HAIER Wine Cooler Manual L0501612
User Manual: HAIER HAIER Wine Cooler Manual HAIER Wine Cooler Owner's Manual, HAIER Wine Cooler installation guides
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Haier What The _Hd Comes Home To .... D _er Manualo Model#3 Guidede FUt#i**teuro Modeles M_n_ rt #RF-9999_121 _ U$_@ _ ParaModelosde SAFETYPRECAUTIONS Read all When of the using instructions this precautions, including 1) Use this appliance and care guide. 2) This wine cooler installation installation 3) Never or replace frayed damage 5) Unplug your Note: 6) If your of danger cooler leave before technician is not being used, in place. cords in the Always that have that shows or before making service, performs become cracks or end. any repairs. we strongly the service. we recommend This will cord. or the connector requires the reduce that you remove the the possibility to children. 7) This wine cooler is designed should not be recessed for freestanding 8) Do not operate your 9) Do not store foods enough cleaning with the outlet. service the plug in this use instructions on the power out from Do not use a cord this product the shelves safety as described in accordance by pulling its length, cooler appliance. basic See grounding all electric damaged. that a certified wine and installed pull straight along wine purpose it is used. cooler and If for any reason recommend door before immediately, or otherwise abrasion for its intended wine firmly this exercise following: must be properly your the plug 4) Repair only using always the instructions section. unplug grasp before appliance, to prevent wine in wine installation cooler cooler or built-in an enclosed cabinet. It only. in the presence as interior of explosive temperature may fumes. not be cool spoilage. SAVETHESEINSTRUCTIONS DANGER Risk wine of child cooler, entrapment. take that Thank you for using product. guide your off the children wine Remember doors. may you Leave not easily throw the away shelves climb your in place inside. our Haler This easy-to-use you in getting Before manual will Model number Serial number the best use of cooler. to record the model and serial number. They are on a label back of the wine cooler. in Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will warranty service. need it to obtain old so PAG E Safety Precautions .......................................................................... 1 Parts And Features .......................................................................... 4 Installing Your Wine Cooler .......................................................... 5 Unpacking Your Wine Cooler .................................................................. 5 Leveling Your Wine Cooler ...................................................................... 5 Proper Air Circulation ............................................................................ 5 Electrical Requirements ............................................................................ Use of Extension Cords .......................................................................... 6 6 Installation Limitations 6 ............................................................................ Door Alignment ...................................................................................... Door Reversal .................................................................................... Wine Initial Cooler Features And Use .......................................................... Set Up .......................................................................................... Temperature Shelving Normal Adjustment .......................................................................... .............................................................................................. Operating Proper Wine Sounds .................................................................... Cooler Care Cleaning and Maintenance Power Interruptions and Cleaning .................................... .................................................................. .............................................................................. 6 7-8 9 9 9 10 10 11 11 12 Vacation and Moving Care .................................................................. 12 Troubleshooting 13 Warranty .............................................................................. Information .................................................................. 14 model HVH019A 1. Removable (quantity Wire Storage Shelf varies by model) 2. 1 Half-Width 3. See-Through Wire Storage Rack Glass Door 4. Pocket Handle 5. Adjustable Temperature Control (located on the back of unit) Unpacking Your Wine ¢oo ÷r I, Remove allpackaging material.This includesthe foam base and all adhesive tape holding the wine cooler accessoriesinsideand outside, Slideout and remove plasticor foam guard used tosecure the compressor from shipping damage due tovibrationand shock. 2, Inspectand remove any remains of packing, tape or printed materialsbefore powering on the wine cooler. Leveling Your Wine Coo er • Your wine cooler has two leveling front of your wine cooler. final position, legs which After properly are located placing in the your wine cooler in its you can level your wine cooler. • Leveling legs can be adjusted wine cooler or by turning by turning them clockwise them counterclockwise to raise your to lower your wine cooler. The wine cooler door will close easier when the leveling Proper legs are extended. Air Circulation • To assure your wine cooler works at the maximum was designed is proper for, you should air circulation, • The following install plumbing are recommended efficiency it in a location and electrical it where there connections. clearances around the wine cooler: • Do not over fill your wine cooler for proper internal air circulation, Sides ............... 2 "(50ram) Top .................... 2" (50ram) Back .................. 2" (50ram) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiU Dectrica_ Requirement • Make sure there is a suitable with proper • Avoid order grounding power Outlet (115 volts, 15 amps outlet) to power the wine cooler. the use of three plug adapters to accommodate since it provides no effective grounding result in shock hazard. Use of Extension • Avoid or cutting off the third grounding a two plug outlet. This is a dangerous for the wine cooler in practice and may Oords the use of an extension under certain conditions, only a 3-wire extension cord because of potential If it is necessary cord that has a 3-blade 3-slot outlet that will accept grounding the plug. The marked cord must be equal to or greater safety hazards to use an extension than the electrical rating cord, use plug and a of the extension rating of the appliance. install Limitations • Do not install your wine cooler in any location heated e.g. garage in temperature settings below • Select a suitable surface away baseboard should location be corrected cooking Ooor on a hard even or heat source e.g. radiators, appliances etc, Any floor legs located for free-standing unevenness on the front and rear installation application. (see fig. # 1) 1. Remove hinge cover screw. 2. Remove the top hinge cover. fig. # 1 3, Loosen the top hinge screws using a Phillips Head Screwdriver. 4. Adjust or to operate of the wine cooler. for built-in AMignment insulated 55 ° Fahrenheit, with the leveling • Your wine cooler is designed designed not properly was not designed for the wine cooler from direct sunlight heaters, bottom corners etc. Your wine cooler the door or put a spacer in between and then tighten the screws, 5, Replace the top hinge cover, ............. J only. It is not Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover. (see fig. # 1) 2, Using a Phillips Head Screwdriver, screws holding loosen and remove the the top hinge in place. 3. Remove the top hinge and carefully (see fig. # 1) lift off the door. 4, Remove the screw hole plugs from the opposite insert the plug in the screw hole openings removed screws. (see fig. # 2) 5, Unscrew the door pin from the bracket hinge by turning opposite counter clockwise, hole and tighten. 6. Loosen the screws holding and remove 7. Align the hinge.(see the holes in the lower corresponding the lower pin of the lower hinge bracket fig. # 3) hinge bracket holes in the opposite the bottom of the lower Move the pin to the (see fig. # 3) Insert and tighten the screws.(see 8. Align side and of the just to the side of the cabinet, fig. # 3) hole on the left side of the door with the hinge and slide into place, screw hole plugs / fig. # 2 9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left side of the door and push into place. upper hinge bracket Replace the screws but do not tighten all the way. in the (see fig. # 2) 10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal. Adjust the door as needed. alignment, completely 11. Replace the hinge cover, tighten completely. Once you are satisfied tighten the upper insert the screw and (see fig. # 2) 12. If the door does not close properly, section titled "Door with the door door hinge screws. refer to the Alignment". spacet door pin fig. # 3 lower hinge bracket _nitiai Setup Mechanical The control Controlled Units: for this is on the back of the unit. There are 7 settings plus 0 (OFF), Initially set the temperature setting to 3. Let the unit run for at least 30 minutes to acclimate making T÷mperatur÷ Mechanical itself before any adjustments, Adjustments: Control Unit: See fig, #4 • Your wine cooler has a temperature control knob on the back of the unit. There are 7 settings: 1 being the warmest You can set the temperature and 7 being the coolest. of your wine cooler at any setting you desire. rig. # 4 Setting 0 1 2 3 4 5 6 7 Temperature Range (Fahrenheit) f _ Temperature Range (Celcius) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiUi She_Vin_ See fig. #5 • The shelves are designed To accommodate for flexibilit Wand easy cleaning. different sized bottles the shelves slide out and can be moved up OF down into the cooler cabinet. accommodated into any of the tFacks molded Larger bottles OF Magnums can be more easily on the cross shelves of the bottom basket of the cooler. fig. # 5 Nor_a_ Operating Sounds • Boiling wateF, gurgling the refrigerant circulating You May sounds or slight vibFations through the cooling • The thermostat control will click when Hear that aFe the Fesult of coils. it cycles on and off. 1o CMeanin9 and Warning: Maintenance To avoid electric wine cooler shock always unplug your before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, follow manufacturer's instructions always avoid personal injury or product read and and warnings to damage, General: • Prepare a cleaning baking solution of 3-4 tablespoons soda mixed with warm soft cloth, dampened wipe down with the cleaning • Do not use harsh chemicals, bleach,concentrated metal scouring dissolve, solution, or to your wine cooler. • Rinse with clean warm water chlorine of water, Use sponge and dry with a soft cloth. abrasives, detergents, ammonia, solvents or pads, SOME of these chemicals damage and/or discolor may your wine cooler. Door Gaskets: Clean door gaskets every three months general pliable instructions, Gaskets to assure a proper • Petroleum jelly applied to seal, lightly gaskets will keep the gasket according must be kept clean and on the hinge side of pliable and assure a good seal. Rear Condensation Coil: • Every 12 months, vacuum cleaner, using either a soft brissel brush or clean dust, which the coil, This will aid in the efficient unit, 11 has accumulated operation on of your Power _nterruptions • Occasionally thunderstorms when and due to or other causes. Remove the power cord from AC outlet a power outage replug power Vacation there may be power interruptions occurs. When power has been restored, cord to AC outlet. Moving • For long vacations Care or absences, unplug wine cooler and door gaskets according Prop doors open, so air can circulate move the wine cooler Possible damage vertically. the wine cooler to "General inside. When and clean the cleaning" moving section. always Do not move with the unit lying down. to the sealed system could occur. 12 Wine Cooler Does Not Operate • Check if wine cooler is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking Wine warm appears too the circuit breaker. • Frequent door openings. • Allow time for recently added wine to reach desired temperature. • Check gaskets for proper seal. • Clean condenser coils. • Adjust temperature Wine temperature • If temperature Wine control to colder setting. is too cold control setting is too cold, adjust to a warmer cooler runs too frequently • This may be normal high temperature to maintain • Doors may have been opened period of time. • Clean condenser • Check gasket constant frequently of the for proper build wine • This is normal • Prolonged seal. up on interior closed. or exterior cooler: during or frequent high humidity periods. door openings. • Check door gaskets for proper Wine seal. Cooler door does not shut properly: • Level the wine cooler. • Check for blockages 13 during or for an extended coils. • Check to see if doors are completely Moisture temperature and humid days. e.g. wine bottles, shelves. setting. What is covered and for how long? This warranty manship covers all defects in work- or materials 12 months labor 12 months parts 5 years sealed for a period of: only parts are covered in the remaining warranty. Labor is not provided and must be paid by the customer. 3, Contact your nearest authorized service center. For the name of the nearest service center 1-877-337-3639 please call THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES WITHIN THE system The warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before CONTINENTAL UNITED STATES, PUERTO RICO AND CANADA. IT DOES NOT COVER THE FOLLOWING: warranty Damages from improper installation. Damages in shipping. Defects other than manufacturing. Damage from misuse, abuse, accident, repairs EXCEPTIONS: Rental Use Commercial or warranty 90 days labor 90 days parts No other What are rendered. (carry-in warranty only) applies is covered. 1, The mechanical and electrical parts, which serve as a functional, purpose of this appliance for a period of 12 months, This includes all parts except finish, and trim, 2, The components of the sealed system e.g. hermetic compressor, condenser and evaporator from manufacturing defects for a period of 5 years from the date of purchase, Any damages to such components caused by mechanical abuse or improper handling or shipping will not be covered. What will be done? 1, We will repair or replace, at our dis- cretion any mechanical or electrical part which proves to be defective in normal usage during the warranty period so specified, 2. There will be purchaser for covered items month period. no charge to the parts and labor on any during the initial 12 Beyond this period alteration, lack of proper care and maintenance or incorrect current or voltage. Damage from other than household use, Damage from service by other than an authorized dealer or service center. Decorative trims or replaceable light bulbs. Transportation and shipping. Labor (after the initial 12 months). THIS UMITED WARRANTY IS GIVEN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, IN EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty exclusive and is granted in lieu of all other remedies. is This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you, This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state. Haler America New York, NY 10018 14 MESURES DESECURITE Lire I'ensemble Lors de des mesures de 1) N'utiliser tel qu'il instructions I'utilisation de securite de cet appareil est indique 2) Ce refrigdrateur d'installation, cet avant base, que pour y prendre compris I'usage clans le guide pour I'appareil. toutes les lequel d'utilisation a vin doit etre installe avant d'etre d'utiliser appareil, les suivantes: il est prevu, et d'entretien, correctement, selon les instructions utilise. Voir les instructions de mise a la terre dans la section d'installation, 3) Nejamais debrancher d'alimentation. le rdfrigerateur Saisissez toujours a vin en tirant sur le cordon la fiche fermement et la tirez-la directement de la prise de courant. 4) Reparez ou remplacez immediatement tousles cordons franges ou endommages. N'utilisez pas de cordon de I'abrasion sur le fil ou aux extremites. 5) Debranchez general. votre refrigerateur Note : N'essayez un agent de service qualifie 6) Si vous remplacez I'entreposer dangers potentiels etre installe Installation ou d'en faire les reparations qui sont des fissures ou I'entretien vous-memes. Contactez pour route reparation, un vieux refrigerateur ou de lejeter 7) Ce refrigerateur avant de le nettoyer pas de faire d'alimentation qui presente a vin, enlevez les portes avant de et laissez les etageres en place, Cela reduira les pour les enfants. _, vin ne dolt pas etre suspendu de fagon independante pour de plus amples 8) Ne faites pas fonctionner seulement ou encastre, (veuillez II est conqu pour vous referer a la section informations). le refrigerateur a vin en presence d'emanations explosives. 9) N'enregistrez interieure pas les nourritures dans le refroidisseur peut ne pas etre assez fraiche de vin car la temperature pour empecher la deterioration VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i !i! DANGER Les enfants pourraient refrigerateur a vin usage debarrasser. Retirer les portes. de maniere puissent Nous vous ce produit d'utilisation une utilisation de prendre rnodele a vin, les enfants en en place ne a I'interieur". choisi du Numero de modele Numero de serie Ne pas oublier IIs sont apposee de Date d'achat inscrits sur I'arriere du refrigerateur Agrafer le ticket de caisse au guide, service que les etageres facilement perrnet du nurnero et de serie, sur une plaquette d'avoir d'ernploi optimum note ace grimper Laisser Ce guide facile refrigerateur pas rernercions Haier, se retrouver coinces dans votre avant que vous ne puissiez vous apres-vente a vim sous II devra garantie. _tre presente pour tout PAG E Mesures de Securitee ...................................................................... Pieces et Caracteristiques .............................................................. Installation du Desemballage du Refrigerateur Reglage Refrigeratuer du Refrigerateur Circulation d'Air Caracteristiques L'usage .................................................................... 6 .............................................................................. de porte Bruits .......................................................................... .............................................................................. de porte ........................................................................ Caracteristques Tablettes du Refrigerateur ........................................ ...................................................................................... de Temperature de Fonctionnement et Nettoyage Nettoyage et Maintenance de Courant Entretien Refrigerateur Normale ...................... d Vin ........................ .................................................................... de Depannage ou d'un Demenagement 7 9 9 10 .......................................................................... Iors des Vacances Garantie du Exploitation 6 9 .................................................................... Iors d'une Entretien Guide d Vin 6 7-8 .............................................................................................. Coupures 5 Electriques Alignement Initial 5 5 d'installation Ajustements .............................................................. 5 .................................................................... Limitations Montage 8 Vin .............................................. ...................................................... 4 Adequate de Rallonges Renversement d Vin a Vin 1 .............................. ........................................................................ .......................................................................................... 10 11 11 12 12 13 14 model HVH019A 1. L'Etagere detachable d'Emmagasinage de Fil (la quantite varie par le modele) 2, 1 Etagere d'Fmmagasinage de Demi Largeur de Fil 3. Porte Vitree Transparente 4. Poignee de Poche 5, [e Controle Temperature d'unite) aJustable de (a Iocalise sur le dos Des÷mbaHage du 1. Retirer Refrigera_eur I'ensemble du materiel a Vin d'emballage. Ceci comprend mousse ainsi que I'ensemble du materiel accessoires a vin I'interieur du refrigerateur Faire glisser et retirer preserver 2. Inspecter et enlever materiaux imprimes Regmag÷ la protection le compresseur du plastique aiguilles montre refrigerateur a vin. afin de surelever d'une de mise a niveau qui sont de votre refroidisseur les pieds de raise _, niveau, d'une de scotch ou de le refrigerateur de vin a quatre]ambes sens inverse des aiguilles ou en mousse servant a Vim plac dans les coins avant et arriere • Pour regler les a I'exterieur. cause par les vibrations tout restant d'emballage, avant de brancher la base en qui maintient tout comme de tout dommage Refrigerat÷ur • Votre refroidisseur adhesif montre les tourner de vin. dans le sens des le refrigerateur a vin et dans le pour I'abaisser. La porte a vin se ferme plus facilement Iorsque du les pieds de mise niveau sont sureleves. Circulation d'Air Adequat÷ • Pour etre sur que le rdrigerateur ,'i vin fonctionne maximum d'efficacite, favorable _, une bonne circulation connexions I'installer de plomberie • Les indications suivantes refrigerateur ,'i vin: Lateralement ................... d'air et d'dlectricite concernent 50ram (2") 50ram (2") Arriere 50 mm (2") • Ne remplissez le circulaton pas au-dessus interne approprie et possedant des saines. I'espace Partie superieure ............. ........................... 8 son dans un environnement recommande du niveau votre refroidisseur d'air. autour du de vin pour iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii Caracteris_iqu÷s E_ectriques • Pour I'alimentation du refrigerateur une prise de courant raccordee des adaptateurs pourrait dans la mesure ou le refrigerateur la terre, et risquerait [imitations • Ne pas installer temperatures inferieures les elements et placer le refrigdrateur chauffants de plancher lesjambes de raise _, niveau votre refroidisseur de vin, • Votre refroidisseur 8 plinthes, devrait a vin sur une relies que: les cuisinieres, etre corrigee de vin est conqu pour I'installation debout etc. avec plac sur les coins plan et arriere de libre RaHong÷$ d'une rallonge a cause des dangers sous les certaines conditions. utiliser seulement une rallonge bouchon, etc, II OS non conqu pour le bult dans I'application, • Eviter I'usage bouchon un garage, 8 des 8 12°C. convenable quelle inegalite seulement qui n'est pas par exemple solide et plane, loin de sources de chaleur N'importe de ; comme a vin n'est pas conqu pour fonctionner un endroit les radiateurs, L'usag÷ 8 vin dans un endroit isole ou chauffe Le refrigerateur dangereuse a vin n'est pas relid convenablement & _'_n$_aHation le refrigerateur convenablement s'averer la un branchement de causer des risques d'electrocution. reWative$ surface amp) _, trois fiches ou de sectionner fiche reliee a la terre dans le but d'utiliser deux fiches, Cette pratique • Choisir a vin, veiller _, utiliser (prise de 115 volts,15 a la terre. • Eviter d'utiliser troisieme convenable Si c'est necessaire que I'evaluer marque electrique une rallonge, a 3 fils qui a un mettre a terre le de 3 lames et une sortie de 3 entailles L'evaluer de surete potentiels d'utiliser de la rallonge de I'appareil. qui accepteront le doit etre egal a ou plus grand A_ignement de 1. Retirer la porte la vis de protection 2. Retirer ensuite (seef_g.# 1) de la charniere. la protection de la charniere superieure. 3, Desserrer I'aide les vis de la charniere d'un tournevis superieure cruciforme, 4. Regler la porte ou placer une cale puis serrer les vis. 5. Replacer la protection la charniere de superieure, fig. # 1 j Placer la Charniere ......... de Porte sur le COte Oppose du Refrigerateur 1, Retirez la vis du cache de protection superieure 2. A I'aide retenant puis retirez d'un tournevis la charniere 3. Retirez la charniere le cache, cruciforme, superieure, superieure de la charniere (voir fig. # 1) desserrez puis retirez les vis (voir fig. # 1) et soulevez doucement la porte, 4. Retirez le bouchon du trou de vis du cote oppose et introduisez bouchon dans les ouvertures des vis venant d'etre retirees, le (voir fig, # 2) 5. Retirez la broche du support tournant dans le sens contraire Placez la broche Bouchon de la charniere dans le trou de I'autre pour trou de vis / inferieure a celui des aiguilles fig. # 2 de la porte en d'une cote et serrez, montre, (voir fig, # 3) 6.Desserrez lesvisretenant lesupport delacharniere inferieure et retirez lacharniere. (voirfig.# 3) 7.Alignez lestrousdusupport delacharniere inferieure surlestrous correspondant deI'autrecote. Introduisez lesvisetserrez-les. (voirfig.# 3) 8.Alignez letrouinferieur ducotegauche delaportesurla broche delacharniere inferieure etglissez-la enplace. 9.Alignez labroche delacharniere superieure avecletrousuperieur ducotegauche delaporteetpoussez-la afindeI'installer. Replacez lesvisdusupport superieur delacharniere maissans serrez completement. (voirfig.# 2) 10.Verifiez quelaporteferme facilement etferme lerefrigerateur de faoon hermetique. Repositionnez laportesinecessaire. Unelois satisfait deI'alignement delaporte,serrez completement les visdelacharniere superieure. 11.Replacez lecache deprotection delacharniere, introduisez lavisetserrez completement. (voirfig.# 2) 12.Silaporteneseferme pascorrectement, reportez-vous _, lasection "Alignement delaporte". spacet Broche deporte fig,# 3 Bouchon pourtroudevis Montage initia_ Unite De Commande Mecanique: La commande pour ceci est sur le dos de I'unite la sont 7 configurations plus 0 (EXCEPTE la FONCTION) Commencez placer la temperature pla£;ant a 3. Laissez I'unite effectuer moins 30 minutes pour travailler Ajuste_ents avant de faire tousles par pendant au changements. de t÷_peratur÷: Unite De Commande • Votre refroidisseur Mecanique: Voir fig. # 4 de vin a un bouton de commande sur le dos de I'unite, II y a 7 configurations: etant le plus frais, Vous pouvez placer la temperature refroidisseur quelle configuration de vin a n'importe de la temperature 1 etant le plus chaud et 7 de votre vous desi. fig. # 4 Montage 0 1 2 3 4 5 6 7 9 Gamme de Temperature (Fahrenheit) Gamme de Temperature (Celcius) Tab,÷ties Voir fig. # 5 • [es tablettes sont con_ues pour le nettoyage Pour recevoir differents glissent et peuvent les voles moulees bouteilles tablettes darts le meuble transversales et facile. les tablettes desiree refrigerant. peuvent Les plus 9rosses @tre plus facilement placees sur les situees dans le has du refrigerateur le mouvement d'air se dans toutes que les tablettes sont congues de fa(::on ace ne soient pas alignees Ceci permet flexibilty de bouteilles, etre inserees a la hauteur ou les Magnums Vous noterez bouteilles formats a vin. que les les unes par dessus les autres. libre et fournit plus d'espace, fig. # 5 Bruits ors de Fonctionnement d'une £xp oitation • Les dlements NormaM÷ de refroidissement font des bruits d'ebullition, tubulaires (serpentins des gargouillements refroidisseurs) et provoquent de legeres vibrations, • La commande qu'elle s'allume du thermostat emettra un declic Iorsque et s'eteint. lO du Refrigerateur Vin Nettoyag÷ Attention: ÷t Maintenance Pour eviter les risques d'electrocution; le refrigerateur mesure peut entrainer Precautions: toujours ,5 vin avant de le nettoyer. des blessures debrancher Le non respect de cette graves ou mortelles. Avant d'avoir recours a des produits d'entretien, toujours consulter et suivre les instructions du fabricant et recommandations afin d'eviter toute blessure Oventuelle et risque de deg_t de materiel. Generalites: • Preparer une solution de nettoyage soupe de bicarbonate A I'aide d'une comportant de soda melange eponge 3 a 4 cuillerees a de I'eau chaude. ou un tissu doux humectes de solution de nettoyage; essuyer le refrigerateur ,5 vin. • Rincer _, I'eau chaude et secher a I'aide d'un tissu doux. • Ne pas utiliser de detergents de I'ammoniaque recurer en metal. CFRTAINS peuvent dissoudre, le refrigerateur Joints de porte: • Nettoyer lesjoints afin d'assurer comportant • Chaque fournies. trois mois en suivant Lesjoints doivent les rester propres une bonne etancheite. les charnieres permet et d'assurer de 12 mois, utilisant Ceci aidera chimiques decolorer de gelee de petrole appliquee de ces derniers aspirateur, 11 de porte tousles et flexibles • Une fine couche La Bobine Condensation: et/ou ou contenant ou de tampons a vin. generales flexibilite abrasifs, ni de solvants de ces produits endommager instructions joints chimiques, ou du chlore, la une bonne etancheite. un doux brissel brosse ou nettoie la poussiere, dans I'operation sur le cote des de preserver qui a accumule efficace sur la bobine. de votre unite. Coupures de Courant • Des pannes d'une d'alimentation tempete occasionnelles ou de causes autres. la prise CA pendant Lorsque le courant route la duree electrique peuvent survenir Retirer le cordon de la coupure est retabli, _, cause d'alimentation de d'alimentation. rebrancher le cordon dans la prise CA. Vaeanee$ ÷t Dem6nag÷m÷nt Pendant les periodes CADRAN refrigerateur du chapitre I'appareil ou d'absence sur la position a vin ainsi que lesjoints intitule 'Nettoyage ouverte de maniere deplacer de vacances de temperature 'OFF' en position general'. le Faire en sorte que la porte reste d_vin en position horizontale.Ceci placer le de porte en suivant les procedures ace que I'air puisse circuler le refrigerateur prolongee, (arret) et nettoyer a I'interieur. verticale. pourrait Toujours Ne pas deplacer endommager le systeme d'etancheite. 12 Le Refrig6rateur d vin ne fonctionne • Veiller ace que le rdrigerateur • Veiller ace que la prise de courant verifiant Le vin pas: a vin soit bien branche, CA fonctionne bien en le disjoncteur. trop semble chaud: • La porte est ouverte trop frequemment. • Accordez I'heure pour le vin recemment d'atteindre • Verifier la temperature I'etancheite • Nettoyer ajoute desiree des joints. les condenseurs, • Regler le programmateur de temperature sur froid. La temperature de vin est trop froide: • Si le programmateur de temperature est place sur une position trop froide, le regler sur une position plus chaude. Le refrig6rateur d vin se met en marche trop frequemment: • II peut s'agir de I'activite normale pour maintenir temperature constante Iorsque la temperature ou le taux d'humidite dans I'air sont eleves. • Les portes ont ere ouvertes une periode • Nettoyer • Verifier les condenseurs. desjoints, que les portes soient bien fermees. Accumulation d'humidite du refrigerateur • Ceci est normal • Ouvertures La porte pas ou pendant de temps prolongee, I'etancheite • Veiller ace • Verifier trop frequemment une exterieure de la porte du ou a I'exterieur d vin: pendant I'etancheite a I'interieur les periodes prolongee de grande chaleur humide. ou trop frequente. desjoints. refrigerateur d vin/congelateur ne ferme correctement: • Mettre le rdrigerateur a niveau. • Verifiez les colmatages, par exemple: bouteilles de vinietageres. 13 Elements sous garantie et duree de la garantie: Cette garantie couvre tous les defauts de main-d'ceuvre et de materiaux pour une periode de: 12 mois pour la main d'oeuvre 12 mois pour les pieces 5 ans pour le systeme d'etancheite La garantie prend effet lejour de I'achat de I'article. Le ticket de caisse d'origine doit etre presente au centre de reparation agree pour toute reparation sous garantie. EXCEPTIONS: Garantie pour usage commercial ou location. 90 jours pour la main d'oeuvre (service en atelier uniquement) 90 jours pour les pieces Aucune autre garantie n'est applicable Couverture. 1. Les pieces electriques et mecaniques servant au fonctionnement de I'appareil, pour une periode de 12 mois. Ceci comprend I'ensemble des pieces, I'exception de la finition et des garnitures. 2. Les composants du systeme d'etancheite, tels que le compresseur hermetique, le condenseur et I'evaporateur, contre tous defauts de fabrication, pour une periode de 5 ans _, compter de la date d'achat. Tout dommage concernant ces composants et resultant d'un abus d'ordre mecanique, d'une utilisation incorrecte, ou de methodes d'expedition inadequates, ne sera pas compris dans la garantie. Reparations effectuees: qui seront 1. Nous nous engageons a reparer ou remplacer, _, notre discretion, toute piece electrique ou mecanique s'averant defectueuse dans des conditions normales d'utilisation, au cours de la periode de garantie specifiee. 2. L'acheteur ne subira aucun frais pour les pieces et la main-d'ceuvre couvertes par la garantie, au cours de la premiere periode de 12 mois. Au-del_, de cette periode, seules les pieces seront couvertes par la duree restante de la garantie. La main-d'ceuvre n'est pas pourvue et est a la charge du client. 3. Contacter le centre de reparations agree le plus proche. Pour obtenir les nora et adresse du centre le plus proche, appeler le 1-877-337-3639 LES APPAREILS SONT PAR LA GARANTIE COUVETRS SUR TERRITOIRE CONTINENTAL ETATS-UNIS, A PUERTO LE DES RICO ET AU CANADA: Les dommages resultant d'une installatio incorrecte. Les dommages survenus pendant le transport. Les defauts ne resultant pas de la fabrication.Les dommages resultant d'un usage incorrect ou abusif, d'un accident, de modifications, d'un manque d'entretien ou de maintenance, ou d'une tension incorrecte. Les dommages resultant d'un usage autre que I'usage menager. Les dommages resultant d'un entretien ou de reparations par quiconque autre qu'un distributeur ou centre de reparations agree. Garnitures decoratives ou ampoules pouvant etre remplacees. Transport et Frais d'envoi. Main d'ceuvre (apres la periode initiale de 12 mois) CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE PRECIS Le recours offert dans cette garantie est exclusif et est accorde a I'exclusion de tout autre. La garantie ne couvrant pas les dommages directs et indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer a tousles cas. Certains etats ne permettant pas la limitation de la duree des garanties implicites, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer _, tousles cas. Cette garantie confere _, I'acheteur des droits specifiques et celui-ci peut beneficier d'autres droits qui varient selon les etats. Haier America New York, NY 10018 14 INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas Cuando las instrucciones utilice de seguridad 1) incluyendo de vino solamente de conexion desconecte el enfriador clavija firmemente yjalela Repare o reemplace quemado largo este ejerza para el proposito que fue creado como se No utilice el enfriador general. apropiadamente de antes de ser usado, en la seccion de vinojalando hacia del mismo o en la clavija mantenimiento a tierra del cordon, Llame a un agente calificado 6) Si usted estd_ reemplazando Siempre sujete la todos los cables electricos o del No intente repararlo para cualquier un enfriador usted mismo. reparacion. de vino antiguo, o desecharlo, en lugar. a los ninos, Este enfriador la posibilidad de peligro de vino no debe ser empotrado de un hueco; esta disenado 9) No guarde comida del mismo descomposicion o colocarse para su instalacion (por favor vea la seccion de instalacion 8) No opere el enfriador a Io o el conectador. retire las puertas del mismo antes de guardarlo Esto reducira que se hayan un cable que muestre grietas a abrasiones de vino antes de limpiarlo Nota: de instalacion, fuera del tomacorriente. inmediatamente o danado. 5) Desconecte dentro aparato. las precauciones las siguientes: Este enfriador de vino debe de ser instalado acuerdo con las instrucciones de instalacion 3) Nunca 7) de utilizar siempre en esta guia de usos y cuidados, Vea las instrucciones 4) antes aparato, basicas, Use este enfriador describe 2) este en el enfriador dentro libre solamente para mayor de vino en la presencia y deje los estantes informacion), de humos explosivos, de vino, ya que la temperatura puede no ser Io suficientemente fria para prevenir la de la comida. GUARDEESTASINSTRUCCIONES PELIGRO Existe el riesgo dentro. Deje Antes de que de tirar los ni_os los anaqueles en su lugar entrar facilmente Oracias puedan su enfriador de vino, quedar quite para que los ni_os en el interior." atrapados las puertas. no puedan por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientara con respecto al Numero de Modeto Numero de Serie mejor uso que puede darle a su enfriador de vino, Fecha de Compra Recuerde nt]mero tomar de serie. encuentran nota del modelo Ambos se impresos en una etiqueta en la parte posterior enfriador de vino. Agrafer service y del le ticket de caisse au guide. apres-vente sous II devra garantie. Atre presente pour tout PAGINA Instrucciones Piezas Precautorias y Caracteristicas Instalacion de Desempaque .............................................................. 1 .................................................................. 4 su Refrigerador de su Refrigerador Nivelacion de su Refrigerador Circulacion Apropiada Requisitos del Vino ...................................... 5 del Vino ................................................ 5 del Vino .................................................... 5 .............................................................. 5 del Aire Electricos ................................................................................ El uso de Cuerdas Las Limitaciones La Alineacion de ExtensiOn 6 .............................................................. de la instalacion 6 ............................................................ 6 de la puerta ...................................................................... La ReversiOn de la puerta Caracteristicas IProgramacion 7 .................................................................... y uso del Refrigerador 7-8 del Vino .......................... 9 Inicial .............................................................................. Ajustes de la Temperatura 9 ...................................................................... 9 Anaq ueles .......................................................................................... 10 Ruidos de Operacion 10 Cuidados Limpieza normales que Pueda Escuchar .............................. y Limpieza y Mantenimiento Interrupciones Vacaciones Asecuada de la Corriente y Mudanza del Refrigerador del Vino .................................................................... Electrica .................................................. ........................................................................ Verificacion de Problemas Informacion de Garantia ..11 11 12 12 ............................................................ 13 .............................................................. 14 model HVH019A 1. El Estante movible Almacenamiento cantidad varia del del Alambre (la por el modelo) 2. 1 Anaquel del Almacenamiento Alambre de la Media Anchura del 3. Vea por Puerta de Vidrio 4. Embolse el Asidero 5, El Control ajustable Temperatura (Iocalizo de la unidad) de la en la espalda 4 IDesempaque de su Refrigerador 1, Retire todo el material espuma del refrigerador proteccion 2, Inspeccione adhesiva del vino, o espuma el envfo debido de su esten situadas refrigerador La puerta m_,xima conexiones para para con mas facilidad del vino funcione bajarlo, cuando con la eficiencia este debe ser instalado haya una circulacion en de aire adecuada, y de tuberia, recomendadas del refrigerador que deben dejarse del vino: 50 mm Parte Superior .............. 50 mm Parte Posterior .............. 50 mm • No el terraplen a la izquierda dee Air÷ Lados .......................... circulacion del vino. en la son elevadas. • Estas son las distancias alrededor su refrigerador a la derecha que su refrigerador electricas que de su 9irandolas para la que rue diser_ado, un lugar donde colocado del vino cerrara Apropiadado • Para asegurar el refrigerador de nivelacion y posteriores del vino y 9ira, ndolas del refrigerador la cinta su refrigerador las patas niveladoras las patas niveladoras ¢ircumaci6n piernas Despues de haber elevar el refrigerador del excedente de aire interna de dee Vino delanteras puede nivelar al compresor y los 9olpes, antes de encender del vino tiene cuatro posickSn definitiva, Deslice y saque la restos del embalaje, impresos en las esquinas • Puede ajustar y exterior. Refrigerador del vino, la base de usada para proteger a la vibracion y retire cualesquier o los materiales • Su refrigerador Esto incluye flue sostiene los accesorios del vino en el interior de plastico danos durante Nive_aci6n de embalaje. y toda la cinta adhesiva Vino su refrigerador apropiada. del vino para la Requisitos Dec_ricos • Asegurese de que haya un tomacorrienteapropiado (I15 V, ] 5 Amp.) con una conexion a tierraapropiada para hacer funcionar elrefrigeradordel vino. • Eviteeluso de adaptadores de irespatas o el cortarla tercer pata de conexion a tierrapara poder conectar en un tomacorriente bifasico.Estoseria una practicamuy peIigrosaya que no proveerfa al refrigeradordel vino con una conexion a tierraadecuada y podria resultarun riesgo de descarga electrica. ILi itaciones de lhstamaciOn • No instale su refrigerador tenga el aislamiento cochera, del vino en ningun o la calefaccion etc. Su refrigerador en temperaturas • Seleccione superficie abajo lugar que no apropiada, por ejemplo del vino no fue disenado de los 12 ° Centigrados un lugar adecuado solida y nivelada (55°F). para el refrigerador alejado del vino sobre una de los rayos directos sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, calefaccion, estufas, etc. Cualquier con las paras niveladoras inferiores frontales • Su refrigerador No se disena E_ uso desnivelacion corregido de del refrigerador del vino se disena para la aplicacion Cuerdas de de seguridad una cuerda de la extension, de la extension aparato, de en las esquinas para la instalacion libre solamente, incorporada. a causa de peligros bajo ciertas condiciones. use solo una cuerda que tiene un de 3 hojas molio que aceptaran rejillas del piso debe ser del vino, de la extension potenciales ranuras del ExtensiOn • Evite el uso de una cuerda extension ubicadas una para funcionar el tapon. Si es necesario de 3 alambres usar de tapon y una salida de 3 La calificacion marcada debe set igual a o md_s que la calificacion de la cuerda electrica del AHneaci6n de ma Puerta (ve_r_g. # _) 1. Quite la cubierta de los tornillos. 2. Quite la cubierta de la bisagra 3. Afloje los tornillos usarldo un destornillador 4. Ajuste la puerta entremedio 5. Vuelva superior. de la bisagra la cubierta \ los tornillos. de la bisagra \ _W_ _ / 1--._ _"_ un espaciador y luego vuelva a apretar _'_ [ de purlta de cruz. o coloque a colocar / superior J j-"--_..i._T"-_. "'/ / _ superior rig, # 1 Colocacion la Puerta 1, del en Remueva Gozne de el Lado el tornillo luego remueva Opuesto de la cubierta la cubierta 2. Con un destornillador del gozne de cabeza Phillips, afloje que sujetan en su lugar el gozne superior. 3. Remueva ahora superior del gozne superior. el gozne superior y (Vea fig. # 1) y remueva (Vea fig. # 1) y cuidadosamente levante y saque la puerta. 4. Remueva opuesto el tapon de agujero e inserte el tapon de tornillo en los agujeros que acaba de sacar. (Vea fig. # 2) tapones para los agujeros de los tornillos fig. # 2 del lado de los tornillos los tornillos 5.Remueva elpernodelapuerta delsoporte delgozne inferior, girandolo enladireccion opuesta alasmanecillas delreloj. Coloque luegoelperno enelagujero opuesto yaprietelo. (Yeafig.# 3) 6.Remueva lostornillos quesostienen elsoporte del gozne inferior y quiteelsoporte. (Veafig.# 3) 7.Alinee losagujeros delsoporte delgozneinferior conlos agujeros correspondientes enelcostado opuesto delgabinete, paraluegoinsertar yapretar sustornillos. (Veafig.# 3) 8.Alinee elagujero inferior delladoizquierdo dela puerta conelpernodelgozneinferior y coloquelo ensulugar. 9.Alinee elpernodelgozne superior conelagujero dearriba enelladoizquierdo delapuerta y presionelo hasta quequede ensu lugar.Vuelva a colocar lostornillos delsoporte delgozne superior pero nolosapriete completamente, todavia. (Veafig.# 2) 10.Verifique quelapuerta cierraMcilmente y quesellahermeticamente elrefrigerador. Ajuste lapuerta segun seanecesario. Unavezquela puerta quede alineada a susatisfaccion, apriete enformadefinitiva lostornillos delgozne superior delapuerta. 11.Vuelva a colocar lacubierta delgozne, inserte sutornillo correspondiente yaprietelo completamente. (VeaFig.# 2) 12.Silapuerta nocierraapropiadamente, consulte laseccion titulada "Alineamiento delaPuerta". spacet lapuerta fig,# 3 tapones paralosagujeros delostornillos Refrigerad0rdel Vin0 Programaci6n Unidad El control Wnicia de Control para esto esta en la parte configuraciones temperatura mas "0" posterior (extinguished). en 3. Deje la unidad minutos antes de realizar Ajustes Mecanica: Comience ejecutarse cualquier de la unidad. Hay 7 con la por por Io menos 30 cambio, [a Temperatura: Unidad de Control • Su refrigerador temperatura Mecanica: Vea fig, ,I' 4 del vino tiene una perilla en la parte posteriora configuraciones: de la unidad. 1 que es el mas caliente fresco, Usted puede fuar la temperatura en cualquier configuracion del control de la Hay 7 y 7 que estd_n el mas de su refrigerador del vino usted desi. fig. # 4 Poner 0 1 2 3 4 5 6 7 La Distancia Temperatura La Distancia Temperatura (Fahrenheit) (Celcius) Anaque_es yea fig. # 5 Los anaqueles limpieza est_,n cromados para dar una buena apariencia facil. Para acomodar anaqueles se deslizan hacia abajo enfriador. hacia en cualquiera varios tamanos fuera y se pueden o "Magnums" facilmente acomodadas enfriador. Usted notarY, que los anaqueles en los anaqueles que las botellas no se alineen el movimiento y una los mover hacia de los rieles moldeados Las botellas grandes Esto permite de botellas, arriba en el gabinete pueden o del ser mas de cruz en el rondo del estan disenados una directamente de manera sobre la otra. de aire libre y proporciona amas espacio. fig. # 5 Ruidos de Operation que Pueda • Agua Normales Zscuchar hirviendo, resultado ruidos gorgoteantes del gas refrigerante o ligeras circulando vibraciones que son el a traves del serpentin de enfriamiento. •La commande de thermostat cycle en marche cliquettera quand elle fair un et en arret lO del Refrigerad0rdel Vin0 [i pieza y Manteni iento Advertencia: Para evitar una descarga desenchufe limpiarlo. El ignorar esiones o la muerte. Precaucion: Antes de usar productos personales para limpiar • Enjuague trapo lea y o danos al producto. con agua limpia estropajos quimicos fuertes, tibia pueden abrasivos, disolver, los empaques empaques alas o de estos danar y/o del vino. de la puerta instrucciones un sellado cada tres meses generales. deben mantenerse para asegurar • El aplicar amoniaco, disolventes ALGUNOS su refrigerador de acuerdo limpios Los y flexibles apropiado. un poco de vaselina articulado de los empaques empaque flexible • Cada y seque con un concentrados, metalicos. decolorar sellado de limpieza, del vino. suave. cloro, detergentes • Limpie o un trapo con la solucion su refrigerador • No use quimicos en el lado mantendra y asegurara el un apropiado. 12 meses, usando brissel o limpiador ha acumulado operacion 11 siempre del fabricante Use una esponja suave, humedecidos EI Rollotrasero dela Condensation: de limpieza, • Prepare una solucion de limpieza de 3-4 cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. de la puerta: puede causar y advertencias para evitar lesiones Empaques del vino antes de esta advertencia siga las instrucciones En general: electrica siempre su refrigerador en el rollo. eficiente o un cepillo de vacio, limpian suave de polvo, que Esto ayudarP, en la de su unidad. _nterrup¢iones de £nergia • Pueden ocurrir tormentas ocasionalmente electricas tomacorriente interrupciones de energia u otras causas, Desenchufe de corriente alterna cuando debido el cable electrico ocurra a del una interrupcion en el sistema electrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable electrico a un tomacorriente de corriente alterna. Vacaeiones y Mudanza • Para las vacaciones o las ausencias del vino y limpie lasjuntas segun la seccion de la "Limpieza abiertas largas, desenchufe del refrigerador General". para que el aire pueda circular AI mudarse, siempre traslade con la unidad colocada Pudiera ocurrir un posible dano Mantenga del vino las puertas en el interior. el refrigerador No Io traslade el refrigerador y de la puerta del vino verticalmente, horizontalmente. el sistema sellado. 12 El Refrigerador de Vino no Funciona: • Revise que el refrigerador del vino este conectado. • Revise que haya corriente electrica corriente alterna, revisando El Vino Aparece • Apertura constante • De un plazo agregado el interruptor Demasiado Caliente: temperatura • Limpie el serpentin El Vino Aparece • Si la configuracion del condensador. del control Frio: de la temperatura es demasiado temperaturas para mantener una temperatura constante altas y dias humedos, pudieron haberse abierto frecuentemente o durante de tiempo. • Limpie el serpentin del condensador. • Revise que el empaque este bien sellado. • Revise que las puertas esten completamente de humedad cerradas. en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal durante periodos de alta humedad, • Apertura constante o prolongada de la puerta, • Revise que los empaques de la puerta esten bien sellados. La puerta del refrigerador • Nivele el refrigerador • Controle del vino no funciona: del vino. para saber si hay obstrucciones botellas y estantes del vino, 13 fria, m,:is caliente de Vino se Enciende Frecuentemente: • Esto puede ser normal largo periodo al ajuste m,:is frio. Demasiado ajuste a una configuraci6n El Refrigerador deseada. esten bien sellados. • Ajuste el control de temperatura Acumulaci6n de circuito, de la hora para el vino recientemente de alcanzar • Las puertas de de la puerta. • Revise que los empaques durante en el tomacorriente tales como un &Que esta cubierto y por cuanto tiempo? Esta garantia cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 a_os en el sistema sellado La garantia comienza en la fecha de compra del articulo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparacion que este bajo garantia. EXCEPCIONES: Garantia por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (,',nicamente en taller) 90 dias en componentes Ninguna otra garantia es valida &Que esta cubierto? 1. Los componentes mecanicos y electricos que cumplen con alguna funcion de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepcion de acabados y molduras. 2. Los componentes del sistema sellado, como por ejemplo: compresor hermetico, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 anos a partir de la fecha de compra. Cualesquier danos a tales componentes causados por abuso mecanico o manejo o transportacion inadecuada no seran cubiertos. &Qu6 se hara? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discrecion nuestra, cualquier componente mec,:-inico o electrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo asi especificado. 2. No habra cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier articulos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. AI termino de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantia restante. La mano de obra no esta provista y debe ser cubierta por el cliente. 3. Localice su centro de servicio autorizado md_s cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio m,:is proximo a su domicilio, por favor Ilame al 1-877-337-3639 (Valido solo en E.U.A). ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADA. Danos por instalacion inadecuada. Danos por transportaciOn. Defectos que no sean por manufactura. Danos por negligencia, abuso, accidente, alteraci-on, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexion a tension electrica incorrecta. Danos que no sean por uso domestico. Danos por servicio que no sea proporcionado a traves de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envio y transportaci0n. Mano de obra (despues de los primeros 12 meses). ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETASA CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantia de uso exclusivo y se otorga en sustitucion a cualquier otro amparo. es Esta garantia no cubre danos incidentales o sus derivados, por Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en Io que se refiere a la duracion implicita de una garantia, pot Io que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta garantia le otorga ciertos derechos legales yes posible que usted goce de otros derechos, los cuales varian de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 14 IMPORTANT Do Not If you have Return a problem with This Product this Satisfaction DATED PROOF OF product, Center" PURCHASE To The Store please at contact the "Haier Customer 1-877-337-3639. REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Pour tout Reexp6dier probleme consommateurs UNE 'Haler PREUVE ce Produit concernant ce produit, Customer D'ACHAT DATEE Satisfaction EST REQUISE au Magasin veuillez contacter Center' POUR au le service des 1-877-337-3639. BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No Si tiene algt]n regrese problema Consumidor NECESITA UNA PRUEBA con de este producto este Haier" producto, al por favor 1-877-337-3639 DE COMPRA (V_ilido FECHADA 115V, Made Fabrique Hecho 60 a la tienda contacte PARA el "Centro solo EL SERVICIO en DE de Servicio al E.U.A). LA GARANTIA Hz in China en en Chine China Haier What The _rld Haier HVHO14/O19/025A New York, Comes Home To _ America NY 10018 Issued: March 03 Part #RF-9999-121 Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu Apr 05 08:31:57 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools