Grundig G5 Users Manual

G5 to the manual 91c2fe78-c0e1-405a-bdb1-c0f8007e48a8

2015-02-02

: Grundig Grundig-G5-Users-Manual-430113 grundig-g5-users-manual-430113 grundig pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 64

DownloadGrundig Grundig-G5-Users-Manual-  Grundig-g5-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
G5 AM/FM/Shortwave Radio with SSB
OWNER’S MANUAL

Grundig Radio Line By

etón re_inventing radio www.etoncorp.com

G5 OWNER’S MANUAL

Grundig Radio Line By

DO YOU NEED HELP? Contact Us
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-9033866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.
etoncorp.com.
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period to water.
• Protect from high humidity and rain.
• Only operate within specified temperature range (0 °C to 40 °C).
• Unplug immediately if liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents or chemical
solvents as this might damage the finish.
• Unplug and disconnect external antennas (not included) during
lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
• Refer servicing to qualified service personnel.

ENVIRONMENT
	
	
	
	

Disposal
According to the European Directive 2002/96/EC all
electrical and electronic products must be collected
separately by a local collection system.

Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste.

1

G5 OWNER’S MANUAL

MORE G5 INFORMATION
This operation guide provides instructions for the most commonly
used aspects of the G5. Additional instructions and information can
be found on our web site.

WHAT’S INCLUDED?
• AC adapter
• Carrying pouch
• Carrying strap (attached)
• Owner’s manual

POWER SOURCES
Power the G5 by installing 4 AA alkaline, lithium or Ni-MH batteries
or by plugging in the included AC adapter. A symbol appears in the
upper right of the LCD, indicating battery or AC adapter power.

PREVENTING BATTERY LEAKAGE
To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high
quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries. Never intermix old with new, or different brands or types of
batteries. Damage caused by battery acid leakage is not covered by
this product’s warranty.

TURNING THE G5 ON AND OFF
Press the POWER/SLEEP button.

2

G5 OWNER’S MANUAL

F1-7 DUAL FUNCTION BUTTON DIAGRAM
The F1-7 buttons have dual functions, noted on the diagram under
the G5’s rear tilt flap.

CHARGING Ni-MH BATTERIES IN THE G5
With its included AC adapter/charger connected, the G5 internally
recharges 4 Ni-MH (nickel-metal-hydride) rechargeable batteries
(not included). Note that the G5 can still play while the batteries are
charging and the alarm functions will work.
To charge batteries:
1. With the G5 turned off, install 4 NI-MH batteries and connect
the AC adapter/charger.
2. Press the F7 button for about 3 seconds, or until CHG appears
in the upper right of the display and the charging hours appear
in the display.
3. Use the tuning knob to select the charging time in hours (00-23)
based on the mAh rating of your batteries: 11 hours for 1100
mAH rating; 23 hours for 2300 mAH rating; etc.
4. Press the PAGE/TIME button when finished. In the display, the
battery symbol’s segments continuously activate from left to right
during charging. Battery charging terminates once the set charge
time has been reached.

INITIAL SETTINGS
Assure that it is powered with the AC adapter or batteries; that it is
unlocked; that the DX/LOCAL switch is in the DX position.

3

G5 OWNER’S MANUAL

SETTING UP AM AND FM OUTSIDE OF NORTH
AMERICA
To use the G5 in North America (U.S. or Canada), no changes to the
initial factory settings are needed.
In North America, AM stations are spaced by 10 KHz. In Europe and
other areas, they are spaced by 9 KHz. In North America, the FM
band begins at 87.5 MHz. In other parts of the world, it may begin
at 87 MHz or 76 MHz. Follow these steps to set this for your area:
1. With the G5 off, press the F5 button for about 3 second - ‘9’ or
‘10’ flashes in the display.
2. Use sequential F5 presses to select 9 or 10, then press the
‘PAGE/TIME’ button – the FM frequency flashes in the display.
3. Sequentially press the F5 button until the beginning FM frequency of your area appears.
4. Press PAGE/TIME to finalize the procedure.

USING THE SLEEP TIMER
The sleep timer enables the G5 to play for a specified number of
minutes (00-99), then shut off. It can be activated and programmed
with the G5 turned on or off. In sleep mode, the sleep symbol appears in the display.
1.	 With the G5 on or off, use the numeric keypad to enter the
desired time (00-99 minutes).
2.	 Within 3 seconds press the SLEEP button. The G5 plays for the
specified time.
To change the sleep time:
After the sleep time has been selected, press SLEEP for about two
seconds, then use the tuning knob to change it and press PAGE/
TIME.

4

G5 OWNER’S MANUAL

VOLUME CONTROL
With the G5 on or off, use the +-/VOL buttons or the numeric
keypad to adjust to volume levels 0-31. The level number appears
in the display. To adjust the volume with the numeric keypad, enter
the desired volume level and press either the + or – VOL button
within 3 seconds.

SELECTING FM, AM and SHORTWAVE
Turn on the G5. To select LW/AM press the AM BAND button;
for FM press the FM BAND button. To enter a specific shortwave
band, sequentially press the ‘METERBAND’ button to select the
band of your choice. The most popular shortwave bands can also
be accessed with the F1-F7 buttons (F1=49m, F2=41m, F3=31m,
F4=25m, F5=22m, F6=19m and F7=16m).
When listening to FM or shortwave, fully extend the telescopic antenna. It need not be extended when listening to AM stations (the
AM antenna is located inside the G5).

SHORTWAVE LISTENING
To learn about shortwave we recommend the two publications
below, published yearly and available from major booksellers.
Additionally, the Internet is a great resource for learning about
shortwave.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Published by International
Broadcasting Services (IBS); IBS North America, Box 300, Penn’s Park
PA 18943. Phone: (215) 598-9018. www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK Published in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY
10003-9595. www.watsonguptill.com.

5

G5 OWNER’S MANUAL

OPTIMIZING SHORTWAVE RECEPTION
Shortwave enables listening to broadcasts over vast distances
including other countries and continents. The following information
will help you get the best results.
• During the day, frequencies above 13 MHz are usually best.
• At night, frequencies below 13 MHz are usually best.
• Around sunset and sunrise, the entire shortwave range may be
good.
• Getting very close to a window and holding the radio improves
shortwave reception.

TUNING SSB (Single Side Band)
SSB enables listening to shortwave two way communications
using the single-sideband mode such as amateur radio, Morse
code, weather-fax transmissions and other signals often referred
to as ‘utility’ signals. The Internet and your local library are great
resources to learn more.
Turn on the G5. To use SSB, turn on the SSB circuit by pressing the
SSB button. Note that SSB appears in the display. Tune to the shortwave frequency of your choice. Use the tuning knob to coarse-tune
the SSB signal, then fine-tune with the –FINE+ knob. This SSB circuit
allows tuning of both upper and lower sideband signals. For best
SSB signal clarity, placing the DX/LOCAL switch in the LOCAL position may be desirable.

USING THE DX/LOCAL SWITCH
The DX/LOCAL switch on the left side of the G5 adjusts sensitivity.
Use DX as the default setting for maximum sensitivity to signals. If

6

G5 OWNER’S MANUAL

USING THE DX/LOCAL SWITCH continued
strong stations seem distorted, then use LOCAL. This switch does
not function in FM mode.

TUNING IN STATIONS
Turn on the G5. Stations are tuned with the
Buttons, Tuning-Knob, Direct Frequency Entry and Auto-Search. Quick, s hort,
sequential presses of the
buttons enables tuning up or down
frequency. Alternately, the TUNING knob can be used. Continuous
tuning in shortwave can only be done with the tuning knob and via
direct frequency entry.

DIRECT FREQUENCY ENTRY
Turn on the G5. Use this method when the desired frequency of a
radio station is known. AM and SW frequencies are entered in kilohertz (KHz), e.g. 810 KHz or 9475 KHz.; FM frequencies are entered
in megahertz (MHz), e.g. 102.9 MHz, ignoring the decimal point.
1. Use the numeric buttons to enter the frequency.
2. Within 3 seconds, press the AM button if it’s an AM or SW
frequency, or the FM button for FM frequencies.

AUTO-SEARCH TUNING
With the G5 on, auto-search tuning starts by pressing either the up
or down frequency button
for about 2 seconds. The G5 has 3
selectable auto-search modes: STOP, ATS or D-5. The factory programmed default mode is STOP. These are described below. When

7

G5 OWNER’S MANUAL

AUTO-SEARCH TUNING continued
auto searching shortwave stations, place the bandwidth switch into
the WIDE position.
STOP: Auto-searching stops on the next encountered station.
D-5: Auto-searching stops for 5 seconds on each next encountered
station, then moves on.
ATS: (Auto Tuning Storage): Auto-searching automatically stores
the strongest FM local stations into memories starting with page 99
and counting downward until all are stored, e.g. 98, 97, 96, etc.
Tune to the FM band and perform auto-search. After the ATS scan,
select your memory with the
buttons and the station with the
F1-7 buttons. If too many memories are filled with static, try the
scan again with the DX/LOCAL switch set in the LOCAL position.
To select an auto-search mode:
1. Hold down the F6 button for about 2 seconds, then release.
Note that the last chosen mode flashes in the screen.
2. While the mode flashes, perform quick, short presses of the F6
button to select alternate modes.
3. Press PAGE/TIME button.

SETTING YOUR TIME ZONE
(Use this same procedure to change your time zone when traveling).
1. With the G5 turned on, perform a quick, short press of TIME
ZONE button. ‘Tzone’ appears in the display.
2. Use the tuning knob to select your home time zone (see time
zone abbreviation list below).
3. Long, 3 second press of TIME ZONE button. ‘Tzone disappears
from the display.

8

G5 OWNER’S MANUAL

SETTING YOUR TIME ZONE continued
Time Zone Abbreviation List:
ANC-Anchorage	

BEG-Beijing

BKK-Bangkok	

CAI-Cairo

CCS-Caracas	

CHI-Chicago

DAC-Dhaka	

DEL- Delhi

DEN-Denver	

DXB-Dubai

GMT-GMT		

HKG-Hong Kong

HNL-Honolulu	

JED-Jeddah

KHI-Kashi		

LAX-Los Angeles

LON-London	

NOU-Noumea

NYC-New York City	

PAR-Paris

RIO-De Janeiro	

SYD-Sydney

TYO-Tokyo		

WLG-Wellington

To view other time zones:
This allows viewing other time zones without changing the home
time zone.
1. With the G5 off, use quick, short press of TIME ZONE button.
‘Tzone’ appears in the display.
2. Use tuning knob to select desired time zone. Once selected, that
time zone’s time appears in the display for about 30 seconds.
3. To exit T-zone mode earlier, use a quick, short press of the TIME
ZONE button.

9

G5 OWNER’S MANUAL

SETTING THE CLOCK AND WEEKDAY
The G5’s clock is in 24-hour format. Turn off the G5.
1. With the G5 off, press the PAGE/TIME button for about 2 seconds or until the hour digits start flashing.
2. Within 3 seconds, use the tuning knob to set the correct hour;
then press F1-7 to highlight the days you wish the alarm to
activate.
3. Immediately press PAGE/TIME again, noting that the minute
digits start flashing.
4. Within 3 seconds, use the tuning knob to set the correct minutes.
5. Immediately press PAGE/TIME again. The clock is set.

ACTIVATING AND DEACTIVATING THE
ALARMS
For an alarm to turn on the radio, it must be activated. To activate
the alarm to be used, turn off the G5 and press the appropriate
alarm button, F1-4. This causes the timer activation symbol to appear in the upper left corner of the display, activating the selected
alarm. To deactivate the alarm, press the appropriate F1-7 button,
causing the alarm activation symbol to disappear.

STORING STATIONS INTO MEMORY
The G5 has 700 memories (also called presets), arranged in 100
pages, with each page holding 7 memories. Buttons F1-7 represent
memory locations.
Note that when storing into an already occupied memory position,
its contents will be replaced with your new entry.
1. Turn on the G5.
2. Tune to the desired station.

10

G5 OWNER’S MANUAL

STORING STATIONS INTO MEMORY continued
3. Press the PAGE/TIME button to place the G5 into MEMO mode.
4. To select the desired memory page (00-99) use the
buttons
or hold down the STORE button and use the tuning knob.
5. While holding down the STORE button, press one of buttons F17, storing the station into that memory. Note that a box appears
around the selected memory location.
6. Release the STORE button.
7. To store another station, tune to the station and repeat steps 4-6
above.
8. When finished storing stations, press the PAGE/TIME button to
exit MEMO mode.

SETTING ALARMS 1 THROUGH 4
The G5 has 4, independently programmable alarm timers (buttons
F1-4) to turn it on at a specified time. Additionally, each timer
can be programmed for a specific weekday, volume, playtime and
memory location.
To set an alarm:

1. With the G5 turned off, perform a long press of one of the
F1-4 buttons (about 3 seconds), causing the hour to flash.
2. Use the tuning knob to set the hour; and press one of the F17 buttons to highlight the day of the week for turn on.
3. Press the PAGE/TIME button.
4. Use the tuning knob to set the minutes.
5. Press the PAGE/TIME button.
6. Use the tuning knob to set the wake-up volume.
7. Press the PAGE/TIME button.
8. Use the tuning knob to set the wake-up alarm’s play minutes.
9. Press the PAGE/TIME button.
10. Use the tuning knob to set the page number or select no
page number by selecting ----.
11. Press one of the F1-7 buttons to select the memory location
on the selected page (the square flashes).
12. Press the PAGE/TIME button to finish the set-up.

11

G5 OWNER’S MANUAL

CHECKING MEMORY CAPACITY
Turn on the G5. While holding down the CHECK button, turn the
tuning knob to select memory pages. Empty memories do not have
the box around them.

ACCESSING STORED MEMORIES
1.	 Turn on the G5 and enter MEMO mode by pressing the PAGE/
TIME button, causing MEMO to appear in the display.
2.	 Select the desired memory page with the
buttons.
3.	 Select the desired memory with buttons F1-7.

ERASING A SELECTED MEMORY
1.	 Turn on the G5 and enter MEMO mode by pressing the PAGE/
TIME button, causing MEMO to appear in the display.
2.	 Select the desired memory page with the
buttons.
3.	 While holding down the ERASE button, press the F1-7 button
that you wish to erase. Note that the box surrounding the memory location disappears.
4.	 Release the ERASE button.

DELETING ALL MEMORY CONTENTS
With the G5 on, hold down the EDIT and SSB buttons simultaneously, then press RESET. This deletes the contents of all memory pages.

12

G5 OWNER’S MANUAL

LABELING MEMORY PAGES
Memory pages can be uniquely labeled with four, intermixed digits
or letters.
1.	 With the G5 turned on, select memory mode with the PAGE/
TIME button. MEMO appears in the display.
2.	 Use the
buttons to select the desired memory page.
3.	 Press the EDIT button until ‘_’ appears in the display (about 3
seconds).
4.	 Use the tuning knob to select the desired number or letter.
5.	 Press the PAGE/TIME button to select the next ‘_’.
6.	 Repeat until 4 letters/numbers are selected.
7.	 Press PAGE/TIME when finished.

CHECKING PAGES AND MEMORIES
Checking allows reviewing of pages and their contents, even while
listening.
1.	 With the G5 turned on, press and release the PAGE/TIME button,
causing PAGE to appear in the display.
2.	 Press
or hold down the CHECK button and turn the tuning
knob to select the desired page.
3.	 While holding down the CHECK button press one of the F1-F7
buttons noting that the stored frequency shows in the display.

USING THE PAGE COPY/PASTE FUNCTION
This feature enables copying memory contents from one page to
another.
1.	 With the G5 turned on, press and release the PAGE/TIME button,
causing PAGE to appear in the display.
2.	 Press
or hold down the CHECK button and turn the tuning
knob to select the page to be copied.

13

G5 OWNER’S MANUAL

USING THE PAGE COPY/PASTE FUNCTION
continued
3.	 While holding down the CHECK button press and release the
PAGE/TIME button. This copies the page.
4.	 Press
or hold down the STORE button and turn the tuning
knob, selecting the paste-to page.
5.	 While holding down STORE press and release PAGE. This pastes
the content of the page.

USING THE PAGE COPY/PASTE FUNCTION
The light illuminates the display and buttons. There are three light
modes.
Normal Mode: Pressing any button activates the light. The light
automatically turns off after 15 seconds.
Always-On Mode: When powered by its AC adapter, the light
remains always on when the G5 is turned on.
Manual Light-On/Off Mode: If the light is off, pressing the
LIGHT button activates the light for 15 seconds. Pressing it again
within 15 seconds turns the light off.

EXTERNAL ANTENNA SOCKET
The external antenna socket is used to connect the G5 to advanced
performance shortwave antennas using a 50 or 75-Ohm coaxial
cable feed-line.

STEREO/MONO BUTTON
When listening to FM stations this switch selects stereo or monaural. Select stereo when using earphones. When not using earphones, it’s OK to leave it on stereo. In either case, if the FM signal
is poor, selecting mono may improve it.

14

G5 OWNER’S MANUAL

MUSIC/WIDE and NEWS/NARROW SWITCH
Note the wide/narrow diagram in the display.
AM/FM – The MUSIC/WIDE position creates a ‘brighter’ music
sound. The NEWS/NARROW position creates a less ‘bright’ sound.
Shortwave – The MUSIC/WIDE position creates the best audio
fidelity. The NEWS/NARROW position helps to minimize interference
from other stations.

LINE-OUT SOCKET
This socket provides an industry standard, fixed level audio output
source for safely routing the G5’s audio to the line-in socket of a
stereo system or recording device. Follow your external device’s
line-input instructions. The G5’s volume control has no effect on this
output.

EARPHONE SOCKET AND USING EARPHONES
(not included)
Plug them into the earphone socket on the left side of the radio.
Turn the volume down before wearing the earphones, then turn up
the volume to your liking.

15

G5 OWNER’S MANUAL

REAR FOLDING STAND
Pull the folding stand from the rear of the G5, allowing viewing at a
comfortable angle.

RESET BUTTON
The reset button is located inside the small hole labeled RESET. If the
G5 operates erratically, poke a paper clip into the reset hole to reset
its microprocessor. This does not erase memory, but does reset the
clock to 0:00.

USING THE LOCK FEATURE
With the G5 turned off, one press of the lock button prevents unwanted turn-on. When it is turned on, one press of the lock button
prevents unwanted frequency changes; two presses lock all buttons
except the POWER/SLEEP button. Deactivate lock with a long (about
2 second) press of the lock button.

SIGNAL STRENGTH INDICATOR
The signal strength indicator shows relative strength of AM and SW
signals. When signal strengths are somewhat weak, it is normal for
the indicator’s level to fluctuate. The indicator is not functional with
FM signals.

16

G5 OWNER’S MANUAL

FM STEREO
To hear FM in stereo via earphones or the LINE-OUT socket, press
the ‘ST/MONO’ button while tuned to a FM station. Note that
‘STEREO’ appears in the display.

WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product updates, registration
of your product should be completed as soon as possible after
purchase or receipt. You may use one of the following options to
register your product:
1.	 By visiting our website at http://www.etoncorp.com.
2.	 Mail in enclosed warranty card.
3.	 Mail your registration card or information to following address;
include your name, full mailing address, phone number, email
address, model purchased, date purchased, retail vendor name:
	
	 Etón Corporation
	 1015 Corporation Way
	 Palo Alto, CA 94303 USA

LIMITED WARRANTY
Retain the warranty information from your warranty card with your
proof of purchase or the Limited Warranty information can also be
viewed at www.etoncorp.com.

17

G5 OWNER’S MANUAL

SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend first contacting
an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-6371648 Canada, (650) 903-3866 US, customersvc@etoncorp.com or
your respective country distributor in Europe (see enclosed list) for
problem determination and trouble-shooting. If further service is
required, the technical staff will instruct how to proceed based on
whether the radio is still under warranty or needs non-warranty
service.
WARRANTY – If your product is still in warranty and the Etón service representative determines warranty service is needed, a return
authorization will be issued and instructions will be given. DO NOT
ship your radio back without obtaining the return authorization.
NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty
and requires service, the Etón service representative will refer you to
the nearest repair facility that will best handle the repair.
For service outside North America, please refer to the distributor
information included at time of purchase/receipt.

FCC Note
The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment.

18

G5 OWNER’S MANUAL

19

20

G5  MANUAL D’OPÉRATION

Grundig Radio Line By

Vous avez besoin d’aide?
N’HESITEZ PAS A NOUS CONTACTER.
Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648 (Canada) ;
650-903-3866 (international) ; du lundi au vendredi de 8h30 à
16h00, heure du Pacifique ; www.etoncorp.com.
AVERTISSEMENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou le mettre en contact de l’eau pendant une
période prolongée.
• Protéger l’appareil en cas de pluie et de taux d’humidité élevé.
• Utiliser l’appareil uniquement en respectant la gamme de température spécifiée
(0 °C à 40 °C).
• Débranchez immédiatement l’appareil si du liquide a été renversé ou si un objet est
tombé dans l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants
chimiques, vous risqueriez d’endommager le revêtement.
• Débrancher et déconnecter les antennes externes (non fournies) pendant les orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• Faire appel à un spécialiste pour d’éventuelles réparations.

ENVIRONNEMENT

	
	
	
	
	

Élimination
Tous les produits électriques et électroniques doivent 	
être collectés séparément par un système de collecte 	
local conformément à la directive européenne 2002/96/CE.

Prière de tenir compte des réglementations locales et de ne pas éliminer vos produits usagés avec vos déchets domestiques habituels.

21

G5  MANUAL D’OPÉRATION

PLUS D’INFORMATION G5
Ce guide d’opération fournit les instructions pour les aspects du G5
les plus généralement utilisés. Des instructions et des informations
additionnelles peuvent être trouvées sur notre site web.

QU’EST-CE QUI EST INCLUS?
• Adaptateur secteur
• Pochette de transport
• Sangle de transport (fixée)
• Manuel de l’utilisateur

SOURCES D’ALIMENTATION
Alimentez le G5 avec 4 batteries alcalines AA, des batteries à base
de lithium ou Ni-MH ou en le branchant à l’adaptateur AC inclus.
Un symbole apparaîtra en haut à droite sur le LCD (écran à cristal
liquide), indiquant l’alimentation par batterie ou adaptateur AC.

LA PRÉVENTION DES FUITES DE BATTERIE
Pour minimiser la possibilité de fuites de batterie, n’utilisez que
des batteries alcalines de haute qualité, des batteries à lithium ou
des batteries rechargeables hybrides à base de nickel. Ne jamais
mélanger de vieilles et nouvelles batteries, ou des marques ou types
différâtes de batteries. Les dégâts causés par des fuites d’acide de
batterie ne sont pas couverts par la garantie de ce produit.

ALLUMER ET ÉTEINDRE LE G5
Appuyez sur la touche POWER/SLEEP (alimentation/rappel).

22

G5  MANUAL D’OPÉRATION

F1-7 DIAGRAMME DE TOUCHE DE FONCTION
DOUBLE
Les touches F1-7 ont des fonctions doubles, indiquées sur le diagramme sous le pan inclinable arrière.

RECHARGER LES BATTERIES Ni-MH DANS LE G5
Le G5 recharge à l’interne 4 batteries rechargeables Ni-MH (hybride
à base de nickel) avec son adaptateur/chargeur AC inclus branché.
Notez que le E-% peut toujours jouer avec les batteries en charge et
les fonctions d’alarme continueront à fonctionner.
Pour recharger les batteries :
1. Installer 4 batteries Ni-MH et brancher l’adaptateur/chargeur AC.
2. Le G5 éteint, appuyez sur la touche F7 pour environ 3 secondes,
ou jusqu’à ce que CHG apparaît sur le haut de l’affichage à
droite et que les heures de recharge apparaissent sur l’affichage.
3. Utilisez le bouton d’ajustement de bande radio pour choisir en
heures (00-23) le temps de recharge basé sur le classement mAH
de vos batteries: 11 heures pour un classement de 1100 mAH ;
23 heures pour un classement de 2300 mAH ; etc…
4. Appuyez sur la touche PAGE/TIME (page/heure) quand vous avez
fini. Durant la recharge, les segments des symboles de batteries
s’activent continuellement de gauche à droite sur l’affichage.
La recharge des batteries se termine sitôt le temps de recharge
atteint.

RÉGLAGES INITIAUX
Assurez-vous que c’est alimenté par l’adaptateur AC ou les batteries; que c’est déverrouillé ; que le commutateur DX/LOCAL est dans
la position DX.

23

G5  MANUAL D’OPÉRATION

RÉGLAGE DES BANDES AM ET FM HORS DE
L’AMÉRIQUE DU NORD
Aucun changement aux réglages initiaux d’usine pour utiliser le G5
en Amérique du Nord (É.U. ou Canada).
En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 KHz. En
Europe et d’autres endroits, elles sont espacées de 9 KHz. La bande
FM commence à 87.5 mHz en Amérique du Nord. Dans d’autres
parties du monde, elle pourrait commencer à 87 mHz ou 76 mHz.
Suivez ces étapes pour la régler dans votre localité :
1. Le G5 éteint, appuyez sur la touche F5 pour environ 3 secondes
– « 9 » ou « 10 » clignoteront sur l’affichage.
2. Appuyez séquentiellement sur F5 pour choisir 9 ou 10, puis
appuyez sur la touche ‘PAGE/TIME’ – la fréquence FM clignotera
sur l’affichage.
3. Appuyez séquentiellement sur la touche F5 jusqu’à ce que le
début de la fréquence FM de votre localité apparaît.
4. Appuyez sur PAGE/TIME pour finaliser la procédure.

UTILISATION DE LA MINUTERIE
D’ENDORMISSEMENT
La minuterie d’endormissement permet au G5 de jouer pour un
nombre de minutes spécifiées (0-99) et puis s’éteindre de lui-même.
Elle peut être activé et programmée avec le G5 allumé ou éteins. En
mode d’endormissement, le symbole d’endormissement apparaît sur
l’affichage. Utilisez la méthode ci-dessous de votre choix.
1.	 Utilisez le clavier numérique pour entrer le temps désiré (0-99
minutes).
2.	 Appuyez la touche SLEEP (endormissement) avant 3 secondes. Le
G5 s’allume et joue pendant un temps spécifique.

24

G5  MANUAL D’OPÉRATION

CONTRÔLE DU VOLUME
Le G5 allumé ou éteint, utilisez les touches +/-VOL ou le clavier
numérique pour s’ajuster au niveau de volume 0-31. Le numéro
de niveau apparaît sur l’affichage. Pour ajuster le volume avec le
clavier numérique, entrez le niveau de volume désiré et appuyez sur
la touche + ou - VOL avant 3 secondes.

CHOISIR FM, AM et BANDE COURTE
Allumez le G5. Pour choisir la bande AM, appuyez sur la touche
AM BAND (bande AM) ; pour FM appuyez sur la touche FM BAND.
Pour entrer une bande courte spécifique, appuyez séquentiellement
sur la touche ‘METERBAND’ (bande mètre) pour choisir la bande de
votre choix. Vérifiez la charte de bande incluse pour lier la fréquence
choisie à une bande. Les bandes courtes les plus populaires peuvent être aussi accédé avec les touches F1-F7 (F1=49m, F2=41m,
F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m).
En écoutant la bande FM ou courte, sortez l’antenne télescopique
complètement. Elle n’a pas besoin d’être sortie en écoutant les stations AM (l’antenne AM est située à l’intérieur du G5).

ÉCOUTER LA BANDE COURTE
Pour apprendre à propos de la bande courte, on recommande les
deux publications plus basses, publiées annuellement et disponibles
chez les vendeurs de livres principaux.. Supplémentaire, l’Internet
est une grande ressource pour se renseigner sur l’onde courte
PASSPORT POUR UNE RADIO A BANDES INTERNATIONALES Publié par International Broadcasting Services (IBS); IBS North
America, Box 300, Penn’s Park PA 18943. Tél: (215) 598-9018.
www.passband.com.

25

G5  MANUAL D’OPÉRATION

ÉCOUTER LA BANDE COURTE continué
MANUEL TV RADIO INTERNATIONAL Publié aux USA par
Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY
10003-9595. www.watsonguptill.com.

OPTIMALISATION DE LA RÉCEPTION DE BANDE
COURTE
La bande courte permet d’écouter des émissions sur de grandes
distances incluant d’autres pays et continents. L’information suivante
vous aidera à obtenir les meilleurs résultats.
•	De jour, les fréquences supérieures à 13 MHz sont normalement
les meilleures.
• 	De nuit, les fréquences au-dessous de 13 MHz sont normalement
les meilleures.
•	Vers l coucher et le lever du soleil, la bande courte entière peut
être bonne.
•	S’approcher beaucoup d’une fenêtre et tenir la radio améliore la
réception de bande courte.

UTILISER LE COMMUTATEUR DX/LOCAL
Le commutateur DX/LOCAL sur le côté gauche du G5 ajuste la sensibilité. Utiliser DX comme réglage par défaut pour une sensibilité
maximum aux signaux. Si les stations puissantes semblent altérées,
alors utilisez LO. Ce commutateur ne fonctionne pas en mode FM.

26

G5  MANUAL D’OPÉRATION

AJUSTER LES STATIONS
Les stations sont ajustées avec les touches
, Bouton de réglage,
Entrée directe de fréquence et Auto recherche. Appuyer sur les
touches
rapidement en coups séquentiels et courts vous permet
d’ajuster la fréquence en montant ou descendant. Le bouton TUNING peut être utilisé alternativement. Les ondes courtes ne peuvent
être syntonisées en continu qu’à l’aide du bouton de syntonisation
et de la saisie directe des fréquences.

ENTRÉE DIRECTE DE FRÉQUENCE
Utilisez cette méthode can la fréquence désirée d’une station radio
est connue. Les fréquences AM et FM sont entrés en kilohertz
(KHz), comme 810 KHz ou 9475 KHz ; les fréquences FM sont
entrées en mégahertz (MHz), comme 102.9 MHz, en ignorant le
point décimal.
1.	 Utilisez les touches numériques pour entrer la fréquence.
2.	 Appuyez sur la touche AM avant 3 secondes s’il s’agit d’une
fréquence AM ou SW, ou la touche FM pour ces dernières.

AJUSTEMENT AUTO RECHERCHE
L’ajustement d’auto recherche commence en appuyant les touches
de fréquence croissante, ou décroissante ( ) pendant environ 2
secondes. Le G5 dispose de 3 modes d’auto recherche sélectable :
STOP, ATS ou D-5. Le mode d’usine programmé par défaut est STOP.
Ceux-ci sont décrits plus bas. Quand vous êtes en auto recherche
de stations de bande courte, placez le commutateur de largeur de
bande sur la position WIDE (large).
STOP: L’auto recherche s’arrête sur la prochaine station trouvée.
D-5: L’auto recherche s’arrête pour 5 secondes sur chaque station

27

G5  MANUAL D’OPÉRATION

AJUSTEMENT AUTO RECHERCHE continué
trouvée pour continuer ensuite.
ATS: (Auto Tuning Storage ou stockage d’auto ajustement): L’auto
recherche sauvegarde automatiquement les stations FM locaux les
plus puissants. Après la recherche ATS, si trop de mémoires sont
remplies de statique, essayez une nouvelle recherche avec le commutateur DX/LOCAL à la position LOCAL.
Pour choisir, un mode d’auto recherche:
1.	 Gardez la touche F6 appuyée pour environ 2 secondes, puis
relâchez-la. Remarquez que le dernier mode choisi clignote sur
l’écran.
2.	 En même temps que le mode clignote, appuyez sur la touche F6
par coups rapides et courts pour choisir des modes alternatifs.

AJUSTEMENT SSB (Single Side Band ou bande
latérale simple)
SSB permet d’écouter les communications à deux voies de bande
courte en utilisant le mode SSB comme radio amateur, code Morse,
des transmissions de télécopieur de temps et autres signaux considérés « d’utilité ». L’Internet et votre librairie locale sont de très
bonnes ressources pour en apprendre plus.
Pour utiliser SSB, mettez le circuit SSB en marche en appuyant sur
la touche SSB. Remarquez que SSB apparaît sur l’affichage (31).
Ajustez la fréquence de bande courte de votre choix. Utilisez le
bouton d’ajustement pour un grand réglage, puis ajustez finement
avec le bouton –FINE+ (42). Le circuit SSB permet le réglage des signaux de bande latérale de haut et de bas. Pour une meilleure clarté
du signal SSB, il pourrait être désirable de placer le commutateur
DX/LOCAL en position LOCAL.

28

G5  MANUAL D’OPÉRATION

UTILISER L’OPTION MÉMOIRE ATS
ATS sauvegarde automatiquement les stations locales FM les plus
puissantes dans la mémoire, en commençant par la page 99 et en
continuant vers le bas jusqu’à ce qu’elles soient toutes sauvegardées
(comme 99, 98, 97, etc… par exemple).

RÉGLER VOTRE FUSEAU HORAIRE
(Utiliser cette même procédure pour changer votre fuseau horaire
en voyageant).
1. Des pressions rapides et courtes de la touche TIME ZONE (fuseau
horaire) (13). « Tzone » apparaît sur l’affichage.
2. Utilisez le bouton d’ajustement pour choisir votre fuseau horaire
(voir la liste d’abréviations de fuseaux horaires ci-dessous).
3. Des pressions longues de 3 secondes de la touche TIME ZONE. «
Tzone » apparaît sur l’affichage.
Liste d’abréviations des fuseaux horaires :
ANC-Anchorage	

BEG-Beijing

BKK-Bangkok	

CAI-Cairo

CCS-Caracas		

CHI-Chicago

DAC-Dhaka		

DEL- Delhi

DEN-Denver		

DXB-Dubai

GMT-GMT		

HKG-Hong Kong

HNL-Honolulu	

JED-Jeddah

KHI-Kashi		

LAX-Los Angeles

LON-London		

NOU-Noumea

NYC-New York City	

PAR-Paris

RIO-De Janeiro	

SYD-Sydney

TYO-Tokyo		

WLG-Wellington

29

G5  MANUAL D’OPÉRATION

AJUSTER L’HEURE ET LE JOUR DE LA SEMAINE
L’horloge du G5 est en format de 24 heures. Appuyez sur une des
touches 1-7 pour choisir le jour de la semaine dans la procédure de
réglage de l’horloge en bas, tandis que les chiffres d’heure ou de
minute clignotent dans les étapes 2 ou 4 : La touche 1 représente le
dimanche. Le jour de la semaine choisi sera donc dans une boîte.
1. Le G5 éteint, appuyez sur la touche PAGE/TIME pour environ 2
secondes ou jusqu’à ce que les chiffres d’heure commencent a
clignoté.
2. Utilisez le bouton de réglage pour fixer l’heure correcte avant 3
secondes.
3. Appuyez sur PAGE/TIME à nouveau en notant que les chiffres de
minute commencent à clignoter.
4. Utilisez le bouton de réglage pour régler les minutes correctes
avant 3 secondes.
5. Appuyez immédiatement sur PAGE/TIME à nouveau. L’horloge
est réglée.
Pour voir d’autres fuseaux horaires:
Ceci permet de voir les autres fuseaux horaires sans changer le
fuseau horaire à domicile.
1. Le G5 éteint, utilisez des pressions rapides et courtes sur la touche TIME ZONE. « Tzone » apparaît sur l’affichage.
2. Utilisez le bouton de réglage pour choisir le fuseau horaire désiré. Sitôt choisi, ce fuseau horaire apparaît sur l’affichage pour
environ 30 secondes.
3. Pour sortir du mode T-zone plus tôt, utilisez de rapides et courtes
pressions du bouton TIME ZONE.

30

G5  MANUAL D’OPÉRATION

RÉGLER LES ALARMES 1 À 4
Les alarmes peuvent être réglés avec le G5 éteint et allumé.
Le G5 dispose de 4 minuteries d’alarme indépendamment programmables (touches F1-4) pour le mettre en marche à des heures
spécifiques. De plus, chaque minuterie peut être programmée pour
un jour de la semaine, volume, temps de jeu et location-mémoire
spécifique.
Pour régler une alarme :
Appuyer sur les touches 1-7 tout en réglant l’heure ou les minutes
dans la procédure plus basse, sélecte ou déselecté le jour de la
semaine pour l’activation de l’alarme. Une boîte apparaîtra autour
du jour de la semaine choisi quand les chiffres sont en train de
clignoter. La boîte disparaîtra sitôt le mode de réglage terminé, avec
la boîte alors autour du jour de la semaine actuel seulement
1.

Le G5 éteint, appuyez longtemps sur une des touches F1-4
(pour environ 3 secondes), causant l’heure à clignoter.
2. Utilisez le bouton de réglage pour régler l’heure.
3. Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
4. Utilisez le bouton de réglage pour régler les minutes.
5. Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
6. Utilisez le bouton de réglage pour régler le volume de réveil.
7. Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
8. Utilisez le bouton de réglage pour régler les minutes de jeu de
9. l’alarme de réveil.
10. Appuyez sur la touche PAGE/TIME.
Utilisez le bouton de réglage pour régler le numéro de page.
11. Appuyez sur une des touches F1-7 pour choisir la location de
mémoire sur la page choisie (le carré clignote).
12. Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour finir le réglage.

31

G5  MANUAL D’OPÉRATION

ACTIVER ET DÉACTIVER LES ALARMES
Pour qu’une alarme mette la radio en marche, il faut qu’il soit
activé. Pour activer l’alarme à utiliser, éteignez le G5 et appuyez
sur la touche d’alarme appropriée, F1-4. Ceci cause l’apparition du
symbole d’activation de la minuterie dans le coin haut à gauche de
l’affichage, activant l’alarme choisie. Pour déactiver l’alarme, appuyez sur la touche F1-7 appropriée, causant le symbole d’activation
d’alarme à disparaître.

SAUVEGARDER LES STATIONS EN MÉMOIRE
Le G5 a 700 mémoires (nommés aussi préréglages), arrangés en 100
pages, avec chaque page contenant 7 mémoires. Les touches F1-7
représentent des locations de mémoires.
Notez qu’en sauvegardant dans une position de mémoire déjà occupée, son contenu sera remplacé par votre nouvelle entrée.
1.	 Allumez le G5.
2.	 Réglez la station désirée.
3.	 Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour mettre le G5 en mode
MEMO (mémo).
4.	 Pour choisir la page-mémoire (00-99) désirée, utilisez les touches
ou gardez la touche STORE (sauvegardé) pressée et utilisez le
bouton de réglage.
5.	 Appuyez sur une des touches F1-7 en gardant la touche STORE
enfoncée, sauvegardant la station dans cette mémoire. Notez
qu’une boîte apparaît autour de la location de mémoire choisie.
6.	 Relachez la touche STORE.
7.	 Pour sauvegarder une autre station, ajustez la station et répétez
les étapes 4-6 plus haut.
8.	 Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour sortir du mode MEMO
quand vous avez fini de sauvegarder des stations.

32

G5  MANUAL D’OPÉRATION

VÉRIFICATION DE LA CAPACITÉ DE MÉMOIRE
Tournez le bouton de réglage pour choisir les pages de mémoire en
gardant la touche CHECK (vérification) enfoncée. Le mémoire vide
n’a pas de boîtes autour.

ACCÉDER AUX MÉMOIRES SAUVEGARDÉE
1.	 Entrez le code MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME, ce
qui cause MEMO à apparaître sur l’affichage.
2.	 Choisissez la page-mémoire désirée avec les touches
.
3.	 Choisissez la mémoire désirée avec les touches F1-7.

EFFACER UNE MÉMOIRE CHOISIE
1.	 Entrez le code MEMO en appuyant sur la touche PAGE/TIME, ce
qui cause MEMO à apparaître sur l’affichage.
2.	 Choisissez la page-mémoire désirée avec les touches
.
3.	 Tout en appuyant sur la touche ERASE (effacer) pressez la touche
F1-7 que vous désirez effacer. Notez que la boîte autour de la
location-mémoire disparaît.
4.	 Relachez la touche ERASE.

EFFACER TOUS LE CONTENU MÉMOIRE
Appuyez sur les touches EDIT (éditer) et SSB simultanément puis
appuyez sur RESET (réinitialiser). Ceci efface tout le contenu de
toutes les pages-mémoires.
Pour choisir et démarrer ATS :
1.	 Gardez la touche F6 appuyée pour environ 2 secondes, puis
relâchez-la. Remarquez que le dernier mode choisi clignote sur
l’écran.
2.	 En même temps que le mode clignote, appuyez sur la touche F6

33

G5  MANUAL D’OPÉRATION

EFFACER TOUS LE CONTENU MÉMOIRE
continué
par coups rapides et courts pour choisir ATS, puis appuyez sur la
touche PAGE/TIME.
3.	 Appuyez sur la touche AUTO SEARCH pendant 2 secondes
environ pour commencer le balayage ATS.

ÉTIQUETAGE DES PAGES MÉMOIRE
Les pages-mémoires peuvent être uniquement étiquetées par quatre
chiffres ou lettres mélangés.
1.	 Choisir le mode mémoire avec la touche PAGE/TIME. « MEMO »
apparaît sur l’affichage.
2.	 Utilisez les touches
pour choisir la page-mémoire désirée.
3.	 Appuyez sur la touche EDIT (7) jusqu’à ce que ‘_’ apparaît sur
l’affichage) (environ 3 secondes).
4.	 Utilisez le bouton de réglage pour choisir le numéro ou lettre
désirée.
5.	 Appuyez sur la touche PAGE/TIME pour choisir le prochain ‘_’.
6.	 Répétez jusqu’à avoir choisi 4 lettres/chiffres.
7.	 Appuyez sur la touche PAGE/TIME quand vous avez fini.

VÉRIFICATION DE PAGES ET DE MÉMOIRES
La vérification permet de revoir les pages et leur contenu, même en
écoutant.
1.	 Appuyez sur la touche PAGE/TIME et relâchez-la, ce qui cause
PAGE à apparaître sur l’affichage.
2.	 Appuyez sur
ou gardez la touche CHECK appuyée et tourner
le bouton de réglage pour choisir la page désirée.
3.	 Appuyez sur une des touches F1-F7 en gardant la touche CHECK
enfoncée, notant que la fréquence sauvegardée est affichée sur
l’affichage.

34

G5  MANUAL D’OPÉRATION

UTILISER LA FONCTION COPY/PASTE
(copier/coller)
Cette option vous permet de copier du contenu de mémoire d’une
page à l’autre.
1.	 Appuyez sur la touche PAGE/TIME et relâchez-la, ce qui cause
PAGE à apparaître sur l’affichage.
2.	 Appuyez sur
ou gardez la touche CHECK appuyée et tourner
le bouton de réglage pour choisir la page à être copiée.
3.	 Appuyez sur puis relâchez la touche PAGE/TIME tout en tenant la
touche CHECK enfoncée. Ceci copie la page.
4.	 Appuyez sur
ou gardez la touche STORE appuyée et tourner
le bouton de réglage pour choisir la page où il faut coller.
5.	 Appuyez sur et relâchez PAGE en tenant STORE enfoncée. Ceci
colle le contenu de la page.

EFFACER TOUS LE CONTENU MÉMOIRE
La lumière illumine l’affichage et les touches. Il y a trois modes de
lumière.
Mode normal: Appuyer sur n’importe quelle touche active la
lumière. La lumière s’éteint automatiquement après 15 secondes.
Mode Always-On (toujours allumée): La lumière demeure
toujours allumée quand le G5 est en marche et alimentée par son
adaptateur AC.
Mode manuel lumière On/Off: Si la lumière est éteinte, appuyer sur la touche LIGHT activera la lumière pour 15 secondes.
L’appuyer à nouveau avant 15 secondes éteindra la lumière.

PRISE D’ANTENNE EXTÉRIEURE
La prise d’antenne extérieure est utilisée pour brancher le G5 à des
antennes de bande courte à performance avancée utilisant une ligne
d’alimentation à câble coaxial de 50 ou 75 Ohm.

35

G5  MANUAL D’OPÉRATION

TOUCHE STÉRÉO/MONO
Ce commutateur choisit le mode stéréo ou mono en écoutant les
stations FM. Choisissez stéréo en utilisant les casques d’écoute. Ce
n’est pas un problème de le laisser sur stéréo quand vous n’utilisez
pas les écouteurs. De toute façon, choisir mono en cas de faible
signal FM pourrait améliorer celui-ci.

TOUCHE MUSIC/WIDE (musique/large) et
NEWS/NARROW (nouvelles/étroite)
Notez le diagramme wide/narrow sur l’affichage.
AM/FM – La position MUSIC/WIDE crée un son de musique plus
‘vif’. La position NEWS/ARROW crée un son moins ‘vif’.
Bande courte - La position MUSIC/WIDE crée la meilleure fidélité
audio. La position NEWS/ARROW aide à minimiser l’interférence des
autres stations.

PRISE LINE-OUT (ligne-sortie)
Cette prise donne une source audio à niveau fixe conforme au
standard d’industrie pour le cheminement sûr de l’audio du G5 à
la prise line-in (ligne entrée) d’un système stéréo ou un appareil
d’enregistrement. Suivez les instructions du line-input (ligne-entrée)
de votre appareil externe. Le contrôle du volume du G5 n’a aucun
effet sur cette sortie.

PRISE D’ÉCOUTEURS ET UTILISATION DES
ÉCOUTEURS (non fournis)
Branchez-les sur la prise des écouteurs sur le côté gauche de la
radio. Baissez le volume avant de porter les écouteurs puis ajustez le
volume selon votre goût.

36

G5  MANUAL D’OPÉRATION

SUPPORT ARRIÈRE RÉTRACTABLE
Tirez le support rétractable de l’arrière du G5, permettant de voir à
un angle confortable. (voir plus bas)

TOUCHE DE RÉINITIALISATION
La touche de réinitialisation se situe dans le petit trou étiqueté
RESET. Si le G5 se comporte erratiquement, enfoncez un trombone
dans le trou à réinitialisation pour réinitialiser son microprocesseur.
Ceci réinitialise l’horloge à 0:00 mais n’efface pas la mémoire.

UTILISATION DE L’OPTION LOCK (verrouillage)
Le G5 éteint, une pression sur la touche lock évite les allumages
indésirables. Si allumée, une pression de la touche lock évite les
changements de fréquence indésirables ; deux pressions verrouillent toutes les touches excepté la touche POWER/SLEEP. Déactivez
le verrouillage avec une pression longue (environ 2 secondes) sur la
touche lock.

INDICATEUR DE PUISSANCE DU SIGNAL
L’indicateur de puissance du signal montre la puissance relative des
signaux AM et FM. Si les puissances de signal sont plutôt faibles,
il est normal que le niveau de l’indicateur fluctue. L’indicateur ne
marche pas avec les signaux FM.

STÉRÉO FM
Pour écouter le FM en stéréo avec les écouteurs ou la prise LINEOUT, appuyez sur la touche ‘ST/MONO’ en écoutant une station
FM. Remarquez que ‘STÉRÉO’ apparaît sur l’affichage.

37

G5  MANUAL D’OPÉRATION

ENREGISTRATION DE LA GARANTIE
Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que
possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couverture
de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez
enregistrer votre produit de trois manières différentes :
1.	 En consultant notre site web http://www.etoncorp.com.
2.	 En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier.
3.	 En renvoyant votre carte ou votre information d’enregistrement
à l’adresse suivante ; inscrivez votre nom, votre adresse postale
complète, votre numéro de téléphone, votre adresse e-mail, le
nom du modèle acheté, la date d’achat, le nom du revendeur :
	 Etón Corporation
	 1015 Corporation Way
	 Palo Alto, CA 94303 USA

GARANTIE LIMITÉE
Conservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec
votre preuve d’achat ou consultez l’information de garantie limitée
sur www.etoncorp.com.

SERVICE PRODUIT
Pour bénéficier d’un service de garantie pour votre produit, nous
vous conseillons de contacter en premier lieu un représentant du
service de garantie Etón au 1-800-872-2228 pour les États-Unis,
1-800-637-1648 pour le Canada ou (650) 903-3866, customersvc@
etoncorp.com ou le revendeur dans votre pays en Europe (voir liste
ci-jointe) qui constatera le problème et vous dépannera. Si une intervention supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique

38

G5  MANUAL D’OPÉRATION

SERVICE PRODUIT continué
vous informera de la marche à suivre. Elle diffère si votre radio est
toujours sous garantie ou si elle est soumise à une réparation hors
garantie.
GARANTIE – Une autorisation de retour sera émise et des instructions seront données si votre produit est toujours sous garantie et
que le représentant du service de garantie Etón justifie la nécessité
d’une réparation sous garantie. NE renvoyez PAS votre radio tant
que vous n’avez pas encore reçu le numéro d’autorisation de retour.
HORS-GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous garantie et doit
être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous
conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure
de réparer votre produit.
Pour le service hors de l’Amérique du Nord, se référer à
l’information du distributeur incluse au moment d’achat/réception.

Note FCC
Le fabricant ne peut être en aucun cas tenu responsable des
interférences radio ou télé causées par des modifications non autorisées effectuées sur cet appareil. De telles modifications peuvent
entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à manipuler l’appareil.

39

40

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

Grundig Radio Line By

¿NECESITA AYUDA?
Si necesita ayuda, contáctenos de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a
4:00 p.m., hora estándar del Pacífico de EE. UU. 1-800-872-2228
desde los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866
desde el resto del mundo; FAX: 650-903-3867; sitio Web, www.
etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto,
CA 94303, EE UU.
ADVERTENCIA
• No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
• No exponga o sumerja este aparato al agua durante un periodo largo.
• Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.
• Utilice la radio solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).
• Desenchufe el aparato inmediatamente si ha caído líquido u objetos dentro de la radio.
• Limpie la radio solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que
puedan dañar la cubierta del aparato.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas (no incluidas) durante tormentas
eléctricas..
• No quite la cubierta [o la parte posterior].
• Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio.

	
Medio
ambiente
	
	

ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

	
	

De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC todos los 	
aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recolectados 	
en forma separada por un sistema local de recolección.

	

Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los
aparatos antiguos en su basura del hogar usual.

41

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

MÁS INFORMACIÓN SOBRE G5
Este manual proporciona instrucciones para las funciones más
populares de la G5. Usted podrá encontrar más instrucciones e
información sobre este producto en nuestro sitio Web.

¿QUÉ SE INCLUYE?
• Adaptador AC
• Estuche de transporte
• Cinta de transporte (adjunto)
• Manual de usuario

FUENTES DE ALIMENTACIÓN
Suministre energía a la radio G5 instalando las 4 baterías alcalinas
AA, de litio o Ni-MH (níquel-metal-hidruro) o bien conectando la
radio en el adaptador AC incluido. Aparecerá un símbolo en la parte
derecha superior del visualizador LCD, que le indicará el uso de
batería o de adaptador AC.

PREVENCIÓN CONTRA FUGA EN LAS BATERÍAS
Para disminuir la posibilidad de fugas del ácido de la batería, utilice
solamente baterías recargables de níquel-metal-hidruro, de litio o alcalinas de alta calidad. Nunca mezcle baterías nuevas con antiguas,
o de diferentes marcas o tipos. Los daños causados por fugas del
ácido de las baterías no están incluidos en la garantía del producto.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO G5
Pulse el botón POWER/SLEEP.

42

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

DIAGRAMA DE LAS FUNCIONES DUALES DE
LOS BOTONES F1-7
Los botones F1-7 son de doble función, indicado en el diagrama
bajo la portezuela basculante posterior de la G5.

CARGA DE BATERÍAS Ni-MH EN LA RADIO G5
Si el adaptador o cargador AC incluido se encuentra conectado a
la radio G5, ésta cargará internamente las 4 baterías recargables
Ni-MH (níquel-metal-hidruro). Tenga en cuenta que la radio G5
puede funcionar aún mientras las baterías se estén cargando y las
funciones de la alarma permanecerán activadas.
Para cargar las baterías:
1.	 Instale las 4 baterías Ni.MH (níquel-metal-hidruro) y conecte el
cargador o adaptador AC.
2.	 Con la radio G5 apagada, pulse el botón F7 durante 3 segundos,
o hasta que aparezca CHG en la parte derecha superior del
visualizador y las horas de carga se mostrarán en el visualizador.
3.	 Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar el tiempo de
carga en horas (00-23) basada en la tasa de miliamperios por
hora (mAh) de sus baterías: 11 horas para una tasa de 1100
mAh; 23 horas para una tasa de 2300 mAh; etc.
4.	 Pulse el botón PAGE/TIME cuando se finalice la carga. Los
segmentos del símbolo de batería en el visualizador se activan
continuamente de izquierda a derecha durante la carga. La carga
de la batería finaliza una vez que se alcance el tiempo de carga
establecido.

CONFIGURACIÓN INICIAL
Asegúrese que la radio reciba energía a través del adaptador AC o
de las baterías; que no se encuentre bloqueada; y que el selector
DX/LOCAL se encuentre en la posición DX.

43

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

CONFIGURACIÓN DE AM Y FM FUERA DE
AMÉRICA DEL NORTE
No es necesario realizar modificaciones en la configuración inicial
de fábrica si la radio G5 se utiliza en América del Norte (EE. UU. o
Canadá).
En América del Norte, las estaciones de amplitud modulada (AM) se
encuentran espaciadas por 10 KHz. En Europa y otras áreas, éstas se
encuentran espaciadas por 9 KHz. En América del Norte, la banda
de FM comienza a 87,5 mHz. En otras partes del mundo, ésta puede
comenzar a 87 ó 76 mHz. Siga estos pasos para configurar su zona.
1. Con la radio G5 apagada, pulse el botón F5 durante unos 3
segundos, y el número 9’ ó ‘10’ parpadeará en el visualizador.
2. Pulse F5 consecutivamente para seleccionar 9 ó 10, luego presione el botón ‘PAGE/TIME’, y la frecuencia de FM parpadeará en
el visualizador.
3. Pulse consecutivamente el botón F5 hasta que aparezca el
comienzo de la frecuencia FM de su zona.
4. Pulse el botón PAGE/TIME cuando finalice el procedimiento.

USO DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
El temporizador para dormir permite que la radio G5 se encienda
por una cantidad determinada de minutos (00-99) y luego se apague. Éste podrá ser activado y programado con la radio G5 encendida o apagada. En el modo dormir, el símbolo dormir aparecerá en
el visualizador. Utilice uno de los métodos indicados a continuación.
1.	 Utilice el teclado numérico para ingresar el tiempo deseado (0-99
minutos).
2.	 Pulse el botón SLEEP durante 3 segundos. La radio G5 se enciende y se activa para el tiempo especificado.

44

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

CONTROL DEL VOLUMEN
Con la radio G5 encendida o apagada, utilice los botones +-/VOL
o el teclado numérico para ajustar el volumen a los niveles 0-31. El
número del nivel aparecerá en el visualizador. Para ajustar el volumen con el teclado numérico, ingrese el nivel de volumen deseado y
pulse ya sea el botón + o – durante 3 segundos.

SELECCIÓN DE FM, AM, y ONDA CORTA
Encienda la radio G5. Pulse el botón AM BAND para seleccionar
AM, o presione el botón FM BAND para FM. Para ingresar una
banda de onda corta específica, pulse consecutivamente el botón
‘METERBAND’ (BANDA MÉTRICA) hasta que se seleccione la banda
de onda corta de su elección. Consulte el diagrama de bandas
incluido para correlacionar la frecuencia seleccionada a una banda.
La bandas de onda corta más populares se pueden también obtener
pulsando los botones F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m,
F5=22m, F6=19m y F7=16m).
Cuando escuche las bandas de FM u onda corta, extienda completamente la antena telescópica. No es necesario extender la antena
cuando desee escuchar estaciones de AM (la antena para AM se
encuentra dentro de la radio G5).

ESCUCHAR LA ONDA CORTA
Para aprender más acerca de la onda corta, le recomendamos dos
publicaciones indicadas a continuación, que se publican anualmente
y se encuentran disponibles en las principales librerías. Además, la
Internet es un gran recurso para aprender más sobre la onda corta.
PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Publicado por Interna-

45

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

ESCUCHAR LA ONDA CORTA continuado
tional Broadcasting Services (IBS); IBS América del Norte, Box 300,
Penn’s Park PA 18943 EE UU. Teléfono: (215) 598-9018.
www.passband.com.
WORLD RADIO TV HANDBOOK Publicado en los EE. UU. por
Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7 th Floor, New York,
NY 10003-9595 EE UU. www.watsonguptill.com.

OPTIMIZACIÓN DE LA RECEPCIÓN DE ONDA
CORTA
La onda corta permite escuchar estaciones de radio de gran distancia incluyendo otros países y continentes. La siguiente información le
ayudará a obtener los mejores resultados.
• Durante el día, las mejores frecuencias generalmente son sobre
13 MHz.
• 	Durante la noche, las mejores frecuencias generalmente son
inferior a 13 MHz.
•	Durante la salida o puesta del sol, el rango de frecuencia de onda
corta completo puede ser bueno.
•	La recepción se puede mejorar manteniendo la radio levantada y
estando muy cerca de una ventana.

USO DEL SELECTOR DX/LOCAL
El selector DX/LOCAL que se encuentra en la parte izquierda de
la radio G5 ajusta la sensibilidad. Utilice DX como configuración
predeterminada para lograr un máximo de sensibilidad de señales.
Si las estaciones de radio potentes parecen estar distorcionadas,
entonces utilice la configuración local LO. Este selector no funciona
en modo FM.

46

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES
Las estaciones se sintonizan con los botones
, con la perilla
de Sintonización, con la Entrada Directa de Frecuencia y con la
Búsqueda automática. La pulsación rápida, corta y consecutiva de
los botones
activan la sintonización o desintonización de la frecuencia. Opcionalmente, se puede utilizar la perilla de sintonización
TUNING. La sintonización continua en onda corta se puede realizar
sólo con el botón de sintonización y mediante entrada directa de
frecuencia.

ENTRADA DIRECTA DE FRECUENCIA
Utilice este método si conoce la frecuencia deseada de una estación
de radio. Las frecuencias de AM y Onda corta se ingresan en
kilohercios (KHz), p. ej. 810 KHz ó 9475 KHz.; las frecuencias de FM
se ingresan en megahercios (MHz), p. ej. 102.9 MHz, ignorando el
punto decimal.
1.	 Utilice los botones numéricos para ingresar la frecuencia.
2.	 Durante 3 segundos, pulse el botón AM si ésta es una frecuencia
de AM o de Onda corta, o pulse el botón FM para frecuencias de
FM.

SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
La sintonización de búsqueda automática se inicia pulsando los
botones tanto de aumento como de disminución de frecuencia (
) durante 2 segundos. La radio G5 posee 3 modos de búsqueda
automática seleccionables: STOP, ATS o bien D-5. El modo de
configuración de fábrica es STOP. Estos se describen a continuación.
Para la búsqueda automática de estaciones de onda corta, coloque
el selector de ancho de banda en la posición WIDE de banda ancha.
STOP (DETENCIÓN): La búsqueda automática se detiene en la

47

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

SINTONIZACIÓN DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
continuado
siguiente estación encontrada.
D-5: La búsqueda automática se detiene por 5 segundos en cada
estación encontrada que sigue, luego sigue buscando.
ATS: (Almacenaje de Sintonización Automática): La función de
búsqueda automática almacena de forma automática las estaciones
locales de FM más fuertes. Después de la exploración de ATS, si muchas memorias están llenas con memoria estática, intente explorar
nuevamente la memoria con el selector DX/LOCAL ajustado en la
posición LOCAL.
Para seleccionar un modo de búsqueda automática:
1.	 Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego suéltelo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado parpadeará
en el visualizador.
2.	 Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el
botón F6 para seleccionar modos alternativos.

SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral
Única)
SSB le permite escuchar comunicaciones de onda corta de dos vías
usando el modo banda lateral única tales como la radioafición,
código Morse, transmisiones de radio faxcímil (weather fax) y
otras señales a menudo referidas como señales de ‘utility’ (de uso
general). La Internet y su biblioteca local le serán de gran ayuda para
conocer más sobre esta banda.
Para utilizar SSB (Banda Lateral Única), encienda el circuito SSB pulsando el botón SSB. Tenga en cuenta que las letras SSB aparecezcan
en el visualizador (31). Sintonice a la frecuencia de onda corta de su
elección. Utilice la perilla de sintonización para sintonizar la señal
SSB (BLU – Banda Lateral Única) en forma preliminar, luego sintonice
afinando la señal con la perilla –FINE+ (42). Este circuito SSB (Banda
Lateral Única) permite la sintonización de ambas señales de bandas

48

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

SINTONIZACIÓN DE SSB (BLU - Banda Lateral
Única) continuado
laterales superiores e inferiores. Para una mejor claridad de señal de
banda lateral única (SSB), se aconseja colocar el selector DX/LOCAL
en la posición LOCAL.

USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
El Almacenaje de Sintonización Automática (ATS) almacena
automáticamente las estaciones locales de FM más fuertes en la
memoria, comenzando con la página 99 y continuando en forma
descendente hasta que todas sean almacenadas, p. Ej. 99, 98, 97, etc.

CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA
(Utilice este mismo procedimiento para modificar su zona horaria
cuando viaje).
1. Pulse en forma corta y rápida el botón TIME ZONE (13). ‘Tzone’
aparece en el visualizador.
2. Ulilice la perilla de sintonización para seleccionar su zona horaria
local (véase la lista de abreviaciones de Huso Horario).
3. Pulse largamente, durante 3 segundos, el botón TIME ZONE.
‘Tzone’ desaparece del visualizador.
Lista de Abreviaciones del Huso Horario:
ANC-Anchorage	

BEG-Beijing

BKK-Bangkok	

CAI-Cairo

CCS-Caracas		

CHI-Chicago

DAC-Dhaka		

DEL- Delhi

DEN-Denver		

DXB-Dubai

GMT-GMT		

HKG-Hong Kong

HNL-Honolulu	

JED-Jeddah

KHI-Kashi		

LAX-Los Angeles

49

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

CONFIGURACIÓN DE SU ZONA HORARIA
continuado
LON-London		

NOU-Noumea

NYC-New York City	

PAR-Paris

RIO-De Janeiro	

SYD-Sydney

TYO-Tokyo		

WLG-Wellington

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA
SEMANA
El reloj de G5 posee un formato de 24-horas. En el procedimiento
de ajuste del reloj más adelante, y mientras la luz de los dígitos
de las horas o minutos en 2 ó 4 pasos parpadea, pulse uno de
los botones 1-7 para seleccionar el día de la semana. El botón ‘1’
representa el día Domingo. El día de semana seleccionado aparecerá
entonces dentro de un cuadro.
1.	 Con la radio apagada, pulse el botón PAGE/TIME durante unos
2 segundos, o hasta que los dígitos de la hora comiencen a
parpadear.
2.	 Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para
ajustar la hora correcta.
3.	 Pulse inmediatamente el botón PAGE/TIME de nuevo, y observe
que los dígitos de los minutos comiencen a parpadear.
4.	 Dentro de 3 segundos, utilice la perilla de sintonización para
ajustar los minutos correctos.
5.	 Pulse de inmediato el botón PAGE/TIME otra vez. El reloj está
configurado.
Para ver otras zonas horarias:
Esta función permite ver otras zonas horarias sin modificar la zona
horaria local.

50

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Y DEL DÍA DE LA
SEMANA continuado
1. Con la radio G5 apagada, pulse en forma rápida y corta el botón
TIME ZONE. ‘Tzone’ aparece en el visualizador.
2. Utilice la perilla de sintonización para seleccionar la zona horaria
deseada. Una vez seleccionada, la hora de la zona horaria aparece en el visualizador durante unos 30 segundos.
3. Para salir antes del modo T-zone, pulse de forma rápida y corta
el botón TIME ZONE.

USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
Las alarmas se pueden ajustar con la radio G5 encendida o
apagada.
La radio G5 posee 4 temporizadores programables e independientes
para la alarma (botones F1-4) para activarlos a una hora determinada. Además, cada temporizador puede ser programado para
un día de la semana determinado, para el volumen, el tiempo de
encendido y la ubicación de la memoria.
Para ajustar una alarma:
En el procedimiento más adelante, mientras se ajusta la hora o
los minutos, y al pulsar uno de los botones de 1-7 se selecciona o
se anula la selección del día de la semana para activar la alarma.
Mientras los dígitos parpadean, aparecerá un cuadro alrededor del
día de semana seleccionado. El cuadro desaparecerá una vez que
se finalice el modo de configuración, con el cuadro que entonces
rodea solamente el día actual de la semana.
1.
2.
3.
4.
5.

Con la radio G5 apagada, pulse de forma larga uno de los
botones F1-4 (durante 3 segundos), y la hora parpadea.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar la hora.
Pulse el botón PAGE/TIME.
Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos.
Pulse el botón PAGE/TIME.

51

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA DE ATS
continuado
6.

Utilice la perilla de sintonización para ajustar el volumen para
despertar.
7. Pulse el botón PAGE/TIME.
8. Utilice la perilla de sintonización para ajustar los minutos de
activación de la alarma del despertador.
9. Pulse el botón PAGE/TIME.
10. Utilice la perilla de sintonización para ajustar el número de
página.
11. Pulse uno de los botones F1-7 para seleccionar la ubicación de
la memoria en la página seleccionada (la luz que parpadea del
cuadrado).
12. Pulse el botón PAGE/TIME para finalizar la configuración.

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LAS
ALARMAS
Para que una alarma encienda la radio, ésta debe estar activada.
Para activar la alarma a utilizar, apague la radio G5 y pulse el botón
de la alarma adecuada, F1-4. Esto ocasiona que el símbolo de activación del temporizador aparezca en la esquina izquierda superior
del visualizador, activando la alarma seleccionada. Para desactivar
la alarma, pulse el botón adecuado F1-7, entonces el símbolo de
activación de la alarma desaparecerá.

ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA
MEMORIA
ELa radio G5 contiene 700 memorias (también llamadas preselecciones), organizadas en 100 páginas, cada página contiene 7 memorias. Los botones F1-7 representan las localidades de la memoria.
Tenga en cuenta que al almacenar en una posición de memoria ya
ocupada, su contenido se reemplazará con su nueva entrada.

52

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

ALMACENAMIENTO DE ESTACIONES EN LA
MEMORIA continuado
1. Encienda la radio G5.
2. Realice la sintonización en la estación deseada.
3. Pulse el botón PAGE/TIME para colocar la radio G5 en el modo
MEMO.
4. Para seleccionar la página de memoria deseada (00-99) utilice
los botones
o mantenga pulsado el botón STORE y utilice la
perilla de sintonización.
5. Mientras mantenga pulsado el botón STORE, pulse uno de los
botones F1-7, almacenando la estación dentro de esa memoria.
Tenga en cuenta que un cuadro aparece rodeando la ubicación
de la memoria seleccionada.
6. Suelte el botón STORE.
7. Para almacenar otra estación, sintonice la estación y repita los
pasos 4-6 anteriores.
8. Cuando las estaciones se hayan almacenado, pulse el botón
PAGE/TIME para salir del modo MEMO.

VERIFICACIÓN DE LA CAPACIDAD DE LA
MEMORIA
Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, gire la perilla de
sintonización para seleccionar las páginas de memoria. La memorias
que están vacías no poseen un cuadro alrededor de ellas.

ACCESO A LAS MEMORIAS ALMACENADAS
1.	 Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y
aparecerá MEMO en el visualizador.
2.	 Seleccione la página de memoria deseada con los botones
.
3.	 Seleccione la memoria deseada con los botones F1-7.

53

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

CÓMO BORRAR UNA MEMORIA
SELECCIONADA
1.	 Pulse el botón PAGE/MEMO para ingresar al modo MEMO, y
aparecerá MEMO en el visualizador.
2.	 Seleccione la página de memoria deseada con los botones
.
3.	 Mientras mantenga pulsado el botón ERASE (BORRAR), pulse
el botón F1-7 que usted desea borrar. Tenga en cuenta que el
cuadro que rodea la ubicación de la memoria desaparezca.
4.	 Suelte el botón ERASE.

CÓMO ELIMINAR TODO EL CONTENIDO DE LA
MEMORIA
Mantenga pulsado los botones EDIT y SSB simultáneamente, luego
pulse RESET. Esto eliminará el contenido de todas las páginas de la
memoria.
Para seleccionar e iniciar ATS:
1.	 Mantenga pulsado el botón F6 durante 2 segundos, luego
suéltelo. Tenga en cuenta que el último modo seleccionado
parpadeará en el visualizador.
2.	 Mientras el modo parpadea, pulse de forma rápida y corta el
botón F6 para seleccionar ATS (Almacenaje de Sintonización
Automática), luego pulse el botón PAGE/TIME.
3.	 Pulse el botón AUTO SEARCH durante dos segundos para
iniciar la exploración de ATS.

ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA
Las páginas de memoria pueden ser únicamente etiquetadas con
cuatro letras o dígitos mezclados.
1.	 Seleccione el modo de memoria con el botón PAGE/TIME. MEMO
aparece en el visualizador.

54

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

ETIQUETADO DE PÁGINAS DE MEMORIA
continuado
2.	 Utilice los botones
para seleccionar la página de memoria
deseada.
3.	 Pulse el botón EDIT (7) hasta que ‘_’ aparezca en la pantalla
(durante unos 3 segundos).
4.	 Utilice la perilla de sintonización para seleccionar el número o la
letra que usted escoja.
5.	 Pulse el botón PAGE/TIME para seleccionar el siguiente ‘_’.
6.	 Repita la acción hasta que se seleccionen 4 letras o números.
7.	 Pulse el botón PAGE/TIME (4) cuando finalice la acción.

VERIFICACIÓN DE PÁGINAS Y MEMORIAS
La verificación permite revisar las páginas y su contenido, incluso
mientras escucha radio.
1.	 Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el
visualizador.
2.	 Pulse
o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla
de sintonización para seleccionar la página deseada.
3.	 Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse uno de
los botones F1-7, y asegúrese que la frecuencia almacenada se
muestre en el visualizador.

CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE
COPIAR Y PEGAR
Esta función permite copiar el contenido de la memoria de una
página a otra.
1.	 Pulse y suelte el botón PAGE/MEMO, y aparecerá PAGE en el
visualizador.
2.	 Pulse
o mantenga pulsado el botón CHECK y gire la perilla
de sintonización para seleccionar la página que desea copiar.

55

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN COPY/PASTE DE
COPIAR Y PEGAR continuado
3.	 Mientras mantenga pulsado el botón CHECK, pulse y suelte el
botón PAGE/TIME. Esto copia la página.
4.	 Pulse
o mantenga pulsado el botón STORE y gire la perilla de
sintonización, seleccionando la página a pegar.
5.	 Mientras mantenda pulsado el botón STORE, pulse y suelte el
botón PAGE. Esto pegará el contenido de la página.

USO DE LA LUZ
La luz ilumina el visualizador y los botones. Existen tres modos de
luz.
Modo Normal: Al pulsar cualquier botón se activa la luz. La luz se
apaga automáticamente después de 15 segundos.
Modo Siempre-encendida: Si la radio recibe la energía por su
adaptador AC, la luz permanecerá siempre encendida y la radio G5
se enciende.
Modo On/Off de la Luz Manual: Si la luz se encuentra apagada, pulse el botón LIGHT y la luz se encenderá por 15 segundos.
Pulse el mismo botón durante 15 segundos y la luz se apagará.

CONECTOR DE LA ANTENA EXTERNA
El conector de la antena externa se utiliza para conectar la radio G5
en antenas de onda corta de rendimiento avanzado usando una
línea de alimentación de cable coaxial de 50 ó 75-ohmios.

SELECTOR MUSIC/WIDE y NEWS/NARROW
Tenga en cuenta el diagrama de banda ancha o angosta en el
visualizador.

56

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

SELECTOR MUSIC/WIDE y NEWS/NARROW
continuado
AM/FM – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA) crea
un sonido ‘más brillante’. La posición NEWS/NARROW (NOTICIAS/
BANDA ANGOSTA) crea un sonido menos ‘brillante’.
Onda corta – La posición MUSIC/WIDE (MÚSICA/BANDA ANCHA)
crea la mejor fidelidad en audio. La posición NEWS/NARROW
(NOTICIAS/BANDA ANGOSTA) ayuda a minimizar la interferencia de
otras estaciones.

CONECTOR DEL CANAL DE SALIDA DE LÍNEA
Este conector proporciona un estándar de la industria, fuente de
salida de audio a un nivel fijo para enrutar de forma segura el audio
de la radio G5 en el conector de línea de entrada de un sistema
estéreo o dispositivo de grabación. Siga las instrucciones de la línea
de entrada de su dispositivo externo. El control de volumen de la
radio G5 no causa efecto en esta salida.

CONECTOR PARA AUDÍFONOS Y USO DE LOS
AUDÍFONOS (no incluidos)
Conéctelos en el conector de los audífonos en la parte izquierda
de la radio. Baje el volumen antes de usar los audífonos, luego
aumente el volumen hasta alcanzar el volumen deseado.

CARCASA PLEGABLE POSTERIOR
Quite la carcasa plegable de la parte posterior de la radio G5, permitiendo la vista a un ángulo confortable. (Véase abajo)

57

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

BOTÓN RESET
El botón Restablecer está localizado dentro de un pequeño agujero
etiquetado RESET. Si la radio G5 opera irregularmente, introduzca
un sujetador de papel desplegado dentro del agujero para restablecer a las configuraciones iniciales del microprocesador. Esto no
borrará la memoria, sino que restablecerá el reloj a 0:00.

USO DE LA FUNCIÓN DE BLOQUEO
Con la radio G5 apagada, y al presionar una vez el botón de
bloqueo, se evitará que la radio se encienda de forma inesperada.
Cuando la radio G5 se encuentre encendida, y al presionar una vez
el botón de bloqueo, se evitará cambios de frecuencia no deseados;
si presiona dos veces, se bloquearán todos los botones excepto el
botón POWER/SLEEP. Pulse más largamente el botón de bloqueo,
aprox. durante 2 segundos, para desactivar el bloqueo.

INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL
El indicador de intensidad de señal muestra la intensidad relativa de
las señales de AM y Onda corta. Si las intensidades de la señal son
un poco débiles, esto es normal que el nivel del indicador fluctúe. El
indicador no es práctico con las señales de FM.

FM ESTÉREO
Para escuchar FM en estéreo a través de los audífonos o del conector de canal de salida, pulse el botón ‘ST/MONO’ mientras sintonice
a una estación de FM. Tenga en cuenta que ‘STEREO’ aparecezca
en el visualizador.

58

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir
actualizaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto
posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede
utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto:
1.	 Ya sea visitando nuestro sitio Web en http://www.etoncorp.com.
2.	 Enviando por correo la tarjeta de garantía suministrada.
3.	 Envíe por correo su tarjeta de registro o información a la dirección siguiente; escriba su nombre, dirección postal completa,
número de teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado,
fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha
adquirido el producto:
	 Etón Corporation	
	 1015 Corporation Way
	 Palo Alto, CA 94303 EE.UU.

GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información de garantía de su tarjeta de garantía con
su comprobante de compra. La información de Garantía Limitada
puede ser también leída en www.etoncorp.com.

SERVICIO PARA SU PRODUCTO
Para solicitar algún servicio para su producto, le recomendamos
contactar primero al representante de servicio de Etón llamando al
número de teléfono 1-800-872-2228 para los EE.UU., o al número
de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó (650) 903-3866, customersvc@etoncorp.com o bien su distribuidor respectivo del

59

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado
país dentro de Europa (véase la lista adjunta) para la localización y
resolución del problema. Si requiere un servicio adicional, el equipo
técnico lo instruirá de como proceder considerando si la radio aún
posee garantía o si necesita servicio técnico para un producto que
ya no posee garantía.
GARANTÍA – Si su producto aún posee garantía y el representante de servicio de Etón determina que el servicio de garantía sea
necesario, se le enviará una autorización de retorno e instrucciones
de envío a una unidad de servicio de reparación autorizada de la
garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número
de autorización de retorno.
SIN GARANTÍA – Si su producto ya no posee garantía y requiere
servicio de nuestro equipo técnico, el representante de servicio de
Etón le indicará la unidad de reparación más cercana de su localidad
que pueda ofrecer el mejor servicio de reparación.
Para servicio fuera de América del Norte, por favor, consulte la
información del distribuidor incluido en la fecha de la compra o del
recibo.

Nota FCC
El fabricante no asume la responsabilidad para cualquier tipo
de interferencia de radio o TV causada por modificaciones no
autorizadas en este equipo. Estas modificaciones podrían anular la
autorización del usuario para operar el equipo.

60

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE G5

61

Grundig Radio Line By

Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
Etón Europe/Lextronix Germany
Rosenstrasse 2
D-10178 Berlin, Germany
tel +49 [0]30 243102142
Etón Canada
1 Yonge Street, Suite 1801
Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada
tel +1 416-214-6885

Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved.

v. 06-13-07



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : 3.1.1-111
Instance ID                     : uuid:ea4579b3-19ff-11dc-8fac-0017f201ad68
Document ID                     : adobe:docid:indd:fdff381a-1b40-11dc-845e-a57d9d071b26
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : fdff3819-1b40-11dc-845e-a57d9d071b26
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:4cc0de72-1a97-11dc-9147-9ff73574d0a9
Manifest Link Form              : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream
Manifest Placed X Resolution    : 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00
Manifest Placed Y Resolution    : 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00
Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches
Manifest Reference Instance ID  : uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:56C3BB8BA23B11DB8F79A6358DEA6E89, uuid:04C1B48BA24211DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:6411FD671B4111DCB90AED71B0D6CCBE, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:93A37CF5A09811DBB9B48351A445294B, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:6411FD671B4111DCB90AED71B0D6CCBE, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:6411FD671B4111DCB90AED71B0D6CCBE, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F4A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:6411FD671B4111DCB90AED71B0D6CCBE
Manifest Reference Document ID  : uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:56C3BB89A23B11DB8F79A6358DEA6E89, uuid:A3DDA29364CC11DB9D2197908FC10BAD, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:84D705D0A3C911DB873DE8EF18BA44B2, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:84D705D0A3C911DB873DE8EF18BA44B2, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:84D705D0A3C911DB873DE8EF18BA44B2, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:558393F3A21D11DB89429AB5C8B6D835, uuid:84D705D0A3C911DB873DE8EF18BA44B2
Create Date                     : 2007:06:13 15:46:08-07:00
Modify Date                     : 2007:06:13 15:46:25-07:00
Metadata Date                   : 2007:06:13 15:46:25-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 6009 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 7.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 64
Creator                         : Adobe InDesign CS2 (4.0)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu