Grace Digital 0022769137 ECOSLATE User Manual 15 GDI EXSLT800 UserMan

Grace Digital Inc. ECOSLATE 15 GDI EXSLT800 UserMan

15_GDI-EXSLT800 UserMan

Download: Grace Digital 0022769137 ECOSLATE User Manual 15 GDI EXSLT800 UserMan
Mirror Download [FCC.gov]Grace Digital 0022769137 ECOSLATE User Manual 15 GDI EXSLT800 UserMan
Document ID3357680
Application IDA9qMUboT46OuleO8x3oWmw==
Document Description15_GDI-EXSLT800 UserMan
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize78.4kB (980056 bits)
Date Submitted2017-04-14 00:00:00
Date Available2017-04-14 00:00:00
Creation Date2017-04-10 14:26:25
Producing SoftwareMicrosoft® Word 2010
Document Lastmod2017-04-10 14:26:25
Document Title15_GDI-EXSLT800 UserMan
Document CreatorMicrosoft® Word 2010
Document Author: Administrator

EcoSlate
Models: GDI-EXSLT800...820
User Guide
Quick Start
1 Open Cap on the back of your EcoSlate
2 Turn on the Main Power Switch
3 Press the Standby Button to power on
your EcoSlate
4 Search your Bluetooth Connection on
your Smart Device
5 Pair & Play
LED Status Indicators
Power, Battery Indicator,
Bluetooth, EcoConnect
Battery Level Indicators
Control Buttons
PLAY IT LOUD!
JOUEZ-LE
FORT!
¡ESCÚCHAL
OA
TODO
VOLUMEN!
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE:
EcoSlate está cubierto por 3 años de garantía limitada, la cual cubre defectos de mano de
obra y/o materiales por un periodo de 3 años de la fecha de la compra original. Esta garantía
no aplica a ningún producto que ha sido abusado, descuidado, modificado o usado en
otra manera que no es la especificada. Por favor, consulte las instrucciones de cuidado y de
mantenimiento anteriormente descritas. La garantía es válida solamente para el propietario
original, le cual compró la unidad de un agente autorizado. Transferencias no califican para
la
protección garantizada. Nosotros reservamos el derecho para reemplazar cualquier producto
agotado o descontinuado con un producto comparable. Productos descontinuados puede
que no estén disponibles para el reemplazo garantizado. Cualquier contenido NO está
cubierto por la garantía limitada del fabricante. Las condiciones de la garantía pueden ser
revisadas sin notificación y a la discreción del fabricante. Por favor visite www.ecoxgear.com
para información adicional acerca del producto y de la garantía.
EcoSlate de ECOXGEAR, una división de Grace Digital Inc., San Diego,
California.
Diseñado y desarrollado en los Estados Unidos. Hecho en China.
Patente pendiente.
Control Buttons & Operations
On/Off
Your EcoSlate will beep to
Press the Standby Power indicate when maximum
volume setting is reached.
Button once to power
ON/OFF.
Track Selection
IMPORTANT: Standby Power Press button once to select
function will NOT operate Previous Song track &
when the Master Power is Next Song track .
set OFF. Master Power
Switch under the cap on the Play/Pause/Answer
back panel must be set ON Press button once to pause
& play song tracks and to
for Standby & your
answer mobile calls (MUST
EcoSlate to operate.
be paired with Bluetooth).
Bluetooth
When turned ON, the
EcoSlate will power
on and search for your
Bluetooth. Refer to Set Up
Recommendations 1-2-3
part 3 for details.
EcoConnect
LED Flashlight
Press the LED button once
to cycle through four modes:
LOW, MEDIUM, HIGH, OFF.
PRESS AND HOLD to turn
the button backlights ON/OFF
on the key pad.
Functionality is only available Battery Indicator
between two units. Refer
Connect USB to power
to EcoConnect - Wireless source. LED on the top panel
Stereo Connection of Two indicates USB connection
Speakers for details.
charging status.
RED: charge in process
Speaker Volume
GREEN: full charge complete
Press to decrease or
to increase Speaker Volume.NOTE: There also are four
LED Battery Level Indicators
NOTE: Some Bluetooth
devices may require to be located on the top of the unit.
manually set for maximum Each LED represents 25%
of a charge. Four full LEDs
audio level.
indicate a full charge.
Set Up Recommendations 1-2-3
1 Charge Your EcoSlate
Before you power on your EcoSlate, connect the USB Micro
port to the USB cable and a 5V power source to fully
charge your EcoSlate for best performance.
NOTE: Before using your EcoSlate for the first time, charge
the unit until all battery level indicators are green, indicating
a full charge.
Approximately 3 hours of charging is required from a low to
a full charge.
Power source options include the USB connection to your
computer or a power outlet using a 5V USB to AC power
adapter. It is recommended to always use the USB cable
and power adapter included with your EcoSlate.
2 Power On, Battery, & LED Status Indicators
Once fully charged, press the Standby Power Button on
the top of your EcoSlate. You will see the green LED light
& you will hear, “Power on” when powering on.
IMPORTANT: Make sure that the Main Power Switch,
located in the back compartment under the cap, is set in
the ON position. If the switch is in the OFF position, your
EcoSlate will not be able to turn on using the Standby
Power Button.
The LED battery level indicators are located on the top of
the unit. Each bar represents 25% of a charge, with 4 full
LEDs indicating a full charge.
Audio playback time over Bluetooth connection is
approximately 12 hours at 75% volume.
3 Bluetooth Pairing & Your Audio
Connecting With Bluetooth:
Connect To Your Smart Device & Play Audio
When your EcoSlate is turned on, the blue LED light on the
top panel will flash, indicating the unit is ready to pair.
Usted nunca debe
1) Nunca cargue su ECOXGEAR si sospecha que ha entrado agua en el dispositivo. La
carga de un dispositivo que contenga agua puede ser potencialmente peligrosa y causar
un incendio o una chispa.
2) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una
superficie dura, lo cual podría haber destruido la integridad del altavoz, la carcasa, o las
arandelas. En el evento de un impacto severo a su unidad, por favor, devuelva la unidad a
Grace Digital para revisar por daños posibles.
3) Nunca abra las puertas auxiliares en un medio ambiente con agua. Esto podría causar
la entrada de agua en la unidad, lo cual podría ser potencialmente peligroso y causar un
incendio o una chispa.
4) Nunca conecte un dispositivo en los enchufes auxiliares cuando esté en un medio
ambiente con agua. Los enchufes auxiliares se deben usar solamente en medios
ambientes secos.
5) Nunca intente arreglar su unidad ECOXGEAR. Por favor, devuelva la unidad a
Grace Digital para cualquier evaluación y arreglos.
CUIDADO, MANTENIMIENTO, Y PRECAUCIONES:
1) La unidad es solamente impermeable cuando los tapones y la puerta están
cerrados correctamente.
2) Cierre los tapones y la puerta correctamente antes de usar. Si se coloca la unidad en agua
sin los tapones o sin cerrar la puerta correctamente, el agua puede entrar en la unidad y
anular la garantía.
3) Seque la unidad completamente antes de abrir los tapones o la puerta. NO abra los
tapones o la puerta si la unidad está mojada o si está en un medio ambiente mojado.
4) NO aplique fuerza excesiva a ninguna superficie de la unidad cuando esté mojada o en
un medio ambiente mojado.
5) NO use, ni guarde la unidad en lugares con temperatura alta.
6) EVITE la exposición prolongada a la radiación ultravioleta (rayos UV) y a
campos magnéticos fuertes.
7) Inspeccione periódicamente el sello de goma en los tapones y en la puerta y
asegúrese de que no estén desgastados prematuramente.
8) Limpie periódicamente la goma con un paño suave húmedo y asegúrese de que no haya
objetos, tal como suciedad, pelo, arena en el anillo de goma. NO use ningún solvente de
aceite o químico para la limpieza.
9) Enjuague la unidad con agua fresca después de usarla en agua salada o en una piscina.
10) Encienda y/o cargue la pila recargable integrada para uso portátil, conectando el cable
del USB a una conexión del USB de la computadora oa una toma de CA usando el cable de
la AC-a-USB 5V, adaptador de la energía 1A para el uso con la unidad.
11) Ruido o distorsión de audio puede ocurrir cuando las pilas están casi gastadas.
12) NO quite la pila integrada. NO quite las tapas de rejillas.
CONSULTORÍA Y ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como se describe.
NO abra ni arregle. Un técnico calificado debe llevar a cabo el
CUIDADO:
trabajode arreglo.
ATENCIÓN:
NO cargue la unidad cuando esté mojada. Séquela Y asegúrese de que
todas las conexiones están secas ANTES de enchufar el conector de
carga. Fallo a cumplir con esto podría resultar en daños eléctricos a la
unidad yanular la garantía.
ADVERTENCIA:Este producto puede contener sustancias químicas mencionadas en la
Preposición 65 (www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html)
ADVERTENCIA:EcoSlate tiene una batería de litio incorporada. La batería NO se debe
en o cerca de una fuente de calor abierta o calor xcesivo.
usar
ADVERTENCIA:Peligro de explosión si se reemplaza con la pila correcta.
ATENCIÓN:
NO elimine en un vertedero. Comuníquese con Grace Digital en
www.gracesupport.com o con un agente de reciclaje certificado
paraeliminar la unidad.
ATENCIÓN:
Adaptador de CA es un dispositivo que forma parte de la clavija principal;
por lo tanto, un adaptador de CA puede siempre fácilmente desconectar
enchufe de AC.
SEGURIDAD:
Este producto tiene una duración de uso limitada y debe ser reemplazado cuando muestre
señales obvias de desgaste.
No modifique, ni quite ninguna parte componente original del altavoz. De hacerlo así, podría
causar daños a la unidad permitiendo que entre agua. Una unidad que contenga agua no
debe cargarse, debido al riesgo potencial de incendio o de sacudida eléctrica.
No intente montar la unidad, excepto con los montajes aprobados ECOXGEAR. De hacerlo
así, podría causar daños a la unidad permitiendo que entre agua. Una unidad que contenga
agua no debe cargarse debido al riesgo potencial de incendio o de sacudida eléctrica.
Por favor, tenga cuidado y sentido común cuando use su altavoz ECOXGEAR. Los niveles
deaudio deben ser apropiados a su medio ambiente, cumpliendo con todas las regulaciones
locales, y asegúrese siempre de que puede oír y estar consciente de cualquier peligro
potencial en sus alrededores.
Usted debe siempre
1) Usar el altavoz ECOXGEAR de acuerdo con cualquier pauta y reglamentos de música
ode ruido.
2) Usar los montajes ECOXGEAR correctos si piensa montar la unidad.
3) Sellar correctamente el ECOXGEAR antes y después de cada uso, cuando esté en
mediosambientes húmedos o de agua para evitar daños a los componentes internos. Agua
salada/aíre son particularmente corrosivos. Asegúrese siempre de que las arandelas
están bien selladas, cuando esté en un medio ambiente de agua salada y de enjuagar
bien la unidad después de usarla.
4) Limpie correctamente el ECOXGEAR y asegúrese de que las arandelas no tengan
arena,suciedad, o agua antes de almacenar o quitar la tapa trasera.
5) Guarde la unidad con todos los tapones correctamente puestos para evitar daños
internos permanentes a causa de humedad.
6) Seque completamente y limpie su ECOXGEAR antes de intentar cargar la nidad.
7) Devuelva el ECOXGEAR a Grace Digital si sospecha que ha entrado agua en la
unidado si la unidad experimenta un impacto severo que pueda afectar la integridad de
launidad para continuar siendo impermeable.
Turn on Bluetooth on your Bluetooth device (Smart Device) and
set the device in pairing mode. Available Bluetooth connections
shall appear. Select the ECOXGEAR speaker from the list of
discovered devices on your Bluetooth device. Wait for a few
seconds until the connection is completed.
NOTE: Bluetooth connection feature is found in the
Settings section of most mobile phones and other
Bluetooth enabled devices.
When the ECOXGEAR selection is made and the Bluetooth
connection is completed, your EcoSlate will announce:
“Connection successful”
Once connected, select and play your desired audio.
Pairing Mode: If the LED is not flashing or if you wish to place
your EcoSlate in pairing mode, press and release the Bluetooth
button on the top panel. Your EcoSlate shall announce “Ready to
connect” when ready to pair to a new device.
NOTE: Your EcoSlate shall sync & wirelessly pair with most
Bluetooth enabled devices. The unit remembers the last device
paired and will automatically search for previous connections
when the speaker is turned on or when a device comes back into
Bluetooth range. If a connection is lost due to range, the speaker
will look to re-establish that connection. If Bluetooth is turned off
on your Smart Device, the EcoSlate may not automatically look
for the device.
RECOMMENDATION: If you are not familiar with Bluetooth
pairing for your Smartphone or other Smart Device, refer to
the User Guide for your Smartphone to learn how to add and
pair a new device (EcoSlate for instance) to your
Smartphone using Bluetooth.
Bluetooth Pairing & Connections: Once paired, should you have
an issue switching between Bluetooth connections between
devices, open the Bluetooth Section within the device currently
connected to the EcoSlate and delete the Bluetooth connection.
The EcoSlate will then be available to pair & connect to an
alternate Bluetooth enabled Smartphone / Audio Device.
EcoConnect - Wireless Stereo
Connection of Two Speakers
When you have two EcoSlate speakers and want to
wirelesslypair them for surround sound, first follow the
Bluetooth Pairing & Audio instructions to connect one
EcoSlate speakerto your device. Leave this EcoSlate speaker
powered on andconnected to your device.
Next, turn on your second EcoSlate speaker. Once the
secondspeaker is powered on (the Bluetooth light will be
press the EcoConnect Button on both of your EcoSlate
flashing),
speakers. Both speakers will announce, “EcoConnect,
pairingspeakers.” Wait approximately 4 seconds for the
speakers towirelessly connect. Both speakers will announce
“Connectionsuccessful. Speakers paired.” and the EcoConnect
light will turnsolid BLUE on both units once the connection is
completed.
Once the two EcoSlate speakers are connected via
EcoConnect, start playing music from your device. Both
connected EcoSlate units will play the music from you device.
While the two speakers are connected and playing music
to cycle through the
from your device, PRESS AND
EcoConnect
modes. There are four modes: STEREO; RIGHT
HOLD
/LEFT; LEFT / RIGHT; MONO.
The EcoConnect connection between the two EcoSlate
speakers will NOT automatically re-connect after the speakers
are turned OFF. To re-establish EcoConnect between the
speakers, after power OFF, please follow the above steps.
NOTE: The EcoConnect feature works when paired to
another EcoConnect capable speaker with a distance of up
to 30ft from each other. EcoConnect only works when using
Bluetooth as your audio source.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la
FCC.La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial,y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia
que pueda causar una operación indeseable.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente
aprobadas por el partido responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad
para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites para dispositivos digitales
de la clase B, conforme la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están
diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio
frecuencia, y si no está instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que la
interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia en
la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las
siguientes maneras: Reoriente o traslade la antena receptora, aleje el equipo del monitor,
conecte el equipo en una toma o en un circuito diferente del que está conectado el receptor,
consulte con el agente o con un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA ACERCA DE LA
RADIOFRECUENCIA (RF):
Este dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requerimiento general de exposición
RF. Este dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátiles sin restricción.
DECLARACIÓN DE LA IC:
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry
Canada.La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia
que pueda causar una operación indeseable.
UTILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PRODUCTO:
Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como está descrito.
El altavoz Bluetooth ECOXGEAR está previsto para el uso en el interior o en el exterior y en
medios ambientes de tierra o de agua. El altavoz ha sido examinado para que cumpla con
los estandartes impermeables IP68, lo cual significa que el altavoz puede ser sumergido en
hasta 2m (6ft) de agua por 30 minutos sin obtener ningún daño. Sin embargo, el altavoz NO
está previsto para el uso constante bajo el agua.
Asegúrese siempre de que el tapón o los tapones están limpios, sin arena o escombros, y
bien colocados. El altavoz cumplirá solamente con la clasificación IP68 si los sellos de goma,
arandelas y tapones están bien colocados. Si nota audio reducido después de la sumersión,
sacuda suavemente la unidad para sacar el exceso de agua. Si su altavoz es expuesto a
aguasalada, límpielo bien con agua fresca después de usarlo.
El cable de alimentación y la unidad con un tapón incorrectamente puesto NO
son impermeables.
Para impedir incendios o sacudidas eléctricas, NO intente cargar esta unidad si está mojada
o si sospecha que ha entrado agua en la unidad. En esta situación, le rogamos que
devuelva
la unidad a Grace Digital para evaluarla gratuitamente. Si encontramos que ha entrado agua
en la unidad, arreglaremos o reemplazaremos la unidad gratuitamente.
Master Power Switch & Connections
EcoSlate
Modelos: GDI-EXSLT800...820
Manual de Instrucciones
To access the connections, turn the cap to the LEFT so
cap’s
, on the
the arrow point lines up with unlocked symbol
back of the unit. Use the finger tab to pull open the cap.
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Unidad EcoSlate
INPUT
OFF
ON
INPUT
Manual de Instrucciones
Select
Unlocked
Mosquetón
ON
AUDIO
AUX-IN
AUX-IN
OFF
Use Tab
to Open Cap
Access
Connections
Adaptador CA
Cable USB
Accesorios Opcionales
Para Carga
Adaptador CA (5V, 1 A) USB para toma en la
pared
Adaptador CA (5V, 1 A) USB para vehículos
Para Montaje
Montaje de copa de succión (1/4”)
Montaje barra de manillar (1/4”)
Important: Maintaining Waterproofness
If the cap on the back panel is not properly closed, the unit
is NOT watertight.
To ensure the unit is watertight & waterproof, ALWAYS
CLOSE THE CAP PROPERLY.
Turn the cap to the RIGHT so the cap’s arrow point lines up
with the locked symbol , along the back of the unit.
Back Panel: Functions
Master Power Switch
While playing audio, EcoSlate
EcoSlate has a separate Master can be charged or charge your
device. Battery play time shall
Power Switch and a Standby
be reduced depending on the
Button. The switch MUST be
set to the ON position to power time and size of the device
your EcoSlate. Once the switch charging while connected to
your EcoSlate.
is set to ON, use the Standby
Button located on the top panel CAUTION: Do NOT charge
to turn the unit On/Off.
if
unit and/or connections are
NOTE: When not in use for
wet or damp.
extended periods, turn the
Master Power off topreserve Output
Connect to the USB Output
battery life.
(5V, 1A) port to charge your
IMPORTANT: Standby Power personal device. Use the
function will NOT operate when USB cable included with your
the Master Power is set to OFF.
personal device.
NOTE: Charging rates are
Audio AUX-IN
Connect an audio device usingsimilar to the charging rate
the 3.5mm cable connection when connected to the USB of
as an alternative to a Bluetootha desktop PC.
connection to your EcoSlate. Charge time is approx. 3 hrs.
from low to full for most
NOTE: Volume level must
be controlled from the audio Smartphones; however,
device when connected to the charge
times will vary depending on
AUX-IN connection.
the device being charged, the
Input
device’s battery specifications,
Connect the USB cable to the and the device features.
In some instances your
USB micro Input to charge
personal device may not
your EcoSlate.
indicate if charge is in process.
RECOMMENDATION: Use CAUTION:
Do NOT charge
theUSB cable and power
ifunit and/or connections are
adapterincluded in the box.
wet or damp.
NOTE: Charge time from low to
full charge is approx. 3 hours.
Especificaciones
Punto de acoplamiento del montaje
Linterna
Dimensiones
de la unidad
139 mm
223 mm
Peso de la Unidad
833 gramos
Potencia de Salida
RMS 20W (10 Watt x2 altavoz/
4 ohms), x2 woofers (3”x1.5”)
Relación Señal/Ruido
88dB +/- 3dB
Fuente de Alimentación
Pila de litio de 3,7V, 2600mAh
Entrada USB/Salida
5V, 1A
Rango de Frecuencia
125Hz-18,000Hz
Alcance Bluetooth
Bluetooth® CSR 4.1
Hasta 30 m / 100 ft
Alcance EcoConnect
TrueWireless Stereo
(TWS)Hasta 9.1 m / 30 ft
entrepares altavoces
Tiempo de Reproducción
12+ horas con carga llena a
75%de nivel de volumen
57.9 mm
Punto de Acoplamiento
a Montaje
¼” diametro
Linterna LED
200 Lumens
Opciones de Carga
Adaptador CA (5V, 1 A) USB
paratoma en la pared o computadora
Tiempo de Carga
Aproximadamente 3 horas
Temperatura de
Almacenamiento
Recomendada (Pila)
15°C / 59°F
Temperatura de Operación
-5°C hasta 40°C /
23°F hasta 104°F
Certificación Militar
de Estados Unidos
MIL-STD 810G
Clasificación de
impermeabilidad/Antipolvo
IP68
Panel Trasero:
Funciones
Interruptor de
Alimentación Principal
Durante la reproducción de audio,
el EcoSlate se puede cargar o
puede cargar su dispositivo. El
El altavoz EcoSlate tiene un
interruptor de corriente separado y tiempo de funcionamiento puede
un botón de espera. El interruptor ser reducido dependiendo del
DEBE estar puesto en la posición tiempo y tamaño del dispositivo
ON (encendido) para alimentar su que se está cargando mientras que
EcoSlate. Una vez que el interruptorestá conectado a su EcoSlate.
esté puesto en la posición ON, useCUIDADO: NO cargue si la unidad
el botón de espera ubicado en el y/o las conexiones están mojadas
panel superior para encender/apagar
o húmedas.
la unidad.
Salida
NOTA: Cuando no vaya a usar la Conecte al puerto de salida
unidad por mucho tiempo, apague elUSB (5V, 1 A) para cargar
interruptor principal para conservar su dispositivo personal. Use
la pila.
el cable USB incluido con u
dispositivo personal.
IMPORTANTE: La función de
encendido en espera para el altavozNOTA: El tiempo de carga es
NO funcionará cuando el
similar al tiempo de carga cuando
interruptor principal esté puesta en está conectado al puerto USB de
OFF (apagada).
una computadora.
Entrada Auxiliar de Audio El tiempo de carga es
Conecte un dispositivo de audio con aproximadamente 3 horas
la conexión de cable de 3,5mm como desde un estado bajo a lleno
un alternativo a la conexión Bluetooth para la mayoría de los teléfonos
inteligentes; sin embargo,
con su EcoSlate.
el tiempo de carga variará
NOTA: El nivel del volumen debe ser dependiendo del dispositivo
controlado desde el dispositivo de
que se está cargando, de las
audio cuando esté conectado en la especificaciones de la pila del
entrada auxiliar (AUX-IN).
dispositivo, y de las características
del dispositivo.
Entrada
Conecte el cable USB en la entrada En algunos instantes su dispositivo
personal puede que no indique si
micro USB para cargar su coSlate.
la carga está en progreso.
RECOMENDACIÓN: Use el cable
USB y el adaptador incluido en la caja.CUIDADO: NO cargue si la unidad
y/o las conexiones están mojadas
NOTA: El tiempo de carga desde
o húmedas.
un estado bajo a lleno es de
aproximadamente 3 horas.
Specifications
Mount Attachment Points
Flashlight
Unit Dimensions
5.5”
8.8”
2.3”
Unit Weight
Mount Attachment Points
29.4 ounces
¼” diameter
Output Power
LED Flashlight
RMS 20W (10 Watt
200 Lumens
x2 speakers/ 4 ohms),
EcoConnect
x2 woofers (3”x1.5”)
TrueWireless Stereo (TWS)
S/N Ratio
Up to 30 ft / 9.1 m between
88dB +/- 3dB
paired speakers
Power Source
Charging Options
3.7V, 2600mAh
USB to 5V AC adapter
Lithium Ion Battery
or Computer
USB Input / Output
Charging Time
5V, 1A
Approximately 3 hours
Frequency Range
Recommended Storage
(Battery) Temperature
125Hz-18,000Hz
59°F / 15°C
Bluetooth
Operating Temperature
Bluetooth® CSR 4.1
23°F to 104°F / -5°C to 40°C
Up to 100 ft / 30 m
US Military Certification
Play Time
12+ hours from full charge at
MIL-STD 810G
75% volume level
Waterproof/Dustproof Rating
IP68
Interruptor Principal y Conexiones
Para acceder a las conexiones, gire la tapa hacia la IZQUIERDA
para que la punta de la flecha en la tapa alinee con el símbolo para
abrir , en la parte trasera de la unidad. Use la laminilla para
dedo para
el abrir la tapa.
EcoSlate
Models: GDI-EXSLT800...820
User Guide
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
EcoSlate Unit
User Guide
Seleccione
Abrir
Carabiner
ON
INPUT
AUDIO
AUX-IN
AUX-IN
OFF
OFF
ON
INPUT
Use la Laminilla
Accese las
Para Abrir la Tapa Conexiones
AC Power Adapter
USB Cable
Optional Accessories
For Charging
AC (5V, 1A) USB Wall Outlet Power
Adapter AC (5V, 1A) USB Car Power
Adapter
For Mounting
Suction Cup Mount (¼” mount)
Handlebar Mount Adapter (¼“ mount)
Para asegurar que la unidad es hermética e
impermeable,
Importante: Manteniendo la impermeabilidad
Si la tapa detrás del panel no está correctamente cerrada,
launidad NO es hermética.
SIEMPRE CIERRE LA TAPA CORRECTAMENTE.
Gire la tapa hacia la DERECHA para que la punta de la
flecha con el símbolo para
alinee
, detrás de la unidad.
cerrar
EcoConnect - Conexión Inalámbrica
en Estéreo de Dos Altavoces
FCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment
and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cuando usted tiene dos altavoces EcoSlate y desea sincronizarlos
inalámbricamente para tener un sonido envolvente, siga primero las
instrucciones bajo Sincronización Bluetooth y Su Audio para conectar
un altavoz EcoSlate con su dispositivo. Deje este altavoz EcoSlate
encendido y conectado a su dispositivo.
Seguido, encienda su segundo altavoz EcoSlate. Una vez que
el segundo altavoz esté encendido (la luz Bluetooth destellará),
RF WARNING STATEMENT:
oprima el botón EcoConnect
en sus dos altavoces EcoSlate.
Ambos altavoces anunciarán: “EcoConnect, pairing speakers”
(EcoConnect, sincronizando los altavoces). Espere aproximadamente
4 segundos para que los altavoces se conecten inalámbricamente.
Ambos altavoces anunciarán: “Connection successful. Speakers
paired” (Conexión hecha. Los altavoces están sincronizados), y la luz
EcoConnect cambiará a AZUL sólido en ambas unidades una vez
que la conexión esté completa.
Una vez que los altavoces EcoSlate estén conectados vía EcoConnect,
comience a reproducir música de su dispositivo. Las dos unidades
EcoSlate reproducirán la música de su dispositivo.
Mientras que los dos altavoces están conectados y reproduciendo
música de su dispositivo, MANTENGA OPRIMIDO
circular por los modos EcoConnect. Hay cuatro modos; ESTÉREO;
DERECHO/IZQUIERDO; IZQUIERDO/DERECHO; MONO.
La conexión EcoConnect entre los dos altavoces EcoSlate NO se
reconectará automáticamente después de APAGAR los altavoces.
Para restablecer la conexión EcoConnect entre los altavoces, después
de APAGAR, por favor, siga los pasos de arriba.
NOTA: La característica EcoConnect funciona cuando está sincronizada con otro altavoz
capacitado con la característica EcoConnect, a una distancia de 9m (30ft) uno del otro.
EcoConnect solamente funciona cuando usa Bluetooth como su fuente de audio.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre
antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum
de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can
be used in portable exposure condition without restriction.
Canada statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
PRODUCT USE AND PROTECTION:
Read and follow all instructions. Use only as intended.
The ECOXGEAR Bluetooth speaker is intended to be used indoors or outdoors and in land
or water environments. The speaker has been tested to IP68 waterproofing standards, which
means the speaker can be submerged in up to 6 feet of water for 30 minutes without any
damage. However, the speaker is NOT intended for constant underwater use.
Always make sure the cap(s) / covers(s) are clean, free from sand or debris, and correctly
fitted. The speaker will only meet IP68 ratings if all rubber seals, gasket(s), and cover(s) /
cap(s) are in place. If you notice a muffling of audio after submersion, gently shake the unit
to clear excess water. If your speaker is exposed to salt water, clean it thoroughly after use
with fresh water.
The USB cables, power adapters, and unit with an improperly fitted cap are NOT waterproof.
To prevent fire or shock, do NOT attempt to charge this unit if it is wet or you suspect
water has entered the unit. In this situation, please return the unit to Grace Digital for a free
assessment. If we have found that the unit has carried water, we will repair or replace the
unit free of charge.
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide
a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users
and installers must be provided with antenna installation instructions and consider removing the no-collocation statement.
SAFETY ADVISORY & WARNING:
Read and follow all instructions. Use only as intended.
CAUTION: Do NOT open to repair. A qualified technician must carry out repair work.
ATTENTION: Do NOT charge while the unit is wet. Towel dry the unit AND make sure all
connections are dry BEFORE plugging in the charging connector. Failure to
doso may result in electrical damage to the unit and may void the warranty.
WARNING: This product may contain chemicals listed in Proposition 65
(www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html)
WARNING: EcoSlate has a built-in Lithium battery. The battery must NOT be used in or
near an open heat source or excessive heat.
WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly eplaced.
ATTENTION: Do NOT dispose of in a landfill. Contact Grace Digital at
www.gracesupport.com or a certified recycling agent to dispose of the unit.
ATTENTION: AC adapter is a device forming a part of the main plug; therefore, an AC
adapter can always be readily disconnected from AC socket-outlet.
SAFETY:
This product has a limited life span of use and should be replaced when it shows obvious
signs of wear.
Do not modify or remove any original component parts of the speaker. Doing so could cause
damage to the unit allowing water to ingress. A unit with water ingress should not be charged
due to potential risk of fire or shock.
Do not attempt to mount the unit except with the approved ECOXGEAR mounts. Doing so
could cause damage to the unit allowing water to ingress. A unit with water ingress should
not be charged due to potential risk of fire or shock.
Please exercise care and good judgment when using your ECOXGEAR speaker. Audio
levelsshould be appropriate to your environment, comply with all local regulations, and
alwaysensure that you can hear and be aware of any potential hazards around you.
You should always
1) Use the ECOXGEAR speaker in accordance with any music or noise rules and regulations.
2) Use the proper ECOXGEAR mounts if you intend to mount the unit.
3) Properly seal the ECOXGEAR prior and after each use when in humid or water
environments to avoid water damage to the internal components. Salt water / air is
particularly corrosive. Always make sure that the gaskets are sealed when in salt
waterenvironment and the unit properly rinsed off after use.
4) Properly clean the ECOXGEAR and ensure the gaskets have no sand, dirt, or water on
them prior to storage or removing the back cover.
5) Store your unit with all caps properly sealed to avoid long term internal moisture damage
inside your unit.
6) Completely dry and clean your ECOXGEAR prior to attempting to charge the unit.
7) Return the ECOXGEAR to Grace Digital if you suspect water ingress into the unit or if the
unit has experienced a severe impact that may have affected the integrity of the unit to
take on water.
You should never
1) Never charge your ECOXGEAR if you suspect water has entered the device. Charging
adevice with water inside could be potentially hazardous and cause fire or a spark.
2) Never use your ECOXGEAR if you have dropped it or thrown it against a hard surface
which may have destroyed the integrity of the speakers, housings, or gaskets. In the event
Seleccione y encienda la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth (dispositivo inteligente) y ponga el dispositivo en el modo
de conexión. Las conexiones Bluetooth disponibles aparecerán.
Seleccione la conexión ECOXGEAR de la lista de los dispositivos
exhibidos en su dispositivo Bluetooth. Espere unos segundos hasta
que la conexión esté completa.
NOTA: La función de la conexión Bluetooth se encuentra en la
sección de las configuraciones en la mayoría de los teléfonos
móvilesy otros dispositivos inteligentes con Bluetooth.
Cuando se hace la selección ECOXGEAR y la conexión
Bluetoothse completa, su EcoSlate anunciará: “Connection
successful”(conexión hecha).
Una vez conectado, seleccione y reproduzca su audio deseado.
Modo de Sincronizar: Si el LED no está destellando o si desea
colocar su EcoSlate en modo de sincronizar, oprima y suelte el
botónBluetooth en el panel superior. Su EcoSlate anunciará “Ready
toconnect” (listo para conectar), cuando esté listo para sincronizarse
con un nuevo dispositivo.
NOTA: Su EcoSlate se sincronizará inalámbricamente con la
mayoríade los dispositivos Bluetooth. La unidad se acuerda del
últimodispositivo sincronizado y buscará automáticamente las
conexionesprevias cuando se encienda el altavoz o cuando un
dispositivo entreotra vez en el alcance Bluetooth. Si una conexión se
pierde debidoal alcance, el altavoz tratará de restablecer la
conexión. Si la funciónBluetooth se apaga en su dispositivo
inteligente, puede ser que elEcoSlate no busque automáticamente el
dispositivo.
RECOMENDACIÓN: Si usted no está familiarizado con la conexión
Bluetooth de su teléfono inteligente u otros dispositivos inteligentes,
consulte el manual de instrucciones de su teléfono inteligente para
informarse como añadir y conectar un nuevo dispositivo (EcoSlate por
ejemplo) con su teléfono inteligente vía Bluetooth.
Sincronización y Conexiones Bluetooth: Una vez sincronizado,
si tiene problemas cambiando entre las conexiones Bluetooth
entre dispositivos, abra la sección Bluetooth dentro del dispositivo
actualmente conectado con el EcoSlate y borre la conexión
Bluetooth. El EcoSlate estará entonces disponible para
sincronizarse
y conectarse con un teléfono inteligente/dispositivo de audio
Bluetooth alternativo.
Recomendaciones Para
la Configuración 1-2-3
1 Cargue su EcoSlate
of a severe impact to your unit please return the unit to Grace Digital to review for
potential damage.
3) Never open the auxiliary door in a water environment. This could cause water to
ingressinto the unit which could potentially be hazardous and cause a fire or a spark.
4) Never connect a device to the auxiliary input jack when in a water environment. The
auxiliary jack should only be used in a dry environment.
5) Never attempt to fix, repair your ECOXGEAR unit. Please send it back to Grace Digital
for any assessments and repairs.
Antes de encender su EcoSlate conecte el puerto micro USBcon
el cable USB y a una fuente de alimentación para
cargarcompletamente su EcoSlate para un mejor funcionamiento. CARE, MAINTENANCE, & RECAUTIONS:
1) The unit is waterproof only when the cap is properlyclosed.
NOTA: Antes de usar su EcoSlate por primera vez, cargue la
Close the cap properly before use. If the unit is placed in water without the cap properly
unidad hasta que todos los indicadores de nivel de batería brillen 2) closed,
water may enter into the unit and void your warranty.
de color verde, indicando una carga completa.
3) Dry unit completely before opening the cap. Do NOT open the cap if wet or in a
wet
environment.
Se requiere aproximadamente 3 horas de carga desde una
4) Do NOT apply excessive force to any surfaces of the unit when wet or in a
cargabaja a una carga llena.
wet environment.
Las opciones de fuentes de alimentación incluyen la conexión
5) Do NOT use or store the unit in places with high temperature.
USB a su computadora o a una toma de alimentación usando un
6) AVOID prolonged exposure to ultraviolet radiation (UV sunlight) and strong
magnetic fields.
adaptador CA a USB de 5V. Se recomienda que siempre use el
7) Periodically check the rubber seal for premature wear.
cable USB incluido con su EcoSlate.
2 Encendiendo, Pila, y Indicadores LED de
Estado
Una vez que esté completamente cargado, oprima el botón de
encendido en espera
en la parte superior de su EcoSlate.
Usted verá un LED verde y escucharás “Power on” (encendido)
cuando se enciende.
IMPORTANTE: Asegúrese que el interruptor principal, ubicado en el compartimento
trasero debajo de la tapa, está en la posición ON (encendido). Si el interruptor está
en la posiciónOFF (apagado), su EcoSlate no serán capaces de encender con el
botón de encendido en espera.
Los indicadores LED del nivel de la pila están ubicados en la
parte superior del dispositivo. Cada LED representa un 25% de
carga,con 4 LEDs llenos indicando una carga llena.
El tiempo de reproducción de audio vía una conexión Bluetooth
es aproximadamente de 12 horas con 75% de volumen.
3 Sincronización Bluetooth y Su Audio
Conexión vía Bluetooth:
Conecte a su dispositivo inteligente y reproduzca audio
Cuando su EcoSlate esté encendido, el LED azul en el
panel superior destellará, indicando que la unidad está lista
para sincronización.
8) Periodically clean the rubber with a soft moist cloth and ensure no objects such as
dirt, hair, or sand are on the rubber seal ring. Do NOT use any oily solvent or
chemicals for cleaning.
9) Rinse off the unit with tap water after use in salt water or swimming pool.
10) Power and / or charge the built-in rechargeable battery for portable use by connecting
the USB cord to a computer USB connection or to an AC outlet using the AC-to-USB
cord 5V, 1A power adapter intended for use with the unit.
11) Noise and audio distortion may occur when the batteries are nearing end of ccharge.
12) Do NOT remove the built-in battery. Do NOT remove the grill covers.
LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY:
The EcoSlate is covered by a 3 year limited warranty that covers defects in workmanship
and / or materials for a period of 3 years from original purchase date. This warranty does
not apply to any products which have been abused, neglected, modified, or used for a
purpose other than the one for which they were manufactured. Please refer to the above
care and maintenance instructions for suggested care details. The warranty is valid only
for the original owner who purchases the unit from an authorized dealer. Transfers do not
qualify for warranty protection. Grace Digital reserves the right to replace any out-ofstock or discontinued product with a comparable product. Discontinued products may
not be available for warranty replacement. Any contents are NOT covered by the limited
manufacturer’s warranty. Warranty terms may be revised without notification at the
discretion of the manufacturer. Please visit www.ecoxgear.com for additional product &
warranty information.
EcoSlate by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego,
California.
Designed and Engineered in the USA. Made in China.
Patent Pending.
Botones de Control y Operaciones
Encender/Apagar
Su EcoSlate emitirá un pitido
Oprima el botón de encendido para indicar cuando se alcanza
el
en espera una vez para
volumen máximo.
ENCENDER y APAGAR.
Selección de la Pista
IMPORTANTE: La función de Oprima el botón una vez para
encendido en espera para el seleccionar la pista musical
altavoz NO funcionará cuando anterior y la siguiente pista
la alimentación principal esté musical .
puesta en OFF (apagada). El
Reproducir/Pausar/
interruptor de la alimentación
principal está ubicado debajo de Contestar
la tapa en la parte trasera del
Oprima el botón una vez para
dispositivo y debe estar en la
pausar y reproducir pistas
posición ON (encendido) para
musicales y para contestar las
que la función de espera y su
llamadas móviles (DEBE
altavoz EcoSlate funcionen.
estar
conectado con Bluetooth).
Bluetooth
LED de la Linterna
Cuando esté en ON (encendido), Oprima y suelte el botón para
el EcoSlate se encenderá y
encender el LED y desplazarse
buscará su Bluetooth. Consulte porlos ajustes de iluminación:
Recomendaciones Para la
BAJO,MEDIO, ALTO, APAGADO.
Configuración 1-2-3 parte 3 MANTENGA OPRIMIDO para
para más detalles.
ACTIVAR/APAGAR la iluminación
de los botónes.
EcoConnect
Funcionalidad sólo está
disponible entre dos unidades. Indicador de la Pila
Conecte el USB a la fuente de
Consulte a EcoConnect Conexión Inalámbrica en Estéreo alimentación. El LED del panel
superior indica el estado de
de Dos Altavoces para obtener
cargade la conexión USB.
más información.
ROJO: carga en
Volumen del Altavoz
proceso VERDE: carga
Oprima para bajar o para completa
subir el volumen del altavoz.
NOTA: También hay cuatro LEDs
NOTA: Algunos dispositivos
indicadores para el nivel de la pila
Bluetooth pueden requerir
ajustarse manualmente para ubicados en la parte superior de la
unidad. Cada LED representa un
máximo nivel de audio.
25% de carga. Cuatro LEDs llenos
indican una carga llena.
Comienzo rápido
1 Abra la tapa en la parte posterior
de su EcoSlate
2 Encienda el interruptor de
alimentación principal
3 Oprima el botón de encendido en espera
para encender su EcoSlate
4 Busque su conexión Bluetooth en su
dispositivo inteligente
5 Empareje y
escuche
Indicadores LED
de estado
Potencia, Pila,
Bluetooth, EcoConnect
Indicadores de
nivel de la pila
Botones de control
EcoSlate
Modèles : GDI-EXSLT800
Guide d’Utilisation
Démarrage Rapide
1 Bouchon ouvert à l’arrière de
votre EcoSlate
Allumez l’interrupteur d’alimentation
Appuyez sur le bouton Marche/Veille
pour pouvoir sur votre EcoSlate
Rechercher les connexions Bluetooth sur
votre appareil Bluetooth
Coupler les appareils Bluetooth et écouter
la musique
Indicateurs LED
Alimentation, Batterie,
Bluetooth, EcoConnect
La jauge de la batterie
Boutons du panneau supérieur
EcoSlate
Modelos: GDI-EXSLT800
Manual de Instrucciones
10) Mettre en fonction et/ou recharger la pile rechargeable intégrée pour un usage portatif
en branchant le câble micro USB à une prise USB d’un ordinateur ou à une prise de
courant en utilisant un adaptateur CA à USB de 5 volts, 1 ampère prévu à cet effet et
inclus avec cet appareil.
11) Quand la pile est épuisée, des bruits parasites et une distorsion du signal
audiopeuvent survenir.
12) Ne PAS retirer la pile intégrée. Ne PAS enlever les grilles.
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
EcoSlate
est couvert par une garantie limitée de trois ans qui prend en charge les défauts
de fabrication et de matériel pendant une durée de trois ans à compter de la date d’achat.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été maltraités, négligés,
modifiés ou utilisés à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été fabriqués. Pour
des informations détaillées sur l’entretien, la maintenance et la préparation des instruments,
se référer à la rubrique précédente. Cette garantie s’applique seulement au propriétaire
original qui a acheté l’appareil auprès d’un revendeur autorisé. La garantie n’est pas
transférable. Grace Digital se réserve le droit de remplacer tous produits en rupture de stock
ou abandonné avec un produit comparable. Les produits retirés du marché ou en rupture de
stock ne sont pas toujours disponibles pour un remplacement sous garantie. Tout contenu
n’est PAS couvert par la garantie limitée du fabricant. Ces conditions d’utilisation pourront
être modifiées à tout moment sans préavis et au gré du fabricant. Veuillez consulter
www.ecoxgear.com pour plus d’information sur les produits et conditions de garantie.
EcoSlate par ECOXGEAR, une filiale de Grace Digital
Inc.
Conçu et fabriqué aux États-Unis. Fabriqué en Chine.
Brevet en instance.
Boutons de Contrôle
& Fonctionnement
Marche/Veille
Appuyer sur le bouton Marche/
Veille pour allumer/éteindre
l’EcoSlate. Lorsque le bouton
Marche/Veille est utilisé pour
éteindre l’EcoSlate, l’appareil
reste en fait en veille.
IMPORTANT : L’interrupteur
principal doit être en position
MARCHE (vers le haut)
pour que le bouton Marche/
Veille fonctionne.
Bluetooth
Votre EcoSlate bip pour
indiquer que le volume
maximal est atteint.
Sélection de la Musique
Appuyer sur pour retourner
à la sélection précédente et
pour aller à la sélection
suivante.
Répondre Aux Appels
Appuyer sur le bouton lecture /
pause pour jouer ou arrêter une
chanson et pour répondre à un
appel sur votre portable.
Au démarrage, l’EcoSlate se Lampe LED
met en marche et recherche desAppuyez une fois sur le bouton
connexions Bluetooth. Consultez
à DEL pour défiler à travers les
Etapes 1 à 3 Conseillées 3 pour quatre modes : FAIBLE, MOYEN,
ÉLEVÉ, HORS FONCTION.
plus de détails.
MAINTENEZ ENFONCÉE
EcoConnect
Cette fonction n’est disponible la touche pour mettre le
qu’avec deux unités EcoSlate. rétroéclairage des touches EN/
HORS FONCTION.
Consultez la section
EcoConnect - Connexion sans filIndicateur de Batterie
stéré de deux haut-parleurs pour
Connectez le bus USB à la
plus de détails.
source
électrique. La DEL
Volume du Haut-Parleur d’alimentation
indique le degré de chargement.
Appuyer sur
pour diminuer le
ROUGE :
volume & appuyer sur
chargement en cours.
augmenter le volume.
pourVERT : chargement terminé.
REMARQUE : Certains
batterie completèment chargée.
appareils
REMARQUE : La jauge de la
Bluetooth exigent d’être
manuellement positionnés au batterie se situe sur le dessus
volume maximal pour s’assurer de
l’ unité. Chaque bar represente
que l’EcoSlate fonctionne au
25%, 4 bars indiquent une
volume optimal.
Etapes 1 à 3
Conseillées
1 Charger Votre EcoSlate
Pour de meilleures performances, avant d’allumer votre
EcoSlate,brancher le câble micro USB à une prise de courant
(5V) afin derecharger complètement l’appareil.
REMARQUE : Avant d’utiliser votre EcoSlate pour la première
fois, charger l’appareil jusqu’à ce que diodes lumineuses de la
jauge de la batterie soient vertes, ce qui indique que la batterie
est entièrement chargée.
Pour recharger une batterie déchargée il faut approximativement
3 heures.
Les options de sources d’alimentation comprennent un câble
Dock vers USB pour connecter à l’ordinateur ou un adaptateur
secteur (5V) USB. CONSEIL : Toujours utiliser le câble USB
etadaptateur secteur fourni avec votre EcoSlate.
2 Démarrage, Etat de la batterie
et statut de la jauge de la batterie
Maintenir le bouton Marche/Veille jusqu’ à l’apparition de la
diode verte, vous entendrez alors “Power on”.
IMPORTANT : Assurez-vous que l’interrupteur principal qui
se situe dans le compartiment sous la capsule à l’arrière de
l’appareil est en position MARCHE (vers le haut).
La jauge de la batterie se situe sur le dessus de l’ unité.
Chaque bar represente 25%, 4 bars indiquent une
batterie completèment chargée.
Le temps de lecture audio via Bluetooth est approximativement
de 12 heures pour un volume à 75%.
3 Partage de connexion Bluetooth
Connexion via Bluetooth : Connecter, sélectionner votre
musique et appuyer sur lecture
Lorsque votre EcoSlate est en marche, la diode bleue du
panneau supérieur clignote, cela indique que l’appareil est prêt à
se connecter via Bluetooth.
3) Bien sceller le haut-parleur ECOXGEAR avant et après chaque utilisation dans des
milieux humides ou aquatiques afin d’éviter que l’eau n’endommage les composants
internes. L’eau de mer/l’air salin sont particulièrement corrosifs. Assurez-vous toujours
que les joints d’étanchéité soient bien scellés quand vous utilisez l’appareil en milieu
marin et veillez à bien le rincer après utilisation.
4) Bien nettoyer le haut-parleur ECOXGEAR et assurez-vous que les joints d’étanchéité
soient exempts de sable, de saletés ou d’eau avant de ranger l’appareil ou de retirer ou
remplacer le capuchon.
5) Lorsque vous rangez votre appareil, assurez-vous que tous les capuchons soient bien
hermétiques afin d’éviter tout dommage à long terme causé par l’humidité qui s’infiltre à
l’intérieur de l’appareil.
6) Sécher et nettoyer méticuleusement votre haut-parleur ECOXGEAR avant de procéder à
la recharge.
7) Retournez le haut-parleur ECOXGEAR à Grace Digital si vous croyez que de l’eau
s’est infiltrée dans l’appareil ou si ce dernier a subi un fort impact susceptible d’avoir
affectél’intégrité de son étanchéité.
Vous ne devriez jamais
1) Jamais recharger votre haut-parleur ECOXGEAR si vous pensez que de l’eau s’est est
infiltrée à l’intérieur. Recharger un appareil contenant de l’eau peut être dangereux, car
ilpourrait prendre feu ou provoquer une étincelle.
2) Jamais utiliser votre haut-parleur ECOXGEAR si vous l’avez fait tomber ou si vous
l’avez jeté contre une surface dure susceptible d’avoir altéré l’intégrité des haut-parleur,
du capuchon ou des joints d’étanchéité. Si votre appareil subit un fort impact, veuillez le
retourner à Grace Digital afin de déterminer s’il a été endommagé.
3) Jamais ouvrir le capuchon en milieu aquatique. Cela pourrait entraîner l’infiltration d’eau
dans l’appareil, ce qui pourrait potentiellement être dangereux et provoquer un incendie
ou une étincelle.
4) Jamais brancher un appareil à la prise d’entrée auxiliaire lorsque vous vous trouvez
dansun environnement aquatique ou extrêmement humide. La prise auxiliaire doit
uniquement être utilisée dans un environnement sec.
5) Jamais essayer de réparer votre appareil ECOXGEAR. Veuillez le retourner à Grace
Digital afin de déterminer s’il a été endommagé et afin qu’une réparation puisse être
effectuée.
SOIN, ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS :
1) L’appareil est étanche uniquement lorsque le capuchon en caoutchouc est
refermé correctement.
2) Refermer le capuchon correctement avant utilisation. Si l’appareil se trouve dans l’eau
lorsque le capuchon n’est pas correctement fermé, l’eau pourrait s’infiltrer dans l’appareil
et annuler votre garantie.
3) Séchez l’appareil entièrement avant d’ouvrir le capuchon. NE PAS ouvrir le capuchon
si l’appareil est mouillé ou se trouve dans un environnement humide.
4) NE PAS exercer de force excessive sur la surface de l’appareil lorsqu’il est mouillé ou
setrouve dans un environnement humide.
5) NE PAS utiliser ou entreposer l’appareil dans une pièce où la température est élevée.
6) ÉVITER l’exposition directe au soleil et aux champs magnétiques forts.
7) Vérifier de manière régulière le joint en caoutchouc pour contrôler une usure précoce.
8) Nettoyez de manière régulière le caoutchouc avec un chiffon légèrement humide et
assurez-vous qu’il n’y ait PAS de saleté, cheveux ou sable dans le joint en caoutchouc.
9) Rincer l’appareil avec de l’eau du robinet après l’avoir utilisé dans de l’eau salée ou
dans une piscine.
Les câbles USB, adaptateurs d’alimentation et l’appareil ne sont PAS étanches si
lecapuchon n’est pas correctement installé.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne rechargez PAS cet appareil s’il est
mouillé ou si vous pensez que de l’eau s’est infltré à l’intérieur du boîtier. Dans ce cas,
veuillez retourner l’appareil à Grace Digital pour une évaluation gratuite. Si nous déterminons
que de l’eau s’est effectivement infiltrée dans l’appareil, nous réparerons ou remplacerons
celui-ci gratuitement.
AVIS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT :
Veuillez lire et respecter toutes les consignes. Utilisez à bon escient.
ATTENTION : Ne PAS ouvrir le boîtier pour effectuer une réparation. Confiez toute
réparation à un technicien qualifié.
ATTENTION : Ne PAS recharger l’appareil lorsqu’il est mouillé. Utilisez un chiffon
pour sécher l’appareil ET assurez-vous que toutes les connexions soient
sèches AVANT de procéder à la recharge. Le non-respect risquerait de
provoquer une électrocution ou d’endommager l’appareil, et ceci pourrait
annuler la garantie.
AVERTISSEMENT : Cet appareil peut contenir des produits chimiques contenus dans la
Proposition 65 (www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html)
AVERTISSEMENT : EcoSlate est doté d’une pile au lithium intégrée. La pile ne doit PAS
être utilisée à proximité d’une source de chaleur, elle ne doit pas être
ouverte ou être utilisée dans un endroit où la température est
excessivement élevée.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
ATTENTION : Ne PAS jetez dans les ordures ménagères. Contactez Contact Grace
Digital en visitant le www.gracesupport.com ou contactez le centre de
recyclage de votre région pour plus de détails.
ATTENTION : L’adaptateur CA est un dispositif faisant partie de la fiche principal, alors
l’adaptateur CA pourra être débranché facilement de la prise de courant
en tout temps.
SÉCURITÉ :
Ce produit a une durée de vie utile limitée et doit être remplacé quand il présente des signes
évidents d’usure.
Ne modifiez pas et ne retirez pas le moindre composant ou pièce d’origine du haut-parleur.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil, permettant alors à l’eau de s’y infiltrer. Ne
chargez pas un appareil dans lequel de l’eau s’est infiltrée, car cela entraîne un risque
d’incendie ou d’électrocution.
N’essayez pas de fixer l’appareil avec un support quelconque, utilisez uniquement les
supports homologués par ECOXGEAR. Vous risqueriez d’endommager l’appareil, permettant
à l’eau de s’y infiltrer. Ne rechargez pas un appareil dans lequel l’eau s’est infiltrée, car cela
entraîne un risque d’incendie ou d’électrocution.
Veuillez faire preuve de vigilance et de sens commun lorsque vous utilisez votre haut-parleur
ECOXGEAR. Les niveaux audio doivent être adaptés à votre environnement, et vous devez
vous conformer à toutes les lois locales en vigueur et être conscient des dangers éventuels
présents autour de vous.
Vous devriez toujours
1) Utiliser le haut-parleur ECOXGEAR conformément aux instructions, aux règlements
etnormes régissant la musique et le bruit.
2) Utiliser les supports ECOXGEAR adéquats si vous prévoyez fixer l’appareil sur un
support.
Activer le mode Bluetooth de votre appareil Bluetooth et
sélectionner le mode « partage de connexion ». Les connexions
Bluetooth disponibles apparaissent alors. Sélectionner ECOXGEAR
parmi la liste des appareils Bluetooth identifiés par votre appareil.
Patienter quelques secondes jusqu’à ce que le partage de
connexionsoit terminé.
REMARQUE : La fonctionnalité de connexion Bluetooth se trouve
dans la section paramètres de la plupart des téléphones mobiles et
autres périphériques compatibles Bluetooth.
Lorsque le Bluetooth ECOXGEAR est sélectionné et la
connexion au Bluetooth est achevée, votre EcoSlate annonce
:“Connection successful”
Une fois connecté, sélectionner votre musique et appuyer sur lecture.
EN MODE JUMELAGE : Si la diode ne clignote pas ou si vous
souhaitez placer votre appareil en mode « partage de connexion »,
appuyer et relâcher le bouton Bluetooth du panneau supérieur. Votre
EcoSlate annonce alors “Ready to connect” lorsque l’appareil est prêt
à partager une connexion Bluetooth.
REMARQUE : Votre EcoSlate devrait se synchroniser et se connecter
avec la plupart des appareils Bluetooth. L’appareil se souvient du
dernier appareil couplé et recherche automatiquement les connexions
précédentes dès que l’appareil est en marche ou lorsqu‘il détecte
une connexion Bluetooth à partager. Si la connexion est perdue à
cause de la portée, l’appareil cherche automatiquement à rétablir la
connexion. SI le Bluetooth n’est pas activé sur votre Smartphone,
l’EcoSlate ne cherchera pas automatiquement à partager la
connexion Bluetooth.
RECOMMANDATION : Si vous n’êtes pas à l’aise avec le partage
deconnexion Bluetooth avec votre Smartphone, reportezvous au
guided’utilisation du Smartphone.
Connexions et jumelage au Bluetooth : Lorsque l’EcoSlate et votre
appareil Bluetooth sont couplés, si vous souhaitez coupler l’EcoSlate
avec un autre appareil Bluetooth, vous devez d’abord ouvrir le mode
Bluetooth de votre appareil et désactiver le partage de connexion
avec l’EcoSlate. L’EcoSlate est maintenant prêt à se connecter à un
autre Smartphone/appareil Bluetooth.
EcoConnect - Connexion sans fil
stéréo à deux haut-parleurs
AVIS DE LA FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1) Cet appareil ne peut pas causer des parasites nuisibles, et;
2) Cet appareil doit accepter toute interférence qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant
nuire à Cson fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Toutes les modifications ou altérations apportées à cet appareil, si
elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant, ou toute utilisation de celui-ci
d’unemanière qui n’est pas décrite dans le guide d’utilisation, risque de retirer à son
propriétaire son droit d’utiliser l’appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux
équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements du Conseil
supérieur de l’audiovisuel américain (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas
installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit
que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez
déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des
mesures correctives suivantes : Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui
manifeste les parasites, éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes, branchez
l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes,
au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service
des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Lorsque vous avez deux haut-parleurs EcoSlate jumelés sans fil afin
d’obtenir un son d’ambiophonie, allez d’abord aux instructions de
la section Partage de connexion Bluetooth pour connecter le hautparleur EcoSlate à votre dispositif. Laissez le haut-parleur EcoSlate
enfonction et connecté à votre dispositif.
Ensuite, mettez votre haut-parleur EcoSlate en fonction. Lorsque
le second haut-parleur est en fonction (le voyant Bluetooth bleu
clignotera) appuyez sur le bouton EcoConnect
sur les deux
haut-parleurs EcoSlate. Les deux haut-parleurs annonceront
“EcoConnect, pairing speakers.” (jumelage des haut-parleurs
EcoConnect). Attendez approximativement 4 secondes pour vous
AVIS RELATIFS À L’EXPOSITION RF :
connecter sans fil. Les deux haut-parleurs annonceront “Connection
Le dispositif a été évalué et homologué comme répondant aux exigences d’exposition RF. Le
successful. Speakers paired.” et le voyant EcoConnect s’allumera
dispositif peut être utilisé en tant que dispositif portatif sans restriction.
en
AVIS D’INDUSTRIE CANADA :
feu fixe BLEU sur les deux unités lorsque la connexion est établie.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie
Lorsque les deux haut-parleurs EcoSlate sont connectés par
Canada.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
l’entremise de EcoConnect, commencez à jouer votre musique de
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
votre dispositif. Les deux unités EcoSlate connectées joueront la
2) Il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal.
musique de votre dispositif.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
Lorsque les deux haut-parleurs sont connectés et jouent de la
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
musique de votre dispositif, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
pour défiler à travers les modes EcoConnect. Quatre modes
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
sont disponibles; STÉRÉO, DROITE/GAUCHE,
UTILISATION
ET PROTECTION DU PRODUIT :
GAUCHE/DROITE,et MONO.
Veuillez lire et respecter toutes les consignes.
Utilisez l’appareil que vous l’utilisation pour laquelle il a été conçu.
La connexion EcoConnect entre les deux haut-parleurs EcoSlate ne
Le haut-parleur Bluetooth ECOXGEAR est destiné à être utilisé à l’intérieur ou à l’extérieur,
se reconnecte PAS automatiquement lorsque les haut-parleurs sont
en milieu terrestre ou aquatique. Le haut-parleur a été testé et est conforme aux normes
mis hors fonction. Pour rétablir la connexion EcoConnect entre les
d’étanchéité IP68, ce qui signifie qu’il peut être immergé à une profondeur maximum de
haut-parleurs, après la mise hors fonction, veuillez procéder tel que
deux mètres pendant 30 minutes sans subir aucun dommage. Cependant, le haut-parleur
n’est PAS destiné à un usage constant en milieu sous-marin.
décrit ci-dessus.
Assurez-vous toujours que les couvercles/capuchons sont propres, exempts de sable ou
REMARQUE : Les fonctions du EcoConnect sont disponibles lorsqu’il de débris et bien ajustés. Le haut-parleur ne sera conforme à la norme IP68 que si tous les
d’étanchéité, couvercles/capuchons et joints en caoutchouc sont en place. Si vous
est jumelé à un autre haut-parleur EcoConnect avec une distance de joints
remarquez que le son est étouffé après une immersion, secouez délicatement l’appareil pour
9 mètres (30 pieds) l’un de l’autre. EcoConnect ne fonctionne que
éliminer l’eau en excès du/des haut-parleurs. Si votre haut-parleur a été exposé à de l’eau
salée, nettoyez-le soigneusement après utilisation avec de l’eau douce.
lorsque vous utilisez une source audio Bluetooth.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance
with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la
conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la
conformité de rf.
Interrupteur Principal & Connexions
EcoSlate
Modèles : GDI-EXSLT800...820
Guide d’Utilisation
Pour accéder aux connexions, tourner la capsule vers la
GAUCHE
de telle manière que la flèche soit alignée avec la position
l’onglet pour ouvrir le capuchon.
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
AUX-IN
OFF
Appareil Bluetooth
EcoSlate
Guide d’Utilisation
Mousqueton Avec Clip
Adapteur Secteur
Choisir
Déverrouillé
ON
INPUT
Ouvrir le
Capuchon
AUDIO
AUX-IN
OFF
ON
INPUT
Accéder
Connexions
Câble USB
Accessoires en Option
Pour Recharger
Adapteur secteur (5V, 1A) - USB
Adapteur pour allume-cigar AC (5V, 1A) USB Pour le Montage
Support Ventouse (6mm montage)
Support Guidon (6mm montage)
Important : Étanche
Si la capsule à l’arrière n’est pas correctement
fermée,l’appareil n’est PAS étanche.
Pour garantir l’étanchéité, la capsule doit TOUJOURS être
position fermée soit Verrouillé.
en
Tournez le capuchon vers la DROITE aligner le point de flèche
des lignes de la pac avec
le long du bord arrière
Verrouillé de l’appareil.
Face Arrière : Fonctionnalités
Interrupteur Principal
REMARQUE : Le temps de
L’EcoSlate a un
charge est approximativement
interrupteurprincipal et un
de 3 heures.
bouton
Pendant la lecture audio,
MARCHE/VEILLE. Le
commutateur DOIT être réglé l’EcoSlate peut être mis encharge
et chargé un autre appareil.
sur la position ON pour
alimenter votre EcoSlate. Une L’autonomie de la batterie sera
réduite en fonction de la taille
fois que le commutateur est
réglé sur ON, utilisez le bouton et de la durée de charge du dispositif
de veille situé sur le panneau branché à l’EcoSlate.
supérieur pour mettre l’appareil ATTENTION : Ne PAS recharger
sous / hors tension.
l’appareil si les connexions sont
REMARQUE : Si vous
humides ou mouillées.
n’utilisez pas l’EcoSlate
Sortie USB
pendantune longue période,
Brancher le câble au port
placezl’interrupteur principal
position
ARRET (vers le bas) pourUSB(5V, 1A) de votre appareil
en
le charger. Utiliser le câble
pour économiser la batterie.
USBfourni avec votre appareil.
IMPORTANT : La fonction
Marche/Arret ne fonctionne PAS
REMARQUE : Les
temps
si
l’interrupteur principal est en de charge sont similaires à
position ARRET (vers le bas). une charge sur port USB
ou un ordinateur.
Entrée Audio
Brancher le câble AUDIO AUX Le temps de recharge varie en
3.5mm comme alternative à la fonction de l’appareil à charger.
Parfois, votre appareil n’indique
connexion Bluetooth.
pas que la batterie est en
REMARQUE : Le control du
charge. Le temps de charge est
volume doit alors se faire depuisapproximativement de 3heures
votre appareil audio lorsque
pour la plupart des Smartpones.
l’entrée AUDIO AUX est utilisée.
Dans certains cas, votre
appareil n’indique pas si la
Entrée USB
Brancher le câble fourni pour charge est en cours.
recharger l’EcoSlate.
ATTENTION : Ne PAS recharger
RECOMMANDATION : Utilisez le
l’appareil si les connexions
sont Câble USB et Adapteur
humides ou mouillées.
secteur
inclus dans la boîte.
Caractéristiques
Points de Fixation Pour MontureLampe de Poche
Dimension de l’Appareil
139 mm
223 mm
Poids de l’Appareil
833 grammes
Alimentation de Sortie
RMS 20W (10 Watts x 2
hautparleurs/4 ohms)
2 haut-parleurs de graves
(76.2 mm x 38.1 mm)
Rapport Signal/Bruit
88dB +/- 3dB
Source d’Alimentation
Batterie de 2600 mAh au
Lithium-ion, 3.7 V
Entrée USB / Sortie USB
5V, 1A
Gamme de Fréquences
125Hz-18000Hz
Bluetooth
Bluetooth® CSR 4.1
Jusqu’à 30 m (100 pi.)
Durée d’Utilisation
+ de 12heures avec une
charge
complète et un niveau de
volume à 75%
57.9 mm
Points de Fixation Pour Monture
Diamètre 6mm
Lampe de Poche
200 lumen
EcoConnect
Stéréo sans fil véritable
“TrueWireless
Stereo” (TWS); Jusqu’à 9,1 m (30 pi.)
entre le haut-parleurs
Options de Chargement
Adaptateur USB connecté au
secteur (5V) ou à l’ordinateur
Durée de Chargement
Environ 3heures
Température de Stockage
de la Batterie
15°C
Température de Fonctionnement
-5°C à 40°C
Certification Militaire
des Etats-Unis
MIL-STD 810G
Norme d’Étanchéité /
de Antipoussière
IP68

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 22
Language                        : en-US
Tagged PDF                      : Yes
Author                          : Administrator
Creator                         : Microsoft® Word 2010
Create Date                     : 2017:04:10 14:26:25+08:00
Modify Date                     : 2017:04:10 14:26:25+08:00
Producer                        : Microsoft® Word 2010
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: 2AAUI-0022769137

Navigation menu