Generalaire 1137 User Manual HUMIDIFIER Manuals And Guides L1002554
GENERALAIRE Humidifier Manual L1002554 GENERALAIRE Humidifier Owner's Manual, GENERALAIRE Humidifier installation guides
User Manual: Generalaire 1137 1137 GENERALAIRE HUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GENERALAIRE HUMIDIFIER #1137. Home:Heating & Cooling Parts:Generalaire Parts:Generalaire HUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 9
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS INSTALLER: PLEASE FILL OUT AND MAIL GUARANTEE CARD AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. LEAVE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH HOMEOWNER PRECAUTION: The installer should be an experienced service technician. Disconnect electrical power before beginning installation. Do not install where temperatures fall below 32 degrees F or where plenum temperatures exceed 200 degrees F. For maximum evaporative capacity, install this humidifier on the warm air supply plenum. When wiring into a multi-speed blower circuit see Step 5C. ADDITIONAL MATERIALS THAT MAY BE NECESSARY: Center punch all 6 mounting holes on the template and drill with an 1/8" drill bit. Cut out center section. Install one cabinet retaining clip in each of two top holes to assist holding cabinet while installing six cabinet screws. Install drain pan, evaporator pad and distributor trough using thumb nuts provided. SADDLE VALVE INSTALLATION i FOR INSTALLATION ON A VERTICAL SURFACE OF THE WARM AIR PLENUM OF ANY FORCED AIR FURNACE 1.1/4" diameter plastic supply tubing or 1/4" copper supply tubing for hot water applications 2. air pressure switch (G.F. Model #12500 suggested) 3. junction box, 115 V. grounding outlet, cover and wire Select location on vertical surface of warm air plenum for mounting humidifier. Stick mounting template in place making sure the template is level. Do not install humidifier where the blanked off ends of a cooling coil will restrict air flow to the humidifier. COPPER TUBING FLOW THROUGH POWER HUMIDIFIER J INSTRUCTIONS Copper Pipe 1. Retract piercing pin into valve body by turning handle counterclockwise. 2. Screw valve body into upper bracket and tighten. 3. Place rubber gasket over piercing pin. 4. Assemble saddle valve over copper pipe using enclosed screws, nuts and lower bracket. PLASTIC TUBI NG Mount the self tapping saddle valve on either a cold or a hot water pipe. A side or top mount is best to avoid clogging from pipe sediment. Connect 1/4" O.D. tubing to the saddle valve. Copper tubing requires a brass compression nut and brass sleeve. Plastic tubing requires a brass insert inside the tubing, a plastic sleeve on the outside with a brass compression nut. NOTE: DO NOT USE PLASTIC TUBING ON HOT WATER OR IN CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR DUCT. INSTALLATION OF THIS SADDLE VALVE MUST MEET OR EXCEED LOCAL CODES AND ORDINANCES. 5. 6. 7. 8. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel. Complete compression connection to saddle valve outlet. Turn handle clockwise to pierce tubing and close saddle valve. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing. Steel, Brass or Hard Plastic Pipe 1. Shut off water supply and drain pipe. 2. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle valve. 3. Place rubber gasket over piercing pin. 4. Drill 1/8" hole in pipe using a hand crank drill to avoid shock hazard. 5. Assemble saddle valve over steel, brass or hard plastic pipe using enclosed screws, nuts and lower bracket. 6. Tighten screws evenly and firmly. Brackets should be parallel. 7. Complete compression connection to saddle valve outlet. 8. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing. Threaded Pipe Fittings 1. Turn handle clockwise to expose piercing pin and close saddle valve. 2. 3. 4. 5. Seal valve body threads using pipe tape or sealant. Install valve into 1/8" NPT fitting. Complete compression connection to saddle valve outlet. Turn handle counterclockwise to open saddle valve, leave open for several seconds to flush dirt from pipe and tubing. INSTRUCTIONS Please refer to the installation FOR WIRING instructions included with the Humidistat. Assemble distributor tube so that it is directed into the center opening of the distributor trough cover. Connect 1/4" water supply tube to brass filter at inlet of solenoid. DO NOT USE PLASTIC TUBING IN CONTACT WITH ANY HOT PLENUM SURFACE OR DUCT. IF USING PLASTIC TUBING, USE TUBE SUPPORT PROVIDED. Turn on water supply and plug in power cord to check operation of humidifier. Set humidistat to a demand setting. With the furnace off, the solenoid valve should be closed and the humidifier fan not running. Start the furnace, the solenoid valve should open and the humidifier fan run when the blower or burner circuit is energized. Check flow of water through distributor trough and evaporator pad. The standard 990-16-76 orifice will supply approximately 3.5 GPH of water at a line water pressure of 60 psi. For low water pressures (20-40 psi) a larger orifice 990-16-75 is available to provide the same flow. Leave humidistat set at the recommended setting. SOLENOID Connect drain hose to 5/8" spout on humidifier cabinet using hose clamp provided. Run 5/8" hose to suitable drain such as floor drain, sewer or laundry sink. Be sure hose has continuous slope and is not kinked at any point. VALVE _WHT _, BLK BLK BLU YEL WriT BLK ._ YEL i I I_ 120 V 60 HZ © 24V HUM]DISTAT MODEL 1137 WIRING DIAGRAM CIRCUIT DESCRIPTION The humidifier is connected to the 120 volt AC circuit through a control relay. The secondary coil of an isolation transformer, a diode and resistor supply 5-10 volts DC for the control circuit which also includes the humidistat and relay coil. When the control circuit is completed by the humidistat, the relay closes, supplying 120 volts to the fan motor and solenoid valve. | RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS I HUMIDIFICATEUR A CIRCULATION PUISSANT DIRECTE INSTALLATEUR : VEUILLEZ REMPLIR ET POSTER LA CARTE DE GARANTIE UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINEE. LAISSER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION AU PROPRIETAIRE DE LA MAISON, MODELE1137 PRECAUTION : L'installateur dolt etre un technicien qualifie et experiment& Couper I'alimentation electrique avant de commencer I'installation. Ne pas installer I'appareil dans un endroit oQ la temperature peut descendre sous 0 °C (32 °F) ou si la temperature du plenum depasse 93 °C (200 °F). For maximum evaporative capacity, install this humidifier on the warm air supply plenum. Lors d'un branchement & un circuit de ventilateur & plusieurs vitesses, voir I'etape 5C. POUR L'INSTALLATION SUR UNE SURFACE VERTICALE DU PLENUM A AIR CHAUD DE N'IMPORTE QUELLE CHAUDIF:RE A AIR PULSE MATERIAUX ADDITIONNELS POUVANT ETRE REQUIS • 1. Tube d'alimentation en plastique de 1/4 po de diametre ou tube d'alimentation de 1/4 po pour les applications pour eau chaude 2. Commutateur de pression d'air (G.F. modele n° 12500 suggere) 3. Bofte de connexion, prise de 115 V avec terre, couvercle et fil Choisir un emplacement sur la surface verticale du plenum d'air chaud avant de monter I'humidificateur. Mettre la matrice de montage en place en s'assurant qu'elle soit & niveau. Ne pas installer I'humidificateur dans un endroit ou les bouts bouches d'un serpentin refroidisseur entraveront le debit d'air vers I'humidificateur. Marquer au pointeau centreur les 6 trous de montage de la matrice et percer avec un foret de 3 mm (1/8 po). Decouper la partie du centre. Installer une attache de retenue de boftier dans chacun des deux trous superieurs pour aider & tenir le cabinet Iors de I'installation des 6 vis de boftier. Installer le bac d'evaporateur, le bloc evaporateur et la goulotte du distributeur a I'aide des ecrous ailettes fournis. INSTRUCTIONS TUYAUX EN CUIVRE i TUYAUX EN PLASTIQUE Monter le robinet-vanne & etrier autotaraudeur sur un tuyau d'eau chaude ou d'eau froide. Un montage lateral ou sur le dessus est ideal pour eviter un engorgement cause par les sediments du tuyau. Connecter un tuyau d'un diam. ext. de 6 mm (1/4 po) au robinet-vanne & etrier. Les tuyaux en cuivre exigent un ecrou & compression et un manchon en laiton. Les tuyaux en plastique exigent un insert en laiton & I'interieur des tuyaux et un manchon en plastique & I'exterieur avec un ecrou & compression. REMARQUE : NE PAS UTILISER DE TUYAUX EN PLASTIQUE AVEC DE L'EAU CHAUDE OU SUR UNE SURFACE DE CONTACT CHAUDE DE PLENUM OU DE CONDUIT. L'INSTALLATION DE CE ROBINET-VANNE A ETRIER DOlT RESPECTER OU DEPASSER LES EXIGENCES DES CODES LOCA UX ETA UTRES ORDONNANCES. en cuivre D'INSTALLATION POUR LE ROBINET-VANNE .&.I_TRIER Tuyau en cuiwe 1. Retracter la tige a.perforation dans le corps de la vanne en tournant la poignee dans le sens horaire. 2. Visser le corps de la vanne dans le support superieur et setter. 3. Placer le joint d'etancheite en caoutchouc par-dessus la tige de perforation. 4. Assembler le robinet-vanne a etrier par-dessus le tuyau en cuivre en utilisant les vis ecrous et supports inferieurs foumis. 5. Serrer les vis de fa?on egale et ferme. Les supports doivent _tre paralleles. 6. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier. 7. Tourner la poignee dans le sens horaire pour percer le tuyau et fermer le robinetvanne a. etrier. 8. Toumer la poignee dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a etrier et le laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la tuyauterie. Tuyau en acier, en laiton ou en plastique dur. 1. Fermer I'alimentation en eau et vidanger le tuyau. 2. Toumer la poignee dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer le robinet-vanne a.etrier. 3. Placer le joint d'6tancheite en caoutchouc par-dessus la tige de perforation. 4. Percer un trou de 3 mm (1/8 po) avec une perceuse a manivelle pour eviter les risques de choc electrique. 5. Assembler le robinet-vanne a etrier par-dessus le tuyau en acier, laiton ou plastique dur en utilisant les vis, ecrous et supports inferieurs foumis. 6. Serrer les vis de fa?on egale et ferme. Les supports doivent _tre paralleles. 7. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier. 8. Toumer la poignee dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a etrier et le laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la tuyauterie. Raccords de tuyau filetes 1. Toumer la poignee dans le sens horaire pour exposer la tige de perforation et fermer le robinet-vanne a.etrier. 2. Sceller le filetage du corps de la vanne avec un scellant ou du ruban adhesif. 3. Installer la vanne dans un raccord NPT de 3 mm (1/8 po). 4. Terminer la connexion de compression vers la sortie du robinet-vanne a etrier. 5. Toumer la poignee dans le sens antihoraire pour ouvrir le robinet-vanne a etrier et le laisser ouvert pendant quelques secondes pour evacuer la salete du tuyau et de la tuyauterie. INSTRUCTIONS Veuillez consulter POUR LE C.&.BLAGE la notice d'installation fournie avec I'humidistat. Monter le tuyau du distributeur de fa£on qu'il se dirige vers I'ouverture centrale du couvercle du bac de distributeur. Raccorder le tuyau d'alimentation d'eau de 1/4 po au filtre en laiton de I'entree du solenofde. AUCUN TUYAU EN PLASTIQUE NE DOlT ENTRER EN CONTACT AVEC DES CONDUITS OU DES SURFACES DE PLENUM CHAUDS. POUR LES TUYAUX EN PLASTIQUE, UTILISER LE SUPPORT DE TUYAU FOURNI. Ouvrir I'eau et brancher le cordon d'alimentation pour verifier le fonctionnement de I'humidificateur. Regler I'humidistat en mode de demande. Lorsque la chaudiere n'est pas en marche, I'electrovanne devrait etre fermee et le ventilateur de I'humidificateur doit etre immobile. Demarrer la chaudiere, I'electrovanne devrait etre ouverte et le ventilateur de I'humidificateur devrait etre en marche Iorsque le circuit de soufflerie ou le brQleur sont alimentes en courant. Verifier le debit d'eau passant par la goulotte du distributeur et le bloc evaporateur. L'orifice standard 990-16-76 fournira environ 3,5 gal/h d'eau & une pression de ligne d'eau de 60 psi. Pour des pressions d'eau basses (20 & 40 psi) un plus grand orifice 990-16-75 est disponible pour fournir le meme debit. Laisser I'humidistat au reglage recommand& Raccorder le boyau de vidange au bec de 5/8 po sur I'humidificateur & I'aide du collier de durite fourni. Acheminer un boyau d'un diam. int. de 1,6 cm (5/8 po) vers un drain adequat, comme un drain de sol, d'egout ou d'evier de lavage. S'assurer que le boyau est en pente continue et n'est dBforme en aucun point. VANNE ELECTROMAGNETIQUEw BLANCNoIRNOIR BLEU JAUNE 40 ii, 1_:::==120veoHz 24v HUMIDISTAT SCHI:!:MA DE C.&BLAGE DU MODI=LE 1137 DESCRIPTION DU CIRCUIT L'humidificateur est connecte au circuit de 120 V ca par un relais de commande. Le bobinage secondaire d'un transformateur d'isolement, une diode et une resistance fournissent une tension de 5 & 10 volts cc pour le circuit de commande qui comprend egalement I'humidistat et le bobinage de relais. Lorsque le circuit de commande est complete par I'humidistat, le relais ferme, fournissant 120 volts au moteur de ventilateur et & la vanne electromagnetique. 1137-24 DISTRIBUTOR TUBE 1099-9 THUMB NUT 1137-35 TROUGH COVER 1137-4 DISTRIBUTOR TROUGH 990-13 EVAPORATOR PAD 1137-2 FAN SHROUD -1137-9 FAN BLADE -1137-20 FAN GUARD SOLENOID VALVE ASS'Y 1137-17 1137-7 WIRING BRACKET 40-7 TINNERMAN NUT 1137-8 MOTOR 1137-50 COOLING FAN 1137-26 RELAY ASS'Y 1137-39 FRONT COVER ASS'Y -- ---i P-103 COMPRESSION P-104 COMPRESSION P-111 CONNECTOR 1137-38 CABINET ASSEMBLY / / ./ 1137-31 POWER J 990-37-76 ORIFICE & STRAINER ASSEMBLY 990-16-76 ORIFICE FITTING _ 990-17 STRA NER SCREEN _X 990-18 STRAINER \ \ SUPPLY CORD . / [ i X 1137-3 HOSE DRAINCLAMP PAN P-163 1099-16 DRAIN TUBE I X BODY ___ GENERAIAir_ RESIDENTIAL AIR TREATMENT PRODUCTS FILL OUT AND MAIL THIS WARRANTY LITERATURE CARD AND REQUEST FORM D AIR CLEANERS AND AIR PURIFIERS D HUMIDIFIERS [_ DIGITAL HUMIDITY [_ AIR FILTER GAGE D FUEL OIL FILTERS AND GAGE ACCESSORIES FORM NO. 1137-47 REV. C (FILE 12625) Litho in U.S.A. Thishumidifier, ifproperly registered bythereturn ofthewarranty registration cardtothemanufacturer, iswarranted totheconsumer against defects in materials andworkmanship foraperiod ofoneyearfrom thedateofinstallation. Evaporator pads, sleeves orplates arenotcovered bythislimited warranty oranyother warranties. Anyother defective parts willberepaired without charge except forremoval, reinstallation andtransportation costs.To obtain repair service under thislimited warranty, theconsumer must send thedefective partorthecomplete humidifier tothemanufacturer. THERE ARENOEXPRESS WARRANTIES COVERING THIS HUMIDIFIER OTHER THAN ASSETFORTH ABOVE, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARELIMITED INDURATION TOONE YEAR. THEMANUFACTURER ASSUMES NOLIABILITY tNCONNECTION WITH THEINSTALLATION ORUSE OFTHIS PRODUCT, EXCEPT ASSTATED tNTHIS LIMITED WARRANTY. THEMANUFACTURER WILL INNOEVENT BELIABLE FORINCIDENTAL ORCONSEQUENTIAL DAMAGES. Thislimited warranty gives youspecific legal rights, andyoumayalsohave other rights which varyfromstate tostate.Some states donotallow either limitations onimplied warranties, orexclusions fromincidental orconsequential damages, sotheabove exclusion andlimitation maynotapply toyou. Anyquestions pertaining tothislimited