Gibson GFC05M3AW1 User Manual FREEZER Manuals And Guides L0201104

GIBSON Chest Freezer Manual L0201104 GIBSON Chest Freezer Owner's Manual, GIBSON Chest Freezer installation guides

User Manual: Gibson GFC05M3AW1 GFC05M3AW1 GIBSON FREEZER - Manuals and Guides View the owners manual for your GIBSON FREEZER #GFC05M3AW1. Home:Kitchen Appliance Parts:Gibson Parts:Gibson FREEZER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 23

.................
Safety Instructions ....... 3
First Steps ............................. 4
Setting
the Temperature Control ............. 5
Freezer Optional Features ....... 5-6
Care and Cleaning ................ 6-7
Power Failure/Freezer Failure ....... 8
Avoid Service Checklist ........ 9-10
Warranty ......................... 11 -12
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PIN216805800 (0104)
Product Registration
P
!ix
Y
/
The information contained in this Owner'sGuide will instruct you on howto properly
operate and care for your product, Pleaseread through the information contained in
your literature pack to learn more about your new appliance,
Record Your Model and Serial Numbers
Record the Model No, and Serial No, of this freezer in the space provided below,
Model No.
Serial No.
Register Your Product
The self-addressed PRODUCTREGISTRATIONCARD (shown left) should be filled in
completely, signed and returned to Electrolux Home Products,
ThisOwner's Guide provides operating instructions for your model. Useyour freezer only as instructed in this
Owner's Guide,
Energy Saving Ideas The freezer should be installed in coolest area of the room, away from heat
producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight,
Let hot foods cool to room temperature before placing in freezer, Overloading
the freezer forces the compressor to ru n longer, Foodsthat freeze too slowly may
lose quality or spoil,
Be sure to wrap foods properly and wipe containers dry before placing them in
the freezer, This cuts down on frost build-up inside the freezer,
Freezer shelves and baskets should not be lined with aluminum foil, wax paper,
or paper toweling, Liners interfere with cold air circulation, making the freezer
less efficient,
Organize and label food to reduce door openings and extended searches,
Remove as many items as needed at one time, and close door assoon as possible,
© 2001 White Consolidated Industries, Inc.
All rights reserved.
Important Safety
Instructions
Proper Disposal of Your
Refrigerator/Freezer
Risk of child entrap-
ment. Child entrapment and
suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators or
freezer are still dangerous- even if they
will sit for "just a few days." If you are
getting rid of your old refrigerator or
freezer, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
BEFORE YOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR/FREEZER:
*Leave shelves in
place so children
may not easily
climb inside.
Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from power cord.
Grounding type
wall
not under
Power supply
cord with 3-prong
grounding plug
Read all instructions before using this freezer.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance. Read product labels for flammability and other
warnings.
Child Safety
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately
after the freezer is unpacked. Children should never use these items for play.
Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may
become airtight chambers and can quickly cause suffocation.
Achild might suffocate if he crawls into a freezer to hide or play. Remove
the door of a freezer when not in use, even if you plan to discard the
freezer. Many communities have laws requiring you to take this safety
precaution,
Remove and discard any spacers used to secure the shelvesduring shipping, Small
objects are a choke hazard to children,
Electrical Information
These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the
design of this freezer will operate properly.
Refer to the serial plate for correct electrical rating. The appliance power
cord is equipped with a three-prong grounding plug for protection against shock
hazards. It must be plugged directly into its own properly grounded three-prong
receptacle, protected with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker. The
receptacle must be installed in accordance with the local codes and ordinances.
Consult a qualified electrician. Receptacles protected by Ground Fault Circuit
Interrupters (GFCI)are NOT RECOMMENDED, DO NOT use an extension cord
or adapter plug.
If voltage varies by 10 percent or more, freezer performance may be affected,
Operating the freezer with insufficient power can damage the motor, Such
damage is not covered under the warranty, If you suspect your household voltage
is high or low, consult your power company for testing,
To prevent the freezer from being turned off accidentally, do not plug unit into
an outlet controlled by a wall switch or pull cord,
Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner,
Other Precautions
Never unplug freezer by pulling on power cord, Always grip plug firmly, and pull
straight out from receptacle,
Turning control to OFFturns off the compressor, but does not disconnect power
to other electrical components,
First Steps
3" AIR SPACE
Installation
DISCARD THE (4) CRATING
SCREWS AND (2) WOOD BASES
%
Unpacking and Leveling - Upright Freezers
SCREWS
_PLASTIC
N_._b _UVER
UPRIGHT FREEZER DOOR ADJUSTMENTS
Upright FreezerDoor Removal
Before starting the freezer, follow these important first steps:
Installation
Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
The freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed
110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will NOT affect freezer
operation. Additional compressor heaters are not recommended.
AIIowspace around the unit for good air circulation. Leavea 3 inch (75 mm) space
on all sides of the freezer for adequate circulation.
Leveling
The freezer must have all bottom corners resting firmly on a solid floor, The floor must
be strong enough to support a fully loaded freezer, NOTE: It is VERYIMPORTANTfor
your freezer to be level in order to function properly, Ifthe freezer isnot leveled during
installation, the door may be misaligned and not close or seal properly, causing
cooling, frost, or moisture problems,
To Level Upright Unit:
After discarding crating screws and wood base, use a carpenter's level to level the
freezer from front-to-back. Adjust the plastic leveling feet infront, 1/2 bubble higher,
so that the door closes easily when left halfway open.
To Level Chest Unit:
If needed, add metal or wood shims between feet pads and floor.
Cleaning
Wash any removable parts, the freezer interior, and exterior with mild detergent
and warm water. Wipe dry. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
Do not use razor blades or other sharp instruments, which can scratch the
appliance surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape can
be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch the
residue with the sticky side of tape already removed. DO NOT REMOVE THE
SERIAL PLATE.
Upright Freezer Door Removal
If door must be removed:
1. Lift up plastic hinge cover and fold back.
2. Use a Phillips® screwdriver to loosen and retighten the screws on the top hinge
to insure a secure assembly and prevent hinge slippage.
3. Remove the top hinge from cabinet and lift door off the lower hinge pin.
4. After door is removed, remove the two screws from the bottom hinge.
5. To replace door, reverse above order.
If!_[=f_'_lJld(H _I Toallow door to
closeandsealproperly, DO NOT let
foodpackagesextendpastthefront
of shelves,
Shelf Front
4
Setting the
Temperature Control
Cool Down Period
For safe food storage, allow 4 hours for freezer to cool down completely. The
freezer will run continuously for the first several hours. Foods that are already
frozen may be placed in freezer after the first few hours of operation. Unfrozen
foods should NOT be loaded into freezer until freezer has operated for 4 hours.
When loading freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of freezer
space at one time. Distribute packages to be frozen evenly throughout the
freezer. It is not necessary to turn control knob to a colder setting while freezing
food.
Temperature Control
The temperature control is located inside the freezer on upright models, and on
the left outside wall on chest models. The temperature is factory preset to provide
satisfactory food storage temperatures. However, the temperature control is
adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction. If a
colder temperature is desired, turn the temperature control knob toward COLD-
ESTand allow several hours for temperatures to stabilize between adjustments.
Freezer Optional
Features
RAPID
OFF
FREEZE
OFF ON TEMP. ALARM
ALARM
\4\
\\\
TempAlarm - Upright Freezers
NOTE: Your freezer may have some, or all of the features listed below.
Become familiar with these features, and their use and care.
Rapid Freeze
Rapid freeze allows you t o lower your freezer's temperature t o the lowest possible
temperature by pushing the switch to ON. For maximum benefit, rapid freeze should
be selected 24 hours before placing a large quantity of unfrozen food into the
freezer. Food should then be spread throughout the freezer compartment to speed
up the freezing process. Rapid freeze must be manually turned off by pushing the
switch to OFF. (This will return the compressor to the normal operating mode.)
Power On Light
The Power On Light indicates that the freezer is properly connected to electrical
power. The light glows even when the temperature control is turned to OFF. If
the light goes out, refer to "Freezer does not run" in the Avoid Service Checklist.
Temp Alarm (audible only or audible with warning light)
This feature is designed to provide a warning of possible malfunction. If the
temperature of the food risesto a level unsafe for long-term storage, the buzzer will
sound. The red light will also glow on models so equipped. The Temp Alarm feature
operates on household electricity. If power fails, the alarm will not perform. An ON/
OFFswitch allows you to deactivate the Temp Alarm when not wanted. The freezer
isshipped with Temp Alarm inthe OFFposition. After freezer hasrun approximately
4 hours, the red light, if equipped, will go off. Then you may activate the Temp
Alarm without the alarm sounding.
To activate the Temp Alarm, pressthe eraser end of a pencil, or a freezer key into
the hole marked ON, moving the rocker switch. To deactivate the Temp Alarm,
press the OFFswitch.
If the alarm sounds, be sure freezer is properly leveled, and the door closes freely,
and sealsproperly, Ifyou suspect atechnical malfunction, call an authorized servicer
immediately,
Slide-Out Basket (upright models)
The Slide-Out Basket, located at the bottom of the freezer provides separate storage
space for items that are difficult to store on freezer shelves. To remove basket, pull
out, and lift up.
Freezer Optional
Features (continued)
PLUNGER
Power Defrost Plun( ;r -Chest Freezers
\
Power Defrost - Upright Freezers
Slide-Aside Basket
Tilt-Out Shelf
Juice Can Rack (upright models)
The Juice Can Rack on the freezer door is specially ridged to store juice cans and
prevent them from rolling out of the shelf.
Security Lock with Pop-Out Key
This security lock fastens the door snugly, ensuring stored food issecure. To lock or
unlock the freezer, push the key into the lock and turn. The key pops out of the lock
after it has been turned.
Interior Light
The light comes on automatically when the door is opened. To replace the light bul b,
turn the temperature control to OFFand unplug the electrical cord. Replacethe old
bulb with a bulb of the same wattage.
AdJustable Shelf (upright models)
This shelf can be moved to one of two positions. Lift the shelf up and out to move
to the desired position.
Power Defrost
The Power Defrost feature will defrost freezer in a fraction of the time usually
required, To defrost, remove all food, and follow these steps,
1, Pull out Power Defrost Plunger, Leave door open while defrosting, (Closing
freezer door will push in plunger and power defrost will be turned off,)
2, Push Power Defrost Plunger in to restart freezer after defrosting is completed,
Defrost Drain
The defrost drain provides a method of draining the water during defrosting and
cleaning. See "Defrosting" in Care and Cleaning Section.
Slide-Aside Basket (chest models)
This basket helps organize odd-shaped items. To reach other packages in the
freezer, slide the basket aside or lift out.
Divider/Drain Pan (chest models)
The Divider/Drain Pandoubles as aconvenient storage area and serves as a shallow
drain pan when defrosting. To remove, lift pan straight up out of the supports, and
out of the chest.
Fast Freezing Shelves (upright models)
These shelves contain cooling coils to freeze foods quickly and allow cold air to
constantly circulate throughout the freezer. Do not use sharp metal objects such as
ice picks or scrapers to clean the shelves.This could damage the shelves and reduce
their cooling ability. These shelves are not adjustable.
Tilt-Out Shelf
Thisshelf is located inside ont hefreezer door and provides additional storage space.
To accessand item, tilt top or "basket" shelf down.
Drop Front Shelf (Upright Models)
The Drop Front Shelf, located at the bottom of the freezer, provides a separate
compartment for small irregular shaped items or large, bulky items. Lift the shelf
front up and out to remove.
Care and Cleaning
Damp objects stick to
cold metal surfaces. Do not touch interior
metal surfaceswith wet or damp hands.
Some upright freezers arefrost-free and defrost automatically, but should be cleaned
occasionally. Before cleaning or defrosting, unplug the power cord from the electrical
outlet.
Between Defrostings
To avoid frequent defrosting, occasionally use a plastic scraper to remove frost.
Scrape with a pulling motion. Never use a metal instrument to remove frost.
6
Care and Cleaning
(continued)
Fi ure 1
PAN
DEFROST
DRAIN PLUG Figure 2
DRAIN PLUG
Figure 3
DRAIN _'_
PLUG
Defrosting
It is important to defrost and clean freezer when 1/4 to 1/2 inch of frost has
accumulated. Frost may tend to accumulate faster on upper part of freezer due to
warm, moist air entering freezer when door is opened. Remove food and leave
door open when defrosting freezer.
On upright modelswith adefrost drain (Figure 1), remove drain plug on the inside
floor of the freezer by pulling straight out. To accessexternal drain tube on models
with a base panel, first remove the two screws from the base panel. Locate the
drain tube near the left center under the freezer. Place a shallow pan under the
drain tube. Defrost water will drain out. Check pan occasionally so water does not
overflow. A 1/2 inch garden hose adapter can be used to drain the freezer directly
into a floor drain. If your model is not equipped with an adapter, one can be
purchased at most hardware stores. Replacethe drain plug when defrosting and
cleaning are completed. If the drain is left open, warm air may enter freezer.
• On chest models with a defrost drain, place a shallow pan or the Divider/Drain
Pan(some models) beneath the drain outlet (Figure 2). A one half inch garden hose
adapter can be used to drain the freezer directly into a floor drain (Figure 3). If your
model is not equipped with an adapter, one can be purchased at most hardware
stores. Pull out the drain plug inside the freezer, and pull off the outside defrost
drain plug (Figure 4). Defrost water will drain out. Check pan occasionally so water
does not overflow. Replace the drain plugs when defrosting is completed.
On models without a defrost drain, place towels or newspapers on the freezer
bottom to catch the frost. The frost will loosen and fall. Remove towels and/or
newspapers.
Ifthe frost issoft, remove it by using a plastic scraper. Ifthe frost isglazed and hard,
fill deep pans with hot water and place them on the freezer bottom. Close the
freezer door. Frost should soften in about 15 minutes. Repeat this procedure if
necessary,
Cleaning the Inside
After defrosting, wash inside surfacesof the freezer with asolution of two tablespoons
of baking soda in one quart (1,136 litres) warm water, Rinseand dry, Wring excess
water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any
electrical parts,
Wash the removable parts and door basket with the baking soda solution mentioned
above, or mild detergent and warm water, Rinse and dry, Never use metallic
scouring pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface, Do
not wash removable parts in a dishwasher,
Cleaning the Outside
Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinsewell and wipe
dry with a clean soft cloth. Replace parts and food.
Figure 4
Care and Cleaning
(continued)
If leaving freezer door
open while on vacation, make certain I
that children cannot get into the
freezer and become entrapped.
Vacation and Moving Tips
Short Vacations: Leavethe freezer operating during vacations
of lessthan three weeks,
Long Vacations: If the freezer will not be used for several
months, remove all food and unplug the power cord, Clean
and dry the interior thoroughly, To prevent
odor and mold growth, leave the freezer door open slightly,
blocking it open if necessary,
Moving: Disconnect the power cord plug from the wall outlet,
Remove foods, then defrost, and clean the freezer, Secure all
loose items such as base panel, baskets, and shelves by taping
them securely in place to prevent damage,
In the moving vehicle, secure freezer in an upright position,
and secure to prevent movement, Also protect outside of
freezer with a blanket, or similar item,
Power Failure/
Freezer Failure
Do not open freezer door
unnecessarily if freezer is
off for several hours.
Ifa power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the
freezer is kept closed, If the power failure continues, pack seven or eight pounds of
dry ice into the freezer every 24 hours, Look in the Yellow Pages under "Dry Ice,"
"Dairies," or "Ice Cream Manufacturers" for local dry ice suppliers, Always wear
gloves and use caution when handling dry ice,
If the freezer has stopped operating, see "Freezer does not run" in the Avoid
Service Checklist Section of this manual, If you cannot solve the problem, call an
authorized servicer immediately,
If the freezer remains off for several hours, follow the directions above for the use of
dry ice during a power failure, If necessary, take the food to a local locker plant until
the freezer isready to operate, Look in the Yellow Pagesunder "Frozen Food Locker
Plants,"
8
Avoid Service Checklist
OCCURRENCE
FREEZERDOES NOT RUN
Before calling for service, review this list. It may save you both time and
expense. This list includes common occurrences that are not the result of
defective workmanship or materials in this appliance.
SOLUTION
This freezer must not be plugged into a circuit that has ground fault interrupt. If you are
unsure about the outlet, have it checked by a certified technician.
