HID Global 614XAN 6145AxN multiCLASS RP15 User Manual
HID Global Corporation 6145AxN multiCLASS RP15 Users Manual
Users Manual
installation
instalación
installation
instalação
installation
installazione
安装
取り付け
설치
HID Global Corporation
Americas
9292 Jeronimo Road
Irvine, California
92618-1905 USA
Tel. 1-800-237-7769
Fax: (949) 598-1690
Email: tech@hidcorp.com
Europe, Middle East and Africa
HID Corporation, Ltd. (Haverhill, UK)
Tel. +44 (0) 1440 711822
Email: eusupport@hidcorp.com
Asia-Pacific
HID Asia Pacific Ltd. (Hong Kong)
Tel. (852) 3160 9802
Fax: (852) 3160 4809
Email: asiasupport@hidcorp.com
www.hidcorp.com
6300-910 Rev B
Patent 7124943
© 2007 HID Global Corporation. All rights reserved.
Expansion ModulE installation
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE EXPANSIÓN
INSTALLATION DES MODULES D’EXTENSION
INSTALAÇÃO DO MÓDULO DE EXPANSÃO
installation dEr ErwEitErungsModulE
installaZionE dEi Moduli di EspansionE
扩展模块的安装
拡張モジュールの取り付け
확장 모듈 설치
Установка модУлей расширения
Part #, N.º De comPonente, Pièce nº, Peça nº, 3122anB - Uart
teilenr., Parte n°, 部件号, 部分番号, Дет. № 3122ane - rs232
3123ane - rs485
3124ane - UsB
Expansion Modules connect to terminal readers, install when power is off.
Los módulos de expansión se conectan a los lectores de borne; se deben instalar cuando esté
apagada la energía.
Modules d’extension connectés aux lecteurs à bornier. lls doivent être hors tension pour
l’installation.
Módulos de expansão conectados aos leitores do terminal; instale quando estiver desligado.
Erweiterungsmodule werden an Leser angeschlossen. Installieren, wenn Gerät ausgeschaltet ist.
I moduli di espansione sono connessi ai lettori terminali. Eseguire l’installazione a dispositivo
spento.
扩展模块连接到终端读卡器,安装前请关闭电源。
拡張モジュールのターミナル コネクタへの接続。電源オフ時に取り付けてください。
확장 모듈은 터미널 리더기에 연결됩니다. 전원을 끄고 설치하십시오.
FUnzionalità aggiUntive
• I moduli di espansione forniscono funzionalità aggiuntive a tutti i lettori.
3122ANB – da UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• Uscita collettore aperto – controlla un dispositivo esterno (mass. 16 V c.c.) che funziona solo in
modalità host. Per dettagli, vedere la nota applicativa iCLASS.
• Tamper ottico – Per l’attivazione del tamper ottico, è necessaria una scheda di configurazione. Una
volta attivato, se la piastra posteriore viene rimossa, il dispositivo invia una notifica. Contattare
il supporto tecnico HID per opzioni relative al tamper ottico.
• Schede di configurazione – tali schede consentono di modificare il lettore in modo da rispondere
agli specifici requisiti di un’installazione. Le opzioni di configurazione includono: audio-visivo, output
del numero di serie della scheda e output della tastiera (solo per modelli con tastiera). Contattare il
supporto tecnico HID per tutte le opzioni di configurazione del lettore.
• Ingresso di tipo hold – quando viene attivata, questa linea memorizza in un buffer una tessera o
disattiva la lettura della tessera fino al rilascio.
可选功能
•扩展模块为所有终端读卡机提供了可选功能。
3122ANB - UART到UART,3122ANE - RS232,3123ANE - RS485,3124ANE - USB
• 开路集电极输出-控制一个仅以主机模式操作的外部设备(最大16 VDC)。有关详细信息,请参
见“iCLASS应用说明”。
• 光学修改警报器-光学修改警报器需要通过配制卡激活。一旦激活了光学修改警报器,移除读卡器的后
板将会发出修改通知。请联系HID技术支持部门,获取光学修改警报器选件。
• 配置卡-可以使用配置卡改装读卡器,以满足特定的安装要求。配置选项包括:音频/视频、CSN
输出和键盘输出(仅限于键盘模式)。有关读卡机的所有配置选项,请联系HID技术支持部门。
• 暂停输入-启用时,这条线控制线使读卡器缓冲一个卡号或者使读卡器不读卡,直到该功能被取消
オプション機能
• 拡張モジュールは、すべてのターミナルリーダーにオプションの機能を提供します。
3122ANB - UART to UART、3122ANE - RS232、 3123ANE - RS485、3124ANE - USB
• オープンコレクタ出力 - ホストモードでのみ動作する外部装置(最大 16 VDC)をコントロールします。 詳細
は iCLASS アプリケーションノートを参照してください。
• 光タンパー - 光タンパーを有効にするには、設定カードが必要です。いったん有効にすると、取り付けプレート
を取り外したときに、光タンパーが作動します。光タンパーのオプションについては、HID 技術サポートにご連絡く
ださい。
• 設定カード - 設定カードを使用すると、取り付けの具体的な要件を満たすようにリーダーを変更できます。
設定オプションには、オーディオビジュアル、CSN 出力、キーパッド出力(キーパッドモデルのみ)などがあります。
すべてのリーダー設定オプションについては、HID 技術サポートにご連絡ください。
• ホールド入力 - 有効にすると、無効にするまで、このラインは、カードをバッファするかカード読み取り設定を無
効にします。
선택 사양 기능
• 확장 모듈은 모든 터미널 리더기에 추가적인 옵션 기능을 제공합니다.
3122ANB - UART 대 UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• 오픈 콜렉터 출력 - 외부 장치(최대 16 VDC)를 제어합니다. 단, 호스트 모드일 때만 작동합니다.
자세한 내용은 iCLASS 어플리케이션 노트를 참조하십시오.
• 옵티컬 탬퍼 - 옵티컬 탬퍼를 활성화하려면 구성 카드가 필요합니다. 옵티컬 탬퍼가 활성화되면, 리더
기의 설치 플레이트가 제거될 때 옵티컬 탬퍼가 작동하게 됩니다. 옵티컬 탬퍼 옵션에 대한 내용은 HID
기술 지원부에 문의하십시오.
• 설정 카드 - 설정 카드를 사용하면, 리더기는 설치시 특정 요건을 만족하도록 수정 가능합니다. 구성 옵
션은 비퍼, LED, CSN 출력 및 키패드 출력(키패드 모듈 전용)을 포함합니다. 모든 리더 구성 옵션
에 대한 내용은 HID 기술 지원에 문의하십시오.
• 입력 대기 - 작동되면 작동이 해지될 때까지 이 라인은 카드를 읽지 않거나 카드 읽기 설정을 사용하지
않습니다.
•
3121ANB
3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB.
recUrsos oPcionais
• Módulos de expansão oferecem funcionalidade opcional para todos os leitores do terminal.
3122ANB - UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• Saída do coletor aberto – controla o dispositivo externo (máx. 16 VCC) operando somente no modo
hospedeiro. Veja a observação iCLASS de aplicação para detalhes.
• Optical Tamper – Um cartão de configuração é necessário para ativar o Optical Tamper (detector ótico).
Uma vez que o Optical Tamper está ativado, a remoção da placa posterior do leitor irá iniciar a notificação
do tamper (detector). Contate o suporte técnico da HID para opções de Optical Tamper.
• Cartões de configuração – com o uso de cartões de configuração, o leitor pode ser modificado para
atender aos requisitos específicos de uma instalação. As opções de configuração incluem áudio-visual,
saídas de CSN e saídas de teclado (somente modelos com teclado). Contate o Suporte técnico da HID
para obter todas as opções de configuração do leitor.
• Manter entrada – quando ativada essa linha ou armazena um cartão ou desabilita a leitura de um cartão
até que seja liberada, conforme configurada.
oPtionale FUnktionen
• Erweiterungsmodule bieten zusätzliche Funktionen für alle Leser.
3122ANB - UART zu UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• Open-Collector-Ausgang – Steuert ein externes Gerät (max. 16 V GS), ausschließlich via serielle
Schnittstelle. Einzelheiten sind im iCLASS-Anwendungshinweis enthalten
• Optische Manipulationssicherung – Zur Aktivierung der Optischen Manipulationssicherung ist eine
Konfigurationskarte erforderlich. Wenn nach Aktivierung der Konfigurationskarte die Montageplatte
des Lesers entfernt wird, wird eine Manipulationswarnung ausgegeben. Informationen zu den
Konfigurationsoptionen der Optischen Manipulationssicherung sind über den technischen Support von HID
erhältlich.
• Konfigurationskarten – Durch die Verwendung von Konfigurationskarten kann der Leser modifiziert werden,
um die jeweiligen Anforderungen einer Installation zu erfüllen. Zu den Konfigurationsoptionen gehören
audiovisuelle Einstellung (LEDs und Beeper), CSN lesen und Tastatur-Ausgänge (nur bei Modellen mit
Tastatur). Informationen zu den Konfigurationsoptionen der Leser sind über den technischen Support von
HID erhältlich.
• Hold-Eingang – Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kartendaten entweder zwischengespeichert
oder die Lesekonfiguration der Karte wird gesperrt, je nach Konfiguration.
CaractèristiqUes en oPtion
• Les modules d’extension fournissent des fonctionnalités optionnelles à tous les lecteurs à bornier.
3122ANB - UART à UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• Sortie à collecteur ouvert - contrôle un dispositif externe (16 Vcc max.) uniquement via liaison série. Voir la
note d’application iCLASS pour de plus amples détails.
• Protection optique contre les altérations malveillantes - Une carte de configuration active la Protection
optique. Une fois que la Protection optique est activée, une notification d’altération apparaît lorsqu’on enlève
la plaque de montage du lecteur. Contacter le Support technique de HID pour les options de Protection
optique.
• Cartes de configuration – Les cartes de configuration peuvent modifier le lecteur pour satisfaire aux
exigences spécifiques d’une installation. Les options de configuration incluent : le fonctionnement des LEDs
et du buzzer, la lecture d’un CSN et le fonctionnement du clavier (modèles à clavier uniquement). Contactez
le support technique de HID pour toutes les options de configuration de lecteur.
• Entrée Hold - Lorsqu’activée, le code carte peut être mis en mémoire tampon ou la lecture d’une carte peut
être inhibée selon la configuration choisie.
Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligue a energia
Einschalten
Accendere
打开电源
電源を入れます
전원을 켜십시오
Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Teste o cartão
Karte testen
Provare la tessera
测试卡
カードをテストします
카드를 테스트하십시오
optional FEaturEs
CAUTION: Once installed, do not remove expansion modules.
PRECAUCIÓN: Tras la instalación, no se deben quitar los módulos de expansión.
ATTENTION : une fois installés, les modules d’extension ne doivent pas être retirés.
CUIDADO: Depois da instalação, não remova os módulos de extensão.
VORSICHT: Installierte Erweiterungsmodule nicht wieder entfernen.
AVVISO: una volta completata l’installazione, non rimuovere i moduli di espansione.
注意:一旦安装完成,请不要移除扩展模块。
注意: 拡張モジュールは、一度取り付けた後は取り外さないでください。
주의: 설치한 경우, 확장 모듈을 제거하지 마십시오.
ВНИМАНИЕ: Удаление модулей расширения после их установки не допускается.
Power & testing
encenDiDo y PrUeBa
alimentation et test
Força e teste
stromversorgUng UnD testen
accensione e Prova
电源和测试
電源投入とテスト
전원 및 테스트
Включение питания и проВерка
5
R10 • R15 • R30 • R40 • RW100 • RW150 • RW300 • RW400
RP15 • RP40
rEgulatory
UL
These proximity readers are intended to be powered from a limited power source output of a previously certified power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment.
FCC / Canada Radio CeRtiFiCation
These devices comply with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque qu’il reçoit, y compris des perturbations
susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent faire perdre à l’utilisateur l’autorisation de
faire fonctionner le matériel.
Ce MaRking
HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC.
この装置はMICにより認証済みです。 MIC 証明書番号は AC-07043 です。
Check reader label for current regulatory approvals.
• Expansion Modules provide optional functionality for all terminal readers.
3122ANB - UART to UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• Open Collector Output - Controls an external device (16 VDC Max) operating in Host Mode only. See the
iCLASS Application Note for details.
Optical Tamper - A configuration card is necessary to activate the Optical Tamper. Once activated, and when
the mounting plate is removed, the Optical Tamper is activated. Contact HID Technical Support for Optical
Tamper options.
Configuration Cards -
• Hold Input - when asserted, this line either buffers a card or disables a card read until released, as configured.
características oPcionales
• Los módulos de expansión proporcionan a todos los lectores de borne salidas opcionales.
3122ANB - UART a UART, 3122ANE - RS232, 3123ANE - RS485, 3124ANE - USB
• Salida a colector abierto: controla un dispositivo externo (16 VCC máx.) que funciona únicamente en Modo
Host. Para obtener más información, consulte la Nota de Aplicación de iCLASS.
• Interruptor de sabotaje óptico: la tarjeta de configuración acciona el interruptor de sabotaje óptico. Una vez
accionado, cuando se retira la placa posterior del lector, se activa una notificación de sabotaje. Comuníquese
con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer las opciones de interruptores de sabotaje óptico.
• Tarjetas de configuración: el uso de las tarjetas de configuración permite que el lector pueda ser modificado
para cumplir con los requisitos específicos de una instalación. Las opciones de configuración incluyen salidas
de audio, video, CSN y teclado numérico (únicamente para los modelos que cuentan con esta opción).
Comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica de HID para conocer todas las opciones de configuración.
• Entrada de retención: cuando se activa, esta línea almacena en memoria intermedia una tarjeta o anula su
configuración de lectura hasta que sea desactivada.
•
•
installation
instalación
installation
instalação
installation
installazione
安装
取り付け
설치
iCLASS®
by
®
R10 / RW100
R15 / RW150
R30 / RW300
R40 / RW400
RP15 / RP40
comPonentes
• 1 lector iCLASS
• 1 manual de instalación
• 2 tornillos mecánicos Phillips
de 3.5 mm x 12 mm, paso 0.6
• 2 tornillos mecánicos
autoperforantes
N.º 6 de 32 x 0.375“
• 2 tornillos Phillips N.º 6 para
metales de 1.5”
• 1 tornillo de seguridad N.º 6
contra sabotaje de 0.375” para
llave inglesa
• 2 conectores de borne para
lectores de borne
Recomendado:
• Un máximo de 9 empalmes
para cable (flexible)
• Cable, de 5 a 9 conductores
(Wiegand o RS232), blindado
22 AWG (flexible)
• Fuente de alimentación lineal
CC
• Caja metálica o de plástico
para conexiones
• Herramienta de seguridad
(para tornillo contra sabotaje)
HID 04-0001-03
Pièces
• 1 - Lecteur iCLASS
• 1 - Manuel d’installation
• 2 - Vis cruciformes
3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm
• 2 - Vis cruciformes
autotaraudeuses
Nº 6-32 x 0,375 pouce
• 2 - Vis à tôle cruciformes
Nº 6 x 1,5 pouce
• 1 - Vis de sécurité inviolable
Nº 6 x 0,375 pouce
• 2 - Connecteurs pour lecteurs à
bornier
Recommandés
• Embouts de câble (jusqu’à 9)
• Câble, 5-9 conducteurs
(Wiegand ou RS232), 22 AWG
blindé
• Alimentation cc linéaire
• Boîtier de jonction métallique
ou plastique
• Outil de sécurité (pour vis
inviolable) HID 04-0001-03
Peças
• 1 – Leitor iCLASS
• 1 – Manual de instalação
• 2 – Parafusos Phillips para
aplicação a máquina de
3,5 mm x de passo
0,6 x 12 mm
• 2 – Parafusos Phillips de auto-
rosqueamento para aplicação a
máquina nº 6-32 x 0,375 pol.
• 2 – Parafusos Phillips de chapa
metálica nº 6 x 1,5 pol.
• 1 – Parafuso de segurança
de chave de porca
nº 6 x 0,375 pol., antiviolação
• 2 – Conectores do terminal
para os leitores do terminal.
Recomendado
• Entrelaçamentos de até
9 cabos (cabo flexível)
• Cabo, condutor 5-9 (Wiegand
ou RS232), 22 AWG blindado
(cabo flexível)
• Alimentação CC linear
• Caixa de junção de metal ou
plástico
• Ferramenta de segurança (para
o parafuso antiviolação)
HID 04-0001-03
komPonenten
• 1 iCLASS Leser
• 1 Installationsanleitung
• 2 Kreuzschlitzschrauben –
3,5 mm x 12 mm (x 0,6 Zoll
Teilung)
• 2 Kreuzschlitz-
Schneidschrauben – US-Größe
Nr. 6-32 x 0,375 Zoll
• 2 Kreuzschlitz-
Blechschrauben – US-Größe
Nr. 6 x 1,5 Zoll
• 1 Sicherungsschraube –
US-Größe Nr. 6 x 0,375 Zoll
• 2 Anschlussstecker für Leser
Empfohlene Komponenten
• Bis zu 9 Spleißverbindungen
• Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand
oder RS232), AWG 22,
abgeschirmt
• Lineares Gleichstrom-Netzteil
• Verteilerkasten aus Metall oder
Kunststoff
• Sicherungswerkzeug (für
Sicherungsschraube)
HID 04-0001-03
comPonenti
• 1 lettore iCLASS
• 1 manuale di installazione
• 2 viti da ferro Phillips da
3,5 mm x 12 mm con passo
da 0,6
• 2 viti da ferro autofilettanti
Phillips numero
6-32 x 0,375 pollici
• 2 viti per lamiera Phillips
numero 6 x 1,5 pollici
• 1 vite di sicurezza
antimanomissione Spanner
numero 6 x 0,375 pollici
• 2 connettori terminali per lettori
terminali
Consigliati
• Fino a 9 cavetti connettori
• Cavo, conduttore 5-9 (di tipo
Wiegand o RS232), schermato
22 AWG
• Alimentatore lineare c.c.
• Scatola di giunzione metallica o
in plastica
• Utensile di sicurezza (per
viti antimanomissione)
HID 04-0001-03
部件
• 1 - iCLASS 读卡机
• 1 – 安装手册
• 2 - 3.5 mm x .6 螺距 x 12 mm
Phillips机制螺钉
• 2 - #6-32 x .375” Phillips 自攻
(mv) 机制螺钉
• 2 - #6 x 1.5” Phillips 小螺钉
• 1 - #6 x .375” 扳手安全螺钉,
防撬
• 2 -终端读卡机终端接头
推荐
• 最多9个接线头(绞编)
• 电缆,5-9导线(Wiegand或
RS232),22 AWG屏蔽
(绞编)
• 线性直流电源
• 金属或塑料接线盒
• 安全工具(用于防撬螺钉)
HID 04-0001-03
部品
• 1 - iCLASS リーダー
• 1 - 取り付けマニュアル
• 2 - 3.5 mm x .6 ピッチ x 12 mm
プラス小ねじ
• 2 - #6-32 x .375” セルフ
タッピング(mv)プラス小ねじ
• 2 - #6 x 1.5” 板金プラスねじ
• 1 - #6 x .375” スパナ用セキュリ
ティねじ、不正開封防止
• 2 - ターミナル リーダ用ターミナル
コネクタ
推奨
• 最大 9 のワイヤスプライス
(ピグテール)
• ケーブル、5 ~ 9 芯(ウィーガンド
または RS232)、22 AWG シールド
(ピグテール)
• リニア DC 電源
• 金属製またはプラスチック製接続
ボックス
• セキュリティツール(不正開封
防止ねじ用)HID 04-0001-03
PaRtS
• 1 - iCLASS Reader
• 1 - Installation Manual
• 2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine
screws
• 2 - #6-32 x .375” Phillips self-tapping (mv) machine
screws
• 2 - #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws
• 1 - #6 x .375” Spanner security screw, anti-tamper
• 2 - Terminal connectors for terminal readers
Recommended
• Up to 9 wire splices (pigtail)
• Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232), 22 AWG
shielded (pigtail)
• Linear DC Power supply
• Metal or plastic junction box
• Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03
1assemBly anD DisassemBly
montaje y Desmontaje
montage et Démontage
montagem e Desmontagem
zUsammenBaU UnD zerlegUng
montaggio e smontaggio
组装和拆卸
組み立てと解体
조립 및 분해
СБорка и раЗБорка
PRODUCT BASE PART
NUMBER INPUT
VOLTAGE CURRENT RANGE OPERATING
TEMPERATURE CABLE
DISTANCE
R10/RW100 6100/6101 5-16 VDC 45-92 mA -30° - 150°F
(-35° - 65° C) Wiegand = 500 ft - 22 AWG
(152.4 m)
300 ft - 24 AWG
(91.44 m)
RS232 = 50 ft (15.24 m)
RS485 = 4000 ft (1,219.2 m)
USB = 16 ft (4.9 m)
R15/RW150 6140/6141 5-16 VDC 45-92 mA -30° - 150°F
(-35° - 65° C)
R30/RW300 6110/6111 5-16 VDC 45-92 mA -30° - 150°F
(-35° - 65° C)
R40/RW400 6120/6121 5-16 VDC 45-92 mA -30° - 150°F
(-35° - 65° C)
RP15/RP40 6145/6125 5-16 VDC 80 mA -30° - 150°F
(-35° - 65° C)
In addition to Wiegand, RW readers can support RS232, RS485, or USB communications.
2moUnting
montaje
PréParation
montagem
montage
assemBlaggio
安装
取り付け
설치
МонтаЖ
wiring
caBleaDo
câBlage
Fiação
verDrahtUng
caBlaggio
布线
配線
배선
ЭлектричеСкие СоеДинения
Junction box not included.
Caja para conexiones no incluida.
Boîtier de jonction non inclus.
Caixa de junção não incluída.
Anschlusskasten nicht mit inbegriffen.
Scatola di raccordo non inclusa.
不包括接线盒。
接続ボックスは含まれていません。
연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다.
4install reaDer to BackPlate
instalar lector en la Placa Posterior
installez le lecteUr sUr la PlaqUe arrière
instale o leitor na Placa Posterior
leser an Der rückPlatte anBringen
installazione Del lettore sUlla Piastra
将读卡机安装到后板
背面プレートへのリーダーの取り付け
리더기를 백플레이트에 설치
УСтаноВка СчитыВателя на МонтаЖнУю платУ * Drain wire can be “data return” line when a separate power supply is used
** Requires Expansion Module [ RS232, RS485, USB, UART to UART ]
*** Tamper Output
(See Expansion Module Installation section for terminal connections.)
Pigtail Term Description Pigtail Term Description
Yellow P1-1 Beeper P2-7 ** GP101 (RS232-T/RS485-A/USB-5V)
Orange P1-2 Green LED (GRN) P2-6 ** GP102 (RS232-R/RS485-B/USB-D+)
Black P1-3 Ground (RTN) Violet P2-5 *** Open Collector Output
Red P1-4 +VDC White P2-4 Wiegand Data 1
Drain P1-5 * Shield (SHLD) Green P2-3 Wiegand Data 0
Brown P1-6 Red LED P2-2 ** GP103 (RS485-Z/USB-D-)
Blue P1-7 Hold P2-1 ** GP104 (RS485-Y)
3
ATTENTION
Observe precautions for handling
ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES
Terminal Reader
Pigtail Reader
부품
• 1 - iCLASS 리더기
• 1 - 설치 메뉴얼
• 2 - 3.5 mm x 0.6 피치 x 12 mm
(+)형 기계용 나사
• 2 - #6-32 x 0.375인치 (+)형 자동 탭 기계
용 나사
• 2 - #6 x 1.5인치 (+)형 판금 나사
• 1 - #6 x 0.375인치 스패너 안전 나
사, 안티-탬퍼
• 2 - 터미널 리더용 터미널 커넥터
권장 사항
• 최대 9개의 라인 케이블 (Pigtail)
• 케이블, 5-9 커넥터 (Wiegand 또는
RS232), 22 AWG 차폐 전선 (Pigtail)
• Linear DC 파워 서플라이
• 금속 또는 플라스틱 결합 박스
• 보안 툴 (안티-탬퍼용 나사)
HID 04-0001-03
•
•
•
3,5 x 0,6 x 12
• x
• x
• x
•
•
•
22
•
•
• 04-0001-03