warranty should beaddressed tothemanufacturer. (U.S.A.: Themanufacturer haselected nottomake available theinformal dispute settlement mechanism which isspecified intheMagnuson-Moss Warranty Act.) GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 WWW.GENERALAIRE.COM CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD Your Humidifier is engineered to give helpful and trouble-free out at the end of each heating season: BLVD. SCARBOROUGH, humidification. ONTARIO M1R3B7 For maximum efficiency the following cleaning procedures 1. Turn off water supply and electrical power to humidifier. 2. Remove water distributor tube, distributor trough, evaporator pad and drain pan. The evaporator pad may be removed from either the top or bottom of the humidifier. Clean excessive mineral deposits from the distributor trough, cover, drain pan and humidifier cabinet. A solution of 1/2 vinegar & 1/2 water will help loosen mineral deposits. 3. If the evaporator pad has excessive mineral deposits, replace with a new "990-13" evaporator pad. Install trough and drain pan. Replace cover and the distributor tube to proper position over the distributor trough. 4. In heavy mineral areas or if the solenoid valve fails to function disconnect the 1/4" water supply line from the solenoid valve. Remove the brass strainer body (P.N. 990-18) from the solenoid valve. Carefully pull the strainer screen (P.N. 990-17) from the orifice fitting (P.N. 990-16). Clean the mineral deposits from all parts, tf the orifice is clogged, it may be opened by inserting a small needle. Reinsert the filter into the orifice fitting and screw the brass strainer body into the solenoid valve. 5. Reconnect the 1/4" water line to the solenoid valve if necessary. Turn on the water supply and check all points for leakage. The operation of the unit may be checked by starting the furnace. The humidifier operates only when the furnace blower is running or the burner circuit is energized. The humidifier is now ready for operation. 6. During the summer, turn off water supply and electrical power to humidifier. >O E_ < qO 3>00 _-< _ m m ,, Z q m D Z • r F r F 0 0 Z Z o _ :'D 0"] _,;_1 == --N" rn> xl_0 m m O o m r- (D --'_. Z C_ Z_ C m m, > r 0 _0,_ -- CO mm _) r- m m Z m 15% -10",F -23"_0 20% 0"_ -18"_0 +10",F -29"_0 25% 30% +20"_ - _ 35% +30"_ - 1"_0 40% The operating principle of the humidifier is based on the most efficient and economical means of evaporating water to the air. The heat necessary for evaporating water is produced by the furnace. O z r-- NJ •_ O -20"_ -29"_0 O'u mr- z Q- AT OUTSIDE RECOMMENDED TEMPERATURE SETTING ° E3 < C) Oc_ _> 03 Z __3z _ " should be carried b The water supply to the humidifier is controlled by the electric solenoid valve. The solenoid valve and humidifier fan are controlled by a humidistat connected through an isolation relay. The humidistat is designed for wall mounting in the living area or surface mounting on the return air duct. ELECTRICAL RATING: 24 VAC / 60 z DO NOT SET RELATIVE HUMIDITY TOO HIGH DURING COLD WEATHER. EXCESSIVE HUMIDITY MAY CAUSE CONDENSATION ON WINDOWS OR IN WALLS. REFER TO RECOMMENDED SETTINGS AS DESCRIBED IN THE HUMIDISTAT OWNERS MANUAL. Water flows through a strainer, is metered through an orifice to provide the proper amount of water, and is supplied to the evaporator pad by the distributor trough. Air from the warm air plenum is pulled through the wetted evaporator pad by the humidifier fan and returned to the warm air plenum to be circulated through the living area. Moisture is evaporated to the air passing through the evaporator pad. Minerals are not blown into the air stream as occurs in atomizing humidifiers; they are left on the evaporator pad where a high percentage is carried off with the waste water. N N 0"13 0 0 F- C)"O O O O_ 09 N1 When the humidifier is installed and operating, no adjustments are necessary other than setting the control knob on the humidistat to the desired level of humidification. r To turn the humidifier off, close water and turn humidistat off. • r'rl supply valve, switch electrical power off 1137-2 TUYERE DUVENTILATEUR -1137-9 PALE DEVENTILATEUR -1137-20 GRILLE DEPROTECTION DUVENTILATEUR 1137-24 TUYAU DUDISTRIBUTEUR 1099-9 ECROU AAILETTES 1137-35 COUVERCLE DUBAC 1137-4 GOULOTTE DUDISTRIBUTEUR 990-13 BLOC EVAPORATEUR ---i 1137-17 VANNE ELECTROMAGNETIQUE 1137-7 SUPPORT DECABLAGE 40-7 ECROU TINNERMAN 1137-8 MOTEUR DU VENTILATEUR 1137-50 VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 1137-26 ENSEMBLE DE RELAIS 1137-39 ENSEMBLE DU COUVERCLE / j ¢ i I P.lO3 ECROU ACOMPRESS,ON P-104 MANCHON A COMPRESSION P-111 RACCORD -990-37-76 ASSEMBLAGE ORIFICE ET TAMIS 990-16-76 GRANITURE DE L'ORIFICE 990-17 FILTRE A EAU 990-18 CORPS DU TAMIS /. " "/ /" " _1137-31 CORDON D'ALIMENTATION 1137-3 BAC DE RECUPERATION P-163 COLLIER DE SERRAGE 1099-16 TUYAU D'EVACUATION 1137-38 ASSEMBLAGE DU BO/TIER FORMULAIRE N ° 1137-47 (DOSSIER 12625) Lithographie aux E.-U. Cethumidificateur, s'ilestenregistr@ correctement enretournant lacarted'enregistrement delagarantie aufabriquant, estgaranti auconsommateur contre toutd@faut demat@riaux etdemain d'oeuvre pour unep@riode deun(1)an&partir deladated'installation. Lesblocs @vaporateur oulesplaques nesontpascouverts parcette garantie limit@e oupartoute autre garantie. Toute autre piece d@fectueuse serarepar@e sans frais, hormis lescoQts de d@sinstallation, der@installation etdetransport. Pour obtenir unservice der@paration avec cette garantie limit@e, leconsommateur doitenvoyer lapiece defectueuse ouI'humidificateur aucomplet aufabricant. AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE LAPRESENTE NECOUVRE CETHUMIDIFICATEUR, LESGARANTIES tMPLtCtTES DEQUALITE MARCHANDE OUD'ADAPTATION ,AUNUSAGE PARTICULtER SONT LIMITEES ,AUN(1)AN.LEFABRtCANT NEPEUT ETRE TENU RESPONSABLE POUR L'INSTALLATION OUL'UTILISATION DECEPRODUIT, SAUF DELAMANIERE tNDIQUEE DANS LAPRESENTE GARANTtE LtMITEE. LE FABRtCANT NEPEUT ENAUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES ACCESSOtRES OUtNDtRECTS. Cette garantie limit@e vousdonne desdroits I@gaux sp@cifiques etvouspouvez jouird'autres droits quivarient d'une juridiction &I'autre. Certaines juridictions nepermettent pasdelimites surlesgaranties implicites oud'exclusions pourlesdommages accessoires ouindirects; lesexclusions sus mentionnees peuvent donc nepass'appliquer dans votre cas. Toute question relative &cette garantie limit@e doit@tre soumise aufabriquant. (E.-U. •Lefabricant &choisi denepasdivulguer lestermes deI'accord specifies dans le" Magnuson-Moss Waranty Act".) CANADIAN GENERAL FILTERS, LTD. 39 CROCKFORD BLVD. SCARBOROUGH, ONTARIO MIR3B7 GENERAL FILTERS, INC. 43800 GRAND RIVER AVE. NOVI, MICHIGAN 48375-1115 Votre humidificateur est congu pour fournir une humidification d'appoint sans problemes. @tapes de nettoyage ci-dessous & la fin de chaque saison froide ! 1. Fermer I'alimentation en eau et en @lectricit@de I'humidificateur. WWW.CGFPRODUCTS.COM WWW.GENERALAIRE.COM Pour beneficier d'un fonctionnement 2. Retirer le tuyau de distribution d'eau, le bac du distributeur, le tampon d'@vaporateur et le bac de recuperation. Le tampon d'@vaporateur peut @tre enlev@ du haut ou du bas de I'humidificateur. Nettoyer les d@pets excessifs de mineraux dans le bac du distributeur, le couvercle, le bac de recuperation, et le boftier du distributeur. Une solution moiti@ vinaigre, moiti@ eau aide & d@loger les d@pets de mineraux. 3. Si le bloc @vaporateur contient trop de d@pets de mineraux, le remplacer par un neuf" 990-13 ". Replacer le couvercle et le tuyau du distributeur & la position adequate par dessus le bac du distributeur. 4. Dans les endroits riches en mineraux ou si la vanne @lectromagnetique est defaillante, d@connecter la ligne d'alimentation en eau de 6 mm (1/4 po) de la vanne @lectromagnetique. Retirer le corps de tamis en laiton (P.N. 990-18) de I'@lectrovanne. Retirer soigneusement le filtre & tamis (P.N. 990-17) du raccord de I'orifice (P.N. 99016). Nettoyer les d@pets de mineraux de toutes les pieces. Si I'orifice est bloqu@, on peut I'ouvrir en y ins@rant une petite aiguille. R@ins@rerle filtre dans le raccord de I'orifice et visser le corps de tamis en laiton dans I'@lectrovanne. 5. Raccorder la conduite d'eau de 6 mm (1/4 po) & la vanne @lectromagnetique au besoin. Ouvrir I'alimentation en eau et verifier tous les points de fuite. Le fonctionnement de I'appareil peut @tre v@rifi@en demarrant la fournaise. L'humidificateur fonctionne uniquement Iorsque le ventilateur de la fournaise est en marche ou que le circuit du brQleur est active. L'humidificateur est maintenant pret & fonctionner. 6. Pendant la p@riode d'@t@,fermer I'alimentation en eau et en @lectricit@de I'humidificateur. Fermer I'amortisseur & air. maximum, suivre les A LA TEMPERATURE EXTERIEURE -20"/F -29"/O -10"_F -23"_0 0"_= -18"_0 +10"_F -29"_0 +20",F - +30"/F - 1_0 REGLAGE RECOMMANDE 15% 20% 25% 30% 35% 40% Le principe de fonctionnement de I'humidificateur est base sur la fagon la plus efficace et la plus @conomique d'@vaporer I'eau dans I'air. La chaleur necessaire pour I'@vaporation de I'eau est produite par la fournaise. L'alimentation en eau vers I'humidificateur est contrel@e par la vanne @lectromagnetique. Le robinet @lectromagnetique et la soufflerie de I'humidificateur sont command@s par un humidistat branche par le biais d'un relais d'isolation. L'humidistat est con_u pour le montage mural dans la partie habitee, le montage & fleur ou en surface sur le conduit de retour. CARACTERISTIQUES ELECTRtQUES : 24 V c.a. / 60 Hz. NE PAS REGLER L'HUMIDtTE RELATIVE TROP HAUT PENDANT LA PERIODE HIVERNALE. TROP D'HUMIDITE PEUT ENTRA[NER DE LA CONDENSATION SUR LES VtTRES OU SUR LES MURS. SE REFERER AUX REGLAGES RECOMMANDES SUR L'HUMIDtSTAT. L'eau s'@coule par une cr@pine, est mesur@e par un orifice pour fournir la quantit@ adequate et alimente le bloc @vaporateur par la goulotte du distributeur. L'air du plenum & air chaud est aspire & travers le bloc @vaporateur humect@ par le ventilateur de I'humidificateur et retourne au plenum & air chaud pour etre circul@ dans I'espace habit& L'humidit@ est evaporee dans I'air en passant par le bloc evaporateur. Les mineraux ne sont pas souffles dans le courant d'air, comme c'est le cas avec les humidificateurs oQ un fort pourcentage est @vacu@avec les eaux us@es. Lorsque I'humidificateur est install@ et fonctionne, commande sur I'humidistat. Pour eteindre I'humidificateur, aucun r@glage n'est necessaire fermer la vanne d'alimentation & pulv@risation; ils restent sur le bloc @vaporateur sauf le r@glage du niveau voulu d'humidification en eau, mettre hors tension et fermer I'humidistat. par le bouton de 1137-24 DISTRIBUTOR TUBE 1099-9 THUMB NUT 1137-35 TROUGH COVER 1137-4 DISTRIBUTOR TROUGH 990-13 EVAPORATOR PAD i -I 1137-2 FAN SHROUD I 1137-9 FAN BLADE -1137-20 FAN GUARD -I --- _1137-31 SOLENOID VALVE ASS'Y 1137-17 1137-7 WIRING BRACKET 40-7 TINNERMAN NUT 1137-8 MOTOR 1137-50 COOLING FAN 1137-26 RELAY ASS'Y 1137-39 FRONT COVER POWER SUPPLY CORD 1137-3 DRAIN PAN P-163 HOSE CLAMP 1099-16 DRAIN TUBE 1137-38 CABINET ASS'Y P-103 COMPRESSION NUT P-104 COMPRESSION SLEEVE P-111 CONNECTOR 990-37-76 ORIFICE & STRAINER ASSEMBLY 990-16-76 ORIFICE FITTING 990-17 STRAINER SCREEN 990-18 STRAINER BODY
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 9 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 26 04:15:57 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools