HAIER Wine Cooler Manual L0501612

User Manual: HAIER HAIER Wine Cooler Manual HAIER Wine Cooler Owner's Manual, HAIER Wine Cooler installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 44

DownloadHAIER  Wine Cooler Manual L0501612
Open PDF In BrowserView PDF
Haier
What

The

_Hd

Comes

Home

To ....

D

_er Manualo

Model#3

Guidede FUt#i**teuro Modeles

M_n_

rt #RF-9999_121

_

U$_@

_

ParaModelosde

SAFETYPRECAUTIONS
Read

all

When

of

the

using

instructions

this

precautions,

including

1) Use this appliance
and

care

guide.

2) This wine

cooler

installation
installation
3) Never

or replace

frayed

damage

5) Unplug

your

Note:

6) If your

of danger

cooler

leave

before

technician

is not being

used,

in place.

cords

in the

Always

that have

that shows

or before

making

service,

performs

become

cracks

or

end.
any

repairs.

we strongly

the service.

we recommend
This will

cord.

or the connector

requires

the

reduce

that you remove

the

the possibility

to children.

7) This wine

cooler

is designed

should

not be recessed

for freestanding

8) Do not operate

your

9) Do not store foods
enough

cleaning

with

the outlet.

service

the plug

in this use

instructions

on the power

out from

Do not use a cord

this product

the shelves

safety

as described

in accordance

by pulling

its length,

cooler

appliance.
basic

See grounding

all electric

damaged.

that a certified

wine
and

installed

pull straight

along

wine

purpose

it is used.

cooler

and

If for any reason

recommend

door

before

immediately,

or otherwise

abrasion

for its intended

wine

firmly

this

exercise

following:

must be properly

your

the plug

4) Repair

only

using

always

the

instructions
section.

unplug

grasp

before

appliance,

to prevent

wine
in wine

installation
cooler
cooler

or built-in

an enclosed

cabinet.

It

only.

in the presence
as interior

of explosive

temperature

may

fumes.
not be cool

spoilage.

SAVETHESEINSTRUCTIONS

DANGER

Risk
wine

of child
cooler,

entrapment.
take

that

Thank

you for using

product.
guide
your

off the

children

wine

Remember

doors.

may

you
Leave

not easily

throw
the

away

shelves

climb

your
in place

inside.

our Haler

This easy-to-use
you in getting

Before

manual

will

Model

number

Serial

number

the best use of

cooler.
to record

the model

and

serial number.
They are on a label
back of the wine cooler.

in
Date of purchase

Staple your receipt to your manual. You will
warranty
service.

need

it to obtain

old
so

PAG E
Safety

Precautions

..........................................................................

1

Parts

And Features

..........................................................................

4

Installing

Your

Wine

Cooler

..........................................................

5

Unpacking Your Wine Cooler ..................................................................

5

Leveling Your Wine Cooler ......................................................................

5

Proper Air Circulation

............................................................................

5

Electrical Requirements ............................................................................
Use of Extension Cords ..........................................................................

6
6

Installation Limitations

6

............................................................................

Door Alignment ......................................................................................
Door Reversal ....................................................................................
Wine
Initial

Cooler

Features

And

Use

..........................................................

Set Up ..........................................................................................

Temperature
Shelving
Normal

Adjustment

..........................................................................

..............................................................................................
Operating

Proper

Wine

Sounds ....................................................................

Cooler

Care

Cleaning and Maintenance
Power Interruptions

and

Cleaning

....................................

..................................................................

..............................................................................

6
7-8
9
9
9
10
10

11
11
12

Vacation and Moving Care ..................................................................

12

Troubleshooting

13

Warranty

..............................................................................

Information

..................................................................

14

model HVH019A

1. Removable
(quantity

Wire

Storage

Shelf

varies by model)

2. 1 Half-Width
3. See-Through

Wire

Storage

Rack

Glass Door

4. Pocket Handle
5. Adjustable Temperature Control
(located on the back of unit)

Unpacking

Your Wine

¢oo ÷r

I, Remove allpackaging material.This includesthe foam base and all
adhesive tape holding the wine cooler accessoriesinsideand outside,
Slideout and remove plasticor foam guard used tosecure the
compressor from shipping damage

due tovibrationand shock.

2, Inspectand remove any remains of packing, tape or printed
materialsbefore powering on the wine cooler.

Leveling

Your Wine

Coo er

• Your wine cooler has two leveling
front of your wine cooler.
final

position,

legs which

After properly

are located

placing

in the

your wine cooler in its

you can level your wine cooler.

• Leveling legs can be adjusted
wine cooler or by turning

by turning

them clockwise

them counterclockwise

to raise your

to lower

your wine cooler. The wine cooler door will close easier when the
leveling

Proper

legs are extended.

Air Circulation
• To assure your wine cooler works at the maximum
was designed
is proper

for, you should

air circulation,

• The following

install

plumbing

are recommended

efficiency

it in a location
and electrical

it

where there

connections.

clearances

around

the wine cooler:

• Do not over fill your wine cooler for proper

internal

air circulation,

Sides ...............

2 "(50ram)

Top ....................

2" (50ram)

Back ..................

2" (50ram)

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiU
Dectrica_

Requirement

• Make sure there is a suitable
with proper
• Avoid
order

grounding

power

Outlet (115 volts, 15 amps outlet)

to power the wine cooler.

the use of three plug adapters
to accommodate

since it provides no effective grounding
result in shock hazard.

Use

of Extension
• Avoid

or cutting

off the third grounding

a two plug outlet. This is a dangerous
for the wine cooler

in

practice
and may

Oords

the use of an extension

under certain

conditions,

only a 3-wire

extension

cord because of potential

If it is necessary

cord that has a 3-blade

3-slot outlet that will accept

grounding

the plug. The marked

cord must be equal to or greater

safety hazards

to use an extension

than the electrical

rating

cord,

use

plug and a

of the extension

rating

of the

appliance.

install

Limitations
• Do not install your wine cooler in any location
heated e.g. garage
in temperature

settings below

• Select a suitable
surface

away

baseboard
should

location

be corrected

cooking

Ooor

on a hard even

or heat source e.g. radiators,

appliances

etc, Any floor
legs located

for free-standing

unevenness

on the front and rear

installation

application.

(see fig. # 1)

1. Remove hinge cover screw.
2. Remove the top hinge cover.
fig. # 1

3, Loosen the top hinge screws using
a Phillips Head Screwdriver.
4. Adjust

or

to operate

of the wine cooler.

for built-in

AMignment

insulated

55 ° Fahrenheit,

with the leveling

• Your wine cooler is designed
designed

not properly

was not designed

for the wine cooler

from direct sunlight

heaters,

bottom corners

etc. Your wine cooler

the door or put a

spacer in between

and then

tighten the screws,
5, Replace the top hinge cover,

.............

J

only. It is not

Reversing

the

Door

Hinge

1. Remove the top hinge cover screw and then remove
the top hinge cover. (see fig. # 1)
2, Using a Phillips Head Screwdriver,
screws holding

loosen and remove the

the top hinge in place.

3. Remove the top hinge and carefully

(see fig. # 1)

lift off the door.

4, Remove the screw hole plugs from the opposite
insert the plug in the screw hole openings
removed

screws.

(see fig. # 2)

5, Unscrew the door pin from the bracket
hinge by turning
opposite

counter

clockwise,

hole and tighten.

6. Loosen the screws holding
and remove
7. Align

the hinge.(see

the holes in the lower

corresponding

the lower

pin of the lower

hinge bracket

fig. # 3)
hinge bracket

holes in the opposite

the bottom

of the lower

Move the pin to the

(see fig. # 3)

Insert and tighten the screws.(see
8. Align

side and

of the just

to the

side of the cabinet,

fig. # 3)

hole on the left side of the door with the
hinge and slide into place,

screw hole plugs

/

fig. # 2

9. Align

the pin of the top hinge with top hole on the left

side of the door and push into place.
upper

hinge bracket

Replace the screws

but do not tighten all the way.

in the

(see fig. # 2)

10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal.
Adjust

the door as needed.

alignment,

completely

11. Replace the hinge cover,
tighten completely.

Once you are satisfied

tighten the upper

insert the screw and

(see fig. # 2)

12. If the door does not close properly,
section titled "Door

with the door

door hinge screws.

refer to the

Alignment".

spacet
door pin
fig. # 3

lower hinge bracket

_nitiai

Setup
Mechanical
The control

Controlled

Units:

for this is on the back of the unit. There are 7 settings

plus 0 (OFF), Initially set the temperature

setting to 3. Let the unit run for at

least 30 minutes to acclimate

making

T÷mperatur÷

Mechanical

itself before

any adjustments,

Adjustments:

Control

Unit:

See fig, #4

• Your wine cooler has a temperature

control

knob on the back of the

unit. There are 7 settings: 1 being the warmest
You can set the temperature

and 7 being the coolest.

of your wine cooler at any

setting you desire.
rig. # 4

Setting
0
1
2
3
4
5
6
7

Temperature Range
(Fahrenheit)

f

_

Temperature Range
(Celcius)

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiUi
She_Vin_

See fig. #5
• The shelves are designed
To accommodate

for flexibilit Wand easy cleaning.

different

sized bottles the shelves slide out

and can be moved up OF down
into the cooler cabinet.
accommodated

into any of the tFacks molded

Larger bottles OF Magnums

can be more easily

on the cross shelves of the bottom

basket of the cooler.

fig. # 5

Nor_a_

Operating

Sounds

• Boiling wateF, gurgling
the refrigerant

circulating

You

May

sounds or slight vibFations
through the cooling

• The thermostat control will click when

Hear
that aFe the Fesult of

coils.

it cycles on and off.

1o

CMeanin9

and

Warning:

Maintenance
To avoid electric
wine cooler

shock always

unplug your

before cleaning.

Ignoring

this warning

may result in death or injury.
Caution:

Before using cleaning

products,

follow

manufacturer's

instructions

always

avoid

personal

injury or product

read and

and warnings

to

damage,

General:
• Prepare

a cleaning

baking

solution

of 3-4 tablespoons

soda mixed with warm

soft cloth, dampened
wipe down

with the cleaning

• Do not use harsh chemicals,
bleach,concentrated

metal scouring
dissolve,

solution,

or
to

your wine cooler.

• Rinse with clean warm water

chlorine

of

water, Use sponge

and dry with a soft cloth.
abrasives,
detergents,

ammonia,
solvents or

pads, SOME of these chemicals

damage

and/or

discolor

may

your wine cooler.

Door Gaskets:
Clean door gaskets every three months
general
pliable

instructions,

Gaskets

to assure a proper

• Petroleum

jelly applied

to

seal,

lightly

gaskets will keep the gasket

according

must be kept clean and

on the hinge side of
pliable

and assure a

good seal.
Rear

Condensation

Coil:
• Every 12 months,
vacuum

cleaner,

using either a soft brissel brush or
clean dust, which

the coil, This will aid in the efficient
unit,

11

has accumulated
operation

on

of your

Power

_nterruptions
• Occasionally
thunderstorms
when

and

due to

or other causes. Remove the power cord from AC outlet

a power outage

replug power

Vacation

there may be power interruptions

occurs.

When

power has been restored,

cord to AC outlet.

Moving

• For long vacations

Care

or absences,

unplug

wine cooler and door gaskets according
Prop doors open, so air can circulate
move the wine cooler
Possible damage

vertically.

the wine cooler
to "General

inside. When

and clean the

cleaning"
moving

section.

always

Do not move with the unit lying down.

to the sealed system could occur.

12

Wine

Cooler Does Not Operate

• Check if wine cooler

is plugged

in.

• Check if there is power

at the ac outlet, by checking

Wine

warm

appears

too

the circuit breaker.

• Frequent door openings.
• Allow

time for recently

added

wine to reach desired

temperature.

• Check gaskets for proper seal.
• Clean condenser

coils.

• Adjust temperature

Wine

temperature

• If temperature

Wine

control

to colder setting.

is too cold

control setting

is too cold, adjust to a warmer

cooler runs too frequently

• This may be normal
high temperature

to maintain

• Doors may have been opened
period of time.
• Clean condenser
• Check gasket

constant

frequently

of the

for proper

build
wine

• This is normal
• Prolonged

seal.

up

on

interior

closed.

or

exterior

cooler:
during

or frequent

high humidity

periods.

door openings.

• Check door gaskets for proper

Wine

seal.

Cooler door does not shut properly:

• Level the wine cooler.
• Check for blockages

13

during

or for an extended

coils.

• Check to see if doors are completely

Moisture

temperature

and humid days.

e.g. wine bottles, shelves.

setting.

What

is covered

and

for

how

long?
This warranty
manship

covers all defects in work-

or materials

12

months

labor

12

months

parts

5 years

sealed

for a period

of:

only parts are covered in the remaining warranty. Labor is not provided
and must be paid by the customer.
3, Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center
1-877-337-3639

please call

THIS WARRANTY
COVERS
APPLIANCES
WITHIN
THE

system

The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to
the authorized
service center before

CONTINENTAL
UNITED
STATES,
PUERTO
RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:

warranty

Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,

repairs

EXCEPTIONS:
Rental

Use

Commercial

or

warranty

90

days

labor

90

days

parts

No

other

What

are rendered.

(carry-in

warranty

only)

applies

is covered.

1, The mechanical
and electrical parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance
for a period of 12
months, This includes all parts except
finish, and trim,
2, The components of the sealed system
e.g. hermetic compressor, condenser
and evaporator
from manufacturing
defects for a period of 5 years from
the date of purchase, Any damages
to such components caused by
mechanical
abuse or improper
handling or shipping will not be
covered.
What

will

be done?

1, We will repair

or replace,

at our dis-

cretion any mechanical
or electrical
part which proves to be defective in
normal usage during the warranty
period

so specified,

2. There will be
purchaser for
covered items
month period.

no charge to the
parts and labor on any
during the initial 12
Beyond this period

alteration,
lack of proper care and
maintenance
or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household use,
Damage from service by other than an
authorized
dealer or service center.
Decorative

trims or replaceable

light bulbs.
Transportation
and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS UMITED WARRANTY IS GIVEN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,

IN

EXPRESSED OR, INCLUDING
THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy provided in this warranty
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.

is

This warranty
does not cover incidental
or consequential
damages, so the above
limitations
may not apply to you. Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you,
This warranty
gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haler America
New York, NY 10018
14

MESURES
DESECURITE
Lire

I'ensemble

Lors

de

des

mesures

de

1) N'utiliser
tel qu'il

instructions

I'utilisation

de

securite

de

cet appareil
est indique

2) Ce refrigdrateur
d'installation,

cet

avant

base,

que

pour

y

prendre

compris

I'usage

clans le guide

pour

I'appareil.
toutes

les
lequel

d'utilisation

a vin doit etre installe
avant d'etre

d'utiliser

appareil,

les

suivantes:
il est prevu,

et d'entretien,

correctement,

selon les instructions

utilise. Voir les instructions

de mise a la terre

dans la section d'installation,
3) Nejamais

debrancher

d'alimentation.

le rdfrigerateur

Saisissez toujours

a vin en tirant

sur le cordon

la fiche fermement

et la tirez-la

directement

de

la prise de courant.
4) Reparez

ou remplacez

immediatement

tousles

cordons

franges ou endommages.
N'utilisez pas de cordon
de I'abrasion
sur le fil ou aux extremites.
5) Debranchez
general.

votre refrigerateur

Note

: N'essayez

un agent de service qualifie
6) Si vous remplacez
I'entreposer
dangers

potentiels

etre installe
Installation

ou d'en faire

les reparations

qui sont

des fissures ou

I'entretien

vous-memes.

Contactez

pour route reparation,

un vieux refrigerateur

ou de lejeter

7) Ce refrigerateur

avant de le nettoyer

pas de faire

d'alimentation

qui presente

a vin, enlevez les portes avant de

et laissez les etageres

en place, Cela reduira

les

pour les enfants.

_, vin ne dolt pas etre suspendu

de fagon independante
pour de plus amples

8) Ne faites pas fonctionner

seulement

ou encastre,

(veuillez

II est conqu pour

vous referer

a la section

informations).

le refrigerateur

a vin en presence

d'emanations

explosives.
9) N'enregistrez
interieure

pas les nourritures

dans le refroidisseur

peut ne pas etre assez fraiche

de vin car la temperature

pour empecher

la deterioration

VEUILLEZ
CONSERVER
CES
INSTRUCTIONS

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i !i!

DANGER
Les enfants
pourraient
refrigerateur
a vin usage
debarrasser.

Retirer

les portes.

de maniere
puissent

Nous

vous

ce produit
d'utilisation

une utilisation

de prendre
rnodele

a vin,

les enfants

en

en place

ne

a I'interieur".

choisi

du

Numero

de modele

Numero

de serie

Ne pas oublier

IIs sont
apposee

de

Date d'achat

inscrits
sur

I'arriere

du refrigerateur

Agrafer

le ticket de caisse au guide,

service

que

les etageres

facilement

perrnet

du nurnero

et de serie,

sur une plaquette

d'avoir

d'ernploi

optimum

note

ace

grimper

Laisser

Ce guide

facile

refrigerateur

pas

rernercions
Haier,

se retrouver
coinces dans votre
avant
que vous ne puissiez
vous

apres-vente

a vim

sous

II devra

garantie.

_tre

presente

pour

tout

PAG E
Mesures

de Securitee

......................................................................

Pieces et Caracteristiques

..............................................................

Installation

du

Desemballage

du Refrigerateur

Reglage

Refrigeratuer

du Refrigerateur

Circulation

d'Air

Caracteristiques
L'usage

....................................................................

6

..............................................................................

de porte

Bruits

..........................................................................
..............................................................................

de porte ........................................................................

Caracteristques

Tablettes

du

Refrigerateur

........................................

......................................................................................

de Temperature

de Fonctionnement
et Nettoyage

Nettoyage

et Maintenance
de Courant

Entretien

Refrigerateur

Normale

......................

d Vin

........................

....................................................................

de Depannage

ou d'un

Demenagement

7

9

9
10

..........................................................................

Iors des Vacances

Garantie

du

Exploitation

6

9

....................................................................

Iors d'une

Entretien

Guide

d Vin

6

7-8

..............................................................................................

Coupures

5

Electriques

Alignement

Initial

5

5

d'installation

Ajustements

..............................................................

5

....................................................................

Limitations

Montage

8 Vin

..............................................

......................................................

4

Adequate

de Rallonges

Renversement

d Vin
a Vin

1

..............................

........................................................................

..........................................................................................

10
11
11
12
12

13
14

model HVH019A

1. L'Etagere

detachable

d'Emmagasinage
de Fil (la quantite
varie par le modele)
2, 1 Etagere d'Fmmagasinage
de Demi Largeur

de Fil

3. Porte Vitree Transparente
4. Poignee

de Poche

5, [e Controle
Temperature
d'unite)

aJustable

de

(a Iocalise sur le dos

Des÷mbaHage

du

1. Retirer

Refrigera_eur

I'ensemble

du materiel

a Vin

d'emballage.

Ceci comprend

mousse ainsi que I'ensemble

du materiel

accessoires

a vin I'interieur

du refrigerateur

Faire glisser et retirer
preserver
2. Inspecter

et enlever

materiaux

imprimes

Regmag÷

la protection

le compresseur

du

plastique

aiguilles

montre

refrigerateur

a vin.

afin de surelever
d'une

de mise a niveau qui sont

de votre refroidisseur

les pieds de raise _, niveau,

d'une

de scotch ou de

le refrigerateur

de vin a quatre]ambes

sens inverse des aiguilles

ou en mousse servant

a Vim

plac dans les coins avant et arriere
• Pour regler

les

a I'exterieur.

cause par les vibrations

tout restant d'emballage,
avant de brancher

la base en

qui maintient

tout comme

de tout dommage

Refrigerat÷ur

• Votre refroidisseur

adhesif

montre

les tourner

de vin.

dans le sens des

le refrigerateur

a vin et dans le

pour I'abaisser.

La porte

a vin se ferme plus facilement

Iorsque

du

les pieds de mise

niveau sont sureleves.

Circulation

d'Air

Adequat÷

• Pour etre sur que le rdrigerateur

,'i vin fonctionne

maximum

d'efficacite,

favorable

_, une bonne circulation

connexions

I'installer

de plomberie

• Les indications

suivantes

refrigerateur

,'i vin:

Lateralement

...................

d'air

et d'dlectricite
concernent

50ram

(2")

50ram

(2")

Arriere

50 mm (2")

• Ne remplissez
le circulaton

pas au-dessus
interne approprie

et possedant

des

saines.

I'espace

Partie superieure .............
...........................

8 son

dans un environnement

recommande

du niveau votre refroidisseur
d'air.

autour

du

de vin pour

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii
Caracteris_iqu÷s

E_ectriques

• Pour I'alimentation

du refrigerateur

une prise de courant
raccordee

des adaptateurs

pourrait

dans la mesure ou le refrigerateur
la terre, et risquerait

[imitations

• Ne pas installer

temperatures

inferieures

les elements

et placer le refrigdrateur

chauffants
de plancher

lesjambes de raise _, niveau
votre refroidisseur de vin,
• Votre refroidisseur

8 plinthes,
devrait

a vin sur une

relies que:
les cuisinieres,

etre corrigee

de vin est conqu pour I'installation

debout

etc.

avec

plac sur les coins plan et arriere

de

libre

RaHong÷$
d'une

rallonge

a cause des dangers

sous les certaines

conditions.

utiliser seulement

une rallonge

bouchon,

etc,

II OS non conqu pour le bult dans I'application,

• Eviter I'usage

bouchon

un garage,
8 des

8 12°C.

convenable

quelle inegalite

seulement

qui n'est pas

par exemple

solide et plane, loin de sources de chaleur

N'importe

de

; comme

a vin n'est pas conqu pour fonctionner

un endroit

les radiateurs,

L'usag÷

8 vin dans un endroit

isole ou chauffe

Le refrigerateur

dangereuse

a vin n'est pas relid convenablement

& _'_n$_aHation

le refrigerateur

convenablement

s'averer

la

un branchement

de causer des risques d'electrocution.

reWative$

surface

amp)

_, trois fiches ou de sectionner

fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser

deux fiches, Cette pratique

• Choisir

a vin, veiller _, utiliser
(prise de 115 volts,15

a la terre.

• Eviter d'utiliser
troisieme

convenable

Si c'est necessaire

que I'evaluer

marque

electrique

une rallonge,

a 3 fils qui a un mettre a terre le

de 3 lames et une sortie de 3 entailles
L'evaluer

de surete potentiels

d'utiliser

de la rallonge

de I'appareil.

qui accepteront

le

doit etre egal a ou plus grand

A_ignement

de

1. Retirer

la

porte

la vis de protection

2. Retirer ensuite

(seef_g.# 1)
de la charniere.

la protection

de la charniere

superieure.
3, Desserrer
I'aide

les vis de la charniere

d'un tournevis

superieure

cruciforme,

4. Regler la porte ou placer une cale puis
serrer les vis.
5. Replacer

la protection

la charniere

de

superieure,

fig. # 1

j

Placer

la Charniere

.........

de Porte

sur le COte Oppose du Refrigerateur
1, Retirez la vis du cache de protection
superieure
2. A I'aide
retenant

puis retirez

d'un tournevis
la charniere

3. Retirez la charniere

le cache,
cruciforme,
superieure,

superieure

de la charniere

(voir fig. # 1)
desserrez

puis retirez

les vis

(voir fig. # 1)
et soulevez

doucement

la porte,

4. Retirez le bouchon du trou de vis du cote oppose et introduisez
bouchon dans les ouvertures des vis venant d'etre retirees,

le

(voir fig, # 2)
5. Retirez la broche du support
tournant

dans le sens contraire

Placez la broche

Bouchon

de la charniere

dans le trou de I'autre

pour trou de vis

/

inferieure

a celui des aiguilles

fig. # 2

de la porte en

d'une

cote et serrez,

montre,

(voir fig, # 3)

6.Desserrez
lesvisretenant
lesupport
delacharniere
inferieure
et
retirez
lacharniere.
(voirfig.# 3)
7.Alignez
lestrousdusupport
delacharniere
inferieure
surlestrous
correspondant
deI'autrecote.
Introduisez
lesvisetserrez-les.
(voirfig.# 3)
8.Alignez
letrouinferieur
ducotegauche
delaportesurla
broche
delacharniere
inferieure
etglissez-la
enplace.
9.Alignez
labroche
delacharniere
superieure
avecletrousuperieur
ducotegauche
delaporteetpoussez-la
afindeI'installer.
Replacez
lesvisdusupport
superieur
delacharniere
maissans
serrez
completement.
(voirfig.# 2)
10.Verifiez
quelaporteferme
facilement
etferme
lerefrigerateur
de
faoon
hermetique.
Repositionnez
laportesinecessaire.
Unelois
satisfait
deI'alignement
delaporte,serrez
completement
les
visdelacharniere
superieure.
11.Replacez
lecache
deprotection
delacharniere,
introduisez
lavisetserrez
completement.
(voirfig.# 2)
12.Silaporteneseferme
pascorrectement,
reportez-vous
_,
lasection
"Alignement
delaporte".

spacet
Broche
deporte
fig,# 3

Bouchon
pourtroudevis

Montage

initia_

Unite

De

Commande

Mecanique:

La commande

pour ceci est sur le dos de I'unite

la sont 7

configurations

plus 0 (EXCEPTE la FONCTION)

Commencez

placer la temperature

pla£;ant a 3. Laissez I'unite effectuer

moins 30 minutes pour travailler

Ajuste_ents

avant de faire tousles

par
pendant

au

changements.

de t÷_peratur÷:

Unite

De

Commande

• Votre refroidisseur

Mecanique:

Voir fig. # 4

de vin a un bouton de commande

sur le dos de I'unite,

II y a 7 configurations:

etant le plus frais, Vous pouvez

placer la temperature

refroidisseur

quelle configuration

de vin a n'importe

de la temperature

1 etant le plus chaud et 7
de votre
vous desi.

fig. # 4

Montage
0
1
2
3
4
5
6
7
9

Gamme de Temperature
(Fahrenheit)

Gamme de Temperature
(Celcius)

Tab,÷ties

Voir fig. # 5

• [es tablettes

sont con_ues pour le nettoyage

Pour recevoir

differents

glissent et peuvent
les voles moulees
bouteilles
tablettes

darts le meuble

transversales

et facile.

les tablettes
desiree

refrigerant.

peuvent

Les plus 9rosses

@tre plus facilement

placees sur les

situees dans le has du refrigerateur

le mouvement

d'air

se

dans toutes

que les tablettes sont congues de fa(::on ace

ne soient pas alignees

Ceci permet

flexibilty

de bouteilles,

etre inserees a la hauteur

ou les Magnums

Vous noterez
bouteilles

formats

a vin.
que les

les unes par dessus les autres.
libre et fournit

plus d'espace,

fig. # 5

Bruits
ors

de Fonctionnement
d'une

£xp oitation

• Les dlements

NormaM÷

de refroidissement

font des bruits d'ebullition,

tubulaires

(serpentins

des gargouillements

refroidisseurs)

et provoquent

de legeres vibrations,
• La commande
qu'elle s'allume

du thermostat

emettra

un declic

Iorsque

et s'eteint.

lO

du Refrigerateur Vin
Nettoyag÷
Attention:

÷t Maintenance
Pour eviter les risques d'electrocution;
le refrigerateur

mesure peut entrainer

Precautions:

toujours

,5 vin avant de le nettoyer.
des blessures

debrancher

Le non respect de cette

graves ou mortelles.

Avant d'avoir recours a des produits d'entretien,
toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations

afin d'eviter

toute blessure Oventuelle et

risque de deg_t de materiel.

Generalites:

• Preparer

une solution

de nettoyage

soupe de bicarbonate
A I'aide

d'une

comportant

de soda melange

eponge

3 a 4 cuillerees

a de I'eau chaude.

ou un tissu doux humectes de solution

de nettoyage; essuyer le refrigerateur
,5 vin.
• Rincer _, I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux.
• Ne pas utiliser de detergents
de I'ammoniaque

recurer en metal. CFRTAINS
peuvent

dissoudre,

le refrigerateur

Joints de porte:

• Nettoyer

lesjoints

afin d'assurer

comportant

• Chaque

fournies.

trois mois en suivant

Lesjoints

doivent

les

rester propres

une bonne etancheite.

les charnieres

permet

et d'assurer

de 12 mois, utilisant

Ceci aidera

chimiques

decolorer

de gelee de petrole appliquee

de ces derniers

aspirateur,

11

de porte tousles

et flexibles

• Une fine couche

La Bobine
Condensation:

et/ou

ou contenant

ou de tampons

a vin.

generales

flexibilite

abrasifs,

ni de solvants

de ces produits

endommager

instructions

joints

chimiques,

ou du chlore,

la

une bonne etancheite.

un doux brissel brosse ou

nettoie la poussiere,
dans I'operation

sur le cote des

de preserver

qui a accumule

efficace

sur la bobine.

de votre unite.

Coupures

de Courant

• Des pannes
d'une

d'alimentation

tempete

occasionnelles

ou de causes autres.

la prise CA pendant
Lorsque le courant

route la duree
electrique

peuvent

survenir

Retirer le cordon
de la coupure

est retabli,

_, cause

d'alimentation

de

d'alimentation.

rebrancher

le cordon

dans la

prise CA.

Vaeanee$

÷t Dem6nag÷m÷nt

Pendant les periodes
CADRAN
refrigerateur
du chapitre

I'appareil

ou d'absence

sur la position

a vin ainsi que lesjoints
intitule 'Nettoyage

ouverte de maniere
deplacer

de vacances

de temperature

'OFF'

en position

general'.

le

Faire en sorte que la porte reste

d_vin en position

horizontale.Ceci

placer le

de porte en suivant les procedures

ace que I'air puisse circuler

le refrigerateur

prolongee,

(arret) et nettoyer

a I'interieur.

verticale.

pourrait

Toujours

Ne pas deplacer

endommager

le systeme d'etancheite.

12

Le Refrig6rateur

d vin ne fonctionne

• Veiller ace

que le rdrigerateur

• Veiller ace

que la prise de courant

verifiant

Le vin

pas:

a vin soit bien branche,
CA fonctionne

bien en

le disjoncteur.

trop

semble

chaud:

• La porte est ouverte trop frequemment.
• Accordez

I'heure pour le vin recemment

d'atteindre
• Verifier

la temperature

I'etancheite

• Nettoyer

ajoute

desiree

des joints.

les condenseurs,

• Regler le programmateur

de temperature

sur froid.

La temperature
de vin est trop froide:
• Si le programmateur de temperature est place sur une position trop
froide, le regler sur une position plus chaude.

Le refrig6rateur
d vin se met en
marche trop frequemment:
• II peut s'agir

de I'activite

normale

pour maintenir

temperature
constante Iorsque la temperature
ou le taux d'humidite
dans I'air sont eleves.
• Les portes ont ere ouvertes
une periode
• Nettoyer
• Verifier

les condenseurs.
desjoints,

que les portes soient bien fermees.

Accumulation

d'humidite

du refrigerateur
• Ceci est normal
• Ouvertures

La porte
pas

ou pendant

de temps prolongee,

I'etancheite

• Veiller ace

• Verifier

trop frequemment

une

exterieure

de la porte

du

ou a I'exterieur

d vin:

pendant

I'etancheite

a I'interieur

les periodes
prolongee

de grande

chaleur

humide.

ou trop frequente.

desjoints.

refrigerateur

d vin/congelateur

ne ferme

correctement:

• Mettre le rdrigerateur a niveau.
• Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres.

13

Elements
sous garantie
et duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tous les defauts de
main-d'ceuvre
et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main
d'oeuvre
12 mois
pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
doit etre presente au centre de reparation agree pour toute reparation
sous
garantie.
EXCEPTIONS:
Garantie
pour
usage
commercial
ou location.
90 jours
pour la main
d'oeuvre
(service
en atelier
uniquement)
90 jours
pour les pieces
Aucune
autre
garantie
n'est
applicable
Couverture.
1. Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement
de I'appareil, pour une periode de 12 mois.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite,
tels que le compresseur
hermetique,
le condenseur et
I'evaporateur,
contre tous defauts de
fabrication,
pour une periode de 5
ans _, compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition
inadequates,
ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations
effectuees:

qui

seront

1. Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, _, notre discretion, toute
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse dans des
conditions normales d'utilisation,
au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'ceuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-del_, de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree

restante de la garantie.
La
main-d'ceuvre
n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3. Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nora et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS

SONT

PAR LA GARANTIE

COUVETRS

SUR

TERRITOIRE

CONTINENTAL

ETATS-UNIS,

A PUERTO

LE
DES
RICO

ET

AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pendant le transport. Les defauts ne resultant pas de la fabrication.Les
dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications,
d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte. Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations
par quiconque
autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'ceuvre
(apres la periode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE
OU D'ADEQUATION
A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
a tousles cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer
_, tousles cas.
Cette garantie confere _, I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats.

Haier America
New York, NY 10018
14

INSTRUCCIONES
PRECAUTORIAS
Lea

todas

Cuando

las instrucciones
utilice

de seguridad

1)

incluyendo

de vino solamente

de conexion

desconecte

el enfriador

clavija

firmemente

yjalela

Repare

o reemplace

quemado
largo

este

ejerza

para el proposito

que fue creado

como se

No utilice

el enfriador
general.

apropiadamente
de
antes de ser usado,

en la seccion

de vinojalando

hacia

del mismo o en la clavija

mantenimiento

a tierra

del cordon,

Llame a un agente calificado
6) Si usted estd_ reemplazando

Siempre sujete la

todos los cables electricos

o del

No intente repararlo
para cualquier

un enfriador

usted mismo.

reparacion.

de vino antiguo,
o desecharlo,

en lugar.

a los ninos,

Este enfriador

la posibilidad

de peligro

de vino no debe ser empotrado

de un hueco; esta disenado

9) No guarde

comida

del mismo

descomposicion

o colocarse

para su instalacion

(por favor vea la seccion de instalacion
8) No opere el enfriador

a Io

o el conectador.

retire las puertas del mismo antes de guardarlo
Esto reducira

que se hayan

un cable que muestre grietas a abrasiones

de vino antes de limpiarlo
Nota:

de instalacion,

fuera del tomacorriente.

inmediatamente

o danado.

5) Desconecte

dentro

aparato.

las precauciones

las siguientes:

Este enfriador de vino debe de ser instalado
acuerdo con las instrucciones de instalacion

3) Nunca

7)

de utilizar

siempre

en esta guia de usos y cuidados,

Vea las instrucciones

4)

antes

aparato,

basicas,

Use este enfriador
describe

2)

este

en el enfriador

dentro

libre solamente

para mayor

de vino en la presencia

y deje los estantes

informacion),

de humos explosivos,

de vino, ya que la temperatura

puede no ser Io suficientemente

fria para prevenir

la

de la comida.

GUARDEESTASINSTRUCCIONES

PELIGRO
Existe

el riesgo

dentro.
Deje

Antes

de que

de tirar

los ni_os

los anaqueles
en su lugar
entrar
facilmente

Oracias

puedan

su enfriador

de vino,

quedar
quite

para que los ni_os
en el interior."

atrapados
las puertas.
no puedan

por utilizar nuestro

producto

Haier. Este sencillo

manual le orientara

con respecto al

Numero

de Modeto

Numero

de Serie

mejor uso que puede darle a
su enfriador

de vino,

Fecha de Compra
Recuerde
nt]mero

tomar
de serie.

encuentran

nota

del modelo

Ambos

se

impresos

en una

etiqueta

en la parte

posterior

enfriador

de vino.

Agrafer
service

y

del

le ticket de caisse au guide.
apres-vente

sous

II devra

garantie.

Atre

presente

pour

tout

PAGINA
Instrucciones
Piezas

Precautorias

y Caracteristicas

Instalacion

de

Desempaque

..............................................................

1

..................................................................

4

su Refrigerador

de su Refrigerador

Nivelacion

de su Refrigerador

Circulacion

Apropiada

Requisitos

del

Vino

......................................

5

del Vino ................................................

5

del Vino ....................................................

5

..............................................................

5

del Aire

Electricos ................................................................................

El uso de Cuerdas
Las Limitaciones
La Alineacion

de ExtensiOn

6

..............................................................

de la instalacion

6

............................................................

6

de la puerta ......................................................................

La ReversiOn

de la puerta

Caracteristicas
IProgramacion

7

....................................................................

y uso del Refrigerador

7-8

del Vino ..........................

9

Inicial ..............................................................................

Ajustes de la Temperatura

9

......................................................................

9

Anaq ueles ..........................................................................................

10

Ruidos de Operacion

10

Cuidados
Limpieza

normales que Pueda Escuchar ..............................

y Limpieza
y Mantenimiento

Interrupciones
Vacaciones

Asecuada

de la Corriente
y Mudanza

del

Refrigerador

del

Vino

....................................................................
Electrica

..................................................

........................................................................

Verificacion

de Problemas

Informacion

de Garantia

..11
11
12
12

............................................................

13

..............................................................

14

model HVH019A

1. El Estante movible
Almacenamiento
cantidad

varia

del
del Alambre

(la

por el modelo)

2. 1 Anaquel del Almacenamiento
Alambre de la Media Anchura

del

3. Vea por Puerta de Vidrio
4. Embolse el Asidero
5, El Control

ajustable

Temperatura (Iocalizo
de la unidad)

de la
en la espalda

4

IDesempaque

de su Refrigerador

1, Retire todo el material
espuma

del refrigerador
proteccion

2, Inspeccione
adhesiva
del vino,

o espuma

el envfo debido

de su

esten situadas
refrigerador

La puerta

m_,xima

conexiones

para

para

con mas facilidad

del vino funcione

bajarlo,

cuando

con la eficiencia

este debe ser instalado

haya una circulacion

en

de aire adecuada,

y de tuberia,
recomendadas

del refrigerador

que deben dejarse

del vino:

50 mm

Parte Superior ..............

50 mm

Parte Posterior ..............

50 mm

• No el terraplen

a la izquierda

dee Air÷

Lados ..........................

circulacion

del vino.

en la

son elevadas.

• Estas son las distancias
alrededor

su refrigerador

a la derecha

que su refrigerador

electricas

que

de su

9irandolas

para la que rue diser_ado,

un lugar donde

colocado

del vino cerrara

Apropiadado

• Para asegurar

el refrigerador

de nivelacion

y posteriores

del vino y 9ira, ndolas

del refrigerador

la cinta

su refrigerador

las patas niveladoras

las patas niveladoras

¢ircumaci6n

piernas

Despues de haber

elevar el refrigerador

del excedente

de aire interna

de

dee Vino

delanteras

puede nivelar

al compresor

y los 9olpes,

antes de encender

del vino tiene cuatro

posickSn definitiva,

Deslice y saque la

restos del embalaje,

impresos

en las esquinas

• Puede ajustar

y exterior.

Refrigerador

del vino,

la base de

usada para proteger
a la vibracion

y retire cualesquier

o los materiales

• Su refrigerador

Esto incluye

flue sostiene los accesorios

del vino en el interior

de plastico

danos durante

Nive_aci6n

de embalaje.

y toda la cinta adhesiva

Vino

su refrigerador

apropiada.

del vino para la

Requisitos

Dec_ricos

• Asegurese de que haya un tomacorrienteapropiado (I15 V, ] 5 Amp.)
con una conexion a tierraapropiada para hacer funcionar
elrefrigeradordel vino.
• Eviteeluso de adaptadores de irespatas o el cortarla tercer
pata de conexion a tierrapara poder conectar en un tomacorriente
bifasico.Estoseria una practicamuy peIigrosaya que no
proveerfa al refrigeradordel vino con una conexion a tierraadecuada
y podria resultarun riesgo de descarga electrica.

ILi itaciones de lhstamaciOn
• No instale su refrigerador
tenga el aislamiento
cochera,

del vino en ningun

o la calefaccion

etc. Su refrigerador

en temperaturas
• Seleccione
superficie

abajo

lugar que no

apropiada,

por ejemplo

del vino no fue disenado

de los 12 ° Centigrados

un lugar adecuado
solida y nivelada

(55°F).

para el refrigerador

alejado

del vino sobre una

de los rayos directos

sol o de una fuente de calor como la de los radiadores,
calefaccion,

estufas, etc. Cualquier
con las paras niveladoras

inferiores

frontales

• Su refrigerador
No se disena

E_ uso

desnivelacion

corregido

de

del refrigerador

del vino se disena
para la aplicacion

Cuerdas

de

de seguridad

una cuerda

de la extension,

de la extension
aparato,

de

en las esquinas

para la instalacion

libre solamente,

incorporada.

a causa de peligros

bajo ciertas condiciones.
use solo una cuerda

que tiene un de 3 hojas molio
que aceptaran

rejillas

del piso debe ser

del vino,

de la extension

potenciales

ranuras

del

ExtensiOn

• Evite el uso de una cuerda

extension

ubicadas

una

para funcionar

el tapon.

Si es necesario
de 3 alambres

usar

de

tapon y una salida de 3

La calificacion

marcada

debe set igual a o md_s que la calificacion

de la cuerda
electrica

del

AHneaci6n

de

ma Puerta

(ve_r_g.
# _)

1. Quite

la cubierta

de los tornillos.

2. Quite

la cubierta

de la bisagra

3. Afloje

los tornillos

usarldo

un destornillador

4. Ajuste la puerta
entremedio
5. Vuelva

superior.

de la bisagra

la cubierta

\

los tornillos.

de la bisagra

\

_W_

_

/

1--._ _"_

un espaciador

y luego vuelva a apretar

_'_

[

de purlta de cruz.

o coloque

a colocar

/

superior

J

j-"--_..i._T"-_.
"'/

/

_

superior

rig, # 1

Colocacion
la Puerta
1,

del
en

Remueva

Gozne

de

el Lado
el tornillo

luego remueva

Opuesto

de la cubierta

la cubierta

2. Con un destornillador

del gozne

de cabeza

Phillips, afloje

que sujetan en su lugar el gozne superior.
3. Remueva

ahora

superior

del gozne superior.

el gozne superior

y

(Vea fig. # 1)
y remueva

(Vea fig. # 1)

y cuidadosamente

levante y saque la puerta.
4. Remueva
opuesto

el tapon

de agujero

e inserte el tapon

de tornillo

en los agujeros

que acaba de sacar. (Vea fig. # 2)

tapones

para los agujeros

de los tornillos

fig. # 2

del lado
de los tornillos

los tornillos

5.Remueva
elpernodelapuerta
delsoporte
delgozne
inferior,
girandolo
enladireccion
opuesta
alasmanecillas
delreloj.
Coloque
luegoelperno
enelagujero
opuesto
yaprietelo.
(Yeafig.# 3)
6.Remueva
lostornillos
quesostienen
elsoporte
del
gozne
inferior
y quiteelsoporte.
(Veafig.# 3)
7.Alinee
losagujeros
delsoporte
delgozneinferior
conlos
agujeros
correspondientes
enelcostado
opuesto
delgabinete,
paraluegoinsertar
yapretar
sustornillos.
(Veafig.# 3)
8.Alinee
elagujero
inferior
delladoizquierdo
dela
puerta
conelpernodelgozneinferior
y coloquelo
ensulugar.
9.Alinee
elpernodelgozne
superior
conelagujero
dearriba
enelladoizquierdo
delapuerta
y presionelo
hasta
quequede
ensu
lugar.Vuelva
a colocar
lostornillos
delsoporte
delgozne
superior
pero
nolosapriete
completamente,
todavia.
(Veafig.# 2)
10.Verifique
quelapuerta
cierraMcilmente
y quesellahermeticamente
elrefrigerador.
Ajuste
lapuerta
segun
seanecesario.
Unavezquela
puerta
quede
alineada
a susatisfaccion,
apriete
enformadefinitiva
lostornillos
delgozne
superior
delapuerta.
11.Vuelva
a colocar
lacubierta
delgozne,
inserte
sutornillo
correspondiente
yaprietelo
completamente.
(VeaFig.# 2)
12.Silapuerta
nocierraapropiadamente,
consulte
laseccion
titulada
"Alineamiento
delaPuerta".

spacet
lapuerta
fig,# 3

tapones
paralosagujeros
delostornillos

Refrigerad0rdel Vin0
Programaci6n
Unidad
El control

Wnicia
de

Control

para esto esta en la parte

configuraciones
temperatura

mas "0"

posterior

(extinguished).

en 3. Deje la unidad

minutos antes de realizar

Ajustes

Mecanica:

Comience

ejecutarse

cualquier

de la unidad.

Hay 7

con la

por por Io menos 30

cambio,

[a Temperatura:
Unidad

de

Control

• Su refrigerador
temperatura

Mecanica:

Vea fig, ,I' 4

del vino tiene una perilla

en la parte posteriora

configuraciones:

de la unidad.

1 que es el mas caliente

fresco, Usted puede fuar la temperatura
en cualquier

configuracion

del control

de la

Hay 7

y 7 que estd_n el mas
de su refrigerador

del vino

usted desi.

fig. # 4

Poner
0
1
2
3
4
5
6
7

La Distancia Temperatura La Distancia Temperatura
(Fahrenheit)
(Celcius)

Anaque_es

yea fig. # 5

Los anaqueles
limpieza

est_,n cromados

para dar una buena apariencia

facil. Para acomodar

anaqueles

se deslizan

hacia abajo
enfriador.

hacia

en cualquiera

varios

tamanos

fuera y se pueden

o "Magnums"

facilmente

acomodadas

enfriador.

Usted notarY, que los anaqueles

en los anaqueles

que las botellas no se alineen
el movimiento

y una

los

mover hacia

de los rieles moldeados

Las botellas grandes

Esto permite

de botellas,

arriba

en el gabinete

pueden

o
del

ser mas

de cruz en el rondo del
estan disenados

una directamente

de manera

sobre la otra.

de aire libre y proporciona

amas

espacio.

fig. # 5

Ruidos

de

Operation

que Pueda
• Agua

Normales

Zscuchar
hirviendo,

resultado

ruidos gorgoteantes

del gas refrigerante

o ligeras

circulando

vibraciones

que son el

a traves del serpentin

de enfriamiento.
•La commande

de thermostat

cycle en marche

cliquettera

quand

elle fair un

et en arret

lO

del Refrigerad0rdel Vin0
[i pieza

y Manteni iento
Advertencia:

Para evitar una descarga
desenchufe

limpiarlo.
El ignorar
esiones o la muerte.

Precaucion:

Antes de usar productos

personales

para limpiar
• Enjuague
trapo

lea y

o danos al producto.

con agua limpia

estropajos
quimicos

fuertes,

tibia

pueden

abrasivos,

disolver,

los empaques

empaques

alas

o

de estos

danar

y/o

del vino.

de la puerta

instrucciones

un sellado

cada tres meses

generales.

deben mantenerse

para asegurar
• El aplicar

amoniaco,

disolventes

ALGUNOS

su refrigerador

de acuerdo

limpios

Los

y flexibles

apropiado.

un poco de vaselina

articulado

de los empaques

empaque

flexible

• Cada

y seque con un

concentrados,

metalicos.

decolorar

sellado

de limpieza,

del vino.

suave.

cloro, detergentes

• Limpie

o un trapo

con la solucion

su refrigerador

• No use quimicos

en el lado

mantendra

y asegurara

el

un

apropiado.

12 meses, usando

brissel o limpiador
ha acumulado
operacion

11

siempre

del fabricante

Use una esponja

suave, humedecidos

EI Rollotrasero
dela
Condensation:

de limpieza,

• Prepare una solucion de limpieza de 3-4
cucharadas
de bicarbonato
de sodio mezclado
con agua tibia.

de la puerta:

puede causar

y advertencias

para evitar lesiones

Empaques

del vino antes de

esta advertencia

siga las instrucciones

En general:

electrica siempre

su refrigerador

en el rollo.

eficiente

o un cepillo

de vacio,

limpian

suave de
polvo,

que

Esto ayudarP, en la

de su unidad.

_nterrup¢iones

de £nergia

• Pueden ocurrir
tormentas

ocasionalmente

electricas

tomacorriente

interrupciones

de energia

u otras causas, Desenchufe

de corriente

alterna

cuando

debido

el cable electrico

ocurra

a
del

una interrupcion

en el

sistema electrico. Cuando la electricidad
haya regresado,
vuelva a
conectar el cable electrico a un tomacorriente
de corriente alterna.

Vacaeiones

y Mudanza

• Para las vacaciones

o las ausencias

del vino y limpie

lasjuntas

segun la seccion

de la "Limpieza

abiertas

largas, desenchufe

del refrigerador
General".

para que el aire pueda circular

AI mudarse,

siempre

traslade

con la unidad

colocada

Pudiera ocurrir

un posible dano

Mantenga

del vino

las puertas

en el interior.

el refrigerador

No Io traslade

el refrigerador

y de la puerta

del vino verticalmente,

horizontalmente.

el sistema sellado.

12

El Refrigerador

de Vino no Funciona:

• Revise que el refrigerador

del vino este conectado.

• Revise que haya corriente

electrica

corriente

alterna,

revisando

El Vino Aparece
• Apertura

constante

• De un plazo
agregado

el interruptor

Demasiado

Caliente:

temperatura

• Limpie el serpentin

El Vino Aparece
• Si la configuracion

del condensador.

del control

Frio:

de la temperatura

es demasiado

temperaturas

para mantener

una temperatura

constante

altas y dias humedos,

pudieron

haberse

abierto

frecuentemente

o durante

de tiempo.

• Limpie el serpentin

del condensador.

• Revise que el empaque

este bien sellado.

• Revise que las puertas

esten completamente

de humedad

cerradas.

en el interior

o exterior

del refrigerador
del vino:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad,
• Apertura constante o prolongada de la puerta,
• Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados.

La puerta

del refrigerador

• Nivele el refrigerador
• Controle

del vino no funciona:

del vino.

para saber si hay obstrucciones

botellas y estantes del vino,

13

fria,

m,:is caliente

de Vino se Enciende Frecuentemente:

• Esto puede ser normal

largo periodo

al ajuste m,:is frio.

Demasiado

ajuste a una configuraci6n

El Refrigerador

deseada.

esten bien sellados.

• Ajuste el control de temperatura

Acumulaci6n

de circuito,

de la hora para el vino recientemente

de alcanzar

• Las puertas

de

de la puerta.

• Revise que los empaques

durante

en el tomacorriente

tales como

un

&Que esta cubierto
y por
cuanto
tiempo?
Esta garantia cubre cualquier defecto en
la manufactura
o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano
de obra
12 meses en componentes
5 a_os en el sistema
sellado
La garantia comienza en la fecha de
compra del articulo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado
para poder
efectuar cualquier reparacion
que este
bajo garantia.
EXCEPCIONES:
Garantia
por Uso
Comercial
o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano
de obra
(,',nicamente
en taller)
90 dias en componentes
Ninguna
otra garantia
es valida
&Que esta cubierto?
1. Los componentes
mecanicos y
electricos que cumplen con alguna
funcion de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepcion
de acabados y molduras.
2. Los componentes
del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermetico, condensador,
y
evaporador,
por defectos de
manufactura
durante un plazo de 5
anos a partir de la fecha de compra.
Cualesquier
danos a tales
componentes causados por abuso
mecanico o manejo o transportacion
inadecuada
no seran cubiertos.
&Qu6 se hara?
1. Repararemos o reemplazaremos,
a
discrecion nuestra, cualquier
componente mec,:-inico o electrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo asi especificado.
2. No habra cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier articulos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. AI termino de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantia restante. La mano de obra
no esta provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado
md_s cercano.

Para conocer

el nombre

del centro de

servicio m,:is proximo a su domicilio,
por favor Ilame al 1-877-337-3639
(Valido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA
CUBRE
APARATOS
DENTRO
DEL
TERRITORIO
CONTINENTAL
DE
LOS ESTADOS
UNIDOS,
PUERTO
RICO Y CANADA.
Danos por instalacion inadecuada.
Danos por transportaciOn.
Defectos que no sean por manufactura.
Danos por negligencia,
abuso,
accidente, alteraci-on,
falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento,
o
conexion a tension electrica incorrecta.
Danos que no sean por uso domestico.
Danos por servicio que no sea
proporcionado
a traves de un
distribuidor
o centro de servicio
autorizado.
Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envio y transportaci0n.
Mano de obra (despues de los primeros
12 meses).

ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantia
de uso exclusivo y se otorga en
sustitucion a cualquier otro amparo.

es

Esta garantia no cubre danos
incidentales o sus derivados,
por Io que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en Io que se
refiere a la duracion implicita de una
garantia,
pot Io que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantia le otorga ciertos derechos
legales yes posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.

Haier America
New York, NY 10018
14

IMPORTANT
Do Not
If you

have

Return

a problem

with

This Product
this

Satisfaction
DATED

PROOF

OF

product,

Center"

PURCHASE

To The Store

please
at

contact

the

"Haier

Customer

1-877-337-3639.

REQUIRED

FOR

WARRANTY

SERVICE

IMPORTANT
Ne pas
Pour

tout

Reexp6dier

probleme

consommateurs
UNE

'Haler

PREUVE

ce Produit

concernant

ce produit,

Customer

D'ACHAT

DATEE

Satisfaction

EST REQUISE

au Magasin

veuillez

contacter

Center'

POUR

au

le service

des

1-877-337-3639.

BENEFICIER

DE LA

GARANTIE.

IMPORTANTE
No
Si tiene

algt]n

regrese

problema

Consumidor
NECESITA

UNA

PRUEBA

con
de

este producto

este

Haier"

producto,
al

por

favor

1-877-337-3639

DE COMPRA

(V_ilido

FECHADA

115V,

Made
Fabrique
Hecho

60

a la tienda
contacte

PARA

el "Centro
solo

EL SERVICIO

en
DE

de

Servicio

al

E.U.A).
LA GARANTIA

Hz

in China
en
en

Chine
China

Haier
What The _rld

Haier

HVHO14/O19/025A

New

York,

Comes Home To _

America

NY 10018

Issued: March 03

Part #RF-9999-121
Printed

in China



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 44
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Apr 05 08:31:57 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu