H S CRAFT GT-FTXL1 433MHz RF Controller User Manual

H.S. CRAFT MANUFACTURING CO. 433MHz RF Controller

User Manual.pdf

Download: H S CRAFT GT-FTXL1 433MHz RF Controller User Manual
Mirror Download [FCC.gov]H S CRAFT GT-FTXL1 433MHz RF Controller User Manual
Document ID2599616
Application IDSavu+J4hzKwwTHYkc696fw==
Document DescriptionUser Manual.pdf
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize9.35kB (116917 bits)
Date Submitted2015-04-29 00:00:00
Date Available2015-04-29 00:00:00
Creation Date2015-04-10 10:00:53
Producing SoftwareAcrobat Distiller 7.0 (Windows)
Document Lastmod2015-04-13 17:21:38
Document TitleMicrosoft Word - 00017CW CX CO 955085 Light Set IM _4-9_.doc
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: linda.kang

ARBRE À DEL ILLUMINÉ DE 7,5 pi/2,2 m
ITM. / ART. 955085
2.2 M / 7.5FT Pre-Lit LED Tree
Model: 24LED-7MMb-700(0.23)-R
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical products, basic precautions should always be followed including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
• This is an electrical product - not a toy! To avoid the risk of fire, burns, personal injury and electric
shock it should not be played with or placed where small children can reach it.
• This product is equipped with non-shunted LED type lamps. Do not twist lamps. Push straight in
or pull out to avoid damage.
• Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When
products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground Fault Circuit
Interrupting (GFCI) outlet. If one is not provided contact a qualified electrician for proper
installation.
• This seasonal use product is not intended for permanent installation or use.
• Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplaces, candles or other similar sources of heat..
• Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire.
• Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, or if left unattended.
• Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks or nails.
• Do not use this product for other than its intended use.
• Do not hang ornaments or other objects from cord, wire, or light string.
• Do not close doors or windows on the product or extension cord as this may damage the wire
insulation.
• Do not cover the product with a cloth, paper or any material not part of the product when in use.
• Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
•
USE AND CARE INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions élémentaires comme les
suivantes doivent toujours être prises:
I•RCeEproduit
ET SUI
VRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
fonctionne à l’électricité — ce n’est pas un jouet! Pour éviter tout risque
d’incendie, de brûlures, de blessures et d’électrocution, éviter de jouer avec ce produit et le
garder hors de la portée des enfants.
• Cet article est équipé d’ampoules DEL que l’on pousse pour mettre en place. Ne pas les visser.
Les pousser directement dans le culot ou les en tirer pour éviter de les endommager.
• Ne pas utiliser un produit d’usage saisonnier à l’extérieur sauf si l’étiquette précise qu’il est conçu
pour un usage intérieur et extérieur. Lorsqu’un produit est utilisé à l’extérieur, il doit être branché
à une prise dotée d’un disjoncteur de fuite de terre. Si aucune prise en est dotée, communiquer
avec un électricien qualifié pour qu’il soit installé correctement.
• Ce produit d’usage saisonnier n’est pas conçu pour être installé ou utilisé en permanence.
• Ne pas installer ou placer ce produit près d’un radiateur qui fonctionne au gaz ou à l’électricité,
d’un foyer, de bougies ou d’autres sources semblables de chaleur.
• Éviter tout contact entre les lampes et le cordon d’alimentation ou les fils.
• Débrancher le produit s’il doit être laissé sans surveillance, par exemple, avant de quitter la
maison ou d’aller au lit.
• Ne pas fixer le câblage du produit avec l’aide d’agrafes ou de clous, et ne pas le suspendre au
moyen de crochets ou de clous dont les bords sont tranchants.
• N’utiliser ce produit que pour l’usage prévu.
• Ne pas suspendre des décorations ou d’autres objets aux cordons, aux fils ou aux jeux de lumières.
• Ne pas fermer les portes ou les fenêtres sur le produit ou les rallonges électriques, car cela
pourrait endommager les gaines isolantes des fils.
• Ne pas recouvrir le produit de tissus, de papier ou de tout autre matériau qui n’en fait pas partie,
durant son utilisation.
• Lire et suivre toutes les consignes qui figurent sur le produit ou qui l’accompagnent.
•
CONSERVER CES CONSIGNES
DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
• When the product is placed on a live tree, the tree should be well maintained and fresh. Do not
place on live trees in which the needles are brown or break off easily. Keep the tree holder filled
with water.
• If the product is placed on a tree, the tree should be well secured and stable.
• Before using, or reusing, inspect product carefully. Discard any products that have cut, damaged
or frayed wire insulation or cords, cracks in the lampholders or enclosures, loose connections, or
exposed copper wire.
• When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, including trees,
branches, or bushes, to avoid any undue strain or stress on the product conductors, connections
and wires.
• When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from sunlight.
• Quand le produit est placé sur un arbre vivant, celui-ci doit être en bon état et frais. Ne pas le
placer sur un arbre vivant dont les aiguilles sont brunes ou tombent facilement. Garder le
contenant de l’arbre rempli d’eau.
• Si le produit est placé sur un arbre, celui-ci doit être bien sécurisé et stable.
• Faire l’inspection attentive de l’arbre avant de l’utiliser ou de le réutiliser. Se débarrasser de tout
produit qui présente des coupures, des fils ou des rallonges dénudées ou effilochées, des
douilles fissurées, des connexions lâches ou du fil de cuivre dénudé.
• Lors de l’entreposage du produit, le retirer soigneusement de son emplacement, y compris les
arbres, branches ou arbustes afin d’éviter que ses conducteurs, ses raccords et son câblage ne
subissent trop de pression ou de contrainte.
• Entreposer dans un endroit frais, sec et à l’abri des rayons du soleil.
USER SERVICING INSTRUCTIONS
• Si un grand nombre d’ampoules sont grillées, une contrainte additionnelle s’ajoute à celles qui
restent, ce qui peut les amener à cesser de fonctionner prématurément. Si un grand nombre
d’ampoules sont grillées, une contrainte additionnelle s’ajoute à celles qui restent, ce qui peut les
amener à cesser de fonctionner prématurément.
• If a number of LEDs are burned out, extra stress is put on the remaining LEDs in the circuit. This
may cause additional LEDs to burn out prematurely.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR LIGHTS
• This light set will continue to operate if a LED is burned out or loose. LEDs which become burned
out or loose must be replaced promptly in order to maintain the performance and life expectancy
of this set.
• It is important to replace burned out LEDs with those included with this set (3.3 Volt, 0.066 Watt).
If LEDs from another set are used they may burn less brightly.
1. LED REPLACEMENT INSTRUCTIONS- Use the LEDs provided with this product, follow
these steps:
a. Make sure the light set is unplugged.
b. To unplug, grasp plug and remove from the receptacle or
other outlet device. Do not unplug by pulling the cord.
2.
CAUTION:
To reduce the risk of overheating,
Replace with only GE 3.3 Volt, 0.066 Watt LED type
lamps (provided with product).
3. Grip the base of the burned out LED and pull straight out of the socket . Hold replacement LED by
its base and insert into the correct position inside the socket. Push base into socket all the way.
CAUTION:
• Replace lamps only with3.3 Volt, 0.066 Watt spare lamps provided with this product.
• Risk of fire. This product does not contain lamp shunts, which allow the product to operate if
one lamp burns out. Only replace lamps with the spare lamps provided with this product.
-SEE OTHER SIDE
04/10/2015
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR
IMPORTANTE INFORMATION À PROPOS DES AMPOULES
• Il est important de remplacer les ampoules DEL grillées avec celles incluses dans cet ensemble
(3,3 V, 0,066 W). Les ampoules de d’autres ensembles pourraient ne pas être aussi brillantes.
1. REMPLACEMENT DES AMPOULES- Pour utiliser les ampoules fournies avec cet
ensemble, suivre les étapes suivantes:
a. Vérifier que la guirlande est débranchée.
b. Pour la débrancher, tirer sur la fiche de branchement; ne pas débrancher en tirant sur le
câble d’alimentation. Pour la débrancher, tirer sur la fiche de branchement; ne pas
débrancher en tirant sur le câble d’alimentation.
2.
ATTENTION:
pour éviter les risques de
surchauffe, remplacer seulement par des ampoules
DEL de 3,3 V, 0,066 watt (fournies avec ce produit).
3. Attraper la base de l’ampoule DEL grillée et tirer.
Tenir l’ampoule de remplacement par la base et
l’insérer dans la bonne position dans la douille.
Pousser l’ampoule jusqu’au fond.
ATTENTION:
• Remplacer uniquement les ampoules par les ampoules de remplacement de 3,3 volts, 0,066
watt, fournies avec ce produit.
• Risque d’incendie. Cet article ne contient pas de fils de dérivation pour les ampoules qui
permettent d’utiliser le produit si une ampoule grille.
-SUITE DE L’AUTRE CÔTÉ-
ÁRBOL NAVIDEÑO CON LUZ LED DE 2,28 m
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando use productos eléctricos siga siempre las precauciones básicas incluyendo las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Este es un producto eléctrico, ¡no un juguete! Para evitar el riesgo de incendios, quemaduras,
lesiones a personas y choques eléctricos, no se debe jugar con este producto ni dejarlo en
donde un niño pequeño pueda alcanzarlo.
• Este producto está equipado con focos LED no derivados. No gire los focos. Empuje o jale los
focos para evitar dañarlos.
• No utilice productos de temporada en exteriores a menos que se indique que se pueden utilizar en
interiores y exteriores. Cuando utilice productos en exteriores, conecte el producto a un enchufe
conectado a tierra que interrumpe cortos circuitos (GFCI). Si no cuenta con uno de estos enchufes,
llame a un electricista capacitado para que instale uno de manera adecuada.
• Este producto de temporada no está diseñado para instalarlo o usarlo de manera permanente.
• No monte ni coloque este producto cerca de calentadores de gas o eléctricos, chimeneas, velas y otras
fuentes de calor similares.
• No permita que los focos queden encima del cordón de alimentación o cualquier otro.
• Desenchufe el producto cuando salga de casa, por las noches o si no lo va a supervisar.
• No sujete los cables del producto con grapas o clavos ni coloque dichos cables sobre ganchos o
clavos filosos.
• No utilice este producto con otro propósito para el que fue diseñado.
• No cuelgue adornos u otros objetos del cordón de alimentación o de la serie.
• No cierre puertas ni ventanas sobre el producto o los cables, ya que esto puede dañar el
aislamiento del alambre.
• No cubra el producto con tela, papel o cualquier otro material que no sea parte del producto
cuando esté en uso.
• Lea y siga todas las instrucciones que se encuentran en el producto o que se proveen con el mismo.
•
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO
• Antes de usar o volver a usar, revise el producto cuidadosamente. Deseche cualquier producto
que tenga el aislamiento de los alambres o los cables cortados, dañados o raídos, rajaduras en
los portafocos, conexiones flojas o alambres de cobre expuestos.
• Cuando no esté utilizando el producto almacénelo ordenadamente en un lugar fresco y seco que
esté protegido de los rayos del sol.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SUS FOCOS
• Esta serie continuará operando si un foco LED se funde o se afloja. Los focos LED que se
funden o aflojan deben ser cambiados de inmediato para conservar el rendimiento y expectativa
de vida de esta serie de luces.
• Es importante cambiar los focos LED fundidos con aquellos que se incluyen en esta serie (3,3V
0,066 W). Si se usan focos LED de otra serie, es posible que su luz no sea tan brillante.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
• Si se funde cierto número de focos LED, se pone un esfuerzo extra a los LED restantes en el
circuito. Esto puede causar que se fundan más focos LED de manera prematura.
1. INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR LOS FOCOS-Use los focos LED que se incluyen
con el producto. Siga estos pasos:
a. Asegúrese de que la serie esté desenchufada.
b. Para desenchufar la serie, tome la clavija y sáquela
del receptáculo u otro dispositivo de conexión. No
desenchufe jalando el cordón.
2.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo
de sobrecalentamiento, cambie con focos LED GE de
3,3 Volts 0,066 Watts (incluidos con el producto).
3. Agarre la base del foco LED fundido y sáquela del portafocos. Sostenga el LED de repuesto
de la base e insértelo en la posición correcta dentro del portafocos. Empuje la base hasta el
fondo del portafocos.
PRECAUCIÓN:
• Reemplace únicamente con focos de 3,3 V 0,066 W provistos con este producto.
• Riesgo de incendio. Este producto no contiene focos que permitan que el producto funcione si un
foco se quema. Sólo reemplace las focos con los focos de repuesto incluidos con este producto.
- VEA EL REVERSO-
-CONTINUED FROM OTHER SIDE-
-SUITE-
Operate the Remote: Note: The batteries were pre-installed at the factory.
Pull out the plastic film from the battery cover to energize the remote. {Fig. 1}
The maximum effective operating distance of the remote is 10 m (33 ft).
Inside of compartment / Outside of compartment
Fig. 1
1.5V LR1130 x 4
BATTERY
CAUTION:
• Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use.
• Replace all batteries of a set at the same time.
• Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and -).
• Remove batteries from equipment which is not to be used for an extended period of time.
• Remove used batteries promptly.
•This product contains a button battery. If swallowed, it could cause severe injury or death in just 2
hours. Seek medical attention immediately.
•Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new ones, or
batteries of different types.
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and the receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF
exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user
body or set the device to lower output power if such function is available.
For Indoor Use Only
120 V 60 Hz
Imported by:
Costco Wholesale Corporation
P. O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Made in China
If You Need Assistance or Have Any Questions With Set-Up or Operation
In the US and Canada Please Call Us Toll Free: 1-866-489-0019
Holiday Season: Nov 14 to Dec 23: Mon – Fri 8am to 8pm EST,
Sat – Sun 10am to 7pm EST
Off Season: Dec 24 – Nov 13: Mon – Fri 10am to 7 pm EST
or visit us on the web at www.geholidaylighting.com
Nicolas Holiday Inc.
204 Spring Hill Rd Trumbull, CT 06611
©2015 Nicolas Holiday Inc.,
9F., No. 37, Guangfu North Rd.Taipei, Taiwan 10560
All rights reserved. this is not a toy, for decorative use only.
04/10/2015
Fonctionnement
de la télécommande:
Les piles ont été préinstallées à l’usine.
Retirer le film de plastique sur le couvercle de batterie pour activer la télécommande. {Fig. 1}
La distance de fonctionnement maximale et optimale de la télécommande est de 10 m (33 pi).
Intérieur du compartiment / Exterieur du compartiment
Fig. 2
Function – Press to change the light pattern to the next mode.
-CONTINUACION DEL OTRO LADO-
Fig. 1
Fig. 2
Fonction – Appuyer pour changer le motif lumineux vers le mode suivant.
1.5V LR1130 x 4
AVERTISSEMENT
CONCERNANT LES PILES:
• Toujours acheter des piles dont la taille et la qualité sont les plus appropriées pour l'utilisation prévue.
• Remplacer tout ensemble de piles en une seule fois.
• Nettoyer les contacts des piles et de l’appareil avant l’installation des piles.
• S’assurer que les piles installées respectent la polarité adéquate (+/-).
• Retirer les piles de l’équipement lorsque celui-ci n’est pas utilisé durant une longue période.
• Retirer les piles usagées rapidement.
• Ce produit dispose d’un bouton de pile. S’il est avalé, il put causer des blessures graves ou la
mort en seulement 2 heures. Consulter un médecin immédiatement.
• Toujours remplacer l’ensemble complet de piles en une seule fois, en prenant soin de ne pas
mélanger les piles usagées à des piles neuves ou de type différent.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Industry Canada statement:
This device complies with RSS-210 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio
exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif
ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF
exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user
body or set the device to lower output power if such function is available.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les
Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé.
Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux
expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du
corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une
telle fonction est disponible.
Imported by / Importé par :
Pour une utilisation à l’intérieur
Costco Wholesale Canada Ltd.*
120 V 60 Hz
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
* faisant affaire au Québec sous le nom Les
K2E 1C5, Canada
Entrepôts Costco
1-800-463-3783
Fabriqué en Chine
www.costco.ca
Pour de l’aide ou toute question relative à l’installation ou l’utilisation du produit,
Aux États - Unis et au Canada contacter notre centre de service à la clientèle au:
1-866-489-0019
Pendant la saison des fêtes (14 nov. au 23 déc.) :
du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h HNE, et le samedi et dimanche, de 10 h à 19 h HNE
Hors saison (24 déc. au 13 nov.):
du lundi au vendredi, de 10 h à 19 h HNE
ou visiter notre site Web : www.geholidaylighting.com
Nicolas Holiday Inc.
204 Spring Hill Rd Trumbull, CT 06611
©2015 Nicolas Holiday Inc.,
9F., No. 37, Guangfu North Rd. Taipei, Taiwan 10560
Tous droits réservés.
Ce produit n’est pas un jouet, à usage décoratif seulement.
Para
operar el control remoto:
Nota: Las baterías fueron preinstaladas en la fábrica.
Hale la película de plástico de la cubierta de la batería para darle energía al control remoto. {Fig. 1}
La distancia máxima de funcionamiento efectivo del control remoto es de 10 m (33 pies).
Interior del compartimento / Exterior del compartimento
Fig. 1
Fig. 2
Función – Presione el botón para cambiar el patrón de luz al modo siguiente.
1.5V LR1130 x 4
PRECAUCIÓN
ACERCA DE LA BATERÍA:
• Compre siempre el tamaño y tipo correcto de baterías que sea apropiado para su uso.
• Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
• Limpie los contactos de las baterías y del aparato antes de instalar las baterías.
• Asegúrese de instalar las baterías correctamente según su polaridad (+ y -).
• Retire las baterías de los equipos que no serán usados por un período prolongado.
• Retire inmediatamente las baterías gastadas.
• Este producto contiene una batería tipo botón. De ser ingerida, puede causar lesiones severas o
la muerte en tan solo 2 horas. Busque atención médica inmediatamente.
• Reemplace siempre todo el juego de baterías a la vez y asegúrese de no combinar baterías
viejas con baterías nuevas o baterías de tipos diferentes.
Para uso en interiores únicamente
El cordón de alimentación de este aparato no puede ser sustituido. En caso de deterioro
del cable, el aparato debe ser desechado.
Para obtener consejos sobre la detección y solución de problemas,
visítenos por Internet en www.geholidaylighting.com
Nicolas Holiday Inc.,
204 Spring Hill Rd Trumbull, CT 06611
©2015 Nicolas Holiday Inc.,
9F., No. 37 Guangfu North Road Taipéi, Taiwán 10560
Todos los derechos reservados.
¡Este es no un juguete,para uso decorativo solamente.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Extract
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0 (Windows)
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2015:04:13 17:21:38+08:00
Create Date                     : 2015:04:10 10:00:53+08:00
Metadata Date                   : 2015:04:13 17:21:38+08:00
Format                          : application/pdf
Title                           : Microsoft Word - 00017CW CX CO 955085 Light Set IM _4-9_.doc
Creator                         : linda.kang
Document ID                     : uuid:ad72fca1-aaec-44c1-a2e8-5bab73beafd5
Instance ID                     : uuid:0c6334b2-d2e9-43ee-a91b-2fd9e91d6347
Page Count                      : 2
Author                          : linda.kang
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: YLIGT-FTXL1

Navigation menu