HP LaserJet 1010/1012/1015 Series Printer User Guide HRWW Laser Jet 1010, 1012, And 1015 Printers Korisnički Priručnik C00186964

User Manual: HP HP LaserJet 1010, 1012, and 1015 printers - korisnički priručnik

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 122

DownloadHP LaserJet 1010/1012/1015 Series Printer - User Guide HRWW Laser Jet 1010, 1012, And 1015 Printers Korisnički Priručnik C00186964
Open PDF In BrowserView PDF
hp LaserJet pisač
1010 1012 1015
serije

upotreba

hp LaserJet pisač 1010
hp LaserJet pisač 1012
hp LaserJet pisač 1015
serije

korisnički priručnik

Informacije o autorskim pravima

Jamstvo

Zaštitni znaci

Copyright Hewlett-Packard Company 2003

Informacije sadržane u ovom dokumentu
podložne su promjenama bez prethodne
obavijesti.

Microsoft®, Windows®, i Windows NT® su
zaštitni znaci tvrtke Microsoft
Corporation registrirane u SAD-u.

Hewlett-Packard ne daje nikakvo jamstvo u vezi
s ovim informacijama.

Energy Star® i Energy Star logo® su u SAD-u
registrirani znaci United States Environmental
Protection Agency.

Sva prava pridržana. Svako reproduciranje,
izmjena ili prevođenje bez prethodne pisane
suglasnosti zabranjeno je, osim pod uvjetima
određenim u zakonima o autorskim pravima.
Korisniku Hewlett-Packard pisača vezanog na
ovaj korisnički vodič jamči se pravo na:
a) ispisivanje ovog korisničkog vodiča za
OSOBNU, INTERNU ili upotrebu u KOMPANIJI
uz ograničenje da se ispisani primjerak ne
prodaje, preprodaje ili na drugi način distribuira;
i b) postavljanje elektroničkog primjerka ovog
korisničkog vodiča na mrežni poslužitelj, s tim da
je pristup elektroničkog primjerku ograničen na
OSOBNU, INTERNU ili upotrebu za korisnike
Hewlett-Packard pisača vezanog na ovaj
korisnički vodič.
Broj publikacije: Q2460-online
Edition 2, 9/2003

Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 U.S.A.

HEWLETT-PACKARD POSEBNO NIJEČE SVAKO
PODRAZUMIJEVAJUĆE JAMSTVO U VEZI
S USPJEHOM PRODAJE I PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU NAMJENU.
Hewlett-Packard ne preuzima odgovornost za bilo
koje direktne, indirektne, slučajne, posljedične,
ili druge štete iskazane u vezi s dobavljanjem
ili korištenjem ovih informacija.

Netscape je zaštitni znak Netscape
Communications Corporation registriran u SAD-u.
Drugi spomenuti proizvodi možda su zaštitni znaci
njihovih proizvođača.

Sradžaj
1 Osnovno o pisaču
Brz pristup do više podataka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
WWW linkovi za upravljačke programe, softver i podršku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Linkovi korisničkog priručnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gdje potražiti više podataka.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Konfiguracija pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
hp LaserJet 1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
hp LaserJet 1012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
hp LaserJet 1015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Značajke pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ispis odlične kvalitete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ušteda vremena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ušteda novca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kreirajte profesionalne dokumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Upoznavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
hp LaserJet pisač 1010 serije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Upravljačka ploča pisača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Putanje medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Glavna ulazna ladica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prioritetna ulazna ladica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vodilice za medij pisača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Izlazni sakupljač listova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pristup ispisnom ulošku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vratašca ispisnog uloška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Softver za pisač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Podržani operativni sustavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalacija softvera za pisač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Svojstva pisača (upravljački program) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Prioriteti podešavanja ispisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Online pomoć za svojstva pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Softver za Macintosh računala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Priključci pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
USB priključci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Paralelni priključci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

2 Mediji
Izbor papira i drugih medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mediji koje treba izbjegavati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mediji koji mogu oštetiti pisač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Optimiziranje kvalitete ispisa za vrste medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Umetanje medija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Glavna ulazna ladica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Prioritetna ulazna ladica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Specifične vrste medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ispisivanje na prozirne folije ili naljepnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ispisivanje na prozirne folije ili naljepnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ispisivanje na omotnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ispisivanje jedne omotnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ispisivanje na više omotnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

HRWW

Sradžaj iii

Ispisivanje na papiru sa zaglavljem ili na otisnutim obrascima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Za ispisivanje na papiru sa zaglavljem ili na otisnutim obrascima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ispisivanje na medije proizvoljnog formata i kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ispisivanje na medije proizvoljnog formata ili kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

3 Zadaci ispisivanja.
Ispisivanje vodenih znakova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Pristupanje značajki vodenog znaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ispisivanje više stranica na jednom listu papira (N-na-1 ispis). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pristup značajki više stranica po listu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ispisivanje na obje strane papira (ručni dvostrani ispis).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Za ručni dvostrani ispis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ispis knjižica (brošura). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Prekid tekućeg ispisivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Razumijevanje postavki kvalitete ispisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Primjena EconoMode-a (štedi toner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

4 Održavanje
Upotreba HP ispisnih uložaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
HP načelo o ispisnim ulošcima koji nisu HP izrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pohranjivanje ispisnih uložaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Vijek trajanja ispisnog uloška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Ušteda tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Zamjena ispisnog uloška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Čišćenje pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Čišćenje područja ispisnog uloška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Čišćenje putanje medija pisača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

5 Upravljanje pisačem.
Stranice s informacijama o pisaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Pokusna stranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Konfiguracijski izvještaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Upotreba hp toolboxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Podržani operativni sustavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Podržani pretraživači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Pregled hp toolboxa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
hp toolbox sekcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Drugi linkovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Kartica stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Kartica otklanjanja problema (Troubleshooting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Kartica upozorenja (Alerts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Kartica dokumentacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Prozor Napredna podešavanja pisača (Advanced Printer Settings).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

iv

Sradžaj

HRWW

6 Rješavanje problema
Pronalaženje rješenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Uzorci lampica stanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Problemi pri rukovanju medijem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Ispisana stranica je drugačija od one koja se pojavila na zaslonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Problemi sa softverom pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Poboljšanje kvalitete ispisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Svijetli ili blijedi ispis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Mrlje od tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Mjesta bez ispisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Okomite crte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Siva pozadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Razmazivanje tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Toner ne prianja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Okomite greške koje se ponavljaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Izobličeni znakovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Ukošena stranica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Svijanje ili valovitost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Nabori i pregibi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Raspršivanje tonera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Otklanjanje zastoja papira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Tipična mjesta zaglavljivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Uklanjanje zaglavljene stranice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Čišćenje valjka podizača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Zamjena valjka podizača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Zamjena umetka za odvajanje na pisaču . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Dodatak A Specifikacije pisača
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Usklađenost sa FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Program upravljanja ekološkim proizvodima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Podatci o sigurnosti materijala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Regulacijske izjave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Deklaracija o usklađenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Izjava o sigurnosti od lasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Kanadski DOC propisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Korejska EMI izjava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
VCCI izjava (Japan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Izjava o sigurnosti od lasera za Finsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Dodatak B Specifikacije medija
Specifikacije medija za pisač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Podržavane dimenzije medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Vodič za upotrebu medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Naljepnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Prozirne folije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Omotnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Kartice i teški mediji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

HRWW

Sradžaj v

Dodatak C Jamstvo i dobivanje licence
Licenčni ugovor za Hewlett-Packard softver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Hewlett-Packard izjava o ograničenom jamstvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Ograničeno jamstvo za trajnost ispisnog uloška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Servisiranje hardvera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Prošireno jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Vodič za prepakiravanje pisača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Kako kontaktirati HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

Dodatak D Naručivanje potrošnog materijala
Naručivanje potrošnog materijala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

Kazalo

vi

Sradžaj

HRWW

1

Osnovno o pisaču

Ovo poglavlje daje podatke o sljedećim temama:

HRWW

●

Brz pristup do više podataka

●

Konfiguracija pisača

●

Značajke pisača

●

Upoznavanje

●

Upravljačka ploča pisača.

●

Putanje medija

●

Pristup ispisnom ulošku

●

Softver za pisač

●

Priključci pisača

Osnovno o pisaču 1

Brz pristup do više podataka
WWW linkovi za upravljačke programe, softver i podršku
Ako trebate kontaktirati HP za servis ili podršku, upotrijebite jedan od sljedećih linkova:
●

U SAD, pogledajte http://www.hp.com/support/lj1010

●

U drugim državama/regijama, pogledajte http://www.hp.com

Linkovi korisničkog priručnika
●

Upoznavanje (lokacija komponenti pisača)

●

Zamjena ispisnog uloška

●

Rješavanje problema

●

Naručivanje potrošnog materijala

●

Kazalo

Gdje potražiti više podataka.

2 Poglavlje 1

●

Korisnički priručnik na CD-u: Podrobne informacije o upotrebi i rješavanju problema s pisačem.
Dostupno na CD-ROM-u koji se isporučuje s pisačem.

●

Online Pomoć: Informacije o opcijama pisača koje su dostupne iz upravljačkih programa za pisač.
Pregled datoteke Pomoć, pristup online Pomoći preko upravljačkog programa za pisač.

●

HTML (online) korisnički priručnik: Podrobne informacije o upotrebi i rješavanju problema
s pisačem. Dostupno na http://www.hp.com/support/lj1010 Kad se spojite, izaberite Manuals
(Priručnici).

HRWW

Konfiguracija pisača
Niže su navedene standardne konfiguracije za pisače HP LaserJet 1010 serije.

hp LaserJet 1010
●

12 stranica u minuti (str/min.) za A4

●

8 sekundi do izlaza prve stranice

●

600 x 600 dpi s HP Resolution Enhancement tehnologogijom (REt)

●

kapacitet 150 listova papira

●

vodoravna putanja papira

●

utor za prioritetni ispis

●

8 MB RAM

●

USB (kompatibilan s USB 2.0 specifikacijom)

●

upravljački program baziran na glavnom računalu

hp LaserJet 1012
●

14 str/min za A4

●

8 sekundi do izlaza prve stranice

●

1200 dpi efektivna kvaliteta ispisa [600 x 600 x 2 dpi s HP Resolution Enhancement tehnologogijom
(REt)]

●

kapacitet 150 listova papira

●

vodoravna putanja papira

●

ulaganje za prioritetno ispisivanje

●

8 MB RAM

●

USB (kompatibilan s USB 2.0 specifikacijom)

●

upravljački program baziran na glavnom računalu

hp LaserJet 1015

HRWW

●

14 str/min za A4

●

8 sekundi do izlaza prve stranice

●

1200 dpi efektivna kvaliteta ispisa [600 x 600 x 2 dpi s HP Resolution Enhancement tehnologogijom
(REt)]

●

kapacitet 150 listova papira

●

vodoravna putanja papira

●

ulaganje za prioritetno ispisivanje

●

16 MB RAM

●

USB i paralelno (kompatibilan s USB 2.0 specifikacijom)

●

PCL 5e

●

upravljački program baziran na glavnom računalu

Konfiguracija pisača 3

Značajke pisača
Čestitamo na kupovini novog proizvoda. HP LaserJet 1010 serije pruža slijedeće pogodnosti.

Ispis odlične kvalitete
●

Ispis 600 do 1200 točaka po inču

●

PCL 5e je već instaliran na pisaču (samo za pisač HP LaserJet 1015)

●

Pisač automatski određuje i uključuje odgovarajući jezik za tekuće ispisivanje.

Ušteda vremena
●

Brzi ispis do 12 stranica u minuti (HP LaserJet 1010) ili 15 str/min. za papir dimenzije letter
(HP LaserJet 1012 i HP LaserJet 1015) i 14 str/min. za papir dimenzije A4.

●

Bez čekanja . Prva stranica izlazi za manje od 8 sekundi

Ušteda novca
●

Upotrebljavajte EconoMode (štedljivi režim) za uštedu na toneru.

●

Ispisujte više stranica na jednom listu papira (N-na-1 ispis).

Kreirajte profesionalne dokumente

4 Poglavlje 1

●

Upotrebljavajte vodene znakove, poput Povjerljivo, kako biste zaštitili svoje dokumente.

●

Ispisujte knjižice (brošure). Ovu značajku možete upotrebljavati za jednostavan ispis stranica
redoslijedom potrebnim za izradu karata ili knjiga. Jednom ispisana, sve što trebate učiniti je presaviti
i spojiti stranice spajalicama.

●

Ispisujte prvu stranicu na medij različit od onoga za ostale stranice.

HRWW

Upoznavanje
hp LaserJet pisač 1010 serije

1
2
10

3
4

9

5
8
7

6

1

Lampica Pozornost

2

Lampica Spreman

3

lampica Go

4

Go gumb

5

Gumb Cancel job (otkaži ispisivanje):

6

Vratašca ispisnog uloška

7

Uložnica za prioritetni ispis

8

Glavna ulazna ladica

9

Pokrov ladice (samo s pisačem HP LaserJet 1012 printer and HP LaserJet 1015 u nekim
državama/regijama)

10 Izlazni sakupljač listova

HRWW

Upoznavanje 5

11
12

13
14
15

11 USB priključak
12 Paralelni priključak (samo pisač HP LaserJet 1015)
13 Sklopka za uključivanje/isključivanje
14 Utičnica za napajanje
15 Umetak za odvajanje

6 Poglavlje 1

HRWW

Upravljačka ploča pisača.
Upravljačku ploču pisača čine tri lampice i dva osvijetljena gumba. Te lampice proizvode uzorke za
identifikaciju statusa vašeg pisača.

1
2
3
4

Napomena

HRWW

1

Lampica Attention: Označava da je ulazna ladica za medij prazna, da su otvorena vratašca ispisnog
uloška ili druge greške.

2

Lampica Spreman: Označava da je pisač spreman za ispisivanje.

3

Gumb i lampica Go (kreni): Za ispis pokusne stranice ili za nastavak ispisa u modu ručnog
umetanja, pritisnite i držite gumb Go (kreni). Za ispis konfiguracijske stranice pritisnite i držite
pritisnut 5 sekundi gumb Go (kreni).

4

Gumb Cancel job (otkaži ispisivanje): Dok pisač obrađuje podatke, pritisnite gumb Cancel job
(otkaži ispisivanje) za otkazivanje ispisa.

Opis uzoraka lampica potražite u Uzorci lampica stanja.

Upravljačka ploča pisača. 7

Putanje medija
Glavna ulazna ladica
Priložena ulazna ladica, smještena s prednje strane pisača, može primiti do 150 listova papira od 20 lb,
više omotnica ili drugih medija.

Prioritetna ulazna ladica
Prioritetnu ulaznu ladicu trebate upotrebljavati za ulaganje do 10 listova papira od 20 lb ili kod ispisa
pojedinačnih omotnica, dopisnica, naljepnica ili prozirnih folija. Prioritetnu ulaznu ladicu možete također
upotrijebiti za ispisivanje prve stranice na medij različit od onoga za ostatak dokumenta.

Napomena

Pisač automatski ispisuje iz prioritetne ulazne ladice, prije ispisivanja iz glavne ulazne ladice.
Više podataka o vrstama medija potražite u Umetanje medija.

Vodilice za medij pisača.
Obje ulazne ladice imaju bočne vodilice za medij. Glavna ulazna ladica ima također i stražnju vodilicu za
medij. Vodilice za medij osiguravaju da medij pravilno ulazi u pisač i da ispis ne bude iskrivljen (ukošen na
mediju). Prilikom ulaganja medija podesite vodilice za medij kako bi odgovarale širini i duljini medija kojeg
upotrebljavate.

8 Poglavlje 1

HRWW

Izlazni sakupljač listova
Izlazni sakupljač listova smješten je na gornjoj strani pisača.
Rasklopite produžetak ladice za prihvat medija dok izlazi iz pisača.

HRWW

Putanje medija 9

Pristup ispisnom ulošku
Vratašca ispisnog uloška
Vratašca ispisnog uloška smještena su na vrhu pisača. Za pristupanje ispisnom ulošku, uklanjanje
zaglavljenog papira i čišćenje pisača , morate otvoriti vratašca ispisnog uloška Da biste otvorili vratašca
ispisnog uloška, umetnite prst u udubinu na desnoj strani vratašca ispisnog uloška i povucite vratašca
ispisnog uloška prema gore.

10 Poglavlje 1

HRWW

Softver za pisač
Podržani operativni sustavi
HP nadasve preporučuje instalaciju priloženog softvera kako biste osigurali jednostavnu instalaciju pisača
i iskoristili sve mogućnosti koje vam pisač nudi. Softver nije dostupan na svim jezicima. Softver instalirajte
prije namještanja postavki pisača. Najnovije informacije o softveru pročitajte u datoteci Readme.
Najnovije upravljačke programe, dodatne upravljačke programe i drugi softver možete naći na Internetu ili
iz drugih izvora.
Pisač dolazi sa softverom za sljedeće operativne sustave:
●

Windows 95 and Windows NT 4.0 (samo upravljački program, samo paralelni priključci)

●

Windows 98

●

Windows Me

●

Windows 2000

●

Windows XP (32 bit i 64 bit)

●

Mac OS 9, v9.1 i noviji

●

Mac OS X, v10.1 i v10.2

Instalacija softvera za pisač
Instalacija upravljačkog programa za Windows 95
Za instaliranje softvera za pisač za Windows 95, morate primijeniti Add Printer Wizard.
1

Kliknite na Start, a zatim pokažite na Settings.

2

Kliknite na Printers.

3

Dvaput kliknite na Add Printer i kliknite na Next ako je potrebno.

4

Odaberite local printer i kliknite Next.

5

Kliknite na Have Disk.

6

Kliknite na Browse, a zatim odaberite odgovarajuće slovo za CD-ROM pogon.

7

Dvaput kliknite na pravilnu mapu za vaš jezik.

8

Dvaput kliknite na mapu Drivers.

9

Dvaput kliknite na mapu Win9X_ME.

10 Dvaput kliknite na mapu upravljačkih programa PCL 5e.
11 Kliknite na datoteku hp1300w5.inf da biste ju označili.
12 Za završetak instalacije upravljačkog programa kliknite na OK. Slijedite upute na zaslonu.

HRWW

Softver za pisač 11

Instalacija upravljačkog programa za Windows NT 4.0
Za instaliranje softvera za pisač za Windows NT 4.0, morate primijeniti Add Printer Wizard.

Napomena

1

Kliknite na Start, a zatim pokažite na Settings.

2

Kliknite na Printers.

3

Dvaput kliknite na Add Printer i kliknite na Next ako je potrebno.

4

Odaberite My Computer i kliknite Next.

5

Odaberite odgovarajući priključak i kliknite na Next.

Priključak za lokalno spajanje je LPT1.
6

Kliknite na Have Disk.

7

Kliknite na Browse, a zatim odaberite odgovarajuće slovo za CD-ROM pogon. Ako se slovo za
CD-ROM pogon ne pojavi u padajućem popisu, utipkajte pravilno slovo nakon čega slijedi dvotočka
i kosa crta (/) (forward slash). Na primjer, utipkajte E:/

8

Dvaput kliknite na pravilnu mapu za vaš jezik.

9

Dvaput kliknite na mapu Drivers.

10 Dvaput kliknite na mapu WinNT.
11 Dvaput kliknite na mapu upravljačkih programa PCL 5e.
12 Datoteka hp1300w5.inf bi trebala biti označena. Ako nije, kliknite na nju da ju označite.
13 Kliknite Open.
14 U dijaloškom okviru Install from Disk kliknite OK.
15 Kliknite Next.
16 Odaberite naziv pisača (to je opcija) i standardne opcije za pisač. Kliknite Next.
17 Odaberite hoće pse pisač dijeliti i kliknite Next.
18 Odaberite Yes, print a test page i kliknite Finish za dovršetak instalacije.

Instalacija softvera za pisač na drugim operativnim sustavima
CD sa softverom koji ste dobili uz pisač umetnite u CD-ROM pogon računala. Slijedite upute na zaslonu.

12 Poglavlje 1

HRWW

Svojstva pisača (upravljački program)
Svojstva pisača upravljaju pisačem. Standardna podešavanja, kao što su dimenzije medija i vrsta, ispis
više stranica na jednom listu medija (N-na-1 ispis), razlučivost i vodeni znakovi, možete promijeniti.
Pristupiti svojstvima pisača možete na sljedeći način.

Napomena

●

Kroz softversku aplikaciju koju upotrebljavate za ispisivanje. To mijenja podešavanja samo za tekuću
softversku aplikaciju.

●

Kroz Windows® operativni sustav. To mijenja standardna podešavanja za sva buduća ispisivanja.

Kako mnoge softverske aplikacije koriste različite načine pristupa svojstvima pisača, sljedeći odjeljak opisuje
najuobičajnije načine koji se koriste u Windows 98, 2000, Millennium i Windows XP.

Za mijenjanje podešavanja za tekuću softversku aplikaciju
Napomena

Iako se koraci u softverskim aplikacijama mogu razlikovati, to je najuobičajeniji način.
1

U izborniku File (Datoteka) u softverskoj aplikaciji, kliknite na Print (Ispis).

2

U dijaloškom okviru Print (Ispis) kliknite na Properties (Svojstva).

3

Promijenite podešavanja i kliknite na OK.

Promjena standardnih podešavanja za sva buduća ispisivanja u Windows 98,
2000 i Millennium.

Napomena

1

U operacijskom sustavu Windows kliknite na Start, odaberite Settings (Podešavanja) i kliknite na
Printer (Pisači).

2

Kliknite desnom tipkom miša na ikonu pisača HP LaserJet 1010 serije.

3

Kliknite na Properties (Svojstva), u Windows 2000 možete također kliknuti na Printing
Preferences (Preference ispisivanja).

4

Promijenite podešavanja i kliknite na OK.

U Windows 2000 mnoge su od ovih mogućnosti od ovih mogućnosti dostupne iz izbornika Printing
Preferences (Preference ispisivanja).

Promjena standardnih podešavanja za sva buduća ispisivanja u Windows XP.

HRWW

1

U operacijskom sustavu Windows kliknite na Start i kliknite na Control Panel.

2

Dvaput kliknite na Printers and Other Hardware.

3

Kliknite na Printers and Faxes.

4

Kliknite desnom tipkom miša na ikonu pisača HP LaserJet 1010 serije.

5

Kliknite na Properties (Svojstva) ili kliknite na Printing Preferences (Preference ispisivanja)

6

Promijenite podešavanja i kliknite na OK.

Softver za pisač 13

Prioriteti podešavanja ispisa
Tri su načina mijenjanja podešavanja ispisivanja za ovaj pisač: u softverskoj aplikaciji, u upravljačkom
programu pisača, i u HP toolbox-u. Promjene učinjene u podešavanjima ispisivanja složene su po
prioritetu prema tome gdje su promjene učinjene, kako slijedi:
●

Promjene učinjene u softverskoj aplikaciji pretpostavljene su promjenama učinjenim na drugom
mjestu. Unutar softverske aplikacije, promjene učinjene u dijaloškom okviru Page Setup (Postava
stranice) pretpostavljene su promjenama učinjenim u dijaloškom okviru Print (Ispis).

●

Promjene učinjene u upravljačkom programu pisača (dijaloški okvir Printer Properties) pretpostavljene
su promjenama učinjenim u HP toolboxu. Promjene učinjene u upravljačkom programu pisača nisu
pretpostavljene podešavanjima u softverskoj aplikaciji.

●

Promjene učinjene u HP toolboxu imaju najniži prioritet.

Ako se podešavanja ispisa mogu promijeniti na više od jednog od gore navedenih načina, primijenite način
koji ima najviši prioritet.

Online pomoć za svojstva pisača
Online pomoć za svojstva pisača (upravljački program) uključuje specifične informacije o funkcijama
u svojstvima pisača. Ta online pomoć vas vodi kroz postupak promjene standardnih podešavanja vašeg
pisača.

Pristup online Pomoći za svojstva pisača

14 Poglavlje 1

1

U softverskoj aplikaciji kliknite na File (Datoteka), a zatim kliknite na Print (Ispis).

2

Kliknite na Properties (Svojstva) ili kliknite na Help.

HRWW

Softver za Macintosh računala
Pristup upravljačkom programu za pisač (Mac OS 9.x)
1

U izborniku Apple odaberite Chooser.

2

Kliknite na hp LaserJet vx.x ikonu na lijevoj strani dijaloškog okvira Chooser.

3

Učinite jedno od sljedećeg, ovisno o tome kako su računalo i pisač spojeni:
• USB: Idite na 4. korak.
• AppleTalk: Kliknite na pravilnu AppleTalk zonu za vaš pisač na lijevoj donjoj strani dijaloškog okvira
Chooser.

4

Kliknite na naziv pisača hp LaserJet 1010 series na desnoj strani dijaloškog okvira Chooser.

5

Zatvorite Chooser.

Pristup upravljačkom programu za pisač (Mac OS X v10.x)

Napomena

HRWW

1

Kliknite na ikonu diska na radnoj površini.

2

Kliknite na Applications, a zatim kliknite Utilities.

3

Kliknite na Print Center.

4

Kliknite na Add Printer. Pokazuje se dijaloški okvir Add Printer List.

5

Odaberite USB ili AppleTalk iz gornjeg izbornika.

Ako upotrebljavate AppleTalk, možda ćete također trebati odabrati pravilnu Zonu iz drugog popisa izbornika.
6

Odaberite naziv pisača s popisa pisača.

7

Kliknite na Add.

Softver za Macintosh računala 15

Priključci pisača
Napomena

Softver instalirajte prije namještanja postavki pisača.

USB priključci
Svi pisači HP LaserJet 1010 serije podržavaju USB priključke USB priključak je na stražnjoj strani pisača.

Priključivanje USB kabla
Uključite USB kabel u pisač. Uključite USB kabel u računalo.

Paralelni priključci
Osim USB-a, HP LaserJet 1015 model također poderžava i paralelne priključke. Paralelni priključak je na
stražnjoj strani pisača. Upotrijebite paralelni kabel koji udovoljava IEEE 1284.

Priključivanje paralelnog kabla
Uključite paralelni kabel u pisač. Drugi kraj kabla uključite u računalo.

16 Poglavlje 1

HRWW

2

Mediji

Ovo poglavlje daje podatke o slijedećim temama:

HRWW

●

Izbor papira i drugih medija

●

Umetanje medija

●

Ispisivanje na prozirne folije ili naljepnice

●

Ispisivanje na omotnice

●

Ispisivanje na papiru sa zaglavljem ili na otisnutim obrascima

●

Ispisivanje na medije proizvoljnog formata i kartice

Mediji 17

Izbor papira i drugih medija
HP LaserJet pisači pružaju ispis dokumenata odlične kvalitete. Možete ispisivati na različitim medijima,
kao što su papir (uključujući papir koji sadrži do 100% recikliranih vlakana), omotnice, naljepnice, prozirne
folije i medije proizvoljnog formata. Podržane su sljedeće dimenzije medija:
●

Minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 in.)

●

Maksimum: 216 x 356 mm (8,5 x 14 in)

Svojstva kao što su težina, struktura i sadržaj vlage, važni su čimbenici koji utječu na performanse
i kvalitetu pisača. Za postizanje najbolje moguće kvalitete ispisa, upotrebljavajte samo medije vrhunske
kvalitete, namijenjene laserskim pisačima. Detaljne specifikacije papira i medija potražite u Specifikacije
medija za pisač.
Napomena

18 Poglavlje 2

Prije kupovine velikih količina uvijek testirajte uzorak medija. Vaš dobavljač medija treba razumjeti vaše
zahtjeve navedene u Vodič za medije za ispis na pisačima obitelji HP LaserJet (HP dio broj 5963-7863).
Pogledajte Specifikacije medija za pisač za više podataka.

HRWW

Mediji koje treba izbjegavati
Pisač HP LaserJet 1010 serije prihvaćaju puno vrsta medija. Upotreba medija koji ne ulaze u specifikacije
pisača prouzročit će gubitak kvalitete ispisa i povećanu mogućnost zaglavljivanja papira.
●

Nemojte upotrebljavati suviše grub papir.

●

Nemojte upotrebljavati papir s izrezima ili perforacijama osim standardnog papira s 3 izbušene rupe.

●

Nemojte upotrebljavati obrasce s više dijelova.

●

Nemojte upotrebljavati papir s vodenim znakom ako ispisujete kompaktne uzorke.

Mediji koji mogu oštetiti pisač
U rijetkim okolnostima medij može oštetiti pisač. Da bi se spriječila moguća oštećenja, treba izbjegavati
sljedeće medije.
●

Nemojte upotrebljavati medije na kojima su klamerice.

●

Nemojte upotrebljavati prozirne folije namijenjene za inkjet pisače ili druge pisače koji rade na niskoj
temperaturi. Upotrebljavajte samo prozirne folije koje su namijenjene za HP LaserJet pisače.

●

Ne upotrebljavajte foto papir namijenjen za inkjet pisače.

●

Ne upotrebljavajte papir s reljefom ili premazom, koji nije namijenjen za temperature jedinice
za stapanje slika na pisaču. Odaberite medij koji podnosi temperature od 200° C (392° F)
u 0,1 sekundi. HP proizvodi paletu medija namijenjenih pisačiu HP LaserJet 1010 serije.

●

Nemojte upotrebljavati papir sa zaglavljem izvedenim u niskotemperaturnoj boji ili termografijom.
Tiskani obrasci ili zaglavlja moraju biti izrađeni tintom koja podnosi temperature od 200° C (392° F)
u 0,1 sekundi.

●

Nemojte upotrebljavati medij koji ispušta opasne tvari, ili koji se topi, gubi kontrast ili boju, prilikom
izlaganja na 200° C (392° F) za 0,1 sekundu.

Za naručivanje potrošnog materijala za HP LaserJet pisač idite na http://www.hp.com/go/ljsupplies
u SAD-u ili na http://www.hp.com/ghp/buyonline.html u ostalim dijelovima svijeta e.

HRWW

Izbor papira i drugih medija 19

Optimiziranje kvalitete ispisa za vrste medija
Vrsta medija upravlja temperaturom jedinice za stapanje na vašem pisaču Možete promijeniti podešavanja
za medij kojeg upotrebljavate kako biste optimizirali kvalitetu ispisa.
Mogućnosti optimiziranja možete pristupiti iz kartice Papir u pogonskom programu vašeg pisača ili iz
HP toolbox.
Brzine ispisivanja se automatski smanjuju kada se ispisuje na medij proizvoljnog formata.

20 Poglavlje 2

HRWW

Umetanje medija
Glavna ulazna ladica
Glavna ulazna ladica može primiti do 150 listova papira od 20 lb, ili manje listova težeg medija (25 mm
ili manji snop). Umetnite medij gornjom stranom prema naprijed i stranicom na koju se tiska prema gore.
Da biste spriječili zaglavljivanje i iskrivljavanje uvijek namjestite vodilice medija.

Prioritetna ulazna ladica
Prioritetna ulazna ladica može primiti do 10 listova papira od 20 lb, ili jednu omotnicu, prozirnu foliju ili
karticu. Umetnite medij gornjom stranom prema naprijed i stranicom na koju se tiska prema gore. Da biste
spriječili zaglavljivanje i iskrivljavanje uvijek namjestite bočne vodilice medija.
OPREZ

Ako pokušate ispisivati na medij koji je izgužvan, presavijen ili oštećen na neki drugi način, može doći do
zaglavljivanja. Pogledajte Specifikacije medija za pisač za više podataka.

Napomena

Kada dodajete novi medij, svakako izvadite sav medij iz ulazne ladice i poravnajte snop novog medija. Time
ćete spriječiti da kroz pisač prolazi više listova istovremeno i smanjiti zaglavljivanje.

Specifične vrste medija

HRWW

●

Prozirne folije i naljepnice: Umetnite prozirnu foliju gornjom stranom prema naprijed i stranicom na
koju se tiska prema gore. Pogledajte Ispisivanje na prozirne folije ili naljepnice za više podataka.

●

Omotnice: Umetnite omotnice uskom stranom poštansku marku prema naprijed i stranom na koju se
tiska prema gore. Pogledajte Ispisivanje na omotnice za više podataka.

●

Papir sa zaglavljem ili otisnuti obrasci: Umetnite gornjom stranom prema naprijed i stranicom na
koju se tiska prema gore. Pogledajte Ispisivanje na papiru sa zaglavljem ili na otisnutim obrascima za
više podataka.

●

Kartice i mediji proizvoljnog formata: Umetnite uskom stranom prema naprijed i stranicom na koju
se tiska prema gore. Pogledajte Ispisivanje na medije proizvoljnog formata i kartice za više podataka.

Umetanje medija 21

Ispisivanje na prozirne folije ili naljepnice
Upotrebljavajte samo one prozirne folije i naljepnice koje se preporučuju za upotrebu u laserskim
pisačima, kao što su HP transparentni film i HP LaserJet naljepnice. Pogledajte Specifikacije medija za
pisač za više podataka.
OPREZ

Pregledajte medij kako biste se uvjerili da nije zgužvan ili savijen i da nema otrgnutih rubova niti naljepnica
koje nedostaju.

Ispisivanje na prozirne folije ili naljepnice

Napomena

1

Umetnite jednu stranicu u prioritetnu ulaznu ladicu ili umetnite više stranica u glavnu ulaznu ladicu.
Provjerite da je papir s gornjom stranom prema naprijed i stranicom na koju se tiska (gruba strana)
prema gore.

2

Podesite vodilice za medije.

3

Otvorite svojstva pisača (ili preference ispisa u sustavima WIndows 2000 i XP). Upute potražite
u Svojstva pisača (upravljački program). Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili kartici Paper
(Papir) (kartica Paper Type/Quality za neke MAC upravljačke programe) odaberite pravilnu vrstu
medija.

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.
4

22 Poglavlje 2

Ispišite dokument. Vadite medije iz pisača dok se ispisuju kako biste spriječili da se slijepe i stavljajte
ispisane stranice na ravnu površinu.

HRWW

Ispisivanje na omotnice
Ispisivanje jedne omotnice
Upotrijebite samo omotnice koje se preporučuju za laserske pisače. Pogledajte Specifikacije medija za
pisač za više podataka.
Napomena

Za ispisivanje jedne omotnice upotrijebite prioritetnu ulaznu ladicu. Za ispisivanje više omotnica upotrijebite
glavnu ulaznu ladicu.
1

Napomena

Napomena

HRWW

Prije umetanja omotnica, pomaknite vodilice medija prema van na malo veću širinu od omotnica.

Ako omotnica ima preklop na kraćem rubu, u pisač uložite najprije taj rub.
2

Umetnite medij stranicom na koju se tiska prema gore i s gornjim rubom uz lijevu vodilicu medija.

3

Podesite vodilice medija da odgovaraju dužini i širini omotnice.

4

Otvorite svojstva pisača (ili preference ispisa u sustavima WIndows 2000 i XP). Upute potražite
u Svojstva pisača (upravljački program). Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili kartici Paper
(Papir) (kartica Paper Type/Quality za neke MAC upravljačke programe), odaberite Envelope
(Omotnice) kao vrstu medija.

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.

Ispisivanje na omotnice 23

Ispisivanje na više omotnica
Upotrijebite samo omotnice koje se preporučuju za laserske pisače. Pogledajte Specifikacije medija za
pisač za više podataka.
Napomena

Napomena

24 Poglavlje 2

Za ispisivanje jedne omotnice upotrijebite prioritetnu ulaznu ladicu. Za ispisivanje više omotnica upotrijebite
glavnu ulaznu ladicu.
1

Otvorite pokrov ulazne ladice.

2

Prije umetanja omotnica, pomaknite vodilice medija prema van na malo veću širinu od omotnica.

3

Umetnite omotnice stranicom na koju se tiska prema gore i s gornjim rubom uz lijevu vodilicu medija.
Uložite do 15 omotnica.

Ako omotnice imaju preklop na kraćem rubu, u pisač uložite najprije taj rub.

HRWW

Napomena

4

Podesite vodilice medija da odgovaraju dužini i širini omotnica.

5

Otvorite svojstva pisača (ili preference ispisa u sustavima WIndows 2000 i XP). Upute potražite
u Svojstva pisača (upravljački program). Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili kartici Paper
(Papir) (kartica Paper Type/Quality za neke MAC upravljačke programe), odaberite Envelope
(Omotnice) kao vrstu medija .

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.
6

HRWW

Zatvorite pokrov ulazne ladice.

Ispisivanje na omotnice 25

Ispisivanje na papiru sa zaglavljem ili na otisnutim obrascima
Za ispisivanje na papiru sa zaglavljem ili na otisnutim obrascima

Napomena

26 Poglavlje 2

1

Umetnite papir gornjom stranom prema naprijed i stranicom na koju se tiska prema gore. Podesite
vodilice medija da odgovaraju širini papira.

2

Ispišite dokument.

Za ispis uvodne stranice na jednom listu sa zaglavljem, a nakon toga dokumenta s više stranica, papir sa
zaglavljem umetnite u prioritetnu ulaznu ladicu a standardni papir umetnite u glavnu ulaznu ladicu. Pisač
automatski najprije ispisuje iz prioritetne ulazne ladice.

HRWW

Ispisivanje na medije proizvoljnog formata i kartice
Pisač HP LaserJet 1010 serije može ispisivati na medije proizvoljnog formata ili kartice između
76 x 127 mm (3 x 5 inča) i 216 x 356 mm (8.5 x 14 inča). Ovisno o mediju, možete ispisati do
10 listova iz prioritetne ulazne ladice. Za više listova upotrijebite glavnu ulaznu ladicu.
OPREZ

Provjerite da listovi nisu slijepljeni zajedno, prije nego ih umetnete.

Ispisivanje na medije proizvoljnog formata ili kartice

Napomena

1

Umetnite s uskom stranom prema naprijed i stranicom na koju se tiska prema gore.
Podesite bočne i stražnju vodilicu medija da odgovaraju mediju.

2

Otvorite svojstva pisača (ili preference ispisa u sustavima WIndows 2000 i XP). Upute potražite
u Svojstva pisača (upravljački program).

3

Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili kartici Paper (Papir) (kartica Paper Type/Quality za
neke MAC upravljačke programe), odaberite opciju proizvoljni format. Navedite dimenzije medija
proizvoljnog formata:

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.
4

HRWW

Ispišite dokument.

Ispisivanje na medije proizvoljnog formata i kartice 27

28 Poglavlje 2

HRWW

3

Zadaci ispisivanja.

Ovo poglavlje daje podatke o slijedećim temama:

HRWW

●

Ispisivanje vodenih znakova

●

Ispisivanje više stranica na jednom listu papira (N-na-1 ispis)

●

Ispisivanje na obje strane papira (ručni dvostrani ispis).

●

Ispis knjižica (brošura)

●

Prekid tekućeg ispisivanja

●

Razumijevanje postavki kvalitete ispisa

●

Primjena EconoMode-a (štedi toner)

Zadaci ispisivanja. 29

Ispisivanje vodenih znakova
Opciju vodenog znaka možete upotrijebiti za ispisivanje teksta "ispod" (u pozadini) postojećeg dokumenta.
Na primjer, možda želite imati velikim sivim slovima ispisano Skica ili Povjerljivo dijagonalno preko prve
stranice ili preko svih stranica dokumenta.

Pristupanje značajki vodenog znaka

Napomena

30 Poglavlje 3

1

Iz vaše softverske aplikacije, uđite u svojstva pisača (ili preference ispisivanja u sustavima
Windows 2000 i XP). Upute potražite u Svojstva pisača (upravljački program).

2

Na kartici Effects (kartica Watermark/Overlay za neke od MAC upravljačkih programa), odaberite
vodeni znak koji želite upotrijebiti.

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.

HRWW

Ispisivanje više stranica na jednom listu papira (N-na-1 ispis)
Možete odabrati broj stranica koje želite ispisati na jednom listu papira. Ako odaberete ispisivanje više od
jedne stranice po listu, stranice se prikazuju manje i složene su na listu redoslijedom kako bi i inače bile
ispisane.

Pristup značajki više stranica po listu

Napomena

1

Iz vaše softverske aplikacije, uđite u svojstva pisača (ili preference ispisivanja u sustavima
Windows 2000 i XP). Upute potražite u Svojstva pisača (upravljački program).

2

Na kartici Finishing (kartica Layout za neke od MAC upravljačkih programa), odaberite pravilan broj
stranica po listu.

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.
3

HRWW

Postoji također i kvadratić za aktiviranje obruba stranica i padajući izbornik za određivanje redoslijeda
stranica koje se ispisuju na list.

Ispisivanje više stranica na jednom listu papira (N-na-1 ispis) 31

Ispisivanje na obje strane papira (ručni dvostrani ispis).
Za ispisivanje na obje strane papira (ručni dvostrani ispis), morate papir dvaput propustiti kroz pisač.
Napomena

Ručni ispis na obje strane podržavaju samo Windowsi.

Napomena

Ručni dvostrani ispis može prouzročiti zaprljanje pisača, smanjujući kvalitetu ispisa. U Čišćenje pisača
potražite upute ako se pisač zaprlja .

Za ručni dvostrani ispis

Napomena

1

Otvorite svojstva pisača (ili preference ispisa u sustavima WIndows 2000 i XP). Upute potražite
u Svojstva pisača (upravljački program).

2

Na kartici Finishing (kartica Paper Type/Quality za neke od MAC upravljačkih programa), odaberite
opciju Print on Both Sides. Odaberite odgovarajuću opciju za uvezivanje i kliknite na OK. Ispišite
dokument.

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.

3

32 Poglavlje 3

Nakon ispisa prve strane, izvadite ostatak papira iz ulazne ladice i odložite ga na stranu do dovršetka
dvostranog ispisa.

HRWW

4

Skupite ispisane stranice, ispisanu stranu okrenite prema dolje i poravnajte snop.

5

Stavite snop natrag u ulaznu ladicu. Strana jedan treba biti okrenuta prema dolje, a donji rub treba
najprije ući u pisač. Ponovo namjestite prioritetnu ulaznu ladicu.
Pritisnite gumb Go i čekajte da se ispiše druga strana.

HRWW

Ispisivanje na obje strane papira (ručni dvostrani ispis). 33

Ispis knjižica (brošura)
Knjižice možete ispisivati na papiru letter, legal, executive ili A4.

Napomena

34 Poglavlje 3

1

Stavite medij u glavnu ulaznu ladicu.

2

Otvorite svojstva pisača (ili preference ispisa u sustavima WIndows 2000 i XP). Upute potražite
u Svojstva pisača (upravljački program).

3

Na kartici Finishing (kartica Paper Type/Quality za neke od MAC upravljačkih programa), odaberite
opciju Print on Both Sides. Odaberite odgovarajuću opciju za uvezivanje i kliknite na OK. Ispišite
dokument.

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.

4

Nakon ispisa prve strane, izvadite ostatak papira iz ulazne ladice, i odložite ga na stranu do dovršetka
ispisa knjižice.

5

Skupite ispisane stranice, ispisanu stranu okrenite prema dolje i poravnajte snop papira.

HRWW

6

Stavite stranice od prve strane natrag u ulaznu ladicu. Strana jedan treba biti okrenuta prema dolje,
a donji rub treba najprije ući u pisač.
Pritisnite gumb Go i čekajte da se ispiše druga strana.

7

HRWW

Presavijte stranice i spojite klamericom.

Ispis knjižica (brošura) 35

Prekid tekućeg ispisivanja
Za prekid trenutnog ispisivanja, pritisnite i otpustite gumb Cancel Job na upravljačkoj ploči pisača.
Ako lampice stanja nastave treperiti nakon što ste prekinuli tekuće ispisivanje, računalo još uvijek šalje
ispisivanje na pisač. Ili obrišite tekući ispis iz redoslijeda, ili pričekajte da računalo dovrši slanje podataka.
Pisač će se vratiti u stanje Spreman.

36 Poglavlje 3

HRWW

Razumijevanje postavki kvalitete ispisa
Podešavanja kvalitete ispisa određuju svijetli ili tamni ispis na stranici i stil ispisa grafike. Možete primijeniti
podešavanja kvalitete ispisa kako biste optimizirali kvalitetu ispisa za određenu vrstu medija. Pogledajte
Optimiziranje kvalitete ispisa za vrste medija za više podataka.
Možete promijeniti podešavanja u svojstvima pisača kako biste ih prilagodili svojim vrstama ispisivanja.
Podešavanja su sljedeća:
●

600 dpi: To je standardno podešavanje.

●

FastRes 1200: To je podešavanje dostupno za modele pisača HP LaserJet 1012 i 1015 serije.
To omogućava bolju kvalitetu ispisa, ali ispisivanje traje dulje.

●

Primjena EconoMode-a (štedi toner): Tekst se ispisuje uz smanjenu upotrebu tonera. To
podešavanje je korisno kada ispisujete skice. Ovu opciju možete uključiti neovisno o ostalim
podešavanjima pisača.

1

Otvorite svojstva pisača (ili preference ispisa u sustavima WIndows 2000 i XP). Upute potražite
u Svojstva pisača (upravljački program).

2

Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili kartici Finishing (kartica Paper Type/Quality za neke
MAC upravljačke programe), odaberite podešavanje kvalitete ispisa koje želite koristiti.

Napomena

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.

Napomena

Promjenu podešavanja kvalitete ispisa za sva buduća ispisivanja učinite u svojstvima kroz Start izbornik
u operacijskom sustavu Windows Promjenu podešavanja kvalitete ispisa samo za primjenu u trenutnoj
softverskoj aplikaciji učinite u svojstvima kroz Print Setup izbornik u aplikaciji koju upotrebljavate za
ispisivanje. Pogledajte Svojstva pisača (upravljački program) za više podataka.

HRWW

Razumijevanje postavki kvalitete ispisa 37

Primjena EconoMode-a (štedi toner)
Odličan način za produljenje vijeka trajanja vašeg ispisnog uloška je primjena EconoMode-a. EconoMode
troši znatno manje tonera nego normalno ispisivanje. Slika ispisa može biti svjetlija, ali je odgovarajuća za
ispisivanje skica i proba.
1

Kako biste omogućili EconoMode, pristupite svojstvima pisača (ili preferencama ispisivanja
u sustavima Windows 2000 i XP). Upute potražite u Svojstva pisača (upravljački program).

2

Na kartici Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) ili kartici Finishing (kartica Paper Type/Quality za neke
MAC upravljačke programe), odaberite opciju EconoMode.

Napomena

Nisu sve značajke dostupne iz svih upravljačkih programa ili operativnih sustava. U Online pomoći za svojstva
pisača (upravljački program) potražite informacije o značajkama tog upravljačkog programa.

Napomena

U Svojstva pisača (upravljački program) potražite upute za omogućavanje EconoMode-a za sva buduća
ispisivanja.

38 Poglavlje 3

HRWW

4

Održavanje

Ovo poglavlje daje podatke o slijedećim temama:

HRWW

●

Upotreba HP ispisnih uložaka

●

Pohranjivanje ispisnih uložaka

●

Vijek trajanja ispisnog uloška

●

Ušteda tonera

●

Zamjena ispisnog uloška

●

Čišćenje pisača

Održavanje 39

Upotreba HP ispisnih uložaka
HP načelo o ispisnim ulošcima koji nisu HP izrade
Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu ispisnih uložaka koji nisu HP izrade, bilo da su novi,
ponovo napunjeni ili ponovno sastavljeni. Budući da nisu HP-ovi proizvodi, Hewlett-Packard ne može
utjecati na njihovu izradu, a ni nadzirati njihovu kvalitetu. Servisiranje ili popravak potrebni zbog upotrebe
ispisnih uložaka koji nisu HP izrade, neće biti pokriveni jamstvom za pisač. Više podataka potražite
u Hewlett-Packard izjava o ograničenom jamstvu.

40 Poglavlje 4

HRWW

Pohranjivanje ispisnih uložaka
Ne vadite ispisni uložak iz pakiranja, dok ga niste spremni upotrijebiti. Rok trajanja ispisnog uloška
u zatvorenom pakiranju je približno 2,5 godine. Rok trajanja ispisnog uloška u otvorenom pakiranju
je približno 6 mjeseci.
OPREZ

HRWW

Kako biste spriječili oštećenje ispisnog uloška, smanjite njegovo izlaganje izravnom svjetlu.

Pohranjivanje ispisnih uložaka 41

Vijek trajanja ispisnog uloška
Vijek trajanja ispisnog uloška ovisi o količini tonera potrebnog za vaše ispisivanje. Ako ispisujete tekst na
dimenziju papira letter/A4 s 5 postotnim pokrivanjem, ispisni uložak će trajati za prosječno 2.000 stranica.
To je uz pretpostavku da ste gustoću ispisa podesili na 3 i da je EconoMode isključen. (To su standardna
podešavanja.) Informacije o naručivanju zamjenskih ispisnih uložaka potražite u Naručivanje potrošnog
materijala.

42 Poglavlje 4

HRWW

Ušteda tonera
Dok je u EconoMode, pisač troši manje tonera po svakoj stranici. Odabirom te opcije produljujete životni
vijek ispisnog uloška i smanjujete trošak po stranici, ali to umanjuje i kvalitetu ispisa. Pogledajte Primjena
EconoMode-a (štedi toner) za više podataka.

HRWW

Ušteda tonera 43

Zamjena ispisnog uloška
1

OPREZ

Kako biste spriječili oštećenje, smanjite izlaganje ispisnog uloška svjetlu. Pokrijte ga komadom papira.
2

44 Poglavlje 4

Otvorite vratašca ispisnog uloška i izvadite stari ispisni uložak. Pročitajte informaciju o recikliranju
unutar kutije ispisnog uloška.

Izvadite novi ispisni uložak iz pakiranja i lagano ga protresite kako bi se toner u ulošku ravnomjerno
rasporedio.

HRWW

OPREZ

HRWW

3

Vucite jezičac sve dok ne uklonite čitavu zaštitnu traku s ispisnog uloška. Jezičac stavite u kutiju
ispisnog uloška da se vrati za recikliranje.

4

Umetnite uložak u pisač i provjerite da li je dobro namješten. Zavorite vratašca ispisnog uloška.

Ako toner dospije na odjeću, obrišite ga suhom krpom, a odjeću operite hladnom vodom. Topla voda utisnut
će toner u tkaninu.

Zamjena ispisnog uloška 45

Čišćenje pisača
Pisač izvana očistite čistom, navlaženom krpom kada je potrebno.
OPREZ

Nemojte na pisaču ili oko njega koristiti sredstva za čišćenje na bazi amonijaka.
U toku postupka ispisivanja unutar pisača mogu se nakupiti papir, toner i zrnca prašine. Vremenom to
nakupljanje može izazvati probleme u kvaliteti kao što su mrlje ili razmazivanje tonera. Kako biste uklonili
i spriječili takvu vrstu problema, možete očistiti područje oko ispisnog uloška i putanje medija.

Čišćenje područja ispisnog uloška
Područje oko ispisnog uloška ne treba čistiti često. Međutim, čišćenje tog područja može poboljšati
kvalitetu vaših ispisanih listova.

OPREZ

46 Poglavlje 4

1

Isključite kabel za napajanje iz pisača i ostavite pisač da se ohladi.

2

Otvorite vratašca ispisnog uloška i izvadite ispisni uložak.

Kako biste spriječili oštećenje, smanjite izlaganje ispisnog uloška svjetlu. Ako je potrebno, pokrijte ispisni
uložak. Također, ne dodirujte crni spužvasti prijenosni valjak u unutrašnjosti pisača. Time možete oštetiti
pisač.

HRWW

HRWW

3

Suhom krpom koja ne ostavlja vlakna obrišite sve ostatke iz područja putanje medija i iz šupljine za
ispisni uložak .

4

Ponovno umetnite ispisni uložak i zatvorite vratašca ispisnog uloška.

5

Uključite kabel za napajanje natrag u pisač.

Čišćenje pisača 47

Čišćenje putanje medija pisača
Ako se na ispisanim listovima jave mrlje ili točke, možete primijeniti HP LaserJet uslužni program za
čišćenje kako biste uklonili ostatke medija i tonera koji se mogu nakupiti na jedinici za stapanje i valjcima.
Čišćenje putanje medija može produljiti životni vijek pisača.

Napomena

Napomena

48 Poglavlje 4

Za najbolje rezultate upotrijebite list prozirne folije. Ako nemate prozirne folije, možete upotrijebiti medij težine
za fotokopiranje (18 do 24 lb. ili 70 do 90 g/m2) glatke površine.
1

Provjerite da li je pisač uključen i da li je upaljena lampica Spreman.

2

Stavite medij u ulaznu ladicu.

3

Uđite u HP toolbox. Upute potražite u Upotreba hp toolboxa. Kliknite na karticu Troubleshooting
i kliknite na Print Quality Tools. Odaberite stranicu za čišćenje

Postupak čišćenja traje oko 2 minute. Stranica za čišćenje će u toku postupka čišćenja povremeno zastajati.
Ne isključujte pisač dok postupak čišćenja nije dovršen. Možda ćete postupak čišćenja morati ponoviti
nekoliko puta kako biste temeljito očistili pisač.

HRWW

5

Upravljanje pisačem.

Ovo poglavlje daje podatke o slijedećim temama:

HRWW

●

Stranice s informacijama o pisaču

●

Upotreba hp toolboxa

Upravljanje pisačem. 49

Stranice s informacijama o pisaču
Specijalne stranice pohranjene su u memoriji pisača. Te će vam stranice pomoći da ustanovite i riješite
probleme s pisačem.

Pokusna stranica
Za ispis Pokusne stranice, pritisnite Go (Kreni) kada je pisač spreman (pali se lampica Spreman) i ne
ispisuje.

Konfiguracijski izvještaj
Na Konfiguracijskom izvješću navedene su tekuće postavke i svojstva pisača. On također sadrži i dnevni
izvještaj o statusu. Konfiguracijski izvještaj možete ispisati sa pisača, ili HP Toolbox-a.
Za ispis Konfiguracijske stranice sa pisača, pritisnite Go (Kreni) tokom 5 sekundi kada je pisač spreman.
Kada se upali lampica Go (Kreni), otpustite gumb Go (Kreni).

50 Poglavlje 5

HRWW

Upotreba hp toolboxa
HP toolbox je Web aplikacija koju možete upotrebljavati za sljedeće zadatke:
●

Provjera statusa pisača.

●

Konfiguriranje postavki pisača.

●

Pregled informacija za rješavanje problema.

●

Pregled online dokumentacije.

Za upotrebu HP toolboxa, potrebno je obaviti kompletnu instalaciju softvera.
Napomena

Za otvaranje i upotrebu HP toolboxa ne trebate imati pristup na Internet. Međutim, ako kliknete na link u Other
Links morate imati pristup Internetu kako biste mogli ići na stranice povezane s tim linkom. Pogledajte Drugi
linkovi za više podataka.

Podržani operativni sustavi
HP toolbox ima podršku za sljedeće operativne sustave:

Napomena

●

Windows 98, 2000, Me i XP

●

Mac OSX, v.10.1 i v10.2

HP toolbox nema podršku za Windows 95 ili Windows NT 4.0.

Podržani pretraživači
Za upotrebu HP toolboxa, morate imati jedan od sljedećih pretraživača.
●

Microsoft Internet Explorer 5 ili noviji

●

Netscape Navigator 6 ili noviji.

Sve stranice mogu se ispisivati iz pretraživača.

Pregled hp toolboxa

Napomena

HRWW

1

U izborniku Start , pokažite na Programs, pokažite na HP LaserJet 1010 i odaberite HP toolbox.

2

HP toolbox se otvara u Web pretraživaču.

Kada otvorite URL, možete ga spremiti u knjižne oznake, kako biste se lako vratili na njega u buduće.

Upotreba hp toolboxa 51

hp toolbox sekcije
HP toolbox softver sadrži sljedeće sekcije.
●

Kartica stanja

●

Kartica otklanjanja problema (Troubleshooting)

●

Kartica upozorenja (Alerts)

●

Kartica dokumentacije

●

Prozor Napredna podešavanja pisača (Advanced Printer Settings).

Drugi linkovi
Svaka stranica u HP toolbox-u sadrži linkove na HP web stranicu za registraciju proizvoda, podršku
proizvoda i naručivanje potrošnog materijala. Za upotrebu bilo kojeg od tih linkova, morate imati pristup
Internetu. Ako se služite dial-up spajanjem, a niste se spojili kada ste prvi puta otvorili HP toolbox, morate
se spojiti prije nego posjetite te web stranice.

52 Poglavlje 5

HRWW

Kartica stanja
Kartica stanja ima linkove na ove glavne stranice:
●

Stanje uređaja. Pregled informacija o statusu pisača. Ta stranica će naznačiti stanja pisača, kao što
su zaglavljivanje papira ili prazna ladica. Nakon što otklonite problem s pisačem, kliknite na gumb
Refresh kako biste ažurirali stanje uređaja.

●

Ispišite stranice s informacijama. Ispišite konfiguracijsku stranicu i razne druge stranice
s informacijama koje su dostupne za pisač.

Kartica otklanjanja problema (Troubleshooting)
Kartica Troubleshooting daje linkove na razne informacije o otklanjanju problema s pisačem. Na primjer,
na tim stranicama ćete naći informacije o tome kako ukloniti zaglavljen papir, kako riješiti probleme
s kvalitetom ispisa, kako protumačiti lampice upravljačke ploče i kako riješiti druge probleme s pisačem.

HRWW

Upotreba hp toolboxa 53

Kartica upozorenja (Alerts)
Kartica upozorenja vam omogućuje da konfigurirate pisač tako da automatski dojavljuje upozorenja
o pisaču.

Upozorenja o statusu postavki
Na stranici Upozorenja o statusu postavki možete odabrati uključivanje ili isključivanje upozoravanja,
odrediti kada pisač treba slati upozorenje, i odabrati između dva različita tipa upozorenja:
●

pop-up poruka

●

ikona u traci sa zadacima (taskbar)

Za aktiviranje postavki kliknite na Apply.

Kartica dokumentacije
Kartica dokumentacije daje linkove na slijedeće izvore informacija:

54 Poglavlje 5

●

Korisnički priručnik. Sadrži informacije o upotrebi pisača, jamstvu, specifikacijama i podršci koju
sada čitate. Korisnički priručnik postoji u .html i .pdf formatu.

●

Pročitaj me (Read Me). Sadrži informacije pronađene nakon što je razvijena druga dokumentacija
kao što je korisnički priručnik.

●

Najnovije vijesti. Sadrži najnovije informacije o pisaču. Samo na engleskom.

HRWW

Prozor Napredna podešavanja pisača (Advanced Printer Settings).
Kada kliknete na link Advanced Printer Settings otvara se novi prozor. Prozor Napredna podešavanja
pisača ima dvije kartice:
●

Kartica Informacije

●

Kartica Podešavanja

Kartica Informacije
Kartica Informacije daje brze linkove na slijedeće informacije:.
●

Stanje uređaja

●

Konfiguracija

●

Dnevnik događanja (Event log)

●

Ispišite stranice s informacijama

Kartica Podešavanja
Kartica Podešavanja ima nekoliko stranica koje vam omogućavaju da pregledate i mijenjate konfiguraciju
pisača.
Napomena

HRWW

Softverska podešavanja mogu biti pretpostavljena podešavanjima učinjenim u HP toolbox-u.
●

Informacije o uređajima. Pregled osnovnih informacija o pisaču.

●

Rukovanje papirom. Pregled i promjena podešavanje za ulaznu ladicu pisača.

●

Ispisivanje. Pregled i promjena standardnih podešavanja ispisivanja.

●

PCL. (samo kod pisača HP LaserJet 1015) Pregled i promjena informacija o PCL fontovima.

●

Kvaliteta ispisivanja. Pregled i promjena podešavanja za kvalitetu ispisivanja.

●

Način ispisivanja. Pregled i promjena podešavanja za način ispisivanja za razne vrste medija.

●

System Setup. Pregled i promjena informacija o sustavu.

●

I/O. Pregled i promjena podešavanja I/O vremena zaustavljanja toka.

●

Resetiranja. To mijenja sva podešavanja natrag na standardna tvornička podešavanja.

Upotreba hp toolboxa 55

56 Poglavlje 5

HRWW

6

Rješavanje problema

Ovo poglavlje daje podatke o slijedećim temama:

HRWW

●

Pronalaženje rješenja

●

Uzorci lampica stanja

●

Problemi pri rukovanju medijem

●

Ispisana stranica je drugačija od one koja se pojavila na zaslonu

●

Problemi sa softverom pisača

●

Poboljšanje kvalitete ispisa

●

Otklanjanje zastoja papira

●

Zamjena valjka podizača

●

Čišćenje valjka podizača

●

Zamjena umetka za odvajanje na pisaču

Rješavanje problema 57

Pronalaženje rješenja
U ovom dijelu možete potražiti rješenja za uobičajene probleme s pisačem.

1. korak: Je li pisač pravilno namješten?
●

Je li napajanje pisača uključeno u utičnicu za koju znate da radi?

●

Je li prekidač za uključivanje/uključivanje u položaju 'on' (uključen).

●

Je li ispisni uložak pravilno umetnut? Pogledajte Zamjena ispisnog uloška.

●

Je li papir pravilno umetnut u ulaznu ladicu? Pogledajte Umetanje medija.

Da:

Ukoliko ste na gornja pitanja odgovorili da, idite na 2. korak: Je li lampica Spreman upaljena?

Ne:

Ukoliko se pisač neće uključiti, Kontaktirajte HP podršku.

2. korak: Je li lampica Spreman upaljena?
Izgledaju li lampice na upravljačkoj ploči kao ove na slici?

Da:

Idite na 3. korak: Možete li ispisati Pokusnu stranicu?

Ne: Ukoliko lampice na upravljačkoj ploči ne izgledaju kao na slici gore, pogledajte Uzorci lampica
stanja.
Ukoliko ne možete riješiti problem, Kontaktirajte HP podršku.

3. korak: Možete li ispisati Pokusnu stranicu?
Pritisnite gumb Go (Kreni) za ispisivanje pokusne stranice.
Da:

Ukoliko se pokusna stranica ispisuje, idite na 4. korak: Je li kvaliteta ispisa prihvatljiva?

Ne:

Ukoliko papir ne izlazi, pogledajte Problemi pri rukovanju medijem.

Ukoliko ne možete riješiti problem, Kontaktirajte HP podršku.

58 Poglavlje 6

HRWW

4. korak: Je li kvaliteta ispisa prihvatljiva?
Da:

Ukoliko je kvaliteta ispisa prihvatljiva, idite na 5. korak: Komunicira li pisač s računalom?

Ne:

Ukoliko je kvaliteta ispisa slaba, pogledajte Poboljšanje kvalitete ispisa.

Provjerite jesu li podešavanja pisača odgovarajuća za medij koji koristite.
U poglavlju Mediji potražite informacije o prilagodbi podešavanja za različite vrste medija.
Ukoliko ne možete riješiti problem, Kontaktirajte HP podršku.

5. korak: Komunicira li pisač s računalom?
Pokušajte ispis dokumenta iz druge softverske aplikacije.
Da: Ukoliko se dokument ispisuje, idite na 6. korak: Izgleda li ispisana stranica onako kako ste
očekivali?
Ne:

Ukoliko se dokument ne ispisuje, pogledajte Problemi sa softverom pisača.

Ukoliko ne možete riješiti problem, Kontaktirajte HP podršku.

6. korak: Izgleda li ispisana stranica onako kako ste očekivali?
Da:

Problem bi trebao biti riješen. Ako nije riješen, Kontaktirajte HP podršku.

Ne:

Pogledajte Ispisana stranica je drugačija od one koja se pojavila na zaslonu.

Ukoliko ne možete riješiti problem, Kontaktirajte HP podršku.

Kontaktirajte HP podršku

HRWW

●

U SAD, pogledajte http://www.hp.com/support/lj1010

●

U drugim državama/regijama, pogledajte http://www.hp.com

Pronalaženje rješenja 59

Uzorci lampica stanja

1

2

3

1

simbol za “lampica ugašena”

2

simbol za “lampica upaljena”

3

simbol za “lampica treperi”

Uzorci lampica stanja
Lampice stanja Stanje pisača

Djelovanje

Spreman
Pisač je spreman za ispisivanje.

Nije potrebno ništa učiniti.

Obrada
Pisač prima ili obrađuje podatke.

Čekajte da se ispisivanje završi.

Mod čišćenja/ispitivanje motora
Počekajte da se dovrši ispisivanje stranice čišćenja
Ispisuje se stranica za čišćenje ili ispitivanje i da pisač bude u modu Ready (Spreman). To može
motora
trajati oko 2 minute.
Počekajte da se dovrši ispisivanje stranice ispitivanja
motora i da pisač bude u modu Ready (Spreman).

60 Poglavlje 6

HRWW

Uzorci lampica stanja (nastavlja se)
Lampice stanja Stanje pisača
Nema memorije
Pisač nema dovoljno memorije.

Otvorena vratašca, potrošen medij, nema
ispisnog uloška, ili je zaglavljen medij.
Pisač je u stanju greške, što zahtijeva
intervenciju ili pomoć operatera.

Djelovanje
Stranica koja se ispisuje može biti suviše složena
za kapacitet memorije pisača. Pokušajte smanjiti
razlučivost. Pogledajte Razumijevanje postavki
kvalitete ispisa za više podataka.

Provjerite sljedeće:
Vratašca ispisnog uloška su potpuno zatvorena.
● Medij je umetnut Upute potražite u Umetanje
medija.
● Ispisni uložak je pravilno uložen u pisač. Upute
potražite u Zamjena ispisnog uloška.
● Medij se nije zaglavio. Upute potražite
u Otklanjanje zastoja papira.
●

Inicijalizacija pisača
U tijeku je inicijalizacija pisača.

Nije potrebno ništa učiniti.

Pogubna pogreška
Sve lampice su upaljene.

●
●

Sve lampice su ugašene.

●
●

Isključite napajanje pisača na 30 minuta i zatim
ga ponovo uključite.
Ako pisač i dalje ima grešku, kontaktirajte
HP podršku. Pogledajte Kontaktirajte HP
podršku.

Provjerite ima li napajanja.
Isključite oba kraja kabla za napajanje pisača
i zatim ih ponovo uključite.

Povrat na Pronalaženje rješenja.

HRWW

Uzorci lampica stanja 61

Problemi pri rukovanju medijem
Odaberite stavku koja najbolje opisuje problem:
●

Zaglavljivanje medija

●

Ispis je iskrivljen (ukošen)

●

Više listova medija prolazi kroz pisač istovremeno.

●

Pisač ne povlači medij iz ulazne ladice.

●

Pisač je savinuo medij

●

Tekući ispis je izuzetno spor

Problemi pri rukovanju medijem
Problem

Rješenje

Zaglavljivanje medija

●
●
●
●

Ispis je iskrivljen (ukošen)

●
●

Više listova medija prolazi
kroz pisač istovremeno.

●
●
●

Pogledajte Otklanjanje zastoja papira za više podataka.
Provjerite ispisujete li na medij koji odgovara specifikacijama. Pogledajte
Specifikacije medija za pisač za više podataka.
Provjerite ispisujete li na medij koji nije naboran, presavijan ili oštećen.
Provjerite da li je pisač čist. Pogledajte Čišćenje pisača za više podataka.
Pogledajte Ukošena stranica za više podataka.
Podesite vodilice za medij prema širini i duljini medija koji upotrebljavate
i ponovo pokušajte ispisivanje. Pogledajte Umetanje medija za više podataka.
Možda je ulazna ladica previše puna. Pogledajte Umetanje medija za više
podataka.
Provjerite da medij nije naboran, presavijan ili oštećen.
Možda je istrošen umetak za odvajanje. Pogledajte Zamjena umetka za
odvajanje na pisaču za više podataka.

Pisač ne povlači medij iz
ulazne ladice.

Možda je valjak podizača prljav ili oštećen. Upute potražite u Čišćenje valjka
podizača ili Zamjena valjka podizača.

Pisač je savinuo medij

Pogledajte Svijanje ili valovitost za više podataka.

Tekući ispis je izuzetno spor Maksimalna brzina pisača je 12 do 14 stranica u minuti. Možda je vaš tekući ispis
suviše složen. Pokušajte sljedeće:
● Smanjite složenost svog dokumenta (na primjer, smanjite broj višestrukih
grafika).
● Pristupite svojstvima pisača u upravljačkom programu za pisač. Upute
potražite u Svojstva pisača (upravljački program). Podesite vrstu medija na
običan papir.
Napomena: To može prouzročiti nepravilno stapanje tonera ako se
upotrebljava teži medij.
● Uski medij ili teški medij se sporo ispisuje. Upotrijebite normalni medij.
● Brzina ispisa ovisi o brzini PC procesora, količini memorije i slobodnom
prostoru dostupnom na tvrdom disku vašeg PC-a. Pokušajte povećati te
komponente.

Povrat na Pronalaženje rješenja.

62 Poglavlje 6

HRWW

Ispisana stranica je drugačija od one koja se pojavila na zaslonu
Odaberite stavku koja najbolje opisuje problem:
●

Iskrivljen, nepravilan ili nepotpun tekst

●

Nedostaje grafika ili tekst, ili su stranice prazne

●

Oblikovanje stranice je drugačije nego na drugom pisaču

●

Kvaliteta grafike

Problem s ispisanom stranicom
Problem

Rješenje

Iskrivljen, nepravilan ili nepotpun tekst

Možda je olabavio USB ili paralelni kabel, ili je oštećen. Pokušajte sljedeće:
● Pokušajte ispis za koji znate da radi.
● Ako je moguće, priključite USB ili paralelni kabel pisača na drugo
računalo, i pokušajte ispis za koji znate da radi.
● Isključite kabel napajanja, odvojite USB ili paralelni kabel na oba kraja,
ponovo spojite USB ili paralelni kabel na oba kraja, i ponovo uključite
kabel za napajanje.
OPREZ
Prije nego uključite kabel u pisač, uvijek isključite napajanje pisača.
U protivnom, pisač se može oštetiti.
Možda je prilikom instalacije softvera odabran pogrešan upravljački
program. Provjerite je li odabran pravilan upravljački program u svojstvima
pisača.
Možda je problem u vašoj softverskoj aplikaciji. Pokušajte ispis iz druge
softverske aplikacije.

Nedostaje grafika ili tekst, ili
su stranice prazne

●
●

●

Provjerite da vaša datoteka ne sadrži prazne stranice.
Možda je zaštitna traka još uvijek na ispisnom ulošku. Izvadite ispisni
uložak i izvucite zaštitnu traku. Ponovo umetnite ispisni uložak Upute
potražite u Zamjena ispisnog uloška.
Možda u svojstvima pisača nisu pravilna podešavanja za grafiku za vrstu
ispisa koji obavljate. Pokušajte s drukčijim podešavanjima za grafiku
u svojstvima pisača. Pogledajte Svojstva pisača (upravljački program)
za više podataka.

Oblikovanje stranice je drugačije nego
na drugom pisaču

Ako ste upotrijebili stariji ili drugačiji upravljački program (softver pisača)
za stvaranje dokumenta ili su podešavanja svojstava pisača u softveru
drugačija, oblikovanje stranice se može promijeniti kada pokušate
ispisivanje upotrebom novog upravljačkog programa pisača ili podešavanja.
Kako biste pomogli u otklanjanju tog problema, promijenite razlučivost,
veličinu medija, podešavanje za font, i druga podešavanja. Pogledajte
Svojstva pisača (upravljački program) za više podataka.

Kvaliteta grafike

Možda su podešavanja za grafiku nepodesna za vaš ispis. Provjerite
podešavanja za grafiku, kao što je razlučivost, u svojstvima pisača
i podesite ih kako je potrebno. Pogledajte Svojstva pisača (upravljački
program) za više podataka.

Povrat na Pronalaženje rješenja.
HRWW

Ispisana stranica je drugačija od one koja se pojavila na zaslonu 63

Problemi sa softverom pisača

Problemi sa softverom pisača
Problem

Rješenje

Upravljački program za pisač HP LaserJet ●
1010 ne vidi se u mapi Pisač

●
●

U tijeku instalacije softvera, javlja se
poruka o pogrešci

●

●

●

Pisač je u modu Spreman, ali se ništa ne ●
ispisuje.

Ponovo instalirajte softver za pisač. U Windows sistemskom pretincu,
kliknite na Start, odaberite Programs, i odaberite
HP LaserJet 1010 i kliknite na Uninstall. Odspojite kabel za
napajanje sa pisača. Instalirajte softver za pisač sa CD-ROM-a.
Uključite kabel za napajanje natrag u pisač.
Napomena
Zatvorite sve aplikacije koje se izvode. Za zatvaranje aplikacije koja
ima ikonu u sistemskom pretincu, desnom tipkom miša kliknite na
ikonu i odaberite Close ili Disable.
Pokušajte uključiti USB kabel u drugi USB ulaz na PC-u.
Ako pokušavate ispisivanje iz dijeljenog pisača, u Windows
sistemskom pretincu, kliknite na Start, odaberite Settings,
i odaberite Printers. Dvaput kliknite na Add Printer ikonu. Slijedite
upute u Čarobnjaku za dodavanje pisača (Add Printer Wizard).
Ponovo instalirajte softver za pisač. U Windows sistemskom pretincu,
kliknite na Start, odaberite Programs, i odaberite
HP LaserJet 1010 i kliknite na Uninstall. Odspojite kabel za
napajanje sa pisača. Instalirajte softver za pisač sa CD-ROM-a.
Uključite kabel za napajanje natrag u pisač.
Napomena
Zatvorite sve aplikacije koje se izvode. Za zatvaranje aplikacije koja
ima ikonu u sistemskom pretincu, desnom tipkom miša kliknite na
ikonu i odaberite Close ili Disable.
Provjerite količinu slobodnog prostora na pogonu na koji stavljate
instalaciju softvera za pisač. Ako je potrebno, oslobodite prostora što
više možete, i ponovo instalirajte softver za pisač.
Ako je potrebno, pokrenite Disk Defragmenter, i ponovo instalirajte
softver za pisač.
Ponovo instalirajte softver za pisač. U Windows sistemskom pretincu,
kliknite na Start, odaberite Programs, i odaberite
HP LaserJet 1010 i kliknite na Uninstall. Odspojite kabel za
napajanje sa pisača. Instalirajte softver za pisač sa CD-ROM-a.
Uključite kabel za napajanje natrag u pisač.
Napomena
Zatvorite sve aplikacije koje se izvode. Za zatvaranje aplikacije koja
ima ikonu u sistemskom pretincu, desnom tipkom miša kliknite na
ikonu i odaberite Close ili Disable.

Povrat na Pronalaženje rješenja.

64 Poglavlje 6

HRWW

Poboljšanje kvalitete ispisa
Ovaj odlomak pruža informacije o prepoznavanju i ispravljanju grešaka u ispisu.

Svijetli ili blijedi ispis
●
●

●

Niska zaliha tonera. Pogledajte Zamjena ispisnog uloška za više
podataka.
Možda medij ne odgovara Hewlett-Packard specifikacijama za medije
(na primjer, medij je suviše vlažan ili suviše grub). Pogledajte
Specifikacije medija za pisač za više podataka.
Ako je cijela stranica svijetla, postavka gustoće ispisa je presvijetla,
ili je uključen EconoMode. Prilagodite gustoću ispisa i onemogućite
EconoMode u svojstvima pisača. Pogledajte Ušteda tonera za više
podataka.

Mrlje od tonera
●

●

Možda medij ne odgovara Hewlett-Packard specifikacijama za medije
(na primjer, medij je suviše vlažan ili suviše grub). Pogledajte
Specifikacije medija za pisač za više podataka.
Možda pisač treba očistiti. Upute potražite u Čišćenje pisača ili
Čišćenje putanje medija pisača.

Mjesta bez ispisa
●
●

●

●

Napomena

Možda jedan list medija ima grešku. Pokušajte ponoviti ispis
Sadržaj vlage u mediju je neravnomjeran ili medij na površini ima
vlažne mrlje. Pokušajte ispis s novim medijem. Pogledajte
Specifikacije medija za pisač za više podataka.
Partija medija je loša. U proizvodnom procesu mogu nastati neka
područja koja ne prihvaćaju toner. Iskušajte drugu vrstu ili marku
medija.
Možda je greška na ispisnom ulošku. Pogledajte Zamjena ispisnog
uloška za više podataka.

Ako ovi koraci ne riješe problem, obratite se HP-ovlaštenom trgovcu ili servisnom predstavniku.

Okomite crte
●
●

HRWW

Provjerite da li je prioritetna ulazna ladica na mjestu.
Fotoosjetljiv bubanj unutar ispisnog uloška je vjerojatno ogreben .
Umetnite novi HP ispisni uložak. Upute potražite u Zamjena ispisnog
uloška.

Poboljšanje kvalitete ispisa 65

Siva pozadina
●
●
●
●
●

Provjerite da li je prioritetna ulazna ladica na mjestu.
Smanjite podešenost gustoće ispisa kroz HP toolbox. To će smanjiti
količinu sjenčanja pozadine. Pogledajte Specifikacije medija za pisač.
Zamijenite medij nekim lakše osnovne težine. Pogledajte Specifikacije
medija za pisač za više podataka.
Provjerite okolinu pisača. Vrlo suhi (niska vlažnost) uvjeti će povećati
količinu sjenčanja pozadine.
Umetnite novi HP ispisni uložak. Upute potražite u Zamjena ispisnog
uloška.

Razmazivanje tonera
●

●
●
●

Ako se na prednjem (vodećem) rubu medija pojavljuje razmazivanje
tonera, mogu biti prljave vodilice medija. Obrišite vodilice medija
suhom krpom, koja ne ostavlja vlakna. Pogledajte Čišćenje pisača za
više podataka.
Provjerite vrstu i kvalitetu medija.
Pokušajte umetnuti novi HP ispisni uložak. Upute potražite u Zamjena
ispisnog uloška.
Možda je temperatura jedinice za stapanje preniska. Provjerite da li je
u vašem upravljačkom programu za pisač, odabrana odgovarajuća
vrsta medija.

Toner ne prianja
●
●
●
●
●

Očistite unutrašnjost pisača. Upute potražite u Čišćenje pisača.
Provjerite vrstu i kvalitetu medija. Pogledajte Specifikacije medija za
pisač za više podataka.
Pokušajte umetnuti novi HP ispisni uložak. Upute potražite u Zamjena
ispisnog uloška.
Provjerite da li je u vašem upravljačkom programu za pisač, odabrana
odgovarajuća vrsta medija.
Pisač uključite izravno u utičnicu izmjenične struje umjesto
u višedjelnu utičnicu.

Okomite greške koje se ponavljaju
●

●

●

66 Poglavlje 6

Možda je oštećen ispisni uložak. Ako se oznake koje se ponavljaju
javljaju na istom mjestu na stranici, umetnite novi HP ispisni uložak.
Upute potražite u Zamjena ispisnog uloška.
Možda na unutarnjim dijelovima ima tonera. Pogledajte Čišćenje
pisača za više podataka. Ako se greška javlja na poleđini stranice,
problem će se vjerojatno ispraviti sam od sebe, nakon još nekoliko
ispisanih stranica.
Provjerite da li je u vašem upravljačkom programu za pisač, odabrana
odgovarajuća vrsta medija.

HRWW

Izobličeni znakovi
●

●

Ako su znakovi nepravilnog oblika, proizvodeći prazne slike, možda je
snop medija previše gladak. Pokušajte ispis s drukčijim medijem.
Pogledajte Specifikacije medija za pisač za više podataka.
Ako su znakovi nepravilnog oblika, proizvodeći valoviti efekt, možda je
pisaču potreban servis. Ispišite konfiguracijsku stranicu Ako su
znakovi nepravilnog oblika, obratite se HP ovlaštenom trgovcu ili
servisnom predstavniku. Pogledajte Kako kontaktirati HP za više
podataka.

Ukošena stranica
●

●
●

Provjerite da li je medij pravilno umetnut i nisu li vodilice za medij
previše tijesno uz medij, ili previše udaljene od snopa medija.
Pogledajte Umetanje medija za više podataka.
Možda je ulazni spremnik previše pun. Pogledajte Umetanje medija za
više podataka.
Provjerite vrstu i kvalitetu medija. Pogledajte Specifikacije medija za
pisač za više podataka.

Svijanje ili valovitost
●

●

●

Provjerite vrstu i kvalitetu medija. Svijanje medija mogu uzrokovati
i visoka temperatura i vlaga. Pogledajte Specifikacije medija za pisač
za više podataka.
Možda je medij predugo stajao u ulaznoj ladici. Preokrenite snop
medija u ladici. Također, pokušajte medij u ulaznoj ladici zakrenuti za
180°.
Možda je temperatura jedinice za stapanje previsoka. Provjerite da
li je u vašem upravljačkom programu za pisač, odabrana
odgovarajuća vrsta medija. Ako problem ustraje, odaberite vrstu
medija za koji je potrebna niža temperatura jedinice za stapanje,
kao što je prozirna folija ili lakši medij.

Nabori i pregibi
●
●
●

HRWW

Provjerite da li je medij pravilno uložen. Pogledajte Umetanje medija
za više podataka.
Provjerite vrstu i kvalitetu medija. Pogledajte Specifikacije medija za
pisač za više podataka.
Preokrenite snop medija u ladici. Također, pokušajte medij u ulaznoj
ladici zakrenuti za 180°.

Poboljšanje kvalitete ispisa 67

Raspršivanje tonera
●

●
●

Ako se oko znakova raspršuje veća količina tonera, možda medij ne
prihvaća toner. (Mala količina raspršenog tonera normalna je za
laserski ispis.) Iskušajte drugu vrstu medija. Pogledajte Specifikacije
medija za pisač za više podataka.
Preokrenite snop medija u ladici.
Upotrijebite medij izrađen za laserske pisače. Pogledajte Specifikacije
medija za pisač za više podataka.

Povrat na Pronalaženje rješenja.

68 Poglavlje 6

HRWW

Otklanjanje zastoja papira
Povremeno, u toku ispisivanja se medij zaglavi. Neki od uzroka uključuju sljedeće:

Napomena

●

Ulazni spremnici su nepravilno ili previše napunjeni. Pogledajte Umetanje medija za više podataka.

●

Medij ne odgovara HP specifikacijama. Pogledajte Specifikacije medija za pisač za više podataka.

Kada dodajete novi medij, uvijek izvadite sav medij iz ulazne ladice i poravnajte snop novog medija. Time
ćete spriječiti da kroz pisač prolazi više listova istovremeno i smanjiti zaglavljivanje.
O zaglavljivanju medija javljaju vam greška u softveru i lampice upravljačke ploče pisača. Pogledajte Uzorci
lampica stanja za više podataka.

Tipična mjesta zaglavljivanja

Napomena

HRWW

●

Područje ispisnog uloška: Upute potražite u Uklanjanje zaglavljene stranice.

●

Područja ulaznih spremnika: Ako stranica još uvijek viri iz ulazne ladice, pokušajte ju lagano izvaditi
iz ulazne ladice tako da ne poderete stranicu. Ako osjetite otpor, upute potražite u Uklanjanje
zaglavljene stranice.

●

Izlazna putanja: Ako stranica viri iz izlaznog spremnika, pokušajte ju lagano izvaditi tako da ne
poderete stranicu. Ako osjetite otpor, upute potražite u Uklanjanje zaglavljene stranice.

U pisaču može biti rasutog tonera, nakon zaglavljivanja medija. Taj će se toner očistiti nakon ispisivanja
nekoliko listova.

Otklanjanje zastoja papira 69

Uklanjanje zaglavljene stranice
OPREZ

Zaglavljivanje medija može za rezultat imati rasipanje tonera po stranici. Ako vam toner dospije na odjeću,
operite ju u hladnoj vodi. Topla voda trajno bi utisnula toner u tkaninu.

Napomena

Pri otklanjanju zaglavljivanja, uključujući i zaglavljivanje u izlaznom spremniku, uvijek otvorite vratašca
ispisnog uloška i izvadite ispisni uložak. Držite vratašca ispisnog uloška otvorena i ispisni uložak izvan pisača
dok ne otklonite zaglavljivanje. Otvqranje vratašca ispisnog uloška i vađenje ispisnog uloška otpušta
nategnutost valjaka pisača i olakšava uklanjanje zaglavljenog papira.

OPREZ

1

Otvorite vratašca ispisnog uloška.

2

Izvadite ispisni uložak i odložite ga sa strane.

Kako biste spriječili oštećenje ispisnog uloška, smanjite njegovo izlaganje izravnom svjetlu.
3

70 Poglavlje 6

S obje ruke uhvatite stranu medija koja je najviše vidljiva (to uključuje sredinu), i pažljivo ju oslobodite
izvlačenjem iz pisača.

HRWW

4

Kada uklonite zaglavljeni medij, ponovno stavite ispisni uložak i zatvorite vratašca ispisnog uloška.

Nakon čišćenja zaglavljenog medija, možda ćete trebati pisač isključiti i ponovo ga uključiti.
Napomena

Kada dodajete novi medij, izvadite sav medij iz ulazne ladice i poravnajte snop novog medija.
Povrat na Pronalaženje rješenja.

HRWW

Otklanjanje zastoja papira 71

Čišćenje valjka podizača
Ako biste radije očistili valjak podizača, nego ga zamijenili, slijedite donje upute:
Izvadite valjak podizača kako je opisano u koracima 1 do 5 u Zamjena valjka podizača.
1

POZOR!

72 Poglavlje 6

Umočite krpu koja ne ostavlja vlakna u izopropilni alkohol i izribajte valjak.

Alkohol je zapaljiv. Držite alkohol i krpu dalje od otvorenog plamena. Prije zatvaranja pisača i uključivanja
kabla za napajanje, dopustite da se alkohol potpuno osuši (ishlapi).
2

Suhom krpom koja ne ostavlja vlakna, obrišite valjak podizača kako biste uklonili svu otpuštenu
nečistoću .

3

Ostavite valjak podizača da se potpuno osuši prije nego ga vratite u pisač, (vidi korake 6 do 9
u Zamjena valjka podizača.

HRWW

Zamjena valjka podizača
Ako pisač redovito ne podiže (medij ne uvlači uopće ili ne uvlači više od jednog lista), možda trebate
zamijeniti ili očistiti valjak podizača.. Pogledajte Naručivanje potrošnog materijala za naručivanje novog
valjka podizača.
OPREZ

HRWW

Ako ne provedete taj postupak, pisač se može oštetiti.
1

Isključite kabel za napajanje iz pisača i ostavite pisač da se ohladi.

2

Otvorite vratašca ispisnog uloška i izvadite ispisni uložak.

3

Nađite valjak podizača.

4

Otpustite male, bijele jezičce sa svake strane valjka podizača i zavrtite valjak podizača prema naprijed.

Zamjena valjka podizača 73

74 Poglavlje 6

5

Lagano povucite valjak podizača prema gore i van.

6

Postavite novi ili očišćeni dio u utor prethodnog valjka podizača. Upute potražite u Čišćenje valjka
podizača. Okrugli i četvrtasti klinčići sa svake strane, onemogućavaju vas da valjak podizača postavite
pogrešno.

7

Zavrtite gornju stranu valjka podizača od sebe dok obje strane ne uskoče na mjesto.

HRWW

HRWW

8

Ponovno umetnite ispisni uložak i zatvorite vratašca ispisnog uloška.

9

Priključite kabel za napajanje da biste ponovo uključili pisač.

Zamjena valjka podizača 75

Zamjena umetka za odvajanje na pisaču
Napomena

Prije zamjene umetka za odvajanje, očistite valjak podizača. Upute potražite u Čišćenje valjka podizača.
Ako iz vaše ulazne ladice ulazi istovremeno više od jedne stranice, možda trebate promijeniti umetak za
odvajanje. Učestali problemi s povlačenjem medija znače da je umetak za odvajanje istrošen.
Za naručivanje novog umetka za odvajanje, pogledajte Naručivanje potrošnog materijala.

76 Poglavlje 6

1

Isključite kabel za napajanje iz pisača i ostavite pisač da se ohladi.

2

Na stražnjoj strani pisača odvrnite 2 vijka koji koji pridržavaju umetak za odvajanje.

3

Uklonite umetak za odvajanje.

HRWW

HRWW

4

Uložite novi umetak za odvajanje i pričvrstite ga vijcima.

5

Priključite kabel za napajanje i ponovo uključite pisač.

Zamjena umetka za odvajanje na pisaču 77

78 Poglavlje 6

HRWW

A

Specifikacije pisača

Ovaj dodatak daje podatke o sljedećim temama:

HRWW

●

Specifikacije

●

Usklađenost sa FCC

●

Program upravljanja ekološkim proizvodima

●

Podatci o sigurnosti materijala

●

Regulacijske izjave

Specifikacije pisača 79

Specifikacije

Specifikacije pisača
Specifikacije s obzirom na okoliš
Radna okolina

Okolina skladištenja

Postavite na dobro prozračenom mjestu, bez prašine.
Pisač priključen na utičnicu izmjenične struje:
● Temperatura: 10° C do 32,5° C (50° F do 90,5° F)
● Vlaga: 20%–80% (bez kondenzacije)
Pisač isključen iz utičnice izmjenične struje:
Temperatura: 0° C do 40° C (32° F do 104° F)
● Vlaga: 10 do 80 posto (nema kondenzacije)
●

Ispuštanje zvukova (akustika)1
Po ISO 9296 standardu
HP LaserJet 1010
Razina buke

Ispisivanje (12 str/min): LWAd = < 6,2 bel (A) [< 62 dB (A)]
PowerSave: praktično nečujan

Razina buke
pored pisača

Ispisivanje (12 str/min): LWAd = < 6,2 bel (A) [< 62 dB (A)]
PowerSave: praktično nečujan

HP LaserJet 1012
Razina buke

Ispisivanje (14 str/min): LWAd = < 6,2 bel (A) [< 62 dB (A)]
PowerSave: praktično nečujan

Razina buke
pored pisača

Ispisivanje (14 str/min): LWAd = < 6,2 bel (A) [< 62 dB (A)]
PowerSave: praktično nečujan

HP LaserJet 1015

80 Dodatak A

Razina buke

Ispisivanje (14 str/min): LWAd = < 6,2 bel (A) [< 62 dB (A)]
PowerSave: praktično nečujan

Razina buke
pored pisača

Ispisivanje (14 str/min): LWAd = < 6,2 bel (A) [< 62 dB (A)]
PowerSave: praktično nečujan

HRWW

Specifikacije pisača (nastavlja se)
Električne specifikacije1
Pozor! Zahtjevi napajanja ovise o državi/regiji u kojoj se pisač prodaje. Ne pretvarajte radni napon. Time biste mogli
oštetiti pisač i poništiti jamstvo proizvoda.
HP LaserJet 1010
Zahtjevi za napajanje

●

110-127v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2)

ili

Potrošnja energije

●

220v-240v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)

●

Tijekom ispisivanja (12 str/min): 250 W (prosječno)
Tijekom stanja pripravnosti i PowerSave*: 2 W
*“Instant on fuser” tehnologija
Isključeno 0 W

●
●

Minimalni preporučeni kapacitet
strujnog kruga za tipični proizvod

●
●

3,5 ampera na 115 volta
2,0 ampera na 230 volta

●

110-127v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2)

HP LaserJet 1012
Zahtjevi za napajanje

ili

Potrošnja energije

●

220v-240v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)

●

Tijekom ispisivanja (14 str/min): 250 W (prosječno)
Tijekom stanja pripravnosti i PowerSave*: 2 W
*“Instant on fuser” tehnologija
Isključeno 0 W

●
●

Minimalni preporučeni kapacitet
strujnog kruga za tipični proizvod

●
●

3,5 ampera na 115 volta
2,0 ampera na 230 volta

●

110-127v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2)

HP LaserJet 1015
Zahtjevi za napajanje

ili

Potrošnja energije

●

220v-240v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)

●

Tijekom ispisivanja (14 str/min): 250 W (prosječno)
Tijekom stanja pripravnosti i PowerSave*: 2 W
*“Instant on fuser” tehnologija
Isključeno 0 W

●
●

Minimalni preporučeni kapacitet
strujnog kruga za tipični proizvod

HRWW

●
●

3,5 ampera na 115 volta
2,0 ampera na 230 volta

Specifikacije 81

Specifikacije pisača (nastavlja se)
Fizičke specifikacije
Dimenzije

●
●
●

Masa (ispisni uložak umetnut)

Širina: 370 mm (14,6 inča)
Dubina: 230 mm (9,1 inč)
Visina: 208 mm (8,2 inča)

5,9 kg (13 lb)

Kapaciteti i brzine pisača
Brzina ispisa

●
●
●

12 str/min. za papir dimenzije A4 (model HP LaserJet 1010)
14 str/min. za papir dimenzije A4 (modele HP LaserJet 1012 i 1015)
Prva stranica izlazi za manje od 8 sekundi

Kapacitet glavne ulazne ladice

150 listova normalne težine 20 lb (75 g/m2) papira ili do 15 omotnica

Uložnica za prioritetni ispis

110 listova normalne težine 20 lb (75 g/m2) papira ili 1 omotnica

Kapacitet izlaznog sakupljača
listova

120 listova normalne težine 20 lb (75 g/m2) papira

Najmanja dimenzija papira

76 x 127 mm (3 x 5 inča)

Najveća dimenzija papira

216 x 356 mm (8,5 x 14 inča)

Težina medija

do 163 g/m2 (90 lb index ili 43 lb bond)

Osnovna memorija

8 MB RAM

Razlučivost ispisa
HP LaserJet 1010

●

600 x 600 dpi s HP Resolution Enhancement tehnologogijom (REt)

HP LaserJet 1012 i 1015

●

1200 dpi efektivna kvaliteta ispisa [600 x 600 x 2 dpi s HP Resolution
Enhancement tehnologogijom (REt)]

Radni ciklus

7.000 stranica jednostranog ispisa mjesečno (maksimum)

PCL

Level 5e (pisač HP LaserJet 1015)

Raspoloživost priključaka

82 Dodatak A

USB

Kompatibilan s USB 2.0 specifikacijom

Paralelni
(pisač HP LaserJet 1015)

●
●

IEEE 1284 razina 2 uređaj sa IEEE 1284-B utičnicom
Postavljanje host računala na ECP

HRWW

Usklađenost sa FCC
Ova oprema je ispitana i ustanovljeno je da je u skladu s ograničenjima digitalnih uređaja Klase B,
prema Dijelu 15 FCC propisa. Ova su ograničenja postavljena radi pružanja potrebne zaštite od smetnji
u prostoru u kojem se uređaj nalazi. Ova oprema generira, upotrebljava, a isto tako može i emitirati
radiofrekvencijsku energiju. Ako se ne montira i koristi u skladu s uputama, ona može izazvati štetne
smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne postoji jamstvo da neće doći do interferencije kod pojedinih
instalacija. Ukoliko oprema prouzrokuje smetnje u radijskom ili televizijskom prijemu, što se može
ustanoviti isključivanjem i uključivanjem opreme, preporučujemo korisniku da proba odstraniti smetnje
na jedan od sljedećih načina:

Napomena

●

Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.

●

Povećajte razmak između opreme i prijemnika.

●

Povežite opremu s utičnicom na koju nije priključen prijemnik.

●

Obratite se svom dobavljaču ili iskusnom radio/TV tehničaru.

Bilo kakve promjene ili preinake pisača koje Hewlett-Packard izričito ne odobri mogle bi dovesti do
oduzimanja ovlaštenja korisniku za rad s opremom.
U skladu s ograničenjima Klase B članka 15 FCC pravila nužna je upotreba oklopljenog kabla.

HRWW

Usklađenost sa FCC 83

Program upravljanja ekološkim proizvodima
Zaštita okoliša
Tvrtka Hewlett-Packard ima za cilj ostvarenje kvalitetnih proizvoda vodeći pritom računa o okolišu. Proizvod
je projektiran s nekoliko svojstava sa svrhom da utjecaj na okoliš svede na najmanju moguću mjeru.

Proizvodnja ozona
Kod ovog proizvoda nema značajnijeg stvaranja ozonskog plina (O3).

Potrošnja energije
U PowerSave modu potrošnja energije se znatno smanjuje, što štedi novac, a da pritom nije smanjena
visoka učinkovitost ovog proizvoda. Ovaj proizvod je osposobljen za ENERGY STAR , što je program
zasnovan na dragovoljnoj osnovi radi poticanja razvoja energetski učinkovitih uredskih proizvoda.

ENERGY STAR je zaštitni znak usluge U.S. EPA registriran u SAD. Kao ENERGY STAR partner,
Hewlett-Packard Company odlučila je da taj proizvod odgovara zahtjevima koje postavlja ENERGY STAR
u pogledu štednje energije. Više podataka potražite u http://www.energystar.gov.

Potrošnja tonera
EconoMode (štedljivi režim) troši značajno manje tonera, što može produljiti vijek trajanja vašeg ispisnog
uloška.

Potrošnja papira
Mmogućnosti ovog proizvoda ručni dvostrani ispis (duplex) i N-up ispis (ispis više stranica na jednu
stranicu), smanjuju potrošnju papira i na taj način doprinose štednji prirodnih resursa.

Plastika
Plastični dijelovi težine iznad 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim normama, čime se olakšava
identifikacija onih dijelova koji se po isteku radnog vijeka proizvoda mogu reciklirati.

HP LaserJet potrošni materijal
U mnogim državama/regijama ispisni potrošni materijal za ovaj proizvod (kao što je ispisni uložak, bubanj
i jedinica za stapanje) mogu se vratiti u Hewlett-Packard u okviru HP programa za povrat i recikliranje
potrošnog materijala za pisače. Jednostavan za primjenu, besplatan program povrata dostupan je u preko
48 država/regija. Višejezične informacije i upute o ovom programu nalaze se sada u svakom novom
HP ispisnom ulošku i paketu s potrošnim materijalom.

84 Dodatak A

HRWW

Informacije o programu povrata i recikliranja HP potrošnog materijala.
Od 1990, kroz HP program za povrat i recikliranje prikupljeni su milijuni iskorištenih ispisnih uložaka koje
bi inače bili bačeni na odlagalištima otpada diljem svijeta. HP LaserJet ispisni ulošci i potrošni materijal se
skupljaju i u velikim pošiljkama šalju našim partnerima za povrat i recikliranje, koji ispisne uloške rastavljaju.
Nakon temeljite provjere kvalitete, odabrani dijelovi se ponovo vraćaju u upotrebu u novim ispisnim
ulošcima. Preostali materijali se odvajaju i pretvaraju u sirovine koje ostale grane industrije koriste za
proizvodnju čitavog niza korisnih proizvoda.
Vraćanje unutar SAD
Za način povrata rabljenih ispisnih uložaka i potrošnog materijala, odgovorniji prema okolišu,,
Hewlett-Packard preporučuje da se za povrat koristite velikim pošiljkama. Jednostavno spakirajte zajedno
dva ili više ispisna uloška i upotrijebite već unaprijed plaćenu i adresiranu naljepnicu koja se nalazi u
pakiranju. Za više informacija u S.A.D. nazovite (800) 340-2445 ili posjetite HP LaserJet supplies Web
stranice na http://www.hp.com/recycle.
Vraćanje izvan SAD
Kupci izvan S.A.D.-a trebaju nazvati lokalni HP ured za prodaju i servis ili posjetiti
http://www.hp.com/recycle web stranice za više informacija o dostupnosti Programa za povrat
i recikliranje HP potrošnog materijala za pisače.

papir
Ovaj pisač može koristiti reciklirani papir koji zadovoljava uvjete navedene u priručniku Vodič za ispisne
medije za obitelj pisača HP LaserJet. Informacije o naručivanju potražite u Naručivanje potrošnog
materijala. Ovaj proizvod može koristiti reciklirani papir prema normi DIN 19309.

Ograničenja u materijalu
Ovaj proizvod ne sadrži živu (osim lampica koje sadrže manje od 10 mg).
Ovaj proizvod ne sadrži olovo.
Ovaj proizvod ne sadrži baterije.

Rezervni dijelovi i dostupnost potrošnog materijala
Rezervni dijelovi i potrošni materijal za ovaj proizvod biti će dostupni tijekom najmanje pet godina nakon
prestanka proizvodnje.

Više podataka.
Više informacija o sljedećim HP programima za zaštitu okoliša, potražite na
http://www.hp.com/go/environment.

HRWW

●

Ekološki profil proizvoda za ovaj i druge srodne HP proizvode

●

HP-ova predanost zaštiti okoliša

●

HP-ov sustav upravljanja zaštitom okoliša

●

HP-ov program povrata istrošenih proizvoda i recikliranja

●

Podaci o sigurnosti materijala

Program upravljanja ekološkim proizvodima 85

Podatci o sigurnosti materijala
Podatke o sigurnosti materijala (MSDS) možete zatražiti putem stranice za HP LaserJet potrošni materijal
na adresi http://www.hp.com/go/msds.

86 Dodatak A

HRWW

Regulacijske izjave

Deklaracija o usklađenosti
u skladu s ISO/IEC Guide 22 i EN45014
Ime proizvođača:

Hewlett-Packard Company

Adresa proizvođača:

11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, SAD

izjavljuje da je proizvod
Ime proizvoda:

HP LaserJet 1010 serije

Broj proizvoda:

Q2460A, Q2461A, Q2462A

Regulacijski broj modela3

BOISB-0207-00

Mogućnosti proizvoda:

SVE

u skladu sa sljedećim specifikacijama proizvoda:
Sigurnost:

IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1/ EN 60825-1:1994+A11 (Class 1 Laser/LED Product)
GB4943:1995

EMC:

CISPR 22:1997/ EN 55022:1998 Klasa B1
EN 61000-3-2:1995/A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC, 47. naslov CFR, 15. članak Klasa B2) / ICES-003, 3. izdanje
AS / NZS 3548:1995 +A1 +A2 / GB9254:1998

Dodatne informacije
Ovaj je proizvod u skladu sa zahtjevima EMC direktive 89/336/EEC i Direktive za niske napone 73/23/EEC te u
skladu s tim nosi oznaku CE.
1) Proizvod je bio isproban u tipičnoj konfiguraciji s Hewlett-Packard Personal Computer Systems.
2) Ovaj uređaj je u skladu s 15. člankom FCC pravila. Njegov rad je dopušten pod sljedeća dva uvjeta: (1) uređaj ne
smije uzrokovati štetne smetnje, i (2) uređaj mora primiti sve vanjske smetnje, uključujući i one koje mogu
prouzrokovati neželjeno ponašanje.
3) U regulacijske svrhe, ovom proizvodu je dodijeljen Regulacijski broj modela. Ovaj broj ne treba zamjenjivati s
marketinškim nazivom (HP LaserJet 1010) ili brojevima proizvoda (Q2460A, Q2461A, Q2462A).
Boise, Idaho SAD
1. travnja 2003.
SAMO za regulacijska pitanja obratite se na:

HRWW

Kontaktne informacije za Australiju:

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41
Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australija

Kontaktne informacije za Evropu:

Vaš lokalni ured za prodaju i servis Hewlett-Packardovih proizvoda ili
Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,
Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
(FAKS: +49-7031-14-3143)

Kontaktne informacije za SAD:

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15
Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015 (Phone: 208-396-6000)

Regulacijske izjave 87

Izjava o sigurnosti od lasera
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration has
implemented regulations for laser products manufactured since August 1, 1976. Compliance is mandatory
for products marketed in the United States. The printer is certified as a “Class 1” laser product under the
U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to
the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968.
Zaštitno kućište i vanjski pokrovi predstavljaju potpunu zaštitu od zračenja iz unutrašnjosti pisača tako da
laserska zraka ne može prodrijeti iz unutrašnjosti u bilo kojoj fazi normalne upotrebe pisača.
POZOR!

Upravljanje, podešavanja ili izvođenje postupaka koji nisu opisani u ovom korisničkom priručniku, može
dovesti do izlaganja opasnom zračenju.

Kanadski DOC propisi
U skladu sa zahtjevima Canadian EMC Klasa B.
«Conforme á la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. «CEM».»

Korejska EMI izjava

VCCI izjava (Japan)

88 Dodatak A

HRWW

Izjava o sigurnosti od lasera za Finsku
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1010 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa
käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1010 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa
avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa
lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser

HRWW

Regulacijske izjave 89

90 Dodatak A

HRWW

B

Specifikacije medija

Ovaj dodatak daje podatke o sljedećim temama:

HRWW

●

Specifikacije medija za pisač

●

Podržavane dimenzije medija

●

Vodič za upotrebu medija

Specifikacije medija 91

Specifikacije medija za pisač
HP LaserJet pisači pružaju ispis odlične kvalitete. Pisač prihvaća različite medije, kao što su papir
u listovima (uključujući reciklirani papir), omotnice, naljepnice, prozirne folije, vellum (papir s glatkim
premazom) i papir proizvoljnog formata. Svojstva kao što su težina, struktura i sadržaj vlage, važni su
čimbenici koji utječu na performanse i kvalitetu ispisa.
Pisač može upotrebljavati razne vrste papira i drugih medija u skladu sa smjernicama u ovom korisničkom
priručniku. Mediji koji nisu u skladu sa smjernicama mogu izazvati sljedeće probleme:
●

Loša kvaliteta ispisa

●

Često zaglavljivanje medija

●

Prerana istrošenost pisača, što zahtijeva popravak

Za najbolje rezultate upotrijebite samo papir i medije za ispisivanje marke HP. Hewlett-Packard Company
ne može preporučiti upotrebu drugih marki. Budući da nisu HP-ovi proizvodi, HP ne može utjecati ni
nadzirati njihovu kvalitetu.
Moguće je da mediji koji odgovaraju svim smjernicama u ovom korisničkom vodiču ipak ne daju
zadovoljavajući rezultat. To može biti rezultat nepravilnog rukovanja, neprihvatljivih razina temperature
i vlage, ili drugih varijabli na koje Hewlett-Packard ne može utjecati.
Prije kupovine velike količine medija, provjerite da odgovara zahtjevima navedenim u ovom korisničkom
priručniku i u Guidelines for Paper and Other Print Media.. (Više podataka o naručivanju potražite
u Naručivanje potrošnog materijala.) Prije kupovine velike količine, uvijek testirajte medij.
OPREZ

92 Dodatak B

Upotreba medija koji nisu u skladu sa Hewlett-Packard specifikacijama može izazvati probleme na pisaču,
koji će zahtijevati popravak. Takav popravak nije pokriven Hewlett-Packard jamstvom ili servisnim ugovorom.

HRWW

Podržavane dimenzije medija
Podržane su sljedeće dimenzije medija:

HRWW

●

Minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 in.)

●

Maksimum: 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.)

Podržavane dimenzije medija 93

Vodič za upotrebu medija
Papir
Za najbolje rezultate upotrijebite konvencionalni 20 lb (75 g/m2) papir. Pazite da papir bude dobre
kvalitete bez izreza, ureza, poderotina, pjega, neprianjajućih komadića, prašine, nabora, praznina,
i svinutih ili prelomljenih rubova.
Ako niste sigurni kakvu vrstu papira ulažete (kao što je uvezani ili reciklirani), provjerite naljepnicu na
pakiranju papira.
Neki papiri izazivaju probleme u kvaliteti, zaglavljivanjem, ili oštećivanjem pisača.

Upotreba papira
Simptom

Napomena

Problem s papirom

Rješenje

Slaba kvaliteta ispisa ili prianjanja Suviše vlažan, suviše grub,
tonera.
suviše gladak, ili reljefni.
Problemi s uvlačenjem
Partija papira s greškom

Iskušajte drugu vrstu papira:
između 100-250 Sheffield i 4-6
posto sadržaja vlage.

Mjesta bez ispisa, zaglavljivanje
ili svijanje.

Nepravilno uskladišten.

Skladištite papir na ravnom,
u njegovom omotu koji štiti od
vlage.

Pojačano sivo sjenčana
pozadina.

Možda je pretežak.

Upotrijebite lakši papir

Prekomjerno svijanje.
Problemi s uvlačenjem

Suviše vlažan, pogrešno
usmjerena zrnatost, ili
kratko-zrnata građa.

Upotrijebite dugo-zrnati papir
Ispisujte po pravocrtnoj prolaznoj
putanji.

Zaglavljivanje ili oštećivanje
pisača.

Izrezi ili perforacije.

Nemojte upotrebljavati papir
s izrezima ili perforacijama.

Problemi s uvlačenjem

Nazupčani rubovi.

Upotrijebite papir dobre kvalitete.

Pisač pomoću topline i pritiska stapa toner s papirom. Pazite da su obojeni papir ili tiskani obrasci izrađeni
tintom koja podnosi temperature pisača (200° C ili 392° F u 0,1 sekundi).
Ne upotrebljavajte papir sa zaglavljem tiskanim niskotemperaturnom tintom, poput onih koje se koriste
u termografiji.
Nemojte upotrebljavati reljefna zaglavlja.
Nemojte upotrebljavati prozirne folije namijenjene za inkjet pisače ili druge pisače koji rade na niskoj
temperaturi. Upotrebljavajte samo prozirne folije koje su namijenjene za HP LaserJet pisače.

94 Dodatak B

HRWW

Naljepnice
Građa naljepnice
Pri odabiru naljepnica vodite računa o kvaliteti sljedećih komponenata:
●

Ljepila: Materijal za ljepilo mora biti stabilan na 200° C (392° F), maksimalna temperatura pisača.

●

Raspored: Upotrebljavajte samo naljepnice kod kojih se između njih ne vidi podloga. Naljepnice se
mogu odlijepiti sa listova koji imaju prostor između naljepnica, uzrokujući teška zaglavljivanja.

●

Svijanje: Prije ispisivanja, naljepnice moraju ležati na ravnom, sa ne više od 13 mm (0.5 in.) savijanja
u svakom pravcu.

●

Stanje: Nemojte upotrebljavati naljepnice sa naborima, mjehurićima, ili drugim znakovima razdvajanja.

Prozirne folije
Prozirne folije moraju podnositi 200° C (392° F), maksimalna temperatura pisača.

HRWW

Vodič za upotrebu medija 95

Omotnice
Građa omotnice
Građa omotnice je bitna. Crte presavijanja omotnice razlikuju se znatno, ne samo među proizvođačima,
nego i unutar jedne kutije istog proizvođača. Uspješnost ispisa na omotnice ovisi o kvaliteti omotnica.
Pri odabiru omotnica vodite računa o sljedećim komponentama:
●

Težina: Težina papira omotnice ne smije prelaziti 28 lb (105 g/m2), ili može doći do zaglavljivanja.

●

Građa: Prije ispisivanja, omotnice moraju ležati na ravnom, s manje od 6 mm (0.25 in.) savijanja
i u njima ne smije biti zraka.. Omotnice u koje uđe zrak, mogu stvarati probleme.

●

Stanje: Provjerite da omotnice nisu naborane, zarezane ili oštećene na drugi način.

●

Veličine: Od 90 x 160 mm (3.5 x 6.3 in.) do 178 x 254 mm (7 x 10 in.).

Omotnice sa spajanjima na obje strane
Omotnica konstrukcije sa spajanjima na dvije strane ima okomite spojeve na oba kraja omotnice umjesto
dijagonalnih spajanja. Ta se vrsta može više nabirati. Pazite da spoj bude sve do ugla omotnice kako
prikazuje sljedeća slika:

1

2

1

prihvatljiva građa omotnice

2

neprihvatljiva građa omotnice

Omotnice s ljepljivim trakama ili preklopima
Omotnice s ljepljivim trakama koje se ljušte ili sa više od jednog preklopa za zatvaranje moraju imati ljepila
kompatibilna s vrućinom i pritiskom pisača: 200° C (392° F). Dodatni preklopi i trake mogu izazvati
nabiranje, gužvanje ili zaglavljivanje.

Skladištenje omotnica
Pravilno uskladištena omotnica doprinosi dobroj kvaliteti ispisa. Omotnice treba skladištiti ravno. Ako zrak
uđe u omotnicu, stvarajući mjehur, omotnica se tijekom ispisivanja može nabirati.

96 Dodatak B

HRWW

Kartice i teški mediji
Iz ulazne ladice za papir možete ispisivati na mnogo vrsta kartica, uključujući indeksne kartice i dopisnice.
Neke kartice se ponašaju bolje nego druge, jer im je građa podesnija za provlačenje kroz laserski pisač.
Za optimalnu učinkovitost pisača, nemojte upotrijebiti papir teži od 42 lb (157 g/m2). Papir koji je suviše
težak uzrokuje pogrešno uvlačenje, probleme sa snopovima, zaglavljivanje, slabo stapanje tonera, slabu
kvalitetu ispisa, i prekomjerno mehaničko trošenje.
Napomena

Na teže papire možete ispisivati ako ulaznu ladicu ne napunite do kraja i ako upotrebljavate papir glatkoće
od 100-180 Sheffield.

Građa kartica
●

Glatkoća: 36-42 lb (135-157 g/m2) kartice trebaju imati glatkoću od 100-180 Sheffielda. 16-36 lb
(60-135 g/m2) kartice trebaju imati glatkoću od 100-250 Sheffielda.

●

Građa: Kartice moraju ležati na ravnom, sa manje od 5 mm (0.2 in.) savijanja.

●

Stanje: Provjerite da kartice nisu naborane, zarezane ili oštećene na drugi način.

●

Veličine: Upotrebljavajte kartice dimenzija unutar sljedećih raspona:
• Minimum: 76 x 127 mm (3 x 5 in.)
• Maksimum: 216 x 356 mm (8,5 x 35,56 cm.)

Vodič za kartice
Margine podesite na najmanje 2 mm (0,08 in.) od rubova.

HRWW

Vodič za upotrebu medija 97

98 Dodatak B

HRWW

C

Jamstvo i dobivanje licence

Ovaj dodatak daje podatke o sljedećim temama:

HRWW

●

Licenčni ugovor za Hewlett-Packard softver

●

Hewlett-Packard izjava o ograničenom jamstvu

●

Ograničeno jamstvo za trajnost ispisnog uloška

●

Servisiranje hardvera

●

Prošireno jamstvo

●

Vodič za prepakiravanje pisača

●

Kako kontaktirati HP

Jamstvo i dobivanje licence 99

Licenčni ugovor za Hewlett-Packard softver
POZORNOST UPOTREBA OVOG SOFTVERA PODLIJEŽE UVJETIMA LICENCE ZA HP SOFTVER
IZNESENIM DOLJE. UPOTREBA SOFTVERA OZNAČAVA VAŠE PRIHVAĆANJE TIH LICENČNIH UVJETA.
LICENČNI UVJETI ZA HP SOFTVER
Sljedeći Licenčni uvjeti upravljaju vašom primjenom priloženog Softvera, osim ako imate zasebno
potpisani ugovor s kompanijom Hewlett-Packard.
Licenčno dopuštenje. Hewlett-Packard vam dodjeljuje licencu za upotrebu jednog primjerka Softvera.
“Upotreba” znači pohranjivanje, učitavanje, instaliranje, izvođenje ili prikazivanje Softvera. Softver ne
smijete modificirati ili onemogućavati licenčnu ili bilo koju osobinu Softvera. Ako je Softver licenciran za
“istodobnu uporabu (concurrent use),” ne smijete dopustiti da više od maksimalnog broja ovlaštenih
korisnika upotrebljava Softver istodobno.
Vlasništvo. Softver je u vlasništvu i zaštićen autorskim pravom kompanije Hewlett-Packard ili njezinih
dobavljača trećih-strana. Ova licenca vam ne daje pravo niti vlasništvo nad Softverom i nikakva prava
prodaje Softvera. Dobavljači treće strane kompanije Hewlett-Packard mogu zaštititi svoja prava u slučaju
povrede ovih Licenčnih uvjeta.
Kopiranje i prilagodbe. Možete načiniti samo onoliko kopija ili prilagodbi Softvera za potrebe arhiviranja
ili ako je kopiranje ili prilagodba nužan korak za ovlaštenu uporabu Softvera. Morate reproducirati sve
napomene o zaštiti autorskih prava iz originalnog Softvera, na svim kopijama ili prilagodbama. Softver ne
smijete kopirati ni na koju javnu mrežu.
Ne smijete ga razlagati ili dešifrirati. Ne smijete rastavljati niti dekompilirati Softver, bez prethodnog
pismenog dopuštenja HP-a. U nekim jurisdikcijama, HP-ov pristanak nije potreban za ograničeno
rastavljanje ili dekompiliranje. Na zahtjev, pružiti ćete HP-u podatke o rastavljanju i dekompilaciji
s razumnim pojedinostima. Softver ne smijete dešifrirati osim ako je dešifriranje potrebno kao dio rada
softvera.
Transfer. Vaša licenca automatski prestaje, u trenutku bilo kakvog transfera Softvera. Nakon transfera,
morate isporučiti Softver, uključujući sve kopije i odnosnu dokumentaciju onome na koga ste Softver
prenijeli. Osoba na koju je Softver prenesen, mora prihvatiti ove Licenčne uvjete kao uvjet za transfer.
Prekid HP može ukinuti vašu licencu po saznanju da niste poštivali bilo koji od ovih Licenčnih uvjeta. Po
ukidanju, Softver morate odmah uništiti, zajedno sa svim kopijama, prilagodbama, i dijelovima uklopljenim
u bilo kakvom obliku.
Zahtjevi pri izvozu. Ne smijete izvoziti ili ponovo izvoziti Softver niti kopiju ili prilagodbu jer time kršite
primjenjive zakone ili propise.
U.S. Government Restricted Rights. Softver i sva popratna dokumentacija razvijani su isključivo o
privatnom trošku. Oni se isporučuju i licenciraju kao “komercijalni računalni softver” prema definiciji
u DFARS 252.227-7013 (Oct 1988), DFARS 252.211-7015 (May 1991), ili DFARS 252.227-7014
(Jun 1995), kao “komercijalna stavka” prema definiciji u FAR 2.101(a) (Jun 1987), ili kao “Računalni
softver za ograničenu uporabu” prema definiciji u FAR 52.227-19 (Jun 1987) (ili bilo kojoj jednakoj klauzuli
o agencijama i ugovorima), koja je primjenjiva. Vi imate samo ta prava za taj Softver i svu popratnu
dokumentaciju prema DFAR ili FAR klauzuli ili HP-ovom standardnom ugovoru za Softver za njihov
proizvod.

100 Dodatak C

HRWW

Hewlett-Packard izjava o ograničenom jamstvu

TRAJANJE JAMSTVA:
Jednu godinu od datuma kupovine.

1.

HP vama, kao krajnjem kupcu, jamči da će HP hardver, pribor i potrošni materijal biti bez oštećenja u materijalima i izradi
nakon datuma kupovine, u gore naznačenom razdoblju. Ako HP tijekom jamstvenog razdoblja primi obavijest o takvim
oštećenjima, HP će, prema svom nahođenju, ili popraviti ili zamijeniti proizvod za koji se pokaže da ima grešku. Zamjena
proizvoda bilo novim ili kao-novim.

2. HP vama, kao krajnjem kupcu, jamči da HP softver neće prestati izvoditi svoje programirane instrukcije i nakon datuma
kupovine, u gore naznačenom razdoblju, zbog oštećenja u materijalima i izradi, ako se pravilno instalira i upotrebljava.
Ako HP tijekom jamstvenog razdoblja primi obavijest o takvim oštećenjima, HP će zamijeniti medij sa softverom koji ne izvodi
svoje programirane instrukcije zbog takvih grešaka.
3. HP ne jamči da će rad HP proizvoda biti bez prekida ili bez grešaka. Ako HP nije u mogućnosti, unutar razumnog roka,
popraviti ili zamijeniti bilo koji proizvod prema uvjetima jamstva, ako uredno vratite proizvod, imat ćete pravo na povrat novca
u iznosu cijene.
4. HP proizvodi mogu sadržavati ponovo sastavljene dijelove koji su po učinku jednaki novima ili su slučajno upotrijebljeni.
5. Jamstvo se ne odnosi na kvarove nastale zbog (a) neprikladnog ili neodgovarajućeg održavanja ili kalibriranja, (b) softvera,
sučelja, dijelova ili potrošnog materijala koje nije isporučio HP, (c) neovlaštenih izmjena ili pogrešne uporabe, (d) rada izvan
objavljenih specifikacija o okolini za proizvod, ili (d) neprikladne pripreme mjesta ili održavanja.
6. HP NE DAJE NIKAKVA IZRIČITA JAMSTVA NITI UVJET, BILO PISMENO ILI USMENO. KOLIKO TO DOPUŠTA LOKALNI
ZAKON, SVAKO IMPLICIRANO JAMSTVO ILI UVJET ILI PODOBNOST ZA TRGOVINU, ZADOVOLJAVAJUĆA KVALITETA, ILI
PODOBNOST ZA ODREĐENE NAMJENE OGRANIČENA JE NA TRAJANJE IZRIČITOG JAMSTVA KAKO JE GORE
NAVEDENO. Neke države/regije, države ili provincije ne dopuštaju ograničenja na trajanje impliciranog jamstva, tako da se
gornja ograničenja ili iznimke možda ne odnose na vas. Ovo jamstvo vam daje određena zakonska prava, a također možete
imati i druga prava koja se razlikuju od države do države, od provincije do provincije, ili od države/regije do države/regije.
7.

U MJERI U KOJI TO DOPUŠTA LOKALNI ZAKON, PRAVNI LIJEKOVI U OVOJ JAMSTVENOJ IZJAVI SU VAŠA SU VAŠI
JEDINSTVENI I ISKLJUČIVI PRAVNI LIJEKOVI. HP ILI NJEGOVI DOBAVLJAČI NE SNOSI NIKAKVU ODGOVORNOST ZA
BILO KAKAV GUBITAK PODATAKA ILI IZRAVNU, SPECIJALNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK
PROFITA ILI PODATAKA) ILI DRUGU ŠTETU, NA OSNOVU UGOVORA, KRIVIČNOG DJELA ILI NA DRUGI NAČIN. Neke
države/regije, države ili provincije ne dopuštaju isključivanja ili ograničavanja slučajne ili posljedične štete, tako da se gornja
ograničenja ili iznimke možda ne odnose na vas.
ZA POTROŠAČKE TRANSAKCIJE U AUSTRALIJI I NOVOM ZELANDU; UVJETI JAMSTVA SADRŽANI U OVOJ IZJAVI, OSIM
DO ZAKONOM DOPUŠTENE MJERE, NE ISKLJUČUJE, OGRANIČAVA ILI MIJENJA I DODATAK JE OBVEZNIM ZAKONOM
PROPISANIM PRAVIMA PRIMJENJIVIM NA PRODAJU OVOG PROIZVODA VAMA.

HRWW

Hewlett-Packard izjava o ograničenom jamstvu 101

Ograničeno jamstvo za trajnost ispisnog uloška
Napomena

Sljedeće jamstvo se odnosi na ispisni uložak koji je došao s ovim pisačem.
HP ispisni ulošci imaju jamstvo da su bez oštećenja u materijalima i izradi do istrošenosti HP tonera.
Jamstvo pokriva greške i kvarove novim HP ispisnim uloškom.

Često postavljana pitanja
Koliko dugo traje pokrivenost?
Pokrivenost traje do istošenja HP tonera, kada jamstvo istječe.
Kako ću znati da je HP toner pri kraju?
HP toner je potrošen i vijek trajanja ispisnog uloška je završio kada otisak na stranici izlazi blijed ili svijetao
ili kada se na zaslonu računala javi poruka o isteku trajanja uloška.
Što će Hewlett-Packard učiniti?
Hewlett-Packard će, prema svom nahođenju, ili zamijeniti proizvod za koji se pokaže da ima grešku ili će
vratiti iznos cijene. Ako je moguće, molimo priložite uzorak ispisa koji pokazuje kako ispisuje ispisni uložak
s greškom.
Što jamstvo ne pokriva?
Jamstvo ne pokriva ponovo punjene ispisne uloške ili ispražnjene, loše upotrebljavane, pogrešno
upotrebljavane, ili one koji su na bilo koji način mijenjani.
Kako vraćam ispisni uložak?
U slučaju kada se pokaže da ispisni uložak ima grešku, popunite Service Information Form (Obrazac za
servisne informacije) i priložite ispisani uzorak koji pokazuje grešku. Vratite obrazac i ispisni uložak na
mjesto kupovine, gdje će ispisni uložak biti zamijenjen.
Kako se primjenjuje Zakon savezne države, provincije ili države/regije?
Ovo ograničeno jamstvo vam daje određena zakonska prava, a također možete imati i druga prava koja se
razlikuju od savezne države do savezne države, od provincije do provincije, ili od države/regije do
države/regije. Ograničeno jamstvo je jedinstveno jamstvo za HP ispisni uložak i zamjenjuje bilo koje
jamstvo koje se odnosi na ovaj proizvod.
HEWLETT-PACKARD COMPANY NE SNOSI NIKAKVU ODGOVORNOST ZA BILO KAKVU
SLUČAJNU, POSREDNU, SPECIJALNU NEIZRAVNU, KAŽNJIVU ILI MORALNU ŠTETU ILI GUBITAK
PROFITA NASTALE ZBOG NEIZVRŠENJA OVOG JAMSTVA ILI NA DRUGI NAČIN.
ZA POTROŠAČKE TRANSAKCIJE U AUSTRALIJI I NOVOM ZELANDU; UVJETI JAMSTVA SADRŽANI U
OVOJ IZJAVI, OSIM DO ZAKONOM DOPUŠTENE MJERE, NE ISKLJUČUJE, OGRANIČAVA ILI MIJENJA
I DODATAK JE OBVEZNIM ZAKONOM PROPISANIM PRAVIMA PRIMJENJIVIM NA PRODAJU OVOG
PROIZVODA VAMA.

102 Dodatak C

HRWW

Servisiranje hardvera
Jamstvo za pisač HP LaserJet 1010 serije razlikuje se, ovisno o datumu i državi/regiji kupnje.
Za proizvod kome je potreban popravak u okviru jamstva, kupac treba nazvati centar za podršku
korisnicima u svojoj državi/regiji. Pogledajte Kako kontaktirati HP za više podataka. Hewlett-Packard
će odabrati jedan od slijedećih načina za ispunjavanje uvjeta jamstva:

HRWW

●

Popraviti proizvod.

●

Dati kupcu zamjenske dijelove, kako bi kupac sm mogao poraviti uređaj.

●

Zamijeniti proizvod prerađenim uređajem.

●

Zamijeniti proizvod novim ili prerađenim proizvodom jednake ili bolje kvalitete.

●

Vratiti iznos cijene.

●

Kupac treba uređaj lokalnom ovlaštenom serviseru-trgovcu.

Servisiranje hardvera 103

Prošireno jamstvo
HP SupportPack (Paket za podršku) pokriva cijeli HP proizvod i sve HP-ove unutrašnje komponente.
HP SupportPack omogućava Express Exchange ili servis na licu mjesta. Određene SupportPack opcije
biti će različite u državama/regijama. Kupac mora nabaviti HP SupportPack u roku od 180 dana od dana
nabavke HP proizvoda. Za više podataka idite na slijedeće HP Web stranice:
http://www.hp.com/peripherals2/care_netlj/index.html
ili kontaktirajte HP Customer Care Service and Support group (HP-ova podrška korisnicima (servis
i podrška), pogledajte Kako kontaktirati HP.

104 Dodatak C

HRWW

Vodič za prepakiravanje pisača
Za prepakiravanje pisača primijenite sljedeće upute:

OPREZ

HRWW

●

Ako je moguće, uključite uzorke ispisa 5 do 10 listova papira ili medija na kojem ispisivanje nije bilo
pravilno.

●

Izvadite i zadržite sve kablove, ladice i dodatni pribor instalirane u pisač.

●

Izvadite i zadržite ispisni uložak.

Kako biste spriječili oštećenje ispisnog uloška, spremite ispisni uložak u njegovo originalno pakiranje, ili ga
spremite tako da nije izložen svjetlosti.
●

Ako je moguće, upotrijebite originalnu kutiju za slanje i materijal za pakiranje. Oštećenja u tijeku
slanja koja nastanu kao rezultat neprikladnog pakiranja, vaša su odgovornost. Ako ste već bacili
originalni materijal za pakiranje pisača, obratite se lokalnoj poštanskoj službi za informacije o
prepakiravanju pisača.

●

Uključite popunjeni primjerak obrasca sa servisnim informacijama.

●

Hewlett-Packard preporučuje da svoju opremu osigurate za otpremanje.

Vodič za prepakiravanje pisača 105

Kako kontaktirati HP
Ako trebate kontaktirati HP za servis ili podršku, upotrijebite jedan od sljedećih linkova:

106 Dodatak C

●

U SAD, pogledajte http://www.hp.com/support/lj1010

●

U drugim državama/regijama, pogledajte http://www.hp.com

HRWW

D

Naručivanje potrošnog materijala

Naručivanje potrošnog materijala
Upotrebljavajte pribor i potrošni materijal namijenjen pisačima HP LaserJet 1010 serije, kako
biste osigurali optimalnu performansu.

Informacije o naručivanju

Potrošni materijal za
ispisivanje

Stavka

Opis ili primjena

Broj za narudžbu

HP Višenamjenski papir

Papir marke HP za različite namjene
(1 kutija sa 10 rizmi, 500 listova svaka).
Za naručivanje uzorka u S.A.D.,
nazovite 1-800-471-4701.

HPM1120

HP LaserJet papir

Premium papir marke HP za upotrebu s
HP LaserJet pisačima (1 kutija sa
10 rizmi, 500 listova svaka). Za
naručivanje uzorka u S.A.D., nazovite
1-800-471-4701.

HPJ1124

HP LaserJet prozirna
folija

Prozirne folije HP marke za upotrebu s
HPLaserJet jednobojnim pisačima.

92296T (letter)
92296U (A4)

Ispisni ulošci

Zamjenski ispisni ulošci za pisač
HP LaserJet 1010 serije.
2.000 listova po ulošku

Q2612A

Pogledajte Vijek trajanja ispisnog uloška
za više podataka.
Dodatne informacije

HRWW

Vodič za ispisne medije Vodič za upotrebu papira i drugih ispisnih 5963-7863
za obitelj pisača HP
medija za pisača HP LaserJet.
LaserJet

Naručivanje potrošnog materijala 107

Informacije o naručivanju (nastavlja se)

Zamjenski dijelovi

Stavka

Opis ili primjena

Valjak podizača medija

Služi za podizanje medija iz ulazne ladice RL1-0266
i provlačenje medija kroz pisač.

Pokrov ulazne ladice

Služi za pokrivanje medija u ulaznoj ladici.
Sadrži također i vodilice medija za
prioritetnu ulaznu ladicu
SAD
Evropa

Umetak za odvajanje za
pisač

108 Dodatak D

Naručivanje potrošnog materijala

Broj za narudžbu

Q2460-40004
Q2460-40005

Služi za sprječavanje prolaska više listova RL1-0269
kroz putanju u pisaču.

HRWW

Kazalo
B
biranje papira i drugih medija 18
Broj ii

Č
čišćenje
pisač 46
područje ispisnog uloška 46
putanja medija 48
valjak podizača 72
čišćenje zaglavljenog papira 69

D

ispisni ulošci nisu HP proizvod 40
ispisni uložak
čišćenje područja ispisnog uloška 46
kamo vratiti za recikliranje 85
jamstvo 102
pohranjivanje 41
pristup 10
upotreba uložaka koji nisu HP proizvod 40
vijek trajanja 42
vratašca 5, 10
zamjena 44
izbor papira i drugih medija 18
izlazni sakupljač listova 5, 9
izvješća, ispisivanje 50

dvostrani ispis 32

K
E
EconoMode 38
Energy Star 84

G
glavna ulazna ladica 5, 8
umetanje 21
Go gumb 5
grafika
nedostaje 63
slaba kvaliteta 63
gumb
Go 5
Otkaži ispisivanje 5
Gumb Cancel job (otkaži ispisivanje): 5

H
HP toolbox
Kartica dokumentacije 54
Kartica otklanjanja problema (Troubleshooting) 53
Kartica stanja 53
Kartica upozorenja (Alerts) 54
podešavanja pisača 55
pregled 51

I
informacije, linkovi na odabrane teme 2
iskrivljen tekst 63
ispisivanja
kartice 27
knjižice 34
Konfiguracijski izvještaj 50
mediji proizvoljnog formata: 27
na obje strane papira (ručni dvostrani ispis). 32
naljepnice 22
N-na-1 31
obrasci, tiskani 26
omotnice 23
Pokusna stranica 50
prekid tekućeg ispisivanja 36
prozirne folije 22
više omotnica 24
više stranica na jednom listu papira 31
vodeni znakovi 30
zaglavlje 26
HRWW

kabel
paralelni 16
USB 16
Kartica dokumentacije (HP toolbox) 54
Kartica otklanjanja problema (HP toolbox) 53
Kartica stanja (HP toolbox) 53
Kartica upozorenja (HP toolbox) 54
kartice
ispisivanja 27
vodič za upotrebu 97
knjižice, ispisivanje 34
konfiguracija
HP LaserJet 1010 3
HP LaserJet 1012 3
HP LaserJet 1015 3
Konfiguracijski izvještaj 50
kontaktiranje HP-a 106
kvaliteta ispisa
EconoMode 38
izobličeni znakovi 67
mjesta bez ispisa 65
mrlje od tonera 65
nabori 67
okomite crte 65
okomite greške koje se ponavljaju 66
podešavanja 37
pregibi 67
raspršivanje tonera 68
razmazivanje tonera 66
siva pozadina 66
svijanje 67
svijetli ili blijedi ispis 65
toner ne prianja 66
ukošena stranica 67
valovitost 67
ladica
glavna ulazna 5
prioritetna ulazna 5
lampica Go 5
Lampica Pozornost 5
Lampica Spreman 5

Kazalo 109

prazne stranice 63
pregibi 67
problemi pri rukovanju papirom 62
problemi sa softverom pisača 64
raspršivanje tonera 68
razmazivanje tonera 66
rješenja 58
siva pozadina 66
slaba kvaliteta grafike 63
svijanje 67
svijetli ili blijedi ispis 65
toner ne prianja 66
ukošena stranica 67
valovitost 67

lampice
Go 5
Pozornost 5
Spreman 5
uzorci lampica stanja 60
jamstvo
HP izjava o ograničenom jamstvu 101
ispisni uložak 102
prošireno 104
licenca, softver 100
linkovi korisničkog priručnika 2

M
medij
čišćenje putanje medija 48
čišćenje zaglavljenog papira 69
ispisivanje na medije proizvoljnog formata 27
odabir 18
podržavane dimenzije 93
razne vrste 21
specifikacije 92
tipična mjesta zaglavljivanja 69
uklanjanje zaglavljene stranice 70
umetanje 21
vodič za upotrebu 94
vrste koje mogu oštetiti pisač 19
vrste koje treba izbjegavati 19
mediji proizvoljnog formata, ispisivanje 27

N
naljepnice
ispisivanja 22
vodič za upotrebu 95
nedostaje grafika 63
nedostaje tekst 63
N-na-1 ispisivanje
Windows 31

O
obostrani ispis 32
obrasci, ispisivanje 26
očuvanje tonera 43
omotnice
ispisivanje jedne omotnice 23
ispisivanje na više omotnica 24
vodič za upotrebu 96
online pomoć, svojstva pisača 14
operativni sustavi, podržani 11
otklanjanje poteškoća
HP toolbox 51
iskrivljen tekst 63
ispisana stranica drugačija od stranice na zaslonu 63
ispisana stranica i očekivanja 59
izobličeni znakovi 67
komunikacija pisač-računalo 59
Konfiguracijska stranica, ispisivanje 50
kontaktiranje HP podrške 59
kvaliteta ispisa 59
Lampica Spreman 58
mjesta bez ispisa 65
mrlje od tonera 65
nabori 67
namještanje pisača 58
nedostaje grafika ili tekst 63
nepotpun tekst 63
okomite crte 65
okomite greške koje se ponavljaju 66
pokusna stranica 58

110 Kazalo

P
papir
odabir 18
problemi i rješenja 94
vodič za upotrebu 94
paralelni kabel, priključivanje 16
paralelni priključak 6
pisač
čišćenje 46
pregled 5
prepakiravanje 105
priključci 16
problemi sa softverom 64
softver 11
specifikacije 80
upravljačka ploča 7
vodilice za medij 8
značajke 4
poboljšanje kvalitete ispisa 65
podatci o sigurnosti materijala (MSDS) 86
podešavanja
kvaliteta ispisa 37
mijenjanje samo za tekući softver 13
mijenjanje standardnog podešavanja za Windows 98, 2000, ME 13
mijenjanje standardnog podešavanja za Windows XP 13
podešavanja ispisivanja, mijenjanje 14
podešavanja pisača
HP toolbox 55
podrška, web stranice 2
podržavane dimenzije medija 93
pogreške, softverske 64
pokrov ladice 5
Pokusna stranica 50
popravci
hardver 103
kontaktiranje HP-a 106
potrošni materijal, naručivanje 107
prazne stranice 63
pregled, pisač 5
prekid tekućeg ispisivanja 36
prepakiravanje pisača 105
priključak
paralelni 6
USB 6
prioritetna ulazna ladica 5, 8
umetanje 21
pristup, ispisnom ulošku 10
problemi pri rukovanju papirom 62
Program upravljanja ekološkim proizvodima 84
prošireno jamstvo 104
prozirne folije
ispisivanja 22
vodič za upotrebu 95

HRWW

putanje medija
glavna ulazna ladica 8
izlazni sakupljač listova 9
prioritetna ulazna ladica 8
vodilice za medij 8

R
razlučivost, podešavanja 37
recikliranje
kamo poslati ispisne uloške 85
Program povrata HP potrošnog materijala i zaštite okoliša. 85
regulacijske izjave
deklaracija o usklađenosti 87
izjava o sigurnosti od lasera 88
Izjava o sigurnosti od lasera za Finsku 89
Kanadski DOC propisi 88
Korejska EMI izjava 88
ručni dvostrani ispis (ispisivanje na obje strane papira). 32

S
s obzirom na okoliš
specifikacije 80
servis
hardver 103
kontaktiranje HP-a 106
servisiranje i popravak hardvera 103
sklopka za napajanje 6
sklopka za uključivanje/isključivanje 6
softver
instaliranje 11
licenčni ugovor 100
podržani operativni sustavi 11
problemi 64
stranice sa kojih se mogu učitati 2
upravljački programi pisača, Macintosh 15
specifikacije 80
akustika 80
električne 81
fizičke 82
kapaciteti i brzine 82
medij 92
raspoloživost priključaka 82
s obzirom na okoliš 80
standardna podešavanja
kvaliteta ispisa 37
stranice s informacijama , ispisivanje 50
stranice s informacijama o pisaču
Konfiguracijski izvještaj 50
Pokusna stranica 50
svojstva pisača
online pomoć 14
pristupanje 13

T
tekst
iskrivljen 63
nedostaje 63
teški mediji, vodič za upotrebu 97
toner
čišćenje područja ispisnog uloška 46
istrošen 65
mrlje 65
očuvanje 43
otvaranje vratašca ispisnog uloška 10
pohranjivanje ispisnih uložaka 41
raspršivanje 68
razmazivanje 66
toner ne prianja 66

HRWW

vratašca ispisnog uloška 5
Zamjena ispisnog uloška 44

U
uklanjanje zaglavljene stranice 70
ulazna ladica
glavna 5, 8
prioritetna 5, 8
umetanje u glavnu ulaznu ladicu 21
umetanje u prioritetnu ulaznu ladicu 21
umetak za odvajanje
nalaženje 6
zamjena 76
umetanje medija
glavna ulazna ladica 21
prioritetna ulazna ladica 21
upravljačka ploča 7
upravljački program za pisač
instaliranje 11
Macintosh 15
upravljački programi pisača
stranice sa kojih se mogu učitati 2
USB kabel, priključivanje 16
USB priključak 6
Usklađenost sa FCC 83
uzorci lampica stanja 60

V
valjak podizača
čišćenje 72
zamjena 73
vijek trajanja, ispisni uložak 42
više stranica, ispisivanje na jednom listu papira 31
vodeni znakovi, ispisivanje 30
vodilice za medij 8
vodilice, medij 8
vratašca
ispisni uložak 5, 10
vrste medija 21

W
web-bazirana podrška 2

Z
zaglavlje, ispisivanje 26
zaglavljeni papir
čišćenje 69
tipična mjesta zaglavljivanja medija 69
uklanjanje zaglavljene stranice 70
zamjena
umetak za odvajanje 76
valjak podizača 73
zamjenski dijelovi, naručivanje 108
značajke 4
brzina 4
kvaliteta 4
profesionalna kvaliteta 4
ušteda novca 4

Kazalo 111

112 Kazalo

HRWW

copyright © 2003
Hewlett-Packard Company

www.hp.com



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Modify Date                     : 2003:05:13 18:02:27-06:00
Create Date                     : 2003:02:17 17:27:14Z
Keywords                        : Edition 2, 9/2003
Page Count                      : 122
Creation Date                   : 2003:02:17 17:27:14Z
Mod Date                        : 2003:05:02 11:27:51-06:00
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Author                          : hp LaserJet Information Engineering
Metadata Date                   : 2003:05:02 11:27:51-06:00
Creator                         : hp LaserJet Information Engineering
Title                           : hp LaserJet 1010/1012/1015 series printer - user guide - HRWW
Page Mode                       : UseOutlines
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu