Gibson Innovations OKAX3 Wireless portable speaker User Manual OKAX3 SUM FOR FCC IC
Gibson Innovations Limited Wireless portable speaker OKAX3 SUM FOR FCC IC
Users Manual
OKAX3
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
OKAX3_10_Short User Manual_V1.0
EN Short User Manual
&6 .UiWNiXçLYDWHOVNiSUtUXFND
'$ .RUWEUXJHUYHMOHGQLQJ
'( .XU]DQOHLWXQJ
(/ ƓƽƭƴƯƬƯƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ
Short user manual
Onkyo X3
User Manual
PDF
(6 0DQXDOGHXVXDULRFRUWR
), /\K\WNl\WW|RSDV
)5 %UHIPRGHG·HPSORL
+8 5|YLGKDV]QiODWL~WPXWDWy
,7 0DQXDOHGHOO·XWHQWHEUHYH
EN Before using your product, read all accompanying safety information.
CS 3ŏHGSRXçLWtPYîURENXVLSŏHĈWĖWHSŏLEDOHQpEH]SHĈQRVWQtLQIRUPDFH
DA )¡UGXEUXJHUSURGXNWHWVNDOGXOVHDOOHPHGI¡OJHQGH
VLNNHUKHGVRSO\VQLQJHU
DE /HVHQ6LHYRUGHUHUVWHQ9HUZHQGXQJ,KUHV3URGXNWHVDOOHEHLOLHJHQGHQ
Sicherheitsinformationen.
EL ƑƱƩƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƤƩơƢƜƳƴƥƼƫƥƲƴƩƲ
ƳƵƭƯƤƥƵƴƩƪƝƲƯƤƧƣƟƥƲơƳƶơƫƥƟơƲ
ES $QWHVGHXWLOL]DUHOSURGXFWROHDWRGDODLQIRUPDFLyQGHVHJXULGDGTXH
se adjunta.
FI /XHNDLNNLPXNDQDWRLPLWHWXWWXUYDOOLVXXVWLHGRWHQQHQWXRWWHHQNl\WW|l
FR $YDQWG·XWLOLVHUYRWUHSURGXLWOLVH]WRXWHVOHVLQIRUPDWLRQVVXUOD
VpFXULWpIRXUQLHV
HU $WHUPpNKDV]QiODWDHOʼnWWROYDVVDHOD]DKKR]WDUWR]y|VV]HVEL]WRQViJL
WXGQLYDOyW
IT 3ULPDGLXVDUHLOSURGRWWROHJJHUHWXWWHOHUHODWLYHLQIRUPD]LRQLVXOOD
VLFXUH]]D
EN &RQQHFWSRZHUDQGFKDUJHWKHVSHDNHUIRUDURXQG
3 hours.
CS 3ŏLSRMWHNQDSiMHQtDQDEtMHMWHUHSURGXNWRU
SŏLEOLçQĖKRGLQ\
DA Tilslut strømmen, og oplad højttaleren i ca. 3 timer.
DE 6WHOOHQ6LHHLQH9HUELQGXQJ]XU6WURPYHUVRUJXQJ
her, und laden Sie den Lautsprecher ca. 3 Stunden
lang auf.
EL ƓƵƭƤƝƳƴƥƴƯƧƷƥƟƯƳƴƯƱƥƽƬơƪơƩƶƯƱƴƟƳƴƥƴƯƣƩơ
ưƥƱƟưƯƵƾƱƥƲ
EN 1 Press and hold to enter pairing mode.
2 On your device, enable Bluetooth and search for available Bluetooth devices.
3 Select [Onkyo X3] on your device to start pairing and connection. If necessary,
enter the default password such as ‘0000’.
» $IWHUVXFFHVVIXOSDLULQJDQGFRQQHFWLRQWKHVSHDNHUEHHSVWZLFHDQGWKH
power/Bluetooth indicator turns solid blue.
4 Play music on the device.
Note:
• 7KHVSHDNHUFDQFRQQHFWXSWR%OXHWRRWKHQDEOHGGHYLFHVDWWKHVDPHWLPH
• Keep away from any other electronic device that may cause interference.
CS 1 1D]Dŏt]HQt]DSQĖWHIXQNFL%OXHWRRWKDY\KOHGHMWHGRVWXSQi]Dŏt]HQt%OXHWRRWK
2 9îEĖUHPSRORçN\>Onkyo X3@Y]Dŏt]HQtVSXVWtWHSiURYiQtDSŏLSRMHQt3RNXGMHWR
QXWQp]DGHMWHYîFKR]tKHVORQDSŏtNODGÅ´
» 3R~VSĖåQpPVSiURYiQtDSŏLSRMHQtUHSURGXNWRUGYDNUiWStSQHDNRQWUROND
QDSiMHQt%OXHWRRWKVHUR]VYtWtPRGŏH
3 3ŏHKUiYHMWHKXGEXYSŏHKUiYDĈL
4 3ŏHKUiYHMWHKXGEXYSŏHKUiYDĈL
Poznámka:
• 5HSURGXNWRUO]HSŏLSRMLWDçNH]Dŏt]HQtP%OXHWRRWK]iURYHŀ
• 8GUçXMWHMHPLPRGRVDKHOHNWURQLFNîFK]Dŏt]HQtNWHUiPRKRX]SţVRERYDWUXåHQt
DA 1 3nGLQHQKHGVNDOGXDNWLYHUH%OXHWRRWKRJV¡JHHIWHUWLOJQJHOLJH%OXHWRRWK
enheder.
2 9OJ>Onkyo X3] på din enhed for at starte parring og oprette forbindelse. Hvis
GHWHUQ¡GYHQGLJWVNDOGXLQGWDVWHVWDQGDUGDGJDQJVNRGHQIHNVµµ
» Når der er oprettet parring og forbindelse, bipper højttaleren to gange, og
VWU¡P%OXHWRRWKLQGLNDWRUHQO\VHUNRQVWDQWEOnW
3 $IVSLOPXVLNSnHQKHGHQ
4 $IVSLOPXVLNSnHQKHGHQ
Bemærk:
• +¡MWWDOHUHQNDQWLOVOXWWHVRSWLO%OXHWRRWKDNWLYHUHGHHQKHGHUVDPWLGLJW
• +ROGDIVWDQGIUDDQGUHHOHNWURQLVNHHQKHGHUGHUNDQIRUnUVDJHLQWHUIHUHQV
DE 1 $NWLYLHUHQ6LHDXI,KUHP*HUlW%OXHWRRWKXQGVXFKHQ6LHQDFKYHUIJEDUHQ
%OXHWRRWK*HUlWHQ
2 :lKOHQ6LH[Onkyo X3]DXI,KUHP*HUlWDXVXPGLH.RSSOXQJXQG9HUELQGXQJ
]XVWDUWHQ*HEHQ6LHIDOOVHUIRUGHUOLFKGDV6WDQGDUGSDVVZRUWZLHÅ´HLQ
» 1DFKHUIROJUHLFKHU.RSSOXQJXQG9HUELQGXQJJLEWGHU/DXWVSUHFKHU]ZHL
6LJQDOW|QHDXVXQGGLH%HWULHEV%OXHWRRWK$Q]HLJHOHXFKWHWGDXHUKDIWEODX
3 *HEHQ6LH0XVLNDXIGHP*HUlWZLHGHU
4 *HEHQ6LH0XVLNDXIGHP*HUlWZLHGHU
+LQZHLV
• 'HU/DXWVSUHFKHUNDQQHLQH9HUELQGXQJPLWELV]X]ZHL%OXHWRRWKIlKLJHQ
*HUlWHQJOHLFK]HLWLJKHUVWHOOHQ
• +DOWHQ6LHHVIHUQYRQDQGHUHQHOHNWURQLVFKHQ*HUlWHQGLH6W|UXQJHQYHUXUVDFKHQ
N|QQWHQ
EL 1 ƓƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳơƲƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ%OXHWRRWKƪơƩơƭơƦƧƴƞƳƴƥ
ƤƩơƨƝƳƩƬƥƲƳƵƳƪƥƵƝƲ%OXHWRRWK
2 ƆưƩƫƝƮƴƥ[Onkyo X3] ƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳơƲƣƩơƭơơƱƷƟƳƥƩƧƳƽƦƥƵƮƧƪơƩƧ
ƳƽƭƤƥƳƧƂƭƥƟƭơƩơươƱơƟƴƧƴƯưƫƧƪƴƱƯƫƯƣƞƳƴƥƴƯƭưƱƯƥưƩƫƥƣƬƝƭƯƪƹƤƩƪƼ
ưƱƼƳƢơƳƧƲƼưƹƲƯ©ª
» ƍƥƴƜƴƧƭƥưƩƴƵƷƞƳƽƦƥƵƮƧƪơƩƳƽƭƤƥƳƧƴƯƧƷƥƟƯươƱƜƣƥƩƤƽƯƧƷƧƴƩƪƜ
ƳƞƬơƴơƪơƩƧƥƭƤƥƩƪƴƩƪƞƫƵƷƭƟơƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲ%OXHWRRWKơƭƜƢƥƩƳƴơƨƥƱƜ
ƬƥƬưƫƥƷƱƾƬơ
3 ƃƜƫƴƥƴƧƬƯƵƳƩƪƞƭơươƟƮƥƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
4 ƃƜƫƴƥƴƧƬƯƵƳƩƪƞƭơươƟƮƥƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
ƓƧƬƥƟƹƳƧ
• ƔƯƧƷƥƟƯƬưƯƱƥƟƭơƳƵƭƤƥƨƥƟƝƹƲƪơƩƳƥƳƵƳƪƥƵƝƲƬƥƤƵƭơƴƼƴƧƴơ%OXHWRRWK
ƴơƵƴƼƷƱƯƭơ
• ƅƩơƴƧƱƥƟƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƬơƪƱƩƜơưƼƯưƯƩơƤƞưƯƴƥƜƫƫƧƧƫƥƪƴƱƯƭƩƪƞƳƵƳƪƥƵƞưƯƵ
ƬưƯƱƥƟƭơưƱƯƪơƫƝƳƥƩươƱƥƬƢƯƫƝƲ
EN Repeat steps 1 to 3 to add a second Bluetooth device.
Note:
• WKHQWKHUHDUHWZR%OXHWRRWKHQDEOHGGHYLFHVFRQQHFWHGWRWKH
VSHDNHU\RXFDQUHSHDWVWHSVWRWRDGGDQHZGHYLFH,QWKLV
case, the earliest connected device will be replaced.
CS 2SDNRYiQtPNURNţDçSŏLGHMWHGUXKp]Dŏt]HQt%OXHWRRWK
Poznámka
• .G\çMVRXNUHSURGXNWRUXSŏLSRMHQDGYĖ]Dŏt]HQt%OXHWRRWKPţçHWH
SŏLSRMLWQRYp]Dŏt]HQtRSDNRYiQtPNURNţDç9WDNRYpPSŏtSDGĖ
EXGHQDKUD]HQR]Dŏt]HQtSŏLGDQpQHMGŏtYH
DA *HQWDJWULQWLOIRUDWWLOI¡MHHQGQXHQ%OXHWRRWKHQKHG
Bemærk:
• 1nUGHUHUWR%OXHWRRWKDNWLYHUHGHHQKHGHUWLOVOXWWHWK¡MWWDOHUHQ
NDQGXJHQWDJHWULQWLOIRUDWWLOI¡MHHQQ\HQKHG,GHWWHWLOIOGH
XGVNLIWHVGHQI¡UVWWLOVOXWWHGHHQKHG
DE :LHGHUKROHQ6LHGLH6FKULWWHELV]XP+LQ]XIJHQHLQHV]ZHLWHQ
%OXHWRRWK*HUlWV
+LQZHLV
• :HQQ]ZHL%OXHWRRWKIlKLJH*HUlWHPLWGHP/DXWVSUHFKHU
YHUEXQGHQVLQGN|QQHQ6LHGLH6FKULWWHELVZLHGHUKROHQ
XPHLQQHXHV*HUlWKLQ]X]XIJHQ,QGLHVHP)DOOZLUGGDV]XHUVW
YHUEXQGHQH*HUlWHUVHW]W
EL ƆươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơƝƹƲƣƩơƭơưƱƯƳƨƝƳƥƴƥƬƩơƤƥƽƴƥƱƧ
ƳƵƳƪƥƵƞ%OXHWRRWK
ƓƧƬƥƟƹƳƧ
• žƴơƭƵưƜƱƷƯƵƭƤƽƯƳƵƳƪƥƵƝƲ%OXHWRRWKƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƥƲƬƥ
ƴƯƧƷƥƟƯƬưƯƱƥƟƴƥƭơƥươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơƝƹƲƣƩơ
ƭơưƱƯƳƨƝƳƥƴƥƬƩơƭƝơƳƵƳƪƥƵƞƓƥơƵƴƞƭƴƧƭưƥƱƟưƴƹƳƧƨơ
ơƭƴƩƪơƴơƳƴơƨƥƟƧƳƵƳƪƥƵƞưƯƵƥƟƷƥƳƵƭƤƥƨƥƟươƫƩƼƴƥƱơơư·
ƼƫƥƲ
ES Repita los pasos 1 a 3 para agregar un segundo dispositivo con
Bluetooth.
Nota:
• &XDQGRKD\GRVGLVSRVLWLYRVFRQ%OXHWRRWKFRQHFWDGRVDODOWDYR]
puede repetir los pasos 1 a 3 para agregar un nuevo dispositivo. En
HVWHFDVRVHVXVWLWXLUiHOSULPHUGLVSRVLWLYRFRQHFWDGR
EN $IWHU%OXHWRRWKFRQQHFWLRQEHWZHHQ\RXUPRELOHSKRQHDQGWKHVSHDNHU\RXFDQ
FRQWURODQLQFRPLQJFDOOZLWKWKHVSHDNHU
Notes:
• <RXFDQWDONWKURXJKWKHPLFURSKRQHRIWKHVSHDNHU
• Music play pauses when there is an incoming call, and resumes when your phone call
ends.
Button )XQFWLRQ
Press to answer an incoming call.
During a call, press to end the current call.
CS 3RQDYi]iQtSŏLSRMHQt%OXHWRRWKPH]LYDåtPPRELOQtPWHOHIRQHPDUHSURGXNWRUHP
PţçHWHRYOiGDWSŏtFKR]tKRYRUSRPRFtUHSURGXNWRUX
Poznámka:
• 0ţçHWHKRYRŏLWSURVWŏHGQLFWYtPPLNURIRQXUHSURGXNWRUX
• 9SŏtSDGĖSŏtFKR]tKRKRYRUXVHSŏHKUiYiQtKXGE\SR]DVWDYtDSRXNRQĈHQtKRYRUXVH
RSĖWVSXVWt
7ODĈtWNR )XQNFH
6WLVNQXWtPSŏLMPHWHSŏtFKR]tKRYRU
6WLVNQXWtPXNRQĈtWHSUREtKDMtFtKRYRU
DA (IWHURSUHWWHOVHDI%OXHWRRWKIRUELQGHOVHQPHOOHPGLQPRELOWHOHIRQRJK¡MWWDOHUHQ
NDQGXVW\UHHWLQGJnHQGHRSNDOGPHGK¡MWWDOHUHQ
Bemærk:
• 'XNDQWDOHJHQQHPK¡MWWDOHUHQVPLNURIRQ
• 0XVLNDIVSLOQLQJHQVWWHVSnSDXVHQnUGHUHUHWLQGJnHQGHRSNDOGRJJHQRSWDJHVQnU
WHOHIRQRSNDOGHWDIVOXWWHV
.QDS )XQNWLRQ
7U\NIRUDWEHVYDUHHWLQGJnHQGHRSNDOG
8QGHUHWRSNDOGVNDOGXWU\NNHIRUDWDIVOXWWHGHWDNWXHOOHRSNDOG
DE 1DFK+HUVWHOOXQJGHU%OXHWRRWK9HUELQGXQJ]ZLVFKHQ,KUHP0RELOWHOHIRQXQG
GHP/DXWVSUHFKHUN|QQHQ6LHHLQHQHLQJHKHQGHQ$QUXIEHUGHQ/DXWVSUHFKHU
steuern.
+LQZHLV
• 6LHN|QQHQLQGDV0LNURIRQGHV/DXWVSUHFKHUVVSUHFKHQ
• 'LH0XVLNZLHGHUJDEHZLUGDQJHKDOWHQZHQQHLQ$QUXIHLQJHKWXQGZLHGHU
IRUWJHVHW]WZHQQGHU$QUXIEHHQGHWZXUGH
Taste )XQNWLRQ
'UFNHQXPHLQHQHLQJHKHQGHQ$QUXIDQ]XQHKPHQ
:lKUHQGHLQHV$QUXIVGUFNHQXPGHQ$QUXI]XEHHQGHQ
EL ƂƶƯƽƯƫƯƪƫƧƱƹƨƥƟƧƳƽƭƤƥƳƧ%OXHWRRWKƬƥƴơƮƽƴƯƵƪƩƭƧƴƯƽƳơƲƴƧƫƥƶƾƭƯƵ
ƪơƩƴƯƵƧƷƥƟƯƵƬưƯƱƥƟƴƥƭơƷƥƩƱƩƳƴƥƟƴƥƬƩơƥƩƳƥƱƷƼƬƥƭƧƪƫƞƳƧƬƥƴƯƧƷƥƟƯ
ƓƧƬƥƟƹƳƧ
• ƍưƯƱƥƟƴƥƭơƬƩƫƞƳƥƴƥƬƥƴƯƬƩƪƱƼƶƹƭƯƴƯƵƧƷƥƟƯƵ
• ƈơƭơươƱơƣƹƣƞƬƯƵƳƩƪƞƲƤƩơƪƼưƴƥƴơƩưƱƯƳƹƱƩƭƜƼƴơƭƵưƜƱƷƥƩƥƩƳƥƱƷƼƬƥƭƧ
ƪƫƞƳƧƪơƩƳƵƭƥƷƟƦƥƴơƩƼƴơƭƧƴƧƫƥƶƹƭƩƪƞƪƫƞƳƧƴƥƱƬơƴƟƦƥƴơƩ
ƋƯƵƬưƟ ƌƥƩƴƯƵƱƣƟơ
ƑơƴƞƳƴƥƣƩơƭơơươƭƴƞƳƥƴƥƳƥƬƩơƥƩƳƥƱƷƼƬƥƭƧƪƫƞƳƧ
ƋơƴƜƴƧƤƩƜƱƪƥƩơƬƩơƲƪƫƞƳƧƲươƴƞƳƴƥƣƩơƭơƴƥƱƬơƴƟƳƥƴƥ
ƴƧƭƪƫƞƳƧ
EN %ULHÁ\SUHVV to switch on.
» The power indicator lights up.
7RHQWHUVWDQGE\PRGHEULHÁ\SUHVV .
To switch off, press and hold .
CS 6WLVNQXWtPDSRGUçHQtPWODĈtWND ]DSQHWH]Dŏt]HQt
» .RQWURONDQDSiMHQt%OXHWRRWKPRGŏHEOLNi
DUHSURGXNWRUMHSŏLSUDYHQNHVSiURYiQt
&KFHWHOLY\SQRXW]Dŏt]HQt]QRYXVWLVNQĖWHD
SRGUçWHWODĈtWNR .
EN System status Battery status 3RZHU/('VWDWXV
On/off Low power (less than 10%) Flashing red
On Under charging Flashing white
On Fully charged Solid white
CS 6WDYV\VWpPX 6WDYEDWHULH 6WDYNRQWURON\QDSiMHQt/('
Zapnuto/vypnuto 1t]NîVWDYEDWHULHPpQĖQHç %OLNDMtFtĈHUYHQi
6YtWt 3UREtKiQDEtMHQt %OLNDMtFtEtOi
6YtWt 3OQĖQDELWiEDWHULH 6YtWtFtEtOi
DA Systemstatus %DWWHULVWDWXV 6WU¡PLQGLNDWRUVWDWXV
7QGVOXN /DYNDSDFLWHWPLQGUHHQG %OLQNHUU¡GW
Til Under opladning %OLQNHUKYLGW
Til Fuldt opladet Konstant hvid
DE Systemstatus $NNX/DGH]XVWDQG 6WDWXVGHU%HWULHEV/('
(LQ$XVVFKDOWHQ *HULQJH$NNXNDSD]LWlWZHQLJHUDOV 5RWEOLQNHQG
Ein Wird aufgeladen :HLEOLQNHQG
Ein 9ROOVWlQGLJDXIJHODGHQ Weiß leuchtend
EL ƋơƴƜƳƴơƳƧƳƵƳƴƞƬơƴƯƲ ƋơƴƜƳƴơƳƧƬươƴơƱƩƾƭ ƋơƴƜƳƴơƳƧ/('ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲ
ƆƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƂưƥƭƥƱ
ƣƯưƯƟƧƳƧ
ƗơƬƧƫƞƩƳƷƽƲƫƩƣƼƴƥƱƯ
ơưƼ
ƂƭơƢƯƳƢƞƭƥƩƬƥƪƼƪƪƩƭƯƷƱƾƬơ
ƂƭƯƩƷƴƼ ƓƥƶƼƱƴƩƳƧ ƂƭơƢƯƳƢƞƭƥƩƬƥƫƥƵƪƼƷƱƾƬơ
ƂƭƯƩƷƴƼ ƑƫƞƱƧƲƶƼƱƴƩƳƧ ƂƭƜƢƥƩƳƴơƨƥƱƜƬƥƫƥƵƪƼƷƱƾƬơ
ES (VWDGRGHOVLVWHPD (VWDGRGHODEDWHUtD (VWDGRGHO/('GHDOLPHQWDFLyQ
Encendido/apagado %DWHUtDEDMDTXHGDPHQRVGHXQ Rojo parpadeante
Encendido Cargando Blanco parpadeante
Encendido Totalmente cargada Blanco permanente
FI -lUMHVWHOPlQWLOD $NXQWLOD 9LUUDQ/('PHUNNLYDORQWLOD
On/off 9LUWDYlKLVVlDOOH 9LONNXXSXQDLVHQD
.l\W|VVl /DWDXVNl\QQLVVl 9LONNXXYDONRLVHQD
.l\W|VVl 7l\WHHQODGDWWX 3DODDYDONRLVHQD
FR eWDWGXV\VWqPH eWDWGHODEDWWHULH eWDWGXYR\DQW/('G·DOLPHQWDWLRQ
Marche/arrêt %DWWHULHSUHVTXHGpFKDUJpH
QLYHDXLQIpULHXUj
Rouge clignotant
$OOXPp En charge Blanc clignotant
$OOXPp &RPSOqWHPHQWFKDUJpH Blanc continu
HU 5HQGV]HUiOODSRWD $NNXPXOiWRUiOODSRWD 7iSHOOiWiV/('iOODSRWD
Be/Ki $ODFVRQ\W|OW|WWVpJNHYHVHEEPLQW 9LOORJyY|U|V
Be 7|OWpVDODWW )HKpUHQYLOORJ
Be 7HOMHVHQIHOW|OWYH )HKpUHQYLOiJtW
IT 6WDWRVLVWHPD 6WDWREDWWHULD 6WDWR/('GLDOLPHQWD]LRQH
On/off Quasi scarica (meno del 10%) Lampeggia in rosso
On In carica Lampeggia in bianco
On Completamente carica %LDQFRÀVVR
DA Hold QHGHIRUDWWQGH
» 6WU¡P%OXHWRRWKLQGLNDWRUHQEOLQNHUEOnW
RJK¡MWWDOHUHQHUNODUWLOSDUULQJ
Hold QHGHLJHQIRUDWVOXN NH
DE +DOWHQ6LH]XP(LQVFKDOWHQGLH7DVWH JHGUFNW
» 'LH%HWULHEV%OXHWRRWK$Q]HLJHEOLQNW
EODXXQGGHU/DXWVSUHFKHULVWEHUHLWIU
die Kopplung.
+DOWHQ6LH]XP$XV]XVFKDOWHQHUQHXW JHGUFNW
EL ƑơƴƞƳƴƥươƱơƴƥƴơƬƝƭơ ƣƩơƭơ
ƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ
» ƈƥƭƤƥƩƪƴƩƪƞƫƵƷƭƟơƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲ
%OXHWRRWKơƭơƢƯƳƢƞƭƥƩƬƥƬưƫƥƷƱƾƬơ
ƪơƩƴƯƧƷƥƟƯƥƟƭơƩƝƴƯƩƬƯƣƩơƳƽƦƥƵƮƧ
ƄƩơƭơơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞươƴƞƳƴƥ
ƮơƭƜƴƯ .
ES Mantenga pulsado para encender el aparato.
» El piloto de encendido/Bluetooth
SDUSDGHDHQD]XO\HODOWDYR]HVWiOLVWR
para el emparejamiento.
Para apagar el aparato, mantenga pulsado de
nuevo.
ES &RQHFWHODDOLPHQWDFLyQ\FDUJXHHODOWDYR]GXUDQWH
aproximadamente tres horas.
FI .\WNHODLWWHHVHHQYLUWDMDODWDDNDLXWLQWDQRLQWXQWLD
FR &RQQHFWH]O·DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHHWFKDUJH]
l’enceinte pendant environ 3 heures.
HU &VDWODNR]WDVVDWiSHOOiWiVUDpVW|OWVHDKDQJVXJiU]yW
NEyUiQNHUHV]WO
IT &ROOHJDUHO·DOWRSDUODQWHDOO·DOLPHQWD]LRQHHULFDULFDUOR
per circa 3 ore.
FI .l\QQLVWlSDLQDPDOOD SDLQLNHWWDSLWNllQ
» 9LUUDQMD%OXHWRRWK\KWH\GHQPHUNNLYDOR
YLONNXXVLQLVHQlMDNDLXWLQRQYDOPLV
SDULOLLWRNVHHQ
Sammuta painamalla SDLQLNHW WDXXGHOOHHQ
SLWNllQ
FR 0DLQWHQH]OHERXWRQ HQIRQFpSRXUDOOXPHU
l’appareil.
» Le voyant Alimentation/Bluetooth clignote
en bleu et l’enceinte est prête pour le
couplage.
3RXUpWHLQGUHO·DSSDUHLOPDLQWHQH]GHQRXYHDXOH
bouton HQIRQFp
HU %HNDSFVROiViKR]WDUWVDOHQ\RPYDD gombot.
» $WiSHOOiWiV%OXHWRRWKMHO]ʼnIpQ\NpNHQ
YLOORJpVDKDQJVXJiU]yNpV]HQiOOD
SiURVtWiVUD
$NLNDSFVROiVKR]LVPpWWDUWVDOHQ\RPYDD
gombot.
IT Tenere premuto per accendere il sistema.
» /·LQGLFDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH%OXHWRRWK
lampeggia in blu e l’altoparlante è pronto
SHUO·DVVRFLD]LRQH
Per spegnere, tenere premuto nuovamente .
EN 1 0DNHVXUHWKDWWKHUHLVQRPXVLFVWUHDPHGWRWKH
VSHDNHUWKURXJK%OXHWRRWK
2 &RQQHFWDQH[WHUQDOGHYLFHWRWKHVSHDNHUWKURXJK
an audio cable with 3.5mm connectors.
» 7KHVSHDNHUHQWHUV$8;,1PRGH
3 Play music on the external device (refer to its user
manual).
7LS
• When you start music streaming from a connected Bluetooth
GHYLFHDJDLQWKHVSHDNHUVZLWFKHVEDFNWR%OXHWRRWKPRGH
automatically.
EN To download the full user manual, visit
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
CS .RPSOHWQtXçLYDWHOVNRXSŏtUXĈNXQDOH]QHWHQD
DGUHVHZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
DA 'XNDQGRZQORDGHKHOHEUXJHUYHMOHGQLQJHQSn
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
DE 8PGLHYROOVWlQGLJH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
KHUXQWHU]XODGHQEHVXFKHQ6LH
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
EL ƄƩơƭơƪơƴƥƢƜƳƥƴƥƴƯưƫƞƱƥƲƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯ
ƷƱƞƳƧƲƥưƩƳƪƥƶƴƥƟƴƥƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧ
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
ES Para descargar el manual de usuario completo,
YLVLWHZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
FI /DWDDNl\WW|RSDVRVRLWWHHVWD
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
FR 3RXUWpOpFKDUJHUOHPRGHG·HPSORLFRPSOHW
UHQGH]YRXVVXUZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
HU $WHOMHVKDV]QiODWL~WPXWDWyOHW|OWpVpKH]
OiWRJDVVRQHODZZZRQN\RVSHDNHUVFRPFtPUH
IT Per scaricare il manuale dell’utente completo,
YLVLWDUHLOVLWR:HEZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
FI 0XRGRVWD\KWH\VWRLVHQ%OXHWRRWKODLWWHHQNDQVVDWRLVWDPDOODYDLKHHW
1 ja 3.
Huomautus:
• .XQNDLXWWLPHHQRQ\KGLVWHWW\NDNVL%OXHWRRWKODLWHWWDOLVllXXVLODLWH
WRLVWDPDOODYDLKHHWMD7lVVlWDSDXNVHVVDDLNDLVLPPLQOLLWHWW\ODLWH
NRUYDWDDQ
FR 5HFRPPHQFH]OHVpWDSHVjSRXUDMRXWHUXQGHX[LqPH
SpULSKpULTXH%OXHWRRWK
Remarque:
• /RUVTXHGHX[SpULSKpULTXHV%OXHWRRWKVRQWFRQQHFWpVjO·HQFHLQWH
YRXVSRXYH]UpSpWHUOHVpWDSHVjSRXUDMRXWHUXQQRXYHDX
SpULSKpULTXH'DQVFHFDVOHVSUpFpGHQWVSpULSKpULTXHVFRQQHFWpV
VHURQWUHPSODFpV
HU ,VPpWHOMHPHJD]OpSpVWHJ\PiVRGLN%OXHWRRWKHV]N|]
KR]]iDGiViKR]
0HJMHJ\]pV
• +DNpW%OXHWRRWKNRPSDWLELOLVHV]N|]YDQFVDWODNR]WDWYDD
KDQJVXJiU]yKR]D]OpSpVPHJLVPpWOpVpYHODGKDWKR]]i~M
NpV]OpNHW(EEHQD]HVHWEHQDOHJNRUiEEDQFVDWODNR]WDWRWWHV]N|]
FVHUpOʼnGLNOH
IT Ripetere i passaggi da 1 a 3 per aggiungere un secondo dispositivo
Bluetooth.
Nota:
• Se all’altoparlante sono collegati due dispositivi Bluetooth, è
possibile ripetere i passaggi da 1 a 3 per aggiungere un nuovo
GLVSRVLWLYR,QTXHVWRFDVRLOGLVSRVLWLYRFROOHJDWRLQSUHFHGHQ]D
YHUUjVRVWLWXLWR
ES 'HVSXpVGHUHDOL]DUODFRQH[LyQ%OXHWRRWKHQWUHHOWHOpIRQRPyYLO\HODOWDYR]
SXHGHFRQWURODUXQDOODPDGDHQWUDQWHFRQHODOWDYR]
Nota:
• 3XHGHKDEODUDWUDYpVGHOPLFUyIRQRGHODOWDYR]
• /DUHSURGXFFLyQGHP~VLFDVHSRQHHQSDXVDFXDQGRKD\XQDOODPDGDHQWUDQWH\VH
UHDQXGDFXDQGRÀQDOL]DODOODPDGDWHOHIyQLFD
%RWyQ )XQFLyQ
Púlselo para responder una llamada entrante.
'XUDQWHXQDOODPDGDS~OVHORSDUDÀQDOL]DUODOODPDGDDFWXDO
FI .XQROHWPXRGRVWDQXW%OXHWRRWK\KWH\GHQPDWNDSXKHOLPHQMDNDLXWWLPHQYlOLOOH
YRLWRKMDWDVDDSXYLDSXKHOXLWDNDLXWWLPHQDYXOOD
Huomautus:
• 9RLWSXKXDNDLXWWLPHQPLNURIRQLLQ
• 0XVLLNLQWRLVWRNHVNH\W\\NXQVDDWSXKHOXQMDMDWNXXNXQSXKHOXVLSllWW\\
3DLQLNH 7RLPLQWR
Saapuvaan puheluun vastaaminen.
1\N\LVHQSXKHOXQORSHWWDPLQHQ
FR 8QHIRLVODFRQQH[LRQ%OXHWRRWKHQWUHYRWUHWpOpSKRQHSRUWDEOHHWO·HQFHLQWH
pWDEOLHYRXVSRXYH]FRQWU{OHUXQDSSHOHQWUDQWDYHFO·HQFHLQWH
Remarque:
• 9RXVSRXYH]SDUOHUGDQVOHPLFURSKRQHGHO·HQFHLQWH
• /DOHFWXUHGHODPXVLTXHV·LQWHUURPSWORUVTX·LO\DXQDSSHOHQWUDQWHWUHSUHQG
ORUVTXHYRWUHDSSHOWpOpSKRQLTXHVHWHUPLQH
7RXFKH )RQFWLRQ
$SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUUpSRQGUHjXQDSSHOHQWUDQW
3HQGDQWXQDSSHODSSX\H]SRXUPHWWUHÀQjODSSHO
HU $PRELOWHOHIRQpVDKDQJVXJiU]yN|]|WWL%OXHWRRWKNDSFVRODWOpWUHM|WWHXWiQD
EHM|YʼnKtYiVRNDWNH]HOKHWLDKDQJVXJiU]yYDO
0HJMHJ\]pV
• $KDQJVXJiU]yPLNURIRQMiQNHUHV]WOEHV]pOKHW
• %HM|YʼnKtYiVHVHWpQD]HQHOHMiWV]iVOHiOOPDMGIRO\WDWyGLNDWHOHIRQKtYiVEHIHMH]pVH
XWiQ
Gomb )XQNFLy
1\RPMDPHJDEHM|YʼnKtYiVIRJDGiViKR]
+tYiVN|]EHQH]]HODJRPEEDOIHMH]KHWLEHD]DNWXiOLVKtYiVW
IT Dopo aver connesso tramite Bluetooth il telefono cellulare e l’altoparlante, le
chiamate in entrata potranno essere controllate tramite l’altoparlante stesso.
Nota:
• Si può parlare attraverso il microfono dell’altoparlante.
• /DULSURGX]LRQHGHOODPXVLFDVLLQWHUURPSHTXDQGRDUULYDXQDFKLDPDWDHULSUHQGHDO
termine della stessa.
Ta s t o )XQ]LRQH
Premere per rispondere a una chiamata in entrata.
Durante una chiamata, premere per terminarla.
CS 1 8MLVWĖWHVHçHGRUHSURGXNWRUXQHQtSŏHVSŏLSRMHQt
%OXHWRRWKSŏHQiåHQDçiGQiKXGED
2 3ŏLSRMWHNUHSURGXNWRUXH[WHUQt]Dŏt]HQtSRPRFt
DXGLRNDEHOXVPPNRQHNWRU\
» .RQWURONDQDSiMHQt%OXHWRRWKVHUR]VYtWtçOXWĖD
UHSURGXNWRUSŏHMGHGRUHçLPX$8;,1
3 3ŏHKUDMWHKXGEX]H[WHUQtKR]Dŏt]HQtSRGUREQRVWL
QDOH]QHWHYXçLYDWHOVNpSŏtUXĈFH
7LS
• .G\ç]DĈQHWH]QRYXSŏHKUiYDWKXGEX]SŏLSRMHQpKR]Dŏt]HQt
%OXHWRRWKUHSURGXNWRUDXWRPDWLFN\SŏHMGH]SĖWGRUHçLPX
Bluetooth.
DA 1 6¡UJIRUDWGHULNNHVWUHDPHVPXVLNWLOK¡MWWDOHUHQYLD
Bluetooth.
2 7LOVOXWHQHNVWHUQHQKHGWLOK¡MWWDOHUHQYHGKMOSDIHW
O\GNDEHOPHGPPVWLN
» 6WU¡P%OXHWRRWKLQGLNDWRUHQO\VHUJXOWRJ
K¡MWWDOHUHQVNLIWHUWLO$8;,1WLOVWDQG
3 $IVSLOPXVLNSnGHQHNVWHUQHHQKHGVHHQKHGHQV
brugervejledning).
7LS
• 1nUGXVWDUWHUVWUHDPLQJDIPXVLNIUDHQWLOVOXWWHW%OXHWRRWK
HQKHGLJHQVNLIWHUK¡MWWDOHUHQDXWRPDWLVNWLOEDJHWLO%OXHWRRWK
tilstand.
DE 1 6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVNHLQH0XVLNEHU%OXHWRRWKDQ
GHQ/DXWVSUHFKHUEHUWUDJHQZLUG
2 6FKOLHHQ6LHHLQH[WHUQHV*HUlWEHUHLQ$XGLRNDEHO
PLWPP6WHFNHUDQGHQ/DXWVSUHFKHUDQ
» 'LH%HWULHEV%OXHWRRWK$Q]HLJHOHXFKWHWJHOE
XQGGHU/DXWVSUHFKHUZHFKVHOWLQGHQ$8;,1
Modus.
3 6SLHOHQ6LH0XVLNEHUGDVH[WHUQH*HUlWDEOHVHQ
Sie die entsprechende Bedienungsanleitung).
7LSS
• :HQQ6LHGLH0XVLNEHUWUDJXQJYRQHLQHPYHUEXQGHQHQ
%OXHWRRWK*HUlWHUQHXWVWDUWHQZHFKVHOWGHU/DXWVSUHFKHU
DXWRPDWLVFK]XUFNLQGHQ%OXHWRRWK0RGXV
EL 1 ƃƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƤƥƭƬƥƴơƤƟƤƥƴơƩƬƯƵƳƩƪƞƳƴƯƧƷƥƟƯ
ƬƝƳƹ%OXHWRRWK
2 ƓƵƭƤƝƳƴƥƬƩơƥƮƹƴƥƱƩƪƞƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯƧƷƥƟƯƬƥƝƭơ
ƪơƫƾƤƩƯƷƩƫ
» ƈƥƭƤƥƩƪƴƩƪƞƫƵƷƭƟơƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲ%OXHWRRWK
ƣƟƭƥƴơƩưƯƱƴƯƪơƫƟƪơƩƴƯƧƷƥƟƯƬƥƴơƢơƟƭƥƩƳƴƧ
ƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ$8;,1
3 ƏƥƪƩƭƞƳƴƥƴƧƭơƭơươƱơƣƹƣƞƬƯƵƳƩƪƞƲƳƴƧƭ
ƥƮƹƴƥƱƩƪƞƳƵƳƪƥƵƞơƭơƴƱƝƮƴƥƳƴƯơƭƴƟƳƴƯƩƷƯ
ƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ
ƓƵƬƢƯƵƫƞ
• žƴơƭƮƥƪƩƭƞƳƥƴƥƮơƭƜƴƧƬƥƴƜƤƯƳƧƬƯƵƳƩƪƞƲơưƼƬƩơ
ƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧƳƵƳƪƥƵƞ%OXHWRRWKƴƯƧƷƥƟƯƨơƬƥƴơƢƥƟ
ơƵƴƼƬơƴơƳƴƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơ%OXHWRRWK
ES 1 $VHJ~UHVHGHTXHQRVHHVWpWUDQVPLWLHQGRP~VLFDDO
DOWDYR]PHGLDQWH%OXHWRRWK
2 &RQHFWHXQGLVSRVLWLYRH[WHUQRDODOWDYR]DWUDYpVGH
un cable de audio con los conectores de 3,5 mm.
» (OSLORWRGHHQFHQGLGR%OXHWRRWKVHLOXPLQDUiHQ
iPEDU\HODOWDYR]HQWUDUiHQPRGRGHHQWUDGD
de audio.
3 ,QLFLHODUHSURGXFFLyQGHP~VLFDHQHOGLVSRVLWLYR
externo (consulte su manual del manual de usuario).
&RQVHMR
• &XDQGRYXHOYHDFRPHQ]DUODWUDQVPLVLyQGHP~VLFDGHVGHXQ
GLVSRVLWLYRFRQ%OXHWRRWKHODOWDYR]YXHOYHDOPRGR%OXHWRRWK
DXWRPiWLFDPHQWH
FI 1 9DUPLVWDHWWHLNDLXWLQVXRUDWRLVWDPXVLLNNLD%OXHWRRWK
\KWH\GHOOl
2 /LLWlXONRLQHQODLWHNDLXWWLPHHQPPQllQLNDDSHOLOOD
» 9LUUDQMD%OXHWRRWK\KWH\GHQPHUNNLYDOR
PXXWWXXRUDQVVLNVLMDNDLXWLQVLLUW\\$8;,1
WLODDQ
3 7RLVWDPXVLLNNLDXONRLVHVWDllQHQWRLVWRODLWWHHVWDNDWVR
OLVlWLHWRMDODLWWHHQNl\WW|RSSDDVWD
9LKMH
• .XQDORLWDWPXVLLNLQVXRUDWRLVWRQXXGHOOHHQOLLWHW\VWl%OXHWRRWK
ODLWWHHVWDNDLXWLQYDLKWDD%OXHWRRWKWLODDQDXWRPDDWWLVHVWL
FR 1 $VVXUH]YRXVTX·DXFXQHPXVLTXHQ·HVWGLIIXVpHVXU
l’enceinte via Bluetooth.
2 &RQQHFWH]XQDSSDUHLOH[WHUQHjO·HQFHLQWHYLDXQ
câble audio avec des connecteurs de 3,5 mm.
» Le voyant Alimentation/Bluetooth devient
orange et l’enceinte passe en mode AUX IN.
3 'pPDUUH]ODOHFWXUHVXUOHSpULSKpULTXHH[WHUQH
UHSRUWH]YRXVjVRQPRGHG·HPSORL
&RQVHLO
• /RUVTXHYRXVUHODQFH]ODGLIIXVLRQGHPXVLTXHjSDUWLU
G·XQSpULSKpULTXH%OXHWRRWKFRQQHFWpO·HQFHLQWHUHSDVVH
DXWRPDWLTXHPHQWHQPRGH%OXHWRRWK
HU 1 hJ\HOMHQUiKRJ\DKDQJVXJiU]yQNHUHV]WOQHOHJ\HQ
%OXHWRRWKIXQNFLyV]HQHOHMiWV]iV
2 PPHVFVDWODNR]yNNDOUHQGHONH]ʼnDXGLRNiEHOOHO
FVDWODNR]WDVVRQHJ\NOVʼnHV]N|]WDKDQJVXJiU]yKR]
» $WiSHOOiWiV%OXHWRRWKMHO]ʼnIpQ\ViUJiUDYiOWpV
DKDQJVXJiU]y$8;,1DXGLREHPHQHWLPyGED
OpS
3 =HQHOHMiWV]iVDNOVʼnHV]N|]UʼnOOiVGD]HV]N|]
KDV]QiODWL~WPXWDWyMiW
7DQiFV
• +D~MUDHJ\FVDWODNR]WDWRWW%OXHWRRWKHV]N|]UʼnOLQGtWMDD
]HQHOHMiWV]iVWDKDQJVXJiU]yDXWRPDWLNXVDQLVPpW%OXHWRRWK
PyGEDNDSFVRO
IT 1 9HULÀFDUHFKHQRQVLDLQFRUVRDOFXQDULSURGX]LRQH
musicale dall’altoparlante tramite Bluetooth.
2 Collegare un dispositivo esterno all’altoparlante
tramite un cavo audio con connettori da 3,5 mm.
» /·LQGLFDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH%OXHWRRWKGLYHQWD
di colore ambra e l’altoparlante accede alla
PRGDOLWj$8;,1
3 Riprodurre la musica sul dispositivo esterno (fare
riferimento al manuale dell’utente).
6XJJHULPHQWR
• 4XDQGRVLULDYYLDODULSURGX]LRQHPXVLFDOHGDXQGLVSRVLWLYR
Bluetooth connesso, l’altoparlante passa automaticamente alla
PRGDOLWj%OXHWRRWK
ES 1 (QHOGLVSRVLWLYRDFWLYHODIXQFLyQ%OXHWRRWK\EXVTXHGLVSRVLWLYRVFRQ%OXHWRRWK
2 Seleccione [Onkyo X3] en su dispositivo para iniciar el emparejamiento y la
FRQH[LyQ6LHVQHFHVDULRLQWURGX]FDODFRQWUDVHxDSUHGHWHUPLQDGDFRPRSRU
HMHPSOR´µ
» 'HVSXpVGHTXHHOHPSDUHMDPLHQWR\ODFRQH[LyQVHUHDOLFHQFRUUHFWDPHQWHHO
DOWDYR]HPLWHGRVSLWLGRV\HOSLORWRGHHQFHQGLGR%OXHWRRWKVHLOXPLQDHQD]XO
de forma permanente.
3 5HSURGX]FDP~VLFDHQHOGLVSRVLWLYR
4 5HSURGX]FDP~VLFDHQHOGLVSRVLWLYR
Nota:
• (ODOWDYR]SXHGHFRQHFWDUVHDXQPi[LPRGHGRVGLVSRVLWLYRVFRQ%OXHWRRWKDODYH]
• 0DQWHQJDHOVLVWHPDDOHMDGRGHFXDOTXLHURWURGLVSRVLWLYRHOHFWUyQLFRTXHSXHGDFDXVDU
interferencias.
FI 1 2WDODLWWHHVL%OXHWRRWKRPLQDLVXXVNl\WW||QMDHWVLNl\WHWWlYLVVlROHYLD%OXHWRRWK
laitteita.
2 $ORLWDSDULOLLWRNVHQMD\KWH\GHQPXRGRVWDPLQHQYDOLWVHPDOODODLWWHHVVDVL>Onkyo X3].
Anna tarvittaessa oletussalasana 0000.
» -RVSDULOLLWRNVHQMD\KWH\GHQPXRGRVWDPLQHQRQQLVWXXNDLXWLQDQWDDNDNVL
llQLPHUNNLlMDYLUUDQMD%OXHWRRWK\KWH\GHQPHUNNLYDORSDODDVLQLVHQl
3 7RLVWDPXVLLNNLDODLWWHHOOD
4 7RLVWDPXVLLNNLDODLWWHHOOD
Huomautus:
• .DLXWWLPHQYRL\KGLVWllVDPDQDLNDLVHVWLHQLQWllQNDKWHHQ%OXHWRRWKODLWWHHVHHQ
• 3LGlODLWHSRLVVDPXLGHQVHOODLVWHQVlKN|ODLWWHLGHQOlKHOWlMRWNDYRLYDWDLKHXWWDDKlLUL|LWl
FR 1 6XUYRWUHDSSDUHLODFWLYH]%OXHWRRWKHWODQFH]XQHUHFKHUFKHGHVSpULSKpULTXHV
Bluetooth disponibles.
2 6pOHFWLRQQH]>Onkyo X3@VXUYRWUHDSSDUHLOSRXUGpPDUUHUOHFRXSODJHHWpWDEOLUOD
FRQQH[LRQ6LQpFHVVDLUHVDLVLVVH]OHPRWGHSDVVHSDUGpIDXWFRPPH©ª
» 8QHIRLVOHFRXSODJHHWODFRQQH[LRQWHUPLQpVO·HQFHLQWHpPHWGHX[VLJQDX[
VRQRUHVHWOHYR\DQW$OLPHQWDWLRQ%OXHWRRWKUHVWHDOOXPpHQEOHX
3 /DQFH]ODOHFWXUHGHODPXVLTXHVXUO·DSSDUHLO
4 /DQFH]ODOHFWXUHGHODPXVLTXHVXUO·DSSDUHLO
Remarque:
• /·HQFHLQWHSHXWrWUHFRQQHFWpHjGHX[SpULSKpULTXHV%OXHWRRWKVLPXOWDQpPHQW
• 7HQH]OHV\VWqPHjGLVWDQFHGHWRXWDXWUHGLVSRVLWLIpOHFWURQLTXHVXVFHSWLEOHGHSURYRTXHU
GHVLQWHUIpUHQFHV
HU 1 $]HV]N|]|QDNWLYiOMDD%OXHWRRWKIXQNFLyWpVNHUHVVHQHOpUKHWʼn%OXHWRRWK
HV]N|]|NHW
2 $SiURVtWiVpVFVDWODNR]WDWiVPHJNH]GpVpKH]YiODVV]DNLD]HV]N|]|QD]>Onkyo X3]
HOHPHW6]NVpJHVHWpQDGMDPHJD]DODSpUWHOPH]HWWMHOV]yWSOŵ
» $VLNHUHVSiURVtWiVWpVFVDWODNR]WDWiVWN|YHWʼnHQDKDQJVXJiU]yNpWV]HUFVLSRJy
KDQJRWDGpVDWiSHOOiWiV%OXHWRRWKMHO]ʼnIpQ\HONH]GIRO\DPDWRVDQNpNHQ
YLOiJtWDQL
3 -iWVV]RQOH]HQpWDNpV]OpNHQ
4 -iWVV]RQOH]HQpWDNpV]OpNHQ
0HJMHJ\]pV
• $KDQJVXJiU]yOHJIHOMHEE%OXHWRRWKNRPSDWLELOLVHV]N|]HJ\LGHMťFVDWODNR]WDWiViUD
NpSHV
• $]LQWHUIHUHQFLDHONHUOpVHpUGHNpEHQWDUWVDWiYROPiVHOHNWURQLNXVHV]N|]|NWʼnO
IT 1 $ELOLWDUHODIXQ]LRQH%OXHWRRWKVXOGLVSRVLWLYRHFHUFDUQHDOWULGLVSRQLELOL
2 6HOH]LRQDUH>Onkyo X3@VXOGLVSRVLWLYRSHUDYYLDUHO·DVVRFLD]LRQHHLOFROOHJDPHQWR6H
QHFHVVDULRLQVHULUHODSDVVZRUGSUHGHÀQLWD´µ
» 'RSRDYHUHIIHWWXDWRFRUUHWWDPHQWHO·DVVRFLD]LRQHHLOFROOHJDPHQWR
l’altoparlante emette due volte un segnale acustico e l’indicatore di
DOLPHQWD]LRQH%OXHWRRWKGLYHQWDEOXÀVVR
3 Riprodurre la musica sul dispositivo.
4 Riprodurre la musica sul dispositivo.
Nota:
• L’altoparlante può essere connesso simultaneamente a un massimo di 2 dispositivi
Bluetooth.
• 7HQHUHORQWDQRGDDOWULGLVSRVLWLYLHOHWWURQLFLFKHSRVVDQRFDXVDUHLQWHUIHUHQ]H
IC:OKAX3B/37 FCC:OKAX3S/37 OKAX3B/37
Short user manual
Onkyo X3
User Manual
PDF
OKAX3
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
OKAX3_10_Short User Manual_V1.0
.. ʙȈǾʚǭȅǭǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʠǾʚǭȀǸȈʘȈ
1/ .RUWHJHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ
3/ .UyWNDLQVWUXNFMDREVãXJL
37 0DQXDOGRXWLOL]DGRUUHVXPLGR
58 ǗǽǭǿǷǻDzǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
6. 6WUXĈQîQiYRGQDSRXçtYDQLH
69 .RUWIDWWDGDQYlQGDUKDQGERN
75 .×VD.XOODQ×P.×ODYX]X
8. ǗǻǽǻǿǷǵǶǼǻǾȒǮǺǵǷ
ǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
KK ʤǺȒǹDZȒǼǭǶDZǭǸǭǺǮǭǾǿǭǺǮʞǽȈǺǮǭǽǸȈʘʘǻǾȈǹȅǭʘǭȀȒǼǾȒǴDZȒǷ
ǭʘǼǭǽǭǿȈǺǻʘȈʚȈǴ
NL /HHVDOOHYHLOLJKHLGVLQIRUPDWLHYRRUGDWXKHWSURGXFWJHEUXLNW
PL 3U]HGUR]SRF]ĔFLHPXů\WNRZDQLDSURGXNWXSU]HF]\WDMZV]\VWNLH
GRãĀF]RQHLQIRUPDFMHGRW\F]ĀFHEH]SLHF]HļVWZD
PT $QWHVGHXWLOL]DURVHXSURGXWROHLDDVLQIRUPDo}HVGHVHJXUDQoDTXH
o acompanham.
RU ǜDzǽDzDZǵǾǼǻǸȉǴǻǯǭǺǵDzǹȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǻǴǺǭǷǻǹǵǿȉǾȌǾǻ
ǯǾDzǹǵǼǽǵǸǭǰǭDzǹȈǹǵǵǺǾǿǽȀǷȃǵȌǹǵǼǻǮDzǴǻǼǭǾǺǻǾǿǵ
SK 3UHGSRXçtYDQtPYîURENXVLSUHĈtWDMWHYåHWN\SULEDOHQpEH]SHĈQRVWQp
LQIRUPiFLH
SV ,QQDQGXDQYlQGHUSURGXNWHQE|UGXOlVDDOOPHGI|OMDQGH
VlNHUKHWVLQIRUPDWLRQ
TR hUQQ]NXOODQPDGDQ|QFHELUOLNWHYHULOHQWPJYHQOLNELOJLOHULQL
RNX\XQ
UK ǜDzǽDzDZǯǵǷǻǽǵǾǿǭǺǺȌǹǼǽǵǾǿǽǻȋǼǽǻȄǵǿǭǶǿDzȀǾȋȒǺȁǻǽǹǭȃȒȋǴ
ǿDzȂǺȒǷǵǮDzǴǼDzǷǵȆǻDZǻDZǭȐǿȉǾȌ
KK 1 ʗʞǽȈǸʖȈDZǭ%OXHWRRWKȁȀǺǷȃǵȌǾȈǺʘǻǾȈʚȈǴdzʣǺDz%OXHWRRWK
ʘʞǽȈǸʖȈǸǭǽȈǺȒǴDZDzʚȒǴ
2 ǓʞǼǿǭȀDZȈdzʣǺDzʘǻǾȀDZȈǮǭǾǿǭȀʜȅȒǺʘʞǽȈǸʖȈDZǭ>Onkyo X3]
ǿǭǽǹǭʖȈǺǿǭʚDZǭʚȈǴʗǭdzDzǿǮǻǸǾǭʣDZDzǼǷȒʘʞǼǵȌǾʥǴDZȒǹȈǾǭǸȈ´µ
DzǺǰȒǴȒʚȒǴ
» ǞʣǿǿȒdzʞǼǿǭǼʘǻǾʘǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺDZǵǺǭǹǵǷDzǷȒǽDzǿǾǵǰǺǭǸǮDzǽDzDZȒ
dzʣǺDz%OXHWRRWKǵǺDZǵǷǭǿǻǽȈǿʞǿǭǾǷʥǷǿʜǾǷDzǭǶǺǭǸǭDZȈ
3 ǙȀǴȈǷǭǺȈʘʞǽȈǸʖȈDZǭǻǶǺǭǿȈʚȈǴ
4 ǙȀǴȈǷǭǺȈʘʞǽȈǸʖȈDZǭǻǶǺǭǿȈʚȈǴ
ǒǾǷDzǽǿǼDz
• ǑǵǺǭǹǵǷǿȒǮȒǽȀǭʘȈǿǿǭ%OXHWRRWKʘǻǸDZǭǶǿȈǺʘʞǽȈǸʖȈʖǭʘǻǾȀʖǭ
ǮǻǸǭDZȈ
• ǗDzDZDzǽǰȒǷDzǸǿȒǽȀȒǹʜǹǷȒǺǷDzǴǷDzǸǰDzǺǮǭǾʘǭȊǸDzǷǿǽʘʞǽȈǸʖȈǾȈǺǭǺǭǸȈǾ
ʞǾǿǭʚȈǴ
NL 1 6FKDNHO%OXHWRRWKLQRSKHWDSSDUDDWHQ]RHNQDDUEHVFKLNEDUH
%OXHWRRWKDSSDUDWHQ
2 Selecteer [Onkyo X3@RSXZDSSDUDDWRPKHWNRSSHOHQWH
VWDUWHQHQHHQYHUELQGLQJWRWVWDQGWHEUHQJHQ9RHU]RQRGLJKHW
standaardwachtwoord ‘0000’ in.
» 1DGDWGHDSSDUDWHQ]LMQJHNRSSHOGHQGHYHUELQGLQJWRWVWDQG
LVJHEUDFKWJHHIWGHOXLGVSUHNHUWZHHSLHSWRQHQHQEUDQGWKHW
YRHGLQJV%OXHWRRWKODPSMHRQDIJHEURNHQEODXZ
3 6SHHOPX]LHNDIRSKHWDSSDUDDW
4 6SHHOPX]LHNDIRSKHWDSSDUDDW
2SPHUNLQJ
• 'HOXLGVSUHNHUNDQWHJHOLMNHUWLMGPHWWZHH%OXHWRRWKDSSDUDWHQ
YHUELQGLQJPDNHQ
• +RXGGLWV\VWHHPXLWGHEXXUWYDQDQGHUHHOHNWURQLVFKHDSSDUDWXXUGLHYRRU
VWRULQJNDQ]RUJHQ
PL 1 :XU]ĀG]HQLXZãĀF]IXQNFMĔ%OXHWRRWKLZ\V]XNDMGRVWĔSQHXU]ĀG]HQLD
Bluetooth.
2 :XU]ĀG]HQLXZ\ELHU]SR]\FMĔ>Onkyo X3@DE\UR]SRF]ĀĂSDURZDQLH
LQDZLĀ]DĂSRãĀF]HQLH:UD]LHSRWU]HE\ZSLV]GRP\őOQHKDVãRWDNLHMDN
ŵ
» 3RSRP\őOQ\PVSDURZDQLXLQDZLĀ]DQLXSRãĀF]HQLDJãRőQLN
Z\HPLWXMHGZDV\JQDã\GŭZLĔNRZHDZVNDŭQLN]DVLODQLD%OXHWRRWK
]DF]QLHőZLHFLĂQDQLHELHVNRZVSRVyEFLĀJã\
3 5R]SRF]QLMRGWZDU]DQLHPX]\NLZXU]ĀG]HQLX
4 5R]SRF]QLMRGWZDU]DQLHPX]\NLZXU]ĀG]HQLX
8ZDJD
• *ãRőQLNPRůQDSRGãĀF]\ĂMHGQRF]HőQLHGRXU]ĀG]Hļ%OXHWRRWK
• =HVWDZQDOHů\WU]\PDĂ]GDODRGLQQ\FKXU]ĀG]HļHOHNWURQLF]Q\FKNWyUH
PRJã\E\SRZRGRZDĂ]DNãyFHQLD
PT 1 No seu dispositivo, active o Bluetooth e procure dispositivos Bluetooth
GLVSRQtYHLV
2 Seleccione [Onkyo X3] no seu dispositivo para iniciar o
HPSDUHOKDPHQWRHDOLJDomR6HQHFHVViULRLQWURGX]DDSDODYUDSDVVH
SUHGHÀQLGDFRPR´µ
» 'HSRLVGRHPSDUHOKDPHQWRHGDOLJDomREHPVXFHGLGRVR
DOWLIDODQWHHPLWHGRLVVLQDLVVRQRURVHRLQGLFDGRUGHDOLPHQWDomR
%OXHWRRWKPDQWpPVHFRQWLQXDPHQWHDFHVRDD]XO
3 5HSURGX]DP~VLFDQRGLVSRVLWLYR
4 5HSURGX]DP~VLFDQRGLVSRVLWLYR
Nota:
• 2DOWLIDODQWHSRGHOLJDUDWpGLVSRVLWLYRVFRP%OXHWRRWKHPVLPXOWkQHR
• 0DQWHQKDDIDVWDGRVWRGRVRVRXWURVGLVSRVLWLYRVHOHFWUyQLFRVTXHSRVVDP
causar interferências.
KK ʝȌǸȈǿDzǸDzȁǻǺȈʚȈǴʖǭ%OXHWRRWKǭǽʘȈǸȈʘǻǾʘǭǺǺǭǺǷDzǶȒǺDZǵǺǭǹǵǷǼDzǺǷȒǽȒǾ
ʘǻʚȈǽǭȀǸǭǽȈǺǮǭǾʘǭǽǭǭǸǭǾȈǴ
ǒǾǷDzǽǿǼDz
• ǑǵǺǭǹǵǷǿȒʚǹǵǷǽǻȁǻǺȈǭǽʘȈǸȈǾʥǶǸDzȀȒʚȒǴǰDzǮǻǸǭDZȈ
• ǗȒǽȒǾʘǻʚȈǽǭȀȈǮǭǽǷDzǴDZDzǹȀǴȈǷǭǻǶǺǭǿȀȀǭʘȈǿȅǭǿǻʘǿǭǶDZȈdzʣǺDzǿDzǸDzȁǻǺ
ʘǻʚȈǽǭȀȈǭȌʘǿǭǸʖǭǺDZǭdzǭǸʖǭǾǭDZȈ
ǟʞǶǹDz ǡȀǺǷȃǵȌ
ǗȒǽȒǾʘǻʚȈǽǭȀȈǺǭdzǭȀǭǼǮDzǽȀʜȅȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
ʗǻʚȈǽǭȀǷDzǴȒǺDZDzǭʖȈǹDZǭʖȈʘǻʚȈǽǭȀDZȈǭȌʘǿǭȀʜȅȒǺǮǭǾȈʚȈǴ
NL 1DGDWXHHQ%OXHWRRWKYHUELQGLQJWXVVHQXZPRELHOHWHOHIRRQHQGHOXLGVSUHNHU
WRWVWDQGKHEWJHEUDFKWNXQWXHHQLQNRPHQGHRSURHSEHDQWZRRUGHQPHWGH
OXLGVSUHNHU
2SPHUNLQJ
• 8NXQWVSUHNHQYLDGHPLFURIRRQYDQGHOXLGVSUHNHU
• 'HPX]LHNZRUGWRQGHUEURNHQWLMGHQVHHQLQNRPHQGHRSURHS+HWDIVSHOHQZRUGW
KHUYDW]RGUDGHRSURHSLVEHsLQGLJG
.QRS )XQFWLH
'UXNRSGH]HNQRSRPHHQLQNRPHQGHRSURHSWH
beantwoorden.
'UXNWLMGHQVHHQRSURHSRSGH]HNQRSDOVXKHWJHVSUHNZLOW
EHsLQGLJHQ
PL 3RQDZLĀ]DQLXSRãĀF]HQLD%OXHWRRWKPLĔG]\WHOHIRQHPNRPyUNRZ\PDJãRőQLNLHP
PRůQDREVãXJLZDĂSRãĀF]HQLDSU]\FKRG]ĀFH]DSRPRFĀJãRőQLND
8ZDJD
• 5R]PRZĔPRůQDSURZDG]LĂSU]H]PLNURIRQJãRőQLND
• :SU]\SDGNXSRãĀF]HQLDSU]\FKRG]ĀFHJRRGWZDU]DQLHPX]\NL]RVWDQLHZVWU]\PDQH
3R]DNRļF]HQLXSRãĀF]HQLDWHOHIRQLF]QHJRRGWZDU]DQLH]RVWDQLHZ]QRZLRQH
3U]\FLVN )XQNFMD
1DFLőQLMDE\RGHEUDĂSRãĀF]HQLHSU]\FKRG]ĀFH
:WUDNFLHSRãĀF]HQLDQDFLőQLMDE\]DNRļF]\ĂELHůĀFHSRãĀF]HQLH
PT 'HSRLVGHHVWDEHOHFHUXPDOLJDomR%OXHWRRWKHQWUHRVHXWHOHPyYHOHRDOWLIDODQWH
pode controlar uma chamada recebida com o altifalante.
Nota:
• 3RGHIDODUDWUDYpVGRPLFURIRQHGRDOWLIDODQWH
• $UHSURGXomRGHP~VLFDpFRORFDGDHPSDXVDTXDQGRpUHFHELGDXPDFKDPDGDHp
UHWRPDGDTXDQGRDVXDFKDPDGDWHOHIyQLFDWHUPLQD
Botão Função
Premir para atender uma chamada recebida.
Durante uma chamada, premir para terminar a chamada actual.
RU ǜǻǾǸDzȀǾǿǭǺǻǯǸDzǺǵȌǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵȌ%OXHWRRWKǹDzdzDZȀǍǞǵǹǻǮǵǸȉǺȈǹ
ǿDzǸDzȁǻǺǻǹǯȈǹǻdzDzǿDzȀǼǽǭǯǸȌǿȉǯȂǻDZȌȆǵǹǵǯȈǴǻǯǭǹǵǾǼǻǹǻȆȉȋǍǞ
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDz
• ǏȈǹǻdzDzǿDzǰǻǯǻǽǵǿȉȄDzǽDzǴǹǵǷǽǻȁǻǺǺǭǍǞ
• ǜǽǵǯȂǻDZȌȆDzǹǯȈǴǻǯDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǼǽǵǻǾǿǭǺǭǯǸǵǯǭDzǿǾȌǭǼǻǴǭǯDzǽȅDzǺǵǵ
ǽǭǴǰǻǯǻǽǭǯǻǴǻǮǺǻǯǸȌDzǿǾȌ
ǗǺǻǼǷǭ ǡȀǺǷȃǵǻǺǭǸȉǺȈDzǯǻǴǹǻdzǺǻǾǿǵ
ǚǭdzǹǵǿDzȄǿǻǮȈǻǿǯDzǿǵǿȉǺǭǯȂǻDZȌȆǵǶǯȈǴǻǯ
ǏǻǯǽDzǹȌǯȈǴǻǯǭǺǭdzǹǵǿDzDZǸȌǴǭǯDzǽȅDzǺǵȌǿDzǷȀȆDzǰǻǯȈǴǻǯǭ
KK ʗǻǾȀʜȅȒǺ ǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈǼǿʞǽȈʚȈǴ
» ʗȀǭǿ%OXHWRRWKǵǺDZǵǷǭǿǻǽȈǷʥǷǿʜǾǼDzǺ
dzȈǼȈǸȈʘǿǭǶDZȈdzʣǺDzDZǵǺǭǹǵǷdzʞǼǿǭǾȀʖǭ
DZǭǶȈǺ
ʤȅȒǽȀʜȅȒǺʘǭǶǿǭDZǭǺ ǿʜǶǹDzǾȒǺǮǭǾȈǼǿʞǽȈʚȈǴ
NL Houd LQJHGUXNWRPKHWDSSDUDDWLQWHVFKDNHOHQ
» 'HYRHGLQJV%OXHWRRWKLQGLFDWRUNQLSSHUW
EODXZHQGHOXLGVSUHNHULVNODDURPWH
NRSSHOHQ
Houd QRJPDDOVLQJHGUXNWRPKHWDSSDUDDWXLWWH
VFKDNHOHQ
PL 1DFLőQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN DE\ZãĀF]\Ă
» :VNDŭQLN]DVLODQLD%OXHWRRWK]DF]QLHPLJDĂ
QDQLHELHVNRDJãRőQLNEĔG]LHJRWRZ\GR
sparowania.
$E\Z\ãĀF]\ĂSRQRZQLHQDFLőQLMLSU]\WU]\PDMSU]\FLVN
.
PT Mantenha premido para ligar.
» 2LQGLFDGRUGHDOLPHQWDomR%OXHWRRWKÀFD
LQWHUPLWHQWHDD]XOHRDOWLIDODQWHHVWiSURQWR
para o emparelhamento.
Para desligar, mantenha premido novamente.
RU ǑǸȌǯǷǸȋȄDzǺǵȌǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDzǷǺǻǼǷȀ .
» ǕǺDZǵǷǭǿǻǽǼǵǿǭǺǵȌ%OXHWRRWKǹǵǰǭDzǿ
ǾǵǺǵǹǾǯDzǿǻǹǍǞǰǻǿǻǯǭǷǾǻǼǽȌdzDzǺǵȋ
ǑǸȌǯȈǷǸȋȄDzǺǵȌǾǺǻǯǭǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz .
SK 6WODĈHQtPDSRGUçDQtPWODĈLGOD ]DSQLWH
» ,QGLNiWRUQDSiMDQLDUR]KUDQLD%OXHWRRWKEOLNi
PRGURXIDUERXDUHSURGXNWRUMHSULSUDYHQî
QDVSiURYDQLH
$NFKFHWHY\SQ~ř]QRYDVWODĈWHDSRGUçWHWODĈLGOR .
SV Slå på genom att hålla LQWU\FNW
» /DPSDQSnVWU|P%OXHWRRWKLQGLNDWRUQ
EOLQNDUEOnWWRFKK|JWDODUHQlUNODUI|U
ihopparning.
6WlQJDYJHQRPDWWKnOOD LQWU\FNWSnQ\WW
TR $oPDNLoLQ WXŕXQXEDV×O×WXWXQ
» *o%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLPDYLUHQNWH\DQ×S
V|QHUYHKRSDUO|UHŕOHŕPH\HKD]×UG×U
.DSDWPDNLoLQ WXŕXQXWHNUDUEDV×O×WXWXQ
UK ǚǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭȀǿǽǵǹȀǶǿDz DZǸȌȀǯȒǹǷǺDzǺǺȌ
» DŽǺDZǵǷǭǿǻǽdzǵǯǸDzǺǺȌ%OXHWRRWKǮǸǵǹǭȐ
ǮǸǭǷǵǿǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹǭǰȀȄǺǻǹǻǯDzȃȉǰǻǿǻǯǵǶ
DZǸȌǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀ
ǑǸȌǯǵǹǷǺDzǺǺȌǺǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭȀǿǽǵǹȀǶǿDz ȆDzǽǭǴ
KK 1 %OXHWRRWKǭǽʘȈǸȈDZǵǺǭǹǵǷǿDzǹȀǴȈǷǭǻǶǺǭǿȈǸȈǼ
dzǭǿǼǭʖǭǺȈǺǭǷʥǴdzDzǿǷȒǴȒʚȒǴ
2 ǞȈǽǿʘȈʘʞǽȈǸʖȈǺȈDZǵǺǭǹǵǷǷDzǹǹdzǭǸʖǭʖȈȅȈ
ǮǭǽǭȀDZǵǻǷǭǮDzǸȉǹDzǺʘǻǾȈʚȈǴ
» ʗȀǭǿ%OXHWRRWKǵǺDZǵǷǭǿǻǽȈǾǭǽʖȈȅʘǻʚȈǽ
ǿʜǾǷDzǭȀȈǾȈǼDZǵǺǭǹǵǷ$8;,1ǽDzdzȒǹȒǺDzʥǿDzDZȒ
3 ǑȈǮȈǾǿȈǾȈǽǿʘȈʘʞǽȈǸʖȈDZǭǻǶǺǭǿȀǻǺȈʚ
ǼǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺʘǭǽǭʚȈǴ
ǗDzʜDzǾ
• ʗǻǾȈǸʖǭǺ%OXHWRRWKʘʞǽȈǸʖȈǾȈǺǭǺʘǭǶǿǭDZǭǺǹȀǴȈǷǭǻǶǺǭǿȈǸǭ
ǮǭǾǿǭʖǭǺǷDzǴDZDzDZǵǺǭǹǵǷǭǯǿǻǹǭǿǿȈǿʜǽDZDz%OXHWRRWK
ǽDzdzǵǹȒǺDzǭȀȈǾǭDZȈ
KK ǜǭǶDZǭǸǭǺȀȅȈǺȈʚǿǻǸȈʘǺʞǾʘǭȀǸȈʖȈǺdzʜǷǿDzǼ
ǭǸȀʜȅȒǺZZZRQN\RVSHDNHUVFRPǿǻǽǭǮȈǺǭ
ǷȒǽȒʚȒǴ
NL 'HYROOHGLJHJHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJNXQWX
GRZQORDGHQRSZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
PL 3HãQĀZHUVMĔLQVWUXNFMLREVãXJLPRůQDSREUDĂ
]HVWURQ\LQWHUQHWRZHM
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
PT 3DUDWUDQVIHULURPDQXDOGRXWLOL]DGRU
FRPSOHWRYLVLWHZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
RU ǜǻǸǺȀȋǯDzǽǾǵȋǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǭǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
ǹǻdzǺǻǴǭǰǽȀǴǵǿȉǺǭǯDzǮǾǭǶǿDz
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
SK ÔSOQîQiYRGQDSRXçtYDQLHVLP{çHWHSUHY]LDř
QDDGUHVHZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
SV 'HQIXOOVWlQGLJDDQYlQGDUKDQGERNHQÀQQVDWW
KlPWDIUnQZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
TR .XOODQ×PN×ODYX]XQXQWDPDP×Q×LQGLUPHNLoLQ
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRPDGUHVLQL]L\DUHWHGLQ
UK ǦǻǮǴǭǯǭǺǿǭdzǵǿǵǼǻǯǺǵǶǼǻǾȒǮǺǵǷ
ǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭǯȒDZǯȒDZǭǶǿDz
ZZZRQN\RVSHDNHUVFRP
SK 3RY\WYRUHQtSULSRMHQLD%OXHWRRWKPHG]LPRELOQîPWHOHIyQRPDUHSURGXNWRURP
P{çHWHRYOiGDřSULFKiG]DM~FLKRYRUSRPRFRXUHSURGXNWRUD
Poznámka:
• .RPXQLNRYDřP{çHWHSURVWUHGQtFWYRPPLNURIyQXUHSURGXNWRUD
• 3UHKUiYDQLHKXGE\VDSR]DVWDYtYSUtSDGHSULFKiG]DM~FHKRKRYRUXDEXGHSRNUDĈRYDř
SRVNRQĈHQtWHOHIyQQHKRKRYRUX
7ODĈLGOR )XQNFLD
6WODĈHQtPWODĈLGODSULMPHWHSULFKiG]DM~FLKRYRU
3RĈDVKRYRUXP{çHWHVWODĈHQtPWODĈLGODXNRQĈLřKRYRU
SV 1lUHQ%OXHWRRWKDQVOXWQLQJKDUXSSUlWWDWVPHOODQPRELOWHOHIRQHQRFKK|JWDODUHQ
NDQGXVW\UDHWWLQNRPPDQGHVDPWDOYLDK|JWDODUHQ
Kommentar:
• 'XNDQSUDWDJHQRPPLNURIRQHQSnK|JWDODUHQ
• 0XVLNXSSVSHOQLQJHQSDXVDVQlUGXInUHWWLQNRPPDQGHVDPWDORFKnWHUXSSWDVQlU
telefonsamtalet avslutas.
.QDSS )XQNWLRQ
7U\FNQlUGXYLOOVYDUDSnHWWLQNRPPDQGHVDPWDO
7U\FNXQGHUHWWSnJnHQGHVDPWDOVnDYVOXWDVVDPWDOHW
TR &HSWHOHIRQXQX]YHKRSDUO|UDUDV×QGD%OXHWRRWKEDĚODQW×V×\DS×OG×NWDQVRQUDJHOHQ
DUDPD\×KRSDUO|ULOHNRQWUROHGHELOLUVLQL]
Not:
• +RSDUO|UQPLNURIRQXLOHNRQXŕDELOLUVLQL]
• dDĚU×JHOGLĚLQGHP]LNoDOPDGXUDNODW×O×UYHoDĚU×VRQODQG×Ě×QGDGHYDPHWWLULOLU
'ĚPH *|UHY
*HOHQELUDUDPD\×\DQ×WODPDNLoLQEDV×Q
$UDPDV×UDV×QGDJHoHUOLDUDPD\×VRQODQG×UPDNLoLQEDV×Q
UK ǏǾǿǭǺǻǯǵǯȅǵǴ·ȐDZǺǭǺǺȌ%OXHWRRWKǹȒdzǹǻǮȒǸȉǺǵǹǿDzǸDzȁǻǺǻǹȒǰȀȄǺǻǹǻǯȃDzǹ
ǹǻdzǺǭǷDzǽȀǯǭǿǵǯȂȒDZǺǵǹǯǵǷǸǵǷǻǹǴǭDZǻǼǻǹǻǰǻȋǰȀȄǺǻǹǻǯȃȌ
ǜǽǵǹȒǿǷǭ
• ǙǻdzǺǭǰǻǯǻǽǵǿǵȄDzǽDzǴǹȒǷǽǻȁǻǺǰȀȄǺǻǹǻǯȃȌ
• ǠǽǭǴȒǺǭDZȂǻDZdzDzǺǺȌǯȂȒDZǺǻǰǻǯǵǷǸǵǷȀǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹȀǴǵǷǵǼǽǵǴȀǼǵǺȌȐǿȉǾȌȒ
ǯȒDZǺǻǯǸȋȐǿȉǾȌǼȒǾǸȌǴǭǯDzǽȅDzǺǺȌǿDzǸDzȁǻǺǺǻǰǻǯǵǷǸǵǷȀ
ǗǺǻǼǷǭ ǡȀǺǷȃȒȌ
ǚǭǿǵǾǷǭǶǿDzDZǸȌǯȒDZǼǻǯȒDZȒǺǭǯȂȒDZǺǵǶDZǴǯȒǺǻǷ
ǜȒDZȄǭǾǯǵǷǸǵǷȀǺǭǿǵǾǷǭǶǿDzȆǻǮǴǭǯDzǽȅǵǿǵǼǻǿǻȄǺǵǶǯǵǷǸǵǷ
NL 1 =RUJHUYRRUGDWHUJHHQPX]LHNZRUGWJHVWUHDPG
QDDUGHOXLGVSUHNHUYLD%OXHWRRWK
2 6OXLWHHQH[WHUQDSSDUDDWDDQRSGHOXLGVSUHNHUYLD
HHQDXGLRNDEHOPHWPPDDQVOXLWLQJHQ
» 'HYRHGLQJV%OXHWRRWKLQGLFDWRUJDDWRUDQMH
EUDQGHQHQGHOXLGVSUHNHUVFKDNHOWQDDUGH$8;
,1PRGXV
3 6SHHOPX]LHNDIRSKHWH[WHUQHDSSDUDDWUDDGSOHHJ
GHGHVEHWUHIIHQGHJHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJ
7LS
• :DQQHHUXZHHUEHJLQWPHWPX]LHNVWUHDPHQYDQDIHHQ
YHUERQGHQ%OXHWRRWKDSSDUDDWVFKDNHOWGHOXLGVSUHNHU
DXWRPDWLVFKWHUXJQDDUGH%OXHWRRWKPRGXV
PL 1 8SHZQLMVLĔůHPX]\NDQLHMHVWSU]HV\ãDQD
VWUXPLHQLRZRGRJãRőQLND]DSRőUHGQLFWZHP
SRãĀF]HQLD%OXHWRRWK
2 3RGãĀF]XU]ĀG]HQLH]HZQĔWU]QHGRJãRőQLND]D
SRPRFĀSU]HZRGXDXGLR]H]ãĀF]DPLPP
» :VNDŭQLN]DVLODQLD%OXHWRRWK]PLHQLNRORUQD
SRPDUDļF]RZ\DJãRőQLNSU]HMG]LHZWU\E$8;
IN.
3 :ãĀF]RGWZDU]DQLHPX]\NLZXU]ĀG]HQLX
]HZQĔWU]Q\PV]F]HJyãRZHLQIRUPDFMHPRůQD]QDOHŭĂ
ZMHJRLQVWUXNFMLREVãXJL
:VND]yZND
• :SU]\SDGNXSRQRZQHJRUR]SRF]ĔFLDVWUXPLHQLRZHJR
SU]HV\ãDQLDPX]\NL]SRGãĀF]RQHJRXU]ĀG]HQLD%OXHWRRWKJãRőQLN
DXWRPDW\F]QLHSU]HãĀF]\VLĔ]SRZURWHPZWU\E%OXHWRRWK
PT 1 $VVHJXUHVHGHTXHQmRHVWiDVHUWUDQVPLWLGDP~VLFD
SDUDRDOWLIDODQWHDWUDYpVGR%OXHWRRWK
2 /LJXHXPGLVSRVLWLYRH[WHUQRDRDOWLIDODQWHDWUDYpVGH
XPFDERiXGLRFRPFRQHFWRUHVGHPP
» 2LQGLFDGRUGHDOLPHQWDomR%OXHWRRWKPXGD
para âmbar e o altifalante entra no modo AUX
IN.
3 5HSURGX]DP~VLFDQRGLVSRVLWLYRH[WHUQRFRQVXOWHR
VHXPDQXDOGRXWLOL]DGRU
'LFD
• 4XDQGRLQLFLDUQRYDPHQWHDWUDQVPLVVmRGHP~VLFDDSDUWLUGH
um dispositivo Bluetooth ligado, o altifalante volta a mudar para a
fonte Bluetooth automaticamente.
RU 1 ǠǮDzDZǵǿDzǾȉȄǿǻǺǭǍǞǺDzǼDzǽDzDZǭDzǿǾȌǹȀǴȈǷǭǼǻ
Bluetooth.
2 ǞǼǻǹǻȆȉȋǭȀDZǵǻǷǭǮDzǸȌǾǻȅǿDzǷDzǽǭǹǵǹǹ
ǼǻDZǷǸȋȄǵǿDzǷǍǞǯǺDzȅǺDzDzȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ
» ǕǺDZǵǷǭǿǻǽǼǵǿǭǺǵȌ%OXHWRRWKǴǭǰǻǽǵǿǾȌ
dzDzǸǿȈǹǾǯDzǿǻǹǭǍǞǼDzǽDzǶDZDzǿǯǽDzdzǵǹ
AUX IN.
3 ǏǷǸȋȄǵǿDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹȀǴȈǷǵǺǭǯǺDzȅǺDzǹ
ȀǾǿǽǻǶǾǿǯDzǾǹǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
ǯǺDzȅǺDzǰǻȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭ
ǞǻǯDzǿ
• ǜǻǾǸDzǿǻǰǻǷǭǷǺǭȄǺDzǿǾȌǼǻǿǻǷǻǯǭȌǼDzǽDzDZǭȄǭǹȀǴȈǷǵ
ǾǼǻDZǷǸȋȄDzǺǺǻǰǻ%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭǍǞǾǺǻǯǭ
ǭǯǿǻǹǭǿǵȄDzǾǷǵǼDzǽDzǶDZDzǿǯǽDzdzǵǹ%OXHWRRWK
SK 1 8LVWLWHVDçHGRUHSURGXNWRUDQLHMHSUHQiåDQiçLDGQD
KXGEDFH]UR]KUDQLH%OXHWRRWK
2 3ULSRMWHH[WHUQp]DULDGHQLHNUHSURGXNWRUXFH]
DXGLRNiEHOVPPNRQHNWRUPL
» ,QGLNiWRUQDSiMDQLDUR]KUDQLD%OXHWRRWKVD
UR]VYLHWLQDçOWRDUHSURGXNWRUVDSUHSQHGR
UHçLPX$8;,1
3 6SXVWLWHSUHKUiYDQLHKXGE\QDH[WHUQRP]DULDGHQt
SR]ULWHVLQiYRGQDMHKRSRXçtYDQLH
7LS
• .HĊRSlř]DĈQHWHSUHKUiYDřKXGEX]SULSRMHQpKR]DULDGHQLDV
UR]KUDQtP%OXHWRRWKUHSURGXNWRUVDDXWRPDWLFN\SUHSQHVSlř
GRUHçLPX%OXHWRRWK
SV 1 6HWLOODWWLQJHQPXVLNVWU|PPDVWLOOK|JWDODUHQYLD
Bluetooth.
2 $QVOXWHQH[WHUQHQKHWWLOOK|JWDODUHQPHGHQ
OMXGNDEHOSnPP
» 6WU|P%OXHWRRWKLQGLNDWRUQO\VHUJXOWRFK
K|JWDODUHQYl[ODUWLOO$8;,1OlJHW
3 6SHODXSSPXVLNIUnQGHQH[WHUQDHQKHWHQVH
HQKHWHQVDQYlQGDUKDQGERN
7LSV
• 1lUGXE|UMDUVWU|PPDPXVLNLJHQIUnQHQDQVOXWHQ%OXHWRRWK
HQKHWYl[ODUK|JWDODUHQWLOOEDNDWLOO%OXHWRRWKOlJHWDXWRPDWLVNW
TR 1 %OXHWRRWK]HULQGHQKRSDUO|UHP]LNDN×ŕ×
JHUoHNOHŕWLULOPHGLĚLQGHQHPLQROXQ
2 PPNRQHNW|UOELUVHVNDEORVXLOHKRSDUO|UHKDULFL
ELUFLKD]EDĚOD\×Q
» *o%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLVDU×UHQNWH\DQPD\D
EDŕODUYHKRSDUO|U$8;,1PRGXQDJHoHU
3 +DULFLFLKD]GDP]LNoDO×QNXOODQ×PN×ODYX]XQDJ|]
DW×Q
īSXFX
• %DĚO×ELU%OXHWRRWKFLKD]×QGDQWHNUDUP]LNDN×ŕ×EDŕODWW×Ě×Q×]GD
KRSDUO|U%OXHWRRWKPRGXQDRWRPDWLNRODUDNJHULG|QHU
UK 1 ǜDzǽDzǷǻǺǭǶǿDzǾȌȆǻǹȀǴǵǷǭǺDzǼDzǽDzDZǭȐǿȉǾȌǺǭ
ǰȀȄǺǻǹǻǯDzȃȉȄDzǽDzǴ%OXHWRRWK
2 ǜȒDZ·ȐDZǺǭǶǿDzDZǻǰȀȄǺǻǹǻǯȃȌǴǻǯǺȒȅǺȒǶǼǽǵǾǿǽȒǶ
ȄDzǽDzǴǭȀDZȒǻǷǭǮDzǸȉȒǴǹǹǷǻǺDzǷǿǻǽǭǹǵ
» DŽǺDZǵǷǭǿǻǽdzǵǯǸDzǺǺȌ%OXHWRRWKǼǻȄǵǺǭȐ
ǾǯȒǿǵǿǵǾȌdzǻǯǿǵǹǾǯȒǿǸǻǹǭǰȀȄǺǻǹǻǯDzȃȉ
ǼDzǽDzȂǻDZǵǿȉȀǽDzdzǵǹ$8;,1
3 ǠǯȒǹǷǺȒǿȉǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹȀǴǵǷǵǺǭǴǻǯǺȒȅǺȉǻǹȀ
ǼǽǵǾǿǽǻȓDZǵǯǶǻǰǻǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
ǜǻǽǭDZǭ
• ǗǻǸǵǏǵǴǺǻǯȀǼǻȄǵǺǭȐǿDzǼDzǽDzDZǭǯǭǿǵǹȀǴǵǷȀǴǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǻǰǻ
ǼǽǵǾǿǽǻȋ%OXHWRRWKǰȀȄǺǻǹǻǯDzȃȉǭǯǿǻǹǭǿǵȄǺǻ
ǼDzǽDzǹǵǷǭȐǿȉǾȌǯǽDzdzǵǹ%OXHWRRWK
KK ʗȀǭǿǷʥǴȒǺDzʘǻǾȈǼDZǵǺǭǹǵǷǿȒȅǭǹǭǹDzǺǾǭʖǭǿ
ǴǭǽȌDZǿǭʚȈǴ
NL 6OXLWGHOXLGVSUHNHUDDQRSQHWVSDQQLQJHQODDGGH]H
gedurende ongeveer 3 uur op.
PL 3RGãĀF]JãRőQLNGR]DVLODQLDLãDGXMSU]H]RNRãR
JRG]LQ\
PT /LJXHDDOLPHQWDomRHFDUUHJXHRDOWLIDODQWHGXUDQWH
cerca de 3 horas.
RU ǜǻDZǷǸȋȄǵǿDzǍǞǷǾDzǿǵǵǯȈǼǻǸǺǵǿDzǴǭǽȌDZǷȀǯ
ǿDzȄDzǺǵDzȄǭǾǻǯ
KK ǓʞǶDzǷʞǶȒ ǎǭǿǭǽDzȌǷʞǶȒ ʙȀǭǿdzǭǽȈʚDZǵǻDZȈǷʞǶȒ
ʗǻǾȀʥȅȒǽȀ ǟʥǹDzǺʘȀǭǿDZDzʚǰDzǶȒDZǭǺǭǴ ʗȈǴȈǸǿʜǾǿȒǮǻǸȈǼdzȈǼȈǸȈʘǿǭȀ
ʗǻǾȀ ǔǭǽȌDZǿǭǸȈǼdzǭǿȈǽ ǍʘǮǻǸȈǼdzȈǼȈǸȈʘǿǭǶDZȈ
ʗǻǾȀ ǟǻǸȈʘǴǭǽȌDZǿǭǸʖǭǺ ǍǼǼǭʘ
NL 6WDWXVYDQV\VWHHP $FFXVWDWXV 6WDWXVDDQXLWODPSMH
Aan/uit Accu bijna leeg (minder dan 10%) Knipperend rood
Aan %H]LJPHWRSODGHQ Knippert wit
Aan Volledig opgeladen Constant wit
PL Stan systemu Stan akumulatora 6WDQGLRG\]DVLODQLD
:ãZ\ã 1LVNLSR]LRPQDãDGRZDQLDSRQLůHM 0LJDQDF]HUZRQR
:ã âDGRZDQLH 0LJDQDELDãR
:ã 3HãQHQDãDGRZDQLH ŐZLHFLQDELDãRZVSRVyEFLĀJã\
PT (VWDGRGRVLVWHPD (VWDGRGDEDWHULD (VWDGRGR/('GHDOLPHQWDomR
Ligar/desligar Carga baixa (menos de 10%) Inter mitente a vermelho
Ligado Em carregamento Intermitente a branco
Ligado Carga completa Continuamente aceso a branco
RU ǞǻǾǿǻȌǺǵDzǾǵǾǿDzǹȈ ǞǿǭǿȀǾǴǭǽȌDZǭ ǞǻǾǿǻȌǺǵDzǾǯDzǿǻDZǵǻDZǺǻǰǻ
ǵǺDZǵǷǭǿǻǽǭǼǵǿǭǺǵȌ
ǏǷǸȋȄDzǺǵDzǯȈǷǸȋȄDzǺǵDz ǚǵǴǷǵǶȀǽǻǯDzǺȉǴǭǽȌDZǭǹDzǺDzDz ǙǵǰǭDzǿǷǽǭǾǺȈǹ
ǏǷǸȋȄDzǺǻ ǔǭǽȌdzǭDzǿǾȌ ǙǵǰǭDzǿǮDzǸȈǹ
ǏǷǸȋȄDzǺǻ ǜǻǸǺȈǶǴǭǽȌDZ ǐǻǽǵǿǮDzǸȈǹǾǯDzǿǻǹ
SK 6WDYV\VWpPX 6WDYEDWpULH 6WDY/('LQGLNiWRUDQDSiMDQLD
=DSQ~řY\SQ~ř 1t]ND~URYHŀHQHUJLHPHQHMDNR %OLNiQDĈHUYHQR
Zap. 3UHELHKDQDEtMDQLH %OLNiQDELHOR
Zap. ÔSOQpQDELWLH Svieti nabielo
SV Systemstatus %DWWHULVWDWXV 6WU|PO\VGLRGVWDWXV
På/av /nJEDWWHULQLYnPLQGUHlQ %OLQNDUU|WW
På Under laddning %OLQNDUYLWW
På Fulladdat )DVWYLWWVNHQ
TR 6LVWHPGXUXPX 3LOGXUXPX *o/('GXUXPX
$o×NNDSDO× 'ŕNJo·GDQD] <DQ×SV|QHQN×UP×]×
$o×N ŔDUMHGLOL\RU <DQ×SV|QHQEH\D]
$o×N 7DPDPHQŕDUMHGLOPLŕ 6UHNOLEH\D]
UK ǞǿǭǺǾǵǾǿDzǹǵ ǞǿǭǺǮǭǿǭǽDzȓ ǞǿǭǺǾǯȒǿǸǻDZȒǻDZǺǻǰǻȒǺDZǵǷǭǿǻǽǭ
dzǵǯǸDzǺǺȌ
ǠǯȒǹǷǯǵǹǷ ǚǵǴȉǷǵǶǽȒǯDzǺȉǴǭǽȌDZȀǹDzǺȅDz
10%)
ǎǸǵǹǭȐȄDzǽǯǻǺǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
ǠǯȒǹǷ ǏǵǷǻǺȀȐǿȉǾȌǴǭǽȌDZdzDzǺǺȌ ǎǸǵǹǭȐǮȒǸǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
ǠǯȒǹǷ ǜǻǯǺȒǾǿȋǴǭǽȌDZdzDzǺǻ ǞǯȒǿǵǿȉǾȌǮȒǸǵǹǾǯȒǿǸǻǹ
SK 3ULSRMWHDQDEtMDMWHUHSURGXNWRUDVLKRGLQ\
SV $QVOXWRFKODGGDK|JWDODUHQLXQJHIlUWLPPDU
TR *FEDĚOD\×QYHKRSDUO|U\DNODŕ×NVDDWŕDUMHGLQ
UK ǜȒDZ·ȐDZǺǭǶǿDzDZdzDzǽDzǸǻdzǵǯǸDzǺǺȌǿǭǴǭǽȌDZdzǭǶǿDz
ǰȀȄǺǻǹǻǯDzȃȉǼǽǻǿȌǰǻǹǼǽǵǮǸǵǴǺǻǰǻDZǵǺ
IT &ROOHJDUHO·DOWRSDUODQWHDOO·DOLPHQWD]LRQHHULFDULFDUOR
per circa 3 ore.
KK ǒǷȒǺȅȒ%OXHWRRWKʘʞǽȈǸʖȈǾȈǺʘǻǾȀʜȅȒǺDZDzǺǷDzDZDzǶȒǺǰȒ
ʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈʘǭǶǿǭǸǭʚȈǴ
ǒǾǷDzǽǿǼDz
• ǒǷȒ%OXHWRRWKʘǻǸDZǭǶǿȈǺʘʞǽȈǸʖȈǺȈDZǵǺǭǹǵǷǷDzʘǻǾȀǷDzǴȒǺDZDz
dzǭʚǭʘʞǽȈǸʖȈʘǻǾȀʜȅȒǺDZDzǺǷDzDZDzǶȒǺǰȒʘǭDZǭǹDZǭǽDZȈ
ʘǭǶǿǭǸǭȀʖǭǮǻǸǭDZȈǙʞǺDZǭǶdzǭʖDZǭǶDZǭDzʚǮȒǽȒǺȅȒʘǻǾȈǸʖǭǺ
ʘʞǽȈǸʖȈǭȀȈǾǿȈǽȈǸǭDZȈ
NL +HUKDDOGHVWDSSHQWPRPHHQWZHHGH%OXHWRRWKDSSDUDDWWRH
te voegen.
2SPHUNLQJ
• $OVHUWZHH%OXHWRRWKDSSDUDWHQ]LMQDDQJHVORWHQRSGHOXLGVSUHNHU
NXQWXVWDSWRWHQPHWKHUKDOHQRPHHQQLHXZDSSDUDDWWRH
te voegen. In dit geval wordt het eerste aangesloten apparaat
vervangen.
PL 3RZWyU]F]\QQRőFLRGGRDE\GRGDĂGUXJLHXU]ĀG]HQLH%OXHWRRWK
8ZDJD
• -HőOLGRJãRőQLNDVĀSRGãĀF]RQHGZDXU]ĀG]HQLD%OXHWRRWKPRůQD
SRZWyU]\ĂF]\QQRőFLRGGRDE\GRGDĂQRZHXU]ĀG]HQLH:
WDNLPSU]\SDGNXQDMZF]HőQLHMSRGãĀF]RQHXU]ĀG]HQLH]RVWDQLH
]DVWĀSLRQHQRZ\P
PT Repita os passos 1 a 3 para adicionar um segundo dispositivo
Bluetooth.
Nota:
• Quando existem dois dispositivos com Bluetooth ligados ao
altifalante, pode repetir os passos 1 a 3 para adicionar um novo
GLVSRVLWLYR1HVWHFDVRRGLVSRVLWLYROLJDGRKiPDLVWHPSRVHUi
VXEVWLWXtGR
RU ǜǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ²ȄǿǻǮȈDZǻǮǭǯǵǿȉǯǿǻǽǻDz%OXHWRRWK
ȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDz
• ǗǻǰDZǭǷǍǞǼǻDZǷǸȋȄDzǺȈDZǯǭ%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭǹǻdzǺǻ
Ǽǻǯǿǻǽǵǿȉȅǭǰǵ²ȄǿǻǮȈDZǻǮǭǯǵǿȉǺǻǯǻDzȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻǏȊǿǻǹ
ǾǸȀȄǭDzȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻǷǻǿǻǽǻDzǮȈǸǻǼǻDZǷǸȋȄDzǺǻǼDzǽǯȈǹǮȀDZDzǿ
ǴǭǹDzǺDzǺǻǿDzǷȀȆǵǹ
SK 2SDNRYDQtPNURNRYDçSULGiWHĊDOåLH]DULDGHQLHVUR]KUDQtP
Bluetooth.
Poznámka:
• .HĊVDY\VN\WQ~GYH]DULDGHQLDVDNWLYRYDQîPUR]KUDQtP%OXHWRRWK
SULSRMHQpNUHSURGXNWRUXP{çHWHRSDNRYDQtPNURNRYDç
SULGDřQRYp]DULDGHQLH9WDNRPSUtSDGHVDSUYpSULSRMHQp
]DULDGHQLHQDKUDGt
SV 8SSUHSDVWHJWLOOI|UDWWOlJJDWLOOHQDQGUD%OXHWRRWKHQKHW
Kommentar:
• 1lUGHWÀQQVWYn%OXHWRRWKDNWLYHUDGHHQKHWHUDQVOXWQDWLOO
K|JWDODUHQNDQGXXSSUHSDVWHJWLOOI|UDWWOlJJDWLOOHQQ\HQKHW
I så fall byts den tidigast anslutna enheten ut.
TR īNLQFLELU%OXHWRRWKFLKD]×HNOHPHNLoLQDUDV×QGDNLDG×PODU×
WHNUDUOD\×Q
Not:
• +RSDUO|UHEDĚO×LNL%OXHWRRWK|]HOOLNOLFLKD]YDUNHQ\HQLELUFLKD]
HNOHPHNLoLQDUDV×QGDNLDG×PODU×WHNUDUOD\×Q%XGXUXPGD\HQL
FLKD]LONEDĚODQDQFLKD]×Q\HULQLDODFDNW×U
UK ǜǻǯǿǻǽȒǿȉǷǽǻǷǵ²ȆǻǮDZǻDZǭǿǵDZǽȀǰǵǶǼǽǵǾǿǽȒǶ%OXHWRRWK
ǜǽǵǹȒǿǷǭ
• ǗǻǸǵDZǻǰȀȄǺǻǹǻǯȃȌǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǻDZǯǭǼǽǵǾǿǽǻȓ%OXHWRRWKǹǻdzǺǭ
ǼǻǯǿǻǽǵǿǵǷǽǻǷǵ²DZǸȌDZǻDZǭǯǭǺǺȌǺǻǯǻǰǻǼǽǵǾǿǽǻȋǠ
ǿǭǷǻǹȀǽǭǴȒǮȀDZDzǴǭǹȒǺDzǺǻǼǽǵǾǿǽȒǶȌǷǵǶǮȀǸǻǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǻ
ǺǭǶǽǭǺȒȅDz
RU 1 ǏǷǸȋȄǵǿDz%OXHWRRWKǺǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯDzǵǯȈǼǻǸǺǵǿDzǼǻǵǾǷDZǻǾǿȀǼǺȈȂ%OXHWRRWK
ȀǾǿǽǻǶǾǿǯ
2 ǤǿǻǮȈǺǭȄǭǿȉǾǻǼǽȌdzDzǺǵDzǵǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵDzǯȈǮDzǽǵǿDz[Onkyo X3]ǺǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz
ǜǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǯǯDzDZǵǿDzǼǭǽǻǸȉǼǻȀǹǻǸȄǭǺǵȋǺǭǼǽǵǹDzǽ©ª
» ǜǻǾǸDzȀǾǼDzȅǺǻǰǻǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌǵǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵȌǍǞǵǴDZǭǾǿDZǯǭǴǯȀǷǻǯȈȂ
ǾǵǰǺǭǸǭǭǵǺDZǵǷǭǿǻǽǼǵǿǭǺǵȌ%OXHWRRWKǺǭȄǺDzǿǰǻǽDzǿȉǽǻǯǺȈǹǾǵǺǵǹ
ǾǯDzǿǻǹ
3 ǏǷǸȋȄǵǿDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹȀǴȈǷǵǺǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz
4 ǏǷǸȋȄǵǿDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹȀǴȈǷǵǺǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz
ǜǽǵǹDzȄǭǺǵDz
• ǍǞǼǻDZDZDzǽdzǵǯǭDzǿǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵDzǷDZǯȀǹ%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯǭǹǻDZǺǻǯǽDzǹDzǺǺǻ
• ǜǽǵǮǻǽǾǸDzDZȀDzǿǽǭǾǼǻǸǭǰǭǿȉǺǭDZǻǾǿǭǿǻȄǺǻǹǽǭǾǾǿǻȌǺǵǵǻǿǸȋǮȈȂDZǽȀǰǵȂ
ȊǸDzǷǿǽǻǺǺȈȂȀǾǿǽǻǶǾǿǯǷǻǿǻǽȈDzǹǻǰȀǿȌǯǸȌǿȉǾȌǵǾǿǻȄǺǵǷǭǹǵǼǻǹDzȂ
SK 1 =DSQLWHUR]KUDQLH%OXHWRRWKY]DULDGHQtDY\KĸDGDMWHGRVWXSQp]DULDGHQLDV
UR]KUDQtP%OXHWRRWK
2 9îEHURPSRORçN\>Onkyo X3@Y]DULDGHQtVSXVWLWHSiURYDQLHDSULSRMHQLH9SUtSDGH
SRWUHE\]DGDMWHSUHGYROHQpKHVORQDSUtNODGÅ´
» 3R~VSHåQRPVSiURYDQtDSULSRMHQtUHSURGXNWRUGYDNUiWStSQHDLQGLNiWRU
QDSiMDQLDUR]KUDQLD%OXHWRRWK]DĈQHVYLHWLřQHSUHWUçLWHQDPRGUR
3 =DĈQLWHSUHKUiYDřKXGEXY]DULDGHQt
4 =DĈQLWHSUHKUiYDřKXGEXY]DULDGHQt
Poznámka:
• 5HSURGXNWRUP{çHWHSULSRMLřDçN]DULDGHQLDPVDNWLYRYDQîPUR]KUDQtP%OXHWRRWK
V~ĈDVQH
• =DULDGHQLHXGUçXMWHPLPRGRVDKXRVWDWQîFKHOHNWURQLFNîFK]DULDGHQtNWRUpE\PRKOL
VS{VRERYDřUXåHQLH
SV 1 $NWLYHUD%OXHWRRWKSnHQKHWHQRFKV|NHIWHUWLOOJlQJOLJD%OXHWRRWKHQKHWHU
2 9lOM>Onkyo X3@SnHQKHWHQI|UDWWSnE|UMDLKRSSDUQLQJRFKDQVOXWQLQJ2PGHW
EHK|YVDQJHUGXVWDQGDUGO|VHQRUGHWVRPWLOOH[HPSHOµµ
» (IWHULKRSSDUQLQJRFKDQVOXWQLQJSLSHUK|JWDODUHQWYnJnQJHURFKVWU|P
%OXHWRRWKLQGLNDWRUQO\VHUPHGHWWIDVWEOnWWVNHQ
3 6SHODXSSPXVLNIUnQHQKHWHQ
4 6SHODXSSPXVLNIUnQHQKHWHQ
Kommentar:
• +|JWDODUHQNDQDQVOXWDVWLOOWYn%OXHWRRWKHQKHWHUVDPWLGLJW
• +nOOV\VWHPHWSnDYVWnQGIUnQDQGUDHOHNWURQLVNDHQKHWHUVRPNDQRUVDNDVW|UQLQJ
TR 1 &LKD]×Q×]GD%OXHWRRWK·XHWNLQOHŕWLULQYHNXOODQ×ODELOLU%OXHWRRWKFLKD]ODU×DUD\×Q
2 (ŕOHŕWLUPHYHEDĚODQW×\×EDŕODWPDNLoLQFLKD]×Q×]GD[Onkyo X3]|ĚHVLQLVHoLQ
*HUHNLUVHYDUVD\×ODQSDUROD\׶·RODUDNJLULQ
» (ŕOHŕWLUPHYHEDĚODQW×EDŕDU×\ODJHUoHNOHŕWLULOGLNWHQVRQUDKRSDUO|ULNLNHUHVHVOL
X\DU×YHULUYHJo%OXHWRRWKJ|VWHUJHVLVUHNOLPDYLUHQNWH\DQPD\DEDŕODU
3 &LKD]GDP]LNoDO×Q
4 &LKD]GDP]LNoDO×Q
Not:
• +RSDUO|UD\Q×DQGDHQID]OD%OXHWRRWK|]HOOLNOLFLKD]DEDĚODQDELOLU
• 3DUD]LWHQHGHQRODELOHFHNGLĚHUHOHNWURQLNFLKD]ODUGDQX]DNWXWXQ
UK 1 ǚǭǼǽǵǾǿǽǻȓȀǯȒǹǷǺȒǿȉȁȀǺǷȃȒȋ%OXHWRRWKȒǯǵǷǻǺǭǶǿDzǼǻȅȀǷDZǻǾǿȀǼǺǵȂ
ǼǽǵǾǿǽǻȓǯ%OXHWRRWK
2 ǏǵǮDzǽȒǿȉǺǭǼǽǵǾǿǽǻȓǼȀǺǷǿ>Onkyo X3@ȆǻǮǽǻǴǼǻȄǭǿǵǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀȒ
ǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǺȌǬǷȆǻǼǻǿǽȒǮǺǻǯǯDzDZȒǿȉǼǭǽǻǸȉǴǭǴǭǹǻǯȄȀǯǭǺǺȌǹǺǭǼǽǵǷǸǭDZ©ª
» ǜȒǾǸȌȀǾǼȒȅǺǻǰǻǴ·ȐDZǺǭǺǺȌȀǼǭǽȀǿǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǺȌǰȀȄǺǻǹǻǯDzȃȉǼǻDZǭǾǿȉDZǯǭ
ǴǯȀǷǻǯȒǾǵǰǺǭǸǵǭȒǺDZǵǷǭǿǻǽdzǵǯǸDzǺǺȌ%OXHWRRWKǼǻȄǺDzǾǯȒǿǵǿǵǾȌǾǵǺȒǹ
ǾǯȒǿǸǻǹǮDzǴǮǸǵǹǭǺǺȌ
3 ǔǭǼȀǾǿȒǿȉǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹȀǴǵǷǵǺǭǼǽǵǾǿǽǻȓ
4 ǔǭǼȀǾǿȒǿȉǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹȀǴǵǷǵǺǭǼǽǵǾǿǽǻȓ
ǜǽǵǹȒǿǷǭ
• ǐȀȄǺǻǹǻǯDzȃȉǹǻdzDzǴǭǼǭǹ·ȌǿǭǿǵDZǻȄǻǿǵǽȉǻȂǼǽǵǾǿǽǻȓǯǴȌǷǵǹǵǯǵǷǻǺȀǯǭǸǻǾȌ
Ǵ·ȐDZǺǭǺǺȌȀǼǭǽȀ
• ǟǽǵǹǭǶǿDzǾǵǾǿDzǹȀǼǻDZǭǸȒǯȒDZȒǺȅǵȂDzǸDzǷǿǽǻǼǽǵǾǿǽǻȓǯȌǷȒǹǻdzȀǿȉǾǿǯǻǽȋǯǭǿǵ
ǼDzǽDzȅǷǻDZǵ
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Statement
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users
can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf,
utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf.