User Manual
Manuel d’ utilisation
Bluetooth™ Stereo Receiver BXR-100 is an audio receiver
that supports wireless music streaming and mobile phone
function. After connecting to the BXR-100 via a Bluetooth
USB audio dongle, user can listen to music in streaming mode.
Also, the user can listen to music by connecting the audio
receiver to the MP3 via a Bluetooth audio transmitter BMC-
2000. It is perfect for travel entertainment or as an add-on
for your home entertainment system.
Receiver Features
Charge your receiver
Power on or o your receiver
Pairing device with your headset
Function Keys
LED indicators
After opening the package, please make sure to do the
following steps full charge the headset by charge it at least 3
hours. The Red LED will be steady on when charging. The LED
will go o when battery is fully charged. When battery is low,
red LED will ash. Battery will fully charge within 2 hours.
Press MFB key about 3 seconds to power on the audio
receiver. When the audio receiver power on the blue led will
ash 3 times and you can hear a rising tone. When audio
receiver already power on, press MFB key about 3~6 seconds
will power o the audio receiver. When the audio receiver
power o the red led will ash 3 times and you can hear a
falling tone.
Pairing audio receiver to your Bluetooth mobile phone or
other Bluetooth devices, for the rst time only. The audio
receiver will store paired device, so you don’t need pair it
every time. To put audio receiver into pairing mode, press and
hold the MFB button for six seconds from power o state and
wait for the blue and red led ash alternative that indicates
the headset is into the paring mode. Operate your Bluetooth
Keys
Volume up
Volume down
Forward button
Backward button
MFB button
Color
Blue
Red
12
3
4
mobile phone or other Bluetooth device to start Bluetooth
function. Find the headset BXR-100, press the pairing
code “0000” The blue LED is start ashing, the audio receiver
is in connected mode
Working in AV mode
Working in headset mode
• Short press MFB key to toggle play/pause action
• Short press Vol+ or Vol- to adjust volume one step
• Hold Vol+ continue will do volume up repeat action in
connection mode
• Hold Vol- continue will do volume down repeat action in
connection mode
• Short press Forward or Backward button to select songs
Standby mode:
• Double click MFB key to init voice dial function
• Long press MFB key to init last number redial function
Incoming call (ring) mode:
• Short press MFB key to accept phone call
• Long press MFB key to reject incoming call
In call active mode:
• Short press Vol+ or Vol- to adjust volume
• Long press MFB key when hear a beep tone to toggle call
between headset and cellular phone
• Short press MFB key to end call
• Long press Forward and Backward to toggle microphone
mute
Note: long press is 1.8 second.
very long press is 4.8 second
5
6
Trouble shooting
Led statuses
If the audio receiver does not work, try the following:
- Ensure connecting devices are charged not in low battery
state
- Turn o all devices and then turn them on in order to shown
in this guide
- Ensure devices are within 10 meter range
- Ensure the audio receiver is connected by check the blue
LED ash
- Press vol+ and backward buttons at same time for very long
press (about 5 seconds) will clear the paired information.
Note 1: Some A2DP source like 3.5mm interface transmitter
can not support AVRCP prole, so it can not do remote
control function.
POWER ON
POWER OFF
PAIRING
STANDBY MODE
AV ACTIVE MODE
HEADSET ACTIVE MODE
LOW BATTERY INDICATION
AUTO SHUTDOWN
7
8
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
Radiation Exposure Statement:
This product complies with the US portable RF exposure limit set
forth for an uncontrolled environment and is safe for intended opera-
tion as described in this manual. Further RF exposure reduction can be
achieved if the product is kept as far away as possible from the user body
or by selecting a lower output power if such a function is available on
the device.
Industry Canada statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada ap-
plicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas
produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer
un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement:
This product complies with the Canada portable RF exposure limit
set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended
operation as described in this manual. Further RF exposure reduction
can be achieved if the product is kept as far away as possible from the
user body or by selecting a lower output power if such a function is
available on the device.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils
portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un envi-
ronnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce man-
uel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil
peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou
que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une
telle fonction est disponible.
Le récepteur stéréo Bluetooth ™ BXR-100 est un récepteur au-
dio qui permet d’émettre un contenu musical sans l et d’utiliser
les fonctions d’un téléphone portable. Une fois connecté au BXR-100
via une che audio USB Bluetooth, l’utilisateur peut
écouter de la musique en mode streaming. L’utilisateur peut aussi
écouter de la musique en connectant le récepteur audio au MP3
via un transmetteur audio Bluetooth BMC-2000. Une solution
parfaite pour se divertir en voyage ou à la maison.
Caractéristiques du récepteur
Recharger le récepteur
Activer ou Désactiver le récepteur
Touches de fonction
Indicateurs LED
Assurez-vous de suivre les étapes suivantes dès louverture du
paquet. Recharger le casque à pleine charge pendant au moins
3 heures. La LED rouge reste allumée lors de la recharge. Le
voyant séteint lorsque la batterie est complètement rechargée.
La LED rouge clignote lorsque la batterie est faible. La batterie
se recharge totalement en 2 heures.
Appuyez sur la touche Multifonction pendant environ 3 sec-
ondes pour activer le récepteur audio. Lorsque le récepteur
audio est activé la LED bleue clignote 3 fois et une tonalité
graduelle se fait entendre. Lorsque le récepteur audio est déjà
activé, appuyez sur la touche Multifonction pendant environ
3 à 6 secondes pour l’éteindre. Lorsque le récepteur audio
s’éteint la LED rouge clignote 3 fois et une tonalité atténuée
se fait entendre.
1
2
3
Touches
Volume Fort
Volume Faible
Avance
Retour
Touche Multifonction
Fonction
Fonction pour augmenter le volume
Fonction pour baisser le volume
Lecture de la chanson suivante pour
fonction AVRCP
Lecture de la chanson précédente pour
fonction AVRCP
Activé / Désactivé / Lecture / Pause /
Appairage / Fonction d'appel téléphonique
Etat de la LED
Indicateur état de la LED
allumée en continue
Indicateur état de la LED qui
clignote
Indicateur état de la LED et
recharge LED
Clignotement
Recharge LED qui clignote
doucement
Recharge LED allumée en
continue
Couleur
Bleu
Rouge
Fonction
Veille (pas de connexion)
Connexion
Appairage
Batterie Faible
Recharge (indicateur s'éteint
lorsque la recharge est terminée.)
Travailler en mode AV
Travailler en mode casque
• Pression courte sur la touche Multifonction pour alterner
entre lecture/pause
• Pression courte sur les touches Vol + ou Vol – pour régler
le volume
• Maintenir la touche Vol + en continue pour augmenter le
volume en mode connexion
• Maintenir la touche Vol – en continue pour diminuer le
volume en mode connexion
• Pression courte sur les touches Avance et Retour pour
sélectionner une chanson
Mode Veille :
• Double-cliquer sur la touche Multifonction pour initier la
reconnaissance d’appel vocal
• Maintenir la touche Multifonction pour composer le dernier
numéro appelé
5
6
Dépannage
Etats des LED
Veuillez essayer la procédure suivante si le récepteur audio ne
fonctionne pas :
Mode Appel entrant (sonnerie):
• Pression courte sur la touche Multifonction pour répondre
à un appel
• Maintenir la touche Multifonction pour rejeter un appel
entrant
Mode Appel actif :
• Pression courte sur Vol + ou Vol – pour ajuster le volume
• Maintenir la touche Multifonction lorsqu’une tonalité
courte se fait entendre pour alterner les appels entre le
casque et le téléphone
• Pression courte sur la touche Multifonction pour terminer
un appel
• Maintenir longuement la touche Avance et Retour pour
alterner entre le microphone et le son désactivé.
Note: Maintenir une touche équivaut à une durée de 1.8 secondes.
Maintenir longuement une touche équivaut à 4.8 secondes.
7
8
Appairage de l’appareil à votre casque
L’appairage du récepteur audio à votre téléphone mobile
Bluetooth ou d’autres appareils Bluetooth se fait uniquement
la première fois. Le récepteur audio enregistre l’appareil de
sorte que vous n’ayez pas besoin de le refaire à chaque fois.
Pour mettre le récepteur audio en mode appairage, éteignez-
le puis appuyez sur la touche Multifonction pendant six
secondes et attendez que les LED bleue et rouge clignotent,
indiquant que le casque est en mode appairage. Utilisez votre
téléphone mobile Bluetooth ou un autre appareil Bluetooth
pour lancer la fonction Bluetooth. Saisissez le casque BXR-100
, tapez le code “0000”. La LED bleue commence à
clignoter, le récepteur audio est connecté.
4
POWER ON
POWER OFF
APPAIRAGE
MODE VEILLE
MODE AV ACTIF
MODE CASQUE ACTIF
INDICATION BATTERIE FAIBLE
ARRET AUTOMATIQUE
LED Bleue clignote 3 fois
LED Rouge clignote 3 fois
LED Bleue et ROUGE clignotent de façon alternée
LED Bleue reste allumée de façon continue
LED Bleue clignote 2 fois toutes les 2 secondes
LED Bleue clignote 1 fois toutes les 2 secondes
LED Rouge clignote 2 fois de façon continue
LED Rouge clignote 3 fois et s’éteint (pas de connexion
pendant 5 minutes)
- Assurez-vous que les dispositifs de connexion sont bien
rechargés et non en batterie faible
- Eteignez tous les appareils, puis rallumez-les en suivant les
instructions de ce manuel d’utilisation
- Assurez-vous que les dispositifs sont dans un périmètre de
10 mètres
- Vériez que le récepteur audio est connecté en vériant le
clignote ment de la LED bleue
- Appuyez longuement sur les touches Vol + et Avance en
même
temps (environ 5 secondes) pour supprimer l’appairage
Note 1: Une source A2DP comme 3,5 mm d’émetteur
d’interface ne permet pas de AVRCP, donc fonction
de contrôle à distance impossible.
Déclaration de la Commission Fédérale des Communications
d’Interférence (FCC)
Cet appareil est conforme à partie 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une in-
stallation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux com-
munications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation quelconque.
Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la récep-
tion radio ou télévision, ce qui peut être résolu en éteignant et en
allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par l’une des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’appareil à une prise sur un circuit diérent de celui
dans laquelle le récepteur est connecté.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV pour de l’aide
Avertissement FCC : Tout changement ou modication non expressé-
ment approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être co-localisés ou fonctionner en conjonc-
tion avec une autre antenne ou transmetteur.
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
USA
tel: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
e Netherlands
Customer Support:
US & Canada
1-800-22ANTEC
nasupport@antec.com
Europe
+ 49-40-226-139-22
eusupport@antec.com
Asia
+ 866-(0)800-060-696
apsupport@antec.com
© 2012 Antec, Inc. All rights reserved.
All trademarks are the property of their respective owners.
Reproduction in whole or in part without written
permission is prohibited.
Printed in China.
Lexposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonne-
ments de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimum de
20cm entre le radiateur et votre corps.
Déclaration d’Industry Canada :
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada ap-
plicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas
produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter
tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer
un fonctionnement indésirable.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux ray-
onnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de
distance entre la source de rayonnement et votre corps.
For Taiwan 警語: (電信管制射頻器材使用)
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用
者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻
電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備
之干擾。

Navigation menu