Temperature control is in the OFF position. See Setting the Temperature Control Section.
Freezer may not be plugged in, or plug may be loose. Be sure plug is tightly pushed into
electrical outlet.
House fuse has blown, or circuit breaker has tripped. Check/reset circuit breaker, or replace
fuse with 15 amp. time delay fuse.
Power outage. Check house lights. Call local electric company.
Freezer runs too much or too long. Room or outside weather is hot. It is normal for the freezer to work harder under these
conditions.
Freezer had recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool
down completely.
Large amounts of warm or hot food have been stored recently. Warm food will cause the
freezer to run more until the desired temperature is reached.
Door iskept open too long or too frequently. Warm air enters the freezer every time the door
is opened. Open the door less often.
Freezer door may be slightly open. See Occurrence "Door Problems."
Temperature control is set too cold. Turn the control knob to a warmer setting. Allow several
hours for the temperature to stabilize.
Freezer gasket isdirty, worn, cracked, or poorly fitted, Clean or change gasket, Leaks in the
door seal will cause freezer to run longer in order to maintain desired temperature,
Temperatures inside the freezer are Temperature control is set too cold. Turn the control to a warmer setting. Allow several
too cold. hours for the temperature to stabilize.
Temperatures inside the freezer are
too warm. Temperature control is set too warm. Turn the control to a colder setting. Allow several
hours for the temperature to stabilize.
Door is kept open too long or is opened too frequently, Warm air enters the freezer every
time the door is opened. Open the door less often.
Door may be open slightly. See Occurrence section "Door Problems."
Large amounts of warm or hot food might have been stored recently. Wait until the freezer
has had a chance to reach its selected temperature.
Freezer has recently been disconnected for a period of time. Freezer requires 4 hours to cool
down completely.
Temperature of external freezer The exterior freezer walls can be as much as 30°F warmer than room temperature. This is
surface is warm. normal while the compressor works to transfer heat from inside the freezer cabinet.
SOUND AND NOISE
Louder sound levels whenever Modern freezers have increased storage capacity and more even temperatures. They
freezer is on. require a high efficiency compressor. When the surrounding noise level is low, you might
hear the compressor runninq while it cools the interior.
Louder sound levels when compressor Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. Sound
comes on. will level off or disappear as freezer continues to run.
Popping or cracking sound when
compressor comes on.
Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes. This is normal. Sound
will level off or disappear as freezer continues to run.
9
OCCURRENCE
SOUND AND NOISE (cont'd)
Bubbling or gurgling sound, like water
boiling.
SOLUTION
Refrigerant (used to cool freezer) is circulating throughout the system. This is normal.
Vibrating or rattling noise. Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Level the unit. Refer to
"Leveling" in the First Steps Section.
Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Besure floor
can adequately support freezer. Levelthe freezer by putting wood or metal shims under part
of the freezer.
WATER/MOISTURE/FROST
INSIDE FREEZER
Freezer istouching the wall. Relevel the freezer or move freezer slightly. Refer to "Leveling"
in the First Steps Section.
Moisture forms on inside freezer walls. Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build-up. This is normal.
Door is slightly open. See Occurrence "Door Problems."
WATER/MOISTURE/FROST
OUTSIDE FREEZER
Moisture forms on outside of
freezer.
Door is kept open too long, or is opened too frequently. Open the door lessoften.
Door is slightly open, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from
outside. See "Door Problems" in the Occurrence Section.
ODOR IN FREEZER
DOOR PROBLEMS
Door will not close.
LIGHT BULB IS NOT ON
Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge, warm water, and baking soda.
Foods with strong odors are in the freezer. Cover the food tightly.
Freezer isnot level. It rocks on the floor when it is moved slightly. This condition can force the
cabinet out of square and misalign the door. Refer to "Leveling" in the First Steps Section.
Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor when it is moved slightly. Level the floor
by using metal or wood shims under the freezer or brace floor supporting the freezer.
Light bulb is burned out. Follow directions under "Interior Light" in the Freezer Features
Section.
No electric current is reaching the freezer. See Occurrence "Freezer Does Not Run."
10
GIBSON FREEZERPLATINUM ADVANTAGE WARRANTY
Your Gibson product is protected by this warranty (United States)
WARRANTY THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR:
PERIOD WE WILL:
FULL TWO-YEAR Two years from Pay all costs for repairing or replacing any parts of this Costs of service calls that are listed under NORMAL
WARRANTY odginal purchase date appliance which prove to be defective in materials or RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER. *
workmanship.
LIMITED 3 r_-5TM Third through fifth Repair or replace any parts in the Sealed Refrigeration Diagnostic costs and any removal, transportation and
YEAR WARRANTY years from original System (compressor, condenser, evaporator, drier and reinstallation costs, which are required because of service.
(Sealed System) purchase date tubing) which prove to be defective in materials or Costs for labor, parts and transportation other than with respect
workmanship, and provide the labor to install such part. to the Sealed Refrigeration System.
LIMITED 6T"-10 TM Sixth through tenth Provide a replacement for any compressor, which Diagnostic costs and any removal, transportation and
YEAR WARRANTY years from original proves to be defective in materials or workmanship, reinstallation costs, which are required because of service.
(Compressor Only) purchase date Costs for labor, parts and transportation other than the cost of
the replacement compressor itself.
Time periods listed All of the provisions of the full and limited warranties Costs of the technician's travel to the home and any costs for
above, above and the exclusions listed below apply, pick up and delivery of the appliance required because of
service.
LIMITED
WARRANTY
(Applicable to the
State of Alaska)
THREE-YEAR
LIMITED FOOD
SPOILAGE PLAN
During the first three
years from original
purchase date.
If food loss results because of defects in materials or workmanship during the time periods listed above, and applies to the
limitations stated in the normal responsibilities of the consumer listed below, Electrolux will reimburse the consumer for
the actual food spoilage loss in excess of $5.00 per occurrence, but not to exceed a cumulative maximum
payment of $100.00, provided the food losses:
A) Are reported and the food shown to any Electrolux authorized servicer within 24 hours of the discovery of the loss.
B) Are not occasioned by either the manual disconnection of the electrical power within the premises of the owner or a
general power failure.
C) Occur even though the owner exercised reasonable care and diligence to save food per suggestions furnished with
the appliance.
Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries Inc. We authorize no person
to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us
or an authorized Electrolux Home Products North America servicer.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OFTHECONSUMER
EXCLUSIONS
IFYOU NEED
SERVICE
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,
which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL
EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in
ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or
its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons
other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all
receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:
This warranty only applies in the 50 states of the U.S.A., and Puerto Rico. Product features or specifications as described or illustrated are subject
to change without notice. All warranties are made by Electrolux Home Products North America, a division of White Consolidated Industries Inc.
01-G-FR-02 (Rev. 03/2001)
USA
800°944°9044
Electrolux Home Products North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
11
FREEZERWARRANTY (CANADA)
Your freezer is protected by this warranty
WARRANTY THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR:
PERIOD WE WILL:
FULL ONE-YEAR One year from original Pay all costs for repairing or replacing any parts of this Costs of service calls that are listed under NORMAL
WARRANTY purchase date appliance which prove to be defective in materials or RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER. *
workmanship.
LIMITED 2"%5 TM Second through fifth Repair or replace any parts in the Sealed Refrigeration Diagnostic costs and any removal, transportation and
YEAR WARRANTY years from original System (compressor, condenser, evaporator, drier and reinstallation costs, which are required because of service.
(Sealed System) purchase date tubing) which prove to be defective in materials or Costs for labor, parts and transportation other than with respect
workmanship, and provide the labor to install such part. to the Sealed Refrigeration System.
LIMITED 6T"-10 TM Sixth through tenth Provide a replacement for any compressor, which Diagnostic costs and any removal, transportation and
YEAR WARRANTY years from original proves to be defective in materials or workmanship, reinstallation costs, which are required because of service.
(Compressor Only) purchase date Costs for labor, parts and transportation other than the cost of
the replacement compressor itself.
Time periods listed All of the provisions of the full and limited warranties Costs of the technician's travel to the home and any costs for
above, above and the exclusions listed below apply, pick up and delivery of the appliance required because of
service.
LIMITED
WARRANTY
(Applicable to the
State of Alaska)
THREE-YEAR
LIMITED FOOD
SPOILAGE PLAN
During the first three
years from original
purchase date.
If food loss results because of defects in materials or workmanship during the time periods listed above, and applies to the
limitations stated in the normal responsibilities of the consumer listed below, Electrolux will reimburse the consumer for
the actual food spoilage loss in excess of $5.00 per occurrence, but not to exceed a cumulative maximum
payment of $100.00, provided the food losses:
A) Are reported and the food shown to any Electrolux authorized servicer within 24 hours of the discovery of the loss.
B) Are not occasioned by either the manual disconnection of the electrical power within the premises of the owner or a
general power failure.
C) Occur even though the owner exercised reasonable care and diligence to save food per suggestions furnished with
the appliance.
Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of WCI Canada Inc. We authorize no person to change or add
to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized
Electrolux Home Products North America servicer.
*NORMAL
RESPONSIBILITIES
OFTHECONSUMER
EXCLUSIONS
IFYOU NEED
SERVICE
This warranty applies only to products in ordinary household use, and the consumer is responsible for the
items listed below:
1. Proper use of the appliance in accordance with instructions provided with the product.
2. Proper installation by an authorized servicer in accordance with instructions provided with the appliance and in
accordance with all local plumbing, electrical and/or gas codes.
3. Proper connection to a grounded power supply of sufficient voltage, replacement of blown fuses, repair of loose
connections or defects in house wiring.
4. Expenses for making the appliance accessible for servicing, such as removal of trim, cupboards, shelves,etc.,
which are not a part of the appliance when it was shipped from the factory.
5. Damages to finish after installation.
6. Replacement of light bulbs and/or fluorescent tubes (on models with these features).
This warranty does not cover the following:
1. CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL
EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH OF THIS WRITTEN OR ANY IMPLIED WARRANTY.
NOTE: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
2. Service calls which do not involve malfunction or defects in workmanship or material, or for appliances not in
ordinary household use. The consumer shall pay for such service calls.
3. Damages caused by services performed by servicers other than Electrolux Home Products North America or
its authorized servicers; use of parts other than genuine Electrolux Home Products parts; obtained from persons
other than such servicers; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
4. Products with original serial numbers that have been removed or altered and cannot be readily determined.
Keep your bill of sale, delivery slip, or some other appropriate payment record. The date on the bill establishes the
warranty period should service be required. If service is performed, it is in your best interest to obtain and keep all
receipts. This written warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to
state. Service under this warranty must be obtained by contacting Electrolux Home Products:
Your appliance is warranted by Electrolux Home Products North America, a division of WCI Canada Inc. Product features or specifications as
described or illustrated are subject to change without notice.
Canada
866.213°9397
Electrolux Home Products North America
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2
12
appareil... 2
2
de sdcuritd ............... 3
Avant de mettre votre
congdlateur en marche .............. 4
Rdglage de la commande
de tempdraturel ....................... 5
Caractdristiques
du congdlateur, .................... 5-6
Entretien et nettoyage ............ 6-7
Panne de courant/panne
de congdlateur ........................ 8
Liste de contr61e anti-panne .... 9-10
Garantie .......................... 11 -12
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
216805800 (0104)
Enregistrement de
I'appareil
Les informations contenues dans ce manuel vous permettront d'installer et
utiliser votre congelateur en toute securite. Veuillez lire attentivement ces
informations.
Inscrivez les numeros de modele et de serie
Inscrivez ci-dessous le numero do modele et celui de serie de ce congelateur.
N ° de modele
N ° de serie
Enregistrez votre appareil
LaCARTED'ENREGISTREMENT(montree agauche) doit etre remplie completement,
plus signee et retourne a Electrolux Home Products.
Votre guide de I'utilisateur contient des directives specifiques a votre appareil. N'utilisez votre congelateur que
suivant lesinstructions.
Placez le congelateur dans I'endroit le plus frais de la piece, a distance de tout
appareil produisant de la chaleur ou des conduits de chauffage, et a I'abri de la
lumiere.
Avant de ranger les aliments chauds darts le congelateur, laissez les refroidir
la temperature de la piece. Une surcharge du congelateur oblige le compresseur
fonctionner plus Iongtemps. Les aliments qui congelent trop lentement
risquent de perdre de leur saveur ou de petit.
Afin de limiter la condensation a I'interieur de votre appareil, enveloppez
correctement les aliments et essuyez les recipients avant de les disposer darts
le congelateur.
Les clayettes ne devraient pas etre recouvertes de papier aluminium, papier cite
ou essuie-tout. Ces revetements entravent la circulation de I'air froid, ce qui
diminue I'efficacite du congelateur.
Rangezcorrectement les aliments et etiquetez-les pour reduire les ouvertures de
votre appareil et les recherches prolongees. Sortez en meme temps de votre
congelateur tous les aliments dont vous avez besoin et refermez le aussitOt.
Conseils pour
economiser I'energie
© 2001 White Consolidated Industries Inc.
Tous droits reserves.
Importantes mesures
de securite r!T.'\vA;I;i / !-$_ ;I Lv_I;I _/
Mise au rebut appropiee
dude votre appareil
Les jeunes
enfants peuvent s'enfermer a I'interieur
de I'appareil et suffoquer. Ces risques
sont bien reels. Les congelateurs mis au
rebut ou non utilises presentent toujours
un danger meme s'ils ne sont entreposes
"quepourquelquesjours". Sivousvous
debarrassez de votre ancien congelateur
veuillez suivre les
instructions ci-dessous pour eviter tout
risque d'accident.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE VOTRE
ANCIEN APPAREIL:
Retirer les portes.
Laisser les
clayettes en place
pour eviter que
les enfants ne
puissent entrer
facilement
8 I'interieur.
'! y:Vj :1;_1i E.'_'] :1Lv_I_ _iATTENTION: Pour
eviter tout risque de feu ou d'electrocution.
Ne pas utiliser de rallonge electrique ou
d'adaptateur. N'enlever aucune des
broches de la fiche d'alimentation.
Prise murale mise
a la terre /Nejamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la broche
de mise bla terre de
iche.
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche 8 trois
broches avec mise 8 la terre
J
Avant d'utiliser votre congelateur, veuillez lire attentivement
toutes les instructions contenues dans ce manuel.
Pour votre securite
N'entreposez et n'utilisez aucun produit inflammable (essence ou autres produits
inflammables) a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electrique, Lisez
attentivement les etiquettes precisant les risques d'inflammabilite et les dangers
d'utilisation des produits,
Securite des enfants
Detruisez le carton, les sacs plastiques et tout autre materiau d'emballage
immediatement apres le deballage du congelateur, Ne laissez pas les enfants
jouer avec ces articles, Les emballages recouverts de revetement en tissu, en
mousse ou en plastique, ou encore de materiaux extensibles risquent de ne pas
laisser passer d'air et d'asphyxier,
Un enfant peut s'etouffer s'il se cache ou joue dans un congelateur.
Enlevez la porte d'un congelateur non utilise, meme si vous decidez de
lejeter. Les lois applicables dans de nombreuses collectivites vous obligent
respecter cette mesure de securite,
Retirez etjetez toutes les entretoises employees pour fixer lesetageres pendant
I'expedition, Les petitis objets sont un risque d'obstruction aux enfants,
Informations concernant le branchement
electrique
Veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous afin d'assurer le
bon fonctionnement des mecanismes de securite de votre congelateur.
Correct electrical classement se trouve sur la plaque signaletique. Le
cordon de I'appareil est muni d'une fiche a trois broches avec mise a la terre pour
eviter les decharges electrique. Elle dolt etre branchee directement dans une prise
murale mise a la terre, a trois alveoles, protectee d'un fusible temps-retarde a 15
amperes ou d'un interrupteur. La prise dolt etre installee conformement aux codes
et aux reglements Iocaux. Consultez un electritien qualifie. Les prises avec un mise
terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDEES,N'utilisez PAS
de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
Si la tension varie de 10 pour-cent ou plus, le fonctionnement de votre congeleteur
risque d'etre affecte, L'usage de congelateur avec un courant insufficant puisse
endommager le moteur, Un tel dommage n'est pas couvert sous la garantie, Si
vous soupoonnez que la tension est elevee ou basse, communiquez avec le
personnel a votre compagnie d'electricite,
Afain que le congelateur ne soit pas par accident debranche, ne le branchez pas
dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon de tirage,
Evitez absolument de pincer, tordre ou nouer le cordon d'alimentation,
/! f.'\vi :1;i / E.$']:U_I _ _/Autres precautions
Ne debranchez jamais le congelateur en tirant sur le cordon d'alimentation.
Saisissez toujours fermement la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers
VOUS,
En mettant I'interrupteur du congelateur en position "OFF" (ARRET), vous ne
coupez pas I'alimentation des composants electriques, mais seulement celle du
compresseur.
3
Pour bien commencer
Degagement de 75 mm (3 po)
mm
Installation
JETEZ LES VIS
D'EXPEDlllON ET
SOCLES EN BO]S
D_ballage et mise _ niveau- modbles verticaux
CHARNIERE
SUPERIEURE
VlS
COUVRE- I
CHARNIEREEN
PLASTIQUE
ADJUSTEMENTS DE LA PORTE DU CONGELATEUR VERTICAL.
ENLEVEMENT DE LA PORTE DU CONGELATEUR VERTICAL.
Avant de mettre en marche votre congelateur, veuillez suivre les
instructions ci-dessous:
Installation
Placez votre congelateur pres d'une prise mise a la terre.
Placez votre congelateur a un endroit ou les temperatures ambiantes ne
depasseront pas 43°C (110 ° F). Des temperatures inferieures a O°C (32°F)
n'affecteront pas le fonctionnement de votre appareil. L'utilisation d'un mecanisme
de chauffage supplementaire pour le compresseur n'est pas recommandee.
Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque cote du congelateur pour assurer
une bonne circulation de Fair.
Mise a niveau
Lesq uatre coins inferieurs de congelateur doivent reposer fermement sur un pla ncher
solide. Le plancher dolt etre assez resistant pour supporter le poids du congelateur
rempli. NOTE: II est TRES IMPORTANT pour votre congelateur d'etre nivele afin de
fonctionner bien. Si le congelateur n'est pas nivele pendant I'installation, la porte peut
etre non alignee, ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problemes de reffoidir,
geler, ou d'humidite.
Mise a niveau de modele vertical:
Apres avoir jete la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du
charpentier pour niveler le congelateur du devant a le dos. Aj uster les pieds en matiere
plastique qui nivellent dans le devant, 1/2 bouillonne plus haut, pour que la porte
ferme facilement quand elle est partiellement ouverte.
Mise a I'horizontale des modeles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de metal ou de bois entre les socles des pattes et le
plancher.
Nettoyage
Nettoyez routes les pieces amovibles ainsi que I'interieur et I'exterieur du congelateur
avec de I'eau tiede et un detergent doux, Sechez a I'aide d'un chiffon, NE PAS UTILISER
DE DETERGENT ABRASIF SUR CES SURFACES.
Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restant a I'aide d'un
melange d'eau tiede et de detergent doux ou avec le cote adhesif de I'etiquette enlevee.
NE PAS ENLEVER LA PLAQUE SIGNALI_TIQUE.
Depose de la porte (modeles verticaux)
Pour enlever la porte:
1. Soulevez le couvre-charniere en plastique et rabattez-le.
2. A I'aide d'un tournevis criciforme (Phillips), desserrez puis resserrez lesvis de la charniere
superieure pour que I'ensemble soit bien fixe et que la charniere ne glisse pas.
3. Enlevez la charniere superieure et sortez la porte de I'axe de charniere inferieure.
4. Une fois la porte enlevee, enlevez les deux vis de la charniere inferieure.
5. Pour remettre la porte en place, inversez les etapes ci-dessus.
a portefermeetscellebien.NEPASlaisser
lespaquetsd'aliment_tendentaudelb
desclayettes.
Loinque les clayettes --
4
Reglage de la
temperature
Periode de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le congelateur fonctionner,
pendant 4 heures. Au debut lecongelateur fonctionne constamment ettout seul pendant
quelques heures. Lesaliments dej8 congeles peuvent _tre placesdans le cong_lateur apres
quelque heurs d'operation. Lesaliments non-congeles ne doivent pas etre places dans le
congelateur qu'apres 4 heures d'operation.
Quand vous remplissez le congelateur, congelez seulement 3 livresd'aliment frais par pied
cubique d'espace du congelateur. Distribuez lespaquets egalement dans lecongelateur.
Ce n'est pas necessaire de regler le bouton de commande _ "plus froid" pendant le
processus de congelation.
Commande de temperature
Lacommande de temperature est situee _ I'interieur du congelateur (modUles verticaux)
ou sur la paroi exterieure gauche (modeles horizontaux). L'appareil a ete preregle en
usine afin d'assurer une temperature adequate de rangement de la nourriture. Vous
pouvez toutefois regler la commande de temperature selon vos besoins. Si vous desirez
une temperature plus froide, tournez le bouton de commande vers COLDEST (LEPLUS
FROID)puis attendez quelques heures, afin que la temperature se stabilise.
Caracteristiques du
congelateur
PID FREEZE
J
I
OFF TEMP. ALARM I
@ i1111 111i
I
Alarme -ModUles Verticaux
REMARQUE: Selon le modble, votre congelateur peut n'avoir que certaines des
caracteristiques enumerees ci-dessous. Prenez connaissance de cescaracteristiques
et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien.
Surgelation
Lasurgelation vous permet de baisser la temperature de votre congelateur au niveau la
plus baspossible en mattant lecommutateur de surgelation sur "ON" (MARCH E).Chosissez
ce reglage 24 heures avant de placer la nourriture dans le congelateur. Dispersez la norriture
dans tout lecongelateur pour accelerer lasurgelation. Pour arreter la surgelation, mettez le
com mutateur sur "OFF" (ARRET).
Temoin de fonctionnement
Letemoin de fonctionnement indique que votre congelateur est correctement branche. Ce
temoin reste allume m6me Iorsque la commande de temperature est _ I'arr6t. Sile temoin
s'eteint, reportez-vous _ la rubrique "Le congelateur ne fonctionne pas" de la listede contrOle
anti-panne.
Alarme (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux)
L'alarme se declenche en cas de mauvais fonctionnement de votre congelateur. Eneffet, si
latemperature interieure du congelateur augmente et atteint un niveau critique pour une
Iongue conservation des aliments, I'alarme sonore semet en marche. Enoutre, sur lesmod61es
qui en sont equipes, un voyant lumineux rouge s'allume. L'alarme fonctionne gr_Qce
I'installation electrique domestique ; ainsi, en cas de coupure de courant, celle-ci ne se
declenchera pas. Un interrupteur Marche/Arret (" ON/OFF") permet d'activer ou de neutraliser
I'alarme. Lecongelateur est livre avec I'alarme neutralisee (position "OFF'). Sur lesmod61es
qui ensont equipes, levoyant lumineux rouge disparait apres que lecongelateur air fonctionne
environ 4 heures. Vous pouvez alors mettre ralarmeen position de marche ("ON") sansque
celle-ci se declenche.
Pouractiver I'alarme, il suffit d'enfoncer lagomme situee en bout d'un crayon _ papier ou une
cle de congelateur dans I'orifice designe par "O N". Pourdesactiver I'alarme, ilsuffit de presser
I'interrupteur marque "OFF'.
SiI'alarme se declenche, assurez-vous que le congelateur est de niveau, et que la porte est
correctement fermee. Sivouz suspectez un mauvais fonctionnement de I'appareil, appelez
immediatement un reparateur qualifie.
Panier coulissant (modeles verticaux)
Lepanier amovible ssitue au fond du congelateur vous permet de stocker separement les
aliments difficiles 8 placer sur les etageres du congelateur. Pour enlever le panier du
congelateur, soulevez le puis retirez-le.
I_tagbre ajus de fruit (modeles verticaux)
L'etag_re ajus de fruit dans la porte du cong_lateur est con(;ue tout specialement pour le
rangement des boTtes dejus de fruit congele, les empechant de rouler hors de I'etagere.
5
Caracteristiques du
congelateur (suite)
commande
Bouton de commande du degivrage rapide
-modeles horizontaux
C()MMANDE
D_givrage rapide -modeles verticaux
Panier coulissant de cote
Etagere se retirant en s'inclinant
Serrure de securite a ressort
La serrure de securite permet la fermeture hermetique de votre congelateur et donc une
parfaite conservation des aliments qui y sont contenus. Pour verrouiller ou deverrouiller le
congelateur, enfoncez la cle dans la serrure et tournez-la. La cle sort automatiquement de
la serrure une fob qu'elle a ere tournee.
I_clairage interieur
La lampe s'allume automatiquement a I'ouverture de la porte. Pour remplacer I'ampoule,
tournez lacommande de temperature sur <<OFF>>(Arr0t) et debranchez lecordon d'a limentation.
Remplacez I'ampoule par une autre de meme puissance.
Clayette ajustable (sur les modeles verticaux)
La clayette ajustable peut etre placee a deux niveaux differents. Soulevez la clayette puis
retirez-la du congelateur pour la placer a I'endroit desire.
Degivrage rapide
Ledegivrage rapide sert a degivrer le congelateur pendant la fraction de temps normalement
necessaire. Pourdegivrer, videz le 6ongelateur 6ompletement, et pousuivezces instructions:
1. Tirez sur le bouton de la commande de degivrage rapide. Laissezla porte ouverte Iors du
degivrage. (La fermeture de la porte du congelateur enfonce le poussoir et stoppe le
degivrage rapide.)
2. Appuyez sur le bouton de la commande de degivrage rapide pour remettre en marche le
congelateur apres le degivrage.
Vidange de I'eau de degivrage
Cette caracteristique de votre congelateur permet a I'eau de s'ecouler Iors du degivrage et
du nettoyage. Voyez la section "Degivrage" dans le chapitre "Entretien et Nettoyage".
Panier coulissant de cote (sur les modeles horizontaux)
Ce panier permet de ranger des articles de formes diverses. Pour atteindre d'autres paquets
places dans le congelateur, faTtescoulisser le panier de cote ou soulevez-le.
Compartiment/reservoir de vidange
Le compartiment/reservoir de vidange permet d'entreposer les aliments et sert aussi de
recipient profond pour recueillir I'eau du degivrage. Pour enlever le compartiment/reservoir
de vidange du congelateur, soulevez-le et tirez-le vers vous.
Clayettes de congelation rapide (sur les modeles verticaux)
Ces clayettes comportent des serpentins de reffoidissement pour congeler rapidement et
permettre a Fairfroid de circuler en continu dans le congelateur. Ne vous servez pas d'objet
metallique pointu comme des pics a glace ou desgrattoirs pour nettoyer ces clayettes. Vous
risqueriez de les endommager et de reduire leur capacite a reffoidir. Ces clayettes ne sont
pas reglables.
Etagere se retirant en s'inclinant
Cette etagere est situee a I'interieur, sur la porte du bac a congelation et permet
un rangement supplementaire. Pour avoir acces a un article, inclinez le dessus de
I'etagere "panier" vers le bas.
Panier Soulevable
Ce panier permet de ranger des articles de formes diverses. Pour atteindre d'autres
paquets dans le congelateur, coulissez le panier de cote ou soulevez-le.
Entretien et nettoyage
Les objets humides
collent aux surfaces metalliques froides. Ne
pas toucher ces surfaces avec les mains
humides.
Certains congelateurs verticaux sont sansgivre et sedegivrent donc automatiquement. IIfaut
cependant les nettoyer de temps a autre. Avant de decongeler ou de nettoyer, debranchez
le cordon de la prise.
Entre les degivrages
Pour eviter le degivrage frequent, enlevez de temps a autre le givre a I'aide d'un grattoir en
plastique. Grattez en remontant. Ne vous servezjamais d'instrument metallique.
6
Entretien et nettoyage
(suite)
DE
DEVIDANGE Schema 2
ADAPTATEUR
DETUYAU
BOUCHON
DEVlDANGE
Schema 3
Degivrage
II est important de degivrer et de nettoyer le congelateur des que les parois sont recouvertes
de 6 a 12 mm (1/4 a 1/2 pouce) de givre. L'ouverture de la porte ou du couvercle laisseentrer
de I'air humide et tiede dans le congelateur, ce qui entraTne une accumulation plus rapide du
givre sur la partie superieure de I'appareil. Enlevez les aliments et laissez la porte ou le
couvercle ouvert Iors du degivrage.
$ur les modeles verticaux avec systemede vidange de I'eau de degivrage (Figure 1),enlever
le bouchon de vidange au fond du congelateur en letirant directement. Pour acceder autuyau
de vidange exterieur sur les modeles munis d'un panneau inferieur, vous devez au prealable
retirer ce panneau inferieur fixe au congelateur par deux vis. Letuyau de vidange est situe
pres du centre gauche sousle congelateur. Placezun recipient creux sous le tuyau de vidange.
L'eau du degivrage va s'y ecouler. Verifiez de temps a autre que I'eau ne deborde pas. Un
demi-pouce adaptateur de tuyau dejardin peut etre utilise pour vidanger le congelateur
directement dans un egout. Sivotre modele n'est pas equipe avec un adaptateur, celui peut
etre achete a la plupart des magasins de materiel. Remettez le bouchon en place Iorsque le
degivrage et le nettoyage sont termines. Si le bouchon de vidange est reste ouvert, de I'air
chaud peut entrer dans le congelateur.
Sur les modeles horizontaux avec systeme de vidange de I'eau de degivrage, placez
un recipient creux ou le compartiment/reservoir de vidange (fourni avec certains modeles)
sous I'orifice de vidange (schema 2). Vous pouvez vidanger le congelateur directement dans
un drain de plancher (schema 3) a I'aide d'un adaptateur de tuyau dejardin de mesure 1,27
centimetre (un demi-pouce). Sivotre modele n'est pas muni d'un adaptateur, vous pouvez
vous en procurer un aupres de votre quincailler. Enlevez le bouchon de vidange situe
I'interieur du congelateur et celui situe a I'exterieur de I'appareil (schema 4). L'eau du
degivrage va s'ecouler. Verifiez de temps a autre que I'eau ne deborde pas. Remettez en
place lesbouchons de vidange une lois le degivrage termine. Sivotre modele n'est pas muni
d'un adaptateur, vous pouvez vous en procurer un aupres de votre quincailler.
Sur les modeles non equipes d'un tuyau de vidange, placez des serviettes ou
desjournaux au fond du congelateur pour retenir legivre. Legivre vase detacher et tomber.
Enlevez les serviettes et/ou lesjournaux.
• Si le givre n'est pas durci, enlevez-le a I'aide d'un grattoir plastique. S'il est dur et brillant,
remplissez de profonds recipients avec de I'eau chaude et placez-les au fond du congelateur.
Fermez lecongelateur. Legivre devrait se ramollir en 15 minutes environ. Au besoin, repetez
cette derniere operation.
Nettoyage de I'interieur du congelateur
Apres le degivrage, nettoyez les surfaces internes du congelateur avec une solution
composee de deux cu illeres a soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre d'eau tiede. Rincez
et sechez. Essorezbien votre chiffon ou votre eponge pour nettoyer autour des commandes
ou des pieces electriques.
Lavez les pieces amovibles et lejoint de la porte avec une solution de bicarbonate de soude
comme ci-dessus, ou du detergent doux dilue dans de I'eau tiede. Rincez et sechez. N'utilisez
jamais detampon a recurer metallique, de brosse, de produit nettoyant abrasif ou de solution
alcaline sur une surface du congelateur, quelle qu'elle soit. Ne mettez pas les parties
amovibles de votre congelateur dans un lave-vaisselle.
Nettoyage de I'exterieur du congelateur
Nettoyez I'exterieur de votre congelateur avec un detergent liquide doux dilue dans de I'eau
tiede. Rincezbien et sechezavec un linge propre et doux. Remettez en place tousles elements
du congelateur et replacez-y les aliments.
7
Entretien et nettoyage
(suite)
'!V:\vl _1;i / [.$'] _1LvJ:__/Si le cong_lateur
est laiss_ ouvert pendant la dur_e des
vacances, assurez-vous que des enfants ne
puissent pas s'enfermer aI'int_rieur.
Conseils de vacances et de demenagement
Vacances de courte duree: Laissezle congelateur fonctionner pendant des conges de une
8 trois semaines.
Vacances de Iongue duree: Si le congelateur n'est pas utilise pendant plusieurs moB,
enlevez tous les aliments et debranchez le cordon d'alimentation. Nettoyez et sechez
I'interieur soigneusement. Laissezla porte ou lecouvercle legerement ouvert en le bloquant
au besoin, afin d'empecher route moisissure et odeur.
En cas de demenagement: Debranchez le cordon d'alimentation. Enleveztousles aliments,
degivrez le congelateur et nettoyez-le. A I'aide de ruban adhesif, attachez lespiecesamovibles
au congelateur pour empecher tout dommage. Dans le vehicule de demenagement, le
congelateur doit etre dans une position verticale et doit etre cale de fa¢on 8 empecher tout
mouvement. Couvrez I'exterieur du congelateur avec une couverture ou autre article similaire.
Protegez aussi I'exterieur du congelateur avec une couverture, ou quelque chose semblable.
Panne de courant/
panne du congelateur
Ne pas ouvrir inutilement la porte
du congelateur en cas de panne
prolongee de courant ou de votre
congelateur.
En cas de panne de courant, les aliments resteront congeles au moins 24 heures si le
congelateur reste ferme. Encasde panne prolongee, placez trois ou quatre kilos (sept ou hu it
livres) de glace seche dans le congelateur routes les 24 heures. Cherchez dans les pages
jaunes les fournisseurs de glace seche sous les rubriques <<Glaceseche>>,<<Laiteries>>ou
<<Fabricantsde creme glacee>>. Portez toujours des gants et soyez prudent Iors de la
manipulation de glace seche.
Si le congelateur s'est arr¢te de fonctionner, reportez-vous 8 larubrique "Le congelateur
ne fonctionne pas" dans la liste de contrOle anti-panne. Si vous ne pouvez resoudre le
probleme, appelez immediatement un reparateur qualifie.
N'ouvrez pas le congelateur inutilement. Si le congelateur ne fonctionne pas pendant
plusieurs heures, suivez les instructions ci-dessustraitant de I'utilisation de glace seche. Au
besoin, apportez vos aliments dans un depot frigorifique Iocaljusqu'a ce que le congelateur
soit repare. Reportez-vous 8 la rubrique "EntrepOts frigorifiques pour aliments congeles" des
pagesjaunes.
8
Liste de contrOle
anti-panne
Avant d'appeler un reparateur, consultez cette liste. Vous pourriez ne pas perdre de
temps et economiser de I'argent. Cette liste decrit les situations courantes qui ne
sont causees ni par un defaut de fabrication ni par piece defectueuse.
PROBLEME
LECONGI_LATEURNEFONCTIONNEPAS
Le congelateurse met en marche trop
souvent ou trop Iongtemps
Les temperatures bI'interieur du
congelateur sont trop basses.
Les temperatures bI'interieur du
congelateur sont trop elevees.
La temperature de la surface externe est
elevee.
PROBLEMES DE BRUIT
Bruits plus eleves Iorsque le congelateur est
en marche.
Bruits plus _lev_s Iorsque le compresseur
se met en marche.
Craquements Iorsque le compresseur
se met en marche.
SOLUTION
Nepasbrancher votrecongelateur a une prisemunie d'un disjoncteur de fuite a laterre. Consultez
un electricien qualifie en cas de doute.
Lacommande detemperature est en position <<OFF>>(Arret). Reportez-vous a larubrique Reglage
de la commande de temperature.
Lecongelateur n'est peut etrepasbranche ou laprise malbranchee. Assurez-vous que lafiche est
correctement enfoncee dans la priseelectrique.
Lefusible a saute ou le coupe-circuit s'est declenche. Verifiez/reenclenchez le coupe-circuit ou
remplacez le fusible par un fusible de 15 A a action differee.
Pannede courant. Verifiez leslumieres de la maison. Appelez votre compagnie d'electricite.
La temperature ambiante ou exterieure est elevee. Dans ces conditions, il est normal que le
congelateur fonctionne davantage.
Lecongelateur a recemment ere debranche, et ce, pendant quelque temps. Une periode de 4
heures est alors necessaire pour que la temperature interieure du congelateur se refroidisse
completement.
Degrandesquantitesd'alimentschaudsoutiedesont ererangeesrecemment. Lesalimentschaudsfont
davantagefonctionner lecongelateur,etcejusqu'a ce que latemperature desireeait ere atteinte.
Laporte congelateur est restee ouverte trop Iongtemps ou a ere ouverte trop frequemment. De
I'air chaud y entre a chaque fob qu'elle est ouverte. Ouvrez la porte de votre congelateur moins
souvent.
La porte du congelateur est peut-etre legerement ouverte. Reportez-vous a la rubrique
"Problemes de porte".
Lacommande de temperature est placee en position trop froide. Reglez-la afin d'atteindre une
temperature plus elevee. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Lejoint du congelateur est sale,use, fendille ou mal ajuste. Nettoyez-le ou remplacez-le. Encas
de fuite dans le joint, le congelateur dolt fonctionner plus Iongtemps afin de maintenir la
temperature desiree.
Lacommande de temperature est placee en position trop froide. Reglez-la afin d'atteindre une
temperature plus elevee. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Lacommande detemperature est placee en position trop chaude. Reglez-laafin d'atteindre une
temperature moins elevee. Attendez plusieurs heures que latemperature sestabilise.
Laporte congelateur estresteeouverte trop Iongtempsou a eteouverte trop frequemment. DeI'air
chaudyentre achaque fois qu'elle estouverte. Ouvrezlaporte de votrecongelateur moinssouvent.
La porte du congelateur est peut-etre legerement ouverte. Reportez-vous a la rubrique
"Problemes de porte".
De grandes quantites d'aliments chauds ou tiedes ont ere rangees recemment. Les aliments
chauds font davantage fonctionner le congelateur, etcejusqu'a ce que latemperature desiree
air ere atteinte.
Lecongelateur a recemment ere debranche, et ce, pendant quelque temps. Une periode de 4
heures est alors necessaire pour que la temperature interieure du congelateur se refroidisse
completement.
La temperature de I'exterieur du congelateur peut etre legerement superieure (30°F) a la
temperature ambiante. Votre appareil fonctionne normalement, lecompresseur permettant le
transfert de I'air chaud contenu a I'interieur du congelateur versI'exterieur.
Lescongelateurs lesplus recentsjou issenta lafob d'une capacite de rangement superieure et de
temperature plus uniforme. IIssont munis d'un compresseur a haute vitesse, que vous pouvez
entendre fonctionner. IIest normal que ce compresseur fassedu bruit Iorsqu'il refroid it I'interieur
du congelateur.
IIest normal que le congelateur fonctionne ade plus hautes pressions pendant la miseenmarche
du cycle de refroidissement. Les bruits se stabilisent ou disparaissent alors que congelateur
continue a fonctionner.
IIest normal que lescomposants metalliques sedilatent et secontractent, comme lestuyaux
d'eau chaude. Le bruit sestabiliseou disparaTtalorsque lecongelateur continue a fonctionner.
9
PROBLEME
PROBLEMES DE BRUIT (suite)
Bruits de bouillonnement semblables bde
I'eau qui bout.
Bruits de ferraille ou de vibration.
SOLUTION
Lerefrigerant (utthsepour refrotdtr lecongelateur) ctrcule dans le systeme Cectest normal
Lecongelateur n'estpas de nweau IIosctlleIorsqu'on le bouge a petne Reglezlesptedsde I'apparetl
Reportez-vousa la partte "Mine a ntveau" sousla rubnque "Pour bten commencer"
EAU/HUMIDITI_/GIVRE A L'INTI_RIEUR DU
CONG_LATEUR
De la condensation se forme sur les parois
interieures
EAU/HUMIDITI_/GIVRE A L'EXTI_RIEURDU
CONG_LATEUR
Le plancher est trreguher ou fatble Le congelateur osctlle Iorsqu'on le bouge a petne
Assurez-vous que le plancher peut supporter le potds congelateur Mettez le
congelateur a nweau en utthsant des cales en born ou en metal
Lecongelateur touche le mur Remettez le congelateur a nweauou deplacez-le legerement
Reportez-vousa la partte "Mine a ntveau" sousla rubnque "Pour bten commencer"
Le temps est chaud et humtde, ce qut augmente I'accumulatton de gwre sur les
parom mteneures Cect est normal
La porte du congelateur est legerement ouverte Reportez-vous a la rubnque
"Problemes de porte"
Le congelateur est reste ouvert trop Iongtemps ou a ere ouvert trop souvent Ouvrez-le
moms souvent
De la condensation se forme bI'exterieur
du congelateur.
ODEUR DANS LECONGCLATEUR
La porte du congelateur est legerement ouverte, ce qut provoque la rencontre de I'atr
frotd venant de I'tnteneur du congelateur avec I'atr chaud et humtde ambtant
Reportez-vous a la rubnque "Problemes de porte"
L'tnteneur du congelateur dott etre nettoye Nettoyez a I'atde d'une eponge et btcarbonate
de soude dtlue dans de I'eau ttede
PROBL_:MES DE PORTE
La porte ne ferme pas.
Des ahments degageant une forte odeur ont ere places dans le congelateur Couvrez
hermettquement ces ahments
Lecongelateur n'est pasde nweau IIosctlle Iorsqu'on le bouge a petne Cect peut deformer votre
congelateur et desahgner laporte Reportez-vousa lasectton" Minea nweau" souslarubnque "Pour
btencommencer"
Le plancher est trreguher ou fatble Le congelateur oscHle Iorsqu'on le bouge a petne Mettez le
congelateur a nweau en utHmant des cales en born ou en metal ou renforcez le plancher
L'AMPOULE NE S'ALLUME PAS
L'ampoule est gnllee Reportez-vous a la sectton "eclatrage tnteneur" sous la rubnque
"caractensttques du congelateur"
Le congelateur n'est pas ahmente par du courant Reportez-vous a la rubnque "Le
congelateur ne foncttonne pas"
10
GARANTIE DU R' FRIG' RA TEUR (CANADA)
Votre r6frig6rateur est prot6g6 par cette garantie
PIeRIODE DE CE QUE NOUS FERONS PAR L'ENTREMISE RESPONSABILITIeSDUGONSOMMATEUR
GARANTIE D'AGENTS AUTORISIeS
GARANTIE Un an _ partir de la Paieronstousles frais de r_paration ou de Frais d'appels de service pour entretien d_crit sous
INITIALE date d'achat initial, remplacement de pi_ces de cet appareil, qui RESPONSABILITES NORMALES DU CONSOMMATEUR*
COMPLETE D'UN d6montreront un d6faut de mat6riel ou de main-
AN d'oeuvre.
GARANTIE LIMITEE De la deuxi_me & la R6paration ou remplacement de toute piece du Frais de d6pistage et tout frais de d6montage, transportation et
(syst6me scell6) cinqui_me ann6e & syst_me scell6 de r6frig6ration (compresseur, de r6installation requis pour fin de r6paration. Frais de main-
ANNEES 2 & 5incl. partir de la date condensateur, 6vaporateur et tuyautede), d6montrant d'oeuvre, pi_ces et transport autres que ceux reli6s au syst_me
d'achat initial, un d6faut de mat6riel ou de main-d'oeuvre, en scell6 de r6frig6ration.
fournissant la main-d'oeuvre pour I'installation de telle
piece.
GARANTIE LIMITEE De la sixi_me & la Foumiture d'un compresseur de remplacement pour Frais de d6pistage et tout frais de d6montage, transportation et
(compresseur dixi_me annie _ partir tout compresseur d_montrant un d_faut de materiel ou de r_installation requis pour fin de r_paration. Frais de main-
seulement) de la date d'achat de fabrication, d'oeuvre, pi_ces et transport autres que le cot3t du
ANNEES 6 & 10 incl. initial remplacement lui-m6me.
GARANTIE LIMITEE P6dodes mentionn6es Toutes les provisions des garanties complete et Frais de d6placement du technicien au domicile, et tout frais
(Applicable a1'6tat ci haut. limit6es ci-dessus et les exclusions d6crites ci dessous encouru pour I'envoi et le retour de I'appareil, requis pour fin de
d'Alaska) s'appliquent, r6paration.
Durant les trois
premieres ann6es de
la date d'achat initial.
PLAN LIMITI_ DE
TROIS ANS POUR
AVARIE DE
NOURRITURE
Votre appareil est
Respectant les limites stipul6es sous "responsabilit6s normales du client" ci-dessous, s'il survient une perte de nourdture
cause d'un d6faut de mat_del ou de fabrication durant la p6riode ci-mentionn6e, Electrolux remboursera au
consommateur la perte actuelle de nourriture par avarie exc6dant $5.00 par incident, tout en n'exc6dant pas un
maximum cumulatif de $100.00 si les pertes de naurritures sont :
A. Rapport6es et la nourriture montr_e _ n'importe lequel des agents de service Electrolux autoris6s dans les 24
heures suivant la d6couverte de la perte.
B. Ne sont pas caus_es soit par un d_branchement manuel de I'alimentation _lectrique aux pr_mices du
propri6taire ou par une panne g6n6rale.
C. Se produisent m6me si le propd6taire a fait preuve de diligence et a pris des pr6cautions raisonnables pour
pr6server la nourdture selon les suggestions foumies avec I'appareil.
]aranti par les Electrolux Home Products d'Amerique du Nord, une filiale de WCI Canada Inc. Nous n'autorisant aucune
personne a modifier ou a ajouter quelle qu'obligation que ce soit a cette garantie. Nos obligations concernant les reparations ou les pieces
couvertes par cette garantie doivent etre effectuees par Electrolux Home Products d'Amerique du Nord ou par un prepose a I'entretien autorise
de Electrolux Home Products d'Amerique du Nord.
*RESPONSABILITES
NORMALES
DU CLIENT
EXCLUSIONS
SIVOUS
AVEZ BESOIN
DESERVICE
Cette garantie s'applique uniquement aux produits utilises bdes fins domestiques et le client est responsable
pour les items inclus dans la liste ci-dessous :
1. Une utilisation appropriee de I'appareil conformement aux instructions fournies avec le produit.
2. Une installation appropriee par un prepose a I'entretien autorise conformement aux instructions fournies avec
I'appareil eta tousles codes Iocaux de plomberie, d'electricite et/ou de gaz.
3. Un branchement approprie a une prise de courant avec mise a la terre eta une tension suffisante, ainsi que le
remplacement des fusibles grilles, la reparation des branchements defaits ou defectueux.
4. Les coQts pour rendre I'appareil accessible pour les reparations, comme la depose de garnitures, d'armoires,
d'etageres, etc., qui ne faisaient pas partie de I'appareil a sa sortie de I'usine.
5. Les dommages au fini apres I'installation.
6. Le remplacement des ampoules electriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modeles qui presentent ces
caracteristiques).
Cette garantie ne couvre pas :
1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSI_CUTIFS, COMME LES DOMMAGES A LA PROPRII_TI _ OU LES
FRAIS CONSI_CUTIFS RI_SULTANT D'UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE
CETTE GARANTIE I_CRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE
REMARQUE : Certains etats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou consecutifs, il est donc possible que cette limitation ne s'applique pas a votre cas.
2. Les appels de service non relies a un mauvais fonctionnement ou a une defaillance de materiaux ou de
fabrication ou pour les appareils qui ne servent pas a des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de
ces appels de service.
3. Les dommages causes par un entretien effectue par un prepose non autorise par Electrolux Home Products
d'Amerique du Nord; I'utilisation de pieces autres que les pieces authentiques de Electrolux Home Products ou
obtenues par une personne autre qu'un prepose autorise ou encore des causes exterieures comme une
utilisation abusive, un mauvais usage, une alimentation electrique inadequate ou une catastrophe naturelle.
4. Les produits dont les numeros de serie d'origine ont ete enleves ou effaces et qui ne peuvent etre lus.
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectu& La date de la facture
indique le debut de la periode de garantie dans I'eventualite oQ une reparation serait requise. II est dans votre interet
de demander et de conserver tous les re£us. Cette garantie ecrite vous donne des droits legaux specifiques. II est
possible que vous ayez egalement d'autres droits qui varient selon les regions. Les services couverts par cette
garantie doivent etre obtenus en contactant Electrolux Home Products :
Votre appareil est garanti par les Electrolux Home Products d'Amerique du Nord, une filiale de WCI Canada Inc. Les caracteristiques du produit
decrites ou illustrees sont sujettes a des modifications sans preavis.
Canada
866o294o9911
Electrolux Home Products North America
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2
11

Navigation menu