Graco 4520 Users Manual 311

4540 to the manual 339fa8d8-1b3f-4400-912d-5d68fde6461b

2015-01-25

: Graco Graco-4520-Users-Manual-234987 graco-4520-users-manual-234987 graco pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

DownloadGraco Graco-4520-Users-Manual- 311  Graco-4520-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Toys

Des jouets

Los juguetes

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

32

31

33

Tot Wheels®Activity Center
Owner’s Manual  Please save for future use.

Centre d’Activités Tot Wheels®
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.

1X

35

34

Tot Wheels®
Centro de actividades
Manual del propietario
Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro.
4520, 4530 & 4540
Model • Modèle • Modelo:_______________

Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________

36

CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont
insérés fermement en tirant sur
ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes
estén firmemente sujetos,
tirando de ellos.

311-10-00

20

Dear Customer,

Cher Client,

Estimado cliente,

Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.

Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette sous le plateau.

Thank you for purchasing
this Graco® activity center!

Merci de votre achat de ce centre
d’activités Graco®!

Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.

Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco® Tot Wheels®
activity center is a wise choice,
promising many hours of enjoyment for your baby.

Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre d’activités
Graco® est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.

Before using your activity center,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your activity center properly.

Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire le
manuel d’utilisateur. Ce court instant
que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.

Gracias por comprar este centro
de actividades Graco®!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividades Graco® es
una compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividades, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividades de
manera correcta.

© 2000 Graco 311-10-00

WARNING
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.

MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblagepeut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.

ADVERTENCIA
Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.

 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS avant

assembly and use of this product.

d’assembler et d’utiliser ce produit.

de montar y usar este producto.

 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE

 CONSERVER LES INSTRUCTIONS pour

 GUARDE LAS INSTRUCCIONES para su

USE.

usage ultérieur.

uso en el futuro.

STAIR HAZARD:

ATTENTION AUX ESCALIERS:

PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:

 BLOCK stairs/steps
securely before using
walker.
 DO NOT use product
without the five friction
strips under the base.

 AVOID FALLS and other hazards.

 NEVER ALLOW walker to be pushed
while child is in it.
 NEVER PLACE the activity center on a
table or countertop.

 NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.

 ÉVITEZ LA MORT ou des blessures sérieuses:
 BLOQUEZ les escaliers
avant l’usage de la marchette.
 N’UTILISEZ PAS ce
produit sans les cinq bandes
de frottement sous la base.

 ÉVITER DES CHUTES et d’autre hasards.

 NE LAISSEZ JAMAIS un tiers pousser la
marchette alors que l’enfant s’y trouve.
 NE JAMAIS PLACEZ le centre d’activités
sur une table ou un comptoir.

 NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS

Always keep child in view while in walker.

SURVEILLANCE. Gardez toujours l’enfant à
votre vue lorsque dans la marchette.

 USE ONLY ON FLAT SURFACES free of

 UTILISER QUE SUR DES SURFACES

objects that could cause the walker to tip
over.

PLANES dénuées de tout objet susceptible de
faire basculer la marchette.

 TO AVOID BURNS, keep your child away

 POUR ÉVITER DES BLESSURES DE

from hot liquids, ranges, radiators, space
heaters, fireplaces, etc.

BRÛLURE, gardez votre enfant loin des
cuisinières, radiateurs, plinthes de chauffage,
cheminées, etc.

 TO REDUCE THE CHANCE of your child
slipping out of the seat, check that both of
your child’s feet touch the floor.

 NEVER CARRY THE PRODUCT with the
child in it.

 DISCONTINUE USING walker should it
 DO NOT LIFT THIS PRODUCT by the

elle est cassée ou endommagée.

playtray.

 NE PAS SOULEVER CE PRODUIT par le

 WHEN USING PARKING STANDS, be

plateau de jouets.

 WHEN PARKING STANDS ARE IN USE,
it is still possible for your child to slide the
activity center.

 DO NOT ADJUST HEIGHT while child is
in activity center.

 NUNCA permita que el caminador se
empuje mientras el niño esté dentro del mismo.
 NUNCA ponga el centro de la actividad en
una mesa o un mostrador.

28

29

Decorative label
Etiquette decorative
Etiqueta decorativa

 NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO. Siempre
mantenga el niño a la vista mientras esté en el
caminador.

30

 USELO SOLAMENTE EN SUPERFICIES
PLANAS que estén libres de objetos que
puedan volcar el caminador.

 PARA EVITAR QUEMADURAS, mantenga
 PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD de que
el niño caiga del asiento, verifique que los dos
pies de su niño alcancen el piso.

become damaged or broken.

sure to engage all three stands.

 EVITE CAÍDAS y otros peligros.

enfant glisse hors du siège, vérifiez que les
deux pieds de votre enfant touchent le plancher.
avec votre enfant à l’intérieur.

Ensamblar desde abajo.
No enrosque los tornillos demasiado.

 IMPIDA el paso a escaleras/
escalones antes de usar el
caminador.
 NO USE el producto sin
las cinco tiras antideslizantes
por debajo de la base.

a su niño lejos de líquidos calientes, hornos,
radiadores, estufas, chimeneas, etc.

 CESSEZ L’UTILISATION de la marchette si

Assembler d’en dessous.
Ne pas trop serrer.

1X

 PARA EVITAR LESIONES GRAVES o muerte:

 AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER que votre
 NE JAMAIS TRANSPORTER CET ARTICLE

Assemble from underneath.
Do not overtighten.

 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes

 READ ALL INSTRUCTIONS before

 AVOID SERIOUS INJURY or death:

27

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

 NUNCA TRANSPORTE EL PRODUCTO
con el niño dentro.

 DESCONTINÚE EL USO del caminador si
se daña o se rompe.

 QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES

 NO LEVANTE EL PRODUCTO por la
bandeja de juguetes.

SONT UTILISÉES, assurez-vous que les trois
pieds sont engagées.

 CUANDO SE USAN LAS BASES DE

 QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES

ESTACIONAMIENTO, asegúrese de colocar
los tres pies de estacionamiento.

SONT UTILISÉES, il est encore possible pour
votre enfant de faire glisser le centre d'activités.

 CUANDO SE USAN LAS BASES DE

 N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR avec

ESTACIONAMIENTO, es posible que su niño
desplacar el centro de actividades.

l’enfant dans le centre d’activités.

 NO AJUSTE LA ALTURA cuando el niño
está en el centro de actividades.

311-10-00

2

19

311-10-00

Sky Adventure

Sky Adventure

Sky Adventure

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

Let’s play safe.
Graco is concerned about the safety of every child who uses one of our products. We know that parents and other
caregivers are equally concerned about the safety of their children. There are certain safety precautions which you must
always take to help minimize the risk that a baby using one of our mobile activity centers will be harmed. Specifically, the
parent or caregiver in charge of the baby should always follow these rules.

23

1. Never leave your baby unattended.
Most accidents happen to children while they are unsupervised. At a minimum, the caregiver should be in the same room
with the baby at all times keeping the baby under a watchful eye. Because a baby can propel a mobile activity center at
surprising speed and is eager to explore all sorts of potential hazards, direct and diligent supervision by the caregiver is
required at all times. If you believe proper supervision of your baby cannot be guaranteed, or that your home presents
particular dangers from which the baby cannot be adequately protected while using our mobile activity center, we suggest
that you not use this product and that you consider instead an activity center without wheels, swing, playard, or other fine
Graco® product for your baby.

2. Properly prepare your baby’s play space — neutralize potential hazards.

24

25

Potential hazards in the room must be removed or guarded against before placing a baby in a mobile activity center. Keep
in mind that the mobile activity center gives the baby the ability to move around the play area much more quickly than
would otherwise be possible. That means it’s important to prepare play space by installing and using gates, removing
objects from reach, and closing doors to keep the baby away from potential hazards, such as:
 Stairs
 Blind or drape cords
 Steps
 Objects on tables
 Raised thresholds
 Dangling electrical cords or small appliances
 Driveways and sidewalks
 Pots and pans on stoves
 Ramps or inclines
 Books on shelves
 Decks
 Bathtubs or open toilets
 Ranges, heaters, fireplaces, hot
 Swimming pools or other containers filled with liquid
 Any other dangers unique to your environment
liquids and other heat sources

2X

Assemble from underneath.

Only your commitment to safety can give your child the safe, happy playtime you desire.

Assembler d’en dessous.

When to use your Tot Wheels® activity center

Ensamblar desde abajo.

 Your baby should be able to sit unaided and be able to
support most of his/her body weight with his/her legs
(about 6 months old).
 Both feet should be able to touch the floor.

When NOT to use your Tot Wheels® activity center

26








 If the tray of your activity center is lower than your baby’s
Do not use until your child can sit up alone.
When your child can walk unaided.
waist level when your child stands in the activity center.
 If you haven’t blocked access to stairs and steps.
When your child reaches 30 lbs. (13.6 kg) in weight.
When your child has grown over 32 in. (80 cm) in height.  If you haven’t assembled the activity center according
If your activity center has become broken or damaged.
to these instructions.
If you haven’t prepared a safe play space for your baby.

Other things to avoid
1X
Long and short sides together.
Cotés longs et courts ensemble.
Costados largos y cortos van juntos.

311-10-00

 When you are able to watch your baby at all times while
playing in the activity center.
 When you have prepared your baby’s play space
according to these guidelines.

18

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

 Don’t lift or carry your baby in the activity center.
 Don’t adjust the activity center with your baby in it.
 Don’t use the activity center if it is broken or damaged.

 Don’t use the activity center with your child in it on a
table or countertop.
 Keep dangling electrical cords out of baby’s reach, such as
an iron on an ironing board, lamp cords, etc.

Graco® activity centers have been designed with your child’s enjoyment in mind. It is your responsibility to ensure your baby’s
safety by following these guidelines and using simple common sense. Let’s work together to keep your baby safe and happy.

3

311-10-00

Jouer en sécurité.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les
responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe certaines mesures de sécurité
que vous devez toujours prendre pour aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes se blesse.
Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.

1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants
devrait être dans la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant. Parce que bébé peut déplacer une
marchette autour d’une pièce et est désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente et directe par le
responsable d’enfants est requise à tous moments. Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant
notre marchette, nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un centre d’activités stationnaire, une
balançoire, un parc, ou un autre bon produit Graco® pour votre bébé.

2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre bébé
—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés avant de placer bébé dans une marchette.
Gardez à l’esprit que la marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce avec un mouvement
de glissement. Cela signifie qu’il est important de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
 Escaliers
 Plates-formes
 Livres sur des étagères
 Marches
 Stores et cordons de rideaux
 Baignoires et cuves
 Seuils de portes soulevés
 Objets sur la table
de toilettes ouvertes
 Allées d’autos et trottoirs
 Cordons électriques pendillants
 Piscines et autres contenants
 Cuisinières, plinthes
 Casseroles et chaudrons sur
remplis d’eau
 Tout autre danger unique
électriques, cheminées et
la cuisinière
autres sources de chaleur
à votre environnement

Lights ‘N Sounds

Lights ‘N Sounds

Lights ‘N Sounds

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

For Safe Battery Use:

Pour un usage sécuritaire des piles:

Para el uso seguro de las pilas:

Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak battery acid if mixed
with a different battery type, if inserted
incorrectly (put in backwards) or if all batteries
are not replaced or recharged at the same
time. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Any battery may leak battery acid or explode
if disposed of in fire or an attempt is made to
charge a battery not intended to be recharged.
Never recharge a cell of one type in a
recharger made for a cell of another type.
Discard leaky batteries immediately.
Leaky batteries can cause skin burns or other
personal injury. When discarding batteries, be
sure to dispose of them in the proper manner,
according to your state and local regulations.
Always remove batteries if the playtray is
not going to be used for a month or more.
Batteries left in the unit may leak and cause
damage.
Recommended type batteries—alkaline
disposables, size AA. NEVER mix battery
types. Change batteries when playtray ceases
to operate satisfactorily.

Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si
mélangée avec un type de pile différent, si elle est
insérée incorrectement (insérée du mauvais côté)
ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les
piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium.).
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou
exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez
de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet.
Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un
chargeur fait pour une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la
peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des
piles, faites-le de manière adéquate, selon les
règlements locaux et provinciaux.
Toujours enlever les piles lorsque la balançoire
n’est pas utilisée pour un mois ou plus. Les piles
laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et causer
des dégâts.
Les piles recommandées sont de type alcalines
jetables AA. Ne pas mélanger plusieurs types de
piles. Changez les piles quand le plateau de jouets
cesse de fonctionner de façon satisfaisante.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca
incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no
se remplazan o recargan al mismo tiempo. No
mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Cualquier pila puede sufrir una fuga de
electrolito o explotar si se echa en un fuego o si
se intenta cargar una pila que no sea recargable.
Nunca recargue una pila en una clase de cargador
diseñado para otro tipo de pila.
Deseche inmediatamente pilas con fugas.
Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la
piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas,
asegúrese de deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las regulaciones
locales y estatales.
Quite siempre las pilas si la bandeja de juguetes
no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas
que se dejen en la unidad pueden causar una fuga
o daño.
Tipo de pilas recomendado: alcalinas
desechables, tamaño AA. Cambie las pilas cuando
la bandeja de juguetes deje de operar de manera
correcta.

19

18

20

Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer à votre enfant
des moments de jeux sécuritaires et heureux que vous désirez.

Quand utiliser votre marchette

 Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être
capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec
ses jambes (vers l’âge de 6 mois).
 Les deux pieds doivent toucher le plancher.

 Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à
tout moment lorsqu’il est dans la marchette.
 Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux
de votre bébé selon ces directives.

Quand ne pas utiliser votre marchette

Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.  Si le plateau de votre marchette est plus bas que la
taille de votre bébé lorsque celui-ci se tient debout
Lorsque votre enfant peut marcher seul.
dans la marchette.
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).

Si
vous n’avez pas préparé un environnement de jeux
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm)
sécuritaire
pour votre bébé.
de hauteur.
 Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les
 Si votre marchette est cassée ou endommagée.
 Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches. instructions.





Autres choses à éviter

 Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
 Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
 Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.

2 AA batteries
(not included)
2 piles AA
(non incluses)
2 pilas tamaño AA
(no se incluyen)

22

CHECK that the playtray is
firmly attached by pulling up
on the playtray.

21

VÉRIFIEZ que le plateau de
jouets est fermement fixé en
tirant vers le haut sur celui-ci.

 Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un
comptoir avec bébé dedans.
 Gardez les cordons électriques pendillants hors de la
portée de bébé, tel qu’un fer électrique sur une
planche à repassage, des cordons de lampes, etc.

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

VERIFIQUE que la bandeja
de juguetes esté firmemente
sujeta, tirando de ella hacia
arriba.

Les marchettes Graco® ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé
en suivant ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
311-10-00

4

17

311-10-00

Care and Maintenance

Soins et Entretien

Cuidado y Mantenimiento

 MAKE SURE FIVE FRICTION
STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.

 VERIFIEZ QUE LES BANDES DE
FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau
uniquement.

 ASEGÚRESE DE MANTENER
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes
debajo de la base. Límpielas con agua
solamente.

Juguemos con seguridad.
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras
personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que
debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.

1. Nunca deje al bebé sin atención.

Friction strips under base
 FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or
stitching. Replace or repair the parts
as needed. Use only Graco®
replacement parts.
 FOR CLEANING PLASTIC
PARTS other than friction strips, use
only household soap or detergent
and warm water. NO BLEACH.
Use only a damp cloth to clean the
musical star (on certain models).
 REMOVABLE CLOTH SEAT may
be machine washed in lukewarm
water on delicate cycle and dripdried. DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
 EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN
or heat could cause fading or warping of parts.

Bandes de frottement sous la base.
 INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour
des vis desserrées, pièces usées, tissu
déchiré ou décousu. Remplacez ou
réparez au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco®.

Tiras antideslizantes debajo de la base.
 DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
CENTRO DE ACTIVIDADES por
tornillos sueltos, piezas gastadas, tela
o costuras rotas. Remplace o repare
las piezas según sea necesario. Use
piezas de recambio Graco® solamente.

 POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE autre que les bandes de
frottement, utilisez seulement un savon
ou un détergent doux et de l’eau tiède.
AUCUN Javellisant. Utilisez seulement
un linge humide pour nettoyer l’étoile
musicale (sur certains modèles.)

 PARA LA LIMPIEZA DE LAS
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean
las tiras antideslizantes, use un jabón o
detergente de uso doméstico y agua
tibia solamente. NO USE LEJÍA. Use
un paño mojado solamente para limpiar
la estrella musical (en ciertos modelos).

 HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est
lavable à la machine à l’eau tiède, au
cycle délicat. Suspendre pour sécher.
NE PAS SECHER AUCUN AGENT DE
BLANCHIMENT.

 LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR
puede lavarse a máquina en agua tibia
en el ciclo delicado y puede secarse al
aire. No use lejía.

UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.

 LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
o al calor puede causar el descolorido
o la deformación de las piezas.

Spoiler

Aérofrein

Alerón

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

17
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma
habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede mover un
centro de actividades móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se requiere
que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garantizar la
supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividades móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio,
un centro de actividades sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco® para su bebé.

2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando
peligros potenciales.
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de
actividades móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividades móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la
sala de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante
preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para
proteger al bebé contra peligros potenciales, tales como:
 Libros en los estantes
 Rampas o pendientes
 Escaleras
 Bañeras o inodoros abiertos
 Cordones de cortinas o persianas
 Escalones
 Piscinas u otros recipientes
 Objetos sobre las mesas
 Umbrales elevados
 Cordones eléctricos colgantes o
 Entradas de automóviles o veredas
con líquidos
 Cualquier otro peligro
 Cocinas, calentadores, estufas de
aparatos pequeños
 Ollas y cacerolas en la cocina
especial de su ambiente
leña, líquidos calientes u otras
 Cubiertas
fuentes de calor

Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño
las horas de juegos felices y seguras que usted desea

Cuándo usar su centro de actividades

 Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría  Cuando pueda observar al bebé en todo momento
de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).
mientras juega en el centro de actividades.
 Los dos pies deberán tocar el piso.
 Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé
según estas instrucciones.

Cuándo NO usar su centro de actividades







No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.
Si su centro de actividades está roto o dañado.
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.

Otras cosas que debe evitar

 No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividad.
 No ajuste el centro de actividades con su bebé adentro.
 No use el centro de actividades si está roto o dañado.

 Si la bandeja de su centro de actividades está más
baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el
niño se para en el centro de actividad.
 Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue
su bebé.
 Si no ha armado el centro de actividades según
estas instrucciones.
 No use el centro de actividades con su niño dentro
de él sobre una mesa o mesada.
 Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del
alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla
de planchar, cordones de lámparas, etc.

Los centros de actividad Graco® han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la
seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y
felicidad de su bebé.
311-10-00

16

5

311-10-00

Questions?

Des questions?

¿Preguntas?

In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.

Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.

En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.

Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Nos telefonear a:

or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,

or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:

USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533

USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net

USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520

To Use Parking Stands

Utiliser les pieds
escamotables

15

14

3X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

To raise
Soulever

Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2

Parts list

Liste des pièces

Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
departamento de servicio al cliente.

Adult assembly required.

Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.

Tools required: Screwdriver

Assemblage par un adulte requis.

Herramientas necesarias: Destornillador

Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.

Requiere ensamble de un adulto.

Outils nécessaires: Tournevis

Usar los pies de
estacionamiento

Subir

16

Lower parking stands to
prevent rolling.
Appuyez les pieds
escamotables pour
empêcher le roulement.

To lower
Appuyer

Baje los pies de estacionamiento para prohibir
el desplazamiento.

Bajar

Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos
Toys • Jouets • Juguetes

4X

Sky Adventure

4X

4X
2

+

2

Lights ‘N Sounds
3X

311-10-00

2X

2X

6

15

311-10-00

10

WARNING For the safety

11

of your child, front tray MUST go
above front of base (which has “Tot
Wheels” design and castors).

MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau DOIT aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes.)

4X

Assembly

Assemblage

Montaje

This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.

Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.

Se proporciona este plano detallada
para darle una perspectiva global para
el montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.

This view shows most parts associated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.

Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.

Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos
piezas, según el modelo.

ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja DEBE
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene
el diseño “Tot Wheels” y las
rueditas).

12

Check that bolts are secure by pulling up on tray.
Verifier que les verrous sont serrés en tirant sur
le plateau.
Verifique que los tornillos son seguros tirando
hacia arriba en la bandeja.

To Use the Walker
To Adjust Seat Height

Utiliser la marchette
Ajuster la hauteur du siège

Usar el caminador
Ajustar la silla de altura

13
All four legs must be set to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.
Le plateau doit être à niveau.
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.
La bandeja debe estar nivelada.

311-10-00

14

7

311-10-00

1

7

2
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.

3

CHECK that wheel pins are
held securely in place by
plastic tabs.
VERIFIEZ que les goupilles
sont solidement tenues en
place par les onglets de
plastique.

2X

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

VERIFIQUE que las clavijas
de las ruedas están asegurados en su lugar con las
lengüetas de plástico.

CHECK that castors are
securely attached to base by
pulling firmly on them.
VÉRIFIEZ que les roulettes
sont attachées solidement à
la base en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las rueditas
estén sujetas de manera
segura a la base tirando de
ellos firmemente.

Seat has eight metal rings
(grommets).
Le siège à huit anneaux
métalliques (oeillets).

8

El asiento tiene ocho
anillos de metal
(arandelas).

Check that all eight grommets are
hooked onto pegs.
Verifier que les huit oeillets sont
accrochés aux fiches.

4

Verifique que las ocho arandelas
estén sujetas en los ganchos.

Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.

2

+

There should be no gap between
clear window and tray.
Do not overtighten screws.

9

2

Verifiez qu’il n’y a pas d’espace
entre la fenêtre et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.

4X

5
Notch
and tab

311-10-00

No notch,
no tab

Encoche
et onglet

Sans
encoche et
sans onglet

Corte y
lengüeta

Sin corte y
sin lengüeta

8

6

Check that all four
legs are set to the
same height.

No debe haber espacio entre la
ventana transparente y la
bandeja.
No enrosque los tornillos
demasiado.

Vérifiez que les
quatre pieds de
base sont placés à
la même hauteur.
Verifique que las
cuatro patas estén
sujetas en la
misma altura.

13

311-10-00

✃

Piezas de Repuesto (EE.UU)

Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
beneath the activity center tray. Payment
in U.S. dollars must accompany your
order.

Complete el formulario a continuación. El
número de modelo debe de incluirse en este
formulario para asegurar las piezas de recambio
apropiadas. El número de su modelo puede
encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividades.
El pago en dolares estadounidenses debe
incluirse con el pedido.

Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520

Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520

!

Replacement Parts (Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at

1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).

Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au

1-800-667-8184

Certain models: • Ciertos modelos:

Must be filled in:
Debe completarse:

9

1

$5.00

2
11

$5.00

$8.00 (1)

3

Name • Nombre

12
Address • Dirección

City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal

$10.00

3

(

)

Telephone • Teléfono

13

14
Check enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)

$5.00

$15.00

Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta n°:

4

Visa
Mastercard
Discover

$6.00
$13.00

6

7
$5.00 (1)

$7.00

$5.00 (1)

8

17

18

Apt. #:
State:

Phone #:

#

I am a:
1.  Parent

RECEIVE FUTURE
INFORMATION
By returning this card, you
will help us to notify you
of any issues concerning
this product.
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
We value your input.
Your responses will help
us develop new products
specifically designed to
meet your needs.

Zip Code:

2.  Grandparent

Store Name:

%

Date of Purchase:

^

Record Model Number and Serial Number:
(These can be found on the white label on the product)

BQ

Where do you and your family do most of your shopping?
1.  Shopping Mall
2.  Discount Store
3.  Specialty Store

BR

Baby’s date of birth:
(or due date)

BS
BT
BU
CL

Date of Your birth:

Day

Year

Model Number

Serial Number

&
*
(

Was this purchase a:
1.  Gift?
2.  Self purchase?

BL
BM

This child is:
1.  Male

BN

Is this your first child?
1.  Yes
2.  No
In what trimester was your purchasing
decision made?
1.  1st
2.  2nd
3.  3rd
2.  Female

How did you first hear about this Graco product?
5.  Store Flyer
1.  Word of Mouth
2.  Salesperson
6.  Catalog
3.  In-Store Display
7.  Other
4.  Magazine Ad
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1.  Received as a Gift
2.  Fabric Design / Appearance
3.  Frame Design / Style
4.  Graco Reputation
5.  Recommendation of Salesperson
6.  Recommendation of Friend / Family
7.  Value for Price
8.  Magazine Advertisement
9.  Ease of Operation
10.  Light Weight
11.  Product Features
12.  Sale / Promotion
13.  Prior Experience with Graco

BO

What other brands did you consider?
1.  Graco was the only brand considered
2.  Century
6.  Fisher Price
3.  Combi
7.  Gerry
8.  Other ______________________________________________________
4.  Cosco
5.  Evenflo

BP

Have you purchased Graco products before?
2.  No
1.  Yes

CM

Month

Day

Year

Month

Day

Year

For your primary residence, do you:
2.  Rent?
1.  Own?
Your marital status:
1.  Married
2.  Single
Education (Please check which category applies):
1.  High School
3.  Completed College
2.  Some College
4.  Graduate School
Including yourself, what is the total number of people
living in your household?
(Examples: 01, 02, 03, 04...)

CN

NOT including yourself, what are the AGES of the
other people living in your household?
Age (in years)
Male:
Female:

CO

Which best describes your family income?
1.  Under $15,000
5.  $50,000-$74,999
2.  $15,000-$24,999
6.  $75,000-$100,000
3.  $25,000-$34,999
7.  $100,000-$149,999
4.  $35,000-$49,999
8.  Over $150,000

CP

In the last 6 months have you or your spouse:
1.  Purchased clothes through the mail?
2.  Purchased gifts through the mail?
3.  Worked in your garden?
4.  Traveled on vacation?
5.  Purchased through television shopping?
6.  Purchased two or more books?
7.  Purchased cassettes or CDs?
8.  Donated to wildlife / environmental causes?
9.  Donated to charities?

Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.

Exp. date • Fecha de caducidad:
Signature • Firma:

 Circunde la pieza que Ud. necesita.
19

20

$5.00 (1)
$5.00

311-10-00

Last Name:

 Circle the part you need.

$5.00
$5.00 (1)

Initial:

16

15
5

238 A

$

Ship to • Enviar a:

$5.00

Specify notch or no notch
Especifique con o sin corte

2

Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15.00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%

Serial No.
N° de serie

10

$5.00

Sales tax**:
Impuestos**:

Model No.
N° de modelo

$15.00

REGISTER
YOUR PRODUCT
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
your Graco product on
file.

Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:

4.  Miss

Month

1-800-345-4109

1

3.  Ms.

City:

Return this card today to:

(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).

Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Nos telefonear a:

2.  Mrs.

IMPORTANT!

Address: (Number and Street)

Thank you for your purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is very important to us.

@
Des pièces de remplacement
(au Canada)

1.  Mr.

Product Registration Card

First Name:

DETACH HERE BEFORE MAILING

Replacement Parts (USA)

IMPORTANT!

$20.00

$5.00

12

$7.00

9

311-10-00

THANK YOU
FOR CHOOSING

Please send other correspondence to:

PRODUCT REGISTRATION CARD

Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
238 A

Please take a moment to
complete this card today to:

RECEIVE
FUTURE
INFORMATION

!802010040401!

PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040

HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
Post Office will
not deliver
without proper
postage

Place
First-Class
Stamp
Here

➧
➧
➧

REGISTER
YOUR
PRODUCT

➧
➧
➧
➧
➧
➧

311-10-00

11
10
311-10-00

IMPORTANT!

THANK YOU
FOR CHOOSING

Please send other correspondence to:

PRODUCT REGISTRATION CARD

Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
238 A

Please take a moment to
complete this card today to:

RECEIVE
FUTURE
INFORMATION

!802010040401!

PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040

HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
Post Office will
not deliver
without proper
postage

Place
First-Class
Stamp
Here

➧
➧
➧

REGISTER
YOUR
PRODUCT

➧
➧
➧
➧
➧
➧

311-10-00

11
10
311-10-00

IMPORTANT!

✃

Piezas de Repuesto (EE.UU)

Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
beneath the activity center tray. Payment
in U.S. dollars must accompany your
order.

Complete el formulario a continuación. El
número de modelo debe de incluirse en este
formulario para asegurar las piezas de recambio
apropiadas. El número de su modelo puede
encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividades.
El pago en dolares estadounidenses debe
incluirse con el pedido.

Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520

Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520

!

Replacement Parts (Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at

1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).

Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au

1-800-667-8184

Certain models: • Ciertos modelos:

Must be filled in:
Debe completarse:

9

1

$5.00

2
11

$5.00

$8.00 (1)

3

Name • Nombre

12
Address • Dirección

City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal

$10.00

3

(

)

Telephone • Teléfono

13

14
Check enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)

$5.00

$15.00

Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: • Cuenta n°:

4

Visa
Mastercard
Discover

$6.00
$13.00

6

7
$5.00 (1)

$7.00

$5.00 (1)

8

17

18

Apt. #:
State:

Phone #:

#

I am a:
1.  Parent

RECEIVE FUTURE
INFORMATION
By returning this card, you
will help us to notify you
of any issues concerning
this product.
HELP US DEVELOP
NEW PRODUCTS
We value your input.
Your responses will help
us develop new products
specifically designed to
meet your needs.

Zip Code:

2.  Grandparent

Store Name:

%

Date of Purchase:

^

Record Model Number and Serial Number:
(These can be found on the white label on the product)

BQ

Where do you and your family do most of your shopping?
1.  Shopping Mall
2.  Discount Store
3.  Specialty Store

BR

Baby’s date of birth:
(or due date)

BS
BT
BU
CL

Date of Your birth:

Day

Year

Model Number

Serial Number

&
*
(

Was this purchase a:
1.  Gift?
2.  Self purchase?

BL
BM

This child is:
1.  Male

BN

Is this your first child?
1.  Yes
2.  No
In what trimester was your purchasing
decision made?
1.  1st
2.  2nd
3.  3rd
2.  Female

How did you first hear about this Graco product?
5.  Store Flyer
1.  Word of Mouth
2.  Salesperson
6.  Catalog
3.  In-Store Display
7.  Other
4.  Magazine Ad
Check the three (3) most important reasons
why you purchased this Graco product:
1.  Received as a Gift
2.  Fabric Design / Appearance
3.  Frame Design / Style
4.  Graco Reputation
5.  Recommendation of Salesperson
6.  Recommendation of Friend / Family
7.  Value for Price
8.  Magazine Advertisement
9.  Ease of Operation
10.  Light Weight
11.  Product Features
12.  Sale / Promotion
13.  Prior Experience with Graco

BO

What other brands did you consider?
1.  Graco was the only brand considered
2.  Century
6.  Fisher Price
3.  Combi
7.  Gerry
8.  Other ______________________________________________________
4.  Cosco
5.  Evenflo

BP

Have you purchased Graco products before?
2.  No
1.  Yes

CM

Month

Day

Year

Month

Day

Year

For your primary residence, do you:
2.  Rent?
1.  Own?
Your marital status:
1.  Married
2.  Single
Education (Please check which category applies):
1.  High School
3.  Completed College
2.  Some College
4.  Graduate School
Including yourself, what is the total number of people
living in your household?
(Examples: 01, 02, 03, 04...)

CN

NOT including yourself, what are the AGES of the
other people living in your household?
Age (in years)
Male:
Female:

CO

Which best describes your family income?
1.  Under $15,000
5.  $50,000-$74,999
2.  $15,000-$24,999
6.  $75,000-$100,000
3.  $25,000-$34,999
7.  $100,000-$149,999
4.  $35,000-$49,999
8.  Over $150,000

CP

In the last 6 months have you or your spouse:
1.  Purchased clothes through the mail?
2.  Purchased gifts through the mail?
3.  Worked in your garden?
4.  Traveled on vacation?
5.  Purchased through television shopping?
6.  Purchased two or more books?
7.  Purchased cassettes or CDs?
8.  Donated to wildlife / environmental causes?
9.  Donated to charities?

Thanks for taking time to fill out this questionnaire. Please check here [ ] if you do not wish to learn more about Graco or obtain
information on new ideas from other exciting companies.

Exp. date • Fecha de caducidad:
Signature • Firma:

 Circunde la pieza que Ud. necesita.
19

20

$5.00 (1)
$5.00

311-10-00

Last Name:

 Circle the part you need.

$5.00
$5.00 (1)

Initial:

16

15
5

238 A

$

Ship to • Enviar a:

$5.00

Specify notch or no notch
Especifique con o sin corte

2

Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15.00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%

Serial No.
N° de serie

10

$5.00

Sales tax**:
Impuestos**:

Model No.
N° de modelo

$15.00

REGISTER
YOUR PRODUCT
We will keep the model
number, serial number,
and date of purchase of
your Graco product on
file.

Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:

4.  Miss

Month

1-800-345-4109

1

3.  Ms.

City:

Return this card today to:

(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).

Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Nos telefonear a:

2.  Mrs.

IMPORTANT!

Address: (Number and Street)

Thank you for your purchase of a Graco
product. Your input regarding this
product is very important to us.

@
Des pièces de remplacement
(au Canada)

1.  Mr.

Product Registration Card

First Name:

DETACH HERE BEFORE MAILING

Replacement Parts (USA)

IMPORTANT!

$20.00

$5.00

12

$7.00

9

311-10-00

1

7

2
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.

3

CHECK that wheel pins are
held securely in place by
plastic tabs.
VERIFIEZ que les goupilles
sont solidement tenues en
place par les onglets de
plastique.

2X

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

VERIFIQUE que las clavijas
de las ruedas están asegurados en su lugar con las
lengüetas de plástico.

CHECK that castors are
securely attached to base by
pulling firmly on them.
VÉRIFIEZ que les roulettes
sont attachées solidement à
la base en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las rueditas
estén sujetas de manera
segura a la base tirando de
ellos firmemente.

Seat has eight metal rings
(grommets).
Le siège à huit anneaux
métalliques (oeillets).

8

El asiento tiene ocho
anillos de metal
(arandelas).

Check that all eight grommets are
hooked onto pegs.
Verifier que les huit oeillets sont
accrochés aux fiches.

4

Verifique que las ocho arandelas
estén sujetas en los ganchos.

Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.

2

+

There should be no gap between
clear window and tray.
Do not overtighten screws.

9

2

Verifiez qu’il n’y a pas d’espace
entre la fenêtre et le plateau.
Ne pas trop serrer les vis.

4X

5
Notch
and tab

311-10-00

No notch,
no tab

Encoche
et onglet

Sans
encoche et
sans onglet

Corte y
lengüeta

Sin corte y
sin lengüeta

8

6

Check that all four
legs are set to the
same height.

No debe haber espacio entre la
ventana transparente y la
bandeja.
No enrosque los tornillos
demasiado.

Vérifiez que les
quatre pieds de
base sont placés à
la même hauteur.
Verifique que las
cuatro patas estén
sujetas en la
misma altura.

13

311-10-00

10

WARNING For the safety

11

of your child, front tray MUST go
above front of base (which has “Tot
Wheels” design and castors).

MISE EN GARDE Pour la
sécurité de votre enfant, l’avant
du plateau DOIT aller au-dessus
de l’avant de la base (inscription
“Tot Wheels” et roulettes.)

4X

Assembly

Assemblage

Montaje

This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.

Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.

Se proporciona este plano detallada
para darle una perspectiva global para
el montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.

This view shows most parts associated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.

Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.

Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos
piezas, según el modelo.

ADVERTENCIA Para la
seguridad de su niño, la parte
delantera de la bandeja DEBE
colocarse por encima de la parte
delantera de la base (que tiene
el diseño “Tot Wheels” y las
rueditas).

12

Check that bolts are secure by pulling up on tray.
Verifier que les verrous sont serrés en tirant sur
le plateau.
Verifique que los tornillos son seguros tirando
hacia arriba en la bandeja.

To Use the Walker
To Adjust Seat Height

Utiliser la marchette
Ajuster la hauteur du siège

Usar el caminador
Ajustar la silla de altura

13
All four legs must be set to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.
Le plateau doit être à niveau.
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.
La bandeja debe estar nivelada.

311-10-00

14

7

311-10-00

Questions?

Des questions?

¿Preguntas?

In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.

Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.

En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.

Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Nos telefonear a:

or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,

or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:

USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533

USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net

USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520

To Use Parking Stands

Utiliser les pieds
escamotables

15

14

3X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

To raise
Soulever

Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2

Parts list

Liste des pièces

Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
departamento de servicio al cliente.

Adult assembly required.

Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.

Tools required: Screwdriver

Assemblage par un adulte requis.

Herramientas necesarias: Destornillador

Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.

Requiere ensamble de un adulto.

Outils nécessaires: Tournevis

Usar los pies de
estacionamiento

Subir

16

Lower parking stands to
prevent rolling.
Appuyez les pieds
escamotables pour
empêcher le roulement.

To lower
Appuyer

Baje los pies de estacionamiento para prohibir
el desplazamiento.

Bajar

Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos
Toys • Jouets • Juguetes

4X

Sky Adventure

4X

4X
2

+

2

Lights ‘N Sounds
3X

311-10-00

2X

2X

6

15

311-10-00

Care and Maintenance

Soins et Entretien

Cuidado y Mantenimiento

 MAKE SURE FIVE FRICTION
STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.

 VERIFIEZ QUE LES BANDES DE
FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau
uniquement.

 ASEGÚRESE DE MANTENER
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes
debajo de la base. Límpielas con agua
solamente.

Juguemos con seguridad.
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras
personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que
debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.

1. Nunca deje al bebé sin atención.

Friction strips under base
 FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR ACTIVITY CENTER for loose
screws, worn parts, torn material or
stitching. Replace or repair the parts
as needed. Use only Graco®
replacement parts.
 FOR CLEANING PLASTIC
PARTS other than friction strips, use
only household soap or detergent
and warm water. NO BLEACH.
Use only a damp cloth to clean the
musical star (on certain models).
 REMOVABLE CLOTH SEAT may
be machine washed in lukewarm
water on delicate cycle and dripdried. DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
 EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN
or heat could cause fading or warping of parts.

Bandes de frottement sous la base.
 INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour
des vis desserrées, pièces usées, tissu
déchiré ou décousu. Remplacez ou
réparez au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco®.

Tiras antideslizantes debajo de la base.
 DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
CENTRO DE ACTIVIDADES por
tornillos sueltos, piezas gastadas, tela
o costuras rotas. Remplace o repare
las piezas según sea necesario. Use
piezas de recambio Graco® solamente.

 POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE autre que les bandes de
frottement, utilisez seulement un savon
ou un détergent doux et de l’eau tiède.
AUCUN Javellisant. Utilisez seulement
un linge humide pour nettoyer l’étoile
musicale (sur certains modèles.)

 PARA LA LIMPIEZA DE LAS
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean
las tiras antideslizantes, use un jabón o
detergente de uso doméstico y agua
tibia solamente. NO USE LEJÍA. Use
un paño mojado solamente para limpiar
la estrella musical (en ciertos modelos).

 HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est
lavable à la machine à l’eau tiède, au
cycle délicat. Suspendre pour sécher.
NE PAS SECHER AUCUN AGENT DE
BLANCHIMENT.

 LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR
puede lavarse a máquina en agua tibia
en el ciclo delicado y puede secarse al
aire. No use lejía.

UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.

 LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
o al calor puede causar el descolorido
o la deformación de las piezas.

Spoiler

Aérofrein

Alerón

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

17
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma
habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede mover un
centro de actividades móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se requiere
que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garantizar la
supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividades móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio,
un centro de actividades sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco® para su bebé.

2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando
peligros potenciales.
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de
actividades móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividades móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la
sala de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante
preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para
proteger al bebé contra peligros potenciales, tales como:
 Libros en los estantes
 Rampas o pendientes
 Escaleras
 Bañeras o inodoros abiertos
 Cordones de cortinas o persianas
 Escalones
 Piscinas u otros recipientes
 Objetos sobre las mesas
 Umbrales elevados
 Cordones eléctricos colgantes o
 Entradas de automóviles o veredas
con líquidos
 Cualquier otro peligro
 Cocinas, calentadores, estufas de
aparatos pequeños
 Ollas y cacerolas en la cocina
especial de su ambiente
leña, líquidos calientes u otras
 Cubiertas
fuentes de calor

Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño
las horas de juegos felices y seguras que usted desea

Cuándo usar su centro de actividades

 Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría  Cuando pueda observar al bebé en todo momento
de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).
mientras juega en el centro de actividades.
 Los dos pies deberán tocar el piso.
 Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé
según estas instrucciones.

Cuándo NO usar su centro de actividades







No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.
Si su centro de actividades está roto o dañado.
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.

Otras cosas que debe evitar

 No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividad.
 No ajuste el centro de actividades con su bebé adentro.
 No use el centro de actividades si está roto o dañado.

 Si la bandeja de su centro de actividades está más
baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el
niño se para en el centro de actividad.
 Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue
su bebé.
 Si no ha armado el centro de actividades según
estas instrucciones.
 No use el centro de actividades con su niño dentro
de él sobre una mesa o mesada.
 Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del
alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla
de planchar, cordones de lámparas, etc.

Los centros de actividad Graco® han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la
seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y
felicidad de su bebé.
311-10-00

16

5

311-10-00

Jouer en sécurité.
Graco s’intéresse à la sécurité de chaque enfant qui utilise l’un de nos produits. Nous savons que les parents et les
responsables d’enfants, sont également intéressés à la sécurité de leurs enfants. Il existe certaines mesures de sécurité
que vous devez toujours prendre pour aider à minimiser le risque qu’un bébé utilisant une de nos marchettes se blesse.
Spécifiquement, le parent ou le responsable d’enfants qui s’occupe du bébé doit toujours suivre ces règles.

1. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance.
La plupart des accidents surviennent aux enfants lorsqu’ils sont sans surveillance. Au minimum, le responsable d’enfants
devrait être dans la même pièce que bébé en gardant le bébé sous un oeil vigilant. Parce que bébé peut déplacer une
marchette autour d’une pièce et est désireux d’explorer tous risques potentiels, une supervision diligente et directe par le
responsable d’enfants est requise à tous moments. Si vous croyez qu’une supervision adéquate de votre bébé ne peut
être possible, ou que votre maison présente des dangers particuliers auxquels bébé ne peut être protégé en utilisant
notre marchette, nous suggérons de ne pas utiliser ce produit. Considérez plutôt un centre d’activités stationnaire, une
balançoire, un parc, ou un autre bon produit Graco® pour votre bébé.

2. Préparer correctement l’environnement de jeux de votre bébé
—neutraliser les risques potentiels.
Les risques potentiels dans une pièce doivent être enlevés ou protégés avant de placer bébé dans une marchette.
Gardez à l’esprit que la marchette permet quand même au bébé de se déplacer autour la pièce avec un mouvement
de glissement. Cela signifie qu’il est important de préparer un environnement de jeux en installant et en utilisant des
barrières, en enlevant les objets à sa portée, et en fermant les portes pour protéger bébé des risques potentiels tels que:
 Escaliers
 Plates-formes
 Livres sur des étagères
 Marches
 Stores et cordons de rideaux
 Baignoires et cuves
 Seuils de portes soulevés
 Objets sur la table
de toilettes ouvertes
 Allées d’autos et trottoirs
 Cordons électriques pendillants
 Piscines et autres contenants
 Cuisinières, plinthes
 Casseroles et chaudrons sur
remplis d’eau
 Tout autre danger unique
électriques, cheminées et
la cuisinière
autres sources de chaleur
à votre environnement

Lights ‘N Sounds

Lights ‘N Sounds

Lights ‘N Sounds

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

For Safe Battery Use:

Pour un usage sécuritaire des piles:

Para el uso seguro de las pilas:

Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak battery acid if mixed
with a different battery type, if inserted
incorrectly (put in backwards) or if all batteries
are not replaced or recharged at the same
time. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Any battery may leak battery acid or explode
if disposed of in fire or an attempt is made to
charge a battery not intended to be recharged.
Never recharge a cell of one type in a
recharger made for a cell of another type.
Discard leaky batteries immediately.
Leaky batteries can cause skin burns or other
personal injury. When discarding batteries, be
sure to dispose of them in the proper manner,
according to your state and local regulations.
Always remove batteries if the playtray is
not going to be used for a month or more.
Batteries left in the unit may leak and cause
damage.
Recommended type batteries—alkaline
disposables, size AA. NEVER mix battery
types. Change batteries when playtray ceases
to operate satisfactorily.

Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si
mélangée avec un type de pile différent, si elle est
insérée incorrectement (insérée du mauvais côté)
ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les
piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium.).
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou
exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez
de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet.
Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un
chargeur fait pour une pile d’un autre type.
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la
peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des
piles, faites-le de manière adéquate, selon les
règlements locaux et provinciaux.
Toujours enlever les piles lorsque la balançoire
n’est pas utilisée pour un mois ou plus. Les piles
laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et causer
des dégâts.
Les piles recommandées sont de type alcalines
jetables AA. Ne pas mélanger plusieurs types de
piles. Changez les piles quand le plateau de jouets
cesse de fonctionner de façon satisfaisante.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca
incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no
se remplazan o recargan al mismo tiempo. No
mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas
alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables
(níquel-cadmio).
Cualquier pila puede sufrir una fuga de
electrolito o explotar si se echa en un fuego o si
se intenta cargar una pila que no sea recargable.
Nunca recargue una pila en una clase de cargador
diseñado para otro tipo de pila.
Deseche inmediatamente pilas con fugas.
Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la
piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas,
asegúrese de deshacerse de ellas de manera
apropiada, de acuerdo con las regulaciones
locales y estatales.
Quite siempre las pilas si la bandeja de juguetes
no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas
que se dejen en la unidad pueden causar una fuga
o daño.
Tipo de pilas recomendado: alcalinas
desechables, tamaño AA. Cambie las pilas cuando
la bandeja de juguetes deje de operar de manera
correcta.

19

18

20

Seul votre engagement suprême à la sécurité peut assurer à votre enfant
des moments de jeux sécuritaires et heureux que vous désirez.

Quand utiliser votre marchette

 Votre bébé devrait être capable de s’asseoir seul et être
capable de soutenir la majorité du poids de son corps avec
ses jambes (vers l’âge de 6 mois).
 Les deux pieds doivent toucher le plancher.

 Lorsque vous êtes capable de surveiller votre bébé à
tout moment lorsqu’il est dans la marchette.
 Lorsque vous avez préparé l’environnement de jeux
de votre bébé selon ces directives.

Quand ne pas utiliser votre marchette

Ne pas utiliser si votre bébé ne peut s’asseoir sans assistance.  Si le plateau de votre marchette est plus bas que la
taille de votre bébé lorsque celui-ci se tient debout
Lorsque votre enfant peut marcher seul.
dans la marchette.
Lorsque votre enfant atteint 30 lb (13,6 kg).

Si
vous n’avez pas préparé un environnement de jeux
Lorsque votre enfant mesure plus de 32 po (80 cm)
sécuritaire
pour votre bébé.
de hauteur.
 Si vous n’avez pas assemblé la marchette selon les
 Si votre marchette est cassée ou endommagée.
 Si vous n’avez pas bloqué l’accès aux escaliers et aux marches. instructions.





Autres choses à éviter

 Ne pas soulever ou transporter votre bébé dans la marchette.
 Ne pas régler la marchette avec bébé dedans.
 Ne pas utiliser la marchette si elle est cassée ou endommagée.

2 AA batteries
(not included)
2 piles AA
(non incluses)
2 pilas tamaño AA
(no se incluyen)

22

CHECK that the playtray is
firmly attached by pulling up
on the playtray.

21

VÉRIFIEZ que le plateau de
jouets est fermement fixé en
tirant vers le haut sur celui-ci.

 Ne pas utiliser la marchette sur une table ou un
comptoir avec bébé dedans.
 Gardez les cordons électriques pendillants hors de la
portée de bébé, tel qu’un fer électrique sur une
planche à repassage, des cordons de lampes, etc.

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

VERIFIQUE que la bandeja
de juguetes esté firmemente
sujeta, tirando de ella hacia
arriba.

Les marchettes Graco® ont été conçues pour le plaisir de votre enfant. Il est de votre responsabilité d’assurer la sécurité de votre bébé
en suivant ces directives et en utilisant un peu de bon sens. Travaillons ensemble pour garder votre bébé en sécurité et heureux.
311-10-00

4

17

311-10-00

Sky Adventure

Sky Adventure

Sky Adventure

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

Let’s play safe.
Graco is concerned about the safety of every child who uses one of our products. We know that parents and other
caregivers are equally concerned about the safety of their children. There are certain safety precautions which you must
always take to help minimize the risk that a baby using one of our mobile activity centers will be harmed. Specifically, the
parent or caregiver in charge of the baby should always follow these rules.

23

1. Never leave your baby unattended.
Most accidents happen to children while they are unsupervised. At a minimum, the caregiver should be in the same room
with the baby at all times keeping the baby under a watchful eye. Because a baby can propel a mobile activity center at
surprising speed and is eager to explore all sorts of potential hazards, direct and diligent supervision by the caregiver is
required at all times. If you believe proper supervision of your baby cannot be guaranteed, or that your home presents
particular dangers from which the baby cannot be adequately protected while using our mobile activity center, we suggest
that you not use this product and that you consider instead an activity center without wheels, swing, playard, or other fine
Graco® product for your baby.

2. Properly prepare your baby’s play space — neutralize potential hazards.

24

25

Potential hazards in the room must be removed or guarded against before placing a baby in a mobile activity center. Keep
in mind that the mobile activity center gives the baby the ability to move around the play area much more quickly than
would otherwise be possible. That means it’s important to prepare play space by installing and using gates, removing
objects from reach, and closing doors to keep the baby away from potential hazards, such as:
 Stairs
 Blind or drape cords
 Steps
 Objects on tables
 Raised thresholds
 Dangling electrical cords or small appliances
 Driveways and sidewalks
 Pots and pans on stoves
 Ramps or inclines
 Books on shelves
 Decks
 Bathtubs or open toilets
 Ranges, heaters, fireplaces, hot
 Swimming pools or other containers filled with liquid
 Any other dangers unique to your environment
liquids and other heat sources

2X

Assemble from underneath.

Only your commitment to safety can give your child the safe, happy playtime you desire.

Assembler d’en dessous.

When to use your Tot Wheels® activity center

Ensamblar desde abajo.

 Your baby should be able to sit unaided and be able to
support most of his/her body weight with his/her legs
(about 6 months old).
 Both feet should be able to touch the floor.

When NOT to use your Tot Wheels® activity center

26








 If the tray of your activity center is lower than your baby’s
Do not use until your child can sit up alone.
When your child can walk unaided.
waist level when your child stands in the activity center.
 If you haven’t blocked access to stairs and steps.
When your child reaches 30 lbs. (13.6 kg) in weight.
When your child has grown over 32 in. (80 cm) in height.  If you haven’t assembled the activity center according
If your activity center has become broken or damaged.
to these instructions.
If you haven’t prepared a safe play space for your baby.

Other things to avoid
1X
Long and short sides together.
Cotés longs et courts ensemble.
Costados largos y cortos van juntos.

311-10-00

 When you are able to watch your baby at all times while
playing in the activity center.
 When you have prepared your baby’s play space
according to these guidelines.

18

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

 Don’t lift or carry your baby in the activity center.
 Don’t adjust the activity center with your baby in it.
 Don’t use the activity center if it is broken or damaged.

 Don’t use the activity center with your child in it on a
table or countertop.
 Keep dangling electrical cords out of baby’s reach, such as
an iron on an ironing board, lamp cords, etc.

Graco® activity centers have been designed with your child’s enjoyment in mind. It is your responsibility to ensure your baby’s
safety by following these guidelines and using simple common sense. Let’s work together to keep your baby safe and happy.

3

311-10-00

WARNING
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.

MISE EN GARDE
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblagepeut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.

ADVERTENCIA
Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.

 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS avant

assembly and use of this product.

d’assembler et d’utiliser ce produit.

de montar y usar este producto.

 KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE

 CONSERVER LES INSTRUCTIONS pour

 GUARDE LAS INSTRUCCIONES para su

USE.

usage ultérieur.

uso en el futuro.

STAIR HAZARD:

ATTENTION AUX ESCALIERS:

PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:

 BLOCK stairs/steps
securely before using
walker.
 DO NOT use product
without the five friction
strips under the base.

 AVOID FALLS and other hazards.

 NEVER ALLOW walker to be pushed
while child is in it.
 NEVER PLACE the activity center on a
table or countertop.

 NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.

 ÉVITEZ LA MORT ou des blessures sérieuses:
 BLOQUEZ les escaliers
avant l’usage de la marchette.
 N’UTILISEZ PAS ce
produit sans les cinq bandes
de frottement sous la base.

 ÉVITER DES CHUTES et d’autre hasards.

 NE LAISSEZ JAMAIS un tiers pousser la
marchette alors que l’enfant s’y trouve.
 NE JAMAIS PLACEZ le centre d’activités
sur une table ou un comptoir.

 NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT SANS

Always keep child in view while in walker.

SURVEILLANCE. Gardez toujours l’enfant à
votre vue lorsque dans la marchette.

 USE ONLY ON FLAT SURFACES free of

 UTILISER QUE SUR DES SURFACES

objects that could cause the walker to tip
over.

PLANES dénuées de tout objet susceptible de
faire basculer la marchette.

 TO AVOID BURNS, keep your child away

 POUR ÉVITER DES BLESSURES DE

from hot liquids, ranges, radiators, space
heaters, fireplaces, etc.

BRÛLURE, gardez votre enfant loin des
cuisinières, radiateurs, plinthes de chauffage,
cheminées, etc.

 TO REDUCE THE CHANCE of your child
slipping out of the seat, check that both of
your child’s feet touch the floor.

 NEVER CARRY THE PRODUCT with the
child in it.

 DISCONTINUE USING walker should it
 DO NOT LIFT THIS PRODUCT by the

elle est cassée ou endommagée.

playtray.

 NE PAS SOULEVER CE PRODUIT par le

 WHEN USING PARKING STANDS, be

plateau de jouets.

 WHEN PARKING STANDS ARE IN USE,
it is still possible for your child to slide the
activity center.

 DO NOT ADJUST HEIGHT while child is
in activity center.

 NUNCA permita que el caminador se
empuje mientras el niño esté dentro del mismo.
 NUNCA ponga el centro de la actividad en
una mesa o un mostrador.

28

29

Decorative label
Etiquette decorative
Etiqueta decorativa

 NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO. Siempre
mantenga el niño a la vista mientras esté en el
caminador.

30

 USELO SOLAMENTE EN SUPERFICIES
PLANAS que estén libres de objetos que
puedan volcar el caminador.

 PARA EVITAR QUEMADURAS, mantenga
 PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD de que
el niño caiga del asiento, verifique que los dos
pies de su niño alcancen el piso.

become damaged or broken.

sure to engage all three stands.

 EVITE CAÍDAS y otros peligros.

enfant glisse hors du siège, vérifiez que les
deux pieds de votre enfant touchent le plancher.
avec votre enfant à l’intérieur.

Ensamblar desde abajo.
No enrosque los tornillos demasiado.

 IMPIDA el paso a escaleras/
escalones antes de usar el
caminador.
 NO USE el producto sin
las cinco tiras antideslizantes
por debajo de la base.

a su niño lejos de líquidos calientes, hornos,
radiadores, estufas, chimeneas, etc.

 CESSEZ L’UTILISATION de la marchette si

Assembler d’en dessous.
Ne pas trop serrer.

1X

 PARA EVITAR LESIONES GRAVES o muerte:

 AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER que votre
 NE JAMAIS TRANSPORTER CET ARTICLE

Assemble from underneath.
Do not overtighten.

 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES antes

 READ ALL INSTRUCTIONS before

 AVOID SERIOUS INJURY or death:

27

SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!

 NUNCA TRANSPORTE EL PRODUCTO
con el niño dentro.

 DESCONTINÚE EL USO del caminador si
se daña o se rompe.

 QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES

 NO LEVANTE EL PRODUCTO por la
bandeja de juguetes.

SONT UTILISÉES, assurez-vous que les trois
pieds sont engagées.

 CUANDO SE USAN LAS BASES DE

 QUAND LES PIEDS ESCAMOTABLES

ESTACIONAMIENTO, asegúrese de colocar
los tres pies de estacionamiento.

SONT UTILISÉES, il est encore possible pour
votre enfant de faire glisser le centre d'activités.

 CUANDO SE USAN LAS BASES DE

 N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR avec

ESTACIONAMIENTO, es posible que su niño
desplacar el centro de actividades.

l’enfant dans le centre d’activités.

 NO AJUSTE LA ALTURA cuando el niño
está en el centro de actividades.

311-10-00

2

19

311-10-00

Toys

Des jouets

Los juguetes

(on certain models)

(sur certain modèles)

(en ciertos modelos)

32

31

33

Tot Wheels®Activity Center
Owner’s Manual  Please save for future use.

Centre d’Activités Tot Wheels®
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.

1X

35

34

Tot Wheels®
Centro de actividades
Manual del propietario
Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro.
4520, 4530 & 4540
Model • Modèle • Modelo:_______________

Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________

36

CHECK that the toys are firmly
inserted by pulling on the toys.
VÉRIFIEZ que les jouets sont
insérés fermement en tirant sur
ceux-ci.
VERIFIQUE que los juguetes
estén firmemente sujetos,
tirando de ellos.

311-10-00

20

Dear Customer,

Cher Client,

Estimado cliente,

Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.

Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette sous le plateau.

Thank you for purchasing
this Graco® activity center!

Merci de votre achat de ce centre
d’activités Graco®!

Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.

Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco® Tot Wheels®
activity center is a wise choice,
promising many hours of enjoyment for your baby.

Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre d’activités
Graco® est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.

Before using your activity center,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your activity center properly.

Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire le
manuel d’utilisateur. Ce court instant
que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.

Gracias por comprar este centro
de actividades Graco®!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividades Graco® es
una compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividades, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividades de
manera correcta.

© 2000 Graco 311-10-00



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 2000:10:18 15:33:47
Producer                        : Acrobat Distiller 4.05 for Windows
Author                          : bjackins
Title                           : 311.qxd
Creator                         : QuarkXPress(tm) 4.11
Modify Date                     : 2003:04:01 10:36:28-05:00
Page Count                      : 20
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu