Gigaset 5040 User Guide
2015-08-11
: Gigaset Gigaset-5040-User-Guide-800083 gigaset-5040-user-guide-800083 gigaset pdf
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 20
- Présentation Gigaset 5040
- Consignes de sécurité
- Mode d’emploi abrégé pour les différentes fonctions
- Mise en service du téléphone
- Utilisation du téléphone
- Utilisation des touches Mémoire
- Réglages du téléphone
- Activation/Désactivation du détecteur de proximité
- Activation/Désactivation du décrochage automatique
- Réglage du volume de la sonnerie
- Réglage de la fréquence de sonnerie
- Réglage de la mélodie de la sonnerie
- Réglage du volume de l'écouteur du combiné
- Mode secret (Mute)
- Activation/Désactivation de la mélodie pour le mode secret
- Réglage du volume du haut-parleur
- Activation/Désactivation de la fonction de verrouillage du téléphone
- Baby call (appel direct)
- Activation/Désactivation de l'affichage de la durée de communication
- Réglage d'une durée de pause
- Modification du mode de numérotation
- Utilisation de la présentation de numéro (CID)
- Journal des appels
- Fonctionnement sur autocommutateurs privés (IP)
- Annexe
- Avis FCC/ACTA

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
1
fr
Présentation Gigaset 5040
Touches
1Touches Mémoire
2 Touche de décrochage automatique*
3 Touche Etoile / Touche de détecteur de proximité*
4 Touche Dièse / Touche de verrouillage du téléphone*
5 Touche Flash / Touche Enregistrer*
6 Touche du haut-parleur (mode Mains-Libres)
7 Touche de désactivation du haut-parleur (Mute)
8 Touche bis
9 Touche de journal des appels / Affichage optique des
appels entrants
10 Touche d'augmentation du volume / Touche d'avan-
ce
11 Touche de réduction du volume / Touche de retour
* Deux fonctions différentes peuvent être affectées à
une touche. Pour accéder à une des fonctions suivies
d'un astérisque, vous devez maintenir la touche enfon-
cée au moins une seconde. Vous entendez une tonalité
de confirmation lorsque la fonction est activée. L'icône
correspondante s'affiche à l'écran (voir « Icônes
d'affichage »).
Ecran
Pour obtenir le meilleur angle de vue possible, vous
pouvez ajuster l'écran en l'inclinant de 0° à 60°.
Icônes d'affichage
œMode mémoire activé
{Téléphone verrouillé
ƒBaby Call (appel direct) activé
~Microphone désactivé (mute)
}Haut-parleur activé
›Le correspondant dont le numéro est affi-
ché dans le journal des appels a appelé plu-
sieurs fois
‰Connecté au secteur
ŒAllumé : le détecteur de proximité est activé
Clignote : le détecteur de proximité et le
décrochage automatique sont activés
0
–
9
Numéro d'appel
00:00
Durée d'appel
o
Curseur de saisie des paramètres
(par ex. volume)
u
Touche Flash enfoncée
P
Pause
---
Opérationnel
z
Aucun contenu mémorisé
zzzz
Pendant une tentative de connexion :
le téléphone est verrouillé
En mode fréquence vocale :
n
Touche Etoile * enfoncée
-
Touche Dièse # enfoncée
Eclairage du clavier et de l'écran
L'ensemble du clavier et l'écran sont éclairés
◆lorsqu'un appel est reçu,
◆lorsque vous appuyez sur une touche,
◆lorsque vous décrochez le combiné,
◆lorsque vous vous approchez du téléphone et que le
détecteur de proximité est activé (voir p. 8).
23 4567
8
1
Détecteur de
proximité
9
10
11
Ecran

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
2
fr
Détecteur de proximité
Le détecteur de proximité reconnaît lorsque vous vous
approchez du téléphone. Le clavier et l'écran s'éclairent.
L'appel est automatiquement accepté en mode Mains-
Libres. Condition : l'appelant est enregistré sur une des
touches Mémoire et la fonction « Décrochage
automatique » est activée (voir p. 8).
Remarque: Pour mettre fin à un appel automatique-
ment accepté, procéder comme pour tout autre appel
en mode Mains-Libres (voir p. 6).
Numéros d'appel importants sur les touches Mémoire
Pour accéder rapidement aux correspondants impor-
tants, vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros
d'appel sur les touches Mémoire et inscrire le nom du
contact sur les touches correspondantes (voir p. 7). Le
numéro enregistré doit être complet (préfixe inclu).
Affichage facilement identifiable des appels
entrants et manqués
Le Gigaset 5040 vous indique que vous avez reçu un
appel :
◆La touche Mémoire clignote lorsque l'appelant est
enregistré (voir p. 7).
◆La touche de journal des appels clignote lorsque
l'appelant n'est pas enregistré sur une touche
Mémoire (voir p. 11).
◆Le numéro d'appel s'affiche à l'écran lorsque la pré-
sentation du numéro (CID) est disponible (voir p. 11).
Vous pouvez en outre accéder rapidement aux appels
auxquels vous n'avez pas pu répondre :
◆La touche Mémoire s'allume lorsque l'appelant est
enregistré.
◆La touche de journal des appels s'allume lorsque
l'appelant n'est pas enregistré sur une touche
Mémoire. Vous pouvez faire défiler tous les appels
manqués.
Consignes de sécurité
Au cours de l'installation, du raccordement et pendant
l'utilisation du téléphone, respectez absolument les
consignes suivantes :
◆N'utiliser que les connecteurs et les câbles livrés avec
l'appareil.
◆Enficher le cordon de raccordement uniquement
dans la prise/douille prévue à cet effet.
◆Ne jamais raccorder d'accessoire non autorisé.
◆Disposer le cordon de raccordement de façon à éviter
tout risque d'accident.
◆Placer le téléphone à un endroit où il ne risque pas de
glisser.
◆Pour des raisons de sécurité, le téléphone ne doit pas
être utilisé dans un lieu humide (par ex. salle de bain,
etc.). Il n'est pas étanche aux projections d'eau.
◆Ne jamais exposer le téléphone à des sources de cha-
leur telles que les rayons directs du soleil ou le rayon-
nement d'autres appareils électriques.
◆Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière
et les vapeurs et liquides corrosifs.
◆Ne jamais ouvrir le téléphone sans les conseils
d'un spécialiste.
◆Ne jamais toucher les contacts à fiche avec des objets
métalliques et pointus.
◆Ne jamais porter le téléphone par les cordons.
◆En cas de cession de votre Gigaset 5040 à un tiers,
toujours joindre le manuel d'utilisation.
La procédure d'élimination des produits électriques et
électroniques diffère de celle des ordures ménagères
et nécessite l'intervention de services désignés par le
gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive euro-
péenne 2002/96/CE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aident à pré-
venir tout impact négatif sur l'environnement ou la santé publi-
que. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et
le recyclage des équipements électriques et électroniques usa-
gés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés,
contactez votre mairie ou la déchetterie la plus proche.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
3
fr
Mode d’emploi abrégé pour les différentes fonctions
Certaines touches, telle la touche F/Set , peuvent avoir deux fonctions. Pour utiliser la première fonction écrite sur la
touche (Flash), appuyer sur la touche de manière brève, c’est-à-dire moins d’une (1) seconde. Pour utiliser la seconde
fonction (Set), appuyer sur la touche plus longtemps qu’une (1) seconde. Quand la fonction est activée correctement,
vous entendez un son de confirmation et pouvez lire le symbole correspondant sur l’écran du téléphone.
Que faire pour ..... ? Touche de
commande Code de la fonction Paramètres Confirmer la
modification
Commuter sur l’autre appel º
Activer ou désactiver le détec-
teur de proximité (en mode inac-
tif uniquement). *
Activer ou désactiver le décro-
chage automatique. (en mode
inactif uniquement lorsque le
détecteur est activé)
1
Uniquement sur les autocom-
mutateurs. Saisir/Suppression
d'indicatifs de sortie º0
Saisir le préfixe
en appuyant sur
;
pour naviguer entre les
saisies.
º
Régler l'horloge. º3º
Régler le volume de la sonnerie º5
1 (moins élevé), 2, 3,
4 (plus élevé) using + et - º
Régler la fréquence de sonnerie º6
1 (moins élevée), 2, 3
(plus élevée), use num-
ber keys º
Régler la mélodie de la sonnerie. º710 niveaux,
use number keys º
Régler le numéro du Baby call º8Saisir le numéro. º
Activer ou désactiver Baby Call. #

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
4
fr
Que faire pour ..... ? Touche de
commande Code de la fonction Paramètres Confirmer la
modification
Réglager d'une durée de pause º 102 0 (1 sec.), 1 (3 sec.), 2 (6
sec.) º
Supprimer un numéro d'appel
baby call º 1252 º
Activer ou désactiver l'affichage
de la durée de communication. º 18# 0 (désactiver),
1 (activer) º
Activer ou désactiver la mélodie
pour le mode secret. º 19# 0 (désactiver),
1 (activer) º
Modifier le mode de numérota-
tion. º#
1 (mode fréquence
vocale),
2 (mode de numérota-
tion par impulsions sans
flashing)
º
Passer temporairement le mode
de numérotation par impulsion
au mode fréquence vocale pen-
dant la communication.
*
Activer ou désactiver la fonction
de verrouillage du téléphone. #
Afficher le journal des appels. .
Appeler un numéro sélectionné
du journal des appels. .L
Afficher les informations supplé-
mentaires pour un appel entrant .#
Retourner au journal d'appels .#
Supprimer tous les numéros du
journal des appels à la fois. . º*º
Supprimer seulement un
numéro sélectionné du journal
des appels. .ºº

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
5
fr
Mise en service du téléphone
Conseils pour l'installation du téléphone
◆Ne jamais exposer le téléphone aux rayons du soleil
ou à d'autres sources de chaleur.
◆Utiliser le téléphone à une température comprise
entre +5°C et +40°C.
◆Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le
téléphone et les appareils radio, par ex. téléphones
ou dispositifs d'appel de personnes ou les postes de
télévision, car des interférences risqueraient de
gêner les communications téléphoniques.
◆Ne pas installer le téléphone dans un endroit pous-
siéreux, au risque de réduire sa durée de vie.
◆Pour nettoyer l'appareil, utiliser uniquement un chif-
fon légèrement humecté ou antistatique ; ne jamais
utiliser de chiffon sec (risque de charge et de
décharge électrostatiques) ou de détergent agressif.
◆Les peintures et vernis des meubles en contact avec
des composants du téléphone (par ex. pieds) ris-
quent de subir des détériorations.
Raccordement
1 Branchez l'extrémité courte du cordon en spirale sur
la prise prévue à cet effet sur le combiné, et l'extrémi-
té longue sur la prise signalée par l'icône a sous
l'appareil.
2 Branchez le cordon du téléphone sur la prise de télé-
phone murale, et insérez l'autre extrémité dans la pri-
se signalée par l'icône Y sous l'appareil.
3 Branchez le cordon de raccordement du bloc-secteur
dans la prise prévue pour l'alimentation électrique
sous l'appareil et branchez le bloc-secteur à une prise
de courant. Votre téléphone est prêt à fonctionner.
Si l'appareil n'est pas sous tension, l'éclairage de l'écran
et du clavier ne fonctionne pas, à l'exception de la tou-
che haut-parleur.
Réglage de l'horloge
º3Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction. L'heure configurée
est affichée en mode 12 heures (par défaut
à la livraison : 12:00 A).
Appuyer sur la touche Etoile pour alterner
entre A (am) et P (pm).
oSaisir l'heure en heures <hh> et en minutes
<mm> (mode 12 heures).
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
La tonalité de confirmation se fait entendre lorsque
l'opération est effectuée.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
6
fr
Utilisation du téléphone
Composition d'un numéro
c oDécrocher le combiné et composer un
numéro.
soit ...
o LComposer un numéro et appuyer sur la tou-
che haut-parleur. Le numéro est composé
après 2 sec.
cDécrocher le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
Vous pouvez effacer les chiffres incorrects en appuyant
sur I et les entrer à nouveau. Décrocher ou reposer le
combiné pendant la numérotation interrompt le pro-
cessus.
Si le numéro excède 14 caractères, les chiffres se déca-
lent sur l'écran de la droite vers la gauche. La touche
; permet d'insérer des pauses dans la numérota-
tion à partir du deuxième caractère.
Saisie de numéros à partir des touches Mémoire, (p. 7).
Saisie de numéros à partir du journal d'appels (p. 11).
Activation/Désactivation du mode Mains-
Libres
Ce téléphone vous permet également de téléphoner,
même lorsque le combiné est raccroché (mode Mains-
Libres), ou de modifier des paramètres. La distance opti-
male par rapport au microphone est d'environ 50 cm.
Lorsque le mode Mains-Libres est activé, la touche haut-
parleur clignote.
◆Activation au cours d'une communication :
L + aRaccrocher le combiné en maintenant la
touche haut-parleur enfoncée.
◆Activation avant la composition du numéro :
LAvant de composer le numéro : appuyer sur
la touche haut-parleur jusqu'à ce que la
tonalité soit audible.
Désactivation du mode Mains-Libres
cDécrocher le combiné pendant la commu-
nication.
soit ...
LAppuyer sur la touche haut-parleur.
Mettre fin à un appel en mode Mains-Libres
LAppuyez sur la touche haut-parleur.
soit ...
ca Décrochez le combiné, puis le raccrocher.
Rappel (bis)
Les 5 derniers numéros composés (32 caractères maxi-
mum) sont automatiquement sauvegardés. Vous pou-
vez consulter ces numéros dans la liste de numéros bis,
et les composer à nouveau à partir de cette liste.
Rappel du dernier numéro appelé
c;Décrocher le combiné et appuyer sur la tou-
che bis.
Le dernier appel saisi est composé automa-
tiquement.
Composition d'un numéro à partir de la liste de
numéros bis
;Lorsque le combiné est raccroché, appuyer
sur la touche bis.
Le dernier numéro composé s'affiche. (Vous pouvez
quitter la liste de numéros bis à tout moment en
appuyant sur ;.)
H...IA l'aide des touches d'avance et de retour,
faire défiler la liste jusqu'au numéro à appe-
ler.
LAppuyer sur la touche haut-parleur.
Le numéro est composé après 2 sec.
cDécrocher le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
7
fr
Utilisation des touches Mémoire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros d'appel à
l'aide des touches Mémoire et inscrire le nom du contact
sur les touches correspondantes. Vous devez enregistrer
le numéro complet (préfixe inclu). Ceci s'applique aux
numéros locaux, nationaux et internationaux.
Attribution des touches Mémoire
oSaisir le numéro (préfixe inclu). Vous pouvez
saisir jusqu'à 32 chiffres. Si le numéro
excède 14 caractères, les chiffres se déca-
lent sur l'écran de la droite vers la gauche.
-Maintenir enfoncée la touche Mémoire
désirée.
Le numéro est enregistré.
Inscription du nom des contacts sur les
touches Mémoire
Pour inscrire le nom des contacts sur les touches
Mémoire
1 Enlever la protection de la touche.
2 Prendre l'étiquette du papier prédécoupé (joint avec
le manuel d'utilisation) et inscrire sur l'étiquette le
nom du contact.
3 Mettre l'étiquette sur la touche et remettre la protec-
tion sur la touche.
Composition d'un numéro à l'aide des
touches Mémoire
-Appuyer sur la touche Mémoire du corres-
pondant désiré. Le numéro est composé
après 2 sec.
La conversation s'effectue en mode Mains-
Libres.
soit ...
cDécrocher le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
Prise d'un appel à l'aide des touches
Mémoire
La touche Mémoire clignote lorsque le téléphone reçoit
l'appel d'un numéro enregistré.
Décrochage automatique
S'approcher du téléphone. L'appel est auto-
matiquement accepté en mode Mains-
Libres.
Condition : le détecteur de proximité et le décrochage
automatique sont activés (voir « Activation/Désactiva-
tion du détecteur de proximité » à la page 8 et
« Activation/Désactivation du décrochage
automatique » à la page 8) .
Remarque: Pour mettre fin à un appel automatique-
ment accepté, procéder comme pour tout autre appel
en mode Mains-Libres « Mettre fin à un appel en mode
Mains-Libres » à la page 6.
Si le décrochage automatique n'est pas activé :
-Appuyer sur la touche Mémoire si l'appe-
lant est enregistré et que la touche
Mémoire clignote.
soit ...
LAppuyer sur la touche haut-parleur pour
parler en mode Mains-Libres.
soit ...
cDécrocher le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
8
fr
Activation du rappel automatique à l'aide
de la touche Mémoire
La touche Mémoire est allumée lorsque le téléphone
reçoit un appel d'un numéro enregistré.
- -
Appuyer deux fois sur la touche Mémoire.
Le numéro est composé après 2 sec.
cDécrocher le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
soit ...
-Appuyer une fois sur la touche Mémoire. La
touche s'éteint sans que le rappel automati-
que ne soit activé.
Réglages du téléphone
Pour que certains paramètres soient disponibles en
permanence :
ºMaintenir la touche Enregistrer enfoncée
jusqu’au retentissement d'une tonalité
brève (« Bip »).
Appuyer sur la touche correspondante à la fonction
désirée.
ºEnsuite maintenir à nouveau la touche
Enregistrer enfoncée.
Pour interrompre le réglage (par ex. après une saisie
incorrecte) sans sauvegarder, raccrocher si le combiné
est décroché ou décrocher s'il est raccroché. Le réglage
précédent reste ainsi en mémoire.
Activation/Désactivation du détecteur de
proximité
Le détecteur de proximité reconnaît lorsque vous êtes à
proximité du téléphone et active automatiquement
l'éclairage de l'écran et des touches.
*Maintenir enfoncée la touche Détecteur de
proximité pour activer ou désactiver le
détecteur de proximité.
L'écran affiche l'icône Œ, lorsque le détecteur de proxi-
mité est activé.
Activation/Désactivation du décrochage
automatique
Un appel entrant d'un numéro enregistré sur une tou-
che Mémoire est automatiquement accepté en mode
Mains-Libres lorsqu'une personne s'approche du télé-
phone. Condition : le détecteur de proximité est activé
et le numéro est enregistré correctement (préfixe inclu)
sur les touches mémoire (voir p. 7) .
Remarque: Pour mettre fin à un appel automatique-
ment accepté, procéder comme pour tout autre appel
en mode Mains-Libres « Mettre fin à un appel en mode
Mains-Libres » à la page 6.
1Maintenir enfoncée la touche de décro-
chage automatique pour activer/désactiver
le décrochage automatique.
Lorsque le décrochage automatique est activé, l'icône
du détecteur de proximité (Œ) clignote à l'écran.
Réglage du volume de la sonnerie
Il existe 4 niveaux de réglage de la sonnerie (par défaut
à la livraison : niveau 4). La sonnerie peut également
être désactivée. Lorsque la sonnerie est désactivée, les
appels entrants sont uniquement signalés à l'écran et
par le clignotement de la touche du journal des appels.
Réglage lorsque le téléphone est au repos :
º5Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
H...IRégler le volume avec les touches d'aug-
mentation et de réduction du volume.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Réglage lorsque le téléphone sonne :
Appuyer sur H...I avant de décrocher.
La dernière intensité réglée est mémorisée.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
9
fr
Réglage de la fréquence de sonnerie
Il existe 3 niveaux de réglage de la fréquence (rapidité)
de la sonnerie (par défaut à la livraison : niveau 3).
º6Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
1...3
Appuyer sur une des touches 1 à 3 :
1: fréquence la moins élevée ;
3: fréquence la plus élevée .
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Réglage de la mélodie de la sonnerie
10 mélodies différentes sont disponibles pour la sonne-
rie (par défaut à la livraison : mélodie 9).
Réglage lorsque le téléphone est au repos :
º7Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
0...9Appuyer sur une des touches de 0 à 9.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Réglage lorsque le téléphone sonne :
0...9Appuyer sur une des touches de 0 à 9.
Réglage du volume de l'écouteur du
combiné
Il existe 3 niveaux de réglage et de mémorisation du
volume de l'écouteur du combiné (configuration usine :
niveau 1).
Appuyer sur H...I après avoir décroché.
La dernière intensité réglée est mémorisée.
Mode secret (Mute)
Vous pouvez désactiver le combiné et le microphone du
téléphone ; votre interlocuteur ne vous entendra plus.
JPendant la communication : appuyer sur la
touche de désactivation du haut-parleur.
Pour le réactiver : appuyer à nouveau sur la
touche.
Activation/Désactivation de la mélodie pour
le mode secret
Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie pour le
mode secret (configuration usine : désactivée).
º19#
Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction. Appuyer brièvement
sur la touche Dièse.
0/10: désactiver ; 1: activer.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Réglage du volume du haut-parleur
En mode mains libres, vous pouvez régler le volume sur
7 niveaux et le mémoriser (par défaut à la livraison : 1).
H...IRégler le volume avec les touches d'aug-
mentation et de réduction du volume.
Activation/Désactivation de la fonction de
verrouillage du téléphone
Il est possible de verrouiller complètement le téléphone
afin de bloquer la composition de numéros (à l'excep-
tion d'un éventuel numéro baby call). Cela n'empêche
pas cependant de répondre aux appels entrants.
#Maintenir enfoncée la touche de ver-
rouillage du téléphone.
Pour désactiver le verrouillage du télé-
phone, appuyer à nouveau.
Lorsque le téléphone est verrouillé, l'icône { s'affiche
à l'écran.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
10
fr
Baby call (appel direct)
Si un numéro d'appel direct (Baby Call) est configuré et
que le téléphone est verrouillé, il suffit de décrocher le
combiné (ou d'appuyer sur la touche haut-parleur) et
d'appuyer sur n'importe quelle touche (sauf appui long
sur la touche #) pour qu'il soit automatiquement
composé. Le téléphone étant verrouillé, vous ne pouvez
pas composer d'autres numéros d'appel, mais vous pou-
vez répondre aux appels entrants.
º8Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
oSaisir le numéro d'appel direct (32 caractè-
res max.).
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Lorsque le Baby Call et le verrouillage du clavier sont
activés, les icônes ƒ et { s'affichent à l'écran.
Désactivation du Baby Call
Le Baby Call est désactivé lorsque vous désactivez le ver-
rouillage du téléphone.
Suppression d'un numéro d'appel baby call
º1252
Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Activation/Désactivation de l'affichage de la
durée de communication
Il est possible d'afficher à l'écran la durée approximative
de la communication (durée maximale 99 min 59 s, par
défaut à la livraison : activé). Lorsque cette fonction est
activée, l'affichage de la durée de communication
démarre 8 secondes après la composition du dernier
chiffre.
º18#
Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction. Appuyer brièvement
sur la touche Dièse.
0 / 10: désactiver; 1: activer.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Réglage d'une durée de pause
Au besoin, vous pouvez régler la durée de pause de la
touche ; (fonction de pause à partir de la 2e posi-
tion de saisie) sur 1, 3 ou 6 secondes (par défaut à la
livraison : 3 secondes).
º102
Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
0...20: 1 sec. ; 1: 3 sec. ; 2: 6 sec.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Modification du mode de numérotation
Vous pouvez choisir entre deux modes de
numérotation :
º#Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Appuyer brièvement sur la touche Dièse.
1 /2
1: mode fréquence vocale
2: mode de numérotation par impulsions
sans flashing.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Le mode de numérotation est enregistré.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
11
fr
Modification du mode de numérotation
pendant la communication
Si le téléphone est en mode de numérotation par impul-
sions mais que vous voulez utiliser des fonctions néces-
sitant le mode fréquence vocale (par ex. l'interrogation
à distance du répondeur), il est possible de changer de
mode de numérotation au cours de la communication.
*Pendant la communication : appuyer briè-
vement sur la touche Etoile.
oSaisir les chiffres correspondant à la com-
mande à distance.
Lorsque vous raccrochez le combiné, le téléphone
repasse dans le mode précédemment réglé.
Réglage de la durée de flashing de la touche
Flash
º195
Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
0...4
Saisir le préfixe correspondant à la durée de
flashing souhaitée :
0:90ms(réglage par défaut);
1: 120 ms ; 2:270ms;
3: 375 ms ; 4: 600 ms.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Utilisation de la présentation de numéro
(CID)
Si les conditions suivantes sont réunies, les numéros
d'appel entrant :
(a) s'affichent à l'écran, de même que
(b) tous les appels entrants sont automatiquement
enregistrés dans le journal des appels :
◆Votre opérateur et celui de l'appelant proposent la
fonction de présentation de numéro.
◆L'appelant et vous-même avez (si nécessaire)
demandé à bénéficier de ce service auprès de l'opé-
rateur compétent.
Si ces conditions sont réunies, mais qu'un appelant a
supprimé la fonction de présentation du numéro avant
l'appel,
---P---
apparaît à l'écran au lieu du numéro. Si,
pour d'autres raisons (techniques), le numéro n'a pas été
transmis,
---0---
ou
---E---
apparaît à l'écran.
L'écran peut afficher jusqu'à 14 chiffres d'un numéro.
Lorsque le numéro est trop long, seuls les 14 derniers
chiffres sont affichés.
Journal des appels
Le journal des appels contient 50 numéros au maxi-
mum. Si un correspondant appelle plusieurs fois, son
numéro n'est listé qu'une seule fois. Par contre, le nom-
bre des appels s’affiche entre parenthèses à la suite du
numéro d’appel du correspondant. Les appels répétés
de ce type (99 maxi), sont affichés sous Informations
supplémentaires.
Ordre des éléments du journal : le dernier appel reçu
est affiché en première position (position « 01 »). Les
entrées précédentes se décalent d'une position à cha-
que nouvel appel, jusqu'à disparaître de la liste. Dans le
journal des appels, vous pouvez :
◆faire défiler les numéros d'appel affichés,
◆consulter des informations supplémentaires :
(a) Date et heure, si ces données sont transmises par
le système, dans le cas contraire uniquement l'heure
donnée par l'horloge du téléphone
(b) Fréquence de réception d'un numéro d'appel
entrant,
◆effacer des numéros,
◆composer directement un numéro d'appel affiché.
Affichage du journal des appels et composition
d'un numéro
Si le journal contient des numéros qui n'ont pas encore
été visualisés, la touche journal d'appels clignote.
Vous pouvez consulter le journal d'appels, faire défiler
les numéros qu'il contient, afficher les informations sup-
plémentaires pour un appel et rappeler directement un
numéro :
.Appuyer sur la touche journal d'appels.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
12
fr
Le numéro du dernier appel reçu apparaît à
l'écran. La position correspondante « 01 »
est affichée à gauche du numéro d'appel. Si
le numéro d'appel est trop long pour être
affiché dans son intégralité, il est affiché en
plusieurs parties.
(Vous pouvez quitter le journal des appels à
tout moment en appuyant sur ;.)
Faire défiler le journal des appels :
H...IAppuyer sur la touche d'avance ou de
retour.
Afficher des informations
supplémentaires :
#Appuyer brièvement sur la touche Dièse.
La date et l'heure d'appel du numéro con-
cerné s'affichent, ainsi que le nombre
d'appels correspondant (à droite).
Retour au journal d'appels (affichage des
numéros d'appel) :
#Appuyer à nouveau brièvement sur la tou-
che Dièse.
Composer un numéro :
LAppuyer sur la touche Mains-Libres.
Le numéro est composé après 2 sec.
Décrocher le combiné pour converser avec
l'interlocuteur avec le combiné.
Suppression des numéros du journal des appels
Suppression de tous les numéros à la fois
.Appuyer sur la touche journal d'appels.
º*º
Maintenir enfoncée la touche Enregistrer,
appuyer brièvement sur la touche Etoile
puis maintenir à nouveau enfoncée la tou-
che Enregistrer.
Le journal d'appels est effacé.
Suppression d'un numéro
.Appuyer sur la touche journal d'appels.
H...IFaire défiler la liste jusqu'au numéro à effa-
cer.
ººMaintenir enfoncée la touche Enregistrer à
deux reprises. Le numéro est effacé.
Modification du numéro à composer
Afin de pouvoir utiliser un numéro d’un format ne cor-
respondant pas au format accepté automatiquement,
vous pouvez choisir manuellement le format du numéro
lors de la composition de ce numéro à partir du journal
des appels.
A la livraison, le numéro est enregistré et composé sous
forme de 10 chiffres, par ex. : 8881234567.
Les formats suivants sont également disponibles :
Pour changer le numéro à composer à partir du journal
des appels :
.Appuyer sur la touche du journal des
appels.
H...IFaire défiler la liste jusqu'au numéro à com-
poser.
*Appuyer sur la touche Etoile pour alterner
entre les formats des numéros.
18881234567 1 est ajouté en premier chiffre
1234567 uniquement les 7 derniers numéros
sont composés

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
13
fr
Fonctionnement sur autocommutateurs
privés (IP)
Saisie/Suppression d'indicatifs de sortie
Lorsque le téléphone est relié à un autocommutateur
privé, il peut être nécessaire d'enregistrer des indicatifs
de sortie à un ou plusieurs chiffres. Pour ces indicatifs,
une pause entre les chiffres est systématique. Vous pou-
vez enregistrer 3 indicatifs de sortie au maximum.
º0Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Introduire la fonction.
Si l'espace de mémoire ne contient pas
d'indicatif de sortie, l'icône
z
s'affiche à
l'écran.
Si plusieurs indicatifs de sortie sont enregis-
trés, ils sont affichés les uns à la suite des
autres ; l'indicatif dont vous pouvez modi-
fier les paramètres clignote.
La touche ; permet de passer d'un
indicatif de sortie à l'autre. Vous pouvez
alors effectuer les opérations suivantes :
Suppression d'un indicatif de sortie :
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Saisie d'un indicatif de sortie :
oSaisir un indicatif de sortie comportant de 1
à 3 chiffres.
Saisie des indicatifs de sortie
supplémentaires :
; oAppuyer sur la touche bis et saisir l'indicatif
supplémentaire.
ºMaintenir enfoncée la touche Enregistrer.
Touche Flash (sur autocommutateurs
privés)
Au cours d'une communication externe, vous pouvez
utiliser la fonction Flash ou de renvoi d'appel. Pour ce
faire, appuyez brièvement sur la touche Flash º.
La suite des commandes dépend de votre autocommu-
tateur. A la livraison, la durée de flashing (interruption)
de 90 ms est programmée pour la touche Flash selon les
pays pour permettre l'utilisation de nouvelles fonction-
nalités des systèmes téléphoniques publics. Pour le rac-
cordement aux autocommutateurs privés, il peut être
nécessaire de modifier la durée de flashing (par ex.
600 ms). Au besoin, consultez le mode d'emploi de votre
autocommutateur privé.
Si vous voulez utiliser des services dont l'activation se
fait au moyen de la touche Flash, assurez-vous que la
touche dispose de la durée de flashing adéquate (voir
p. 11).

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
14
fr
Annexe
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon
légèrement humecté ou antistatique ; n'utilisez jamais
de chiffon sec (risque de charge et de décharge électros-
tatiques) ou de détergent agressif.
En cas de mauvais fonctionnement de votre
téléphone
Absence de signal acoustique : le volume de la sonne-
rie est peut-être réglé sur 0.
Pas de tonalité quand vous décrochez le combiné :
le cordon de raccordement est-il bien enfiché dans
le téléphone et/ou dans la prise téléphone ?
La tonalité est audible mais la numérotation ne fonc-
tionne pas : le raccordement est correct. Le mode de
numérotation réglé est-il le bon (voir p. 10) ?
Uniquement sur les autocommutateurs : pas de con-
nexion ou connexion incorrecte après numérotation
à partir de la mémoire (par ex. rappel, numéro
abrégé) : programmer l'indicatif de sortie.
Votre interlocuteur ne vous entend pas : le mode
secret est-il activé ? Appuyer une nouvelle fois sur la tou-
che J. Le connecteur du cordon du combiné est-il
correctement enclenché ?
Le symbole « Connecté au secteur » clignote : le rac-
cordement au bloc-secteur n’est pas correct.
La touche Flash ne fonctionne pas : régler la durée de
flashing adéquate.
Le numéro de l'appelant et le journal des appels ne
s'affichent pas : la présentation du numéro peut-elle
être utilisée (voir p. 11) ?
Interlocuteurs
En cas de problème d'utilisation concernant le raccorde-
ment au système de communication et la connexion
analogique, adressez-vous au Service clientèle.
Homologation d'Industrie Canada
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux condi-
tions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interféren-
ces; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences
reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon
fonctionnement.
AVIS : l'étiquette d'Industrie Canada atteste l'homologation
d'un équipement. Cette homologation implique que l'équipe-
ment satisfait à certaines exigences des réseaux de
télécommunications,aux conditions d'exploitation, aux pres-
criptions de sécurité et de protection, conformément aux
documents de prescriptions techniques relatives à l'équipe-
ment terminal. Industrie Canada ne garantit cependant pas
que l'équipement fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant de procéder à l'installation du présent équipement, les
utilisateurs devront s'assurer que la connexion aux installations
de l'entreprise locale en télécommunications est autorisée.
L'équipement doit aussi être installé au moyen d'une méthode
de connexion acceptable. Le client devra être conscient que la
conformité aux conditions susmentionnées peut ne pas empê-
cher la détérioration du service dans certaines situations.
Les réparations à l'équipement homologué devront être coor-
données par un représentant désigné par le fournisseur. Toute
réparation ou modification effectuée à l'équipement par l'utili-
sateur, ou toute défectuosité de l'équipement, peut faire en
sorte que l'entreprise en télécommunications demande à l'uti-
lisateur de débrancher l'équipement.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs devront s'assurer que
les connexions de masse du service public d'électricité, les
lignes téléphoniques et le réseau métallique interne de canali-
sation d'eau, s'il y en a, sont connectés ensemble.
Cette précaution peut s'avérer particulièrement importante
dans les zones rurales.
REMARQUE : les utilisateurs ne doivent pas tenter d'effectuer
de telles connexions eux-mêmes; ils devraient plutôt commu-
niquer avec les autorités responsables de l'inspection électri-
que, ou un électricien, selon le cas.
Ce produit répond aux devis descriptifs applicables d’Industrie
Canada.
L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) constitue une indica-
tion du nombre maximal de dispositifs qu'il est permis de con-
necter à une interface téléphonique. La terminaison d'une
interface peut consister en toute combinaison de
dispositifs,sous réserve seulement que la somme de IES de tous
les dispositifs ne dépasse pas cinq IES.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
15
fr
Avis FCC/ACTA
Avertissement : toute modification apportée à cet appareil
sans l'autorisation expresse de Gigaset Communications USA
LLC incluant l'ajout d'une antenne externe, peut annuler le
droit de l'utiliser.
Cet appareil est conforme à la partie 68 des règlements de
la FCC et aux exigences de l'ACTA. Une étiquette apposée sous
la base indique, entre autres informations, le code d'identifica-
tion du téléphone, au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce code doit
être communiqué au fournisseur de services téléphoniques s'il
le demande.
La fiche et la prise téléphoniques utilisées pour connecter cet
appareil au réseau téléphonique doivent être conformes à la
partie 68 des règlements de la FCC et aux exigences de l'ACTA.
Cet appareil est livré avec un câble téléphonique et une fiche
modulaire conforme qui est conçue pour être reliée à une prise
téléphonique modulaire conforme. Pour tous les détails, repor-
tez-vous aux instructions d'installation.
L'indice IES est utilisé pour déterminer le nombre d'appareils
pouvant être connectés à une même ligne téléphonique. Si un
trop grand nombre d'appareils sont connectés à une ligne, ils
pourraient ne pas sonner lorsque des appels sont reçus. Dans la
plupart des régions, la somme des indices IES ne doit pas
excéder 5. Pour connaître avec certitude le nombre d'appareils
que vous pouvez connecter sur votre ligne, consultez votre
fournisseur de services téléphoniques. Pour les appareils
homologués après le 23 juillet 2001, l'indice IES de cet appareil
fait partie du code d'identification du téléphone, au
format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## for-
ment l'indice IES sans signe décimal (p. ex., 03 indique un IES
de 0,3). Pour les produits homologués avant le 23 juillet 2001,
l'indice IES est indiqué séparément sur l'étiquette.
Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphoni-
que,
votre fournisseur de services téléphoniques vous infor-
mera qu'il devra peut-être interrompre temporairement votre
service
. S'il n'est pas en mesure de vous prévenir suffisamment
d'avance, le fournisseur vous avisera dès que possible. Si vous
croyez qu'il est nécessaire de porter plainte auprès de la FCC,
vous serez informé de vos droits.
Votre fournisseur de services téléphoniques pourrait modifier
ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procé-
dures, ce qui pourrait altérer le fonctionnement de cet appareil.
Si cela se produit, il vous avisera à l'avance afin de vous permet-
tre d'apporter les modifications nécessaires pour éviter toute
interruption du service. Si vous éprouvez des problèmes avec
cet appareil, débranchez-le du réseau téléphonique jusqu'à ce
que le problème ait été corrigé ou que vous soyez certain qu'il
fonctionne correctement.
Pour obtenir des services de réparation ou des informations sur
la garantie, composez le 1-866-247-8758. Si cet appareil provo-
que des anomalies sur le réseau téléphonique, votre fournis-
seur de services téléphoniques pourrait vous demander de le
débrancher jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cet appareil
ne peut pas être réparé par l'utilisateur.
Cet appareil ne peut pas être utilisé sur une ligne d'appareils
publics. Son branchement sur une ligne partagée peut entraî-
ner des frais supplémentaires. Pour en savoir davantage, com-
muniquez avec la commission des services publics de votre
région. La confidentialité des communications n'est pas garan-
tie par cet appareil.
Si un système d'alarme résidentiel est relié à la ligne téléphoni-
que, vous devez vous assurer que le téléphone ne l'empêchera
pas de fonctionner. Pour en savoir davantage, consultez votre
fournisseur de services téléphoniques ou un technicien.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies
pour les appareils numériques de classe B conformément à la
partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : 1. cet appareil ne doit
pas causer d'interférences; et 2. cet appareil doit supporter tou-
tes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de
perturber son bon fonctionnement. Ces limites sont conçues
pour assurer une protection raisonnable contre les interféren-
ces dans une installation résidentielle. Certains téléphones uti-
lisent des fréquences qui peuvent causer des interférences nui-
sibles aux téléviseurs et aux magnétoscopes installés à proxi-
mité. Pour réduire ce risque, la base du téléphone ne doit pas se
trouver près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope. Si des
interférences surviennent, éloignez la base du téléviseur ou du
magnétoscope.
L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installa-
tion spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, l'utilisateur
doit tenter de corriger les interférences comme suit :
1. Réorienter l'antenne de réception.
2. Éloigner le téléphone du récepteur.
3. Brancher le téléphone dans une prise électrique d'un autre
circuit que celui qui alimente le récepteur.
4. Consulter le détaillant ou un technicien radio/TV.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
16
fr
Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique
PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE
TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES
APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68
DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
Avis aux porteurs de prothèse auditive
Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses
auditives comportant un émetteur externe couplé par induc-
tion.
Informations à l'intention de votre fournisseur de services
téléphoniques :
Si vous devez faire appel à votre fournisseur en raison de pro-
blèmes que vous croyez liés au téléphone, communiquez-lui
les informations suivantes.
– Facility interface Code (FIC)
– Service Order Code (SOC)
– Universal Service Order Code (USOC)
Ces codes sont indiqués sur l'étiquette apposée sous la base.
Consignes de sécurité
Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles, les instructions de sécurité de base
devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel télé-
phonique.
1. Lire et bien comprendre toutes les instructions.
2. Suivre tous les avertissements et les instructions d'utilisation
mentionnés sur le produit.
3. Débrancher le produit de la prise de téléphone et de la prise
de courant avant le nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyeurs
liquides ou en aérosol. Utiliser un linge humide pour le net-
toyage.
4. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, par exemple,
près d'une baignoire, d'une cuvette, d'un évier de cuisine ou
d'une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près d'une
piscine.
5. Placer solidement ce produit sur une surface stable. La chute
de cette unité pourrait occasionner des dommages ou des
blessures graves.
6. À des fins de ventilation et pour le protéger de la surchauffe,
des fentes ou des ouvertures ont été pratiquées à l'arrière et en
dessous de l'appareil. Ces ouvertures ne doivent pas être blo-
quées ni couvertes. Ce produit ne devrait jamais être placé sur
le dessus ou à proximité d'un radiateur ou d'un indicateur de
chaleur, ou à un endroit où la ventilation est inadéquate.
7. Ce produit doit être utilisé uniquement avec la source d'ali-
mentation indiquée sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas certain du
type d'énergie qui approvisionne votre maison, consultez votre
dépositaire ou votre entreprise locale d'électricité.
8. Ne pas placer d'objets sur le câble d'alimentation. Installer
l'unité à un endroit où personne ne peut marcher ou glisser sur
le câble.
9. Ne pas surcharger les prises de courant murales et les rallon-
ges électriques; cela pourrait occasionner un risque d'incendie
ou de choc électrique.
10. Ne jamais insérer, dans les fentes de l'appareil, quelque
objet que ce soit qui pourrait toucher des points de tension
dangereux ou court-circuiter des pièces, d'où risque d'incendie
ou de choc électrique. Ne jamais déverser de liquide sur ce pro-
duit.
11. Afin de réduire le risque de choc électrique ou de brûlures,
ne pas désassembler ce produit. Si l'appareil nécessite un
entretien, veuillez l'apporter à un centre de service qualifié.
Ouvrir ou enlever les couvercles peut vous exposer à des volta-
ges ou des courants électriques dangereux ou autres risques.
Un réassemblage inexact peut causer un choc électrique lors-
que l'appareil est utilisé par la suite.
12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le pro-
duit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du per-
sonnel de service qualifié :
a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé ou éraillé.
b.) Lorsque du liquide a été déversé dans le produit.
c.) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d.) Lorsque le produit ne fonctionne pas normalement après
que vous ayez suivi
les notices techniques d'utilisation. N'ajuster
que les commandes
couvertes par les notices techniques d'uti-
lisation, parce qu'un ajustement inadéquat des autres com-
mandes peut entraîner des dommages et exiger des travaux
d'envergure par un technicien qualifié pour remettre le produit
en état de fonctionnement normal.
e.) Lorsque le produit a été échappé ou qu'il a été endommagé
physiquement.
f.) Lorsque le produit présente un changement de performance
considérable.
13. Éviter d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans
fil) pendant un orage. Il existe une faible probabilité de choc
électrique causé par des éclairs. Nous suggérons donc un câble
d'arrêt de surtension.
14. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz
lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
15. Les numéros d'urgence 911 ne peuvent être composés si le
pavé numérique est bloqué.
16. Un cordon téléphonique de calibre 26 (minimum) doit être
utilisé avec ce téléphone.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
17
fr
Service à la clientèle
Garantie d'assistance à la clientèle pour les produits filaires
Pour obtenir des services sous garantie,
des renseignements sur le fonctionnement du produit
ou de l'assistance pour des problèmes,
composez sans frais le
1-866-247-8758
Garantie limitée de l'utilisateur final
Ce produit est couvert par une garantie limitée de un an. Pour
des réparations, des services sous garantie ou des questions
relatives à ce produit, composez le 1-866-247-8758.
Cette garantie limitée non transférable est octroyée à l'ache-
teur initial / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, com-
binés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset
Communications USA LLC ou Gigaset Communications Can-
ada Inc. (collectivement appelés « Gigaset NAM »).
Gigaset NAM garantit qu'à la date de l'achat, le produit est
exempt de défaut de matériel et de main-d'œuvre et que le
logiciel inclus dans le produit fonctionnera conformément à
ses spécifications.
1.PÉRIODE DE LA GARANTIE
La période de garantie du produit est de un (1) an à compter de
la date initiale d'achat. Une preuve d'achat (p. ex., un reçu de
caisse ou une facture) doit être fournie avec tout produit
retourné au cours de la période de garantie. Les piles fournies
avec les produits sont accompagnées d'une garantie contre les
défauts au moment de leur achat seulement.
2. RECOURS EXCLUSIF
La seule obligation de Gigaset NAM et votre recours exclusif en
cas de défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit con-
sistera en la réparation ou le remplacement du produit,
conformément à l'article 4 ci-dessous, à condition que le pro-
duit soit retourné pendant la période de garantie. Des compo-
santes de remplacement, des pièces ou du matériel recondi-
tionnés peuvent être utilisés dans le remplacement ou la répa-
ration. Les données dans la mémoire du produit peuvent être
perdues au cours de la réparation.
3.CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES
ÉLÉMENTS SUIVANTS ET EST NULLE EN CE QUI
LES CONCERNE :
– Défaut de fabrication apparent, dommage matériel à la sur-
face du produit, notamment, les bris, fêlures, bosses, rayu-
res ou marques d'adhésif sur l'écran ACL ou sur le boîtier du
produit.
– Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur
lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modifiés par qui
que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur
approuvé par Gigaset NAM, ou qui ont été mal installés.
– Le coût de l'installation, de l'enlèvement ou de la réinstalla-
tion.
– Les dommages causés par toute défaillance, défaut de fonc-
tionnement ou difficulté de toute sorte, à tout appareil télé-
phonique, électronique, tout matériel ou programme logi-
ciel, réseau, Internet ou ordinateur, y compris, notamment,
toute défaillance du serveur ou toute transmission informa-
tique incomplète, incorrecte, inintelligible ou retardée.
– De l'équipement et des composantes non fabriqués, fournis
ou autorisés par Gigaset NAM.
– Toute modification des composantes du produit, ou l'usage
du produit dans un environnement inapproprié ou d'une
manière pour laquelle il n'est pas conçu, notamment, les
défaillances ou les défectuosités causées par un usage abu-
sif, les accidents, les dommages matériels, le fonctionne-
ment anormal, la manutention ou l'entreposage inappro-
prié, la négligence, les modifications, l'installation, l'enlève-
ment ou les réparations non autorisés, l'omission de suivre
les instructions, les problèmes causés par le réseau télépho-
nique, l'exposition au feu, à l'eau, à une humidité excessive,
aux inondations ou à des changements extrêmes de climat
ou de température, des catastrophes naturelles, des émeu-
tes, des actes de terrorisme, des déversements de nourri-
ture ou de liquide, des virus ou autres failles du logiciel
introduits dans le produit, ou autres actions qui ne sont pas
attribuables à Gigaset NAM et que le produit n'est pas

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
18
fr
censé tolérer, y compris les dommages causés par la manu-
tention inadéquate ou les fusibles grillés.
– Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de
numéro de série électronique ou de numéro de série ont
été enlevés, modifiés, rendus illisibles ou ont été appliqués
frauduleusement sur d'autre équipement.
– Problèmes de réception de signal (sauf s'ils sont causés par
un défaut de matériel ou de main-d'œuvre du produit).
– Les produits qu'on a fait fonctionner au-delà de leurs spéci-
fications maximales.
– Le rendement des produits lorsqu'ils sont utilisés avec
d'autres produits ou équipements non fabriqués, fournis ou
autorisés par Gigaset NAM.
– Les consommables (tels que les piles et les fusibles).
– Les paiements pour la main-d'œuvre ou le service à des
représentants ou à des centres de service non autorisés
pour effectuer l'entretien du produit par Gigaset NAM.
– La perte de données.
– La mise à l'essai et l'examen révèlent que la défectuosité ou
le mauvais fonctionnement présumé du produit est inexis-
tant.
La présente garantie ne couvre pas la formation du client, les
instructions, l'installation ou l'enlèvement, les ajustements, les
problèmes liés aux services fournis par une entreprise en télé-
communications ou par tout autre prestataire de services, ou
les problèmes de réception de signaux. Gigaset NAM ne peut
être tenue responsable des données contenues dans le logiciel,
le microcode ou la mémoire des produits renvoyés pour répa-
ration, qu'ils soient sous garantie ou non.
Cette garantie s'applique uniquement dans le pays où les ser-
vices ont été achetés (c'est-à-dire soit aux États-Unis
d'Amérique soit au Canada, mais pas dans les deux pays).
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES NON FOURNIS OU NON
EXPRESSÉMENT AUTORISÉS PAR GIGASET NAM A PEUT
ENTRAÎNER L'ANNULATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
4.RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être sou-
mises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garan-
tie. L'obligation de Gigaset NAM d'honorer la garantie ne se
prolongera pas au-delà de la période de garantie, et tout pro-
duit réparé ou remplacé au cours de la période de garantie con-
tinuera à être couvert pour le reste de ladite période de
garantie ou pendant trente (30) jours, selon la période la plus
longue.
Le service de soutien vous sera fourni au numéro sans frais du
service à la clientèle :
1-866-247-8758
5.LIMITATION DE GARANTIE
Gigaset NAM ne donne aucune garantie et ne fait aucune
représentation à l'effet que le logiciel des produits répondra à
vos exigences ni qu'il fonctionnera avec du matériel ou des
logiciels d'autres marques, que le fonctionnement du logiciel
sera ininterrompu ou exempt d'erreur, ou que tous les défauts
dans les logiciels seront corrigés.
6.RESTRICTION QUANT AUX RECOURS; AUCUN
DOMMAGE INDIRECT OU AUTRE
Votre recours exclusif concernant toute violation de garantie
de la présente garantie limitée est mentionné ci-dessus. Sauf
en ce qui concerne les remboursements choisis par
Gigaset NAM, VOUS N'AUREZ DROIT À AUCUNS DOMMA-
GES-INTÉRÊTS, INCLUANT LES DOMMAGES INDIRECTS, si le
Produit ne respecte pas la garantie limitée et, dans la pleine
mesure permise par la législation applicable, même si un
recours manque son objectif fondamental. Les expressions ci-
dessous (« exclusion des dommages indirects, consécutifs et
certains autres dommages ») sont aussi intégrées dans cette
garantie limitée. Certains États, certaines juridictions ou provin-
ces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des domma-
ges indirects ou consécutifs; dans un tel cas, la restriction sus-
mentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garan-
tie limitée vous accorde des droits spécifiques. Il est possible
que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un État,
d'une province ou d'une juridiction à l'autre.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
19
fr
7.EXCLUSION DE GARANTIES
GIGASET NAM ET SES FOURNISSEURS FOURNISSENT LE PRO-
DUIT ET LES SERVICES DE SOUTIEN (S'IL EN EST) TELS QUELS,
AVEC TOUTES SES ANOMALIES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REM-
PLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE (S'IL EN EST) FIGU-
RANT SUR TOUT DOCUMENT OU EMBALLAGE ET, DANS LA
MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION APPLICA-
BLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, NOTAMMENT LES GARAN-
TIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, D'INTÉGRALITÉ, DE RÉSULTATS, DE CONFORMITÉ
AUX RÈGLES DE L'ART, D'ABSENCE DE VIRUS ET DE NÉGLI-
GENCE ET DE PRESTATION OU DE DÉFAUT DE PRESTATION DES
SERVICES DE SOUTIEN. DE MÊME, IL N'Y A AUCUNE GARANTIE
OU CONDITION DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, DE POS-
SESSION PAISIBLE OU DE CORRESPONDANCE À LA
DESCRIPTION OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON EN CE QUI A
TRAIT AU PRODUIT. Certains États ou certaines juridictions ou
provinces ne permettent pas de restrictions de durée d'une
garantie tacite et d'exclusion ou de restriction des dommages
indirects ou consécutifs; les exclusions ou les restrictions sus-
mentionnées peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Si une
garantie ou une condition tacite est créée par votre État ou
votre province et si les lois fédérales ou les lois de votre État ou
province interdisent la stipulation d'exclusion de cette garan-
tie, vous bénéficiez aussi d'une garantie ou condition tacite,
MAIS UNIQUEMENT EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS
DÉCOUVERTS AU COURS DE CETTE PÉRIODE DE GARANTIE
LIMITÉE (UN AN). EN CE QUI CONCERNE LES DÉFAUTS DÉCOU-
VERTS APRÈS CETTE PÉRIODE D'UN AN, AUCUNE GARANTIE OU
CONDITION NE S'APPLIQUE. La présente garantie limitée vous
accorde des droits spécifiques reconnus par la loi, et il est pos-
sible que vous déteniez d'autres droits, lesquels varient d'un
État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité
de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou
du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux
présentes, et une telle obligation prendra fin à l'expiration de la
période de garantie.
Tout supplément ou mise à jour du produit ou du logiciel inté-
gré au produit, notamment les correctifs, mises à niveau et cor-
rections de bogue fournis après l'expiration de la période de
garantie limitée de un an, ne sont couverts par aucune garantie
ou condition expresse, tacite ou prévue par la loi.
8.EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS ET DE CERTAINS AUTRES
DOMMAGES
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION
APPLICABLE, EN AUCUN CAS GIGASET NAM, LE VENDEUR OU
LEURS FOURNISSEURS, NE SERONT RESPONSABLES POUR
QUELQUE DOMMAGE PARTICULIER, CONSÉCUTIF OU INDIRECT,
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (NOTAMMENT LES
DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS OU DE RENSEI-
GNEMENTS CONFIDENTIELS OU AUTRES, LA PERTE D'EXPLOI-
TATION, DES PRÉJUDICES PERSONNELS, INGÉRENCE DANS LA
VIE PRIVÉE, OMISSION DE RÉPONDRE À SES OBLIGATIONS Y
COMPRIS DE BONNE FOI OU DE DILIGENCE RAISONNABLE,
POUR NÉGLIGENCE, ET POUR TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE
OU AUTRE PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT) DÉCOU-
LANT OU LIÉE D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE À L'UTILISATION
OU À L'INCAPACITÉ D'UTILISATION DU PRODUIT, À LA PRESTA-
TION OU AU DÉFAUT DE PRESTATION DES SERVICES DE SOU-
TIEN, OU AUTREMENT EN VERTU D'UNE DISPOSITION DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LIÉ À CETTE DISPOSITION,
MÊME DANS LE CAS D'UNE FAUTE, D'UN DÉLIT (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ ABSOLUE, D'UNE RUP-
TURE DE CONTRAT OU D'UN BRIS DE GARANTIE DE LA PART DE
GIGASET NAM OU DU VENDEUR OU DE TOUT FOURNISSEUR, ET
CE MÊME SI GIGASET NAM, LE VENDEUR OU TOUT FOURNIS-
SEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TEL QUE PRÉVU EN
VERTU DE LA GARANTIE, CONSTITUE VOTRE SEUL ET UNIQUE
RECOURS EN CAS DE NON-RESPECT DE LA GARANTIE LIMITÉE.
9.LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES
DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES
DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSA-
BILITÉ DE GIGASET NAM, DU VENDEUR ET DE LEURS FOURNIS-
SEURS EN VERTU DE TOUTE DISPOSITION DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF POUR LES
DOMMAGES ÉNONCÉS PRÉCÉDEMMENT (SAUF POUR TOUT
RECOURS QUANT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT
CHOISI PAR GIGASET NAM, LE VENDEUR OU LE FOURNISSEUR
EN CE QUI A TRAIT À TOUT BRIS DE LA GARANTIE LIMITÉE)
SERONT LIMITÉS AU MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE
PRODUIT, OU CINQ DOLLARS (5,00 USD/CAD), SELON LE MON-
TANT LE PLUS ÉLEVÉ. LES LIMITATIONS, EXCLUSIONS OU
DÉCLARATIONS DE DÉSISTEMENT DEVRONT S'APPLIQUER
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LÉGISLATION
APPLICABLE, MÊME DANS LE CAS OÙ UN RECOURS MANQUE
SON OBJECTIF FONDAMENTAL.

Gigaset 5040 / USA-CAN-en / A30350-M211-R301-3-3S19 / bigButton_fr.fm / 28.04.2010
20
fr
10. DROIT APPLICABLE
Si ce Produit a été acheté aux États-Unis d'Amérique, la pré-
sente garantie limitée sera régie par la législation du Texas; elle
exclut la Convention des Nations Unies sur les contrats de
vente internationale de marchandises.
Si ce Produit a été acheté au Canada, la présente garantie res-
treinte sera régie par les lois de la province de l’Ontario et par
les lois fédérales du Canada ici applicables; la présente garantie
exclut la Loi sur la Convention relative aux contrats de vente
internationale de marchandises.
Pour en savoir davantage sur les services d'assistance offerts
pour votre téléphone, consultez le site
http://www.gigaset.com ou composez le 1-866-247-8758.
Publié par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt
Fabriqué par Gigaset Communications GmbH sous licence de
marque accordée par Siemens AG. A compter du 01/10/2011,
les produits ven-dus par Gigaset bénéficiant avant cette date
de la licence de marque « Siemens » porteront exclusivement la
mention de la marque « Gigaset »
© Gigaset Communications GmbH, 2010
Tous droits réservés.
Selon les disponibilités. Droits de modification réservés.
Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement.
Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la
conception ou les composantes de l'équipement sans préavis.
Numéro de pièce : A30350-M211-R301-3-3S19
© 2010.