Grace Digital 0022769137 ECOSLATE User Manual 15 GDI EXSLT800 UserMan
Grace Digital Inc. ECOSLATE 15 GDI EXSLT800 UserMan
15_GDI-EXSLT800 UserMan
EcoSlate Models: GDI-EXSLT800...820 User Guide Quick Start 1 Open Cap on the back of your EcoSlate 2 Turn on the Main Power Switch 3 Press the Standby Button to power on your EcoSlate 4 Search your Bluetooth Connection on your Smart Device 5 Pair & Play LED Status Indicators Power, Battery Indicator, Bluetooth, EcoConnect Battery Level Indicators Control Buttons PLAY IT LOUD! JOUEZ-LE FORT! ¡ESCÚCHAL OA TODO VOLUMEN! GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE: EcoSlate está cubierto por 3 años de garantía limitada, la cual cubre defectos de mano de obra y/o materiales por un periodo de 3 años de la fecha de la compra original. Esta garantía no aplica a ningún producto que ha sido abusado, descuidado, modificado o usado en otra manera que no es la especificada. Por favor, consulte las instrucciones de cuidado y de mantenimiento anteriormente descritas. La garantía es válida solamente para el propietario original, le cual compró la unidad de un agente autorizado. Transferencias no califican para la protección garantizada. Nosotros reservamos el derecho para reemplazar cualquier producto agotado o descontinuado con un producto comparable. Productos descontinuados puede que no estén disponibles para el reemplazo garantizado. Cualquier contenido NO está cubierto por la garantía limitada del fabricante. Las condiciones de la garantía pueden ser revisadas sin notificación y a la discreción del fabricante. Por favor visite www.ecoxgear.com para información adicional acerca del producto y de la garantía. EcoSlate de ECOXGEAR, una división de Grace Digital Inc., San Diego, California. Diseñado y desarrollado en los Estados Unidos. Hecho en China. Patente pendiente. Control Buttons & Operations On/Off Your EcoSlate will beep to Press the Standby Power indicate when maximum volume setting is reached. Button once to power ON/OFF. Track Selection IMPORTANT: Standby Power Press button once to select function will NOT operate Previous Song track & when the Master Power is Next Song track . set OFF. Master Power Switch under the cap on the Play/Pause/Answer back panel must be set ON Press button once to pause & play song tracks and to for Standby & your answer mobile calls (MUST EcoSlate to operate. be paired with Bluetooth). Bluetooth When turned ON, the EcoSlate will power on and search for your Bluetooth. Refer to Set Up Recommendations 1-2-3 part 3 for details. EcoConnect LED Flashlight Press the LED button once to cycle through four modes: LOW, MEDIUM, HIGH, OFF. PRESS AND HOLD to turn the button backlights ON/OFF on the key pad. Functionality is only available Battery Indicator between two units. Refer Connect USB to power to EcoConnect - Wireless source. LED on the top panel Stereo Connection of Two indicates USB connection Speakers for details. charging status. RED: charge in process Speaker Volume GREEN: full charge complete Press to decrease or to increase Speaker Volume.NOTE: There also are four LED Battery Level Indicators NOTE: Some Bluetooth devices may require to be located on the top of the unit. manually set for maximum Each LED represents 25% of a charge. Four full LEDs audio level. indicate a full charge. Set Up Recommendations 1-2-3 1 Charge Your EcoSlate Before you power on your EcoSlate, connect the USB Micro port to the USB cable and a 5V power source to fully charge your EcoSlate for best performance. NOTE: Before using your EcoSlate for the first time, charge the unit until all battery level indicators are green, indicating a full charge. Approximately 3 hours of charging is required from a low to a full charge. Power source options include the USB connection to your computer or a power outlet using a 5V USB to AC power adapter. It is recommended to always use the USB cable and power adapter included with your EcoSlate. 2 Power On, Battery, & LED Status Indicators Once fully charged, press the Standby Power Button on the top of your EcoSlate. You will see the green LED light & you will hear, “Power on” when powering on. IMPORTANT: Make sure that the Main Power Switch, located in the back compartment under the cap, is set in the ON position. If the switch is in the OFF position, your EcoSlate will not be able to turn on using the Standby Power Button. The LED battery level indicators are located on the top of the unit. Each bar represents 25% of a charge, with 4 full LEDs indicating a full charge. Audio playback time over Bluetooth connection is approximately 12 hours at 75% volume. 3 Bluetooth Pairing & Your Audio Connecting With Bluetooth: Connect To Your Smart Device & Play Audio When your EcoSlate is turned on, the blue LED light on the top panel will flash, indicating the unit is ready to pair. Usted nunca debe 1) Nunca cargue su ECOXGEAR si sospecha que ha entrado agua en el dispositivo. La carga de un dispositivo que contenga agua puede ser potencialmente peligrosa y causar un incendio o una chispa. 2) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una superficie dura, lo cual podría haber destruido la integridad del altavoz, la carcasa, o las arandelas. En el evento de un impacto severo a su unidad, por favor, devuelva la unidad a Grace Digital para revisar por daños posibles. 3) Nunca abra las puertas auxiliares en un medio ambiente con agua. Esto podría causar la entrada de agua en la unidad, lo cual podría ser potencialmente peligroso y causar un incendio o una chispa. 4) Nunca conecte un dispositivo en los enchufes auxiliares cuando esté en un medio ambiente con agua. Los enchufes auxiliares se deben usar solamente en medios ambientes secos. 5) Nunca intente arreglar su unidad ECOXGEAR. Por favor, devuelva la unidad a Grace Digital para cualquier evaluación y arreglos. CUIDADO, MANTENIMIENTO, Y PRECAUCIONES: 1) La unidad es solamente impermeable cuando los tapones y la puerta están cerrados correctamente. 2) Cierre los tapones y la puerta correctamente antes de usar. Si se coloca la unidad en agua sin los tapones o sin cerrar la puerta correctamente, el agua puede entrar en la unidad y anular la garantía. 3) Seque la unidad completamente antes de abrir los tapones o la puerta. NO abra los tapones o la puerta si la unidad está mojada o si está en un medio ambiente mojado. 4) NO aplique fuerza excesiva a ninguna superficie de la unidad cuando esté mojada o en un medio ambiente mojado. 5) NO use, ni guarde la unidad en lugares con temperatura alta. 6) EVITE la exposición prolongada a la radiación ultravioleta (rayos UV) y a campos magnéticos fuertes. 7) Inspeccione periódicamente el sello de goma en los tapones y en la puerta y asegúrese de que no estén desgastados prematuramente. 8) Limpie periódicamente la goma con un paño suave húmedo y asegúrese de que no haya objetos, tal como suciedad, pelo, arena en el anillo de goma. NO use ningún solvente de aceite o químico para la limpieza. 9) Enjuague la unidad con agua fresca después de usarla en agua salada o en una piscina. 10) Encienda y/o cargue la pila recargable integrada para uso portátil, conectando el cable del USB a una conexión del USB de la computadora oa una toma de CA usando el cable de la AC-a-USB 5V, adaptador de la energía 1A para el uso con la unidad. 11) Ruido o distorsión de audio puede ocurrir cuando las pilas están casi gastadas. 12) NO quite la pila integrada. NO quite las tapas de rejillas. CONSULTORÍA Y ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como se describe. NO abra ni arregle. Un técnico calificado debe llevar a cabo el CUIDADO: trabajode arreglo. ATENCIÓN: NO cargue la unidad cuando esté mojada. Séquela Y asegúrese de que todas las conexiones están secas ANTES de enchufar el conector de carga. Fallo a cumplir con esto podría resultar en daños eléctricos a la unidad yanular la garantía. ADVERTENCIA:Este producto puede contener sustancias químicas mencionadas en la Preposición 65 (www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html) ADVERTENCIA:EcoSlate tiene una batería de litio incorporada. La batería NO se debe en o cerca de una fuente de calor abierta o calor xcesivo. usar ADVERTENCIA:Peligro de explosión si se reemplaza con la pila correcta. ATENCIÓN: NO elimine en un vertedero. Comuníquese con Grace Digital en www.gracesupport.com o con un agente de reciclaje certificado paraeliminar la unidad. ATENCIÓN: Adaptador de CA es un dispositivo que forma parte de la clavija principal; por lo tanto, un adaptador de CA puede siempre fácilmente desconectar enchufe de AC. SEGURIDAD: Este producto tiene una duración de uso limitada y debe ser reemplazado cuando muestre señales obvias de desgaste. No modifique, ni quite ninguna parte componente original del altavoz. De hacerlo así, podría causar daños a la unidad permitiendo que entre agua. Una unidad que contenga agua no debe cargarse, debido al riesgo potencial de incendio o de sacudida eléctrica. No intente montar la unidad, excepto con los montajes aprobados ECOXGEAR. De hacerlo así, podría causar daños a la unidad permitiendo que entre agua. Una unidad que contenga agua no debe cargarse debido al riesgo potencial de incendio o de sacudida eléctrica. Por favor, tenga cuidado y sentido común cuando use su altavoz ECOXGEAR. Los niveles deaudio deben ser apropiados a su medio ambiente, cumpliendo con todas las regulaciones locales, y asegúrese siempre de que puede oír y estar consciente de cualquier peligro potencial en sus alrededores. Usted debe siempre 1) Usar el altavoz ECOXGEAR de acuerdo con cualquier pauta y reglamentos de música ode ruido. 2) Usar los montajes ECOXGEAR correctos si piensa montar la unidad. 3) Sellar correctamente el ECOXGEAR antes y después de cada uso, cuando esté en mediosambientes húmedos o de agua para evitar daños a los componentes internos. Agua salada/aíre son particularmente corrosivos. Asegúrese siempre de que las arandelas están bien selladas, cuando esté en un medio ambiente de agua salada y de enjuagar bien la unidad después de usarla. 4) Limpie correctamente el ECOXGEAR y asegúrese de que las arandelas no tengan arena,suciedad, o agua antes de almacenar o quitar la tapa trasera. 5) Guarde la unidad con todos los tapones correctamente puestos para evitar daños internos permanentes a causa de humedad. 6) Seque completamente y limpie su ECOXGEAR antes de intentar cargar la nidad. 7) Devuelva el ECOXGEAR a Grace Digital si sospecha que ha entrado agua en la unidado si la unidad experimenta un impacto severo que pueda afectar la integridad de launidad para continuar siendo impermeable. Turn on Bluetooth on your Bluetooth device (Smart Device) and set the device in pairing mode. Available Bluetooth connections shall appear. Select the ECOXGEAR speaker from the list of discovered devices on your Bluetooth device. Wait for a few seconds until the connection is completed. NOTE: Bluetooth connection feature is found in the Settings section of most mobile phones and other Bluetooth enabled devices. When the ECOXGEAR selection is made and the Bluetooth connection is completed, your EcoSlate will announce: “Connection successful” Once connected, select and play your desired audio. Pairing Mode: If the LED is not flashing or if you wish to place your EcoSlate in pairing mode, press and release the Bluetooth button on the top panel. Your EcoSlate shall announce “Ready to connect” when ready to pair to a new device. NOTE: Your EcoSlate shall sync & wirelessly pair with most Bluetooth enabled devices. The unit remembers the last device paired and will automatically search for previous connections when the speaker is turned on or when a device comes back into Bluetooth range. If a connection is lost due to range, the speaker will look to re-establish that connection. If Bluetooth is turned off on your Smart Device, the EcoSlate may not automatically look for the device. RECOMMENDATION: If you are not familiar with Bluetooth pairing for your Smartphone or other Smart Device, refer to the User Guide for your Smartphone to learn how to add and pair a new device (EcoSlate for instance) to your Smartphone using Bluetooth. Bluetooth Pairing & Connections: Once paired, should you have an issue switching between Bluetooth connections between devices, open the Bluetooth Section within the device currently connected to the EcoSlate and delete the Bluetooth connection. The EcoSlate will then be available to pair & connect to an alternate Bluetooth enabled Smartphone / Audio Device. EcoConnect - Wireless Stereo Connection of Two Speakers When you have two EcoSlate speakers and want to wirelesslypair them for surround sound, first follow the Bluetooth Pairing & Audio instructions to connect one EcoSlate speakerto your device. Leave this EcoSlate speaker powered on andconnected to your device. Next, turn on your second EcoSlate speaker. Once the secondspeaker is powered on (the Bluetooth light will be press the EcoConnect Button on both of your EcoSlate flashing), speakers. Both speakers will announce, “EcoConnect, pairingspeakers.” Wait approximately 4 seconds for the speakers towirelessly connect. Both speakers will announce “Connectionsuccessful. Speakers paired.” and the EcoConnect light will turnsolid BLUE on both units once the connection is completed. Once the two EcoSlate speakers are connected via EcoConnect, start playing music from your device. Both connected EcoSlate units will play the music from you device. While the two speakers are connected and playing music to cycle through the from your device, PRESS AND EcoConnect modes. There are four modes: STEREO; RIGHT HOLD /LEFT; LEFT / RIGHT; MONO. The EcoConnect connection between the two EcoSlate speakers will NOT automatically re-connect after the speakers are turned OFF. To re-establish EcoConnect between the speakers, after power OFF, please follow the above steps. NOTE: The EcoConnect feature works when paired to another EcoConnect capable speaker with a distance of up to 30ft from each other. EcoConnect only works when using Bluetooth as your audio source. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC.La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial,y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable. ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites para dispositivos digitales de la clase B, conforme la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: Reoriente o traslade la antena receptora, aleje el equipo del monitor, conecte el equipo en una toma o en un circuito diferente del que está conectado el receptor, consulte con el agente o con un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda. DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA ACERCA DE LA RADIOFRECUENCIA (RF): Este dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requerimiento general de exposición RF. Este dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátiles sin restricción. DECLARACIÓN DE LA IC: Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada.La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable. UTILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PRODUCTO: Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como está descrito. El altavoz Bluetooth ECOXGEAR está previsto para el uso en el interior o en el exterior y en medios ambientes de tierra o de agua. El altavoz ha sido examinado para que cumpla con los estandartes impermeables IP68, lo cual significa que el altavoz puede ser sumergido en hasta 2m (6ft) de agua por 30 minutos sin obtener ningún daño. Sin embargo, el altavoz NO está previsto para el uso constante bajo el agua. Asegúrese siempre de que el tapón o los tapones están limpios, sin arena o escombros, y bien colocados. El altavoz cumplirá solamente con la clasificación IP68 si los sellos de goma, arandelas y tapones están bien colocados. Si nota audio reducido después de la sumersión, sacuda suavemente la unidad para sacar el exceso de agua. Si su altavoz es expuesto a aguasalada, límpielo bien con agua fresca después de usarlo. El cable de alimentación y la unidad con un tapón incorrectamente puesto NO son impermeables. Para impedir incendios o sacudidas eléctricas, NO intente cargar esta unidad si está mojada o si sospecha que ha entrado agua en la unidad. En esta situación, le rogamos que devuelva la unidad a Grace Digital para evaluarla gratuitamente. Si encontramos que ha entrado agua en la unidad, arreglaremos o reemplazaremos la unidad gratuitamente. Master Power Switch & Connections EcoSlate Modelos: GDI-EXSLT800...820 Manual de Instrucciones To access the connections, turn the cap to the LEFT so cap’s , on the the arrow point lines up with unlocked symbol back of the unit. Use the finger tab to pull open the cap. OUTPUT AUDIO OUTPUT Unidad EcoSlate INPUT OFF ON INPUT Manual de Instrucciones Select Unlocked Mosquetón ON AUDIO AUX-IN AUX-IN OFF Use Tab to Open Cap Access Connections Adaptador CA Cable USB Accesorios Opcionales Para Carga Adaptador CA (5V, 1 A) USB para toma en la pared Adaptador CA (5V, 1 A) USB para vehículos Para Montaje Montaje de copa de succión (1/4”) Montaje barra de manillar (1/4”) Important: Maintaining Waterproofness If the cap on the back panel is not properly closed, the unit is NOT watertight. To ensure the unit is watertight & waterproof, ALWAYS CLOSE THE CAP PROPERLY. Turn the cap to the RIGHT so the cap’s arrow point lines up with the locked symbol , along the back of the unit. Back Panel: Functions Master Power Switch While playing audio, EcoSlate EcoSlate has a separate Master can be charged or charge your device. Battery play time shall Power Switch and a Standby be reduced depending on the Button. The switch MUST be set to the ON position to power time and size of the device your EcoSlate. Once the switch charging while connected to your EcoSlate. is set to ON, use the Standby Button located on the top panel CAUTION: Do NOT charge to turn the unit On/Off. if unit and/or connections are NOTE: When not in use for wet or damp. extended periods, turn the Master Power off topreserve Output Connect to the USB Output battery life. (5V, 1A) port to charge your IMPORTANT: Standby Power personal device. Use the function will NOT operate when USB cable included with your the Master Power is set to OFF. personal device. NOTE: Charging rates are Audio AUX-IN Connect an audio device usingsimilar to the charging rate the 3.5mm cable connection when connected to the USB of as an alternative to a Bluetootha desktop PC. connection to your EcoSlate. Charge time is approx. 3 hrs. from low to full for most NOTE: Volume level must be controlled from the audio Smartphones; however, device when connected to the charge times will vary depending on AUX-IN connection. the device being charged, the Input device’s battery specifications, Connect the USB cable to the and the device features. In some instances your USB micro Input to charge personal device may not your EcoSlate. indicate if charge is in process. RECOMMENDATION: Use CAUTION: Do NOT charge theUSB cable and power ifunit and/or connections are adapterincluded in the box. wet or damp. NOTE: Charge time from low to full charge is approx. 3 hours. Especificaciones Punto de acoplamiento del montaje Linterna Dimensiones de la unidad 139 mm 223 mm Peso de la Unidad 833 gramos Potencia de Salida RMS 20W (10 Watt x2 altavoz/ 4 ohms), x2 woofers (3”x1.5”) Relación Señal/Ruido 88dB +/- 3dB Fuente de Alimentación Pila de litio de 3,7V, 2600mAh Entrada USB/Salida 5V, 1A Rango de Frecuencia 125Hz-18,000Hz Alcance Bluetooth Bluetooth® CSR 4.1 Hasta 30 m / 100 ft Alcance EcoConnect TrueWireless Stereo (TWS)Hasta 9.1 m / 30 ft entrepares altavoces Tiempo de Reproducción 12+ horas con carga llena a 75%de nivel de volumen 57.9 mm Punto de Acoplamiento a Montaje ¼” diametro Linterna LED 200 Lumens Opciones de Carga Adaptador CA (5V, 1 A) USB paratoma en la pared o computadora Tiempo de Carga Aproximadamente 3 horas Temperatura de Almacenamiento Recomendada (Pila) 15°C / 59°F Temperatura de Operación -5°C hasta 40°C / 23°F hasta 104°F Certificación Militar de Estados Unidos MIL-STD 810G Clasificación de impermeabilidad/Antipolvo IP68 Panel Trasero: Funciones Interruptor de Alimentación Principal Durante la reproducción de audio, el EcoSlate se puede cargar o puede cargar su dispositivo. El El altavoz EcoSlate tiene un interruptor de corriente separado y tiempo de funcionamiento puede un botón de espera. El interruptor ser reducido dependiendo del DEBE estar puesto en la posición tiempo y tamaño del dispositivo ON (encendido) para alimentar su que se está cargando mientras que EcoSlate. Una vez que el interruptorestá conectado a su EcoSlate. esté puesto en la posición ON, useCUIDADO: NO cargue si la unidad el botón de espera ubicado en el y/o las conexiones están mojadas panel superior para encender/apagar o húmedas. la unidad. Salida NOTA: Cuando no vaya a usar la Conecte al puerto de salida unidad por mucho tiempo, apague elUSB (5V, 1 A) para cargar interruptor principal para conservar su dispositivo personal. Use la pila. el cable USB incluido con u dispositivo personal. IMPORTANTE: La función de encendido en espera para el altavozNOTA: El tiempo de carga es NO funcionará cuando el similar al tiempo de carga cuando interruptor principal esté puesta en está conectado al puerto USB de OFF (apagada). una computadora. Entrada Auxiliar de Audio El tiempo de carga es Conecte un dispositivo de audio con aproximadamente 3 horas la conexión de cable de 3,5mm como desde un estado bajo a lleno un alternativo a la conexión Bluetooth para la mayoría de los teléfonos inteligentes; sin embargo, con su EcoSlate. el tiempo de carga variará NOTA: El nivel del volumen debe ser dependiendo del dispositivo controlado desde el dispositivo de que se está cargando, de las audio cuando esté conectado en la especificaciones de la pila del entrada auxiliar (AUX-IN). dispositivo, y de las características del dispositivo. Entrada Conecte el cable USB en la entrada En algunos instantes su dispositivo personal puede que no indique si micro USB para cargar su coSlate. la carga está en progreso. RECOMENDACIÓN: Use el cable USB y el adaptador incluido en la caja.CUIDADO: NO cargue si la unidad y/o las conexiones están mojadas NOTA: El tiempo de carga desde o húmedas. un estado bajo a lleno es de aproximadamente 3 horas. Specifications Mount Attachment Points Flashlight Unit Dimensions 5.5” 8.8” 2.3” Unit Weight Mount Attachment Points 29.4 ounces ¼” diameter Output Power LED Flashlight RMS 20W (10 Watt 200 Lumens x2 speakers/ 4 ohms), EcoConnect x2 woofers (3”x1.5”) TrueWireless Stereo (TWS) S/N Ratio Up to 30 ft / 9.1 m between 88dB +/- 3dB paired speakers Power Source Charging Options 3.7V, 2600mAh USB to 5V AC adapter Lithium Ion Battery or Computer USB Input / Output Charging Time 5V, 1A Approximately 3 hours Frequency Range Recommended Storage (Battery) Temperature 125Hz-18,000Hz 59°F / 15°C Bluetooth Operating Temperature Bluetooth® CSR 4.1 23°F to 104°F / -5°C to 40°C Up to 100 ft / 30 m US Military Certification Play Time 12+ hours from full charge at MIL-STD 810G 75% volume level Waterproof/Dustproof Rating IP68 Interruptor Principal y Conexiones Para acceder a las conexiones, gire la tapa hacia la IZQUIERDA para que la punta de la flecha en la tapa alinee con el símbolo para abrir , en la parte trasera de la unidad. Use la laminilla para dedo para el abrir la tapa. EcoSlate Models: GDI-EXSLT800...820 User Guide OUTPUT AUDIO OUTPUT EcoSlate Unit User Guide Seleccione Abrir Carabiner ON INPUT AUDIO AUX-IN AUX-IN OFF OFF ON INPUT Use la Laminilla Accese las Para Abrir la Tapa Conexiones AC Power Adapter USB Cable Optional Accessories For Charging AC (5V, 1A) USB Wall Outlet Power Adapter AC (5V, 1A) USB Car Power Adapter For Mounting Suction Cup Mount (¼” mount) Handlebar Mount Adapter (¼“ mount) Para asegurar que la unidad es hermética e impermeable, Importante: Manteniendo la impermeabilidad Si la tapa detrás del panel no está correctamente cerrada, launidad NO es hermética. SIEMPRE CIERRE LA TAPA CORRECTAMENTE. Gire la tapa hacia la DERECHA para que la punta de la flecha con el símbolo para alinee , detrás de la unidad. cerrar EcoConnect - Conexión Inalámbrica en Estéreo de Dos Altavoces FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected, consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Cuando usted tiene dos altavoces EcoSlate y desea sincronizarlos inalámbricamente para tener un sonido envolvente, siga primero las instrucciones bajo Sincronización Bluetooth y Su Audio para conectar un altavoz EcoSlate con su dispositivo. Deje este altavoz EcoSlate encendido y conectado a su dispositivo. Seguido, encienda su segundo altavoz EcoSlate. Una vez que el segundo altavoz esté encendido (la luz Bluetooth destellará), RF WARNING STATEMENT: oprima el botón EcoConnect en sus dos altavoces EcoSlate. Ambos altavoces anunciarán: “EcoConnect, pairing speakers” (EcoConnect, sincronizando los altavoces). Espere aproximadamente 4 segundos para que los altavoces se conecten inalámbricamente. Ambos altavoces anunciarán: “Connection successful. Speakers paired” (Conexión hecha. Los altavoces están sincronizados), y la luz EcoConnect cambiará a AZUL sólido en ambas unidades una vez que la conexión esté completa. Una vez que los altavoces EcoSlate estén conectados vía EcoConnect, comience a reproducir música de su dispositivo. Las dos unidades EcoSlate reproducirán la música de su dispositivo. Mientras que los dos altavoces están conectados y reproduciendo música de su dispositivo, MANTENGA OPRIMIDO circular por los modos EcoConnect. Hay cuatro modos; ESTÉREO; DERECHO/IZQUIERDO; IZQUIERDO/DERECHO; MONO. La conexión EcoConnect entre los dos altavoces EcoSlate NO se reconectará automáticamente después de APAGAR los altavoces. Para restablecer la conexión EcoConnect entre los altavoces, después de APAGAR, por favor, siga los pasos de arriba. NOTA: La característica EcoConnect funciona cuando está sincronizada con otro altavoz capacitado con la característica EcoConnect, a una distancia de 9m (30ft) uno del otro. EcoConnect solamente funciona cuando usa Bluetooth como su fuente de audio. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. Canada statement This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. PRODUCT USE AND PROTECTION: Read and follow all instructions. Use only as intended. The ECOXGEAR Bluetooth speaker is intended to be used indoors or outdoors and in land or water environments. The speaker has been tested to IP68 waterproofing standards, which means the speaker can be submerged in up to 6 feet of water for 30 minutes without any damage. However, the speaker is NOT intended for constant underwater use. Always make sure the cap(s) / covers(s) are clean, free from sand or debris, and correctly fitted. The speaker will only meet IP68 ratings if all rubber seals, gasket(s), and cover(s) / cap(s) are in place. If you notice a muffling of audio after submersion, gently shake the unit to clear excess water. If your speaker is exposed to salt water, clean it thoroughly after use with fresh water. The USB cables, power adapters, and unit with an improperly fitted cap are NOT waterproof. To prevent fire or shock, do NOT attempt to charge this unit if it is wet or you suspect water has entered the unit. In this situation, please return the unit to Grace Digital for a free assessment. If we have found that the unit has carried water, we will repair or replace the unit free of charge. This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers must be provided with antenna installation instructions and consider removing the no-collocation statement. SAFETY ADVISORY & WARNING: Read and follow all instructions. Use only as intended. CAUTION: Do NOT open to repair. A qualified technician must carry out repair work. ATTENTION: Do NOT charge while the unit is wet. Towel dry the unit AND make sure all connections are dry BEFORE plugging in the charging connector. Failure to doso may result in electrical damage to the unit and may void the warranty. WARNING: This product may contain chemicals listed in Proposition 65 (www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html) WARNING: EcoSlate has a built-in Lithium battery. The battery must NOT be used in or near an open heat source or excessive heat. WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly eplaced. ATTENTION: Do NOT dispose of in a landfill. Contact Grace Digital at www.gracesupport.com or a certified recycling agent to dispose of the unit. ATTENTION: AC adapter is a device forming a part of the main plug; therefore, an AC adapter can always be readily disconnected from AC socket-outlet. SAFETY: This product has a limited life span of use and should be replaced when it shows obvious signs of wear. Do not modify or remove any original component parts of the speaker. Doing so could cause damage to the unit allowing water to ingress. A unit with water ingress should not be charged due to potential risk of fire or shock. Do not attempt to mount the unit except with the approved ECOXGEAR mounts. Doing so could cause damage to the unit allowing water to ingress. A unit with water ingress should not be charged due to potential risk of fire or shock. Please exercise care and good judgment when using your ECOXGEAR speaker. Audio levelsshould be appropriate to your environment, comply with all local regulations, and alwaysensure that you can hear and be aware of any potential hazards around you. You should always 1) Use the ECOXGEAR speaker in accordance with any music or noise rules and regulations. 2) Use the proper ECOXGEAR mounts if you intend to mount the unit. 3) Properly seal the ECOXGEAR prior and after each use when in humid or water environments to avoid water damage to the internal components. Salt water / air is particularly corrosive. Always make sure that the gaskets are sealed when in salt waterenvironment and the unit properly rinsed off after use. 4) Properly clean the ECOXGEAR and ensure the gaskets have no sand, dirt, or water on them prior to storage or removing the back cover. 5) Store your unit with all caps properly sealed to avoid long term internal moisture damage inside your unit. 6) Completely dry and clean your ECOXGEAR prior to attempting to charge the unit. 7) Return the ECOXGEAR to Grace Digital if you suspect water ingress into the unit or if the unit has experienced a severe impact that may have affected the integrity of the unit to take on water. You should never 1) Never charge your ECOXGEAR if you suspect water has entered the device. Charging adevice with water inside could be potentially hazardous and cause fire or a spark. 2) Never use your ECOXGEAR if you have dropped it or thrown it against a hard surface which may have destroyed the integrity of the speakers, housings, or gaskets. In the event Seleccione y encienda la función Bluetooth en su dispositivo Bluetooth (dispositivo inteligente) y ponga el dispositivo en el modo de conexión. Las conexiones Bluetooth disponibles aparecerán. Seleccione la conexión ECOXGEAR de la lista de los dispositivos exhibidos en su dispositivo Bluetooth. Espere unos segundos hasta que la conexión esté completa. NOTA: La función de la conexión Bluetooth se encuentra en la sección de las configuraciones en la mayoría de los teléfonos móvilesy otros dispositivos inteligentes con Bluetooth. Cuando se hace la selección ECOXGEAR y la conexión Bluetoothse completa, su EcoSlate anunciará: “Connection successful”(conexión hecha). Una vez conectado, seleccione y reproduzca su audio deseado. Modo de Sincronizar: Si el LED no está destellando o si desea colocar su EcoSlate en modo de sincronizar, oprima y suelte el botónBluetooth en el panel superior. Su EcoSlate anunciará “Ready toconnect” (listo para conectar), cuando esté listo para sincronizarse con un nuevo dispositivo. NOTA: Su EcoSlate se sincronizará inalámbricamente con la mayoríade los dispositivos Bluetooth. La unidad se acuerda del últimodispositivo sincronizado y buscará automáticamente las conexionesprevias cuando se encienda el altavoz o cuando un dispositivo entreotra vez en el alcance Bluetooth. Si una conexión se pierde debidoal alcance, el altavoz tratará de restablecer la conexión. Si la funciónBluetooth se apaga en su dispositivo inteligente, puede ser que elEcoSlate no busque automáticamente el dispositivo. RECOMENDACIÓN: Si usted no está familiarizado con la conexión Bluetooth de su teléfono inteligente u otros dispositivos inteligentes, consulte el manual de instrucciones de su teléfono inteligente para informarse como añadir y conectar un nuevo dispositivo (EcoSlate por ejemplo) con su teléfono inteligente vía Bluetooth. Sincronización y Conexiones Bluetooth: Una vez sincronizado, si tiene problemas cambiando entre las conexiones Bluetooth entre dispositivos, abra la sección Bluetooth dentro del dispositivo actualmente conectado con el EcoSlate y borre la conexión Bluetooth. El EcoSlate estará entonces disponible para sincronizarse y conectarse con un teléfono inteligente/dispositivo de audio Bluetooth alternativo. Recomendaciones Para la Configuración 1-2-3 1 Cargue su EcoSlate of a severe impact to your unit please return the unit to Grace Digital to review for potential damage. 3) Never open the auxiliary door in a water environment. This could cause water to ingressinto the unit which could potentially be hazardous and cause a fire or a spark. 4) Never connect a device to the auxiliary input jack when in a water environment. The auxiliary jack should only be used in a dry environment. 5) Never attempt to fix, repair your ECOXGEAR unit. Please send it back to Grace Digital for any assessments and repairs. Antes de encender su EcoSlate conecte el puerto micro USBcon el cable USB y a una fuente de alimentación para cargarcompletamente su EcoSlate para un mejor funcionamiento. CARE, MAINTENANCE, & RECAUTIONS: 1) The unit is waterproof only when the cap is properlyclosed. NOTA: Antes de usar su EcoSlate por primera vez, cargue la Close the cap properly before use. If the unit is placed in water without the cap properly unidad hasta que todos los indicadores de nivel de batería brillen 2) closed, water may enter into the unit and void your warranty. de color verde, indicando una carga completa. 3) Dry unit completely before opening the cap. Do NOT open the cap if wet or in a wet environment. Se requiere aproximadamente 3 horas de carga desde una 4) Do NOT apply excessive force to any surfaces of the unit when wet or in a cargabaja a una carga llena. wet environment. Las opciones de fuentes de alimentación incluyen la conexión 5) Do NOT use or store the unit in places with high temperature. USB a su computadora o a una toma de alimentación usando un 6) AVOID prolonged exposure to ultraviolet radiation (UV sunlight) and strong magnetic fields. adaptador CA a USB de 5V. Se recomienda que siempre use el 7) Periodically check the rubber seal for premature wear. cable USB incluido con su EcoSlate. 2 Encendiendo, Pila, y Indicadores LED de Estado Una vez que esté completamente cargado, oprima el botón de encendido en espera en la parte superior de su EcoSlate. Usted verá un LED verde y escucharás “Power on” (encendido) cuando se enciende. IMPORTANTE: Asegúrese que el interruptor principal, ubicado en el compartimento trasero debajo de la tapa, está en la posición ON (encendido). Si el interruptor está en la posiciónOFF (apagado), su EcoSlate no serán capaces de encender con el botón de encendido en espera. Los indicadores LED del nivel de la pila están ubicados en la parte superior del dispositivo. Cada LED representa un 25% de carga,con 4 LEDs llenos indicando una carga llena. El tiempo de reproducción de audio vía una conexión Bluetooth es aproximadamente de 12 horas con 75% de volumen. 3 Sincronización Bluetooth y Su Audio Conexión vía Bluetooth: Conecte a su dispositivo inteligente y reproduzca audio Cuando su EcoSlate esté encendido, el LED azul en el panel superior destellará, indicando que la unidad está lista para sincronización. 8) Periodically clean the rubber with a soft moist cloth and ensure no objects such as dirt, hair, or sand are on the rubber seal ring. Do NOT use any oily solvent or chemicals for cleaning. 9) Rinse off the unit with tap water after use in salt water or swimming pool. 10) Power and / or charge the built-in rechargeable battery for portable use by connecting the USB cord to a computer USB connection or to an AC outlet using the AC-to-USB cord 5V, 1A power adapter intended for use with the unit. 11) Noise and audio distortion may occur when the batteries are nearing end of ccharge. 12) Do NOT remove the built-in battery. Do NOT remove the grill covers. LIMITED MANUFACTURER’S WARRANTY: The EcoSlate is covered by a 3 year limited warranty that covers defects in workmanship and / or materials for a period of 3 years from original purchase date. This warranty does not apply to any products which have been abused, neglected, modified, or used for a purpose other than the one for which they were manufactured. Please refer to the above care and maintenance instructions for suggested care details. The warranty is valid only for the original owner who purchases the unit from an authorized dealer. Transfers do not qualify for warranty protection. Grace Digital reserves the right to replace any out-ofstock or discontinued product with a comparable product. Discontinued products may not be available for warranty replacement. Any contents are NOT covered by the limited manufacturer’s warranty. Warranty terms may be revised without notification at the discretion of the manufacturer. Please visit www.ecoxgear.com for additional product & warranty information. EcoSlate by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego, California. Designed and Engineered in the USA. Made in China. Patent Pending. Botones de Control y Operaciones Encender/Apagar Su EcoSlate emitirá un pitido Oprima el botón de encendido para indicar cuando se alcanza el en espera una vez para volumen máximo. ENCENDER y APAGAR. Selección de la Pista IMPORTANTE: La función de Oprima el botón una vez para encendido en espera para el seleccionar la pista musical altavoz NO funcionará cuando anterior y la siguiente pista la alimentación principal esté musical . puesta en OFF (apagada). El Reproducir/Pausar/ interruptor de la alimentación principal está ubicado debajo de Contestar la tapa en la parte trasera del Oprima el botón una vez para dispositivo y debe estar en la pausar y reproducir pistas posición ON (encendido) para musicales y para contestar las que la función de espera y su llamadas móviles (DEBE altavoz EcoSlate funcionen. estar conectado con Bluetooth). Bluetooth LED de la Linterna Cuando esté en ON (encendido), Oprima y suelte el botón para el EcoSlate se encenderá y encender el LED y desplazarse buscará su Bluetooth. Consulte porlos ajustes de iluminación: Recomendaciones Para la BAJO,MEDIO, ALTO, APAGADO. Configuración 1-2-3 parte 3 MANTENGA OPRIMIDO para para más detalles. ACTIVAR/APAGAR la iluminación de los botónes. EcoConnect Funcionalidad sólo está disponible entre dos unidades. Indicador de la Pila Conecte el USB a la fuente de Consulte a EcoConnect Conexión Inalámbrica en Estéreo alimentación. El LED del panel superior indica el estado de de Dos Altavoces para obtener cargade la conexión USB. más información. ROJO: carga en Volumen del Altavoz proceso VERDE: carga Oprima para bajar o para completa subir el volumen del altavoz. NOTA: También hay cuatro LEDs NOTA: Algunos dispositivos indicadores para el nivel de la pila Bluetooth pueden requerir ajustarse manualmente para ubicados en la parte superior de la unidad. Cada LED representa un máximo nivel de audio. 25% de carga. Cuatro LEDs llenos indican una carga llena. Comienzo rápido 1 Abra la tapa en la parte posterior de su EcoSlate 2 Encienda el interruptor de alimentación principal 3 Oprima el botón de encendido en espera para encender su EcoSlate 4 Busque su conexión Bluetooth en su dispositivo inteligente 5 Empareje y escuche Indicadores LED de estado Potencia, Pila, Bluetooth, EcoConnect Indicadores de nivel de la pila Botones de control EcoSlate Modèles : GDI-EXSLT800 Guide d’Utilisation Démarrage Rapide 1 Bouchon ouvert à l’arrière de votre EcoSlate Allumez l’interrupteur d’alimentation Appuyez sur le bouton Marche/Veille pour pouvoir sur votre EcoSlate Rechercher les connexions Bluetooth sur votre appareil Bluetooth Coupler les appareils Bluetooth et écouter la musique Indicateurs LED Alimentation, Batterie, Bluetooth, EcoConnect La jauge de la batterie Boutons du panneau supérieur EcoSlate Modelos: GDI-EXSLT800 Manual de Instrucciones 10) Mettre en fonction et/ou recharger la pile rechargeable intégrée pour un usage portatif en branchant le câble micro USB à une prise USB d’un ordinateur ou à une prise de courant en utilisant un adaptateur CA à USB de 5 volts, 1 ampère prévu à cet effet et inclus avec cet appareil. 11) Quand la pile est épuisée, des bruits parasites et une distorsion du signal audiopeuvent survenir. 12) Ne PAS retirer la pile intégrée. Ne PAS enlever les grilles. GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT EcoSlate est couvert par une garantie limitée de trois ans qui prend en charge les défauts de fabrication et de matériel pendant une durée de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été maltraités, négligés, modifiés ou utilisés à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été fabriqués. Pour des informations détaillées sur l’entretien, la maintenance et la préparation des instruments, se référer à la rubrique précédente. Cette garantie s’applique seulement au propriétaire original qui a acheté l’appareil auprès d’un revendeur autorisé. La garantie n’est pas transférable. Grace Digital se réserve le droit de remplacer tous produits en rupture de stock ou abandonné avec un produit comparable. Les produits retirés du marché ou en rupture de stock ne sont pas toujours disponibles pour un remplacement sous garantie. Tout contenu n’est PAS couvert par la garantie limitée du fabricant. Ces conditions d’utilisation pourront être modifiées à tout moment sans préavis et au gré du fabricant. Veuillez consulter www.ecoxgear.com pour plus d’information sur les produits et conditions de garantie. EcoSlate par ECOXGEAR, une filiale de Grace Digital Inc. Conçu et fabriqué aux États-Unis. Fabriqué en Chine. Brevet en instance. Boutons de Contrôle & Fonctionnement Marche/Veille Appuyer sur le bouton Marche/ Veille pour allumer/éteindre l’EcoSlate. Lorsque le bouton Marche/Veille est utilisé pour éteindre l’EcoSlate, l’appareil reste en fait en veille. IMPORTANT : L’interrupteur principal doit être en position MARCHE (vers le haut) pour que le bouton Marche/ Veille fonctionne. Bluetooth Votre EcoSlate bip pour indiquer que le volume maximal est atteint. Sélection de la Musique Appuyer sur pour retourner à la sélection précédente et pour aller à la sélection suivante. Répondre Aux Appels Appuyer sur le bouton lecture / pause pour jouer ou arrêter une chanson et pour répondre à un appel sur votre portable. Au démarrage, l’EcoSlate se Lampe LED met en marche et recherche desAppuyez une fois sur le bouton connexions Bluetooth. Consultez à DEL pour défiler à travers les Etapes 1 à 3 Conseillées 3 pour quatre modes : FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ, HORS FONCTION. plus de détails. MAINTENEZ ENFONCÉE EcoConnect Cette fonction n’est disponible la touche pour mettre le qu’avec deux unités EcoSlate. rétroéclairage des touches EN/ HORS FONCTION. Consultez la section EcoConnect - Connexion sans filIndicateur de Batterie stéré de deux haut-parleurs pour Connectez le bus USB à la plus de détails. source électrique. La DEL Volume du Haut-Parleur d’alimentation indique le degré de chargement. Appuyer sur pour diminuer le ROUGE : volume & appuyer sur chargement en cours. augmenter le volume. pourVERT : chargement terminé. REMARQUE : Certains batterie completèment chargée. appareils REMARQUE : La jauge de la Bluetooth exigent d’être manuellement positionnés au batterie se situe sur le dessus volume maximal pour s’assurer de l’ unité. Chaque bar represente que l’EcoSlate fonctionne au 25%, 4 bars indiquent une volume optimal. Etapes 1 à 3 Conseillées 1 Charger Votre EcoSlate Pour de meilleures performances, avant d’allumer votre EcoSlate,brancher le câble micro USB à une prise de courant (5V) afin derecharger complètement l’appareil. REMARQUE : Avant d’utiliser votre EcoSlate pour la première fois, charger l’appareil jusqu’à ce que diodes lumineuses de la jauge de la batterie soient vertes, ce qui indique que la batterie est entièrement chargée. Pour recharger une batterie déchargée il faut approximativement 3 heures. Les options de sources d’alimentation comprennent un câble Dock vers USB pour connecter à l’ordinateur ou un adaptateur secteur (5V) USB. CONSEIL : Toujours utiliser le câble USB etadaptateur secteur fourni avec votre EcoSlate. 2 Démarrage, Etat de la batterie et statut de la jauge de la batterie Maintenir le bouton Marche/Veille jusqu’ à l’apparition de la diode verte, vous entendrez alors “Power on”. IMPORTANT : Assurez-vous que l’interrupteur principal qui se situe dans le compartiment sous la capsule à l’arrière de l’appareil est en position MARCHE (vers le haut). La jauge de la batterie se situe sur le dessus de l’ unité. Chaque bar represente 25%, 4 bars indiquent une batterie completèment chargée. Le temps de lecture audio via Bluetooth est approximativement de 12 heures pour un volume à 75%. 3 Partage de connexion Bluetooth Connexion via Bluetooth : Connecter, sélectionner votre musique et appuyer sur lecture Lorsque votre EcoSlate est en marche, la diode bleue du panneau supérieur clignote, cela indique que l’appareil est prêt à se connecter via Bluetooth. 3) Bien sceller le haut-parleur ECOXGEAR avant et après chaque utilisation dans des milieux humides ou aquatiques afin d’éviter que l’eau n’endommage les composants internes. L’eau de mer/l’air salin sont particulièrement corrosifs. Assurez-vous toujours que les joints d’étanchéité soient bien scellés quand vous utilisez l’appareil en milieu marin et veillez à bien le rincer après utilisation. 4) Bien nettoyer le haut-parleur ECOXGEAR et assurez-vous que les joints d’étanchéité soient exempts de sable, de saletés ou d’eau avant de ranger l’appareil ou de retirer ou remplacer le capuchon. 5) Lorsque vous rangez votre appareil, assurez-vous que tous les capuchons soient bien hermétiques afin d’éviter tout dommage à long terme causé par l’humidité qui s’infiltre à l’intérieur de l’appareil. 6) Sécher et nettoyer méticuleusement votre haut-parleur ECOXGEAR avant de procéder à la recharge. 7) Retournez le haut-parleur ECOXGEAR à Grace Digital si vous croyez que de l’eau s’est infiltrée dans l’appareil ou si ce dernier a subi un fort impact susceptible d’avoir affectél’intégrité de son étanchéité. Vous ne devriez jamais 1) Jamais recharger votre haut-parleur ECOXGEAR si vous pensez que de l’eau s’est est infiltrée à l’intérieur. Recharger un appareil contenant de l’eau peut être dangereux, car ilpourrait prendre feu ou provoquer une étincelle. 2) Jamais utiliser votre haut-parleur ECOXGEAR si vous l’avez fait tomber ou si vous l’avez jeté contre une surface dure susceptible d’avoir altéré l’intégrité des haut-parleur, du capuchon ou des joints d’étanchéité. Si votre appareil subit un fort impact, veuillez le retourner à Grace Digital afin de déterminer s’il a été endommagé. 3) Jamais ouvrir le capuchon en milieu aquatique. Cela pourrait entraîner l’infiltration d’eau dans l’appareil, ce qui pourrait potentiellement être dangereux et provoquer un incendie ou une étincelle. 4) Jamais brancher un appareil à la prise d’entrée auxiliaire lorsque vous vous trouvez dansun environnement aquatique ou extrêmement humide. La prise auxiliaire doit uniquement être utilisée dans un environnement sec. 5) Jamais essayer de réparer votre appareil ECOXGEAR. Veuillez le retourner à Grace Digital afin de déterminer s’il a été endommagé et afin qu’une réparation puisse être effectuée. SOIN, ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS : 1) L’appareil est étanche uniquement lorsque le capuchon en caoutchouc est refermé correctement. 2) Refermer le capuchon correctement avant utilisation. Si l’appareil se trouve dans l’eau lorsque le capuchon n’est pas correctement fermé, l’eau pourrait s’infiltrer dans l’appareil et annuler votre garantie. 3) Séchez l’appareil entièrement avant d’ouvrir le capuchon. NE PAS ouvrir le capuchon si l’appareil est mouillé ou se trouve dans un environnement humide. 4) NE PAS exercer de force excessive sur la surface de l’appareil lorsqu’il est mouillé ou setrouve dans un environnement humide. 5) NE PAS utiliser ou entreposer l’appareil dans une pièce où la température est élevée. 6) ÉVITER l’exposition directe au soleil et aux champs magnétiques forts. 7) Vérifier de manière régulière le joint en caoutchouc pour contrôler une usure précoce. 8) Nettoyez de manière régulière le caoutchouc avec un chiffon légèrement humide et assurez-vous qu’il n’y ait PAS de saleté, cheveux ou sable dans le joint en caoutchouc. 9) Rincer l’appareil avec de l’eau du robinet après l’avoir utilisé dans de l’eau salée ou dans une piscine. Les câbles USB, adaptateurs d’alimentation et l’appareil ne sont PAS étanches si lecapuchon n’est pas correctement installé. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne rechargez PAS cet appareil s’il est mouillé ou si vous pensez que de l’eau s’est infltré à l’intérieur du boîtier. Dans ce cas, veuillez retourner l’appareil à Grace Digital pour une évaluation gratuite. Si nous déterminons que de l’eau s’est effectivement infiltrée dans l’appareil, nous réparerons ou remplacerons celui-ci gratuitement. AVIS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT : Veuillez lire et respecter toutes les consignes. Utilisez à bon escient. ATTENTION : Ne PAS ouvrir le boîtier pour effectuer une réparation. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. ATTENTION : Ne PAS recharger l’appareil lorsqu’il est mouillé. Utilisez un chiffon pour sécher l’appareil ET assurez-vous que toutes les connexions soient sèches AVANT de procéder à la recharge. Le non-respect risquerait de provoquer une électrocution ou d’endommager l’appareil, et ceci pourrait annuler la garantie. AVERTISSEMENT : Cet appareil peut contenir des produits chimiques contenus dans la Proposition 65 (www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html) AVERTISSEMENT : EcoSlate est doté d’une pile au lithium intégrée. La pile ne doit PAS être utilisée à proximité d’une source de chaleur, elle ne doit pas être ouverte ou être utilisée dans un endroit où la température est excessivement élevée. AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. ATTENTION : Ne PAS jetez dans les ordures ménagères. Contactez Contact Grace Digital en visitant le www.gracesupport.com ou contactez le centre de recyclage de votre région pour plus de détails. ATTENTION : L’adaptateur CA est un dispositif faisant partie de la fiche principal, alors l’adaptateur CA pourra être débranché facilement de la prise de courant en tout temps. SÉCURITÉ : Ce produit a une durée de vie utile limitée et doit être remplacé quand il présente des signes évidents d’usure. Ne modifiez pas et ne retirez pas le moindre composant ou pièce d’origine du haut-parleur. Vous risqueriez d’endommager l’appareil, permettant alors à l’eau de s’y infiltrer. Ne chargez pas un appareil dans lequel de l’eau s’est infiltrée, car cela entraîne un risque d’incendie ou d’électrocution. N’essayez pas de fixer l’appareil avec un support quelconque, utilisez uniquement les supports homologués par ECOXGEAR. Vous risqueriez d’endommager l’appareil, permettant à l’eau de s’y infiltrer. Ne rechargez pas un appareil dans lequel l’eau s’est infiltrée, car cela entraîne un risque d’incendie ou d’électrocution. Veuillez faire preuve de vigilance et de sens commun lorsque vous utilisez votre haut-parleur ECOXGEAR. Les niveaux audio doivent être adaptés à votre environnement, et vous devez vous conformer à toutes les lois locales en vigueur et être conscient des dangers éventuels présents autour de vous. Vous devriez toujours 1) Utiliser le haut-parleur ECOXGEAR conformément aux instructions, aux règlements etnormes régissant la musique et le bruit. 2) Utiliser les supports ECOXGEAR adéquats si vous prévoyez fixer l’appareil sur un support. Activer le mode Bluetooth de votre appareil Bluetooth et sélectionner le mode « partage de connexion ». Les connexions Bluetooth disponibles apparaissent alors. Sélectionner ECOXGEAR parmi la liste des appareils Bluetooth identifiés par votre appareil. Patienter quelques secondes jusqu’à ce que le partage de connexionsoit terminé. REMARQUE : La fonctionnalité de connexion Bluetooth se trouve dans la section paramètres de la plupart des téléphones mobiles et autres périphériques compatibles Bluetooth. Lorsque le Bluetooth ECOXGEAR est sélectionné et la connexion au Bluetooth est achevée, votre EcoSlate annonce :“Connection successful” Une fois connecté, sélectionner votre musique et appuyer sur lecture. EN MODE JUMELAGE : Si la diode ne clignote pas ou si vous souhaitez placer votre appareil en mode « partage de connexion », appuyer et relâcher le bouton Bluetooth du panneau supérieur. Votre EcoSlate annonce alors “Ready to connect” lorsque l’appareil est prêt à partager une connexion Bluetooth. REMARQUE : Votre EcoSlate devrait se synchroniser et se connecter avec la plupart des appareils Bluetooth. L’appareil se souvient du dernier appareil couplé et recherche automatiquement les connexions précédentes dès que l’appareil est en marche ou lorsqu‘il détecte une connexion Bluetooth à partager. Si la connexion est perdue à cause de la portée, l’appareil cherche automatiquement à rétablir la connexion. SI le Bluetooth n’est pas activé sur votre Smartphone, l’EcoSlate ne cherchera pas automatiquement à partager la connexion Bluetooth. RECOMMANDATION : Si vous n’êtes pas à l’aise avec le partage deconnexion Bluetooth avec votre Smartphone, reportezvous au guided’utilisation du Smartphone. Connexions et jumelage au Bluetooth : Lorsque l’EcoSlate et votre appareil Bluetooth sont couplés, si vous souhaitez coupler l’EcoSlate avec un autre appareil Bluetooth, vous devez d’abord ouvrir le mode Bluetooth de votre appareil et désactiver le partage de connexion avec l’EcoSlate. L’EcoSlate est maintenant prêt à se connecter à un autre Smartphone/appareil Bluetooth. EcoConnect - Connexion sans fil stéréo à deux haut-parleurs AVIS DE LA FCC : Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer des parasites nuisibles, et; 2) Cet appareil doit accepter toute interférence qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à Cson fonctionnement. AVERTISSEMENT : Toutes les modifications ou altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant, ou toute utilisation de celui-ci d’unemanière qui n’est pas décrite dans le guide d’utilisation, risque de retirer à son propriétaire son droit d’utiliser l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements du Conseil supérieur de l’audiovisuel américain (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites, éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes, branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes, au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Lorsque vous avez deux haut-parleurs EcoSlate jumelés sans fil afin d’obtenir un son d’ambiophonie, allez d’abord aux instructions de la section Partage de connexion Bluetooth pour connecter le hautparleur EcoSlate à votre dispositif. Laissez le haut-parleur EcoSlate enfonction et connecté à votre dispositif. Ensuite, mettez votre haut-parleur EcoSlate en fonction. Lorsque le second haut-parleur est en fonction (le voyant Bluetooth bleu clignotera) appuyez sur le bouton EcoConnect sur les deux haut-parleurs EcoSlate. Les deux haut-parleurs annonceront “EcoConnect, pairing speakers.” (jumelage des haut-parleurs EcoConnect). Attendez approximativement 4 secondes pour vous AVIS RELATIFS À L’EXPOSITION RF : connecter sans fil. Les deux haut-parleurs annonceront “Connection Le dispositif a été évalué et homologué comme répondant aux exigences d’exposition RF. Le successful. Speakers paired.” et le voyant EcoConnect s’allumera dispositif peut être utilisé en tant que dispositif portatif sans restriction. en AVIS D’INDUSTRIE CANADA : feu fixe BLEU sur les deux unités lorsque la connexion est établie. Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licences d’Industrie Lorsque les deux haut-parleurs EcoSlate sont connectés par Canada.Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : l’entremise de EcoConnect, commencez à jouer votre musique de 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et votre dispositif. Les deux unités EcoSlate connectées joueront la 2) Il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. musique de votre dispositif. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils Lorsque les deux haut-parleurs sont connectés et jouent de la radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : musique de votre dispositif, MAINTENEZ ENFONCÉE la touche (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le pour défiler à travers les modes EcoConnect. Quatre modes brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. sont disponibles; STÉRÉO, DROITE/GAUCHE, UTILISATION ET PROTECTION DU PRODUIT : GAUCHE/DROITE,et MONO. Veuillez lire et respecter toutes les consignes. Utilisez l’appareil que vous l’utilisation pour laquelle il a été conçu. La connexion EcoConnect entre les deux haut-parleurs EcoSlate ne Le haut-parleur Bluetooth ECOXGEAR est destiné à être utilisé à l’intérieur ou à l’extérieur, se reconnecte PAS automatiquement lorsque les haut-parleurs sont en milieu terrestre ou aquatique. Le haut-parleur a été testé et est conforme aux normes mis hors fonction. Pour rétablir la connexion EcoConnect entre les d’étanchéité IP68, ce qui signifie qu’il peut être immergé à une profondeur maximum de haut-parleurs, après la mise hors fonction, veuillez procéder tel que deux mètres pendant 30 minutes sans subir aucun dommage. Cependant, le haut-parleur n’est PAS destiné à un usage constant en milieu sous-marin. décrit ci-dessus. Assurez-vous toujours que les couvercles/capuchons sont propres, exempts de sable ou REMARQUE : Les fonctions du EcoConnect sont disponibles lorsqu’il de débris et bien ajustés. Le haut-parleur ne sera conforme à la norme IP68 que si tous les d’étanchéité, couvercles/capuchons et joints en caoutchouc sont en place. Si vous est jumelé à un autre haut-parleur EcoConnect avec une distance de joints remarquez que le son est étouffé après une immersion, secouez délicatement l’appareil pour 9 mètres (30 pieds) l’un de l’autre. EcoConnect ne fonctionne que éliminer l’eau en excès du/des haut-parleurs. Si votre haut-parleur a été exposé à de l’eau salée, nettoyez-le soigneusement après utilisation avec de l’eau douce. lorsque vous utilisez une source audio Bluetooth. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. Interrupteur Principal & Connexions EcoSlate Modèles : GDI-EXSLT800...820 Guide d’Utilisation Pour accéder aux connexions, tourner la capsule vers la GAUCHE de telle manière que la flèche soit alignée avec la position l’onglet pour ouvrir le capuchon. OUTPUT AUDIO OUTPUT AUX-IN OFF Appareil Bluetooth EcoSlate Guide d’Utilisation Mousqueton Avec Clip Adapteur Secteur Choisir Déverrouillé ON INPUT Ouvrir le Capuchon AUDIO AUX-IN OFF ON INPUT Accéder Connexions Câble USB Accessoires en Option Pour Recharger Adapteur secteur (5V, 1A) - USB Adapteur pour allume-cigar AC (5V, 1A) USB Pour le Montage Support Ventouse (6mm montage) Support Guidon (6mm montage) Important : Étanche Si la capsule à l’arrière n’est pas correctement fermée,l’appareil n’est PAS étanche. Pour garantir l’étanchéité, la capsule doit TOUJOURS être position fermée soit Verrouillé. en Tournez le capuchon vers la DROITE aligner le point de flèche des lignes de la pac avec le long du bord arrière Verrouillé de l’appareil. Face Arrière : Fonctionnalités Interrupteur Principal REMARQUE : Le temps de L’EcoSlate a un charge est approximativement interrupteurprincipal et un de 3 heures. bouton Pendant la lecture audio, MARCHE/VEILLE. Le commutateur DOIT être réglé l’EcoSlate peut être mis encharge et chargé un autre appareil. sur la position ON pour alimenter votre EcoSlate. Une L’autonomie de la batterie sera réduite en fonction de la taille fois que le commutateur est réglé sur ON, utilisez le bouton et de la durée de charge du dispositif de veille situé sur le panneau branché à l’EcoSlate. supérieur pour mettre l’appareil ATTENTION : Ne PAS recharger sous / hors tension. l’appareil si les connexions sont REMARQUE : Si vous humides ou mouillées. n’utilisez pas l’EcoSlate Sortie USB pendantune longue période, Brancher le câble au port placezl’interrupteur principal position ARRET (vers le bas) pourUSB(5V, 1A) de votre appareil en le charger. Utiliser le câble pour économiser la batterie. USBfourni avec votre appareil. IMPORTANT : La fonction Marche/Arret ne fonctionne PAS REMARQUE : Les temps si l’interrupteur principal est en de charge sont similaires à position ARRET (vers le bas). une charge sur port USB ou un ordinateur. Entrée Audio Brancher le câble AUDIO AUX Le temps de recharge varie en 3.5mm comme alternative à la fonction de l’appareil à charger. Parfois, votre appareil n’indique connexion Bluetooth. pas que la batterie est en REMARQUE : Le control du charge. Le temps de charge est volume doit alors se faire depuisapproximativement de 3heures votre appareil audio lorsque pour la plupart des Smartpones. l’entrée AUDIO AUX est utilisée. Dans certains cas, votre appareil n’indique pas si la Entrée USB Brancher le câble fourni pour charge est en cours. recharger l’EcoSlate. ATTENTION : Ne PAS recharger RECOMMANDATION : Utilisez le l’appareil si les connexions sont Câble USB et Adapteur humides ou mouillées. secteur inclus dans la boîte. Caractéristiques Points de Fixation Pour MontureLampe de Poche Dimension de l’Appareil 139 mm 223 mm Poids de l’Appareil 833 grammes Alimentation de Sortie RMS 20W (10 Watts x 2 hautparleurs/4 ohms) 2 haut-parleurs de graves (76.2 mm x 38.1 mm) Rapport Signal/Bruit 88dB +/- 3dB Source d’Alimentation Batterie de 2600 mAh au Lithium-ion, 3.7 V Entrée USB / Sortie USB 5V, 1A Gamme de Fréquences 125Hz-18000Hz Bluetooth Bluetooth® CSR 4.1 Jusqu’à 30 m (100 pi.) Durée d’Utilisation + de 12heures avec une charge complète et un niveau de volume à 75% 57.9 mm Points de Fixation Pour Monture Diamètre 6mm Lampe de Poche 200 lumen EcoConnect Stéréo sans fil véritable “TrueWireless Stereo” (TWS); Jusqu’à 9,1 m (30 pi.) entre le haut-parleurs Options de Chargement Adaptateur USB connecté au secteur (5V) ou à l’ordinateur Durée de Chargement Environ 3heures Température de Stockage de la Batterie 15°C Température de Fonctionnement -5°C à 40°C Certification Militaire des Etats-Unis MIL-STD 810G Norme d’Étanchéité / de Antipoussière IP68
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 22 Language : en-US Tagged PDF : Yes Author : Administrator Creator : Microsoft® Word 2010 Create Date : 2017:04:10 14:26:25+08:00 Modify Date : 2017:04:10 14:26:25+08:00 Producer : Microsoft® Word 2010EXIF Metadata provided by EXIF.tools