Guillemot 5061999 Bluetooth Speaker User Manual WAE Rush Quick Start 5061997
Guillemot Corp S.A. Bluetooth Speaker WAE Rush Quick Start 5061997
User Manual
5061997
WARNING
EN-Safety instructions
- Place your speaker on a flat surface, to avoid the risk of the speaker falling.
- Never open up your speaker, as you risk damaging its internal components.
- This speaker is intended for use in a temperate environment.
- To prevent the risk of fire or electrical discharge, keep your speaker away from:
- sources of heat such as heaters, stoves or any other heat-producing devices (including
amplifiers),
- direct sunlight.
- Do not expose the product to drips or splashes of water if the protective cover for the
connectors is not properly in place.
- Never place any object filled with liquid (a glass, vase...) on your speaker.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the device.
- Power off the speaker if you do not plan on using it for an extended period of time.
- Power off the speaker before cleaning. Use a damp cloth and avoid using aerosol
cleaners.
- Markings are located on the underside of the speaker.
- Replace the accessories respecting the specifications of the manufacturer or its
authorized representative.
- This product contains no internal pieces which can be repaired by the user. Maintenance
must be carried out by the manufacturer or its authorized representative.
WARNING: RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED BY A BATTERY
OF AN INCORRECT TYPE. FOLLOW THE INSTRUCTIONS REGARDING THE
DISPOSAL OF BATTERIES.
FR-Instructions de sécurité
- Placez votre enceinte sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
- N’ouvrez en aucun cas votre enceinte, vous risqueriez d’endommager les composants
internes.
- Cette enceinte est destinée à une utilisation sous climat tempéré.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, tenez votre enceinte
éloignée :
- de sources de chaleur telles que radiateurs, cuisinières ou tout autre appareil émetteur
de chaleur (y compris les amplificateurs),
- des rayons directs du soleil.
- N’exposez pas le produit à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures si la
protection des connecteurs n’est pas bien en place.
- Ne placez aucun objet rempli de liquide (verre, vase…) sur l’enceinte.
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
- Eteignez complétement votre enceinte si vous prévoyez de ne plus l’utiliser pendant une
période prolongée.
- Eteignez l’enceinte avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humide et évitez l’usage
d’aérosols.
- Les marquages se situent sous l’enceinte.
- Remplacez les accessoires en respectant les spécifications du fabricant ou de son
représentant autorisé.
- Ce produit ne contient aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. La maintenance
doit être effectuée par le fabricant ou son représentant autorisé.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN
TYPE DE BATTERIE INCORRECT. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA
MISE AU REBUT DES BATTERIES.
DE-Sicherheitshinweise
- Stellen Sie Ihren Lautsprecher auf eine ebene Oberfläche, um Stürzte zu vermeiden.
- Öffnen Sie Ihren Lautsprecher nie, Sie riskieren andernfalls eine Beschädigung der
internen Komponenten.
- Dieser Lautsprecher ist für den Gebrauch in einem gemäßigten Klima entwickelt worden.
- Zur Vermeidung von Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Bränden sollten Sie Ihr Gerät
fernhalten von:
- Hitzequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (z. B. Verstärker) die Wärme
abstrahlen
- direktem Sonnenlicht.
- Falls die Anschlussabdeckung der Anschlüsse nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist, das
Produkt keinen Wassertropfen oder Spritzern aussetzen.
- Stellen Sie keinen mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstand (Glas, Vase usw.) auf den
Lautsprecher.
- Offene Flammen wie brennende Kerzen sollten nie auf das Gerät gestellt werden.
- Schalten Sie den Lautsprecher völlig aus, wenn Sie diesen über längere Zeit nicht
verwenden.
- Schalten Sie Ihren Lautsprecher aus, bevor Sie ihn reinigen. Benutzen Sie für die
Reinigung einen weichen Lappen und vermeiden Sie Sprühreiniger.
- Die Markierungen sind auf der Unterseite des Lautsprechers zu finden.
- Ersetzen Sie die Accessoires nur nach Maßgabe des Herstellers oder dessen
autorisiertem Vertreter.
- Dieses Produkt enthält keine internen Komponenten, die vom Benutzer repariert werden
können. Wartungsarbeiten müssen vom Hersteller oder dessen rechtlichem Vertreter
(Vertragswerkstatt) ausgeführt werden.
WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DER AKKU DURCH EINEN FALSCHEN
TYP ERSETZT WIRD. BEACHTEN SIE DIE VORSCHRIFTEN BEZÜGLICH DER
ENTSORGUNG VON ALTBATTERIEN/AKKUS.
NL-Veiligheidsinstructies
- Plaats de speaker op een vlakke ondergrond om te voorkomen dat deze omvalt.
- Maak de speaker nooit open, omdat het gevaar bestaat dat daarbij interne onderdelen
worden beschadigd.
- Deze speaker is bestemd voor gebruik in een gematigde omgeving.
- Voorkom brand en elektrische ontlading, en stel de speaker niet bloot aan:
- hittebronnen als cv-radiatoren, open haarden en andere warmte producerende
apparaten (met inbegrip van versterkers)
- direct zonlicht.
- Stel het product niet bloot aan druppelend of spetterend water als het beschermkapje
van de aansluitingen niet (correct) aanwezig is.
- Zet nooit een met vloeistof gevuld object zoals een glas water of een vaas bloemen op
de speaker.
- Plaats nooit open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
- Schakel de speaker uit als u deze langere tijd niet gaat gebruiken.
- Schakel de speaker uit voordat u deze gaat reinigen. Gebruik een vochtige doek voor het
reinigen en gebruik nooit schoonmaakmiddelen in spuitbussen.
- De onderkant van de speaker is voorzien van markeringen.
- Neem bij het vervangen van accessoires de specificaties van de fabrikant of zijn
bevoegde vertegenwoordiger in acht.
- Dit product bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Onderhoud mag alleen door de fabrikant of zijn bevoegde vertegenwoordiger
uitgevoerd worden.
WAARSCHUWING: EXPLOSIEGEVAAR INDIEN BATTERIJ/ACCU DOOR
VERKEERD TYPE WORDT VERVANGEN. VOLG DE AANWIJZINGEN VOOR HET
MILIEUVRIENDELIJK VERWIJDEREN VAN BATTERIJ/ACCU.
IT-Istruzioni sulla sicurezza
- Colloca il tuo altoparlante su una superficie piana, per evitare che l'altoparlante possa
cadere.
- Non aprire in nessun caso il tuo altoparlante: rischieresti di danneggiarne la
componentistica interna.
- Questo altoparlante è stato concepito per essere utilizzato in un clima temperato.
- Per prevenire il rischio d'incendio o scariche elettriche, tieni lontano il tuo altoparlante:
- da sorgenti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi emettitori di calore
(compresi gli amplificatori),
- dalla luce solare diretta.
- Non esporre il prodotto a gocce o schizzi d’acqua qualora la cover protettiva dei
connettori non fosse correttamente posizionata.
- Non appoggiare sul tuo altoparlante alcun oggetto contenente liquidi (bicchieri, vasi…).
- Non appoggiare sul prodotto alcuna fiamma libera, come, ad esempio, le candele accese.
- Se pensi di non utilizzare l'altoparlante per un certo periodo di tempo, ti invitiamo a
spegnerlo completamente.
- Prima di pulirlo, spegni l’altoparlante. Utilizza un panno umido ed evita l'uso di pulitori
con aerosol.
- I marchi si trovano nella parte inferiore dell’altoparlante.
- Sostituisci gli accessori rispettandone le caratteristiche indicate dal produttore o dai
suoi rappresentanti autorizzati.
- Questo prodotto non contiene alcun componente interno riparabile dall'utente. La
manutenzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante
autorizzato.
ATTENZIONE: NEL CASO IN CUI LA BATTERIA VENGA SOSTITUITA CON UN
TIPO DI BATTERIA NON CORRETTO, SUSSISTE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE.
ATTIENITI ALLE ISTRUZIONI RIGUARDANTI LO SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE.
ES-Instrucciones de seguridad
- Coloca el altavoz sobre una superficie plana para evitar el riesgo de caída.
- No abras nunca el altavoz, ya que te arriesgas a dañar los componentes internos.
- Este altavoz está pensado para ser utilizado en un clima templado.
- Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica, mantén siempre alejado el
altavoz de:
- fuentes de calor como radiadores, estufas u otros dispositivos emisores de calor
(incluyendo amplificadores),
- la luz directa del sol.
- No expongas el producto a gotas ni salpicaduras de agua si la cubierta protectora de
los conectores no está colocada correctamente en su sitio.
- No coloques ningún objeto lleno de líquido (vaso, jarra...) sobre el altavoz.
- No se deben colocar sobre el aparato fuentes de calor que produzcan llama, como
velas encendidas.
- Apaga por completo el altavoz si no prevés utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.
- Apaga el altavoz antes de limpiarlo. Utiliza un paño húmedo y evita utilizar aerosoles.
- Las marcas se encuentran bajo el altavoz.
- Sustituye los accesorios respetando las especificaciones del fabricante o de su
representante autorizado.
- Este producto no contiene ninguna pieza interna que pueda reparar el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar el fabricante o su representante autorizado.
AVISO: EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. SIGUE LAS INSTRUCCIONES
RELACIONADAS CON LA ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS.
PT-Instruções de segurança
- Coloque o altifalante numa superfície plana para evitar qualquer risco de queda.
- Nunca abra o altifalante, caso contrário poderá danificar os respetivos componentes
internos.
- Este altifalante destina-se a ser utilizado num ambiente de temperatura moderada.
- Para prevenir o risco de incêndio ou descarga elétrica, mantenha o altifalante
afastado:
- de fontes de calor, tais como radiadores, fogões ou quaisquer outros dispositivos
emissores de calor (incluindo amplificadores),
- da luz solar direta.
- Não expor o produto a gotejamento ou salpicos de água se a tampa de proteção dos
conectores não estiver devidamente colocada.
- Nunca coloque objetos com líquidos (copo, vaso, etc.) em cima do altifalante.
- Não coloque sobre o dispositivo fontes de chama nua, tais como velas acesas.
- Desligue o altifalante se não tenciona utilizá-lo durante um longo período de tempo.
- Desligue o altifalante antes de o limpar. Utilize um pano humedecido e evite recorrer
a produtos de limpeza com aerossóis.
- As marcas estão situadas por baixo do altifalante.
- Substitua os acessórios de acordo com as especificações do fabricante ou do seu
representante autorizado.
- Este produto não contém peças internas que possam ser reparadas pelo utilizador. A
manutenção deverá ser efetuada pelo fabricante ou o seu representante autorizado.
ATENÇÃO: PERIGO DE EXPLOSÃO EM CASO DE SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
POR OUTRA DE TIPO INCORRETO. SIGA AS INSTRUÇÕES RELATIVAS À
ELIMINAÇÃO DE BATERIAS.
РУ-Инструкции по технике безопасности
- Установите динамик на плоскую поверхность, чтобы избежать его падения.
- Ни в коем случае не разбирайте динамик, поскольку это может привести к
повреждению внутренних деталей.
- Этот динамик предназначен для использования при нормальной температуре и
влажности.
- Во избежание риска возгорания или электрического разряда не подвергайте
динамик воздействию:
- тепловых источников, например, нагревателей, печей и других выделяющих
тепло устройств (в том числе усилителей);
- прямых солнечных лучей.
- Не допускать попадания на изделие капель и брызг воды, если защита
разъемов не установлена должным образом.
- Не ставьте на динамик какие-либо объекты с водой (стакан, ваза…).
- На прибор нельзя помещать источники открытого огня, например зажженные
свечи.
- Полностью отключите динамик, если он не будет использоваться в течение
длительного времени.
- Перед чисткой динамика отключите его от сети питания. Чистку производите
влажной тканью, не прибегая к аэрозольным средствам.
- Маркировка находится на нижней стороне динамика.
- Дополнительные принадлежности динамика можно заменять только в
соответствии с техническими требованиями производителя или его
авторизованных представителей.
- Внутри данного устройства нет деталей, ремонт которых может быть
осуществлен пользователем. Обслуживание должно выполняться
производителем или его авторизованным представителем.
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ЗАМЕНЫ ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ БАТАРЕЕЙ
НЕДОПУСТИМОГО ТИПА ВОЗМОЖЕН РИСК ВЗРЫВА. ВЫПОЛНЯЙТЕ
УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ.
ΕΛ-Οδηγίες ασφαλείας
- Τοποθετήστε το ηχείο σε επίπεδη επιφάνεια, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο
πτώσης του ηχείου.
- Ποτέ μην ανοίγετε το ηχείο, καθώς υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσετε βλάβη στα
εσωτερικά εξαρτήματά του.
- Αυτό το ηχείο προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος.
- Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτρικής εκκένωσης, κρατήστε το
ηχείο μακριά από τα εξής:
- πηγές θερμότητας όπως θερμάστρες, σόμπες ή οποιεσδήποτε άλλες συσκευές
παραγωγής θερμότητας (οι ενισχυτές περιλαμβάνονται),
- άμεση επαφή με το ηλιακό φως.
- Μην εκθέτετε το προϊόν σε σταγόνες ή πιτσιλιές νερού αν το προστατευτικό κάλυμμα
για τις συνδέσεις δεν βρίσκεται στη θέση του.
- Ποτέ μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο γεμάτο με υγρό (ποτήρι, βάζο...) πάνω στο
ηχείο σας.
- Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.
- Απενεργοποιήστε το ηχείο εάν δεν σκοπεύετε να το χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
- Απενεργοποιήστε το ηχείο πριν το καθαρίσετε. Χρησιμοποιήστε νωπό ύφασμα και
αποφύγετε τη χρήση καθαριστικών σε μορφή αεροζόλ.
- Οι σημάνσεις βρίσκονται στο κάτω μέρος του ηχείου.
- Αντικαταστήστε τα αξεσουάρ ακολουθώντας τις προδιαγραφές του κατασκευαστή ή
του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου.
- Αυτό το προϊόν δεν περιέχει εσωτερικά κομμάτια που μπορούν να επισκευαστούν
από τον χρήστη. Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται από τον κατασκευαστή ή
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ
ΑΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΑΘΟΣ ΤΥΠΟΥ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ
ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ.
TÜ-Güvenlik talimatları
- Düşmesini engellemek için hoparlörünüzü düz bir zemine yerleştirin.
- İçindeki bileşenlere hasar verme ihtimali olduğundan hoparlörünüzün içini asla
açmayın.
- Bu hoparlör, ılıman bir ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
- Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini önlemek için hoparlörünüzü şunlardan uzak
tutun:
- Isıtıcı gibi ısı kaynakları, sobalar veya diğer ısı üreten aygıtlar (amfiler dahil),
- Doğrudan güneş ışığı.
- Konnektörlerin koruyucu kapağı yerine düzgün takılmamışsa ürünü su damlalarına
veya sıçramalarına maruz bırakmayın.
- Hoparlörünüzün üzerine asla sıvı dolu eşyalar (bardak, vazo...) koymayın.
- Cihazın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları yerleştirilmemelidir.
- Uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız hoparlörü kapatın.
- Temizlik öncesinde hoparlörü kapatın. Nemli bir bez kullanın ve aerosol temizlik
maddeleri kullanmaktan kaçının.
- Etiketler hoparlörün alt kısmında yer almaktadır.
- Aksesuarları, üretici firmanın veya yetkili temsilcisinin teknik özelliklerine uyarak
değiştirin.
- Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından onarılabilecek parçalar mevcut değildir. Onarım
işlemleri üretici firma veya yetkili temsilcisi tarafından yapılmalıdır.
UYARI: PİL, YANLIŞ TİPTE BİR PİLLE DEĞİŞTİRİLİRSE PATLAMA TEHLİKESİ.
PİLLERİN ATILMASINA DAİR TALİMATLARI İZLEYİN.
PL-Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
— Ustaw głośnik na płaskiej powierzchni, aby wyeliminować ryzyko jego upadku.
— Nie otwieraj głośnika, ponieważ grozi to uszkodzeniem jego elementów wewnętrznych.
— Głośnik jest przeznaczony do użytku w klimacie umiarkowanym.
— Aby uniknąć ryzyka pożaru i wyładowań elektrycznych, głośnik należy trzymać z dala
od:
— źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piecyki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym
wzmacniacze);
— bezpośredniego światła słonecznego.
— Nie ustawiaj urządzenia w miejscu, w którym byłoby narażone na zachlapanie lub
zalanie wodą, jeśli osłona zabezpieczająca złącza nie jest prawidłowo założona.
— Nigdy nie stawiaj na głośniku przedmiotów wypełnionych płynem (kieliszków, wazonów
itp.).
— Na urządzeniu nie należy umieszczać źródeł nieosłoniętego płomienia, np. płonących
świec.
— Jeśli nie zamierzasz korzystać z głośnika przez dłuższy czas, wyłącz go.
— Chcąc wyczyścić głośnik, najpierw go wyłącz. Czyść go wilgotną szmatką i unikaj
stosowania środków czyszczących w aerozolu.
— Oznaczenia znajdują się pod spodem głośnika.
— Wymieniając akcesoria, przestrzegaj specyfikacji producenta lub jego autoryzowanego
przedstawiciela.
— Produkt nie zawiera elementów wewnętrznych przeznaczonych do naprawy przez
użytkownika. Czynności serwisowe może wykonywać wyłącznie producent lub jego
autoryzowany przedstawiciel.
OSTRZEŻENIE: ZAGROŻENIE WYBUCHEM W PRZYPADKU WYMIANY
AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. PRZESTRZEGAJ
INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH UTYLIZACJI AKUMULATORÓW.
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Statement of Compliance with EU Regulations
Guillemot Corporation S.A. hereby declares that the device WAE Rush complies with the
main requirements and other relevant clauses of Directive RTTE 1999/5/CE. The
compliance statement can be viewed at the following site:
http://www.hercules.com/certificates/wireless_speaker/DoC-WAE_Rush.pdf
Déclaration de conformité aux directives de l’UE
Par la présente, Guillemot Corporation S.A. déclare que le dispositif Wireless WAE Rush est
conforme aux principales exigences ainsi qu’aux autres clauses pertinentes de la directive
européenne RTTE 1999/5/CE dite « directive R&TTE ». La déclaration de conformité peut
être consultée à l’adresse suivante :
http://www.hercules.com/certificates/wireless_speaker/DoC-WAE_Rush.pdf
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with
standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the
disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or
packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and
other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a
significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
This product conforms to all standards regarding children 14 years of age and older.
This product is not suitable for use by children less than 14 years of age.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers
normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage
et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et
électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de
plus de 14 ans. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Hercules® is a registered trademark
of Guillemot Corporation S.A. The Bluetooth® brand name and logo are registered
trademarks of Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks and brand names are hereby
acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding.
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Hercules® est une marque
déposée de Guillemot Corporation S.A. La marque et le logo Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth® SIG, Inc. Toutes les autres marques et tous les autres noms
déposés reconnus nationalement ou internationalement sont également reconnus par les
présentes. Illustrations non contractuelles.
www.hercules.com
ENGLISH
1. Charge completely before rst use
Completely charge your WAE Rush speaker before using it for the rst
time. Connect the Micro-USB connector on the cable (13) to the
Micro-USB port (12) on the WAE Rush speaker. Connect the other end
of the cable to the USB port on a computer or on a
smartphone/tablet USB power adapter (5V/1A)*.
The standard charging time is 3 hours.
While charging, the charge indicator (1) ashes green. When the
battery is fully charged, the charge indicator (1) stays lit up in green.
* Not included
2. Getting started with your speaker
To power on your WAE Rush speaker, press the on/o button (1).
When used for the rst time, your WAE Rush speaker is ready for
pairing: the Bluetooth® indicator (7) ashes blue.
- On your smartphone/tablet, MP3 player or computer, enable the
Bluetooth® wireless technology function, and search for available
Bluetooth® devices.
- Select WAE Rush in the list of available Bluetooth® devices and carry
out the pairing (if an access code is required, enter 0000).
Once the devices are paired and connected, the Bluetooth® indicator
(7) stays lit up in blue. You are now ready to play your music.
Full user manual and more information at http://ts.hercules.com
FRANÇAIS
1. Charge avant première utilisation
Eectuez une charge complète du WAE Rush. Branchez le
connecteur micro USB du câble micro USB/USB (13) sur le port micro
USB (12) du WAE Rush. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port
USB d’un ordinateur ou sur un adaptateur secteur USB de
smartphone/tablette (5V-1A)*.
La durée de charge standard est de 3 heures.
*Non fourni
2. Prise en main
Pour allumer votre WAE Rush, appuyez sur le bouton marche/arrêt (1).
Lors de la première utilisation, votre WAE Rush est prêt pour
l’appairage : le témoin bleu (7) clignote.
- Sur votre smartphone/tablette, lecteur MP3 ou ordinateur, activez la
fonction de technologie sans l Bluetooth®, puis lancez une
détection.
Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ON/OFF
Play/Pause
Next
Previous
FM
BOOST
13
10
11
12
USB Out
USB In
Line In
http://ts.hercules.com
i
TECHNICAL SUPPORT
- Sélectionnez WAE Rush dans la liste et eectuez l’appairage (si un
code d’accès est requis, saisissez 0000).
Une fois les appareils appairés et connectés, le témoin bleu (7) du
WAE Rush reste allumé. Vous êtes prêt à diuser votre musique.
Manuel complet et autres informations disponibles sur
http://ts.hercules.com
DEUTSCH
1. Vor dem ersten Gebrauch bitte vollständig auaden!
Laden Sie Ihren WAE Rush Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch
bitte vollständig auf. Schließen Sie das Mikro-USB- auf USB-Kabel (13)
an den Mikro-USB-Anschluss (12) des WAE Rush Lautsprechers an.
Das andere Ende des USB-Kabels schließen Sie dann bitte an einen
USB-Anschluß Ihres Computers oder an ein USB-Netzteil (5 V/1A)*
Ihres Smartphones/Tablets an.
Die normale Ladezeit beträgt 3 Stunden.
* Nicht enthalten
2. Erste Inbetriebnahme Ihres Lautsprechers
Schalten Sie Ihren WAE Rush Lautsprecher mittels des
An-/Aus-Buttons (1) an.
Bei der ersten Inbetriebnahme bendet sich Ihr WAE Rush
Lautsprecher automatisch bereits im Kopplungsmodus. Die
Bluetooth®-Anzeige (7) blinkt blau.
- Aktivieren Sie auf Ihrem Smartphone/Tablet, MP3 Player oder
Computer die Bluetooth®-Funktion und beginnen mit der Suche nach
verfügbaren Bluetooth®-Geräten.
- Wählen Sie WAE Rush in der Liste der verfügbaren Bluetooth®-Geräte
aus und beginnen mit dem Kopplungsvorgang (sollte ein
Zugangscode gefordert werden, geben Sie bitte 0000 ein).
Sind die Geräte miteinander gekoppelt und verbunden, leuchtet die
Bluetooth®-Anzeige (7) konstant blau. Sie können nun Ihre Musik
abspielen.
Vollständiges Benutzerhandbuch und weitere Information auf
http://ts.hercules.com
NEDERLANDS
1. Volledig opladen voor eerste gebruik
Laad de WAE Rush-speaker volledig op voordat u hem de eerste keer
gebruikt. Sluit de meegeleverde USB-kabel (13) aan op de
micro-USB-connector (12) van de WAE Rush-speaker en op de
USB-connector van een computer. U kunt de speaker ook van stroom
voorzien door een voedingsadapter (5V/1A)* van een smartphone of
tablet aan te sluiten op de micro-USB-connector (12).
Het opladen van de accu duurt ongeveer 3 uur.
* Niet meegeleverd
2. Aan de slag met uw speaker
Druk op de Aan/uit-knop (1) om uw WAE Rush-speaker aan of uit te
zetten.
Wanneer u de WAE Rush de eerste keer gebruikt, is het apparaat
gereed om gekoppeld te worden. De Bluetooth®-indicator knippert
blauw.
- Schakel de Bluetooth® draadloze technologie op uw smartphone,
tablet, MP3-speler of computer in en zoek naar beschikbare
Bluetooth®-apparaten.
-Selecteer WAE Rush in de lijst van beschikbare Bluetooth®-apparaten
en koppel de apparaten. Als er om een toegangscode wordt
gevraagd, geef dan 0000 op.
Zodra beide apparaten zijn gekoppeld en verbonden, blijft de
Bluetooth®-indicator (7) blauw branden. Uw apparaten zijn nu klaar
om muziek te gaan spelen.
Volledige handleiding en aanvullende informatie te vinden op
http://ts.hercules.com
ITALIANO
1. Prima di iniziare a usarlo, ricaricalo completamente
Prima di iniziare a utilizzare il tuo altoparlante WAE Rush per la prima
volta, ricaricalo completamente. Collega il connettore Micro-USB del
cavo da Micro-USB a USB (13) alla porta Micro-USB (12)
dell'altoparlante WAE Rush, dopodiché collega l'altra estremità del
cavo alla porta USB di un computer o di un alimentatore per
smartphone/tablet (5V/1A)*.
Il tempo standard di ricarica è di 3 ore.
* Non incluso
2. Come usare il tuo altoparlante
Per accendere il tuo altoparlante WAE Rush, premi il pulsante on/o (1).
Quando viene utilizzato per la prima volta, il tuo altoparlante WAE
Rush è pronto per essere sincronizzato: l'indicatore Bluetooth® (7)
lampeggia in blu.
- Sul tuo smartphone/tablet, lettore MP3 o computer, attiva la
funzione per la tecnologia wireless Bluetooth® e cerca le periferiche
Bluetooth® disponibili.
- Dall'elenco delle periferiche Bluetooth® disponibili, seleziona WAE
Rush ed esegui la sincronizzazione (qualora ti venisse richiesto un
codice, inserisci 0000).
Dopo aver sincronizzato e connesso le periferiche, l'indicatore
Bluetooth® (7) rimarrà illuminato in blu. Ora sei pronto per ascoltare la
tua musica.
Manuale d’uso completo e ulteriori informazioni disponibili su
http://ts.hercules.com
ESPAÑOL
1. Cargar completamente antes del primer uso
Carga completamente el altavoz WAE Rush antes de utilizarlo por
primera vez. Conecta el conector Micro-USB del cable Micro-USB a
USB (13) al puerto Micro-USB (12) del altavoz WAE Rush, y el otro
extremo del cable al puerto USB de un ordenador o al adaptador de
corriente USB de un smartphone/tableta (5 V/1 A)*.
El tiempo de carga estándar es de 3 horas.
* No incluidos
2. Primeros pasos con el altavoz
Para encender el altavoz WAE Rush, pulsa el botón de
encendido/apagado (1).
Al usarlo por primera vez, el altavoz WAE Rush está listo para
emparejarse: el indicador de Bluetooth® (7) parpadea en azul.
- En el smartphone/tableta, reproductor de MP3 u ordenador, activa
la función de tecnología inalámbrica Bluetooth®, y busca los
dispositivos Bluetooth® disponibles.
- Selecciona WAE Rush en la lista de dispositivos Bluetooth®
disponibles y lleva a cabo el emparejamiento (si se necesita un
código de acceso, introduce 0000).
Una vez que los dispositivos están emparejados y conectados, el
indicador de Bluetooth® (7) permanece iluminado en azul. Ya estás
preparado para reproducir la música.
Manual de usuario completo y más información en
http://ts.hercules.com
PORTUGUÊS
1. Carregar completamente antes da primeira utilização
Carregue completamente o seu altifalante WAE Rush antes de
utilizá-lo pela primeira vez. Ligue o conector Micro-USB do cabo
Micro-USB/USB (13) à porta Micro-USB (12) no altifalante WAE Rush e
a outra extremidade do cabo à porta USB num computador ou num
transformador USB de smartphone/tablet (5 V/1 A)*.
O tempo de carga padrão é de 3 horas.
* Não incluído
2. Utilizar o altifalante
Para ligar o altifalante WAE Rush, prima o botão de ligar/desligar (1).
Quando é utilizado pela primeira vez, o altifalante WAE Rush está
pronto para o emparelhamento: o indicador do Bluetooth® (7) pisca
a azul.
- No smartphone/tablet, leitor de MP3 ou computador, ative a
função da tecnologia Bluetooth® e procure dispositivos Bluetooth®
disponíveis.
- Selecione WAE Rush na lista de dispositivos Bluetooth® disponíveis
e proceda ao emparelhamento (se for necessário um código de
acesso, introduza 0000).
Quando os dispositivos estiverem emparelhados e ligados, o
indicador Bluetooth® (7) mantém-se aceso a azul. Está agora pronto
para reproduzir as suas músicas.
Manual do utilizador completo e mais informações em
http://ts.hercules.com
РУССКИЙ
1. Полностью зарядить перед первым использованием
Полностью зарядите динамик WAE Rush перед первым
использованием. Подключите разъем микро-USB кабеля USB
(13) к порту микро-USB (12) динамика WAE Rush, а другой его
конец — к USB-порту компьютера или сетевому USB-адаптеру от
смартфона или планшетного компьютера (5 В, 1 А)*.
Стандартное время зарядки составляет 3 часа.
* Не входит в комплект
2. Начало работы с динамиком
Для включения динамика WAE Rush нажмите кнопку питания (1).
При первом включении динамик WAE Rush готов к сопряжению:
индикатор Bluetooth® (7) мигает синим.
- Включите функцию беспроводной связи Bluetooth® на
смартфоне, планшете, MP3-плеере или компьютере и
выполните поиск доступных устройств Bluetooth®.
- Выберите динамик WAE Rush в списке доступных устройств
Bluetooth® и выполните сопряжение (при запросе кода доступа
введите 0000).
При выполненном сопряжении и подключении устройств
индикатор Bluetooth® (7) горит синим. Теперь все готово для
воспроизведения музыки.
Полная инструкция по эксплуатации и дополнительная
информация на сайте://ts.hercules.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Να φορτιστεί πλήρως πριν από την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε το ηχείο WAE Rush για πρώτη φορά, πρέπει
να το φορτίσετε πλήρως. Συνδέστε την υποδοχή micro-USB του
καλωδίου micro-USB σε USB (13) στη θύρα micro-USB (12) του
ηχείου WAE Rush, μετά συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη
θύρα USB ενός υπολογιστή ή σε έναν προσαρμογέα ρεύματος USB
ενός smartphone/tablet (5V/1A)*.
Ο τυπικός χρόνος φόρτισης είναι 3 ώρες.
* Δεν περιλαμβάνεται
2. Πρώτα βήματα με το ηχείο σας
Για να ενεργοποιήσετε το ηχείο WAE Rush, πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (1).
Όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, το ηχείο WAE Rush είναι
αμέσως έτοιμο για σύζευξη: η ένδειξη Bluetooth® (7) αναβοσβήνει
με μπλε χρώμα.
- Ενεργοποιήστε την ασύρματη λειτουργία Bluetooth® σε
smartphone/tablet, σε MP3 player ή σε υπολογιστή, και έπειτα,
κάντε αναζήτηση για διαθέσιμες συσκευές με λειτουργία Bluetooth®.
- Επιλέξτε WAE Rush από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές με
λειτουργία Bluetooth® και προχωρήστε με τη σύζευξη (σε περίπτωση
που απαιτείται κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε 0000).
Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη και η σύνδεση των συσκευών, η
λυχνία ένδειξης Bluetooth® (7) παραμένει αναμμένη με μπλε χρώμα.
Τώρα είστε έτοιμοι να ακούσετε τη μουσική σας.
Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης και περισσότερες πληροφορίες στον
ιστότοπο http://ts.hercules.com
TÜRKÇE
1. İlk kullanımdan önce dolana kadar şarj edin
İlk kez kullanmadan önce WAE Rush hoparlörünüzü dolana kadar
şarj edin. Mikro USB – USB kablosunun (13) Mikro USB konektörünü
WAE Rush hoparlörün üzerindeki Mikro USB portuna (12), kablonun
diğer ucunu bilgisayar veya akıllı telefon/tablet USB güç
adaptörünün (5V/1A)* üzerindeki USB portuna bağlayın.
Standart şarj süresi 3 saattir.
* Ürünle verilmez
2. Hoparlörünüzle başlangıç
WAE Rush hoparlörünüzü açmak için açma/kapama düğmesine (1)
basın.
İlk defa kullanılırken WAE Rush hoparlörünüz eşleştirme için
hazırdır: Bluetooth® göstergesi (7) mavi yanıp söner.
- Akıllı telefon/tablet, MP3 çalar veya bilgisayarınızda Bluetooth®
kablosuz teknolojisi fonksiyonunu açarak kullanılabilir Bluetooth®
aygıtları arayın.
- Kullanılabilir Bluetooth® aygıtlar listesinden WAE Rush'yi seçin ve
eşleştirmeyi yapın (erişim kodu istenirse 0000 girin).
Aygıtlar eşleştirilip bağlandığında Bluetooth® göstergesi (7) mavi
yanık kalır. Şimdi müzik çalmaya hazırsınız.
Tam kullanma kılavuzu ve daha fazla bilgi için bkz
http://ts.hercules.com
POLSKI
1. Pełne ładowanie przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym skorzystaniem z głośnika WAE Rush należy w pełni
naładować jego akumulator. W tym celu podłącz złącze micro-USB
kabla micro-USB/USB (13) do portu micro-USB (12) głośnika WAE
Rush, a drugą końcówkę kabla — do portu USB w komputerze lub
zasilaczu USB smartfonu/tabletu (5 V/1 A)*.
Zwykły czas ładowania wynosi 3 godziny.
*Do nabycia osobno
2. Pierwsze kroki z głośnikiem
Aby włączyć głośnik WAE Rush, naciśnij przycisk zasilania (1).
Przy pierwszym użyciu głośnik WAE Rush jest gotowy do
sparowania: kontrolka Bluetooth® (7) miga na niebiesko.
— Na smartfonie/tablecie, odtwarzaczu MP3 lub komputerze włącz
funkcję łączności bezprzewodowej Bluetooth® i wyszukaj dostępne
urządzenia Bluetooth®.
— Wybierz WAE Rush z listy dostępnych urządzeń Bluetooth® i wykonaj
parowanie (jeśli potrzebny będzie kod dostępu, wprowadź 0000).
Po sparowaniu i połączeniu urządzeń kontrolka Bluetooth® (7) świeci
światłem stałym na niebiesko. Głośnik jest gotowy do odtwarzania
muzyki.
Pełna instrukcja obsługi i więcej informacji na stronie
http://ts.hercules.com
EN-Consumer warranty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Hercules
product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to
the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European
Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Hercules product. In other countries,
the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Hercules
product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of
purchase of the Hercules product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty
period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Hercules product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the
date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support,
who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of
purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be
either repaired or replaced. If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries
(including for consequential damages) is limited to the repair or replacement of the Hercules product. If
permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose. The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods are not
affected by this warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage
as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated
to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Hercules product with any
unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other
elements not supplied by Guillemot for this product); (2) in the event of failure to comply with the instructions
provided by Technical Support; (3) to software, said software being subject to a specific warranty; (4) to
consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or
headphone ear pads, for example); (5) to accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for
example); (6) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and
external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any
consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some
States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of
liability for consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State
or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries
disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified,
opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use,
negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear. If permitted under applicable law, Guillemot
and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with
respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software,
or by combining the Hercules product with any unsuitable element, including in particular power supplies,
rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
FR-Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le
présent produit Hercules est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de
garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union
Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Hercules. Dans les autres
pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit
Hercules selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du
produit Hercules (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est
de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Hercules).
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support
Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à
son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement
ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot
et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit
Hercules. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à
la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de
toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement,
une combinaison du produit Hercules avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,
batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) en cas de non
respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie
spécifique ; (4) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles,
coussinets de casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par
exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe
du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui
que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non respect des garanties
expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie
implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère
des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un
État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent
toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été
modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la
négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit. Lorsque la loi applicable
l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée
à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage
causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Hercules avec tout
élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments
non-fournis par Guillemot pour ce produit).
DE-Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Hercules Produkt
frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine
Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese
einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Hercules Produktes. In anderen Ländern entspricht die
Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Hercules Produktes in
Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines
Hercules Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht
existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären
Kaufdatum des Hercules Produktes.
Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend „Akkus“) durch eine Gewährleistungsfrist
von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich
den Technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß
das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des Technischen Kundendienstes)
retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des Technischen
Kundendienstes, repariert oder ausgetauscht werden. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die
volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Hercules
Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen
der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung
mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden
durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen
Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Material- oder Herstellungsfehler
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Hercules Produkte mit ungeeigneten Elementen,
insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht
mitgeliefert wurden); (2) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support erteilten Anweisungen;
(3) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (4) Bei Verbrauchsmaterialien
(Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für
ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (5) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel,
Handgelenk-Riemen); (6) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.
Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und
ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen
zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der
Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß.
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für
Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich,
aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination
der Hercules Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere
Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
NL-Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) de koper dat dit Hercules-product vrij zal zijn van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan de tijd maximaal vereist om een
restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode
van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Hercules-product. In andere landen komt de
garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Hercules-product te
claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van
het Hercules-product. Indien een dergelijk claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt een
garantieperiode van één (1) jaar vanaf datum aankoop van het Hercules-product.
Ongacht het hierboven gestelde, geldt voor oplaadbare batterijen een garantieperiode van zes (6) maanden vanaf
datum aankoop.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk contact op
met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt bevestigd, dient het
product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie die wordt opgegeven door
Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen, zulks ter
beoordeling van Technical Support. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, beperkt de volledige
aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen (inclusief de aansprakelijkheid voor
vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het Hercules-product. Indien toegestaan door van
toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie af met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid
voor enig doel. De wettelijke rechten van de koper die van toepassing zijn op de verkoop van consumentproducten
worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd is ten
gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of enige andere
oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot het combineren
van het Hercules-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare
batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product); (2) indien u zich niet houdt
aan de instructies zoals verstrekt door Technical Support; (3) op software die onder een specifieke garantie valt; (4)
op verbruiksartikelen (elementen die tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld
batterijen of pads van een headset of koptelefoon); (5) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen,
hoesjes, etui's, draagtassen of polsbandjes); (6) indien het product werd verkocht op een openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te noemen
“Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade veroorzaakt door één van
de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is; (2) de montage-instructies niet
zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4)
normale slijtage. Indien toegestaan onder van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot en haar
dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade aan dit product niet gerelateerd aan een
materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige
software, of door het combineren van het Hercules-product met enig ongeschikt element waaronder in het
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot
voor dit product).
IT-Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il
presente prodotto Hercules sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia
corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del
prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla
consegna del prodotto Hercules. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per
la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Hercules in base alle leggi applicabili nel
paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Hercules (qualora nel paese in questione
non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data
originale di acquisto del prodotto Hercules).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di sei (6)
mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere confermato, il
prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere riparato
oppure sostituito, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la
totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla riparazione o
alla sostituzione del prodotto Hercules. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni
garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari. I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi
vigenti in materia di vendita di beni di consumo, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subito
danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla semplice usura, o
da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti
Hercules combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro
elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite
dall'Assistenza Tecnica; (3) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali
di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio,
batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (5) agli accessori (ad esempio, cavi,
custodie, borsette, borse, cinturini); (6) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti “Guillemot”) e le
sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una delle seguenti
condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di installazione;
(3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura.
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità
per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i
soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto
Hercules in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro
elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
ES-Información de garantía al consumidor
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto
de Hercules estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que corresponde al
límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto. En los países
de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Hercules. En
otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la
conformidad en relación con este producto de Hercules según las leyes aplicables del país en el que el consumidor
estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Hercules (si no existiese una acción similar en el país
correspondiente, entonces el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto
de Hercules).
A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6) meses a partir de
la fecha de compra original.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto inmediatamente con
el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su
lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o sustituido, a elección del
Soporte Técnico. Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños
resultantes) se limita a la reparación o sustitución del producto de Hercules. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot
renuncia a todas las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado. Los derechos legales
del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de consumo no se ven afectados por esta
garantía.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado
de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un
defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinación del producto de Hercules
con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables,
cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) en caso de incumplimiento
de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía
específica; (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software,
es decir software sujeto a una garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a lo largo
de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de audio); (5) a accesorios
(por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública. (6)
si el producto se ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales renuncian a toda
responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado,
abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia,
accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian
a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el
producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier
software, o por combinar el producto de Hercules con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes
de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este
producto).
PT-Informações sobre a garantia para o consumidor
A Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este
produto Hercules está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da
União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) desde a entrega do produto Hercules. Noutros países, o
período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto
Hercules de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto
Hercules (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da
data de compra original do produto Hercules.
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis (6) meses a
partir da data de compra original.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte
Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao
respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será reparado ou
substituído. Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais
(incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou substituição do produto Hercules. Se for permitido pela
legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico. Os
direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo não são afetados
pela presente garantia.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado
de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com
um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Hercules com qualquer elemento
inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros
elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) na eventualidade de incumprimento das instruções
fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (4) a consumíveis
(elementos para substituir ao longo da vida útil do produto, como baterias descartáveis e auriculares de auscultadores,
por exemplo); (5) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (6) se o produto foi
vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Responsabilidade
Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as
respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o
produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada
ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal. Se for permitido ao abrigo da
legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com
um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados
direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Hercules com qualquer elemento inadequado,
incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos
não fornecidos pela Guillemot para este produto).
РУ-Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в
данном изделии Hercules не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение
гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В
странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента поставки изделия Hercules. В
других странах гарантийный период равен сроку предъявления претензии по соответствию для изделия
Hercules, определяемому соответствующим законодательством страны, в которой проживал потребитель на
момент приобретения изделия Hercules (если подобные претензии не действуют в соответствующей стране,
гарантийный период равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия Hercules).
Невзирая на вышеизложенное, гарантия на аккумуляторы равняется шести (6) месяцам с первоначальной даты
приобретения.
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно обратитесь в
службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую процедуру. Если дефект будет
подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или в любое другое место, указанное службой
технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки,
отремонтировано или заменено. В мере, разрешенной применимым законодательством, полная
ответственность компании Guillemot и ее дочерних компаний (в том числе косвенный ущерб) ограничивается
ремонтом или заменой изделия Hercules. В мере, разрешенной применимым законодательством, компания
Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми законами в
отношении продажи потребительских товаров.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено, открыто,
модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или неправильного использования,
небрежности или несчастного случая, естественного износа или любой другой причины, не связанной с
дефектом материалов или производства (включая, помимо прочего, использование изделия Hercules
совместно с любыми неподходящими элементами, в частности — с блоками питания, аккумуляторами,
зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного
изделия); (2) на ситуации, когда указания службы технической поддержки не были выполнены; (3) на ПО, так как
на такое ПО распространяется отдельная гарантия; (4) на расходные материалы (элементы, предназначенные
для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и ушные подушки для гарнитур или
наушников); (5) на аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки, футляры, наручные ремешки); (6) на случаи
продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Ответственность
В мере, разрешенной применимым законодательством, компания Guillemot Corporation S.A. (далее —
«Guillemot») и ее дочерние предприятия отказываются от любой ответственности за любой ущерб, вызванный
одним или несколькими из следующих факторов: (1) видоизменение, вскрытие или модификация изделия; (2)
несоблюдение инструкций по сборке; (3) недопустимое или неправильное использование, небрежность,
несчастный случай (например, физическое воздействие); (4) естественный износ. В мере, разрешенной
применимым законодательством, компания Guillemot и ее дочерние предприятия отказываются от любой
ответственности за любой ущерб, не связанный с дефектами материалов или изготовления, в отношении данного
изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным
обеспечением или использованием изделия Hercules с любыми неподходящими элементами, в частности —
блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в
комплектацию Guillemot для данного изделия).
ΕΛ-Πληροφορίες εγγύησης καταναλωτή
Παγκοσμίως, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Hercules δεν
παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί
στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά με αυτό το προϊόν. Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό αντιστοιχεί
σε διάστημα δύο (2) ετών από την παράδοση του προϊόντος της Hercules. Σε άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί
στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά το προϊόν της Hercules σύμφωνα με την ισχύουσα
νομοθεσία της χώρας στην οποία ο καταναλωτής διέμενε κατά την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος της Hercules (σε
περίπτωση που δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια στην αντίστοιχη χώρα, τότε η εγγύηση θα ισχύει για ένα (1) έτος από την αρχική
ημερομηνία αγοράς του προϊόντος της Hercules).
Κατά παρέκκλιση των παραπάνω, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες καλύπτονται από περίοδο εγγύησης έξι (6) μηνών από
ημερομηνία της αρχικής αγοράς.
Σε περίπτωση που το προϊόν σας φαίνεται να είναι ελαττωματικό κατά την περίοδο της εγγύησης, επικοινωνήστε αμέσως
με την Τεχνική υποστήριξη, η οποία θα υποδείξει την διαδικασία που θα ακολουθήσετε. Αν το ελάττωμα επιβεβαιωθεί, το
προϊόν πρέπει να επιστραφεί στο σημείο αγοράς του (ή σε οποιοδήποτε άλλο σημείο υποδεικνύει η Τεχνική υποστήριξη).
Στα πλαίσια της εγγύησης, το ελαττωματικό προϊόν του καταναλωτή, με επιλογή της Τεχνικής υποστήριξης, είτε θα
επισκευαστεί είτε θα αντικατασταθεί. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η πλήρης ευθύνη της Guillemot και των
θυγατρικών της (περιλαμβάνονται οι επακόλουθες ζημιές) περιορίζεται στην επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος της
Hercules. Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot αποποιείται κάθε εγγύηση εμπορευσιμότητας ή
καταλληλότητας για τον συγκεκριμένο σκοπό. Τα νομικά δικαιώματα του καταναλωτή σε σχέση με την ισχύουσα νομοθεσία
όσον αφορά την πώληση των καταναλωτικών ειδών δεν επηρεάζονται από την παρούσα εγγύηση.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει: (1) αν το προϊόν έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί, μεταποιηθεί ή υποστεί βλάβη ως αποτέλεσμα
ακατάλληλης ή κακής χρήσης, αμέλειας, ατυχήματος, φυσιολογικής φθοράς ή οποιασδήποτε άλλης αιτίας που δεν
σχετίζεται με ελάττωμα στο υλικό ή κατασκευαστικό ελάττωμα (συμπεριλαμβανομένων, ενδεικτικά, συνδυάζοντας το προϊόν
της Hercules με οποιοδήποτε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος,
επαναφορτιζόμενων μπαταριών, φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν παρέχονται από τη Guillemot για αυτό το προϊόν),
(2) σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες που παρέχονται από την Τεχνική υποστήριξη, (3) για λογισμικό, το εν
λόγω λογισμικό υπόκειται σε συγκεκριμένη εγγύηση, (4) για αναλώσιμα (στοιχεία που πρόκειται να αντικατασταθούν από
τη διάρκεια ζωής του προϊόντος: για παράδειγμα, μπαταρίες μίας χρήσης, καλύμματα αυτιών για σετ ακουστικών ή
ακουστικά), (5) για αξεσουάρ (για παράδειγμα, καλώδια, περιβλήματα, θήκες, τσάντες, λουράκια καρπού), (6) αν το προϊόν
πωληθεί σε δημοπρασία.
Η παρούσα εγγύηση δεν μεταβιβάζεται.
Ευθύνη
Αν επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot Corporation S.A. (εφεξής “Guillemot”) και οι θυγατρικές της
αποποιούνται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται από ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα: (1) το προϊόν
έχει τροποποιηθεί, ανοιχτεί ή μεταποιηθεί, (2) αποτυχία ως προς τη συμμόρφωση με τις οδηγίες συναρμολόγησης, (3)
ακατάλληλη ή κακή χρήση, αμέλεια, ατύχημα (για παράδειγμα, πρόσκρουση), (4) φυσιολογική φθορά. Αν επιτρέπεται από
την ισχύουσα νομοθεσία, η Guillemot και οι θυγατρικές της αποποιούνται κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά δεν
σχετίζεται με λάθος στο υλικό ή την κατασκευή αναφορά με το προϊόν (συμπεριλαμβάνεται, ενδεικτικά, οποιαδήποτε ζημιά
προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από οποιοδήποτε λογισμικό ή από συνδυασμό του προϊόντος της Hercules με κάθε
ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων μπαταριών,
φορτιστών ή άλλων στοιχείων που δεν παρέχονται από την Guillemot για αυτό το προϊόν).
TÜ-Tüketici garanti bilgisi
İşbu Hercules ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi
talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya çapında Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra
“Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Hercules ürününün tesliminden
itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Hercules ürünü ile ilgili olarak, Hercules ürününün satın
alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade
edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse
garanti süresi Hercules ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
Yukarıdakilere bağlı kalmaksızın, yeniden doldurulabilir piller ilk satın alındıkları tarihten itibaren altı (6) ay boyunca garanti
kapsamındadır.
Garanti süresi içinde üründe hata veya kusur tespit edilmesi durumunda derhal izlenecek yöntem ile ilgili size bilgi verecek
olan Teknik Destek servisimize başvurun. Hata veya kusur onaylanırsa ürünün satın alındığı yere (ya da Teknik Destek servisi
tarafından belirtilen yere) iade edilmesi gerekmektedir.
İşbu garanti kapsamında müşterinin kusurlu ürünü, Teknik Destek servisinin insiyatifine bağlı olarak, onarılacak veya
değiştirilecektir. Yürürlükte olan yasaların izin verdiği durumlarda, Guillemot ve bağlılarının tüm sorumluluğu (dolaylı hasarlar
da dahil olmak üzere) Hercules ürününün onarılması veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Yürürlükte olan yasaların izin vermesi
halinde Guillemot, ticarete elverişlilik veya belirli bir amaca uygunluk ile ilgili tüm garantileri reddeder. Tüketim mallarının
satışına ilişkin tüketicinin yasal hakları işbu garantiden etkilenmemektedir.
İşbu garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (1) Ürün modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa,
uygunsuz veya kötü kullanım, ihmal, kaza, normal aşınma ya da malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan nedenlerden
dolayı hasar görmüşse (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, Hercules ürününü herhangi uygun bir elemanla birleştirmek,
buna dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından
tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar); (2) Teknik Destek servisi tarafından sağlanan talimatlara uyulmamışsa; (3) yazılım
için, işbu garanti geçerli değildir, söz konusu yazılım için sağlanan özel garanti hükümlerine tabidir; (4) sarf malzemeleri için
(ürünün kullanım süresi içinde değiştirilecek elemanlar: örneğin; tek kullanımlık piller, kulaklık yastıkları); (5) aksesuarlar için
(örneğin; kablolar, kılıflar, cepler, çantalar, bileklikler); (6) ürün açık artırma ile satılmışsa.
Bu garanti devrolunamaz.
Sorumluluk
Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir)
ve bağlıları aşağıdakilerin biri veya daha fazlasından kaynaklanan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder: (1) Ürün
modifiye edilmişse, açılmışsa, üzerinde değişiklik yapılmışsa; (2) montaj talimatlarına uyulmamışsa; (3) uygunsuz veya kötü
kullanım, ihmal, kaza (örneğin bir darbe); (4) normal aşınma. Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot ve
bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak
bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Hercules ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla
birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç kaynakları, yeniden
doldurulabilir piller, şarj cihazları veya bu ürün için Guillemot tarafından tedarik edilmemiş tüm diğer elemanlar).
PL-Informacje dotyczące gwarancji dla klienta
Firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) udziela klientowi obowiązującej na całym świecie gwarancji, że niniejszy
produkt Hercules będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres gwarancji równy limitowi czasu, w którym
klient może występować z roszczeniami z tytułu wad niniejszego produktu. W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch
(2) lat od dostarczenia produktu Hercules. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może
występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Hercules zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient
mieszkał w dniu zakupu produktu Hercules. (Jeśli przepisy danego kraju nie przewidują występowania z takimi roszczeniami,
okres gwarancji będzie wynosić jeden (1) rok od pierwotnej daty zakupu produktu Hercules).
Niezależnie od powyższego akumulatory są objęte sześciomiesięcznym (6-miesięcznym) okresem gwarancji liczonym od
daty pierwotnego zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji wystąpią objawy mogące świadczyć o wadzie produktu, należy niezwłocznie skontaktować się z
działem pomocy technicznej, który wskaże dalszy sposób postępowania. W razie potwierdzenia wady produkt należy zwrócić
w punkcie zakupu (lub innym miejscu wskazanym przez dział pomocy technicznej).
W ramach niniejszej gwarancji wadliwy produkt zostanie naprawiony lub wymieniony, zgodnie z decyzją działu pomocy
technicznej. Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, całkowita odpowiedzialność firmy Guillemot i jej podmiotów zależnych
(łącznie z odpowiedzialnością za szkody wtórne) ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu Hercules. Jeśli zezwala na
to obowiązujące prawo, firma Guillemot wyłącza wszelkie gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu.
Niniejsza gwarancja nie wpływa na prawa klienta wynikające z przepisów dotyczących sprzedaży dóbr konsumenckich.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje: (1) w przypadku, gdy produkt został zmodyfikowany, otwarty, zmieniony albo
uszkodzony na skutek nieodpowiedniego lub nadmiernego użytkowania, niedbałości, wypadku, normalnego zużycia lub z
innego powodu niezwiązanego z wadą materiałową ani produkcyjną (w tym między innymi z powodu połączenia produktu
Hercules z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek
innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu); (2) w razie nieprzestrzegania instrukcji
podanych przez dział pomocy technicznej; (3) w odniesieniu do oprogramowania, jako że oprogramowanie to jest objęte
odrębną szczegółową gwarancją; (4) materiałów eksploatacyjnych (elementów wymienianych w czasie eksploatacji
produktu, na przykład baterii jednorazowych, muszli/nakładek na uszy do zestawów słuchawkowych lub słuchawek); (5)
akcesoriów (na przykład kabli, pokrowców, etui, torebek, pasków na rękę); (6) w przypadku sprzedania produktu na aukcji
publicznej.
Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu.
Odpowiedzialność
Jeśli zezwala na to obowiązujące prawo, firma Guillemot Corporation S.A. („Guillemot”) i jej podmioty zależne nie ponoszą
żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane przez co najmniej jeden z następujących czynników: (1) modyfikację lub
otwarcie produktu bądź wprowadzenie w nim zmian; (2) nieprzestrzeganie instrukcji montażu; (3) nieodpowiednie lub
nadmierne użytkowanie, niedbałość, wypadek (na przykład uderzenie); (4) normalne zużycie. Jeśli zezwala na to
obowiązujące prawo, firma Guillemot i jej podmioty zależne nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za szkody niezwiązane z
wadą materiałową lub produkcyjną produktu (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio
przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Hercules z nieodpowiednim elementem, w tym w
szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę
Guillemot dla tego produktu).