HAMPTON BAY Dehumidifier Manual L0811212

User Manual: HAMPTON HAMPTON BAY Dehumidifier Manual HAMPTON BAY Dehumidifier Owner's Manual, HAMPTON BAY Dehumidifier installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 23

DownloadHAMPTON  BAY Dehumidifier Manual L0811212
Open PDF In BrowserView PDF
Including
Service and Warranty
Incluidos
mantenimiento
y la garantfa
Avec service et garantie

Hampton

Bay

Dehumidifiers
Deshumificadores
D_shumidificateurs

i

_E_

Electrical

Requirements

...... 2

Warn ing
Notice
Important

Grounding

Installation

...........................

3

Requisitos

PIt_q In

Automatic

.............................

Humidity

4

.................................

Runs, But Very Little

Save Electricity
Sounds
Service

6

Fails to Start
and Prevent

Water

is Collected

or P_rts Required

Warranty

de modelos)

...............................

6

Necesidad

Garantia

pero se ret_ne muy poca
y impedir
la congelacidn

de servicio

,_ la terre

.............................

16

Caract6ristiques
d'installation
Permettre
un minimum
de 10" (25 cm)
et fen6tres

Fonctionnement

Nettoyage

12

.................

17

le givre

Service

du filtre

...............................

Si le d6shumidificateur
agua

o piezas

.............................

15

(sur la plupart des mod61es)
Evacuation
de I'eau (avec le r6servoir)
Evacuation
de I'eau (sans r6servoir)

el deshumidifio_dor

La unidad funciona
Ahorrar electricidad
Ruidos

de mise

La conception
sp6ciale emp6che
Indicateur
de d6bordement

de modelos)

..............................

Si no arranca

.........

Contr61e automatique
d'humidit6
(sur la plupart des mod61es)

EliminatiOn
del agua (con depdsito)
EliminatiOn
del agua (sin depdsito)
Limpieza
del filtro

Servicio

Freeze-Up

10

de la humedad

especial impide la congelacidn
de desbordamiento

(en la mayorfa

If the Dehumidifier
Unit

(en la mayorfa

exigences

de d6gagement
Fermez les portes
Branchement

70" (25 cm)

.................

_lectrique

Avertissement
Avis

Montage
9

de instalaci6n

autom;_tico

El diseffo
Indicador

a tierra

...........................

Deje un espacio de pot" Io menos
Cerrar ventanas y puertas
Enchufar

Control

Cleaning

Service

para la conexidn

Funcionamiento

Control

Special Design Prevents Freeze-Up
Overflow
Indicator
(on most models)
Water Disposal
(with container)
Water Disposal
(without container)
Filter

Exigences
8

Importantes
importantes

Instalaci6n

Installation
Requirements
Leave at Least 10" Clearance
Close Windows
and Doors

Operation

Requistos
para
la el_ctricos
.........................

Requistos

1

FRAN_AIS

Aviso
Aviso

Requirements

ii

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiil
ilii

ESPAI_IOL

ENGLISH

_

13

19

ne se met pas en marche

L'appareil
fonctionne,
mais ne recueille
que tr6s peu d'eau
Rdduire la consommation
d'dlectricitd
et
emp6cher
Bruits

le givre

R6parations

ou pi6ces

Garantie

s'av6rent

n6cessaires

.............................

20

1. ELECTRICAL REQUIREMENTS

Electrical

Shock Hazard

. Plug unit only into grounded electrical outlet,
• Do not use an extension cord or plug adaptor with
this unit.
Do not operate unit with front relnoved.

For Your Safety:
Do riot store or use gasoline or other flammable vapors an(]
li( uids in tile vicinity of this or any other appliance. Tile
fumes can create a tire lazar( or exp osion.

wall

Single outlet
grounding
receptacle

ir_l

Grounded
three-prong
receptacle

wall

3,

Failure to follow the above precautions
shock, fire or personal injury,

could result in electrical

If the dehumidifier
has a serial plate rating of 115 volts
and up to and including 7.5 amps tile unit may be on a fuse
or circuit breaker with other devices. However, the maximum
amps of all devices on that fuse or circuit breaker can not exceed
the amps of the filse or circuit breaker,
The Ioc,ltion of tile serial plate that applies to this model
can be found on tile back page of this manual.

Three-prong
grounding plug
Power Supply:

Notice

775

125 V, 15 J

Do not operate this dehumidifier
without proper time delay
circuit protection. Refer to serial plate for proper power supply requirements.

Minimum

Wire Size:

#14 M.

RECOMMENDED CIRCUIT WIRE SIZES
(As installed per building code)
PROTECTOR SIZE
15 AMP
20 AMP
30 AMP

WIRE GAUGE
#14 MINIMUM
#12 MINIMUM
#10 MINIMUM

@©©@
115V
15A

230V
15A

230V
20,4

230V
30,4

important
Grounding

line

is not

Protecton

or Circuil

required,

but

it is advisable

not

to

over-

heavy duty appliances such
as washing machines, etc. For your
safety, this
dehumidifier
is equipped with
a 3-pronged,
grounding plug and must be plugged into a propload

Circuit

Requirements

Your Dehumidifier will operate on any 115 volt,
3-pronged (grounded), 60 Hz circuit. A separate

erly
not

the

grounded
of the

have

type.
DO

circuit

the
DO
NOT

with

outlet

proper
outlet

(Figs,

type,
and

1 &

2),

wiring

changed

NOT
cut off the third
USE AN ADAPTER.

If your

outlet

responsibility

it is your

to the

(grounding)

is
to

correct
prong.

3

2. INSTALLATION

REQUIREMENTS

D

[I

El
]

_

Front

of unit

This dehumidifier has been carefully engineered,
manufactured and tested to give you many years
of comfort and dependable operation.

Leave

at Least

10" Clearance

THIS IMPORTANT INFORMATION tells you all
you need to know about installing, using and caring for your new Dehumidifier. Keep it handy, it
will answer your questions, save you time and
expense of unnecessary service calls, and insure
that, as the owner of this superb appliance, you
receive maximum comfort and enjoyment for
many years.

10" away from walls or other obstructions

Your dehumidifier must be kept clear of any
restrictions to air flow. Position unit at least

Close

Windows

and

(Fig. 3).

Doors

To assure efficient dehumidification, close all windows and doors in the area where the dehumidifier is to operate (Fig. 4).

Plug

In

Once you have assembled your dehumidifier and
installed it in an appropriate location, plug the
cord into a properly grounded outlet as indicated
in the electrical requirements (Fig. 5).

3. CONTROL

PANEL
light

Fan Switch

/

Special
Prevents
Automatic

Dehumidifier

This design will allow your dehumidifier
to operate as low as 65°F and 50% relative humidity
without freeze-up.
It features a specially
designed
dehumidifier
coil with copper tubes mechanically
bonded to full collared
aluminum
fins. This com-

Speed

bination
provides
midification.

High

Low
Off

Max

Humidistat
,J

Pictured control panel is similar to your panel. FAN SWITCH:

Some dehumidifiers

feature a two-speed fan. Use the

high speed to maintain maximum water removal. The lower speed can be used when quieter operation is desired.

Humidity

Control

The humidistat
control automatically
turns your
dehumidifier
on or off to maintain
the humidity
level you select. Allow dehumidifier
to reach
room temperature,
then turn control knob to number 5 (normal average setting). If unit does not
turn on at this setting, this generally
means that
the relative humidity
is already low and dehumidification may not be needed at this time.

After operating several clays at this setting with
doors and windows closed, you may readjust this
control to a slightly higher number for lower
humidity (drier air) or to a slightly lower number
for higher humidity (moist air).

surface

area for dehu-

This water is not suitable for drinking.

Overflow

(on most models)

a superior

In general, dehumidification is not usually needed
during conditions of low room temperature (below
65°F) or low relative humidity. Continued operation under these conditions may cause frost formation on the dehumidifying coil thus blocking the
air circulation. To save electricity and prevent possible damage to the unit, it is best to turn the unit
OFF.
Important:

Automatic

Design
Freeze-up

Indicator

(on most models)
An automatic
overflow
switch and indicator
light
are provided
on most models to turn the dehumidifier off before the container
overflows.
When the
indicator
light on the control panel
water container
must be emptied.

glows,

the

4. FRONT

PANEL

il

removed from the air. Use care so that the
float rod will not be broken as the container
3.

is removed or replaced.
Re-insert the container,
Humidistat

Control

and reset the

to previous

setting.
Filter

(permanent

without

container)

1,
2,

Unplug dehumidifier
from power supply.
Remove water container
from dehumidifier.

3,

Use one of the supplied
switcharm
to sheetmeta[
With the water container
dehumidifier
positioned

4,
Switcharm

drain operation

/

clips to lock bucket
bulkhead
(Fig. 6).
removed, and the
over a floor drain,

water can flow directly through the opening
provided
in the base into the drain, OR with
the water container
removed, a garden hose
may be attached to permit draining
the water
to a remote drain. The special thread* on the
drain pan will facilitate quick attachment
of
the hose.

Clip (2)

Optional
hose
(not supplied)
Bucket
front

Water

2,

The bucket

front cover

can be placed

* Only threaded half-way around.
of container,

2.

3,

release tabs. Insert the clips (supplied)
into
the bucket front cover as illustrated.
Push this
into opening
(Fig. 6).

Cleaning

1. Use a vacuum

back

on the unit for aesthetic purposes. Simply
press on either side of the container
to

piece, with clips assembled,
front of the unit as illustrated

Disposal

(with container)
1. Prior to removal

cover

5,

Filter

cleaner

attachment

or brush

to dean the front grille.
Remove the filter by sliding the filter up
using the two recessed "finger-tip"tabs
(Fig. 7).
To clean the filter, wash in warm, soapy
water, rinse and shake dry. Cleaning
is
recommended
monthly,
or as conditions

in
4.

require.
For cleaning
the water container,
top (if equipped)
and wash with
water.

remove the
warm soapy

turn the

Humidistat
Control to OFF position.
The handy container
fits into the bottom
front of dehumidifier
and collects water

Proper use and care of your dehumidifier will help ensure longer life of the unit. It is recommended to annually
inspect and clean the coils and condensate water passages. Expense of annual inspection is the consumers' responsibility.

Service
(Read carefully before calling for service)

If the Dehumidifier
Fails to Start
Make sure the unit is plugged into an operating outlet and the control knob is turned to
the number "8" position.
If the indicator
light (most models)is
on, empty the full water container.
The indicator
light
should now go OFF, and the dehumidifier
will
begin to operate so be sure to quickly
reinsert
the empty water container.
If the dehumidifier does not begin to operate check the float
arm to be sure it is free to operate. This is
located in the water container
compartment.

Unit Runs, But Very
Water
is Collected
The amount

of water

removed

Little
from

the air de-

pends on the relative humidity
of the air and
the capacity of the dehumidifier
purchased.
When the air feels clamp (high relative
humidity),
more moisture wii[ be removed
and the container
will fii[ up more rapidly.
As the unit continues
to remove moisture
and reduce the humidity
in the area, less
water will be collected
in the container.

Save Electricity
and
Prevent
Freeze-up
•

In general,

dehumidification

is not LlSLla[[y

needed during conditions
of low room
temperature
(below 65°F) or low relative
humidity.
Continued
operation
under these

For Models
Installed
Outside
North America

conditions
may cause frost formation
on
dehumidifying
coil thus blocking
the air
culation.
To save electricity
and prevent
sible damage to the unit, it is best to turn
unit OFF.

For dehumidifiers purchased for use outside North
America, the manufacturer does not extend any
warranty either expressed or implied. Consult your
local dealer for any warranty terms extended by
the importer in your country.

the
cirposthe

Sounds

Dehumidifier

It is reassuring to know that your dehumidifier is
functioning properly. These are some normal
sounds which should not be a cause for concern:
•
Air rushing over air drying coils.
•
Hissing or thumping - refrigerant is flowing
throughout the sealed system and may
generate a "boiling" sound right after the
compressor stops.
•
Compressor may "thump" as it cycles on
and off.
•
Water dripping from coils onto the drain plate.
•
The humidistat control, compressor and
fan "tick" as they turn on and off. Metal
makes a similar sound when expanding
or contracting.

(within the 48 cont_uous United State_ state of Hawaii,
the District of C(_lumbia, Puert(_ Rico, and Gmada)

For Models
Installed
in
North
America
- If Service
or Parts

are

Required

First, make the recommended
checks. If it appears
that service or parts are still required,
see your
dehumidifier
warranty
"How to Obtain Warranty
Service or Parts".

Warranty

Full (One Year) Parts and Labor Warranty
During the first year after the date of original purchase, Hampton Bay will, through its authorized
servicers and free of charge to the owner or any
subsequent user, repair or replace any parts which
are defective in material or workmanship due to
normal use when the dehumidifier is delivered
by the owner to and picked up from one of our
authorized servicers. If requested, in-home service, pick up, redelivery and reinstallation will
be provided, but are the owner's responsibility.
Limited (Second Through Fifth Year)
Sealed SystemWarranty
If any part of the sealed refrigerant system
(consisting of compressor, evaporator, condenser,
and interconnecting refrigerant tubing) should fail
because of a defect in material or workmanship
(including refrigerant charge), within the second
through fifth year from the date of original purchase, Hampton Bay, through its authorized ser-

7
vicers, will repair or replace such part, including
labor, at no cost to the owner when the dehumiditier is delivered by the owner to and picked up
from one of our authorized servicers. If requested,
in-home service, pick up, redelivery and reinstallation wi]] be provided, but are the owner's
responsibility.
Note: In the event of any required parts replacement
within the period of this warranty, Hampton Bay replacemerit paris shall be used and will be warranted only for
the period remaining on the original warranty.
Exceptions
The above

Limited

Warranties

does not cover

failure to function
caused by damage to the unit
while in your possession (other than damage
caused by defect or malfunction),
or by its
improper
installation,
or by unreasonable
use of
the unit, including
without
limitation,
failure to
provide
reasonable
and necessary maintenance
or
to follow the written
Installation
and Operating
Instructions.
If the unit is put to commercial,
business, rental, or other use or application
other than
for consumer
use, we make no warranties,
express
or implied,
including
but not limited to, any
implied warranty
of merchantability
or fitness for
particular
use or purpose.

DURATION
TO ONE YEAR FROM TNE
NAL PURCNASE.
IN NO EVENT SHALL
BE LIABLE

ABOVE

PROVIDED

EXPRESS

EXCLUSIVE
WARRANTIES
INCLUDING
WARRANTY
PARTICULAR

WARRANTY

REMEDIES

F()R

IN

ARE

THEREFOR,

TNE

RANTIES,
BUYER

NO

OTNER

EXPRESS

ARE MADE.
ALL IMPLIED
WARRANTIES,
BUT NOT LIMITED
T() ANY IMPLIED
OF

MERCHANTABILITY

USE OR PURPOSE,

OR FITNESS
ARE

LIMITED

IN

EXPRESS OR IMPLIED,
UPON

FOR A

ORIGIBAY

OR CONSE-

ARE MADE

IN ADVANCE
NO WART() ANY

No warranties
are made for units sold outside of
the above stated areas. Your distributor
or final
seller may provide a warranty
side of these areas.

on units

sold out-

Before calling

and Operating

for service, carefully

Instructions

Call a CareCo
of model

parts distributor:

booklet.

authorized
number,

or you

may write:

CareCo, Service Department
415 IV. Wabash Ave., P.O. Box 200
Effingham, IL 62401
Proof of Purchase

Date

It is the responsibility

of the consumer

read the Installation

Then if you need service:

servicer
serial

and advise

number,

date

of purchase and nature of complaint.
Service
will be provided
during normal working
hours. Contact
your dealer for the name of
an authorized
servicer
if unknown
to you.

to establish

the original
purchase date for warranty
purposes.
We recommend
that a bill of sale, cancelled
check, or some other appropriate
be kept for that purpose.

How to Obtain Warranty Service or Parts
Service for your dehumidifier
will be provided
by CareCo, a division
of the manufacturer
with
authorized
independent
servicers nationwide.
Note:

"_. If your dealer is unable to give you the name
of a servicer or if you need other assistance,
call the following
toll-free
number for the
name of an authorized
servicer or authorized

1-800-345-4494

RESALE.

Some states do not allow limitations
on how long
an implied warranty
lasts or do not allow the
exclusion
or limitation
of incidental
or consequential damages, so the above limitations
or exclusions may not apply to you. This warranty
gives
you specific legal rights, and you may also have
other rights which may vary from state to state.

them

TNE SOLE AND

INCIDENTAL,

QUENTIAL
DAMAGES,
EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY
OF SUCN
DAMAGES.

1.
TNE REMEDIES

FOR INDIRECT,

DATE OF
NAMPT()N

payment

record

1. REQUISTOS

Peligro
de
descarga
el6ctrica
1.

Enchufe
a tierra.

2.

No use un cable de extensi6n
enchufe
con este aparato.

la unidad

3,

No

Io haga

en un tomacorriente

funcionar

sin

con

conexi6n

ni un adaptador

la cubierta

Para
Su Seguridad
No guarde
ni utilice
gasolina
ni otros
llquidos
o vapores
inflamables
en las inmediaciones
de este o ning(m
otro
aparato.
Las emanaciones
pueden
crear un peligro
de
incendio
o explosi6n.

PARA LA ELECTRICOS

Recept&culo
de
tres espigasmural
con
puesta a tierra.

mural Recept_culo
con salida
simple
de puesta

de

erra

delantera.

El no seguir las precauciones enumeradas anterionnente
podrfa
causar descargas el6ctricas, incendio o lesiones personales,
Si el deshumidificador
trae en la placa una clasificaci6n
de 115 voltios y hasta 7.5 amperios inclusive, la unidad
puede ir conectada al mismo fusible o cortacircuitos
junto
con otros aparatos. Sin embargo, el m4ximo amperaje de todos
los aparatos conectados a la vez a ese fusible o cortacircuitos no
debe set mayor que la capacidad (amperios) de dicho fiMble o
cortacircuitos,

_hufe_a

a tierra

con tres espigas

SuministroElectrico:

La ubicaciGn de la placa en 6ste modelo se encuentra
indicada en la (lltilna p_gina de 6ste nlanual.

Tipo De

Suministro

Aviso
No hag,_ funcionar estre deshumidificador
sin un circuito
temporizador ( ue brinde la protecci6n adecu,lda. En la
placa de identificaci6n
aparecen los requisitos correctos de
alilnentaci6n.
TAMANOS RECOMENDADOS
PARA LOS ALAMBRES DEL ClRCUITO
(Instalado seg(m los reglamentos de construcci6n)
TAMAfdO DEL PROTECTOR
15 AMP
20 AMP
30 AMP

CALIBRE DEL ALAMBRE
#14 MINIMO
#12 MINIMO
#10 MINIMO

@©©@
115V
15A

230V
15A

230V
20,4

230V
30,4

el6ctrico

Su deshumidificador
funcionar4
en cualquier
circuito de 11 S voltios, 60 Hz y tres terminales
(conectados
a tierra). No es necesario disponer de
Tamaffo Minimo
Del Alambre:

Protector del
Circuito:
i

una Iinea separada, sin embargo
se recomienda
no sobrecargar
el circuito
con artefactos que consuman mucha carga tales como m_quinas
de
lavar ropa, etc. Para su seguridad,
este deshumidificador tiene un enchufe de tres puntas, con
conexi6n
a tierra y se debe conectar en un tomacorriente
que est6 conectado
a tierra de manera
correcta
(Figs. 1 & 2). En caso de que su tomacorriente no sea del tipo correcto,
es su responsabilictad ordenar el cambio del tomacorriente
y el
cableado
por otro del tipo correcto.
NO corte la
tercera punta (conexi6n
a tierra). NI USE UN
ADAPTADOR.

Z ¸ ::

2. REQUISITOS

DE INSTALACION

_

Este deshumidificador

Parte
delantera
de la unidad

ha sido cuidadosamente

disefrado, fabricado y probado para otorgar[e
muchos afros de confort y funcionamiento confiable,
ESTA INFORMACION
todo

Io que necesita

9

IMPORTANTE
saber acerca

[e indica

de la insta-

laci6n, uso y cuidado de su nuevo deshumidificador, Mant6ngala
siempre a la mano, contestar_
sus preguntas,
[e ahorrar_ tiempo y gastos innecesarios de [lamadas de servicio, y [e asegurar_ que,
como propietario
de este magnifico
aparato, usted
recibir4 el m4ximo
de confort y disfrute durante
muchos afros,

Deje un espacio
de por Io menos
Su deshumidificador

debe

Enchufar
10 pulg
permanecer

Una vez armado

libre

de

toda restricci6n
al flujo del aire. SitOe la unidad a
una distancia
minima
de 25 cm (10 pulg.) de las
paredes u otros obst4culos
(Fig. 3).

Cerrar

ventanas

y puertas

Para asegurar una deshumidificaci6n
eficaz, cierre
todas las ventanas y puertas en el 4rea donde
debe funcionar

el deshumidificador

(Fig.

4),

e instalado

el deshumidificador

en la ubicaci6n
correcta,
enchufe el cord6n en un
tomacorriente
correctamente
conectado
a tierra,
tal como

se indica

el(_ctrico

(Fig. 5).

en el apartado

de suministro

3. TABLERO DE CONTROL
Conmutador

de ventilador

f

El dise_o
especial
impide
la congelacibn
Automatic

Dehumidifier

Este diseffo permitir_
que su deshumidificador
funcione
a temperaturas
de hasta 18°C (6_°F)
y _0% de humedad
relativa sin congelaci6n.
La unidad tiene un serpentin deshumidificador
disefiado especialmente
con tubos de cobre
unidos mec_nicamente
a aletas de aluminio
High

Low
Off

Max

Humidistat

El tablero de control ilustrado es parecido al de su unidad. CONMUTADOR
DE VENTILADOR: Algunos deshumidificadores cuentan con un ventilador tie 2 velocidades. Use la velocidad m_s alta para mantener el nivel m_s alto tie
eliminaci6n tie agua. La velocidad m_s baja puede utilizarse cuando se desea un funcionamiento m_s silencioso.

Control
automatico
de la humedad

nificar_ que la humedad relativa ya es baja y no
harfa falta deshumidificadecer en este momento.

(on la mayoHa de modelos)
El control de[ humidistato
enciende
o apaga autom_iticamente
su humedecedor
para mantener el
nivel de la humedad al nivel seleccionado.
Deje
que el deshumidificador
a[cance la temperatura
ambiente,
luego gire la perilla de control hasta el
n_emero 5 (ajuste promedio
normal).
Si la unidad
no se enciende
en este ajuste, generalmente
sig-

Despu6s de funcionar
varios dfas con este ajuste,
con [as puertas y ventanas cerradas, podrfa reajustar este control a un n_emero [igeramente
mayor
para obtener una humedad m_s baja (aire m_s
seco) o a un n_emero [igeramente
m_s bajo para
una mayor humedad
(aire h_emedo).

cue]]o
mayor

de

comp]eto.
Esta combinaci6n
ofrece una
_rea superficial
para la deshumidificaci6n.

En general, en condiciones
de temperatura
ambionto baja (menor de 18°C (6B°F)) o de baja
humedad
relativa no se necesita deshumidificaci6n. El funcionamiento
continuo
bajo estas
condiciones
podrfa causar formaci6n
de hielo en
el serpentin de deshumidificaci6n,
bloqueando
de
esta manera la circulaci6n
del aire. Para ahorrar
electricidad
y evitar
es mejor apagarla.
Importante:

posibles

daffos

a la unidad,

Esta agua no es potable.

Indicador

de desbordamiento

(on la mayoHa de modelos)
En la mayoria de modelos
se provee un interruptor de desbordamiento
autom_tico
y una [uz indicadora para apagar el deshumidificador
que se desborde el dep6sito.
Se deber4
dep6sito
de agua cuando
en el tablero de control.

brille

antes de
vaciar el

la luz indicadora

4. PANEL FRONTAL
3.

Vue[va
control

a poner e[ dep6sito
y reponga e[
de[ humidistato
a su ajuste previo.

El

/

(operaci6n
tie drenado permanente
sin dep6sito)
1. Desconecte
el deshumidificador
del
suministro
de energ_a.
"_. Retire e[ contenedor
de agua de[
deshumidificador.
:3. Uti[ice
una de [as abrazaderas
inc[uidas

4.
Flotador

Presilla
(2)

Manguera
opcional
(no suministrada)

pla delantera
el deposito

Eliminaci6n

del agua

(con dep6sito)
1. Antes de quitar e[ dep6sito,
ponga e[ control
de[ humidistato
en [a posici6n "OFF" (apagado).
"_. E[ dep6sito
cabe en [a parte de[antera
inferior
de[ deshumidificador
y re,me e[ agua que se
extrae de[ aire. Tenga cuidado
de no romper [a
vari[[a de[ flotador a[ sacar o vo[ver a poner e[
dep6sito.

Leng_ta

Filtro

para asegurar e[ flotador de [a tina a [a
mampara
de hoja met_[ica
(Fig. 6).
Habiendo
sacado e[ dep6sito, y con e[ deshumidificador
ubicado sobre un sumidero
de

agua en e[ sue[o, e[ agua puede fluir directamente por [a abertura de [a base a[ sumidero,
O habiendo
sacado e[ dep6sito
de agua, se
puede conectar
una manguera
de jard_n para
desaguar a un sumidero
distante.
La rosca*
especial en [a bandeja de drenaje faci[itar_
[a
conexi6n
r_pida de [a manguera.
5. Por razones de est6tica se puede poner [a
cubierta de[antera
de[ dep6sito
en su sitio.
Simp[emente
oprima a cada [ado de[ dep6sito para so[tar [as [eng0etas. Inserte [as presi[[as (suministradas)
en [a tapa de[antera de[
dep6sito,
ta[ como se i[ustra. Empuje esta
pieza, con [as presi[[as montadas,
en [a
abertura de[ante de [a unidad, ta[ como se
i[ustra

(Fig. 6).

* Roscada s61o hasta media circunferencia.

Limpieza

del filtro

1. Uti[ice
un accesorio
o cepi[[o de aspiradora
para [impiar
[a parri[[a de[antera.
"_. Saque e[ fi[tro des[iz_ndo[o
hacia arriba
usando [as dos [engC_etas rebajadas
"para
agarre con [a punta de los dedos" (Fig. 7).
:3. Para [impiar e[ fi[tro, [_ve[o en agua tibia
jabonosa,
y enjuague
y seque. Se recomienda [impiar
mensua[mente,
o seg_n [o
requieran
[as condiciones.
4. Para [impiar e[ dep6sito
de agua, quite [a
parte superior (si est_ equipado)
y [ave con
agua jabonosa
tibia.

El uso y mantenimiento
adecuados del deshumidificador prolongar_ la vida 6til de la unidad. Se recomienda inspeccionar y limpiar anualmente el serpentfn y los pasajes para agua de condensaci6n. El cliente deber_ cubrir los gastos
de inspecci6n anual.

Servicio
(Lea con atenci6n

antes tie solicitar

Ahorrar
impedir

servicio)

•

Si no arranca
deshumidificador

el

Cerci6rese de que la unidad est4 conectada
en un tomacorriente
que funcione
y que la
perilla de control se ha girado
ci6n m:lmero "8".
Si la luz indicadora

est,_ encendida

(la may-

tar r4pidamente
el dep6sito
de agua vacio. Si
el deshumidificador
no empieza
a funcionar,
compruebe
el brazo del flotador para cerciorarse de que puede moverse libremente.
Se
encuentra
en el compartimiento
del dep6sito
de agua.

La unidad
funciona
se rezone muy poca
•

pero
agua

La cantidad
de agua extrafda de[ aire
depende de [a humedad
re[ativa de[ aire
y de la capacidad
del deshumidificador
adquirido.
(humedad
humedad
damente.

Cuando el aire se siente h@medo
re[ativa a[ta), se eliminar4
m4s
y el dep6sito
se Ilenar4 m4s r4piA medida que la unidad elimina

humedad
y [a reduce en el 4rea,
menos agua en el dep6sito.

se captar4

En general, en condiciones
de temperatura
ambiente
baja (menor de ] 8°C (65°F)) o
de baja humedad
relativa no se necesita
deshumidificaci6n.
El funcionamiento
continuo bajo estas condiciones
podria causar
formaci6n
de hielo en el serpentin
de deshumidificaci6n,
bloqueando
de esta manera la
circu[aci6n
del aire. Para ahorrar electricidad

hasta la posi-

orfa de mode[os),
vacfe el dep6sito
de agua.
En este momento
se debe apagar la luz indicadora, y el deshumidificador
empezar4
a
funcionar
de modo que debe volver a inser-

Para modelos
instalados
en Norteam6ricaEn caso de necesidad
de
servicio
o piezas

electricidad
y
la congelaci6n

y evitar posibles
apagarla.

daffos

a la unidad,

es mejor

saber que su deshumidificador

fun-

ciona correctamente.
Estos son algunos de los
ruidos normales
que no cteberfan causarle

Aire circulando
secado de aire.

sobre los serpentines

•

Silbido o golpeteo
el sistema sellado

sonido de "hervor"
justamente
detenerse el compresor.
•
•
•

de

- el refrigerante
fluye
y puede producir
un
despu6s

por
de

El compresor
podrfa "golpetear"
mientras
cicla entre encendido
y apagado.
Agua que gotea de los serpentines
a la placa
de drenaje.
El control del humidistato,
el compresor
y
el venti[ador
hacen "tics" al encenderse
o
apagarse. El metal hace un ruido
expandirse
o contraerse.

parecido

Para
fuera

en [a secci6n
de garantia".

modelos
instalados
de Norteam6rica

ciones de la garantia extendida por el importador
de los equipos en su pals.

preocupaci6n:
•

la garantfa de su deshumidificador
"C6mo obtener servicio o piezas

En
en

Para los deshumidificadores adquiridos para uso
fuera de Norteam@ica el fabricante no otorgar4
ninguna garantia implfcita ni explfcita. Consulte
a su distribuidor autorizado local sobre las condi-

Ruidos
Es alentador

Haga primero las verificaciones
recomendadas.
caso de necesitarse
servicio o piezas, consu[te

al

Garantia
del
Deshumidificador

deshumidificador

(Dentro de los 48 estados contiguos cJe los Estados
Unidos, estado cl_ HawaL Distrito cl_ C_dumbia, Puerto
Rico y C]macL_)

cilio, el transporte
y la entrega subsecuente,
como la reinstalaci6n,
correr_in por cuenta

en una de las estaciones

de ser-

vicio autorizadas,
y Io recoja una vez efectuada
la
reparaci6n.
En caso de solicitarse
servicio a domiasi
del

propietario.

ANO
Y A PARTIR DE LA FECHA DE C(JMPRA.
BAJO
NINGUNA
CIRCUNSTANCIA
HAMPTC)N
BAY SE HARA
RESPONSABLE
RECTO

completa
el primer

(un aho) de piezas y mano
afro a partir de la fecha

de obra
de

compra original,
Hampton
Bay, a trav6s de sus
estaciones
de servicio o distribuidores
de piezas
autorizados,
reparar_ o sustituir_i,
sin costo

cilio, el transporte
y [a entrega subsecuente,
como [a reinstalaci6n,
correr_in por cuenta

limitada (segundo a quinto
de los sistemas sellados

la
a domiasf
de[

ahos)

Si fallara alguna pieza del sistema sellado del
refrigerante
(que consta del compresor,
evaporador, condensador
y [as tuberias de interconexi6n) durante el segundo y hasta el quinto afro a
partir de [a fecha de compra original,
Hampton
Bay, a trav6s de sus estaciones
de servicio o distribuidores
de piezas autorizados,
reparar_i o sustituir_i, sin costo aiguno para el comprador
original
o susbsiguiente,
toda pieza que a causa de[ uso
normal presente defectos de material o mano de
obra,

siempre

y cuando

el propietario

entregue

sustitucidn

de piezas den-

solamente

la garantfa

por el perfodo

que testa

para

original.

Excepciones
La garantfa limitada
antes indicada
no cubre fallas
de funcionamiento
causadas por claffos a [a
unidad mientras 6sta se encuentre
en poder de[

propietario.
Garantia
Garantia

garantfa

completar

y cuando el propietario
entregue el deshumidificador en una de [as estaciones
de servicio
y Io recoja una vez efectuada
En caso de solicitarse
servicio

cualquier

tro del perfodo de vigencia de e_ta garantfa, se cJeber_n utilizar piezas de cambio
de fCm_pton
Bay y estas piezas
tendr_n

alguno para el comprador
original
o subsiguiente,
toda pieza que a causa de[ uso normal presente
defectos de material o mano de obra, siempre

autorizadas,
reparaci6n.

Nora: En caso de requerirse

el

propietario
(que no sean los daffos causados por
defecto o ma[ funcionamiento),
o por [a insta[aci6n incorrecta,
o [a utilizaci6n
indebida
de [a
unidad,
incluyendo
sin [imitaciones:
[a negligencia en proporcionar
un mantenimiento
razonable
y necesario o en seguir [as instrucciones
escritas
para su instalaci6n
y uso. En caso de utilizarse
[a
unidad para fines comerciales,
de negocios,
de
arriendo u otro uso o aplicaci6n
que no sea el uso
de[ consumidor,
no otorgamos
garantia explicita
ni implicita,
incluyendo,
pero sin [imit_irse a, toda
garantia implfcita
de negociabilidad
o idoneidad
para un uso o finalidad
particular.
LAS SOLUCIONES
RIOR
OTRA

SON

EXPUESTAS

EXCI USIVAS.

GARANTIA,

EN LA GARANTIA

SE RECHAZA

YA SEA EXPRESA

ANTE-

CUALQUIER
0

IMPLICITA,

INCI UYENDO,
LAS GARANTIAS

PERO SIN LIMITARSE
A EI LO, T()DAS
DE COMERCIABILIDAD
0 IDONEI-

DAD

FIN EN PARTICULAR

PARA

UN

DURANTE

UN

POR

NINGUN

DAI_O

C(JNSECUENCIAL,

DE LA ACCION,

UN

DIRECT(_),

SIN IMPORTAR

CUANDO

HAMPTON

INDI-

LA CAUSA
BAY HAYA

SIDO ADVERTIDO
CON ANTERIORIDAD
DE LA POSIBILIDAD
DE DICHOS
DAi_OS.
NO SE OFRECE NINGUNA

Garantia
Durante

0

GARANTIA

COMPRADORES

EXPRESA
DESPUES

0 IMPLICITA

A

DE LA REVENTA.

Algunos estados no permiten
limitar el tiempo de
duraci6n
de una garantfa implicita
ni permiten
excluir ni limitar
los daffos incidentales
o emergentes, de modo que las limitaciones
o exclusiones antes indicadas
podrian
no aplicarse en su
caso. Esta garantfa le otorga derechos
legales
especfficos.
Usted podria tener tambi6n
otros
derechos que pueden variar de estado a estado.
No se ofrecen garantias para [as unidades
vendidas fuera de [as _ireas antes indicadas.
Su distribuidor
o vendedor
final podria proporcionar
una garantia para [as unidades vendidas fuera
estas _ireas.

de

Come obtener servicio e piezas de garantla
Las reparaciones
al deshumidificador
set,in efectuadas
con estaciones
de servicio
independientes
autorizadas

pot CareCo, una divisi6n
en todo el pa_s.

Nora: Antes de solicitar servicio lea con cuidado el folleto de "lnstrucciones
Luego, si necesita servicio:
1.

Llame

a un taller

de servicio

autorizado

CareCo

y suministreles

del fabricante

de Instalacidn y Uso".

el nOmero

de modelo,

nOmero

de

serie, [a fecha de compra y la naturaleza
de[ prob[ema.
El servicio se prestar_i durante horas normales de trabajo. Comuniquese
con su distribuidor
para informarse
sobre el hombre de un taller de
servicio autorizado,
si no [o sabe.
'_. Si su distribuidor
no puede proporcionar[e
el nombre de un taller de servicio o si necesita otro tip()
de asistencia,
[lame
izado o distribuidor

al siguiente n(imero
de piezas autorizado:

gratis

para obtener

el hombre

de un taller

de servicio

autor-

1-800-345-4494
o escriba al

Departamente de Servide de CareCe
415 W. Wabash Ave., P.O. Bex 200
Effingham, IL 62401 EE.UU.
erueba de la re€ha de cempra
El establecimiento de la fecha de compra original para efectos de la garantia es responsabilidad del
consumidor. Recomendamos mantener la factura de compra, el cheque cance[ado o a[g(in otro registro
de pago apropiado para dicho efecto.

__A_iiiiii;i_i_ii_iii;i

1. EXIGENCES

Danger

de choc

1.

N'enficher
61ectrique

2.

Ne pas se servir
d'une
rallonge
ou d'un
avec cet appareil.
Ne pas faire marcher
le d6shumidificateur
panneau
avant
a 6t6 retir6.

3.

le d6shumidificateur
raise _'_la terre.

61ectrique
que

dans

une

prise

adaptateur

Pour Votre S6curite
Ne pas entreposer et ne pas utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs et Ik uides inflanlmables i_ proximit6 du
d6shumidificateur
ou de tout autre appareil. Les vapeurs
peuvent cr6er un danger d'incendie ou une explosion.

_i_ii_iii;i
_i_ii_iii;i
_i_ii_iii;i
_i_i_iiiiiiiiiiiiiii!i
¸!i

ELECTRIQUE
Prise murale

Prise
trois murale
broches &
avec terre

unique

avec
terre

si le

Suivre les precautions indiqu_es cgdessus pour _viter tout risque
d'_lectrocution, d'incendie ou de I_sion corporelle.
Si la plaque
de s6rie du d6shunfidificateur
tension
nominale
de 11 5 w_lts et une intensit6

indique
une
en amperes

nominale
allant
jus( u' _'t 7,5A,
I'appareil
peut 6tre branch6
sur le m6me fusible
ou disjoncteur
que d'autres
appareils.
Toutefois, I'intensit_
maxbnale
en amperes
de I'ensemble
des
appareils branch_s sur ce fusible ou disjoncteur
ne doit pas
d_passer celle du fusible ou du disjoncteur.
L'enlplacenlent
de la plaque
de s_rie de ce nlod_le
est
indiqu6
all verso
du manuel.

broches

Fiche _ trois
avec terre

Sp6cifications
Votre d6shumidificateur

Avis
Ne pas utiliser le d6shumidificateur
snns la protection d'un
circuit de temj?orisation. Se reporter _'_la pla( ue signal6tique
pour toute indication de puissance exig6e.
CALIBRESDE IlL RECOMMANDES
(Selon I'inst,dlation stipul_e par le code de construction)
PROTECTION DU CIRCUIT
15 A
20 A
30 A

CALIBRE DE IlL
N°14 MINIMUM
N°12 MINIMUM
N°10 MINIMUM

@©©@
115V
15A

230V
15A

230V
20A

230V
30A

Calibre
Minimum de Fih

61ectriques
fonctionne

sur tout circuit

115 volts 60 Hz et se branche clans une prise 2
p6les + terre. Une ligne supp[6mentaire
n'est pas
n6cessaire,
bien qu'i[ soit recommand6
de ne pas
surcharger
le circuit en y raccordant
des gros
appareils 6lectrom6nagers
tels que machines
,_
laver, etc. Pour des raisons de s6curit6, ce d6shu-

i
i

mid-ificateur
est 6quip6 d'une fiche 3 broches
mise _ [a terre et doit 6tre branch6
clans une prise

Protection du Circuit:
i

correctement
mise ,_ [a terre (Figs. I & 2). Si votre
prise n'est pas du type correct, il vous incombe
de
faire remplacer
la prise et modifier
le c_blage pour
qu'ils soient du type correct.
NE coupez PAS la
troisi@me broche (de mise _ la terre). N'UTILISEZ
PAS D'ADAPTATEUR.

iiiiiiiiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiii
¸iiiiiii
¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

2. CARACTERISTIQUES

D'INSTALLATION

_

Devant du
dispositif

@

Ce d6shumidificateur
a 6t6 soigneusement
concu,
fabriqu6
et test6 pour vous offrir de nombreuses
ann6es de confort et de fiabilit6
de fonctionnement.
CES IMPORTANTS
indiquent
sta[[ation,

RENSEIGNEMENTS

tout ce qu'il vous faut savoir pour I'in['uti[isation
et I'entretien
de votre nou-

veau d6shumidificateur.
la main. Ils r6pondront
ont gagner
des appels

vous

Conservez-[es
_ port6e de
_ vos questions,
vous fer-

du temps et de I'argent en vous 6vitant
pour intervention
inuti[es et vous

garantiront,
en tant que propri6taire
de cet
appareil de qua[it6,
un confort et un p[aisir maximums

pendant

de nombreuses

ann6es.

Permettre
un minimum
de
po (25 cm) de d_gagement
Vous devez

placer

le d6shumidificateur

10

de facon

ce que [a circulation
d'air ne soit pas g6n6e.
P[acez-le _ au moins 25 cm (10 po.) des murs ou
autres

obstacles

(Fig.

Fermez
les
et fen_tres

3).

portes

Pour garantir une d6shydratation
efficace,
fermez
toutes les portes et fen(_tres _ I'endroit
clans lequel
le d_shumidificateur

dolt fonctionner

(Fig. 4).

Branchement
Une fois que vous avez mont6 votre d6shumidificateur et I'avez install6 clans un endroit appropri6,
branchez son cordon d'alimentation clans une
prise correctement mise _ la terre comme indiqu6
clans les sp6cifications dectriques (Fig. 5),

3. TABLEAU DE COMMANDE
Commutateur

f

de ventilateur

La conception
sp_ciale
emp_che
le givre

Voyant indicateur
_ull

Automatic

Dehumidifier

Cette conception
permet _ w)tre d(_shumidificateur
de fonctionner
,_ des temp6ratures
descendant
jusqu',_ 18°C (65°F) et _ une humidit6
relative de
50% sans formation
de givre. II est 6quip6 d'un
serpentin
d6shumidificateur
sp6cialement
cone:us
consistant en tubes de cuivre soud6s m6caniquement _ des ailettes frett6es en aluminium.
Cette

5

0:
Off

High

combinaison

Low
Max

Humidistat

J

automatique

(sur la plupart ties mod61es)
La commande
par humidistat

met en marche

ou

arr6te automatiquement
votre d6shumidificateur
pour maintenir
[e niveau d'humidit6
que vous avez
sdectionn6.
Laissez [e d6shumidificateur
atteindre
la temp6rature

ambiante,

puis tournez

le bouton

de commande
sur 5 (r6glage normal moyen). Si
I'appareil
ne se met pas en marche _ cette posi-

de d6shydratation

En g6n6ral, aucune d6shydratation
n'est
n6cessaire Iorsque la temp6rature
ambiante
est
basse (en-dessous de 18°C (65°F)) et I'humidit6
relative faible. Un fonctionnement
continu
clans
de telles

Le panneau de commande reprdsentd est semblable au v_tre. COMMUTATEUR
DE VENTILATEUR: Certains ddshumidificateurs comportent un ventilateur _ 2 vitesses. Utilisez la vitesse supdrieure pour obtenir une ddshumidification maximale. La vitesse infdrieure peut _tre utilisde Iorsqu _un fonctionnement plus silencieux est ddsird.

Contr61e
d'humidit_

offre une surface

sup6rieure.

conditions

risque

de provoquer

la forma-

tion de givre sur le serpentin d6shumidificateur et
ainsi de g6ner la circulation d'air. II est pr6f6rable
d'arr6ter I'appareil pour r6duire la consommation
d'61ectricit6 et ne pas risquer de I'endommager.

tion, ce[a signifie g6n6ralement
que I'humidit6
relative est d6j,_ basse et qu'une
d6shydratation
n'est
peut-6tre pas n6cessaire _ ce moment.

Remarque Importante:

Une fois que I'appareil
ainsi r6gl6 a fonctionn6
pendant plusieurs jours avec les portes et fen6tres
ferm6es, vous pouvez rer6gler cette commande
,_
une position
16g_rement sup6rieure
pour abaisser
I'humidit6
(air plus sec) ou 16g_rement inf6rieure
pour augmenter
I'humidit6
(air humide).

(sur la plupart ties modules)
Un interrupteur
automatique
et un t_moin
lumineux
de d6bordement
sont pr6vus sur la plupart des mod61es pour arr6ter le d6shumificateur
avant que le r6servoir ne d6borde.
Lorsque le
t6moin lumineux
s'allume
sur le panneau de commande, vous devez vider le r6servoir d'eau.

Indicateur

Cette eats n'est pas potable.

de d_bordement

i

4. PANNEAU

Remettez
le r6servoir en place et replacez
commande
par humidistat
clans sa position
ant6rieure.

la

(utilisation avec vidange permanente sans r_servoir)
1. D6branchez
le d6shumidificateur.
2, Enlevez le bac _ eause trouvant
clans
le d6shumidificateur.
3,

4,
Brasinterrupteur

Goujon
(2)

Tuyau facultatif
(non indus)
Panneau

avant

du bac _ eau

Evacuation

de I'eau

(avecle r_servoir)

2,

Avant

ii_ii

i

AVANT
3.

1.

i

d'enlever

le r6servoir,

tournez

la

commande
par humidistat
sur Off (arr@t).
Le r6servoir tr@s commode
s'adapte en has
du devant du d6shumidificateur
et recueille
I'eau extraite de I'air. Faites attention
de ne
pas casser la tige du flotteur Iorsque vous
retirez ou remettez en place le r6servoir.

5,

Utilisez
un des goujons fournis pour bloquer
le bras interrupteur
du bac _ eau, sur la cloison en t61e (Fig. 6).
Lorsque le r6cipient
d'eau est enlev6 et que
le d6shumidificateur
est plac6 au-dessus d'un
siphon de sol, I'eau peut s'6couler
directement dans I'ouverture
pr6vue de I'appareil
la base et dans le siphon. Vous pouvez
6galement,
apr@s avoir enlev6 le r6cipient
d'eau, fixer un tuyau d'arrosage
pour vidanger I'eau dans un siphon plus 61oign6. Le
filetage*
sp6cial sur la plaque de vidange
permet de fixer rapidement
le tuyau.
Pour pr6server
I'esth6tique
de I'appareil,
vous pouvez replacer
le panneau avant du
bac ,_ eau. II suffit d'appuyer
sur I'un des
cOt6s du r6cipient
pour d6gager [es pattes.
Ins6rez ensuite [es goujons (fournis) clans
[e panneau avant du bac _ eau, comme sur
['illustration.
Installez [e panneau, avec [es
goujons,
clans I'ouverture
avant de ['appareil,
comme sur ['illustration
(Fig. 6).

,guette

N

M

Filtre

Nettoyage

du filtre

1. Servez-vous
d'un accessoire d'aspirateur
ou
d'une brosse pour nettoyer [a grille avant.
2, Retirez [e fiitre en faisant glisser [e filtre vers
[e haut au moyen des deux [anguettes encastr6es command6es
par simple pression du
doigt (Fig. 7).
3, Pour nettoyer [e fiitre, [avez-le dans de ['eau
savonneuse
ti6de, rincez-[e et secouez-[e
pour [e s6cher. I1 est recommand6
de
proc6der
_ ce nettoyage tous[es
mois
fonction
des conditions
ambiantes.
4,

Pour nettoyer [e r6servoir
couvercle
(le cas 6ch6ant)
savonneuse
ti6de.

ou en

d'eau, retirez son
et lavez-le _ I'eau

* Filetage uniquement stir tin c_t_ du raccord.
La dur_e de vie de votre d_shumidificateur est prolong_e par un usage et un entretien ad_quats. II est recommand_
d'effectuer annuellement une inspection et tin nettoyage des serpentins et des conduites d'eau de condensation. Les
co_ts associ_s _ cet entretien annuel sont aux frais de I'acheteur.

Service
(Veuillez lire attentivement

extraire de I'eau et _ diminuer I'humidit6 r6gnant clans I'endroit consid@6, le r6servoir
recueillera une moindre quantit6 d'eau.

ce qui suit avant

de demander un d_pannage)

R_duire
la consommation
d'_lectricit,
et
emp6cher
le givre

Si le d_shumidificateur
ne se met pas en marche
•

•

V@ifiez que I'appareil
est branch6 clans une
prise de courant sous tension et que [e bouton de commande
est tourn6 _ la position
8.
Si [e t6moin [umineux
(sur la plupart des
modules) est allum6, videz le r6servoir d'eau.
II dolt alors s'6teindre
et le d6shumidificateur

•

En g6n6ra[, aucune d6shydratation
n'est
n6cessaire [orsque la temp@ature
ambiante
est basse (en-dessous de 18°C (65°F)) et ['humidit6 relative faible. Un fonctionnement
continu clans de telles conditions
risque de
provoquer
la formation
de givre sur le serpentin d6shumidificateur
et ainsi de g6ner [a
circulation
d'air. I1 est pr6f6rabie
d'arr6ter

se remettre en marche.
D6pbchez-vous,
par
cons6quent,
de remettre [e r6servoir d'eau
vide en place. Si le d6shumidificateur
ne se
remet pas en marche, v@ifiez [e bras du flotteur pour vous assurer qu'i[ est libre de se
d6placer.
II se trouve clans le compartiment
de r6servoir d'eau.

['apparel[
d'dectricit6

pour r6duire
[a consommation
et ne pas risquer de I'endom-

mager.

Bruits
L'appareil
fonctionne,
mais ne recueille
que
tr_s peu d'eau
•

La quantit_

d'eau

I'humidit6
relative
du d6shumidificateur

extraite

de I'air

II est rassurant pour vous de savoir que votre
d6shumidificateur
fonctionne
correctement.
Certains bruits sont normaux et vous n'avez
aucune
d6pend

raison

de vous en inqui6ter:

de

de I'air et de la capacit6
que vous avez achet6.

Lorsque I'air para?t humide
(humidit6
relative
6lev6e), une plus grande quantit6 d'eau sera
extraite et [e r6servoir se remp[ira plus vite.
Au fur et _ mesure que I'appareil
continue

•

Circulation de I'air sur le serpentin
d6shumidificateur.

•

Sifflement ou bruits sourds - le r6frig6rant
circule clans le circuit scell6 et peut produire
un <>
juste apr@sI'arr6t
du compresseur.
Le compresseur peut 6mettre des bruits
sourds Iorsqu'il se met en marche et s'arr6te.

•

•

Eau coulant
d'6vacuation.

•

La commande
par humidistat,
le compresseur et la soufflante
tictaquent
[orsqu'i[s
se mettent en marche et s'arr6tent.
Le m6tal
fait le m6me
contracte.

du serpentin

bruit

Iorsqu'il

clans le plateau

se dilate

ou se

Pour les mod61es
install_s
en Am_rique
du Nord Si des r_parations
ou pi6ces
s'av_rent
n_cessaires
S'il s'av@re, apr@sles v@ifications recommand6es,
qu'il est n6cessaire d'effectuer des r6parations ou
de se procurer des pi@ces, reportez-vous
<> clans la garantie de
votre d6shumidificateur.

Pour les mod61es
install_s
en dehors
de I'Am_rique
du Nord
Le fabricant n'offre aucune garantie expresse ni
tacite pour les d6shumidificateurs achet6s pour
6tre utilis6s en dehors de I'Am@ique du Nord.
Consultez votre revendeur local pour conna?tre les
moda[it6s de [a garantie offerte par I'importateur
clans votre pays.

LIMITEES

,_, UN

AN

,_, PARTIR

DE

LA DATE

DE L 'ACHAT

Garantie
du
D_shumidificateur

midificateur

(Applicable darts les 48 EtatsdJnis limitrophes, 1'6tat
d'Hawa_) le District cD CDlumbia, 3 Porto-Rico et au
Qmacla)

et la r6installation
peuvent 6tre effectu6s sur
demande,
mais rel@vent de la responsabilit6
du

INDIRECTS,
SECONDAIRES
OU ACCESSC,)IRES,
SANS
EGARD _, LA CAUSE, MEME AU CAS OU HAMPTON
BAY AURAIT
ETE PREVENU
DE LA POSSIBILITE
DE TEIS

propri_taire.

DOMMAGES.

Garantie
Pendant

complete (d'un an) pi6ces et main-d'oeuvre
la premiere
ann(_e suivant la date de

['achat initial, Hampton
Bay, par ['entremise
de
ses centres de service apr6s-vente
agr66s, r6parera
ou rempiacera
gratuitement,
pour [e propri6taire
ou tout uti[isateur
post(_rieur, toute pi6ce devenue
d6fectueuse
en termes de mati6re ou de fabrication [ors d'une utilisation
normale,
_ condition
que celui-ci

apporte

[e d6shumidificateur

clans

Pun de nos centres de service apr6s-vente
agr66s
et vienne
I'y rechercher.
La r6paration
sur place,
['eni6vement,
[a relivraison
et [a r6installation
peuvent @re effectu(_s sur demande,
de [a responsabilit6
de propri6taire.

mais

re[6vent

Garantie limit_e (de la deuxi6me _ la cinqui6me
annie) Garantie du cbcuit scell_
Si une piece quelconque
du circuit r6frig6rant
scel[6, qui se compose
du compresseur,
de l'6vaporateur, du condenseur
et de la tubulure
de raccordement
de r6frig6rant,
se r6v6[e d6fai[[ante
par
suite de vice de mati6re ou de fabrication
(y compris la charge de r6frig@ant)
pendant
a[[ant de [a deuxi6me
_ [a cinqui6me

la p@iode
ann6e suiv-

ant la date de I'achat initial, Hampton
Bay offrira
au propri6taire
de remplacer
ou de r6parer gratuitement cette pi6ce (y compris
la main-d'oeuvre)
par I'entremise
de ses centres de service apr6svente

agr66s, _ condition

clans I'un de nos centres

de service

INITIAL.

apr@s-vente agr66s et vienne I'y rechercher.
La
r6paration
sur place, I'enl@vement,
la relivraison

qu'il

apporte

le d6shu-

ETRE TENU

IMPLICITE,
Rema_que:

Dans l'hypoth6se

plac6e_ pendant

el'; des pi6ces do[vent

la dur6e de wflidit6

pi_ces de mchange
ne seront gal_nties
_ couril:

Hampton

Bay dew'ont

que pendant

6tre rem-

de cette garantie,

la p6riode

CONQUE

6b'e utilis6e_ et elle_
de garantie

restant

sion (autres que les dommages
dtt_s ;i un d6faut ou
un d@angement),
par son installation
incorrecte
ou par une utilisation
d@aisonnable
de I'appareil,
y compris,
entre autres, I'absence d'entretien
et n6cessaire ou le non respect des
6crites d'installation
et d'utilisation.

Si I'appareil
est utilis6 fl des fins commerciales,
location
ou autres que domestiques,
nous n'of-

de

Irons aucune garantie expresse ou tacite, y compris, entre autres, des garanties tacites de qualit6
marchande
ou d'adaptation
fl un usage ou objet
part[culler.
LES RECOURS
SI JSMEN

STIPULES

TIONNEE

EXCLUSIFS

DISPONIBLES.

GARANTIE

EXPRESSE.

IMPLICITES,
TOUTES

LA GARANTIE

IL N'EXISTE

AUCUNE

PARTICULIL:RE,

AUCUNE
N'EST

POUR

GARANTIE,

OFFERTE

CAS

LES DOMMAGES

EXPRESSE

S UN ACHETEUR

OU
QUEI-

EN CAS DE REVENTE.

Certains 6tats n'autorisent
pas les limitations
de
dur6e des garanties tacites, ni [es exclusions
ou
limitations
frappant
[es dommages
accessoires
ou
indirects.
I1 se peut donc que [es exclusions
ou
limitations
susmentionn6es
ne vous soient pas
opposables.
La pr6sente garantie vous conf'_re des
droits pr6cis; vous pouvez 6galement jouir
d'autres droits qui varient d'un 6tat 5 I'autre.
Les appareils
vendus en dehors des r6gions susmentionn(_es
ne sent couverts par aucune
garantie. II se peut que votre distributeur
ou
revendeur
vous offre une garantie si vous r(_sidez
en dehors de ces r6gions.
Comment obtenir des r6parations
ou pi6ces dans le cadre tie la garantie
Lo service apr_s-vente
pour w_tre d_shumidificateur sera assur6 par CareCo, une division
du fabricant qui dispose d'un r6seau de centres de service
agr66s ind6pendants
clans tout le pays.
Remarque:
Aw_nt cD demander
une
attentivement
le livret d'instructions
tilisation.

LIMITATIF

DE QUALITE

RESPONSABLE

EN AUCUN

JRS

AUTRE

LES GARANTIES

_, TITRE NON

IMPLICITES

ET D'UTILITE

EXPRESSE

TEN T LES SEULS RECOI

TOUTES

Y COMPRIS

GARANTIES

ET MARCHANDE

DANS

REPRESEN

BAY NE SAURAIT

des

Exceptions
Les garanties
limit(_es susmentionn(_es
ne couvrent
pas les d6faillances
caus6es par des dommages
subis par I'appareil
tant qu'il est en votre posses-

raisonnable
instructions

HAMPTON

LOYALE
SONT

aprbs-vente:

Si ensuite

vous

devez

avoir

intervention,
d'installation
recours

lisez
et d'uau service

21
1. Appelez un centre de service apr@s-vente
agr66 CareCo en indiquant le num@o de
module, le num@o de s@ie, la date de
I'achat et [a nature du prob[@me. La r6paration sera effectu6e pendant [es heures
ouvrables. Demandez _ votre revendeur [es
coordonn6es d'un centre de service apr@svente agr66 si vous n'en connaissez aucun.
2. Si votre revendeur n'est pas en mesure de
vous indiquer les coordonn6es d'un centre
de service apr@s-vente agr66 ou si vous avez
besoin d'une autre assistance que[conque,
appe[ez sans frais le num@o suivant pour
obtenir les coordonn6es d'un centre de service apr@s-vente ou distributeur de pi@ces
agr66:

1-800-345-4494
Vous pouvez

_galement

_crire

CareCo, Service Department
415 W. Wabash Ave., P.O. Box 200
Effingham, IL 62401 E.-U.
Preuve de la date de I'achat
II incombe

au client

de fournir

[a preuve

de [a

date de ['achat initial pour des raisons tenant b [a
garantie. Nous vous recommandons
de conserver
clans ce but une facture, un cheque annul6 ou tout
autre document
appropri6
apportant
la preuve du
r@glement.

Write your dehumidifier's
model
and serial numbers
Copy

them

from

the

nameplate

behind

the

water

container.

Escriba
a continuaci6n
el nt_mero del modelo
y de
serie de su deshumidificador
C6pielos de la placa de identificaci6n
encuentra

detr_is

del

dep6sito

de

que se

agua,
Model

Vous
les trouverez
se trouve
derri6re

SLIr la plaque
signal6tique
le r6servoir
d'eau.

Model

qui

No., Modelo

Serial No., Nfimero

Date of Purchase,

Store Name
Features and specifications
Las caracterL_ticas
previo aviso.
Le_ caract_ristiques
tions sans pr_avis.

y especifi(

subject

to change

without

sin

de serie, N ° de s_rie

Fecha de la compra, Date d'achat

Where Purchased,

Nombre

del negocio donde rue comprado,

Store Address, Localidad del negocio, Adresse du magasin

sont sujettes _ modificaStore Phone,

number

de serie y modelo
de module
et de s_rie

No., N ° de module

notice.

aciones est,_n sujetas a cambio

et sp6cifications

and serial

Ntlmeros
Num_ros

Inscrivez
ci-dessous
les num_ros
de module
et de s_rie de votre
d_shumidificateur

Tel_fono, T_l_phone

Nora du magasin

ob a _t_ achet_ I'appareil



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 23
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Nov 14 04:17:28 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu