Gibson GFC05M0AW0 User Manual FREEZER Manuals And Guides L0112089
GIBSON Chest Freezer Manual L0112089 GIBSON Chest Freezer Owner's Manual, GIBSON Chest Freezer installation guides
User Manual: Gibson GFC05M0AW0 GFC05M0AW0 GIBSON FREEZER - Manuals and Guides View the owners manual for your GIBSON FREEZER #GFC05M0AW0. Home:Kitchen Appliance Parts:Gibson Parts:Gibson FREEZER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 23
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
2 m m m m m m m m mm Instructions ....... 2 3 First Steps ............................. 4 Setting the Temperature Control ............. 5 Freezer Optional Features ....... 5-6 Care and Cleaning ................ 6-7 Power Failure/Freezer Failure ....... Avoid Service Checklist ........ Warranty ......................... 8 9 - 10 11 - 12 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P/N 216805800 (0104) Product Registration The information contained in this Owner's Guide will instructyou on how to properly operate and care for your product, Pleaseread through the information contained in your literature pack to learn more about your new appliance. Record Your Model and Serial Numbers Record the Model No, and Serial No, of this freezer in the space provided below. Model No. Serial No. Register Your Product The self-addressed PRODUCTREGISTRATIONCARD (shown left) should be filled in completely, signed and returned to Electrolux Home Products, This Owner's Guide provides operating instructions for your model. Use your freezer only as instructed in this Owner'sGuide. Energy Saving Ideas • The freezer should be installed in coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight. • Let hot foods cool to room temperature before placing in freezer. Overloading the freezer forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality or spoil, • Be sure to wrap foods properly and wipe containers dry before placing them in the freezer. This cuts down on frost build-up inside the freezer. • Freezer shelves and baskets should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the freezer less efficient, • Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close door as soon as possible. o 200I White Consolidated industries, Inc. All rights reserved. 2 Important Safety Instructions Proper Disposal of Your Refrigerator/Freezer Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators or freezer are still dangerous--- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator or freezer, please follow the instructions below to help prevent accidents. BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR/FREEZER: _Remove doors. _-_ Read all instructions For Your before using this freezer. Safety Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance, Read product labels for flammability and other warnings. r!,w-'_ ;!_II _[€ Child Safety • Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately after the freezer is unpacked. Children should never use these items for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation. • A child might suffocate if he crawls into a freezer to hide or play. Remove the door of a freezer when not in use, even if you plan to discard the freezer. Many communities have laws requiring you to take this safety precaution. • Remove and discard any spacers used to secure the shelvesduring shipping. Small objects are a choke hazard to children. S_ %eave shelves in place so children may not easily climb inside. _'!_'I-'_ :l _II _[_ Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug. Do not remove any prong from power cord. Gmundingtype wall receptacTD oil= not under any circumstances cut, remove, or bypass the grounding pron_ _from this plug. i Electrical Information These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the design of this freezer will operate properly. • Refer to the serial plate for correct electrical rating, The appliance power cord is equipped with a three-prong grounding plug for protection against shock hazards. It must be plugged directly into its own properly grounded three-prong receptacle, protected with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker. The receptacle must be installed in accordance with the local codes and ordinances. Consult a qualified electrician. Receptacles protected by Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI)are NOT RECOMMENDED. DO NOT use an extension cord or adapter plug. • If voltage varies by 10 percent or more, freezer performance may be affected. Operating the freezer with insufficient power can damage the motor. Such damage is not covered under the warranty. If you suspect your household voltage is high or low, consult your power company for testing. • To prevent the freezer from being turned off accidentally, do not plug unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord. • Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner. Other Precautions Power supply cord with 3-prong grounding plug • Never unplug freezer by pulling on power cord. Always grip plug firmly, and pull straight out from receptacle. • Turning control to OFFturns off the compressor, but does not disconnect power to other electrical components. 3 Before First Steps starting the freezer, follow these important first steps: Installation 3" AIR SPACE • Choose a place that is near a grounded electrical outlet. • The freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed 110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will NOT affect freezer operation. Additional compressor heaters are not recommended. • AIIowspace around the unit for good air circulation. Leavea 3 inch (75 mm) space on all sides of the freezer for adequate circulation. Leveling The freezer must have all bottom corners resting firmly on a solid floor. The floor must be strong enough to support a fully loaded freezer. NOTE: It is VERYIMPORTANTfor your freezer to be level in order to function properly. If the freezer isnot leveled during installation, the door may be misaligned and not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems. To Level Upright Unit: After discarding crating screws and wood base, use a carpenter's level to level the freezer from front-to-back. Adjust the plastic leveling feet in front, 1/2 bubble higher, so that the door closes easily when left halfway open. To Level Chest Unit: Installation If needed, add metal or wood shims between feet pads and floor. Cleaning CRA11NG • Wash any removable parts, the freezer interior, and exterior with mild detergent and warm water. Wipe dry. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES. • Do not use razor blades or other sharp instruments, which can scratch the appliance surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed. DO NOT REMOVE THE SERIAL PLATE. DISCARD TrlE (4) CRATING _REWS AND (2) WOOD BASES Upright Freezer Door Removal If door must be removed: Unpackingand Leveling - Upright Freezers 1. Lift up plastic hinge cover and fold back. 2. Use a Phillips@ screwdriver to loosen and retighten the screws on the top hinge to insure a secure assembly and prevent hinge slippage. 3. Remove the top hinge from cabinet and lift door off the lower hinge pin. HINGE 4. After door is removed, remove the two screws from the bottom hinge. 5. To replace door, reverse above order. ,oP UPRIGHT FREEZER D_R I_1_ TOallow door to close and seal properly, DO NOT let food packages extend past the front of shelves. ADJUSTMENTS Upright FreezerDoor Removal Shelf Front 4 Setting the Temperature Cool Down Period • For safe food storage, allow 4 hours for freezer to cool down completely. The freezer will run continuously for the first several hours. Foods that are already frozen may be placed in freezer after the first few hours of operation. Unfrozen foods should NOT be loaded into freezer until freezer has operated for 4 hours. Control • When loading freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of freezer space at one time. Distribute packages to be frozen evenly throughout the freezer. It is not necessary to turn control knob to a colder setting while freezing food. Temperature Control The temperature control is located inside the freezer on upright models, and on the left outside wall on chest models. The temperature is factory preset to provide satisfactory food storage temperatures. However, the temperature control is adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction. If a colder temperature isdesired, turn the temperature control knob toward COLDESTand allow several hours for temperatures to stabilize between adjustments. Freezer Optional Features NOTE: Your freezer may have some, or all of the features listed below. Become familiar with these features, and their use and care. Rapid Freeze OFF FREEZE Rapid freeze allows you t o lower your freezer's temperature t o the lowest possible temperature by pushing the switch to O N. For maximum benefit, rapid freeze should be selected 24 hours before placing a large quantity of unfrozen food into the freezer. Food should then be spread throughout the freezer compartment to speed upthefreezing process. Rapid freeze must be manuallyturnedoff bypushingthe switch to OFF. (This will return the compressor to the normal operating mode.) Power On Light The Power On Light indicates that the freezer is properly connected to electrical power. The light glows even when the temperature control is turned to OFF. If the light goes out, refer to "Freezer does not run" in the Avoid Service Checklist. Temp Alarm (audible only or audible with warning light) ) N TEMP_ ALARM / J TempAlarm - Upright Freezers This feature is designed to provide a warning of possible malfunction. If the temperature of the food rises to a level unsafe for long-term storage, the buzzer will sound. The red light will also glow on models so equipped. The Temp Alarm feature operates on household electricity. If power fails, the alarm will not perform. An ON/ OFFswitch allows you to deactivate the Temp Alarm when not wanted. The freezer isshipped with Temp Alarm in the OFFposition. After freezer hasrun approximately 4 hours, the red light, if equipped, will go off. Then you may activate the Temp Alarm without the alarm sounding. To activate the Temp Alarm, press the eraser end of a pencil, or a freezer key into the hole marked ON, moving the rocker switch. To deactivate the Temp Alarm, press the OFF switch. If the alarm sounds, be sure freezer is properly leveled, and the door closes freely, and seals properly. If you suspect a technical malfunction, call an authorized servicer immediately. Slide-Out Basket (upright models) The Slide-Out Basket, located at the bottom of the freezer provides separate storage space for items that are difficult to store on freezer shelves. To remove basket, pull out, and lift up, 5 Freezer Optional Features (continued) Juice Can Rack (upright models) The Juice Can Rack on the freezer door is specially ridged to store juice cans and prevent them from rolling out of the shelf. Security Lock with Pop-Out Key This security lock fastens the door snugly, ensuring stored food issecure. To lock or unlock the freezer, push the key into the lock and turn, The key pops out of the lock after it has been turned, FtUNGER Interior Light The light comes on automatically when the door isopened, To replace the lig ht bulb, turn the temperature control to OFFand unplug the electrical cord, Replace the old bulb with a bulb of the same wattage, Power Defrost Plun_r -Chest Freezers \ _nger Adjustable Shelf (upright models) This shelf can be moved to one of two positions. Lift the shelf up and out to move to the desired position, Power Defrost The Power Defrost feature will defrost freezer in a fraction of the time usually required. To defrost, remove all food, and follow these steps. 1, Pull out Power Defrost Plunger. Leave door open while defrosting. (Closing freezer door will push in plunger and power defrost will be turned off.) 2. Push Power Defrost Plunger in to restart freezer after defrosting is completed. Defrost Drain The defrost drain provides a method of draining the water during defrosting and cleaning, See "Defrosting" in Care and Cleaning Section, Power Defrost - Upright Freezers Slide-Aside Basket (chest models) This basket helps organize odd-shaped items. To reach other packages in the freezer, slide the basket aside or lift out, Divider/Drain Pan (chest models) The Divider/Drain Pan doubles as a convenient storage area and servesas a shallow drain pan when defrosting. To remove, lift pan straight up out of the supports, and out of the chest. Slide-Aside Basket Fast Freezing Shelves (upright models) These shelves contain cooling coils to freeze foods quickly and allow cold air to constantly circulate throughout the freezer. Do not use sharp metal objects such as ice picks or scrapers to clean the shelves. This could damage the shelves and reduce their cooling ability. These shelves are not adjustable. Tilt-Out Shelf This shelf is located inside ont he fl-eezer door and provides additional storage space. To access and item, tilt top or "basket" shelf down. Tilt-Out Shelf Care and Cleaning Damp objects stick to cold metal surfaces.Do nottouch interior metal surfaces with wet or damp hands. Drop Front Shelf (Upright Models) The Drop Front Shelf, located at the bottom of the freezer, provides a separate compartment for small irregular shaped items or large, bulky items. Lift the shelf front up and out to remove, Some upright freezers are frosbfree and defrost automatically, but should be cleaned occasionally. Before cleaning or defrosting, unplug the power cord from the electrical outlet. Between Defrostings To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost. Scrape with a pulling motion. Never use a metal instrument to remove frost. 6 Care and Cleaning (continued) dre 1 Defrosting It is important to defrost and clean freezer when 1/4 to 1/2 inch of frost has accumulated. Frost maytendto accumulate faster on upper part offreezerdueto warm, moist air entering freezer when door is opened. Remove food and leave door open when defrosting freezer. • On upright modelswith a defrost drain (Figure 1), remove drain plug on the inside floor of the freezer by pulling straight out. To accessexternal drain tube on models with a base panel, first remove the two screws from the base panel. Locate the drain tube near the left center under the freezer. Place a shallow pan under the drain tube. Defrost water will drain out. Check pan occasionally so water does not overflow. A 1/2 inch garden hose adapter can be used to drain the freezer directly into a floor drain. If your model is not equipped with an adapter, one can be purchased at most hardware stores. Replace the drain plug when defrosting and cleaning are completed. If the drain is left open, warm air may enter freezer. • On chest models with a defrost drain, place a shallow pan or the Divider/Drain Pan (some models) beneath the drain outlet (Figure 2). A one half inch garden hose adapter can be used to drain the freezer directly into a floor drain (Figure 3). If your model is not equipped with an adapter, one can be purchased at most hardware stores. Pull out the drain plug inside the freezer, and pull off the outside defrost drain plug (Figure 4). Defrost water will drain out. Check pan occasionally so water does not overflow. Replace the drain plugs when defrosting is completed. • On models without a defrost drain, place towels or newspapers on the freezer bottom to catch the frost, The frost will loosen and fall, Remove towels and/or newspapers. • Ifthe frost is soft, remove it by using a plastic scraper. Ifthe frost isglazed and hard, fill deep pans with hot water and place them on the freezer bottom. Close the freezer door. Frost should soften in about 15 minutes. Repeat this procedure if necessary. DRAINPLUG Figure 2 Cleaning the Inside After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with a solution oftwotablespoons of baking soda in one quart (1.136 litres) warm water. Rinse and dry. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any electrical parts, Wash the removable parts and door basket with the ba king soda solution mentioned above, or mild detergent and warm water. Rinse and dry. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface. Do not wash removable parts in a dishwasher. DEFROST DRAIN PLUG Cleaning the Outside Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth, Replace parts and food, Figure 3 7 Vacation Care and Cleaning (continued) Do not open freezer door unnecessarily if freezer is off for several hours. Tips Long Vacations: If the freezer will not be used for several months, remove all food and unplug the power cord. Clean and drythe interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the freezer door open slightly, blocking it open if necessary. If leaving freezer door 1 open while on vacation, make certain / that children cannot get into th_ freezer and become entrapped. J Power Failure/ Freezer Failure and Moving Short Vacations: Leavethe freezer operating during vacations or less than three weeks. Moving: Disconnect the power cord plug from the wall outlet. Removefoods, then defrost, and clean the freezer. Secure all loose items such as base panel, baskets, and shelves by taping them securely in place to prevent damage. In the moving vehicle, secure freezer in an upright position, and secure to prevent movement. Also protect outside of freezer with a blanket, or similar item. If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the freezer is kept closed. If the power failure continues, pack seven or eight pounds of dry ice into the freezer every 24 hours. Look in the Yellow Pages under "Dry Ice," "Dairies," or "Ice Cream Manufacturers" for local dry ice suppliers. Always wear gloves and use caution when handling dry ice. If the freezer has stopped operating, see "Freezer does not run" in the Avoid Service Checklist Section or this manual. If you cannot solve the problem, call an authorized servicer immediately. If the freezer remains off for several hours, follow the directions above for the use of dry ice during a power failure. If necessary, take the rood to a local locker plant until the freezer isready to operate. Look in the Yellow Pagesunder "Frozen Food Locker Plants." 8 Avoid Service Checklist OCCURRENCE Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. SOLUTION FREEZERDOES NOT RUN This freezer must not be plugged into a circuit that has ground fault interrupt. unsure about the outlet, have it checked by a certified technician. Temperature control is in the OFF position. If you are See Setting the Temperature Control Section. Freezer may not be plugged in, or plug may be loose. Be sure plug is tightly pushed into electrical outlet. House fuse has blown, or circuit breaker has tripped. Check/reset circuit breaker, or replace fuse with 15 amp. time delay fuse. Power outage. Check house lights. Call local electric company. Freezer runs too much or too long. Room or outside weather is hot. It is normal for the fleezer to work harder under these conditions. Freezer had recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool down completely. Large amounts of warm or hot food have been stored recently. Warm food will cause the fleezer to run more until the desired temperature is reached. Door is kept open too long or too frequently. Warm air enters the freezer every time the door is opened. Open the door less often. Freezer door may be slightly open. See Occurrence "Door Problems." Temperature control is set too cold. Turn the control knob to a warmer setting. Allow several hours for the temperature to stabilize. Freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted. Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause fleezer to run longer in order to maintain desired temperature. Temperatures too cold. inside the freezer are Temperature control is set too cold. Turn the control to a warmer setting. Allow several hours for the temperature to stabilize. Temperatures too warm. inside the freezer are Temperature control is set too warm. Turn the control to a colder setting. Allow several hours for the temperature to stabilize. Door is kept open too long or is opened too frequently. Warm air enters the freezer every time the door is opened. Open the door less often. Door may be open slightly. See Occurrence section "Door Problems." Large amounts of warm or hot food might have been stored recently. Wait until the freezer has had a chance to reach its selected temperature. Freezer has recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool down completely. Temperature of external surface is warm. freezer SOUND AND NOISE Louder sound levels whenever freezer is on. The exterior fleezer walls can be as much as 30°F warmer than room temperature. This is normal while the compressor works to transfer heat flom inside the fleezer cabinet. Modern fleezers have increased storage capacity and more even temperatures. They require a high efficiency compressor. When the surrounding noise level is low, you might hear the compressor runninq while it cools the interior. Louder sound levels when compressor comes on. Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. Sound will level off or disappear as freezer continues to run. Popping or cracking sound when compressor comes on. Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes. This is normal. Sound will level off or disappear as freezer continues to run. 9 OCCURRENCE SOLUTION SOUND AND NOISE (cont'd) Bubbling or gurgling sound, like water boiling. Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout Vibrating Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. "Leveling" in the First Steps Section. or rattling noise. the system. This is normal. Level the unit. Refer to Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor can adequately support freezer. Level the freezer by putting wood or metal shims under part of the freezer. WATER/MOISTURE/FROST INSIDE FREEZER Freezer is touching the wall. in the FirstSteps Section. Relevel the freezer or move freezer slightly. Refer to "Leveling" Moisture forms on inside freezer walls. Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build-up. This is normal. Door is slightly open. See Occurrence "Door Problems." WATER/MOISTURE/FROST OUTSIDE FREEZER Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door less often. Moisture forms on outside of freezer, Door isslightly open, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from outside. See "Door Problems" in the Occurrence Section. ODOR IN FREEZER Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water, and baking soda. DOOR PROBLEMS Door will not close. Foods with strong odors are in the freezer. Cover the food tightly. Freezer isnot level. It rocks on the floor when it is moved slightly. This condition can force the cabinet out of square and misalign the door. Refer to "Leveling" in the First Steps Section. Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Level the floor by using metal or wood shims under the freezer or brace floor supporting the freezer. LIGHT BULB IS NOT ON Light bulb is burned out. Follow directions under "Interior Light" in the Freezer Features Section. No electric current is reaching the freezer. See Occurrence "Freezer Does Not Run." 10 GIBSON FREEZERPLATINUM ADVANTAGE WARRANTY Your Gibson product is protected by this warranty (United WARRANTY PERIOD THROUGH FULLTWO-YEAR Two years from WARRANTY odginal purchase date OUR AUTHORIZED WE WILL: SERVICERS, THE States) Pay all ccsts for repaidng or replacingany pads of this appliance whichproveto be defective in materialsor CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: Costs of service calls that are listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THECONSUMER,* workmanship. LIMITED3'_-51" YEARWARRANTY (Sealed System) LIMITED 6t*-f 0 _ YEARWARRANTY (Compressor Only) Third throughfifth years fromoriginal purchasedate Repairor replaceany partsintheSealedRefrigerapen System (compressor, condenser, evaporator, dr_erand tubing)which proveto be defectivein maladalsor workmanship, and provide the taborto inslallsuch part Diagnosticcostsand any removal,transportationand reinslallationcosts, whichare required becauseof service Costsfor labor,partsand transportation other thanwithrespect to the SealedRefrigeration System Sixth through Provide a replacement for any compressor,which provesto bedefectivein materialsor workmanship, costsand any removal,transportation and reinslallapencosts, whichare required becauseof service Costsfor labor,partsand transportation other thanthecost of the replacement compressoritself All of the provisionsof thefull and limitedwarranties aboveand the exclusionslistedbelOWapply, Costsof the lacboician'stravelto thehomeand any costsfor pickupand delivery of the appliance required beca/=seof service. LIMITED Time WARRANTY above (Applicable tenth years fromoriginal purchasedate periods listed Diagnostic to the State of Alaska) THREE*YEAR LIMITED FOOD SPOILAGE PLAN During the first three years from original purchase date. if food loss results limilattons slated because of defects in the normal the actual food spoilage loss payment of $155.0& provided Are a) Ale not occasioned by either generai power failure. Occur and the food shown exercised authorized disconnection reasonable di_dng the time listed below, per occurrence, to any Electrolux the manual even t hoi=gh the owner or workmanship of the consumer in excess of $5,00 the food losses: A) C) reported in materials responsibilities sewicer and diligence listed above, and appiies will reimburse but not to exceed of the electpeai care periods Electrolux a cumulative within to save food for maximum within 24 hours of the discovery power to the the consumer the premises per suggestions of the loss. of the owner furnished or a wiLh the appliance Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. *NORMAL RESPONSIBILITIES OFTHECONSUMER This warranty applies items listed below: 1. 2. 3. 4. 5. 6. only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose connections or defects in house wiring. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of tdm, cupboards, shelves,etc. which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory. Damages to finish after installation. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features). EXCLUSIONS This warranty does not cover the following: 1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY. NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. 2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls. 3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God. 4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined. IF YOU NEED SERVICE Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products: This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., and Puerto Rico. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries Inc. 01-G-FR-O2 Electrolux USA 800.944°9044 Home Products North America P.O. Box 212378 Augusta, GA 30917 11 (Rev. 03/2001) FREEZER WARRANTY (CANADA) Your freezer is protected FULLONE-YEAR WARRANTY by this warranty WARRANTY PERIOD THROUGHOUR AUTHORIZEDSERVICERS, WE WILL: THE CONSUMERWILL BE RESPONSIBLEFOR: One year from odgtaal purchasedate Pay all costsfor repairing or replacing any pads of this appliance whichprove to be defective in materialsor Costs of service calls that are listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THECONSUMER,* workmanship. LIMITED 2N°-5f* Second YEARWARRANTY (Sealed System) LIMITED 6_-f0 r_ YEARWARRANTY (Compressor Only) through fifth Repair or replace any paUs in theSeatadRefrigeration (compressor, condenser, evaporator, drier and costsand any removal,transportationand reinstattationcosts, whichare required becauseof service Costsfor labor,partsandtransportationother thanwithrespect to the SealedRefrigeration System Diagnostic years fromodgtaai purchasedate System Sixth through Provide a replacement for any compressor,which provesto bedefectivein materialsor workmanship costsand any removal,transportationand reinstattationcosts, whichare required becauseof service COStsfor labor,partsandtransportationother thanthecost of the replacement compressoritself Costsof the technician'stravelto thehomeand any costsfor pickupand delivery of the appliance required becauseof service. tenth years fromoriginal purchasedate tubing)which proveto be defectivein materialsor workmanship, and provide the laborto installsuch part. Diagnostic LIMITED Time WARRANTY above All of the provisionsof thefull and limitedwarranties aboveand the exclusionslistedbelowapply During the first three years from odgtaai If food lOSS results because of defects in materials or workmanship dpang the time pedods listed above, limitations stated in the normal responsibilities of the consumer listed below, Eleetrolux will reimburse purchase the actual (Applicable periods listed to the State of Alaska) THREE-YEAR LIMITED SPOILAGE FOOD PLAN date. food spoilage loss in excess payment of $f go.P0, provided A) Are reported a) Ale not occasioned generai C) Occur the food and the food shown power of $5,SS per occurrence, but not to exceed a cumulative and applies to the the consumer for maximum losses: to any Electrolux by either the manual the owner exercised authorized disconnection of the servicer etac_cal within 24 hours of the discovery power within the premises of the loss of the owner or a failure even though reasonable care and diligence to save food per suggestions furnished with the appliance Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of WCl Canada Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products North America servicer. *NORMAL RESPONSIBILITIES OFTHECONSUMER This warranty applies only to products items listed below: 1. 2. 3. 4. 5. 6. EXCLUSIONS 2. 3. 4. IF YOU NEED SERVICE use, and the consumer is responsible for the Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and m accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose connections or defects in house wiring. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of tdm, cupboards, shelves,etc. which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory. Damages to finish after installation. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features). This warranty 1. in ordinary household does not cover the following: CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY. NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined. Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products: Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, described or illustrated are subject to change without notice. Electrolux a division of WCl Canada Inc. Product features Canada 866.213,9397 Home Products North America 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4C2 12 or specifications as appareil...2 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,.,,,,,2 nes de s_curit_ ............... 3 Avant de mettre votre cong_lateur en marche .............. 4 R_glage de la commande de temp_raturel ....................... 5 Caract_ristiques du cong_lateur. .................... 5 -6 Entretien et nettoyage ............ 6 -7 Panne de courant/panne de cong_lateur ........................ 8 Liste de contr61e anti-panne .... 9 - 10 Garantie .......................... 11 - 12 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 216805800(0104) Enregistrement I'appareil de Lesinformations contenues dans ce manuel vous permettront d'installer et utiliser votre congelateur en route securite. Veuillez life attentivement ces informations. Inscrivez les numeros de modele et de s_rie Inscrivez ci-dessous le numero do modele et celui de serie de ce congelateur. N ° de modele N ° de serie Enregistrez votre appareil La CARTED'ENREGISTREMENT (montree e gauche) dolt etre remplie completement, plus signee et retourne 8 Electrolux Home Products. Votre guide de I'utilisateur contient des directives specifiques 8 votre appareil. N'utilisez votre congelateur que suivant les instructions. Conseils pour economiser I'energie Placez le congelateur dans I'endroit le plus frais de la piece, a distance de tout appareil produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et _ I'abri de la lumiere, • Avant de ranger les aliments chauds dens le congelateur, laissez les refroidir e la temperature de la piece, Une surcharge du congelateur oblige le compresseur fonctionner plus Iongtemps. Les aliments qui congelent trop lentement risquent de perdre de leur saveur ou de perir. Afin de limiter la condensation e I'interieur de votre appareil, enveloppez correctement les aliments et essuyez les recipients event de les disposer dans le congelateur, • Lesclayettes ne devraient pas etre recouvertes de papier aluminium, papier cire ou essuie-tout, Ces revetements entravent la circulation de I'air froid, ce qui diminue I'efficacite du congelateur, • Rangez correctement les aliments et etiquetez-les pour reduire les ouvertures de votre appareil et les recherches prolongees. Sortez en meme temps de votre congelateur tousles aliments dont vous avez besoin et refermez le aussitOt. o 200I White Consolidated Tous droits reserves. industries, Inc. Importantes de s curit Avant d'utiliser votre cong_lateur, veuillez lire attentivement routes les instructions contenues dans ce manuel. mesures Pour votre s_curit_ N'entreposez et n'utilisez aucun produit inflammable (essence ou autres produits inflammables) 8 proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electrique, Lisez attentivement les etiquettes pr_cisant les risques d'inflammabilit_ et les dangers d'utilisation des produits. Mise au rebut appropiee dude votre appareil Les jeunes enfants peuvent s'enfermer a I'interieur l'l__,\Ti_;i i [-:_q=1 ,',I=1 ,_I S_curit_ des enfants de I'appareil et suffoquer. Ces risques sont bien reels. Les congelateurs mis au rebut ou non utilises presentent toujours • Detruisez le carton, les sacs plastiques et tout autre materiau d'emballage un danger meme s'ils ne sont entreposes immediatement apres le deballage du congelateur. Ne laissez pas les enfants "quepourquelquesjours". Sivousvous jouer avec ces articles. Les emballages recouverts de revetement en tissu, en debarrassez de votre ancien congelateur mousse ou en plastique, ou encore de materiaux extensibles risquent de ne pas veuillez suivre les laisser passer d'air et d'asphyxier, instructions ci-dessous pour eviter tout risque d'accident. • Un enfant peut s'_touffer s'il se cache ou joue dans un cong_lateur. AVANT DE VOUS DEBARASSER DE VOTRE Enlevez la porte d'un cong_lateur non utilis_, rn_rne si vous d_cidez de ANCIEN APPAREIL: lejeter. Les lois applicables dans de nombreuses collectivites vous obligent respecter cette mesure de securite. • Retirez etjetez routes les entretoises employees pour fixer lesetageres pendant _Retirer les pontes. I'expedition, Lespetitis objets sont un risque d'obstruction aux enfants, %aisser les clayettes en place pour eviter que les enfants ne puissent entrer facilement 8 I'interieur. r I'_,Vi d ;i i [L'_q=1_v, I=1_I Informations concernant le branchement _lectrique Fl_..\vl =1;i i [_q-qd ,v,I=1_I ATTENTION: Pour eviter tout risque de feu ou d'electrocution. Ne pas utiliser de rallonge electrique ou d'adaptateur. N'enlever aucune des broches de la fiche d'alimentation. Prise murale mise la terre enlever ou mettre hors circuit la broche de mise b la terre de Nejamais couper, cette fiche. Veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous afin d'assurer le bon fonctionnement des m_canismes de s_curit_ de votre cong_lateur . • Correct _lectrical classement se trouve sur la plaque signaletique. Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche 8 trois broches avec raise a la terre pour eviter les decharges electrique, Elle dolt etre branchee directement dans une prise murale raise 8 la terre, 8 trois alveoles, protectee d'un fusible temps-retarde 8 15 amperes ou d'un interrupteur, La prise doit etre installee conformement aux codes et aux reglements Iocaux. Consultez un electritien qualifie, Les prises avec un raise terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDEES.N'utilisez PA$ de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation, • Si la tension varie de 10 pour cent ou plus, le fonctionnement de votre congeleteur risque d'etre affecte, L'usage de congelateur avec un courant insufficant puisse endommager le moteur, Un tel dommage n'est pas couvert sous la garantie, Si vous soup¢onnez que la tension est elevee ou basse, communiquez avec le personnel 8 votre compagnie d'electricite, • Afain que le congelateur ne soit pas par accident debranche, ne le branchez pas dans Line prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon de tirage, • Evitez absolument de pincer, tordre ou nouer le cordon d'alimentation, ] Autres J precautions Ne debranchez jamaB le congelateur en tirant sur le cordon d'alimentation, Saisisseztoujours fermement la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers VOUS, Cordon d'alimentation muni d'une fiche a trois broghes avec mise _ I_ terre En mettant Hnterrupteur du congelateur en position "OFF" (ARRET),vous ne coupez pas I'alimentation des composants electriques, mais seulement celle du compresseur. 3 Pour bien commencer Avant de mettre en marche votre congelateur, instructions ci-dessous: veuillez suivre les Degagement de 75 mm (3 po) Installation • Placezvotre congelateur pres d'une prise mise a la terre, • Placez votre congelateur 8 un endroit 00 les temperatures ambiantes ne depasseront pas 43°C (110 ° F), Des temperatures inferieures 80°C (32°F) n'affecteront pas le fonctionnement de votre appareil, L'utilisation d'un mecanisme de chauffage supplementaire pour le compresseur n'est pas recommandee, • Laissezun espace de 75 mm (3 pouces) de chaque cote du congelateur pour assurer une bonne circulation de I'air. Mise _ niveau 25 mm (1 po) Installation Lesquatre coins inferieurs de congelateur doivent reposer fermement sur un plancher solide, Le plancher dolt etre assez resistant pour supporter le poids du congelateur rempli, NOTE: II est TRESIMPORTANT pour votre congelateur d'etre nivele afin de fonctionner bien. Si le congelateur n'est pas nivele pendant I'installation, la porte peut etre non alignee, ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problemes de reffoidir, geler, ou d'humidite, Mise b niveau de module vertical: Apres avoir jete la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier pour niveler le congelateur du devant ale dos. Aj uster les piedsen matiere plastique qui nivellent dans le devant, 1/2 bouillonne plus haut, pour que la porte ferme facilement quand elle est partiellement ouverte. Mise b I'horizontale des modules horizontaux: Au besoin, ajouter des cales de metal ou de bob entre les socles des pattes et le plancher, Nettoyage • Nettoyez routes lespieces amovibles ainsi que I'interieur et I'exterieur du congelateur avecdel'eautiedeetundetergentdoux, Secheza I'aided'unchiffon, NEPASUTILISER DE DETERGENTABRASIF SUR CES SURFACES. Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument tranchant risquant de rayer le fini, Enlevez la colle restant a l'aide d'un melange d'eau tiede et de detergent doux ou avec le cote adhesif de I'etiquette enlevee, NE PAS ENLEVERLA PLAQUE SIGNALI_TIQUE, Deballage et raise 8 niveau- modeles verticaux D_pose de la porte (modUlesverticaux) V]S SUPERIEURE_ CHARN[ERE COUVRE CHARNIEREEN PLAST_QUE Pour enlever la porte: 1. Soulevezle couvre-charniereen plastique et rabattez-le, 2, A I'aided'un tournevis criciforme (Phillips),desserrezpuis resserrezlesvis de la charniere superieurepour que I'ensemblesoit bien fixe et que la charniere ne glissepas, 3, Enlevezla charnieresuperieure et sortez la porte de I'axe de charniere inferieure, 4, Une fOB la porte enlevee, enlevez lesdeux vis de la charniere inferieure, 5, Pour remettre la porte en place, inversezlesetapes ci-dessus, Pourque a porte ferme et scelle bien.NE PASI_sser las paquets d'aliment_endent au dem des clayettes. ADJUSTEMENTSDELAPORTEDUCONG£LATEURVERT_CAL ENLEVEMENTDELAPORTEDUCONGELATEURVERTICAL Loinquelesdayettes 4 P_riode R glage de la temperature de refroidissement • Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le congelateur fonctionner, pendant 4 heures. Au debut lecongelateur fonctionne constamment et tout seul pendant quelques heures. Lesaliments dej8 congeles peuvent etre places dans le congelateur apres quelque heurs d'operation. Lesaliments non-congeles ne doivent pas etre places dans le congelateur qu'apres 4 heures d'operation. • Quand vous remplissez le congelateur, congelez seulement 3 livres d'aliment frais par pied cubique d'espace du congelateur. Distribuez les paquets egalement darts le congelateur. Ce n'est pas necessaire de regler le bouton de commande 8 "plus froid" pendant le processus de congelation. Commande de temperature La commande de temperature est situee _ I'interieur du congelateur (modeles verticaux) ou sur la paroi exterieure gauche (modeles horizontaux). L'appareil a ere preregle en usine afin d'assurer une temperature adequate de rangement de la nourriture. Vous pouvez toutefois regler la commande de temperature selon vos besoins. Si vous desirez une temperature plus ffoide, tournez le bouton de commande vers COLDEST (LEPLUS FROID) pub attendez quelques heures, afin que la temperature se stabilise. Caract ristiques cong lateur REMARQUE: Selon le modt_le, votre cong_lateur peut n'avoir que certaines des caract_ristiques _num_r_es ci-dessous. Prenezconnaissance de ces caract_ristiques et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien. du Surg_lation OFF La surgelation vous permet de baisser la temperature de votre congelateur au niveau la plus bas possible en mattant lecommutateur de surgelation sur "ON "(MARCH E).Chosissez ce reglage 24 heures avant de placer la nourriture darts lecongelateur. Dispersez la norriture dans tout le congelateur pour accelerer la surgelation. Pour arreter la surgelation, mettez le commutateur sur "OFF"(ARRET). T_moin Le temoin de fonctionnement indique quevotre congelateur est correctement branche. Ce temoin reste allume meme lorsque Ia commande de temperature est 8 l'arrCt. Si le temoin s_eteint` re_rtez-v_us_arubrique``Lec_nge_ateurnef_ncti_nnepas_ de_a _istedec_ntr_e anti-panne. RAPID FREEZE Alarme OFF O_ TEMP_ ALARM de fonctionnement J / (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux) L'alarme se declenche en cas de mauvais fonctionnement de votre congelateur. En effet, si la temperature interieure du congelateur augmente et atteint un niveau critique pour une Iongueconservation desaliments, I'alarmesonorese meten marche. En outre, sur lesmodeles qui en sont equipes, un voyant lumineux rouge s'allume. L'alarme fonctionne grSce I'instalIation electrique domestique ; ainsi, en cas de coupure de courant, celle-ci ne se dec_encherapas. Uninterru_teurMarche_Arr¢t(,`_N__FF__)_ermetd_activer_udeneutra_iser I'alarme. Le congelateur est livre avec I'alarme neutralisee (position "OFF"). Sur lesmodeles quien sont equipes, levoyant lumineux rouge disparait apres que lecongelateur air fonctionne environ 4 heures. Vous pouvez alors mettre I'alarme en position de marche (" ON") sans que celle-ci se declenche. Pour activer I'alarme, il suffit d'enfoncer lagommesituee en boutd'un crayon 8 papier ou une c_ede c_nge_ateur dans __ _ri_ce designe par ,`_N __ _P_ur desactiver __ a_arme_i_su_it de _resser I'interrupteur marque "OFF". Alarme - ModUles Verticaux Si l'alarme se declenche, assurez-vous que le congelateur est de niveau, et que la porte est correctement fermee. Si vouz suspectez un mauvais fonctionnement de l'appareil, appelez immediatement un r@arateur qualifie. Panier coulissant (modbles verticaux) Le panier arnovible ssitue au fond du congelateur vous permet de stocker s@arement les aliments difficiles 8 placer sur les etageres du congelateur. Pour enlever le panier du congelateur, soulevez le puis retirez-le. I_tagi_re _jus de fruit (modUlesverticaux) L'etagere ajus de fruit dans la porte du congelateur est con_ue tout specialement pour le rangement des boites dejus de fruit congele, les empechant de rouler hors de I'etagere. 5 Caract ristiques du cong lateur (suite) Serrure de s_curite b ressort La serrure de securite permet la fermeture hermetique de votre congelateur et donc une parfaite conservation des aliments qui y sont contenus. Pour verrouiller ou deverrouiller le congeiateur, enfoncez la de dans la serrure et tournezda. La cle sort automatiquement de la serrure une fob qu'elle a ere tournee. J commande I_clairage interieur La lampe s'allume automatiquement a I'ouverture de la porte. Pour remplacer I'ampoule, tournez lacommande de temperature sur <> (Arret) et debranchez lecordon d'alimentation. Remplacez I'ampoule par une autre de meme puissance. Clayette ajustable (sur les modblesverticaux) La dayette ajustable peut etre placee a deux niveaux differents. Soulevez la dayette pub retirezda du congelateur pour la placer a I'endroit desire. Bouton de commande du degivrage rapide -modeles horizontaux _- Degivrage Vidange BOUTONDE C(_MMANDE rapide Le degivrage rapide sert a degivrer lecongelateur pendant la flaction de temps normalement necessaire.Pour degivrer, videz le eongelateur eompletement, et pousuivez ces instructions: 1. Tirez sur le bouton de la commande de degivrage rapide. Laissez la porte ouverte Iors du degivrage. (La fermeture de la porte du congelateur enfonce le poussoir et stoppe le degivrage rapide.) 2. Appuyez sur le bouton de la commande de degivrage rapide pour remettre en marche le congelateur apres le degivrage. de I'eau de degivrage Cette caracteristique de votre congelateur permet 8 I'eau de s'ecouler lots du degivrage et du nettoyage. Voyez la section "Degivrage" dans le chapitre "Entretien et Nettoyage'. x Panier coulissant de cote (sur les modbleshorizontaux) Ce panier permet de ranger des articles de formes diverses. Pour atteindre d'autres paquets places darts le congelateur, faites coulisser le panier de cote ou soulevezde. Degivrage rapide - modeles verticaux Compartiment/reservoir de vidange Le compartiment/rese_voir de vidange permet d'entreposer les aliments et serf aussi de recipient profond pour recueillir I'eau du degivrage. Pour enlever le compartiment/reservoir de vidange du congelateur, soulevezde et tirezde vers vous. Clayettes Panier coulissant de congelation rapide (sur les modblesverticaux) Ces clayettes comportent des serpentins de refioidissement pour congeler rapidement et permettre a I'air froid de circuler en continu darts le congelateur. Ne vous servez pas d'objet metallique pointu comme des pics a glace ou des grattoirs pour nettoyer ces clayettes. Vous dsquedez de les endommager et de reduire leur capacite a refroidir. Ces clayettes ne sont pas reglables. de cote Etagere se retirant en s'inclinant Cette etagere est situee a l'interieur, sur la porte du bac a congelation et permet un rangement supplementaire. Pour avoir acces a un article, inclinez le dessus de I'etagere "panier" vers le bas. Panier Soulevable Ce partier permet de ranger des articles de formes diverses. Pour atteindre paquets darts le congelateur, d'autres coulissez le panier de cote ou soulevez-le. Etagere se retirant en s'indinant Certains congelateurs Entretien et nettoyage q Les objets humides / collent aux surfaces metalliques froides. Ne / pas toucher ces surfaces avec les mains / humides. ] cependant le cordon les nettoyer verticaux sont sans givre et se degivrent de temps a autre. Avant donc automatiquement. de decongeler ou de nettoyer, II faut debranchez de la prise. Entre les degivrages Poureviter le degivragefrequent, enlevezde tempsa autre le givrea I'aided'un grattoir en plastique. Grattezen remontant. Ne vousse_vezjamaisd'instrument metallique. 6 Entretien et nettoyage D_givrage (suite) II est important de degivrer et de nettoyer lecongelateur des que les parois sont recouvertes de 6 a 12 mm (1/4 a 1/2 pouce) de givre. L'ouvelture de la porte ou du couvercle laisseentrer de Fair humide et tiede dans le congelateur, ce qui entraine une accumulation plus rapide du givre sur la partie superieure de Fappareil. Enlevez les aliments et laissez la porte ou le couvercle ouvert Iors du degivrage. • Sur les modeles verticaux avec systeme de vidange de l'eau de degivrage (Figure 1), enlever le bouchon de vida nge au fond du congelateur en le tira nt directement. Pour acceder au tuyau de vidange exterieur sur les modeles munis d'un panneau inferieur, vous devez au prealable retirer ce panneau inferieur fixe au congelateur par deux vis. Le tuyau de vidange est situe pres du centre gauche sous lecongelateur. Placez un recipient creux sous letuyau de vida nge. L'eau du degivrage va s'y ecouler. Verifiez de temps a autre que Feau ne deborde pas. Un demi-pouce adaptateur de tuyau dejardin peut etre utilise pour vidanger le congelateur directement darts un egout. Si votre modele n'est pas equipe avec un adaptateur, celui peut etre achete a la plupart des magasins de materiel. Remettez le bouchon en place Iorsque le degivrage et le nettoyage sont termines. Si le bouchon de vidange est reste ouvert, de Fair chaud peut entrer darts le congelateur. • Sill" les modules horizontaux avec systeme de vidange de Feau de degivrage, placez un recipient creux ou le compartimendreservoir de vidange (fourni avec certains modeles) sous Forifice de vidange (schema 2). Vous pouvez vidanger le congelateur directement darts un drain de plancher (schema 3) a I'aide d'un adaptateur de tuyau dejardin de mesure 1,27 centimetre (un demi-pouce). Si votre modele n'est pas muni d'un adaptateur, vous pouvez vous en procurer un aupres de votre quincailler. Enlevez le bouchon de vidange situe a I'interieur du congelateur et celui situe a I'exterieur de Fappareil (schema 4). L'eau du degivrage va s'ecouler. Verifiez de temps a autre que Feau ne deborde pas. Remettez en place les bouchons de vidange une fois le degivrage termine. Si votre modele n'est pas muni d'un adaptateur, vous pouvez vous en procurer un aupres de votre quincailler. • Sur les mod_les non _quip_s d'un tuyau de vidange, placez des sewiettes ou desjournaux au fond du congelateur pour retenir le givre. Le givre vase detacher et tomber. Enlevez les serviettes et/ou lesjournaux. • Si le givre n'est pas durci, enlevez-le a Faide d'un grattoir plastique. S'il est dur et brillant, remplissez de profonds recipients avec de Feau chaude et placez-les au fond du congelateur. Fermezle congelateur. Le givre devrait seramollir en 15 minutesenviron. Au besoin, repetez cette derniere operation. BCHON DE DEVIDANGE Schema 2 Nettoyage ADAPTATEUR DETUYAU / BOUCIJON DEVLDANGE du cong_lateur Lavez les pieces amovibles et lejoint de la porte avec une solution de bicarbonate de soude commeci-dessus, oududetergentdouxdiluedansdeFeautiede. Rincezet sechez. N'utilisez jamais de tampon a recurer metallique, de brosse, de produit nettoyant abrasif ou de solution alcaline sur une surface du congelateur, quelle qu'elle soit. Ne mettez pas les parties amovibles de votre congelateur darts un lave-vaisselle. Nettoyage Schema 3 de I'int_rieur Apres le degivrage, nettoyez les surfaces hlternes du congelateur avec une solution composeededeuxcuilleresa soupedebicarbonatedesoudedans 1 Iitred'eautiede. Rincez et sechez. Essorez bien votre chiffon ou votre eponge pour nettoyer autour des corn mandes ou des pieces electriques. de I'exterieur du congelateur Nettoyez I'exterieur de votre congelateur avec un detergent Iiquide doux dilue darts de I'eau tiede. Rincezbien et sechezavecun linge propreet doux. Remettez en place tousles elements du congelateur et replacez-y les aliments. 7 Entretien et nettoyage Conseils de vacances et de d_m_nagement (suite) Vacances de courte duree: Laissez le congelateur fonctionner pendant des conges de une a trois semaines. Vacances de Iongue duree: Si le congelateur n'est pas utilise pendant plusieurs mois, enlevez tousles aliments et debranchez le cordon d'alimentation. Nettoyez et sechez I'interieur soigneusement. Laissez la porte ou lecouvercle legerement ouvert en le bloquant au besoin, afin d'empecher toute moisissure et odeur. En eas de deraenagernent: Debranchez le cordon d'alimentation. Enleveztous lesaliments, degivrez le congelateur et nettoyez-le. A I'aide de ruban adhesif, attachez lespieces amovibles au congelateur pour empecher tout dommage. Darts le vehicule de demenagement, le congelateur doit etre darts une position verticale et dolt etre cale de fa_on 8 empecher tout mouvement. Couvrez I'exterieur du congelateur avec une couverture ou autre a_ticle similaire. Protegez aussi I'exterieur du congelateur avec une couverture, ou quelque chose semblable. Si le congelateur est laisse ouvert pendant la dur_e des vacances, assurez-vous que des enfants ne puissent pas s'enferrner _ I'interieur. Panne de courant/ panne du cong lateur Ne pas ouvrir inutilement la porte du congelateur en cas de panne prolongee de courant ou de votre congelateur. En cas de panne de courant, les aliments resteront congeles au moins 24 heures si le congelateur reste ferme. Encasde panne prolongee, placez trois ou quatre kilos (sept ou huit livres) de glace seche darts le congelateur toutes les 24 heures. Cherchez darts les pages jaunes les fournisseurs de glace seche sous les rubriques < >,< > ou < >. Po_tez toujours des gants et soyez prudent Iors de la manipulation de glace seche. Si le congelateur s'est arr¢te de fonctionner, reportez-vous a la rubrique "Le congelateur ne fonctionne pas" dans la liste de contrOle antFpanne. Si vous ne pouvez resoudre le probleme, appelez immediatement un reparateur qualifie. N'ouvrez pas le congelateur inutilement. Si le congelateur ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions cFdessus traitant de I'utilisation de glace seche. Au besoin, apportez vos aliments darts un depot frigorifique Iocaljusqu'a ce que le congelateur soit repare. Reportez-vous a la rubrique "EntrepOts ffigorifiques pour aliments congeles" des pages jaunes. 8 Liste de contrOle anti-panne Avant d'appeler un reparateur, consultez cette liste. Vous pourdez ne pas perdre de temps et economiser de I'argent. Cette liste decrit les situations courantes qui ne sont causees ni par un defaut de fabrication ni par piece defectueuse. PROBLEME SOLUTION LECONGIeLATEURNE FONCTIONNEPAS Nepas brancher votre congelateur a une prisemunie d'un disjoncteur de fuite a laterre, Consultez un electriden qualifie en cas de doute, Lacommande de temperature esten position _ (Arret), Reportez-vous 8 larubrique Reglage de la commande de temperature, Lecongelateur n'est peut etre pasbranche ou laprise mal branchee, Assurez-vous que lafiche est correctement enfoncee darts la prise electrique, Le fusible a saute ou le coupe-circuit s'est declenche, Verifiez/reenclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A a action differee, Panne de courant, Verifiez leslumieres de la maison, Appelez votre compagnie d'electridte, Le congelateurse souvent ou trop met en marche Iongtemps trop La temperature ambiante ou exterieure est elevee, Darts ces conditions, il est normal que le congelateur fonctionne davantage, Lecongelateur a recemment ere debranche, et ce, pendant quelque temps, Une periode de 4 heures est alors necessaire pour que la temperature interieure du congelateur se refroidisse completement, Degrandesquantitesd 'alimentschaudsou tiedesont ererangeesrecemment, Lesalimentschaudsfont davantagefonctionner lecongelateur,et cejusqu'a ceque latemperature desireeair ete atteinte, Laporte congelateur est restee ouverte trop Iongtemps ou a ere ouverte trop frequemment. De I'air chaud y entre 8 chaque fob qu'elle est ouverte, Ouvrez la porte de votre congelateur moins souvent, La porte du congelateur est peubetre legerement ouverte, "Problemes de porte', Reportez-vous a la rubdque Lacommande de temperature est placee en position trop froide. Reglezqa afin d'atteindre une temperature plus elevee, Attendez plusieurs heures que la temperature sestabilise, Lejointdu congelateur est sale, use, fendilleou malajuste, Nettoyez-leou remplacezqe, Encas de fuite darts le joint, le congelateur doit fonctionner plus Iongtemps afin de maintenir la temperature desiree, Les temperatures congelateur sont b I'interieur du trop basses. Lacommande de temperature est placee en position trop froide. Reglezqa afin d'atteindre une temperature plus elevee, Attendez plusieurs heures que la temperature sestabilise, Les temperatures congelateur sont _ I'interieur clu trop elevees. Lacommande de temperature est placee en position trop chaude, Reglezqaafin d'atteindre une temperature moins elevee, Attendez plusieurs heures que latemperature sestabilise, Laporte congelateur est resteeouverte trop Iongtempsou aere ouverte trop frequemment, DeI'air chaud y entre a chaque fob qu 'elle est ouverte, Ouvrez laporte de votre congelateur moinssouvent. La porte du congelateur est peubetre legerement ouverte, "Problemes de porte', Reportez-vous a la rubdque De grandes quantites d'aliments chauds ou tiedes ont ere rangees recemment, Les aliments chauds font davantage fonctionner le congelateur, et cejusqu'a ce que latemperature desiree ait ete atteinte, Le congelateur a recemment heures est alors necessaire completement. La temperature elevee, PROBLEMES de la surface externe est DE BRUIT Bruits plus eleves en marche, le congelateur est et ce, pendant quelque temps, Une periode de 4 interieure du congelateur se refroidisse La temperature de I'extedeur du congelateur peut etre legerement superieure (30°F} a la temperature ambiante, Votre appareil fonctionne normalement, le compresseur permettant le transfert Iorsclue ere debranche, pour que la temperature de I'air chaud contenu a I'interieur du congelateur vers I'exterieur, Lesc_ng__ateurs_esp_usrecentsj_uissenta_af_isd`unecapacitederangementsuperieureetde temperatureplusuniforme, Ilssontmunisd'uncompresseurahautevitesse, quevouspouvez entendre fonctionner, IIest normal que ce compresseur fasse du bruit Iorsqu'il refroidit I'interieur du congelateur, Bruits se met plus _lev_s Iorsque le compresseur en marche, Craquements Iorsque se met en marche, __estn_rma_que_ec_nge_ateur__ncti_nneadep_ushautespressi_nspendant_amiseenmarche du cycle de refroidissement. continue a fonctionner, le compresseur Les bruits se stabilisent ou disparaissent Ilestnormalquelescomposantsmetalliquessedilatentetsecontractent, d'eau chaude, Le bruit se stabilise ou disparait alors que le congelateur 9 alors que congelateur commelestuyaux continue _ fonctionner, PROBLEME SOLUTION PROBLEMES DE BRUIT (suite) Bruits de bouillonnement semblables _ de I'eau qui bouL Bruits de ferraille ou de vibration. Lerdrig_rant (utilis_ pour refroidir le congelateur) drcule dans le syst_me, Ceci est normal, Lecongelateur n'est pas de niveau, IIosdlle Iorsqu'on le bouge 8 peine, R6glezlespieds de I'appareil, Reportez-vous8 la pattie "Mise 8 niveau" sous larubrique "Pour bien commencer", Le plancher est irr6gulier ou faible, Le cong61ateur osdlle Iorsqu'on le bouge a peine, Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids cong61ateur, Mettez le cong61ateur 8 niveau en utilisant des cales en bois ou en m6tal, EAU/HUMIDIT_GIVRE CONGI_LATEUR De la condensation int_rieures A L'INTI_RIEUR DU se forme sur les patois Lecongelateur touche le mur, Remettezle congelateur a niveau ou deplacez-le legerement, Reportez-vous8 la pattie "Mise 8 niveau" sous larubrique "Pour bien commencer", Le temps est chaud et humide, ce qui augmente I'accumulation parois int6rieures, Ced est normal, La porte du cong61ateur est legerement ouverte, "Problemes de porte", EAU/HUMIDIT_GIVRE CONGI_LATEUR A L'EXTI_RIEUR DU De la condensation se forme _ rext_rieur du congdlateur. Le cong6lateur est reste ouvert moins souvent, trop Iongtemps de givre sur les Reportez-vous 8 la rubrique ou a 6t6 ouvert trop souvent Ouvrez-le La porte du cong61ateur est legerement ouverte, ce qui provoque la rencontre de I'air froid venant de I'int6rieur du congelateur avec I'air chaud et humide ambiant, Reportez-vous a la rubrique "Problemes de porte", ODEUR DANS LE CONGI_LATEUR L'int6rieur du cong61ateur doit etre nettoy6, de soude dilue darts de I'eau ti6de, PROBLI:MES DE PORTE La porte ne ferme pas. Nettoyez a I'aide d'une eponge et bicarbonate Des aliments d6gageant une forte odeur ont et6 places darts le cong61ateur, Couvrez herm6tiquement ces aliments, Lecong61ateur n'est pas de niveau, IIoscille Iorsqu'on le bouge a peine, Ced peut ddormer votre cong61ateuret desaligner laporte, Reportez-vous alasection "Mise 8 niveau" sous larubrique "Pour bien commencer", Le plancher est irregulier ou faible, Lecong61ateur osdlle Iorsqu'on le bouge 8 peine, Mettez le congelateur 8 niveau en utilisant des cales en bois ou en m6tal ou renforcez le plancher, L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS L'ampoule est grill6e, Reportez-vous 8 la section "6clairage int6rieur" "caract6ristiques du congelateur", Le congelateur n'est pas alimente congelateur ne fonctionne pas", 10 par du courant, sous la rubrique Reportez-vous a la rubrique "Le GARANTIE DU R -FRIG -RATEUR Votre r6frig6rateur est prot6g6 P_RIODE DE GARANTIE GARANTIE INITIALE COMPLETE AN (syst_me ANNEES LIMITEE scell_) 2 _ 5 Incl. LIMITEE (comp_esseur seulement) ANNEES 6 _ 10 Incl. GARANTIE MMITEE (Applicable d'Alaska) & I'_tat PLAN LIMITE DE TROIS ANS POUR AVARIE DE NOURRITURE NOUS FERONS D'AGENTS PAR L'ENTREMISE RESPONSABILITESDUCONSOMMATEUR AUTORISES Paierons tousles frais de r6parafion ou de remptacement de pi_ces de cet apparefi, qui d_montreront un dMaut de materiel ou de main* d'oeuvre. Frais d'appels de RESPONSABILITES De la deuxi#me R6paration ou remplacement de route piece du syst#me scell# de rMdgeration (compresseur, condensateur, evaporateur et tuyautede), d6montrant un d6faut de matedel ou de main-d'oeuvre, en Frais de d 6pistage et tout frais de d6montage, de r_installafion requis pour fin de r6paration d'ceuvre, pi_ces et transport autres que ceux & la cinqui_me ann6e _arfir de la date d'achat GARANTIE par cette garantie CE QUE Un an & partir de la date d'achat initial D'UN GARANTIE (CANADA) initial De la sixi_me & la fournissant la main*d'oeuvre piece Foumiture d'un compresseur pour finstallation de remplacement dixi_me ann6e _ partir de la date d'achat initial tout compresseur de fabrication Pedodes i haut Toutes les provisions des garanties Iimit_es ci*dessus et les exclusions mentionnCes d#montrant un d_teut scell6 los trois _remi6res ann6es de la date d*achat initial Respectant a. pour de mat_del Frais de d 6pistage cu et tout frais de d6montage, transportation et de r_installafion requis pour fin de r6paration Frais de main+ d'ceuvre, pi_ces et lrans port autres que le co_t du remplacement lui*m_me complete et d6cdtes ci dessous Frais de d6placement encouru pour I'envoi du technicien au d omicite, et tout frais et le retour de I'appareil, requis pour fin de r6paration. les limdes stipul6es sous "responsabilit6s normales du client" ci*dessoLts, cumutetif de $100.00 si los pedes de nourdtL*res sont : Rappod_es et la nournt L,re montr_e _ _imporle lequel des agents heures suivant la d_couverte de la perle. Ne sont pas caL*s_es soit par un d_branchement propd_teire C transportation et Frais de main* reli_s au syst_me de r6fdg_rafion s'il survient cause d'un d6faut de mat6del ou de fabrication durant la p_dode ci*mentionn_e, Electrolux consommateur la porte actuelle de nourritu_e par evade exc_dant $5.00 par incldeilt, maximum A. sous de telle s>appJiqu eat. Durant service pour entretien d_cdt NORMALES DU CONSOMMATEUR* ou par une panne manuel de service de I'alimentation Line perte de noul'dture remboursera au tout en n'exc_dant EIectrotux _lectdque autods_s pas un dens aux pr_mices los 24 du g_n_rale Se produisent m_me sile propd_taire a fair preuve de diligence eta preserver ia nourriture selon los suggestions foumies avec I'appareil pds des precautions raisonnables pour Votre appareil est garanti par les Electrolux Home Products d'Amerique du Nord, une filiale de WCl Canada Inc. Nous n'autorisant aucune personne a modifier oua ajouter quelle qu'obligation que ce soit a cette garantie. Nos obligations concernant les reparations ou les pieces couvertes par cette garantie doivent etre effectuees par Electrolux Home Products d'Amefique du Nord ou par un propose _ I'entretien autorise de Electrolux Home Products d'Amerique du Nor& *RESPONSABILITI_S NORMALES DU CLIENT Cette garantie s'applique uniquement eux produits utilisee _ des fins domestiques pour lee items inclue dsns la liste ci-deseous : 1. 2. 3. 4. 5. 6. EXCLUSIONS Une utilisation appropriee de I'appareil conformement aux instructions foumies avec le produit. Une installation appropdee par un propose a I'entretien autorise conformement aux instructions fournies avec I'appareil eta tousles codes Iocaux de plomberie, d'electricite et/ou de gaz. Un branchement approprie a une prise de courant avec raise ala terre et _ une tension suffisante, ainsi que le remplacement des fusibles grilles, la reparation des branchements defaits ou defectueux. Les cot3ts pour rendre I'appareil accessible pour les reparations, comme la depose de garnitures, d'armoires, d'etageres, etc., qui ne faisaient pas pattie de I'appareil a sa sortie de rusine. Les dommages au fini apres I'installation. Le remplacement des ampoules electriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modeles qui presentent ces caracteristiques). Cette gsrantie ne couvre pas : 1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, COMME LES DOMMAGES A LA PROPRIg:TE OU LES FRAIS CONSECUTIFS RESULTANT D'UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE CETTE GARANTIE ECRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE 2. 3. 4. SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE et le client est responsable REMARQUE : Certains etats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consecutifs, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas a votre cas. Les appels de service non relies a un mauvais fonctionnement oua une defaillance de materiaux ou de fabrication ou pour les appareils qui ne servent pas _ des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de ces appels de service. Les dommages causes par un entretien effectue par un propose non autorise par Electrolux Home Products d'Amerique du Nord; I'utilisation de pieces autres que les pieces authentiques de Electrolux Home Products ou obtenues par une personne autre qu'un propose autorise ou encore des causes exterieures comme une utilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation electrique inadequate ou une catastrophe naturelle. Les produits dont les numeros de serie d'origine ont ete enleves ou effaces et qui ne peuvent etre lus. Garder votre facture, le bordereau de livraison ou route autre preuve de versement effectu& La date de la facture indique le debut de la periode de garantie dans I'eventualite eli une reparation serait requise. II est darts votre interet de demander et de conserver tousles regus. Cette garantie ecrite vous donne des droits legaux specifiques. II est possible que vous ayez egalement d'autres droits qui varient selon les regions. Les services couverts par cette garantie doivent etre obtenus en contactant Electrolux Home Products : Votre appareil est garanti par les Electrolux Home Products d'Amerique du Nord, une finale de WCI Canada Inc. Les caracteristiques decrites ou illustrees sont sujettes a des modifications sans preavis. Electrolux Canada 866.294,9911 Home Products North America 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4C2 11 du produit
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 23 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Apr 02 18:38:25 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools