HP Banzai3pWW PSC 2170 Series All In One (Latvian) Reference Guide Bpu73543

User Manual: HP HP PSC 2170 series all-in-one - (Latvian) Reference Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 80

hp psc 2170 series
all-in-one
uzziu rokasgrmata
Banzai3pWW.book Page i Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
© Autortiesbas pieder Hewlett-
Packard Company 2003
Visas tiesbas ir aizsargtas. Nevienu
š dokumenta dau nedrkst kopt,
pavairot vai tulkot cit valod bez
iepriekšjas rakstiskas Hewlett-
Packard ataujas.
Šaj izstrdjum izmantota firmas
Adobe PDF tehnoloija, kas ietver
LZW metodi, kura ir licencta saska
ar ASV patentu 4,558,302.
Autortiesbas attiecb uz atsevišm
dam: © 1989-2003 Palomar
Software Inc. Iekrt HP PSC 2170
Series ietverta printera draivera
tehnoloija, kas licencta no Palomar
Software, Inc. www.palomar.com
Autortiesbas © 1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, Apple logotips, Mac, Mac
logo, Macintosh, un Mac OS ir Apple
Computer, Inc. preču zmes, kas
reistrtas ASV un cits valsts.
Publikcijas numurs: Q3066-90168
Pirmais izdevums: 2003. gada
janvris
Iespiests ASV, Meksik, Vcij vai
Korej.
Windows®, Windows NT®,
Windows ME®, Windows XP®, un
Windows 2000® ir ASV-reistrtas
Microsoft Corporation preču zmes.
Intel® un Pentium® ir Intel Corporation
preču zmes.
piezme
Šaj dokument ietvert informcija
var tikt mainta bez iepriekšja
brdinjuma un nav uztverama k
saistbas no firmas Hewlett-Packard
puses.
Hewlett-Packard neuzemas
atbildbu par kdm šaj
dokument un nesniedz
nekda veida garantijas, nedz
tiešas, nedz netiešas, ieskaitot,
bet ne tikai, netiešas garantijas
attiecb uz tirdzniecbu un
dergumu konkrtam mrim.
Firma Hewlett-Packard nav atbildga
par nejaušiem vai netiešiem
zaudjumiem, kas radies sakar ar
š materila piegdi, veiktspju vai
lietošanu, vai taj aprakstto
programmu materilu piegdi,
veiktspju vai lietošanu.
Piezme: Reglamentjoš
informcija atrodama šs
rokasgrmatas noda “Tehnisk
informcija”.
Daudzs valsts/reionos zemk
uzskaitto dokumentu kopšana ir
nelikumga. Neskaidrbu gadjum
iesakm konsultties ar juristu.
Valdbas dokumenti:
-Pases
- Imigrcijas dokumenti
- Atseviši dienesta dokumenti
- Identifikcijas nozmes, kartes
vai goda zmes
•Zmogmarkas:
-Pastmarkas
-Prtikas taloni
Valdbas iestžu čeki vai veksei
Banknotes, ceotju čeki un
naudas prvedumi
Depoztu sertifikti
Ar autortiesbm aizsargti
dokumenti
informcija par drošbu
Brdinjums!
Lai izvairtos no
uzliesmojuma vai strvas
trieciena, neaujiet
izstrdjumam nokt
liet vai mitrum.
Lai mazintu apdegumu vai traumu
iegšanas varbtbu, lietojot šo
izstrdjumu, vienmr ievrojiet
pamatpiesardzbu drošb.
Brdinjums!
Iespjamais strvas
trieciens.
1 Rpgi izlasiet visus uzstdšanas
plakt sniegtos nordjumus.
2 Iekrtas pieslgšanai strvas
tklam izmantojiet tikai iezemtu
strvas rozeti. Ja nezint, vai
rozete ir iezemta, sazinieties ar
elektrii.
3 Ievrojiet visus uz izstrdjuma
esošos brdinjumus un
nordjumus.
4 Pirms veicat tršanu, atvienojiet
iekrtu no strvas rozetes.
5 Neuzstdiet un nelietojiet šo
iekrtu dens tuvum un
neskarieties tai klt ar mitrm
rokm.
6 Uzstdiet iekrtu uz stabilas,
ldzenas virsmas.
7 Neievelciet iekrtas strvas
kabeli tds viets, kur to
iespjams sabojt, aizerot vai
uzkpjot uz t.
8 Ja iekrta nestrd normli,
skatiet tiešsaistes
Traucjummeklšanas paldzbu.
9 Iekrtas iekšpus nav detau, ko
var remontt lietotjs. Iekrtas
apkopi jveic kvalifictam
specilistam.
10 Lietojiet iekrtu labi vdinms
telps.
Adobe un Acrobat logotips
ir Adobe Systems
Incorporated preču zmes
vai reistrtas preču zmes
ASV un/vai cits valsts.
Banzai3pWW.book Page ii Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
iii
saturs
1 paldzbas saemšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 priekšj panea prskats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
pamcba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
hp psc izmantošana ar datoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 oriinlu un papra ievietošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
oriinlu ievietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ievietojiet papru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
aplokšu ievietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10 x 15 cm foto papra ievietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
pastkaršu vai hagaki karšu ievietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
padomi attiecb uz citu papra veidu ievietošanu papra padev . . . . 13
papra veida ievadšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
papra izmra ievadšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 foto kartes izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
kas ir foto karte? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
foto kartes ievietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
failu saglabšana dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
hp photo & imaging gallery (hp fotogrfiju un attlu galerija) . . . . . . . 19
izminjuma lapas drukšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
izminjuma lapas aizpildšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fotogrfiju drukšana, skenjot izminjuma lapas. . . . . . . . . . . . . . 20
izvlto fotogrfiju drukšana tieši no foto kartes . . . . . . . . . . . . . . . . 21
augstks kvalittes fotogrfiju izdruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
iespju izvlne attiecb uz foto kartes un izminjuma
lapas komandm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 kopšanas funkcijas izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
kopiju izgatavošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
paši kopšanas uzdevumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
kopšanas prtraukšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
kopšanas iespjas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6 skenšanas funkcijas izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
oriinla skenšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
skenšanas prtraukšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
papildu informcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Banzai3pWW.book Page iii Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 seriesiv
7 hp psc apkope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
stikla tršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
vka pamatnes tršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
korpusa tršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
drukas kasetu apkope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
rpnc iestatto noklusto vrtbu atjaunošana . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
strvas ekonomijas režma laika iestatšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
ritinšanas truma iestatšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
uzvednes aiztures laika iestatšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
iestatšanas izvlnes iespjas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
8 papildu informcija par uzstdšanu. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
iespjams instalcijas problmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
iestatiet valodu un valsti/reionu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
priekšj panea apskates lea iestatšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
pievienojiet hp psc datoram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
hp psc programmatras atinstalšana un prinstalšana . . . . . . . . . . .48
9 tehnisk informcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
prasbas attiecb uz sistmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
papra specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
drukas specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
drukas robežu specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
kopšanas specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
foto karšu specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
skenšanas specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
fizisks specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
strvas specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
vides specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
papildu specifikcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
vides aizsardzbas programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
reglamentjoša informcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
10 hp psc 2170 series atbalsts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
atbalsts un cita veida informcija interneta tkl. . . . . . . . . . . . . . . . . .61
hp klientu atbalsts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
sagatavojiet iekrtu transportšanai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
hp izplatšanas centrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Banzai3pWW.book Page iv Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
v
11 informcija par garantiju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
garantijas apkalpošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
garantijas pagarinjumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
hp psc 2170 series nodošana remont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
hewlett-packard vispasaules ierobežots garantijas paziojums . . . . . . 66
indekss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Banzai3pWW.book Page v Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 seriesvi
Banzai3pWW.book Page vi Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
1
1
paldzbas saemšana
Uzziu rokasgrmata ietver informciju par iekrtas HP PSC lietošanu un sniedz
papildu traucjummeklšanas paldzbu instalcijas procesa gait. Tpat
uzziu rokasgrmat ietverta informcija par izejmaterilu un piederumu
pastšanu, tehnisks specifikcijas, atbalsts un garantijas informcija.
Zemk dot tabula sniedz papildu informcijas avotus par HP PSC.
paldzba apraksts
Uzstdšanas plakts Uzstdšanas plakts sniedz nordjumus HP PSC uzstdšan un
konfiguršan. Prliecinieties, vai tiek lietots pareizais uzstdšanas
plakts atbilstoši operciju sistmai (Windows vai Macintosh).
HP Photo & Imaging
Help (HP fotogrfiju
un attlu paldzba)
HP Photo & Imaging Help (HP fotogrfiju un attlu paldzba) sniedz
detaliztu informciju par HP PSCprogrammatras lietošanu.
Windows lietotjiem: Atveriet HP Director (HP vadtjs), un klikšiniet
Help (paldzba).
Macintosh lietotjiem: Atveriet HP Director (HP vadtjs), un klikšiniet
Help (paldzba), pc tam klikšiniet hp photo and imaging help
(hp fotogrfiju un attlu paldzba).
Traucjummeklšanas
paldzba Windows lietotjiem: HP Director (HP vadtj) klikšiniet Help (paldzba).
Atveriet Traucjummeklšanas grmatu HP Photo & Imaging Help (hp
fotogrfiju un attlu paldzba), pc tam sekojiet saitm uz visprjo
traucjummeklšanu, k ar saitm uz Traucjummeklšanas paldzbu, kas
attiecas tieši uz HP PSC. Traucjummeklšana ir pieejama, ar nospiežot
pogu Help (paldzba), kas pards dažos kdu paziojumos.
Macintosh lietotjiem: Atveriet Apple Help Viewer (Apple paldzbas
skattjs), klikšiniet hp photo and imaging troubleshooting
(hp foto un attlveidošanas traucjummeklšana), pc tam klikšiniet
hp psc 2170 series.
Paldzba interneta
tkl un tehnisk
paldzba
Ja jsu datoram ir interneta pieslgums, js varat iegt paldzbu HP mjas
lap:
http://www.hp.com/support
Mjas lapa sniedz atbildes uz biežk uzdotajiem jautjumiem,
traucjummeklšanas padomus un programmatras ielpus.
Fails Readme
(lasi mani) Pc programmatras instalcijas Readme (lasi mani) failam var piekt no
HP PSC 2170 Series kompaktdisk-vai HP PSC 2170 Series programmu
map. Fails Readme (lasi mani) satur jaunko informciju, kas nepards
uzziu rokasgrmat vai tiešsaistes paldzb. Lai atvrtu Readme
(lasi mani) failu, rkojieties šdi:
Windows datoriem: Windows uzdevumjosl klikšiniet Start (skt), tad
Programs (programmas) vai All Programs (visas programmas) (XP), pc
tam Hewlett-Packard, atveriet HP PSC 2170 Series un pc tam izvlieties
View the Readme File (skatt failu “Lasi mani”).
Macintosh datoriem: atveriet HD:Applications (lietojumprogrammas):HP
PSC Software (HP PSC programmatra) mape.
Dialoga loga
paldzba Windows datoriem: Klikšinot Help (paldzba) dialoga log pardsies
informcija par dialoga loga iespjm un iestatjumiem.
1
Banzai3pWW.book Page 1 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 1
2
Banzai3pWW.book Page 2 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
2
3
priekšj panea prskats
Daudzas funkcijas var veikt, izmantojot gan priekšjo paneli, gan HP PSC
programmatru.
Pat nepievienojot HP PSC datoram, ar priekšj panea paldzbu iespjams
kopt dokumentus vai fotogrfijas, drukt izminjuma lapas foto kartei un
drukt fotogrfijas no foto kartes. Daudzus iestatjumus var maint, izmantojot
priekšj panea pogas un izvlnes sistmu.
pamcba
Šs ss pamcbas mris ir paskaidrot, k lietot HP PSC kopšanai, noregult
kopšanas parametrus un izdrukt atskaiti. Š nav visprja rokasgrmata, šs
pamcbas mris ir iepazstint ar priekšjo paneli un daždm pogm.
Iepazšans ar šo pamcbu aizems ne vairk par 10 mintm, pc tam
varsiet skt darboties patstvgi.
Piezme: Ms oti iesakm iepazties ar šo pamcbu, pirms skt izmantot
HP PSC ikdienas uzdevumu veikšanai.
Izskatiet saturu vai rdtju, lai iegtu informciju par citiem priekšj panea
uzdevumiem, kas nav aplkoti šaj tiešsaistes paldzb.
pirms skat
priekšj panea funkcijas
kopšana
kopijas uzlabošana
iestatšanas poga
pirms skat
Dariet t:
Lai uzstdtu HP PSC, sekojiet nordjumiem uzstdšanas plakt. Pirms
HP PSC pievienošanas datoram ir jveic HP PSC programmatras
instalcija.
Prliecinieties, vai papra padev ir ievietots paprs. Papildu informcijai
skatiet ievietojiet papru lpp. 9.
Sagatavojiet krsu fotogrfiju vai attlu, kas mazks par Letter (vstuu) vai
A4 formtu. Šis attls bs vajadzgs mcbu nolkos.
Sagatavojiet divu vai trs lapu dokumentu. Tas bs vajadzgs mcbu
nolkos.
priekšj panea funkcijas
Aplkojiet zemk dotos attlus un iepazstieties ar pogu izvietojumu uz priekšj
panea.
Banzai3pWW.book Page 3 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 2
4
2
12
9
5
7
8
4
6
1
3
10 11
13 14
poga mris
1On (ieslgt): HP PSC ieslgšana uz izslgšana.
2Cancel (atcelt): darba prtraukšana, izeja no izvlnes, iestatjumu veikšanas prtraukšana.
3Copy (kopt): kopšanas funkcijas izvle. Kad poga deg, kopšanas funkcija ir ieslgta.
Š poga deg atbilstoši noklustajam iestatjumam.
4Scan (skent): skenšanas funkcijas izvle. Kad poga deg, skenšanas funkcija ir ieslgta.
5Photo Card (foto karte): foto kartes funkcijas izvle. Kad poga deg, foto kartes funkcija ir
ieslgta. Izmantojiet šo pogu fotogrfiju drukšanai no foto kartes vai fotogrfiju
saglabšanai uz datora.
6Setup (uzstdšana): piekuve izvlnes sistmai atskaišu sagatavošanai un apkopes
operciju veikšanai.
7Proof Sheet (Izminjuma lapa): pc foto kartes ievietošanas foto kartes slot izdrukjiet
izminjuma lapu. Izminjuma lapa parda visu foto kart esošo fotogrfiju sktlus.
Izminjuma lap var atlast fotogrfijas, pc tam ts var izdrukt, skenjot
izminjuma lapu.
8Left Arrow (kreis bulta): parametru ritinšana vai rakstzmju dzšana pa vienai no teksta
ieraksta.
9Right Arrow (lab bulta): parametru ritinšana.
10 Options (iespjas): kopšanas, skenšanas vai foto karšu drukšanas iespju attlošana.
Nospiediet Copy (kopt), Scan (skent), or Photo Card (foto karte), pc tam nospiediet
Options (iespjas), lai maintu izvlts funkcijas iespjas. Izvlts funkcijas iespjas var
attlot, ar atkrtoti nospiežot Copy (kopt), Scan (skent), vai Photo Card (foto karte).
11 Enter (ievadt): attlot uzstdjuma izvle vai saglabšana.
12 Keypad (klaviatra): vrtbu ievadšana.
13 Start Black (skt melnbaltu): melnbalts vai krsains kopšanas, skenšanas vai foto
kartes drukšanas uzdevuma uzskšana.
Banzai3pWW.book Page 4 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
priekšj panea prskats
5
Skatiet prjo HP PSC 2170 Series paldzbas materilu, lai atrastu
informciju par to, k veikt citas izmaias un izmantot citas funkcijas.
kopšana
Sekojiet zemk dotajiem nordjumiem, lai nokoptu krsu fotogrfiju vai attlu.
1Atveriet HP PSC vku un novietojiet attlu ar skenjamo virsmu uz leju
skenera stikla apakšj labaj str t, lai attla malas btu cieši
piekautas labajai un apakšjai malai.
2Nospiediet Start Color (skt krsainu).
Attla saglabšanai dator vajadztu nospiest Scan (skent), pc tam
Start Color (skt krsainu). Šs pamcbas turpinjum tiks aplkota
kopšana.
Atbilstoši noklusjumam tiek drukta viena kopija. Nospiežot pogu
Start Color (skt krsainu), uz HP PSC tiks automtiski izdrukta uz stikla
novietot attla viena krsu kopija. Nospiežot pogu Start Black
(skt melnbaltu), iekrta HP PSC nokoptu krsain attla vienu melnbaltu
kopiju.
kopijas uzlabošana
1Nenoemot fotogrfiju vai attlu no stikla, nospiediet pogu Copy (kopt)
vai pogu Options (iespjas) pc tam nospiediet , lai palielintu kopiju
skaitu ldz 2.
2Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) uz priekšj panea.
HP PSC nokop attla divas melnbaltas kopijas.
Ievrojiet, ka pietiek tikai izvlties kopiju skaitu un nospiest kopšanas
skšanas pogu. Tagad pirms nkamo kopiju izgatavošanas nomainiet
papildu iestatjumu.
3Nospiediet pogu Copy (kopt) vai pogu Options (iespjas), pc tam
nospiediet , lai palielintu kopiju skaitu ldz 3.
4Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Reduce/Enlarge
(samazint/palielint).
5Nospiediet , ldz priekšj panea displej pards Custom 100%
(pielgot 100%), pc tam nospiediet Enter (ievadt).
Izmantojiet šo iespju, lai samazintu vai palielintu attlu.
14 Start Color (skt krsainu): krsains kopšanas, skenšanas, vai foto kartes drukšanas
uzdevuma uzskšana.
poga mris
v
k
sOriinla
augšj mala
Banzai3pWW.book Page 5 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 2
6
6Nospiediet , ldz pards 75%, pc tam nospiediet Enter (ievadt).
7Nospiediet Start Color (skt krsainu) uz priekšj panea.
HP PSC izdruk attla trs krsainas kopijas, kas samazintas ldz 75% no
oriinl izmra.
Ja ar iekrtu HP PSC netiek veiktas citas darbbas, noregultie iestatjumi
atjaunosies atbilstoši noklustajm vrtbm divu minšu laik. Kopiju
skaits atgriežas pie vienas, un kopiju mrogs atgriežas pie 100%.
8Ja nevlaties gaidt 2 mintes, nospiediet Cancel (atcelt).
K nkam tiks izmantota iespja Fit to Page (ietilpint lap), lai
palielintu to fotogrfiju.
9Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Reduce/Enlarge
(samazint/palielint).
10 Nospiediet , ldz pards Fit to Page (ietilpint lap).
11 Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
Tiek izdrukta attla kopija, kura pilnb aizpilda visu lapu.
iestatšanas poga
Poga Setup (uzstdšana) auj ieiet izvlnes sistm, ko var izmantot skenšanas
parametru maiai, k ar apkopes veikšanai un atskaišu drukšanai.
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
Pards pirm apakšizvlne.
2Atkrtoti nospiediet Setup (uzstdšana), lai aplkotu visas apakšizvlnes.
Apakšizvlnes ir šdas:
1: Atskaites izdruka
–2: Apkope
3Nospiediet Setup (uzstdšana), ldz prads Print Report (drukt
atskaiti), pc tam nospiediet Enter (ievadt).
4Nospiediet , ldz pards Self-Test Report (paštesta atskaite), pc tam
nospiediet Enter (ievadt).
Tiks izdrukta paštesta atskaite.
Ar šo beidzas s pamcba.
Skatiet prjo HP PSC 2170 Series paldzbas materilu, lai atrastu
informciju par to, k veikt citas izmaias un izmantot citas funkcijas.
hp psc izmantošana ar datoru
Ja instaljt HP PSC programmatru dator saska ar uzstdšanas plaktu,
HP PSC funkcijm var piekt, izmantojot HP Director (vadtjs).
aplkojiet hp photo & imaging director (foto un attlveidošanas vadtjs)
HP Director (vadtjs) ir pieejams, izmantojot darbvirsmas sasinjumikonu.
Windows lietotjiem
1Veiciet vienu no sekojošm darbbm:
Divas reizes uzklikšiniet uz hp director ikonas darbvirsm.
Windows uzdevumjosl klikšiniet uz Start (skt), tad
Programs (programmas) vai All Programs (visas programmas) (XP),
pc tam Hewlett-Packard, un hp psc 2170, tad aizveriet
hp photo & imaging director.
Banzai3pWW.book Page 6 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
priekšj panea prskats
7
2 Select Device (izvlieties ierci) log uzklikšiniet, lai redztu instalto
HP ierču sarakstu.
3Izvlieties hp psc 2170.
Programm Director (vadtjs) attlotas tikai ts pogas, kas atbilst
izvltajai iercei.
hp photo & imaging director (foto un attlveidošanas vadtjs)
funkcija mris
1Select Device (Izvlties ierci): Izmantojiet šo funkciju, lai
izvltos to no instalto HP izstrdjumu saraksta, ko gribat
lietot.
2Settings (iestatjumi): Izmantojiet šo funkciju, lai aplkotu
vai maintu daždus HP ierces iestatjumus, piemram,
drukšana, skenšana, kopšana vai attla izlde.
3Scan Picture (skent attlu): Attla skenšana un t
attlošana HP Photo & Imaging Gallery
(hp fotogrfiju un attlu galerija).
4Scan Document (skent dokumentu): Teksta skenšana un
t attlošana izvltaj teksta redaktor.
5Make Copies (Kopiju izgatavošana): Attlo Copy (kopt)
dialoga logu, kur var izvlties kopšanas kvalitti, kopiju
skaitu, krsu, izmru un skt kopšanu.
6View & Print (skatt un drukt): Attlo
HP Photo & Imaging Gallery (hp fotogrfiju un attlu
galerija), kur var apskatt un apstrdt attlus, izmantot
HP Creative Printing (radoš druka), radt un drukt foto
albumu, stt attlu pa e-pastu, izldt attlu internet vai
nokopt attlu cit lietojumprogramm.
7Unload Images (Izldt attlus): Saglab attlus no foto
kartes dator.
8Help (paldzba): Nodrošina pieeju
HP Photo & Imaging Help (HP foto un attlveidošanas
paldzba), kas ietver programmatras paldzbu,
izstrdjumu apskatu un traucjummeklšanas informciju.
5
468
7
2
1
3
9
Banzai3pWW.book Page 7 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 2
8
macintosh lietotjiem
!Veiciet vienu no sekojošm darbbm:
Sistm OS 9 divas reizes klikšiniet uz HP Director (HP direktors)
ikonas darbvirsm.
Sistm OS X, divas reizes klikšiniet uz HP Director (HP direktors)
ikonas uz paplašinšanas bzes.
Zemk dotaj zmjum attlotas dažas funkcijas, kas pieejamas HP Director
(vadtjs) Macintosh sistms. ss atsevišu funkciju apraksts atrodams tabul.
hp photo and imaging director (hp foto un attlveidošanas vadtjs) macintosh sistmm,
OS9 un OSX
9Klikšiniet šo bultu, lai izsauktu padomus, kas izskaidro
visas Director (vadtja) iespjas.
funkcija mris
54
6
8
7
3
12
funkcija mris
1Unload Images (izldt attlus): Izld attlus no foto kartes.
2Scan Picture (skent attlu): Attla skenšana un t attlošana
HP Photo & Imaging Gallery (hp fotogrfiju un attlu galerija).
3Izmantojiet šo izvelkamo sarakstu, lai izvltos to no instalto
HP izstrdjumu saraksta, ko gribat lietot.
4Scan Document (skent dokumentu): Teksta skenšana un t attlošana
izvltaj teksta redaktor.
5Make Copies (Kopiju izgatavošana): Melnbalt vai krsain kopšana.
6Settings (iestatjumi): Pieeja ierces parametriem.
7Maintain Printer (printera apkope): Printera utilta atvršana.
8View and Print (skatt un drukt): Attlo HP Photo & Imaging Gallery
(hp fotogrfiju un attlu galerija), kur var apskatt un apstrdt attlus.
Banzai3pWW.book Page 8 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
3
9
oriinlu un papra ievietošana
Pastv iespja kopt no oriinliem, kas novietoti uz stikla. Tpat ir iespja
drukt un kopt uz daždu veidu papra, dažda svara un izmra papra, k
ar uz caurspdgm plvm. Tomr ir svargi izvlties pareizo papra veidu un
prliecinties, vai tas ir ievietots pareizi un ir bez defektiem.
oriinlu ievietošana
Jebkuru oriinlu var kopt un skent, novietojot to uz stikla.
Piezme: Daudzas no Reduce/Enlarge (samazint/palielint) iespjm,
piemram, Fit to Page (ietilpint lap) vai Poster (plakts), nedarbosies
pareizi, ja stikls un vka pamatne ir netri. Papildu informcijai skatiet
stikla tršana lpp. 37 un vka pamatnes tršana lpp. 37.
1Paceliet vku un novietojiet oriinlu uz stikla ar attlu uz leju labaj
priekšj str t, lai oriinlu malas btu cieši piekautas labajai un
priekšjai malai.
Izmantojot kopšanas funkciju, ir svargi, lai oriinls atrastos priekšj
labaj str.
Padomi: Kopjot no caurspdgs plves (proti, oriinls ir izdrukts uz
caurspdgas plves), novietojiet uz caurspdgs plves tru papra lapu.
2Aizveriet vku.
ievietojiet papru
Zemk izklsttas papra ievietošanas pamatdarbbas. Pastv pašas prasbas
atsevišu papra veidu, caurspdgo plvju, pastkaršu un aplokšu ievietošanai.
Pc iepazšans ar šo procedru skatiet padomi attiecb uz citu papra veidu
ievietošanu papra padev lpp. 13, 10 x 15 cm foto papra ievietošana lpp. 12,
aplokšu ievietošana lpp. 11, un pastkaršu vai hagaki karšu ievietana
lpp. 12.
Informcijai par papra izvli drukšanai un kopšanai skatiet ieteicamie papra
veidi un neieteicamie papra veidi HP Photo & Imaging Help
(paldzba attiecb uz fotogrfijm un attlveidošanu).
Oriinla
augšj mala
Banzai3pWW.book Page 9 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 3
10
Optimlu rezulttu iegšanai papra iestatjumi jregul katru reizi pc papra
veida un izmra maias. Papildu informcijai skatiet
papra veida ievadšana lpp. 14.
papra padeves ievietošanai
1Noemiet izvada paplti un prbdiet papra platuma un garuma
vadotnes ldz to galjai atzmei.
Piezme: Uz izvada papltes atrodamie zmjumi sniedz padomus par
drukas kasetu uzstdšanu. Ir nordta ar HP PSC izstrdjumu tehnisk
atbalsta mjas lapas adrese, www.hp.com/support.
2Izldziniet papra kaudztes malas uz ldzenas virsmas un prliecinieties,
vai:
Paprs nav ieplsis, putekains, saburzts un t malas nav noapaotas
vai ieloctas
Viss paprs kaudzt ir viena izmra un veida, ja vien nestrdjat ar
foto papru
3Ievietojiet papru papra padev ldz galam ar drukai paredzto pusi uz
leju. Firmas veidlapu izmantošanas gadjum ievietojiet ts ar augšjo
malu uz priekšu.
Sekojiet, lai papra nebtu par daudz vai par maz. Kaudzt ir jbt
vairkm papra lapm, bet kaudztes biezumam nav jprsniedz papra
garuma vadotnes augstumu.
4Pabdiet papra platuma un garuma vadotnes, ldz ts apstjas pie papra
malas. Prliecinieties, vai papra kaudzte iegulst papra padev bez
izliekumiem un ievietojas zem papra garuma vadotnes izcia.
5Izvada papltes nomaia.
Banzai3pWW.book Page 10 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
oriinlu un papra ievietošana
11
6Pilnb izvelciet izvada papltes pagarinjumu, lai nepieautu papra
izkrišanu no papltes.
aplokšu ievietošana
Izmantojiet programmatras drukas funkciju aplokšu drukšanai uz HP PSC.
Darbam ar aploksnm HP PSC piedv divas metodes. Neizmantojiet spdgas
vai reljefa aploksnes un aploksnes ar sprdzm vai lodziiem.
Drukjot vienu aploksni, ievietojiet to aploksnes ligzd, kas atrodas labaj
pus izvada papltes aizmugur. Ievietojiet aploksni ar atloka pusi uz
augšu un pa kreisi, k pardts zmjum. Ievietojiet aploksni ldz galam.
Drukjot vairkas aploksnes, izemiet visu papru no papra padeves un
ievietojiet aplou kaudzti padev ldz galam t, lai aplokšu atloki
atrastos augšpus un pa kreisi (ar apdrukjamo pusi uz leju).
Piebdiet papra platuma vadotnes cieši pie aploksnm (sekojiet, lai
aploksnes nesaloctos). Prliecinieties, vai aploksnes ievietojas padev
(neprslogojiet to).
Detaliztka informcija par teksta formatšanu drukšanai uz aploksnm
atrodama teksta redaktora programmas paldzbas failos.
Banzai3pWW.book Page 11 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 3
12
10 x 15 cm foto papra ievietošana
Ievietojot HP PSC 4 x 6 collu (10 x 15 cm) foto papru, veiciet šadas darbbas.
1Izemiet visu papru no papra padeves un ievietojiet foto papra kaudzti
padev ldz galam.
Prliecinieties, vai drukjam (glanct) virsma atrodas uz leju.
Ja uz izmantojam foto papra ir perforti izcii, ievietojiet foto papru t,
lai izcii atrastos virzien pret jums. Informcija par to, k pareizi ievietot
materilus ar izciiem, atrodama uz ikonm ievada paplt.
2Pielgojiet papra platuma vadotni foto papra kaudztei un pc tam
prbdiet papra garuma vadotni, ldz t nofiksjas.
Prliecinieties, vai foto paprs ievietojas padev (neprslogojiet to).
Piezme: Pirms drukšanas neaizmirstiet ievadt papra veidu un izmru.
Skatiet papra veida ievadšana lpp. 14 un papra izmra ievadšana
lpp. 14.
pastkaršu vai hagaki karšu ievietošana
Zemk sniegta pastkaršu vai hagaki karšu ievietošanas krtba.
1Izemiet visu papru no papra padeves un ievietojiet karšu kaudzti
padev ldz galam.
Prliecinieties, vai drukjam virsma atrodas uz leju.
2Pielgojiet papra platuma vadotni karšu kaudztei un pc tam prbdiet
papra garuma vadotni, ldz t nofiksjas.
Prliecinieties, vai kartes ievietojas padev (neprslogojiet to).
Banzai3pWW.book Page 12 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
oriinlu un papra ievietošana
13
padomi attiecb uz citu papra veidu ievietošanu papra
padev
Dotaj tabul atrodami nordjumi dažu papra veidu un caurspdgs plves
ievietošanai. Optimlu rezulttu iegšanai papra iestatjumi jregul katru reizi
pc papra veida vai izmra maias. Papildu informcijai skatiet
papra veida ievadšana lpp. 14.
paprs padomi
HP paprs HP Premium Inkjet printeru paprs: Atrodiet pelko bultiu uz papra
otras puses un ievietojiet papru ar bultias pusi uz augšu.
HP Premium vai Premium Plus foto paprs: Ievietojiet ar glancto
(apdrukjamo) pusi uz leju. Vienmr vispirms papra padev ievietojiet
vismaz piecas parasta papra lapas, pc tam virs parastajam
papram ievietojiet foto papru.
HP Premium Inkjet caurspdg plve: Ievietojiet plvi tdjdi, lai
balt caurspdg josla (ar bultu un HP logo) atrastos augšpus un uz
priekšu.
HP Inkjet T-kreklu uzgludinm aplikcija: Pirms izmantošanas krtgi
izldziniet uzgludinmo aplikciju, neievietojiet noapaotas loksnes.
(Lai loksnes nenoapaotos, glabjiet ts oriinlaj iepakojum ldz
pat lietošanas reizei.) Manuli ievietojiet loksnes pa vienai, ar
neapdrukto pusi uz leju (zil sleja atrodas augšpus).
HP Matte Greeting Cards (matts apsveikuma kartes),
HP Glossy Greeting Cards (glanctas apsveikuma kartes),
vai HP Felt-Textured Greeting Cards (apsveikuma kartes ar tekstru):
Ievietojiet papra padev nelielu kaudzti HP apsveikuma karšu papra
ar apdrukjamo pusi uz leju.
Labels (uzlmes)
(tikai drukšanai)
Vienmr izmantojiet aploksnes formta papru vai A4 formta uzlmes,
kas paredztas izmantošanai HP tintes printeros (piemram, Avery
Inkjet uzlmes), un prliecinieties, vai uzlmes nav veckas par diviem
gadiem.
Pavdiniet uzlmju kaudzti t, lai lapas nebtu salipušas.
Novietojiet papra padev uzlmju kaudzti ar drukjamo pusi uz leju
virs parastam papram. Neievietojiet uzlmes pa vienai lapai.
Pastkartes vai hagaki
kartes (tikai
drukšanai)
Ievietojiet papra padev kaudzti HP pastkaršu vai hagaki karšu ar
drukjamo pusi uz leju. Izldziniet pastkartes papra padeves labaj pus,
piebdiet platuma vadotni pie karšu kaudztes kreiss malas, pc tam cieši
pabdiet papra garuma vadotni, ldz t apstjas.
Banzai3pWW.book Page 13 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 3
14
papra veida ievadšana
Noklustais papra veids ir Automatic (automtisks) Vairum gadjumu HP PSC
noteiks papra veidu un automtiski noreguls iestatjumus. Ja nepieciešams
izmantot citu papra veidu (piemram, foto papru, caurspdgo plvi, T-kreklu
uzgludinmo aplikciju vai brošru papru), vienkrši ievietojiet šo papru
padev. Pc tam var maint papra veida iestatjumus, lai garanttu labko
izdrukas kvalitti.
HP iesaka iestatt tdu papra veidu, kas atbilst izmantotajam papram.
Šis iestatjums attiecas tikai uz kopšanas vai foto kartes iespjm. Ja
nepieciešams iestatt papra veidu drukšanai no datora, iestatiet parametrus
programmatras drukas dialoga log.
1Nospiediet Copy (kopt) vai Photo Card (foto karte), ja t jau nedeg.
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Paper Type (papra veids).
3Nospiediet , ldz pards atbilstošais papra veids.
4Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos nordto papra veidu.
papra izmra ievadšana
Iekrt HP PSC var izmantot Letter (vstuu) vai A4 formta papru. Ja tiek veikta
fotogrfiju izdruka no foto kartes, var izmantot ar 10 x 15 cm foto papru.
Sekojiet zemk dotajiem nordjumiem attiecb uz papra izmra iestatšanu
kopšanas vai foto karšu iespjm.
Rua (transparentu)
paprs
(tikai drukšanai)
Transparentu paprs pazstams ar k datoru vai groptais paprs.
Pirms transparentu papra ieldšanas, izemiet no papra padeves
visu prjo papru, pc tam noemiet izvada paplti.
Citu ražotju (ne HP) transparentu papra gadjum izmantojiet papru
ar blvumu 70 g/kv.m. un pirms ievietošanas to pavdiniet.
Prliecinieties, vai transparentu papra kaudzt ir ne mazk k piecas
lapas.
Uzmangi noplsiet perforts joslas gar abm papra malm
(ja tdas ir), atlokiet un salokiet papru, lai novrstu iespjamu lapu
salipšanu.
Ielieciet papru papra padev t, lai brv mala atrastos kaudztes
augšpus. Ievietojiet papra priekšjo malu papra padev ldz galam,
k tas attlots zmjum.
Izvada papltes nomaia.
paprs padomi
Banzai3pWW.book Page 14 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
oriinlu un papra ievietošana
15
1Nospiediet Copy (kopt) vai Photo Card (foto karte), ja t jau nedeg.
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Paper Size (papra izmrs).
3Nospiediet , ldz pards atbilstošais papra izmrs.
4Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos nordto papra izmru.
Lai izvairtos no papra iespršanas, regulri izemiet papru no izvada
papltes. Izvada papltes ietilpba atkarga no izmantojam papra veida un
tintes daudzuma. Informcijai par izvada papltes ietilpbu skatiet
tehnisk informcija lpp. 51.
Banzai3pWW.book Page 15 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 3
16
Banzai3pWW.book Page 16 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
4
17
foto kartes izmantošana
kas ir foto karte?
Ja digitl kamera fotogrfiju saglabšanai izmanto foto karti, šo foto karti var
ievietot HP PSC fotogrfiju drukšanai vai saglabšanai.
Var izdrukt izminjuma lapu, ko veido vairkas lapas un kur ietverti foto
kart saglabto fotogrfiju sktli, k ar ir iespjams izdrukt fotogrfijas no foto
kartes, pat ja HP PSC nav pieslgts datoram.
HP PSC var nolast SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick, un SecureDigital
foto kartes. Katr no šm kartm var bt ldz pat 128 megabaitiem atmias.
HP PSC ir iekauti četri daždi sloti foto karšu ievietošanai, k attlots zemk
redzamaj zmjum, un katram slotam atbilstošs foto kartes.
IBM Microdrive foto karte izmanto to pašu slotu, ko Compact Flash foto karte, k
tas pardts zmjum.
Piezme: Vienlaicgi HP PSC var ievietot tikai vienu foto karti.
Piezme: Atbilstoši noklusjumam sistma Windows XP formats foto karti
CompactFlash ar atmias ietilpbu 64 MB vai lielku, izmantojot formtu
FAT32. Digitls kameras un citas iekrtas izmanto formtu FAT (FAT 16),
un ts nevar strdt ar foto karti, kas formatta FAT32. Formatjiet
CompactFlash karti fotokamer vai izvlieties FAT formtu, lai formattu
CompactFlash karti dator ar Windows XP sistmu.
SmartMedia
CompactFlash
SecureDigital
Memory
Stick
Banzai3pWW.book Page 17 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 4
18
foto kartes ievietana
Pc fotografšanas ar digitlo kameru attlus var izdrukt uzreiz vai saglabt
tieši dator.
1Ievietojiet foto karti printera atbilstošaj slot.
Pareizi ievietojot foto karti, sk mirgot Photo Card (foto karte) poga uz
priekšj panea un LED indikators blakus slotam.
2Uz priekšj panea displeja pards Reading camera photo card...
(lasa kameras foto karti). Kad notiek piekuve pie kartes, indikators blakus
kartes slotam mirgo za krs.
Kad HP PSC beidzis last kartes informciju, Photo Card (foto karte) poga
beidz mirgot un paliek režm On (ieslgts), un indikators blakus kartes
slotam beidz mirgot.
3Pards nkamais ziojums, kas inform par uz kartes atrasto kopiju
skaitu, tam savukrt seko pieprasjums par fotogrfiju saglabšanu vai
drukšanu.
1 Saglabt dator
2 Drukt fotogrfijas
Piezme: Karti var izemt tikai tad, kad blakus slotam nedeg LED indikators.
nepareizi ievietotas kartes
Ja foto karte tiek ievietota nepareizi, indikators blakus kartes slotam mirgo
dzelten krs, un priekšj panel var pardties paziojums par kdu
Photo card is in backwards (foto karte ievietota nepareizi) vai
Card is not fully inserted (karte nav ievietota pilnb).
failu saglabšana dator
No foto kartes var saglabt tieši dator. Saglabjot fotogrfijas dator, ts var
aplkot programm HP Photo (fotogrfiju) & (un) Imaging (attlu) Gallery
(galerija), apstrdt ts, radt fotogrfiju kolžas un albumu lapas — iespjas ir
neierobežotas.
Ja ir savienojums ar datoru, visas fotogrfijas ir jsaglab dator. Tas aus
izmantot foto karti atkrtoti.
1Prliecinieties, vai foto karte ir ievietota HP PSC atbilstošaj slot.
2Nospiediet 1, kad priekšj panea displej pards komanda
Save to PC (saglabt dator).
Tas saglab visas foto kart esošs fotogrfijas dator, izmantojot
HP PSC programmatru.
Windows datoros: atbilstoši noklusjumam faili tiek saglabti maps pa
mnešiem vai gadiem atkarb no fotogrfiju veikšanas laika. Mapes tiek
izveidotas map C:\Mani dokumenti\Mani attli. Failu saglabšanas vietu
atbilstoši noklusjumam, k ar mapes, kurs faili saglabti, iespjams
maint.
Macintosh datoros: faili tiek saglabti dator direktorij atbilstoši
noklusjumam: HardDrive/Documents/HP All-in-One Data/Photos
Banzai3pWW.book Page 18 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
foto kartes izmantošana
19
hp photo & imaging gallery (hp fotogrfiju un attlu galerija)
HP Photo (fotogrfiju) & (un) Imaging (attlu) Gallery (galerija) var izmantot
attlu failu apskatei un apstrdei. Ar HP Photo (fotogrfiju) & (un) Imaging
(attlu) Gallery (galerija) var drukt attlus, stt attlus imenes locekiem un
draugiem ar e-pastu vai faksu, augšupieldt attlus mjas lap vai izmantot tos
jautriem un radošiem drukas projektiem.
Saglabjot foto karšu failus dator, Photo (fotogrfiju) & (un) Imaging (attlu)
Gallery (galerija) automtiski atver un parda jsu attlu sktlus.
Windows datoros: ja vlaties atvrt Photo (fotogrfiju) & (un) Imaging (attlu)
Gallery (galeriju) vlk, atveriet Director (vadtjs) un klikšiniet uz
View & Print (skatt un drukt) ikonas, kas atrodas Director (vadtja) loga vid.
Macintosh datoros: ja vlaties atvrt HP Photo and Imaging Gallery (fotogrfiju
un attlu galeriju) vlk, atveriet Director (vadtjs) un klikšiniet
View and Print (skatt un drukt).
izminjuma lapas drukšana
Izminjuma lapa ir vienkršs un rts veids, k drukt tieši no foto kartes bez
datora paldzbas. Izminjuma lap, kas var bt vairku lapu garum, ietverti
foto kart saglabto fotogrfiju sktli. Zem katra sktla pards faila
nosaukums, indeksa numurs un datums.
Pc izminjuma lapas izdrukas aizpildiet apus ar zmuli vai melnu tinti un
novietojiet izminjuma lapu uz stikla. Izminjuma lapa tiek ieskenta, un
fotogrfiju izdrukas tiek enertas automtiski bez datora paldzbas.
1Ievietojiet foto karti printera atbilstošaj slot.
2Nospiediet pogu Proof Sheet (izminjuma lapa).
Priekšj panel pards ziojums:
Izminjuma lapa
1 = Print (drukt) 2 = Scan (skent)
3Nospiediet 1.
Izminjuma lapas izdruka.
Ja foto kart ir vairk par 20 fotogrfijm, pardsies pieprasjums
izvlties fotogrfijas. Var izvlties visas fotogrfijas, kas tiks izdruktas
uz vairkm lapm, vai ar pdjs 20 fotogrfijas, kas tiks izdruktas uz
vienas lapas.
Piezme: Izvloties fotogrfijas drukšanai, var izmantot izminjuma
lapas indeksa numuru. Šis numurs var atširties no numura, kas pieširts
digitls kameras fotogrfijai. Pievienojot vai dzšot fotogrfijas no foto
kartes, vajag no jauna izdrukt izminjuma lapu, lai vartu redzt jaunos
indeksa numurus.
izminjuma lapas aizpildšana
Pc izminjuma lapas izdrukas (attlota zemk), k izklstts sada
izminjuma lapas drukšana, ir iespjams izvlties fotogrfijas izdrukai.
Banzai3pWW.book Page 19 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 4
20
1Atlasiet fotogrfijas drukšanai, atzmjot aplšus zem sktliem uz
izminjuma lapas ar melnu tinti.
2Izvlieties izdruku skaitu, attla izmru, papra izmru un iermjuma
veidu, aizpildot aplšus izminjuma lapas 2. punkt.
3Novietojiet izminjuma lapu uz skenera stikla ar attlu uz leju labaj
priekšj str t, lai oriinlu malas btu cieši piekautas labajai un
priekšjai malai, pc tam aizveriet vku.
fotogrfiju drukšana, skenjot izminjuma lapas
Pc izminjuma lapas izdrukas un aizpildšanas (skatiet izminjuma lapas
drukšana lpp. 19 un izminjuma lapas aizpildšana lpp. 19), fotogrfijas
var drukt no foto kartes, skenjot izminjuma lapu.
Piezme: Var izmantot pašu fotogrfiju drukas kasetni visaugstkajai
drukas kvalittei. Instaljot krsu un foto drukas kasetnes, jums bs pieejama
sistma ar sešm tintm. Skatiet drukas kasetu apkope lpp. 38 papildu
informcijai.
Banzai3pWW.book Page 20 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
foto kartes izmantošana
21
1Prliecinieties, vai izminjuma lapas izdrukai izmantot foto karte ir
ievietota HP PSC atbilstaj slot.
2Ievietojiet papra padev atbilstošu papru, piemram, foto papru.
3Novietojiet izminjuma lapu uz stikla.
4Nospiediet Proof Sheet (izminjuma lapa), pc tam nospiediet 2.
Materils uz stikla tiek skents, un HP PSC izdruks izminjuma lap
atzmts fotogrfijas.
izvlto fotogrfiju drukšana tieši no foto kartes
Piezme: Drukjot fotogrfiju, ir jizvlas parametri attiecb uz papra
veidu un fotogrfijas kvalittes uzlabošanu. Var izmantot ar pašu
fotogrfiju drukas kasetni visaugstkajai drukas kvalittei. Skatiet
drukas kasetu apkope lpp. 38 papildu informcijai.
Var drukt:
Atlasts fotogrfijas
Atlasts fotogrfijas vairkas kopijas
Kameras veidotu DPOF (digitlas drukas pastšanas formts) failu.
atsevišu fotogrfiju drukšana
Ja nav zinms fotogrfiju indeksa numurs, tad, pirms drukt atsevišas
fotogrfijas, ir ieteicams izdrukt fotogrfiju izminjuma lapu.
1Ievietojiet foto karti atbilstošaj printera slot.
Iesldzas foto kartes poga.
2Lai sktu drukt fotogrfijas, nospiediet 2.
3Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos Photos on Card
(fotogrfijas uz kartes).
4Nospiediet , ldz pards Select Photos (fotogrfiju atlase), pc tam
nospiediet Enter (ievadt).
5Ievadiet to fotogrfiju indeksa numurus, ko vlaties drukt.
Kursoram virzoties pa labi, komats tiek ievietots automtiski.
Piezme: Indeksa numuru var nodzst, nospiežot . Pc apakšjs
rindias aizpildšanas datu ievadšanas lauks ritins pa kreisi un attlo
numurus to ievadšanas secb.
Indeksa
numurs
Faila nosaukums
Datums
Banzai3pWW.book Page 21 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 4
22
6Pc indeksa numuru ievadšanas beigm nospiediet Enter (ievadt).
7Atkrtoti nospiediet Options (iespjas) vai Photo Card (foto karte), lai
prvietotos un maintu foto kartes iespjas.
8Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
DPOF (digitlas drukas pastšanas formts) faila izdruka
DPOF (digitlas drukas pastšanas formts) ir standarta drukas pieprasjums, ko
izveido dažas digitls kameras. Lai noskaidrotu, vai jsu digitl kamera
atbalsta DPOF, skatiet kameras dokumentciju.
Digitl kamera saglab DPOF failu uz foto kartes un satur šdu informciju:
Kuras fotogrfijas ir jdruk
Katras fotogrfijas eksemplru skaits
1Ievietojiet foto karti atbilstošaj printera slot.
2Nospiediet Photo Card (foto karte), pc tam nospiediet 2.
3Nospiediet Options (iespjas) vai Photo Card (foto karte), pc tam
nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos Print What? (ko drukt?)
Print What? (ko drukt?) iespja ir pieejama tikai tad, ja ievietotaj foto
kart ir DPOF fails.
4Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos Use DPOF (izmantojiet DPOF).
5Atkrtoti nospiediet Options (iespjas) vai Photo Card (foto karte), lai
prvietotos un maintu foto kartes iespjas.
6Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
augstks kvalittes fotogrfiju izdruka
Ar HP PSC drukto fotogrfiju kvalitti var uzlabot, izmantojot fotogrfiju drukas
kasetni. Izemiet melns tintes kasetni un ievietojiet fotogrfiju drukas kasetni. Ar
instaltu krsu drukas kasetni un fotogrfiju drukas kasetni jums ir pieejama sešu
krsu tintes sistma, kas garant augstkas kvalittes fotogrfijas.
Papildu informcijai skatiet drukas kasetu pastšana aizmugures vka
iekšpus un drukas kasetu apkope lpp. 38.
Banzai3pWW.book Page 22 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
foto kartes izmantošana
23
Use DPOF
Photos on
Card (DPOF
izmantošana
Fotogrfijas
uz kartes)
* Pards
tikai tad, ja
foto kart ir
DPOF fails
4 x 6 collas
5 x 7 collas
8 x 10 collas
2 1/2 x 3 1/4
collas
3 x 4 collas
3 1/2 x 5 collas
* izmrs atkargs
no valsts/reiona
iestatjumiem.
Print What?
(ko
drukt?)*
Image Size*
(Attla izmrs)
Paper Type
(Papra veids)
Izmantojiet, kad deg Photo Card (foto karte) poga.
Nospiediet Options (iespjas) vai Photo Card (foto
karte), lai atvrtu izvlnes iespjas.
Nospiediet un , lai prvietotos uz vlamo uzstdjumu.
Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos nordto iestatjumu.
Number of
Copies*
(Kopiju skaits)
1
2
3
...(ievadšana
ar ciparu
paldzbu)
* Nepards,
ja izvlts
DPOF
No (N)
Yes (J)
Set New Defaults
(Uzstdt jaunas
noklusts vrtbas)
All (visi)
(1 - nnnn)
Custom
(pielgojams)
* Nepards,
ja izvlts
DPOF
Select Photos*
(Fotogrfiju
atlase)
iespju izvlne attiecb uz foto kartes un izminjuma lapas komandm
Ievietojot foto karti, iespju izvln pards šda izvle. Iespju izvlnes parametri atkargi no t, vai tiek drukti DPOF faili vai
fotogrfijas.
Letter
(vstuu):
A4:
4 x 16 collas
Paper Size
(Papra
izmrs)
Best
(Labk)
Fast (tr)
Normal
(Norml)
Print Quality
(Drukas
Kvalitte)
All (visi) (1 - nnnn)
Last 20 (pdjie 20)
Custom
(pielgojams)
Select Photos
(Fotogrfiju
atlase)
Ja uz foto kartes ir vairk par 20
fotogrfijm, nospiežot Proof Sheet
(izminjuma lapa), pardsies
Automatic
(Automâtiska)
Plain Paper
(Parastais papîrs)
Premium Photo
(Premium fotogrfiju
paprs)
Photo Paper
(Fotopaprs)
Everyday Photo
(Sadzves fotogrfiju
paprs)
PhotQual Inkjet
(Fotogrfiju kvalittes
tintes paprs)
Premium Inkjet
(Premium tintes paprs)
Brochure Glossy
(Brošru glanctais
paprs)
Brochure Matte
(Broðûru matçtais
papîrs)
Iron-On
(T-kreklu uzgludinâmâ
aplikâcija)
Banzai3pWW.book Page 23 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 4
24
Banzai3pWW.book Page 24 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
5
25
kopšanas funkcijas izmantošana
Kopšanas funkcija auj veikt sekojošo:
Radt augstas kvalittes krsainas un melnbaltas kopijas uz dažda veida
un dažda formta papra, ieskaitot T-kreklu uzgludinms aplikcijas.
Samazint un palielint kopiju izmru diapazon no 25% ldz 400%,
saldzinot ar oriinlo izmru. (Procenti atkargi no modea.)
Padart kopiju gaišku vai tumšku, iestatt krsu intensitti, izvlties
kopiju skaitu un noteikt drukjamo kopiju kvalitti.
Izmantot pašas kopšanas funkcijas plaktu veidošanas nolk, radt
daždu izmru fotogrfijas, k ar augstas kvalittes fotogrfiju kopijas,
izmantojot pašu fotopapru, vai veidot caurspdgus drukas materilus.
Piezme: Kopjot fotogrfiju, jizvlas parametri attiecb uz pareizo
papra veidu un fotogrfijas kvalittes uzlabošanu. Var izmantot ar pašu
fotogrfiju drukas kasetni visaugstkajai drukas kvalittei. Instaljot krsu un
foto drukas kasetnes, jums bs pieejama sistma ar sešm tintm. Skatiet
drukas kasetu apkope lpp. 38 papildu informcijai.
Piezme: Kopt var tikai uz A4 vai Letter (vstuu) formta papra.
kopiju izgatavošana
Kopijas var izgatavot, izmantojot priekšjo paneli HP PSC vai izmantojot
HP PSC dator esošo programmatru. Daudzas kopšanas funkcijas pieejamas
abos gadjumos. Tomr programmatra piedv rtku pieeju pašm
kopšanas funkcijm.
Visi kopšanas iestatjumi, ko izvlaties priekšj panel, tiek atcelti
divas mintes pc tam, kad HP PSC kopšana pabeigta, ja vien šie iestatjumi
nav saglabti k noklustie.
kopšana
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
2Nospiediet pogu Copy (kopt), ja t jau nedeg.
3Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
Banzai3pWW.book Page 25 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 5
26
kopšanas truma vai kvalittes palielinšana
HP PSC piedv trs iespjas, kas ietekm kopšanas trumu un kvalitti.
Best (labk) nodrošina augstko kvalitti uz visiem papra veidiem un
novrš svtrainbas efektu, kas dažreiz pards vienlaidu laukumos.
Kopšanas trums Best (labk) režm ir lnks, nek ar citiem kvalittes
iestatjumiem.
Režms Normal (normls) nodrošina augstas kvalittes izdruku un ir
ieteicamais vairum gadjumu. Kopšanas trums Normal (normls)
režm ir trks par Best (labkais).
Kopšanas trums režm Fast (tr) ir trks, nek režm
Normal (normls). Teksta kvalitte ir samrojama ar režmu Normal
(normls), taču grafikas kvalitte var bt sliktka. Režm Fast (tr) tiek
patrts mazk tintes, ldz ar to palielins kasetnes lietošanas ilgums.
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
2Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
3Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Copy Quality
(kopšanas kvalitte).
4Nospiediet , ldz pards vlam kvalitte.
5Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
kopiju skaita ievadšana
Kopiju skaitu var ievadt, izmantojot priekšjo paneli.
1Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Number of Copies
(kopiju skaits).
3Nospiediet vai , lai izvltos kopiju skaitu.
Turot nospiestu kdu no taustiiem ar bultim, kopiju skaits mainsies ar
intervlu 5, lai tdjdi atvieglotu liela kopiju skaita ievadšanu. Kopiju
skaitu var ievadt, ar izmantojot klaviatru.
4Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
kopijas samazinšana vai palielinšana
Oriinla kopiju var samazint vai palielint, izmantojot komandu
Reduce/Enlarge (samazint/palielint).
Piezme: Kopt var tikai uz A4 vai Letter (vstuu) formta papra.
Papildu informcijai par kopšanas iespjm, piem., Fit to Page (ietilpint lap)
un Poster (plakts), skatiet paši kopšanas uzdevumi lpp. 28.
1Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Reduce/Enlarge
(samazint/palielint).
3Nospiediet , lai izvltos iespju Reduce/Enlarge
(samazint/palielint).
Izvloties Custom (pielgot) iespju, nospiediet Enter (ievadt), pc tam
nospiediet vai , lai izvltos procentu lielumu. Procentu lielumu var
ievadt, ar izmantojot klaviatru. Nospiediet Enter (ievadt), kad pards
vlamie procenti.
4Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
Banzai3pWW.book Page 26 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
kopšanas funkcijas izmantošana
27
gaiška vai tumška kopija
Izmantojiet režmu Lighter/Darker (gaišks/tumšks) kopiju gaišo un tumšo tou
lmea noregulšanai.
1Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Lighter/Darker
(gaišks/tumšks).
Diapazons ar Lighter/Darker (gaišks/tumšks) vrtbm attlots apa
form uz priekšj panea displeja skalas.
3Nospiediet , lai padartu kopiju gaišku vai lai padartu to tumšku.
Aplis virzs pa kreisi vai pa labi atkarb no nospiests pogas.
4Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
krsu intensittes maia
Krsu intensitte ir mainma t, lai kopijas krsas izskattos dzvkas un
dabgkas.
1Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Color Intensity (krsu
intensitte).
Diapazons ar krsu intensittes vrtbm attlots apa form uz priekšj
panea displeja skalas.
3Nospiediet , lai padartu attlu blvku vai lai padartu attlu
spilgtku.
Aplis virzs pa kreisi vai pa labi atkarb no nospiests pogas.
4Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
teksta asuma un fotogrfijas krsu uzlabošana
Izmantojiet režma Text (teksts) uzlabojumus, lai padartu melna teksta malas
kontrastainkas. Izmantojiet režmu Photo (fotogrfija) fotogrfijm vai attliem,
lai paspilgtintu gaišs krsas, kas pretj gadjum izskats baltas. Izmantojiet
režmu Mixed (jaukts), ja oriinl ir gan teksts, gan grafika.
Text (teksts) uzlabojums ir noklust vrtba. Iespjams izslgt Text (teksts)
uzlabojumu, izvloties Photo (fotogrfija) vai None (nav), šdos gadjumos:
Ja apkrt kdai teksta daai uz kopijm pards atseviši krsas punkti.
Lieli, melni burti izskats plankumaini (neldzeni).
Smalkos krsu objektos vai lnijs redzami melni laukumi.
Gaiši pelkos vai pelcgos laukumos pards horizontlas graudainas
svtras.
1Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Enhancements (uzlabojumi).
3Nospiediet , ldz pards vlamais Text (teksts), Photo (fotogrfija),
Mixed (jaukts) vai None (nav).
4Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
iestatjumu maia visiem kopšanas uzdevumiem
Saglabjiet visbiežk lietotos kopšanas iestatjumus k noklusts vrtbas.
1Veiciet vlams kopšanas parametru izmaias Options (iespjas).
2Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Set New Defaults
(iestatt jaunas noklusts vrtbas).
Banzai3pWW.book Page 27 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 5
28
3Nospiediet , ldz pards Yes (j).
4Nospiediet Enter (ievadt), lai iestattu šo vrtbu k noklusto.
Iestatjumi tiek saglabti k noklusts vrtbas.
paši kopšanas uzdevumi
Bez standarta kopšanas HP PSC nodrošina ar sekojošo:
fotogrfiju kopšana
kopijas ietilpinšana lap
vairku kopiju drukšana uz vienas lapas
plakta izgatavošana
krsaina attla prnešana uz T-krekla
fotogrfiju kopšana
Kopjot fotogrfijas, jizvlas parametri attiecb uz papra veidu un
fotogrfijas kvalittes uzlabošanu. Var izmantot ar pašu fotogrfiju drukas
kasetni visaugstkajai drukas kvalittei. Skatiet drukas kasetu apkope lpp. 38
papildu informcijai.
1Novietojiet fotogrfiju uz stikla.
2Ja izmantojat fotopapru, ievietojiet to papra padev.
3Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
4Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Paper Type (papra veids).
5Nospiediet , ldz pards vlamais papra veids.
Noklustais papra veids ir Automatic (automtisks), tas nozm, ka
HP PSC papra veids tiks noteikts automtiski. pašu papra veidu var
izvlties, nospiežot , ldz pards vlamais papra veids.
6Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Enhancements (uzlabojumi).
7Nospiediet , ldz pards Photo (fotogrfija).
8Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
Padomi: Lai automtiski palielintu fotogrfiju ldz pilnai lapai,
izmantojiet funkciju Fit to Page (ietilpint lap).
kopijas ietilpinšana lap
Izmantojiet funkciju Fit to Page (ietilpint lap), kad vlaties automtiski
palielint vai samazint oriinlu, lai tas atbilstu ievietot papra izmram. Var
palielint mazu fotogrfiju ldz pilna izmra lapas formtam, k attlots zemk.
Funkcijas Fit to Page (ietilpint lap) izmantošana var novrst nevlamu teksta vai
attlu apcirpšanu gar malm.
Padomi: Prliecinieties, vai stikls ir trs un oriinls ir novietots
skenera stikla labaj apakšj str.
Banzai3pWW.book Page 28 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
kopšanas funkcijas izmantošana
29
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
2Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
3Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Reduce/Enlarge
(samazint/palielint).
4Nospiediet , ldz pards Fit to Page (ietilpint lap).
5Nospiediet Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt krsainu).
vairku kopiju drukšana uz vienas lapas
Oriinla vairkas kopijas var novietot uz vienas lapas, izvloties fotogrfijas
izmru un pc tam izvloties vlamo kopiju skaitu.
Vairki standarta fotogrfiju izmri ir pieejami izvl Reduce/Enlarge
(samazint/palielint), kurai var piekt, nospiežot Options (iespjas) pogu. Pc
tam, kad esat izvljies vienu no izmriem, nospiežot Enter (ievadt), tiks
piedvta iespja nordt kopiju skaitu, ko iespjams novietot uz vienas lapas,
ja vien ir vieta vairkm kopijm.
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
2Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
3Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Reduce/Enlarge
(samazint/palielint).
4Nospiediet , ldz pards vlamais fotogrfijas izmrs, pc tam
nospiediet Enter (ievadt).
5Nospiediet , lai izvltos maksimlo attlu skaitu izvietošanai uz vienas
lapas vai ar viena attla izvietošanai.
Izvloties dažus lielus izmrus, attlu skaita ievadšana nebs vajadzga.
Šaj gadjum uz lapas tiks kopts tikai viens attls.
Original (oriinls) Fit to Page
(ietilpinšana lap)
Origina
l
(oriin
l
s) Kopija
Banzai3pWW.book Page 29 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 5
30
6Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
Padomi: Ja izvltais fotogrfiju skaits neietilpst lap, pards
ziojums par kdu. Pagrieziet oriinlu sniski (par 90 grdiem)
uz stikla un atkrtojiet kopšanu.
plakta izgatavošana
Izmantojot Poster (plakts) funkciju, oriinls tiek sadalts vairks das, pc
tam šs daas tiek palielintas t, lai no tm vartu izveidot plaktu.
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
2Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
3Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Reduce/Enlarge
(samazint/palielint).
4Nospiediet , ldz pards Poster (plakts), pc tam nospiediet Enter
(ievadt).
Pc noklusjuma plakta izmrs atbilst 2 lapu platumam.
5Veiciet vienu no sekojošm darbbm:
–Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos noklusto plakta izmru.
Nospiediet , lai izvltos citu plakta izmru, un pc tam nospiediet
Enter (ievadt).
6Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
Padomi: Pc plakta platuma izvles HP PSC automtiski pielgo
garumu, lai saglabtu oriinla proporcijas. Ja oriinlu nevar
palielint ldz vlamajam plakta izmram, pards kdas
paziojums, informjot par iespjamo platumu lapu izteiksm.
Izvlieties mazku plakta izmru un atkrtojiet kopšanu.
krsaina attla prnešana uz T-krekla
Attlu vai tekstu var nokopt uz T-kreklu uzgludinms aplikcijas, un pc tam
to ar termisko metodi var prcelt uz T-krekla.
Original (oriinls) Poster (plakts)
Banzai3pWW.book Page 30 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
kopšanas funkcijas izmantošana
31
Padomi: Iesakm vispirms pamint prnest attlu uz veckm
drbm.
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
2Ievietojiet T-krekla uzgludinmo aplikciju papra padev.
3Nospiediet Copy (kopt), ja t jau nedeg.
4Nospiediet Options (iespjas), ldz pards Paper Type (papra veids).
5Nospiediet , ldz pards Iron-On (T-kreklu uzgludinm aplikcija).
Izvloties šo iespju, tiek nokopts oriinla spoguattls t, lai tas labi
izskattos uz T-krekla.
6Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color (skt
krsainu).
kopšanas prtraukšana
!Lai prtrauktu kopšanu, nospiediet Cancel (atcelt) uz priekšj panea.
kopšanas iespjas
Zemk redzamaj diagramm attlotas pieejams kopšanas iespjas,
nospiežot pogu Options (iespjas).
Original (oriinls) T-kreklu uzgludinm
aplikcija
Banzai3pWW.book Page 31 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 5
32
Plain Paper (Parastais paprs)
Premium Inkjet
(Premium tintes paprs)
Premium Photo
(Premium fotogrfiju paprs)
Photo Paper (Fotopaprs)
PhotoQual Inkjet (Fotogrfiju
kvalittes tintes paprs)
Everyday Photo
(Sadzves fotogrfiju paprs)
Transparency
(Caurspdg plve)
Iron-On (T-kreklu uzgludinm
aplikcija)
Brochure Glossy
(Brošru glanctais paprs)
Brochure Matte
(Brošru mattais paprs)
Automatic (Automtiska)
Actual Size
(Tds pats izmrs)
Fit to Page
(Ietilpint lap)
Custom 100%
(Pielgot 100%)
hagaki (hagaki)
2L-Size (Izmrs 2L)
Mutsugiri(Mutsugiri)
Card (Karte)
E-Size (Izmrs E)
L-Size (Izmrs L)
Poster (Plakts)
Reduce/Enlarge
(Samazint/
Palielint)
Paper Type
(Papra veids)
No (N)
Yes (J)
Text (Teksts)
Photo (Fotogrfija)
Mixed (Jaukts)
None (Nav)
Lighter/Darker
(Gaišk/Tumšk)
Enhancements
(Uzlabojumi) Krsu intensitte Set New Defaults
(Iestatt jaunas
noklusts vrtbas)
A4
Letter (vstuu)
Paper Size
(Papra izmrs)
Number of Copies
(Kopiju skaits)
Nospiediet Options (iespjas) vai Copy (kopt), lai atvrtu
kopšanas iespjas.
Nospiediet un , lai prietu uz izvlto iestatjumu.
Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos nordto iestatjumu.
Normal
(Parast)
Best (Labk)
Fast (tr)
Copy Quality
(Kopijas
kvalitte)
1 Copy (1 kopija)
(numeric input, 1-
99)
(ievadšana ar
ciparu paldzbu
1 - 99)
Color Intensity
(Krsu intensitte)
Banzai3pWW.book Page 32 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
6
33
skenšanas funkcijas izmantošana
Skenšana ir process, kura laik teksts un attli tiek konvertti elektroniskaj
formt lietošanai dator. Skent var praktiski visu:
• Fotogrfijas
Žurnlu rakstus
Tekstu dokumentus (tikai PC)
Trsdimensiju objektus (uzmanieties, lai nesaskrptu stiklu), kurus var
ievietot katalogos un reklmas laps.
T k skents attls ir elektroniskaj formt, to iespjams atvrt grafikas
apstrdes programm un maint atbilstoši jsu vlmm. Varat veikt sekojošo:
Skent tekstu no raksta teksta redaktor un citt to atskait, netrjot laiku
teksta ievadšanai ar klaviatras paldzbu. (Tikai PC)
Skent logotipu un izmantot to publicšanas programmatr, iegstot
iespju drukt viztkartes un brošras persongai lietošanai.
Skent brnu fotogrfijas un nostt ts radiem pa e-pastu, radt mjas vai
biroja fotogrfiju katalogu vai ar radt fotoalbumu.
Padomi: Lai izmantotu skenšanas funkciju, HP PSC un datoram
jbt sav starp savienotiem un ieslgtiem. Pirms skenšanas
prliecinieties, vai HP PSC programmatra ir instalta un palaista
ar dator. Lai prliecintos, vai HP PSC programmatra darbojas
Windows sistm, atrodiet statusa ikonu uzdevumu panel.
Macintosh sistm HP PSC programma darbojas vienmr.
Šaj sada atrodami šdi materili:
oriinla skenšana
skenšanas prtraukšana
Papildu informcijai par attlu skenšanu no HP PSC programmatras, skatiet
sadau par attlu un dokumentu skenšanu HP Photo & Imaging Help
(HP foto un attlveidošanas paldzba).
oriinla skenšana
skenšana hp photo & imaging gallery (hp fotogrfiju un attlu galerij)
Skenšanu var uzskt no datora vai ar no HP PSC.
oriinla skenšanai no priekšj panea uz datoru ar Windows
opertjsistmu
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
2Nospiediet Scan (skent), ja t jau nedeg.
3Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
Skentais oriinls pards programm HP Image (attlu) Viewer
(apskate).
Banzai3pWW.book Page 33 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 6
34
4HP Preview (priekšskatjuma) log iespjams redit skento attlu.
Pabeidzot nospiediet pogu Accept (akceptt).
Lai iegtu papildu informciju par izmaiu veikšanu priekšskatjuma laik,
skatiet sadau adjust an image during the preview (attla noregulšana
priekšskatjuma laik) nodascan pictures and documents (attlu un
dokumentu skenšana) sada HP Photo & Imaging Help
(HP foto un attlveidošanas paldzba).
IekrtaHP PSC veic oriinla galgo skenšanu un nosta attlu uz
HP Photo & Imaging Gallery (hp fotogrfiju un attlu galeriju).
Skatiet sadau manage images (attlu apstrde) sada how to use the
software (programmatras lietošana), lai iegtu papildu informciju par
HP Photo & Imaging Gallery (hp fotogrfiju un attlu galeriju).
oriinla skenšanai no priekšj panea uz Macintosh datoru
1Novietojiet oriinlu uz stikla.
Papildu informcijai skatiet oriinlu ievietošana.
2Nospiediet Scan (skent), ja t jau nedeg.
3Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
HP PSC iesken oriinlu un nosta attlu uz HP Photo and Imaging
Gallery (HP fotogrfiju un attlu galeriju).
Skatiet HP Photo & Imaging Gallery (HP fotogrfiju un attlu galerijas)
tiešsaistes paldzbu.
skenšana uz citu lietojumprogrammu
Ja vlaties nostt skento dokumentu uz citu programmu, nevis HP Photo &
Imaging Gallery (HP fotogrfiju un attlu galerija), iespjams izvlties citu
programmu no saraksta Scan To (skent uz), kas pards priekšj panea
displej. HP PSC sken dokumentu, start izvlto programmu un parda
programm skento attlu.
Piezme: Ja dator instalt programma nepards sarakst Scan To
(skent uz), tas nozm, ka hp psc neatbalsta šo lietojumprogrammu.
1Ievietojiet oriinlu.
Papildu informcijai skatiet oriinlu ievietošana lpp. 9.
2Nospiediet Scan (skent), ja t jau nedeg.
3Nospiediet Options (iespjas).
4Nospiediet , lai ritintu pa sarakstu Scan To (skent uz), ldz pards
vlam programma, uz kuru vlaties skent.
5Nospiediet pogu Start Black (skt melnbaltu) vai Start Color
(skt krsainu).
HP PSC sken oriinlu un parda to izvltaj programm.
skenšanas prtraukšana
Skenšanu var prtraukt, nospiežot pogu Cancel (atcelt) uz priekšj panea.
Banzai3pWW.book Page 34 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
skenšanas funkcijas izmantošana
35
papildu informcija
Windows sistmai skatiet scan pictures and documents (attlu un dokumentu
skenšana) sada how to use the software (programmatras lietošana)
HP Photo & Imaging Help (HP foto un attlveidošanas paldzba), lai iegtu
papildu informciju par šdu darbbu veikšanu:
attlu un dokumentu skenšana
attlu un dokumentu skenšana, izmantojot optisko rakstzmju atpazšanu
(Readiris OCR programmatra) redijama teksta radšanai
skenšana no citm programmm
skento attlu regulšana
skenšanas parametru nomaia
Macintosh lietotjiem: skatiet nodau Scan (skenšana) HP PSC 2170 Series
sada HP Photo and Imaging Help, lai iegtu vairk informcijas par šdm
darbbm:
attlu un dokumentu skenšana
skenšana no citm programmm
skento attlu regulšana
skenšanas parametru nomaia
Banzai3pWW.book Page 35 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 6
36
Banzai3pWW.book Page 36 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
7
37
hp psc apkope
Šaj noda sniegti nordjumi par HP PSC uzturšanu labkaj darba krtb.
Vajadzbas gadjum veiciet šs apkopes darbbas.
stikla tršana
Netrs stikls (pirkstu nospiedumi, traipi, mati utt.) palnina iekrtas darbu un
negatvi ietekm dažu funkciju precizitti, piemram, Fit to Page (ietilpint lap)
un Copy (kopt).
1Izsldziet iekrtu, atvienojiet strvas vadu un paceliet vku.
2Notriet stiklu ar mkstu drnu vai skli, kas nedaudz samitrints ar
neabrazvu stikla trtju.
Brdinjums! Stikla tršanai neizmantojiet abrazvus, acetonu,
benzolu vai ogleka tetrahlordu – šs vielas var sabojt stiklu.
Nelejiet šidrumu tieši uz stikla. Šidrums var nokt zem stikla un
sabojt ierci.
3Nosusiniet stiklu ar zamša vai celulozes skli, lai novrstu traipu
veidanos.
vka pamatnes tršana
Uz balts dokumentu pamatnes, kas atrodas zem iekrtas vka, var sakrties
nedaudz netrumu.
1Izsldziet iekrtu, atvienojiet strvas vadu un paceliet vku.
2Triet balto dokumentu pamatni ar mkstu drnu vai skli, kas mazliet
samitrints silt ziepju den.
3Mazgjiet pamatni, to krtgi noslaukot; neberziet netrumus.
4Nosusiniet pamatni ar zamša vai kdu citu mkstu drnu.
Brdinjums! Neizmantojiet papra dvieus vai salvetes, jo ts var
saskrpt pamatni.
5Ja neizdodas pietiekami labi notrt pamatni, atkrtojiet mints darbbas,
izmantojot izopropilspirtu, un rpgi noslaukiet pamatni ar mitru drnu, lai
likvidtu spirta paliekas.
korpusa tršana
Putekus un traipus no korpusa jnoslauka ar mkstu, mitru drnu bez plksnm.
Iekrtas iekšpuse nav jtra. Nepieaujiet šidruma iekšanu iekrtas iekšpus
un uz priekšj panea.
Piezme: Lai izvairtos no iekrtas krsoto detau bojjumiem, priekšj
panea vai vka tršanai nelietojiet spirtu vai tršanas ldzekus uz spirta
bzes.
Banzai3pWW.book Page 37 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 7
38
drukas kasetu apkope
Lai nodrošintu HP PSC optimlu drukas kvalitti, ir jveic dažas vienkršas
apkopes darbbas un, kad priekšj panel pards atbilstošs paziojums, ir
jnomaina drukas kasetnes.
paštesta-atskaite
Ja drukjot rodas problmas, pirms drukas kasetu tršanas vai nomaias ir
jizdruk paštesta atskaite. Atskaite sniedz nodergu informciju par drukas
kasetnm, ieskaitot informciju par to stvokli.
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 1, pc tam nospiediet 2.
Tiek izvlts Print Report (drukas atskaite), pc tam tiek izvlts
Self-Test (paštests).
Tiks izdrukta HP PSC paštesta atskaite.
darbs ar drukas kasetnm
Pirms drukas kasetnes tršanas vai nomaias ir jiepazstas ar detau
nosaukumiem un japgst, k apieties ar drukas kasetnm.
drukas kasetnes futlra izmantošana
Iegdjoties fotogrfiju drukas kasetni, komplekt tiek iekauts ar aizsargfutlris.
Drukas kasetnes futlris paredzts kasetnes drošai glabšanai, kad t netiek
lietota. Izemot kasetni no printera, vienmr glabjiet to futlr, kas iekauts
printera komplektcij.
Lai ievietotu kasetni futlr, ielieciet to futlr neliel le un uzspiediet uz
futlra, ldz tas nofiksjas.
Lai izemtu kasetni no futlra, uzspiediet uz kasetnes augšjs daas, bdot
to atpaka, lai kasetni atbrvotu, pc tam izemiet kasetni no futlra.
Plastmasas lenta
(jnoem)
Vara kontakti
Tintes
sprauslas
zem lentes
Neaizskariet kasetnes vara kontaktus vai tintes sprauslas
Banzai3pWW.book Page 38 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
hp psc apkope
39
drukas kasetu nomaia
Paziojums par drukas kasetu nomaias nepieciešambu pards priekšj
panea displej.
Iespjams, ka drukas kasetnes bs jnomaina ar tad, ja rodas vajadzba
izmantot fotogrfiju drukas kasetnes augstas kvalittes fotogrfiju izdrukai.
Skatiet sadau drukas kasetu pastšana aizmugures vka iekšpus, lai iegtu
informciju par rezerves drukas kasetu pastšanu.
1Iesldziet iekrtu, atveriet drukas karietes pieejas vku, paceot vka
rokturi, ldz vks nofiksjas.
Drukas kariete prvietojas uz printera centru.
2Kad kariete beidz kustties, paceliet aizturi, lai atbrvotu kasetni, pc tam
izemiet to no ligzdas, pavelkot kasetni uz priekšu.
aizturi
Banzai3pWW.book Page 39 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 7
40
3Izemot melns drukas kasetni, lai to nomaintu pret fotogrfiju drukas
kasetni, glabjiet izemto kasetni futlr.
4Izemiet jauno drukas kasetni no iepakojuma un, turot to tikai aiz melns
plastmasas detam, akurti noemiet plastmasas lenti.
Brdinjums! Neaiztieciet vara kontaktus vai tintes sprauslas.
5Ievietojiet jauno kasetni attiecgaj ligzd, ldz t nofiksjas.
Trskrsu drukas kasetne uzstdma no kreiss puses, bet meln vai
fotogrfiju drukas kasetne - no labs.
Banzai3pWW.book Page 40 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
hp psc apkope
41
6Velciet aiztura galu virzien pret sevi, nospiediet to, ldz aizturis nofiksjas,
pc tam atlaidiet. Prliecinieties, vai aizturis ir nostiprinjies zem
apakšjiem izciiem.
7Aizveriet drukas karietes pieejas vku.
drukas kasetu centršana
HP PSC pieprasa iecentrt kasetnes ik reizi, kad notiek drukas kasetnes nomaia
vai jaunas kasetnes ievietošana. Kasetu centršana nodrošina augstkas
kvalittes izdrukas.
Drukas kasetu centršanai pc atbilstoša pieprasjuma:
1Nospiediet Enter (ievadt) uz priekšj panea.
Tiek izdrukta šablonu lapa. Kasetnes ir pareizi iecentrtas. Izmetiet šo
lapu.
Lai veiktu centršanu jebkur cit laik:
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 2.
Tiek izvlts Maintenance (apkope) un pc tam Align Print Cartridges
(drukas kasetu centršana).
Tiek izdrukta šablonu lapa. Kasetnes ir pareizi iecentrtas. Izmetiet šo
lapu.
Banzai3pWW.book Page 41 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 7
42
drukas kasetu tršana
Š funkcija jizmanto, kad paštesta atskait uz kdas no krsainajm joslm
redzamas svtrainas vai baltas lnijas. Netriet drukas kasetnes bez vajadzbas.
Tas patr tinti un sasina tintes sprauslu darbbas laiku.
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 1.
Tiek izvlta izvlne Maintenance (apkope) un pc tam Clean Print
Cartridges (drukas kasetu tršana).
Ja pc drukas kasetu tršanas kopšanas vai drukas kvalitte joprojm ir
slikta, nomainiet drukas kasetni.
kasetu problmu traucjummeklšana
Informcija par kasetu bojjumiem atrodama HP Photo & Imaging Help
(HP foto un attlveidošanas paldzba) sada HP PSC Troubleshooting
(HP PSC traucjummeklšana). Search (meklšanas) lauci ierakstiet vrdu
"incorrect", pc tam nospiediet List Topics (sadau saraksts). Sada “Incorrect
print cartridge” (bojta drukas kasetne) izklstti veidi, k noteikt, kura drukas
kasetne ir bojta.
rpnc iestatto noklusto vrtbu atjaunošana
Ir iespjams atjaunot rpnc iestattos parametrus, kas skotnji bijuši jaunaj
iekrt HP PSC. Rpncas iestatto parametru atjaunošana atce visus
iestatjumus, izemot informciju par datumu.
Šs darbbas iespjams veikt tikai no priekšj panea.
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 3.
Tiek izvlts Maintenance (apkope) un pc tam tiek izvlts
Restore Factory Defaults (rpnc iestatto noklusto vrtbu atjaunošana).
Tiek atjaunotas rpnc iestatts noklusts vrtbas.
strvas ekonomijas režma laika iestatšana
HP PSC iekrtas lampa paliek ieslgta nordtaj laika posm t, lai iekrta
btu gatava nekavjoties izpildt pieprasjumus. Ja iekrta HP PSC nordtaj
laika posm netika lietota, lampa izsldzas strvas ekonomijas nolk, un
priekšj panea displej pards Power Save On (ekonomijas režms ieslgts).
(lai izietu no š režma, priekšj panel jnospiež jebkura poga).
Iekrta automtiski iesldz preju uz strvas ekonomijas režmu pc 12
stundm. Ja vlaties, lai iekrta HP PSC prietu uz strvas ekonomijas režmu
trk, veiciet zemk nordts darbbas.
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 5.
Tiek izvlts Maintenance (apkope), pc tam tiek izvlts
Power Save Mode Time (strvas ekonomijas režma laiks).
3Nospiediet , ldz pards vlamais laiks, pc tam nospiediet
Enter (ievadt).
Banzai3pWW.book Page 42 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
hp psc apkope
43
ritinšanas truma iestatšana
Komanda Scroll Speed (ritinšanas trums) auj regult teksta paziojumu
ritinšanas trumu priekšj panea displej. Var izvlties Normal (normls),
Fast (trs) vai Slow (lns). Noklust vrtba ir Normal (normls).
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 6.
Tiek izvlts Maintenance (apkope) un pc tam
Set Scroll Speed (iestatt ritinšanas trumu).
3Nospiediet , ldz pards vlamais trums, pc tam nospiediet
Enter (ievadt).
uzvednes aiztures laika iestatšana
Komanda Prompt Delay (uzvednes aizture) auj regult laiku, pirms priekšj
panea displej pards paziojums. Var izvlties Normal (normls), Fast (trs)
vai Slow (lns). Noklust vrtba ir Normal (normls).
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 8.
Tiek izvlts Maintenance (apkope), pc tam tiek izvlts
Set Prompt Delay Time (iestatt uzvednes aiztures laiks).
3Nospiediet , ldz pards aiztures laiks, pc tam nospiediet
Enter (ievadt).
Banzai3pWW.book Page 43 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 7
44
iestatšanas izvlnes iespjas
No pogas Setup (uzstdšana) pieejamas šdas iespjas.
1: Izvlnes
iestatjumi
2: Paštesta
atskaite
1: Drukas atskaite
Izmantojiet Setup (uzstdšana), lai atvrtu Print
Report (drukas atskaite) un Maintenance
(apkope) iespjas.
Nospiediet un , lai prvietotos uz vlamo
uzstdjumu.
Nospiediet Enter (ievadt), lai izvltos nordto
uzstdjumu.
1: Drukas kasetu
tršana
2: Drukas kasetu
centršana
3: Rpnc iestatto
noklusto vrtbu
atjaunošana
4: Valodas un
valsts/reiona
iestatšana
5: Strvas
ekonomijas
režma iestatšana
6: Ritinšanas
truma iestatšana
7: Apskates lea
iestatšana
8: Uzvednes
aiztures laika
iestatšana
2: Apkope
Banzai3pWW.book Page 44 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
8
45
papildu informcija par uzstdšanu
Šaj noda aprakstts, k rkoties ar ziojumiem, kas var pardties un var
nepardties instalcijas laik, k izveidot savienojumu starp datoru un
HP PSC un k instalt un atinstalt HP PSC programmatru. Standarta
instalcijas nordjumi sniegti uzstdšanas plakt, kas jsaglab turpmkai
lietošanai.
Ja programm HP Director (vadtjs) pards visas zemk redzams ikonas,
programmatra instalta pareizi.
iespjams instalcijas problmas
Rpgi sekojot nordjumiem uzstdšanas plakt, problmm ar HP PSC
instalciju nevajadztu rasties. Neievrojot instrukcijas, var rasties šdas
problmas:
Ja hp psc programmatra tika instalta saska ar uzstdšanas plaktu un
nepardjs Microsoft paziojums New Hardware Found
(atrasta jauna iekrta).
Lietojot sistmas Windows 98/2000/ME/XP, pc programmatras instalcijas
un HP PSC pievienošanas datoram uz ekrna jpards vairkiem Microsoft
New Hardware Found (atrasta jauna iekrta) ziojumiem.
Ja Microsoft ziojumi nepardjs, miniet veikt šdas darbbas:
Prliecinieties, vai lietojat pilna truma (12 Mb/s) USB kabeli un t
garums neprsniedz 3 metrus.
Prbaudiet, vai dators atbalsta pievienošanu USB portam. Lai iegtu
papildu informciju par to, k noteikt, vai dators atbalsta pieslgšanu USB
portam, skatiet datora dokumentciju vai sazinieties ar ražotju.
Prliecinieties, vai kabelis ir labi pievienots HP PSC un savienots tieši ar
datora USB portu. Pc kabea pareizas pieslgšanas izsldziet HP PSC un
pc tam atkal to iesldziet.
8
Banzai3pWW.book Page 45 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 8
46
Izsldziet HP PSC un atkal iesldziet to, pc tam prstartjiet datoru.
Ja ar šo darbbu paldzbu problmu neizdevs novrst, atinstaljiet un
prinstaljiet programmatru. Papildu informcijai skatiet
hp psc programmatras atinstalšana un prinstalšana lpp. 48.
Ja iekrta hp psc tika uzstdta un savienota ar datoru pirms programmatras
instalcijas un pardjs ziojums New Hardware Found (atrasta jauna
iekrta).
Lietojot Windows 98/2000/ME/XP sistmu, var pardties kds no šdiem
dialoga logiem:
Lai izvairtos no kdm, instaljiet HP PSC programmatru pirms HP PSC
pievienošanas datoram. Ja pardjs kds no mintajiem paziojumiem un tika
nospiesta poga Next (tlk) vai OK (labi), rkojieties šdi:
1Uz klaviatras nospiediet taustiu Esc, lai beigtu.
2Izsldziet HP PSC.
3Atvienojiet HP PSC no datora (atvienojiet USB kabeli).
4Izpildiet programmatras instalšanas darbbas, kas izklsttas
HP PSCuzstdšanas plakt.
Ja pards paziojums par instaltu iepriekšjo versiju
Ja pards paziojums par instaltu iepriekšjo versiju, pardsies ziojums ar
jautjumu, vai instalt otru versiju vai ar atinstalt esošo versiju.
Ja dators nespj komunict ar iekrtu HP PSC
Ja nav iespjams izveidot komunikciju starp datoru un HP PSC
(piemram, HP PSC statusa ikona attlo dzeltenu kdas trijstri), miniet veikt
darbbas, kas izklsttas sada Ja hp psc programmatra tika instalta saska
ar uzstdšanas plaktu un nepardjs Microsoft paziojums New Hardware
Found (atrasta jauna iekrta). lpp. 45.
Banzai3pWW.book Page 46 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
papildu informcija par uzstdšanu
47
Piezme: Papildu informcija par iespjamm instalcijas problmm
atrodama ar Readme (lasi mani) fail. Windows sistm Readme
(lasi mani) failu var atvrt no Start (skt) pogas uzdevumjosl; izvlieties
Programs (programmas), Hewlett-Packard, hp psc 2000 series, View the
Readme File (skatt failu “Lasi mani”). Macintosh sistm Readme (lasi
mani) failu var atvrt, divas reizes klikšinot uz ikonas, kas atrodas
HP PSC programmatras kompaktdiska augstk lmea map.
iestatiet valodu un valsti/reionu
Parasti valoda un valsts/reions tiek iestatts instaljot HP PSC. Ja instalcijas
laik valoda un valsts/reions tiek iestatti nepareizi, rkojieties šdi.
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 4.
Tiek izvlts Maintenance (apkope), pc tam tiek izvlts
Set Language & Country/Region (iestatt valodu un valsti/reionu).
Pards valodu saraksts. Valodu sarakstu var ritint, ar izmantojot vai
.
3Ievadiet vlams valodas divciparu skaiti, izmantojot klaviatru.
4Pardoties pieprasjumam, nospiediet Enter (ievadt), ja izvlaties Yes (j),
vai Cancel (atcelt), ja izvlaties No (n).
Pards visu valstu/reionu saraksts attiecb uz izvlto valodu. Valstu/
reionu sarakstu var ritint, ar izmantojot vai .
5Ievadiet vlams valsts/reiona divciparu skaiti, izmantojot klaviatru.
6Pardoties pieprasjumam, nospiediet Enter (ievadt), ja izvlaties Yes (j),
vai Cancel (atcelt), ja izvlaties No (n).
7Valodu un valsti/reionu var prbaudt, izdrukjot paštesta atskaiti:
a. Nospiediet Setup (uzstdšana).
b. Nospiediet 1, pc tam nospiediet 2.
Tiek izvlts Print Report (atskaites izdruka), pc tam tiek izvlts
Self-Test Report (paštesta atskaite).
priekšj panea apskates lea iestatšana
Ja rodas grtbas saskatt tekstu priekšj panea displej, iespjams, ir jmaina
apskates leis. Komanda View Angle (apskates leis) auj regult teksta
apskates lei priekšj panea displej. Lei var maint td veid, lai tekstu
btu rtk last no stvus vai sdus stvoka.
1Nospiediet Setup (uzstdšana).
2Nospiediet 2, pc tam nospiediet 7.
Tiek izvlts Maintenance (apkope), tad tiek izvlts View Angle
(apskates leis).
3Nospiediet Enter (ievadt), nospiediet vai , ldz teksts, kas pards
priekšj panea displej, redzams vlamaj le, un nospiediet Enter
(ievadt).
Banzai3pWW.book Page 47 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 8
48
pievienojiet hp psc datoram
Iekrta HP PSC atbalsta HOT (tro) pieslgšanu, kas nozm to, ka HP PSC var
pievienot datoram, kad ir ieslgts gan dators, gan HP PSC.
Piezme: HP iesaka instalt HP PSC programmatru, pirms mint
HOT Swap (tri pieslgt) HP PSC.
pievienošana pie USB porta
Datora pievienošana HP PSC ar USB kabeli ir vienkrša. Pietiek tikai pieslgt
USB kabea vienu galu datora aizmugur un otru galu - HP PSC aizmugur.
Piezme: HP iesaka izmantot USB kabeli, kas nav garks par 3 metriem.
Piezme: AppleTalk netiek atbalstts.
pievienošana USB portam, kas atrodas dator
hp psc pievienošana vairkiem datoriem
Izmantojot koncentratoru ar autonomu strvas padevi, HP PSC var pievienot
vairkiem datoriem. Abos datoros jbt instaltai HP PSC programmatrai.
Pievienojiet katru no datoriem koncentratoram, pc tam pievienojiet HP PSC.
hp psc programmatras atinstalšana un prinstalšana
Vienki nedzsiet HP PSC programmas failus no ciet diska. Atinstaljiet tos
pareizi, izmantojot atinstalšanas utiltu no HP PSC programmu grupas.
var nevar
Pievienoties USB portam, kas
atrodas dator Pievienoties USB portam, kas
atrodas uz klaviatras
Pievienoties koncentratoram ar
autonomu strvas padevi, kas
pievienots datora USB portam
Pievienoties koncentratoram bez
autonomas strvas padeves
Banzai3pWW.book Page 48 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
papildu informcija par uzstdšanu
49
atinstalšana no Windows datora
1Windows uzdevumjosl, klikšiniet Start (skt), izvlieties
Programs (programmas) vai All Programs (visas programmas) (XP), tad
Hewlett-Packard, un hp psc 2000 series, tad izvlieties uninstall software
(atinstalt programmatru.)
2Sekojiet ekrn redzamajm nordm.
3Ja pards pieprasjums attiecb uz to, vai vlaties atinstalt kopjos
failus, klikšiniet No (n).
Ja šie faili tiek izdzsti, citas programmas, kas šos failus lieto, var nestrdt
piencgi.
4Kad programma beidz programmatras atinstalšanu, atvienojiet
HP PSC un prstartjiet datoru.
5Lai prinstaltu programmatru, ievietojiet HP PSC 2170 Series
kompaktdisku -datora CD--ROM iekrt un sekojiet nordjumiem uz
ekrna.
6Pc programmatras instalšanas pievienojiet un iesldziet HP PSC.
atinstalšana no Macintosh datora
1Divas reizes klikšiniet uz mapes Applications:HP All-in-One Software.
2Divas reizes klikšiniet uz Uninstaller (atinstaltjs).
3Sekojiet instrukcijm, kas pards datora ekrn.
4Kad programma beidz programmatras atinstalšanu, atvienojiet
HP PSC un prstartjiet datoru.
5Lai prinstaltu programmatru, ievietojiet HP PSC 2170 Series
kompaktdisku HP PSC 2170 Seriesdatora CD--ROM iekrt un sekojiet
nordjumiem uz ekrna.
Piezme: Prinstaljot programmatru, sekojiet nordjumiem uzstdšanas
plakt. Nepievienojiet HP PSC datoram, pirms nav pabeigta
programmatras instalšana.
Banzai3pWW.book Page 49 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 8
50
Banzai3pWW.book Page 50 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
9
51
tehnisk informcija
prasbas attiecb uz sistmu
Turpmks specifikcijas var tikt maintas bez iepriekšja brdinjuma.
Prasbas attiecb uz datoru
Nosaukums Minimums Ieteicams
Procesors
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
Jebkurš Intel Pentium II, Celeron vai
savietojams dators Intel Pentium III vai labks
RAM
Windows 98
Windows 98SE
Windows 2000
Windows Millennium Edition
Windows XP
64 MB 128 MB vai vairk
Instalcijai vajadzg vieta uz diska 600 MB
Noskentiem attliem vajadzga papildu vieta uz
diska 50 MB
Monitors SVGA 800 x 600 ar 16-bitu
krsm
Diskdzinis CD-ROM iekrta
Ievads/Izvads Brvs USB ports
Interneta pieslgums Ieteicams
Skaas karte Ieteicams
Citi I.E. 5.0 vai jaunks
Adobe Acrobat 4 vai jaunks
Prasbas attiecb uz Macintosh datoriem
Nosaukums Minimums Ieteicams
Procesors G3 procesors G4 procesors vai labks
RAM
Macintosh OS 9
Macintosh OS X 64 MB
128 MB 128 MB
256 MB
Instalcijai vajadzg vieta uz diska 200 MB
Noskentiem attliem vajadzga papildu vieta uz
diska 50 MB
Monitors SVGA 800 x 600
Diskdzinis CD-ROM iekrta
Ievads/Izvads Brvs USB ports
Interneta pieslgums Ieteicams
Skaas karte Ieteicams
Banzai3pWW.book Page 51 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 9
52
papra specifikcijas
Šaj sada atrodami šdi materili:
papra padevju ietilpba
papra izmri
papra padevju ietilpba
papra izmri
Veids Papra svars Papra padeve1Izvada paplte2
Parastais paprs 16 to 24 lb.
(no 60 ldz 90 g/kv.m.) 100 50 melnbalts, 20 krsains
Legal (legls) paprs 20 to 24 lb.
(no 75 ldz 90 g/kv.m.) 100 50 melnbalts, 20 krsains
Cards (kartes) 110 lb. max
(200 g/kv.m) 40 40
Envelopes (aploksnes) 20 to 24 lb.
(no 75 ldz 90 g/kv.m.) 15 10
Banners (transparenti) 60-90 g/kv.m 20 20 vai mazk
Transparency film
(caurspdg plve) Nav 25 25 vai mazk
Labels (uzlmes) Nav 20 20
10 x 15 cm Photo
(fotogrfija) 145 lb.
(236 g/kv.m) 30 30
1 Maksiml ietilpba
2 Izvada papltes ietilpba atkarga no izmantojam papra veida un tintes daudzuma. HP iesaka regulri izemt
papru no papltes.
Veids Izmrs
Paprs Letter (vstuu): 216 x 279 mm
Legal (legls) 216 x 355.6 mm
Executive (administratvs): 184.2 x 266.7 mm
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
B5: 182 x 257 mm
Banner (transparentu) Letter (vstuu): 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Envelopes (aploksnes) U.S. #10: 104.8 x 241.3 mm
A2: 111 x 146 mm
DL: 110 x 220 mm
C6: 114 x 162 mm
Transparency films (caurspdgs plves) Letter (vstuu): 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Cards (kartes) 76.2 x 127 mm
101.6 x 152 mm
127 x 203.2 mm
A6: 105 x 148,5 mm
hagaki post card (hagaki pastkarte): 100 x 148 mm
Labels (uzlmes) Letter (vstuu): 216 x 279 mm
A4: 210 x 297 mm
Custom (pielgojams) 76.2 x 127 up to 216 x 356 mm
Banzai3pWW.book Page 52 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
tehnisk informcija
53
drukas specifikcijas
1200 x 1200 dpi melnbalt druka ar uzlabots izširtspjas tehnoloiju (REt)
1200 x 1200 dpi krsaina druka ar HP PhotoREt III
Metode: Termisk tintes strkla
Valoda: HP PCL Level 3, PCL3 GUI vai PCL 10
Drukas trums atkargs no dokumenta sarežtbas.
Optiml noslodze: 500 izdruktas lapas mnes (vidji)
Optiml noslodze: 3000 izdruktas lapas mnes (maksimums)
drukas robežu specifikcijas
Režms Izširtspja (dpi) trums (lp./min.)
Labkais/tintes/1200 Melnbalts 1200 x 1200 2
Krsu 1200 x 1200
(ldz 4800 dpi optimizta1).5
Normls Melnbalts 600 x 600 7
Krsu 600 x 600 4
Everyday (sadzves) Melnbalts 600 x 600 8
Krsu 600 x 600 6
Fast (tr) Melnbalts 300 x 300 ldz 17,0
Krsu 300 x 300 ldz 12,0
1 Ldz 4800 x 1200 dpi optimizta krsu druka uz premium fotopapra un 1200 x 1200 ievades dpi, drukjot no
datora.
Augša
(augšj mala) Apakša
(aizmugurj
mala)1
Kreis Lab
Lokšu paprs
U.S. letter (ASV vstuu) 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
U.S. legal (ASV legls) 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
U.S. executive (ASV administratvs) 1,8 mm 11,7 mm 6,4 mm 6,4 mm
ISO A4 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
ISO A5 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
JIS B5 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Envelopes (aploksnes)
U.S. Nr. 10 (ASV Nr. 10) 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
A2 (5,5 grezns) 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Intnl. (starptautisks) DL 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Intnl. (starptautisks) C6 3,2 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Cards (kartes)
ASV 3 x 5 collas 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
ASV 4 x 6 collas 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
ASV 5 x 8 collas 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
ISO un JIS A6 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Banzai3pWW.book Page 53 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 9
54
kopšanas specifikcijas
Attla ciparapstrde
Ldz 99 kopijm no oriinla (atkargs no modea)
Ciparu tlummaia no 25 ldz 400% (atkargs no modea)
Fit to Page (ietilpint lap), Poster (plakts), Many on page (vairki uz vienas lapas)
Ldz 17 melnbaltm kopijm mint, 12 krsu kopiju mint (atkargs no modea)
Kopšanas trums atkargs no dokumenta sarežtbas.
foto karšu specifikcijas
hp psc atbalsta šdas foto kartes:
Compact Flash (R) I un II tipa (ieskaitot IBM Microdrive)
Smart Media (R)
Sony Memory Stick (R)
Secure Digital
skenšanas specifikcijas
Veidojiet foto projektus
Iekauts attlu redaktors
Readiris OCR programmatra automtiski konvert attlu redijam tekst
hagaki (100 x 148 mm) 1,8 mm 11,7 mm 3,2 mm 3,2 mm
Borderless photo (Fotogrfijas bez
apmalm) (4 x 6 collas) 011,7 mm00
Borderless (Bez apmalm) A6 karte
(105 x 148,5 mm) 011,7 mm00
Hagaki karte bez apmalm
(100 x 148 mm) 011,7 mm00
1 Š robeža nav savietojama ar LaserJet, tomr kopjais drukas laukums ir savietojams. Drukas laukums ir nobdts
no centra par 5,4 mm, k rezultt augšj un apakšj robeža nav simetriska.
Augša
(augšj mala) Apakša
(aizmugurj
mala)1
Kreis Lab
Režms Krsu/Melnbalta trums (lp./min.) Drukas izširtspja (dpi) Skenšanas izširtspja
(dpi)1
Vislabkais Melnbalts ldz 0,8 1200 x 120021200 x 2400
Krsu ldz 0,8 1200 x 120021200 x 2400
Normls Melnbalts ldz 7 600 x 1200 600 x 1200
Krsu ldz 4 600 x 600 600 x 1200
Fast (trais) Melnbalts ldz 17 300 x 1200 600 x 1200
Krsu ldz 12 600 x 300 600 x 1200
1 Maksimums ar 400% mrogošanu
2 Uz fotogrfiju papra vai premium tintes papra.
Banzai3pWW.book Page 54 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
tehnisk informcija
55
Skenšanas trums atkargs no dokumenta sarežtbas
fizisks specifikcijas
•Augstums: 22 cm
Platums: 46,3 cm
Dziums: 40 cm
Svars: 19.5lb. (8.85 kg)
strvas specifikcijas
Enerijas patriš: Maksimums 75W
Strvas (ievada) spriegums: no 100 ldz 240 VAC, iezemta
Ievada frekvence: 50/60 Hz
Strva: Maksimums 1,0 A
vides specifikcijas
Ieteicam darba temperatras amplitda: 15º ldz 32º C
Pieaujam darba temperatras amplitda: 5º ldz 40º C
Mitrums: 15% ldz 85% RH bez kondensšans
Temperatras amplitda nestrdjoš stvokl (glabjot): -40º ldz 60º C
papildu specifikcijas
Atmia: 8.0-MB ROM, 16.0-MB RAM
Ja jsu datoram ir interneta pieslgums, js varat iegt akustisko informciju HP mjas
lap:
http://www.hp.com/support
vides aizsardzbas programma
vides aizsardzba
Hewlett-Packard apemšans ir ražot kvalitatvus izstrdjumus, neradot kaitjumu videi.
Izstrdjuma ražošanas laik ievroti visi priekšnosacjumi, lai pc iespjas mazintu
ietekmi uz vidi.
Papildu informcijai skatiet HP mjas lapu, kas veltta vides jautjumiem:
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/index.htm
ozona izdalšana
Šis izstrdjums neizdala vr emamu ozona daudzumu (O3).
Nosaukums Apraksts
Izširtspja 1200 x 2400 dpi optisk, ldz 9600 dpi uzlabot
Krsas 48-bitu krsas
8-bitu pelks krsas skala (256 pelks krsas lmei)
Interfeiss Savietojams ar TWAIN
Skenšanas laukums US Letter (ASV vstuu), A4
Banzai3pWW.book Page 55 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 9
56
enerijas patriš
Enerijas patriš ievrojami krtas strvas ekonomijas režm, kas veicina dabas resursu
saglabšanu un taupa naudu, neietekmjot izstrdjuma augsto veiktspju. Izstrdjums
atbilst ENERGY STAR prasbm, - t ir brvprtga programma, kas izveidota, lai veicintu
eneriju taupošas biroja tehnikas izstrdi.
ENERGY STAR ir ASV reistrta ASV Vides aizsardzbas prvaldes (EPA) zme. Bdama
ENERGY STAR programmas dalbniece, firma HP ir nodrošinjusi š produkta atbilstbu
ENERGY STAR enerijas taupšanas vadlnijm.
Papildu informcija par ENERGY STAR vadlnijm atrodama internet:
http://www.energystar.gov
papra izmantošana
Šis izstrdjums ir piemrots prstrdta papra izmantošanai saska ar DIN 19309.
plastmasas detaas
Plastmasas detaas, kuru svars prsniedz 25 gramus, tiek martas saska ar
starptautiskiem standartiem, kas nodrošina iespju identifict šs detaas prstrdes
nolkos pc to nolietošans.
informcijas lapas par materilu drošbu
Informcijas lapas par materilu drošbu (MSDS) var iegt HP mjas lap:
http://www.hp.com/go/msds
Ja atrodaties Amerikas Savienotajs Valsts vai Kand un jums nav pieejams interneta
pieslgums, zvaniet informcijas nostšanas pa faksu dienestam ASV HP FIRST pa tlruni
(800) 231-9300. Izmantojiet skaitli 7, lai iegtu informciju par pieejamiem dokumentiem
attiecb uz materilu drošbu.
Starptautiskiem klientiem bez interneta pieslguma iespjas papildu informcijas
iegšanas nolk jzvana (404) 329-2009.
prstrdes programma
HP piedv vairkas izstrdjumu nodošanas un prstrdes programmas daudzs
valsts/reionos, k ar sadarbojoties ar lielkajiem elektronikas ražojumu prstrdes
centriem vis pasaul. HP veicina ar resursu ekonomiju, restaurjot un atkrtoti prdodot
dažus populrkos izstrdjumus.
reglamentjoša informcija
Zemk sniegti ziojumi par standartiem, ko noteikušas daždas oficilas iestdes.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
Banzai3pWW.book Page 56 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
tehnisk informcija
57
and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is not guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications
Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This
booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402.
Stock No. 004-000-00345-4.
Caution! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-
Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC
authorization to operate this equipment.
doc statement / déclaration de conformité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Rčglement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministčre des Communications du Canada.
Š ciparu iekrta neprsniedz B klases ierobežojumus attiecb uz radio trokšu lmeni no
ciparu iekrtm saska ar Kandas Sakaru ministrijas noteikumiem attiecb uz radio
traucjumiem.
notice to users of the Canadian telephone network
The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the
equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety
requirements as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements
document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user's
satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected
to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be
installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that
compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some
situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by
the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment
malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to
disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution! Users should not attempt to make such connections themselves,
but should contact the appropriate electric inspection authority, or
electrician, as appropriate.
Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of
any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer
Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.3B, based on FCC Part 68 test results.
Banzai3pWW.book Page 57 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 9
58
ziojums visiem lietotjiem Eiropas Ekonomiskaj Zon (EEZ)
Šis izstrdjums paredzts pieslgšanai analogiem tlruu tkliem šds valsts/reionos:
Savietojamba ar tklu atkarga no lietotja izvltajiem parametriem; piesldzot iekrtu
tlruu tklam cit valst/reion, kas atširas no t, kur iekrta tika iegdta, šie
parametri ir jnomaina. Vajadzbas gadjum sazinieties ar prdevju vai firmas
Hewlett-Packard prstvi.
Ražotjs sertificjis šo iekrtu saska ar Eiropas Kopienas direktvu 1999/5/EC
(II pielikums) individulam pieslgumam publiskam tlruu tklam (PSTN) Eiropas valsts.
Tomr, emot vr atsevišu tlruu tklu atširbas dažds valsts/reionos, šda
sertifikcija pati par sevi nesniedz pilngu garantiju attiecb uz iekrtas normlu darbbu
ikvien publisk tlruu tkl.
Problmu gadjum ldzu sazinieties ar iekrtas prdevju.
notice to users of the Irish telephone network
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
notice to users of the German telephone network
The HP 2170 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched
telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided
with the hp psc 2170 series, into the wall socket (TAE 6) code N. The hp psc 2170 series
products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with
other approved terminal equipment.
geräuschemission
LpA < 70 dB
am Arbeitsplatz
im Normalbetrieb
nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japan)
Vcija Lielbritnija Nderlande
Francija Spnija Itlija
Beija Luksemburga Zviedrija
Austrija Dnija rija
Norvija Somija Šveice
Grieija Portugle
Banzai3pWW.book Page 58 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
tehnisk informcija
59
notice to Korean customers
Banzai3pWW.book Page 59 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 9
60
Banzai3pWW.book Page 60 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
10
61
hp psc 2170 series atbalsts
Šaj noda tiek aplkota firmas Hewlett-Packard sniegto atbalsta pakalpojumu
informcija.
Ja uz jsu jautjumiem nav iespjams rast atbildes izstrdjuma druktaj vai ekrn
redzamaj dokumentcij, varat sazinties ar vienu no HP tehnisk atbalsta dienestiem,
kas uzskaitti zemk. Daži atbalsta dienesti ir pieejami tikai ASV un Kand, bet citi ir
pieejami daudzs valsts/reionos vis pasaul. Ja attiecb uz jsu valsti/reionu nav
nordts HP atbalsta dienesta numurs, sazinieties ar tuvko pilnvaroto HP tirgotju, lai
saemtu paldzbu.
atbalsts un cita veida informcija interneta tkl
Ja jsu datoram ir interneta pieslgums, js varat iegt paldzbu šaj HP mjas lap:
http://www.hp.com/support
Mjas lapa piedv tehnisko atbalstu, draiverus, izejmaterilus un informciju par
pastšanu.
hp klientu atbalsts
Kop ar HP PSC var tikt iekauta programmatra no citm firmm. Ja rodas problmas ar
jebkuru no šdm programmm, js saemsiet vislabko tehnisko paldzbu, zvanot
specilistiem konkrtaj firm.
Pirms zvant HP Klientu atbalsta dienestam, jveic šdas darbbas.
1Prliecinieties, vai:
a. Iekrta ir pievienota tklam un ieslgta.
b. Nordts drukas kasetnes ir uzstdtas pareizi.
c. Papra padev pareizi ievietots ieteiktais papra veids.
2Restartjiet iekrtu:
a. Izsldziet iekrtu, izmantojot pogu On (ieslgt), kas atrodas uz iekrtas
priekšj panea.
b. Atvienojiet strvas vadu iekrtas aizmugur.
c. Atkrtoti pievienojiet iekrtai strvas vadu.
d. Iesldziet iekrtu, izmantojot pogu On (ieslgt).
3Papildu informcija atrodama HP mjas lap:
http://www.hp.com/support
4Ja kmi novrst neizdevs un radusies vajadzba runt ar HP Klientu atbalsta
dienesta prstvi:
Sagatavojiet iekrtas srijas un servisa identifikcijas numuru. Lai redztu
iekrtas srijas numuru, uz priekšj panea vienlaicgi nospiediet Enter (ievadt)
un Start Copy (skt kopt), Black (melnbalts), ldz priekšj panea displej
pards srijas numurs. Lai aplkotu servisa identifikcijas numuru, uz priekšj
panea vienlaicgi nospiediet Enter (ievadt) un Start Copy (skt kopt),
Color (krsu), ldz SERV ID: (identifikcijas) numurs pards priekšj panea
displej.
Izdrukjiet paštesta atskaiti. Papildu informcija par šs atskaites izdruku
atrodama paštesta-atskaite lpp. 38.
–Veiciet krsainu kopiju.
Esiet gatavi detalizti izklstt problmu.
5Zvaniet klientu atbalsta dienestam. Zvanšanas laik esiet iekrtas tuvum.
zvaniet ASV garantijas perioda laik
Zvaniet (208) 323-2551. Šis pakalpojums ir bez maksas garantijas perioda laik; tomr
bs jmaks parast maksa par tlsarunu. Pcgarantijas laika beigs pakalpojums bs
pieejams par maksu.
Banzai3pWW.book Page 61 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 10
62
ASV atbalsts pa tlruni ir pieejams gan angu, gan spu valod 24 stundas dien, 7
dienas ned (atbalsta dienas un stundas var tikt maintas bez iepriekšja brdinjuma).
tlrua numuri zvanšanai cits valsts/reionos
Zemk dotie tlrua numuri ir pareizi š dokumenta publicšanas brd. Jaunkie
HP atbalsta dienesta starptautiskie tlrua numuri atrodami pc nordts adreses,
izvloties valsti/reionu vai valodu:
http://www.hp.com/support
Korej varat apmeklt ar šo adresi:
http://www.hp.co.kr/
Varat zvant HP atbalsta centram šds valsts/reionos. Ja jsu valsts/reions sarakst
nav atrodams, sazinieties ar vietjo tirgotju vai tuvko HP prdošanas un atbalsta centru,
lai uzzintu, kur pieejami šie pakalpojumi.
Atbalsta pakalpojumi garantijas perioda laik ir bez maksas, tomr bs jmaks parast
maksa par tlsarunu. Dažos gadjumos var tikt iekasta vienreizja noteikta maksa.
Atbalstam pa tlruni Eirop ldzu apmekljiet šdu mjas lapu, lai iegtu informciju par
pakalpojuma nosacjumiem jsu valst/reion:
http://www.hp.com/support
Tpat js varat sazinties ar vietjo tirgotju vai piezvant pa šaj buklet nordto
HP tlrua numuru.
Neprtraukti cenšoties uzlabot msu atbalstu pa tlruni, ms iesakm regulri apmeklt
msu mjas lapu, lai iegtu jaunko informciju par š pakalpojuma iespjm.
valsts/reions hp tehniskais atbalsts valsts/reions hp tehniskais atbalsts
Alžra1+212 22404 747 Kolumbija 9-800-114-726
Apvienotie Arbu Emirti +971 4 883 8454 Koreja (Seula)
Koreja (rpus Seulas) +82 (2) 3270 0700
080 999 0700
Argentna 0810-555-5520 Kosta-Rika 0-800-011-0524
Austrlija +61 3 8877 8000
1902 910 910 Krievija, Maskava +7 095 797 3520
Austrija +43 (0) 810 00 6080 Krievija, St. Pterburga +7 812 346 7997
Bahreina (Dubaija) +971 4 883 8454 Kuveita +971 4 883 8454
Beija (franču val.) +32 (0) 2 626 8807 Libna +971 4 883 8454
Beija (holandiešu val.) +32 (0) 2 626 8806 Lielbritnija +44 (0) 207 512 52 02
Brazlija (prjs teritorijas) 0800 157751 Malaizija 1-800-805405
Brazlija (Sanpaulu) (11) 3747 7799 Maroka1+212 22404 747
Čehijas Republika +42 (0) 2 6130 7310 Meksika 01-800-472-6684
Čle 800-10111 Meksika (Mehiko) 5258-9922
Dnija +45 39 29 4099 Nderlande +31 (0) 20 606 8751
Dienvidfrika 086 000 1030 Norvija +47 22 11 6299
Dienvidfrika, rpus
republikas +27-11 258 9301 Omna +971 4 883 8454
ipte 02 532 5222 Palestna +971 4 883 8454
Panama 001-800-7112884
Eiropa (angliski) +44 (0) 207 512 5202 Peru 0-800-10111
Ekvadora 1-800-225528 Polija +48 22 865 98 00
Filipnas 632-867-3551 Portugle +351 21 3176333
Banzai3pWW.book Page 62 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
hp psc 2170 series atbalsts
63
tlrua numurs pcgarantijas apkalpošanai Austrlij
Ja jsu izstrdjumam beidzies garantijas termiš, varat zvant 03 8877 8000. Maksa
par pcgarantijas apkalpošanu (par vienu gadjumu) ir $27.50 (ieskaitot tirdzniecbas
nodokli), un t tiks atskaitta no jsu kredtkartes. Js varat zvant ar pa tlruni 1902 910
910 (summa $27.50 tiek pievienota tlrua rinam) no 9:00 ldz 17:00 no pirmdienas
ldz piektdienai. (Maksa un atbalsta stundas var tikt maintas bez iepriekšja brdinjuma.)
sagatavojiet iekrtu transportšanai
Ja pc sazinšans ar HP klientu atbalsta dienestu vai izstrdjuma nodošanas pirkšanas
viet rodas nepieciešamba nostt iekrtu apkopei, ldzu veiciet mints darbbas
attiecb uz iekrtas izslgšanu un iepakošanu, lai izvairtos no citiem iekrtas
bojjumiem.
Francija (0,34 EUR/min) +0836696022 Puerto Riko 1-877-232-0589
Grieija +30 1060 73 603 Rumnija +40 1 315 44 42
01 3154442
Gvatemala 1800-999-5305 Sada Arbija +800 897 14440
Honkongas SAR +85 (2) 3002 8555 Singapra (65) 6272-5300
na 86 10 6868 7980 Slovkija +421 2 682 08080
Indija 1-600-112267
91 11 682 6035 Somija +358 (0) 203 47 288
Indonzija 62-21-350-3408 Spnija +34 902 321 123
rija +353 (0) 1 662 5525 Šveice 2+41 (0) 84 880 1111
Itlija +39 0226410350 Taivna +886-2-2717-0055
0800 010 055
Izrala +972 (0) 9 9524848 Taizeme +66 (2) 661 4000
Japna 0570 000 511
+81 3 3335 9800 Tunisija1+216 1891 222
Jaunzlande +64 (9) 356 6640 Turcija +90 216 579 7171
Jemena +971 4 883 8454 Ukraina +7 (380-44) 490-3520
Jordnija +971 4 883 8454 Ungrija +36 (0) 1 382 1111
Kanda garantijas perioda
laik (905) 206 4663 Vcija ( 0,12/EUR/min) +49 (0) 180 52 58 143
Kanda pcgarantijas laik
(maksa par zvanu) 1-877-621-4722 Venecula 0800-47468368 vai
800-477-7777
Karbu jras reions un
Centrlamerika 1-800-711-2884 Venecula (Karakasa) (502) 207-8488
Katara +971 4 883 8454 Vjetnama 84 (0) 8-823-4530
1 Šis zvanu pieemšanas centrs pieejams ar franciski runjošiem klientiem šds valsts/reionos: Maroka,
Tunisija un Alžrija.
2 Šis zvanu pieemšanas centrs pieejams vciski, franciski un itliski runjošiem klientiem Šveic.
valsts/reions hp tehniskais atbalsts valsts/reions hp tehniskais atbalsts
Banzai3pWW.book Page 63 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 10
64
1Iesldziet iekrtu.
Izlaidiet darbbas 1 – 6, ja iekrta neiesldzas un drukas kariete atrodas izejas
pozcij. Šaj gadjum drukas kasetnes nebs iespjams izemt. Prejiet pie
darbbas 7.
2Atveriet drukas kasetnes pieejas vku.
3Izemiet drukas kasetnes no turtjiem un nolaidiet aizturus. Papildu informcija par
drukas kasetu izemšanu atrodama drukas kasetu nomaia lpp. 39. Ielieciet
kasetnes hermtiski noslgt iepakojum.
Brdinjums! Noemiet abas drukas kasetnes un nolaidiet abus aizturus.
Pretj gadjum iekrta var tikt bojta.
4Izsldziet iekrtu.
5Aizveriet drukas kasetnes pieejas vku.
6Iepakojiet iekrtu transportšanai, izmantojot piemrotus iepakošanas materilus.
Garantija neattiecas uz bojjumiem, kas radušies nepareizas iepakošanas rezultt
un/vai nepareizas transportšanas rezultt.
7Uzlmjiet etieti ar atpakaadresi iepakojuma kastes rpus.
8Ievietojiet kast sekojošo:
ss problmas apraksts servisa darbiniekiem (oti nodergi ir pievienot sliktas
kvalittes izdrukas).
Čeka vai cita dokumenta kopija, kas pierda iegdes faktu, lai vartu noteikt
garantijas periodu.
Jsu vrdu, uzvrdu, adresi un tlrua numuru, kur js var sazvant darba laik.
hp izplatšanas centrs
Lai pasttu HP PSC programmatru, druktas uzziu rokasgrmatas kopiju, uzstdšanas
plaktu vai kdus citus papildu komponentus, rkojieties šdi:
ASV vai Kand zvaniet (208) 323 2551.
Apmekljiet mjas lapu:
www.hp.com/cposupport/software.html
Banzai3pWW.book Page 64 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
11
65
informcija par garantiju
hp psc 2170 series
Ierobežots garantijas darbbas laiks (aparatra un darbs): 1 gads
Ierobežots garantijas darbbas laiks (kompaktdiski): 90 dienas
Ierobežots garantijas darbbas laiks (drukas kasetnes): Ldz HP kasetn beidzas tinte vai
pienk „garantijas beigu” datums, kas nordts uz kasetnes, atkarb no t, kas notiek
trk.
garantijas apkalpošana
tr apkalpošana
Lai veiktu HP tro remontu, klientam vispirms jsazins ar HP servisa centru vai HP klientu
atbalsta centru, lai veiktu bzes diagnostiku. Darbbas, kuras jveic, pirms zvant klientu
atbalsta dienestam, apraksttas noda hp klientu atbalsts lpp. 61.
Ja ir nepieciešama tikai iekrtas komplektjošo detau nomaia, ko lietotjs var veikt
patstvgi, apkopi iespjams veikt, nostot klientam nepieciešams rezerves daas. Šaj
gadjum HP kompenss transportšanas izdevumus, nodevas un nodokus, sniegs
konsultcijas pa tlruni par detaas nomaiu un samakss transportšanas izdevumus,
nodevas un nodokus par jebkuru detau, ko jnodod atpaka.
HP klientu atbalsta centrs var nostt klientus uz citiem servisa centriem, kas ir HP pilnvaroti
veikt HP izstrdjumu remontu.
garantijas pagarinjumi
Pagariniet rpncas standarta garantiju ldz pat 3 gadiem, iegdjoties
HP SUPPORTPACK. Garantija stjas spk ar izstrdjuma iegdes dienu, paketi
jiegdjas 180 dienu laik kopš izstrdjuma iegdes dienas. Š programma piedv
atbalstu pa tlruni no 6:00 ldz 22:00 (kalnu joslas laiks ASV) (MST) no pirmdienas ldz
piektdienai un no 9:00 ldz 16:00 (MST) sestdiens. Ja telefonsarunas laik
noskaidrojas, ka ir nepieciešama izstrdjuma nomaia, firma HP bez maksas nosts
jums šdu izstrdjumu nkams darba dienas laik. Pieejams tikai ASV.
Papildu informcijai ldzu zvaniet 1-888-999-4747 vai apmekljiet šo HP mjas lapu:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
rpus ASV ldzu zvaniet vietjam HP klientu atbalsta centram. Atbalsta dienesta
starptautiskie tlrua numuri atrodami noda tlrua numuri zvanšanai cits valsts/
reionos lpp. 62.
hp psc 2170 series nodošana remont
Pirms nodot HP PSC remont, nepieciešams piezvant HP klientu atbalsta centram.
Darbbas, kuras jveic, pirms zvant klientu atbalsta dienestam, apraksttas noda hp
klientu atbalsts lpp. 61.
Banzai3pWW.book Page 65 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 11
66
hewlett-packard vispasaules ierobežots garantijas paziojums
ierobežot garantija
Hewlett-Packard (“HP”) tiešajam lietotjam (“Klientam”) garant, ka ikviens HP PSC 2170
Series izstrdjums (“Izstrdjums”), ieskaitot attiecgo programmatru, piederumus,
izejmaterilus, bs bez materilu un ražošanas defektiem garantijas laik, kas skas no
uzrdt pirkšanas datuma.
Visiem programmatras produktiem HP ierobežot garantija attiecas tikai uz nespju
izpildt programmšanas instrukcijas. HP negarant, ka jebkda produkta darbba bs
bez traucjumiem vai kdm.
HP ierobežot garantija atteicas tikai uz tiem defektiem, kuri radušies produkta normlas
lietošanas rezultt, un neattiecas uz citm problmm, ieskaitot tdas, kas radušs šdu
darbbu rezultt: (a) nepareiza vai neatbilstoša apkope vai modificšana;
(b) programmatras, piederumu, izejmaterilu, ko nepiegd vai neatbalsta HP,
izmantošana vai (c) izmantošana rpus izstrdjuma specifikcijas.
Nedz HP izstrdjumu garantiju, nedz paldzbas lgumu ar klientu neietekm tdu
kasetu lietošana, kas nav HP drukas kasetne vai ar ir atkrtoti uzpildtas ar tinti. Bet, ja
izstrdjuma iziešana no ierindas vai bojjums saistmi ar neoriinlas HP drukas
kasetnes vai uzpildtas tintes kasetnes lietošanu, tad printera remonts š bojjuma gadjum
bs japmaks pc parast HP patrt laika un materilu tarifa.
Ja garantijas perioda laik HP saem iesniegumu par defektu jebkur izstrdjum,
HP saremonts vai apmains nekvalitatvo produktu atbilstoši HP ieskatiem. Ja HP
ierobežot garantija neattiecas uz remonta laiku, šds remonts apmaksjams saska ar
HP standarta tarifiem.
Ja HP nevar piencgi saremontt vai apmaint nekvalitatvo produktu, uz kuru attiecas
HP garantija, HP atmakss produkta vrtbu saprtg laika posm pc iesnieguma
saemšanas.
HP nav pienkuma saremontt, nomaint vai atmakst, iekams klients nav atdevis bojto
HP produktu.
Jebkurš aizvietotais produkts bs jauns vai tikpat k jauns, kas nozm, ka t darbbas laiks
bs ne mazks par nomainmam produktam noteikto.
HP izstrdjumos bez jebkdiem ierobežojumiem var tikt iekautas atjaunotas detaas,
komponenti vai materili, kuru pašbas atbilst jaunm detam.
HP ierobežot garantija katram izstrdjumam ir spk jebkur valst/reion,
kur HP nodrošina attiecgo tehnisko atbalstu un kur HP prdod šos izstrdjumus.
Garantijas apkalpošanas lmenis atbilst vietjiem standartiem. HP neveiks izstrdjuma
formas, parametru vai funkciju modifikciju, lai nodrošintu t darbu valsts/reionos,
kuros šda izstrdjuma lietošanas nav tikusi paredzta.
garantijas ierobežojumi
SASKA AR VIETJIEM LIKUMIEM NE HP, NE TREŠO PUŠU PIEGDTJI NEDOD
HP IZSTRDJUMIEM NEKDU CITU GARANTIJU VAI NOSACJUMUS, NEDZ TIEŠUS,
NEDZ PASTARPINTUS, NOTEIKTI NOLIEDZOT PASTARPINTAS GARANTIJAS VAI
NOTEIKUMUS ATTIECB UZ IESPJM PRDOT, PIEMROJOT KVALITTI UN
PIELIETOJAMBU KDAM PAŠI PAREDZTAM MRIM.
atbildbas ierobežojumi
Saska ar vietjiem likumiem šaj Garantijas paziojum sniegt tiesisk aizsardzba ir
patrtja vieng un ekskluzv tiesisk aizsardzba.
SASKA AR VIETJIEM LIKUMIEM, ATSKAITOT PIENKUMUS, KAS TIEŠI NOTEIKTI
ŠAJ IEROBEŽOTS GARANTIJAS PAZIOJUM, HP VAI TREŠS PUSES PIEGDTJI
NEKD GADJUM NAV ATBILDGI PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, SPECILIEM,
NEJAUŠIEM VAI TŠIEM BOJJUMIEM, JA AR TIE IZRIETTU NO LGUMIEM,
PRKPUMIEM VAI CITM LIKUMGM SAISTBM VAI AR IR SAEMTI BRDINJUMI
PAR ŠDU BOJJUMU IESPJAMBU.
Banzai3pWW.book Page 66 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
uzziu rokasgrmata
informcija par garantiju
67
vietjie likumi
Šis ierobežots garantijas paziojums piešir klientam likumgas tiesbas. Klientam vartu
bt ar citas tiesbas daždos ASV štatos, Kandas provincs un cits pasaules valsts/
reionos.
Gadjum, ja šis ierobežots garantijas paziojums nesaskan ar vietjo likumu, šo
paziojumu uzskats par attiecgi koritu t, lai tas atbilstu vietjiem likumiem. Saska
ar šdiem vietjiem likumiem daži atteikumi un ierobežojumi šaj paziojum vartu
neattiekties uz klientu. Piemram, daži ASV štati, k ar dažas likumdošanas rpus ASV
(ieskaitot Kandas provinces), vartu:
Nepieaut atteikumus un ierobežojumus šaj paziojum, kas ierobežo klienta ar likumu
noteikts tiesbas (piem. Lielbritnija);
Kd cit veid ierobežot ražotja iespjas ieviest šdus atteikumus un ierobežojumus vai
Dot klientam papildu garantijas tiesbas, pieaut noteikts garantijas termia ilguma limitu,
ko ražotjs nevar noraidt, vai ar neataut noteikt garantijas laika ierobežojumus.
NOTEIKUMI ŠAJ IEROBEŽOTAJ GARANTIJAS PAZIOJUM ATTIECB UZ KLIENTU
DARJUMIEM AUSTRLIJ UN JAUNZLAND, ATSKAITOT TOS, KAS IR LIKUMGI
ATAUTI, NEIZSLDZ, NEIEROBEŽO UN NEMAINA, BET PAPILDINA OBLIGTS
LIKUMGS TIESBAS, KAS IR PIEMROJAMAS HP PRODUKTU PRDOŠAN ŠIEM
KLIENTIEM.
Banzai3pWW.book Page 67 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series
nodaa 11
68
Banzai3pWW.book Page 68 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
69
indekss
Cipari
10,16 x 15,24 cm foto papra
ievietošana 12
A
apkope
drukas kasetu
centršana 41
drukas kasetu nomaia 39
drukas kasetu tršana 42
korpusa tršana 37
paštesta atskaite 38
rpnc iestatto noklusto
vrtbu atjaunošana 42
stikla tršana 37
strvas ekonomijas režma
laiks 42
vka pamatnes tršana 37
aploksnes
ievietošana 11
apskates lea iestatšana 47
apsveikuma kartias
ievietošana 13
atbalsta pakalpojumi 61
atbalsts 61
atcelšana
kopšana 31
skenšana 34
atmias karte, skatiet foto karte
atskaites
paštests 38
attla prnešana uz T-
krekla 30
tras kopšanas kvalitte 26
tr darba uzskšana 3
HP Director (vadtjs)
apskats 6
izmantošana ar datoru 6
C
CompactFlash 17
D
druka
aploksnes 11
atsevišas fotogrfijas 21
DPOF fails 22
fotogrfijas tieši no foto
kartes 21
izminjuma lapa 19
paštesta atskaite 38
robežu specifikcijas 53
specifikcijas 53
transparentu papram 14
drukas kasetnes
centršana 41
darbs ar 38
futlris 38
nomaia 39
tršana 42
uzglabšana 38
drukas kasetu centršana 41
drukas kasetu pastšana 74
F
fizisks specifikcijas 55
foto karte
atsevišu fotogrfiju
drukšana 21
CompactFlash 17
DPOF (digitlas drukas
pastšanas formts) faila
izdruka 22
failu saglabšana
dator 18
HP Photo & Imaging Gallery
(hp fotogrfiju un attlu
galerija) 19
iespju izvlne 23
ievietota nepareizi 18
izminjuma lapas
drukšana 19
izminjuma lapas
skenšana 20
kartes ievietošana 18
kas ir foto karte? 17
Memory Stick 17
SecureDigital 17
SmartMedia 17
specifikcijas 54
foto papra
ievietošana 12
fotogrfijas
atlase uz izminjuma
lapas 19
atsevišu fotogrfiju
drukšana 21
DPOF (digitlas drukas
pastšanas formts) faila
izdruka 22
drukšana tieši no foto
kartes 21
kopijas krsu
uzlabošana 27
kopiju uzlabošana 28
futlris
drukas kasetne 38
G
gaismas avota strvas
ekonomijas režms 42
gaiška vai tumška kopija 27
garantija 61
apkalpošana 65
pagarinjums 65
paziojums 66
H
HP Director (vadtjs)
apskats 6
HP izplatšanas centrs 64
HP klientu atbalsts 61
HP Photo & Imaging Gallery
(hp fotogrfiju un attlu
galerija) 19, 34
HP PSC
programmatra 6
HP PSC 2170 Series nodošana
remont65
HP paprs
padomi ievietošanai 13
I
iespju izvlne
foto kartes komandas 23
iestatjumi
tras kopšanas
kvalitte 26
fotogrfiju kopšana 28
gaiška kopija 27
Banzai3pWW.book Page 69 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series70
kopšana 27
kopšanas trums 26
kopšanas kvalitte 26
kopšanas noklusts
vrtbas 27
kopijas krsu intensitte 27
kopijas palielinšana 26
kopijas samazinšana 26
labk kopšanas
kvalitte 26
normla kopšanas
kvalitte 26
ritinšanas trums 43
strvas ekonomijas
režms 42
teksta uzlabojumi 27
tumška 27
uzvednes aizture 43
iestatjumu noregulšana
apskates leis 47
iestatšana
apskates leis 47
kopiju skaits 26
poga 6
ritinšanas trums 43
strvas ekonomijas
režms 42
uzvednes aizture 43
ietilpinšana lap 28
ievads
HP Director (vadtjs) 6
ievietošana
aploksnes 11
drukas kasetnes 39
foto karte 18
foto papra 12
oriinlu uz stikla 9
padomi 13
papra izmra
ievadšana 14
papra veida nomaia 14
pastkartes 12, 13
izminjuma lapa
druka 19
fotogrfiju atlase 19
skenšana 20
izvada paplte 14
pagarinjums 11
izvlnes
apkope 44
drukas atskaites 44
kopšanas iestatjumi 31
K
Klientu atbalsts 61
zvaniet rpus ASV 62
zvaniet no ASV 61
kasetnes
centršana 41
nomaia 39
kontrasts
priekšj panea displejs 47
kopšana
trums 26
fotogrfijas 28
fotogrfiju krsu
uzlabošana 27
gaiška 27
ietilpinšana lap 28
izmra maia 5, 26
paši kopšanas
uzdevumi 28
kopiju izgatavošana 25
kopiju skaita ievadšana 5,
26
krsu intensitte 27
kvalitte 26
noklusts vrtbas 27
noklusto vrtbu maia 27
palielinšana 26
prnešana uz T-krekla 30
prtraukšana 31
plakta izgatavošana 30
poga 3
samazinšana 26
specifikcijas 54
tumška 27
uzlabojumi 27
vairkas kopijas uz vienas
lapas 29
kopijas izmra maia 5, 26,
28
kopijas palielinšana 26, 28
kopijas samazinšana 26, 28
kopiju skaits
iestatšana 5, 26
krsu
kopijas intensitte 27
krsu kopijas intensitte 27
kvalitte
kopšana 26
L
labk kopšanas kvalitte 26
labels (uzlmes)
ievietošana 13
lampas strvas ekonomijas
režms 42
M
Memory Stick 17
N
noklusts vrtbas
maia uz kopšanu 27
rpnc iestatto noklusto
vrtbu atjaunošana 42
normla kopšanas
kvalitte 26
O
oriinli
izvietošana uz stikla 9
P
paldzba 1
HP mjas lapa 61
pamcba 3
pirms skat 3
priekšj panea funkcijas 3
papildu specifikcijas 55
papra padeve
ietilpba 52
paprs
izmra ievadšana 14
padomi ievietošanai 13
papra izmru
specifikcijas 52
specifikcijas 52
veida nomaia 14
pastkartes
ievietošana 12, 13
paštesta atskaite 38
prnešana uz T-krekla 30
ievietošana 13
prtraukšana
kopšana 31
skenšana 34
plakts
kopšana uz 30
pogas
iestatšana 6
priekšjais panelis 3
Start Black (skt
melnbaltu) 33
Start Color (skt
krsainu) 33
prasbas attiecb uz
sistmu 51
priekšjais panelis
Banzai3pWW.book Page 70 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
71
displeja ritinšanas
trums 43
displejs 3
funkcijas 3
pamcba 3
skenšana 33
priekšj panea displejs
apskates lea
uzstdšana 47
programmatra
atinstalšana un
prinstalšana 48
ievads 6
programmatras
atinstalšana 48
programmatras
prinstalšana 48
R
reglamentjoša informcija 56
ritinšanas trums
priekšj panea displejs 43
rua paprs
padomi ievietošanai 14
rpnc iestatts noklusts
vrtbas
atjaunošana 42
maia uz kopšanas
režmu 27
rpnc iestatto noklusto
vrtbu atjaunošana 42
S
SecureDigital 17
SmartMedia 17
saglabšana
fotogrfijas dator 18
skents attls 33
sazinšans ar Klientu atbalsta
centru 61
skenšana
izminjuma lapa 20
no priekšj panea 33
prtraukšana 34
poga 3
specifikcijas 54
uz citu programmu 34
uz HP Photo & Imaging
Gallery (hp fotogrfiju un
attlu galeriju) 34
specifikcijas
drukas 53
drukas robežu 53
fizisks 55
foto kartes 54
kopšanas 54
papildu 55
papra 52
papra izmri 52
papra padevju ietilpba 52
skenšanas 54
strvas padeves 55
vides 55
stikla tršana 37
strvas ekonomijas režma
iestatšana 42
strvas ekonomijas režma
laiks 42
strvas specifikcijas 55
T
tlrua numuri 61
atbalsta pakalpojumi 61
teksts
kopijas uzlabošana 27
tintes kasetnes, skatiet drukas
kasetnes
tintes printeru paprs
ievietošana 13
tršana
drukas kasetnes 42
korpuss 37
stikls 37
vka pamatne 37
transparency film (caurspdg
plve)
padomi ievietošanai 13
transparentu paprs
padomi ievietošanai 14
traucjummeklšana,
programmatras
atinstalšana un
prinstalšana 48
tumška 27
U
USB kabea instalcija 48
uzlabojumi 27
uzlabotu fotogrfiju režmu 28
uzstdšana
papildu informcija 45
uzvednes aizture
iestatšana 43
V
vairkas kopijas uz vienas
lapas 29
vka pamatne
tršana 37
vides aizsardzbas
programma 55
vides specifikcijas 55
Banzai3pWW.book Page 71 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
hp psc 2170 series72
Banzai3pWW.book Page 72 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
declaration of conformity
According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address:
Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA
declares that the
product
Product Name: hp psc 2170 series (Q3066A)
Model Number(s): psc 2170 (Q3067A), psc 2175 (Q3068A), psc 2175xi (Q3069A), psc
2175v (Q3070A), psc 2171 (Q3072A), psc 2179 (Q3071A)
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11
IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4
UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
NOM-019-SCFI-1993
EMC: CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B
CISPR24:1997/EN55024:1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995
IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
AS/NZS 3548: 1992
CNS13438
FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2
GB 9254-1998
Supplementary Information
The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC, the
EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office
or
Hewlett-Packard GmbH.
Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX + 49-7031-
14-3143)
Banzai3pWW.book Page 73 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM
citi materili
Lai pasttu materilus, piem., HP Premium Inkjet papru,
HP Premium Inkjet caurspdgo plvi, HP Iron-On T-kreklu uzgludinmo
aplikciju vai HP apsveikumu kartes, dodieties uz
www.hpshopping.com
Pastjumiem cits valsts/reionos rpus ASV un Kandas izvlieties
other countries (citas valstis/reioni), pc tam klikšiniet Yes (j), lai izietu
no hpshopping.com. No šs mjas lapas ir iespjams piekt
hpshopping.com attiecgi jsu valod vai valst/reion.
drukas kasetu pastšana
Ja jsu datoram ir interneta pieslgums, ir iespjams iegt papildu
informciju HP mjas lap:
www.hp.com/support
drukas kasetnes hp atkrtota pastjuma numurs
HP melnbalta drukas kasetne
HP melnbalta drukas kasetne
#56, 19 ml melnbalta drukas kasetne
#27, 10 ml melnbalta drukas kasetne
HP krsu drukas kasetne
HP fotogrfiju krsu drukas kasetne
HP trskrsu drukas kasetne
#57, 17 ml krsu drukas kasetne
#58, 17 ml krsu drukas kasetne
#28, 8 ml krsu drukas kasetne
Apmekljiet hp psc informcijas centru
Taj var atrast visu nepieciešamo informciju, kas aus izmantot visas
HP PSC iespjas.
Tehniskais atbalsts
Informcija par izejmateriliem un pastšanu
Padomi projektu veidošanai
Iekrtas uzlabošanas veidi
www.hp.com/support
© 2003 Hewlett-Packard Company
Iespiests ASV, Meksik, Vcij vai Korej.
*Q3066-90168*
*Q3066-90168*
Q3066-90168
Banzai3pWW.book Page 74 Thursday, February 6, 2003 3:12 PM

Navigation menu