HAIER Ice Maker Kits Manual L0501502
User Manual: HAIER HAIER Ice Maker Kits Manual HAIER Ice Maker Kits Owner's Manual, HAIER Ice Maker Kits installation guides
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 40
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Haier What The World Comes Home To _ Automatic I_ceMaker Fabricader de Hie_esAutematice Instaltation InstructiOnSo Model# #nstructionsd'insta##atiOno Modele# #nstruccionesde insta#aci6no Modelo # l_portan_ Safety _nstru¢_ions Warning! 1) To avoid electric disconnect water supply fingers injury. ejector To avoid property and tubing increases falls below • Connect damage a) 1/4 inch copper b) 1/4 inch brass Adj water softening are required supply Power 1 drill a mechanism you from moving releases for the water parts of the the cubes. supply line. Water is not recommended for water tubing since it leaks. in areas where supply the temperature wrench pliers Phillips bit #2 the softener may the ice maker. ferrule should Coil (sleeve). be available enough Installation or nut driver is not tied shut off valve. nut and knife from that installation for cleaning. for source it to malfunction. to install store. water Chemicals causing and shut off valve movement with protect with Plastic system. line with compression or plumbing nose help that to a drinkable for usta ble wrench Needle supply the ice maker, tubing socket element the potential screwdriver 1/4-inch injury, connecting ice making interference be 1/4". the ice maker TooMs Required Phillips should Required items putty personal before freezing. into a water unit to allow in. This will prevent is recommended greatly SuppMies on the automatic the heating tubing • Do not install Plastic also supply hardware or severe power damage: • Copper • The copper death the electrical is plugged It will mechanism The following can cause from or hand the refrigerator possible which line to the refrigerator. 2) Do not place while shock, the refrigerator tubing at your local in the back of the Parts }nc}uded 1. Ice Maker with Power Cord 8. Steel Clamp (Qty-1) 2. Ice Container 9. Plastic Clamp (Qty-2) 3. Plastic Water Supply Tubing with Plastic Nut 10. Water Valve (Qty-1) 4. Self-Tapping 5. Pan Head Screws (Qty-2) 12. Hex-Head Screw for Water Line Clamp (Qty-1) 6. Leveling Bracket Screw (Qty-1) 7. Leveling Bracket (Qty-1) Screws (Qty-2) 11. Water Inlet Tube (Qty-1) 13. Owner's Manual & Installation Instructions G © © © ® _nstaHation Instruotions 1. Unplug the refrigerator access. from the power outlet and move it out for easier 2. Remove the ice tray rack by unscrewing 3. Remove the freezer the Phillips head screws. shelf by pushing the shelf to your left until the right side is free from the holes. Lift the shelf gently and remove. 4. There are 2 plugs on the left side wall and one on the back wall in the freezer compartment that must be removed. mount the ice maker and to pull through The holes are used to the water inlet tube. (See fig. # 1 ) (Figure 1) 5. Remove the electrical wall. plug cover that is mounted on the freezer 6. Unscrew the rear access panel that covers the compressor (See fig. # 2) nterior back compartment. Condenser Water Filling Tube Gromme[ (Figure 2) I 7. Pull out the water fill tube grommet (See fig. # 2) 3 Rear Pane Acc:ss : from the rear of the refrigerator. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 8, Insert the supplied fill tube completely into the grommet. Reinstall the grommet with the filling tube through the refrigerator body. (Rotate while inserting the tube) Firmly reinstall the grommet refrigerator. in the rear of the (See fig # 3) (Figure 3) g, Install the supplied leveling bracket with the supplied leveling bracket screw to the screw hole on the bottom of the icemaker. Use the screw hole that is near the power cord. Note: (See fig. # 4) Do not tighten all the way (Figure 4) 10. Take the 2 pan head screws and screw them half way into the 2 holes on the left wall of the freezer compartment. 1 1. Insert the electrical power cord plug of the icemaker into the power socket on the rear wall of the freezer compartment. (See fig. # 5) (Figure 5) i 12. Align and fit the fill tube into the filling cup on the ice maker. Now hang and tighten the ice maker on the 2 side wall screws. (See fig. #6) Note: The fill tube may need to be cut for length adjustment. (Figure 6) 13. Reinstall the electrical plug cover located on the rear wall. 14. Level the ice maker by pushing the leveling bracket against wall. Now tighten the leveling screw. 15. Reinstall the freezer maker. shelf and place the ice container the freezer under the ice (See fig. #7) (Figure 7) 16. Raise the wire auto shut off arm on the ice maker until the full installation is completed. Water 1. Valve and Tubing _nstaHation Locate the wire harness that is placed on the right side of the compressor compartment, (See fig. #8) (Factory preinstalled on the refrigerator) (Figure 8) 2. Plug the harness to the supplied 3. Remove the plastic cap from the bottom of the grommet. plastic water supply tubing (Figure 9) water valve. Insert the into the inlet as far as it can go. (See fig # 9) 4. Insert the other end of the plastic water tubing into the bottom of the water valve. Tighten the plastic nut, while pushing the tube inside the valve. (See fig # 10) (Figure 5. 1O) Using a power drill with a Phillips-head bit, drive in the 2 supplied tapping screws to attach the water valve to the right side of the refrigerator. (Figure 11 ) (See fig. # 1 1) self Water SuppMy Connection This water supply or icemaker minimize Supplies installation manufacturer, is not warranted the risk of expensive Required by the refrigerator Follow these instructions carefully to water damage. for Installation: • Access to a household cold water line with water pressure between 20psi. and 120psi. • A water supply line made of 1/4-inch the length of the copper tubing OD, copper tubing. To determine needed, you will need to measure the distance from the ice maker inlet valve at the back of the refrigerator to your cold water pipe. Then add approximately 7 feet, so the refrigerator can be moved out for service. • A shutoff valve to connect the water supply line to your household water system. Note: Do Not use a self-piercing type shutoff valve. • A compression nut and ferrule (sleeve) for connecting line to the ice maker inlet valve. the water supply 1. Turn off the water supply at the shut off valve. 2. Remove the plastic cap from the water valve inlet. 3. Insert the brass compression nut and the ferrule the copper water line as shown in the picture. (sleeve) onto the end of 4. Nowpushthe water go. Slide the ferrule compression supply line into the water valve inlet as far as it will (sleeve) into the valve inlet and finger tighten the nut onto valve. Tighten another careful not to over tighten. compressor com )artment (Figure 12) half-turn with a wrench. back in place. (See fig. # 1 2) .......... Power cord Plastic water tubing ii_;!i!i!i! Coper water line 5. With the supplied steel clamp and hex head screw, secure the water supply line to the rear panel of the refrigerator. 9 Be Now, screw rear access panel that covers 6.Coiltheexcess watersupplylinebehindrefrigerator, asshownin fig.# 12andarrangethecoilssotheydo notvibrateorwearagainst othersurfaces. 7.TurnONthewatersupplyattheshutoff valveandtightenany connections thatleak. 8. Reconnect the refrigerator 9. To turn the icemaker Important: to the power supply. ON, lower the auto shut-off It takes approximately arm. 24 hours for the ice maker to produce ice. New plumbing may cause ice discoloration flavor. Discard ice made in the first 24 hours. Automatic Maker and poor Tips Remember that the water quality determines your ice quality. Do not connect the ice maker to water that is softened. Chemicals from a malfunctioning softener can damage To stop the ice maker, (raised) position. the icemaker. lift the wire arm until it clicks and locks in the OFF The ice maker turns OFF automatically container is full. If your model has an adjustable shelf so that when the ice container is full, the freezer when the ice shelf, place the ice will hit the wire signal arm. Ice Maker Tips: • Ice stored too long may develop an odd flavor. Empty the container and make sure the wire arm is in its ON (lowered) position. The ice maker will then produce ice. • Keep the wire arm in OFF position until the refrigerator is connected to the water supply or whenever the water supply is turned OFF. • The following sounds are normal when the ice maker is operating. • Running motor • Ice dropping into ice container • Running water • Water valve opening or closing CAUTION: • Do Not wash the ice container in your dishwasher. • Stop the ice maker when cleaning the freezer or when leaving for short vacations. • If the ice maker has to be turned OFF for a long period turn the water supply valve to the closed position. of time, 10 In-Home What Service is covered and for Damage from service by other than an authorized dealer or service center. how Transportation and shipping. • Improper installation If you have an installation problem, long? This warranty covers all defects in workmanship or materials of the automatic ice maker for a period 12 months labor 12 months parts contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, plumbing and other of: connecting facilities, including the water line to the ice maker and the water line installation. The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before • Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. warranty commercially. • Damage to product caused by accident, fire, floods or Acts of God, WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEOUENTIAL DAMAGES. What repairs are rendered. is covered. 1. The mechanical and electrical parts, which serve as a functional, purpose of this kit for a period of 12 months. What will be done? 1, We will repair or replace, at our discretion any mechanical or electrical part which proves to be defective in normal usage during the warranty period so specified. 2. There will be no charge to the purchaser for parts and labor on any covered items during the initial 12 month period. 3. Contact your nearest authorized service center. For the name of the nearest service center please call 1-877-337-3639 THIS WARRANTY COVERS WITHIN THE CONTINENTAL UNIT- The remedy provided in this warranty exclusive and is granted in lieu of all other remedies, alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or other than household use. is This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you, gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haler America New York, NY 10018 Damages from improper installation. Damages in shipping. Defects other than manufacturing. Damage from misuse, abuse, accident, 11 THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. This warranty ED STATES, PUERTO RICO AND CANADA. IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING: voltage. Damage from • Failure of the product if it is used for other than its intended purpose or used Consignes de seourite importantes Avertissement! 1) Pour eviter graves tout risque voir la mort, de la source d'eau 2) Ne debranchez de courant pouvant le cordon avant entrainer des blessures d'alirnentation de raccorder la conduite du refrigerateur d'alirnentation au refrigerateur. placez glace ainsi d'electrocution pas les doigts autornatique pendant de vous blesser ference avec ou les mains qui libere Pour eviter des deg_ts mobiles • Raccordez n'est iques d'eau. La conduite les risques pas la conduite eviterez toute inter- et de I'elernent en cuivre doit rnesurer d'utiliser de fuites pour 1/4 un tuyau la tuyaupo. (6 en plastique potentielles. d'alirnentation d'eau dans les endroits de geler. la machine pas raccordee presents la machine Vous egalernent d'ejection une conduite II est deconseille augrnentera ore3il risque du rnecanisrne d'utiliser d'alirnentation • N'installez est branche. Cela evitera materiels: rnrn) de diarnetre. car cela de la machine les gla(i:ons. • II est recornrnande terie le refrigerateur accidentellernent. les pieces chauffant que sur le rnecanisrne dans a glace a glace a une source a un adoucisseur un adoucisseur et elle risque d'eau. d'eau de tornber d'eau potable Les produits risquent qui chirn- d'endornrnager en panne. Accessoires requis pour I instaIIation Les amides suivants sont necessaires afin d'instaIIerla machine a) Une conduite avec d'alimentation un robinet b) Un ecrou raccord • Vous de compression pouvez vous de votre Enroulez pour OutHs de 1/4 la conduite a mastic Tournevis Phillips d'1/4 ou d'un de tuyau magasin a I'arriere pour _'instaHation en plastique (cruciforme) po.( 6 mm) ou tourne-ecrou Cle reglable a becs fins Perceuse electrique po. po. en cuivre le nettoyage. Couteau Pinces 1/4 (6 ram) de diametre (6 mm) de diametre et un (manchon). quincaillier r÷quis Cle a tube en laiton procurer suffisamment acceder de d'arret. de branchement aupres en cuivre a glace. avec foret Phillips #2 et le robinet de materiel de la machine de d'arret de plomberie. afin de pouvoir y Pie¢÷s foumies 1. Machine a glace d'alimentation 2. Recipient 3. Tuyau avec cordon a glace d'alimentation plastique avec ecrou 4, Vis autotaraudeuses 5. Visa 6. Vis de support niveau cylindrique d'eau en plastique pour (1) raise Support 8. Collier en acier 9. Collier en plastique 10, Robinet de mise d'eau (2) 12. Visa d'utilisation d'installation © © ® (2) d'eau tete hexagonale 13. Manuel (1) (1) lier de la conduite tions © a niveau (1) 1 1. Tube d'arrivee (2) bombee 7. ® (1) pour d'eau col- (1) et instruc- iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii ii ii ii _nstru¢_ions d_instaHation 1. Debranchez le rdrigerateur de la prise de courant electrique et sortez-le afin d'y acceder plus facilement. 2. Retirez la clayette a glace en devissant 3. Retirez la clayette du congelateur jusqu'a les vis cruciformes Phillips. en poussant la clayette vers la gauche ce que le c6te droit se soit degage des trous. Soulevez douce- ment la clayette et retirez-la. 4. II existe deux prises de branchement une prise sur la cloison capuchons de protection dans la cloison laterale arriere du compartiment devront machine a glace et pour introduire (voir la figure 1). congelateur gauche et dont les etre retires. Les trous servent a fixer la le tuyau d'arrivee d'eau (Figure 1) 5. Retirez le cache de protection cloison arriere du congelateur. de la prise electrique qui se trouve sur la 6. Devissez lepanneau d'accesarrierequiprotegelecompartiment du compresseur (voirlafigure2). (Figure 2) 7. Retirez le passe-fils du tuyau de remplissage refrigerateur 8. Introduisez 2). completement le tuyau de remplissage fils. Replacez le passe-fils du refrigerateur. ment le passe-fils (Figure 3) d'eau de I'arriere (voir la figure a I'arriere fourni dans le passe- avec le tuyau de remplissage (Tournez tout en introduisant du refrigerateur du dans I'habillage le tube). Replacez ferme(voir la figure 3). g, Montez le support de mise a niveau a I'aide de la vis fournie en la pla_;:ant dans le trou de la partie inferieure (fond) de la machine glace. Utilisez le trou a vis qui se trouve a proximite mentation du cordon d'ali- (voir la figure 4). Remarque: Ne pas serrez completement. (Figure 4) 10. Prenez les deux visa tete bombees et vissez-les a moitie dans les deux trous de la cloison gauche du compartiment 1 1. Introduisez la fiche du cordon d'alimentation glace dans la prise de courant congelateur (voir la figure 5). (Figure 5) congelateur. electrique de la cloison arriere de la machine du compartiment 1 2. Alignez et placez le tuyau de remplissage dans la coupelle de remplissage de la machine a glace. A present, accrochez la machine a glace sur les deux vis des cloisons laterales et serrez-les (voir la figure 6). Remarque: Vous devrez peut-etre couper le tuyau de remplissage afin de regler la Iongueur. (Figure 6) 13. Replacez le cache de protection cloison arriere. 14. Mettez la machine de la prise de courant electrique a glace a niveau en pressant le support niveau contre la cloison du congelateur. niveau. Serrez de la de mise a present la vis de mise 15. Replacez la clayette du congelateur et placez le recipient la machine a glace (voir la figure 7). a glace sous (Figure 7) 16. Apres avoir completement automatique de la machine termine I'installation, a glace. relevez le bras d'arret _nstaHation 1. Recherchez du robin÷_ le faisceau ment du compresseur. d_eau de cablage ÷t de _a tuyauterie situe sur le cote droit du comparti- (Monte sur le refrigerateur en usine). (voir la figure 8) (Figure 8) 2. Branchez la faisceau 3. Retirez le capuchon de cablage en plastique du bas du passe-ills. d'arrivee d'eau en plastique (voir la figure 9). (Figure 9) sur la valve de debit d'eau fournie. Introduisez dans I'entree aussi loin que possible le tuyau 4, Introduisez I'autre bout du tuyau d'arrivee d'eau en plastique dans la partie inferieure de la valve de debit d'eau. Serrez I'ecrou en plastique tout en poussant le tuyau a I'interieur (voir la figure de la valve de debit d'eau 10). (Figure 1 O) 5. A I'aide d'une perceuse equipee d'un foret cruciforme Phillips, fixez les deux vis autotaraudeuses fournies afin de mettre en place la valve de debit d'eau sur le cote droit du rdrigerateur (voir la figure 11). (Figure 11) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Ra¢¢orde_ent de _'aMimentation d'eau Cette installation de la tuyauterie d'alimentation d'eau n'est pas couverte par la garantie du fabricant du refrigerateur ou de la machine a glace, Suivez ces instructions attentivement afin de m n m seres r sques de deg._ts couteux cas de fute d'eau, Accessoires et conditions requises • Acces a la conduite d'alimentation pour d'eau I'installation: froide de la maison d'une pression entre 20 psi et 120 psi. • Une conduite d'alimentation d'eau en cuivre de 1/4 po. (6 mm) de diametre. Afin de determiner la Iongueur necessaire de la conduite en cuivre, vous devrez mesurer la distance allant de I'entree du la valve de d'admission de machine canalisation d'eau froide de la maison. Ensuite, ajoutez pour pouvoir deplacer • Un robinet le refrigerateur d'arr_t la tuyauterie a glace situee au dos du refrigerateurjusqu'a afin de raccorder la conduite Ne pas utiliser de robinet • Un ecrou de compression et un raccord de raccorder la conduite d'alimentation mission de la machine 1. Fermez I'arrivee d'eau 2. Retirez le capuchon (manchon) afin de le reparer. d'alimentation d'eau de la maison. Remarque: 3. Introduisez la 7 pieds (2,13 m) I'ecrou d'arret autotaraudeux. de branchement (manchon) afin d'eau a I'entree de la valve d'ad- a glace. au niveau du robinet d'arret. en plastique de I'entree de la valve de debit d'eau. a compression et le raccord sur le bout de la conduite de branchement d'eau comme illustre. 10 4. A present, introduisez laconduite d'alimentation d'eaudansI'entreede la valvededebitd'eauaussiloinquepossible. Glissez le raccord (manchon) dansI'entreedelavalvededebitd'eauetserreza lamain I'ecroudecompression surlavalvededebitd'eau.Serrez encore1/4 detour en utilisant une cle. Veillez a ne pas trop serrer. Maintenant, le panneau d'acces d'arriere de vis que le dos de compartiment compresseur de couvertures a sa place. (voir la figure 12) de (Figure 12) Cordon d'alimentation Tu en plastique Conduite d'eau 5. A I'aide du collier en acier et de la visa conduite d'alimentation 11 d'eau a la cloison tote hexagonale, fixez la arriere du refrigerateur. 6. Enroulez lerestedela conduite d'alimentation d'eauderrierele refrigerateur commeillustrea lafigure12etplacez-la defaqonace qu'ellenevibrepasetnefrottepascontred'autressurfaces. 7.OuvrezI'arriveed'eauauniveaudurobinetd'arretetserreztout raccordquipresent unefuite. 8. Rebranchez le refrigerateur surla prisedecourantelectrique. 9. Pourallumer(ON)la machine a glace,abaissez la brasd'arret automatique. Important: IIfautenviron24 heures pourquela machine a glaceproduisedesgla_:ons. Unetuyauterie neuverisquedeprovoquer unedecoloration desgla_:ons etdedonnerunmauvais gout auxglaqons. Jetezla glaceayanterefabriquee pendantles premieres 24heures defonctionnement. 12 Conseims N'oubliez pour aehines pas que la qualite Ne raccordez & glac÷ de I'eau determinera auto atiques la qualite de la glace. pas la machine a glace a la conduite d'eau si cette derniere est traitee par un adoucisseur. Pour arreter la machine brasjusqu'a a glace, relevez le ce qu'il emette un declic et se bloque en position relevee, "OFF" (arret). La machine a glace s'eteint (OFF) automatiquement Iorsque le recipient a glace est plein. Si votre modele dispose d'une clayette de congelateur modulable, faqon ace placez la clayette de que la glace heurte le bras de signalisation. Conseils pour machines a glace: • Si la glace est conservee trop Iongtemps, elle aura un gout particulier. Videz le recipient et assurez-vous que le bras est abaisse en position de marche "On". La machine a glace se mettra a produire • Laissez le bras en position soit raccorde a la conduite soit fermee (OFF). d'arret (OFF)jusqu'a d'alimentation • Les bruits suivants sont perceptibles malement: de la glace. ce que le rdrigerateur d'eau ou que I'arrivee Iorsque la machine fonctionne d'eau nor- • Bruit du moteur en train de fonctionner. • Bruit de la glace qui tombe dans le recipient a glace. • Bruit d'eau qui coule. • Bruit de la valve de debit d'eau qui s'ouvre et se ferme. ATTENTION: • Ne placez pas le recipient • Arretez a glace dans le lave-vaisselle la machine a glace Iorsque vous devez nettoyer Iorsque vous partez en vacances le congelateur pour une courte duree. • Si vous devez eteindre (OFF) la machine a glace pendant duree, fermez le robinet d'alimentation d'eau. 13 pour le nettoyer. une Iongue ou Service & domicile Pieces couvertes couverture incorrecte. et duree de la Cette garantie couvre tous les vices ou erreurs de fabrication pour une duree de : 12 mois pour les pieces 12 mois pour la main d'oeuvre La couverture de cette garantie commence a la date d'achat de cet appareil et le reou d'achat d'origine devra etre presente au representant agree de service apres-vente avant que route reparation puisse etre effectuee, Couverture: 1. Les pieces mecaniques et electriques qui font partie des caracteristiques fonctionnelles du kit pour une duree de 12 mois a partir de la date d'achat, Reparations: 1. Nous nous engageons a reparer ou P, remplacer (selon notre choix) gratuitement toute piece mecanique ou electrique s'etant averee defectueuse Iors de conditions d'utilisation normales pendant garantie. la periode de 2. Les pieces et la main d'ceuvre fournies pendant seront offertes gratuitement les 12 premiers mois de la garantie, 3. Contactez votre centre de reparation agree le plus proche, Veuillez composer le 1-877-337-3639 pour obtenir le nora et le numero de telephone du centre de reparation proche. CETTE GARANTIE COUVRE Les dommages survenant suite P, des reparations ayant ete effectuees par un concessionnaire ou revendeur autre que par un centre de reparation agree. Les frais de transport et d'expedition, • Toute installation incorrecte, • Si vous avez un probleme d'installation, contactez revendeur installateur, Les raccordements electriques et de plomberie sont votre responsabilite ainsi que la pose d'une conduite d'eau allant jusqu'a la machine a glace et toute la tuyauterie d'eau. • Le remplacement des fusibles du domicile ou la remise zero des disJoncteurs, • La reparation de I'appareil si ce dernier est utilise pour un usage autre que celui auquel il est destine ou si ce dernier est utilise a des commerciales. • Les dommages et deg2,ts survenant suite a un accident, un incendie, une inondation catastrophe naturelle. LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS. LA PRESENTEGARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITEY COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITE OU DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. Le recours offert par la garantie est un recours exclusif et tient lieu de recours unique et remplace route autre garantie. le plus Cette garantie LES APPAREILS AUX I_TATS-UNIS (SUR LE CONTINENT), A PUERTO RICO ET AU CANADA. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: Les dommages survenant suite a une. Les dommages survenant du transport. Les defauts autres que ceux fabrication. Les dommages et deg,_ts survenant suite toute utilisation incorrecte, abusive, ou une negligence, une tension de courant ou d'alimentation Les dommages autres que les dommages juges normaux Iors d'une utilisation domicile normale. ou source electrique ne couvre pas les dome- tats ou provinces ne permettent ni la limitation de la duree d'une garantie implicite ni I'exclusion de dommages indirects. Les limites ou exclusions mentionnees ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confere des droitsjuridiques particuliers et il est possible que vous ayez d'autres droits qui peuvent varier selon I'etat et la province. Haier America New York, NY 10018 14 Jnstru¢¢iones Advertencia 1) Para de evitar personales descargas graves, antes de conectar 2) No coloque automatica desconecte los dedos i_portantes moviles del rnecanismo de la torna de electricidad al refrigerador. el mecanismo de fabricacion este enchufado, Tambien evitara de expulsion o lesiones Esto ayudara interferencias y el elernento con las de calentarnien- de cubitos, el uso de tuberias de agua. "(6 ram). aumenta temperatura • Conecte La tuberia No la tuberia el fabricador productos quimicos de hielos, la posibilidad por debajo de hielos a un sistema la Iinea de fugas ser de en zonas del nivel de congelacion. de agua de descalcificacion pueden ya que de agua. de agua un funcionamiento de sum- deberia de plastico a una fuente del descalcificador provocando para de agua la utilizacion de suministro descienda no este conectada de cobre de suministro se recomienda considerablernente instale cador sobre la muerte materiales: inistro • No causar de agua el refrigerador lesiones, • Se recomienda 1/4" podrian el refrigerador ni la mano la salida danos que de suministro mientras de posibles to que libera Para evitar electricas, la linea de hielo a protegerle piezas seguridad ! donde potable de agua. danar el fabri- defectuoso. la que Los Co_ponentes neoesarios para _a insta_aei6n Se necesitan los siguientes elementos a) Una de suministro de cobre Iinea b) Tuerca de compresion tapon roscado • La tuberia ferreteria habitual suficiente tuberia "(6 1/4" "(6 de 1/4" y la Ilave de cierre o en cualquier en la parte necesario para Herramienta$ Espatula de instalar el fabricador de hielos: rnm) con Ilave de cierre. rnm) y apertura deberian tienda trasera estar de fontaneria de la unidad para Llave de tubo neeesarias para 1/4" "(6 mm) o Ilave para Llave inglesa Alicates de punta Taladro electrico con con punta en su o plomeria. permitir Enrolle el _a insta_aei6n de estrella de disponibles su limpieza. de plastico Destornillador lateral (manguito). de cobre movimiento de laton para de estrella #2 tuercas Piezas 1. lncMuidas Fabricador de hielos con cable electrico 2. Contenedor 3. Tubo de plastico istro de agua 8. Abrazadera de acero 9. Abrazadera de plastico para el surnin- tuerca de plastico Tornillos autorroscantes 5. Tornillos de cazoleta 6. Tornillo del soporte (Cant,-2) 10. Valvula de agua 1 1. Tuberia de entrada 12. [lave hexagonal abrazadera (Cant,-1) de nivelacion 13. Manual © (9 de agua e de instalacion (Cant,-1) © para de Iinea © © de agua de usuario Instrucciones de nivelacion (Cant,-1) (Cant,-1) (Cant,-2) (Cant,-1) Soporte (Cant,-2) de hielo 4. 7. (Cant,-1) ® Instrucciones I. de instaMaoi6n Desenchufe el refrigerador de la toma de corriente y retirelo para con- seguir un acceso mas sencillo. 2. Retire la bandeja 3. para el hielo destornillando Retire el estante del congelador da hasta que el lado derecho suavidad 4. empujando los tornillos de estrella. el estante hacia su izquier- quede libre de los orificios. Eleve con el estante y retirelo. Hay dos enchufes en el lateral izquierdo compartimento del congelador y uno en el panel trasero del que deben desmontarse. Los orificios se utilizan para montar el fabricador de hielo y para tirar de la tuberia de entrada de agua. (Vease la fig. #1) (Figura 1) 5. Retire la tapa de la toma electrica que esta montada sobre el panel trasero del congelador. 6. Destornille compresor. (Figura 2) el panel de acceso trasero (Vease la fig. #2) que cubre el compartimento del 7. Saque la arandela de la tuber|a de rellenado trasera del refrigerador. (Vease la fig. #2) del agua de la parte 8. Inserte completamente el tubo de rellenado que se suministra por la arandela. Vuelva a instalar la arandela con el tubo de rellenado en la carcasa del rdrigerador. (Gire mientras inserta el tubo) Fije firmemente la arandela en la parte trasera del refrigerador. (Vease la fig. #3) (Figura 3) 9. Instale el soporte de nivelacion de nivelacion en su orificio, de hielo. Utilice el orificio (Figura 4) No apriete del todo con el tornillo en la parte inferior para tornillos co. (Vease la fig. #4) Nora- suministrado situado que esta junto del soporte del fabricador al cable electri- 10.Atornillelosdostornillosdecazoletasinapretardeltodoenlosdos orificiosdela paredizquierda delcompartimento delcongelador. 11.Inserte la clavijadelcabledealimentacion electrica delfabricadorde hielosenla tomadecorriente dela paredtraseradelcompartimento delcongelador. (Vease lafig.#5) (Figura5) 12.Alineey encajeeltuboderellenado enlacubetaderellenado delfabricadordehielos.Ahoracuelgue y aprieteelfabricadordehielosen losdostornillosdela paredlateral.(Vease lafig.#6) Nota: Puede que sea necesario cortar el tubo de rellenado para ajus- tar su Iongitud. (Figura 6) 13. Vuelva a montar trasera. la tapa del enchufe electrico situado 14. Nivele el fabricador de hielos presionando contra la pared del congelador. Ahora en la pared el soporte de nivelaci0n apriete el tornillo de nivelacion. 15.Vuelvaa montarelestante delcongelador y coloqueelcontenedor de hielobajoelfabricadordehielos.(Vease la fig.#7) (Figura 7) 16.Eleve elbrazodecabledeparadaautoma]tica delfabricadordehielos hastaquesehayacompletado la instalacion lnstaMaciun 1. de vu vula y tuber]as agua Localice el mazo de cables que est- situado en el lado derecho del compartimento refrigerador) del compresor. (Preinstalado de fbrica en el (Vease la fig. #8) (Figura 8) 2. Conecte el mazo de cables a la vulvula de agua suministrada. 3. Retire la tapa de pl.stico de la parte inferior de la arandela. Inserte la tuberia de pl.stico para el sumin- istro de agua en la entrada tanto como sea posible. (Vease la fig. #9) (Figura 9) 4. Inserte el otro extremo de la tuberia de pl.stico agua en la parte inferior pl.stico al mismo tiempo que introduce v.lvula. para el suministro de la v.lvula de agua. Apriete de la tuerca de el tubo en el interior de la (Vease la fig. #10) (Figura 10) 5. Utilizando un taladro elEctrico con una punta de estrella, atornille los dos tornillos autorroscantes para acoplar la v.lvula de agua al lado derecho del refrigerador. (Vease la fig. #1 1) (Figura 11) $u inistro de Agua Con÷xiun Esta instalacion el fabricante del suministro del refrigerador, Siga atentamente daoos produc Componentes de agua no est. garantizada ni por el del fabricador estas instrucciones dos pore para minimizar por de hielos, el riesgo de agua, necesarios para • Acceso a una Iinea domestica la instalaciun: de agua fr|a con una presiun de agua entre 20psi. y 120psi. • Una Iinea de suministro 1/4" tuberia de agua compuesta (6 mm) de dimetro exterior. de cobre necesaria, por una tuberia Para determinar necesitar, de cobre de la Iongitud de la medir la distancia que hay entre la v.lvula de entrada del fabricador de hielos, situada en la parte trasera del refrigerador, y su tuberia de agua fria. A continuaciun, aoada aproximadamente 7 pies (2,13 m), de modo que el refrigerador moverse para posibles reparaciones • Una Ilave de cierre para conectar sistema domEstico de agua. Nota: pueda y mantenimiento. la Iinea de suministro de agua a su No utilice una Ilave de cierre de autoperforaciun. • Una tuerca de compresiun y una apertura lateral (manguito) para conectar la Iinea de suministro entrada del fabricador de hielos. 1. Corte el suministro con tapun roscado de agua a la vulvula de de agua en la Ilave de cierre. 2. Retire la tapa de pl.stico de la entrada de la vulvula de agua. 3. Inserte la tuerca de compresiun de latun y la apertura lateral con tapun roscado (manguito) en el extremo de la Iinea de cobre para agua, tal y como se muestra en la imagen. 4.A continuaciun, presione la Iineadesuministro deaguahaciael interior de la entrada de la vulvula de agua tanto como sea posible. Deslice la apertura lateral con tapun roscado (manguito) en el interior de la vulvula de entrada Apriete y apriete con la mano la tuerca de compresiun en la vulvula. otra media vuelta de tuerca con una Ilave. Procure no superar el par de apriete. Ahora, da de compartimiento el tornillo entrepar_o trasero de acceso que espalde compresor de cubiertas en el lugar. (Vease la fig. # 12) (Figura 12) .... ..... Cable electrico Tuberla de plastico para agua / Tuberla de pl stico para agua 5. Con la abrazadera de acero y el tornillo istrados, fije la Iinea de suministro de cabeza hexagonal sumin- de agua al trasero del refrigerador. 10 6. Enrosque elexceso deIineadesuministro deaguadetr.sdelrefrige ador,taly comosemuestra enla figura#12y dispongaelrollode modoquenovibreni sedesgaste contraotrassuperficies. 7.Abraelsuministro deaguaenla Ilavedecierrey aprietecualquier conexiUn quepresente fugas. 8. Vuelvaa conectar el refrigerador a latomadecorriente. 9. Paraactivarelfabricadordehielos,bajeelbrazodeparada automtica. Importante: Senecesitan aproximadamente 24horasparaqueel fabricadordehielosproduzca hielo.Unsistema detuberias nuevopuedeprovocarciertadecoloraciUn delhieloy un sabordesagradable. Deseche el hieloproducido durantelas primeras 24horas. 11 Consejos utilizaciunfabricador Recuerde que la calidad conecte el fabricador productos fabricador hieMos auto ati¢o del agua determina la calidad del hielo. No de hielos a una fuente de agua descalcificada. quimicos de un descalcificador de hielos. Para detener el fabricador defectuoso podr]an daoar Los el de hielos, eleve el brazo del cable hasta que haga clic y bloquee la posiciun OFF (elevada). El fabricador de hielos se desactiva (OFF) automticamente cuando el contenedor de hielo est Ileno. Si su modelo dispone de un estante congelador ajustable, coloque el estante de forma que cuando el contenedor este Ileno, el hielo golpee el brazo de cable. Consejos para la utilizaciun de hielos: del fabricador • El hielo almacenado demasiado tiempo puede desarrollar un sabor extraoo. Vacie el contenedor y asegrese de que el brazo de cable se encuentra en la posici0n hielos producir • Mantenga ON (bajo). En ese momento, el fabricador de hielo el brazo de cable en la posiciun OFF hasta que el refrigerador este conectado a una fuente de alimentaciun de agua o siempre que la fuente de alimentaciun de agua estE desactivada (OFF). • Los siguientes sonidos son normales funcionamiento. cuando el fabricador de hielos esten • Motor en funcionamiento • Hielo cayendo en el contenedor de hielo • Agua en movimiento • Apertura y cierre de la v.lvula del agua PRECAUCION: • No lave el contenedor de hielo en su lavavajillas. • Detenga el funcionamiento gelador del fabricador de hielos cuando limpie el co o cuando salga de vacaciones. • Si el fabricador de hielos debe desactivarse tiempo prolongado, |cerrada|. (OFF) durante gire la vulvula de suministro un periodo de de agua hasta posiciun 12 Servicio Qu/: a Domicilio cubre y por tenimiento cuanto tiempo? Esta garant}a cubre todo defecto en materiales o mano de obra de la m quina autom.tica un per}odo de: 12 meses, 12 meses, de hacer hielo, defectos por mano obra en piezas. de la compra original debe presentarse al centro de servicio autorizado antes de que se realicen las reparaciones tas por la garant}a. esta cubier- cubierto? 1. La partes electricas y mecanicas, que sirven un proposito funcional en este juego, por un perlodo de 12 meses. Que se hara? 1. Repararemos o reemplazaremos, a nuestro solo criterio, cualquier parte electrica o mec.nica que resulte defectuosa en su operacion normal, durante el perlodo de garant}a especificado. 2. El comprador o uso de corriente Daos resultantes de servicio hecho por distribuidores o centros de servicio no Instalacion Inapropiada • Usted tiene La garant}a comienza en la fecha en que se compr0 el art}culo, y el recibo Que adecuados o voltaje inapropiados. Daos resultantes de usos que no sean servicio domestico. no incurrira en ningan cargo por piezas o mano de obra en los elementos cubiertos por la garantia, durante el periodo inicial de 12 meses. 3. Pongase en contacto con el centro autorizado de servicio m.s cercano. Por favor Ilame al 1-877-337-3639 en donde se le dar el hombre del centro de servicio mas cercano. ESTA GARANTIA CUBRE LOS ESTADOS CONTINENTALES DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA. NO CUBRE LOS SIGUIENTES DAOS: Daos por instalacion inapropiada. Daos en env}o. Defectos que no sean de manufactura. Daos por mal uso, abuso, accidente, alteracion, falta de cuidado y de man13 Usted tiene la responsabilidad De proporcionar servicios adecuados de corriente electrica, plomerla y otras facilidades alas cuales lam quina se conecta, incluyendo la IInea de agua a la maquina de hielo y la instalacion de la I}nea de agua. • De reemplazar fusibles domesticos y reposicionar interruptores de circuito. • Por la falla del producto si este se usa para aplicaciones para las cuales no ha sido diseado o se usa para fines comerciales. • Por daos al producto causados accidente, incendio, inundacion eventos de fuerza mayor. por o por QUIEN GARANTIZA NO SE HACE RESPONSABLE POR PERJUICIOS CONSECUENCIALES. ESTA GARANTIA I_IMITADA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTIA EXPRESA, INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Las reparaciones que ofrece esta garant}a son exclusivas y se otorgan lugar de cualquier en otra reparacion. Esta garantia no cubre daos incidentales o consecuenciales, de manera que las limitaciones expresadas arriba pueden no serle aplicables. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto a la duracion de una garant}a impl}cita, de manera que estas limitaciones pueden no serle aplicables Esta garantia le da derechos legales espec}ficos y Ud. puede tener otros derechos, que var}an Haier America New York, NY 10018 de estado a estado IMPORTANT Do Not If you have Return a problem with This Product this Satisfaction DATED PROOF OF product, Center" PURCHASE To The Store please at contact the "Haler Customer 1-877-337-3639. REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Pour tout Reexpedier probleme consommateurs UNE concernant 'Haler PREUVE D'ACHAT ce Produit ce produit, Customer DATEE Satisfaction EST REQUISE au Magasin veuillez contacter Center' POUR au le service des 1-877-337-3639. BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No Si tiene algL_n regrese problema Consumidor NECESITA UNA PRUEBA con de este producto este Haier" producto, al DE COMPRA por a la tienda favor contacte 1-877-337-3639 (Valido FECHADA 115V, 60 Madein PARA el "Centro solo EL SERVICIO en DE de Servicio al E.U.A). LA GARANTIA Hz USA Haier What The World Haier New HI1MK-1 York, Cemes Home To TM America NY 10018 part #RF-9999-109
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 40 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Apr 05 06:32:01 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools