Grandstream Networks 29578 Users Manual
29578 9d82c57e-4980-4998-92ef-91321a10420e Grandstream Networks Conference Phone 29578 User Guide |
2015-02-09
: Grandstream-Networks Grandstream-Networks-29578-Users-Manual-562231 grandstream-networks-29578-users-manual-562231 grandstream-networks pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 64
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Model 29578 Desktop Speakerphone with Amplified Volume and Tone Control User’s Guide Important Information NOTICE: This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The equipment must be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. NOTES: This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Interference Information This equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere with residential radio and television reception if not properly installed and used in accordance with instructions contained in this manual. Reasonable protection against such interference is ensured, although there is no guarantee this will not occur in a given installation. If interference is suspected and verified by switching this equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient the radio/ television receiver’s antenna, relocate the equipment with respect to the receiver, plug the equipment and receiver into separate circuit outlets. The user may also wish to consult a qualified radio/television technician for additional suggestions. This equipment has been fully tested and complies with all limits for Class B computing devices pursuant to part 15 FCC Rules and Regulations. Telephone Network Information Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company will likely give you adequate notice to allow you to maintain uninterrupted service. Notice must be given to the telephone company upon termination of your telephone from your line. REN Number On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company. REN Number is located on the cabinet bottom. Hearing Aid Compatibility (HAC) This telephone system meets FCC/Industry Canada standards for Hearing Aid Compatibility. Table of Contents Important Information. ....... 2 Interference Information. ... 3 Telephone Network Information. .................. 3 REN Number....................... 4 Hearing Aid Compatibility (HAC)............................ 4 Introduction....................... 6 Before You Begin................ 7 Parts Checklist.....................7 Telephone Jack Requirements.....................7 Installation ........................ 8 Important Installation Guidelines..........................8 Base Layout......................... 9 Back & Side Views............. 10 Installing the Phone. ........ 11 Installing Backup Batteries.......................... 11 Connecting the Telephone Line. ................................. 12 Wall Mounting................. 14 Telephone Operation......... 15 Speakerphone..................... 15 Placing a Call. .................. 16 Handset.......................... 16 Speakerphone................ 16 Answering a Call......... 16 Handset.......................... 16 Speakerphone................ 17 Volume. ............................... 17 Amplified Audio.................. 17 Tone Equalizer................... 19 Neckloop............................. 19 Mute. ................................... 20 Vibrating Alert.................. 20 Flash.................................... 20 Redial................................... 21 Memory............................. 22 Storing a Number in Memory. .......................... 22 Adding a Pause to the Dialing Sequence........... 22 Changing a Stored Number............................ 23 Dialing a Number from Memory. .......................... 23 Dialing the Emergency Quick Dial Numbers................. 23 Troubleshooting Guide. .... 24 General Product Care...... 26 Warranty. ........................ 27 Accessory Information...... 29 Index................................. 30 Introduction CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference. This phone is designed for those individuals with mild to severe hearing loss. The unit is designed to control the volume of the phone as well as the frequencies that best fit your hearing. It has three pitch control buttons allowing you to customize the phone to your preference. The equalizer is set at 600Hz, 1.2KHz and 2.4kHz. The phone is designed with unique features to protect the hearing in your family. You will be able to switch between automatic and manual amplification modes to protect your hearing from being exposed to dangerous sound levels. Please read this manual very carefully before using your 29578 and keep it for future reference. If you have any questions or problems, consult the Troubleshooting Tips for the solution. Before You Begin Parts Checklist Make sure your package includes the items shown here. Base Vibrating Alert Handset Telephone line cord Power Supply Handset cord Telephone Jack Requirements Wall plate To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your Modular telephone home. If you don’t have a modular jack, line jack call your local phone company to find out how to get one installed. Installation Important Installation Guidelines • Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave ovens, heating appliances and direct sunlight. • Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature. • Avoid other cordless telephones or personal computers. • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. • Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface. • Use caution when installing or modifying telephone lines. Base Layout M1/M3 (memory buttons) HOSPITAL button ALARM button M2/M4 FIRE (memory button buttons) AMPLIFY button REDIAL button STORE button FLASH button TONE EQUALIZER VOLUME (p/q) buttons MUTE button * button # PAUSE button SPEAKER button Back & Side Views DATA jack LINE jack AMPLIFY Override Switch RINGER VOL (HIGH/LOW/OFF) switch RINGER PITCH (HIGH/LOW) switch NECKLOOP 10 (BACK VIEW) VIBRATING ALERT (SIDE VIEW) Installing the Phone Installing Backup Batteries CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before installing or replacing the batteries. In case of a power outage, the phone uses 4 AA alkaline batteries for backup power for incoming voice amplification and visual ringer functions. 1. Unplug the power adaptor and the telephone line before installing batteries. 2. Carefully turn over the phone, and release latch on battery compartment and remove cover. 3. Insert 4 AA-size alkaline batteries as shown on the diagram in the battery compartment. 4. Snap the battery compartment door back into place. 5. Re-attach the power adaptor and the telephone line cord to the unit . 11 NOTE: Remove the batteries if storing the unit for over 30 days to prevent damage in the event of leaking batteries. Connecting the Telephone Line NOTE: The unit is shipped from the factory for placement on a level surface. 1. Choose an area near a telephone wall jack (RJ11C), and place your cordless telephone on a level surface, such as a desktop or tabletop, or you may mount it on the wall. 2. Plug one end of the telephone line cord into the Line jack at the back of the base and the other end into a modular jack. 3. If you have another device (example, an additional auxiliary phone or data modem) need to be connected to the unit, please connect it to the Data jack on the back of the unit. 4. Plug the AC power adaptor into the electrical outlet and the DC connector into the jack on the back of the base. 12 CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use only the 5-2784 power adaptor listed in the user’s guide. This power adaptor is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position. 5. You can stretch out the kick-stands on the bottom of the base for a better viewing angle when placed on desktop. 6. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the handset. 7. Plug the other end of the coiled handset cord to the jack on the base. 8. Make sure the DESK/WALL MOUNT tab is rotated to the DESK position and place the handset into the cradle. 9. Adjust the RINGER VOLUME switch to the desired setting: HI, LOW or OFF. The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone. If you don’t hear a dial tone recheck all the installation steps. 13 Wall Mounting 1. Plug the AC power adaptor into the electrical outlet and the DC connector into the jack on the back of the base. 2. Plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the bottom of the base. 3. Close the kick-stands on the bottom of the base unit if you’ve opened them before. 4. Feed the line cord through the groove and plug the end into the modular telephone jack. Excess telephone line can be stuffed into the recess area on the bottom of the Base Unit. 5. Slip the mounting holes (on the bottom of the base) over the wall plate posts and firmly slide the unit down into place. 6. Make sure the DESK/ WALL MOUNT tab is rotated to the WALL position. 14 Telephone Operation Speakerphone For hands-free operation and convenience, this unit is equipped with a speakerphone. For best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect. Note the following guidelines when using the speakerphone: • The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk at one time. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking. • You can adjust the speaker volume by adjusting the volume (p or q) buttons while speakerphone is in use. • The speakerphone indicator comes on when the speakerphone is in use. 15 Placing a Call Handset 1. Pick up the handset and listen for a dial tone. 2. Dial the number you want to call. 3. When finished, hang up the handset. Speakerphone 1. Press the speaker button on the base and listen for a dial tone. 2. Dial the number you want to call. 3. When finished, press the speaker button to hang up. Answering a Call NOTE: Make sure the ringer switch is set to HI or LO, or the phone will not ring. The visual ring indicator will flash at all settings. Handset 1. When the phone rings, pick up the handset. 2. When finished, hang up the handset. 16 Speakerphone 1. When the phone rings, press the speaker button to answer a call. 2. When finished, press the speaker button to hang up. You may switch between the speakerphone and the handset during the dialing process or anytime during a conversation. Speakerphone to Handset - Pick up the handset to disable the speakerphone. The speakerphone indicator turns off. Handset to Speakerphone - Press the speaker button, and then hang up the handset. The speakerphone indicator turns on and the handset is disabled. Volume You can control the volume of both the handset receiver and the speakerphone. While using the handset or speakerphone, you may adjust the volume to the desired listening level by using the volume (p or q) buttons. Handset volume has 4 levels for adjustment and Speaker volume has 8 levels. Amplified Audio You may press the amplify button to temporarily boost the volume of the handset receiver during a call. To return to normal levels, press the button again. Volume levels will also return to normal when handset is replaced on base after call. 17 The “AMPLIFY” button controls the increased volume level and tone equalizer of the handset. 1. Press the volume (p or q) button to minimum, pick up the handset and press the amplify button to turn on the incoming voice amplifier . The indicator around the button illuminates. 2. Adjust the volume by pressing the volume (p or q) button. When the amplify button is pressed , an extra level of amplified volume is added providing up to 40dB of gain and level control. In standard use, the amplifier turns off whenever you hang up the telephone. If you want the amplifier to turn on whenever you pick up the handset , slide the Amplify Override switch located at the back of the unit to ON. NOTE: AMPLIFY feature is possible in both Handset and Speaker Mode. WARNING: This Product is designed for users with hearing disabilities and automatically amplifies the volume to the highest level when the Amplify Override switch is set to “ON”. If you wish to prevent the automatic amplification, please turn the Amplify Override switch located on the back of the set to “OFF”. 18 Tone Equalizer The phone’s 3-band tone equalizer boosts the sound of the three frequency ranges ( 600Hz, 1.2KHz, 2.4KHz ) to compensate for the ear’s limited sensitivity in these ranges. 1. To turn on the equalizer, press the “amplify” button after you pick up the handset, or any time during the a call. The indicator around the button illuminates. 2. To adjust the setting open the equalizer cover. Slide each switch toward “+” to increase or amplify sounds, or toward “-” to decrease the sound within that specific range. 3. To turn off the equalizer press the “amplify” button and the indicator light turns off. Neckloop The unit is also equipped with the 3.5mm Neckloop jack for an optional Neckloop device (to be purchased separately). When Neckloop device is plugged in, audio signal to Handset earpiece will be transferred to the Neckloop device. No output on Handset earpiece will be heard. NOTE: Inserting the Neckloop device will not affect the behaviour of the Base Unit Speakerphone or the Handset microphone reception. 19 Mute Use the mute button to interrupt a phone conversation to talk privately with someone else in the room . A conversation can be muted while using the speakerphone, handset or neckloop. 1. Press the mute button. The mute indicator illuminates. 2. Press mute again to turn it off. Note: Switching from speakerphone to handset cancels mute. Vibrating Alert The unit is equipped with a 2.5mm vibrating alert jack for an optional vibrating pad to alert you when the phone is ringing. Simply plug the vibrating alert into the jack . When the phone rings, the pad will vibrate with each ring of the phone. Flash Press the flash button to activate customer calling services such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone company. 20 Redial You may redial the last number you called by pressing the redial button after you get a dial tone. NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 32 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number, (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed. 21 Memory Store as many as 7 numbers in memory for easy dialing. Three can be stored in the Emergency Quick Dial locations, and four in the one-touch memory on the top of the Base unit. You can use the space provided to either write the name of your contacts or stick pictures for easy recognition. Storing a Number in Memory 1. 2. 3. 4. 5. Pick up the handset or press SPEAKER. Press the STORE button. Dial the number to be stored (up to 16 digits). Press the STORE button. Select and press any of the one-touch Memory Location buttons. 6. Hang up the phone or press the SPEAKER button. Adding a Pause to the Dialing Sequence Use the #pause button to insert a delay in the dialing sequence when storing a number, for example, when you need to dial 9 to get an outside line. Pause function is enabled when the #pause button is pressed and held for 2 seconds. Press and hold #pause button at the point in the dialing sequence in which a pause is required. The pause time is approximately four seconds, if additional time is needed, press and hold the #pause button again. 22 Changing a Stored Number Follow the same steps as “Storing a Number into Memory.” The new numbers will overwrite the existing numbers. Dialing a Number from Memory You can dial numbers from memory when using the handset or speakerphone. When you get a dial tone, press the onetouch memory button for the number you want to dial. Dialing the Emergency Quick Dial Numbers If you have previously programmed your Emergency Quick Dial numbers, you only need to press the button after you get a dial tone. 23 Troubleshooting Guide No dial tone • Check installation: Make sure the telephone line cord is connected to the base unit and the wall phone jack. • Check the hook switch. Make sure it fully extends when the handset is lifted from the cradle. • You must have touch-tone service on your line to use this phone. If you do not know what type of service you have, check with the phone company. • Make sure speakerphone indicator comes on (if using speakerphone.) • Unplug the phone, wait 30 seconds, and plug the phone back in. Then lift the handset to check the dial tone. • Connect another phone to the same modular jack; if the second phone doesn’t work, the problem might be with your wiring or local service. • Place the handset in the base for at least 20 seconds. Phone doesn’t ring • Make sure ringer switch is set to LO or HI. • You may have too many extension phones on your line. Unplug some extension phones. • Check for a dial tone. If there is no dial tone, see solutions for “No dial tone.” 24 Low handset or speaker volume • Check the receiver or speaker volume settings. Can’t be heard by other party • Make sure phone cord is securely plugged in. • Make sure extension phones are on the hook at the same time you’re using the phone. It is normal for the volume to drop when additional extension phones are used at the same time. Memory dialing • Make sure you entered numbers correctly. (See “Memory.”) • Make sure the telephone is properly installed. Pick up the handset and listen for the dial tone. If you don’t hear the dial tone, recheck or repeat the installation steps. 25 General Product Care To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps ). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. • Avoid dropping the unit and other rough treatment. • Clean with a soft cloth. • Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish. • Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date. 26 Warranty Thomson Digital Technologies Ltd., warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries. Should your product not perform properly during the warranty period, either: 1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement, OR 2. Remove the batteries (where applicable), and pack product complete with accessories in the original carton (or equivalent). — Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to: Thomson Digital Technologies Ltd. 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7 The provisions of this written warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply therewith. 27 Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is required if service is needed during the warranty period. PURCHASE DATE ___________________________________ NAME OF STORE ___________________________________ 28 Accessory Information DESCRIPTION Vibrating Alert Power Adaptor MODEL NO. 5-2810 5-2784 To order, call the nearest distributor for your area; Ontario: (905) 624-8516 Manitoba: (204) 783-2088 British Columbia: (604) 438-8001 Quebec: (514) 352-9071 A shipping and handling fee will be charged upon ordering. It is required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent. Items are subject to availability. 29 Index A Accessory Information 29 Adding a Pause to the Dialing Sequence 22 Amplified Audio 17 Answering a Call 16 B Back & Side Views 10 Base Layout 9 Before You Begin 7 C Changing a Stored Number 23 Connecting the Telephone Line 12 D Dialing a Number from Memory 23 Dialing the Emergency Quick Dial Numbers 23 30 F Flash 20 G General Product Care 26 H Handset 16 Hearing Aid Compatibility (HAC) 4 I Important Information 2 Important Installation Guidelines 8 Installation 8 Installing Backup Batteries 11 Installing the Phone 11 Interference Information 3 Introduction 6 M Memory 22 Mute 20 Index N Neckloop 19 P Parts Checklist 7 Placing a Call 16 R Redial 21 REN Number 4 S Speakerphone 15, 16, 17 Storing a Number in Memory 22 T Telephone Jack Requirements 7 Telephone Network Information 3 Telephone Operation 15 Tone Equalizer 19 Troubleshooting Guide 24 V Vibrating Alert Volume 17 W Wall Mounting Warranty 27 20 14 31 Model 29578 00019316 (Rev. 0 Can E/F) 07-31 Printed in China Thomson Digital Technologies Ltd. © 2007 Thomson Digital Technologies Ltd. Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® déposée(s) Modéle 29578 Système Téléphonique pour Bureau avec Haut-parleur, Amplificateur de Volume et Contrôle de la Tonalité Guide de l’utilisateur Renseignements Importants AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations. La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation. Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales. ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas. NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone. Renseignements sur L’interférence Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-210 d’Industrie Canada. Information sur le Réseau Téléphonique Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service. Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente. Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN) L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone. REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL. Compatibilité avec les Prothèses Auditives Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives. Introduction ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure. Ce téléphone est fait pour les individus souffrants d’une perte auditive légère ou sévère. Cet appareil est conçu pour permettre le contrôle du volume du téléphone ainsi que des fréquences que vous percevez le mieux. Trois boutons de contrôle de la hauteur du son vous permettent de personnaliser le téléphone selon vos préférences. L’égalisateur est réglé aux fréquences de 600 Hz, 1,2 kHz et 2,4 kHz. Ce téléphone est muni d’une fonction unique qui protège l’audition de votre famille. Vous pourrez basculer entre les modes d’amplification automatique et manuelle pour protéger votre audition contre les niveaux de volume dangereux. Veuillez lire ce guide très attentivement avant d’utiliser votre 29578 et gardez-le pour référence future. Si vous avez des questions ou des problèmes, consultez la rubrique “Conseils de dépannage” pour y répondre. Table des Matières Renseignements Importants......2 Renseignements sur L’interférence....................3 Information sur le Réseau Téléphonique.....................3 Facteur D’équivalence de Sonnerie............................4 Compatibilité avec les Prothéses Auditives. ..........................4 Introduction...........................5 Avant de Commencer...............7 Liste de Piéces...........................7 Exigences de la Prise Téléphonique. .......................7 Information Importante sur L’installation . ..................8 Importantes Lignes Directrices sur L’installation.................8 Présentation de la Base...........9 Vue Arriére et de Côté..........10 Installation du Téléphonique...................11 Installation des Piles de Secours. ............................. 11 Raccordement de la Ligne Téléphonique. .................... 12 Installation sur un Mur...... 14 Fonctionnement du Téléphone........................15 Haut-Parleur........................ 15 Faire un Appel. ...................... 16 Combine............................. 16 Haut-Parleur................... 16 Repondre a un Appel....... 16 Combine............................. 16 Haut-Parleur................... 16 Volume.................................... 17 Amplification du Volume...... 18 Égalisateur de Tonalité. ...... 19 Neckloop................................ 20 Sourdine................................. 20 Alerte par Vibration............. 20 Flash....................................... 21 Recomposition........................ 21 Mémoire................................22 Mémorisation d’un Numéro............................... 22 Ajout de Pause a la Sequence de Composition.................. 22 Remplacement D’un Numero Memorise............................ 23 Composition D’un Numero Memorise............................ 23 Composition Des Numéros D’Urgence. ........................ 23 Guide de Depannage..............24 Soins et Entretien.................26 Garantie. ..............................27 Information pour Accessoires. ....................29 Index.....................................30 Avant de Commencer Liste de Pièces Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants. Base Combiné Alerte par Adaptateur vibration CA Cordon téléphonique Cordon de combiné Exigences de la Prise Téléphonique Pour utiliser ce téléphone, vous devez Placa de pared disposer dans la maison d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui peut ressembler à celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire Prise de ligne n’est installée, en faire installer une par téléphonique la compagnie de téléphone. modulaire Information Importante sur L’installation Importantes Lignes Directrices sur L’installation • Évitez les sources de bruit et de chaleur, comme les moteurs, les lampes fluorescentes, les fours à micro-ondes, les appareils de chauffage et le soleil direct. • Évitez les endroits extrêmement poussiéreux, humides et froids. • Évitez les autres téléphones sans cordon et les ordinateurs personnels. • Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique. • Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides. • Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau. • Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin. Présentation de la Base ALARM FIRE HOSPITAL (bouton (bouton pour (bouton D’INCENDIE) l’HÔPITAL) pour le M2/M4 SERVICE) M1/M3 (boutons (boutons memoíre) memoíre) * (bouton) AMPLIFY (bouton Amplify) REDIAL (bouton recomposition) STORE (mémoriser bouton) FLASH (bouton flash) TONE EQUALIZER (Égalisateur de tonalité) VOLUME (p/q) (boutons ID appelan-volume) MUTE (bouton sourdine) # PAUSE SPEAKER (bouton pause) (haut-parleur bouton) Vue Arrière et de Côté DATA jack (Prise pour transmission de donnés) AMPLIFY Override Switch (Interrupteur d’amplification du volume) Interrupteur RINGER VOL (HIGH/LOW/OFF) (Vue Arrière) Interrupteur Vibrating Alert jack RINGER PITCH (Prise pour (HIGH/LOW) alerte par vibration) Neckloop jack (Prise pour appareil Neckloop) 10 LINE jack (Prise pour ligne téléphonique) (VUE DE Côté) Installation du Téléphonique Installation des Piles de Secours AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon téléphonique de la prise murale avant d’installer ou de remplacer les piles. En cas de coupure de courant, le téléphone utilise quatre piles alcalines AA comme source d’alimentation de secours pour les fonctions d’amplification de la voix et de sonnerie visuelle. 1. Débranchez l’adaptateur d’alimentation et le cordon téléphonique avant d’installer les piles. 2. Renversez doucement le téléphone; dégagez le verrou du compartiment des piles et retirez le couvercle. 3. Insérez quatre piles alcalines AA comme indiqué sur le diagramme du compartiment des piles. 4. Replacez le couvercle du compartiment. 5. Rebranchez l’adaptateur d’alimentation et le cordon téléphonique à l’appareil. 11 REMARQUE: Retirez les piles avant d’entreposer cet appareil pendant plus de 30 jours afin d’éviter les dommages causés par des piles qui coulent. Raccordement de la Ligne Téléphonique REMARQUE: L’appareil est expédié de l’usine pour installation sur une surface plane. 1. Choisissez en endroit près d’une prise électrique murale et d’une prise de téléphone modulaire (RJ11C); placez le téléphone sans fil sur une surface de niveau, comme un bureau ou une table, ou installez-le sur le mur. 2. Branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique dans la prise pour ligne téléphonique située à l’arrière de la base et branchez l’autre extrémité dans une prise modulaire. 3. Si vous devez brancher un autre appareil (par exemple, un téléphone additionnel ou un modem) à la base, veuillez le brancher à la prise pour transmission de données située à l’arrière de l’appareil. 4. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA dans une prise électrique murale et la sortie CC dans la prise située à l’arrière de la base. 12 ATTENTION: Pour réduire le risque de blessure, d’incendie ou de dommage matériel, n’utilisez que l’adaptateur 5-2734 mentionné dans le guide de l’utilisateur. Cet adaptateur de courant doit être correctement placé en position verticale ou monté sur le sol. 5. Vous pouvez déplier la béquilles située sous la base pour obtenir un meilleur angle de vision lorsque celle-ci est placée sur un bureau. 6. Branchez une des extrémités du cordon extensible du combiné à la prise du combiné. 7. Branchez l’autre extrémité du cordon extensible du combiné à la prise de la base. 8. Assurez-vous que la languette DESK/WALL MOUNT est tournée à la position DESK et placez le combiné dans le socle. 9. Réglez le commutateur RINGER VOLUME au niveau désiré. HI, LOW ou OFF. L’appareil est correctement installé si vous décrochez le combiné et entendez le signal de manœuvre. Si vous n’entendez pas le signal de manœuvre, revérifiez toutes les étapes d’installation. 13 Installation sur un Mur 1. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA dans une prise électrique murale et la sortie CC dans la prise située à l’arrière de la base. 2. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise sous la base. 3. Refermez les béquilles sous la base si vous les avez dépliées. 4. Insérez le cordon téléphonique dans la rainure et branchez l’extrémité dans la prise téléphonique modulaire. 5. Glissez les trous de montage (sous la base) sur les ergots de la plaque murale et faites glisser l’appareil vers le bas pour le mettre en place. 6. Assurez-vous que la languette DESK/WALL MOUNT est tournée à la position WALL. 14 Fonctionnement du Téléphone Haut-Parleur Cet appareil est doté d’un haut-parleur pour converser facilement à mains libres. Pour obtenir le meilleur rendement de haut-parleur possible, évitez ce qui suit : • Endroits à bruit de fond élevé. (Le microphone peut capter ces bruits et empêcher le haut-parleur de passer en mode réception quand vous avez fini de parler.) • Les surfaces sensibles aux vibrations. • Les endroits en retrait comme un coin, sous une armoire ou près d’un meuble pouvant produire un effet d’écho. Tenez compte des lignes directrices suivantes quand vous utilisez le haut-parleur: • Le haut-parleur fonctionne à la manière d’une radio émettrice réceptrice, ce qui signifie que vous ne pouvez que parler ou écouter à un moment donné. • Restez raisonnablement près du téléphone pour être clairement entendu par la personne à laquelle vous parlez. • Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en appuyant sur les boutons volume (p ou q) pendant que l’interphone est en cours d’utilisation. • Le voyant de haut-parleur s’allume quand le haut-parleur est utilisé. 15 Faire un Appel Combine 1. Décrochez le combiné et attendez le signal de manœuvre. 2. Composez le numéro désiré. 3. Quand vous avez terminé, raccrochez le combiné. Haut-Parleur 1. Appuyez sur le bouton SPEAKER de la base et attendez le signal de manœuvre. 2. Composez le numéro désiré. 3. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton SPEAKER pour raccrocher. Repondre a un Appel REMARQUE: Assurez-vous que le sélecteur RINGER est à HI ou à LO, sans quoi le téléphone ne sonnera pas. Combine 1. Décrochez le combiné quand le téléphone sonne. 2. Quand vous avez terminé, raccrochez le combiné. Haut-Parleur 1. Quand le téléphone sonne, appuyez sur le bouton SPEAKER pour répondre à l’appel. 2. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton SPEAKER pour raccrocher. 16 Vous pouvez passer du haut-parleur au combiné, et vice versa, pendant la composition ou en tout temps durant une conversation. Haut-parleur à combiné - Décrochez le combiné pour désactiver le haut-parleur. Le voyant de haut-parleur s’éteint. Combiné à haut-parleur - Appuyez sur le bouton SPEAKER, puis raccrochez le combiné. Le voyant de haut-parleur s’allume et le combiné est désactivé. Volume Vous pouvez commander le volume du récepteur du combiné et du haut-parleur. Lorsque vous utilisez le combiné ou le haut-parleur, vous pouvez régler le volume au niveau désiré en appuyant sur les boutons volume (p ou q). Le combiné offre ocho niveaux de volume et le haut-parleur en offre six. 17 Amplification du Volume Vous pouvez appuyer sur le bouton amplify pour augmenter temporairement le volume du combiné pendant un appel. Pour revenir au niveau normal, appuyez à nouveau sur cette touche. Le niveau de volume revient à la normale lorsque le combiné est replacé sur la base après un appel. Le bouton “AMPLIFY” contrôle l’amplification du volume et l’égalisateur du combiné. 1. Appuyez sur les boutons volume (p ou q) pour réduire le volume au minimum; décrochez le combiné et appuyez sur le bouton amplify pour activer l’amplification du volume. Le témoin autour le bouton s’allume. 2. Réglez le volume en appuyant sur les boutons volume (p ou q). Lorsque vous appuyez sur le bouton amplify, un niveau supplémentaire de volume est ajouté et offre jusqu’à 40 dB d’accroissement du volume. En temps normal, l’amplificateur est désactivé lorsque vous raccrochez le téléphone. Si vous désirez que l’amplificateur s’active dès que vous décrochez le combiné, glissez l’interrupteur d’amplification du volume situé à l’arrière de l’appareil à la position ON. REMARQUE: La fonction d’AMPLIFICATION est offerte en mode combiné et haut-parleur. 18 AVERTISSEMENT: Cet appareil est fait pour les utilisateurs souffrants d’une perte auditive et amplifie le volume à son niveau le plus élevé automatiquement lorsque l’interrupteur d’amplification du volume est à la position “ON”. Si vous désirez empêcher l’amplification automatique, veuillez glisser l’interrupteur d’amplification du volume situé à l’arrière de l’appareil à la position “OFF”. Égalisateur de Tonalité L’égalisateur de tonalité à trois bandes de ce téléphone amplifie le son dans trois bandes de fréquences (600 Hz, 1,2 kHz et 2,4 kHz) pour compenser la perte auditive dans ces fréquences. 1. Pour activer l’égalisateur, appuyez sur le bouton “amplify” après avoir décroché le combiné ou à tout moment pendant un appel. Le témoin autour le bouton s’allume. 2. Pour ajuster les réglages, ouvrez le couvercle de l’égalisateur. Glissez chaque interrupteur vers le “ + “ pour augmenter ou amplifier les sons ou vers le “ - “ pour réduire les sons dans la bande de fréquences correspondante. 3. Pour désactiver l’égalisateur, appuyez sur le bouton “amplify”; le témoin sous le bouton s’éteint. 19 Neckloop Cet appareil est aussi muni d’une prise Neckloop de 3,5 mm pour le branchement d’un appareil Neckloop optionnel (acheté séparément). Lorsque l’appareil Neckloop est branché, le signal audio de l’émetteur du combiné sera transféré à l’appareil Neckloop. L’émetteur du combiné n’émettra aucun son. REMARQUE: Le branchement d’un appareil Neckloop ne modifiera pas le fonctionnement du haut-parleur de la base ou le microphone du combiné. Sourdine Appuyez sur le bouton mute pour interrompre une conversation téléphonique et parler confidentiellement à une personne dans la pièce. Une conversation peut être mise en sourdine lorsque vous utilisez le haut-parleur, le combiné ou un appareil Neckloop. 1. Appuyez sur le bouton mute. Le témoin de sourdine s’allume. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton mute pour la désactiver. REMARQUE: Le passage du haut-parleur au combiné désactive la sourdine. Alerte par Vibration Cet appareil est muni d’une prise de 2,5 mm pour un tapis vibrateur optionnel, qui vous avertira lorsque le téléphone sonne. Vous n’avez qu’à brancher le tapis vibrateur dans la prise. Lorsque le téléphone sonne, le tapis vibrera pour chaque sonnerie du téléphone. 20 Flash Appuyez sur le bouton FLASH pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone. Recomposition Vous pouvez recomposer le dernier numéro appelé en appuyant sur le bouton REDIAL après le signal de manœuvre. REMARQUE: La fonction Recomposition garde en mémoire le dernier numéro de téléphone composé (jusqu’à 32 chiffres). Si vous avez appuyé sur d’autres chiffres après avoir composé le dernier numéro de téléphone (par exemple, quand vous accédez à un système à menu vocal), ces chiffres sont aussi recomposés. 21 Mémoire Vous pouvez mémoriser jusqu’à 7 numéros pour faciliter la composition. Vous pouvez enregistrer trois numéros dans les emplacements de numéros d’urgence et quatre dans la mémoire à une touche au haut de la base. Vous pouvez utiliser l’espace offert pour écrire le nom de vos contacts ou coller des images pour les reconnaître facilement. Mémorisation d’un Numéro 1. 2. 3. 4. 5. Décrochez le combiné ou appuyez sur SPEAKER. Appuyez sur le bouton STORE. Composez le numéro à enregistrer (jusqu’à 16 chiffres). Appuyez sur le bouton STORE. Sélectionnez et appuyez sur l’un des boutons d’emplacement de mémoire à une touche. 6. Raccrochez le téléphone ou appuyez sur le bouton SPEAKER. Ajout de Pause a la Sequence de Composition Utilisez le bouton #pause pour insérer une pause dans la séquence de composition quand vous mémorisez un numéro, par exemple, quand vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure. La fonction de pause est activée lorsque vous appuyez et gardez enfoncée le bouton #pause pendant deux secondes. 22 Appuyez et gardez enfoncée le bouton #pause au moment où une pause est nécessaire dans la séquence de composition. La pause dure environ quatre secondes; si elle doit durer plus longtemps, appuyez et gardez enfoncée le bouton #pause à nouveau. Remplacement D’un Numero Memorise Suivez les mêmes étapes que la rubrique “Enregistrement d’un numéro dans la mémoire”. Les nouveaux numéros effacent les numéros existants. Composition D’un Numero Memorise Vous pouvez composer les numéros mémorisés lorsque vous utilisez le combiné ou le haut-parleur. Lorsque vous entendez la tonalité de composition, appuyez sur le bouton de mémoire à une touche pour sélectionner le numéro à composer. Composition Des Numéros D’Urgence Si vous avez déjà programmé les boutons de composition d’urgence, vous n’avez qu’à appuyer sur un de ces boutons après avoir obtenu une tonalité de ligne. 23 Guide de Depannage Aucun signal de manœuvre. • Vérifiez ou répétez les étapes d’installation: Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et la prise téléphonique modulaire? • Vérifiez l’interrupteur-crochet. Ressort-il complètement quand vous décrochez le combiné du socle ? • Vous devez être abonné au service de composition par tonalité pour utiliser cet appareil. Si vous ne savez pas à quel genre de service vous êtes abonné, vérifiez avec la compagnie de téléphone. • Assurez-vous que le voyant du haut-parleur s’allume (si vous utilisez le haut-parleur). • Débranchez le téléphone, attendez 30 secondes, puis rebranchez le téléphone. Décrochez ensuite le combiné pour vérifier le signal de manœuvre. • Débranchez la base de la prise téléphonique murale et branchez un autre téléphone dans la même prise. S’il n’y a pas de signal de manœuvre dans le second téléphone, le problème peut se situer au niveau du raccordement ou du service local. • Placez-le sur le poste de base principale pendant 20 secondes pour le réinitialiser. 24 Le téléphone ne sonne pas • Assurez-vous que le sélecteur de sonnerie est à HI ou LO. • Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Débranchez quelques postes téléphoniques. • Vérifiez s’il y a un signal de manœuvre. S’il n’y a pas de signal de manœuvre, consultez les solutions pour “Aucun signal de manœuvre”. Volume de combiné ou de haut-parleur faible • Vérifiez les réglages de volume du récepteur ou du hautparleur. Impossible d’être entendu par l’interlocuteur • Make sure phone cord is securely plugged in. • Assurez-vous que les postes téléphoniques sont raccrochés pendant que vous utilisez le téléphone. Il est normal que le volume baisse quand d’autres postes sont utilisés en même temps. Composition-mémoire • Avez-vous entré les numéros correctement ? (Voir “Mémoire”). • Assurez-vous que le téléphone est correctement installée. Décrochez le combiné et attendez le signal de manœuvre. Si vous n’entendez pas le signal de manœuvre, revérifiez ou répétez les étapes d’installation. 25 Soins et Entretien Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone: • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité. • Éviter d’échapper l’appareil et de le manipuler violemment. • Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. • Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive afin de ne pas endommager le fini. • Conserver l’emballage original pour utilisation ultérieure. 26 Garantie Thomson Digital Technologies Ltd., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l’année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient. Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie: 1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé. - OU 2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent). — Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à : Thomson Digital Technologies Ltd. 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7 Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer. 27 Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie. DATE D’ACHAT __________________________________________ NOM DU MAGASIN ______________________________________ 28 Information pour Accessoires DESCRIPTION Alerte par Vibration Adaptateur CA No. PIÉCE 5-2810 5-2784 Pour commande, appelez le distributeur le plus proche pour votre secteur; Ontario: (905) 624-8516 Manitoba: (204) 783-2088 British Columbia: (604) 438-8001 Quebec: (514) 352-9071 Des frais d’expédition et de manutention seront ajoutés au montant de la commande. Nous sommes tenus par la loi de percevoir la taxe de vente appropriée pour chaque province dans laquelle la marchandise est expédiée. Les articles sont assujettis à la disponibilité des stocks. 29 Index A Ajout de Pause a la Sequence de Composition 22 Alerte par Vibration 20 Amplification du Volume 18 Avant de Commencer 7 C Combine 16 Compatibilité avec les Prothéses Auditives 4 Composition D’un Numero Memorise 23 Composition Des Numéros D’Urgence 23 F Facteur D’équivalence de Sonnerie 4 Faire un Appel 16 Flash 21 Fonctionnement du Téléphone 15 G Garantie 27 Guide de Depannage 24 H Haut-Parleur I 15, 16 Importantes Lignes Directrices sur L’installation 8 Information Importante E sur L’installation 8 Égalisateur de Tonalité 19 Information pour Exigences de la Prise Accessoires 29 Téléphonique 7 Information sur le Réseau Téléphonique 3 30 Index Installation des Piles de Secours 11 Installation du Téléphonique 11 Installation sur un Mur 14 Introduction 5 Renseignements Importants 2 Renseignements sur L’interférence 3 Repondre a un Appel L Soins et Entretien 26 Sourdine 20 Liste de Piéces 7 M Mémoire 22 Mémorisation d’un Numéro 22 N Neckloop 20 P Présentation de la Base 9 R Raccordement de la Ligne Téléphonique 12 Recomposition 21 Remplacement D’un Numero Memorise 23 16 S V Volume 17 Vue Arrière et de Côté 10 31 Modèle 29578 00019316 (Rév. 0 CAN E/F) 07-31 Imprimé en Chine Thomson Digital Technologies Ltd. © 2007 Thomson Digital Technologies Ltd. Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® déposée(s)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Tagged PDF : Yes Page Count : 64 Author : EF Creator : CD Keywords : Filename Structure: MODEL_REGION_LANG_PTYPE_DOCTYPE.pdf (nnnn_AA_AA_AA_AA) ||| REG=DOM/CAN, LANG=EN/SP/FR/ES/EF, PTYPE=CL/CD/AC, DOCTYPE=IB/SS/QS Producer : IB Subject : CAN Title : 29578EXIF Metadata provided by EXIF.tools