HAIER Ice Maker Kits Manual L0501502

User Manual: HAIER HAIER Ice Maker Kits Manual HAIER Ice Maker Kits Owner's Manual, HAIER Ice Maker Kits installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 40

DownloadHAIER  Ice Maker Kits Manual L0501502
Open PDF In BrowserView PDF
Haier
What

The

World

Comes

Home

To _

Automatic I_ceMaker

Fabricader de Hie_esAutematice

Instaltation InstructiOnSo
Model#

#nstructionsd'insta##atiOno
Modele#

#nstruccionesde insta#aci6no
Modelo #

l_portan_

Safety

_nstru¢_ions

Warning!
1) To avoid

electric

disconnect
water

supply

fingers

injury.

ejector
To avoid

property

and

tubing

increases

falls below
• Connect

damage

a) 1/4

inch

copper

b) 1/4

inch

brass

Adj

water

softening

are required
supply

Power
1

drill

a

mechanism
you from

moving

releases

for the water

parts

of the

the cubes.

supply

line.

Water

is not recommended

for water

tubing

since

it

leaks.

in areas

where

supply

the temperature

wrench

pliers
Phillips

bit #2

the softener

may

the ice maker.

ferrule
should

Coil

(sleeve).
be available

enough

Installation

or nut driver

is not tied

shut off valve.

nut and

knife

from

that

installation

for cleaning.

for

source

it to malfunction.

to install

store.

water

Chemicals

causing

and shut off valve

movement

with

protect

with

Plastic

system.

line with

compression

or plumbing

nose

help

that

to a drinkable

for

usta ble wrench

Needle

supply

the ice maker,

tubing

socket

element

the potential

screwdriver

1/4-inch

injury,

connecting

ice making

interference

be 1/4".

the ice maker

TooMs Required

Phillips

should

Required
items

putty

personal

before

freezing.

into a water

unit to allow

in. This will

prevent

is recommended

greatly

SuppMies

on the automatic

the heating

tubing

• Do not install

Plastic

also

supply

hardware

or severe
power

damage:

• Copper

• The copper

death

the electrical

is plugged

It will

mechanism

The following

can cause

from

or hand

the refrigerator

possible

which

line to the refrigerator.

2) Do not place
while

shock,

the refrigerator

tubing

at your

local

in the back

of the

Parts

}nc}uded

1.

Ice Maker with Power Cord

8.

Steel Clamp (Qty-1)

2.

Ice Container

9.

Plastic Clamp (Qty-2)

3.

Plastic Water Supply Tubing
with Plastic Nut

10. Water Valve (Qty-1)

4.

Self-Tapping

5.

Pan Head Screws (Qty-2)

12. Hex-Head Screw for
Water Line Clamp (Qty-1)

6.

Leveling Bracket Screw (Qty-1)

7.

Leveling Bracket (Qty-1)

Screws (Qty-2)

11. Water Inlet Tube (Qty-1)

13. Owner's Manual &
Installation Instructions

G

©

©

©

®

_nstaHation

Instruotions

1.

Unplug the refrigerator
access.

from the power outlet and move it out for easier

2.

Remove the ice tray rack by unscrewing

3.

Remove the freezer

the Phillips head screws.

shelf by pushing the shelf to your left until the right

side is free from the holes. Lift the shelf gently and remove.
4.

There are 2 plugs on the left side wall and one on the back wall in the
freezer

compartment

that must be removed.

mount the ice maker and to pull through

The holes are used to

the water

inlet tube.

(See fig. # 1 )

(Figure 1)

5.

Remove the electrical
wall.

plug cover that is mounted on the freezer

6.

Unscrew the rear access panel that covers the compressor
(See fig. # 2)
nterior

back

compartment.

Condenser

Water
Filling
Tube Gromme[

(Figure 2)

I

7.

Pull out the water fill tube grommet
(See fig. # 2)

3

Rear Pane
Acc:ss

:

from the rear of the refrigerator.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
8,

Insert the supplied fill tube completely into the grommet. Reinstall the
grommet with the filling tube through the refrigerator body. (Rotate
while inserting the tube) Firmly reinstall the grommet
refrigerator.

in the rear of the

(See fig # 3)

(Figure 3)

g,

Install the supplied leveling bracket with the supplied leveling bracket
screw to the screw hole on the bottom of the icemaker. Use the screw
hole that is near the power cord.
Note:

(See fig. # 4)

Do not tighten all the way

(Figure 4)

10. Take the 2 pan head screws and screw them half way into the 2 holes
on the left wall of the freezer

compartment.

1 1. Insert the electrical power cord plug of the icemaker into the power
socket on the rear wall of the freezer compartment. (See fig. # 5)

(Figure

5)

i

12. Align and fit the fill tube into the filling cup on the ice maker. Now
hang and tighten the ice maker on the 2 side wall screws. (See fig. #6)
Note:

The fill tube may need to be cut for length adjustment.

(Figure 6)

13. Reinstall the electrical

plug cover located on the rear wall.

14. Level the ice maker by pushing the leveling bracket against
wall. Now tighten the leveling screw.
15. Reinstall the freezer
maker.

shelf and place the ice container

the freezer

under the ice

(See fig. #7)

(Figure 7)

16. Raise the wire auto shut off arm on the ice maker until the full
installation

is completed.

Water
1.

Valve

and

Tubing

_nstaHation

Locate the wire harness that is placed on the right side of the
compressor compartment,
(See fig. #8)

(Factory preinstalled

on the refrigerator)

(Figure 8)

2.

Plug the harness to the supplied

3.

Remove the plastic cap from the bottom of the grommet.
plastic water supply tubing

(Figure 9)

water valve.
Insert the

into the inlet as far as it can go. (See fig # 9)

4.

Insert the other end of the plastic water tubing into the bottom of the
water valve. Tighten the plastic nut, while pushing the tube inside the
valve. (See fig # 10)

(Figure

5.

1O)

Using a power drill with a Phillips-head

bit, drive in the 2 supplied

tapping screws to attach the water valve to the right side of the
refrigerator.

(Figure 11 )

(See fig. # 1 1)

self

Water

SuppMy Connection

This water supply
or icemaker
minimize

Supplies

installation

manufacturer,

is not warranted

the risk of expensive

Required

by the refrigerator

Follow these instructions

carefully

to

water damage.

for Installation:

• Access to a household

cold

water

line with water

pressure between

20psi. and 120psi.
• A water supply line made of 1/4-inch
the length of the copper

tubing

OD, copper tubing.

To determine

needed, you will need to measure the

distance from the ice maker inlet valve at the back of the refrigerator to
your cold water pipe. Then add approximately
7 feet, so the refrigerator
can be moved out for service.
• A shutoff

valve

to connect the water supply line to your household

water system.
Note:

Do Not use a self-piercing

type shutoff valve.

• A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting
line to the ice maker inlet valve.

the water supply

1. Turn off the water supply at the shut off valve.
2. Remove the plastic cap from the water valve inlet.
3. Insert the brass compression

nut and the ferrule

the copper water line as shown in the picture.

(sleeve) onto the end of

4. Nowpushthe water
go. Slide the ferrule
compression

supply line into the water valve inlet as far as it will
(sleeve) into the valve inlet and finger tighten the

nut onto valve. Tighten another

careful not to over tighten.
compressor

com )artment

(Figure 12)

half-turn

with a wrench.

back in place. (See fig. # 1 2)

..........

Power cord

Plastic water tubing

ii_;!i!i!i!

Coper water line
5. With the supplied

steel clamp and hex head screw, secure the water

supply line to the rear panel of the refrigerator.

9

Be

Now, screw rear access panel that covers

6.Coiltheexcess
watersupplylinebehindrefrigerator,
asshownin
fig.# 12andarrangethecoilssotheydo notvibrateorwearagainst
othersurfaces.
7.TurnONthewatersupplyattheshutoff
valveandtightenany
connections
thatleak.
8. Reconnect
the

refrigerator

9. To turn the icemaker
Important:

to the power

supply.

ON, lower the auto shut-off

It takes approximately

arm.

24 hours for the ice maker to produce

ice. New plumbing may cause ice discoloration
flavor. Discard ice made in the first 24 hours.

Automatic

Maker

and poor

Tips

Remember that the water quality determines your ice quality. Do not
connect the ice maker to water that is softened. Chemicals from a
malfunctioning

softener can damage

To stop the ice maker,
(raised) position.

the icemaker.

lift the wire arm until it clicks and locks in the OFF

The ice maker turns OFF automatically

container is full. If your model has an adjustable
shelf so that when the ice container is full, the

freezer

when the ice
shelf, place the

ice will hit the wire signal arm.
Ice Maker Tips:
• Ice stored too long may develop an odd
flavor.

Empty the container

and make sure

the wire arm is in its ON (lowered)
position.

The ice maker will then produce

ice.

• Keep the wire arm in OFF position until the
refrigerator
is connected to the water supply or whenever

the water

supply is turned OFF.
• The following

sounds are normal when the ice maker is operating.

• Running motor
• Ice dropping

into ice container

• Running water
• Water valve opening

or closing

CAUTION:
• Do Not wash the ice container in your dishwasher.
• Stop the ice maker when cleaning the freezer or when leaving for short
vacations.
• If the ice maker has to be turned OFF for a long period
turn the water supply valve to the closed position.

of time,
10

In-Home
What

Service
is covered

and

for

Damage from service by other than an
authorized
dealer or service center.

how

Transportation
and shipping.
• Improper installation
If you have an installation problem,

long?
This warranty

covers all defects in

workmanship
or materials of the
automatic ice maker for a period
12 months

labor

12 months

parts

contact your dealer or installer.
You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing
and other

of:

connecting facilities, including the water
line to the ice maker and the water line
installation.

The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to
the authorized
service center before

• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.

warranty

commercially.
• Damage to product caused by
accident, fire, floods or Acts of God,
WARRANTOR
IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEOUENTIAL
DAMAGES.

What

repairs

are rendered.

is covered.

1. The mechanical

and electrical

parts,

which serve as a functional, purpose
of this kit for a period of 12 months.
What

will

be done?

1, We will repair or replace, at our discretion any mechanical
or electrical
part which proves to be defective in
normal usage during the warranty
period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
month period.
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
THIS WARRANTY
COVERS
WITHIN
THE CONTINENTAL

UNIT-

The remedy provided in this warranty
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies,

alteration, lack of proper care and
maintenance
or incorrect current or
other than household

use.

is

This warranty does not cover incidental
or consequential
damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you,
gives you specific

legal

rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haler America
New York, NY 10018

Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,

11

THIS LIMITED WARRANTY
IS GIVEN IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING
THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.

This warranty

ED STATES, PUERTO
RICO AND
CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:

voltage.
Damage from

• Failure of the product if it is used for
other than its intended purpose or used

Consignes

de

seourite

importantes

Avertissement!

1) Pour eviter
graves

tout risque

voir

la mort,

de la source
d'eau
2) Ne

debranchez

de courant

pouvant

le cordon

avant

entrainer

des blessures

d'alirnentation

de raccorder

la conduite

du refrigerateur
d'alirnentation

au refrigerateur.

placez

glace
ainsi

d'electrocution

pas les doigts

autornatique

pendant

de vous blesser

ference

avec

ou les mains

qui libere

Pour eviter

des deg_ts

mobiles

• Raccordez
n'est
iques

d'eau.

La conduite

les risques

pas la conduite

eviterez

toute

inter-

et de I'elernent

en cuivre
doit

rnesurer

d'utiliser
de fuites

pour
1/4

un tuyau

la tuyaupo.

(6

en plastique

potentielles.

d'alirnentation

d'eau

dans

les endroits

de geler.
la machine

pas raccordee
presents

la machine

Vous

egalernent

d'ejection

une conduite

II est deconseille

augrnentera

ore3il risque

du rnecanisrne

d'utiliser

d'alirnentation

• N'installez

est branche.

Cela evitera

materiels:

rnrn) de diarnetre.
car cela

de la machine

les gla(i:ons.

• II est recornrnande
terie

le refrigerateur

accidentellernent.

les pieces

chauffant

que

sur le rnecanisrne

dans

a glace

a glace

a une source

a un adoucisseur
un adoucisseur
et elle risque

d'eau.
d'eau

de tornber

d'eau

potable

Les produits

risquent

qui
chirn-

d'endornrnager

en panne.

Accessoires requis pour I instaIIation
Les amides suivants sont necessaires afin d'instaIIerla machine
a) Une conduite
avec

d'alimentation

un robinet

b) Un ecrou
raccord
• Vous

de compression

pouvez

vous

de votre

Enroulez

pour

OutHs

de 1/4

la conduite

a mastic

Tournevis

Phillips
d'1/4

ou d'un

de tuyau

magasin

a I'arriere

pour

_'instaHation

en plastique
(cruciforme)
po.(

6 mm)

ou tourne-ecrou

Cle reglable
a becs fins

Perceuse

electrique

po.

po.

en cuivre

le nettoyage.

Couteau

Pinces

1/4

(6

ram) de diametre

(6 mm)

de diametre

et un

(manchon).

quincaillier

r÷quis

Cle a tube

en laiton

procurer

suffisamment

acceder

de

d'arret.

de branchement

aupres

en cuivre

a glace.

avec foret

Phillips

#2

et le robinet

de materiel
de la machine

de d'arret

de plomberie.
afin de pouvoir

y

Pie¢÷s

foumies

1.

Machine
a glace
d'alimentation

2.

Recipient

3.

Tuyau

avec cordon

a glace

d'alimentation

plastique

avec

ecrou

4,

Vis autotaraudeuses

5.

Visa

6.

Vis de support
niveau

cylindrique

d'eau

en

plastique

pour

(1)

raise

Support

8.

Collier

en acier

9.

Collier

en plastique

10, Robinet

de mise

d'eau

(2)

12. Visa

d'utilisation

d'installation

©

©

®

(2)

d'eau

tete hexagonale

13. Manuel

(1)

(1)

lier de la conduite

tions

©

a niveau

(1)

1 1. Tube d'arrivee

(2)
bombee

7.

®

(1)
pour

d'eau

col-

(1)

et instruc-

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii ii ii ii
_nstru¢_ions

d_instaHation

1. Debranchez

le rdrigerateur

de la prise de courant electrique

et sortez-le

afin d'y acceder plus facilement.
2. Retirez la clayette a glace en devissant
3. Retirez la clayette du congelateur
jusqu'a

les vis cruciformes

Phillips.

en poussant la clayette vers la gauche

ce que le c6te droit se soit degage

des trous. Soulevez douce-

ment la clayette et retirez-la.
4. II existe deux prises de branchement
une prise sur la cloison
capuchons

de protection

dans la cloison laterale

arriere du compartiment
devront

machine a glace et pour introduire
(voir la figure 1).

congelateur

gauche et
dont les

etre retires. Les trous servent a fixer la
le tuyau d'arrivee

d'eau

(Figure 1)

5. Retirez le cache de protection
cloison arriere du congelateur.

de la prise electrique

qui se trouve sur la

6. Devissez
lepanneau
d'accesarrierequiprotegelecompartiment
du
compresseur
(voirlafigure2).

(Figure 2)

7. Retirez le passe-fils du tuyau de remplissage
refrigerateur
8.

Introduisez

2).

completement

le tuyau de remplissage

fils. Replacez le passe-fils
du refrigerateur.
ment le passe-fils

(Figure 3)

d'eau de I'arriere

(voir la figure

a I'arriere

fourni dans le passe-

avec le tuyau de remplissage

(Tournez tout en introduisant
du refrigerateur

du

dans I'habillage

le tube). Replacez ferme(voir la figure 3).

g,

Montez le support de mise a niveau a I'aide de la vis fournie en la
pla_;:ant dans le trou de la partie inferieure (fond) de la machine
glace. Utilisez le trou a vis qui se trouve a proximite
mentation

du cordon d'ali-

(voir la figure 4).

Remarque:

Ne pas serrez completement.

(Figure 4)

10. Prenez les deux visa

tete bombees

et vissez-les a moitie dans les deux

trous de la cloison gauche du compartiment
1 1. Introduisez

la fiche du cordon d'alimentation

glace dans la prise de courant
congelateur (voir la figure 5).

(Figure 5)

congelateur.
electrique

de la cloison arriere

de la machine

du compartiment

1 2. Alignez et placez le tuyau de remplissage dans la coupelle de remplissage de la machine a glace. A present, accrochez la machine a glace
sur les deux vis des cloisons laterales et serrez-les (voir la figure 6).
Remarque:

Vous devrez peut-etre couper

le tuyau de remplissage

afin de regler la Iongueur.

(Figure 6)

13. Replacez le cache de protection
cloison arriere.
14. Mettez la machine

de la prise de courant

electrique

a glace a niveau en pressant le support

niveau contre la cloison du congelateur.
niveau.

Serrez

de la

de mise

a present la vis de mise

15. Replacez la clayette du congelateur et placez le recipient
la machine a glace (voir la figure 7).

a glace sous

(Figure 7)

16. Apres avoir completement
automatique

de la machine

termine

I'installation,

a glace.

relevez le bras d'arret

_nstaHation
1.

Recherchez

du

robin÷_

le faisceau

ment du compresseur.

d_eau

de cablage

÷t de

_a tuyauterie

situe sur le cote droit du comparti-

(Monte sur le refrigerateur

en usine).

(voir la figure 8)

(Figure 8)

2. Branchez

la faisceau

3. Retirez le capuchon

de cablage

en plastique du bas du passe-ills.

d'arrivee d'eau en plastique
(voir la figure 9).

(Figure 9)

sur la valve de debit d'eau fournie.
Introduisez

dans I'entree aussi loin que possible

le tuyau

4,

Introduisez I'autre bout du tuyau d'arrivee d'eau en plastique dans la
partie inferieure de la valve de debit d'eau. Serrez I'ecrou en plastique
tout en poussant le tuyau a I'interieur
(voir la figure

de la valve de debit d'eau

10).

(Figure 1 O)

5. A I'aide d'une perceuse equipee d'un foret cruciforme

Phillips, fixez les

deux vis autotaraudeuses fournies afin de mettre en place la valve de
debit d'eau sur le cote droit du rdrigerateur
(voir la figure 11).

(Figure 11)

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Ra¢¢orde_ent

de

_'aMimentation

d'eau

Cette installation de la tuyauterie d'alimentation d'eau n'est pas
couverte par la garantie du fabricant du refrigerateur ou de la
machine a glace, Suivez ces instructions attentivement afin de
m n m seres r sques de deg._ts couteux cas de fute d'eau,
Accessoires

et conditions

requises

• Acces a la conduite d'alimentation

pour

d'eau

I'installation:

froide

de la maison d'une

pression entre 20 psi et 120 psi.
• Une conduite

d'alimentation

d'eau en cuivre de 1/4 po. (6 mm) de

diametre. Afin de determiner la Iongueur necessaire de la conduite en
cuivre, vous devrez mesurer la distance allant de I'entree du la valve de
d'admission

de machine

canalisation

d'eau froide de la maison. Ensuite, ajoutez

pour pouvoir

deplacer

• Un robinet

le refrigerateur

d'arr_t

la tuyauterie

a glace situee au dos du refrigerateurjusqu'a

afin de raccorder

la conduite

Ne pas utiliser de robinet

• Un ecrou de compression et un raccord
de raccorder la conduite d'alimentation
mission de la machine

1. Fermez I'arrivee

d'eau

2. Retirez le capuchon

(manchon)

afin de le reparer.
d'alimentation

d'eau

de la maison.

Remarque:

3. Introduisez

la

7 pieds (2,13 m)

I'ecrou

d'arret

autotaraudeux.

de branchement (manchon) afin
d'eau a I'entree de la valve d'ad-

a glace.

au niveau du robinet

d'arret.

en plastique de I'entree de la valve de debit d'eau.
a compression

et le raccord

sur le bout de la conduite

de branchement

d'eau comme illustre.

10

4. A present,
introduisez
laconduite
d'alimentation
d'eaudansI'entreede
la valvededebitd'eauaussiloinquepossible.
Glissez
le raccord
(manchon)
dansI'entreedelavalvededebitd'eauetserreza lamain
I'ecroudecompression
surlavalvededebitd'eau.Serrez
encore1/4
detour en utilisant une cle. Veillez a ne pas trop serrer. Maintenant, le
panneau d'acces d'arriere de vis que le dos de compartiment
compresseur de couvertures a sa place. (voir la figure 12)

de

(Figure 12)

Cordon

d'alimentation

Tu

en plastique

Conduite d'eau
5. A I'aide du collier en acier et de la visa
conduite d'alimentation
11

d'eau a la cloison

tote hexagonale,

fixez la

arriere du refrigerateur.

6. Enroulez
lerestedela conduite
d'alimentation
d'eauderrierele
refrigerateur
commeillustrea lafigure12etplacez-la
defaqonace
qu'ellenevibrepasetnefrottepascontred'autressurfaces.
7.OuvrezI'arriveed'eauauniveaudurobinetd'arretetserreztout
raccordquipresent
unefuite.
8. Rebranchez
le refrigerateur
surla prisedecourantelectrique.
9. Pourallumer(ON)la machine
a glace,abaissez
la brasd'arret
automatique.
Important: IIfautenviron24 heures
pourquela machine
a glaceproduisedesgla_:ons.
Unetuyauterie
neuverisquedeprovoquer
unedecoloration
desgla_:ons
etdedonnerunmauvais
gout
auxglaqons.
Jetezla glaceayanterefabriquee
pendantles
premieres
24heures
defonctionnement.

12

Conseims
N'oubliez

pour

aehines

pas que la qualite

Ne raccordez

& glac÷

de I'eau determinera

auto atiques
la qualite de la glace.

pas la machine a glace a la conduite d'eau si cette derniere

est traitee par un adoucisseur.
Pour arreter la machine
brasjusqu'a

a glace, relevez le

ce qu'il emette un declic et se

bloque en position relevee, "OFF" (arret). La
machine a glace s'eteint (OFF) automatiquement Iorsque le recipient

a glace est plein. Si

votre modele dispose d'une clayette de
congelateur

modulable,

faqon ace

placez la clayette de

que la glace heurte le bras de

signalisation.
Conseils pour machines a glace:
• Si la glace est conservee trop Iongtemps, elle aura un gout particulier.
Videz le recipient et assurez-vous que le bras est abaisse en position de
marche

"On".

La machine a glace se mettra a produire

• Laissez le bras en position
soit raccorde a la conduite
soit fermee (OFF).

d'arret

(OFF)jusqu'a

d'alimentation

• Les bruits suivants sont perceptibles
malement:

de la glace.

ce que le rdrigerateur

d'eau ou que I'arrivee

Iorsque la machine fonctionne

d'eau

nor-

• Bruit du moteur en train de fonctionner.
• Bruit de la glace qui tombe dans le recipient

a glace.

• Bruit d'eau qui coule.
• Bruit de la valve de debit d'eau qui s'ouvre et se ferme.

ATTENTION:
• Ne placez pas le recipient
• Arretez

a glace dans le lave-vaisselle

la machine a glace Iorsque vous devez nettoyer

Iorsque vous partez en vacances

le congelateur

pour une courte duree.

• Si vous devez eteindre (OFF) la machine a glace pendant
duree, fermez le robinet d'alimentation
d'eau.

13

pour le nettoyer.

une Iongue

ou

Service

& domicile

Pieces couvertes
couverture

incorrecte.
et duree

de la

Cette garantie couvre tous les vices ou
erreurs de fabrication
pour une duree
de :
12

mois

pour

les pieces

12 mois pour la main
d'oeuvre
La couverture de cette garantie commence a la date d'achat de cet appareil
et le reou d'achat d'origine
devra etre
presente au representant
agree de service apres-vente avant que route reparation puisse etre effectuee,
Couverture:
1. Les pieces mecaniques

et electriques

qui font partie des caracteristiques
fonctionnelles
du kit pour une duree
de 12 mois a partir de la date
d'achat,
Reparations:
1. Nous nous engageons

a reparer

ou P,

remplacer (selon notre choix) gratuitement toute piece mecanique ou
electrique s'etant averee defectueuse
Iors de conditions d'utilisation
normales pendant
garantie.

la periode

de

2. Les pieces et la main d'ceuvre
fournies
pendant

seront offertes gratuitement
les 12 premiers mois de la

garantie,
3. Contactez votre centre de reparation
agree le plus proche, Veuillez composer le 1-877-337-3639
pour
obtenir le nora et le numero de telephone du centre de reparation
proche.
CETTE GARANTIE

COUVRE

Les dommages survenant suite P, des
reparations
ayant ete effectuees par un
concessionnaire
ou revendeur autre que
par un centre de reparation agree.
Les frais de transport et d'expedition,
• Toute installation
incorrecte,
• Si vous avez un probleme d'installation, contactez revendeur installateur,
Les raccordements
electriques et de
plomberie sont votre responsabilite
ainsi
que la pose d'une conduite d'eau allant
jusqu'a la machine a glace et toute la
tuyauterie d'eau.
• Le remplacement
des fusibles du domicile ou la remise zero des disJoncteurs,
• La reparation de I'appareil
si ce
dernier est utilise pour un usage autre
que celui auquel il est destine ou si ce
dernier est utilise a des commerciales.
• Les dommages et deg2,ts survenant
suite a un accident, un incendie, une
inondation
catastrophe naturelle.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
EN CAS DE DOMMAGES
INDIRECTS.

LA PRESENTEGARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITEY COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITE OU
DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UNE UTILISATION
PARTICULIERE.
Le recours offert par la garantie est un
recours exclusif et tient lieu de recours
unique et remplace

route autre garantie.

le plus
Cette garantie
LES

APPAREILS
AUX I_TATS-UNIS
(SUR
LE CONTINENT),
A PUERTO
RICO
ET AU CANADA.
CETTE
GARANTIE
NE COUVRE
PAS:
Les dommages survenant suite a une.
Les dommages survenant du transport.
Les defauts autres que ceux fabrication.
Les dommages et deg,_ts survenant suite
toute utilisation incorrecte, abusive, ou
une negligence, une tension
de courant ou d'alimentation

Les dommages autres que les dommages
juges normaux Iors d'une utilisation
domicile normale.

ou source
electrique

ne couvre pas les dome-

tats ou provinces ne permettent ni la limitation de la duree d'une garantie
implicite ni I'exclusion de dommages
indirects. Les limites ou exclusions mentionnees ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous confere des droitsjuridiques
particuliers et il est possible que vous ayez
d'autres droits qui peuvent varier selon
I'etat et la province.

Haier America
New York, NY 10018

14

Jnstru¢¢iones
Advertencia
1) Para

de

evitar

personales

descargas
graves,

antes de conectar
2) No

coloque

automatica

desconecte

los dedos

i_portantes

moviles

del rnecanismo

de la torna

de electricidad

al refrigerador.

el mecanismo

de fabricacion

este enchufado,

Tambien

evitara

de expulsion

o lesiones

Esto ayudara

interferencias

y el elernento

con las

de calentarnien-

de cubitos,

el uso de tuberias

de agua.
"(6

ram).

aumenta

temperatura
• Conecte

La tuberia
No

la tuberia

el fabricador

productos

quimicos

de hielos,

la posibilidad

por debajo
de hielos

a un sistema

la Iinea

de fugas

ser de

en zonas

del nivel

de congelacion.
de agua

de descalcificacion
pueden

ya que

de agua.

de agua

un funcionamiento

de sum-

deberia

de plastico

a una fuente

del descalcificador

provocando

para

de agua

la utilizacion

de suministro

descienda

no este conectada

de cobre

de suministro

se recomienda

considerablernente

instale

cador

sobre

la muerte

materiales:

inistro

• No

causar

de agua

el refrigerador

lesiones,

• Se recomienda

1/4"

podrian

el refrigerador

ni la mano

la salida

danos

que

de suministro

mientras

de posibles

to que libera
Para evitar

electricas,

la linea

de hielo

a protegerle
piezas

seguridad

!

donde

potable

de agua.
danar

el fabri-

defectuoso.

la

que
Los

Co_ponentes

neoesarios para _a insta_aei6n

Se necesitan

los siguientes

elementos

a) Una

de suministro

de cobre

Iinea

b) Tuerca de compresion
tapon

roscado

• La tuberia
ferreteria

habitual

suficiente

tuberia

"(6

1/4"

"(6

de 1/4"

y la Ilave de cierre
o en cualquier

en la parte

necesario

para

Herramienta$
Espatula

de

instalar

el fabricador

de hielos:

rnm) con Ilave

de cierre.

rnm) y apertura

deberian

tienda

trasera

estar

de fontaneria

de la unidad

para

Llave de tubo

neeesarias

para

1/4"

"(6

mm)

o Ilave

para

Llave inglesa
Alicates

de punta

Taladro

electrico

con

con

punta

en su

o plomeria.
permitir

Enrolle
el

_a insta_aei6n

de estrella
de

disponibles

su limpieza.

de plastico

Destornillador

lateral

(manguito).

de cobre

movimiento

de laton

para

de estrella

#2

tuercas

Piezas
1.

lncMuidas

Fabricador

de hielos

con cable

electrico
2.

Contenedor

3.

Tubo de plastico
istro de agua

8.

Abrazadera

de acero

9.

Abrazadera

de plastico

para

el surnin-

tuerca de plastico

Tornillos

autorroscantes

5.

Tornillos

de cazoleta

6.

Tornillo

del soporte

(Cant,-2)

10. Valvula

de agua

1 1. Tuberia

de entrada

12. [lave

hexagonal

abrazadera
(Cant,-1)

de nivelacion

13. Manual

©

(9

de agua

e

de instalacion

(Cant,-1)

©

para

de Iinea

©

©

de agua

de usuario

Instrucciones
de nivelacion

(Cant,-1)

(Cant,-1)

(Cant,-2)

(Cant,-1)
Soporte

(Cant,-2)

de hielo

4.

7.

(Cant,-1)

®

Instrucciones

I.

de instaMaoi6n

Desenchufe el refrigerador

de la toma de corriente

y retirelo

para con-

seguir un acceso mas sencillo.
2. Retire la bandeja
3.

para el hielo destornillando

Retire el estante del congelador
da hasta que el lado derecho
suavidad

4.

empujando

los tornillos

de estrella.

el estante hacia su izquier-

quede libre de los orificios.

Eleve con

el estante y retirelo.

Hay dos enchufes en el lateral izquierdo
compartimento

del congelador

y uno en el panel trasero del

que deben desmontarse.

Los orificios

se

utilizan para montar el fabricador
de hielo y para tirar de la tuberia de
entrada de agua. (Vease la fig. #1)

(Figura 1)

5.

Retire la tapa de la toma electrica

que esta montada

sobre el panel

trasero del congelador.
6.

Destornille
compresor.

(Figura 2)

el panel de acceso trasero
(Vease la fig. #2)

que cubre el compartimento

del

7.

Saque la arandela de la tuber|a de rellenado
trasera del refrigerador.
(Vease la fig. #2)

del agua de la parte

8.

Inserte completamente
el tubo de rellenado que se suministra por la
arandela. Vuelva a instalar la arandela con el tubo de rellenado en la
carcasa del rdrigerador.
(Gire mientras inserta el tubo) Fije firmemente
la arandela en la parte trasera del refrigerador.
(Vease la fig. #3)

(Figura 3)

9.

Instale el soporte de nivelacion
de nivelacion

en su orificio,

de hielo. Utilice el orificio

(Figura 4)

No apriete del todo

con el tornillo

en la parte inferior

para tornillos

co. (Vease la fig. #4)

Nora-

suministrado

situado

que esta junto

del soporte

del fabricador
al cable electri-

10.Atornillelosdostornillosdecazoletasinapretardeltodoenlosdos
orificiosdela paredizquierda
delcompartimento
delcongelador.
11.Inserte
la clavijadelcabledealimentacion
electrica
delfabricadorde
hielosenla tomadecorriente
dela paredtraseradelcompartimento
delcongelador.
(Vease
lafig.#5)

(Figura5)

12.Alineey encajeeltuboderellenado
enlacubetaderellenado
delfabricadordehielos.Ahoracuelgue
y aprieteelfabricadordehielosen
losdostornillosdela paredlateral.(Vease
lafig.#6)
Nota:

Puede que sea necesario

cortar el tubo de rellenado

para ajus-

tar su Iongitud.

(Figura 6)

13. Vuelva a montar
trasera.

la tapa del enchufe electrico situado

14. Nivele el fabricador

de hielos presionando

contra la pared del congelador.

Ahora

en la pared

el soporte de nivelaci0n

apriete el tornillo

de nivelacion.

15.Vuelvaa montarelestante
delcongelador
y coloqueelcontenedor
de
hielobajoelfabricadordehielos.(Vease
la fig.#7)

(Figura
7)

16.Eleve
elbrazodecabledeparadaautoma]tica
delfabricadordehielos
hastaquesehayacompletado
la instalacion
lnstaMaciun
1.

de

vu vula

y

tuber]as

agua

Localice el mazo de cables que est- situado en el lado derecho del
compartimento
refrigerador)

del compresor.

(Preinstalado

de fbrica

en el

(Vease la fig. #8)

(Figura 8)

2.

Conecte el mazo de cables a la
vulvula de agua suministrada.

3.

Retire la tapa de pl.stico de la parte
inferior de la arandela. Inserte la
tuberia

de pl.stico para el sumin-

istro de agua en la entrada tanto
como sea posible. (Vease la fig. #9)

(Figura 9)

4.

Inserte el otro extremo de la tuberia de pl.stico
agua en la parte inferior

pl.stico al mismo tiempo que introduce
v.lvula.

para el suministro

de la v.lvula de agua. Apriete

de

la tuerca de

el tubo en el interior

de la

(Vease la fig. #10)

(Figura 10)

5.

Utilizando

un taladro

elEctrico con una punta de estrella, atornille

los

dos tornillos autorroscantes para acoplar la v.lvula de agua al lado
derecho del refrigerador.
(Vease la fig. #1 1)

(Figura 11)

$u inistro de Agua

Con÷xiun

Esta instalacion
el fabricante

del suministro

del refrigerador,

Siga atentamente
daoos produc

Componentes

de agua no est. garantizada
ni por el del fabricador

estas instrucciones

dos pore

para minimizar

por

de hielos,
el riesgo de

agua,

necesarios

para

• Acceso a una Iinea domestica

la instalaciun:

de agua

fr|a

con una presiun de agua

entre 20psi. y 120psi.
• Una Iinea de suministro
1/4"
tuberia

de agua compuesta

(6 mm) de dimetro

exterior.

de cobre necesaria,

por una tuberia

Para determinar

necesitar,

de cobre de

la Iongitud de la

medir la distancia

que hay entre la

v.lvula de entrada del fabricador
de hielos, situada en la parte trasera
del refrigerador,
y su tuberia de agua fria. A continuaciun, aoada
aproximadamente

7 pies (2,13 m), de modo que el refrigerador

moverse para posibles reparaciones
• Una Ilave
de cierre
para conectar
sistema domEstico de agua.
Nota:

pueda

y mantenimiento.
la Iinea de suministro

de agua a su

No utilice una Ilave de cierre de autoperforaciun.

• Una tuerca de compresiun

y una apertura

lateral

(manguito) para conectar la Iinea de suministro
entrada del fabricador
de hielos.

1. Corte el suministro

con tapun roscado
de agua a la vulvula de

de agua en la Ilave de cierre.

2. Retire la tapa de pl.stico de la entrada

de la vulvula de agua.

3. Inserte la tuerca de compresiun de latun y la apertura lateral con tapun
roscado (manguito) en el extremo de la Iinea de cobre para agua, tal y
como se muestra en la imagen.

4.A continuaciun,
presione
la Iineadesuministro
deaguahaciael interior
de la entrada de la vulvula de agua tanto como sea posible. Deslice la
apertura lateral con tapun roscado (manguito) en el interior de la vulvula
de entrada
Apriete

y apriete con la mano la tuerca de compresiun

en la vulvula.

otra media vuelta de tuerca con una Ilave. Procure no superar el

par de apriete.

Ahora,

da de compartimiento

el tornillo entrepar_o trasero de acceso que espalde compresor

de cubiertas

en el lugar.

(Vease la

fig. # 12)

(Figura 12)

....

.....

Cable electrico

Tuberla de plastico para agua

/

Tuberla de pl stico para agua
5. Con la abrazadera

de acero y el tornillo

istrados, fije la Iinea de suministro

de cabeza

hexagonal

sumin-

de agua al trasero del refrigerador.
10

6. Enrosque
elexceso
deIineadesuministro
deaguadetr.sdelrefrige
ador,taly comosemuestra
enla figura#12y dispongaelrollode
modoquenovibreni sedesgaste
contraotrassuperficies.
7.Abraelsuministro
deaguaenla Ilavedecierrey aprietecualquier
conexiUn
quepresente
fugas.
8. Vuelvaa conectar
el refrigerador
a latomadecorriente.
9. Paraactivarelfabricadordehielos,bajeelbrazodeparada
automtica.
Importante: Senecesitan
aproximadamente
24horasparaqueel
fabricadordehielosproduzca
hielo.Unsistema
detuberias
nuevopuedeprovocarciertadecoloraciUn
delhieloy un
sabordesagradable.
Deseche
el hieloproducido
durantelas
primeras
24horas.

11

Consejos

utilizaciunfabricador

Recuerde que la calidad
conecte el fabricador
productos
fabricador

hieMos auto ati¢o

del agua determina

la calidad

del hielo. No

de hielos a una fuente de agua descalcificada.

quimicos de un descalcificador
de hielos.

Para detener el fabricador

defectuoso

podr]an

daoar

Los
el

de hielos, eleve el brazo del cable hasta que

haga clic y bloquee la posiciun OFF
(elevada). El fabricador
de hielos se
desactiva (OFF) automticamente
cuando el
contenedor de hielo est Ileno. Si su modelo
dispone de un estante congelador

ajustable,

coloque el estante de forma que cuando el
contenedor este Ileno, el hielo golpee el
brazo de cable.
Consejos para la utilizaciun
de hielos:

del fabricador

• El hielo almacenado demasiado tiempo puede desarrollar un sabor
extraoo. Vacie el contenedor y asegrese de que el brazo de cable se
encuentra

en la posici0n

hielos producir
• Mantenga

ON (bajo).

En ese momento,

el fabricador

de

hielo

el brazo de cable en la posiciun

OFF hasta que el refrigerador

este conectado a una fuente de alimentaciun de agua o siempre que la
fuente de alimentaciun
de agua estE desactivada (OFF).
• Los siguientes sonidos son normales
funcionamiento.

cuando

el fabricador

de hielos esten

• Motor en funcionamiento
• Hielo cayendo

en el contenedor

de hielo

• Agua en movimiento
• Apertura

y cierre de la v.lvula

del agua

PRECAUCION:
• No lave el contenedor

de hielo en su lavavajillas.

• Detenga el funcionamiento
gelador

del fabricador

de hielos cuando limpie

el co

o cuando salga de vacaciones.

• Si el fabricador

de hielos debe desactivarse

tiempo prolongado,
|cerrada|.

(OFF) durante

gire la vulvula de suministro

un periodo

de

de agua hasta posiciun

12

Servicio
Qu/:

a Domicilio

cubre

y por

tenimiento

cuanto

tiempo?

Esta garant}a cubre todo defecto en
materiales o mano de obra de la
m quina autom.tica
un per}odo de:
12

meses,

12 meses,

de hacer hielo,

defectos

por

mano

obra

en piezas.

de

la compra original debe presentarse al
centro de servicio autorizado
antes de
que se realicen las reparaciones
tas por la garant}a.
esta

cubier-

cubierto?

1. La partes electricas y mecanicas, que
sirven un proposito funcional en este
juego, por un perlodo de 12 meses.
Que

se hara?

1. Repararemos
o reemplazaremos,
a
nuestro solo criterio, cualquier parte
electrica o mec.nica que resulte
defectuosa en su operacion normal,
durante el perlodo de garant}a
especificado.
2. El comprador

o uso de corriente

Daos resultantes de servicio hecho por
distribuidores
o centros de servicio no
Instalacion Inapropiada
• Usted tiene

La garant}a comienza en la fecha en
que se compr0 el art}culo, y el recibo

Que

adecuados

o voltaje inapropiados.
Daos resultantes de usos que no sean
servicio domestico.

no incurrira

en ningan

cargo por piezas o mano de obra en
los elementos cubiertos por la
garantia,
durante el periodo inicial
de 12 meses.
3. Pongase en contacto con el centro
autorizado
de servicio m.s cercano.
Por favor Ilame al 1-877-337-3639
en donde se le dar el hombre del
centro de servicio mas cercano.

ESTA GARANTIA CUBRE LOS
ESTADOS CONTINENTALES DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADA. NO CUBRE LOS
SIGUIENTES DAOS:
Daos por instalacion inapropiada.
Daos en env}o.
Defectos que no sean de manufactura.
Daos por mal uso, abuso, accidente,
alteracion, falta de cuidado y de man13

Usted tiene la responsabilidad
De proporcionar
servicios adecuados de
corriente electrica, plomerla y otras
facilidades alas cuales lam quina se
conecta, incluyendo
la IInea de agua a
la maquina de hielo y la instalacion de
la I}nea de agua.
• De reemplazar
fusibles domesticos y
reposicionar
interruptores
de circuito.
• Por la falla del producto si este se usa
para aplicaciones
para las cuales no
ha sido diseado o se usa para fines
comerciales.
• Por daos al producto causados
accidente, incendio, inundacion
eventos de fuerza mayor.

por
o por

QUIEN GARANTIZA
NO SE HACE
RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENCIALES.

ESTA GARANTIA I_IMITADA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTIA EXPRESA, INCLUYENDO GARANTIAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPOSITO EN PARTICULAR.
Las reparaciones
que ofrece esta
garant}a son exclusivas y se otorgan
lugar de cualquier

en

otra reparacion.

Esta garantia no cubre daos incidentales
o consecuenciales,
de manera que las
limitaciones expresadas arriba pueden
no serle aplicables.
Algunos Estados no
permiten limitaciones en cuanto a la
duracion de una garant}a impl}cita, de
manera que estas limitaciones pueden
no serle aplicables
Esta garantia le da derechos legales
espec}ficos y Ud. puede tener otros
derechos,

que var}an

Haier America
New York, NY 10018

de estado a estado

IMPORTANT
Do Not
If you

have

Return

a problem

with

This Product
this

Satisfaction
DATED

PROOF

OF

product,

Center"

PURCHASE

To The Store

please
at

contact

the

"Haler

Customer

1-877-337-3639.

REQUIRED

FOR

WARRANTY

SERVICE

IMPORTANT
Ne pas
Pour

tout

Reexpedier

probleme

consommateurs
UNE

concernant
'Haler

PREUVE

D'ACHAT

ce Produit
ce produit,

Customer
DATEE

Satisfaction

EST REQUISE

au Magasin

veuillez

contacter

Center'

POUR

au

le service

des

1-877-337-3639.

BENEFICIER

DE LA

GARANTIE.

IMPORTANTE
No
Si tiene

algL_n

regrese

problema

Consumidor
NECESITA

UNA

PRUEBA

con
de

este producto

este

Haier"

producto,
al

DE COMPRA

por

a la tienda

favor

contacte

1-877-337-3639

(Valido

FECHADA

115V,

60

Madein

PARA

el "Centro
solo

EL SERVICIO

en
DE

de

Servicio

al

E.U.A).
LA GARANTIA

Hz

USA

Haier
What

The

World

Haier
New
HI1MK-1

York,

Cemes

Home

To

TM

America
NY 10018
part #RF-9999-109



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 40
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Apr 05 06:32:01 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu