HP User’s Guide Proyector Digital Serie Mp3130 Guía Del Usuario C00282355

User Manual: HP Proyector digital HP serie mp3130 - Guía del usuario

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 78

1
proyector digital
hp
serie mp3130
guía del usuario
Aviso
Este manual y los ejemplos contenidos en el mismo se ofrecen “tal cual” y está sujetos a cambio sin
previo aviso. Hewlett-Packard Company no ofrece garantía alguna en lo que respecta a este manual,
incluidas, pero sin limitarse a ellas, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un
fin particular. Hewlett-Packard Company no se responsabiliza de los errores o daños consecuentes
o accidentales relacionados con el suministro o utilización de este manual o los ejemplos
contenidos en el mismo.
Transacciones de los consumidores en Australia y el Reino Unido: Las exenciones de
responsabilidad y limitaciones anteriores no se aplicarán a las transacciones de consumidores en
Australia y el Reino Unido y no afectarán a los derechos de los consumidores establecidos por la
ley.
© Copyright 2003-2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Queda prohibida la
reproducción, adaptación o traducción sin el previo consentimiento por escrito, a excepción de lo
permitido por las leyes de propiedad intelectual.
Los derechos de los programas que controlan este producto están registrados y todos los derechos
reservados.
También queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de estos programas sin el previo
consentimiento por escrito de Hewlett-Packard Company.
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Adobe® y Acrobat® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, Oregon 97330
Segunda edición (Diciembre de 2004)
Guía del usuario 3
Contenido
1Instalación
Qué se incluye en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identificación de componentes comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
El proyector de un vistazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Botones y luces del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Colocar el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalar sobre una mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conectar la alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conectar un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conectar un organizador portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conectar las fuentes de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encendido y apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Encender el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apagar el proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Restablecer el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Realización de ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dirigir el proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustar el enfoque y el zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Realización de presentaciones
Utilización del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Realización de presentaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Realizar una presentación desde un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambiar la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ocultar o mostrar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4Guía del usuario
Contenido
3 Ajuste del proyector
Ajuste de la imagen y el sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajustar la forma de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustar la imagen según el tipo de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustar otra configuración de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustar el sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustar la configuración del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilización del menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambiar la configuración mediante el menú en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Menú Elección rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menú Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menú Ajustar imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menú Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Menú Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Mantenimiento del proyector
Realización del mantenimiento rutinario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conocer el estado del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Limpiar la lente del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sustituir el módulo de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sustituir las pilas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Actualización del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Actualizar el firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5 Instalación permanente
Instalación del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montar el proyector sobre un trípode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalar sobre una mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalar en el techo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalar para proyección posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cerrar el proyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Guía del usuario 5
Contenido
6 Resolución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemas de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas de interrupción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas con el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Comprobación del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Para ejecutar los diagnósticos del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7 Referencia
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Seguridad de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Seguridad de LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Seguridad de mercurio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Índice
6Guía del usuario
Contenido
Guía del usuario 7
1
Instalación
Este capítulo explica cómo instalar y configurar el proyector digital HP.
“Qué se incluye en la caja” en la página 8
“Identificación de componentes comunes” en la página 9
“Instalación del proyector” en la página 16
“Encendido y apagado” en la página 27
“Realización de ajustes básicos” en la página 29
8Guía del usuario
Instalación
Qué se incluye en la caja
Antes de instalar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado incluye los
siguientes elementos. Si no contiene alguno de los siguientes elementos, póngase en
contacto con HP.
Identificación del contenido de la caja
Símbolo Elemento Función
1Funda para transporte Transporta y protege el protector.
2CD de documentación Contiene documentación sobre el proyector.
3Proyector con tapa de lente Proyecta imágenes.
4Mando a distancia y dos pilas AAA Controla el proyector.
5Guía de configuración rápida,
garantía, asistencia y documentación
de activación de puertos
Ofrece documentación para ayudarle a
ponerlo en funcionamiento y a recibir
asistencia.
6Cable de alimentación Conecta el proyector a la fuente de
alimentación.
7Cable M1 a VGA/USB Conecta el proyector al ordenador.
8Cable de S-video Conecta el proyector al dispositivo de S-video.
9Cable de vídeo compuesto RCA Conecta el dispositivo a la salida de vídeo
compuesto RCA.
-Cable de audio con miniconector Conecta la fuente de audio al proyector.
Guía del usuario 9
Instalación
Identificación de componentes comunes
Esta sección identifica componentes y funciones comunes del proyector.
“El proyector de un vistazo” en la página 10
“Botones y luces del proyector” en la página 11
“Panel posterior” en la página 12
“Mando a distancia” en la página 13
Accesorios” en la página 15
10 Guía del usuario
Instalación
El proyector de un vistazo
Identificación del proyector
Símbolo Elemento Función
1Panel de botones Contiene botones y luces.
2Anillo de zoom Aumenta el tamaño de la imagen entre el 100
y el 120%.
3Anillo de focus (enfoque) Enfoca a distancias de 1,2 a 12 m
4Cubierta de lente Protege la lente.
5Pestillo de lámpara Abre la carcasa de la lámpara para su
sustitución.
6Botón de inclinación Ajusta la altura de la imagen y extiende los
soportes.
7Soporte Añade estabilidad al proyector.
8Ranura de seguridad Asegura el proyector con un candado para
cables.
9Receptor para el mando a
distancia
Recibe señales del mando a distancia (una en
cada lado).
Guía del usuario 11
Instalación
Botones y luces del proyector
Identificación de botones y luces del proyector
Símbolo Elemento Función
1Botón Enter (intro), botón
Back (atrás), y flechas de
dirección
Permiten cambiar la configuración del
proyector mediante el menú en pantalla
2Botón Source (fuente) Cambia a la siguiente fuente de entrada.
3Botón de vídeo de cine Optimiza la imagen para introducir vídeos.
4Botón de gráficos
empresariales
Optimiza la imagen para introducir datos.
5Botón de alimentación Enciende y apaga el proyector.
6Luz de aviso de la lámpara Se enciende cuando la lámpara experimenta
un fallo.
7Luz de aviso de la
temperatura
Se enciende cuando la temperatura interna
es demasiado elevada.
8Botón Auto sync
(autosincronización)
Vuelve a sincronizar el proyector a la señal
de entrada.
12 Guía del usuario
Instalación
Panel posterior
Identificación del panel posterior
Símbolo Elemento Función
1entrada M1 Conecta diferentes dispositivos con salidas de
vídeo analógico y digital, incluidos
ordenadores. También admite salida de
dispositivo USB para controlar un ratón.
2Entrada de S-video Conecta la entrada de vídeo de dispositivos
como reproductores de vídeo y reproductores
de DVD.
3Entrada de vídeo
compuesto
Conecta la entrada de vídeo de dispositivos
como reproductores de vídeo.
4Entrada de audio Conecta la fuente de audio.
5Alimentación principal Conecta el cable de alimentación al proyector.
Guía del usuario 13
Instalación
Mando a distancia
Antes de utilizar el mando a distancia, instale dos pilas AAA. Consulte “Sustituir las
pilas del mando a distancia” en la página 48.
Identificación del mando a distancia con la carcasa cerrada
Símbolo Elemento Función
1Retroceso y avance de
página
Retrocede o avanza páginas en un
ordenador conectado.
2Funciones de botón derecho e
izquierdo de ratón
Realiza las funciones de los botones derecho
e izquierdo de un ratón para un ordenador
conectado.
3Hide (ocultar) Oculta la pantalla.
4Source (fuente) Cambia a la siguiente fuente de entrada.
5Alimentación Enciende y apaga el proyector.
6Anillo del puntero láser Enciende el puntero láser.
7Botón de ratón Mueve el puntero del ratón en un ordenador
conectado.
14 Guía del usuario
Instalación
ÅADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones oculares, no mire directamente
a la luz láser del mando a distancia, y no apunte la luz del láser a los ojos de una
persona.
Identificación del mando a distancia con la carcasa abierta
Símbolo Elemento Función
1Botón de vídeo de cine Optimiza la imagen para introducir vídeos.
2Botones de me Permiten cambiar la configuración del
proyector mediante el menú en pantalla
3Auto sync
(autosincronización)
Vuelve a sincronizar el proyector a la señal de
entrada.
4Botón de gráficos
empresariales
Optimiza la imagen para introducir datos.
Guía del usuario 15
Instalación
Accesorios
HP ofrece accesorios que pueden mejorar el funcionamiento de su proyector de HP.
Consulte a su distribuidor o visite el sitio Web http://www.hp.com para adquirir
accesorios tales como:
Módulo de adjuntos inteligente (conectar un ordenador a tras de la red
local, agregar una tarjeta 802.11b opcional para conexiones inalámbricas
del ordenador, etc)
Montaje en el techo
Pantalla para el proyector
Cables de alimentación
Módulo de lámpara de repuesto
Cables de vídeo
16 Guía del usuario
Instalación
Instalación del proyector
Esta sección describe cómo instalar, planificar y conectar el proyector:
“Colocar el proyector” en la página 17
“Instalar sobre una mesa” en la página 19
“Conectar la alimentación” en la página 19
“Conectar un ordenador” en la página 20
“Conectar un organizador portátil” en la página 22
“Conectar las fuentes de vídeo” en la página 23
Guía del usuario 17
Instalación
Colocar el proyector
Las siguientes tablas muestran dónde colocar el proyector con respecto a la pantalla.
Identificación del tamaño de la imagen con respecto a la distancia de la
pantalla
Tamaño de imagen
(diagonal)
Tamaño de imagen
(anchura)
Distancia (lente a pantalla)
0,8 m 0,6 m 1,2 m
1 m 0,8 m 1,4–1,6 m
1,5 m 1,2 m 2,1–2,5 m
2 m 1,6 m 2,7–3,3 m
2,5 m 2 m 3,4–4,1 m
3 m 2,4 m 4,1–4,9 m
3,8 m 3 m 5,1–6,2 m
4,6 m 3,7 m 6,2–7,4 m
5,1 m 4,1 m 6,8–8,2 m
6,1 m 4,9 m 8,2–9,8 m
6,9 m 5,5 m 9,2–11,1 m
7,6 m 6,1 m 10,3–12 m
8,4 m 6,7 m 11,3–12 m
18 Guía del usuario
Instalación
Si no desea utilizar las tablas de distancias, podrá utilizar las siguientes ecuaciones
para determinar la posición en la que debe instalar el proyector en relación con la
pantalla.
Cálculo de las dimensiones de proyección
distancia de la lente a la pantalla = A × anchura de la pantalla
distancia mínima y máxima de la pantalla = B
anchura de la pantalla = 0,8 × diagonal de la pantalla (para pantalla 4:3)
lente de proyector por debajo de la parte inferior de la pantalla = C × anchura de la
pantalla (para pantalla 4:3)
A = 1,67 a 2
B = 1,2 a 12 m
C = 0,21 a 0,45
Guía del usuario 19
Instalación
Instalar sobre una mesa
1. Coloque el proyector sobre una plataforma estable colocada entre 1,2 y 12 m
frente a la pantalla. Lo ideal sería que la plataforma estuviera colocada más abajo
de la pantalla.
2. Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del proyector y
el otro extremo a una toma eléctrica.
3. Cuando encienda el proyector por primera vez, colóquelo para que se ajuste
a la instalación, si es necesario. Abra el menú en pantalla y seleccione
Configuración > Posición del proyector. A continuación elija Delante de la
pantalla en una mesa en la lista desplegable (ajuste predeterminado).
Si desea instalar de forma permanente el proyector en el techo o detrás de la pantalla,
consulte “Instalación del proyector” en la página 51.
Conectar la alimentación
Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del proyector 1
y el otro extremo a una toma eléctrica 2.
20 Guía del usuario
Instalación
Conectar un ordenador
Ordenador con puerto VGA
1. Conecte el cable M1 a VGA/USB entre el puerto M1 del proyector 1 y el puerto
VGA del ordenador 2.
2. (Opcional) Para que el mando a distancia funcione como el ratón del ordenador,
conecte el enchufe USB del cable de conexión M1 a VGA/USB en el puerto USB
del ordenador 3.
3. (Opcional) Para obtener sonido, conecte un cable con miniconector entre el puerto
de audio del proyector 4 y el ordenador 5
Guía del usuario 21
Instalación
Ordenador con puerto DVI
Las conexiones son similares a la conexión de ordenador VGA. Para obtener una
ayuda visual, consulte la imagen anterior.
1. Conecte un cable de conexión M1 a DVI/USB (disponible de HP) entre el puerto
M1 del proyector 1 y el puerto DVI del ordenador 2.
2. (Opcional) Para que el mando a distancia funcione como el ratón del ordenador,
conecte el enchufe USB del cable de conexión M1 a DVI/USB en el puerto USB
del ordenador 3.
3. (Opcional) Para obtener sonido, conecte un cable con miniconector entre el puerto
de audio del proyector 4 y el ordenador 5.
22 Guía del usuario
Instalación
Conectar un organizador portátil
1. Asegúrese de que el organizador portátil cuenta con un puerto de salida VGA.
Si fuera necesario, instale una tarjeta accesoria de salida VGA en el organizador.
No todos los dispositivos portátiles incluyen puertos de salida VGA. Por ejemplo,
el iPAQ Pocket PC necesita una tarjeta de PC de salida VGA con un conector de
15 patillas.
2. Conecte un cable M1 a VGA/USB entre el puerto M1 del proyector 1 y el otro
extremo a la tarjeta de PC de salida VGA 2 del organizador.
Guía del usuario 23
Instalación
Conectar las fuentes de vídeo
Conexión de S-video
Muchos reproductores de DVD y reproductores de vídeo disponen de salida de
S-video.
1. Conecte el cable de S-video entre el puerto de S-video del proyector 1 y el
dispositivo de vídeo 2.
2. (Opcional) Para obtener sonido, conecte un cable con miniconector entre el puerto
de audio del proyector 3 y el dispositivo de vídeo 4. Si el dispositivo de vídeo
dispone de conectores de audio RCA, utilice un cable o un adaptador de
miniconector a RCA.
24 Guía del usuario
Instalación
Conexión de vídeo compuesto
Muchos reproductores de vídeo y otros equipos de vídeo disponen de una salida de
vídeo compuesto, un único conector de salida de vídeo RCA.
1. Conecte el cable de vídeo compuesto (conector RCA) entre el puerto de vídeo
compuesto del proyector 1 y el puerto de vídeo RCA del dispositivo de vídeo 2.
2. (Opcional) Para obtener sonido, conecte un cable con miniconector entre el puerto
de audio del proyector 3 y el dispositivo de vídeo 4. Si el dispositivo de vídeo
dispone de conectores de audio RCA, utilice un cable o un adaptador de
miniconector a RCA.
Guía del usuario 25
Instalación
Conexión de vídeo de componentes
Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta calidad ofrecen
salida de vídeo de componentes, normalmente tres conectores RCA etiquetados con
YPbPr o YCbCr.
1. Conecte un cable de conexión M1 a vídeo de componentes (disponible en HP)
entre el puerto M1 del proyector 1 y el puerto YPbPr o YCbCr del dispositivo de
vídeo 2.
2. (Opcional) Para obtener sonido, conecte un cable con miniconector entre el puerto
de audio del proyector 3 y el dispositivo de vídeo 4. Si el dispositivo de vídeo
dispone de conectores de audio RCA, utilice un cable o un adaptador de
miniconector a RCA.
Si el dispositivo de vídeo cuenta con conectores BNC trenzados etiquetados con RGB
o similar, utilice un cable M1 a BNC (disponible en HP).
26 Guía del usuario
Instalación
Conexión de SCART
Muchos tipos de dispositivos de vídeo ofrecen una conexión de vídeo SCART.
1. Conecte un cable adaptador M1 a SCART (disponible en HP) al puerto M1 del
proyector 1, y después conecte un cable SCART entre el adaptador y el
dispositivo SCART 2.
2. (Opcional) Para obtener sonido, conecte un cable con miniconector entre el puerto
de audio del proyector 3 y el dispositivo de vídeo 4. Si el dispositivo de vídeo
dispone de conectores de audio RCA, utilice un cable o un adaptador de
miniconector a RCA.
El conector SCART del cable adaptador HP incluye un interruptor. Si la imagen no se
muestra clara con el interruptor ajustado en uno, ajústelo en dos.
Guía del usuario 27
Instalación
Encendido y apagado
Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo encender y apagar el proyector.
“Encender el proyector” en la página 27
Apagar el proyector” en la página 28
“Restablecer el proyector” en la página 28
Encender el proyector
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado.
2. Retire la tapa de la lente presionando en las lengüetas 1 a cada lado de la tapa y
tirando de ella 2.
3. Pulse el botón de alimentación 3 en la parte superior del proyector, o pulse el
botón de alimentación del mando a distancia.
4. Conecte y encienda la fuente, como un ordenador, un organizador portátil o un
reproductor de DVD. Para obtener más información, consulte “Instalación del
proyector” en la página 16.
28 Guía del usuario
Instalación
Apagar el proyector
1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para apagar
el proyector.
El botón de alimentación parpadea durante el periodo de enfriamiento, después el
proyector se apaga.
2. Durante el período de enfriamiento, puede desconectar el equipo de sonido y de
vídeo del proyector, pero no el cable de alimentación.
3. Si tiene que desenchufar o quitar el proyector, espere a que la luz del botón de
alimentación deje de parpadear; a continuación, desenchufe el cable de
alimentación.
ÄPRECAUCIÓN: No desconecte la alimentación hasta que el proyector se haya
enfriado (cuando el ventilador se detiene) y el botón de alimentación deje de
parpadear. De lo contrario, puede acortar la vida útil de la lámpara.
Si intenta encender de nuevo el proyector durante el período de enfriamiento, no se
encenderá. Espere a que finalice el período de enfriamiento y a que el botón de
alimentación deje de parpadear.
Restablecer el proyector
Si el proyector no responde en absoluto, puede restablecer todos los circuitos
desconectando la alimentación.
1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para apagar
el proyector, y espere hasta que finalice el período de enfriamiento y el botón de
alimentación deje de parpadear. Si el proyector no se apaga, siga con el paso
siguiente.
2. Desenchufe el cable de alimentación. Déjelo desenchufado durante al menos
15 segundos, o más tiempo si el proyector aún no se ha enfriado.
3. Vuelva a conectar el cable de alimentación y pulse el botón de alimentación para
reiniciar el proyector.
Guía del usuario 29
Instalación
Realización de ajustes básicos
Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar ajustes básicos en el proyector.
“Dirigir el proyector” en la página 29
Ajustar el enfoque y el zoom” en la página 30
Dirigir el proyector
Al pulsar el botón de inclinación para dirigir el proyector, los soportes salen de la base
y proporcionan una estabilidad adicional.
Para elevar la imagen proyectada en la pantalla, pulse el botón de inclinación 1,
que hace que se salgan los soportes 2, y eleve la parte frontal del proyector hasta
alcanzar el ángulo de visualización deseado 3. Suelte el botón de inclinación para
bloquear el ajuste.
Para bajar la imagen proyectada, pulse el botón de inclinación mientras baja la
parte frontal del proyector. Suelte el botón de inclinación para bloquear el ajuste.
Para almacenar el proyector, pulse el botón de inclinación y baje el proyector
sobre la base; a continuación, suelte el botón de inclinación. Coloque los soportes
en la base.
Al inclinar el proyector hacia arriba o hacia abajo, los lados de la imagen pueden
quedar inclinados. No obstante, el proyector ajusta automáticamente la imagen, para
que los lados queden verticales. Para establecer este ajuste, consulte “Ajustar la forma
de la imagen” en la página 36.
30 Guía del usuario
Instalación
Ajustar el enfoque y el zoom
1. Gire el anillo de focus (enfoque) hasta que la imagen sea nítida. El proyector
puede enfocarse a distancias de 1,2 a 12 m.
2. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen de 100 al 120%.
Si la imagen no cabe en la pantalla, puede que sea necesario acercar el proyector a la
pantalla.
Guía del usuario 31
2
Realización de presentaciones
Este capítulo explica cómo realizar presentaciones con el proyector.
“Utilización del mando a distancia” en la página 31
“Realización de presentaciones” en la página 33
Utilización del mando a distancia
Para encender o apagar el proyector, pulse el botón de alimentación 5.
Para encender el puntero láser, mantenga presionado el anillo del puntero láser 6.
Para ocultar o hacer aparecer la imagen proyectada, pulse el botón hide
(ocultar) 3.
Para cambiar a la siguiente fuente de entrada conectada, pulse el botón source
(fuente) 4.
32 Guía del usuario
Realización de presentaciones
Para que funcione como un ratón en un ordenador, incline el botón de ratón 7
para mover el puntero, y pulse el botón izquierdo 2 o el botón derecho 2. Esta
función requiere una conexión USB entre el proyector y el ordenador.
Para controlar el avance y el retroceso de páginas en un ordenador, pulse los
botones de retroceso 1 y avance 1. Esta función requiere una conexión
USB entre el proyector y el ordenador.
Abra la carcasa del mando a distancia para utilizar los demás botones.
Para optimizar la imagen para el tipo de señal de entrada, pulse el botón de
gráficos o el botón de vídeo de cine .
Para cambiar los ajustes del proyecto con el menú en pantalla, pulse enter
(intro) y utilice los botones de navegación para realizar los cambios. Para
obtener más detalles, consulte “Utilización del menú en pantalla” en la
página 38.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón back
(atrás) una o más veces.
Para ajustar la sincronización, pulse el botón auto sync (autosincronización).
Para ver una imagen de los componentes ocultos del mando a distancia, consulte
“Mando a distancia” en la página 13.
Desde una distancia máxima de 9 m, dirija el mando a distancia al lateral del
proyector. Si está mirando más hacia la parte frontal y posterior del proyector, puede
que tenga que acercarse hasta 2 m.
ÅADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones oculares, no mire directamente
a la luz láser del mando a distancia, y no apunte la luz del láser a los ojos de una
persona.
Guía del usuario 33
Realización de presentaciones
Realización de presentaciones
Esta sección describe diferentes tareas que puede realizar durantes las presentaciones.
“Realizar una presentación desde un ordenador” en la página 33
“Cambiar la fuente” en la página 34
“Ocultar o mostrar la pantalla” en la página 34
Realizar una presentación desde un ordenador
1. Asegúrese de que el ordenador está conectado al proyector. Para obtener más
información, consulte “Conectar un ordenador” en la página 20.
2. Compruebe que el ordenador y el proyector están encendidos. Para obtener más
información, consulte “Encender el proyector” en la página 27.
Si la imagen que aparece en la pantalla del ordenador no se proyecta en la pantalla,
puede que tenga que pulsar la tecla de función (como Fn + F4 o Fn + F5) para activar
el puerto de vídeo del ordenador. Para obtener más información, consulte la tarjeta de
puerto de vídeo que se incluye con el proyector.
3. Si desea ajustar la imagen proyectada, consulte “Ajuste de la imagen y el sonido”
en la página 35.
4. Puede utilizar el mando a distancia para mejorar la presentación. Para obtener más
información, consulte “Utilización del mando a distancia” en la página 31.
Para desplazarse por las páginas de una presentación, pulse los botones de
retroceso o avance de página.
Para mover el puntero del ratón, ladee el botón del ratón.
Para encender el puntero láser, mantenga presionado el anillo del puntero
láser.
Para realizar operación con el ratón y los botones de retroceso o avance de
página, dirija el mando a distancia al lateral del proyector desde una distancia máxima
de 9 m. Si está mirando más hacia la parte frontal y posterior del proyector, puede que
tenga que acercarse hasta 2 m.
Estas operaciones necesitan una conexión USB desde el proyector al ordenador.
ÅADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones oculares, no mire directamente
a la luz láser del mando a distancia, y no apunte la luz del láser a los ojos de una
persona.
34 Guía del usuario
Realización de presentaciones
Cambiar la fuente
Si desea cambiar la fuente:
Pulse el botón source (fuente) del proyector o del mando a distancia.
Abra el menú en pantalla, seleccione Entrada, y seleccione el puerto al que está
conectada la fuente de entrada.
Ocultar o mostrar la pantalla
Puede ocultar la pantalla de la vista del público temporalmente.
Pulse el botón hide (ocultar) del mando a distancia.
Abra el menú en pantalla y seleccione Elección rápida > Ocultar.
La pantalla queda en blanco hasta que vuelva a pulsar el botón hide (ocultar) o
cualquier otro botón del proyector o del mando a distancia.
Si utiliza Microsoft PowerPoint, también puede pulsar la tecla B o W para ocultar la
pantalla. La pantalla permanece en blanco hasta que pulse de nuevo la tecla B o W.
Guía del usuario 35
3
Ajuste del proyector
Este capítulo describe cómo realizar ajustes en el proyector.
Ajuste de la imagen y el sonido” en la página 35
“Utilización del menú en pantalla” en la página 38
Ajuste de la imagen y el sonido
Esta sección ofrece las siguientes instrucciones sobre el ajuste de la imagen y el
sonido.
Ajustar la forma de la imagen” en la página 36
Ajustar la imagen según el tipo de imagen” en la página 36
Ajustar otra configuración de imagen” en la página 37
Ajustar el sonido” en la página 37
Ajustar la configuración del proyector” en la página 37
36 Guía del usuario
Ajuste del proyector
Ajustar la forma de la imagen
Si la imagen presenta bordes inclinados en la pantalla, puede enderezarlos. Esto se
realiza acortando los bordes largos hasta que la imagen quede recta.
1. Abra el menú en pantalla y seleccione Ajustar imagen > Corrección de
estrechamiento.
2. Ajuste la configuración de estrechamiento según sea necesario con los botones de
menú del proyector o del mando a distancia:
Si la parte superior de la imagen es demasiado ancha o demasiado estrecha,
pulse el botón arriba o abajo hasta que la anchura sea correcta. Este
ajuste anula la corrección automática de “estrechamiento vertical” que ofrece
el proyector.
Si uno de los lados de la imagen es demasiado largo o demasiado corto, pulse
el botón izquierda o derecha hasta que la altura sea correcta.
Si desea activar la corrección de estrechamiento vertical, pulse el botón
enter (intro) que se active esta opción.
Si desea desactivar la corrección de estrechamiento vertical, pulse el botón
enter (intro) hasta que se desactive esta opción.
3. Pulse el botón back (atrás) para guardar la configuración.
Si ajusta la corrección de estrechamiento con los botones arriba o abajo , se
suspende la corrección automática hasta que vuelva a activarla manualmente o hasta
que apague el proyector.
Ajustar la imagen según el tipo de imagen
Utilice los botones de modo de imagen en el proyector o en el mando a distancia para
optimizar la imagen.
Para optimizar la imagen en presentaciones de datos, pulse el botón de gráficos
empresariales .
Se enciende el botón de gráficos empresariales.
Para optimizar la imagen en el caso de vídeos, pulse el botón de vídeo de cine .
Se enciende el botón de vídeo de cine.
Si ajusta la configuración de la imagen en el menú en pantalla, el botón de modo de
imagen se apaga, lo cual indica una configuración personalizada.
Guía del usuario 37
Ajuste del proyector
Ajustar otra configuración de imagen
El menú en pantalla ofrece diferentes ajustes con los que puede ajustar la imagen.
1. Abra el menú en pantalla y seleccione Ajustar imagen.
2. Cambie los ajustes de la imagen cuanto sea necesario.
En el menú Ajustar imagen, puede cambiar opciones de imagen avanzadas y
básicas, como el brillo, el contraste, relación de aspecto y corrección de
estrechamiento.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte
“Menú Ajustar imagen” en la página 42.
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón back (atrás) una o
más veces.
Ajustar el sonido
1. Abra el menú en pantalla y seleccione Audio.
2. Establezca los ajustes de audio.
En el menú Audio, puede ajustar la configuración de audio, como las opciones de
silencio, volumen, agudos y graves.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de audio disponibles, consulte “Menú
Audio” en la página 43.
Ajustar la configuración del proyector
1. Abra el menú en pantalla y seleccione Configuración.
2. Cambie los ajustes de configuración cuanto sea necesario.
En el menú Configuración, puede seleccionar ajustes como el idioma, la posición
del proyector y el modo de protector de lámpara.
Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte
“Menú Configuración” en la página 44.
38 Guía del usuario
Ajuste del proyector
Utilización del menú en pantalla
En esta sección se explica cómo navegar por el menú en pantalla y se ofrecen
definiciones de las funciones. En las tablas de esta sección se describen todas las
funciones disponibles en el menú en pantalla para la versión de firmware en el
momento de la publicación. Si el firmware que utiliza es una versión diferente, puede
que algunos menús difieran con respecto a los que se muestran.
“Cambiar la configuración mediante el menú en pantalla” en la página 39
“Menú Elección rápida” en la página 40
“Menú Entrada” en la página 41
“Menú Ajustar imagen” en la página 42
“Menú Audio” en la página 43
“Menú Configuración” en la página 44
“Menú Ayuda” en la página 44
Para salir de cualquier menú en pantalla o ajuste, pulse el botón back (atrás) una o
más veces.
Guía del usuario 39
Ajuste del proyector
Cambiar la configuración mediante el menú en pantalla
Puede cambiar la configuración en el menú en pantalla con los botones del proyector o
del mando a distancia.
1. Pulse enter (intro) en el proyector o en el mando a distancia para abrir el menú en
pantalla.
2. Pulse arriba o abajo para resaltar el menú deseado y pulse enter (intro)
para seleccionar el menú resaltado.
3. Pulse arriba o abajo para resaltar el parámetro deseado y pulse enter
(intro) para seleccionar la opción resaltada.
4. Pulse izquierda o derecha o pulse arriba o abajo para seleccionar el
ajuste deseado. En el caso de algunos ajustes, se ven diferentes pantallas mientras
se realiza el cambio.
5. Pulse enter (intro) u otro botón indicado para volver al menú.
40 Guía del usuario
Ajuste del proyector
6. Para desplazarse a un menú diferente, pulse el botón back (atrás) y seleccione
el menú.
7. Para cerrar el menú en pantalla, pulse el botón back (atrás) una o varias veces,
según se necesite.
Si no ocurre nada durante un período de tiempo, el menú en pantalla se cierra. Para
cambiar la cantidad de tiempo hasta que se cierre el menú en pantalla, abra el menú en
pantalla y seleccione Configuración > Intervalo de espera para el menú.
Menú Elección rápida
Este menú ofrece un acceso rápido desde otros menús a las funciones más utilizadas.
El menú en el proyector puede diferir con respecto al que se muestra a continuación.
Elección rápida
Corrección de estrechamiento Corrige los bordes inclinados de la imagen. Con
esta función se compensa una imagen no corregida
automáticamente por el proyector.
Restablecer corrección de
estrechamiento.
Pone a cero la corrección de estrechamiento.
Siguiente entrada Busca la siguiente señal disponible desde una
fuente de entrada.
Autosincronización Vuelve a sincronizar el proyector a la señal de
entrada. Esto puede compensar cualquier cambio
en la señal.
Ocultar Elimina todas las imágenes de la pantalla.
Silencio Interrumpe la salida de audio.
Aumentar Amplía una parte de la imagen. Se muestra un
menú que le permite controlar la panorámica
vertical y horizontal y el nivel de ampliación. Para
poder utilizar la panorámica, deberá ampliar antes
la imagen.
Guía del usuario 41
Ajuste del proyector
Menú Entrada
Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 12.
Entrada
Gráficos digitales/analógicos
(M1)
Muestra la entrada digital o analógica del puerto
M1. Este puerto se conecta a diferentes tipos de
dispositivos, incluidos dispositivos analógicos VGA y
SCART y dispositivos digitales DVI (Digital Video
Interface, interfaz de vídeo digital). Esta conexión se
considera como entrada de vídeo o de gráficos,
dependiendo del dispositivo.
Vídeo compuesto Muestra la entrada del puerto de vídeo compuesto
amarillo (la entrada la derecha del puerto de
S-video en el panel posterior). El puerto
normalmente se conecta a una TV o a un
reproductor de vídeo. Esta entrada se considera
normalmente una entrada de vídeo.
S-video Muestra la entrada al puerto S-video. Este puerto
normalmente se conecta a un dispositivo de vídeo,
como un reproductor, una cámara o un reproductor
de DVD. La conexión se considera normalmente una
entrada de vídeo.
Autobúsqueda de fuente Establece si el proyector busca automáticamente
señales de entrada y muestra la siguiente que
encuentra.
42 Guía del usuario
Ajuste del proyector
Menú Ajustar imagen
Ajustar imagen
Modo de imagen Ajusta la configuración de color para el tipo de
imagen. Puede optimizar la imagen para
presentaciones en ordenador o salida de vídeo. El
mando a distancia y el proyector cuentan con
botones para cambiar el modo de imagen.
Brillo Aclara u oscurece la imagen.
Contraste Establece la diferencia entre las áreas claras y
oscuras.
Espacio de colores En algunas entradas de componentes, seleccione el
tipo de codificación de señal utilizada por la fuente
de entrada. Puede anular la selección realizada con
el proyector.
Imagen avanzada > Establece los ajustes de imagen avanzados.
Saturación de color Ajusta la intensidad de los colores.
Tono Cambia los colores hacia el rojo o hacia el verde.
Nitidez Acentúa o suaviza la imagen.
Temperatura del color Cambia los colores hacia el rojo o hacia el azul.
Frecuencia Ajusta la temporización del proyector con respecto a
la tarjeta de gráficos del ordenador.
Sintonía automática Sincroniza el proyector a una tarjeta de gráficos de
ordenador.
Posición vertical Mueve la imagen hacia arriba o hacia abajo en el
área de proyección.
Posición horizontal Mueve la imagen hacia la izquierda o hacia la
derecha en el área de proyección.
Guía del usuario 43
Ajuste del proyector
Menú Audio
Corrección de estrechamiento Corrige los bordes inclinados de la imagen. Con
esta función se compensa una imagen no corregida
automáticamente por el proyector.
Restablecer corrección de
estrechamiento.
Pone a cero la corrección de estrechamiento.
Relación de aspecto Selecciona la proporción de la imagen no corregida
automáticamente por el proyector.
Para adaptarse automáticamente a la mayoría
de las entradas, seleccione Ajustar a
pantalla.
Para alargar la imagen de manera que cubra
toda el área de proyección, seleccione Ocupar
pantalla.
Si una imagen con el ancho de toda la pantalla
aparece alargada, seleccione 16:9.
Para mostrar cada punto de la imagen como un
punto proyectado, seleccione 1 a 1.
Restablecer configuración de
vídeo
Restablece este menú a la configuración
predeterminada.
Audio
Silencio Interrumpe la salida de audio.
Volumen Cambia la intensidad del sonido.
Agudos Cambia la intensidad de las frecuencias más altas.
Graves Cambia la intensidad de las frecuencias más bajas.
Restablecer configuración de
audio
Restablece este menú a los valores predeterminados.
Ajustar imagen (continuación)
44 Guía del usuario
Ajuste del proyector
Menú Configuración
Menú Ayuda
Configuración
Idioma Selecciona el idioma en el que se muestran los
menús.
Protector de lámpara Ajusta una salida luminosa más baja para
prolongar la vida útil de la lámpara.
Posición del proyector Ajusta la imagen de acuerdo con la orientación del
proyector: boca arriba o boca abajo, frente a la
pantalla o tras ella. Invierte o vuelve la imagen, tal y
como corresponda.
Estrechamiento automático Establece si los bordes inclinados de una imagen se
corrigen automáticamente.
Intervalo de espera para el
menú
Establece el tiempo que espera una entrada el menú
en pantalla antes de cerrarse.
Restablecer horas de lámpara Para una lámpara nueva, restablece las horas de
uso.
Restablecer toda la
configuración
Restablece la mayoría de los valores de menú a la
configuración predeterminada.
Ayuda
Acerca de este proyector Muestra información y el estado del proyector.
Diagnósticos Muestra las pruebas para comprobar el
funcionamiento del proyector y del mando a
distancia.
Guía del usuario 45
4
Mantenimiento del proyector
Este capítulo explica cómo mantener el proyector.
“Realización del mantenimiento rutinario” en la página 45
Actualización del proyector” en la página 49
Realización del mantenimiento rutinario
Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar un mantenimiento rutinario.
“Conocer el estado del proyector” en la página 45
“Limpiar la lente del proyector” en la página 45
“Sustituir el módulo de la lámpara” en la página 46
“Sustituir las pilas del mando a distancia” en la página 48
Conocer el estado del proyector
Abra el menú en pantalla y seleccione Ayuda > Acerca de este proyector. Esta
pantalla muestra información acerca del proyector y el estado del mismo.
Limpiar la lente del proyector
Para reducir al mínimo el riesgo de daños o de arañazos en la superficie de la
lente, quite las partículas de polvo con aire desionizado seco y limpio.
Si esto no funciona, utilice el siguiente método:
Limpie la lente con un paño seco y limpio en una sola dirección. No restriegue la
lente en diferentes direcciones.
Si el paño está sucio o mancha la lente, lave el paño. Si después de lavarlo sigue
sucio o si el tejido está dañado, cámbielo.
46 Guía del usuario
Mantenimiento del proyector
ÄPRECAUCIÓN: La limpieza requiere un cuidado especial:
No pulverice ningún tipo de fluido o limpiador directamente en la superficie de
la lente. Los agentes limpiadores pueden dañar la lente.
No utilice suavizantes de tejidos al lavar el paño para la limpieza ni toallitas
suavizantes en la secadora. Las sustancias químicas en el paño pueden dañar
la superficie de la lente.
No guarde el paño de limpieza en contacto con la lente durante un largo
período de tiempo, ya que podría mancharse la lente con tinte del paño. El
paño puede contaminarse si deja al aire libre.
Sustituir el módulo de la lámpara
ÅADVERTENCIA: Para sustituir el módulo de la lámpara se requiere un cuidado
especial:
Cuando la lámpara se encuentra al final de su vida útil, puede romperse. Para
reducir el riesgo de sufrir daños, tenga cuidado al retirar el módulo de la
lámpara, ya que puede haber cristales rotos. Para la instalación en el techo,
póngase gafas protectoras y guantes cuando retire el módulo de la lámpara. Si
la lámpara está rota, póngase en contacto con HP para obtener información
acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias.
Debido a que el conjunto de la lámpara funciona a una temperatura muy
elevada, espere 30 minutos antes de retirar el módulo de la lámpara.
1. Apague el proyector y deje que éste se enfríe durante 30 minutos.
2. Deslice el pestillo hacia arriba en la parte frontal del proyector.
3. Deslice la carcasa de la lámpara hasta extraerla del proyector.
4. Deslice la nueva carcasa de la lámpara hasta que quede encajada en el proyector.
5. Empuje hacia abajo el pestillo.
Guía del usuario 47
Mantenimiento del proyector
6. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende tras el período de
calentamiento, intente volver a instalar la lámpara.
7. Abra el menú en pantalla y seleccione Configuración > Establecer horas de
lámpara.
ÅADVERTENCIA: Esta lámpara contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se
rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se produzca la rotura. Puede
que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a
consideraciones medioambientales. Para deshacerse o reciclar información,
póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries
Alliance (http://www.eiae.org).
48 Guía del usuario
Mantenimiento del proyector
Sustituir las pilas del mando a distancia
1. Deslice la carcasa del mando a distancia hasta ver el compartimento de las pilas.
2. En la parte posterior del mando a distancia, reitre la cubierta de las pilas 1.
3. Retire las pilas viejas, e instale dos pilas nuevas tamaño AAA 2.
4. Instale la cubierta de las pilas.
Para eliminar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local de servicio
de recogida de estos materiales para informarse sobre las restricciones locales sobre la
eliminación y reciclado de las pilas.
Guía del usuario 49
Mantenimiento del proyector
Actualización del proyector
Actualizar el firmware
HP puede publicar periódicamente versiones actualizadas del firmware del proyector
para mejorar el rendimiento del proyector. La versión del firmware del proyector se
muestra en el menú en pantalla en Ayuda > Acerca de este proyector. Compruebe si
existen versiones actualizadas en la dirección http://www.hp.com/go/proj_firmware.
Método USB
1. En un equipo con un puerto VGA y un puerto USB, vaya al sitio Web de
actualización del proyector de HP (consulte la introducción de esta sección) y
descargue el último archivo destinado a una actualización de USB.
2. Conecte el cable M1 a VGA/USB entre el puerto M1 del proyector y el puerto
VGA del equipo.
3. Conecte el enchufe USB del cable M1 a VGA/USB en el puerto USB del equipo.
Esta conexión resulta necesaria.
4. En el equipo, ejecute el archivo descargado haciendo doble clic en el mismo. Siga
las instrucciones que aparecen en la pantalla. No apague el proyector hasta que se
le indique.
50 Guía del usuario
Mantenimiento del proyector
Guía del usuario 51
5
Instalación permanente
Este capítulo explica cómo instalar permanentemente el proyector digital.
Instalación del proyector
Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo instalar permanentemente el proyector.
“Montar el proyector sobre un trípode” en la página 51
“Instalar sobre una mesa” en la página 52
“Instalar en el techo” en la página 53
“Instalar para proyección posterior” en la página 54
“Cerrar el proyector” en la página 54
Montar el proyector sobre un trípode
El proyector incluye un soporte de trípode estándar en la parte inferior del mismo.
Este soporte permite montar el proyector en trípodes fácilmente disponibles en tiendas
de cámaras y aparatos electrónicos.
ÄPRECAUCIÓN:
El trípode deberá soportar un peso de al menos 2,26 kg. Para obtener más
información, consulte el manual del usuario suministrado con el trípode.
No apriete demasiado el tornillo del soporte de trípode. Si lo hace, el tornillo
podría quedar dañado y el proyector podría caerse del trípode.
52 Guía del usuario
Instalación permanente
1. Si es necesario, retire del trípode el bloque de montaje del trípode.
2. Si hay una patilla guía en el bloque de montaje del trípode, alinéela con el orificio
de patilla situado en la parte inferior del proyector.
3. Fije el bloque de montaje del trípode al orificio del soporte del trípode situado en
la parte inferior del proyector.
4. Fije el proyector y el bloque de montaje de trípode al trípode según las
instrucciones del fabricante del mismo.
Instalar sobre una mesa
En el Capítulo 1 se explica esta instalación de forma detallada. Para obtener más
información, consulte “Instalación del proyector” en la página 16.
Guía del usuario 53
Instalación permanente
Instalar en el techo
ÅADVERTENCIA: Para reducir al mínimo el riesgo de sufrir daños a causa de un
equipo mal instalado, se recomienda que la instalación en el techo sea llevada a
cabo por un profesional.
1. Alinee el extremo del soporte de montaje en techo con el orificio central en el
soporte de montaje inferior y asegúrelo firmemente con una arandela y un tornillo.
2. Fije el soporte de montaje al proyector. Consulte las instrucciones suministradas
con el soporte del techo.
3. Fije el soporte de montaje en el techo al techo, y asegúrelo firmemente con cuatro
tornillos con capacidad de soportar 4 kg. El soporte de montaje en el techo debe
colocarse entre 1,2 y 12 m frente a la pantalla. Consulte la tabla de “Instalación
del proyector” en la página 16.
4. Ajuste el menú en pantalla para que se adapte a su configuración. Abra el menú en
pantalla y seleccione Configuración > Posición del proyector. A continuación,
elija Delante de la pantalla colgado del techo en la lista desplegable.
54 Guía del usuario
Instalación permanente
Instalar para proyección posterior
1. Coloque el proyector de 1,2 a 12 m tras una pantalla translúcida diseñada para la
proyección posterior.
Para obtener más instrucciones, consulte “Instalar sobre una mesa” en la
página 19 o “Instalar en el techo” en la página 53.
2. Abra el menú en pantalla y seleccione Configuración > Posición del proyector.
A continuación elija Detrás de la pantalla en una mesa o Detrás de la pantalla
colgado del techo en la lista desplegable.
Cerrar el proyector
El proyector incluye una ranura integrada para asegurar el proyector con un cable y un
candado (como el sistema de candado Kensington MicroSaver, disponible en
numerosas tiendas de informática).
1. Enrolle el cable alrededor de un objeto seguro, como la pata de una mesa. Haga un
nudo corredizo con el cable alrededor del objeto, y asegúrese de que no se va a
deshacer.
2. Inserte el candado 1 en el orificio y gire la llave 2.
Guía del usuario 55
6
Resolución de problemas
En este capítulo se describen los problemas potenciales y se ofrecen sugerencias para
ayudarle a solucionarlos.
“Sugerencias para la solución de problemas” en la página 55
“Comprobación del proyector” en la página 63
Sugerencias para la solución de problemas
Para utilizar esta sección, localice la exposición del problema que más se asemeje al
suyo e intente realizar las indicaciones de una en una hasta que se solucione el
problema. Si las sugerencias no solucionan el problema, póngase en contacto con HP.
Consulte la Guía de asistencia que se incluye con el proyector.
“Problemas de puesta en funcionamiento” en la página 56
“Problemas con la imagen” en la página 57
“Problemas de sonido” en la página 61
“Problemas de interrupción” en la página 61
“Problemas con el mando a distancia” en la página 62
56 Guía del usuario
Resolución de problemas
Problemas de puesta en funcionamiento
Si no se enciende ninguna luz ni suena ningún sonido:
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de
forma segura al proyector y de que el otro extremo está enchufado
a una toma de alimentación.
Vuelva a pulsar el botón de alimentación.
Si no se proyecta nada, pero parece que el proyector se ha puesto en
funcionamiento:
Asegúrese de que se ha retirado la tapa de la lente.
Compruebe la parte frontal del proyector, el pestillo del módulo
de la lámpara debe estar hacia abajo.
Si el indicador de la lámpara está encendido, sustituya o vuelva a
instalar el módulo de la lámpara. Si el indicador de lámpara
parpadea, apague el proyector y deje que se enfríe antes de
reiniciarlo; sustituya el módulo de la lámpara si el indicador sigue
parpadeando.
Si el indicador de temperatura está encendido o parpadea, apague
el proyector y deje que éste se enfríe antes de reiniciarlo. Si la luz
de advertencia se vuelve a encender o vuelve a parpadear,
póngase en contacto con HP para obtener asistencia.
Si el proyector emite un sonido de “tictac”, si la lámpara del proyector no se
enciende y si el indicador de lámpara está encendido o parpadea:
La lámpara del proyector está demasiado caliente para
encenderse. Apague el proyector y espere a que éste se enfríe
antes de volverlo a encender.
La lámpara del proyector no está realizando una buena conexión.
Apague el proyector y deje que éste se enfríe. A continuación, en
la parte frontal del proyector, deslice el pestillo del módulo de la
lámpara hacia arriba y hacia abajo. Aserese de que éste se
encuentra completamente bajado.
La lámpara del proyector ha llegado al final de su vida útil.
Sustituya la lámpara.
Guía del usuario 57
Resolución de problemas
Problemas con la imagen
Si la imagen no aparece en la pantalla, pero se muestra la pantalla de inicio
de HP:
Pulse el botón source (fuente) del proyector o del mando a
distancia.
Apague o desactive la función de salvapantallas del equipo
portátil o de sobremesa.
En el caso de una conexión a un equipo, asegúrese de que el
puerto de vídeo externo del equipo portátil está activado. Observe
la tarjeta de puerto de vídeo que se incluye con el proyector. En
algunos portátiles, por ejemplo, pulse las teclas de función
Fn + F4 para activar el puerto de vídeo externo.
Compruebe que está conectada la fuente de entrada adecuada.
Abra el menú en pantalla y seleccione Entrada. A continuación,
ajuste la puerta de entrada adecuada en la que se encuentra
conectada el equipo.
Compruebe que la búsqueda automática está activada. Abra el
menú en pantalla y seleccione Entrada > Autobúsqueda de
fuente.
Si aparece la fuente de entrada incorrecta:
Pulse el botón source (fuente) del proyector o del mando a
distancia para seleccionar otra fuente de entrada activa.
Compruebe que está conectada la fuente de entrada adecuada.
Abra el menú en pantalla y seleccione Entrada. A continuación,
ajuste la fuente de entrada adecuada.
Compruebe que el proyector está activado para la búsqueda
automática. Abra el menú en pantalla y seleccione Entrada >
Autobúsqueda de fuente.
Si la fuente de entrada puede apagarse y encenderse, abra el menú
en pantalla y seleccione Entrada. Establezca Autobúsqueda de
fuente en Desactivado y seleccione la fuente de entrada correcta.
58 Guía del usuario
Resolución de problemas
Si la imagen está desenfocada:
Asegúrese de retirar la tapa de la lente.
Mientras se muestra el menú en pantalla, ajuste el anillo de focus
(enfoque). (El tamaño de la imagen no debe cambiar; si lo hace,
está ajustando el zoom en lugar del enfoque.)
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra a una
distancia de 1,5 a 12 m del proyector.
En el caso de una conexión a un equipo, ajuste la resolución de la
pantalla en el equipo en 1.024 x 768 píxeles.
Compruebe si es necesario limpiar la lente de proyección.
Si se muestra una imagen boca abajo o invertida:
El proyector se ha ajustado en la posición incorrecta. Abra el
menú en pantalla, seleccione Configuración > Posición del
proyector, y elija el ajuste adecuado.
Si la imagen es demasiado pequeña o demasiado grade:
Ajuste el anillo de zoom de la parte superior del proyector.
Asegúrese de que el proyector se encuentra a una distancia de
1,2 a 12 m de la pantalla de proyección.
Abra el menú en pantalla y seleccione Ajustar imagen >
Relación de aspecto. Establézcalo en Ajustar a pantalla o
Ocupar pantalla. Para obtener una imagen en toda la pantalla,
intente ajustar la relación de aspecto en 16:9.
Si la imagen presenta bordes inclinados:
Vuelva a colocar el proyector de tal forma que quede lo más
centrado posible en la pantalla y por debajo de la parte inferior o
por encima de la parte superior de la misma.
El proyector puede corregir automáticamente los lados inclinados
de la imagen cuando el proyector esté inclinado hacia arriba o
hacia abajo. No obstante, las correcciones adicionales pueden
requerirse en determinadas situaciones. Abra el menú en pantalla
y seleccione Ajustar imagen > Corrección de estrechamiento.
Establezca los ajustes horizontales y verticales según se necesite,
o active o desactive la corrección de estrechamiento automático.
Guía del usuario 59
Resolución de problemas
Si aparece una imagen movida o recortada:
Pulse el botón auto sync (autosincronización) del proyector o del
mando a distancia.
Si está activada la ampliación digital, pulse enter (intro) para
cancelarla.
En el caso de una conexión a un equipo, apague todo y, a
continuación, encienda primero el proyector y después el equipo
portátil o de sobremesa.
En el caso de una conexión a un equipo, si con los pasos
anteriores no se corrige la imagen de la pantalla, ajuste
la resolución del equipo portátil o de sobremesa en
1.024 x 768 píxeles.
Si la imagen parpadea o se muestra inestable:
Pulse el botón auto sync (autosincronización) del proyector o del
mando a distancia.
En el caso de una conexión a un equipo, ajuste la resolución de la
pantalla en 1.024 x 768 píxeles.
En el caso de una conexión a un equipo, abra el menú en pantalla,
seleccione Ajustar imagen > Imagen avanzada y ajuste la
Frecuencia o Sintonía automática.
Si la imagen se alarga:
Abra el menú en pantalla y seleccione Ajustar imagen >
Relación de aspecto. Establézcalo en Ajustar a pantalla o
Ocupar pantalla. Para obtener una imagen en toda la pantalla,
ajuste la relación de aspecto en 16:9. O bien, intente ajustar la
relación de aspecto en 1 a 1.
Si la imagen desaparece de la pantalla del ordenador:
En el caso de una conexión a un equipo portátil, puede que se
pueda activar tanto el puerto VGA externo como la pantalla
integrada. Consulte el manual del equipo o la guía de puertos de
vídeo del proyector.
Si los colores proyectados no parecen del todo correctos:
Si el botón de vídeo de cine del proyector no está encendido,
intente pulsar el botón de vídeo de cine del proyector o del mando
a distancia.
60 Guía del usuario
Resolución de problemas
Abra el menú en pantalla y seleccione Ajustar imagen > Imagen
avanzada. Establezca los ajustes avanzados según sea necesario.
Abra el menú en pantalla y seleccione Ajustar imagen >
Espacio de colores. Cambiar la selección.
Abra el menú en pantalla y seleccione Ayuda > Diagnósticos.
Realice pruebas de color.
Si los colores proyectados no parecen en absoluto correctos:
En el caso de un dispositivo de entrada YPbPr o RGB, asegúrese
de que todos los conectores de vídeo se corresponden
correctamente.
Compruebe que las patillas de los conectores del cable no están
dobladas o rotas.
Abra el menú en pantalla y seleccione Ajustar imagen> Espacio
de colores. Cambiar la selección.
Abra el menú en pantalla y seleccione Ayuda > Diagnósticos.
Realice pruebas de color.
Restablezca los ajustes de la imagen a los ajustes
predeterminados de fábrica. Consulte el siguiente problema.
Si los ajustes de la imagen son completamente incorrectos y no puede corregirlos:
Restablezca los ajustes de proyección a los ajustes
predeterminados de fábrica. Para ello, mantenga pulsados los
botones abajo + arriba + derecha del proyector
durante 5 segundos. (Esto no restablece los ajustes del módulo de
adjuntos.)
Si un dispositivo DVI hace que aparezca en la pantalla un mensaje de error o
información inservible:
Algunas fuentes digitales de alta definición incorporan protección
del contenido HDCP (protección del contenido digital de ancho
de banda elevado). Este proyector no puede mostrar dicho
contenido. Si el dispositivo cuenta con otro puerto de salida,
como S-video, intente conectar dicho puerto al proyector.
Si el proyector deja de responder a todos los controles:
Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el
cable de alimentación y espere al menos 15 segundos antes de
volver a encenderlo.
Guía del usuario 61
Resolución de problemas
Problemas de sonido
Si el proyector no emite sonido:
Asegúrese de que se ha conectado de forma segura un cable de
audio entre el proyector y el dispositivo de entrada.
Compruebe que se han establecido los ajustes de silencio y
volumen correctos en el dispositivo de entrada, que puede ser un
ordenador, un reproductor de DVD o una cámara de vídeo.
Abra el menú en pantalla y seleccione Audio. Compruebe lo
siguiente:
El ajuste de silencio está desactivado.
El ajuste de volumen es correcto.
Problemas de interrupción
Si el indicador de lámpara o el indicador de temperatura se enciende o parpadea:
Si el indicador de lámpara se enciende, la lámpara experimenta
un fallo. Instale una lámpara nueva.
Si el indicador de lámpara parpadea, la lámpara no puede
encenderse. Espere a que el proyector se enfríe y después intente
reiniciarlo de nuevo. Si el indicador vuelve a parpadear, instale
una nueva lámpara.
Si el indicador de temperatura se enciende o parpadea, el
proyector está demasiado caliente. Consulte el siguiente
problema.
Si el proyector se apaga de repente y la luz de temperatura se enciende:
Si la luz de temperatura parpadea, el ventilador no funciona.
Espere unos minutos a que se enfríe el proyector.
Si la luz de temperatura permanece encendida, el proyector se ha
sobrecalentado. Espere unos minutos a que se enfríe.
Si el flujo de aire está obstruido, elimine la obstrucción.
Si es posible, elimine de la habitación cualquier fuente que
desprenda un exceso de calor.
Si la condición se produce después de reiniciar el proyector,
póngase en contacto con HP para que el proyector pueda ser
reparado.
62 Guía del usuario
Resolución de problemas
Si la lámpara se apaga durante una presentación:
Una mínima subida de tensión puede hacer que la lámpara se
apague. Espere unos minutos y, a continuación, encienda el
proyector.
Puede que el módulo de la lámpara se haya quemado. Sustituya el
módulo de la lámpara.
Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido:
Cuando la lámpara llega al final de su vida útil, puede quemarse o
emitir un sonido de chasquido. Si esto ocurre, el proyector no
volverá a encenderse hasta que el módulo de la lámpara haya sido
sustituido.
Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con HP para obtener
información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias.
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona:
Si la luz indicadora situada en la parte delantera del mando a
distancia parpadea al pulsar los botones, el mando a distancia
funciona correctamente. Si la luz no parpadea, inserte dos pilas
AAA nuevas en el mando a distancia.
Asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya el receptor
del mando a distancia situado en el lateral del proyector.
Acérquese a una distancia de 9 metros del proyector. Si está
mirando más hacia la parte frontal y posterior del proyector,
puede que tenga que acercarse hasta 2 m.
Abra el menú en pantalla y seleccione Ayuda > Diagnósticos.
Realice pruebas del mando a distancia.
Si únicamente no funcionan el ratón y los botones de retroceso y avance de
página:
Asegúrese de que dispone de una conexión USB entre el
proyector y el equipo.
Abra el menú en pantalla y seleccione Ayuda > Diagnósticos.
Realice pruebas del mando a distancia y de USB.
Guía del usuario 63
Resolución de problemas
Comprobación del proyector
El menú en pantalla contiene pruebas de diagnóstico que puede utilizar para
comprobar el funcionamiento correcto del proyector y del mando a distancia.
Para ejecutar los diagnósticos del proyector
1. Abra el menú en pantalla y seleccione Ayuda > Diagnósticos.
2. Seleccione una prueba para realizar.
64 Guía del usuario
Resolución de problemas
Guía del usuario 65
7
Referencia
En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de seguridad y la
información sobre normativas del proyector.
“Especificaciones” en la página 65
“Información de seguridad” en la página 71
“Información sobre normativas” en la página 73
Especificaciones
Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes
especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas especificaciones,
visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com.
Identificación de las especificaciones del proyector
Resolución XGA
Tecnología DLP (Digital Light Processing, Procesamiento digital de luz)
Conectores de vídeo Entrada M1-DA (digital y analógica), cables M1-DA
opcionales para VGA, DVI, vídeo de componentes (3 RCA)
y SCART
Entrada de S-video
Entrada de vídeo compuesto (1 RCA)
Conectores de audio Entrada de audio con miniconector
66 Guía del usuario
Referencia
Conectores opcionales El módulo de adjuntos inteligente opcional ofrece soporte de
red, USB y Compact Flash
Receptores de infrarrojos En los laterales izquierdo y derecho del proyector
Tamaño 197 x 78 x 231 mm
Peso 1,7 kg
Lente Relación de distancia de 2,02 a 1,68 (distancia/anchura)
Zoom óptico 1.2:1
Zoom digital Sí
Estrechamiento Corrección automática: hasta ±30° en vertical
Corrección automática: hasta ±30° en vertical, hasta ±12°
en horizontal
Audio Sonido máx. de 2 W
Lámpara Lámpara P-VIP de 180 W, arco de 1,1 mm
2.000 horas (media vida)
El modo de ahorro de lámpara reduce el consumo de
energía de la lámpara a 156 W y amplía la duración
nominal a 3000 horas
Lámpara de repuesto: L1621A
Motor ligero 0,7 12° DDR DMD
XGA
Sistema de color Dos modos de color predeterminados disponibles:
Gráficos empresariales
Vídeo de cine
Mando a distancia Ratón USB con puntero láser
Opciones de montaje Techo y sobremesa, montaje en trípode, proyección frontal y
posterior
Identificación de las especificaciones del proyector
(continuación)
Guía del usuario 67
Referencia
Seguridad Compatible con cerradura Kensington
Alimentación 100-240 V a 50-60 Hz
Nivel de ruido 37 dBA
Entorno Funcionamiento:
Temperatura: 10 a 35°C
Humedad: 80% máx. de humedad relativa, sin
condensación
Altitud: hasta 3.000 m, hasta 25°C
Almacenamiento:
Temperatura: -20 a 55°C
Humedad: 80% máx. de humedad relativa, sin
condensación
Altitud: hasta 12.000 m
Identificación de las especificaciones del proyector
(continuación)
68 Guía del usuario
Referencia
Compatibilidad de modo de vídeo analógico
Compatibilidad Resolución Sincronización V (Hz) Sincronización H (kHz)
VGA 640 x 350 70 31,5
640 x 350 85 37,9
640 x 400 85 37,9
640 x 480 60 31,5
640 x 480 72 37,9
640 x 480 75 37,5
640 x 480 85 43,3
720 x 400 70 31,5
720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,9
800 x 600 72 48,1
800 x 600 75 46,9
800 x 600 85 53,7
XGA 1.024 x 768 60 48,4
1.024 x 768 70 56,5
1.024 x 768 75 60
1.024 x 768 85 68,7
SXGA 1.280 x 1.024 60 63,98
1.280 x 1.024 75 79,98
SXGA+ 1.400 x 1.050 60 63,98
MAC LC 13 640 x 480 66,66 34,98
MAC II 13 640 x 480 66,68 35
Guía del usuario 69
Referencia
MAC 16 832 x 624 74,55 49,725
MAC 19 1.024 x 768 75 60,24
MAC 1.152 x 870 75,06 68,68
MAC G4 640 x 480 60 31,35
MAC G4 640 x 480 120 68,03
MAC G4 1.024 x 768 120 97,09
i Mac DV 640 x 480 117 60
i Mac DV 800 x 600 95 60
i Mac DV 1.024 x 768 75 60
i Mac DV 1.152 x 870 75 68,49
i Mac DV 1.280 x 960 75 75
i Mac DV 1.280 x 1.024 75 90,9
Compatibilidad de modo de vídeo analógico
(continuación)
Compatibilidad Resolución Sincronización V (Hz) Sincronización H (kHz)
70 Guía del usuario
Referencia
Compatibilidad de modo de vídeo digital
Compatibilidad Resolución Sincronización V (Hz) Sincronización H (kHz)
VGA 640 x 350 70 31,5
640 x 350 85 37,9
640 x 400 85 37,9
640 x 480 60 31,5
640 x 480 72 37,9
640 x 480 75 37,5
640 x 480 85 43,3
720 x 400 70 31,5
720 x 400 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,9
800 x 600 72 48,1
800 x 600 75 46,9
800 x 600 85 53,7
XGA 1.024 x 768 60 48,4
1.024 x 768 70 56,5
1.024 x 768 75 60
SXGA 1.280 x 1.024 60 63,98
Guía del usuario 71
Referencia
Información de seguridad
Precauciones de seguridad
ÅADVERTENCIA: Tome las siguientes precauciones para reducir el riesgo de sufrir
daños.
Para evitar lesiones oculares, no mire directamente a la lente cuando la lámpara
esté encendida. No apunte a los ojos de una persona con la luz láser.
Para evitar descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la
humedad. No abra el proyector excepto tal y como se muestra en el manual.
Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no deje que se
introduzcan en el proyector pequeños objetos metálicos. Transporte el proyector
únicamente en su funda protectora y no guarde clips ni ningún otro objeto
pequeño dentro de la funda.
Deje enfriar el proyector antes de retirar cualquier tapa y tocar los componentes
internos, tal y como se indica en el manual.
Mantenga el papel y otros materiales combustibles alejados de la lente del
proyector para evitar la posibilidad de que se produzca un incendio.
Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el voltaje
y la corriente marcada en la etiqueta del producto. No sobrecargue ninguna salida
ni prolongador.
Seguridad de láser
El puntero láser del mando a distancia cuenta con la certificación de dispositivo láser
de clase 2 de acuerdo con la norma sobre rendimiento de radiaciones del DHHS
(Departamento de salud y servicios humanos) y las normas internacionales IEC
825/IEC 825-1 (EN60825/EN60825-1). Este dispositivo no se considera perjudicial,
pero se recomienda tomar las siguientes precauciones:
Asegúrese de utilizarlo de la forma adecuada; para ello, lea y siga atentamente las
instrucciones.
Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento HP.
No intente realizar ningún ajuste en la unidad.
Evite la exposición directa al haz de láser.
72 Guía del usuario
Referencia
Seguridad de LED
Los puertos de infrarrojos situados en el proyector digital y el mando a distancia se
clasifican como dispositivos de LED de clase 1 de acuerdo con la norma internacional
IEC 825-1 (EN60825-1). Este dispositivo no se considera perjudicial, pero se
recomienda tomar las siguientes precauciones:
Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de
mantenimiento HP.
No intente realizar ningún ajuste en la unidad.
Evite la exposición directa de los ojos al haz del LED de infrarrojos. Tenga en
cuenta que el haz es una luz invisible o no puede verse.
No intente ver el haz del LED de infrarrojos con ningún tipo de dispositivo óptico.
Seguridad de mercurio
ÅADVERTENCIA: Esta lámpara de proyector digital contiene una pequeña
cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada el área en la que se
produzca la rotura. Puede que existan normativas sobre la eliminación de la
lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para deshacerse o reciclar
información, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance en la dirección http://www.eiae.org.
Guía del usuario 73
Referencia
Información sobre normativas
En esta sección se ofrece información que muestra cómo su proyector digital cumple
con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier modificación que
realice en su proyector digital que no haya sido expresamente aprobada por HP podría
anular la autoridad para utiliza el proyector digital en estas zonas geográficas.
74 Guía del usuario
Referencia
Internacional
Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de
modelo normativo. El número de modelo normativo de su producto aparece en la
declaración de conformidad. Este número normativo es diferente al nombre comercial
y al número de producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
De acuerdo con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Nombre del fabricante: HewlettPackard Company
Dirección del fabricante: HewlettPackard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, Oregon 97330
Declara que el/los producto(s):
Nombre del producto: Proyector digital
Número(s) de modelo: mp3130/mp3135 series
Modelo normativo: CRVSB-03AP
Cumple con las siguientes especificaciones de productos:
Seguridad: IEC 60950:1999/ EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Clase 1 LED
GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Clase B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001
GB9254-1998
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Normativa de Clase B
Información complementaria:
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes Directrices y lleva la correspondiente marca CE:
-Directriz de baja tensión: 73/23/EEC
-Directriz de compatibilidad electromagnética: 89/336/EEC
[1] El producto se ha probado en una configuración típica con periféricos Hewlett Packard Personal
Computer.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede provocar interferencias perjudiciales, (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Corvallis, Oregon, septiembre 1, 2003
Steve Brown, Director General
Contacto en Europa sólo para asuntos de normativas: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140,
71034 Boeblingen, Alemania. (FAX:+49-7031-143143).
Contacto en EE.UU.: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo
Alto, CA 94304. Teléfono: (650) 857-1501.
Guía del usuario Índice 75
Índice
A
accesorios
listado 15
actualización 49
ajustar imagen 37
alimentación
apagado 28
encendido 27
apagado 28
audio
ajuste 37
B
bordes inclinados
consulte corrección de estrechamiento
botón hide (ocultar) 34
botones
mando a distancia 13
proyector 11
C
candado 54
candado Kensington 54
conectores de entrada/salida
consulte panel posterior
conexión de fuentes de entrada
con S-video 23
conexión de SCART 26
conexión de vídeo compuesto 24
conexión de vídeo de componentes 25
ordenador con puerto DVI 21
ordenador con puerto VGA 20
organizador portátil 22
conexión de SCART
conexión de fuente de vídeo 26
conexión de S-video
conexión de fuente de vídeo 23
conexión de vídeo compuesto
conexión de fuente de vídeo 24
conexión de vídeo de componentes
conexión de fuente de vídeo 25
conexiones
consulte panel posterior
configuración
ajuste 37
utilización del menú en pantalla 39
contenido
en la caja 8
corrección de estrechamiento
ajuste 36
Índice 76 Guía del usuario
Índice
D
dimensiones
de pantalla y espacio 17
dirección del proyector
elevar y descender 29
distancia
instalación con respecto a la imagen 16
E
encendido 27
enfoque
ajuste 30
gama de 30
especificaciones
del proyector 65
estado
de proyector 45
F
firmware
actualización 49
fuente
cambio 34
fuentes de vídeo 23
I
idioma
cambio 37
imagen
ajuste 37
información de seguridad
LED 72
precauciones 71
seguridad de láser 71
instalación
consulte instalación en el techo
consulte instalación en la mesa
consulte instalación para proyección
posterior
consulte también instalación en techo
consulte también instalación sobre mesa
consulte también proyección posterior
instalación en techo
configuración 53
instalación para proyección posterior
configuración 54
instalación sobre una mesa
instalación 19
L
lente
cuidado 45
limpieza 45
luces
identificación 11
M
mando a distancia
identificación con la carcasa abierta 14
identificación con la carcasa cerrada 13
sustitución de las pilas 48
utilización 31
mantenimiento
mantenimiento rutinario 45
menú
consulte menú en pantalla
Guía del usuario Índice 77
Índice
menú en pantalla
acerca de las definiciones del me 44
definiciones del menú ajustar imagen 42
definiciones del menú audio 43
definiciones del menú configuración 44
definiciones del menú de elección
rápida 40
definiciones del menú entrada 41
utilización 38, 39
mercurio 47
modo de gráficos
consulte modo de imagen
modo de gráficos empresariales
consulte modo de imagen
modo de imagen
cambio 32, 36
definición 36
modo de protector de lámpara 37
modo de vídeo
consulte modo de imagen
modo de vídeo analógico
compatibilidad 68
modo de vídeo de cine
consulte modo de imagen
módulo de la lámpara
sustitución 46
O
optimización de la imagen 36
organizador portátil
conexión 22
P
panel posterior
identificación 12
panel trasero
consulte panel posterior
posición
consulte instalación en el techo
consulte instalación en la mesa
consulte instalación para proyección
posterior
presentaciones
cambio de fuente 34
desde un ordenador 33
proyector
actualización 49
ajuste 35
identificación de las diferentes partes 10
instalación 16
mantener 45
solución de problemas 55
prueba
diagnósticos 63
puntero láser 31
R
restablecimiento
ajustes de proyección 60
proyector 28
S
seguridad
cierre 54
seguridad de láser
precauciones 71
seguridad de LED
precauciones 72
solución de problemas
problemas con el mando a distancia 62
problemas con la imagen 57
problemas de interrupción 61
problemas de puesta en
funcionamiento 56
problemas de sonido 61
sugerencias 55
sonido
consulte audio
Índice 78 Guía del usuario
Índice
T
trípode
montaje sobre 51
U
utilización 34
Z
zoom
ajuste 30
gama de 30

Navigation menu