Guillemot 5063090 Bluetooth Speaker User Manual

Guillemot Corp S.A. Bluetooth Speaker

User Manual

Download: Guillemot 5063090 Bluetooth  Speaker User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Guillemot 5063090 Bluetooth  Speaker User Manual
Document ID3035833
Application IDTVXT65mv6XkPGMD4Q754hQ==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize105.37kB (1317127 bits)
Date Submitted2016-06-21 00:00:00
Date Available2016-06-21 00:00:00
Creation Date2015-04-14 17:25:13
Producing SoftwareAdobe PDF library 9.90
Document Lastmod2015-04-14 17:25:29
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe Illustrator CS5

WARNING
EN-Safety instructions
- Place your speaker on a flat surface, to avoid the risk of the speaker falling.
- Never open up your speaker, as you risk damaging its internal components.
- This speaker is intended for use in a temperate environment.
- To prevent the risk of fire or electrical discharge, keep your speaker away from:
- sources of heat such as heaters, stoves or any other heat-producing devices (including
amplifiers),
- direct sunlight.
- Do not expose the product to drips or splashes of water if the protective cover for the
connectors is not properly in place.
- Never place any object filled with liquid (a glass, vase...) on your speaker.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the device.
- Power off the speaker if you do not plan on using it for an extended period of time.
- Power off the speaker before cleaning. Use a damp cloth and avoid using aerosol
cleaners.
- Markings are located on the underside of the speaker.
- Replace the accessories respecting the specifications of the manufacturer or its
authorized representative.
- This product contains no internal pieces which can be repaired by the user. Maintenance
must be carried out by the manufacturer or its authorized representative.
WARNING: RISK OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS REPLACED BY A BATTERY
OF AN INCORRECT TYPE. FOLLOW THE INSTRUCTIONS REGARDING THE
DISPOSAL OF BATTERIES.
FR-Instructions de sécurité
- Placez votre enceinte sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
- N’ouvrez en aucun cas votre enceinte, vous risqueriez d’endommager les composants
internes.
- Cette enceinte est destinée à une utilisation sous climat tempéré.
- Pour prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, tenez votre enceinte
éloignée :
- de sources de chaleur telles que radiateurs, cuisinières ou tout autre appareil émetteur
de chaleur (y compris les amplificateurs),
- des rayons directs du soleil.
- N’exposez pas le produit à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures si la
protection des connecteurs n’est pas bien en place.
- Ne placez aucun objet rempli de liquide (verre, vase…) sur l’enceinte.
- Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
- Eteignez complétement votre enceinte si vous prévoyez de ne plus l’utiliser pendant une
période prolongée.
- Eteignez l’enceinte avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humide et évitez l’usage
d’aérosols.
- Les marquages se situent sous l’enceinte.
- Remplacez les accessoires en respectant les spécifications du fabricant ou de son
représentant autorisé.
- Ce produit ne contient aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. La maintenance
doit être effectuée par le fabricant ou son représentant autorisé.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN
TYPE DE BATTERIE INCORRECT. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA
MISE AU REBUT DES BATTERIES.
DE-Sicherheitshinweise
- Stellen Sie Ihren Lautsprecher auf eine ebene Oberfläche, um Stürzte zu vermeiden.
- Öffnen Sie Ihren Lautsprecher nie, Sie riskieren andernfalls eine Beschädigung der
internen Komponenten.
- Dieser Lautsprecher ist für den Gebrauch in einem gemäßigten Klima entwickelt worden.
- Zur Vermeidung von Stromschlägen, Kurzschlüssen oder Bränden sollten Sie Ihr Gerät
fernhalten von:
- Hitzequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (z. B. Verstärker) die Wärme
abstrahlen
- direktem Sonnenlicht.
- Falls die Anschlussabdeckung der Anschlüsse nicht ordnungsgemäß eingesetzt ist, das
Produkt keinen Wassertropfen oder Spritzern aussetzen.
- Stellen Sie keinen mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstand (Glas, Vase usw.) auf den
Lautsprecher.
- Offene Flammen wie brennende Kerzen sollten nie auf das Gerät gestellt werden.
- Schalten Sie den Lautsprecher völlig aus, wenn Sie diesen über längere Zeit nicht
verwenden.
- Schalten Sie Ihren Lautsprecher aus, bevor Sie ihn reinigen. Benutzen Sie für die
Reinigung einen weichen Lappen und vermeiden Sie Sprühreiniger.
- Die Markierungen sind auf der Unterseite des Lautsprechers zu finden.
- Ersetzen Sie die Accessoires nur nach Maßgabe des Herstellers oder dessen
autorisiertem Vertreter.
- Dieses Produkt enthält keine internen Komponenten, die vom Benutzer repariert werden
können. Wartungsarbeiten müssen vom Hersteller oder dessen rechtlichem Vertreter
(Vertragswerkstatt) ausgeführt werden.
WARNUNG: EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DER AKKU DURCH EINEN FALSCHEN
TYP ERSETZT WIRD. BEACHTEN SIE DIE VORSCHRIFTEN BEZÜGLICH DER
ENTSORGUNG VON ALTBATTERIEN/AKKUS.
NL-Veiligheidsinstructies
- Plaats de speaker op een vlakke ondergrond om te voorkomen dat deze omvalt.
- Maak de speaker nooit open, omdat het gevaar bestaat dat daarbij interne onderdelen
worden beschadigd.
- Deze speaker is bestemd voor gebruik in een gematigde omgeving.
- Voorkom brand en elektrische ontlading, en stel de speaker niet bloot aan:
- hittebronnen als cv-radiatoren, open haarden en andere warmte producerende
apparaten (met inbegrip van versterkers)
- direct zonlicht.
- Stel het product niet bloot aan druppelend of spetterend water als het beschermkapje
van de aansluitingen niet (correct) aanwezig is.
- Zet nooit een met vloeistof gevuld object zoals een glas water of een vaas bloemen op
de speaker.
- Plaats nooit open vuurbronnen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
- Schakel de speaker uit als u deze langere tijd niet gaat gebruiken.
- Schakel de speaker uit voordat u deze gaat reinigen. Gebruik een vochtige doek voor het
reinigen en gebruik nooit schoonmaakmiddelen in spuitbussen.
- De onderkant van de speaker is voorzien van markeringen.
- Neem bij het vervangen van accessoires de specificaties van de fabrikant of zijn
bevoegde vertegenwoordiger in acht.
- Dit product bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Onderhoud mag alleen door de fabrikant of zijn bevoegde vertegenwoordiger
uitgevoerd worden.
WAARSCHUWING: EXPLOSIEGEVAAR INDIEN BATTERIJ/ACCU DOOR
VERKEERD TYPE WORDT VERVANGEN. VOLG DE AANWIJZINGEN VOOR HET
MILIEUVRIENDELIJK VERWIJDEREN VAN BATTERIJ/ACCU.
IT-Istruzioni sulla sicurezza
- Colloca il tuo altoparlante su una superficie piana, per evitare che l'altoparlante possa
cadere.
- Non aprire in nessun caso il tuo altoparlante: rischieresti di danneggiarne la
componentistica interna.
- Questo altoparlante è stato concepito per essere utilizzato in un clima temperato.
- Per prevenire il rischio d'incendio o scariche elettriche, tieni lontano il tuo altoparlante:
- da sorgenti di calore come termosifoni, stufe o altri apparecchi emettitori di calore
(compresi gli amplificatori),
- dalla luce solare diretta.
- Non esporre il prodotto a gocce o schizzi d’acqua qualora la cover protettiva dei
connettori non fosse correttamente posizionata.
- Non appoggiare sul tuo altoparlante alcun oggetto contenente liquidi (bicchieri, vasi…).
- Non appoggiare sul prodotto alcuna fiamma libera, come, ad esempio, le candele accese.
- Se pensi di non utilizzare l'altoparlante per un certo periodo di tempo, ti invitiamo a
spegnerlo completamente.
- Prima di pulirlo, spegni l’altoparlante. Utilizza un panno umido ed evita l'uso di pulitori
con aerosol.
- I marchi si trovano nella parte inferiore dell’altoparlante.
- Sostituisci gli accessori rispettandone le caratteristiche indicate dal produttore o dai
suoi rappresentanti autorizzati.
- Questo prodotto non contiene alcun componente interno riparabile dall'utente. La
manutenzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante
autorizzato.
ATTENZIONE: NEL CASO IN CUI LA BATTERIA VENGA SOSTITUITA CON UN
TIPO DI BATTERIA NON CORRETTO, SUSSISTE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE.
ATTIENITI ALLE ISTRUZIONI RIGUARDANTI LO SMALTIMENTO DELLE
BATTERIE.
ES-Instrucciones de seguridad
- Coloca el altavoz sobre una superficie plana para evitar el riesgo de caída.
- No abras nunca el altavoz, ya que te arriesgas a dañar los componentes internos.
- Este altavoz está pensado para ser utilizado en un clima templado.
- Para evitar riesgos de incendio o de descarga eléctrica, mantén siempre alejado el
altavoz de:
- fuentes de calor como radiadores, estufas u otros dispositivos emisores de calor
(incluyendo amplificadores),
- la luz directa del sol.
- No expongas el producto a gotas ni salpicaduras de agua si la cubierta protectora de
los conectores no está colocada correctamente en su sitio.
- No coloques ningún objeto lleno de líquido (vaso, jarra...) sobre el altavoz.
- No se deben colocar sobre el aparato fuentes de calor que produzcan llama, como
velas encendidas.
- Apaga por completo el altavoz si no prevés utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.
- Apaga el altavoz antes de limpiarlo. Utiliza un paño húmedo y evita utilizar aerosoles.
- Las marcas se encuentran bajo el altavoz.
- Sustituye los accesorios respetando las especificaciones del fabricante o de su
representante autorizado.
- Este producto no contiene ninguna pieza interna que pueda reparar el usuario. El
mantenimiento lo debe realizar el fabricante o su representante autorizado.
AVISO: EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. SIGUE LAS INSTRUCCIONES
RELACIONADAS CON LA ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS.
PT-Instruções de segurança
- Coloque o altifalante numa superfície plana para evitar qualquer risco de queda.
- Nunca abra o altifalante, caso contrário poderá danificar os respetivos componentes
internos.
- Este altifalante destina-se a ser utilizado num ambiente de temperatura moderada.
- Para prevenir o risco de incêndio ou descarga elétrica, mantenha o altifalante
afastado:
- de fontes de calor, tais como radiadores, fogões ou quaisquer outros dispositivos
emissores de calor (incluindo amplificadores),
- da luz solar direta.
- Não expor o produto a gotejamento ou salpicos de água se a tampa de proteção dos
conectores não estiver devidamente colocada.
- Nunca coloque objetos com líquidos (copo, vaso, etc.) em cima do altifalante.
- Não coloque sobre o dispositivo fontes de chama nua, tais como velas acesas.
- Desligue o altifalante se não tenciona utilizá-lo durante um longo período de tempo.
- Desligue o altifalante antes de o limpar. Utilize um pano humedecido e evite recorrer
a produtos de limpeza com aerossóis.
- As marcas estão situadas por baixo do altifalante.
- Substitua os acessórios de acordo com as especificações do fabricante ou do seu
representante autorizado.
- Este produto não contém peças internas que possam ser reparadas pelo utilizador. A
manutenção deverá ser efetuada pelo fabricante ou o seu representante autorizado.
ATENÇÃO: PERIGO DE EXPLOSÃO EM CASO DE SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
POR OUTRA DE TIPO INCORRETO. SIGA AS INSTRUÇÕES RELATIVAS À
ELIMINAÇÃO DE BATERIAS.
РУ-Инструкции по технике безопасности
- Установите динамик на плоскую поверхность, чтобы избежать его падения.
- Ни в коем случае не разбирайте динамик, поскольку это может привести к
повреждению внутренних деталей.
- Этот динамик предназначен для использования при нормальной температуре и
влажности.
- Во избежание риска возгорания или электрического разряда не подвергайте
динамик воздействию:
- тепловых источников, например, нагревателей, печей и других выделяющих
тепло устройств (в том числе усилителей);
- прямых солнечных лучей.
- Не допускать попадания на изделие капель и брызг воды, если защита
разъемов не установлена должным образом.
- Не ставьте на динамик какие-либо объекты с водой (стакан, ваза…).
- На прибор нельзя помещать источники открытого огня, например зажженные
свечи.
- Полностью отключите динамик, если он не будет использоваться в течение
длительного времени.
- Перед чисткой динамика отключите его от сети питания. Чистку производите
влажной тканью, не прибегая к аэрозольным средствам.
- Маркировка находится на нижней стороне динамика.
- Дополнительные принадлежности динамика можно заменять только в
соответствии с техническими требованиями производителя или его
авторизованных представителей.
- Внутри данного устройства нет деталей, ремонт которых может быть
осуществлен
пользователем.
Обслуживание
должно
выполняться
производителем или его авторизованным представителем.
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ЗАМЕНЫ ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ БАТАРЕЕЙ
НЕДОПУСТИМОГО ТИПА ВОЗМОЖЕН РИСК ВЗРЫВА. ВЫПОЛНЯЙТЕ
УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ.
ΕΛ-Οδηγίες ασφαλείας
- Τοποθετήστε το ηχείο σε επίπεδη επιφάνεια, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο
πτώσης του ηχείου.
- Ποτέ μην ανοίγετε το ηχείο, καθώς υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσετε βλάβη στα
εσωτερικά εξαρτήματά του.
- Αυτό το ηχείο προορίζεται για χρήση σε θερμοκρασία περιβάλλοντος.
- Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτρικής εκκένωσης, κρατήστε το
ηχείο μακριά από τα εξής:
- πηγές θερμότητας όπως θερμάστρες, σόμπες ή οποιεσδήποτε άλλες συσκευές
παραγωγής θερμότητας (οι ενισχυτές περιλαμβάνονται),
- άμεση επαφή με το ηλιακό φως.
- Μην εκθέτετε το προϊόν σε σταγόνες ή πιτσιλιές νερού αν το προστατευτικό κάλυμμα
για τις συνδέσεις δεν βρίσκεται στη θέση του.
- Ποτέ μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο γεμάτο με υγρό (ποτήρι, βάζο...) πάνω στο
ηχείο σας.
- Μην τοποθετείτε πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά.
- Απενεργοποιήστε το ηχείο εάν δεν σκοπεύετε να το χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
- Απενεργοποιήστε το ηχείο πριν το καθαρίσετε. Χρησιμοποιήστε νωπό ύφασμα και
αποφύγετε τη χρήση καθαριστικών σε μορφή αεροζόλ.
- Οι σημάνσεις βρίσκονται στο κάτω μέρος του ηχείου.
- Αντικαταστήστε τα αξεσουάρ ακολουθώντας τις προδιαγραφές του κατασκευαστή ή
του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου.
- Αυτό το προϊόν δεν περιέχει εσωτερικά κομμάτια που μπορούν να επισκευαστούν
από τον χρήστη. Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται από τον κατασκευαστή ή
τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ
ΑΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΑΘΟΣ ΤΥΠΟΥ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ
ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ.
TÜ-Güvenlik talimatları
- Düşmesini engellemek için hoparlörünüzü düz bir zemine yerleştirin.
- İçindeki bileşenlere hasar verme ihtimali olduğundan hoparlörünüzün içini asla
açmayın.
- Bu hoparlör, ılıman bir ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
- Yangın veya elektrik çarpması tehlikesini önlemek için hoparlörünüzü şunlardan uzak
tutun:
- Isıtıcı gibi ısı kaynakları, sobalar veya diğer ısı üreten aygıtlar (amfiler dahil),
- Doğrudan güneş ışığı.
- Konnektörlerin koruyucu kapağı yerine düzgün takılmamışsa ürünü su damlalarına
veya sıçramalarına maruz bırakmayın.
- Hoparlörünüzün üzerine asla sıvı dolu eşyalar (bardak, vazo...) koymayın.
- Cihazın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları yerleştirilmemelidir.
- Uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız hoparlörü kapatın.
- Temizlik öncesinde hoparlörü kapatın. Nemli bir bez kullanın ve aerosol temizlik
maddeleri kullanmaktan kaçının.
- Etiketler hoparlörün alt kısmında yer almaktadır.
- Aksesuarları, üretici firmanın veya yetkili temsilcisinin teknik özelliklerine uyarak
değiştirin.
- Bu ürünün içinde kullanıcı tarafından onarılabilecek parçalar mevcut değildir. Onarım
işlemleri üretici firma veya yetkili temsilcisi tarafından yapılmalıdır.
UYARI: PİL, YANLIŞ TİPTE BİR PİLLE DEĞİŞTİRİLİRSE PATLAMA TEHLİKESİ.
PİLLERİN ATILMASINA DAİR TALİMATLARI İZLEYİN.
PL-Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
— Ustaw głośnik na płaskiej powierzchni, aby wyeliminować ryzyko jego upadku.
— Nie otwieraj głośnika, ponieważ grozi to uszkodzeniem jego elementów wewnętrznych.
— Głośnik jest przeznaczony do użytku w klimacie umiarkowanym.
— Aby uniknąć ryzyka pożaru i wyładowań elektrycznych, głośnik należy trzymać z dala
od:
— źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piecyki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym
wzmacniacze);
— bezpośredniego światła słonecznego.
— Nie ustawiaj urządzenia w miejscu, w którym byłoby narażone na zachlapanie lub
zalanie wodą, jeśli osłona zabezpieczająca złącza nie jest prawidłowo założona.
— Nigdy nie stawiaj na głośniku przedmiotów wypełnionych płynem (kieliszków, wazonów
itp.).
— Na urządzeniu nie należy umieszczać źródeł nieosłoniętego płomienia, np. płonących
świec.
— Jeśli nie zamierzasz korzystać z głośnika przez dłuższy czas, wyłącz go.
— Chcąc wyczyścić głośnik, najpierw go wyłącz. Czyść go wilgotną szmatką i unikaj
stosowania środków czyszczących w aerozolu.
— Oznaczenia znajdują się pod spodem głośnika.
— Wymieniając akcesoria, przestrzegaj specyfikacji producenta lub jego autoryzowanego
przedstawiciela.
— Produkt nie zawiera elementów wewnętrznych przeznaczonych do naprawy przez
użytkownika. Czynności serwisowe może wykonywać wyłącznie producent lub jego
autoryzowany przedstawiciel.
OSTRZEŻENIE: ZAGROŻENIE WYBUCHEM W PRZYPADKU WYMIANY
AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU. PRZESTRZEGAJ
INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH UTYLIZACJI AKUMULATORÓW.
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Statement of Compliance with EU Regulations
Guillemot Corporation S.A. hereby declares that the device WAE Outdoor 04Plus complies
with the main requirements and other relevant clauses of Directive RTTE 1999/5/EC. The
compliance statement can be viewed at the following site:
http://www.hercules.com/certificates/wireless_speaker/DoC-WAE_Outdoor_04Plus.pdf
Déclaration de conformité aux directives de l’UE
Par la présente, Guillemot Corporation S.A. déclare que le dispositif Wireless WAE Outdoor
04Plus est conforme aux principales exigences ainsi qu’aux autres clauses pertinentes de
la directive européenne RTTE 1999/5/CE dite « directive R&TTE ». La déclaration de
conformité peut être consultée à l’adresse suivante :
http://www.hercules.com/certificates/wireless_speaker/DoC-WAE_Outdoor_04Plus.pdf
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with
standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the
disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or
packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and
other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a
significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
This product conforms to all standards regarding children 14 years of age and older.
This product is not suitable for use by children less than 14 years of age.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers
normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage
et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et
électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de
plus de 14 ans. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Hercules® is a registered trademark
of Guillemot Corporation S.A. The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Guillemot
Corporation S.A. is under license. All other trademarks and brand names are hereby
acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding.
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Hercules® est une marque
déposée de Guillemot Corporation S.A. La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Guillemot Corporation S.A. est sous licence. Toutes les autres marques et tous les autres
noms déposés reconnus nationalement ou internationalement sont également reconnus par
les présentes. Illustrations non contractuelles.
Guillemot Corporation S.A., rue du Chêne Héleuc, 56910 Carentoir, France (414 196 758 R.C.S. Rennes)
TECHNICAL SUPPORT
http://ts.hercules.com
Line In
ON/OFF
USB In
ENGLISH
1. Charge completely before first use
Completely charge your WAE Outdoor 04Plus speaker before using it for the
first time. Connect the Micro-USB connector on the cable to the Micro-USB
port on the WAE Outdoor 04Plus speaker. Connect the other end of the cable
to the USB port on a computer or on a smartphone/tablet USB power
adapter (5V/1A)*.
The standard charging time is 3 hours.
While charging, the charge indicator stays lit up in green. When the battery is
fully charged, the charge indicator goes off.
* Not included
2. Getting started with your speaker
To power on your WAE Outdoor 04Plus speaker, set the on/off switch to ON.
When used for the first time, your WAE Outdoor 04Plus speaker is ready for
pairing: the Bluetooth® indicator flashes blue.
- On your smartphone/tablet, MP3 player or computer, enable the Bluetooth®
wireless technology function, and search for available Bluetooth® devices.
- Select WAE Outdoor 04Plus in the list of available Bluetooth® devices and
carry out the pairing (if an access code is required, enter 0000).
Once the devices are paired and connected, the Bluetooth® indicator stays lit
up in blue. You are now ready to play your music.
Full user manual and more information at http://ts.hercules.com
FRANÇAIS
1. Charge avant première utilisation
Effectuez une charge complète du WAE Outdoor 04Plus. Branchez le
connecteur micro USB du câble micro USB/USB sur le port micro USB du WAE
Outdoor 04Plus. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port USB d’un
ordinateur ou sur un adaptateur secteur USB de smartphone/tablette
(5V-1A)*.
La durée de charge standard est de 3 heures.
Lors de la charge, le témoin s’allume. Lorsque la batterie est complètement
chargée, le témoin s’éteint.
*Non fourni
2. Prise en main
Pour allumer votre WAE Outdoor 04Plus, placez le sélecteur sur ON.
Lors de la première utilisation, votre WAE Outdoor 04Plus est prêt pour
l’appairage : le témoin bleu clignote.
- Sur votre smartphone/tablette, lecteur MP3 ou ordinateur, activez la
fonction de technologie sans fil Bluetooth®, puis lancez une détection.
- Sélectionnez WAE Outdoor 04Plus dans la liste et effectuez l’appairage (si
un code d’accès est requis, saisissez 0000).
Une fois les appareils appairés et connectés, le témoin bleu du WAE Outdoor
04Plus reste allumé. Vous êtes prêt à diffuser votre musique.
Manuel complet et autres informations disponibles sur
http://ts.hercules.com
DEUTSCH
1. Vor dem ersten Gebrauch bitte vollständig aufladen!
Laden Sie Ihren WAE Outdoor 04Plus Lautsprecher vor dem ersten Gebrauch
bitte vollständig auf. Schließen Sie das Mikro-USB- auf USB-Kabel an den
Mikro-USB-Anschluss des WAE Outdoor 04Plus Lautsprechers an. Das andere
Ende des USB-Kabels schließen Sie dann bitte an einen USB-Anschluß Ihres
Computers oder an ein USB-Netzteil (5 V/1A)* Ihres Smartphones/Tablets an.
Die normale Ladezeit beträgt 3 Stunden.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladestandanzeige konstant grün.
Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die Ladestandanzeige.
* Nicht enthalten
www.hercules.com
2. Erste Inbetriebnahme Ihres Lautsprechers
Schalten Sie Ihren WAE Outdoor 04Plus Lautsprecher an, indem Sie den
An-/Aus-Schalter auf die Position ON schieben.
Bei der ersten Inbetriebnahme befindet sich Ihr WAE Outdoor 04Plus
Lautsprecher automatisch bereits im Kopplungsmodus. Die
Bluetooth®-Anzeige blinkt blau.
- Aktivieren Sie auf Ihrem Smartphone/Tablet, MP3 Player oder Computer die
Bluetooth®-Funktion und beginnen mit der Suche nach verfügbaren
Bluetooth®-Geräten.
- Wählen Sie WAE Outdoor 04Plus in der Liste der verfügbaren
Bluetooth®-Geräte aus und beginnen mit dem Kopplungsvorgang (sollte ein
Zugangscode gefordert werden, geben Sie bitte 0000 ein).
Sind die Geräte miteinander gekoppelt und verbunden, leuchtet die
Bluetooth®-Anzeige konstant blau. Sie können nun Ihre Musik abspielen.
Vollständiges Benutzerhandbuch und weitere Information auf
http://ts.hercules.com
5063118
NEDERLANDS
1. Volledig opladen voor eerste gebruik
Laad de WAE Outdoor 04Plus-speaker volledig op voordat u hem de eerste
keer gebruikt. Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de
micro-USB-connector (van de WAE Outdoor 04Plus-speaker en op de
USB-connector van een computer. U kunt de speaker ook van stroom
voorzien door een voedingsadapter (5V/1A)* van een smartphone of tablet
aan te sluiten op de micro-USB-connector.
Het opladen van de accu duurt ongeveer 3 uur.
Tijdens het opladen, brandt de indicator voor de accustatus continu groen.
Wanneer de accu volledig is opgeladen, gaat de indicator voor de accustatus
uit.
* Niet meegeleverd
2. Aan de slag met uw speaker
Schuif de Aan/uit-schakelaar op ON om de WAE Outdoor 04Plus aan te
zetten.
Wanneer u de WAE Outdoor 04Plus de eerste keer gebruikt, is het apparaat
gereed om gekoppeld te worden. De Bluetooth®-indicator knippert blauw.
- Schakel de Bluetooth® draadloze technologie op uw smartphone, tablet,
MP3-speler of computer in en zoek naar beschikbare Bluetooth®-apparaten.
-Selecteer WAE Outdoor 04Plus in de lijst van beschikbare
Bluetooth®-apparaten en koppel de apparaten. Als er om een toegangscode
wordt gevraagd, geef dan 0000 op.
Zodra beide apparaten zijn gekoppeld en verbonden, blijft de
Bluetooth®-indicator blauw branden. Uw apparaten zijn nu klaar om muziek
te gaan spelen.
Volledige handleiding en aanvullende informatie te vinden op
http://ts.hercules.com
ITALIANO
1. Prima di iniziare a usarlo, ricaricalo completamente
Prima di iniziare a utilizzare il tuo altoparlante WAE Outdoor 04Plus per la
prima volta, ricaricalo completamente. Collega il connettore Micro-USB del
cavo da Micro-USB a USB (alla porta Micro-USB dell'altoparlante WAE
Outdoor 04Plus, dopodiché collega l'altra estremità del cavo alla porta USB
di un computer o di un alimentatore per smartphone/tablet (5V/1A)*.
Il tempo standard di ricarica è di 3 ore.
Durante la ricarica, il relativo indicatore rimane acceso in verde. A batteria
completamente ricaricata, l'indicatore di carica si spegne.
* Non incluso
2. Come usare il tuo altoparlante
Per accendere il tuo altoparlante WAE Outdoor 04Plus, sposta l’interruttore
on/off in posizione ON.
Quando viene utilizzato per la prima volta, il tuo altoparlante WAE Outdoor
04Plus è pronto per essere sincronizzato: l'indicatore Bluetooth® lampeggia
in blu.
- Sul tuo smartphone/tablet, lettore MP3 o computer, attiva la funzione per la
tecnologia wireless Bluetooth® e cerca le periferiche Bluetooth® disponibili.
- Dall'elenco delle periferiche Bluetooth® disponibili, seleziona WAE Outdoor
04Plus ed esegui la sincronizzazione (qualora ti venisse richiesto un codice,
inserisci 0000).
Dopo aver sincronizzato e connesso le periferiche, l'indicatore Bluetooth®
rimarrà illuminato in blu. Ora sei pronto per ascoltare la tua musica.
Manuale d’uso completo e ulteriori informazioni disponibili su
http://ts.hercules.com
ESPAÑOL
1. Cargar completamente antes del primer uso
Carga completamente el altavoz WAE Outdoor 04Plus antes de utilizarlo por
primera vez. Conecta el conector Micro-USB del cable Micro-USB a USB al
puerto Micro-USB del altavoz WAE Outdoor 04Plus, y el otro extremo del
cable al puerto USB de un ordenador o al adaptador de corriente USB de un
smartphone/tableta (5 V/1 A)*.
El tiempo de carga estándar es de 3 horas.
Mientras se está cargando, el indicador de carga permanece iluminado en
verde. Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador de carga se
apaga.
* No incluidos
2. Primeros pasos con el altavoz
Para encender el altavoz WAE Outdoor 04Plus, pon el interruptor de
encendido/apagado en ON.
Al usarlo por primera vez, el altavoz WAE Outdoor 04Plus está listo para
emparejarse: el indicador de Bluetooth® parpadea en azul.
- En el smartphone/tableta, reproductor de MP3 u ordenador, activa la
función de tecnología inalámbrica Bluetooth®, y busca los dispositivos
Bluetooth® disponibles.
- Selecciona WAE Outdoor 04Plus en la lista de dispositivos Bluetooth®
disponibles y lleva a cabo el emparejamiento (si se necesita un código de
acceso, introduce 0000).
Una vez que los dispositivos están emparejados y conectados, el indicador
de Bluetooth® permanece iluminado en azul. Ya estás preparado para
reproducir la música.
Manual de usuario completo y más información en http://ts.hercules.com
PORTUGUÊS
1. Carregar completamente antes da primeira utilização
Carregue completamente o seu altifalante WAE Outdoor 04Plus antes de
utilizá-lo pela primeira vez. Ligue o conector Micro-USB do cabo
Micro-USB/USB à porta Micro-USB no altifalante WAE Outdoor 04Plus e a
outra extremidade do cabo à porta USB num computador ou num
transformador USB de smartphone/tablet (5 V/1 A)*.
O tempo de carga padrão é de 3 horas.
Durante a carga, o indicador do nível de carga mantém-se aceso a verde.
Quando a bateria está completamente carregada, o indicador do nível de
carga apaga-se.
* Não incluído
2. Utilizar o altifalante
Para ligar o altifalante WAE Outdoor 04Plus, ajuste o seletor de ligar/desligar
para ON.
Quando é utilizado pela primeira vez, o altifalante WAE Outdoor 04Plus está
pronto para o emparelhamento: o indicador do Bluetooth® pisca a azul.
- No smartphone/tablet, leitor de MP3 ou computador, ative a função da
tecnologia Bluetooth® e procure dispositivos Bluetooth® disponíveis.
- Selecione WAE Outdoor 04Plus na lista de dispositivos Bluetooth®
disponíveis e proceda ao emparelhamento (se for necessário um código de
acesso, introduza 0000).
Quando os dispositivos estiverem emparelhados e ligados, o indicador
Bluetooth® mantém-se aceso a azul. Está agora pronto para reproduzir as
suas músicas.
Manual do utilizador completo e mais informações em
http://ts.hercules.com
РУССКИЙ
1. Полностью зарядить перед первым использованием
Полностью зарядите динамик WAE Outdoor 04Plus перед первым
использованием. Подключите разъем микро-USB кабеля USB к порту
микро-USB динамика WAE Outdoor 04Plus, а другой его конец — к
USB-порту компьютера или сетевому USB-адаптеру от смартфона или
планшетного компьютера (5 В, 1 А)*.
Стандартное время зарядки составляет 3 часа.
Во время зарядки индикатор зарядки загорается зеленым. После
полного завершения зарядки индикатор зарядки выключается.
* Не входит в комплект
2. Начало работы с динамиком
Для включения динамика WAE Outdoor 04Plus переведите
переключатель питания в положение ON.
При первом включении динамик WAE Outdoor 04Plus готов к
сопряжению: индикатор Bluetooth® мигает синим.
- Включите функцию беспроводной связи Bluetooth® на смартфоне,
планшете, MP3-плеере или компьютере и выполните поиск доступных
устройств Bluetooth®.
- Выберите динамик WAE Outdoor 04Plus в списке доступных устройств
Bluetooth® и выполните сопряжение (при запросе кода доступа введите
0000).
При выполненном сопряжении и подключении устройств индикатор
Bluetooth® горит синим. Теперь все готово для воспроизведения
музыки.
Полная инструкция по эксплуатации и дополнительная
информация на сайте://ts.hercules.com
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1. Να φορτιστεί πλήρως πριν από την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε το ηχείο WAE Outdoor 04Plus για πρώτη φορά,
πρέπει να το φορτίσετε πλήρως. Συνδέστε την υποδοχή micro-USB του
καλωδίου micro-USB σε USB στη θύρα micro-USB του ηχείου WAE Outdoor
04Plus, μετά συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα USB ενός
υπολογιστή ή σε έναν προσαρμογέα ρεύματος USB ενός
smartphone/tablet (5V/1A)*.
Ο τυπικός χρόνος φόρτισης είναι 3 ώρες.
Κατά τη φόρτιση, η λυχνία ένδειξης φόρτισης παραμένει αναμμένη με
πράσινο χρώμα. Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως, η ένδειξη επιπέδου
φόρτισης σβήνει.
* Δεν περιλαμβάνεται
2. Πρώτα βήματα με το ηχείο σας
Για να ενεργοποιήσετε το ηχείο WAE Outdoor 04Plus, μετακινήστε τον
διακόπτη on/off στη θέση ON.
Όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά, το ηχείο WAE Outdoor 04Plus είναι
αμέσως έτοιμο για σύζευξη: η ένδειξη Bluetooth® αναβοσβήνει με μπλε
χρώμα.
- Ενεργοποιήστε την ασύρματη λειτουργία Bluetooth® σε
smartphone/tablet, σε MP3 player ή σε υπολογιστή, και έπειτα, κάντε
αναζήτηση για διαθέσιμες συσκευές με λειτουργία Bluetooth®.
- Επιλέξτε WAE Outdoor 04Plus από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές με
λειτουργία Bluetooth® και προχωρήστε με τη σύζευξη (σε περίπτωση που
απαιτείται κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε 0000).
Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη και η σύνδεση των συσκευών, η λυχνία
ένδειξης Bluetooth® παραμένει αναμμένη με μπλε χρώμα. Τώρα είστε
έτοιμοι να ακούσετε τη μουσική σας.
Πλήρες εγχειρίδιο χρήσης και περισσότερες πληροφορίες στον ιστότοπο
http://ts.hercules.com
TÜRKÇE
1. İlk kullanımdan önce dolana kadar şarj edin
İlk kez kullanmadan önce WAE Outdoor 04Plus hoparlörünüzü dolana
kadar şarj edin. Mikro USB – USB kablosunun Mikro USB konektörünü WAE
Outdoor 04Plus hoparlörün üzerindeki Mikro USB portuna, kablonun diğer
ucunu bilgisayar veya akıllı telefon/tablet USB güç adaptörünün (5V/1A)*
üzerindeki USB portuna bağlayın.
Standart şarj süresi 3 saattir.
Şarj sırasında şarj göstergesi yeşil yanık kalır. Pil tam şarj olduğunda şarj
göstergesi söner.
* Ürünle verilmez
2. Hoparlörünüzle başlangıç
WAE Outdoor 04Plus hoparlörünüzü açmak için açma/kapama düğmesini
ON konumuna alın.
İlk defa kullanılırken WAE Outdoor 04Plus hoparlörünüz eşleştirme için
hazırdır: Bluetooth® göstergesi mavi yanıp söner.
- Akıllı telefon/tablet, MP3 çalar veya bilgisayarınızda Bluetooth® kablosuz
teknolojisi fonksiyonunu açarak kullanılabilir Bluetooth® aygıtları arayın.
- Kullanılabilir Bluetooth® aygıtlar listesinden WAE Outdoor 04Plus'yi seçin
ve eşleştirmeyi yapın (erişim kodu istenirse 0000 girin).
Aygıtlar eşleştirilip bağlandığında Bluetooth® göstergesi mavi yanık kalır.
Şimdi müzik çalmaya hazırsınız.
Tam kullanma kılavuzu ve daha fazla bilgi için bkz http://ts.hercules.com
POLSKI
1. Pełne ładowanie przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym skorzystaniem z głośnika WAE Outdoor 04Plus należy w
pełni naładować jego akumulator. W tym celu podłącz złącze micro-USB
kabla micro-USB/USB do portu micro-USB głośnika WAE Outdoor 04Plus, a
drugą końcówkę kabla — do portu USB w komputerze lub zasilaczu USB
smartfonu/tabletu (5 V/1 A)*.
Zwykły czas ładowania wynosi 3 godziny.
Podczas ładowania akumulatora kontrolka poziomu naładowania świeci na
zielono światłem stałym. Po pełnym naładowaniu akumulatora kontrolka
poziomu naładowania wyłącza się.
*Do nabycia osobno
2. Pierwsze kroki z głośnikiem
Aby włączyć głośnik WAE Outdoor 04Plus, ustaw przełącznik zasilania w
położeniu ON.
Przy pierwszym użyciu głośnik WAE Outdoor 04Plus jest gotowy do
sparowania: kontrolka Bluetooth® miga na niebiesko.
— Na smartfonie/tablecie, odtwarzaczu MP3 lub komputerze włącz funkcję
łączności bezprzewodowej Bluetooth® i wyszukaj dostępne urządzenia
Bluetooth®.
— Wybierz WAE Outdoor 04Plus z listy dostępnych urządzeń Bluetooth® i
wykonaj parowanie (jeśli potrzebny będzie kod dostępu, wprowadź 0000).
Po sparowaniu i połączeniu urządzeń kontrolka Bluetooth® świeci światłem
stałym na niebiesko. Głośnik jest gotowy do odtwarzania muzyki.
Pełna instrukcja obsługi i więcej informacji na stronie
http://ts.hercules.com
EN-Consumer warranty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Hercules product
shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the
time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European
Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Hercules product. In other
countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to
the Hercules product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on
the date of purchase of the Hercules product (if no such action exists in the corresponding country, then the
warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Hercules product).
Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from
the date of original purchase.
Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical
Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned
to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option,
be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Hercules product is
subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use
shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request
for intervention or from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if the
date on which the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for
intervention). If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including
for consequential damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Hercules
product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered
damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other
cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Hercules
product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries,
chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product); (2) in the event of failure to
comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software, said software being subject to
a specific warranty; (4) to consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable
batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (5) to accessories (cables, cases, pouches,
bags, wrist-straps, for example); (6) if the product was sold at public auction.
This warranty is nontransferable.
The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her
country are not affected by this warranty.
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support
is the only party authorized to open and/or recondition any Hercules product (with the exception of any
reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of
written instructions – for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning
process – and by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable).
Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not
provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Hercules product whose warranty
period has expired.
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism
and external housing. In no event shall Guillemot or its affiliates be held liable to any third party for any
consequential or incidental damages resulting from the breach of any express or implied warranties. Some
States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of
liability for consequential or incidental damages, so the above limitations or exclusions may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State
to State or Province to Province.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries
disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been
modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive
use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear. If permitted under applicable law,
Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or manufacturing
defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly
by any software, or by combining the Hercules product with any unsuitable element, including in particular
power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this
product).
FR-Informations relatives à la garantie aux consommateurs
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit
Hercules est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui
correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union
Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Hercules. Dans les autres
pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du
produit Hercules selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors
de l’achat du produit Hercules (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période
de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Hercules).
Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine.
Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support
Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné
à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un
remplacement ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de
garantie, le produit Hercules fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins
sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la
demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en
cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable
l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite
à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Hercules. Lorsque la loi applicable l’autorise,
Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou
de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non
limitativement, une combinaison du produit Hercules avec tout élément inadapté, notamment
alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce
produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits
logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (4) aux consommables (éléments à remplacer pendant
la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles,
étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques.
Cette garantie n’est pas transférable.
Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens
de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie
légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du code de la consommation et de celle
relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à
1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits
de la loi française suivants:
- Article L. 211-4 du code de la consommation:
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou
de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
- Article L. 211-5 du code de la consommation:
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à
tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté.
- Article L. 211-12 du code de la consommation:
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien.
- Article L. 1641 du code civil:
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
- Article L. 1648 alinéa 1er du code civil:
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support
Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Hercules (à l'exception des
remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur
d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de
remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires).
Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira,
en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Hercules dont la période de
garantie est expirée.
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au
boîtier externe du produit. En aucun cas, Guillemot ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues
responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du
non respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation
sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être
applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier
d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales
excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le
produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée
ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit. Lorsque la loi
applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la
cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non
limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une
combinaison du produit Hercules avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques,
batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
DE-Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France
(fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Hercules Produkt frei von Mängeln in
Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich
des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Hercules Produktes. In anderen Ländern entspricht die
Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Hercules Produktes in
Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs
eines Hercules Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land
nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären
Kaufdatum des Hercules Produktes.
Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend “Akkus”) durch eine
Gewährleistungsfrist von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt.
Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie
unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt
bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des
technischen Kundendienstes) retourniert werden.
Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des
technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der
Garantiezeit das Hercules Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während
eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen
Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers
bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung
zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, dem
Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die
volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des
Hercules Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle
Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein
Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch
Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Material- oder
Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Hercules Produkte mit
ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von
Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den
Technischen Support erteilten Anweisungen; (3) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand
einer speziellen Garantie; (4) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer
ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (5)
Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (6) Falls das Produkt in einer
öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.
Diese Garantie ist nicht übertragbar.
Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf
Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische
Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden
Hercules-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach
Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der
Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen
– zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des
Instandsetzungsverfahrens).
Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen,
bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Hercules
Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
In den Vereinigten Staaten von Amerika und in Kanada ist diese Gewährleistung auf den internen
Mechanismus und das externe Gehäuse beschränkt. Auf keinen Fall haftet Guillemot oder ihre
Tochtergesellschaften gegenüber Dritten für etwaige Folgeschäden oder mittelbare Schäden, die aus der
Nichteinhaltung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistung resultieren. Einige
Staaten/Provinzen erlauben keine Begrenzung der impliziten Garantie oder einen Ausschluss oder die
Beschränkung der Haftung für Folgeschäden oder mittelbare Schäden, so dass die oben genannten
Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zutreffen.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die von
Staat zu Staat oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sein können.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot")
und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden
Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2)
Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein
Aufprall); (4) normalem Verschleiß. Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine
Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in
Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt
oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Hercules Produkte mit ungeeigneten
Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für
dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
NL-Informatie met betrekking tot kopersgarantie
Wereldwijd garandeert Guillemot Corporation S.A., het statutair adres gevestigd aan de Place du Granier,
B.P. 97143, 35571 Chantepie, Frankrijk, (hierna te noemen “Guillemot”) aan de de koper dat dit
Hercules-product vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode gelijk aan
de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit product te claimen. In landen van de
Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het
Hercules-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een
restitutie/vervanging voor dit Hercules-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin
de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Hercules-product. Indien een dergelijk
claimrecht niet wettelijk is vastgelegd in het betreffende land, geldt een garantieperiode van één (1) jaar
vanaf datum aankoop van het Hercules-product.
Ongeacht het hierboven gestelde, geldt voor oplaadbare batterijen een garantieperiode van zes (6)
maanden vanaf datum aankoop.
Indien u in de garantieperiode een defect meent te constateren aan dit product, neem dan onmiddellijk
contact op met Technical Support die u zal informeren over de te volgen procedure. Als het defect wordt
bevestigd, dient het product te worden geretourneerd naar de plaats van aankoop (of een andere locatie
die wordt opgegeven door Technical Support).
Binnen het gestelde van deze garantie wordt het defecte product van de koper gerepareerd of vervangen,
zulks ter beoordeling van Technical Support. Indien het Hercules- product tijdens de garantieperiode is
onderworpen aan een dergelijk herstel, wordt elke periode van ten minste zeven (7) dagen waarin het
product niet in gebruik is, opgeteld bij de resterende garantieperiode (deze periode loopt vanaf de datum
van verzoek van de consument voor interventie of vanaf de datum waarop het product in kwestie
beschikbaar is gesteld voor herstel als de datum waarop het product ter beschikking wordt gesteld voor
herstel later is dan de datum van het verzoek om interventie). Indien toegestaan door van toepassing
zijnde wetgeving, beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemingen
(inclusief de aansprakelijkheid voor vervolgschade) zich tot het repareren of vervangen van het
Hercules-product. Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijst Guillemot elke garantie
af met betrekking tot verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig doel.
Deze garantie is niet van kracht: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd is, of beschadigd
is ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing, een ongeluk, normale slijtage, of
enige andere oorzaak die niet gerelateerd is aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet
beperkt tot het combineren van het Hercules-product met enig ongeschikt element waaronder in het
bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door
Guillemot voor dit product); (2) indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door Technical
Support; (3) op software die onder een specifieke garantie valt; (4) op verbruiksartikelen (elementen die
tijdens de levensduur van het product worden vervangen zoals bijvoorbeeld batterijen of pads van een
headset of koptelefoon); (5) op accessoires (zoals bijvoorbeeld kabels, behuizingen, hoesjes, etui's,
draagtassen of polsbandjes); (6) indien het product werd verkocht op een openbare veiling.
Deze garantie is niet overdraagbaar.
De wettelijke rechten van de koper die in zijn/haar land van toepassing zijn op de verkoop van
consumentproducten worden op generlei wijze door deze garantie beperkt.
Aanvullende garantiebepalingen
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical
Support de enige partij is die bevoegd is een Hercules-product te openen en/of te herstellen (met
uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren
met behulp van schriftelijke instructies – omdat deze procedure bijvoorbeeld eenvoudig is en het
herstelproces niet vertrouwelijk is – en door het verstrekken aan de consument van de benodigde
onderdelen, indien van toepassing).
Gezien de innovatiecycli en om haar knowhow en handelsgeheimen te beschermen, zal Guillemot in
principe nooit een herstelbeschrijving of reserveonderdelen verstrekken voor een Hercules-product
waarvan de garantieperiode is verstreken.
In de Verenigde Staten en Canada is deze garantie beperkt tot het interne mechanisme en de externe
behuizing van dit product. In geen geval kan Guillemot of een van de bij Guillemot aangesloten
ondernemingen aansprakelijk worden gesteld voor enige derde partij voor vervolgschade of incidentele
schade als gevolg van inbreuk op expliciete of impliciete garantiebepalingen. In sommige rechtsgebieden
zijn beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties en uitsluiting of beperking van
aansprakelijkheid voor incidentele schade of vervolgschade niet toegestaan. Het is dus mogelijk dat
bovenstaande beperkingen of uitsluitingen voor u niet van toepassing is. Deze garantie verleent u
specifieke wettelijke rechten. Anderzijds is het mogelijk dat u rechten hebt die niet in deze
garantiebepalingen worden genoemd. Voorwaarden en condities variëren van land tot land.
Aansprakelijkheid
Indien toegestaan door van toepassing zijnde wetgeving, wijzen Guillemot Corporation S.A. (hierna te
noemen “Guillemot”) en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade
veroorzaakt door één van de volgende oorzaken: (1) indien het product aangepast, geopend of gewijzigd
is; (2) de montage-instructies niet zijn opgevolgd; (3) oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik, verwaarlozing,
een ongeluk (bijvoorbeeld stoten); (4) normale slijtage. Indien toegestaan onder van toepassing zijnde
wetgeving, wijzen Guillemot en haar dochterondernemingen alle aansprakelijkheid af voor enige schade
aan dit product niet gerelateerd aan een materiaal- of fabricagefout (inclusief maar niet beperkt tot enige
schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het
Hercules-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare
batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
IT-Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto
Hercules sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia
corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del
prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire
dalla consegna del prodotto Hercules. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale
stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Hercules in base alle
leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Hercules
(qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia
corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Hercules).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di
sei (6) mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere
confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato
dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo
coperto dalla garanzia, il prodotto Hercules fosse oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente
durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il
prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del
consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività,
questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi
applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i
danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del prodotto Hercules. Qualora le
leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la
conformità a finalità particolari.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha
subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla
semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio
(compresi, ma non i soli, prodotti Hercules combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie
ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) in caso
di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (3) in caso di software, ovvero software
soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione
al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti
protettivi per auricolari o cuffie); (5) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini);
(6) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel relativo
paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.
Disposizioni addizionali sulla garanzia
Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in
quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i
prodotti Hercules (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che l’Assistenza
Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad esempio, la semplicità
e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività – e fornendo al consumatore le
necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza).
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti
commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla
rimessa in attività di un qualunque prodotto Hercules il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
Negli Stati Uniti d'America e in Canada, la presente garanzia è limitata al meccanismo interno del prodotto
e alla struttura esterna. In nessun caso Guillemot o le sue controllate potranno essere ritenute
responsabili, da una qualunque parte terza, per qualsiasi danno accidentale o consequenziale derivante
dalla violazione di una qualunque garanzia, espressa o implicita. Alcuni Stati/Province non ammettono
limitazioni alla durata di una garanzia implicita, oppure all'esclusione o alla limitazione della responsabilità
per danni accidentali o consequenziali, per cui le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non
riguardarti. La presente garanzia ti fornisce specifici diritti legali, inoltre potresti avere anche altri diritti,
variabili da Stato a Stato o da Provincia a Provincia.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una
delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle
istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio,
un impatto); (4) semplice usura. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue
controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella
fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente
da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Hercules in combinazione con elementi inadatti,
tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per
questo prodotto).
ES-Información de garantía al consumidor
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A., cuyo domicilio legal se encuentra en Place du Granier, B.P.
97143, 35571 Chantepie, Francia (en lo sucesivo “Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto
de Hercules estará libre de defectos de materiales y mano de obra, durante un período de garantía que
corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con
este producto. En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir
de la entrega del producto de Hercules. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de
tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de
Hercules según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de
compra del producto de Hercules (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces
el período de garantía será de un (1) año a partir de la fecha de compra original del producto de Hercules).
A pesar de lo anterior, las baterías recargables están cubiertas por un período de garantía de seis (6)
meses a partir de la fecha de compra original.
Si el producto resultase defectuoso durante el período de garantía, hay que ponerse en contacto
inmediatamente con el Soporte Técnico, que indicará el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto,
el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otra ubicación indicada por el Soporte
Técnico).
Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será sustituido o restaurado
su funcionamiento correcto. Si, durante el período de garantía, el producto de Hercules fuese sometido a
dicho reacondicionamiento, cualquier período de cómo mínimo siete (7) días durante el que el producto no
se pueda usar se añadirá al período de garantía restante (este período va desde la fecha de petición de
intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto se entrega para el
reacondicionamiento, si la fecha en la que el producto se entrega para el reacondicionamiento fuese
posterior a la fecha de la petición de intervención). Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de
Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes) se limita a la restauración del funcionamiento
correcto o la sustitución del producto de Hercules. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas
las garantías de comerciabilidad o adecuación para un propósito determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños
como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra
causa no relacionada con un defecto de materiales o fabricación (incluyendo, pero no de forma exclusiva,
la combinación del producto de Hercules con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular
fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por
Guillemot para este producto); (2) en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el
Soporte Técnico; (3) a software, es decir software sujeto a una garantía específica; (2) en caso de
incumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software, es decir
software sujeto a una garantía específica; (4) a consumibles (elementos que se tienen que reemplazar a
lo largo de la vida del producto: por ejemplo, baterías desechables o almohadillas para auriculares de
audio); (5) a accesorios (por ejemplo, cables, cajas, bolsas, bolsos o muñequeras); (6) si el producto se ha
vendido en una subasta pública. (6) si el producto se ha vendido en una subasta pública.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relación con las leyes aplicables a la venta de productos de
consumo de su país no se ven afectados por esta garantía.
Provisiones de garantía adicionales
Durante el período de garantía, Guillemot no proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto, ya
que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Hercules (con
la excepción de los procedimientos de reacondicionamiento que el Soporte técnico puede solicitar que
lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito – por ejemplo, debido a la simplicidad y la
falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamiento – y suministrando al consumidor las piezas
de repuesto necesarias, si hiciese falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos comerciales, Guillemot no
proporcionará, en principio, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionamiento para los
productos de Hercules cuyo período de garantía haya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del
producto y al alojamiento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante
terceros por daños resultantes o fortuitos resultado del incumplimiento de cualquier garantía expresa o
implícita. En algunos estados o provincias no se permite la limitación de la duración de una garantía
implícita ni la exclusión o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables. Esta garantía ofrece derechos legales
específicos al consumidor, que también puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro
o de una provincia a otra.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo “Guillemot”) y sus filiales
renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el
producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3)
uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por ejemplo); (4) desgaste normal. Si la ley
aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no
relacionados con defectos de materiales o fabricación en relación con el producto (incluyendo, pero no de
forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar
el producto de Hercules con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de
alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot
para este producto).
PT-Informações sobre a garantia para o consumidor
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie,
França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto
Hercules está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto.
Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do
produto Hercules. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma
ação de conformidade relativamente ao produto Hercules de acordo com a legislação em vigor do país no
qual o consumidor residia à data de compra do produto Hercules (se a dita ação não existir no país
correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do
produto Hercules.
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de seis
(6) meses a partir da data de compra original.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o
Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de
ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor
será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Hercules for submetido à dita
reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será
adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo
consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em
que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for
permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo
para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Hercules. Se for permitido
pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim
específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado
em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer
outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o
produto Hercules com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação,
baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para
este produto); (2) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3)
a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (4) a consumíveis (elementos para
substituir ao longo da vida útil do produto, como baterias descartáveis e auriculares de auscultadores, por
exemplo); (5) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (6) se o
produto foi vendido num leilão público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no
seu país não são afetados pela presente garantia.
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição,
uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Hercules
(à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor
para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à falta de
confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição
necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais,
a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para
produtos Hercules cujo período da garantia tenha expirado.
Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo interno e
à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as respetivas filiais consideradas
responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou acidentais resultantes da violação de
quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns estados/províncias não permitem a limitação da
duração de uma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou
acidentais, pelo que as limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a si. A presente
garantia concede-lhe direitos legais específicos, podendo ter também outros direitos, que variam
consoante o estado ou a província.
Responsabilidade
Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada como
“Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por quaisquer danos resultantes de
uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento
das instruções de montagem; (3) utilização imprópria ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto,
por exemplo); (4) desgaste normal. Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as
respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material
ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou
indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Hercules com qualquer elemento
inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou
quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
предоставлено для восстановления позднее, чем был сделан запрос о вмешательстве). В мере,
разрешенной применимым законодательством, полная ответственность компании Guillemot и ее
дочерних компаний (в том числе косвенный ущерб) ограничивается восстановлением рабочего
состояния или заменой изделия Hercules. В мере, разрешенной применимым законодательством,
компания Guillemot отказывается от любых гарантий коммерческой пригодности или пригодности
для определенной цели.
Настоящая гарантия не распространяется: (1) на ситуации, когда изделие было видоизменено,
открыто, модифицировано или получило повреждения в результате недопустимого или
неправильного использования, небрежности или несчастного случая, естественного износа или
любой другой причины, не связанной с дефектом материалов или производства (включая, помимо
прочего, использование изделия Hercules совместно с любыми неподходящими элементами, в
частности — с блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими
элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия); (2) на ситуации, когда
указания службы технической поддержки не были выполнены; (3) на ПО, так как на такое ПО
распространяется отдельная гарантия; (4) на расходные материалы (элементы, предназначенные
для замены в течение срока службы изделия: например, батарейки и ушные подушки для гарнитур
или наушников); (5) на аксессуары (например, кабели, чехлы, сумки, футляры, наручные ремешки);
(6) на случаи продажи изделия с открытого аукциона.
Данная гарантия не подлежит передаче.
Настоящая гарантия не ущемляет прав потребителя, предоставляемых ему применимыми
законами в отношении продажи потребительских товаров в соответствующей стране.
Дополнительные условия гарантии
В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких
запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Hercules вправе
осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по
модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту
путем письменных инструкций и предоставления, при необходимости, требуемых запасных частей:
например, в связи с отсутствием статуса сложности или конфиденциальности у такой
восстановительной процедуры).
С учетом периода освоения новых изделий и в целях защиты своих ноу-хау и коммерческих тайн
компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет каких-либо уведомлений о восстановлении
или запасных частей для любых изделий Hercules с истекшим гарантийным сроком.
В США и Канаде настоящая гарантия ограничивается внутренним механизмом и оболочкой
устройства. Корпорация Guillemot и ее дочерние предприятия ни при каких условиях не несут
ответственности перед третьими лицами за косвенные или случайные убытки, связанные с
нарушением каких-либо явных или подразумеваемых гарантий. В некоторых штатах/провинциях не
допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии или ограничение
ответственности за косвенны
ы
ы
ш
ыш
ы
ю
ы
ы
щ
ы ю
ы
ы
ш
О
ш
ы
G m
— G m
ы ю
ю
ю
щ
ы
ы
ющ ф
ы
ф
ю
ы
ф
ы
ш
ы
G m
ы ю
ю
ю
щ
ы
ф
ш
ю
ю
щ
ы
ы
ю ы
ы
ю ы
щ
—
ы
ю ы
щ
юG m
ω
ω
ώ
ω
m m
m m
ω
m m
ω
ω
ω
ω
ω
ω
ω
ω
ώ
ώ
ώ
ω ώ
ώ
ώ
ω
ω
ω
ω
ω
ώ
ώ
ω
ω
mm
m G
m m
m G
m G
m m
ω
—
ω
ώ
ω
ω
ω
ω
m G
m m
ώ
—
m G
ώ
m G
m m
ώ
ώ
Μ
ω
ω
ώ
ω
ώ
ώ
ώ
ω
ώ
ω
ω
mm
ω
ω
ώ
m G
ώ
ω
ω
ώ
ω
ώ
ω
ώ
ω
ω
ώ
ω
ω
m m
m m
m G
ω
ω
ω
m m
m m
ω
ώ
m m
m m
m m
ώ
ω
ώ
ω
ω
ππ
m m
ω
ω
ώ
ω
ώ
ω
ω
ω
ώ
ω
ω
ώ
ω
ω
ω
ώ
РУ-Сведения о потребительской гарантии
Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143,
35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в
данном изделии Hercules не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в
течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для
данного изделия. В странах Европейского Союза этот срок соответствует двум (2) годам с момента
поставки изделия Hercules. В других странах гарантийный период равен сроку предъявления
претензии по соответствию для изделия Hercules, определяемому соответствующим
законодательством страны, в которой проживал потребитель на момент приобретения изделия
Hercules (если подобные претензии не действуют в соответствующей стране, гарантийный период
равняется одному (1) году с первоначальной даты приобретения изделия Hercules).
Невзирая на вышеизложенное, гарантия на аккумуляторы равняется шести (6) месяцам с
первоначальной даты приобретения.
В случае обнаружения дефектов изделия во время гарантийного периода незамедлительно
обратитесь в службу технической поддержки, сотрудники которой определят дальнейшую
процедуру. Если дефект будет подтвержден, изделие следует вернуть по месту приобретения (или
в любое другое место, указанное службой технической поддержки).
В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической
поддержки, заменено или возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного срока
изделие Hercules будет подвержено такому восстановлению, к оставшемуся гарантийному сроку
прибавляется период времени, но не менее семи (7) дней, во время которого изделие находилось
вне употребления (началом этого периода считается дата запроса покупателя о вмешательстве
или дата предоставления дефектного изделия для восстановления, если изделие было
ω
ω
mm
m G
m m

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Title                           : 
Creator                         : 
Metadata Date                   : 2015:04:14 17:25:29+02:00
Modify Date                     : 2015:04:14 17:25:29+02:00
Create Date                     : 2015:04:14 17:25:13+02:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CS5
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 100
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 10169 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:aedd4171-7f27-462f-a365-891e089a6e38
Document ID                     : xmp.did:2C76CC9C88E2E411A26FBABA92423A2D
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:1526734a-b461-429d-af8b-987b8a36bdd6
Derived From Document ID        : xmp.did:FC894E7946A0E21188279B078DB64F56
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
History Action                  : saved, saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:830131344D98E2118013B04AB1ECE308, xmp.iid:FC894E7946A0E21188279B078DB64F56, xmp.iid:2C76CC9C88E2E411A26FBABA92423A2D
History When                    : 2013:03:29 09:46:53+01:00, 2013:04:08 14:18:51+02:00, 2015:04:14 17:25:03+02:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5, Adobe Illustrator CS5
History Changed                 : /, /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : True
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 419.999514
Max Page Size H                 : 296.999959
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : ArialNarrow, MyriadPro-BoldIt, MyriadPro-Bold, MyriadPro-SemiboldIt, MyriadPro-It, MyriadPro-Regular, ArialNarrow-Italic, ArialNarrow-Bold, ArialNarrow-BoldItalic, HelveticaNeue-Medium
Font Family                     : Arial, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Arial, Arial, Arial, HelveticaNeue Medium
Font Face                       : Narrow, Bold Italic, Bold, Semibold Italic, Italic, Regular, Narrow, Narrow, Narrow, Medium
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 2.37, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, Version 2.37, Version 2.37, Version 2.37, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : ARIALN.TTF, MyriadPro-BoldIt.otf, MyriadPro-Bold.otf, MyriadPro-SemiboldIt.otf, MyriadPro-It.otf, MyriadPro-Regular.otf, ARIALNI.TTF, ARIALNB.TTF, ARIALNBI.TTF, MyriadPro-Regular.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Groups Group Name        : Couleurs vives
Swatch Groups Group Type        : 1
Swatch Groups Colorants Swatch Name: C=60 M=90 J=0 N=0
Swatch Groups Colorants Mode    : CMYK
Swatch Groups Colorants Type    : PROCESS
Swatch Groups Colorants Cyan    : 60.000002
Swatch Groups Colorants Magenta : 90.000004
Swatch Groups Colorants Yellow  : 0.003099
Swatch Groups Colorants Black   : 0.003099
Producer                        : Adobe PDF library 9.90
Page Count                      : 2
For                             : Philippe Le Strat,
Bounding Box                    : 12 -917 2390 -11
Container Version               : 9
Creator Version                 : 15
Warning                         : [Minor] Ignored duplicate Info dictionary
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: NAM5063090

Navigation menu