HID Global SMARTTRANS2 SmartTrans2 - 814xD User Manual

HID Global Corporation SmartTrans2 - 814xD Users Manual

Users Manual

i n s t a l l a t i o n
i n s t a l a c i ó n
i n s t a l l a t i o n
i n s t a l a ç ã o
i n s t a l l a t i o n
i n s t a l l a z i o n e
安装
取り付け
설치

SmartID
by
®
S10 / SK10
SP10 / SPK10
Add Picture
Weather
Protector
paRts
1 - SmartID Reader 
1 - Installation Guide
2 - 3.5 mm x .6 pitch x16 mm Phillips machine screws
2 - .138-32 x .625 Phillips machine screws
2 - .138-20 x 1.5 FL-82 Phillips AB
1 Screw Cap
Recommended
Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232), 22 AWG shielded (pigtail) 
Linear DC Power supply
Metal or plastic junction box 
Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03
1as s e M B l y a n d d i s a s s e M B l y
Mo n t a J e y d e s M o n t a J e
Mo n t a g e e t d é M o n t a g e
Mo n t a g e M e d e s M o n t a g e M
zu s a M M e n B a u u n d z e R l e -
g u n g
Mo n t a g g i o e s M o n t a g g i o
组装和拆卸
組み立てと解体
조립 및 분해
сБоРка и РаЗБоРка
PRODUCT BASE PART
NUMBER
INPUT
VOLTAGE
CURRENT OPERATING
TEMPERATURE
CABLE
DISTANCE
AVERAGE PEAK
S10
SK10
8030
8031 5-24 VDC 600 mW
?? mA
1000 mW
?? mA
-22° - 140°F
(-30° - 60° C)
Wiegand = 500 ft (153 m) - 18 AWG
300 ft (91 m) - 20 AWG
200 ft (61 m) - 22 AWG
Clock -and-Data
82 ft (25 m) - 22 AWG
RS232 = 50 ft (15.24 m)
RS485 = 4000 ft (1,219.2 m)
HID / AWID Prox
SP10
SPK10
8100
8101 5-24 VDC 1400 mW
?? mA
2100 mW
?? mA
-22° - 140°F
(-30° - 60° C)
Indala Prox
SP10
SPK10
8140
8141 5-24 VDC 1300 mW
?? mA
1600 mW
?? mA
-22° - 140°F
(-30° - 60° C)
wiRin g
Ca B l e a d o
CâB l a g e
Fi a ç ã o
Ve R d R a h t u n g
Ca B l a g g i o
布线
配線
배선
Эл е к т Р и ч е с к и е с о е д и н е н и я
2
ATTENTION
Observe precautions for handling
ELECTROSTATIC SENSITIVE DEVICES
** LED input only valid in read-only applications.
CAUTION: 5 VDC is minimum voltage at reader connector pins.
Tamper contact (optional): Rating 1A 30 VDC.
Term Clock-in-Data (ABA) Wiegand RS232 RS422 RS485
P1 Green LED (GRN) Green LED (GRN) Green LED (GRN)** Green LED (GRN)** Green LED (GRN)**
P2 Red LED Red LED Red LED** Red LED** Red LED**
P3 Data D1 Do not connect (NC) TXA TRX
P4 Clock D0 TXD TXB TRX
P5 Buzzer Input Buzzer Input Do not connect (NC) RXA Do not connect (NC)
P6 Do not connect (NC) Do not connect (NC) RXD RXB Do not connect (NC)
P7 Ground (GRD) Ground (GRD) Ground (GRD) Ground (GRD) Ground (GRD)
P8 Power (PWR) Power (PWR) Power (PWR) Power (PWR) Power (PWR)
Turn on power
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligue a energia
Einschalten
Accendere
打开电源
電源を入れます
전원을 켜십시오

Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Teste o cartão
Karte testen
Provare la tessera
测试卡
カードをテストします
카드를 테스트하십시오

po w e R & t e s t i n g
en C e n d i d o y p R u e B a
al i M e n t a t i o n e t t e s t
Fo R ça e te s t e
st R o M V e R s o R g u n g u n d t e s t e n
aC C e n s i o n e e p R o V a
电源和测试
電源投入とテスト
전원 및 테스트
вк л ю ч е н и е п и т а н и я и п Р о в е Р к а
3
i n s t a l l at i o n
i n s t a l a c i ó n
i n s t a l l at i o n
i n s t a l a ç ã o
i n s t a l l at i o n
i n s t a l l a z i o n e
安装
取り付け
설치

HID Global Corporation
Americas
9292 Jeronimo Road
Irvine, California
92618-1905 USA
Tel. 1-800-237-7769
Fax: (949) 598-1690
Email: tech@hidglobal.com
Europe, Middle East and Africa
HID Corporation, Ltd. (Haverhill, UK)
Tel. +44 (0) 1440 711822
Email: eusupport@hidglobal.com
Asia-Pacific
HID Asia Pacific Ltd. (Hong Kong)
Tel. (852) 3160 9802
Fax: (852) 3160 4809
Email: asiasupport@hidglobal.com
www.hidcorp.com
8030-901 Rev A.2
Patent Pending
© 2008 HID Global Corporation. All rights reserved.
S10 SK10 SP10 SPK10
Re g u l a t o R y
ul
These proximity readers are intended to be powered from a limited power source output of a previously certified power supply. These readers are intended to be used with listed (UL294) control equipment.
Only the Wiegand communication protocol has been investigated by UL.
FCC / Ca n a d a Ra d i o Ce R t i F i C a t i o n
These devices comply with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas causer de perturbations nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toute perturbation quelconque qu’il reçoit, y compris des perturbations susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Les changements ou modifications n’ayant pas été
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent faire perdre à l’utilisateur l’autorisation de faire fonctionner le matériel.
This Category II radiocommunication device complies with Industry Canada Standard RSS-310.
Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II respecte la norme CNR-310 d’Industrie Canada.
The Carrier Frequencies and output power are as follows :
803xD, 810xD 13.56MHz -6.5dBuV/m @ 30m
810xD 125kHz <-4dBuv/m @300m
Ce Ma R k i n g
HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres stipulations pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências essenciais e outras condições da diretiva 1999/5/EC.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come previsto dalla Direttiva europea 1999/5/EC.
Ja p a n MiC
この装置はMICにより認証済みです。
ta i w a n dgt/nCC
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工
業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
According to "Administrative Regulations on Low Power Radio Waves Radiated Devices" Without permission granted by the DGT, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to a approved low power radio-frequency devices.
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications is operated in compliance with the Telecommunications Act. The low power
radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
Check reader label for current regulatory approvals.
5in s t a l l Re a d e R t o Ba C k p l a t e
in s t a l a R l e C t o R e n l a p l a C a p o s t e R i o R
in s t a l l e z l e l e C t e u R s u R l a p l a q u e a R R i è R e
in s t a l e o l e i t o R n a p l a C a p o s t e R i o R
le s e R a n d e R C k p l a t t e a n B R i n g e n
in s t a l l a z i o n e d e l l e t t o R e s u l l a p i a s t R a
将读卡机安装到后板
背面プレートへのリーダーの取り付け
리더기를 백플레이트에 설치
Ус т а н о в к а с ч и т ы в а т е л я н а м о н т а ж н У ю п л а т У
Junction box not included.
Caja para conexiones no incluida.
Boîtier de jonction non inclus.
Caixa de junção não incluída.
Anschlusskasten nicht mit inbegriffen.
Scatola di raccordo non inclusa.
不包括接线盒。
接続ボックスは含まれていません。
연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다.

Remove
Sticker Backing
Adhere Sticker
4Mo u n t i n g
Mo n t a J e
pR é p a R a t i o n
Mo n t a g e M
Mo n t a g e
as s e M B l a g g i o
安装
取り付け
설치
монтаж
CAUTION: Ensure reader is correctly mounted
prior to adhering lense and cap cover.

Navigation menu