HAMPTON BAY Dehumidifier Manual L0811212
User Manual: HAMPTON HAMPTON BAY Dehumidifier Manual HAMPTON BAY Dehumidifier Owner's Manual, HAMPTON BAY Dehumidifier installation guides
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 23
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Including Service and Warranty Incluidos mantenimiento y la garantfa Avec service et garantie Hampton Bay Dehumidifiers Deshumificadores D_shumidificateurs i _E_ Electrical Requirements ...... 2 Warn ing Notice Important Grounding Installation ........................... 3 Requisitos PIt_q In Automatic ............................. Humidity 4 ................................. Runs, But Very Little Save Electricity Sounds Service 6 Fails to Start and Prevent Water is Collected or P_rts Required Warranty de modelos) ............................... 6 Necesidad Garantia pero se ret_ne muy poca y impedir la congelacidn de servicio ,_ la terre ............................. 16 Caract6ristiques d'installation Permettre un minimum de 10" (25 cm) et fen6tres Fonctionnement Nettoyage 12 ................. 17 le givre Service du filtre ............................... Si le d6shumidificateur agua o piezas ............................. 15 (sur la plupart des mod61es) Evacuation de I'eau (avec le r6servoir) Evacuation de I'eau (sans r6servoir) el deshumidifio_dor La unidad funciona Ahorrar electricidad Ruidos de mise La conception sp6ciale emp6che Indicateur de d6bordement de modelos) .............................. Si no arranca ......... Contr61e automatique d'humidit6 (sur la plupart des mod61es) EliminatiOn del agua (con depdsito) EliminatiOn del agua (sin depdsito) Limpieza del filtro Servicio Freeze-Up 10 de la humedad especial impide la congelacidn de desbordamiento (en la mayorfa If the Dehumidifier Unit (en la mayorfa exigences de d6gagement Fermez les portes Branchement 70" (25 cm) ................. _lectrique Avertissement Avis Montage 9 de instalaci6n autom;_tico El diseffo Indicador a tierra ........................... Deje un espacio de pot" Io menos Cerrar ventanas y puertas Enchufar Control Cleaning Service para la conexidn Funcionamiento Control Special Design Prevents Freeze-Up Overflow Indicator (on most models) Water Disposal (with container) Water Disposal (without container) Filter Exigences 8 Importantes importantes Instalaci6n Installation Requirements Leave at Least 10" Clearance Close Windows and Doors Operation Requistos para la el_ctricos ......................... Requistos 1 FRAN_AIS Aviso Aviso Requirements ii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil ilii ESPAI_IOL ENGLISH _ 13 19 ne se met pas en marche L'appareil fonctionne, mais ne recueille que tr6s peu d'eau Rdduire la consommation d'dlectricitd et emp6cher Bruits le givre R6parations ou pi6ces Garantie s'av6rent n6cessaires ............................. 20 1. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Shock Hazard . Plug unit only into grounded electrical outlet, • Do not use an extension cord or plug adaptor with this unit. Do not operate unit with front relnoved. For Your Safety: Do riot store or use gasoline or other flammable vapors an(] li( uids in tile vicinity of this or any other appliance. Tile fumes can create a tire lazar( or exp osion. wall Single outlet grounding receptacle ir_l Grounded three-prong receptacle wall 3, Failure to follow the above precautions shock, fire or personal injury, could result in electrical If the dehumidifier has a serial plate rating of 115 volts and up to and including 7.5 amps tile unit may be on a fuse or circuit breaker with other devices. However, the maximum amps of all devices on that fuse or circuit breaker can not exceed the amps of the filse or circuit breaker, The Ioc,ltion of tile serial plate that applies to this model can be found on tile back page of this manual. Three-prong grounding plug Power Supply: Notice 775 125 V, 15 J Do not operate this dehumidifier without proper time delay circuit protection. Refer to serial plate for proper power supply requirements. Minimum Wire Size: #14 M. RECOMMENDED CIRCUIT WIRE SIZES (As installed per building code) PROTECTOR SIZE 15 AMP 20 AMP 30 AMP WIRE GAUGE #14 MINIMUM #12 MINIMUM #10 MINIMUM @©©@ 115V 15A 230V 15A 230V 20,4 230V 30,4 important Grounding line is not Protecton or Circuil required, but it is advisable not to over- heavy duty appliances such as washing machines, etc. For your safety, this dehumidifier is equipped with a 3-pronged, grounding plug and must be plugged into a propload Circuit Requirements Your Dehumidifier will operate on any 115 volt, 3-pronged (grounded), 60 Hz circuit. A separate erly not the grounded of the have type. DO circuit the DO NOT with outlet proper outlet (Figs, type, and 1 & 2), wiring changed NOT cut off the third USE AN ADAPTER. If your outlet responsibility it is your to the (grounding) is to correct prong. 3 2. INSTALLATION REQUIREMENTS D [I El ] _ Front of unit This dehumidifier has been carefully engineered, manufactured and tested to give you many years of comfort and dependable operation. Leave at Least 10" Clearance THIS IMPORTANT INFORMATION tells you all you need to know about installing, using and caring for your new Dehumidifier. Keep it handy, it will answer your questions, save you time and expense of unnecessary service calls, and insure that, as the owner of this superb appliance, you receive maximum comfort and enjoyment for many years. 10" away from walls or other obstructions Your dehumidifier must be kept clear of any restrictions to air flow. Position unit at least Close Windows and (Fig. 3). Doors To assure efficient dehumidification, close all windows and doors in the area where the dehumidifier is to operate (Fig. 4). Plug In Once you have assembled your dehumidifier and installed it in an appropriate location, plug the cord into a properly grounded outlet as indicated in the electrical requirements (Fig. 5). 3. CONTROL PANEL light Fan Switch / Special Prevents Automatic Dehumidifier This design will allow your dehumidifier to operate as low as 65°F and 50% relative humidity without freeze-up. It features a specially designed dehumidifier coil with copper tubes mechanically bonded to full collared aluminum fins. This com- Speed bination provides midification. High Low Off Max Humidistat ,J Pictured control panel is similar to your panel. FAN SWITCH: Some dehumidifiers feature a two-speed fan. Use the high speed to maintain maximum water removal. The lower speed can be used when quieter operation is desired. Humidity Control The humidistat control automatically turns your dehumidifier on or off to maintain the humidity level you select. Allow dehumidifier to reach room temperature, then turn control knob to number 5 (normal average setting). If unit does not turn on at this setting, this generally means that the relative humidity is already low and dehumidification may not be needed at this time. After operating several clays at this setting with doors and windows closed, you may readjust this control to a slightly higher number for lower humidity (drier air) or to a slightly lower number for higher humidity (moist air). surface area for dehu- This water is not suitable for drinking. Overflow (on most models) a superior In general, dehumidification is not usually needed during conditions of low room temperature (below 65°F) or low relative humidity. Continued operation under these conditions may cause frost formation on the dehumidifying coil thus blocking the air circulation. To save electricity and prevent possible damage to the unit, it is best to turn the unit OFF. Important: Automatic Design Freeze-up Indicator (on most models) An automatic overflow switch and indicator light are provided on most models to turn the dehumidifier off before the container overflows. When the indicator light on the control panel water container must be emptied. glows, the 4. FRONT PANEL il removed from the air. Use care so that the float rod will not be broken as the container 3. is removed or replaced. Re-insert the container, Humidistat Control and reset the to previous setting. Filter (permanent without container) 1, 2, Unplug dehumidifier from power supply. Remove water container from dehumidifier. 3, Use one of the supplied switcharm to sheetmeta[ With the water container dehumidifier positioned 4, Switcharm drain operation / clips to lock bucket bulkhead (Fig. 6). removed, and the over a floor drain, water can flow directly through the opening provided in the base into the drain, OR with the water container removed, a garden hose may be attached to permit draining the water to a remote drain. The special thread* on the drain pan will facilitate quick attachment of the hose. Clip (2) Optional hose (not supplied) Bucket front Water 2, The bucket front cover can be placed * Only threaded half-way around. of container, 2. 3, release tabs. Insert the clips (supplied) into the bucket front cover as illustrated. Push this into opening (Fig. 6). Cleaning 1. Use a vacuum back on the unit for aesthetic purposes. Simply press on either side of the container to piece, with clips assembled, front of the unit as illustrated Disposal (with container) 1. Prior to removal cover 5, Filter cleaner attachment or brush to dean the front grille. Remove the filter by sliding the filter up using the two recessed "finger-tip"tabs (Fig. 7). To clean the filter, wash in warm, soapy water, rinse and shake dry. Cleaning is recommended monthly, or as conditions in 4. require. For cleaning the water container, top (if equipped) and wash with water. remove the warm soapy turn the Humidistat Control to OFF position. The handy container fits into the bottom front of dehumidifier and collects water Proper use and care of your dehumidifier will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers' responsibility. Service (Read carefully before calling for service) If the Dehumidifier Fails to Start Make sure the unit is plugged into an operating outlet and the control knob is turned to the number "8" position. If the indicator light (most models)is on, empty the full water container. The indicator light should now go OFF, and the dehumidifier will begin to operate so be sure to quickly reinsert the empty water container. If the dehumidifier does not begin to operate check the float arm to be sure it is free to operate. This is located in the water container compartment. Unit Runs, But Very Water is Collected The amount of water removed Little from the air de- pends on the relative humidity of the air and the capacity of the dehumidifier purchased. When the air feels clamp (high relative humidity), more moisture wii[ be removed and the container will fii[ up more rapidly. As the unit continues to remove moisture and reduce the humidity in the area, less water will be collected in the container. Save Electricity and Prevent Freeze-up • In general, dehumidification is not LlSLla[[y needed during conditions of low room temperature (below 65°F) or low relative humidity. Continued operation under these For Models Installed Outside North America conditions may cause frost formation on dehumidifying coil thus blocking the air culation. To save electricity and prevent sible damage to the unit, it is best to turn unit OFF. For dehumidifiers purchased for use outside North America, the manufacturer does not extend any warranty either expressed or implied. Consult your local dealer for any warranty terms extended by the importer in your country. the cirposthe Sounds Dehumidifier It is reassuring to know that your dehumidifier is functioning properly. These are some normal sounds which should not be a cause for concern: • Air rushing over air drying coils. • Hissing or thumping - refrigerant is flowing throughout the sealed system and may generate a "boiling" sound right after the compressor stops. • Compressor may "thump" as it cycles on and off. • Water dripping from coils onto the drain plate. • The humidistat control, compressor and fan "tick" as they turn on and off. Metal makes a similar sound when expanding or contracting. (within the 48 cont_uous United State_ state of Hawaii, the District of C(_lumbia, Puert(_ Rico, and Gmada) For Models Installed in North America - If Service or Parts are Required First, make the recommended checks. If it appears that service or parts are still required, see your dehumidifier warranty "How to Obtain Warranty Service or Parts". Warranty Full (One Year) Parts and Labor Warranty During the first year after the date of original purchase, Hampton Bay will, through its authorized servicers and free of charge to the owner or any subsequent user, repair or replace any parts which are defective in material or workmanship due to normal use when the dehumidifier is delivered by the owner to and picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up, redelivery and reinstallation will be provided, but are the owner's responsibility. Limited (Second Through Fifth Year) Sealed SystemWarranty If any part of the sealed refrigerant system (consisting of compressor, evaporator, condenser, and interconnecting refrigerant tubing) should fail because of a defect in material or workmanship (including refrigerant charge), within the second through fifth year from the date of original purchase, Hampton Bay, through its authorized ser- 7 vicers, will repair or replace such part, including labor, at no cost to the owner when the dehumiditier is delivered by the owner to and picked up from one of our authorized servicers. If requested, in-home service, pick up, redelivery and reinstallation wi]] be provided, but are the owner's responsibility. Note: In the event of any required parts replacement within the period of this warranty, Hampton Bay replacemerit paris shall be used and will be warranted only for the period remaining on the original warranty. Exceptions The above Limited Warranties does not cover failure to function caused by damage to the unit while in your possession (other than damage caused by defect or malfunction), or by its improper installation, or by unreasonable use of the unit, including without limitation, failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions. If the unit is put to commercial, business, rental, or other use or application other than for consumer use, we make no warranties, express or implied, including but not limited to, any implied warranty of merchantability or fitness for particular use or purpose. DURATION TO ONE YEAR FROM TNE NAL PURCNASE. IN NO EVENT SHALL BE LIABLE ABOVE PROVIDED EXPRESS EXCLUSIVE WARRANTIES INCLUDING WARRANTY PARTICULAR WARRANTY REMEDIES F()R IN ARE THEREFOR, TNE RANTIES, BUYER NO OTNER EXPRESS ARE MADE. ALL IMPLIED WARRANTIES, BUT NOT LIMITED T() ANY IMPLIED OF MERCHANTABILITY USE OR PURPOSE, OR FITNESS ARE LIMITED IN EXPRESS OR IMPLIED, UPON FOR A ORIGIBAY OR CONSE- ARE MADE IN ADVANCE NO WART() ANY No warranties are made for units sold outside of the above stated areas. Your distributor or final seller may provide a warranty side of these areas. on units sold out- Before calling and Operating for service, carefully Instructions Call a CareCo of model parts distributor: booklet. authorized number, or you may write: CareCo, Service Department 415 IV. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL 62401 Proof of Purchase Date It is the responsibility of the consumer read the Installation Then if you need service: servicer serial and advise number, date of purchase and nature of complaint. Service will be provided during normal working hours. Contact your dealer for the name of an authorized servicer if unknown to you. to establish the original purchase date for warranty purposes. We recommend that a bill of sale, cancelled check, or some other appropriate be kept for that purpose. How to Obtain Warranty Service or Parts Service for your dehumidifier will be provided by CareCo, a division of the manufacturer with authorized independent servicers nationwide. Note: "_. If your dealer is unable to give you the name of a servicer or if you need other assistance, call the following toll-free number for the name of an authorized servicer or authorized 1-800-345-4494 RESALE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. them TNE SOLE AND INCIDENTAL, QUENTIAL DAMAGES, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCN DAMAGES. 1. TNE REMEDIES FOR INDIRECT, DATE OF NAMPT()N payment record 1. REQUISTOS Peligro de descarga el6ctrica 1. Enchufe a tierra. 2. No use un cable de extensi6n enchufe con este aparato. la unidad 3, No Io haga en un tomacorriente funcionar sin con conexi6n ni un adaptador la cubierta Para Su Seguridad No guarde ni utilice gasolina ni otros llquidos o vapores inflamables en las inmediaciones de este o ning(m otro aparato. Las emanaciones pueden crear un peligro de incendio o explosi6n. PARA LA ELECTRICOS Recept&culo de tres espigasmural con puesta a tierra. mural Recept_culo con salida simple de puesta de erra delantera. El no seguir las precauciones enumeradas anterionnente podrfa causar descargas el6ctricas, incendio o lesiones personales, Si el deshumidificador trae en la placa una clasificaci6n de 115 voltios y hasta 7.5 amperios inclusive, la unidad puede ir conectada al mismo fusible o cortacircuitos junto con otros aparatos. Sin embargo, el m4ximo amperaje de todos los aparatos conectados a la vez a ese fusible o cortacircuitos no debe set mayor que la capacidad (amperios) de dicho fiMble o cortacircuitos, _hufe_a a tierra con tres espigas SuministroElectrico: La ubicaciGn de la placa en 6ste modelo se encuentra indicada en la (lltilna p_gina de 6ste nlanual. Tipo De Suministro Aviso No hag,_ funcionar estre deshumidificador sin un circuito temporizador ( ue brinde la protecci6n adecu,lda. En la placa de identificaci6n aparecen los requisitos correctos de alilnentaci6n. TAMANOS RECOMENDADOS PARA LOS ALAMBRES DEL ClRCUITO (Instalado seg(m los reglamentos de construcci6n) TAMAfdO DEL PROTECTOR 15 AMP 20 AMP 30 AMP CALIBRE DEL ALAMBRE #14 MINIMO #12 MINIMO #10 MINIMO @©©@ 115V 15A 230V 15A 230V 20,4 230V 30,4 el6ctrico Su deshumidificador funcionar4 en cualquier circuito de 11 S voltios, 60 Hz y tres terminales (conectados a tierra). No es necesario disponer de Tamaffo Minimo Del Alambre: Protector del Circuito: i una Iinea separada, sin embargo se recomienda no sobrecargar el circuito con artefactos que consuman mucha carga tales como m_quinas de lavar ropa, etc. Para su seguridad, este deshumidificador tiene un enchufe de tres puntas, con conexi6n a tierra y se debe conectar en un tomacorriente que est6 conectado a tierra de manera correcta (Figs. 1 & 2). En caso de que su tomacorriente no sea del tipo correcto, es su responsabilictad ordenar el cambio del tomacorriente y el cableado por otro del tipo correcto. NO corte la tercera punta (conexi6n a tierra). NI USE UN ADAPTADOR. Z ¸ :: 2. REQUISITOS DE INSTALACION _ Este deshumidificador Parte delantera de la unidad ha sido cuidadosamente disefrado, fabricado y probado para otorgar[e muchos afros de confort y funcionamiento confiable, ESTA INFORMACION todo Io que necesita 9 IMPORTANTE saber acerca [e indica de la insta- laci6n, uso y cuidado de su nuevo deshumidificador, Mant6ngala siempre a la mano, contestar_ sus preguntas, [e ahorrar_ tiempo y gastos innecesarios de [lamadas de servicio, y [e asegurar_ que, como propietario de este magnifico aparato, usted recibir4 el m4ximo de confort y disfrute durante muchos afros, Deje un espacio de por Io menos Su deshumidificador debe Enchufar 10 pulg permanecer Una vez armado libre de toda restricci6n al flujo del aire. SitOe la unidad a una distancia minima de 25 cm (10 pulg.) de las paredes u otros obst4culos (Fig. 3). Cerrar ventanas y puertas Para asegurar una deshumidificaci6n eficaz, cierre todas las ventanas y puertas en el 4rea donde debe funcionar el deshumidificador (Fig. 4), e instalado el deshumidificador en la ubicaci6n correcta, enchufe el cord6n en un tomacorriente correctamente conectado a tierra, tal como se indica el(_ctrico (Fig. 5). en el apartado de suministro 3. TABLERO DE CONTROL Conmutador de ventilador f El dise_o especial impide la congelacibn Automatic Dehumidifier Este diseffo permitir_ que su deshumidificador funcione a temperaturas de hasta 18°C (6_°F) y _0% de humedad relativa sin congelaci6n. La unidad tiene un serpentin deshumidificador disefiado especialmente con tubos de cobre unidos mec_nicamente a aletas de aluminio High Low Off Max Humidistat El tablero de control ilustrado es parecido al de su unidad. CONMUTADOR DE VENTILADOR: Algunos deshumidificadores cuentan con un ventilador tie 2 velocidades. Use la velocidad m_s alta para mantener el nivel m_s alto tie eliminaci6n tie agua. La velocidad m_s baja puede utilizarse cuando se desea un funcionamiento m_s silencioso. Control automatico de la humedad nificar_ que la humedad relativa ya es baja y no harfa falta deshumidificadecer en este momento. (on la mayoHa de modelos) El control de[ humidistato enciende o apaga autom_iticamente su humedecedor para mantener el nivel de la humedad al nivel seleccionado. Deje que el deshumidificador a[cance la temperatura ambiente, luego gire la perilla de control hasta el n_emero 5 (ajuste promedio normal). Si la unidad no se enciende en este ajuste, generalmente sig- Despu6s de funcionar varios dfas con este ajuste, con [as puertas y ventanas cerradas, podrfa reajustar este control a un n_emero [igeramente mayor para obtener una humedad m_s baja (aire m_s seco) o a un n_emero [igeramente m_s bajo para una mayor humedad (aire h_emedo). cue]]o mayor de comp]eto. Esta combinaci6n ofrece una _rea superficial para la deshumidificaci6n. En general, en condiciones de temperatura ambionto baja (menor de 18°C (6B°F)) o de baja humedad relativa no se necesita deshumidificaci6n. El funcionamiento continuo bajo estas condiciones podrfa causar formaci6n de hielo en el serpentin de deshumidificaci6n, bloqueando de esta manera la circulaci6n del aire. Para ahorrar electricidad y evitar es mejor apagarla. Importante: posibles daffos a la unidad, Esta agua no es potable. Indicador de desbordamiento (on la mayoHa de modelos) En la mayoria de modelos se provee un interruptor de desbordamiento autom_tico y una [uz indicadora para apagar el deshumidificador que se desborde el dep6sito. Se deber4 dep6sito de agua cuando en el tablero de control. brille antes de vaciar el la luz indicadora 4. PANEL FRONTAL 3. Vue[va control a poner e[ dep6sito y reponga e[ de[ humidistato a su ajuste previo. El / (operaci6n tie drenado permanente sin dep6sito) 1. Desconecte el deshumidificador del suministro de energ_a. "_. Retire e[ contenedor de agua de[ deshumidificador. :3. Uti[ice una de [as abrazaderas inc[uidas 4. Flotador Presilla (2) Manguera opcional (no suministrada) pla delantera el deposito Eliminaci6n del agua (con dep6sito) 1. Antes de quitar e[ dep6sito, ponga e[ control de[ humidistato en [a posici6n "OFF" (apagado). "_. E[ dep6sito cabe en [a parte de[antera inferior de[ deshumidificador y re,me e[ agua que se extrae de[ aire. Tenga cuidado de no romper [a vari[[a de[ flotador a[ sacar o vo[ver a poner e[ dep6sito. Leng_ta Filtro para asegurar e[ flotador de [a tina a [a mampara de hoja met_[ica (Fig. 6). Habiendo sacado e[ dep6sito, y con e[ deshumidificador ubicado sobre un sumidero de agua en e[ sue[o, e[ agua puede fluir directamente por [a abertura de [a base a[ sumidero, O habiendo sacado e[ dep6sito de agua, se puede conectar una manguera de jard_n para desaguar a un sumidero distante. La rosca* especial en [a bandeja de drenaje faci[itar_ [a conexi6n r_pida de [a manguera. 5. Por razones de est6tica se puede poner [a cubierta de[antera de[ dep6sito en su sitio. Simp[emente oprima a cada [ado de[ dep6sito para so[tar [as [eng0etas. Inserte [as presi[[as (suministradas) en [a tapa de[antera de[ dep6sito, ta[ como se i[ustra. Empuje esta pieza, con [as presi[[as montadas, en [a abertura de[ante de [a unidad, ta[ como se i[ustra (Fig. 6). * Roscada s61o hasta media circunferencia. Limpieza del filtro 1. Uti[ice un accesorio o cepi[[o de aspiradora para [impiar [a parri[[a de[antera. "_. Saque e[ fi[tro des[iz_ndo[o hacia arriba usando [as dos [engC_etas rebajadas "para agarre con [a punta de los dedos" (Fig. 7). :3. Para [impiar e[ fi[tro, [_ve[o en agua tibia jabonosa, y enjuague y seque. Se recomienda [impiar mensua[mente, o seg_n [o requieran [as condiciones. 4. Para [impiar e[ dep6sito de agua, quite [a parte superior (si est_ equipado) y [ave con agua jabonosa tibia. El uso y mantenimiento adecuados del deshumidificador prolongar_ la vida 6til de la unidad. Se recomienda inspeccionar y limpiar anualmente el serpentfn y los pasajes para agua de condensaci6n. El cliente deber_ cubrir los gastos de inspecci6n anual. Servicio (Lea con atenci6n antes tie solicitar Ahorrar impedir servicio) • Si no arranca deshumidificador el Cerci6rese de que la unidad est4 conectada en un tomacorriente que funcione y que la perilla de control se ha girado ci6n m:lmero "8". Si la luz indicadora est,_ encendida (la may- tar r4pidamente el dep6sito de agua vacio. Si el deshumidificador no empieza a funcionar, compruebe el brazo del flotador para cerciorarse de que puede moverse libremente. Se encuentra en el compartimiento del dep6sito de agua. La unidad funciona se rezone muy poca • pero agua La cantidad de agua extrafda de[ aire depende de [a humedad re[ativa de[ aire y de la capacidad del deshumidificador adquirido. (humedad humedad damente. Cuando el aire se siente h@medo re[ativa a[ta), se eliminar4 m4s y el dep6sito se Ilenar4 m4s r4piA medida que la unidad elimina humedad y [a reduce en el 4rea, menos agua en el dep6sito. se captar4 En general, en condiciones de temperatura ambiente baja (menor de ] 8°C (65°F)) o de baja humedad relativa no se necesita deshumidificaci6n. El funcionamiento continuo bajo estas condiciones podria causar formaci6n de hielo en el serpentin de deshumidificaci6n, bloqueando de esta manera la circu[aci6n del aire. Para ahorrar electricidad hasta la posi- orfa de mode[os), vacfe el dep6sito de agua. En este momento se debe apagar la luz indicadora, y el deshumidificador empezar4 a funcionar de modo que debe volver a inser- Para modelos instalados en Norteam6ricaEn caso de necesidad de servicio o piezas electricidad y la congelaci6n y evitar posibles apagarla. daffos a la unidad, es mejor saber que su deshumidificador fun- ciona correctamente. Estos son algunos de los ruidos normales que no cteberfan causarle Aire circulando secado de aire. sobre los serpentines • Silbido o golpeteo el sistema sellado sonido de "hervor" justamente detenerse el compresor. • • • de - el refrigerante fluye y puede producir un despu6s por de El compresor podrfa "golpetear" mientras cicla entre encendido y apagado. Agua que gotea de los serpentines a la placa de drenaje. El control del humidistato, el compresor y el venti[ador hacen "tics" al encenderse o apagarse. El metal hace un ruido expandirse o contraerse. parecido Para fuera en [a secci6n de garantia". modelos instalados de Norteam6rica ciones de la garantia extendida por el importador de los equipos en su pals. preocupaci6n: • la garantfa de su deshumidificador "C6mo obtener servicio o piezas En en Para los deshumidificadores adquiridos para uso fuera de Norteam@ica el fabricante no otorgar4 ninguna garantia implfcita ni explfcita. Consulte a su distribuidor autorizado local sobre las condi- Ruidos Es alentador Haga primero las verificaciones recomendadas. caso de necesitarse servicio o piezas, consu[te al Garantia del Deshumidificador deshumidificador (Dentro de los 48 estados contiguos cJe los Estados Unidos, estado cl_ HawaL Distrito cl_ C_dumbia, Puerto Rico y C]macL_) cilio, el transporte y la entrega subsecuente, como la reinstalaci6n, correr_in por cuenta en una de las estaciones de ser- vicio autorizadas, y Io recoja una vez efectuada la reparaci6n. En caso de solicitarse servicio a domiasi del propietario. ANO Y A PARTIR DE LA FECHA DE C(JMPRA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA HAMPTC)N BAY SE HARA RESPONSABLE RECTO completa el primer (un aho) de piezas y mano afro a partir de la fecha de obra de compra original, Hampton Bay, a trav6s de sus estaciones de servicio o distribuidores de piezas autorizados, reparar_ o sustituir_i, sin costo cilio, el transporte y [a entrega subsecuente, como [a reinstalaci6n, correr_in por cuenta limitada (segundo a quinto de los sistemas sellados la a domiasf de[ ahos) Si fallara alguna pieza del sistema sellado del refrigerante (que consta del compresor, evaporador, condensador y [as tuberias de interconexi6n) durante el segundo y hasta el quinto afro a partir de [a fecha de compra original, Hampton Bay, a trav6s de sus estaciones de servicio o distribuidores de piezas autorizados, reparar_i o sustituir_i, sin costo aiguno para el comprador original o susbsiguiente, toda pieza que a causa de[ uso normal presente defectos de material o mano de obra, siempre y cuando el propietario entregue sustitucidn de piezas den- solamente la garantfa por el perfodo que testa para original. Excepciones La garantfa limitada antes indicada no cubre fallas de funcionamiento causadas por claffos a [a unidad mientras 6sta se encuentre en poder de[ propietario. Garantia Garantia garantfa completar y cuando el propietario entregue el deshumidificador en una de [as estaciones de servicio y Io recoja una vez efectuada En caso de solicitarse servicio cualquier tro del perfodo de vigencia de e_ta garantfa, se cJeber_n utilizar piezas de cambio de fCm_pton Bay y estas piezas tendr_n alguno para el comprador original o subsiguiente, toda pieza que a causa de[ uso normal presente defectos de material o mano de obra, siempre autorizadas, reparaci6n. Nora: En caso de requerirse el propietario (que no sean los daffos causados por defecto o ma[ funcionamiento), o por [a insta[aci6n incorrecta, o [a utilizaci6n indebida de [a unidad, incluyendo sin [imitaciones: [a negligencia en proporcionar un mantenimiento razonable y necesario o en seguir [as instrucciones escritas para su instalaci6n y uso. En caso de utilizarse [a unidad para fines comerciales, de negocios, de arriendo u otro uso o aplicaci6n que no sea el uso de[ consumidor, no otorgamos garantia explicita ni implicita, incluyendo, pero sin [imit_irse a, toda garantia implfcita de negociabilidad o idoneidad para un uso o finalidad particular. LAS SOLUCIONES RIOR OTRA SON EXPUESTAS EXCI USIVAS. GARANTIA, EN LA GARANTIA SE RECHAZA YA SEA EXPRESA ANTE- CUALQUIER 0 IMPLICITA, INCI UYENDO, LAS GARANTIAS PERO SIN LIMITARSE A EI LO, T()DAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEI- DAD FIN EN PARTICULAR PARA UN DURANTE UN POR NINGUN DAI_O C(JNSECUENCIAL, DE LA ACCION, UN DIRECT(_), SIN IMPORTAR CUANDO HAMPTON INDI- LA CAUSA BAY HAYA SIDO ADVERTIDO CON ANTERIORIDAD DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAi_OS. NO SE OFRECE NINGUNA Garantia Durante 0 GARANTIA COMPRADORES EXPRESA DESPUES 0 IMPLICITA A DE LA REVENTA. Algunos estados no permiten limitar el tiempo de duraci6n de una garantfa implicita ni permiten excluir ni limitar los daffos incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones antes indicadas podrian no aplicarse en su caso. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos. Usted podria tener tambi6n otros derechos que pueden variar de estado a estado. No se ofrecen garantias para [as unidades vendidas fuera de [as _ireas antes indicadas. Su distribuidor o vendedor final podria proporcionar una garantia para [as unidades vendidas fuera estas _ireas. de Come obtener servicio e piezas de garantla Las reparaciones al deshumidificador set,in efectuadas con estaciones de servicio independientes autorizadas pot CareCo, una divisi6n en todo el pa_s. Nora: Antes de solicitar servicio lea con cuidado el folleto de "lnstrucciones Luego, si necesita servicio: 1. Llame a un taller de servicio autorizado CareCo y suministreles del fabricante de Instalacidn y Uso". el nOmero de modelo, nOmero de serie, [a fecha de compra y la naturaleza de[ prob[ema. El servicio se prestar_i durante horas normales de trabajo. Comuniquese con su distribuidor para informarse sobre el hombre de un taller de servicio autorizado, si no [o sabe. '_. Si su distribuidor no puede proporcionar[e el nombre de un taller de servicio o si necesita otro tip() de asistencia, [lame izado o distribuidor al siguiente n(imero de piezas autorizado: gratis para obtener el hombre de un taller de servicio autor- 1-800-345-4494 o escriba al Departamente de Servide de CareCe 415 W. Wabash Ave., P.O. Bex 200 Effingham, IL 62401 EE.UU. erueba de la re€ha de cempra El establecimiento de la fecha de compra original para efectos de la garantia es responsabilidad del consumidor. Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque cance[ado o a[g(in otro registro de pago apropiado para dicho efecto. __A_iiiiii;i_i_ii_iii;i 1. EXIGENCES Danger de choc 1. N'enficher 61ectrique 2. Ne pas se servir d'une rallonge ou d'un avec cet appareil. Ne pas faire marcher le d6shumidificateur panneau avant a 6t6 retir6. 3. le d6shumidificateur raise _'_la terre. 61ectrique que dans une prise adaptateur Pour Votre S6curite Ne pas entreposer et ne pas utiliser d'essence ou d'autres vapeurs et Ik uides inflanlmables i_ proximit6 du d6shumidificateur ou de tout autre appareil. Les vapeurs peuvent cr6er un danger d'incendie ou une explosion. _i_ii_iii;i _i_ii_iii;i _i_ii_iii;i _i_i_iiiiiiiiiiiiiii!i ¸!i ELECTRIQUE Prise murale Prise trois murale broches & avec terre unique avec terre si le Suivre les precautions indiqu_es cgdessus pour _viter tout risque d'_lectrocution, d'incendie ou de I_sion corporelle. Si la plaque de s6rie du d6shunfidificateur tension nominale de 11 5 w_lts et une intensit6 indique une en amperes nominale allant jus( u' _'t 7,5A, I'appareil peut 6tre branch6 sur le m6me fusible ou disjoncteur que d'autres appareils. Toutefois, I'intensit_ maxbnale en amperes de I'ensemble des appareils branch_s sur ce fusible ou disjoncteur ne doit pas d_passer celle du fusible ou du disjoncteur. L'enlplacenlent de la plaque de s_rie de ce nlod_le est indiqu6 all verso du manuel. broches Fiche _ trois avec terre Sp6cifications Votre d6shumidificateur Avis Ne pas utiliser le d6shumidificateur snns la protection d'un circuit de temj?orisation. Se reporter _'_la pla( ue signal6tique pour toute indication de puissance exig6e. CALIBRESDE IlL RECOMMANDES (Selon I'inst,dlation stipul_e par le code de construction) PROTECTION DU CIRCUIT 15 A 20 A 30 A CALIBRE DE IlL N°14 MINIMUM N°12 MINIMUM N°10 MINIMUM @©©@ 115V 15A 230V 15A 230V 20A 230V 30A Calibre Minimum de Fih 61ectriques fonctionne sur tout circuit 115 volts 60 Hz et se branche clans une prise 2 p6les + terre. Une ligne supp[6mentaire n'est pas n6cessaire, bien qu'i[ soit recommand6 de ne pas surcharger le circuit en y raccordant des gros appareils 6lectrom6nagers tels que machines ,_ laver, etc. Pour des raisons de s6curit6, ce d6shu- i i mid-ificateur est 6quip6 d'une fiche 3 broches mise _ [a terre et doit 6tre branch6 clans une prise Protection du Circuit: i correctement mise ,_ [a terre (Figs. I & 2). Si votre prise n'est pas du type correct, il vous incombe de faire remplacer la prise et modifier le c_blage pour qu'ils soient du type correct. NE coupez PAS la troisi@me broche (de mise _ la terre). N'UTILISEZ PAS D'ADAPTATEUR. iiiiiiiiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiii ¸iiiiiii ¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 2. CARACTERISTIQUES D'INSTALLATION _ Devant du dispositif @ Ce d6shumidificateur a 6t6 soigneusement concu, fabriqu6 et test6 pour vous offrir de nombreuses ann6es de confort et de fiabilit6 de fonctionnement. CES IMPORTANTS indiquent sta[[ation, RENSEIGNEMENTS tout ce qu'il vous faut savoir pour I'in['uti[isation et I'entretien de votre nou- veau d6shumidificateur. la main. Ils r6pondront ont gagner des appels vous Conservez-[es _ port6e de _ vos questions, vous fer- du temps et de I'argent en vous 6vitant pour intervention inuti[es et vous garantiront, en tant que propri6taire de cet appareil de qua[it6, un confort et un p[aisir maximums pendant de nombreuses ann6es. Permettre un minimum de po (25 cm) de d_gagement Vous devez placer le d6shumidificateur 10 de facon ce que [a circulation d'air ne soit pas g6n6e. P[acez-le _ au moins 25 cm (10 po.) des murs ou autres obstacles (Fig. Fermez les et fen_tres 3). portes Pour garantir une d6shydratation efficace, fermez toutes les portes et fen(_tres _ I'endroit clans lequel le d_shumidificateur dolt fonctionner (Fig. 4). Branchement Une fois que vous avez mont6 votre d6shumidificateur et I'avez install6 clans un endroit appropri6, branchez son cordon d'alimentation clans une prise correctement mise _ la terre comme indiqu6 clans les sp6cifications dectriques (Fig. 5), 3. TABLEAU DE COMMANDE Commutateur f de ventilateur La conception sp_ciale emp_che le givre Voyant indicateur _ull Automatic Dehumidifier Cette conception permet _ w)tre d(_shumidificateur de fonctionner ,_ des temp6ratures descendant jusqu',_ 18°C (65°F) et _ une humidit6 relative de 50% sans formation de givre. II est 6quip6 d'un serpentin d6shumidificateur sp6cialement cone:us consistant en tubes de cuivre soud6s m6caniquement _ des ailettes frett6es en aluminium. Cette 5 0: Off High combinaison Low Max Humidistat J automatique (sur la plupart ties mod61es) La commande par humidistat met en marche ou arr6te automatiquement votre d6shumidificateur pour maintenir [e niveau d'humidit6 que vous avez sdectionn6. Laissez [e d6shumidificateur atteindre la temp6rature ambiante, puis tournez le bouton de commande sur 5 (r6glage normal moyen). Si I'appareil ne se met pas en marche _ cette posi- de d6shydratation En g6n6ral, aucune d6shydratation n'est n6cessaire Iorsque la temp6rature ambiante est basse (en-dessous de 18°C (65°F)) et I'humidit6 relative faible. Un fonctionnement continu clans de telles Le panneau de commande reprdsentd est semblable au v_tre. COMMUTATEUR DE VENTILATEUR: Certains ddshumidificateurs comportent un ventilateur _ 2 vitesses. Utilisez la vitesse supdrieure pour obtenir une ddshumidification maximale. La vitesse infdrieure peut _tre utilisde Iorsqu _un fonctionnement plus silencieux est ddsird. Contr61e d'humidit_ offre une surface sup6rieure. conditions risque de provoquer la forma- tion de givre sur le serpentin d6shumidificateur et ainsi de g6ner la circulation d'air. II est pr6f6rable d'arr6ter I'appareil pour r6duire la consommation d'61ectricit6 et ne pas risquer de I'endommager. tion, ce[a signifie g6n6ralement que I'humidit6 relative est d6j,_ basse et qu'une d6shydratation n'est peut-6tre pas n6cessaire _ ce moment. Remarque Importante: Une fois que I'appareil ainsi r6gl6 a fonctionn6 pendant plusieurs jours avec les portes et fen6tres ferm6es, vous pouvez rer6gler cette commande ,_ une position 16g_rement sup6rieure pour abaisser I'humidit6 (air plus sec) ou 16g_rement inf6rieure pour augmenter I'humidit6 (air humide). (sur la plupart ties modules) Un interrupteur automatique et un t_moin lumineux de d6bordement sont pr6vus sur la plupart des mod61es pour arr6ter le d6shumificateur avant que le r6servoir ne d6borde. Lorsque le t6moin lumineux s'allume sur le panneau de commande, vous devez vider le r6servoir d'eau. Indicateur Cette eats n'est pas potable. de d_bordement i 4. PANNEAU Remettez le r6servoir en place et replacez commande par humidistat clans sa position ant6rieure. la (utilisation avec vidange permanente sans r_servoir) 1. D6branchez le d6shumidificateur. 2, Enlevez le bac _ eause trouvant clans le d6shumidificateur. 3, 4, Brasinterrupteur Goujon (2) Tuyau facultatif (non indus) Panneau avant du bac _ eau Evacuation de I'eau (avecle r_servoir) 2, Avant ii_ii i AVANT 3. 1. i d'enlever le r6servoir, tournez la commande par humidistat sur Off (arr@t). Le r6servoir tr@s commode s'adapte en has du devant du d6shumidificateur et recueille I'eau extraite de I'air. Faites attention de ne pas casser la tige du flotteur Iorsque vous retirez ou remettez en place le r6servoir. 5, Utilisez un des goujons fournis pour bloquer le bras interrupteur du bac _ eau, sur la cloison en t61e (Fig. 6). Lorsque le r6cipient d'eau est enlev6 et que le d6shumidificateur est plac6 au-dessus d'un siphon de sol, I'eau peut s'6couler directement dans I'ouverture pr6vue de I'appareil la base et dans le siphon. Vous pouvez 6galement, apr@s avoir enlev6 le r6cipient d'eau, fixer un tuyau d'arrosage pour vidanger I'eau dans un siphon plus 61oign6. Le filetage* sp6cial sur la plaque de vidange permet de fixer rapidement le tuyau. Pour pr6server I'esth6tique de I'appareil, vous pouvez replacer le panneau avant du bac ,_ eau. II suffit d'appuyer sur I'un des cOt6s du r6cipient pour d6gager [es pattes. Ins6rez ensuite [es goujons (fournis) clans [e panneau avant du bac _ eau, comme sur ['illustration. Installez [e panneau, avec [es goujons, clans I'ouverture avant de ['appareil, comme sur ['illustration (Fig. 6). ,guette N M Filtre Nettoyage du filtre 1. Servez-vous d'un accessoire d'aspirateur ou d'une brosse pour nettoyer [a grille avant. 2, Retirez [e fiitre en faisant glisser [e filtre vers [e haut au moyen des deux [anguettes encastr6es command6es par simple pression du doigt (Fig. 7). 3, Pour nettoyer [e fiitre, [avez-le dans de ['eau savonneuse ti6de, rincez-[e et secouez-[e pour [e s6cher. I1 est recommand6 de proc6der _ ce nettoyage tous[es mois fonction des conditions ambiantes. 4, Pour nettoyer [e r6servoir couvercle (le cas 6ch6ant) savonneuse ti6de. ou en d'eau, retirez son et lavez-le _ I'eau * Filetage uniquement stir tin c_t_ du raccord. La dur_e de vie de votre d_shumidificateur est prolong_e par un usage et un entretien ad_quats. II est recommand_ d'effectuer annuellement une inspection et tin nettoyage des serpentins et des conduites d'eau de condensation. Les co_ts associ_s _ cet entretien annuel sont aux frais de I'acheteur. Service (Veuillez lire attentivement extraire de I'eau et _ diminuer I'humidit6 r6gnant clans I'endroit consid@6, le r6servoir recueillera une moindre quantit6 d'eau. ce qui suit avant de demander un d_pannage) R_duire la consommation d'_lectricit, et emp6cher le givre Si le d_shumidificateur ne se met pas en marche • • V@ifiez que I'appareil est branch6 clans une prise de courant sous tension et que [e bouton de commande est tourn6 _ la position 8. Si [e t6moin [umineux (sur la plupart des modules) est allum6, videz le r6servoir d'eau. II dolt alors s'6teindre et le d6shumidificateur • En g6n6ra[, aucune d6shydratation n'est n6cessaire [orsque la temp@ature ambiante est basse (en-dessous de 18°C (65°F)) et ['humidit6 relative faible. Un fonctionnement continu clans de telles conditions risque de provoquer la formation de givre sur le serpentin d6shumidificateur et ainsi de g6ner [a circulation d'air. I1 est pr6f6rabie d'arr6ter se remettre en marche. D6pbchez-vous, par cons6quent, de remettre [e r6servoir d'eau vide en place. Si le d6shumidificateur ne se remet pas en marche, v@ifiez [e bras du flotteur pour vous assurer qu'i[ est libre de se d6placer. II se trouve clans le compartiment de r6servoir d'eau. ['apparel[ d'dectricit6 pour r6duire [a consommation et ne pas risquer de I'endom- mager. Bruits L'appareil fonctionne, mais ne recueille que tr_s peu d'eau • La quantit_ d'eau I'humidit6 relative du d6shumidificateur extraite de I'air II est rassurant pour vous de savoir que votre d6shumidificateur fonctionne correctement. Certains bruits sont normaux et vous n'avez aucune d6pend raison de vous en inqui6ter: de de I'air et de la capacit6 que vous avez achet6. Lorsque I'air para?t humide (humidit6 relative 6lev6e), une plus grande quantit6 d'eau sera extraite et [e r6servoir se remp[ira plus vite. Au fur et _ mesure que I'appareil continue • Circulation de I'air sur le serpentin d6shumidificateur. • Sifflement ou bruits sourds - le r6frig6rant circule clans le circuit scell6 et peut produire un <> juste apr@sI'arr6t du compresseur. Le compresseur peut 6mettre des bruits sourds Iorsqu'il se met en marche et s'arr6te. • • Eau coulant d'6vacuation. • La commande par humidistat, le compresseur et la soufflante tictaquent [orsqu'i[s se mettent en marche et s'arr6tent. Le m6tal fait le m6me contracte. du serpentin bruit Iorsqu'il clans le plateau se dilate ou se Pour les mod61es install_s en Am_rique du Nord Si des r_parations ou pi6ces s'av_rent n_cessaires S'il s'av@re, apr@sles v@ifications recommand6es, qu'il est n6cessaire d'effectuer des r6parations ou de se procurer des pi@ces, reportez-vous < > clans la garantie de votre d6shumidificateur. Pour les mod61es install_s en dehors de I'Am_rique du Nord Le fabricant n'offre aucune garantie expresse ni tacite pour les d6shumidificateurs achet6s pour 6tre utilis6s en dehors de I'Am@ique du Nord. Consultez votre revendeur local pour conna?tre les moda[it6s de [a garantie offerte par I'importateur clans votre pays. LIMITEES ,_, UN AN ,_, PARTIR DE LA DATE DE L 'ACHAT Garantie du D_shumidificateur midificateur (Applicable darts les 48 EtatsdJnis limitrophes, 1'6tat d'Hawa_) le District cD CDlumbia, 3 Porto-Rico et au Qmacla) et la r6installation peuvent 6tre effectu6s sur demande, mais rel@vent de la responsabilit6 du INDIRECTS, SECONDAIRES OU ACCESSC,)IRES, SANS EGARD _, LA CAUSE, MEME AU CAS OU HAMPTON BAY AURAIT ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TEIS propri_taire. DOMMAGES. Garantie Pendant complete (d'un an) pi6ces et main-d'oeuvre la premiere ann(_e suivant la date de ['achat initial, Hampton Bay, par ['entremise de ses centres de service apr6s-vente agr66s, r6parera ou rempiacera gratuitement, pour [e propri6taire ou tout uti[isateur post(_rieur, toute pi6ce devenue d6fectueuse en termes de mati6re ou de fabrication [ors d'une utilisation normale, _ condition que celui-ci apporte [e d6shumidificateur clans Pun de nos centres de service apr6s-vente agr66s et vienne I'y rechercher. La r6paration sur place, ['eni6vement, [a relivraison et [a r6installation peuvent @re effectu(_s sur demande, de [a responsabilit6 de propri6taire. mais re[6vent Garantie limit_e (de la deuxi6me _ la cinqui6me annie) Garantie du cbcuit scell_ Si une piece quelconque du circuit r6frig6rant scel[6, qui se compose du compresseur, de l'6vaporateur, du condenseur et de la tubulure de raccordement de r6frig6rant, se r6v6[e d6fai[[ante par suite de vice de mati6re ou de fabrication (y compris la charge de r6frig@ant) pendant a[[ant de [a deuxi6me _ [a cinqui6me la p@iode ann6e suiv- ant la date de I'achat initial, Hampton Bay offrira au propri6taire de remplacer ou de r6parer gratuitement cette pi6ce (y compris la main-d'oeuvre) par I'entremise de ses centres de service apr6svente agr66s, _ condition clans I'un de nos centres de service INITIAL. apr@s-vente agr66s et vienne I'y rechercher. La r6paration sur place, I'enl@vement, la relivraison qu'il apporte le d6shu- ETRE TENU IMPLICITE, Rema_que: Dans l'hypoth6se plac6e_ pendant el'; des pi6ces do[vent la dur6e de wflidit6 pi_ces de mchange ne seront gal_nties _ couril: Hampton Bay dew'ont que pendant 6tre rem- de cette garantie, la p6riode CONQUE 6b'e utilis6e_ et elle_ de garantie restant sion (autres que les dommages dtt_s ;i un d6faut ou un d@angement), par son installation incorrecte ou par une utilisation d@aisonnable de I'appareil, y compris, entre autres, I'absence d'entretien et n6cessaire ou le non respect des 6crites d'installation et d'utilisation. Si I'appareil est utilis6 fl des fins commerciales, location ou autres que domestiques, nous n'of- de Irons aucune garantie expresse ou tacite, y compris, entre autres, des garanties tacites de qualit6 marchande ou d'adaptation fl un usage ou objet part[culler. LES RECOURS SI JSMEN STIPULES TIONNEE EXCLUSIFS DISPONIBLES. GARANTIE EXPRESSE. IMPLICITES, TOUTES LA GARANTIE IL N'EXISTE AUCUNE PARTICULIL:RE, AUCUNE N'EST POUR GARANTIE, OFFERTE CAS LES DOMMAGES EXPRESSE S UN ACHETEUR OU QUEI- EN CAS DE REVENTE. Certains 6tats n'autorisent pas les limitations de dur6e des garanties tacites, ni [es exclusions ou limitations frappant [es dommages accessoires ou indirects. I1 se peut donc que [es exclusions ou limitations susmentionn6es ne vous soient pas opposables. La pr6sente garantie vous conf'_re des droits pr6cis; vous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui varient d'un 6tat 5 I'autre. Les appareils vendus en dehors des r6gions susmentionn(_es ne sent couverts par aucune garantie. II se peut que votre distributeur ou revendeur vous offre une garantie si vous r(_sidez en dehors de ces r6gions. Comment obtenir des r6parations ou pi6ces dans le cadre tie la garantie Lo service apr_s-vente pour w_tre d_shumidificateur sera assur6 par CareCo, une division du fabricant qui dispose d'un r6seau de centres de service agr66s ind6pendants clans tout le pays. Remarque: Aw_nt cD demander une attentivement le livret d'instructions tilisation. LIMITATIF DE QUALITE RESPONSABLE EN AUCUN JRS AUTRE LES GARANTIES _, TITRE NON IMPLICITES ET D'UTILITE EXPRESSE TEN T LES SEULS RECOI TOUTES Y COMPRIS GARANTIES ET MARCHANDE DANS REPRESEN BAY NE SAURAIT des Exceptions Les garanties limit(_es susmentionn(_es ne couvrent pas les d6faillances caus6es par des dommages subis par I'appareil tant qu'il est en votre posses- raisonnable instructions HAMPTON LOYALE SONT aprbs-vente: Si ensuite vous devez avoir intervention, d'installation recours lisez et d'uau service 21 1. Appelez un centre de service apr@s-vente agr66 CareCo en indiquant le num@o de module, le num@o de s@ie, la date de I'achat et [a nature du prob[@me. La r6paration sera effectu6e pendant [es heures ouvrables. Demandez _ votre revendeur [es coordonn6es d'un centre de service apr@svente agr66 si vous n'en connaissez aucun. 2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de vous indiquer les coordonn6es d'un centre de service apr@s-vente agr66 ou si vous avez besoin d'une autre assistance que[conque, appe[ez sans frais le num@o suivant pour obtenir les coordonn6es d'un centre de service apr@s-vente ou distributeur de pi@ces agr66: 1-800-345-4494 Vous pouvez _galement _crire CareCo, Service Department 415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200 Effingham, IL 62401 E.-U. Preuve de la date de I'achat II incombe au client de fournir [a preuve de [a date de ['achat initial pour des raisons tenant b [a garantie. Nous vous recommandons de conserver clans ce but une facture, un cheque annul6 ou tout autre document appropri6 apportant la preuve du r@glement. Write your dehumidifier's model and serial numbers Copy them from the nameplate behind the water container. Escriba a continuaci6n el nt_mero del modelo y de serie de su deshumidificador C6pielos de la placa de identificaci6n encuentra detr_is del dep6sito de que se agua, Model Vous les trouverez se trouve derri6re SLIr la plaque signal6tique le r6servoir d'eau. Model qui No., Modelo Serial No., Nfimero Date of Purchase, Store Name Features and specifications Las caracterL_ticas previo aviso. Le_ caract_ristiques tions sans pr_avis. y especifi( subject to change without sin de serie, N ° de s_rie Fecha de la compra, Date d'achat Where Purchased, Nombre del negocio donde rue comprado, Store Address, Localidad del negocio, Adresse du magasin sont sujettes _ modificaStore Phone, number de serie y modelo de module et de s_rie No., N ° de module notice. aciones est,_n sujetas a cambio et sp6cifications and serial Ntlmeros Num_ros Inscrivez ci-dessous les num_ros de module et de s_rie de votre d_shumidificateur Tel_fono, T_l_phone Nora du magasin ob a _t_ achet_ I'appareil
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 23 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Nov 14 04:17:28 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools