HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All In One User Guide PLWW Laser Jet C00292233

User Manual: HP HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One - User Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 356 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Instrukcja obsługi
Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet
2820/2830/2840
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, LP
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest
zabronione, oprócz przypadków
dozwolonych przez prawo autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są gwarancje wyrażone w formie
oświadczeń dołączonych do tych
produktów i usług. Żaden zapis w
niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne błędy techniczne czy
redakcyjne występujące w niniejszym
dokumencie.
Numer katalogowy: Q3948-90912
Edition 1, 12/2004
Wymagania FCC (Stany Zjednoczone)
Niniejszy sprzęt został poddany testom,
stwierdzającym jego zgodność
z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych
klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC.
Te ograniczenia służą do zapewnienia
odpowiedniego zabezpieczenia przed
zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia
w pomieszczeniach mieszkalnych. Sprzęt
ten wytwarza, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości
radiowej. Jeśli nie zostanie on
zainstalowany i nie będzie używany
zgodnie z instrukcją, może zakłócać
sygnały radiowe. Nie ma jednak gwarancji,
że wspomniane zakłócenia nie wystąpią
w danej instalacji. Jeżeli sprzęt ten
powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze
radiowym lub telewizyjnym, co można
stwierdzić przez jego wyłączenie
i włączenie, zachęca się użytkownika do
próby usunięcia zakłóceń w jeden lub
więcej z podanych sposobów:
Zmiana pozycji lub lokalizacji anteny
odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem
a odbiornikiem.
Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym
obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub
doświadczonym technikiem radiowo-
telewizyjnym.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje
drukarki, które nie są wyraźnie
zatwierdzone przez firmę HP, mogą
spowodować utratę uprawnień do obsługi
niniejszego urządzenia przez użytkownika.
W celu zapewnienia zgodności
z ograniczeniami dla urządzeń klasy B,
określonymi w rozdziale 15 przepisów
FCC, należy używać ekranowanych
przewodów interfejsu.
To urządzenie jest zgodne z częścią 68
norm FCC. Z tyłu urządzenia znajduje się
nalepka zawierająca, oprócz innych
informacji, jego numer rejestracyjny FCC i
numer REN (Ringer Equivalence Number).
Te informacje należy udostępnić na
żądanie firmie telekomunikacyjnej. Numer
REN jest używany do określania ilości
urządzeń, które mogą być podłączone do
linii telefonicznej. Nadmiar numerów REN
na linii telefonicznej może powodować, że
urządzenia przestaną dzwonić w
odpowiedzi na wywołania przychodzące. W
większości przypadków, chociaż nie we
wszystkich, suma numerów REN nie
powinna być większa niż pięć (5.0). Aby
mieć pewność, ile urządzeń można
podłączyć do linii, należy skontaktować się
z firmą telefoniczną, która określi
maksymalny numer REN dla danego
obszaru.
Niniejsze urządzenie wykorzystuje
następujące gniazda USOC: RJ11C.
Sprzęt jest wyposażony w zgodny z
normami FCC przewód telefoniczny i
modułową wtyczkę. Niniejszy sprzęt jest
przeznaczony do podłączenia do sieci
telefonicznej lub instalacji kablowych za
pomocą modułowego gniazda zgodnego z
częścią 68 norm FCC. Urządzenia nie
można używać z automatami
telefonicznymi. Podłączenie do usługi Party
Line jest objęte taryfami stanowymi. Jeśli to
urządzenie uszkodzi sieć telefoniczną,
firma telefoniczna powiadomi użytkownika
z wyprzedzeniem o konieczności
czasowego zawieszenia usługi. Jeśli
wcześniejsze powiadomienie nie jest
stosowane, firma telefoniczna powiadomi
klienta najszybciej, jak to możliwe. Ponadto
użytkownik zostanie poinformowany o
prawie do wniesienia skargi do FCC, jeśli
uzna, że jest to konieczne. Firma
telefoniczna może dokonać zmian w
usługach, wyposażeniu, czynnościach lub
procedurach, co może mieć wpływ na
działanie tego urządzenia. W takim
przypadku firma telefoniczna powiadomi
użytkownika o zmianach wcześniej, aby
mógł dokonać niezbędnych modyfikacji
umożliwiających kontynuowanie usługi. W
przypadku wystąpienia problemów z
urządzeniem numery telefonów do pomocy
technicznej i informacje o gwarancji można
znaleźć na początku tej instrukcji. Jeśli
problem spowodował uszkodzenie sieci
telefonicznej, firma telefoniczna może
zażądać usunięcia urządzenia z sieci do
czasu rozwiązania problemu. Klient może
dokonać następujących napraw: wymiany
dowolnego oryginalnego wyposażenia
dołączonego do urządzenia. Dotyczy to
kasety drukującej, obsługi podajników i
pojemników, kabla zasilającego i kabla
telefonicznego. Zaleca się, aby w gniazdku
zasilania prądu zmiennego, do którego to
urządzenie jest podłączone, klient
zainstalował moduł zabezpieczający przed
przepięciami. Ma to zapobiegać
uszkodzeniom sprzętu przez lokalne
uderzenia piorunów i inne przepięcia
elektryczne.
Znaki towarowe
Adobe Photoshop® i PostScript są
znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
Corel® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym lub znakiem towarowym firmy
Corel Corporation lub Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows NT® są
zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation.
UNIX® jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Open Group.
ENERGY STAR® i logo ENERGY STAR®
są zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych znakami organizacji United
States Environmental Protection Agency.
Szczegóły dotyczące właściwego
korzystania ze znaków są opisane w
rozdziale „Zasady właściwego korzystania
z nazwy ENERGY STAR® oraz
międzynarodowego logo”.
Serwis i pomoc techniczna
Usługi w sieci Web
24-godzinny dostęp do informacji za pomocą połączenia modemowego lub
internetowego
Sieć World Wide Web: Aktualne oprogramowanie urządzeń firmy HP, informacje na temat
produktów i pomocy oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać na stronie
http://www.hp.com/support/clj2800series. (Strona dostępna w języku angielskim).
Internetowe narzędzia do rozwiązywania problemów
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) to pakiet internetowych narzędzi do
rozwiązywania problemów, przeznaczony dla komputerów stacjonarnych i urządzeń
drukujących. Oprogramowanie ISPE ułatwia szybką identyfikację, diagnozowanie i
rozwiązywanie problemów z komputerami i drukarkami. Dostęp do narzędzi ISPE można
uzyskać na stronie internetowej pod adresem http://instantsupport.hp.com.
Pomoc telefoniczna
Firma Hewlett-Packard zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancji. Po
dodzwonieniu się klient zostanie połączony z pracownikami pomocy. Numery telefoniczne w
poszczególnych krajach/regionach znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania
produktu lub na stronie http://www.hp.com/support/callcenters. Przed skontaktowaniem się z
firmą HP należy przygotować następujące informacje: nazwa i numer seryjny produktu, data
zakupu oraz opis problemu.
Pomoc można także znaleźć w Internecie pod adresem http://www.hp.com. Kliknij blok
support & drivers (pomoc – sterowniki).
Programy narzędziowe, sterowniki i informacje elektroniczne
Przejdź do strony http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Strona dostępna jest w języku
angielskim, ale sterowniki można pobrać w kilku językach).
Aby uzyskać informacje przez telefon, zobacz ulotkę dołączoną do urządzenia.
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych firmy HP
Materiały eksploatacyjne można zamówić na następujących stronach internetowych:
Stany Zjednoczone: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Rejon Azji i Pacyfiku: http://www.hp.com/paper/
Przeczytaj ulotkę dołączoną do opakowania urządzenia lub zobacz stronę
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html
Więcej informacji znajduje się w sekcji Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat
składania zamówień.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria przez telefon, należy zadzwonić pod
następujące numery:
Stany Zjednoczone: 800-538-8787
Kanada: 800-387-3154
Numery telefonów dla innych krajów/regionów znajdują się na ulotce dołączonej do
urządzenia.
PLWW v
Naprawy dokonywane przez klientów
W Ameryce Północnej firma HP oferuje swoim klientom programy samodzielnego
naprawiania urządzeń jako najszybszą formę usług serwisowych dokonywanych w ramach
gwarancji lub na podstawie umowy. Umożliwiają one firmie HP dostarczanie części
zamiennych bezpośrednio do użytkownika, który sam dokonuje wymiany. Korzystanie z
programu umożliwia użytkownikom wymianę części w najbardziej dogodnym dla nich
momencie.
Informacje o usługach HP
Aby uzyskać informacje na temat autoryzowanych sprzedawców produktów firmy HP w
Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie, należy zadzwonić pod numer 800-243-9816 (Stany
Zjednoczone) lub 800-387-3867 (Kanada). Informacje te można również znaleźć na stronie
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Informacje o usługach serwisowych dotyczących konkretnego produktu firmy HP w innych
krajach/regionach można uzyskać pod numerem telefonu obsługi klienta dla danego kraju/
regionu. Przeczytaj ulotkę dołączoną do opakowania urządzenia.
Umowy serwisowe HP
Telefonicznie: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stany Zjednoczone)] lub 800-268-1221
(Kanada).
Usługi pogwarancyjne: 800-633-3600.
Rozszerzone usługi: Należy zadzwonić pod numer 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stany
Zjednoczone)] lub 800-268-1221 (Kanada). Można również przejść do strony HP Care
Pack™ Services pod adresem http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Toolbox
Aby sprawdzić stan urządzenia i ustawienia oraz wyświetlić informacje o rozwiązywaniu
problemów i dokumentację elektroniczną, należy skorzystać z programu HP Toolbox.
Program HP Toolbox można otworzyć, gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do
komputera lub sieci. Aby móc korzystać z oprogramowania HP Toolbox, należy
przeprowadzić pełną instalację. Zobacz sekcję Obsługa i konserwacja urządzenia.
Oprogramowanie HP Toolbox nie jest obsługiwane na komputerach Macintosh.
Pomoc oprogramowania
Program HP Scanning wchodzący w skład oprogramowania wielofunkcyjnych urządzeń
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 zawiera pomoc elektroniczną z instrukcjami obsługi
urządzenia za pomocą tego programu.
vi PLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o urządzeniu
Szybki dostęp do informacji o urządzeniu ................................................................................2
Łącza do instrukcji obsługi ..................................................................................................2
Gdzie szukać informacji ......................................................................................................2
Konfiguracje urządzenia ............................................................................................................4
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 .........................................................4
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 .........................................................5
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 .........................................................5
Funkcje urządzenia ...................................................................................................................6
Elementy urządzenia .................................................................................................................9
Widok z przodu ...................................................................................................................9
Widok z tylu ........................................................................................................................9
Porty interfejsów ...............................................................................................................10
Panel sterowania ..............................................................................................................11
2 Oprogramowanie
Sterowniki drukarek .................................................................................................................14
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne ......................................................14
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania ....................................................15
Oprogramowanie dla systemu Windows ..........................................................................17
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ..................................................................17
HP Toolbox .......................................................................................................................18
Wbudowany serwer internetowy (EWS) ...........................................................................18
Instalacja oprogramowania ...............................................................................................18
Odinstalowanie oprogramowania do obsługi drukowania ......................................................20
Korzystanie z funkcji Dodaj lub usuń programy do odinstalowania oprogramowania .....20
Odinstalowanie oprogramowania w systemie Macintosh ................................................20
3 Specyfikacje materiałów
Wskazówki ogólne ..................................................................................................................22
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów .....................................................................23
Warunki drukowania i przechowywania ..................................................................................25
4 Korzystanie z urządzenia
Ładowanie podajników ............................................................................................................28
Ładowanie podajnika 1 .....................................................................................................28
Ładowanie opcjonalnego podajnika 2 ..............................................................................29
Ładowanie dokumentów do skanowania ..........................................................................30
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia .........................................................................33
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia ...........................................33
Zmiana domyślnego formatu materiału ............................................................................33
Używanie przycisków sterujących głośnością ..................................................................35
PLWW vii
5 Drukowanie
Drukowanie w systemie Windows ...........................................................................................38
Aby drukować w systemie Windows ................................................................................38
Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS .............................................................39
Aby drukować w systemie operacyjnym Macintosh OS ...................................................39
Sterowniki drukarek .................................................................................................................40
Korzystanie z Pomocy sterownika drukarki PCL (tylko w systemie Windows) ................40
Wybieranie źródła .............................................................................................................40
Wybieranie rodzaju i formatu ............................................................................................40
Drukowanie w skali szarości .............................................................................................41
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych .......................................................................41
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie w trybie n-up) ............41
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień ......................................................................42
Zmniejszanie lub powiększanie (opcja Dopasuj do strony) .............................................42
Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru formatu Letter ........................43
Wybór miejsca na gotowy wydruk ...........................................................................................44
Ustawianie nietypowych formatów papieru .............................................................................45
Drukowanie na materiałach specjalnych ................................................................................46
Papier błyszczący .............................................................................................................46
Papier kolorowypapier kolorowy .......................................................................................46
Formularze z nadrukiem i papier firmowy ........................................................................46
Koperty .............................................................................................................................47
Papier o dużej gramaturze ...............................................................................................47
Papier HP LaserJet Tough ...............................................................................................48
Nalepki ..............................................................................................................................48
Folie ..................................................................................................................................48
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze ....................................................................50
Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny) ..................................................................51
Ręczne drukowanie dwustronne ......................................................................................51
Drukowanie broszur ................................................................................................................52
Aby drukować broszury ....................................................................................................52
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................54
6 Drukowanie w kolorze
Zmiana ustawień koloru ..........................................................................................................56
Używanie kolorów ...................................................................................................................57
Wybór materiałów .............................................................................................................57
HP ImageREt 2400 ...........................................................................................................57
Zarządzanie opcjami kolorów .................................................................................................58
Druk w skali szarości ........................................................................................................58
Automatyczna regulacja kolorów a regulacja ręczna .......................................................58
Opcje ręcznego ustawiania kolorów .................................................................................58
Dopasowanie kolorów .............................................................................................................60
7 Kopiowanie
Uruchamianie zadania kopiowania .........................................................................................62
Anulowanie zadania kopiowania .............................................................................................63
Regulowanie jakości kopiowania ............................................................................................64
Dopasowanie jakości kopii dla aktualnego zadania .........................................................64
Określanie domyślnej jakości kopii ...................................................................................64
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) ......................................................................65
Aby dopasować ustawienie jaśniej/ciemniej dla bieżącego zadania ...............................65
Aby dopasować domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej ....................................................65
Zmniejszanie lub powiększanie kopii ......................................................................................66
viii PLWW
Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zadania ........................................67
Zmiana domyślnego rozmiaru kopii ..................................................................................68
Zmiana ustawień sortowania kopii ..........................................................................................69
Aby zmienić domyślne ustawienie sortowania kopii .........................................................69
Zmiana liczby kopii ..................................................................................................................70
Aby zmienić liczbę kopii dla bieżącego zadania ..............................................................70
Aby zmienić domyślną liczbę kopii ...................................................................................70
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek .................................................71
Aby kopiować fotografię ...................................................................................................71
Aby kopiować stos wielu dwustronnych oryginałów .........................................................71
Kopiowanie książki ...........................................................................................................72
8 Faks
Określanie ustawień faksu ......................................................................................................75
Aby wprowadzić tekst za pomocą panelu sterowania ......................................................75
Aby ustawić godzinę i datę ...............................................................................................76
Aby skonfigurować nagłówek faksu .................................................................................76
Wysyłanie faksów ....................................................................................................................77
Aby dopasować rozdzielczość dla bieżącego zadania faksowania .................................77
Aby wysłać faks do jednego odbiorcy ..............................................................................77
Aby wysłać faks do wielu odbiorców ................................................................................78
Aby wysłać faks przy wykorzystaniu kodu wybierania grupowego ..................................78
Ręczne wysyłanie faksu do grupy odbiorców (faksowanie ad hoc) .................................79
Korzystanie z wybierania ręcznego ........................................................................................80
Aby ręcznie wybrać numer, korzystając z automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) .......................................................................................................80
Ręczne wybieranie numeru przy korzystaniu ze skanera płaskiego ...............................80
Ponowne ręczne wybieranie numeru ......................................................................................81
Aby ręcznie ponownie wybrać numer ...............................................................................81
Anulowanie zadania faksowania .............................................................................................82
Aby anulować bieżące zadanie faksowania .....................................................................82
Aby anulować zadanie faksowania przy wykorzystaniu opcji STAN ZAD. FAKSU .........82
Wysyłanie faksów za pomocą oprogramowania .....................................................................83
Aby wysłać faks za pomocą oprogramowania (Windows 2000 lub XP) ..........................83
Aby wysłać faks za pomocą oprogramowania (Mac OS 10.2 lub 10.3) ...........................84
Wysyłanie faksów z aplikacji innych firm, np. Microsoft Word (wszystkie systemy
operacyjne) ....................................................................................................................84
Odbieranie faksów ..................................................................................................................85
Aby odebrać faks, kiedy słychać sygnał faksu .................................................................85
Wysyłanie faksu przez wybranie numeru za pomocą telefonu ...............................................86
Aby wysłać faks przy użyciu telefonu ...............................................................................86
Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) ..................................................87
Aby zmienić domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej (kontrast) ..........................................87
Zmiana domyślnego ustawienia rozdzielczości ......................................................................88
Aby zmienić ustawienie rozdzielczości domyślnej ...........................................................88
Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby ....................................................................89
Aby zmienić domyślne ustawienie rozmiaru szyby ..........................................................89
Wybór trybu wybierania tonowego lub impulsowego ..............................................................90
Aby wybrać tryb wybierania tonowego lub impulsowego .................................................90
Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru ..................................................................91
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy zajętości ...............................................91
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy braku odpowiedzi .................................91
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy błędzie komunikacji ..............................92
Odbieranie faksów do komputera ...........................................................................................93
Aby z panelu sterowania wyłączyć ustawienie odbierania do komputera .......................93
PLWW ix
Ustawianie trybu odbierania ....................................................................................................94
Ustawianie trybu odbierania .............................................................................................94
Zmiana wzorców dzwonienia do odbierania połączeń ...........................................................95
Aby zmienić wzorce dzwonienia do odbierania połączeń ................................................95
Zmiana ustawienia liczby dzwonków do odebrania ................................................................96
Używanie ustawienia liczby dzwonków do odebrania ......................................................96
Ustawianie liczby dzwonków do odebrania ......................................................................97
Zmiana ustawień automatycznego zmniejszania odbieranych faksów ..................................98
Aby zmienić ustawienie automatycznego zmniejszania odbieranych faksów .................98
Blokowanie i odblokowywanie numerów faksów ....................................................................99
Aby zablokować lub odblokować numer faksu .................................................................99
Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania
grupowego — informacje ...................................................................................................100
Aby zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu .....100
Aby usunąć kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu ...................101
Aby szybko zaprogramować kody szybkiego wybierania lub klawisze szybkiego
dostępu ........................................................................................................................101
Aby zarządzać kodami wybierania grupowego ..............................................................102
Używanie znaków wybierania numeru ..................................................................................105
Aby wstawić przerwę ......................................................................................................105
Wstawianie prefiksu ..............................................................................................................106
Aby ustawić prefiks wybierania ......................................................................................106
Wysyłanie faksu z opóźnieniem ............................................................................................107
W celu wysłania faksu z opóźnieniem ............................................................................107
Zmiana ustawienia wykrywania sygnału centrali ..................................................................108
Aby zmienić ustawienia wykrywania sygnału centrali ....................................................108
Korzystanie z kodów billingowych .........................................................................................109
Aby zmienić ustawienie kodu billingowego ....................................................................109
Aby korzystać z kodów billingowych ..............................................................................109
Ponowne drukowanie faksów ...............................................................................................110
Aby ponownie wydrukować faks ....................................................................................110
Aby zmienić ustawienia ponownego drukowania faksów ..............................................110
Usuwanie faksów z pamięci ..................................................................................................111
Aby usunąć faksy z pamięci ...........................................................................................111
Korzystanie z funkcji przekierowania faksu ..........................................................................112
Aby korzystać z funkcji przekierowania faksu ................................................................112
Udostępnianie telefonu wewnętrznego do odbierania faksów .............................................113
Aby udostępnić telefon wewnętrzny do odbierania faksów ............................................113
Korzystanie z funkcji pobierania faksu ..................................................................................114
Aby wysłać żądanie wysłania faksu z innego urządzenia faksującego .........................114
Zmiana trybu wykrywania ciszy ............................................................................................115
Aby zmienić tryb wykrywania ciszy ................................................................................115
Oznaczanie odbieranych faksów ..........................................................................................116
Aby włączyć oznaczanie odebranych faksów ................................................................116
Ustawianie trybu korekcji błędów faksowania .......................................................................117
Aby zmienić ustawienie korekcji błędów faksowania .....................................................117
Zmiana ustawienia protokołu V.34 ........................................................................................118
Aby zmienić ustawienia protokołu V.34 ..........................................................................118
9 Skanowanie
Informacje na temat metod skanowania ...............................................................................120
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia (w systemie Windows) .................................121
Programowanie przycisku urządzenia SKANUJ DO ......................................................121
Skanowanie do programu poczty elektronicznej ............................................................121
Skanowanie do folderu ...................................................................................................122
xPLWW
Anulowanie skanowania ........................................................................................................123
Skanowanie za pomocą programu HP Director (Windows) .................................................124
Aby wyświetlić program HP Director ..............................................................................124
Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Macintosh) ...........................................125
Skanowanie do programu poczty elektronicznej ............................................................125
Skanowanie do pliku .......................................................................................................126
Skanowanie do programu ...............................................................................................126
Skanowanie strona po stronie ........................................................................................127
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA ......128
Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA .................128
Skanowanie fotografii lub książki ..........................................................................................130
Skanowanie fotografii .....................................................................................................130
Skanowanie książki ........................................................................................................130
Skanowanie za pomocą oprogramowania OCR (optyczne rozpoznawanie znaków) ..........132
Readiris ...........................................................................................................................132
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera ...............................................................................133
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów .....................................................133
Kolor ...............................................................................................................................134
10 Fotografia
Wstawianie karty pamięci .....................................................................................................136
Zmiana ustawień domyślnych ...............................................................................................137
Zmiana ustawień zadania .....................................................................................................138
Drukowanie fotografii bezpośrednio z karty pamięci ............................................................139
Drukowanie fotografii z arkusza próbnego ...........................................................................140
Drukowanie indeksu ..............................................................................................................141
11 Jak to zrobić?
Drukowanie: Jak to zrobić? ...................................................................................................144
Drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak papier błyszczący lub
fotograficzny ................................................................................................................145
Drukowanie na obu stronach arkusza ............................................................................146
Drukowanie na kopertach i papierze o niestandardowych formatach ...........................147
Zmienianie ustawień drukowania urządzenia, takich jak głośność lub jakość
drukowania, w programie HP Toolbox ........................................................................147
Drukowanie za pomocą komputera dokumentów kolorowych jako czarno-białych .......148
Sieć: Jak to zrobić? ...............................................................................................................149
Konfigurowanie urządzenia i korzystanie z niego w sieci ..............................................149
Ustawianie hasła sieciowego .........................................................................................151
Fotografia: Jak to zrobić? ......................................................................................................152
Drukowanie określonej fotografii z karty pamięci ...........................................................152
Drukowanie wszystkich fotografii przechowywanych na karcie pamięci .......................152
Włączanie lub wyłączanie kart pamięci ..........................................................................152
Korzystanie z arkusza próbnego ....................................................................................154
Zapisywanie na komputerze fotografii z karty pamięci ..................................................154
Kopiowanie: Jak to zrobić? ...................................................................................................156
Zmiana ustawień kopiowania, takich jak liczba kopii, w programie HP Toolbox ...........156
Zmniejszanie i powiększanie oryginału ..........................................................................156
Faksowanie: Jak to zrobić? ...................................................................................................157
Wysyłanie faksu z urządzenia ........................................................................................157
Zmiana ustawień wysyłania lub odbierania faksów, takich jak tryb odbierania, w
programie HP Toolbox ................................................................................................157
Tworzenie strony tytułowej faksu ...................................................................................158
Wysyłanie faksu z komputera .........................................................................................159
Odbieranie faksów na komputerze .................................................................................161
PLWW xi
Konfigurowanie szybkiego wybierania ...........................................................................161
Przekazywanie dalej faksów na inny numer faksu .........................................................162
Wyświetlanie i drukowanie wcześniej odebranych faksów ............................................162
Dodawanie lub usuwanie kontaktu .................................................................................162
Importowanie kontaktów z innego źródła .......................................................................164
Tworzenie nowej listy grupowej ......................................................................................165
Tworzenie nowej listy grupowej ......................................................................................165
Zmiana ustawień, takich jak rozdzielczość i kontrast, i ich dopasowanie dla
każdego faksu .............................................................................................................166
Skanowanie: Jak to zrobić? ..................................................................................................167
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia ................................................................167
Konfigurowanie przycisku SKANUJ DO na panelu sterowania .....................................167
Zapisywanie zeskanowanego dokumentu w folderze na komputerze ...........................168
Wysyłanie zeskanowanego obrazu do wiadomości e-mail ............................................168
Dodawanie lub edytowanie adresów e-mail dla skanowania do wiadomości e-mail .....168
Dodawanie lub edytowanie folderów dla skanowania do folderu ..................................169
Inne: Jak to zrobić? ...............................................................................................................171
Odbieranie na komputerze ostrzeżeń o poziomie toneru wysyłanych przez
urządzenie ...................................................................................................................171
Odbieranie wiadomości e-mail z ostrzeżeniami o poziomie toneru, wysyłanych
przez urządzenie .........................................................................................................171
Konserwacja urządzenia ................................................................................................171
Wyświetlanie elementów menu panelu sterowania urządzenia. ....................................172
Wymiana kaset drukujących ...........................................................................................172
Wymiana bębna obrazowego .........................................................................................174
Usuwanie zacięć papieru ................................................................................................176
Zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych ........................................................181
12 Obsługa i konserwacja urządzenia
Strony informacyjne ..............................................................................................................184
Strona pokazowa ............................................................................................................184
Strona Wykorzystanie .....................................................................................................184
Strona konfiguracji ..........................................................................................................184
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych ....................................................................186
HP Toolbox ............................................................................................................................188
Aby wyświetlić program HP Toolbox ..............................................................................188
Karta Stan .......................................................................................................................189
Karta Faks ......................................................................................................................189
Karta Skanuj do ..............................................................................................................190
Karta Rozwiązywanie problemów ..................................................................................190
Karta Dokumentacja .......................................................................................................191
Strony ustawień urządzenia ...........................................................................................191
HP Toolbox łącza ...........................................................................................................193
Inne łącza .......................................................................................................................193
Konfiguruj urządzenie (Macintosh) (Mac OS 10.2 i 10.3) .....................................................194
Aby wyświetlić program Konfiguruj urządzenie (Macintosh) ..........................................194
Wbudowany serwer internetowy ...........................................................................................195
Funkcje ...........................................................................................................................195
Rejestry i raporty faksu .........................................................................................................196
Drukowanie rejestru czynności faksu .............................................................................196
Drukowanie raportu połączenia faksowego ...................................................................196
Ustawianie czasu wydruku raportu połączenia faksowego ............................................197
Dołączanie pierwszej strony każdego faksu do raportu połączenia faksowego ............198
Drukowanie raportu książki telefonicznej .......................................................................198
Drukowanie raportu kodów billingowych ........................................................................199
xii PLWW
Drukowanie listy zablokowanych faksów .......................................................................199
Drukowanie wszystkich raportów faksu ..........................................................................199
Czyszczenie urządzenia .......................................................................................................200
Czyszczenie części zewnętrznych .................................................................................200
Aby oczyścić szybę skanera ...........................................................................................200
Aby wyczyścić spód pokrywy .........................................................................................201
Czyszczenie ścieżki papieru ...........................................................................................201
Zmiana automatycznego podajnika dokumentów (ADF) ......................................................203
Aby zmienić podajnik ADF ..............................................................................................203
Wymiana zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF ...........205
Aby wymienić zespół rolki pobierającej podajnika ADF .................................................205
Czyszczenie zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF ......208
Aby oczyścić zespół rolki pobierającej podajnika ADF ..................................................208
13 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi
Sprawdzanie stanu i zamawianie materiałów eksploatacyjnych ..........................................212
Aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych i zamówić je za pomocą
panelu sterowania .......................................................................................................212
Aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych i zamówić je za pomocą
programu HP Toolbox .................................................................................................212
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ....................................................................213
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych ..............................................................214
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ..................215
Ponowne konfigurowanie drukarki w przypadku instalacji materiałów
eksploatacyjnych innego producenta ..........................................................................215
Infolinia firmy HP zgłaszania oszustw ...................................................................................216
Wymiana kasety drukującej ..................................................................................................217
Aby wymienić kasetę drukującą .....................................................................................217
Wymiana bębna obrazowego ...............................................................................................219
Aby zmienić bęben obrazowy .........................................................................................219
14 Rozwiązywanie problemów
Strategia pomocy ..................................................................................................................222
Proces rozwiązywania problemów ........................................................................................223
Lista kontrolna rozwiązywania problemów .....................................................................223
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ...................................................................229
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze ...........................................................................229
Komunikaty o błędach krytycznych ................................................................................238
Usuwanie zacięć materiałów .................................................................................................242
W urządzeniu występują zacięcia materiałów ................................................................242
W automatycznym podajniku dokumentów (ADF) występują zacięcia materiałów .......245
Problemy z drukowaniem ......................................................................................................248
Problemy z jakością druku ..............................................................................................248
Problemy związane z obsługą materiałów .....................................................................257
Problemy z wydajnością .................................................................................................259
Problemy ze skanowaniem ...................................................................................................261
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem obrazów .................................................261
Problemy z jakością skanowania ...................................................................................263
Problemy z kopiowaniem ......................................................................................................265
Zapobieganie problemom ...............................................................................................265
Problemy z obrazem .......................................................................................................265
Problemy związane z obsługą materiałów .....................................................................267
Problemy z wydajnością .................................................................................................269
Problemy związane z faksowaniem ......................................................................................270
Problemy związane z odbieraniem faksów ....................................................................270
PLWW xiii
Problemy związane z wysyłaniem faksów .....................................................................273
Problemy związane z połączeniem głosowym ...............................................................276
Problemy związane z obsługą materiałów .....................................................................276
Problemy z wydajnością .................................................................................................277
Problemy związane z kartami pamięci ..................................................................................279
Brakujące lub niewłaściwe pliki ......................................................................................279
Nie można wydrukować strony indeksu .........................................................................279
Nie można wydrukować arkusza próbnego ...................................................................280
Nie można skanować arkusza próbnego .......................................................................280
Problemy dotyczące drukowania fotografii .....................................................................281
Narzędzia do rozwiązywania problemów ..............................................................................284
Strony i raporty urządzenia .............................................................................................284
Raporty faksów ...............................................................................................................285
HP Toolbox .....................................................................................................................286
Menu Obsługa ................................................................................................................287
Na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia pojawiają się czarne linie lub
punkty albo wyświetlacz jest pusty ..............................................................................289
Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania
zamówień
Materiały eksploatacyjne .......................................................................................................292
Pamięć ..................................................................................................................................293
Przewody i interfejsy .............................................................................................................294
Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru .......................................................................295
Papier i inne materiały drukarskie .........................................................................................296
Części wymieniane przez użytkownika .................................................................................298
Dokumentacja uzupełniająca ................................................................................................299
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej .....................................301
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące i bęben obrazowy ................303
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji zespołu utrwalającego i zespołu
przenoszenia obrazu drukarki Color LaserJet ...................................................................304
Dostępność usług pomocy i wsparcia ...................................................................................305
Umowy serwisowe firmy HP .................................................................................................305
Umowy o świadczenie usług serwisowych na miejscu ..................................................305
Załącznik C Charakterystyka techniczna urządzenia
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów
Wstęp ....................................................................................................................................309
Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych (Stany Zjednoczone) ...................................310
Wymagania IC CS-03 ...........................................................................................................311
Deklaracja telekomunikacyjna dla krajów Unii Europejskiej .................................................312
Deklaracje telekomunikacyjne Nowej Zelandii ......................................................................313
Program ochrony środowiska ...............................................................................................314
Wytwarzanie ozonu ........................................................................................................314
Zużycie energii ................................................................................................................314
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet ........................................................314
Nederlands .....................................................................................................................315
Taiwan ............................................................................................................................316
Deklaracja zgodności ............................................................................................................317
Deklaracja zgodności ............................................................................................................318
xiv PLWW
Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa dla określonych krajów/regionów ......................319
Laser safety statement ...................................................................................................319
Canadian DOC statement ..............................................................................................319
Korean EMI statement ....................................................................................................319
Finnish laser statement ..................................................................................................320
Słownik
Indeks
PLWW xv
xvi PLWW
1
Podstawowe informacje
o urządzeniu
Niniejsza część zawiera następujące informacje:
Szybki dostęp do informacji o urządzeniu
Konfiguracje urządzenia
Funkcje urządzenia
Elementy urządzenia
PLWW 1
Szybki dostęp do informacji o urządzeniu
Łącza do instrukcji obsługi
Elementy urządzenia
Panel sterowania
Rozwiązywanie problemów
Gdzie szukać informacji
Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z urządzeniem. Zobacz stronę
http://www.hp.com/support/clj2800series.
Instalacja urządzenia
Podręczna instrukcja obsługi (wersja drukowana) — zawiera instrukcje opisujące kolejne
czynności instalacji urządzenia. Instrukcja jest dołączona do urządzenia.
hp color LaserJet
1550•2550 series
Animowana podręczna instrukcja obsługi — zawiera instrukcje opisujące kolejne
czynności instalacji urządzenia. Instrukcja ta jest dostępna na dysku CD-ROM dołączonym
do urządzenia.
Instrukcje instalacyjne dotyczące akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
zawierają instrukcje opisujące kolejne czynności instalacji akcesoriów i materiałów
eksploatacyjnych.
c9704a
Korzystanie z urządzenia
Instrukcja obsługi — zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z urządzenia
i rozwiązywania problemów. Instrukcja ta jest dostępna na dysku CD-ROM dołączonym do
urządzenia. Dostępna jest także po otwarciu oprogramowania HP Toolbox.
2Rozdział1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
Dostępna jest również internetowa instrukcja obsługi (w formacie HTML). Przejdź do strony
http://www.hp.com/support/clj2800series. Po połączeniu się wybierz opcje Manuals
(Instrukcje obsługi).
Pomoc ekranowa — zawiera informacje o opcjach urządzenia dostępnych w sterownikach
drukarki. Aby wyświetlić plik pomocy, należy otworzyć pomoc ekranową za pośrednictwem
sterownika drukarki.
PLWW Szybki dostęp do informacji o urządzeniu 3
Konfiguracje urządzenia
Urządzenie jest dostępne w następujących konfiguracjach.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 z drukarką, skanerem i kopiarką jest
czterokolorową drukarką laserową umożliwiającą drukowanie w trybie czarno-białym na
stronach formatu Letter z maksymalną prędkością 20 stron na minutę (str./min), na stronach
formatu A4 z prędkością 19 str./min, a w trybie kolorowym na stronach formatu Letter/A4 z
prędkością 4 str./min. Zawiera sterownik drukarki PCL 6 oraz emulację języka HP PostScript
poziomu 3.
Podajniki. Urządzenie jest wyposażone w podajnik wielofunkcyjny (podajnik 1) o
pojemności do 125 arkuszy różnego rodzaju materiałów drukarskich lub 10 kopert.
Kasety drukujące. Ten model jest standardowo wyposażony w kolorowe kasety
drukujące (turkusowy, żółty i purpurowy toner), które umożliwiają wydrukowanie do
2 000 stron przy pokryciu strony wynoszącym 5 procent. Do urządzenia dołączana jest
również kaseta drukująca z czarnym tonerem, która umożliwia wydrukowanie do
5 000 stron przy pokryciu strony wynoszącym 5 procent. (Typowa korespondencja
handlowa charakteryzuje się pięcioprocentowym pokryciem).
Złącza. Urządzenie jest wyposażone w szybki port USB oraz port umożliwiający
podłączenie do sieci 10/100Base-T.
Pamięć. Urządzenie jest standardowo wyposażone w pamięć RAM o pojemności 96 MB.
Obsługa papieru. Urządzenie jest wyposażone w skaner płaski i automatyczny
podajnik dokumentów (ADF) o pojemności 50 arkuszy.
Rozszerzalność. Urządzenie jest wyposażone w jedno gniazdo DIMM umożliwiające
rozszerzenie pamięci i obsługę dodatkowych czcionek. Pamięć można rozszerzyć do
224 MB.
4Rozdział1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 z drukarką, skanerem i kopiarką ma te
same funkcje co wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 z drukarką, skanerem i
kopiarką i jest wyposażone w faks-modem V.34 i pamięć typu flash o pojemności 4 MB do
przechowywania faksów. Ten model jest standardowo dostarczany z kolorowymi kasetami
drukującymi o dużej pojemności, które umożliwiają wydrukowanie do 4 000 stron o
pięcioprocentowym pokryciu.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 z drukarką, skanerem i kopiarką jest
wyposażone w te same funkcje co wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 z
drukarką, skanerem i kopiarką, w tym kolorowe kasety drukujące o dużej pojemności, które
umożliwiają wydrukowanie do 4000 stron przy pokryciu strony wynoszącym 5 procent, oraz
podajnik o pojemności 250 arkuszy papieru formatu standardowego (podajnik 2). Ten model
jest wyposażony także w gniazda na określone karty pamięci.
PLWW Konfiguracje urządzenia 5
Funkcje urządzenia
Funkcja Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2820/2830/2840
Drukowanie w kolorze Umożliwia laserowy wydruk w pełnym
kolorze przy zastosowaniu przetwarzania
czterech kolorów: turkusowego,
purpurowego, żółtego i czarnego (CMYK).
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Drukowanie w kolorze.
Kopiowanie Umożliwia pełnobarwne kopiowanie za
pomocą szyby skanera o formacie Letter/A4.
Jest wyposażony w automatyczny podajnik
dokumentów (APD) umożliwiający szybsze,
bardziej wydajne kopiowanie wielu stron
dokumentów.
Więcej informacji znajduje się w sekcji Kopiowanie.
Faks Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2830/2840 są wyposażone we w
pełni funkcjonalny faks standardu V.34 z
książką telefoniczną, funkcjami pobierania i
opóźnionego wysyłania faksów
Więcej informacji znajduje się w sekcji Faks.
Skanowanie Umożliwia skanowanie z rozdzielczością
1200 pikseli na cal (ppi), 24-bitowe
pełnobarwne kopiowanie za pomocą szyby
skanera o formacie Letter/A4.
Jest wyposażony w automatyczny podajnik
dokumentów (APD) umożliwiający szybsze,
bardziej wydajne skanowanie wielu stron
dokumentów.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Skanowanie.
Prędkość szybkiego druku Umożliwia drukowanie w trybie czarno-
białym na papierze formatu Letter z
prędkością do 20 str./min, a na papierze
formatu A4 z prędkością do 19 str./min.
Umożliwia drukowanie w trybie kolorowym
na papierze formatu A4/Letter z prędkością
4 str./min.
Doskonała jakość druku Prawdziwą rozdzielczość
600 x 600 punktów na cal (dpi) dla tekstu i
grafiki zapewnia funkcja Image Ret 2400.
Regulowane ustawienia pomagają
zoptymalizować jakość wydruku.
Kaseta z tonerem HP UltraPrecise zawiera
szczególnie drobny toner, co zapewnia
ostrość wydruków tekstowych i graficznych.
6Rozdział1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
Funkcja Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2820/2830/2840
Funkcje sterownika drukarki Zaletami języka PCL 6 są: szybkie
drukowanie, wbudowane technologie
skalowania Intellifont i TrueType oraz
zaawansowane możliwości tworzenia
obrazu.
Automatyczna zmiana języków Urządzenie automatycznie rozpoznaje i
włącza odpowiedni język drukarki (taki jak
PS lub PCL 6) dla danego wydruku.
Złącza interfejsowe Szybki port USB 2.0 (nie jest obsługiwany w
systemie Windows NT).
Port sieciowy 10/100 Ethernet (RJ45).
Praca w sieci TCP/IP
LPD
9100
Gniazdo karty pamięci (tylko w
wielofunkcyjnym urządzeniu HP Color
LaserJet 2840)
Urządzenie może czytać następujące rodzaje
kart pamięci:
CompactFlash
Ultra CompactFlash
Smart Media
Memory Stick
Secure Digital
Multi Media Card
XD Card
Więcej informacji znajduje się w sekcji Fotografia.
Pamięć rozszerzona i rozszerzanie pamięci Urządzenie jest wyposażone w moduł
pamięci o pojemności 96 MB. Można ją
rozszerzyć do 224 MB przy użyciu gniazda
DIMM. Większość dokumentów można
wydrukować, używając standardowej
wielkości pamięci, za pomocą technologii
rozszerzania pamięci (MEt). Dzięki
technologii MEt dane są automatycznie
kompresowane, co podwaja pojemność
pamięci urządzenia i pozwala na wydruk
bardziej złożonych dokumentów.
Oszczędność energii Urządzenie oszczędza energię elektryczną
przez automatyczne znaczne obniżenie
zużycia energii w trybie uśpienia.
Jako partner programu ENERGY STAR®
firma Hewlett-Packard jest zobowiązana do
tego, aby jej produkty spełniały wytyczne
programu ENERGY STAR® dotyczące
oszczędzania energii. ENERGY STAR® jest
zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych
znakiem usługowym organizacji United
States Environmental Protection Agency.
PLWW Funkcje urządzenia 7
Funkcja Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2820/2830/2840
Oszczędne drukowanie Drukowanie w trybie n-up (drukowanie
więcej niż jednej strony na arkuszu) oraz
drukowanie dwustronne za pomocą
ręcznego dupleksu pozwala zaoszczędzić
papier. Zobacz Drukowanie wielu stron na
jednym arkuszu papieru (drukowanie w
trybie n-up) oraz Drukowanie na dwóch
stronach (dupleks ręczny).
Materiały eksploatacyjne Na stronie stanu materiałów
eksploatacyjnych, zawierającej wskaźniki
kaset drukujących i bębna obrazowego,
można uzyskać informacje o stopniu
zużycia materiałów eksploatacyjnych.
Dotyczy to wyłącznie materiałów
eksploatacyjnych firmy HP.
Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed
użyciem.
Weryfikacja autentyczności kaset
drukujących firmy HP.
Włączona funkcja zamawiania materiałów
eksploatacyjnych.
Ułatwienia dostępu Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z
programami do odczytu tekstów
wyświetlanych na ekranie.
Kasety drukujące i bęben obrazowy można
instalować i wyjmować jedną ręką.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można
otwierać jedną ręką.
8Rozdział1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
Elementy urządzenia
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się zapoznanie z jego elementami.
Widok z przodu
1wyłącznik zasilania
2 górny pojemnik wyjściowy (arkusze skierowane drukiem w dół)
3 panel sterowania
4 przycisk zwalniający skanera
5 gniazda kart pamięci (tylko w wielofunkcyjnym urządzeniu HP Color LaserJet 2840)
6 podajnik 1
7 podajnik 2 (tylko w wyposażeniu wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2840)
Widok z tylu
8 drzwiczki modułu DIMM
9 porty faksu (tylko w wielofunkcyjnym urządzeniu HP Color LaserJet 2830/2840)
10 szybki port USB 2.0
11 port sieciowy
12 pojemnik wyjściowy ADF
13 podajnik ADF
14 tylne drzwiczki odbiorcze (arkusze skierowane drukiem w górę)
15 złącze zasilania
16 prowadnica długości papieru podajnika 2
PLWW Elementy urządzenia 9
Porty interfejsów
Urządzenie jest wyposażone w dwa porty interfejsów: port sieciowy 10/100Base-T (RJ-45)
i szybki port USB 2.0. Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2830/2840 również są
wyposażone w porty faksów.
1 port sieciowy
2 szybki port USB 2.0
3 porty faksu (tylko w wielofunkcyjnych urządzeniach HP Color LaserJet 2830/2840)
10 Rozdział1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
Panel sterowania
Poniższe rysunki umożliwiają identyfikację elementów panelu sterowania urządzenia.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 z drukarką, skanerem i kopiarką
1Przyciski alfanumeryczne. Przyciski te służą do wpisywania danych pokazywanych na
wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy faksowaniu.
Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych podano w sekcji Faks.
2Przyciski obsługi menu i anulowania. Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
3Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych i rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje kopiowania podano w sekcji Kopiowanie.
4Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub do folderu. Instrukcje skanowania podano w sekcji Skanowanie.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 z drukarką, skanerem i kopiarką
1Przyciski obsługi faksu. Przyciski te służą do zmiany zwykle używanych ustawień faksu.
Informacje na temat używania przycisków obsługi faksu podano w sekcji Faks.
2Przyciski alfanumeryczne.Przyciski te służą do wpisywania danych pokazywanych na
wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy faksowaniu.
Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych podano w sekcji Faks.
3Przyciski obsługi menu i anulowania. Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
4Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych i rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje kopiowania podano w sekcji Kopiowanie.
5Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub do folderu. Instrukcje skanowania podano w sekcji Skanowanie.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 z drukarką, skanerem i kopiarką
1Przyciski obsługi faksu Przyciski te służą do zmiany zwykle używanych ustawień faksu.
Informacje na temat używania przycisków obsługi faksu podano w sekcji Faks.
2Przyciski alfanumeryczne. Przyciski te służą do wpisywania danych pokazywanych na
wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy faksowaniu.
Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych podano w sekcji Faks.
3Przyciski obsługi menu i anulowania. Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
4Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych i rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje kopiowania podano w sekcji Kopiowanie.
5Przyciski obsługi fotografii i skanera. Przyciski te służą do drukowania fotografii z karty pamięci
lub skanowania do wiadomości e-mail lub folderu. Aby uzyskać instrukcje dotyczące używania kart
pamięci, zobacz Fotografia. Instrukcje skanowania podano w sekcji Skanowanie.
PLWW Elementy urządzenia 11
12 Rozdział1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
2
Oprogramowanie
Niniejsza sekcja zawiera następujące informacje:
Sterowniki drukarek
Odinstalowanie oprogramowania do obsługi drukowania
PLWW 13
Sterowniki drukarek
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne
W celu prostej konfiguracji urządzenia oraz uzyskania dostępu do pełnego zakresu funkcji
urządzenia firma HP zdecydowanie zaleca instalację oprogramowania, które zostało
dostarczone z urządzeniem. Oprogramowanie nie jest dostępne we wszystkich wersjach
językowych. Instrukcje instalacji znajdują się w podręcznej instrukcji obsługi, a najświeższe
informacje o programie w pliku Readme.
Najnowsze wersje sterowników, dodatkowe sterowniki oraz inne programy dostępne są
w Internecie lub z innych źródeł. W przypadku braku dostępu do Internetu zobacz Serwis i
pomoc techniczna.
Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne:
Microsoft
®
Windows
®
98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) i
Windows XP (32-bitowy)
Windows NT 4.0 i Windows XP (64-bitowy): tylko sterownik, pozostałe oprogramowanie
urządzenia jest niedostępne
Macintosh OS 9.2.2, OS 10.2 i 10.3
UNIX
®
, Linux i OS/2 (ograniczona funkcjonalność)
Windows Server 2003 (sterownik drukarki dostępny jest tylko w Internecie)
Poniższa tabela zawiera listę programów obsługiwanych przez określone systemy
operacyjne. Pełna instalacja oprogramowania jest dostępna tylko dla systemów Windows
2000 i Windows XP, które spełniają zalecane wymagania systemowe. Aby uzyskać więcej
informacji na temat instalacji oprogramowania, zobacz Instalacja oprogramowania.
Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2820/2830/2840 — oprogramowanie
Funkcja Windows
2000, XP1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Instalator
systemu
Windows
Sterownik
drukarki PCL 6
Sterownik
drukarki PS
Oprogramowani
e skanowania
HP Toolbox
oprogramowani
e
Macintosh
Installer
14 Rozdział2 Oprogramowanie PLWW
Funkcja Windows
2000, XP1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Oprogramowani
e faksu —
dotyczy tylko
wielofunkcyjnyc
h urządzeń
HP Color
LaserJet
2830/2840
Sterownik
magazynu
(karta pamięci)
— dotyczy
tylko
wielofunkcyjneg
o urządzenia
HP Color
LaserJet 2840
Narzędzie
konfiguracji
urządzenia
HP Director
HP Image Zone
HP Document
Viewer
Pliki opisu
drukarki
Macintosh Post
Script (PPD,
PostScript
Printer
Description)
oraz
rozszerzenia
okna
dialogowego
drukarki (PDE,
Printer Dialog
Extensions)
Sterowniki IBM 2
Skrypty Model 3
1
64-bitowa wersja systemu Windows XP obsługuje tylko sterowniki drukarek.
2
Dostępny na stronie internetowej firmy HP.
3
Dostępny na stronie internetowej firmy HP. Nie określony dla tego urządzenia.
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania
Poniżej przedstawiono pewne wskazówki dotyczące pracy z oprogramowaniem urządzenia.
Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2820/2830/2840 — oprogramowanie (ciąg dalszy)
PLWW Sterowniki drukarek 15
Jak uzyskać dostęp do funkcji urządzenia?
Funkcje urządzenia dostępne są w sterowniku drukarki. Niektóre funkcje, takie jak
niestandardowy format papieru oraz układ strony, mogą być również dostępne w programie
używanym do utworzenia pliku. W miarę możliwości zmiana ustawień powinna być
dokonywana w programie, ponieważ zmiany dokonane w programie zastępują zmiany
wprowadzone w sterowniku drukarki.
Dostęp do zaawansowanych funkcji urządzenia można uzyskać za pośrednictwem
sterownika drukarki (lub okna dialogowego Print [Drukuj] w przypadku systemów
operacyjnych Macintosh). Aby otworzyć sterownik drukarki, należy wykonać poniższe
czynności:
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Ustawienia,
a następnie polecenie Drukarki.
W systemie Windows XP kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie
Drukarki i faksy.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe.
2. Kliknij prawym przyciskiem sterownik, który chcesz otworzyć, a następnie wybierz
polecenie Preferencje drukowania.
Po otwarciu sterownika możesz wprowadzić zmiany.
Pewne funkcje urządzenia są dostępne także poprzez program HP Toolbox (niedostępny na
komputerach Macintosh). Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz
pomoc ekranową programu HP Toolbox.
Na dyskach CD-ROM urządzenia znajduje się oprogramowanie HP Scanning. Więcej
informacji na temat oprogramowania HP Scanning można znaleźć w jego pomocy ekranowej.
W jaki sposób uzyskać najnowsze oprogramowanie do obsługi
drukowania?
W celu sprawdzenia lub zainstalowania uaktualnień oprogramowania można pobrać
sterowniki z Internetu lub z serwerów FTP firmy HP.
Aby pobrać sterowniki
1. Przejdź do strony http://www.hp.com. Kliknij blok support & drivers (pomoc —
sterowniki).
2. Jako nazwę produktu wpisz color laserjet 2800. Strona internetowa sterowników
może być w języku angielskim, ale same sterowniki można pobrać w kilku językach.
W przypadku braku dostępu do Internetu prosimy o kontakt z Działem obsługi klienta
firmy HP. Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje na ulotce dołączonej do
urządzenia. Dodatkowe informacje znajdują się w pliku Readme.
Czy dostępne są jakieś inne programy?
Na dyskach CD-ROM urządzenia znajduje się oprogramowanie HP Scanning. Informacje na
temat dodatkowego oprogramowania oraz jego wersji językowych znajdują się w pliku
Readme na dyskach CD-ROM wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet
2820/2830/2840.
16 Rozdział2 Oprogramowanie PLWW
Oprogramowanie dla systemu Windows
Podczas instalowania oprogramowania dla systemu Windows można podłączyć urządzenie
bezpośrednio do komputera przy użyciu kabla USB lub do sieci przy użyciu wewnętrznego
serwera druku. Instrukcje instalacji znajdują się w podręcznej instrukcji obsługi, a
najświeższe informacje o programie w pliku Readme.
Niezależnie od tego, czy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera przy
użyciu kabla USB, czy też do sieci przy użyciu serwera druku, wszyscy użytkownicy
urządzenia mogą korzystać z następujących programów:
Sterowniki drukarek
Sterownik drukarki to składnik oprogramowania, który umożliwia dostęp do funkcji
urządzenia i zapewnia utrzymanie komunikacji między komputerem a urządzeniem. Pomoc
na temat korzystania ze sterownika drukarki znajduje się w sekcji Korzystanie z systemu
pomocy.
Przy wyborze sterownika należy kierować się sposobem korzystania z urządzenia.
Sterownik drukarki PCL 6 umożliwia korzystanie z wszystkich funkcji urządzenia.
Sterownik PostScript (PS) powinien być używany wtedy, kiedy należy zachować
zgodność ze standardem PS. W tym sterowniku niektóre funkcje urządzenia nie są
dostępne.
W zależności od wybranego sterownika urządzenie automatycznie przełącza emulację
języka HP Postscript poziom 3 na PCL i odwrotnie.
Korzystanie z systemu pomocy
Sterownik drukarki zawiera okna dialogowe Pomoc otwierane po kliknięciu przycisku
Pomoc w sterowniku drukarki, klawisza F1 na klawiaturze komputera lub też symbolu znaku
zapytania (?) w prawym górnym rogu sterownika drukarki. Okna dialogowe Pomoc
zawierają szczegółowe informacje na temat określonego sterownika drukarki. System
pomocy sterownika drukarki jest niezależny od systemu pomocy danego programu.
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
W przypadku systemu Mac 9.2.2 korzystanie z pliku PPD wymaga zainstalowania
sterownika Apple LaserWriter 8. Należy użyć sterownika Apple LaserWriter 8,
dostarczonego razem z komputerem Macintosh. W przypadku systemów Mac OS 10.2 i 10.3
w celu drukowania należy użyć programu Print Center.
Urządzenie jest wyposażone w następujące oprogramowanie przeznaczone do instalacji na
komputerach Macintosh.
HP Director
HP Director jest programem wykorzystywanym przy pracy z dokumentami. Jeżeli dokument
zostanie załadowany do automatycznego podajnika dokumentów (ADF), a komputer jest
podłączony bezpośrednio do urządzenia, program HP Director jest wyświetlany na ekranie
komputera, umożliwiając rozpoczęcie faksowania, skanowania za pomocą urządzenia lub
zmianę jego ustawień poprzez aplikację Konfiguruj urządzenie (Macintosh).
W jego skład wchodzi także Asystent konfiguracji HP All-in-One, który umożliwia ustawienie
kolejek faksowania i drukowania.
PLWW Sterowniki drukarek 17
Pliki PPD (system Mac OS 9.2.2)
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem LaserWriter umożliwiają dostęp do funkcji drukarki
oraz pozwalają na komunikację między urządzeniem i komputerem. Program instalujący pliki
PPD zamieszczono na dysku CD-ROM dla komputerów Macintosh dołączonym do
wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
Przystawki PDE (systemy Mac OS 10.2 i 10.3)
PDE to przystawki programowe typu plug-in pozwalające na korzystanie z funkcji
urządzenia, takich jak informacje o liczbie kopii, drukowanie dwustronne oraz ustawienia
jakości. Program instalujący przystawki PDE i inne oprogramowanie zamieszczono na dysku
CD-ROM dla komputerów Macintosh dołączonym do wielofunkcyjnych urządzeń HP Color
LaserJet 2820/2830/2840.
HP Toolbox
Aby móc korzystać z oprogramowania HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację.
Program HP Toolbox umożliwia dostęp do informacji o stanie urządzenia, informacji
pomocy, na przykład niniejszego podręcznika, a także narzędzi do diagnozowania i
rozwiązywania problemów. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Zarządzanie
materiałami eksploatacyjnymi.
Uwaga Na komputerach Macintosh program HP Toolbox nie jest obsługiwany.
Wbudowany serwer internetowy (EWS)
Serwer EWS jest internetowym interfejsem udostępniającym prosty dostęp do informacji o
stanie i konfiguracji urządzenia, w tym także do funkcji konfiguracji sieciowej i inteligentnej
obsługi materiałów eksploatacyjnych.
Dostęp do serwera EWS można uzyskać za pośrednictwem połączenia sieciowego z
urządzeniem. Po wpisaniu w przeglądarce internetowej adresu IP urządzenia zostanie
wyświetlona strona główna serwera EWS tego urządzenia. Na stronie głównej, za pomocą
kart i menu nawigacyjnego znajdującego się z lewej strony, można sprawdzić stan
urządzenia, skonfigurować je lub sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych.
Do obsługiwanych przeglądarek należą następujące programy:
Internet Explorer 5.0 lub nowszy,
Netscape Navigator 4.75 lub nowszy,
Opera 6.05 lub nowszy,
Safari 1.2 lub nowszy.
Instalacja oprogramowania
Jeśli komputer spełnia zalecane wymagania minimalne, instalując oprogramowanie
dostępne na dyskach CD-ROM dołączonych do urządzenia, użytkownik może skorzystać z
jednej z dwóch opcji.
18 Rozdział2 Oprogramowanie PLWW
Typowa instalacja
Uwaga Ta opcja jest niedostępna, jeśli komputer nie spełnia minimalnych wymagań. Aby uzyskać
więcej informacji o minimalnych wymaganiach, zobacz opakowanie urządzenia.
Jest to zalecana opcja instalacji. Wybierz tę opcję, aby zainstalować oprogramowanie
potrzebne do drukowania i skanowania z komputera, oraz następujące programy:
HP Toolbox: ten program umożliwia łatwe monitorowanie i konfigurowanie ustawień
urządzenia z komputera, oraz udostępnia pomoc i informacje o rozwiązywaniu
problemów z urządzeniem. Dzięki programowi HP Toolbox użytkownik uzyskuje dostęp
do książki telefonicznej i rejestrów faksu urządzenia z pulpitu komputera.
Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc ekranową
programu HP Toolbox po zainstalowaniu.
HP Image Zone: Ten program umożliwia wyświetlanie, zarządzanie i edytowanie
obrazów. Pozwala także na pobieranie obrazów bezpośrednio z kamery lub karty
pamięci i udostępnianie ich innym osobom. Zawiera też programy do skanowania i
tworzenia oryginalnych projektów, takich jak broszury i ulotki.
Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Image Zone, zobacz pomoc ekranową
programu HP Image Zone po zainstalowaniu.
HP Document Viewer: Ten program umożliwia wyświetlanie i dodawanie adnotacji do
plików PDF i TIFF, a także eksportowanie dokumentów do innych programów. Zawiera
także oprogramowanie do optycznego rozpoznawania znaków (OCR) umożliwiające
skanowanie dokumentów papierowych i konwertowanie ich na dokumenty elektroniczne,
które można edytować.
Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Document Viewer, zobacz pomoc
ekranową programu HP Document Viewer po zainstalowaniu.
Instalacja minimalna
W przypadku systemów operacyjnych Windows 98 SE i Windows ME, a także systemów z
niewystarczającą ilością pamięci, konieczne jest przeprowadzenie instalacji minimalnej
zapewniającej dalsze działanie komputera na optymalnym poziomie.
Dzięki tej procedurze można zainstalować oprogramowanie potrzebne do drukowania i
skanowania z komputera. Jednak skanowanie z urządzenia będzie niemożliwe. W
przypadku wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2840 z drukarką, skanerem i
kopiarką instalacja minimalna umożliwia również wyświetlenie w programie Windows
Explorer zawartości karty pamięci zainstalowanej w urządzeniu.
PLWW Sterowniki drukarek 19
Odinstalowanie oprogramowania do obsługi drukowania
Przy odinstalowaniu oprogramowania należy postępować zgodnie z zasadami
obowiązującymi dla danego systemu operacyjnego.
Korzystanie z funkcji Dodaj lub usuń programy do
odinstalowania oprogramowania
Korzystanie z metody Dodaj lub usuń programy w systemie Windows do usunięcia
oprogramowania urządzenia. Metoda ta nie wymaga umieszczenia w stacji dysku CD z
oprogramowaniem.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Panel
sterowania.
W systemie Windows XP kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Panel
sterowania.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj lub usuń programy.
3. Przewiń listę programów i kliknij pozycję Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2820/2830/2840.
4. Kliknij przycisk Usuń.
Odinstalowanie oprogramowania w systemie Macintosh
Aby usunąć oprogramowanie do obsługi drukowania z komputera typu Macintosh, otwórz
program Finder, przejdź do katalogu Applications/HP LaserJet aio/HP Uninstaller, a
następnie uruchom aplikację.
20 Rozdział2 Oprogramowanie PLWW
3
Specyfikacje materiałów
Ta część zawiera informacje o specyfikacjach dotyczących jakości materiałów oraz
wskazówki na temat ich użytkowania i przechowywania.
Wskazówki ogólne
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Warunki drukowania i przechowywania
PLWW 21
Wskazówki ogólne
Niektóre rodzaje materiałów mogą spełniać wszystkie podane wymagania, a jednak nie
dawać zadowalających wyników podczas drukowania. Może być to powodowane
niewłaściwym obchodzeniem się z papierem, nieodpowiednią temperaturą i poziomem
wilgotności przekraczającymi dopuszczalny zakres lub innymi czynnikami, na które firma
Hewlett-Packard nie ma wpływu.
Przed zakupieniem większej ilości materiałów drukarskich należy sprawdzić, czy spełniają
one wymogi niniejszej instrukcji oraz instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media
Guide, dostępnej w Internecie pod adresem http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji Wyposażenie dodatkowe,
informacje na temat składania zamówień.
OSTROŻNIE Używanie materiałów, które nie spełniają wymogów firmy HP, może być przyczyną
powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu
naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy HP.
Drukarka może drukować na różnego rodzaju materiałach, takich jak papier w ciętych
arkuszach (łącznie z papierem pochodzącym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, folie,
papier błyszczący, papier HP LaserJet Tough i papier nietypowego formatu. Właściwości
takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci są ważnymi czynnikami mającymi
wpływ na wydajność drukarki i jakość wydruków. Materiały niespełniające wymagań
podanych w tej instrukcji mogą powodować następujące problemy:
niska jakość wydruku,
częstsze zacięcia papieru,
przedwczesne zużywanie się podzespołów urządzenia i konieczność ich naprawy.
22 Rozdział3 Specyfikacje materiałów PLWW
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Dla uzyskania optymalnych efektów należy używać zwykłego papieru kserograficznego o
gramaturze od 75 do 90 g/m
2
(20 do 24 funtów). Papier powinien być dobrej jakości, bez
nacięć, szczerb, rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, zmarszczek, zawinięć ani zagiętych
krawędzi.
Uwaga Urządzenie obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów
materiałów drukarskich. Pojemność podajników i pojemników może różnić się w zależności
od gramatury materiałów, ich grubości i warunków środowiskowych. Należy używać
wyłącznie folii przeznaczonych do kolorowych drukarek HP LaserJet. Urządzenie nie
obsługuje folii do drukarek atramentowych i monochromatycznych.
Parametry podajnika 1
MateriałyWymiary1Gramatura Pojemność2
Papier Minimalny format:
76 x 127 mm (3 x 5 cali)
Od 60 do 177 g/m2 (od 16
do 47 funtów)
Do 125 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m2
Maksymalny format:
216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
Papier błyszczący Takie same formaty
minimalne i maksymalne,
jak wymienione wcześniej.
Od 75 do 120 g/m2 (20 do
32 funtów)
Maksymalna wysokość stosu:
12 mm (0,47 cala)
Papier HP Cover3203 g/m2 (75 funtów) 50 (standardowo)
Folie i klisze
nieprzezroczyste
Grubość: Od 0,10 do
0,13 mm (od 3,9 do 5,1
milicala)
50 (standardowo)
Nalepki4Grubość: do 0,23 mm (do 9
milicali)
50 (standardowo)
Koperty Do 90 g/m2 (od 16 do 24
funtów)
Do 10 sztuk
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich.
Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
3
Firma Hewlett-Packard nie gwarantuje prawidłowych rezultatów drukowania w przypadku korzystania z innego
rodzaju papieru o dużej gramaturze.
4
Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield).
PLWW Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów 23
Parametry opcjonalnego podajnika 2
MateriałyWymiary1Gramatura Pojemność2
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 cali) Od 60 do 105 g/m2 (od 16
do 28 funtów)
250 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m2 (20
funtów)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7
cala)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 cala)
B5 (ISO) 176 x 250 mm (6,9 x 9,9 cala)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10 cali)
Executive 191 x 267 mm (7,3 x 10,5
cala)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
8,5 x 13 cali 216 x 330 mm (8,5 x 13 cali)
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich.
Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
Formaty papieru automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
Materiały Wymiary Gramatura lub
grubość
Pojemność
Minimalny format
papieru
127 x 127 mm (5 x 5
cali)
od 60 do 90 g/m2 (od
16 do 24 funtów,
papier dokumentowy)
50 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m2
(20 funtów, papier
dokumentowy)
Maksymalny format
papieru
216 x 381 mm (8,5 x
15 cali)
od 60 do 90 g/m2 (od
16 do 24 funtów,
papier dokumentowy)
50 arkuszy papieru o
gramaturze 75 g/m2
(20 funtów, papier
dokumentowy)
Uwaga Jeżeli materiały są delikatne, cienkie lub grube, są za małe dla podajnika ADF lub są to
materiały fotograficzne — do faksowania, kopiowania i skanowania należy używać skanera
płaskiego (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2830/2840). Ponadto
należy używać do kopiowania skanera płaskiego z wykorzystaniem funkcji „Dopasuj do
strony”. Skaner płaski umożliwia uzyskanie najwyższej rozdzielczości faksów, kopii i
skanowania.
24 Rozdział3 Specyfikacje materiałów PLWW
Warunki drukowania i przechowywania
Idealne warunki drukowania i przechowywania materiałów to temperatura pokojowa lub
zbliżona do pokojowej, niezbyt suche powietrze i nie za duża wilgotność. Należy pamiętać,
że papier szybko wchłania i traci wilgoć.
Wysoka temperatura w połączeniu z wilgocią niszczą papier. Wysoka temperatura powoduje
parowanie, natomiast niska sprawia, że wilgotne powietrze skrapla się na arkuszach.
Systemy ogrzewania i klimatyzacja obniżają poziom wilgotności w pomieszczeniach. Po
otwarciu papieru i podczas używania traci on swoją wilgotność, co powoduje powstawanie
smug i pasm. Wilgotne powietrze lub obecność klimatyzatorów wykorzystujących do
chłodzenia wodę sprawia, że zwiększa się wilgotność w pomieszczeniu. Kiedy papier jest
wyjęty z opakowania, wchłania nadmiar wilgoci, co powoduje zbyt jasny druk i braki
fragmentów wydruku. Ponadto podczas wchłaniania wilgoci lub wysychania papier może się
zniekształcić. To z kolei może prowadzić do zacięć papieru w drukarce.
Dlatego też przechowywanie i obchodzenie się z papierem jest równie ważne, jak proces
jego produkcji. Warunki przechowywania papieru mają bezpośredni wpływ na płynność jego
podawania do drukarki oraz jakość wydruku.
Nie należy kupować zapasów papieru, których nie będzie można zużyć w krótkim czasie
(około 3 miesięcy). Papier przechowywany przez dłuższy czas może być narażony na zbyt
duże wahania temperatury i wilgoci, co może powodować jego uszkodzenie. Należy tak
planować zakupy, aby zapobiec stratom dużych ilości papieru.
Papier zapakowany w ryzach może pozostać w dobrym stanie przez kilka miesięcy. Otwarte
opakowania papieru są bardziej narażone na niekorzystne wpływy otoczenia, zwłaszcza
jeżeli nie są zawinięte w materiał chroniący przed wilgocią.
Dla zapewnienia optymalnej pracy urządzenia w pomieszczeniu, w którym przechowywane
są materiały, powinny panować optymalne warunki otoczenia. Temperatura powinna być
utrzymywana w granicach od 20° do 24°C (od 68° do 75°F), a wilgotność względna w
granicach od 45% do 55%. Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy ocenie warunków
przechowywania papieru:
Materiały drukarskie należy przechowywać w temperaturze pokojowej lub do niej
zbliżonej.
Powietrze nie powinno być ani zbyt suche, ani zbyt wilgotne.
Rozpakowane ryzy papieru najlepiej jest owinąć szczelnie w materiał chroniący przed
wilgocią. Jeżeli urządzenie pracuje w warunkach dużych zmian temperatury i
wilgotności, należy rozpakować tylko dzienną ilość papieru, aby zapobiec niepożądanym
zmianom jego wilgotności.
Nie należy przechowywać papieru ani innych materiałów drukarskich w pobliżu
systemów grzewczych i klimatyzacyjnych lub też często otwieranych okien i drzwi.
PLWW Warunki drukowania i przechowywania 25
26 Rozdział3 Specyfikacje materiałów PLWW
4
Korzystanie z urządzenia
Niniejsza sekcja zawiera informacje na temat korzystania z wielofunkcyjnych urządzeń
HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
Ładowanie podajników
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia
PLWW 27
Ładowanie podajników
Specjalne materiały drukarskie, takie jak koperty, nalepki i folie, można ładować wyłącznie
do podajnika 1.
Uwaga Ponieważ podajnik 2 nie jest dołączany do wszystkich modeli, w niniejszej dokumentacji jest
on nazywany opcjonalnym podajnikiem 2.
Ładowanie podajnika 1
Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny) może pomieścić do 125 arkuszy papieru lub innych
materiałów drukarskich lub do 10 kopert.
OSTROŻNIE Podczas procesu drukowania nie należy dodawać materiałów do podajnika 1, ponieważ
może to spowodować zacięcie się materiału. Nie należy kartkować pliku papieru przed
załadowaniem go do podajników. Należy także unikać przeładowywania podajników.
Ładowanie podajnika 1
1. Otwórz podajnik 1.
2. Wysuń przedłużenie podajnika. Jeżeli długość wkładanego materiału przekracza 23 cm
(9 cali), otwórz również dodatkową podpórkę.
3. Ustaw prowadnice materiałów nieco szerzej niż wynosi szerokość materiału drukarskiego.
28 Rozdział4 Korzystanie z urządzenia PLWW
4. Umieść materiał drukarski w podajniku stroną do zadrukowania w górę, górną, krótką
krawędzią do przodu.
Uwaga Instrukcje ładowania papieru w celu ręcznego wykonania druku dwustronnego znajdują się
w sekcji Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny).
5. Przesuń prowadnice szerokości materiałów do środka, dopóki nie dotkną lekko stosu
materiału po obu stronach, nie wyginając materiału. Upewnij się, że materiał wchodzi
pod przytrzymywacze na ogranicznikach.
OSTROŻNIE Przed zamknięciem podajnika 1 zaczekaj, aż drukarka zakończy drukowanie. Zamknięcie
podajnika przed zakończeniem drukowania może spowodować zacięcie się materiału.
6. Dla wydruków na materiałach specjalnych, takich jak nalepki, koperty lub papier o dużej
i małej gramaturze, opuść tylne drzwiczki odbiorcze, aby zapobiec zawijaniu materiałów.
OSTROŻNIE Wyjmuj arkusze z urządzenia zaraz po ich wysunięciu, aby uniknąć komunikatu o błędzie
zacięcia.
Ładowanie opcjonalnego podajnika 2
Papier oznacza również papier firmowy i dziurkowany o średniej gramaturze. Dodatkowe
informacje na temat papieru firmowego i dziurkowanego znajdują się w sekcji Drukowanie
na materiałach specjalnych.
OSTROŻNIE Do drukowania na specjalnych materiałach drukarskich, takich jak nalepki i folie, można
używać wyłącznie podajnika 1. Drukowanie na specjalnych materiałach drukarskich przy
użyciu opcjonalnego podajnika 2 może powodować zacięcia. Nie należy kartkować pliku
papieru przed załadowaniem go do podajników. Należy także unikać przeładowywania
podajników.
PLWW Ładowanie podajników 29
Ładowanie opcjonalnego pojemnika 2
1. Wysuń opcjonalny podajnik 2 z drukarki i wyjmij znajdujący się w nim papier.
2. Przesuń prowadnice szerokości materiału tak, aby pasowały do formatu ładowanego
papieru. Do opcjonalnego podajnika 2 można załadować kilka standardowych formatów
papieru.
3. Wysuń prowadnicę wyrównania długości papieru z tyłu podajnika, aż strzałka na
znacznikach podajnika będzie wskazywać ładowany format.
4. Załaduj papier. Jeżeli jest to papier specjalny, np. papier firmowy, załaduj go stroną do
zadrukowania w dół i górną krawędzią w kierunku przedniej części podajnika.
Uwaga Instrukcje ładowania papieru w celu ręcznego wykonania druku dwustronnego znajdują się
w sekcji Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny).
5. Upewnij się, że stos papieru leży płasko w podajniku we wszystkich czterech
narożnikach i znajduje się poniżej znaczników wysokości na prowadnicy długości
materiału z tyłu podajnika. Wciśnij metalową płytkę do podnoszenia materiału,
umieszczając ją na właściwym miejscu.
6. Wsuń podajnik do drukarki. Jeżeli ustawisz tył podajnika dla jednego z większych
formatów papieru, będzie on wystawał z tyłu drukarki.
Ładowanie dokumentów do skanowania
Poniższe instrukcje umożliwiają załadowanie oryginałów do urządzenia w celu
zeskanowania. W celu uzyskania najlepszej jakości skanowanych obrazów należy użyć
płaskiego skanera.
30 Rozdział4 Korzystanie z urządzenia PLWW
Aby załadować oryginały do płaskiego skanera
1. Upewnij się, że w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) nie ma żadnych
materiałów.
2. Podnieś pokrywę płaskiego skanera.
3. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg
dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
4. Delikatnie opuść pokrywę.
Dokument jest gotowy do skanowania.
OSTROŻNIE Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie wolno dopuścić, by pokrywa skanera spadła na
powierzchnię płaskiego skanera. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy zamykać
pokrywę skanera.
Aby załadować oryginały do automatycznego podajnika dokumentów
(ADF)
Uwaga Pojemność podajnika ADF wynosi do 50 arkuszy materiału o gramaturze 75 g/m
2
.
Minimalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi
127 x 127 mm. W przypadku mniejszych formatów należy skorzystać z płaskiego skanera.
Maksymalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi
216 x 381 mm.
1. Upewnij się, że w płaskim skanerze nie ma materiałów.
2. Zamknij pokrywę płaskiego skanera i włóż stos oryginalnych materiałów do podajnika
ADF tak, aby strony do skopiowania skierowane były do góry, a pierwsza strona
znajdowała się na szczycie stosu.
OSTROŻNIE Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy używać oryginałów, w których użyto
korektora w płynie, taśmy korekcyjnej, spinaczy lub zszywaczy. Ponadto do podajnika ADF
nie należy ładować fotografii, małych lub delikatnych oryginałów.
3. Wsuń stos materiałów do automatycznego podajnika dokumentów, do momentu
wyczucia oporu.
Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat DOKUMENT ZAŁOŻ..
PLWW Ładowanie podajników 31
4. Dosuń prowadnice materiałów tak, aby były dobrze dopasowane do materiałów.
5. Dokument jest gotowy do skopiowania.
32 Rozdział4 Korzystanie z urządzenia PLWW
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia
Ustawienia można skonfigurować z poziomu panelu sterowania urządzenia.
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
Poniższa procedura służy do zmiany języka drukowania raportów i wyświetlania
komunikatów na panelu sterowania urządzenia na język inny niż domyślny.
Aby zmienić język wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Język, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany język.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.
Zmiana domyślnego formatu materiału
Ustawienia materiału powinny odpowiadać formatowi i rodzajowi materiału zwykle
załadowanego do podajnika materiałów. Urządzenie używa tych ustawień podczas
kopiowania, drukowania raportów, faksów (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń
HP Color LaserJet 2830/2840) i określania rozmiaru automatycznego zmniejszania
przychodzących faksów (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet
2830/2840), drukowania arkuszy próbnych (dotyczy tylko wielofunkcyjnego urządzenia
HP Color LaserJet 2840) i drukowania indeksu (dotyczy tylko wielofunkcyjnego urządzenia
HP Color LaserJet 2840).
Aby zmienić domyślny format materiału
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślny format papieru, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany format papieru.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWW Korzystanie z panelu sterowania urządzenia 33
Aby zmienić domyślny rodzaj materiału
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Domyślny rodzaj papieru, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany format papieru.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Zmiana domyślnej konfiguracji podajnika papieru
Domyślnym ustawieniem konfiguracji podajników jest Dowolne, co oznacza, że z danego
podajnika można drukować na materiale dowolnego rodzaju i o dowolnym formacie.
Przedstawione poniżej instrukcje konfigurowania podajnika odnośnie formatu i rodzaju
powinny być wykorzystywane tylko w przypadku regularnego drukowania na materiale
określonego formatu i rodzaju.
Aby zmienić domyślny format papieru w podajniku
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Podajnik 1 (lub opcjonalny podajnik 2), a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Format papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany format papieru.
7. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Aby zmienić domyślny rodzaj papieru w podajniku
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Podajnik 1 (lub opcjonalny podajnik 2), a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Rodzaj papieru, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany rodzaj papieru.
7. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
34 Rozdział4 Korzystanie z urządzenia PLWW
Używanie przycisków sterujących głośnością
Istnieje możliwość ustawienia głośności następujących dźwięków:
Alarm dźwiękowy wysyłany przez urządzenie w sytuacji wymagającej działania
użytkownika, np. gdy osłona urządzenia jest otwarta.
Sygnały dźwiękowe emitowane podczas naciskania przycisków na panelu sterowania
urządzenia.
Dźwięk linii telefonicznej w przypadku faksów wychodzących (tylko wielofunkcyjne
urządzenia HP Color LaserJet 2830/2840).
Głośność dzwonka faksów przychodzących (tylko wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2830/2840).
Aby zmienić głośność alarmu
Dźwięk alarmu można usłyszeć podczas sygnalizowania alarmów oraz komunikatów o
błędach krytycznych. Czas trwania alarmu wynosi jedną sekundę lub trzy sekundy, w
zależności od rodzaju błędu.
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia głośności, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Głośność alarmu.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności alarmu jest ustawienie Miękki.
Aby zmienić poziom głośności faksu
Ustawienie to określa głośnośćżnych dźwięków faksu towarzyszących wysyłaniu lub
odbieraniu faksów przez urządzenie.
1. Naciśnij przycisk G
ŁOŚNOŚĆ
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest Miękki.
PLWW Korzystanie z panelu sterowania urządzenia 35
Aby zmienić głośność dzwonka faksu
Dzwonek faksu można usłyszeć podczas wstępnego wysyłania i odbierania połączeń. Czas
trwania sygnału dzwonka zależy od ustawień dzwonka stosowanych przez lokalną firmę
telekomunikacyjną.
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia głośności, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk < lub > jeden raz, aby wybrać opcję Głośność dzwonka, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest Miękki.
Aby zmienić głośność naciśnięcia przycisków panelu sterowania
Głośność naciśnięcia przycisku dotyczy dźwięku emitowanego po naciśnięciu przycisku
panelu sterowania urządzenia.
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia głośności, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Głośność naciśnięcia klawisza, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności naciśnięcia przycisków jest ustawienie
Miękki.
36 Rozdział4 Korzystanie z urządzenia PLWW
5
Drukowanie
Niniejsza część zawiera informacje na temat często wykonywanych zadań drukowania.
Drukowanie w systemie Windows
Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS
Sterowniki drukarek
Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru formatu Letter
Wybór miejsca na gotowy wydruk
Ustawianie nietypowych formatów papieru
Drukowanie na materiałach specjalnych
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze
Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny)
Drukowanie broszur
Anulowanie zadania drukowania
Aby uzyskać informacje na temat obsługi drukarki i jej ustawień za pomocą programu
HP Toolbox, zobacz sekcję Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi.
Uwaga Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu programu
HP Toolbox. Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc
ekranową programu HP Toolbox.
PLWW 37
Drukowanie w systemie Windows
Aby drukować w systemie Windows
1. Upewnij się, że materiały drukarskie zostały załadowane do drukarki.
2. Otwórz dokument na komputerze.
3. W menu Plik wybierz polecenie Ustawienia strony lub podobne. Upewnij się, że
ustawienia są prawidłowe dla danego dokumentu.
4. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, Ustawienia wydruku lub podobne. Zostanie
wyświetlone okno dialogowe Drukuj.
5. Wybierz używaną drukarkę i w razie potrzeby zmień ustawienia. Nie zmieniaj ustawień,
takich jak format strony lub orientacja, które wprowadza się w oknie dialogowym
Ustawienia strony.
6. Jeżeli zadanie drukowania dotyczy papieru o standardowym formacie i gramaturze,
prawdopodobnie nie będzie konieczna zmiana ustawień Źródło (podajnik), Rodzaj lub
Format i będzie można przejść do kroku 8. W przeciwnym razie należy przejść do
kroku 7.
7. Jeżeli zadanie drukowania ma być drukowane na papierze o niestandardowym formacie
i gramaturze, zdefiniuj sposób pobierania papieru przez drukarkę.
Aby drukować wg źródła (podajnika), wybierz podajnik, jeśli to możliwe, w oknie
dialogowym Drukuj.
Aby drukować wg źródła (podajnika), gdy ustawienie to nie jest dostępne w oknie
dialogowym Drukuj, kliknij przycisk Właściwości i na karcie Papier w polu Źródło
wybierz podajnik.
Aby drukować wg rodzaju lub formatu, kliknij przycisk Właściwości i na karcie
Papier w polu Rodzaj lub Format wybierz rodzaj lub format. (Dla niektórych
rodzajów papieru, np. papieru firmowego, nalepek, błyszczącego lub
fotograficznego, ustawia się zarówno rodzaj, jak i format)
Uwaga W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie powinno
zawsze odbywać się wg rodzaju. Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do
kolorowych drukarek HP LaserJet. Urządzenie nie obsługuje folii do drukarek
atramentowych i monochromatycznych.
8. Jeżeli nie wprowadzono jeszcze powyższych ustawień, kliknij przycisk Właściwości.
Otworzy się okno sterownika drukarki.
9. Na różnych kartach wprowadź żądane ustawienia, które nie pojawiły się w oknie
dialogowym Ustawienia strony lub Drukuj. Aby uzyskać więcej informacji na temat
ustawień sterownika drukarki, zobacz pomoc ekranową sterownika.
10. Domyślnie wydruk zostaje umieszczony w górnym pojemniku wyjściowym, który jest
najlepszym miejscem dla większości wydruków, w tym wydruków na foliach. Dla
nalepek, papieru o dużej gramaturze lub innych specjalnych materiałów drukarskich
opuść tylne drzwiczki odbiorcze drukarki.
11. Wybierz polecenie Print (Drukuj), aby wydrukować zadanie.
38 Rozdział5 Drukowanie PLWW
Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS
Aby drukować w systemie operacyjnym Macintosh OS
1. Upewnij się, że do drukarki załadowano papier.
2. W menu File (Plik) kliknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony).
3. Upewnij się, że używana drukarka została wybrana w menu rozwijanym Format for
(Format dla).
4. Wybierz format papieru do wydruku.
5. W razie potrzeby wybierz opcje Orientation (Orientacja) i Scale (Skala) i kliknij przycisk
OK.
6. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
7. Przy użyciu jednej z poniższych metod wybierz źródło (podajnik), z którego chcesz
drukować, lub wybierz rodzaj materiału, na którym chcesz drukować. W przypadku
specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie zawsze
odbywa się wg rodzaju.
Mac OS 9.2.2: W menu rozwijanym General (Ogólne) wybierz podajnik lub rodzaj
materiału z menu rozwijanego Paper Source (Źródło papieru).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W menu rozwijanym Paper Feed (Podajnik papieru) wybierz
podajnik lub rodzaj materiału drukarskiego.
8. Wprowadź żądane ustawienia, np. znaki wodne.
9. Domyślnie wydruk zostaje umieszczony w górnym pojemniku wyjściowym, który jest
najlepszym miejscem dla większości wydruków, w tym wydruków na foliach. Dla
nalepek, papieru o dużej gramaturze lub innych specjalnych materiałów drukarskich
wymagających prostej ścieżki wydruku opuść tylne drzwiczki odbiorcze drukarki.
10. Wybierz polecenie Print (Drukuj), aby wydrukować zadanie.
PLWW Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS 39
Sterowniki drukarek
Korzystanie z Pomocy sterownika drukarki PCL (tylko
w systemie Windows)
Po uruchomieniu sterownika drukarki można korzystać z jego Pomocy, która jest niezależna
od Pomocy używanego programu. Pomoc sterownika drukarki można uaktywnić na dwa
sposoby.
Kliknij przycisk Pomoc tam, gdzie zostanie wyświetlony. Ekrany Pomocy zawierają
szczegółowe informacje na temat używanego sterownika drukarki.
Po wyświetleniu ikony (ikony dymku) kliknij ją, aby wyświetlić informacje o polu, opcji
lub przycisku, do którego przylega ikona.
Wybieranie źródła
Można drukować wg źródła (podajnik) albo wg rodzaju lub formatu. Aby drukować wg źródła,
należy wykonać poniższe czynności. W systemach operacyjnych Macintosh rodzaje i
formaty znajdują się w jednym miejscu i są dostępne z menu rozwijanego Paper Source
(Źródło papieru).
Windows: Jeśli to możliwe, w oknie dialogowym Drukuj używanego programu wybierz
źródło (podajnik). W przeciwnym wypadku wybierz podajnik w polu Źródło na karcie
Papier w sterowniku drukarki.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz podajnik z menu rozwijanego
Paper Source (Źródło papieru) w menu rozwijanym General (Ogólne).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz podajnik lub rodzaj
materiału drukarskiego z menu rozwijanego Paper Feed (Podajnik papieru).
Wybieranie rodzaju i formatu
Można drukować wg źródła (podajnik) albo wg rodzaju lub formatu. Aby osiągnąć dobre
rezultaty w przypadku drukowania na specjalnych materiałach drukarskich, takich jak papier
o dużej gramaturze, należy drukować wg rodzaju. Aby drukować wg rodzaju lub formatu,
należy wykonać poniższe czynności. W systemach operacyjnych Macintosh rodzaje i
formaty znajdują się w jednym miejscu i są dostępne z menu rozwijanego Paper Source
(Źródło papieru).
Windows: W oknie sterownika drukarki na karcie Papier wybierz rodzaj w polu Rodzaj.
Możesz także wybrać format w polu Format. Dla niektórych rodzajów papieru, np.
papieru firmowego lub kopert, należy wybrać zarówno rodzaj, jak i format.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz rodzaj z menu rozwijanego
Paper Source (Źródło papieru) w menu rozwijanym General (Ogólne).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz podajnik lub rodzaj
materiału drukarskiego z menu rozwijanego Paper Feed (Podajnik papieru).
40 Rozdział5 Drukowanie PLWW
Drukowanie w skali szarości
Dokument kolorowy zostanie automatycznie wydrukowany w kolorze. Można również
ustawić drukarkę na drukowanie kolorowego dokumentu tylko w skali szarości (jako czarno-
białego).
Windows: Na karcie Kolory sterownika drukarki wybierz opcję Druk w skali szarości.
Mac OS: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz kartę Color Options (Opcje
kolorów), a następnie zaznacz pole wyboru Print Color as Gray (Drukuj kolory w skali
szarości).
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych
Opcje znaków wodnych pozwalają na umieszczanie tekstu „pod” istniejącym dokumentem
(w tle). Na przykład istnieje możliwość umieszczenia dużego szarego napisu „wydruk
próbny” lub „poufne” ukośnie na pierwszej lub na wszystkich stronach dokumentu. Można
zmieniać kolor, położenie i treść znaku wodnego.
Uwaga W przypadku systemu Windows 2000 lub XP do tworzenia znaków wodnych potrzebne są
uprawnienia administratora. Nie jest konieczne posiadanie uprawnień administratora do
dodawania istniejących znaków wodnych do dokumentów.
Windows: Opcja Znaki wodne jest dostępna na karcie Efekty sterownika drukarki.
Mac OS: Opcja Watermark (Znak wodny) jest dostępna za pomocą menu rozwijanego
znaku wodnego/nakładki w oknie dialogowym Print (Drukuj). (System OS X może nie
obsługiwać znaków wodnych).
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru
(drukowanie w trybie n-up)
Drukowanie w trybie n-up daje możliwość wydrukowania wielu stron na jednym arkuszu
papieru. Strony zostaną pomniejszone. Można ustawić do 9 stron na arkuszu, które zostaną
rozmieszczone na nim w sposób pokazany na poniższych rysunkach (ułożenie domyślne).
Można również ustawić drukowanie każdej strony w ramce.
Windows: Opcja Stron na arkusz jest dostępna na karcie Wykończenie sterownika
drukarki.
Mac OS: Opcja Pages per sheet (Stron na arkusz) jest dostępna po wybraniu menu
rozwijanego Layout (Układ) w oknie dialogowym Print (Drukuj).
PLWW Sterowniki drukarek 41
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień
Szybkie ustawienia umożliwiają zachowanie bieżących ustawień sterownika drukarki (na
przykład ustawienia orientacji strony, drukowania w trybie n-up lub źródła papieru) do
ponownego wykorzystania. Można zapisać do 30 zestawów szybkich ustawień. Dla wygody
szybkie ustawienia mogą być wybierane i zapisywane z większości kart sterownika drukarki.
Uwaga W przypadku systemu Windows 2000 do zapisania Szybkich ustawień konieczne są
uprawnienia administratora.
Windows: Szybkie ustawienia można utworzyć z poziomu większości kart sterownika
drukarki. Następnie dostęp do szybkich ustawień można uzyskać na karcie
Wykończenie sterownika drukarki.
Mac OS: Ta funkcja nie jest obsługiwana.
Zmniejszanie lub powiększanie (opcja Dopasuj do strony)
Opcja Dopasuj do strony umożliwia zmianę skali dokumentu o określony procent
normalnego rozmiaru. Można także wybrać dopasowanie skali dokumentu do dowolnego
formatu papieru obsługiwanego przez drukarkę.
Windows: Opcja Dopasuj do strony jest dostępna na karcie Efekty sterownika drukarki.
Mac OS: Ustawienia zmniejszania i powiększania (Scale (Skala)) są dostępne w oknie
dialogowym Page Setup (Ustawienia strony).
42 Rozdział5 Drukowanie PLWW
Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru
formatu Letter
W trybie czarno-białym na papierze formatu Letter drukarka może drukować z prędkością
20 str./min. W przypadku drukowania na arkuszach formatu Letter z podajnika 2 odbywa się
to automatycznie.
W przypadku podajnika 1 ustawieniem fabrycznym drukarki w trybie czarno-białym dla
papieru formatu Letter jest 19 str./min. Aby uzyskać prędkość drukowania z podajnika 1
wynoszącą 20 str./min, należy ustawić dla podajnika 1 format Letter. W celu zmiany formatu
podajnika 1 należy otworzyć program HP Toolbox, kliknąć kartę Ustawienia, kliknąć
przycisk Konfiguruj urządzenie, a następnie zaznaczyć opcję Obsługa papieru. Następnie
należy ustawić format podajnika 1 na Letter.
Gdy dla podajnika 1 został skonfigurowany format Letter, a w zadaniu drukowania określono
inny format materiału, np. koperty, będzie migała lampka Błąd, dopóki do podajnika 1 nie
zostanie załadowany odpowiedni materiał drukarski i nie zostanie naciśnięty przycisk
W
PROWADŹ
.
Aby uzyskać prędkość drukowania wynoszącą 20 str./min (19 str./min w przypadku formatu
A4), należy ustawić dla urządzenia drukowanie w skali szarości. Więcej informacji znajduje
się w sekcji Drukowanie w skali szarości.
PLWW Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru formatu Letter 43
Wybór miejsca na gotowy wydruk
Drukarka jest wyposażona w górny pojemnik wyjściowy oraz tylne drzwiczki odbiorcze do
drukowania wg prostej ścieżki papieru. Gdy tylne drzwiczki odbiorcze są zamknięte, gotowy
wydruk jest wysuwany na górny pojemnik wyjściowy. Gdy tylne drzwiczki odbiorcze są
otwarte, gotowy wydruk jest wysuwany z tyłu drukarki.
Z górnego pojemnika wyjściowego należy korzystać w przypadku większości zadań
drukowania, w tym także w przypadku drukowania na papierze o średniej gramaturze,
papierze firmowym i na foliach. Górny pojemnik wyjściowy może pomieścić do
125 arkuszy. Gromadzenie większej liczby arkuszy w górnym pojemniku wyjściowym
może powodować zacięcia.
Tylnych drzwiczek odbiorczych (prosta ścieżka papieru) należy używać, jeśli podczas
drukowania do górnego pojemnika wyjściowego występują problemy lub podczas
drukowania na kartonie, kopertach, nalepkach lub papierze fotograficznym. Wyjmuj
arkusze z drukarki zaraz po ich wysunięciu.
1 górny pojemnik wyjściowy
2 tylne drzwiczki
44 Rozdział5 Drukowanie PLWW
Ustawianie nietypowych formatów papieru
Do drukowania na nietypowych formatach papieru należy użyć funkcji Nietypowy papier.
Windows: Spróbuj wprowadzić ustawienia w jednym z poniższych miejsc w podanej
kolejności: okno dialogowe Ustawienia strony używanego programu, okno dialogowe
Drukuj używanego programu lub karta Papier sterownika drukarki.
Mac OS 9.2.2: Uzyskaj dostęp do funkcji Custom Paper (Nietypowy papier) w oknie
dialogowym Page Setup (Ustawienia strony). W menu rozwijanym Page Attributes
(Atrybuty strony) wybierz polecenie Custom Page Size (Nietypowe formaty strony).
Mac OS 10.2 lub 10.3: Aby określić nietypowy format strony, kliknij menu File (Plik), a
następnie polecenie Page Setup (Ustawienia strony). Kliknij menu Page Attributes
(Atrybuty strony), a następnie wybierz polecenie Custom Paper Size (Nietypowy format
papieru).
PLWW Ustawianie nietypowych formatów papieru 45
Drukowanie na materiałach specjalnych
Przy drukowaniu na materiałach specjalnych należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Uwaga Podczas drukowania na specjalnych materiałach należy używać tylnych drzwiczek
odbiorczych (prosta ścieżka papieru).
Papier błyszczący
W programie lub sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Błyszczący albo
należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie papieru
błyszczącego.
Opcję Błyszczący należy wybrać w przypadku materiałów o gramaturze
nieprzekraczającej 105 g/m
2
(28 funtów, papier dokumentowy). Opcję Ciężki
błyszczący należy wybrać w przypadku materiałów o gramaturze nieprzekraczającej
120 g/m
2
(32 funty, papier dokumentowy).
Ponieważ te ustawienia odnoszą się do wszystkich zadań drukowania, należy pamiętać,
aby po zakończeniu drukowania przywrócić pierwotne ustawienia drukarki.
Uwaga Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w drukarce papieru HP Color LaserJet Soft Gloss.
Produkty firmy HP są projektowane z myślą o dobrej wzajemnej współpracy w celu
uzyskania optymalnych wyników drukowania. Używanie w drukarce innego papieru niż
HP Color LaserJet Soft Gloss może obniżać jakość wydruków.
Należy używać papieru błyszczącego przeznaczonego do kolorowych drukarek
HP LaserJet. Urządzenie nie obsługuje papieru błyszczącego przeznaczonego do drukarek
atramentowych.
Papier kolorowypapier kolorowy
Papier kolorowy powinien być równie wysokiej jakości jak papier kserograficzny.
Używane pigmenty muszą wytrzymywać bez uszkodzeń działanie temperatury
utrwalania drukarki 190°C (374°F) przez 0,1 sekundy.
Nie należy używać papieru z kolorowym powleczeniem dodanym po wyprodukowaniu
papieru.
Tworzenie kolorów przez drukarkę polega na drukowaniu układów kropek, nakładanych
w różnych odstępach w celu uzyskania odmiennych kolorów. Odmienny odcień lub kolor
papieru będzie mieć wpływ na odcienie drukowanych kolorów.
Formularze z nadrukiem i papier firmowy
Podczas drukowania na papierze firmowym lub formularzach, celu uzyskania najlepszych
rezultatów należy zwracać uwagę na następujące wskazówki:
Formularze i papier firmowy musza być drukowane za pomocą tuszu odpornego na
wysoką temperaturę. Tusz nie może się topić, parować ani wydzielać szkodliwych
oparów przy nagrzewaniu do temperatury utrwalania około 190°C (374°F) przez 0,1
sekundy.
Tusze musza być niepalne i nie powinny szkodliwie wpływać na rolki drukarki.
46 Rozdział5 Drukowanie PLWW
Aby zapobiec niepożądanym zmianom, formularze i papier firmowy powinny być
przechowywane w opakowaniu chroniącym przed wilgocią.
Przed załadowaniem papieru z nadrukiem do drukarki należy upewnić się, że tusz na
papierze jest suchy. Podczas procesu utrwalania wilgotny tusz może zejść z papieru z
nadrukiem.
Podczas drukowania dwustronnego na wielofunkcyjnych urządzeniach HP Color
LaserJet 2820/2830/2840 należy wkładać formularze z nadrukiem i papier firmowy do
podajnika 2 skierowane pierwszą stroną do góry, a górną krawędzią ku tyłowi podajnika.
Formularze z nadrukiem i papier firmowy należy ładować do podajnika 1 skierowane
pierwszą stroną do dołu a dolną krawędzią w kierunku urządzenia.
Podczas drukowania jednostronnego należy ładować formularze z nadrukiem i papier
firmowy do podajnika 2 zwrócone górną krawędzią strony w kierunku urządzenia. Aby
załadować formularze z nadrukiem i papier firmowy do podajnika 1, należy umieszczać
je w podajniku zwrócone stroną do druku do góry, a górną krótką krawędzią do
urządzenia.
Koperty
Uwaga Koperty można drukować tylko za pomocą podajnika 1. Należy ustawić format materiałów
podajnika zgodnie z określonym formatem kopert.
Zastosowanie się do poniższych wskazówek zapewni właściwe drukowanie na kopertach i
pozwoli uniknąć zacięcia drukarki.
Nie należy ładować jednorazowo więcej niż 10 kopert do podajnika 1.
Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90 g/m
2
(24 funty, papier
dokumentowy).
Koperty powinny być płaskie.
Nie należy używać kopert z okienkami i klamrami.
Koperty nie mogą być pomarszczone, podarte lub zniszczone w inny sposób.
Koperty z samoprzylepnymi paskami musza być odporne na działanie wysokiej
temperatury i ciśnienia podczas procesu utrwalania w urządzeniu.
Koperty należy ładować skierowane górną krawędzią w lewo a krótką krawędzią do
urządzenia.
Papier o dużej gramaturze
W podajnikach nie należy umieszczać materiałów o gramaturze przekraczającej 105 g/
m
2
(28 funtów, papier dokumentowy).
Karton należy ładować tylko do podajnika 1 (od 135 g/m
2
do 216 g/m
2
; od 50 do 80
funtów, papier typu cover).
W programie lub sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Ciężki (od 106 g/
m
2
do 163 g/m
2
; od 28 do 43 funtów, papier dokumentowy) lub Brystol (od 135 g/m
2
do
216 g/m
2
; od 50 do 80 funtów, papier typu cover), albo należy drukować z podajnika, dla
którego skonfigurowano podawanie papieru o dużej gramaturze. Ponieważ te ustawienia
odnoszą się do wszystkich zadań drukowania, należy pamiętać, aby po zakończeniu
drukowania przywrócić pierwotne ustawienia drukarki.
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 47
OSTROŻNIE Ogólnie, nie należy używać papieru o gramaturze większej niż zalecana dla danej drukarki.
Nie przestrzeganie tego zalecenia może powodować trudności w podawaniu arkuszy,
zacięcia, niską jakość druku lub nadmierne zużycie mechaniczne. Z drugiej strony, używanie
niektórych materiałów o większej gramaturze, np. HP Cover Stock, jest bezpieczne.
Papier HP LaserJet Tough
Podczas drukowania na papierze HP LaserJet Tough należy skorzystać z poniższych
wskazówek:
Papier HP LaserJet Tough należy chwytać za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców
przeniesiony na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością
wydruku.
W tej drukarce należy używać tylko papieru HP LaserJet Tough. Produkty firmy Hewlett-
Packard są projektowane z myślą o dobrej wzajemnej współpracy w celu uzyskania
optymalnych wyników drukowania.
W programie lub w sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Mocny papier
albo należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie papieru
HP LaserJet Tough.
Nalepki
Uwaga W programie lub w sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Etykiety albo
skonfigurować podawanie nalepek z podajnika 1.
Podczas drukowania nalepek należy korzystać z następujących wskazówek:
Należy upewnić się, że materiał klejący na nalepkach jest odporny na działanie
temperatury 190°C (374°F) przez 0,1 sekundy.
Należy upewnić się, że materiał klejący pomiędzy nalepkami nie jest odsłonięty.
Odsłonięte miejsca mogą powodować odklejanie się nalepek podczas drukowania i
zacięcia papieru. Odsłonięte materiały klejące mogą spowodować także uszkodzenie
elementów drukarki.
Nie należy ponownie wkładać arkusza z nalepkami do urządzenia.
Należy upewnić się, że nalepki leżą płasko.
Nie należy używać nalepek, które są pomarszczone, podarte lub zniszczone w inny
sposób.
Folie
Podczas drukowania na foliach należy korzystać z następujących wskazówek:
Folie należy chwytać za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony na folie
może powodować problemy z jakością wydruku.
Należy używać tylko folii zalecanych dla drukarki. Firma Hewlett-Packard zaleca
używanie w drukarce folii HP Color LaserJet. Produkty firmy HP są projektowane z
myślą o dobrej wzajemnej współpracy w celu uzyskania optymalnych wyników
drukowania.
W programie lub w sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Folia albo
należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie folii.
48 Rozdział5 Drukowanie PLWW
OSTROŻNIE Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do kolorowych drukarek HP LaserJet.
Urządzenie nie obsługuje folii do drukarek atramentowych i monochromatycznych.
Przezroczyste materiały drukarskie, które nie zostały zaprojektowane do użytku w
kolorowych drukarkach LaserJet, mogą ulec stopieniu w drukarce i spowodować jej
uszkodzenie.
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 49
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze jest przydatne na przykład w przypadku
listu, którego pierwsza strona jest drukowana na papierze firmowym, a kolejne strony na
zwykłych arkuszach papieru. W sterowniku drukarki format papieru musi być taki sam dla
wszystkich stron danego zadania drukowania.
Windows: Spróbuj wprowadzić ustawienia w jednym z poniższych miejsc w podanej
kolejności: okno dialogowe Ustawienia strony używanego programu, okno dialogowe
Drukuj używanego programu lub karta Papier sterownika drukarki.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) z menu rozwijanego General
(Ogólne) wybierz opcję First Page from (Pierwsza strona). Następnie wybierz źródło
dla pierwszej strony.
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) z menu rozwijanego Paper
Feed (Podajnik papieru) wybierz opcję First Page from (Pierwsza strona). Następnie
wybierz źródło dla pierwszej strony.
50 Rozdział5 Drukowanie PLWW
Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny)
Aby drukować na obu stronach papieru, należy ponownie włożyć papier do drukarki po
zadrukowaniu pierwszej strony.
OSTROŻNIE Nie należy drukować po obu stronach kopert, nalepek ani folii. Może to spowodować
zacięcia i uszkodzenie drukarki.
Uwaga Systemy operacyjne Macintosh nie obsługują ręcznego drukowania dwustronnego.
Ręczne drukowanie dwustronne
1. Włóż wystarczającą ilość papieru do jednego z podajników, właściwego dla danego
zadania drukowania. Materiał specjalny, np. papier firmowy, należy ładować w jeden z
następujących sposobów.
W przypadku podajnika 1 załaduj papier firmowy wierzchnią stroną do dołu i dolną
krawędzią skierowaną do drukarki.
W przypadku podajnika 2 załaduj papier firmowy wierzchnią stroną do góry i górną
krawędzią skierowaną ku tyłowi podajnika.
1 podajnik 1
2 opcjonalny podajnik 2
2. W oknie sterownika drukarki wybierz opcję Druk na dwóch stronach i wyślij zadanie do
wydrukowania.
3. Po zakończeniu drukowania wyjmij wszystkie niezadrukowane arkusze z podajnika 1.
Włóż zadrukowany stos arkuszy tylną (niezadrukowaną) stroną do góry i górną
krawędzią skierowaną do drukarki. Wydrukuj drugą stronę z podajnika 1.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby kontynuować drukowanie.
PLWW Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny) 51
Drukowanie broszur
Uwaga Opcja drukowania broszur nie jest dostępna na komputerach Macintosh.
Broszury można drukować na materiałach drukarskich formatu Letter, Legal i A4.
Aby drukować broszury
1. Załaduj materiał do podajnika wejściowego materiałów.
2. Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia).
3. Na karcie Wykończenie wybierz opcję Drukuj na obu stronach.
Uwaga Jeżeli opcja Drukuj na obu stronach jest wyszarzona lub niedostępna, otwórz właściwości
urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawiera sekcja Wskazówki
dotyczące korzystania z oprogramowania. Na karcie Ustawienia urządzenia lub
Konfiguracja wybierz opcję pozwalającą na ręczne drukowanie dwustronne, a następnie
kliknij przycisk OK. Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3.
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje
urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego
sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia
(sterownika).
4. Ustaw liczbę drukowanych stron na jednym arkuszu jako dwa. Wybierz odpowiednią
opcję zszywania, a następnie kliknij przycisk OK.
5. Wydrukuj broszurę.
6. Po wydrukowaniu jednej strony, wyjmij pozostały papier z podajnika i odłóż go na bok do
czasu zakończenia wydruku broszury.
52 Rozdział5 Drukowanie PLWW
7. Zbierz wydrukowane strony, obróć je zadrukowaną stroną do dołu i wyprostuj cały stos
papieru.
8. Umieść ponownie arkusze w podajniku wejściowym, począwszy od strony pierwszej.
Strona pierwsza powinna być ułożona drukiem do dołu, górną krawędzią w kierunku
urządzenia.
9. Kliknij przycisk OK (na ekranie komputera) i poczekaj na wydruk drugiej strony.
10. Złóż i zszyj strony.
PLWW Drukowanie broszur 53
Anulowanie zadania drukowania
Zadanie drukowanie można anulować, naciskając przycisk A
NULUJ
na panelu sterowania
urządzenia.
OSTROŻNIE Naciśnięcie przycisku A
NULUJ
powoduje usunięcie zadania aktualnie przetwarzanego przez
urządzenie. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces (na przykład urządzenie drukuje
podczas odbierania faksu), naciśnięcie przycisku A
NULUJ
spowoduje usunięcie procesu
aktualnie wyświetlanego na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia.
Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Aby natychmiast zatrzymać drukowanie, należy wyjąć z urządzenia pozostające w nim
materiały. Po zatrzymaniu drukowania można użyć jednej z następujących opcji:
Panel sterowania urządzenia: Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk
A
NULUJ
na panelu sterowania urządzenia.
Program: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe
umożliwiające anulowanie zadania drukowania.
Kolejka druku w systemie Windows: Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce
druku (w pamięci komputera) lub w buforze drukowania, usuń je stamtąd.
Windows 98, Windows Me lub Windows 2000: Przejdź do okna dialogowego
Drukarka. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij
polecenie Drukarki. Kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia, aby otworzyć okno,
zaznacz zadanie drukowania, po czym kliknij przycisk Usuń.
Windows XP: Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy.
Kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia, aby otworzyć okno, zaznacz zadanie
drukowania, po czym kliknij przycisk Usuń.
Kolejka druku w systemie Macintosh: Otwórz kolejkę druku, klikając dwukrotnie ikonę
urządzenia w oknie programu Finder. Następnie podświetl zadanie drukowania i kliknij
przycisk Trash.
54 Rozdział5 Drukowanie PLWW
6
Drukowanie w kolorze
W tej części opisano zalety drukowania w kolorze na tym urządzeniu. W tej części opisano
również sposoby uzyskania możliwie najlepszych kolorowych wydruków. Obejmuje ona
następujące tematy:
Zmiana ustawień koloru
Używanie kolorów
Zarządzanie opcjami kolorów
Dopasowanie kolorów
PLWW 55
Zmiana ustawień koloru
Podczas drukowania w kolorze sterownik drukarki automatycznie ustawi optymalne
parametry. Jednak w przypadku wydruków kolorowych tekstu, grafiki i zdjęć, ustawienia
można wprowadzić ręcznie. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Zarządzanie
opcjami kolorów.
Windows: Na karcie Kolor sterownika drukarki kliknij przycisk Ustawienia.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz kartę Color Options (Opcje
kolorów) lub kartę Color Matching (Dopasowywanie kolorów).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij kartę Color Options
(Opcje kolorów), a następnie przycisk Show Advanced Options (Pokaż opcje
zaawansowane).
56 Rozdział6 Drukowanie w kolorze PLWW
Używanie kolorów
Urządzenie oferuje doskonałe kolory już od momentu instalacji. W celu uzyskania
optymalnych rezultatów można korzystać z kombinacji automatycznie ustawionych funkcji
koloru albo z zaawansowanych narzędzi dla bardziej doświadczonych użytkowników.
Urządzenie zawiera starannie opracowane i przetestowane tabele kolorów zapewniające
bezproblemową i prawidłową interpretację wszystkich możliwych do wydrukowania kolorów.
Wybór materiałów
W celu uzyskania najlepszej jakości kolorów i obrazu ważne jest, aby wybrać odpowiedni typ
materiału w menu drukarki używanego oprogramowania lub w sterowniku drukarki.
Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Specyfikacje materiałów.
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 jest to technologia, która zapewnia najlepszą jakość drukowania w
kolorze bez konieczności dokonywania zmian w ustawieniach sterownika lub kompromisów
pomiędzy jakością druku, wydajnością i pamięcią. Technologia ImageREt 2400 wykorzystuje
drukowanie laserowego do uzyskiwania ostrych obrazów i wyraźnego, czystego tekstu.
Technologia HP ImageREt 2400 zapewnia emulowaną jakość druku kolorowego o
rozdzielczości 2400 dpi dzięki procesowi drukowania wielopoziomowego. W procesie tym
precyzyjnie steruje się tworzeniem kolorów poprzez łączenie do czterech kolorów w
pojedynczej plamce i różnicowanie ilości toneru w danym obszarze. Połączenie technologii
ImageREt 2400 z rozdzielczością urządzenia wynoszącą 600 x 600 dpi umożliwia tworzenie
milionów gładkich kolorów.
PLWW Używanie kolorów 57
Zarządzanie opcjami kolorów
Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość
wydruku dokumentów kolorowych. Jednak w niektórych sytuacjach może być potrzebny
wydruk dokumentu kolorowego w skali szarości (czarnym i odcieniach szarości) lub zmiana
jednej z opcji koloru urządzenia.
Windows: Drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów ustawia się w
ustawieniach karty Kolory sterownika drukarki.
Mac OS 9.2.2: Drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów ustawia się w
menu rozwijanym Color Matching (Dopasowywanie kolorów) w oknie dialogowym Print
(Drukuj).
Mac OS 10.2, 10.3: Drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów ustawia się
wybierając kartę Color Options (Opcje kolorów), a następnie klikając przycisk Show
Advanced Options (Pokaż opcje zaawansowane) w oknie dialogowym Print (Drukuj).
Druk w skali szarości
Wybranie opcji Druk w skali szarości w sterowniku drukarki umożliwia wydrukowanie
dokumentu przy użyciu czerni i odcieni szarości. Ta opcja jest użyteczna w przypadku
drukowania dokumentów kolorowych przeznaczonych do kopiowania lub faksowania.
Po wybraniu opcji Druk w skali szarości urządzenie przechodzi w tryb monochromatyczny.
Drukowanie w tym trybie pozwala zmniejszyć zużycie kolorowych kaset drukujących.
Automatyczna regulacja kolorów a regulacja ręczna
Opcja dopasowania koloru Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor, półtony i
wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć
w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.
Uwaga Ustawienie Automatyczne jest standardowym ustawieniem i jest zalecane do drukowania
wszystkich kolorowych dokumentów.
Opcja dopasowania koloru Ręczne umożliwia dopasowanie neutralnego szarego koloru,
łtonów i wzmocnienia krawędzi dla tekstu, grafiki i fotografii. Aby uzyskać dostęp do opcji
kolorów Ręczne, należy na karcie Kolory kliknąć opcję Ręczne, a następnie opcję
Ustawienia.
Opcje ręcznego ustawiania kolorów
Przy użyciu ręcznej regulacji kolorów można dostosować opcje Kolory (lub Mapa kolorów) i
łtonowanie.
Uwaga Niektóre programy przekształcają tekst i grafikę w obrazy rastrowe. W takich przypadkach
ustawienie Fotografie ma wpływ także na tekst i grafikę.
58 Rozdział6 Drukowanie w kolorze PLWW
Opcje półtonowania
łtonowanie jest metodą, w której drukarka tworzy miliony kolorów, mieszając w różnych
proporcjach cztery kolory podstawowe (błękitny, amarantowy, żółty i czarny). Opcje
łtonowania mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość kolorowych wydruków. Dwie
możliwe opcje półtonowania to Wygładzenie i Szczegół.
Opcja Wygładzenie daje lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach
wydruku. Ulepsza ona wygląd fotografii poprzez wygładzenie delikatnej gradacji koloru.
Z tej opcji należy korzystać w przypadku, gdy najważniejszymi atrybutami są jednorodne
i gładkie obszary wypełnień.
Opcja Szczegół jest użyteczna do tekstu i grafiki, wymagających ostrego odgraniczenia
linii lub kolorów, np. w obrazach zawierających wzór lub wysoki poziom szczegółowości.
Z tej opcji należy korzystać w przypadku, gdy najważniejszymi atrybutami są ostre
krawędzie i szczegóły.
Neutralne szarości
Ustawienie Neutralne szarości określa metodę tworzenia kolorów szarych, które są
używane w tekście, grafice i w fotografiach.
Opcja Tylko czarny umożliwia tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń) przy
użyciu tylko czarnego toneru. Opcja ta gwarantuje, że kolory neutralne nie będą miały
kolorowego nalotu i zazwyczaj zapewnia najlepsze efekty drukowania tekstu i grafiki.
Opcja 4 kolory umożliwia tworzenie neutralnych kolorów przez połączenie wszystkich
czterech kolorów toneru. Opcja ta zapewnia płynniejsze cieniowanie i przejścia w kolory
ciepłe i zimne. Pozwala również na tworzenie najciemniejszego z możliwych koloru
czarnego.
Kolor RGB
Opcja Kolor RGB określa sposób odwzorowywania kolorów.
Opcja Domyślne powoduje, że kolor RGB jest interpretowany jako sRGB, co stanowi
standard uznawany przez wiele firm i organizacji zajmujących się oprogramowaniem,
np. Microsoft i konsorcjum World Wide Web. Standard sRGB zwiększa możliwości
użytkownika, który już nie musi być ekspertem od kolorów, aby automatycznie
dopasować kolory pomiędzy drukarką, monitorem komputera i innymi urządzeniami
wejściowymi (skanery, aparaty cyfrowe). Więcej informacji znajduje się w sekcji
http://www.w3c.org.
Intensywne oznacza, że urządzenie zwiększy nasycenie kolorów w tonach średnich.
Mniej kolorowe obiekty będą odwzorowane jako bardziej kolorowe. Ta wartość jest
zalecana przy drukowaniu grafiki do wykorzystania w celach zawodowych.
Opcja Urządzenie powoduje wydruk danych RGB jako nieprzetworzonych w trybie
urządzenia. Aby prawidłowo odwzorować zdjęcia po wybraniu tej opcji, kolory należy
obsługiwać za pomocą używanego programu lub systemu operacyjnego.
Opcja Obraz oznacza, że urządzenie dopasuje powielane kolory według wzorca
fotografii filmowej. Ta wartość jest zalecana w przypadku drukowania obrazów i jest
ustawieniem domyślnym podczas drukowania bezpośrednio z gniazda karty pamięci.
PLWW Zarządzanie opcjami kolorów 59
Dopasowanie kolorów
Proces dopasowywania kolorowych wydruków urządzenia do ekranu komputera jest dość
skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów.
Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania
kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy
zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (błękitny, amarantowy, żółty i czarny).
Na możliwość dopasowania wydrukowanych kolorów do kolorów na ekranie mają wpływ
następujące czynniki.
materiały drukarskie
substancje kolorujące stosowane w urządzeniu (np. tusze lub tonery)
proces drukowania (np. strumień tuszu, technologia prasowa lub laserowa)
górne oświetlenie
programy
sterowniki drukarek
system operacyjny komputera
monitory
karty i sterowniki wideo
środowisko pracy (bardzo wilgotne lub bardzo suche)
żnice osobowe w postrzeganiu kolorów
Należy pamiętać o tych czynnikach, kiedy kolory na ekranie nie odzwierciedlają w dokładny
sposób wydrukowanych kolorów. Dla większości użytkowników najlepszą metodą
dopasowania kolorów z ekranu do urządzenia jest drukowanie w systemie kolorów sRGB.
Urządzenie korzysta ze standardu sRGB i automatycznie optymalizuje kolor wydruku.
Dalsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z kolorowymi wydrukami
znajdują się w części Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi.
60 Rozdział6 Drukowanie w kolorze PLWW
7
Kopiowanie
Poniższe instrukcje umożliwiają wykonywanie zadań kopiowania za pomocą urządzenia:
Uruchamianie zadania kopiowania
Anulowanie zadania kopiowania
Regulowanie jakości kopiowania
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Zmniejszanie lub powiększanie kopii
Zmiana ustawień sortowania kopii
Zmiana liczby kopii
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
Uwaga Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu programu
HP Toolbox. Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc
ekranową programu HP Toolbox.
PLWW 61
Uruchamianie zadania kopiowania
Aby wykonywać kopie za pomocą urządzenia, należy wykonać poniższe czynności.
1. Załaduj oryginał (jedną stronę naraz) do skanera płaskiego stroną skanowaną do dołu i
lewym górnym narożnikiem dokumentu do prawego dolnego narożnika szyby skanera.
LUB
Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną
skanowaną do góry. Podajnik ADF jest zalecany podczas kopiowania dokumentów
wielostronicowych.
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
, aby
rozpocząć kopiowanie.
3. Powtarzaj procedurę dla każdej kopii.
Szczegółowe informacje na temat ładowania oryginalnych dokumentów do skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) znajdują się w sekcji
Ładowanie dokumentów do skanowania.
Uwaga Jeśli oryginały znajdują się jednocześnie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) i
w skanerze płaskim, urządzenie automatycznie skanuje z podajnika ADF.
62 Rozdział7 Kopiowanie PLWW
Anulowanie zadania kopiowania
Aby anulować zadanie kopiowania, naciśnij przycisk A
NULUJ
na panelu sterowania
urządzenia. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku A
NULUJ
spowoduje usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania urządzenia.
Uwaga W przypadku anulowania kopiowania należy usunąć oryginalny dokument ze skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
PLWW Anulowanie zadania kopiowania 63
Regulowanie jakości kopiowania
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jakości kopii jest Tekst. Ustawienie to jest optymalne
dla dokumentów zawierających głównie tekst.
Przy wykonywaniu kopii fotografii lub grafiki można wybrać ustawienie Zdjęcie, aby
podwyższyć jakość kopii. Dla dokumentów zawierających tekst i grafikę wybierz ustawienie
Mieszany.
W przypadku, gdy jakość kopii nie jest istotna, wybierz opcję Wersja robocza, aby
zaoszczędzić toner.
Dopasowanie jakości kopii dla aktualnego zadania
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk J
AKOŚĆ
, aby wyświetlić bieżące
ustawienie jakości kopii.
2. Użyj przycisków < i >, aby przewinąć opcje ustawienia jakości.
3. Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
, aby je
zapisać i natychmiast rozpocząć kopiowanie, lub przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać
ustawienie, ale bez uruchamiania kopiowania.
Uwaga Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
komunikat Ustawienia=Domyślne.
Określanie domyślnej jakości kopii
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Jakość domyślna.
4. Użyj przycisków < i >, aby wybrać żądaną opcję.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybrane ustawienie.
64 Rozdział7 Kopiowanie PLWW
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Ustawienia jaśniej/ciemniej wpływają na rozjaśnienie lub przyciemnienie (kontrast) kopii.
Poniższa procedura umożliwia zmianę kontrastu tylko dla bieżącego zadania kopiowania.
Aby dopasować ustawienie jaśniej/ciemniej dla bieżącego
zadania
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk J
ASNOŚĆ
, aby wyświetlić bieżące
ustawienie kontrastu.
2. Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo w celu
wykonywania kopii jaśniejszych niż oryginał lub w prawo w celu wykonywania kopii
ciemniejszych niż oryginał.
3. Naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
, aby zapisać ustawienie i
rozpocząć kopiowanie, lub przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać ustawienie, lecz nie
rozpoczynać kopiowania.
Uwaga Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
komunikat Ustawienia=Domyślne.
Aby dopasować domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej
Uwaga Domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej wpływa na wszystkie zadania kopiowania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślna jasność/ciemność, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo, aby
wszystkie uzyskiwane kopie były jaśniejsze od oryginałów, lub w prawo, aby wszystkie
uzyskiwane kopie były ciemniejsze od oryginałów.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybrane ustawienie.
PLWW Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) 65
Zmniejszanie lub powiększanie kopii
Urządzenie może zmniejszać kopie do 25% oryginału i powiększać je do 400% oryginału.
Istnieje także możliwość automatycznego wykonania następujących pomniejszeń lub
powiększeń:
Oryginał=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pełna strona=91%
Dopasuj do strony
2 strony/arkusz
4 strony/arkusz
Niestandardowe: 25-400%
Uwaga Podczas korzystania z ustawienia Dopasuj do strony należy kopiować tylko za pomocą
skanera płaskiego.
W przypadku korzystania z ustawienia 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz należy
kopiować tylko za pomocą automatycznego podajnika dokumentów (ADF). Po wybraniu
opcji 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz należy również wybrać orientację strony
(pionowa lub pozioma).
66 Rozdział7 Kopiowanie PLWW
Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zadania
Poniższe instrukcje służą do pomniejszania lub powiększania kopii tylko dla bieżącego
zadania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Z
MNIEJSZANIE
/
POWIĘKSZANIE
.
2. Wybierz rozmiar, do jakiego ma zostać pomniejszona lub powiększona kopia w
bieżącym zadaniu. Można wybrać jeden z następujących rozmiarów:
Oryginał=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pełna strona=91%
Dopasuj do strony
2 strony/arkusz
4 strony/arkusz
Niestandardowe: 25-400%
W przypadku wybrania opcji Niestandardowe: 25-400% wpisz procent za pomocą
przycisków alfanumerycznych.
Po wybraniu opcji 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz wybierz orientację strony
(pionowa lub pozioma).
3. Naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
, aby zapisać ustawienie i
natychmiast rozpocząć kopiowanie, lub przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać ustawienie, lecz
nie rozpoczynać kopiowania.
Uwaga Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
komunikat Ustawienia=Domyślne.
Należy zmienić domyślny rozmiar materiału w podajniku materiałów, aby dopasować rozmiar
wyjściowy, inaczej część kopii może zostać ucięta. Stosowne instrukcje zawiera sekcja
Zmiana domyślnego formatu materiału.
PLWW Zmniejszanie lub powiększanie kopii 67
Zmiana domyślnego rozmiaru kopii
Uwaga Domyślny rozmiar kopii jest rozmiarem, do którego urządzenie będzie standardowo
pomniejszało lub powiększało dokument. Jeśli zachowane zostanie domyślne ustawienie
Oryginał=100%, wszystkie kopie będą posiadały ten sam rozmiar, co oryginał.
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślne pomniejszenie/powiększenie, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Użyj przycisków < i >, aby wybrać opcję standardowego pomniejszenia lub
powiększenia kopii. Można wybrać jedną z następujących opcji:
Oryginał=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pełna strona=91%
Dopasuj do strony
2 strony/arkusz
4 strony/arkusz
Niestandardowe: 25-400%
Po wybraniu opcji Niestandardowe: 25-400% wpisz procent oryginalnego rozmiaru dla
kopii.
Po wybraniu opcji 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz wybierz orientację strony
(pionowa lub pozioma).
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
68 Rozdział7 Kopiowanie PLWW
Zmiana ustawień sortowania kopii
Istnieje możliwość ustawienia automatycznego sortowania wielu kopii w zestawy. Na
przykład podczas wykonywania dwóch kopii dokumentu liczącego trzy strony, przy
włączonym automatycznym sortowaniu strony zostaną wydrukowane w następującej
kolejności: 1,2,3,1,2,3. Jeśli automatyczne sortowanie jest wyłączone, strony zostaną
wydrukowane w następującej kolejności: 1,1,2,2,3,3.
W przypadku automatycznego sortowania oryginalny dokument musi mieścić się w pamięci.
W przeciwnym razie urządzenie wydrukuje tylko jedną kopię i wyświetli komunikat
informujący o zmianie. W takim przypadku, aby dokończyć zadanie, można użyć jednej
następujących metod:
Podziel zadanie na kilka mniejszych, zawierających mniej stron.
Wykonuj tylko jedną kopię dokumentu na raz.
Wyłącz automatyczne sortowanie.
Wybrane ustawienie sortowania obowiązuje do czasu jego zmiany.
Aby zmienić domyślne ustawienie sortowania kopii
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Sortowanie domyślne.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga Fabrycznym ustawieniem domyślnym automatycznego sortowania kopii jest Wł.
PLWW Zmiana ustawień sortowania kopii 69
Zmiana liczby kopii
Istnieje możliwość wyboru domyślnej liczby kopii z przedziału od 1 do 99.
Aby zmienić liczbę kopii dla bieżącego zadania
1. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99)
dla bieżącego zadania.
2. Naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
, aby rozpocząć kopiowanie.
Uwaga Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
komunikat Ustawienia=Domyślne.
Aby zmienić domyślną liczbę kopii
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślna liczba kopii, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99),
która będzie wartością domyślną.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga Fabrycznym ustawieniem domyślnym liczby kopii jest 1.
70 Rozdział7 Kopiowanie PLWW
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
Aby kopiować fotografię
Uwaga Fotografie powinny być kopiowane za pomocą skanera płaskiego, a nie automatycznego
podajnika dokumentów (ADF).
1. Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazem do dołu i lewym górnym narożnikiem
fotografii skierowanym do prawego dolnego narożnika szyby skanera.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
.
Aby kopiować stos wielu dwustronnych oryginałów
1. Do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) załaduj stos oryginałów do
skopiowania, pierwszą stroną skierowaną do góry i górną krawędzią w kierunku
podajnika.
2. Naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
. Wydrukowane i skopiowane
zostaną strony nieparzyste.
3. Wyjmij stos z podajnika ADF i włóż go ponownie ostatnią stroną do góry, górną
krawędzią w kierunku podajnika.
4. Naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
. Wydrukowane i skopiowane
zostaną strony parzyste.
PLWW Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek 71
5. Posortuj nieparzyste i parzyste strony wydrukowanych kopii.
Kopiowanie książki
1. Podnieś pokrywę i umieść książkę na płaskim skanerze, tak aby strona do skopiowania
znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego.
4. Naciśnij przycisk S
TART
CZARNO
-
BIAŁY
lub S
TART
KOLOROWY
, lub skorzystaj z innej metody
kopiowania książek. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Informacje na temat
metod skanowania.
72 Rozdział7 Kopiowanie PLWW
8
Faks
W celu wykonywania zadań związanych z faksowaniem należy korzystać z poniższych
instrukcji:
Określanie ustawień faksu
Wysyłanie faksów
Korzystanie z wybierania ręcznego
Ponowne ręczne wybieranie numeru
Anulowanie zadania faksowania
Wysyłanie faksów za pomocą oprogramowania
Odbieranie faksów
Wysyłanie faksu przez wybranie numeru za pomocą telefonu
Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Zmiana domyślnego ustawienia rozdzielczości
Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby
Wybór trybu wybierania tonowego lub impulsowego
Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru
Odbieranie faksów do komputera
Ustawianie trybu odbierania
Zmiana wzorców dzwonienia do odbierania połączeń
Zmiana ustawienia liczby dzwonków do odebrania
Zmiana ustawień automatycznego zmniejszania odbieranych faksów
Blokowanie i odblokowywanie numerów faksów
Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania
grupowego — informacje
Używanie znaków wybierania numeru
Wstawianie prefiksu
Wysyłanie faksu z opóźnieniem
Zmiana ustawienia wykrywania sygnału centrali
Korzystanie z kodów billingowych
Ponowne drukowanie faksów
Usuwanie faksów z pamięci
Korzystanie z funkcji przekierowania faksu
Udostępnianie telefonu wewnętrznego do odbierania faksów
PLWW 73
Korzystanie z funkcji pobierania faksu
Zmiana trybu wykrywania ciszy
Oznaczanie odbieranych faksów
Ustawianie trybu korekcji błędów faksowania
Zmiana ustawienia protokołu V.34
Uwaga Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu programu
HP Toolbox. Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc
ekranową programu HP Toolbox.
74 Rozdział8 Faks PLWW
Określanie ustawień faksu
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji faksu dostępnych w urządzeniu należy wykonać
następujące czynności:
Ustawianie daty i godziny
Konfigurowanie nagłówka faksu
Uwaga Jeśli oprogramowanie produktu jest instalowane na komputerze, można pominąć resztę
instrukcji znajdujących się w tym rozdziale. Program instalacyjny pomoże w skonfigurowaniu
ustawień faksu, o ile nie jest używany system operacyjny Microsoft Windows® 95 lub
Windows NT®.
W Stanach Zjednoczonych i wielu innych regionach/krajach ustawienie czasu, daty i innych
informacji w nagłówku faksu jest wymagane przepisami prawa.
Aby wprowadzić tekst za pomocą panelu sterowania
Należy postępować według poniższych instrukcji, aby wprowadzać informacje z panelu
sterowania urządzenia za pomocą klawiatury alfanumerycznej i przycisków < oraz >:
Liczby: Aby wprowadzić liczby, naciśnij przycisk numeryczny wybranej cyfry.
Litery: Aby wprowadzić litery, naciskaj odpowiedni przycisk numeryczny do czasu
pojawienia się żądanej litery na wyświetlaczu (na przykład jeżeli pierwszą literą jest „C”,
naciskaj przycisk 2 do czasu pojawienia się na wyświetlaczu litery C).
Znaki przestankowe: Aby wprowadzić znaki przestankowe, naciskaj przycisk *, aż na
wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się właściwy znak.
Odstępy: Po wprowadzeniu dowolnego znaku naciśnij dwukrotnie przycisk >, aby
wstawić odstęp za znakiem i przesunąć kursor do punktu wstawiania za odstępem.
Błędy: Jeśli wprowadzony zostanie nieprawidłowy znak, użyj przycisku <, aby go
usunąć, po czym wprowadź prawidłowy znak.
Uwaga Więcej informacji na temat wprowadzania znaków z panelu sterowania znajduje się w sekcji
Używanie znaków wybierania numeru.
PLWW Określanie ustawień faksu 75
Aby ustawić godzinę i datę
Aby ustawić lub zmienić godzinę i datę, należy wykonać poniższe czynności. Aby znaleźć
pomoc dotyczącą wpisywania informacji, należy zajrzeć do sekcji Aby wprowadzić tekst za
pomocą panelu sterowania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Czas/data, nagłówek, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Czas/data.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz format 12- lub 24-godzinny, po czym naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź bieżącą godzinę.
6. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
W przypadku wybrania formatu 12-godzinnego, za pomocą przycisków < i > ustaw
kursor za czwartą cyfrą. Wybierz 1 dla godzin przedpołudniowych (AM) lub 2 dla godzin
popołudniowych (PM), a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
W przypadku wybrania formatu 24-godzinnego naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
7. Za pomocą przycisków < i > wybierz format daty, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
8. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź bieżącą datę.
Miesiąc i dzień określ w formacie dwucyfrowym (np. „05” dla maja i „01” dla pierwszego
dnia miesiąca).
9. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Aby skonfigurować nagłówek faksu
Aby określić lub zmienić informacje podawane w nagłówku faksu, należy wykonać poniższe
czynności. Aby znaleźć pomoc dotyczącą wpisywania informacji, należy zajrzeć do sekcji
Aby wprowadzić tekst za pomocą panelu sterowania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Czas/data, nagłówek, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Nagłówek faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer faksu, po czym naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź nazwę firmy, po czym naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
Uwaga Maksymalna liczba znaków dozwolona w numerze faksu wynosi 20. Maksymalna liczba
znaków dozwolona w nazwie firmy wynosi 25.
76 Rozdział8 Faks PLWW
Wysyłanie faksów
W niniejszej sekcji opisano sposoby faksowania dokumentów.
Aby dopasować rozdzielczość dla bieżącego zadania
faksowania
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk R
OZDZIELCZOŚĆ
, aby wyświetlić
bieżące ustawienie rozdzielczości.
2. Użyj przycisków < i >, aby wybrać odpowiednie ustawienia rozdzielczości.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybrane ustawienie.
Uwaga Procedura ta powoduje zmianę rozdzielczości faksu dla bieżącego zadania faksowania.
Instrukcje zmiany domyślnej rozdzielczości faksu można znaleźć w sekcji Zmiana
domyślnego ustawienia rozdzielczości.
Uwaga W celu zmiany kontrastu faksu lub rozmiaru szyby skanera należy zmienić ustawienia
domyślne Zobacz sekcję Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) lub
Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby.
Aby wysłać faks do jednego odbiorcy
1. Wybierz numer faksu jednym z poniższych sposobów:
Wybierz numer za pomocą przycisków alfanumerycznych na panelu sterowania
urządzenia.
Jeśli wybierany numer faksu został przypisany do klawisza szybkiego dostępu, naciśnij
ten klawisz.
Jeśli dla numeru faksu odbiorcy zdefiniowano kod szybkiego wybierania, naciśnij
przycisk K
SIĄŻKA
TELEFONICZNA
, wprowadź kod za pomocą przycisków alfanumerycznych,
a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Uwaga Podczas wybierania numeru przy użyciu przycisków alfanumerycznych wprowadź przerwy
lub inne wymagane numery, np. numer kierunkowy, kod dostępu dla numerów spoza
systemu PBX (zwykle 9) lub prefiks wybierania numeru zamiejscowego. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Używanie znaków wybierania numeru.
2. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
3. Naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
4. Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, naciśnij przycisk 1 i wybierz opcję TAK, gdy
wyświetlony zostanie komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli chcesz zeskanować kolejne strony, naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK,
po czym powtórz krok 4 dla każdej z faksowanych stron.
Po zakończeniu naciśnij przycisk 2, aby wybrać opcję NIE.
Po naciśnięciu przycisku NIE urządzenie automatycznie wyśle wszystkie strony.
PLWW Wysyłanie faksów 77
Kiedy ostatnia strona faksu opuści urządzenie, można wysłać następny faks albo rozpocząć
kopiowanie lub skanowanie.
Aby ułatwić wysyłanie faksów pod często używane numery, można przypisać do nich
klawisze szybkiego dostępu lub kody szybkiego wybierania. Zobacz sekcje Aby
zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu i Aby
zaprogramować kody wybierania grupowego. Przy wyborze odbiorców faksów można
posłużyć się elektroniczną książką telefoniczną. Elektroniczne książki telefoniczne tworzy się
za pomocą specjalnych programów, oferowanych przez inne firmy.
Aby wysłać faks do wielu odbiorców
Istnieje możliwość jednoczesnego wysłania faksu pod kilka numerów faksów. Aby wysłać
faks do grupy odbiorców, która została przypisana do kodu wybierania grupowego, zobacz
sekcję Aby wysłać faks przy wykorzystaniu kodu wybierania grupowego. Aby wysłać faks do
grupy odbiorców (maks. 20), która nie została przypisana do kodu wybierania grupowego,
zobacz sekcję Ręczne wysyłanie faksu do grupy odbiorców (faksowanie ad hoc).
W przypadku gdy dokument nie mieści się w pamięci, należy wykonać jedną z poniższych
czynności:
Wyczyść zapisane faksy znajdujące się w pamięci. Więcej informacji znajduje się w
sekcji Usuwanie faksów z pamięci.
Podziel dokument na mniejsze części, a następnie wyślij dokument jako wiele zadań
faksowania.
Aby wysłać faks przy wykorzystaniu kodu wybierania
grupowego
1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia wybierz grupę jednym z poniższych sposobów:
Naciśnij klawisz szybkiego dostępu dla grupy.
Naciśnij przycisk K
SIĄŻKA
TELEFONICZNA
, naciśnij przycisk kodu wybierania grupowego
przypisany do grupy, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie
komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Urządzenie zeskanuje dokument do pamięci i wyśle faks pod wszystkie numery grupy.
Jeśli numer w grupie jest zajęty lub nie odpowiada, urządzenie wybierze go ponownie,
bazując na ustawieniach ponownego wybierania. Jeśli wielokrotne próby ponownego
wybierania nie powiodą się, urządzenie dopisze błąd do rejestru czynności faksu i
rozpocznie wybieranie następnego numeru w grupie.
Uwaga Funkcja rejestru czynności faksu nie jest obsługiwana w oprogramowaniu dla systemu
Windows 95, ale istnieje możliwość wydrukowania takiego rejestru z poziomu panelu
sterowania. Stosowne instrukcje zawiera sekcja Drukowanie rejestru czynności faksu.
78 Rozdział8 Faks PLWW
Ręczne wysyłanie faksu do grupy odbiorców (faksowanie
ad hoc)
Aby wysłać faks do grupy odbiorców, którzy nie są przypisani do kodu wybierania
grupowego, należy zastosować się do poniższych instrukcji:
1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia wybierz pierwszy numer faksu jednym z poniższych
sposobów:
Użyj przycisków alfanumerycznych.
Jeśli wybierany numer faksu został przypisany do klawisza szybkiego dostępu, naciśnij
ten klawisz.
Jeśli numerowi faksu odbiorcy przypisano kod szybkiego wybierania, naciśnij przycisk
K
SIĄŻKA
TELEFONICZNA
, wprowadź kod za pomocą przycisków alfanumerycznych, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Uwaga Podczas wybierania numeru przy użyciu przycisków alfanumerycznych wprowadź przerwy
lub inne wymagane numery, np. numer kierunkowy, kod dostępu dla numerów spoza
systemu PBX (zwykle 9) lub prefiks wybierania numeru zamiejscowego. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Używanie znaków wybierania numeru.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Powtarzaj kroki 2 i 3 w celu wybrania kolejnych numerów.
Po zakończeniu wybierania numerów przejdź do następnego kroku.
5. Naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie
komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Urządzenie wyśle faks pod każdy wprowadzony numer faksu. Jeśli numer w grupie jest
zajęty lub nie odpowiada, urządzenie wybierze go ponownie, bazując na ustawieniach
ponownego wybierania. Jeśli wielokrotne próby ponownego wybierania nie powiodą się,
urządzenie dopisze błąd do rejestru czynności faksu i rozpocznie wybieranie
następnego numeru w grupie.
Uwaga Funkcja rejestru czynności faksu nie jest obsługiwana w oprogramowaniu dla systemów
Microsoft Windows 95 i Windows NT, ale istnieje możliwość wydrukowania takiego rejestru z
poziomu panelu sterowania. Stosowne instrukcje zawiera sekcja Drukowanie rejestru
czynności faksu.
PLWW Wysyłanie faksów 79
Korzystanie z wybierania ręcznego
Standardowo urządzenie wybiera numer po naciśnięciu przycisku U
RUCHOM
FAKS
. Niekiedy
jednak zachodzi konieczność wybierania numerów w miarę naciskania poszczególnych
przycisków. Jeśli na przykład połączenie faksowe jest opłacane za pomocą karty
telefonicznej, należy najpierw wybrać numer faksu, poczekać na sygnał potwierdzenia z
firmy telekomunikacyjnej, a następnie wprowadzić numer karty telefonicznej. W przypadku
wybierania numeru zagranicznego może zajść konieczność wybrania jego części i
odczekania na sygnał centrali przed dalszym wybieraniem.
Aby ręcznie wybrać numer, korzystając z automatycznego
podajnika dokumentów (ADF)
1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
3. Rozpocznij wybieranie. Każda cyfra numeru wybierana jest natychmiast po jej
naciśnięciu. Umożliwia to oczekiwanie na przerwy, sygnały centrali, sygnały dostępu
międzynarodowego lub sygnały zatwierdzające kartę telefoniczną przed
kontynuowaniem wybierania.
Ręczne wybieranie numeru przy korzystaniu ze skanera
płaskiego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
. Na wyświetlaczu
panelu sterowania pojawi się następujący komunikat: Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie.
2. Naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi
się następujący komunikat: Załaduj stronę:X Naciśnij [enter], gdzie X oznacza numer
strony.
3. Zeskanuj stronę do pamięci, umieszczając arkusz w skanerze płaskim, stroną
zadrukowaną do dołu i naciskając przycisk W
PROWADŹ
. Po zeskanowaniu strony na
wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się następujący komunikat: Inna strona? 1=Tak
2=Nie.
4. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli chcesz zeskanować kolejne strony, naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK, po
czym powtórz krok 3 dla każdej z faksowanych stron.
Po zakończeniu naciśnij przycisk 2, aby wybrać opcję NIE, po czym przejdź do
następnego kroku.
5. Po zakończeniu skanowania wszystkich stron do pamięci rozpocznij wybieranie numeru.
Każda cyfra numeru wybierana jest natychmiast po jej naciśnięciu. Umożliwia to
oczekiwanie na przerwy, sygnały centrali, sygnały dostępu międzynarodowego lub
sygnały zatwierdzające kartę telefoniczną przed kontynuowaniem wybierania.
80 Rozdział8 Faks PLWW
Ponowne ręczne wybieranie numeru
Aby wysłać inny dokument pod ostatnio wybierany numer faksu, skorzystaj z poniższej
procedury ponownego ręcznego wybierania numeru. W przypadku ponownego wysyłania
tego samego dokumentu zaczekaj do zakończenia prób automatycznego ponownego
wybierania numeru lub zatrzymaj je samodzielnie. W przeciwnym przypadku odbiorca może
otrzymać faks dwukrotnie: raz w wyniku ręcznego ponownego wybierania i raz w wyniku
automatycznego ponownego wybierania.
Uwaga Aby zatrzymać próbę ponownego wybierania numeru faksu lub anulować wszystkie
oczekujące automatyczne próby ponownego wybierania numeru, zobacz sekcję Anulowanie
zadania faksowania. Aby zmienić ustawienia ponownego wybierania numeru, zobacz sekcję
Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru.
Aby ręcznie ponownie wybrać numer
1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk W
YKRĘĆ
PONOWNIE
/
PAUZA
.
3. Naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
. Urządzenie ponownie wybierze ostatnio wprowadzony
numer i spróbuje wysłać faks.
Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie
komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
PLWW Ponowne ręczne wybieranie numeru 81
Anulowanie zadania faksowania
Poniższe instrukcje umożliwiają anulowanie wysłania faksu, gdy numer jest wybierany lub
faksu, który jest właśnie wysyłany bądź odbierany.
Aby anulować bieżące zadanie faksowania
Naciśnij przycisk A
NULUJ
na panelu sterowania. Wszystkie strony, które nie zostały
przesłane, zostaną anulowane. Naciśnięcie przycisku A
NULUJ
powoduje również zatrzymanie
wybierania grupowego.
Aby anulować zadanie faksowania przy wykorzystaniu opcji
STAN ZAD. FAKSU
Procedury tej należy użyć do anulowania zadania faksowania w następujących sytuacjach:
Urządzenie oczekuje na ponowne wybieranie po wystąpieniu sygnału zajętości, braku
odpowiedzi lub błędu komunikacji.
Faks jest zaplanowany do wysyłki w późniejszym czasie.
Aby anulować zadanie faksowania za pomocą opcji STAN ZAD. FAKSU, należy wykonać
poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Stan zleceń faksu.
3. Za pomocą przycisków < i > przewiń oczekujące zadania i odnajdź zadanie do usunięcia.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać zadanie do anulowania.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić anulowanie zadania.
82 Rozdział8 Faks PLWW
Wysyłanie faksów za pomocą oprogramowania
Niniejsza sekcja zawiera podstawowe instrukcje wysyłania faksów za pomocą
oprogramowania dostarczonego wraz z urządzeniem. Wszystkie inne tematy związane z
oprogramowaniem omówione są w jego pomocy, do której można uzyskać dostęp z menu
Pomoc programu.
Uwaga Oprogramowanie do faksowania i program HP Toolbox nie są obsługiwane w systemie
Windows 98, Windows ME i Windows NT. Program HP Toolbox nie jest obsługiwany na
komputerach Macintosh.
Dokumenty elektroniczne mogą być faksowane z komputera po spełnieniu następujących
wymagań:
Urządzenie jest podłączone do komputera bezpośrednio lub za pośrednictwem sieci
TCP/IP.
Na komputerze musi być zainstalowane oprogramowanie urządzenia.
Używany musi być system Microsoft Windows 2000 lub XP, albo Mac OS 9.2.2, 10.2 lub
10.3.
Aby wysłać faks za pomocą oprogramowania (Windows 2000
lub XP)
Procedura wysyłania faksu różni się w zależności od specyfikacji systemu. Poniżej
przestawiono najbardziej typowe czynności.
1. Kliknij przycisk Start, polecenie Programy (lub polecenie Wszystkie programy w
systemie Windows XP), a następnie kliknij polecenie Hewlett Packard.
2. Kliknij polecenie HP LaserJet 2830 lub HP LaserJet 2840, a następnie kliknij poleceni
Wyślij faks. Wyświetlone zostanie okno programu do faksowania.
3. Wpisz numer faksu jednego lub kilku odbiorców.
4. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
5. Dołącz stronę wiodącą (opcjonalnie).
6. Kliknij przycisk Wyślij teraz lub Wyślij później i wybierz datę i godzinę.
Uwaga Faks można również wysłać z programu HP Toolbox przechodząc do sekcji Zadania
faksowania i klikając przycisk Wyślij faks.
PLWW Wysyłanie faksów za pomocą oprogramowania 83
Aby wysłać faks za pomocą oprogramowania (Mac OS 10.2
lub 10.3)
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij przycisk Fax. Wyświetlone zostanie okno programu
do faksowania.
2. Z rozwijanej listy Copies and Pages (Kopie i strony) wybierz pozycję Addressing
(Adresowanie).
3. Wpisz numer faksu jednego lub kilku odbiorców.
4. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
5. Dołącz stronę wiodącą (opcjonalnie).
6. Kliknij przycisk Scan Now (Skanuj teraz), a następnie Print (Drukuj).
Uwaga Poszczególne czynności różnią się w systemie Mac OS 9.2.2.
Wysyłanie faksów z aplikacji innych firm, np. Microsoft Word
(wszystkie systemy operacyjne)
1. Otwórz dokument w aplikacji innej firmy.
2. Kliknij menu Plik, a następnie polecenie Drukuj.
3. Z rozwijanej listy drukarek wybierz sterownik faksu. Wyświetlone zostanie okno
programu do faksowania.
4. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
System Windows: Wykonaj czynności od 2 do 5 w sekcji Aby wysłać faks za pomocą
oprogramowania (Windows 2000 lub XP).
System Mac: Wykonaj czynności od 2 do 6 w sekcji Aby wysłać faks za pomocą
oprogramowania (Mac OS 10.2 lub 10.3).
84 Rozdział8 Faks PLWW
Odbieranie faksów
Istnieje możliwość odbierania faksów do urządzenia lub do komputera. Faksy przychodzące
do urządzenia są standardowo odbierane automatycznie. Jednak w przypadku zmiany
urządzeń podłączonych do tej samej linii telefonicznej, co to urządzenie, należy zmienić
również sposób odbierania przez urządzenie przychodzących faksów. Stosowne instrukcje
znajdują się w sekcji Ustawianie trybu odbierania.
Aby zarządzać faksami przesyłanymi do urządzenia, należy postępować zgodnie z
procedurami zawartymi w niniejszej sekcji.
Aby odebrać faks, kiedy słychać sygnał faksu
W przypadku gdy po odebraniu telefonu słychać sygnał faksu (w sytuacji kiedy posiadana
linia telefoniczna służy zarówno do połączeń telefonicznych, jak i faksowych), odbieranie
faksu można rozpocząć na dwa sposoby:
Jeśli urządzenie stoi w pobliżu, naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
na panelu sterowania.
Po odebraniu telefonu podłączonego do linii (telefon wewnętrzny), jeśli słyszalny jest
sygnał faksu, urządzenie powinno zacząć automatycznie odbierać faks. Jeśli tak się nie
stanie, na klawiaturze telefonu naciśnij kolejno przyciski 1-2-3 (tylko w trybie wybierania
tonowego), sprawdź sygnał transmisji faksu i odłóż słuchawkę.
Uwaga Aby zastosować drugą metodę, ustawienie numeru wewnętrznego musi mieć wartość TAK.
Aby sprawdzić lub dokonać zmiany tego ustawienia, należy zapoznać się z sekcją
Udostępnianie telefonu wewnętrznego do odbierania faksów.
PLWW Odbieranie faksów 85
Wysyłanie faksu przez wybranie numeru za pomocą telefonu
W pewnych sytuacjach może zajść konieczność wybrania numeru faksu z telefonu
podłączonego do tej samej linii, co urządzenie. Na przykład w przypadku wysyłania faksu do
osoby, która posiada urządzenie pracujące w trybie ręcznego odbioru, można wcześniej
telefonicznie poinformować ją o nadchodzącym faksie.
Aby wysłać faks przy użyciu telefonu
Uwaga Telefon musi być podłączony do portu „telefon” (oznaczonego symbolem telefonu).
1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Uwaga Przy wysyłaniu faksu za pomocą telefonu nie można używać skanera płaskiego.
2. Podnieś słuchawkę telefonu podłączonego do tej samej linii, co urządzenie. Wprowadź
numer faksu używając klawiatury numerycznej telefonu.
3. Po zgłoszeniu się odbiorcy poproś go o uruchomienie faksu.
4. Po usłyszeniu sygnału faksu naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
, poczekaj na pojawienie się
komunikatu Łączenie na wyświetlaczu panelu sterowania, po czym odłóż słuchawkę.
86 Rozdział8 Faks PLWW
Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Kontrast ma wpływ na poziom jasności wysyłanych faksów.
Aby zmienić domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej (kontrast)
Domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej jest kontrastem standardowo używanym podczas
wysyłania faksów. Przy domyślnym ustawieniu suwak jest ustawiony w pozycji środkowej.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślna jasność/ciemność, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < przesuń suwak w lewo, aby wysłać faks jaśniejszy od oryginału,
lub za pomocą przycisku > przesuń go w prawo, aby wysłać faks ciemniejszy od
oryginału.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWW Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) 87
Zmiana domyślnego ustawienia rozdzielczości
Rozdzielczość wyrażona w punktach na cal (dpi) ma wpływ na jakość faksowanych
dokumentów. Wpływa również na szybkość transmisji, gdyż przy wyższej rozdzielczości
zwiększa się rozmiar pliku i jego przesłanie trwa dłużej. Fabrycznym ustawieniem
domyślnym rozdzielczości jest Lekki.
Poniższa procedura umożliwia zmianę domyślnej rozdzielczości dla wszystkich zadań
faksowania na jedno z następujących ustawień:
Standard: To ustawienie daje najniższą jakość faksów i najkrótszy czas transmisji.
Lekki: To ustawienie zapewnia lepszą jakość faksów niż ustawienie Standard, które
jest zwykle wystarczające dla dokumentów tekstowych.
Super lekki: To ustawienie jest optymalne dla dokumentów zawierających tekst i
grafikę. Czas transmisji jest dłuższy niż przy ustawieniu Lekki, lecz krótszy niż przy
ustawieniu Zdjęcie.
Zdjęcie: To ustawienie zapewnia najlepszą jakość grafiki, lecz równocześnie znacznie
wydłuża czas transmisji.
Aby zmienić ustawienie rozdzielczości domyślnej
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Rozdzielczość domyślna, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Użyj przycisków < i >, aby zmienić ustawienie rozdzielczości.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybrane ustawienie.
Uwaga Instrukcje zmiany rozdzielczości tylko dla bieżącego zdania faksowania można znaleźć w
sekcji Aby dopasować rozdzielczość dla bieżącego zadania faksowania.
88 Rozdział8 Faks PLWW
Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby
To ustawienie określa format papieru, skanowanego przez skaner płaski przy wysyłaniu
faksu. Fabryczne ustawienie domyślne uzależnione jest od regionu/kraju, w którym
zakupiono urządzenie.
Aby zmienić domyślne ustawienie rozmiaru szyby
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślny rozmiar szyby, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < i > wybierz odpowiednie ustawienie formatu papieru. A4 lub
Letter.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWW Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby 89
Wybór trybu wybierania tonowego lub impulsowego
Poniższa procedura umożliwia przestawienie urządzenia na tonowy lub impulsowy tryb
wybierania. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest Tonowo. Ustawienie to należy
zmienić tylko wtedy, gdy linia telefoniczna nie obsługuje wybierania tonowego.
Aby wybrać tryb wybierania tonowego lub impulsowego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Tryb wybierania numeru, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Tonowo lub Pulsowo, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybór.
Uwaga Opcja wybierania impulsowego nie jest dostępna we wszystkich regionach/krajach.
90 Rozdział8 Faks PLWW
Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru
Jeśli urządzenie nie może wysłać faksu, gdyż numer odbiorcy nie odpowiada lub jest zajęty,
podejmie ono próbę ponownego wybrania numeru, zgodnie z opcjami ponownego
wybierania przy zajętości, ponownego wybierania przy braku odpowiedzi oraz ponownego
wybierania przy błędzie komunikacji. Aby włączyć lub wyłączyć te opcje, postępuj zgodnie z
procedurami zawartymi w niniejszej sekcji.
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy zajętości
Po włączeniu tej opcji urządzenie automatycznie wybiera numer ponownie w przypadku
otrzymania sygnału zajętości. Fabrycznym ustawieniem domyślnym opcji wybierania przy
zajętości jest Wł.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wybieraj ponownie, gdy zajęte, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy braku
odpowiedzi
Po włączeniu tej opcji urządzenie automatycznie wybiera numer ponownie w przypadku
braku odpowiedzi. Fabrycznym ustawieniem domyślnym opcji wybierania przy braku
odpowiedzi jest Wył.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ponowne wybieranie - brak odbioru, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
PLWW Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru 91
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy błędzie
komunikacji
Po włączeniu tej opcji urządzenie automatycznie wybiera numer ponownie w przypadku
wystąpienia błędu komunikacji. Fabrycznym ustawieniem domyślnym opcji wybierania przy
błędzie komunikacji jest Wł.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Błąd komunikacji ponownego
wybierania, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
92 Rozdział8 Faks PLWW
Odbieranie faksów do komputera
Aby odbierać faksy do komputera, należy włączyć w programie opcję odbierania do
komputera, (zobacz Pomoc oprogramowania urządzenia). Opcję odbierania do komputera
można włączyć tylko z jednego komputera. Jeśli z jakichś powodów korzystanie z komputera
nie jest możliwe, poniższa procedura pozwala na wyłączenie opcji odbierania do komputera
z panelu sterowania urządzenia.
Aby z panelu sterowania wyłączyć ustawienie odbierania do
komputera
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Funkcje faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Zakończ odbiór do PC, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić wybór.
Po wybraniu opcji Zakończ odbiór do PC zostaną wydrukowane faksy pozostające w
pamięci urządzenia.
Uwaga Funkcji odbierania do komputera nie można użyć w przypadku korzystania z
oprogramowania dla komputerów Macintosh, systemu Windows 98, Windows ME lub
Windows NT.
PLWW Odbieranie faksów do komputera 93
Ustawianie trybu odbierania
W zależności od sytuacji, można ustawić tryb odbierania faksów przez urządzenie na
Automatyczne lub Ręczny. Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest Automatyczne.
Automatyczny: W tym trybie urządzenie odbiera połączenia przychodzące po
określonej liczbie dzwonków lub po rozpoznaniu sygnału faksu. Aby ustawić liczbę
dzwonków do odebrania, zapoznaj się z sekcją Zmiana ustawienia liczby dzwonków do
odebrania.
Ręczny: W tym trybie urządzenie nigdy nie odbiera połączeń automatycznie. Należy
samodzielnie rozpocząć odbieranie faksu, naciskając przycisk U
RUCHOM
FAKS
na panelu
sterowania lub podnosząc słuchawkę telefonu podłączonego do tej samej linii
i wybierając cyfry 1-2-3 (tylko w trybie wybierania tonowego).
Uwaga Mimo iż większość użytkowników pozostawia tryb odbioru ustawiony na Automatyczne,
osoby dzwoniące, które wybiorą numer faksu, usłyszą sygnał faksu, jeśli telefon nie zostanie
odebrany i nie rozłączą się po określonej liczbie dzwonków. Aby abonenci dzwoniący nie
słyszeli sygnału faksu, należy użyć ustawienia Ręczny. Należy jednak pamiętać, że w trybie
Ręczny faksy nie są automatycznie odbierane.
Ustawianie trybu odbierania
Aby ustawić lub zmienić tryb odbierania, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Tryb odpowiedzi.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Automatyczne lub Ręczny, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Wyświetlacz panelu sterowania pokaże wybrany tryb odbierania.
94 Rozdział8 Faks PLWW
Zmiana wzorców dzwonienia do odbierania połączeń
Usługa wzorca dzwonienia lub dzwonienia dystynktywnego jest dostępna w niektórych
lokalnych firmach telekomunikacyjnych. Usługa taka pozwala na posiadanie kilku numerów
telefonu przy wykorzystaniu jednej linii telefonicznej. Każdemu numerowi telefonu
przypisany jest unikalny wzorzec dzwonienia, umożliwiając użytkownikowi odbieranie
połączeń głosowych, a urządzeniu połączeń faksowych.
W przypadku korzystania z tej usługi należy ustawić w urządzeniu właściwy wzorzec
dzwonienia. Usługa nie jest dostępna we wszystkich regionach/krajach. Odpowiednie
informacje można uzyskać w firmie telekomunikacyjnej.
Uwaga Jeśli usługa wzorca dzwonienia nie jest aktywna, a ustawienie to zostanie zmienione z
domyślnego Wszystkie dzwonki na inne, urządzenie może nie odbierać faksów.
Dostępne są następujące ustawienia:
Wszystkie dzwonki: Urządzenie odbiera wszystkie połączenia przychodzące przez linię
telefoniczną.
Pojedynczy: Urządzenie odbiera wszystkie połączenia zgodne z wzorcem
pojedynczego dzwonienia.
Podwójny: Urządzenie odbiera wszystkie połączenia zgodne z wzorcem podwójnego
dzwonienia.
Potrójny: Urządzenie odbiera wszystkie połączenia zgodne z wzorcem potrójnego
dzwonienia.
Podwójny i potrójny: Urządzenie odbiera wszystkie połączenia zgodne z wzorcem
podwójnego lub potrójnego dzwonienia.
Aby zmienić wzorce dzwonienia do odbierania połączeń
Aby zmienić wzorzec dzwonienia do odbierania połączeń należy wykonać poniższe
czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Typ dzwonienia, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany wzorzec dzwonienia i naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
6. Po zakończeniu instalacji urządzenia, poproś kogoś o wysłanie faksu, aby sprawdzić,
czy usługa wzorca dzwonienia działa prawidłowo.
PLWW Zmiana wzorców dzwonienia do odbierania połączeń95
Zmiana ustawienia liczby dzwonków do odebrania
Gdy tryb odbierania ustawiony jest na Automatyczne, ustawienie liczby dzwonków do
odebrania w urządzeniu określa, ile razy telefon zadzwoni, zanim połączenie przychodzące
zostanie odebrane.
Jeśli urządzenie jest podłączone do linii odbierającej zarówno faksy, jak i połączenia
głosowe (linia wspólna) razem z automatem zgłoszeniowym, może zaistnieć konieczność
zmiany liczby dzwonków do odebrania. Liczba dzwonków do odebrania ustawiona w
urządzeniu musi być większa niż liczba ustawiona w automacie zgłoszeniowym. Umożliwia
to automatowi zgłoszeniowemu odbieranie połączeń przychodzących i nagrywanie
wiadomości w przypadku połączeń głosowych. Gdy automat zgłoszeniowy odpowie na
wywołanie, urządzenie podsłuchuje połączenie i automatycznie odpowiada, jeśli wykryje
sygnał faksu.
Liczba dzwonków do odebrania jest domyślnie ustawiona na pięć dla USA i Kanady i na dwa
dla innych krajów/regionów.
Używanie ustawienia liczby dzwonków do odebrania
Poniższa tabela umożliwia określenie właściwej liczby dzwonków do odebrania połączenia.
Typ linii telefonicznej Zalecane ustawienie liczby dzwonków do
odebrania
Osobna linia faksowa (odbiera tylko połączenia
faksowe)
Ustaw liczbę dzwonków mieszczącą się w
zakresie pokazywanym na wyświetlaczu panelu
sterowania (minimalna dozwolona liczba
dzwonków różni się w zależności od kraju/
regionu).
Jedna linia z dwoma odrębnymi numerami i
usługą wzorca dzwonienia
Jeden lub dwa dzwonki. (W przypadku
korzystania z automatu zgłoszeniowego lub
komputerowej poczty głosowej przypisanych do
drugiego numeru telefonu upewnij się, że w
urządzeniu ustawiono mniejszą liczbę dzwonków
niż dla automatu zgłoszeniowego. Zobacz
również sekcję Zmiana wzorców dzwonienia do
odbierania połączeń).
Linia wspólna (odbierająca zarówno połączenia
faksowe, jak i głosowe) z podłączonym tylko
jednym telefonem
Pięć dzwonków lub więcej.
Linia wspólna (zarówno do połączeń faksowych,
jak i głosowych) z podłączonym automatem
zgłoszeniowym lub komputerową pocztą głosową
O dwa dzwonki więcej niż w automacie
zgłoszeniowym lub komputerowej poczcie
głosowej.
96 Rozdział8 Faks PLWW
Ustawianie liczby dzwonków do odebrania
Aby ustawić lub zmienić tryb odbierania, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Liczba dzwonków przed odbiorem, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź liczbę dzwonków do odebrania, po
czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
PLWW Zmiana ustawienia liczby dzwonków do odebrania 97
Zmiana ustawień automatycznego zmniejszania odbieranych
faksów
Jeśli opcja dopasowania do strony jest włączona, urządzenie automatycznie zmniejsza
długie strony o maksymalnie 75%, aby zmieściły się na papierze domyślnego formatu (np. z
formatu Legal na Letter).
W przypadku wyłączenia opcji dopasowania do strony, długie strony będą drukowane w
pełnym wymiarze na wielu stronach. Fabrycznym ustawieniem domyślnym automatycznego
zmniejszania odbieranych faksów jest Wł.
W przypadku włączenia opcji oznaczenia odebranych faksów, korzystne może być również
włączenie opcji automatycznego zmniejszania faksów. Spowoduje to zmniejszenie nieco
formatu odbieranych faksów, aby zapobiec oznaczaniu na dwóch stronach faksu.
Uwaga Należy upewnić się, że ustawienie formatu materiału odpowiada formatowi materiału
załadowanego do podajnika. Aby zmienić domyślny format materiału, zobacz sekcję Zmiana
domyślnego formatu materiału.
Aby zmienić ustawienie automatycznego zmniejszania
odbieranych faksów
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Dopasuj do strony, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby zapisać wybór.
98 Rozdział8 Faks PLWW
Blokowanie i odblokowywanie numerów faksów
Jeśli faksy od pewnych osób lub firm nie powinny być odbierane, za pomocą panelu
sterowania można zablokować do 30 numerów faksów. Jeśli numer faksu zostanie
zablokowany, a ktoś będzie usiłował z tego numeru wysłać faks, na wyświetlaczu panelu
sterowania pojawi się informacja, że ten numer jest zablokowany, a faks nie zostanie
wydrukowany ani zapisany w pamięci. Faksy z zablokowanych numerów pojawiają się w
rejestrze czynności faksu z adnotacją „odrzucony”. Istnieje możliwość odblokowania
zablokowanych numerów faksów pojedynczo lub wszystkich naraz.
Uwaga Aby wydrukować listę zablokowanych numerów faksów, zobacz sekcję Drukowanie listy
zablokowanych faksów. Aby wydrukować rejestr czynności faksu, zobacz sekcję
Drukowanie rejestru czynności faksu.
Aby zablokować lub odblokować numer faksu
Aby zablokować lub odblokować numery faksów z panelu sterowania, należy wykonać
poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Blokuj faksy, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
5. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Aby blokować numer faksu, za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Dodaj wpis, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Wprowadź numer faksu dokładnie tak, jak jest
wyświetlany w nagłówku (łącznie ze spacjami), a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Wprowadź nazwę dla zablokowanego numeru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Aby odblokować numer faksu, za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Usuń wpis, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Za pomocą przycisków < lub > wybierz numer
faksu do usunięcia, a następnie naciśnij W
PROWADŹ
, aby potwierdzić zamiar usunięcia
blokad.
Aby odblokować wszystkie zablokowane numery faksów, za pomocą przycisku < lub >
wybierz opcję Wyczyść wszystko, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Ponownie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić zamiar usunięcia blokad.
PLWW Blokowanie i odblokowywanie numerów faksów 99
Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz
kody wybierania grupowego — informacje
Często wybierane numery faksów lub grupy numerów faksów można zachować jako
klawisze szybkiego dostępu, kody szybkiego wybierania lub kody wybierania grupowego.
Książka telefoniczna urządzenia udostępnia 120 kodów, których można użyć w charakterze
kodów szybkiego wybierania i kodów wybierania grupowego. Na przykład 100 kodów można
zaprogramować jako kody szybkiego wybierania, a pozostałe 20 jako kody wybierania
grupowego.
Więcej informacji na temat użycia kodów szybkiego wybierania, klawiszy szybkiego dostępu
oraz kodów wybierania grupowego znajduje się w poniższych procedurach.
Aby zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz
klawisze szybkiego dostępu
Kody szybkiego wybierania od 1 do 5 są również przypisane do odpowiednich klawiszy
szybkiego dostępu na panelu sterowania. Klawisze szybkiego dostępu mogą być używane
jako kody szybkiego wybierania lub kody wybierania grupowego. Pojedynczy numer faksu
może zawierać do 50 znaków.
Uwaga Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania grupowego
można łatwiej zaprogramować w oprogramowaniu. Instrukcje dotyczące programowania
kodów szybkiego wybierania, klawiszy szybkiego dostępu i kodów wybierania grupowego za
pomocą programu HP Toolbox można znaleźć w ekranowej pomocy programu HP Toolbox.
Aby zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu
bezpośrednio z panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Książka telefoniczna.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Ustawienia indywidualne.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Dodaj.
6. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer kodu szybkiego wybierania,
który ma być skojarzony z tym numerem faksu, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Wybranie numeru od 1 do 5 powoduje również przypisanie danego numeru faksu do
odpowiedniego klawisza szybkiego dostępu.
Uwaga Przy wpisywaniu numeru faksu naciskaj przycisk P
AUZA
/
PONOWNE
WYBIERANIE
do czasu
pojawienia się przecinka (,), aby wstawić przerwę przy wybieraniu numeru, albo naciskaj
przycisk * do czasu pojawienia się komunikatu W, jeśli chcesz, aby urządzenie oczekiwało
na sygnał centrali.
7. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer faksu. Wstaw przerwy lub
inne wymagane numery, takie jak numer kierunkowy, kod dostępu dla numerów spoza
systemu PBX (zwykle 9 lub 0) lub prefiks wybierania numeru zamiejscowego.
8. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
100 Rozdział8 Faks PLWW
9. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź nazwę dla tego numeru faksu. W
tym celu naciskaj przycisk alfanumeryczny do czasu pojawienia się żądanej litery na
wyświetlaczu. (Listę znaków zamieszczono w sekcji Używanie znaków wybierania
numeru).
Uwaga Aby wstawić znak interpunkcyjny, naciskaj kilkakrotnie przycisk gwiazdki (*) do czasu
pojawienia się żądanego znaku, a następnie naciśnij przycisk >, aby przejść do następnej
pozycji.
10. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać informacje.
11. Aby zapisać więcej kodów szybkiego wybierania lub klawiszy szybkiego dostępu,
powtórz czynności od 1 do 10.
Aby usunąć kody szybkiego wybierania oraz klawisze
szybkiego dostępu
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Książka telefoniczna.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Ustawienia indywidualne.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Usuń, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer kodu szybkiego wybierania
do usunięcia, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
7. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić usunięcie.
Aby szybko zaprogramować kody szybkiego wybierania lub
klawisze szybkiego dostępu
Uwaga Poniższa procedura nie może być wykorzystywana do programowania kodów wybierania
grupowego. Instrukcje dotyczące kodów wybierania grupowego znajdują się w sekcji Aby
zaprogramować kody wybierania grupowego.
Aby szybko zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu
bezpośrednio z panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności:
1. Za pomocą panelu sterowania urządzenia wykonaj jedną z poniższych czynności:
Naciśnij przycisk K
SIĄŻKA
TELEFONICZNA
, wprowadź niezaprogramowany kod szybkiego
wybierania, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Naciśnij niezaprogramowany klawisz szybkiego dostępu. Panel sterowania wyświetli
komunikat, że kod szybkiego wybierania lub klawisz szybkiego dostępu nie został
zaprogramowany.
2. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zaprogramować kod szybkiego wybierania lub klawisz
szybkiego dostępu.
PLWW
Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania
grupowego — informacje 101
3. Wprowadź numer faksu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Wstaw przerwy lub
inne wymagane numery, takie jak numer kierunkowy, kod dostępu dla numerów spoza
systemu PBX (zwykle 9 lub 0) lub prefiks wybierania numeru zamiejscowego. (Więcej
informacji znaleźć można w sekcji Używanie znaków wybierania numeru).
Uwaga Przy wprowadzaniu numeru faksu naciskaj przycisk P
AUZA
/
PONOWNE
WYBIERANIE
do czasu
pojawienia się przecinka (,), aby wstawić przerwę w sekwencji wybierania. Naciskaj przycisk
* do czasu wyświetlenia komunikatu W, jeśli chcesz, aby urządzenie oczekiwało na sygnał
centrali.
4. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź nazwę dla tego numeru faksu. W
tym celu naciskaj przycisk alfanumeryczny do czasu pojawienia się żądanej litery na
wyświetlaczu. (Listę znaków zamieszczono w sekcji Używanie znaków wybierania
numeru).
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać informacje.
Aby zarządzać kodami wybierania grupowego
W przypadku wysyłania tej samej informacji do stałej grupy odbiorców, dla uproszczenia
zadania można zaprogramować kod wybierania grupowego. Kody wybierania grupowego
składają się z kodów szybkiego wybierania. Kody szybkiego wybierania od 1 do 5 są
również przypisane do odpowiednich klawiszy szybkiego dostępu na panelu sterowania.
Do grupy może zostać dodany dowolny kod szybkiego wybierania. Wszyscy członkowie
grupy muszą wcześniej posiadać przypisany kod szybkiego wybierania lub klawisz
szybkiego dostępu.
Poniższe instrukcje można wykorzystać do obsługi kodów wybierania grupowego.
Uwaga Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania grupowego
można łatwiej zaprogramować w oprogramowaniu. Instrukcje dotyczące programowania
kodów szybkiego wybierania, klawiszy szybkiego dostępu i kodów wybierania grupowego za
pomocą programu HP Toolbox można znaleźć w ekranowej pomocy programu HP Toolbox.
102 Rozdział8 Faks PLWW
Aby zaprogramować kody wybierania grupowego
1. Przypisz kod szybkiego wybierania do każdego numeru faksu, który ma zostać
umieszczony w grupie. (W celu uzyskania instrukcji zobacz sekcję Aby zaprogramować
kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu).
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Książka telefoniczna.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia grupy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Dodaj/edytuj grupę, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
7. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer, który ma być skojarzony z
tą grupą, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Wybranie numeru od 1 do 5 powoduje
również przypisanie danej grupy do odpowiedniego klawisza szybkiego dostępu.
8. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź nazwę grupy, po czym naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
9. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Naciśnij klawisz szybkiego dostępu, a następnie ponownie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
,
aby potwierdzić dodanie grupy. Powtórz ten krok w przypadku każdego odbiorcy, który
ma zostać dodany do grupy.
Wybierz opcję Książka telefoniczna, a następnie naciśnij kod szybkiego wybierania dla
członka grupy, którego chcesz dodać. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić
wybór. Powtórz ten krok w przypadku każdego odbiorcy, który ma zostać dodany do
grupy.
10. Po zakończeniu naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
11. Jeśli chcesz przypisać więcej kodów szybkiego wybierania, naciśnij przycisk W
PROWADŹ
,
a następnie powtórz czynności od 1 do 10.
Aby usunąć kody wybierania grupowego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Książka telefoniczna.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia grupy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Usuń grupę, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer kodu wybierania grupowego
do usunięcia, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
7. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić usunięcie.
PLWW
Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania
grupowego — informacje 103
Aby usunąć przypisanie do kodu wybierania grupowego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Książka telefoniczna.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia grupy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Usuń numer z grupy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisków < i > wybierz odbiorcę, który ma zostać usunięty z grupy.
7. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić usunięcie.
8. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Powtórz czynność 6 i 7, aby usunąć innych odbiorców z grupy.
Po zakończeniu naciśnij przycisk A
NULUJ
.
Uwaga Usunięcie kodu szybkiego wybierania powoduje również usunięcie jego przypisania do
wszystkich ewentualnych kodów wybierania grupowego.
Aby usunąć wszystkie pozycje z książki telefonicznej
Istnieje możliwość usunięcia wszystkich kodów szybkiego wybierania, klawiszy szybkiego
dostępu oraz kodów wybierania grupowego zaprogramowanych w urządzeniu.
OSTROŻNIE Jeśli kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania
grupowego zostaną usunięte, nie ma możliwości ich odzyskania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Książka telefoniczna.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Usuń wszystko, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić usunięcie.
104 Rozdział8 Faks PLWW
Używanie znaków wybierania numeru
Przy korzystaniu z panelu sterowania do wprowadzania nazw do nagłówka, nazw dla
klawiszy szybkiego dostępu, kodu szybkiego wybierania lub kodu wybierania grupowego
naciśnij kilkakrotnie odpowiedni przycisk alfanumeryczny, do momentu pojawienia się
żądanej litery. Następnie naciśnij przycisk >, aby wybrać daną literę i przejść do następnej
pozycji. Tabela przedstawia, które litery i liczby pojawiają się pod każdym przyciskiem
alfanumerycznym, gdy domyślnym językiem jest angielski:
numer przycisku znaki
1 1
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0 0
*( ) + - . / , “ * & @
#spacja # ,
Aby wstawić przerwę
Istnieje możliwość wstawienia przerw do numeru faksu wybieranego ręcznie lub
przypisywanego do klawisza szybkiego dostępu, kodu szybkiego wybierania lub kodu
wybierania grupowego. Przerwy są często niezbędne przy wybieraniu numerów
międzynarodowych i łączeniu z linią zewnętrzną.
Naciśnij kilka razy przycisk #, aby spowodować pojawienie się na panelu sterowania
przecinka (,), oznaczającego przerwę w wybieraniu numeru.
Naciskaj przycisk * do czasu pojawienia się na wyświetlaczu panelu sterowania symbolu
W, jeśli chcesz, aby urządzenie oczekiwało na sygnał centrali przed wybraniem dalszej
części numeru.
Naciskaj przycisk * do czasu pojawienia się na wyświetlaczu panelu sterowania symbolu
R jeśli chcesz, aby urządzenie resetowało sygnał centrali.
PLWW Używanie znaków wybierania numeru 105
Wstawianie prefiksu
Prefiks jest numerem lub numerami automatycznie dodawanymi na początku każdego
numeru faksu, wprowadzanego na panelu sterowania lub z oprogramowania. Maksymalna
liczba znaków w prefiksie wynosi 50.
Ustawieniem domyślnym jest Wył. Włączenie tej opcji może być pożądane, jeśli na przykład
konieczne jest wybranie numeru „9” w celu połączenia się z zewnętrzną linią systemu
telefonicznego firmy. Po jej włączeniu dalej można wybierać numery faksu bez prefiksu,
korzystając z wybierania ręcznego. Stosowne instrukcje zawiera sekcja Korzystanie z
wybierania ręcznego.
Aby ustawić prefiks wybierania
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk > jeden raz, aby wybrać opcję Ustawienia wysyłania faksów, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Prefiks wybierania, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
6. Po wybraniu opcji Wł wprowadź prefiks za pomocą przycisków alfanumerycznych, po
czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Istnieje możliwość użycia cyfr, przerw oraz znaków
wybierania.
106 Rozdział8 Faks PLWW
Wysyłanie faksu z opóźnieniem
Istnieje możliwość zaplanowania automatycznego wysłania faksu w późniejszym czasie do
jednej lub wielu osób. Po wykonaniu tej procedury urządzenie zeskanuje dokument do
pamięci i powróci do stanu gotowości, a wówczas będzie można wykonywać inne zadania.
Uwaga Jeśli urządzenie nie może wysłać faksu w zaplanowanym czasie, zostanie to zaznaczone w
raporcie połączenia faksowego (jeśli ta opcja jest aktywna) lub w rejestrze czynności faksu.
Wysłanie faksu może zostać wstrzymane ze względu na brak odpowiedzi lub sygnał
zajętości. (Więcej informacji zawierają sekcje Ustawianie czasu wydruku raportu połączenia
faksowego i Drukowanie rejestru czynności faksu).
Jeśli zaplanowano wysłanie faksu w późniejszym czasie i zaistniała konieczność dodania do
niego pewnych informacji, można wysłać te dodatkowe informacje jako odrębne zadanie.
Wszystkie faksy zaplanowane do wysłania pod ten sam numer faksu i o tej samej godzinie
zostaną dostarczone jako odrębne faksy.
W celu wysłania faksu z opóźnieniem
1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
3. Za pomocą przycisku < lub >, aż wyświetlony zostanie komunikat Funkcje faksu, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub >, aż wyświetlony zostanie komunikat Wyślij faks później, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź godzinę rozpoczęcia wysyłania, a
następnie wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli ustawiony jest 12-godzinny format czasu, za pomocą przycisku > przesuń kursor
za czwartą cyfrę, aby wybrać porę dnia. Wybierz 1, aby ustawić godziny
przedpołudniowe (AM) lub 2, aby ustawić godziny popołudniowe (PM), a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
W przypadku ustawienia formatu 24-godzinnego, naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź datę, po czym naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
Zatwierdź datę domyślną, naciskając przycisk W
PROWADŹ
.
7. Wprowadź numer faksu, kod szybkiego wybierania lub naciśnij klawisz szybkiego
dostępu. (Funkcja ta nie działa dla grup niezdefiniowanych (ad hoc)).
8. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
lub U
RUCHOM
FAKS
. Urządzenie zeskanuje dokument do
pamięci i wyśle faks o określonej porze.
PLWW Wysyłanie faksu z opóźnieniem 107
Zmiana ustawienia wykrywania sygnału centrali
Standardowo urządzenie zaczyna wybierać numer natychmiastowo. W przypadku
podłączenia urządzenia do tej samej linii, co telefon należy włączyć ustawienie wykrywania
sygnału centrali. Zapobiega to wysyłaniu faksów przez urządzenie, gdy ktoś rozmawia przez
telefon.
Ustawieniem fabrycznym wykrywania sygnału centrali jest Wł w przypadku Francji i Węgier
oraz Wył dla innych regionów/krajów.
Aby zmienić ustawienia wykrywania sygnału centrali
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk > jeden raz, aby wybrać opcję Ustawienia wysyłania faksów, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wykrywaj ton wybierania, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
108 Rozdział8 Faks PLWW
Korzystanie z kodów billingowych
Po włączeniu funkcji kodów billingowych użytkownik będzie proszony o podanie kodu
billingowego dla każdego faksu. Numer billingowy będzie obciążany za każdą przesłaną
stronę faksu. Obejmuje to wszystkie typy faksów, z wyjątkiem pobieranych na żądanie,
przekazywanych lub pobranych do komputera. W przypadku wysyłania faksów do grup
niezdefiniowanych lub przypisanych do numeru wybierania grupowego, numer billingowy
będzie obciążany za każdą pomyślnie wysłaną stronę do każdego z odbiorców. Aby
wydrukować raport zawierający kwotę całkowitą dla każdego kodu billingowego, zobacz
sekcję Drukowanie raportu kodów billingowych.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym kodu billingowego jest Wył. Kodem billingowym może
być dowolna liczba z przedziału od 1 do 250.
Aby zmienić ustawienie kodu billingowego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia wysyłania faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Kody billingowe, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
Aby korzystać z kodów billingowych
1. Za pomocą panelu sterowania wprowadź numer telefonu ręcznie bądź za pomocą
klawisza szybkiego dostępu, kodu szybkiego wybierania lub kodu wybierania grupowego.
2. Załaduj oryginał do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
3. Naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
4. Wprowadź kod billingowy, a następnie naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Faks zostanie wysłany i odnotowany w raporcie kodów billingowych. Informacje na temat
drukowania raportu kodów billingowych można znaleźć w sekcji Drukowanie raportu kodów
billingowych.
PLWW Korzystanie z kodów billingowych 109
Ponowne drukowanie faksów
Jeśli faks nie został wydrukowany z powodu braku toneru lub jeśli został wydrukowany na
niewłaściwym rodzaju materiału, można spróbować wydrukować go ponownie. Ilość
dostępnej pamięci określa liczbę zapisanych faksów, które można wydrukować ponownie.
Ostatnie faksy zostaną wydrukowane w pierwszej kolejności, a najwcześniej zachowane
jako ostatnie.
Faksy te są przez cały czas przechowywane w pamięci. Ponowny wydruk nie powoduje ich
usunięcia. Aby usunąć faksy z pamięci, należy zapoznać się z sekcją Usuwanie faksów z
pamięci.
Aby ponownie wydrukować faks
Aby ponownie wydrukować faks, wykonaj poniższe czynności:
Uwaga Nie ma potrzeby korzystania z tej procedury, jeśli faksy nie zostały wydrukowane z powodu
zacięcia lub z powodu braku materiału. W takich wypadkach faksy są odbierane do pamięci.
Po usunięciu zacięcia lub po uzupełnieniu materiału zostaną wydrukowane automatycznie.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Naciśnij przycisk jeden raz >. Pojawi się komunikat Funkcje faksu.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciskaj przycisk < lub > dopóki nie pojawi się komunikat Tryb czyszczenia.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Urządzenie rozpocznie ponowny wydruk ostatnio
wydrukowanego faksu.
Uwaga Aby zatrzymać drukowanie w dowolnym momencie, naciśnij przycisk A
NULUJ
.
Aby zmienić ustawienia ponownego drukowania faksów
Domyślnym ustawieniem ponownego drukowania faksów jest Wł. Aby zmienić to ustawienie
z panelu sterowania, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ponownie drukuj faksy, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
110 Rozdział8 Faks PLWW
Usuwanie faksów z pamięci
Procedurę tę należy zastosować wyłącznie, gdy zachodzi podejrzenie, że inna osoba ma
dostęp do urządzenia i może próbować wydrukować faksy z pamięci.
OSTROŻNIE Poza tym procedura ta powoduje usunięcie z pamięci wszystkich faksów aktualnie
wysyłanych, oczekujących na wysłanie, zaplanowanych do wysłania w późniejszym czasie
oraz nie wydrukowanych lub przesyłanych.
Aby usunąć faksy z pamięci
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Naciśnij przycisk > jeden raz, aby wyświetlić opcję Funkcje faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wyczyść zapisane faksy, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić usunięcie.
PLWW Usuwanie faksów z pamięci 111
Korzystanie z funkcji przekierowania faksu
Istnieje możliwość skonfigurowania urządzenia tak, aby przesyłało przychodzące faksy pod
inny numer. Kiedy urządzenie odbierze faks, zostaje on zapisany w pamięci. Następnie
urządzenie wybiera odpowiedni numer i wysyła faks. Jeśli faks nie może zostać przesłany z
powodu błędu (na przykład gdy linia jest zajęta) i podjęte próby ponownego wybierania
numeru nie powiodą się, urządzenie wydrukuje faks.
Jeśli podczas odbierania faksu w urządzeniu wyczerpią się zasoby pamięci, odbieranie
zostanie zakończone i urządzenie prześle tylko strony oraz fragmenty stron już zapisane w
pamięci.
Podczas korzystania z funkcji przekierowania faksów tylko to urządzenie może odbierać
faksy (faksów nie może odbierać komputer), a tryb odbierania musi być ustawiony na
Automatyczne (zobacz sekcję Ustawianie trybu odbierania).
Aby korzystać z funkcji przekierowania faksu
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Prześlij faks dalej, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Naciśnij przycisk >, aby wybrać opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Po włączeniu funkcji przekierowania faksów wprowadź za pomocą przycisków
alfanumerycznych numer faksu, na który faksy mają być przesyłane, po czym naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać ustawienie.
112 Rozdział8 Faks PLWW
Udostępnianie telefonu wewnętrznego do odbierania faksów
Po włączeniu tej funkcji można wydać polecenie odbioru faksu poprzez naciśnięcie na
klawiaturze telefonu kolejno przycisków 1-2-3 (tylko w trybie wybierania tonowego).
Ustawieniem domyślnym jest Wł. Opcję tę należy wyłączyć tylko w przypadku wybierania
impulsowego lub korzystania z usługi firmy telekomunikacyjnej, która także korzysta z
sekwencji 1-2-3. Usługa taka nie będzie działała, jeśli powoduje konflikt z urządzeniem.
Aby udostępnić telefon wewnętrzny do odbierania faksów
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Telefon wewnętrzny, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby zapisać wybór.
PLWW Udostępnianie telefonu wewnętrznego do odbierania faksów 113
Korzystanie z funkcji pobierania faksu
Jeżeli ustawiono faks oczekujący na pobranie, można wysłać żądanie wysłania faksu do
urządzenia. (Funkcja ta zwana jest pobraniem faksu z innego urządzenia).
Aby wysłać żądanie wysłania faksu z innego urządzenia
faksującego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Funkcje faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Pobieranie, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer urządzenia, z którego faks
ma zostać pobrany, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Urządzenie wybierze numer innego faksu i zażąda wysyłki.
114 Rozdział8 Faks PLWW
Zmiana trybu wykrywania ciszy
Ustawienie to steruje funkcją odbierania faksów ze starszych urządzeń, nie wysyłających
sygnału faksu podczas transmisji. W momencie publikacji niniejszej instrukcji powyższe
modele stanowiły niewielką część używanych urządzeń faksujących. Ustawieniem
domyślnym jest Wył. Ustawienie to należy zmienić tylko w przypadku regularnego
otrzymywania faksów od osoby dysponującej starszym modelem faksu.
Aby zmienić tryb wykrywania ciszy
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wykrywanie ciszy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby zapisać wybór.
PLWW Zmiana trybu wykrywania ciszy 115
Oznaczanie odbieranych faksów
U góry każdego odbieranego faksu urządzenie drukuje informacje identyfikujące nadawcę.
Istnieje również możliwość dołączenia informacji nagłówkowej do każdego odebranego
faksu w celu potwierdzenia daty i godziny jego otrzymania. Fabrycznym ustawieniem
domyślnym oznaczania faksów jest Wył.
Uwaga Opcja ta działa tylko dla odebranych faksów, które są drukowane przez urządzenie.
Aby włączyć oznaczanie odebranych faksów
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia odbioru faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Oznaczaj faksy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby zapisać wybór.
116 Rozdział8 Faks PLWW
Ustawianie trybu korekcji błędów faksowania
Standardowo urządzenie monitoruje sygnały na linii telefonicznej podczas wysyłania lub
odbierania faksu. Jeśli urządzenie wykryje błędny sygnał podczas transmisji, przy włączonej
korekcji błędów (ustawienie Wł) może zażądać ponownego wysłania części informacji.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym korekcji błędów jest Wł.
Korekcję błędów należy wyłączać tylko w przypadku problemów z wysyłaniem lub
odbieraniem faksów i w celu uzyskania możliwości akceptowania błędów transmisji.
Wyłączenie tego ustawienia może być przydatne podczas prób wysyłania lub odbierania
faksów za granicę lub przy wykorzystaniu satelitarnej łączności telefonicznej.
Aby zmienić ustawienie korekcji błędów faksowania
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wszystkie faksy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Korekcja błędów, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby zapisać wybór.
PLWW Ustawianie trybu korekcji błędów faksowania 117
Zmiana ustawienia protokołu V.34
V.34 jest protokołem wykorzystywanym przez urządzenie do wysyłania faksów. Jest to
ogólnoświatowy standard pełnodupleksowego wysyłania i odbierania danych za
pośrednictwem linii telefonicznych, przy prędkości do 33 600 b/s. Fabrycznym ustawieniem
domyślnym protokołu V.34 jest Wł.
Ustawienie protokołu V.34 wymaga zmiany tylko w przypadku problemów przy wysyłaniu lub
odbieraniu faksów z konkretnego urządzenia. Wyłączenie tego ustawienia może być
przydatne podczas prób wysyłania lub odbierania faksów za granicę lub przy wykorzystaniu
satelitarnej łączności telefonicznej.
Aby zmienić ustawienia protokołu V.34
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia faksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wszystkie faksy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję V.34, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
118 Rozdział8 Faks PLWW
9
Skanowanie
W celu przeprowadzenia skanowania można korzystać z poniższych instrukcji:
Informacje na temat metod skanowania
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia (w systemie Windows)
Anulowanie skanowania
Skanowanie za pomocą programu HP Director (Windows)
Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Macintosh)
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA
Skanowanie fotografii lub książki
Skanowanie za pomocą oprogramowania OCR (optyczne rozpoznawanie znaków)
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera
Uwaga Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu programu
HP Toolbox. Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc
ekranową programu HP Toolbox.
PLWW 119
Informacje na temat metod skanowania
Dostępne są opisane poniżej metody skanowania.
Skanowanie z urządzenia: Skanowanie inicjowane jest bezpośrednio przy użyciu
przycisków skanowania na panelu sterowania urządzenia. Przycisk S
KANUJ
DO
może
zostać zaprogramowany, aby za jego naciśnięciem skanować do folderu (tylko w
systemie Windows) lub do programu poczty elektronicznej.
Uwaga Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 ma oddzielne przyciski S
KANUJ
DO
FOLDERA
oraz S
KANUJ
DO
POCZTY
ELEKTRONICZNEJ
zamiast jednego S
KANUJ
DO
.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Skanowanie z panelu sterowania urządzenia (w
systemie Windows).
Skanowanie za pomocą programu HP Director (Windows): Na panelu sterowania
naciśnij przycisk S
KANUJ
, aby uruchomić program HP Director. Funkcja przycisku S
KANUJ
służąca do uruchomienia programu HP Director nie jest obsługiwana, gdy urządzenie
jest podłączone do sieci (działa tylko w przypadku połączenia bezpośredniego).
Program do skanowania HP Director może być również uruchomiony bezpośrednio z
komputera. Zobacz sekcję Skanowanie za pomocą programu HP Director (Windows).
Skanowanie za pomocą programu HP Director (Macintosh): Aby otworzyć program
HP Director włóż oryginał do automatycznego podajnika dokumentów (ADF). Program
HP Director można również uruchomić z komputera, klikając alias Dock (w systemie
Macintosh OS 10.2 lub 10.3) bądź alias pulpitu. Zobacz sekcję Skanowanie z
urządzenia i programu HP Director (Macintosh).
Skanowanie z oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA
(Windows Imaging Application): Urządzenie jest zgodne ze standardami TWAIN oraz
WIA i współpracuje z programami dla systemów Windows i Macintosh obsługującymi
urządzenia do skanowania zgodne z tymi standardami. Oprogramowanie do
skanowania w urządzeniu jest również zgodne ze standardami TWAIN i WIA. Więcej
informacji znajduje się w sekcji Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze
standardami TWAIN lub WIA.
Uwaga Aby uzyskać informacje na temat funkcji OCR (optycznego rozpoznawania znaków) lub z
niej korzystać, należy zainstalować program Readiris z dysku CD-ROM zawierającego
oprogramowanie urządzenia.
120 Rozdział9 Skanowanie PLWW
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia (w systemie
Windows)
Uwaga Użytkownicy komputerów Macintosh: Aby uzyskać informacje o uruchamiania skanowania z
panelu sterowania urządzenia, zobacz sekcję Skanowanie z urządzenia i programu
HP Director (Macintosh).
Poniższe instrukcje służą do skanowania bezpośrednio z poziomu panelu sterowania
urządzenia.
Uwaga W celu uzyskania skanowanych obrazów o wysokiej jakości należy umieścić oryginały na
skanerze płaskim, a nie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF).
Komputer podłączony do urządzenia musi być włączony.
Programowanie przycisku urządzenia SKANUJ DO
Aby zaprogramować przycisk S
KANUJ
DO
, należy mieć dostęp do ustawień urządzenia.
Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Skanuj do. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
pomoc ekranową programu HP Toolbox.
Uwaga Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 ma oddzielne przyciski S
KANUJ
DO
FOLDERA
oraz S
KANUJ
DO
POCZTY
ELEKTRONICZNEJ
zamiast jednego S
KANUJ
DO
.
Skanowanie do programu poczty elektronicznej
Aby skanować do programu poczty elektronicznej za pomocą przycisku S
KANUJ
DO
na panelu
sterowania urządzenia, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Uwaga Aby korzystać z tej funkcji w systemie Windows, należy zaprogramować odbiorcę poczty
elektronicznej na karcie Skanowanie do. Zobacz sekcję Programowanie przycisku
urządzenia SKANUJ DO. Dla komputerów Macintosh funkcja ta jest ustawiana na karcie
Monitor Device. Zobacz pomoc ekranową programu HP Director.
1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk S
KANUJ
DO
.
Uwaga Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 ma na panelu sterowania przycisk
S
KANUJ
DO
POCZTY
ELEKTRONICZNEJ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz odbiorcę poczty elektronicznej.
4. Naciśnij przycisk S
KANUJ
lub W
PROWADŹ
. Zeskanowany obraz staje się załącznikiem
wiadomości poczty elektronicznej, która jest następnie automatycznie wysyłana do
wybranego odbiorcy poczty elektronicznej.
PLWW Skanowanie z panelu sterowania urządzenia (w systemie Windows) 121
Skanowanie do folderu
Aby skanować do folderu przy użyciu przycisku S
KANUJ
DO
na panelu sterowania urządzenia,
należy wykonać poniższe instrukcje.
Uwaga Aby korzystać z tej funkcji w systemie Windows, należy uprzednio skonfigurować folder na
karcie Skanowanie do. Zobacz sekcję Programowanie przycisku urządzenia SKANUJ DO.
1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) i dopasuj położenie
prowadnic. Dokument powinien być skierowany stroną skanowaną do góry i początkiem
dokumentu do przodu.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk S
KANUJ
DO
.
Uwaga Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 ma na panelu sterowania przycisk
S
KANUJ
DO
FOLDERA
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz folder.
4. Naciśnij przycisk S
KANUJ
lub W
PROWADŹ
. Dokument jest skanowany do pliku, który jest
następnie zapisywany w folderze skonfigurowanym w punkcie 3.
122 Rozdział9 Skanowanie PLWW
Anulowanie skanowania
Aby anulować skanowanie, należy użyć jednej z poniższych procedur.
Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk A
NULUJ
.
Kliknij przycisk Anuluj w oknie dialogowym na ekranie komputera.
W przypadku anulowania skanowania należy wyjąć oryginalny dokument ze skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Uwaga Procedura ta wygląda nieco inaczej w przypadku systemów operacyjnych Macintosh.
PLWW Anulowanie skanowania 123
Skanowanie za pomocą programu HP Director (Windows)
Programu HP Director można używać do skanowania dokumentów lub zdjęć.
Aby wyświetlić program HP Director
Kliknij dwukrotnie ikonę programu HP Director na pulpicie systemu Windows.
LUB
Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Programy (lub
Wszystkie programy w systemie Windows XP), kliknij polecenie HP, a następnie kliknij
polecenie HP Director.
Aby uzyskać więcej informacji na temat skanowania za pomocą programu HP Director,
zobacz pomoc ekranową programu HP Director.
124 Rozdział9 Skanowanie PLWW
Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Macintosh)
Procedury opisane w tej sekcji dotyczą systemu Macintosh OS 10.2 i 10.3. Procedury dla
systemu Macintosh OS 9.2.2 mogą być inne.
Dodatkowe informacje na temat zadań i ustawień opisanych w tej sekcji znajdują się w
pomocy ekranowej do programu HP Director.
Szczegółowe instrukcje na temat ładowania skanowanych dokumentów do skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) zawiera sekcja Ładowanie
dokumentów do skanowania.
Skanowanie do programu poczty elektronicznej
1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk S
KANUJ
DO
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz program poczty elektronicznej, np. Apple Mail.
4. Naciśnij przycisk S
KANUJ
. Oryginalny dokument zostanie zeskanowany. Na komputerze
zostanie otwarty program poczty elektronicznej wybrany w punkcie 3. Następnie
zostanie otwarta pusta wiadomość poczty elektronicznej, zawierająca zeskanowany
dokument w formie załącznika.
Uwaga Jeżeli skanowanie zostało zainicjowane kliknięciem przycisku Scan to Email w programie
HP Director, oryginalny dokument jest skanowany do domyślnego programu poczty
elektronicznej.
5. Wprowadź odbiorcę poczty elektronicznej, dodaj tekst lub inne załączniki, a następnie
wyślij wiadomość.
PLWW Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Macintosh) 125
Skanowanie do pliku
1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2. Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, po umieszczeniu
dokumentu w podajniku wejściowym ADF zostaje otwarty program HP Director.
LUB
Jeśli dokument jest skanowany za pomocą skanera płaskiego lub gdy program
HP Director nie zostanie otwarty automatycznie, należy dwukrotnie kliknąć alias
programu HP Director na pulpicie.
3. W programie HP Director kliknij polecenie HP LaserJet Scan. Zostanie wyświetlony
podgląd skanowanego dokumentu.
4. Kliknij ikonę Save As (Zapisz jako).
5. Wprowadź nazwę i rodzaj pliku.
6. Kliknij przycisk Save (Zapisz). Dokument zostanie zeskanowany i zapisany.
7. Kliknij przycisk Done (Gotowe), aby zamknąć program HP LaserJet Scan.
Skanowanie do programu
Aby skanować bezpośrednio do programu, należy skanować obraz za pomocą tego
programu. Obrazy można skanować w każdym programie zgodnym ze standardem TWAIN.
Jeżeli wykorzystywany program nie jest zgodny ze standardem TWAIN, zeskanowany obraz
można zapisać w pliku, który następnie można umieścić lub otworzyć w tym programie bądź
do niego zaimportować. Więcej informacji znajduje się w sekcji Skanowanie za pomocą
oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA.
126 Rozdział9 Skanowanie PLWW
Skanowanie strona po stronie
Uwaga W celu uzyskania najlepszych wyników załaduj dokumenty do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF), a nie do skanera płaskiego.
1. Załaduj oryginały do podajnika wejściowego ADF stroną skanowaną do góry. Dopasuj
położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
2. Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, program HP Director
zostanie otwarty po umieszczeniu dokumentu w automatycznym podajniku dokumentów
ADF. Jeśli program HP Director nie zostanie otwarty automatycznie, należy kliknąć
dwukrotnie alias programu HP Director na pulpicie.
3. Aby otworzyć okno dialogowe HP LaserJet Scan, kliknij przycisk HP LaserJet Scan w
programie HP Director.
4. Określ rodzaj obrazu.
5. Kliknij przycisk Skanuj.
6. Po zakończeniu procesu skanowania wybierz przycisk Scan next page (Skanuj
następną stronę).
7. Powtórz czynność opisaną w punkcie 6 dla każdej strony oryginału dokumentu.
8. Po zeskanowaniu wszystkich stron kliknij przycisk Send Now! (Wyślij teraz).
LUB
Kliknij ikonę Save As (Zapisz jako), aby zapisać strony w pliku.
PLWW Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Macintosh) 127
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze
standardami TWAIN lub WIA
Urządzenie jest zgodne ze standardami TWAIN oraz WIA (Windows Imaging Application).
Urządzenie współpracuje z programami dla systemów Windows i Macintosh, które obsługują
urządzenia zgodne ze standardem TWAIN lub WIA.
Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami
TWAIN lub WIA
W programach obsługujących standard TWAIN lub WIA jest dostępna funkcja skanowania,
pozwalająca zeskanować obraz bezpośrednio do otwartego programu. Dodatkowe
informacje znajdują się w pliku pomocy lub dokumentacji dołączonej do oprogramowania
zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA.
Skanowanie z programu obsługującego standard TWAIN
Uwaga Oprogramowanie urządzenia dla systemu Macintosh jest zgodne z wymaganiami standardu
TWAIN w wersji 1.9.
Zwykle oprogramowanie obsługuje standard TWAIN, jeżeli zawiera polecenie typu Acquire,
File Acquire, Scan, Import New Object, Insert from lub Scanner. W przypadku braku
pewności, czy dany program jest zgodny z tymi standardami, lub gdy nie wiadomo, jak
nazywa się polecenie, należy zapoznać się z pomocą do oprogramowania lub dokumentacją.
Podczas skanowania z programu obsługującego standard TWAIN, program HP LaserJet
Scan może uruchomić się automatycznie. Jeżeli program HP LaserJet Scan zostanie
uruchomiony, można wprowadzać zmiany podczas podglądu obrazu. Jeżeli program nie
zostanie uruchomiony automatycznie, obraz od razu zostaje przesłany do programu
obsługującego standard TWAIN.
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard TWAIN
Rozpocznij skanowanie z poziomu programu obsługującego standard TWAIN. Informacje na
temat poleceń i wykonywanych czynności znajdują się w pomocy do oprogramowania i w
dokumentacji.
Skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA (jedynie
dla systemu Windows XP)
Standard WIA pozwala na inny sposób skanowania obrazu bezpośrednio do programu, np.
Microsoft Word. Zamiast programu HP LaserJet Scan, do skanowania w standardzie WIA
wykorzystuje się oprogramowanie firmy Microsoft.
Zwykle oprogramowanie obsługuje standard WIA, jeżeli w menu Wstaw lub Plik znajduje się
polecenie Obraz/Ze skanera lub aparatu fotograficznego. W przypadku braku pewności,
czy dany program obsługuje standard WIA, należy zapoznać się z Pomocą programu lub
dokumentacją.
128 Rozdział9 Skanowanie PLWW
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard WIA
Rozpocznij skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA. Informacje na
temat poleceń i wykonywanych czynności znajdują się w pomocy do oprogramowania i w
dokumentacji.
LUB
W folderze Aparaty fotograficzne i skanery kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia. Spowoduje
to otwarcie oprogramowania obsługującego standard WIA, który umożliwi skanowanie do
pliku.
PLWW Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA 129
Skanowanie fotografii lub książki
Poniższe procedury służą do skanowania fotografii lub książek.
Skanowanie fotografii
1. Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazem do dołu i lewym górnym narożnikiem
fotografii skierowanym do prawego dolnego narożnika szyby skanera.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Teraz możesz zeskanować fotografię za pomocą jednej z opisanych metod. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Informacje na temat metod skanowania.
Skanowanie książki
1. Podnieś pokrywę i umieść książkę na płaskim skanerze, tak aby strona do skopiowania
znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
130 Rozdział9 Skanowanie PLWW
3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego.
4. Teraz możesz zeskanować książkę za pomocą jednej z opisanych metod. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Informacje na temat metod skanowania.
PLWW Skanowanie fotografii lub książki 131
Skanowanie za pomocą oprogramowania OCR (optyczne
rozpoznawanie znaków)
Po zeskanowaniu tekstu można w celu jego edycji zaimportować go do wybranego edytora
tekstu za pomocą oprogramowania OCR innych firm.
Readiris
Na dysku CD-ROM z oprogramowaniem urządzenia znajduje się program OCR pod nazwą
Readiris. Aby móc korzystać z tego programu, należy go zainstalować z odpowiedniego
dysku CD-ROM, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w pomocy
ekranowej.
132 Rozdział9 Skanowanie PLWW
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera
Jeżeli jakość obrazu wydrukowanego po zeskanowaniu nie jest zadowalająca, powodem
może być niewłaściwy wybór ustawienia rozdzielczości lub koloru w oprogramowaniu
skanera. Ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów mają wpływ na następujące cechy
zeskanowanych obrazów:
wyrazistość obrazu,
struktura gradacji (płynna lub stopniowana),
czas skanowania,
rozmiar pliku.
Rozdzielczość skanowania mierzona jest liczbą pikseli na cal (ppi). Określenia „obraz
kolorowy”, „w odcieniach szarości” i „czarno-biały” informują o liczbie kolorów, które mogą
występować w obrazie. Rozdzielczość sprzętową skanera można dopasować w zakresie do
1200 ppi. W oprogramowaniu rozdzielczość można interpolować aż do 9600 ppi. Głębię
kolorów i odcieni szarości można ustalić na poziomie od 1-bitowej (obraz czarno-biały) przez
8-bitową (256 odcieni szarości) aż do 24-bitowej (pełna gama kolorów).
W tabeli poniżej zawarto proste wskazówki, ułatwiające dobranie ustawień rozdzielczości i
głębi kolorów przy skanowaniu.
Uwaga Wybranie dużych wartości rozdzielczości i głębi kolorów może prowadzić do tworzenia
dużych plików, zajmujących dużo miejsca na dysku i spowalniających proces skanowania.
Przed ustawieniem rozdzielczości i głębi kolorów istotne jest podjęcie decyzji co do
planowanego sposobu wykorzystania zeskanowanego obrazu.
Uwaga Najlepszą rozdzielczość przy skanowaniu obrazów kolorowych i w odcieniach szarości
można uzyskać korzystając ze skanera płaskiego, a nie automatycznego podajnika
dokumentów (ADF).
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów
W poniższej tabeli podano zalecane ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów w zależności
od przeznaczenia skanowanego obrazu.
Przeznaczenie obrazu Zalecana rozdzielczość Zalecane ustawienia koloru
Faks 150 ppi Czarno-biały
Poczta elektroniczna 150 ppi Czarno-biały, jeżeli obraz
nie wymaga płynnej
gradacji odcieni
Skala szarości, jeżeli
obraz wymaga płynnej
gradacji odcieni
Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze
Edycja tekstu 300 ppi Czarno-biały
PLWW Rozdzielczość i głębia kolorów skanera 133
Przeznaczenie obrazu Zalecana rozdzielczość Zalecane ustawienia koloru
Do druku (grafika lub tekst) 600 ppi w przypadku
skanowania złożonej grafiki lub
znacznego powiększenia
dokumentu
300 ppi w przypadku zwykłej
grafiki i tekstu
150 ppi dla fotografii
Czarno-biały do
skanowania tekstu i grafiki
liniowej
Skala szarości do
skanowania cieniowanej
lub kolorowej grafiki i
fotografii
Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze
Prezentacja na ekranie 75 ppi Czarno-biały dla tekstu
Skala szarości dla grafiki i
fotografii
Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze
Kolor
Przy skanowaniu można wybrać poniższe ustawienia koloru.
Ustawienie Zalecane przeznaczenie
Kolor Skanowanie kolorowych zdjęć o wysokiej jakości
lub dokumentów, w których kolor pełni istotną
rolę.
Czarno-białySkanowanie dokumentów tekstowych.
Skala szarości To ustawienie jest pomocne, gdy użytkownikowi
zależy na jak najmniejszym rozmiarze pliku lub
możliwie szybkim skanowaniu.
134 Rozdział9 Skanowanie PLWW
10
Fotografia
Uwaga Niniejsza sekcja dotyczy tylko urządzenia wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet
2840 z drukarką, skanerem i kopiarką.
W celu wykonywania zadań związanych z fotografiami należy korzystać z poniższych
instrukcji:
Wstawianie karty pamięci
Zmiana ustawień domyślnych
Zmiana ustawień zadania
Drukowanie fotografii bezpośrednio z karty pamięci
Drukowanie fotografii z arkusza próbnego
Drukowanie indeksu
PLWW 135
Wstawianie karty pamięci
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 może czytać następujące rodzaje kart
pamięci:
CompactFlash
Memory Stick i Memory Stick PRO
MultiMedia
Secure Digital (SD)
SmartMedia
xD
Uwaga Podczas drukowania za pomocą panelu sterowania wielofunkcyjnego urządzenia HP Color
LaserJet 2840 czytnik kart pamięci rozpoznaje jedynie pliki w formacie JPEG i sRGB. Aby
drukować inne rodzaje plików, należy używać programu, takiego jak HP Image Zone,
dostępnego na dysku CD-ROM dołączonym do urządzenia. Informacje na temat drukowania
fotografii za pomocą komputera można uzyskać w Pomocy ekranowej oprogramowania.
Użytkownicy systemu operacyjnego Windows mogą również za pomocą programu Windows
Explorer przenosić inne rodzaje plików na swój komputer, a następnie drukować je stamtąd.
Włóż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda wielofunkcyjnego urządzenia HP Color
LaserJet 2840. Aby określić, do którego gniazda pamięci należy włożyć daną kartę pamięci,
zobacz poniższą ilustrację.
1 Przeznaczone na karty pamięci xD i SmartMedia.
2 Przeznaczone na karty pamięci MultiMedia, Memory Stick i Memory Stick PRO.
3 Przeznaczone na karty pamięci CompactFlash.
4 Przeznaczone na karty pamięci Secure Digital.
Po odczytaniu karty na panelu sterowania urządzenia zostanie wyświetlony komunikat Na
karcie znaleziono X fotografii, gdzie X oznacza liczbę plików JPEG znalezionych na danej
karcie pamięci.
Teraz za pomocą wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2840 można wydrukować
fotografie.
Uwaga W urządzeniu można jednocześnie używać tylko jednej karty pamięci. W przypadku
wstawienia dwóch lub więcej kart, urządzenie wyświetli komunikat o błędzie. Aby uzyskać
więcej informacji na temat komunikatów kart pamięci, zobacz Problemy związane z kartami
pamięci.
Uwaga Urządzenie Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 rozpoznaje karty pamięci o
pojemności do 2 GB.
136 Rozdział10 Fotografia PLWW
Zmiana ustawień domyślnych
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 jest dostarczane z fabrycznymi
ustawieniami domyślnymi. Domyślne ustawienia drukowania fotografii można zmienić za
pomocą panelu sterowania urządzenia.
Uwaga Domyślne ustawienia pozostają zgodne z wybranymi, dopóki nie zostaną zmienione i
zapisane ponownie. Aby zmienić ustawienia na czas wykonania określonego zadania
drukowania fotografii, zobacz Zmiana ustawień zadania.
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia fotografii, a następnie naciśnij
przycisk Wprowadź.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz jedną z następujących pozycji menu, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Domyślny rozmiar obrazu: Wybierz tę pozycję, aby zmienić rozmiar drukowanego
obrazu.
STAND LICZ KOPII: Wybierz tę pozycję, aby zmienić liczbę drukowanych kopii.
STANDARDOWY KOLOR WYDRUKU: Wybierz tę pozycję, aby ustawić
drukowanie dokumentu w kolorze lub jako czarno-białego.
4. Za pomocą przycisku < lub > zmień ustawienie, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
,
aby zapisać zmianę.
PLWW Zmiana ustawień domyślnych 137
Zmiana ustawień zadania
1. Włóż kartę pamięci do urządzenia.
2. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Drukuj fotografie.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia zleceń.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz jedną z następujących pozycji menu, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Rozmiar obrazu: Zmień rozmiar drukowanego obrazu.
Format materiałów: Zmień format używanych materiałów.
Rodzaj papieru: Zmień rodzaj używanych materiałów.
LICZBA KOPII: Zmień liczbę drukowanych kopii.
Kolor wydruku: Ustaw drukowanie dokumentu w kolorze lub jako czarno-białego.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać zmiany.
Po dokonaniu zmian w ustawieniach zadań można wydrukować fotografie. Zobacz sekcję
Drukowanie fotografii bezpośrednio z karty pamięci lub Drukowanie fotografii z arkusza
próbnego.
Uwaga Po wyjęciu karty pamięci zostaną przywrócone domyślne wartości ustawień. Jeśli chcesz
zmienić ustawienia na stałe, zobacz Zmiana ustawień domyślnych.
138 Rozdział10 Fotografia PLWW
Drukowanie fotografii bezpośrednio z karty pamięci
Aby drukować fotografie bezpośrednio z karty pamięci, należy wykonać poniższe czynności:
1. Włóż kartę pamięci do urządzenia. Zobacz Wstawianie karty pamięci.
2. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Drukuj fotografie.
4. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Wybierz fotografie, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz jedną z następujących pozycji menu, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Wszystkie (1-X):: Wartość X oznacza liczbę plików JPEG wykrytych przez
urządzenie na karcie. Wybranie tej opcji spowoduje wydrukowanie wszystkich
plików JPEG dostępnych na karcie pamięci. Naciśnij ponownie przycisk W
PROWADŹ
,
aby potwierdzić zadanie drukowania.
Nietypowe: Wybranie tej opcji umożliwia wybranie określonych fotografii, które
zostaną wydrukowane. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer
fotografii. Użyj klawisza #, aby wstawić przecinek (,) pomiędzy numerami fotografii
lub klawisza *, aby wstawić myślnik (-), który umożliwia wydrukowanie zakresu
fotografii. Po wprowadzeniu np. zakresu 1-9 urządzenie wydrukuje dziewięć
fotografii o numerach od 1 do 9. Po wprowadzeniu wszystkich numerów fotografii,
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Ponownie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić
zadanie drukowania.
Uwaga Pliki JPEG w karcie pamięci są numerowane w kolejności alfabetycznej. Jeśli nie znasz
kolejności fotografii na karcie pamięci, możesz wydrukować indeks pokazujący tę kolejność.
Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania indeksu, zobacz Drukowanie indeksu.
PLWW Drukowanie fotografii bezpośrednio z karty pamięci 139
Drukowanie fotografii z arkusza próbnego
Ta funkcja umożliwia drukowanie fotografii z arkusza próbnego, na którym można wyświetlić
podgląd obrazów przed wydrukiem. Na arkuszu próbnym mieści się do 20 obrazów. Ta
funkcja została zoptymalizowana i przetestowana dla oryginalnych tonerów firmy HP
(różnice w odcieniach kolorów mogą wpływać na wydajność tej funkcji).
1. Włóż kartę pamięci do urządzenia. Zobacz Wstawianie karty pamięci.
2. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Arkusz próbny, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
Jeśli karta pamięci zawiera więcej niż 20 plików JPEG, za pomocą przycisku < lub >
wybierz jedną z następujących pozycji menu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Wszystkie (1-X):: Wartość X oznacza liczbę plików JPEG wykrytych przez
urządzenie na karcie. Wybranie tej opcji spowoduje wydrukowanie wszystkich
plików JPEG dostępnych na karcie pamięci.
Ostatnich 20: Wybranie tej opcji umożliwi wydrukowanie ostatnich 20 plików JPEG
z listy alfabetycznej na karcie pamięci.
Nietypowe: Wybranie tej opcji umożliwia wybranie określonych fotografii, które
zostaną wydrukowane. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer
pierwszej fotografii, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Za pomocą przycisków
alfanumerycznych wprowadź numer ostatniej fotografii, po czym naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
4. Ponownie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić zadanie drukowania.
5. W obszarze każdej fotografii, którą chcesz wydrukować, pokoloruj kółko lub dymek
niebieskim lub czarnym piórem. Oprócz tego wypełnij odpowiednie dymki, aby wskazać
układ obrazu i rodzaj materiału.
6. Umieść na skanerze płaskim arkusz próbny skanowaną stroną do dołu, tak aby lewy
górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
7. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
8. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Arkusz próbny, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
9. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Skanuj, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
Urządzenie zeskanuje arkusz próbny i wydrukuje zaznaczone fotografie. Powtórz kroki
od 5 do 9 dla wszystkich arkuszy próbnych.
Uwaga Fotografie drukowane tą metodą można drukować tylko w kolorze.
Uwaga Pliki JPEG w karcie pamięci są numerowane w kolejności alfabetycznej. Jeśli nie znasz
kolejności fotografii na karcie pamięci, możesz wydrukować indeks pokazujący tę kolejność.
Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania indeksu, zobacz Drukowanie indeksu.
140 Rozdział10 Fotografia PLWW
Drukowanie indeksu
1. Włóż kartę pamięci do urządzenia. Zobacz Wstawianie karty pamięci.
2. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Drukowanie indeksu, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
4. Ponownie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić zadanie drukowania.
Urządzenie wydrukuje indeks zawierający małe obrazy podglądu wszystkich fotografii,
które zawiera karta pamięci. Na jednej stronie indeksu można wydrukować do 30
obrazów podglądu.
PLWW Drukowanie indeksu 141
142 Rozdział10 Fotografia PLWW
11
Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera informacje o wykonywaniu podstawowych zadań za pomocą
wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
Drukowanie: Jak to zrobić?
Sieć: Jak to zrobić?
Fotografia: Jak to zrobić?
Kopiowanie: Jak to zrobić?
Faksowanie: Jak to zrobić?
Skanowanie: Jak to zrobić?
Inne: Jak to zrobić?
PLWW 143
Drukowanie: Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące drukowania.
144 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak papier
błyszczący lub fotograficzny
Funkcja optymalizacji znajdująca się w sterowniku drukarki umożliwia drukowanie na
materiałach specjalnych, takich jak folie, etykiety, papier o dużej gramaturze, papier
błyszczący, fotograficzny i karton.
1. Otwórz drzwiczki prostej ścieżki wydruku.
2. Załaduj podajnik wejściowy materiałów. Upewnij się, że górna część materiałów ułożona
jest przodem do urządzenia, a strony do zadrukowania (szorstka strona folii) do góry.
3. Wyreguluj prowadnice materiałów, aby dopasować je do szerokości materiału.
4. Otwórz dokument w programie takim jak Microsoft Word.
5. Wybierz polecenie drukowania. W przypadku większości programów z menu Plik
wybierz polecenie Drukuj. Pojawi się okno dialogowe Drukuj.
6. W oknie dialogowym Drukuj kliknij przycisk Właściwości.
7. Na karcie Papier lub Jakość wybierz jeden z następujących typów materiałów:
Zwykły
Z nadrukiem
Papier firmowy
Folia
Dziurkowany
Nalepki
Dokumentowy
Makulaturowy
Lekki <70 g/m2
Ciężki papier 90–105 g/m2
Kolorowy
Błyszczący 75–105 g/m2
Karton 106–163 g/m2
Ciężki papier błyszczący 106–163 g/m2
Koperta
Papier twardy
8. Drukowanie dokumentu. Wyjmuj materiały z drukarki w miarę drukowania, aby uniknąć
ich sklejania, i umieszczaj wydrukowane arkusze na płaskiej powierzchni.
Rodzaj materiałów można również wybrać i skonfigurować w programie HP Toolbox.
Aby skonfigurować tego typu materiały za pomocą programu HP Toolbox, kliknij
przycisk Ustawienia urządzenia, kliknij kartę Ustawienia systemowe, a następnie
otwórz stronę Tryby drukowania. Wprowadź odpowiednie modyfikacje i kliknij przycisk
Zastosuj, aby zapisać zmiany.
Aby wydrukować pojedynczą stronę tytułową na papierze firmowym, a następnie
wielostronicowy dokument, należy najpierw załadować jeden arkusz papieru firmowego
do podajnika 1. Po wydrukowaniu strony na papierze firmowym urządzenie wyświetli
monit o włożenie papieru. Załaduj papier, aby wydrukować resztę dokumentu.
PLWW Drukowanie: Jak to zrobić?145
Drukowanie na obu stronach arkusza
Aby ręcznie drukować po obu stronach papieru, należy dwukrotnie podać papier do
urządzenia. Istnieje możliwość drukowania z użyciem pojemnika wyjściowego lub prostej
ścieżki wydruku. Firma Hewlett-Packard zaleca korzystanie z pojemnika wyjściowego
podczas drukowania na lekkim papierze i korzystanie z prostej ścieżki wydruku podczas
drukowania na ciężkim materiale lub materiale, który zawija się podczas drukowania.
OSTROŻNIE Nie należy drukować po obu stronach kopert, nalepek ani folii. Może to spowodować
zacięcia i uszkodzenie urządzenia.
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go dla całego zlecenia
drukowania. Papier specjalny, np. firmowy, należy ładować w jeden z następujących
sposobów.
W przypadku podajnika 1 załaduj papier firmowy wierzchnią stroną do dołu i dolną
krawędzią skierowaną do urządzenia.
W przypadku opcjonalnego podajnika 2 załaduj papier firmowy wierzchnią stroną do
góry i górną krawędzią skierowaną w głąb podajnika.
1 podajnik 1
2 opcjonalny podajnik 2
2. W oknie sterownika drukarki wybierz opcję Druk na dwóch stronach i wyślij zlecenie
do wydrukowania.
3. Po zakończeniu drukowania wyjmij wszystkie niezadrukowane arkusze z podajnika 1.
Włóż zadrukowany stos arkuszy niezadrukowaną stroną do góry i górną krawędzią
skierowaną do urządzenia. Wydrukuj drugą stronę z podajnika 1.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby kontynuować drukowanie.
Uwaga Systemy operacyjne Macintosh nie obsługują ręcznego drukowania dwustronnego.
146 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Drukowanie na kopertach i papierze o niestandardowych
formatach
Aby drukować na kopertach, należy wykonać następujące czynności.
1. Ustaw dla podajnika 1 prawidłowy format materiału. Zobacz Ładowanie podajnika 1.
2. Załaduj nie więcej niż 10 kopert skierowanych górną krawędzią w lewo a krótką
krawędzią do urządzenia.
3. Użyj oprogramowania komputera do ukończenia procesu drukowania.
Uwaga Nie używaj kopert z okienkami i klamrami, pomarszczonych, ponacinanych, pozwijanych lub
uszkodzonych w inny sposób.
Aby drukować na materiałach o niestandardowym formacie, wykonaj następujące czynności:
1. Otwórz drzwiczki prostej ścieżki wydruku.
2. Załaduj materiał wąskim brzegiem w kierunku urządzenia, stroną do zadrukowania do
góry.
3. Dopasuj boczne i tylne prowadnice materiałów do formatu materiału.
4. Na swoim komputerze otwórz dokument w odpowiednim programie, na przykład
Microsoft Word.
5. Wybierz polecenie drukowania. W przypadku większości programów z menu Plik
wybierz polecenie Drukuj. Pojawi się okno dialogowe Drukuj.
6. W oknie dialogowym Drukuj wybierz przycisk Właściwości.
7. Na karcie Papier lub Jakość wybierz odpowiedni format materiału.
Uwaga Ustawienia programowe mogą zastąpić ustawienia właściwości urządzenia.
8. Kliknij przycisk OK.
9. Drukowanie dokumentu.
Zmienianie ustawień drukowania urządzenia, takich jak
głośność lub jakość drukowania, w programie HP Toolbox
Aby zmienić domyślne ustawienia drukowania w programie HP Toolbox, należy wykonać
poniższe czynności.
PLWW Drukowanie: Jak to zrobić?147
Uwaga Zmiany ustawień drukowania wprowadzone w programie HP Toolbox dotyczą wszystkich
przyszłych zadań drukowania.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij opcję Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij kartę Ustawienia systemowe.
3. Na karcie Ustawienia systemowe można modyfikować ustawienia wyświetlane na
następujących stronach. Dla każdej strony dostępna jest Pomoc zawierająca więcej
informacji.
Informacje o urządzeniu
Obsługa papieru
Jakość druku
Gęstość druku
Tryby drukowania
Ustawienia systemu
Poziomy głośności
Data/godzina
Obsługa
Odpytywanie urządzenia
Zapisz/Przywróć
4. Aby zapisać zmiany wprowadzone na tych stronach, należy kliknąć przycisk Zastosuj.
Uwaga Jeśli podobne ustawienia występują w sterowniku drukarki, mają one priorytet przed
ustawieniami wprowadzonymi w programie HP Toolbox.
Drukowanie za pomocą komputera dokumentów kolorowych
jako czarno-białych
W 32-bitowych systemach operacyjnych Windows 2000 i Windows XP, w procesie instalacji
są instalowane dwa sterowniki drukarki wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet
2820/2830/2840: sterownik HP Color LaserJet 28XX PCL 6 i sterownik HP CLJ28XX PCL 6
- Black_White, gdzie XX oznacza 20, 30 lub 40, w zależności od posiadanego modelu
drukarki HP Color LaserJet.
Domyślny sterownik drukarki, HP Color LaserJet 28XX PCL 6, zapewnia pełne możliwości
drukowania w kolorze w przypadku tych zadań drukowania, które mają być wydrukowane w
kolorze. Sterownik HP CLJ28XX PCL 6 - Black_White umożliwia drukowanie dokumentów
czarno-białych zamiast pełnobarwnych.
W przypadku zadań drukowania zawierających kolorowy tekst lub grafikę, które nie muszą
być drukowane w kolorze, dostępne są dwie opcje uzyskiwania dokumentów czarno-białych:
W programie, z którego korzystasz, wybierz sterownik drukarki HP CLJ28XX PCL 6 -
Black_White w oknie dialogowym Drukuj, a następnie kliknij przycisk OK. Użycie
sterownika monochromatycznego spowoduje wydrukowanie dokumentów kolorowych
jako czarno-białych.
W programie, z którego korzystasz, wybierz sterownik drukarki HP Color LaserJet
28XX PCL 6, kliknij przycisk Właściwości, kliknij kartę Kolor, a następnie zaznacz pole
wyboru Drukuj w skali szarości. Kliknij przycisk OK, aby zapisać właściwości
drukowania, a następnie ponownie kliknij przycisk OK, aby wydrukować dokument.
148 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Sieć: Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące sieci.
Konfigurowanie urządzenia i korzystanie z niego w sieci
Firma Hewlett-Packard zaleca, aby ustawienia sterowników drukarek w poniższych
konfiguracjach sieciowych były przeprowadzane za pomocą programu instalacyjnego
firmy HP znajdującego się na jednym z dysków CD-ROM dołączonych do urządzenia.
Aby skonfigurować urządzenie podłączone do portu sieciowego
(w trybie drukowania bezpośredniego lub typu „każdy z każdym”)
W tej konfiguracji urządzenie jest podłączone do sieci bezpośrednio, a wszystkie komputery
w sieci drukują bezpośrednio do tego urządzenia.
Uwaga Ten tryb jest zalecaną dla urządzenia konfiguracją sieciową.
1. Podłącz urządzenie bezpośrednio do sieci, podłączając kabel sieciowy do portu
sieciowego drukarki.
2. Wydrukuj stronę konfiguracji z panelu sterowania urządzenia. Zobacz Strona konfiguracji.
3. Włóż dysk CD-ROM z oprogramowaniem urządzenia do stacji CD-ROM komputera.
Jeśli urządzenie zostało już skonfigurowane, kliknij polecenie Zainstaluj
oprogramowanie, aby uruchomić program instalacyjny. Jeśli program instalacyjny nie
zostanie uruchomiony, wyszukaj i kliknij dwukrotnie plik hpsetup.exe na dysku CD-ROM.
4. Kliknij polecenie Zainstaluj oprogramowanie HP Color LaserJet.
5. Na ekranie powitalnym kliknij przycisk Dalej.
6. Na ekranie Aktualizacje instalatora kliknij przycisk Tak, aby wyszukać aktualizacje
programu instalacyjnego w sieci Web.
7. W systemie Windows 2000 na ekranie Opcje instalacji wybierz opcję instalacji. Firma
Hewlett-Packard zaleca instalację typową, o ile dany system ją obsługuje.
8. Na ekranie Umowa licencyjna przeczytaj umowę licencyjną, wybierz opcję
zaakceptowania warunków, a następnie kliknij przycisk Dalej.
9. W systemie Windows 2000 na ekranie Rozszerzone możliwości HP wskaż, czy będą
wykorzystywane rozszerzone możliwości, a następnie kliknij przycisk Dalej.
10. Wybierz folder docelowy na ekranie Folder docelowy i kliknij przycisk Dalej.
11. Na ekranie Gotowy do instalacji kliknij przycisk Dalej, aby rozpocząć instalację.
Uwaga Jeśli chcesz zmienić wybrane ustawienia, zamiast klikać przycisk Dalej, kliknij przycisk
Wstecz, aby wrócić do poprzedniego ekranu i zmienić ustawienia.
12. Na ekranie Typ połączenia zaznacz opcję Przez sieć, a następnie kliknij przycisk Dalej.
13. Na ekranie Identyfikowanie drukarki zidentyfikuj urządzenie albo wyszukując, albo
określając sprzęt lub adres IP wymieniony na stronie konfiguracji, która została
wcześniej wydrukowana. W większości przypadków adres IP jest przypisany, ale
możesz to zmienić, klikając polecenie Określ drukarkę według adresu na ekranie
Identyfikowanie drukarki. Kliknij przycisk Dalej.
14. Zezwól na ukończenie procesu instalacji.
PLWW Sieć: Jak to zrobić?149
Aby skonfigurować udostępniane urządzenie połączone bezpośrednio
(drukowanie klient-serwer)
W tej konfiguracji urządzenie jest podłączone do komputera przez kabel USB, komputer jest
podłączony do sieci, a urządzenie jest udostępniane innym komputerom w sieci.
1. Włóż dysk CD-ROM z oprogramowaniem urządzenia do stacji CD-ROM komputera.
Jeśli urządzenie zostało już skonfigurowane, kliknij polecenie Zainstaluj
oprogramowanie, aby uruchomić program instalacyjny. Jeśli program instalacyjny nie
zostanie uruchomiony, wyszukaj i kliknij dwukrotnie plik hpsetup.exe na dysku CD-ROM.
2. Kliknij polecenie Zainstaluj oprogramowanie HP Color LaserJet.
3. Na ekranie powitalnym kliknij przycisk Dalej.
4. Na ekranie Aktualizacje instalatora kliknij przycisk Tak, aby wyszukać aktualizacje
programu instalacyjnego w sieci Web.
5. W systemie Windows 2000 na ekranie Opcje instalacji wybierz opcję instalacji. Firma
Hewlett-Packard zaleca instalację typową, o ile dany system ją obsługuje.
6. Na ekranie Umowa licencyjna przeczytaj umowę licencyjną, wybierz opcję
zaakceptowania warunków, a następnie kliknij przycisk Dalej.
7. W systemie Windows 2000 na ekranie Rozszerzone możliwości HP wskaż, czy będą
wykorzystywane rozszerzone możliwości, a następnie kliknij przycisk Dalej.
8. Wybierz folder docelowy na ekranie Folder docelowy i kliknij przycisk Dalej.
9. Na ekranie Gotowy do instalacji kliknij przycisk Dalej, aby rozpocząć instalację.
Uwaga Jeśli chcesz zmienić wybrane ustawienia, zamiast klikać przycisk Dalej, kliknij przycisk
Wstecz, aby wrócić do poprzedniego ekranu i zmienić ustawienia.
10. Na ekranie Typ połączenia wybierz opcję Bezpośrednio do tego komputera, a
następnie kliknij przycisk Dalej.
11. Podłącz kabel USB.
12. Zezwól na ukończenie procesu instalacji.
13. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Ustawienia,
a następnie polecenie Drukarki.
W systemie Windows kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a
następnie kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki i faksy.
14. W oknie dialogowym kliknij urządzenie prawym przyciskiem myszy, a następnie kliknij
polecenie Udostępnianie.
15. Wybierz opcję Udostępniaj tę drukarkę, jeśli to konieczne, wpisz nazwę drukarki i
kliknij przycisk OK.
150 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Aby zmienić konfigurację typu „udostępniane urządzenie połączone
bezpośrednio” na „urządzenie podłączone do portu sieciowego”
Aby zmienić połączenie bezpośrednie na połączenie sieciowe, należy wykonać poniższe
czynności.
1. Odinstaluj i zainstaluj ponownie sterownik drukarki dla bezpośredniego połączenia
urządzenia.
2. Zainstaluj sterownik w ramach konfiguracji sieciowej, wykonując kroki podane w Aby
skonfigurować urządzenie podłączone do portu sieciowego (w trybie drukowania
bezpośredniego lub typu „każdy z każdym”).
Ustawianie hasła sieciowego
Aby ustawić hasło sieciowe, skorzystaj z programu HP Toolbox.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij opcję Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij kartę Ustawienia sieciowe.
Uwaga Jeśli hasło dla urządzenia zostało ustawione wcześniej, zostanie wyświetlony monit o
wpisanie tego hasła. Wpisz hasło i kliknij przycisk Zastosuj.
3. Kliknij przycisk Hasło.
4. W polu Hasło wpisz hasło, które chcesz ustawić, a następnie w polu Potwierdź hasło
ponownie wpisz to samo hasło, aby potwierdzić wybór.
5. Kliknij przycisk Zastosuj, aby zapisać hasło.
PLWW Sieć: Jak to zrobić?151
Fotografia: Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące fotografii i kart pamięci.
Drukowanie określonej fotografii z karty pamięci
Aby drukować określoną fotografię bezpośrednio z karty pamięci, należy wykonać poniższe
czynności:
1. Włóż kartę pamięci do urządzenia.
2. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Drukuj fotografie.
4. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Wybierz fotografie, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Nietypowe, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer fotografii, którą chcesz
wydrukować, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Ponownie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby potwierdzić zadanie drukowania.
Uwaga Pliki JPEG na karcie pamięci są numerowane w kolejności alfabetycznej. Jeśli nie znasz
kolejności fotografii na karcie pamięci, możesz wydrukować indeks pokazujący tę kolejność.
Aby uzyskać więcej informacji na temat drukowania indeksu, zobacz Drukowanie indeksu.
Drukowanie wszystkich fotografii przechowywanych na
karcie pamięci
Aby drukować wszystkie fotografie z karty pamięci, należy wykonać poniższe czynności:
1. Włóż kartę pamięci do urządzenia. Zobacz Wstawianie karty pamięci.
2. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Drukuj fotografie.
4. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Wybierz fotografie, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Wszystkie (1-X):, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
6. Ponownie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić zadanie drukowania.
Włączanie lub wyłączanie kart pamięci
Program HP Toolbox umożliwia włączanie i wyłączanie obsługę kart pamięci w urządzeniu.
152 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Uwaga W przypadku braku dostępu do programu HP Toolbox obsługę kart pamięci w urządzeniu
można włączyć lub wyłączyć za pomocą wbudowanego serwera internetowego. Zobacz
Wbudowany serwer internetowy.
1. Otwórz program HP Toolbox.
2. Kliknij przycisk Ustawienia urządzenia, a następnie kliknij kartę Ustawienia drukowania.
3. Kliknij łącze Karta pamięci, a następnie zaznacz lub wyczyść pole wyboru Włącz karty
pamięci.
Uwaga To ustawienie można chronić ustawiając hasło sieciowe. Zobacz Ustawianie hasła
sieciowego. Jeżeli w panelu sterowania wyświetlany jest komunikat Wyłączono karty
pamięci i tego ustawienia nie można zmienić, ustawienie jest chronione hasłem sieciowym.
Skontaktuj się z administratorem sieci lub drukarki.
PLWW Fotografia: Jak to zrobić?153
Korzystanie z arkusza próbnego
Ta funkcja umożliwia drukowanie fotografii z arkusza próbnego, na którym można wyświetlić
podgląd obrazów przed wydrukiem. Na arkuszu próbnym mieści się do 20 obrazów. Ta
funkcja została zoptymalizowana i przetestowana dla oryginalnych tonerów firmy HP
(różnice w odcieniach kolorów mogą wpływać na wydajność tej funkcji).
1. Włóż kartę pamięci do urządzenia.
2. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Arkusz próbny, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
Jeśli karta pamięci zawiera więcej niż 20 plików JPEG, za pomocą przycisku < lub >
wybierz jedną z następujących pozycji menu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Wszystkie (1-X):: Wartość X oznacza liczbę plików JPEG wykrytych przez
urządzenie na karcie. Wybranie tej opcji spowoduje wydrukowanie wszystkich
plików JPEG dostępnych na karcie pamięci.
Ostatnich 20: Wybranie tej opcji umożliwi wydrukowanie ostatnich 20 plików JPEG
z listy alfabetycznej na karcie pamięci.
Nietypowe: Wybranie tej opcji umożliwia wybranie określonych fotografii, które
zostaną wydrukowane. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer
pierwszej fotografii, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Za pomocą przycisków
alfanumerycznych wprowadź numer ostatniej fotografii, po czym naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
4. Ponownie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić zadanie drukowania.
5. W obszarze każdej fotografii, którą chcesz wydrukować, pokoloruj kółko lub dymek
niebieskim lub czarnym piórem. Oprócz tego wypełnij odpowiednie dymki, aby wskazać
układ obrazu i rodzaj materiału.
6. Umieść na skanerze płaskim arkusz próbny skanowaną stroną do dołu, tak aby lewy
górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
7. Naciśnij przycisk Z
DJĘCIE
.
8. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Arkusz próbny, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
9. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Skanuj, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
Urządzenie zeskanuje arkusz próbny i wydrukuje zaznaczone fotografie. Powtórz kroki
od 5 do 9 dla wszystkich arkuszy próbnych.
Uwaga Fotografie drukowane tą metodą można drukować tylko w kolorze.
Zapisywanie na komputerze fotografii z karty pamięci
Przenoszenie obrazów z karty pamięci urządzenia do komputera umożliwia program
HP Director.
1. Otwórz program HP Director i kliknij opcję Transferuj obrazy.
2. W wyświetlonym oknie dialogowym wybierz odpowiednie ustawienia, a następnie kliknij
przycisk Uruchom przesyłanie.
Obrazy są transferowane do komputera. Aby uzyskać więcej informacji o programie
HP Director, zobacz pomoc ekranową programu HP Director.
154 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Użytkownicy systemu operacyjnego Windows, którzy nie mają zainstalowanego programu
HP Director, do przenoszenia plików z karty pamięci na swój komputer mogą używać
programu Windows Explorer.
PLWW Fotografia: Jak to zrobić?155
Kopiowanie: Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące kopiowania.
Zmiana ustawień kopiowania, takich jak liczba kopii,
w programie HP Toolbox
Uwaga Zmiany ustawień kopiowania wprowadzone w programie HP Toolbox dotyczą wszystkich
przyszłych zadań kopiowania.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij opcję Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij kartę Ustawienia kopiowania.
3. Na stronie Kopiowanie zmień odpowiednie z następujących ustawień.
Jakość kopii
Kontrast
Składanie
Liczba kopii
4. Kliknij przycisk Zastosuj, aby zapisać zmiany.
Zmniejszanie i powiększanie oryginału
Aby pomniejszyć lub powiększyć kopie oryginalnego dokumentu, skorzystaj z programu
HP Toolbox.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij opcję Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij kartę Ustawienia kopiowania.
3. Strona Zmniejsz/powiększ.
4. Wybierz jedną z następujących opcji:
Standardowe rozmiary: Ta opcja umożliwia pomniejszanie lub powiększanie do
żnych standardowych formatów materiałów.
Stron na arkusz: Ta opcja umożliwia drukowanie na jednej stronie więcej niż
jednego oryginału. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Drukowanie wielu stron na
jednym arkuszu papieru (drukowanie w trybie n-up).
Nietypowy: Ta opcja umożliwia pomniejszanie lub powiększanie za pomocą
dokładnego ustawienia procentowego.
5. Po wprowadzeniu wszystkich zmian kliknij przycisk Zastosuj.
156 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Faksowanie: Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące faksowania.
Wysyłanie faksu z urządzenia
1. Numer faksu można wybrać za pomocą jednej z poniższych metod:
Wybierz numer za pomocą przycisków alfanumerycznych na panelu sterowania
urządzenia.
Jeśli wybierany numer faksu został przypisany do klawisza szybkiego dostępu, naciśnij
ten klawisz.
Jeśli dla numeru faksu odbiorcy zdefiniowano kod szybkiego wybierania, naciśnij
przycisk K
SIĄŻKA
TELEFONICZNA
, wprowadź kod za pomocą przycisków alfanumerycznych,
a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Uwaga Podczas wybierania numeru przy użyciu przycisków alfanumerycznych wprowadź przerwy
lub inne wymagane numery, np. numer kierunkowy, kod dostępu dla numerów spoza
systemu PBX (zwykle 9) lub prefiks wybierania numeru zamiejscowego. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz Używanie znaków wybierania numeru.
2. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie
komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Kiedy ostatnia strona faksu opuści urządzenie, można wysłać następny faks albo rozpocząć
kopiowanie lub skanowanie.
Aby ułatwić wysyłanie faksów pod często używane numery, można przypisać do nich
klawisze szybkiego dostępu lub kody szybkiego wybierania. Zobacz sekcje Aby
zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu i Aby
zaprogramować kody wybierania grupowego. Przy wyborze odbiorców faksów można
posłużyć się elektroniczną książką telefoniczną. Elektroniczne książki telefoniczne tworzy się
za pomocą specjalnych programów, oferowanych przez inne firmy.
Zmiana ustawień wysyłania lub odbierania faksów, takich jak
tryb odbierania, w programie HP Toolbox
Na stronie Ustawienia wysyłania można skonfigurować ustawienia wysyłania faksów dla
urządzenia. Na stronie Ustawienia odbierania można skonfigurować ustawienia odbierania
faksów dla urządzenia.
Uwaga Zmiany ustawień wysyłania i odbierania wprowadzone w programie HP Toolbox dotyczą
wszystkich przyszłych zadań faksowania.
PLWW Faksowanie: Jak to zrobić?157
Aby zmienić domyślne ustawienia wysyłania faksów
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij opcję Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij kartę Ustawienia faksu, a następnie kliknij opcję Ustawienia wysyłania.
3. Na stronie Ustawienia wysyłania możesz zmienić następujące opcje:
Rozdzielczość
Ponowne wybieranie
Tryb wybierania numerów
Prefiks wybierania
Wykrywanie sygnału centrali
Kontrast
Kody billingowe
Faksowanie przy użyciu rozmiaru strony na szybie
4. Aby zapisać zmiany wprowadzone na tych stronach, należy kliknąć przycisk Zastosuj.
Aby zmienić domyślne ustawienia odbierania faksów
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij opcję Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij kartę Ustawienia faksu, a następnie kliknij opcję Ustawienia odbierania.
3. Na stronie Ustawienia odbierania możesz zmienić następujące opcje:
Tryb odbierania połączeń
Automatyczny
Liczba sygnałów dzwonka (dostępna tylko w przypadku wybrania opcji
Automatyczny),
Wzorzec dzwonienia (dostępna tylko w przypadku wybrania opcji Automatyczny),
Ręczny
Opcje odbierania
Numer wewnętrzny
Dopasuj do strony
Wykrywanie ciszy
Oznaczanie odebranych faksów
4. Aby zapisać zmiany wprowadzone na tych stronach, należy kliknąć przycisk Zastosuj.
Tworzenie strony tytułowej faksu
Oprogramowanie Wysyłanie faksów z HP LaserJet umożliwia utworzenie strony tytułowej
faksu przy użyciu jednego z szablonów dostarczonych z programem.
158 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Aby utworzyć szablon strony tytułowej
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Programy (lub
Wszystkie programy w systemie Windows XP), a następnie kliknij polecenie HP.
2. Kliknij polecenie HP LaserJet 2830 lub HP LaserJet 2840, a następnie kliknij polecenie
Wysyłanie faksów z HP LaserJet.
3. Kliknij opcję Strona tytułowa.
4. Wprowadź następujące informacje dotyczące odbiorcy i faksu:
numer telefonu (wymagany),
nazwisko,
firma,
temat,
uwagi.
5. Umieść strony, które chcesz nadać faksem, w automatycznym podajniku dokumentów
(ADF).
6. Kliknij opcję Strony z podajnika dokumentów.
7. Z listy rozwijanej wybierz jeden z szablonów strony tytułowej. Aby zobaczyć stronę
tytułową, kliknij przycisk Podgląd.
8. Kliknij przycisk Wyślij teraz, aby wysłać faks.
Aby utworzyć stronę tytułową w programie
Można utworzyć stronę tytułową faksu w programie, takim jak Microsoft Word, a następnie
użyć utworzonych stron tytułowych do wysyłanych faksów.
1. Utwórz stronę tytułową.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukuj.
3. Na liście urządzeń wybierz pozycję Faks HP LaserJet 2830 lub Faks HP LaserJet 2840.
4. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk Właściwości w oknie dialogowym Drukuj,
a następnie dopasuj odpowiednie ustawienia. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
5. Kliknij przycisk Drukuj. Zostanie wyświetlone okno programu Wysyłanie faksów
z HP LaserJet.
6. Jeśli masz dodatkowe strony do wysłania faksem, umieść je w automatycznym
podajniku dokumentów (ADF) i upewnij się, że zaznaczona jest opcja Strony
z podajnika dokumentów. Jeśli nie masz stron do skanowania przy użyciu podajnika
ADF, upewnij się, że opcja Strony z podajnika dokumentów nie jest zaznaczona.
7. Kliknij przycisk Wyślij teraz, aby wysłać faks.
Wysyłanie faksu z komputera
Istnieje kilka metod umożliwiających wysłanie faksu z komputera.
PLWW Faksowanie: Jak to zrobić?159
Aby wysłać faks z programu HP Toolbox
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij przycisk Wyślij faks. Zostanie otwarte oprogramowanie Wysyłanie faksów
z HP LaserJet.
3. Wprowadź numer telefonu odbiorcy.
4. Umieść strony, które chcesz nadać faksem, w automatycznym podajniku dokumentów
(ADF).
Uwaga Oprogramowanie Wysyłanie faksów z HP LaserJet nie obsługuje nadawania faksów z szyby
skanera.
5. Kliknij opcję Strony z podajnika dokumentów.
6. Kliknij przycisk Wyślij teraz, aby wysłać faks.
Aby wysłać faks przy użyciu oprogramowania Wysyłanie faksów z
HP LaserJet
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Programy (lub
Wszystkie programy w systemie Windows XP), a następnie kliknij polecenie HP.
2. Kliknij polecenie HP LaserJet 2830 lub HP LaserJet 2840, a następnie kliknij polecenie
Wysyłanie faksów z HP LaserJet.
3. Wprowadź numer telefonu odbiorcy.
4. Umieść strony, które chcesz nadać faksem, w automatycznym podajniku dokumentów
(ADF).
5. Kliknij opcję Strony z podajnika dokumentów.
6. Kliknij przycisk Wyślij teraz, aby wysłać faks.
Aby wysłać faks bezpośrednio z innego programu
1. W wybranym programie otwórz dokument, który chcesz wysłać jako faks.
2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukuj.
3. Na liście urządzeń wybierz pozycję Faks HP LaserJet 2830 lub Faks HP LaserJet 2840.
4. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk Właściwości w oknie dialogowym Drukuj,
a następnie dopasuj odpowiednie ustawienia. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
5. Kliknij przycisk Drukuj. Zostanie wyświetlone okno programu Wysyłanie faksów
z HP LaserJet.
6. Jeśli masz dodatkowe strony do wysłania faksem, umieść je w automatycznym
podajniku dokumentów (ADF) i upewnij się, że zaznaczona jest opcja Strony
z podajnika dokumentów. Jeśli nie masz stron do skanowania przy użyciu podajnika
ADF, upewnij się, że opcja Strony z podajnika dokumentów nie jest zaznaczona.
7. Kliknij przycisk Wyślij teraz, aby wysłać faks.
160 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Odbieranie faksów na komputerze
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. W sekcji Tryb odbioru faksów kliknij opcję Odbierz faksy na tym komputerze.
3. Jeśli chcesz otrzymywać powiadomienia po odebraniu faksu na komputerze, zaznacz
opcję Wyświetl komunikat po odebraniu faksu przez komputer.
4. Kliknij przycisk Zastosuj.
Uwaga Wszystkie faksy będą odbierane na komputerze, dopóki funkcja ta nie zostanie wyłączona.
W danej chwili do odbierania faksów można skonfigurować tylko jeden komputer.
Konfigurowanie szybkiego wybierania
Kilka pierwszych pozycji w Książce telefonicznej faksu jest zarezerwowanych dla ustawień
szybkiego wybierania. Liczba wyświetlanych pozycji szybkiego wybierania jest uzależniona
od urządzenia i odpowiada liczbie przycisków szybkiego wybierania na urządzeniu.
Aby skonfigurować pozycje szybkiego wybierania
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Książka telefoniczna faksu.
3. W sekcji Dodaj informacje kontaktowe wpisz następujące informacje:
Pozycja (W przypadku pozycji szybkiego wybierania należy użyć tylko numerów
pozycji, obok których znajdują się przyciski szybkiego wybierania).
Nazwa kontaktu
Numer faksu
4. Kliknij przycisk Dodaj. W sekcji Lista pozycji w książce telefonicznej pojawią się
informacje kontaktowe.
Aby przenieść już dodaną pozycję do innej lokalizacji szybkiego
wybierania
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Książka telefoniczna faksu.
3. Kliknij łącze Edytuj dla pozycji, którą chcesz przenieść.
4. Zmień ustawienie Pozycja na żądaną lokalizację szybkiego wybierania.
5. Kliknij przycisk Zapisz.
Uwaga Należy wybrać lokalizację pozycji szybkiego wybierania, która nie jest jeszcze zajęta. Jeśli
lokalizacja pozycji szybkiego wybierania jest zajęta, najpierw należy usunąć pozycję lub
przenieść ją do pustej lokalizacji.
PLWW Faksowanie: Jak to zrobić?161
Przekazywanie dalej faksów na inny numer faksu
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. W sekcji Tryb odbioru faksów kliknij opcję Przekaż dalej faksy do innego urządzenia
faksowego.
3. W polu Przekaż dalej na ten numer faksu wprowadź numer faksu, na który chcesz
przekazywać dalej faksy.
4. Kliknij przycisk Zastosuj.
Uwaga Wszystkie faksy przesłane na to urządzenie będą przekazywane dalej na inny numer faksu,
dopóki funkcja ta nie zostanie wyłączona
Wyświetlanie i drukowanie wcześniej odebranych faksów
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Dziennik odebranych faksów.
Zostanie wyświetlona strona Dziennik odebranych faksów. Strona ta zawiera
wszystkie ostatnio odebrane faksy.
Uwaga Przy użyciu programu HP Toolbox można wyświetlać, drukować lub przekazywać dalej tylko
faksy odebrane na tym komputerze.
3. Aby wyświetlić faks z Dziennika odebranych faksów, kliknij łącze Wyświetl obok
faksu, który chcesz wyświetlić. Przeglądarka faksów otworzy wybrany faks.
4. Aby wydrukować faks, kliknij opcję Wersja do druku.
Uwaga Jeśli na komputerze nie został zainstalowany program Adobe® Acrobat® Reader, należy go
pobrać, aby można było otworzyć i wydrukować faks. Aby pobrać oprogramowanie, należy
przejść do witryny http://www.adobe.com.
5. Wydrukuj faks przy użyciu programu Adobe Acrobat Reader.
Można również wydrukować wszystkie odebrane faksy przechowywane w pamięci
urządzenia.
Uwaga Nie można zmienić kolejności drukowania odebranych faksów.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Na stronie Zadania faksowania kliknij opcję Ponownie wydrukuj ostatnie faksy.
Urządzenie wydrukuje wszystkie faksy przechowywane w pamięci, rozpoczynając od
ostatnio odebranego faksu. Drukowanie można anulować w dowolnym momencie,
naciskając przycisk Anuluj na panelu sterowania.
Dodawanie lub usuwanie kontaktu
Dodawanie lub usuwanie kontaktu faksowego jest możliwe za pomocą programu HP Toolbox.
162 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Aby dodać kontakt
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Książka telefoniczna faksu.
Uwaga Kilka pierwszych pozycji w Książce telefonicznej faksu jest zarezerwowanych dla ustawień
szybkiego wybierania. Liczba wyświetlanych pozycji szybkiego wybierania jest uzależniona
od urządzenia i odpowiada liczbie przycisków szybkiego wybierania na urządzeniu.
3. W sekcji Dodaj informacje kontaktowe wpisz następujące informacje:
Pozycja (automatycznie powinien zostać wprowadzony następny wolny numer
pozycji w książce telefonicznej)
Nazwa kontaktu
Numer faksu
4. Kliknij przycisk Dodaj. W sekcji Lista pozycji w książce telefonicznej pojawią się
informacje kontaktowe.
Uwaga Należy wybrać lokalizację pozycji w książce telefonicznej, która nie jest jeszcze zajęta. Jeśli
lokalizacja pozycji jest zajęta, najpierw należy usunąć pozycję lub przenieść ją do pustej
lokalizacji.
Aby usunąć kontakt
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Książka telefoniczna faksu.
3. Zaznacz pole wyboru obok pozycji w książce telefonicznej, którą chcesz usunąć.
4. Kliknij przycisk Usuń. Zostanie wyświetlone okno Potwierdzenie usunięcia.
5. Kliknij przycisk Usuń, aby usunąć pozycję.
PLWW Faksowanie: Jak to zrobić?163
Importowanie kontaktów z innego źródła
Istnieje możliwość zaimportowania danych książki telefonicznej, które zostały
wyeksportowane z zewnętrznych programów poczty elektronicznej, takich jak Microsoft
Outlook lub Lotus Notes. Informacje na temat eksportowania danych książki telefonicznej
z innych programów można znaleźć w dokumentacji lub w Pomocy dołączonej do tych
programów.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Książka telefoniczna faksu.
3. Kliknij opcję Importuj książkę telefoniczną. Zostanie wyświetlona strona Import
informacji do książki telefonicznej faksu.
4. Wybierz program, z którego importowane są dane książki telefonicznej.
5. Kliknij przycisk Przeglądaj, a następnie przejdź do lokalizacji na komputerze, w której
zapisana jest wyeksportowana wcześniej książka telefoniczna.
6. Kliknij przycisk Kontynuuj. Pojawi się strona Książka telefoniczna faksu - Import -
Wybór pozycji.
7. W sekcji Importowana lista wybierz pozycje, które chcesz dodać, a następnie kliknij
przycisk Dodaj.
LUB
Kliknij przycisk Dodaj wszystkie, aby dodać wszystkie pozycje z importowanej listy.
Uwaga Wybrane pozycje z importowanej listy są dodawane do książki telefonicznej tylko
w dostępnych lokalizacjach, rozpoczynając od Pozycji wstawiania wybranej w sekcji
Książka telefoniczna. Istniejące pozycje w Książce telefonicznej faksu nie są
przenoszone do innych lokalizacji. Jeśli maksymalna liczba pozycji w Książce telefonicznej
faksu zostanie przekroczona, pozostałe kontakty nie zostaną zapisane w książce
telefonicznej.
8. Kliknij przycisk Zapisz.
Uwaga Aby dodać zaimportowane pozycje do Książki telefonicznej faksu, należy kliknąć przycisk
Zapisz.
164 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Tworzenie nowej listy grupowej
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Książka telefoniczna faksu.
3. Kliknij opcję Nowa grupa. Pojawi się strona Książka telefoniczna faksu - Tworzenie
nowej grupy.
4. W polu Informacje o grupie dotyczące pozycji w książce telefonicznej faksu
możesz wpisać numer. Program HP Toolbox automatycznie wprowadzi numer
następnej dostępnej pozycji z Książki telefonicznej faksu.
5. W polu Nazwa grupy wpisz jej nazwę.
6. Z listy Wszystkie osoby wybierz pozycje, które chcesz dodać do grupy, a następnie
kliknij przycisk Dodaj.
LUB
Kliknij przycisk Dodaj wszystkie, aby dodać do grupy wszystkie pozycje książki
telefonicznej.
Uwaga Jeśli do grupy zostanie dodana nazwa, która nie miała zostać uwzględniona w tej grupie,
zaznacz tę nazwę na liście Osoby w grupie, a następnie kliknij przycisk Usuń.
7. Kliknij przycisk Zapisz.
Tworzenie nowej listy grupowej
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Faks.
2. Kliknij opcję Książka telefoniczna faksu.
3. Kliknij opcję Nowa grupa. Pojawi się strona Książka telefoniczna faksu - Tworzenie
nowej grupy.
4. W polu Informacje o grupie dotyczące pozycji w książce telefonicznej faksu
możesz wpisać numer. Program HP Toolbox automatycznie wprowadzi numer
następnej dostępnej pozycji z Książki telefonicznej faksu.
5. W polu Nazwa grupy wpisz jej nazwę.
6. Z listy Wszystkie osoby wybierz pozycje, które chcesz dodać do grupy, a następnie
kliknij przycisk Dodaj.
LUB
Kliknij przycisk Dodaj wszystkie, aby dodać do grupy wszystkie pozycje książki
telefonicznej.
Uwaga Jeśli do grupy zostanie dodana nazwa, która nie miała zostać uwzględniona w tej grupie,
zaznacz tę nazwę na liście Osoby w grupie, a następnie kliknij przycisk Usuń.
7. Kliknij przycisk Zapisz.
PLWW Faksowanie: Jak to zrobić?165
Zmiana ustawień, takich jak rozdzielczość i kontrast, i ich
dopasowanie dla każdego faksu
Niektóre faksy mogą zawierać tylko tekst, inne mogą obejmować grafikę lub fotografie,
a jeszcze inne mogą zawierać kombinację tekstu, grafiki i fotografii. Ustawienia dla każdego
typu wysyłanego faksu można zmienić w programie Wysyłanie faksów z HP LaserJet lub na
panelu sterowania urządzenia.
Więcej informacji na temat optymalizacji faksów przy użyciu oprogramowania Wysyłanie
faksów z HP LaserJet można znaleźć w Pomocy dołączonej do oprogramowania.
Aby uzyskać więcej informacji na temat optymalizacji faksów przy użyciu panelu sterowania
urządzenia, zobacz Faks.
Poniższe opcje znajdujące się na karcie Faks, na stronie Ustawienia wysyłania
umożliwiają optymalizację ustawień wysyłanego faksu:
Rozdzielczość
Standardowa
Dokładna
Bardzo dokładna
Fotografia
Kontrast
Wybierz ustawienie od Jasny do Ciemny.
166 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Skanowanie: Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na pytania dotyczące skanowania.
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia
1. Załaduj oryginały przeznaczone do skanowania do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) i dopasuj prowadnice materiałów.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i załaduj oryginał stroną skanowaną do dołu, tak
aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
Delikatnie opuść pokrywę.
2. Naciśnij przycisk S
KANUJ
lub S
KANUJ
DO
na panelu sterowania.
Uwaga Korzystanie z przycisku S
KANUJ
DO
jest możliwe po zainstalowaniu na komputerze programu
HP Toolbox.
Konfigurowanie przycisku SKANUJ DO na panelu sterowania
Program HP Toolbox umożliwia konfigurowanie przycisku S
KANUJ
DO
urządzenia.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Skanuj do.
2. Na stronie Skanuj do wiadomości e-mail lub folderu zaznacz opcję Włącz
skanowanie do wiadomości e-mail lub folderu.
3. W sekcji Dodaj adresy e-mail lub folder wpisz adres e-mail lub kliknij przycisk
Przeglądaj, aby przejść do folderu dla przycisku Skanuj do.
4. Kliknij przycisk Dodaj.
PLWW Skanowanie: Jak to zrobić?167
Zapisywanie zeskanowanego dokumentu w folderze na
komputerze
Uwaga Jeśli urządzenie jest podłączone do sieci, w programie HP Toolbox należy ustalić co
najmniej jeden folder, aby ta funkcja działała. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Dodawanie lub edytowanie adresów e-mail dla skanowania do wiadomości e-mail lub
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia.
1. Załaduj oryginały przeznaczone do skanowania do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) i dopasuj prowadnice materiałów.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i załaduj oryginał stroną skanowaną do dołu, tak
aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
Delikatnie opuść pokrywę.
2. Aby rozpocząć skanowanie, naciśnij przycisk S
KANUJ
DO
na panelu sterowania.
Uwaga Aby uzyskać informacje na temat zmiany pozycji wyświetlanych na liście SKANUJ DO na
wyświetlaczu urządzenia, zobacz Dodawanie lub edytowanie adresów e-mail dla
skanowania do wiadomości e-mail.
3. Używając przycisków < i > wybierz folder, do którego chcesz wysłać skanowany obraz.
4. Naciśnij przycisk S
KANUJ
na urządzeniu, aby wysłać skanowany obraz do folderu.
Wysyłanie zeskanowanego obrazu do wiadomości e-mail
Uwaga Aby funkcja ta działała, w programie HP Toolbox należy wpisać co najmniej jeden adres e-
mail. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz pomoc ekranową programu HP Toolbox.
1. Załaduj oryginały przeznaczone do skanowania do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) i dopasuj prowadnice materiałów.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i załaduj oryginał stroną skanowaną do dołu, tak
aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
Delikatnie opuść pokrywę.
2. Naciśnij przycisk S
KANUJ
DO
na panelu sterowania.
3. Używając przycisków < i > wybierz adres e-mail, na który chcesz wysłać skanowany
obraz.
4. Naciśnij przycisk S
KANUJ
na urządzeniu, aby wysłać skanowany obraz.
Dodawanie lub edytowanie adresów e-mail dla skanowania
do wiadomości e-mail
Urządzenie można skonfigurować w taki sposób, aby skanowało dokument i wysyłało go na
jeden lub więcej adresów e-mail lub do folderu na komputerze.
168 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Aby dodać adres e-mail
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Skanuj do.
2. Na stronie Skanuj do wiadomości e-mail lub folderu upewnij się, że zaznaczona jest
opcja Włącz skanowanie do wiadomości e-mail lub folderu.
3. W sekcji Dodaj adresy e-mail lub folder zaznacz opcję Adresy poczty
elektronicznej, a następnie wprowadź adres e-mail. Jeśli wprowadzasz kilka adresów e-
mail, oddziel je przecinkami.
4. W polu Wyświetl na urządzeniu jako wprowadź opisową nazwę pozycji (na przykład
księgowość). Wpisana nazwa zostanie wyświetlona na wyświetlaczu panelu
sterowania po naciśnięciu przycisku S
KANUJ
na urządzeniu.
5. Kliknij przycisk Dodaj. Adres zostanie zapisany i będzie wyświetlany na liście
wprowadzonych pozycji po naciśnięciu przycisku S
KANUJ
DO
na urządzeniu.
Aby edytować adres e-mail
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Skanuj do.
2. Na liście adresów e-mail i folderów kliknij łącze Edytuj obok adresu e-mail, który
chcesz zmienić.
3. Przeprowadź edycję danych, które chcesz zmienić.
4. Kliknij przycisk Zapisz. Informacje zostaną uaktualnione i będą wyświetlane na liście
wprowadzonych pozycji po naciśnięciu przycisku S
KANUJ
DO
na urządzeniu.
Dodawanie lub edytowanie folderów dla skanowania do
folderu
Urządzenie można skonfigurować w taki sposób, aby skanowało dokument i wysyłało go do
folderu na komputerze.
Aby dodać folder
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Skanuj do.
2. Na stronie Skanuj do wiadomości e-mail lub folderu upewnij się, że zaznaczona jest
opcja Włącz skanowanie do wiadomości e-mail lub folderu.
3. W sekcji Dodaj adresy e-mail lub folder zaznacz opcję Folder, a następnie kliknij
przycisk Przeglądaj. Przejdź do folderu na komputerze, do którego chcesz wysyłać
skanowane obrazy.
4. W polu Wyświetl na urządzeniu jako wprowadź opisową nazwę folderu (na przykład
futbol). Wpisana nazwa zostanie wyświetlona na wyświetlaczu urządzenia po
naciśnięciu przycisku S
KANUJ
.
5. Kliknij przycisk Dodaj. Folder zostanie zapisany i będzie wyświetlany na liście po
naciśnięciu przycisku S
KANUJ
DO
na urządzeniu.
PLWW Skanowanie: Jak to zrobić?169
Aby edytować folder
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Skanuj do.
2. Na liście adresów e-mail i folderów kliknij łącze Edytuj obok folderu, który chcesz
zmienić.
3. Przeprowadź edycję danych, które chcesz zmienić.
4. Kliknij przycisk Zapisz. Informacje zostaną uaktualnione i będą wyświetlane na liście po
naciśnięciu przycisku S
KANUJ
DO
na urządzeniu.
Uwaga Aby nie zapisywać zmienionych informacji dotyczących pozycji, kliknij przycisk Anuluj.
170 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Inne: Jak to zrobić?
Niniejsza sekcja zawiera odpowiedzi na inne pytania dotyczące urządzenia.
Odbieranie na komputerze ostrzeżeń o poziomie toneru
wysyłanych przez urządzenie
Za pomocą programu HP Toolbox można skonfigurować urządzenie, aby w razie potrzeby
wysyłało do komputera komunikaty alarmujące o niskim poziomie toneru.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Alarmy.
2. Kliknij stronę Ustawienia alarmów stanu.
3. Zaznacz opcję Włączanie alarmów, zaznacz opcję Gdy mało toneru w kasecie HP
lub zainstalowano kasetę innego producenta, a następnie zaznacz opcję Jako okno
komunikatu.
4. Kliknij przycisk Zastosuj.
Odbieranie wiadomości e-mail z ostrzeżeniami o poziomie
toneru, wysyłanych przez urządzenie
Za pomocą programu HP Toolbox można skonfigurować urządzenie, aby w razie potrzeby
wysyłało do komputera wiadomości e-mail alarmujące o niskim poziomie toneru w pojemniku.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Alarmy.
2. Kliknij stronę Ustawienia alarmów e-mail.
3. W polu Adres 1 wpisz adres e-mail, pod który mają być wysyłane wiadomości.
4. W obszarze sekcji Wybierz zdarzenia alarmów, w kolumnie Adres 1, zaznacz pozycję
Niski poziom toneru.
Uwaga Jeśli chcesz otrzymywać wiadomości e-mail o innych wymienionych zdarzeniach, zaznacz
także pola wyboru odpowiadające tym zdarzeniom.
5. Kliknij przycisk Zastosuj.
Uwaga Aby można było wysyłać alarmy na adres e-mail, należy skonfigurować protokół SMTP.
Konserwacja urządzenia
Do konserwacji urządzenia możesz używać programu HP Toolbox.
Czyszczenie ścieżki papieru
Do czyszczenia ścieżki papieru urządzenia możesz używać programu HP Toolbox.
PLWW Inne: Jak to zrobić?171
Uwaga Ta metoda jest dokładniejsza niż stosowanie w tym celu strony czyszczącej za
pośrednictwem panelu sterowania.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij kartę Rozwiązywanie problemów.
2. Kliknij łącze Narzędzia do rozwiązywania problemów.
3. W sekcji Strona czyszcząca kliknij przycisk Drukuj.
Urządzenie drukuje stronę czyszczącą.
4. W urządzeniu usuń papier z podajnika 1, a następnie stronę czyszczącą umieść w
podajniku 1 stroną do druku skierowaną w dół.
5. W programie HP Toolbox, w sekcji Strona czyszcząca kliknij przycisk Wyczyść.
Urządzenie wysyła stronę czyszczącą na ścieżkę papieru.
Przywracanie fabrycznych ustawień domyślnych
Program HP Toolbox umożliwia przywrócenie oryginalnych ustawień urządzenia.
1. Otwórz program HP Toolbox i kliknij przycisk Ustawienia urządzenia.
2. Kliknij przycisk Obsługa.
3. W sekcji Resetowanie kliknij przycisk Przywróć.
4. Kliknij przycisk OK, aby potwierdzić proces przywracania, a następnie ponownie kliknij
przycisk OK, aby powrócić do programu HP Toolbox.
W urządzeniu zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
Wyświetlanie elementów menu panelu sterowania urządzenia.
Za pomocą panelu sterowania urządzenia można wydrukować „mapę menu”, pokazującą
wszystkie dostępne elementy menu panelu sterowania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
Wprowadź.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Struktura menu, a następnie naciśnij przycisk
Wprowadź.
Urządzenie wydrukuje mapę menu.
Wymiana kaset drukujących
1. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera.
172 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
2. Otwórz górną pokrywę.
3. Upewnij się, czy właściwe gniazdo kasety drukującej znajduje się w położeniu
umożliwiającym dostęp.
Jeśli właściwe gniazdo kasety drukującej nie znajduje się w położeniu
umożliwiającym dostęp, zamknij pokrywę górną i zespół skanera, i naciskaj przycisk
O
BRÓĆ
KARUZELĘ
aż to gniazdo kasety drukującej znajdzie się we właściwym położeniu.
4. Ściśnij dwa duże niebieskie uchwyty na pierwszej kasecie, a następnie podnieś kasetę
prosto do góry i wyjmij z karuzeli.
5. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania, zdejmij z niej pomarańczową osłonę i
pociągnij za pomarańczowy uchwyt, aby całkowicie usunąć taśmę zabezpieczającą.
PLWW Inne: Jak to zrobić?173
6. Trzymając kasetę rolką do siebie, ściśnij niebieskie dźwignie zwalniające w kasecie
drukującej. Włóż kasetę do karuzeli tak, aby trafiła dokładnie we właściwe miejsce.
Aby wymienić następną kasetę, zamknij górną pokrywę i zespół skanera, naciśnij
przycisk O
BRÓĆ
KARUZELĘ
i powtórz kroki od 4 do 6.
7. Zamknij górną pokrywę i zamknij zespół skanera.
Wymiana bębna obrazowego
1. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera.
2. Otwórz górną pokrywę.
3. Chwyć uchwyt bębna obrazowego i obróć bęben do pozycji, w której uchwyt bębna
znajdzie się u góry.
174 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
4. Wyjmij bęben obrazowy z urządzenia, podnosząc go do góry.
5. Wyjmij z opakowania nowy bęben obrazowy.
6. Umieść bęben obrazowy na stabilnej powierzchni i pociągnij za pomarańczowe
pierścienie, aby usunąć trzpienie zabezpieczające bęben podczas transportu.
7. Zdejmij pomarańczowe blokady transportowe z obu końców bębna obrazowego i usuń
dwa pomarańczowe elementy zabezpieczające.
8. Zdejmij z bębna pomarańczową pokrywę.
OSTROŻNIE Nie należy dotykać powierzchni wałka ani wystawiać go na działanie światła przez dłuższy
czas. Mogłoby to spowodować pogorszenie jakości druku.
9. Ustaw strzałki po bokach bębna obrazowego równo ze strzałkami wewnątrz drukarki.
PLWW Inne: Jak to zrobić?175
10. Umieść bęben obrazowy w drukarce i dociśnij aż znajdzie się dokładnie na swoim
miejscu.
11. Zamknij górną pokrywę i zespół skanera.
Usuwanie zacięć papieru
Czasami w trakcie drukowania może dojść do zacięcia papieru lub innego materiału w
drukarce. Aby usunąć zacięcie papieru, należy wykonać następujące czynności.
Aby usunąć zacięcie materiału wewnątrz urządzenia
OSTROŻNIE Zacięcia materiałów mogą spowodować, że na stronie pozostanie sypki toner. W przypadku
zabrudzenia ubrania tonerem należy zetrzeć go czystą szmatką. Następnie tkaninę należy
wyprać w zimnej wodzie i pozostawić do wyschnięcia. Gorąca woda lub użycie suszarki
może spowodować trwałe zabarwienie materiału. Jeżeli zabrudzisz tonerem ręce, umyj je w
zimnej wodzie.
Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak ołówek
czy nożyczki.
1. Otwórz drzwiczki odbiorcze z tyłu urządzenia i naciśnij dźwignie utrwalacza.
Po zwolnieniu dźwigni utrwalacza nacisk na rolki urządzenia jest mniejszy, co ułatwia
wyjęcie zaciętych arkuszy.
2. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera.
176 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
3. Otwórz górną pokrywę, wyjmij bęben i odłóż go na bok.
4. Obiema dłońmi uchwyć widoczne boki i środek materiału i delikatnie wyciągnij go z
urządzenia.
5. Po usunięciu zaciętego materiału włóż z powrotem bęben i zamknij pokrywę górną oraz
zespół skanera.
6. Ustaw dźwignie utrwalacza w pozycji początkowej tak, aby były skierowane ku górze.
Po usunięciu zaciętego materiału konieczne może być wyłączenie urządzenia i jego
ponownie włączenie.
Uwaga Przy umieszczaniu nowych materiałów w podajniku należy wyjąć cały stos z podajnika
wejściowego, wyrównać go wraz z dodawanymi materiałami, a następnie umieścić z
powrotem w podajniku i dopasować prowadnice materiałów.
Aby usunąć zewnętrzne zacięcia papieru
Jeśli zacięcie materiału nastąpiło podczas opuszczania urządzenia, należy wykonać
poniższe czynności.
OSTROŻNIE Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak ołówek
czy nożyczki.
1. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera, a następnie otwórz
górną pokrywę.
PLWW Inne: Jak to zrobić?177
2. Otwórz drzwiczki odbiorcze z tyłu urządzenia i naciśnij dźwignie utrwalacza.
Po zwolnieniu dźwigni utrwalacza nacisk na rolki urządzenia jest mniejszy, co ułatwia
wyjęcie zaciętych arkuszy.
3. Chwyć wiodącą krawędź materiału i wyciągnij go z pojemnika wyjściowego.
4. Ustaw dźwignie utrwalacza w pozycji początkowej tak, aby były skierowane ku górze, a
następnie zamknij tylne drzwiczki odbiorcze.
5. Zamknij górną pokrywę i zespół skanera.
Uwaga Jeśli urządzenie zostało wyłączone przed usunięciem zacięcia materiału, włącz je z
powrotem, a następnie ponownie uruchom zadanie drukowania lub kopiowania.
Jeśli zacięcie nastąpiło zbyt głęboko we wnętrzu urządzenia i nie można go usunąć,
konieczne może być wyjęcie utrwalacza. W tym celu należy wykonać następujące czynności.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający.
2. Obróć blokady utrwalacza do pozycji odblokowanej.
3. Chwyć uchwyty utrwalacza i pociągnij za nie, aby wyjąć utrwalacz z urządzenia.
OSTROŻNIE Elementy wewnętrznej powierzchni utrwalacza są bardzo gorące. Aby zapobiec oparzeniom,
nie dotykaj tych elementów.
178 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
4. Oburącz, powoli i równomiernie wyciągnij materiał drukarski z wnętrza urządzenia.
Następnie ostrożnie włóż utrwalacz do środka i ustaw blokady.
5. Ponownie podłącz kabel zasilający i włącz urządzenie.
Aby usunąć zacięcie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF)
1. Otwórz pokrywę podajnika ADF.
Uwaga Sprawdź, czy wyjęto taśmy zabezpieczające podajnik ADF.
2. Wyjmij element zapobiegający zacięciom. Trzymając obiema rękami, podnieś go za dwa
uchwyty aż do odbezpieczenia. Obróć i unieś element zapobiegający zacięciom, a
następnie odłóż go na bok.
3. Spróbuj delikatnie usunąć stronę, uważając, aby jej nie podrzeć. Jeśli poczujesz opór,
przejdź do następnego kroku.
4. Unosząc zieloną dźwignię, obróć mechanizm odbiorczy, aż zostanie otwarty.
5. Otwórz pokrywę podajnika ADF i delikatnie poluzuj materiał obiema rękami.
PLWW Inne: Jak to zrobić?179
6. Kiedy materiał zostanie uwolniony, delikatnie wyciągnij go w pokazanym kierunku.
7. Zamknij pokrywę skanera płaskiego.
8. Opuść zieloną dźwignię.
9. Ponownie zainstaluj element zapobiegający zacięciom, wkładając go, jak pokazano na
ilustracji. Naciśnij oba przyciski, aż element zaskoczy na swoje miejsce. Ważne jest, aby
element zapobiegający zacięciom był zainstalowany prawidłowo, gdyż jego złe
umieszczenie może powodować zacięcia w przyszłości.
10. Zamknij pokrywę podajnika ADF.
180 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
Zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych
Materiały eksploatacyjne można zamówić za pomocą programu HP Toolbox. Aby zamówić
materiały eksploatacyjne, należy wykonać następujące czynności.
1. Otwórz program HP Toolbox, a następnie w sekcji Inne łącza kliknij łącze Zamów
materiały eksploatacyjne.
Zostanie wyświetlone nowe okno przeglądarki.
2. Kliknij przycisk Kontynuuj.
W przeglądarce zostanie wyświetlona witryna firmy HP, gdzie można złożyć zamówienie.
3. Zakończ składanie zamówienia, wykonując instrukcje podane w witrynie sieci Web.
PLWW Inne: Jak to zrobić?181
182 Rozdział11 Jak to zrobić? PLWW
12
Obsługa i konserwacja
urządzenia
Urządzenie jest wyposażone w szereg narzędzi programowych, które pozwalają
użytkownikowi monitorować oraz rozwiązywać problemy, jak również zarządzać jego pracą.
Informacje o korzystaniu z tych narzędzi znajdują się w następujących sekcjach:
Strony informacyjne
HP Toolbox
Konfiguruj urządzenie (Macintosh) (Mac OS 10.2 i 10.3)
Wbudowany serwer internetowy
Rejestry i raporty faksu
Czyszczenie urządzenia
Zmiana automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
Wymiana zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF
Czyszczenie zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF
PLWW 183
Strony informacyjne
Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Stanowią one pomoc w
diagnozowaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem.
Uwaga Jeśli podczas instalacji język drukarki nie został prawidłowo ustawiony, można ustawić go
ręcznie, tak aby strony drukowane były w jednym z obsługiwanych języków urządzenia.
Język można zmienić za pomocą programu HP Toolbox. Zobacz sekcję HP Toolbox.
Strona pokazowa
Aby wydrukować stronę pokazową, należy wykonać poniższe czynności.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciskaj przycisk M
ENU
, aż pojawi się menu
RAPORTY, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
2. Naciskaj przyciski strzałka w lewo i strzałka w prawo aż pojawi się opcja STRONA
POKAZOWA, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Stronę tę można również wyświetlić za pomocą programu HP Toolbox.
Strona Wykorzystanie
Strona Wykorzystanie zawiera dane statystyczne, takie jak liczba kopii wykonanych za
pomocą skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów, liczba faksów
wysłanych lub odebranych (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet
2830/2840), liczba wydrukowanych stron lub liczba stron zaciętych w napędzie skanera.
Stronę Wykorzystanie można wydrukować z urządzenia lub z programu HP Toolbox. Aby
wydrukować stronę Wykorzystanie z urządzenia, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Wykorzystanie, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
Strona konfiguracji
Strona konfiguracji zawiera listę bieżących ustawień i właściwości urządzenia. Stronę
konfiguracji można wydrukować z urządzenia lub z programu HP Toolbox. Aby wydrukować
stronę konfiguracji z urządzenia, należy wykonać poniższe czynności.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
184 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raport z konfiguracji, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
1. Informacje o produkcie. W tej sekcji znajdują się podstawowe informacje dotyczące
urządzenia, takie jak nazwa produktu i numer seryjny.
2. Pamięć. Ta sekcja zawiera informacje dotyczące pamięci urządzenia, takie jak np.
całkowita ilość zainstalowanej pamięci.
3. Ustawienia papieru. Ta sekcja zawiera informacje o rodzaju materiału w każdym
podajniku oraz o ustawieniach rodzaju wszystkich materiałów obsługiwanych przez
urządzenie.
4. Ustawienia kopiowania. W niniejszej sekcji zostały wymienione domyślne ustawienia
kopiowania urządzenia.
5. Ustawienia produktu. Ta część zawiera informacje zgromadzone podczas instalacji
oprogramowania, takie jak język oprogramowania i nazwa firmy.
6. Zainstalowane języki i opcje. Ta sekcja zawiera informacje o elementach
opcjonalnych, które użytkownik może zainstalować, takich jak np. moduł pamięci DIMM.
7. Ustawienia drukowania. Ta sekcja zawiera informacje o ustawieniach urządzenia
skonfigurowanych w sterowniku drukarki lub programie HP Toolbox.
8. Dziennik stanu. Ta sekcja zawiera informacje o błędach urządzenia.
Wydrukowana zostanie również druga strona. Na tej stronie, w sekcjach Ustawienia faksu i
Ustawienia obrazu podawane są szczegółowe informacje o ustawieniach faksowania za
pomocą urządzenia (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2830/2840)
i ustawieniach karty pamięci (dotyczy tylko wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet
2840).
PLWW Strony informacyjne 185
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych
Na stronie Stan materiałów eksploatacyjnych zawarte są informacje o stanie zużycia kaset
drukujących HP i bębnów obrazowych HP. Informacje te obejmują także szacowaną liczbę
stron do wydrukowania i liczbę stron już wydrukowanych oraz inne dane o materiałach
eksploatacyjnych. Stronę Stan materiałów eksploatacyjnych można wydrukować z
urządzenia lub programu HP Toolbox. Aby wydrukować stronę z urządzenia, należy
wykonać poniższe czynności.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Stan materiałów eksploatacyjnych, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Uwaga Informacje o materiałach eksploatacyjnych są także dostępne w programie HP Toolbox.
1. Informacje o kasetach drukujących. W tym obszarze znajdują się sekcje z
informacjami o poszczególnych kasetach drukujących HP. Informacje te obejmują
numer katalogowy każdej kasety, wskazanie ilości tuszu w kasecie, pozostały czas
eksploatacji każdej kasety wyrażony w procentach, w formie graficznej, jak również w
postaci liczby stron pozostałych do wydrukowania z użyciem danej kasety. Informacje te
mogą nie być podawane w przypadku materiałów eksploatacyjnych niepochodzących od
firmy HP. Jeśli w urządzeniu zainstalowane są materiały innych firm i producentów,
czasami na wyświetlaczu pojawia się komunikat ostrzegawczy.
2. Informacje o bębnie obrazowym. W tym miejscu znajdują się informacje dotyczące
bębna obrazowego, przedstawione w takiej samej formie, jak informacje o kasetach
drukujących.
186 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
3. Informacje o gwarancji. Ta część zawiera informacje o tym, jaki wpływ na warunki
gwarancji ma korzystanie przez użytkownika urządzenia z materiałów eksploatacyjnych
innych producentów. Znajdują się tu też informacje o infolinii HP umożliwiającej
zgłaszanie oszustw, to znaczy przypadków sprzedaży materiałów eksploatacyjnych
innych firm jako oryginalnych produktów firmy HP. (Zobacz Infolinia firmy HP zgłaszania
oszustw).
4. Informacje o składaniu zamówień. Ta część przedstawia podstawowe informacje o
zamawianiu nowych materiałów eksploatacyjnych firmy HP. Zobacz Sprawdzanie stanu i
zamawianie materiałów eksploatacyjnych.
5. Informacje o utylizacji. Ta część zawiera łącze do strony internetowej, na której
znajdują się informacje o utylizacji. Zobacz Wymiana i utylizacja materiałów
eksploatacyjnych.
PLWW Strony informacyjne 187
HP Toolbox
HP Toolbox jest aplikacją opartą na sieci Web, której można używać do wykonywania
następujących zadań:
Sprawdzanie stanu urządzenia.
Konfiguracja ustawień urządzenia.
Przeglądanie informacji o rozwiązywaniu problemów.
Przeglądanie dokumentacji elektronicznej.
Program HP Toolbox można przeglądać, kiedy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do
komputera lub do sieci. Aby móc korzystać z oprogramowania HP Toolbox, należy
przeprowadzić pełną instalację.
Uwaga Program HP Toolbox nie jest obsługiwany w systemach operacyjnych Windows 98 SE,
Windows NT i Macintosh. Korzystanie z programu HP Toolbox wymaga zainstalowania na
komputerze protokółu TCP/IP.
Uwaga Nie trzeba mieć dostępu do Internetu, aby móc otworzyć program HP Toolbox i korzystać z
niego. Jednak w przypadku kliknięcia łącza w obszarze Inne łącza potrzebny jest dostęp do
Internetu, aby można było przejść na stronę wskazywaną przez dane łącze. Aby uzyskać
więcej informacji, zobacz Inne łącza.
Aby wyświetlić program HP Toolbox
1. Otwórz program HP Toolbox w jeden z następujących sposobów:
W zasobniku systemowym Windows, kliknij dwukrotnie ikonę Stany urządzenia i
alarmy HP Toolbox.
W menu Start systemu Windows kliknij polecenie Programy (lub Wszystkie
programy w systemie Windows XP), kliknij polecenie HP, kliknij polecenie
HP Color LaserJet 2820/2830/2840, a następnie kliknij polecenie HP Toolbox.
Uwaga Po otwarciu strony można utworzyć zakładkę pozwalającą w przyszłości szybko znaleźć
stronę.
2. Program HP Toolbox zostanie otwarty w przeglądarce sieci Web. Oprogramowanie
HP Toolbox zawiera następujące sekcje:
Karta Stan
Karta Faks
Karta Skanuj do
Karta Rozwiązywanie problemów
Karta Dokumentacja
Strony ustawień urządzenia
HP Toolbox łącza
Inne łącza
188 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Karta Stan
Karta Stan zawiera łącza do następujących stron głównych:
Stan urządzenia. Pozwala przeglądać informacje o stanie urządzenia. Strona wskazuje
również takie stany urządzenia, jak zacięcie czy pusty podajnik. Po usunięciu problemu
z urządzeniem należy kliknąć przycisk Odśwież stan, aby zaktualizować stan
urządzenia.
Stan materiałów eksploatacyjnych. Pozwala przeglądać szczegółowe informacje na
temat stanu materiałów eksploatacyjnych, np. szacowany procent toneru pozostałego w
kasecie i liczba stron, które zostały wydrukowane przy użyciu bieżącej kasety. Strona
zawiera również łącza do strony zamawiania materiałów eksploatacyjnych i do informacji
na temat utylizacji.
Ustawienia alarmów stanu. Umożliwia skonfigurowanie urządzenia, aby wysyłało
komunikaty alarmujące o pewnych zdarzeniach, np. niskim poziomie toneru.
Ustawienia alarmów e-mail. Umożliwia skonfigurowanie urządzenia, aby wysyłało
wiadomości e-mail alarmujące o pewnych zdarzeniach, np. niskim poziomie toneru.
Konfiguracja urządzenia. Umożliwia wyświetlenie szczegółowego opisu bieżących
ustawień urządzenia, w tym także informacji o ilości zainstalowanej pamięci oraz o tym,
czy zainstalowane zostały opcjonalne podajniki.
Konfiguracja sieci. Umożliwia wyświetlenie szczegółowego opisu bieżącej konfiguracji
sieci, w tym adresu IP i stanu sieci.
Drukowanie stron informacyjnych. Umożliwia wydrukowanie strony konfiguracyjnej i
żnych stron informacyjnych dostępnych dla urządzenia, takich jak strona stanu
materiałów eksploatacyjnych oraz strona demonstracyjna.
Dziennik zdarzeń. Umożliwia wyświetlanie historii błędów urządzenia. Najnowsze błędy
znajdują się u góry listy.
Karta Faks
W celu wykonywania zadań związanych z faksowaniem z komputera należy korzystać z
karty Faks. Karta Faks zawiera łącza do następujących stron głównych:
Zadania faksowania. Umożliwia wykonanie takich zadań, jak wysłanie faksu,
czyszczenie pamięci faksu lub ustawianie trybu odbioru faksów.
Książka telefoniczna faksu. Można dodawać, edytować i usuwać wpisy w książce
telefonicznej
Rejestr wysłanych faksów. Umożliwia wyświetlanie wszystkich faksów wysłanych
ostatnio przez urządzenie,
Rejestr odebranych faksów. Umożliwia wyświetlanie wszystkich faksów odebranych
ostatnio przez urządzenie,
Właściwości danych faksowania. Umożliwia zarządzanie miejscem przechowywania
faksów na komputerze. Ustawienia mają zastosowanie tylko wtedy, gdy wybrano opcję
zdalnego wysyłania lub odbierania faksów za pomocą tego komputera.
Raporty faksów. Umożliwia wydrukowanie dowolnego raportu lub wszystkich raportów
faksów z komputera.
PLWW HP Toolbox 189
Szczegółowe ustawienia faksu. Aby zmienić ustawienia faksu w urządzeniu, można
użyć łączy do stron Kreator konfiguracji faksu lub Ustawienia faksu.
Jak to zrobić?. Umożliwia wyświetlenie tematów pomocy dotyczących zadań
faksowania urządzenia.
Karta Skanuj do
Karta Skanuj do umożliwia konfigurację przycisku S
KANUJ
DO
urządzenia. Przycisk S
KANUJ
DO
umożliwia skanowanie bezpośrednio z urządzenia, zamiast skanowania za pomocą
oprogramowania na komputerze.
Uwaga Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 z drukarką, skanerem i kopiarką jest
wyposażone w przycisk S
KANUJ
DO
POCZTY
ELEKTRONICZNEJ
, który również może być
konfigurowany za pomocą tej karty.
Karta Skanuj do zawiera łącza do następujących stron głównych:
Skanuj do wiadomości e-mail lub folderu. Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji
skanowania do miejsca docelowego. Możliwe jest również dodawane, edytowanie lub
usuwanie docelowego adresu e-mail lub folderu.
Preferencje skanowania. Umożliwia zmianę ustawień preferencji skanowania
używanych przez funkcję skanowania do miejsca docelowego, w tym rozdzielczości
skanowania i rodzaju pliku.
Jak to zrobić?. Umożliwia wyświetlenie tematów pomocy dotyczących zadań
urządzenia wykonywanych za pomocą przycisków S
KANUJ
DO
i S
KANUJ
DO
POCZTY
ELEKTRONICZNEJ
(dotyczy tylko wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2830).
Karta Rozwiązywanie problemów
Karta Rozwiązywanie problemów zawiera łącza do następujących stron głównych:
Komunikaty z panelu sterowania. Umożliwia przeglądanie opisów komunikatów
panelu sterowania urządzenia.
Usuwanie zacięć. Umożliwia przeglądanie informacji o lokalizowaniu i usuwaniu zacięć.
Problemy z drukowaniem. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z drukowaniem.
Problemy ze skanowaniem. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o
rozwiązywaniu problemów ze skanowaniem.
Problemy z kopiowaniem. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z kopiowaniem.
Problemy z obsługą faksu. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z faksowaniem.
Problemy związane z kartami pamięci. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o
rozwiązywaniu problemów z kartami pamięci.
Problemy z komunikacją. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z siecią.
190 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Narzędzia do rozwiązywania problemów. Narzędzia do rozwiązywania problemów
umożliwiają konserwację urządzenia, podobnie jak strona czyszcząca lub strona do
rozwiązywania problemów z kolorami.
Animowane demonstracje. Umożliwia przeglądanie animowanych demonstracji
pomocy dla urządzenia.
Karta Dokumentacja
Karta Dokumentacja zawiera łącza do następujących stron głównych:
Drukowanie: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?”
dotyczących problemów z drukowaniem.
Faksowanie: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?”
dotyczących problemów z faksowaniem.
Kopiowanie: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?”
dotyczących problemów z kopiowaniem.
Skanowanie: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to
zrobić?” dotyczących problemów ze skanowaniem.
Fotografia: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?”
dotyczących problemów z kartami pamięci.
Sieć: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?”
dotyczących problemów sieciowych.
Inne: Jak to zrobić? Umożliwia wyświetlenie informacji pomocy „Jak to zrobić?”
dotyczących innych problemów z urządzeniem.
Instrukcja obsługi. Umożliwia wyświetlenie niniejszych informacji o eksploatacji
urządzenia, gwarancji, danych technicznych i pomocy. Instrukcja obsługi jest dostępna
w formacie HTML oraz PDF.
Plik Readme. Umożliwia wyświetlenie ważnych informacji o urządzeniu, które nie są
dostępne w instrukcji obsługi. Plik Readme (tylko w języku angielskim) zawiera
najnowsze informacje o urządzeniu.
Strony ustawień urządzenia
Po kliknięciu przycisku Ustawienia urządzenia w programie HP Toolbox zostaną
wyświetlone ustawienia dostępne dla tego urządzenia. Ekran Ustawienia urządzenia
zawiera następujące karty:
Ustawienia systemu
Ustawienia wydruku
Ustawienia faksu
Ustawienia kopiowania
Ustawienia sieciowe
Uwaga Ustawienia wprowadzone w sterowniku drukarki mogą zastąpić ustawienia wprowadzone w
programie HP Toolbox.
PLWW HP Toolbox 191
Karta Ustawienia systemowe
Karta Ustawienia systemowe zawiera łącza do następujących stron głównych:
Informacje o urządzeniu. Umożliwia wyświetlenie informacji o urządzeniu, takich jak
opis urządzenia i informacje o osobie kontaktowej.
Obsługa papieru. Umożliwia zmienianie ustawień obsługi papieru przez urządzenie,
takich jak domyślny format i rodzaj papieru.
Jakość wydruku. Umożliwia zmienianie ustawień drukowania urządzenia, takich jak
kalibracja kolorów i drukowanie w skali szarości.
Gęstość druku. Umożliwia zmienianie ustawień gęstości drukowania urządzenia, takich
jak kontrast i cieniowanie.
Tryby wydruku. Umożliwia zmienianie ustawień trybu drukowania dla różnych rodzajów
materiału, np. papieru firmowego, dziurkowanego lub błyszczącego.
Ustawienia systemu. Umożliwia zmienianie ustawień systemowych urządzenia, np.
języka urządzenia lub usuwania zacięć.
Poziomy głośności. Umożliwia zmienianie ustawień poziomów głośności urządzenia,
np. linii telefonicznej (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet
2830/2840) i głośności alarmów.
Data/godzina. Używana do ustawiania daty i godziny.
Obsługa. Umożliwia uzyskanie dostępu do różnych procedur obsługi drukarki.
Odpytywanie urządzenia. Umożliwia zmienianie ustawień odpytywania urządzenia,
określających częstotliwość zbierania danych o urządzeniu przez program HP Toolbox.
Zachowaj/Przywróć ustawienia. Umożliwia zapisanie bieżących ustawień urządzenia
w pliku na komputerze. Przy użyciu tego pliku można załadować te same ustawienia dla
innego urządzenia lub przywrócić je dla tego urządzenia w późniejszym czasie.
Karta Ustawienia drukowania
Karta Ustawienia drukowania zawiera łącza do następujących stron głównych:
Drukowanie. Umożliwia zmienianie domyślnych ustawień urządzenia dotyczących
drukowania, takich jak liczba kopii i orientacja papieru.
PCL6. Umożliwia wyświetlenie i zmianę ustawień języka PCL6.
PostScript. Umożliwia wyświetlenie i zmianę ustawień języka PS.
Karta pamięci. Umożliwia wyświetlenie i zmianę domyślnych ustawień urządzenia
dotyczących kart pamięci (dotyczy tylko wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet
2840).
Karta Ustawienia faksu
Karta Ustawienia faksu zawiera łącza do następujących stron głównych:
Ogólne. Umożliwia zmienianie takich podstawowych ustawień faksu, jak nagłówek
faksu i raporty o błędach.
Wysyłanie faksów. Umożliwia zmienianie takich ustawień wysyłania faksów, jak
rozdzielczość i ponowne wybieranie.
192 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Odbieranie faksów. Umożliwia zmienianie takich ustawień odbierania faksów, jak tryb
odbierania i opcja dopasowania do strony.
Kreator konfiguracji faksu. Umożliwia uruchomienie kreatora konfiguracji faksu i
ustawienie opcji faksu urządzenia.
Karta Ustawienia kopiowania
Karta Ustawienia kopiowania zawiera łącza do następujących stron głównych:
Kopiowanie. Umożliwia zmienianie domyślnych ustawień urządzenia dotyczących
kopiowania, takich jak liczba kopii i kontrast.
Zmniejsz/powiększ. Umożliwia zmienianie ustawień urządzenia dotyczących
zmniejszenia/powiększenia.
Karta Ustawienia sieciowe
Karta Ustawienia sieciowe umożliwia administratorowi sieci kontrolowanie ustawień
sieciowych urządzenia, kiedy jest podłączone do sieci opartej na protokole IP.
HP Toolbox łącza
Łącza programu HP Toolbox po lewej stronie ekranu zapewniają dostęp do następujących
opcji:
Wybierz urządzenie. Umożliwia wybranie urządzenia spośród wszystkich urządzeń
uaktywnianych z poziomu programu HP Toolbox.
Przegląd bieżących alarmów. Umożliwia przeglądanie bieżących alarmów
dotyczących wszystkich urządzeń, które zostały skonfigurowane. (Aby można było
wyświetlać bieżące alarmy, urządzenie musi być aktywne).
Tekstowa wersja strony. Umożliwia wyświetlenie programu HP Toolbox jako mapa
witryny z łączami tylko do stron tekstowych.
Inne łącza
Ta sekcja zawiera łącza do Internetu. Korzystanie z nich wymaga dostępu do sieci Internet.
Jeśli użytkownik używa połączenia telefonicznego i nie połączył się z Internetem w
momencie otwierania programu HP Toolbox, przed odwiedzeniem którejkolwiek z tych stron
musi ustanowić połączenie. Połączenie z Internetem może wymagać zamknięcia programu
HP Toolbox i ponownego jego otwarcia.
HP Instant Support Umożliwia wyświetlenie witryny internetowej HP Instant Support.
Rejestracja produktu. Umożliwia wyświetlenie strony rejestracji produktu w Internecie.
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych. W przeglądarce zostanie wyświetlona
witryna firmy HP, gdzie można złożyć zamówienie na materiały eksploatacyjne.
Pomoc techniczna. Umożliwia połączenie z witryną oferującą pomoc techniczną dla
wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840. W witrynie można
wyszukiwać informacje dotyczące rozwiązywania konkretnych problemów.
PLWW HP Toolbox 193
Konfiguruj urządzenie (Macintosh) (Mac OS 10.2 i 10.3)
Konfiguruj urządzenie (Macintosh) jest aplikacją internetową, której można używać do
wykonywania następujących zadań:
Sprawdzanie stanu urządzenia.
Konfiguracja ustawień urządzenia.
Uwaga Program Konfiguruj urządzenie (Macintosh) nie jest obsługiwany w systemie Mac OS 9.2.2.
Program Konfiguruj urządzenie (Macintosh) można przeglądać, kiedy urządzenie jest
podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci. Aby móc korzystać z
oprogramowania Konfiguruj urządzenie (Macintosh), należy przeprowadzić pełną instalację.
Uwaga Nie trzeba mieć dostępu do Internetu, aby móc otworzyć program Konfiguruj urządzenie
(Macintosh) i korzystać z niego. Jednak w przypadku kliknięcia łącza w obszarze Inne łącza
potrzebny jest dostęp do Internetu, aby można było przejść na stronę wskazywaną przez
dane łącze.
Aby wyświetlić program Konfiguruj urządzenie (Macintosh)
1. Otwórz program HP Director, klikając ikonę HP Director w programie Dock.
2. W programie HP Director kliknij menu Settings (Ustawienia).
3. Wybierz polecenie Config device (Konfiguracja urządzenia), a następnie kliknij przycisk
Continue (Kontynuuj).
194 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Wbudowany serwer internetowy
Urządzenie zostało wyposażone we wbudowany serwer internetowy, umożliwiający dostęp
do informacji o urządzeniu i działań sieciowych. Serwer internetowy udostępnia środowisko,
w którym można uruchamiać programy internetowe, w prawie taki sam sposób jak system
operacyjny, np. Windows, udostępnia środowisko programom działającym na komputerze.
Dane wyjściowe tych programów można następnie wyświetlić w przeglądarce sieci Web,
takiej jak Microsoft Internet Explorer, Safari lub Netscape Navigator.
„Wbudowany” serwer internetowy znajduje się w urządzeniu sprzętowym (takim jak
drukarka) lub oprogramowaniu firmowym, a nie w oprogramowaniu pobieranym na serwerze
sieciowym.
Zaletą wbudowanego serwera internetowego jest udostępnianie dla urządzenia interfejsu,
do którego może mieć dostęp każdy użytkownik wyposażony w komputer podłączony do
sieci i standardową przeglądarkę sieci Web. Do zainstalowania lub skonfigurowania nie jest
konieczne specjalne oprogramowanie, wystarczy mieć zainstalowaną na komputerze
obsługiwaną przeglądarkę sieci Web. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera
internetowego, należy wpisać adres IP urządzenia w wierszu adresu przeglądarki. (Aby
znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących drukowania strony konfiguracji, zobacz Strona konfiguracji).
Uwaga W przypadku systemów operacyjnych Macintosh istnieje możliwość korzystania z
wbudowanego serwera internetowego poprzez podłączenie go do portu USB.
Funkcje
Wbudowany serwer internetowy firmy HP umożliwia wyświetlanie informacji o stanie
urządzenia i karty sieciowej, oraz zarządzanie funkcjami drukowania z komputera. Za
pomocą wbudowanego serwera internetowego, można wykonać następujące czynności:
wyświetlić informacje o stanie urządzenia
określić poziom zużycia i zamówić nowe materiały eksploatacyjne
wyświetlić i zmienić konfigurację podajników
wyświetlić i zmienić konfigurację menu panelu sterowania urządzenia
wyświetlić i drukować strony wewnętrzne
dodać lub dostosować łącza do innej witryny internetowej
określić język, w jakim mają być wyświetlane informacje wbudowanego serwera
internetowego
wyświetlić i zmienić konfigurację sieci
wyświetlić informacje o pomocy dotyczące urządzenia i jego bieżącego stanu
Aby uzyskać pełną listę informacji o funkcjach wbudowanego serwera internetowego,
zobacz pomoc ekranową wbudowanego serwera internetowego. Aby uzyskać więcej
informacji o innych źródłach pomocy, zobacz Gdzie szukać informacji.
PLWW Wbudowany serwer internetowy 195
Rejestry i raporty faksu
Aby wydrukować rejestry i raporty faksu, należy wykonać poniższe instrukcje:
Drukowanie rejestru czynności faksu
Rejestr czynności faksu zawiera uporządkowaną chronologicznie historię ostatnich 40
odebranych, wysłanych oraz usuniętych faksów, łącznie z napotkanymi błędami.
Zapisywane są w nim informacje na temat:
wszystkich faksów odebranych przez urządzenie
wszystkich faksów wysłanych za pomocą panelu sterowania
wszystkich faksów wysłanych za pomocą programu HP Toolbox i sterownika faksu
wszystkich faksów wysłanych za pomocą programu HP Workplace (dla komputerów
Macintosh podłączonych bezpośrednio do urządzenia)
Aby wydrukować rejestr czynności faksu
Aby wydrukować rejestr czynności faksu, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Dziennik aktywności faksu, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Wydrukuj rejestr teraz. Urządzenie
zakończy obsługę menu i wydrukuje rejestr.
Aby ustawić automatyczny wydruk rejestru czynności faksu
Istnieje możliwość ustawienia automatycznego wydruku rejestru po każdych 40 wpisach.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest Wł. Aby automatycznie drukować rejestr
czynności faksu, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Dziennik aktywności faksu, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk > jeden raz, aby wybrać opcję Automatyczne drukowanie rejestru, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
,
aby potwierdzić wybór.
Drukowanie raportu połączenia faksowego
Raport połączenia faksowego jest krótkim raportem określającym stan ostatniego wysłanego
lub odebranego faksu.
196 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Aby wydrukować raport połączenia faksowego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raport połączenia faksowego, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Wydrukuj raport teraz. Urządzenie
zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
Uwaga Aby skonfigurować faks do automatycznego drukowania raportu połączenia, zobacz sekcję
Ustawianie czasu wydruku raportu połączenia faksowego.
Ustawianie czasu wydruku raportu połączenia faksowego
Urządzenie można tak skonfigurować, aby drukowało raport połączenia faksowego po
wystąpieniu następujących zdarzeń:
Każdy błąd faksu (fabryczne ustawienie domyślne)
Błąd wysyłania faksu
Błąd odbioru faksu
Każdy faks
Tylko dla wysyłanych faksów
Nigdy
Uwaga Przy wyborze ustawienia Nigdy, urządzenie nie będzie informować o błędach transmisji
faksów aż do wydrukowania rejestru czynności faksu.
Aby ustawić czas wydruku raportu połączenia faksowego
Wykonaj poniższe czynności, aby określić, kiedy mają być drukowane raporty połączeń
faksowych:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raport połączenia faksowego, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk > jeden raz, aby wybrać opcję Wydrukuj raport, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < lub > wybierz opcję określania czasu wydruku raportu
połączenia.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Dostępne są następujące opcje wyboru czasu wydruku raportu:
Każdy błąd: Urządzenie drukuje raport po wystąpieniu każdego błędu.
Błąd wysyłania: Urządzenie drukuje raport po wystąpieniu błędu w trakcie wysyłania
faksu.
PLWW Rejestry i raporty faksu 197
Błąd odbioru: Urządzenie drukuje raport po wystąpieniu błędu w trakcie odbierania
faksu.
Każdy faks: Urządzenie drukuje raport po wysłaniu lub odebraniu faksu.
Wyślij tylko faks: Urządzenie drukuje raport po wysłaniu faksu.
Nigdy: Raporty nigdy nie są drukowane.
Dołączanie pierwszej strony każdego faksu do raportu
połączenia faksowego
Jeśli opcja ta jest włączona, a obraz strony nadal znajduje się w pamięci urządzenia, raport
połączenia faksowego będzie zawierał miniaturę (pomniejszenie 50%) pierwszej strony
ostatniego faksu wysłanego lub odebranego. Fabrycznym ustawieniem domyślnym tej opcji
jest Wł.
Aby dołączyć pierwszą stronę każdego faksu do raportu połączenia
faksowego
Aby dołączyć pierwszą stronę każdego faksu do raportu połączenia, należy wykonać
poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raport połączenia faksowego, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Załącz 1. stronę, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby potwierdzić wybór.
Drukowanie raportu książki telefonicznej
Raport książki telefonicznej zawiera numery faksów przypisane do klawiszy szybkiego
dostępu, kodów szybkiego wybierania oraz kodów wybierania grupowego.
Aby wydrukować raport książki telefonicznej
Aby wydrukować raport szybkiego dostępu, szybkiego wybierania i wybierania grupowego,
należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raport z książki telefonicznej, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
198 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Drukowanie raportu kodów billingowych
Raport kodów billingowych stanowi drukowany wykaz wszystkich kodów billingowych faksu
oraz całkowitej liczby faksów, z opłatami którymi zostały obciążone poszczególne kody.
Uwaga Po wydrukowaniu tego raportu wszystkie dane billingowe są usuwane.
Aby wydrukować raport kodów billingowych
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raport billingowy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
. Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
Drukowanie listy zablokowanych faksów
Chcąc wydrukować listę zablokowanych numerów faksów, należy skorzystać z poniższej
procedury. Informacje na temat blokowania numerów faksów można znaleźć w sekcji
Blokowanie i odblokowywanie numerów faksów.
Aby wydrukować listę faksów zablokowanych
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Lista blokowanych faksów, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje listę.
Drukowanie wszystkich raportów faksu
W celu wydrukowania wszystkich raportów należy skorzystać z poniższej procedury:
Rejestr czynności faksu
Raport szybkiego dostępu, szybkiego wybierania oraz wybierania grupowego
Raport konfiguracji
Lista faksów zablokowanych
Raport billingowy (jeśli odpowiednia opcja jest włączona)
Aby wydrukować wszystkie raporty faksu
Aby wydrukować wszystkie raporty faksu, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wszystkie raporty faksowe, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raporty.
PLWW Rejestry i raporty faksu 199
Czyszczenie urządzenia
Ta sekcja zawiera informacje o czyszczeniu urządzenia.
Czyszczenie części zewnętrznych
Do wytarcia kurzu, smug i plam na zewnętrznych częściach urządzenia, należy użyć
miękkiej, wilgotnej, niestrzępiącej się ściereczki.
Aby oczyścić szybę skanera
Szyba zabrudzona odciskami palców, smugami, włosami itd. obniża wydajność i ma wpływ
na precyzję realizacji funkcji specjalnych, takich jak dopasowywanie do strony i kopiowanie.
Uwaga Jeśli smugi lub inne wady pojawiają się jedynie przy kopiowaniu z użyciem automatycznego
podajnika dokumentów (ADF), należy oczyścić listwę skanera (krok 3). Czyszczenie szyby
skanera nie jest konieczne.
1. Wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilający od gniazda elektrycznego i podnieś pokrywę.
2. Oczyść szybę miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną środkiem do czyszczenia szkła, nie
zawierającym substancji ściernych.
OSTROŻNIE Nie należy używać substancji ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego
ani czterochlorku węgla na żadnej części urządzenia, ponieważ substancje te mogą
uszkodzić urządzenie. Nie należy wylewać płynów bezpośrednio na szybę. Mogą one
przeciekać pod szybę i uszkodzić urządzenie.
3. Oczyść listwę skanera miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną środkiem do czyszczenia
szkła nie zawierającym substancji ściernych.
4. Wytrzyj szybę do sucha zamszową lub celulozową gąbką, aby zapobiec powstawaniu
plam.
200 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Aby wyczyścić spód pokrywy
Na białym spodzie pokrywy dokumentów, znajdującej się pod pokrywą urządzenia, mogą
gromadzić się niewielkie zanieczyszczenia.
1. Wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilający od gniazda elektrycznego i podnieś pokrywę.
2. Wyczyść biały spód pokrywy dokumentów miękką ściereczką lub gąbką zwilżoną ciepłą
wodą z mydłem. Oczyść także listwę skanera znajdującą się obok szyby skanera ADF.
3. Umyj spód delikatnie, nie szorując.
4. Wytrzyj spód pokrywy zamszem lub miękką ściereczką.
OSTROŻNIE Nie należy używać papierowych ściereczek, ponieważ mogą one zarysować spód pokrywy.
5. Jeżeli spód pokrywy nie zostanie dokładnie wyczyszczony, powtórz powyższe
czynności, używając alkoholu izopropylowego, a następnie wytrzyj dokładnie spód
pokrywy wilgotną ściereczką, aby usunąć resztki alkoholu.
Czyszczenie ścieżki papieru
Podczas procesu drukowania w urządzeniu gromadzą się cząsteczki papieru, toneru i kurzu.
Z biegiem czasu zanieczyszczenia te mogą powodować problemy z jakością wydruków, na
przykład pojawianie się na wydrukach drobinek lub smug toneru. Urządzenie jest
wyposażone w tryb czyszczenia, który może rozwiązać ten problem i zapobiec powracaniu
tego typu problemów.
PLWW Czyszczenie urządzenia 201
Aby oczyścić ścieżkę papieru za pomocą programu HP Toolbox
Do czyszczenia ścieżki papieru możesz używać programu HP Toolbox. Jest to zalecana
opcja czyszczenia. W przypadku braku dostępu do programu HP Toolbox użyj metody
opisanej w sekcji Aby oczyścić ścieżkę papieru z panelu sterowania.
1. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i znajduje się w stanie gotowości.
2. Otwórz program HP Toolbox.
3. Na karcie Rozwiązywanie problemów kliknij opcję Konserwacja, Strona czyszcząca,
a następnie kliknij przycisk Drukuj. Urządzenie wydrukuje stronę z wydrukiem wzorków.
4. Wyjmij materiały drukarskie znajdujące się w podajniku 1 urządzenia.
5. Wyjmij wydrukowaną stronę i umieść ją w podajniku 1 wydrukiem do dołu.
6. Na komputerze kliknij przycisk Wyczyść.
Aby oczyścić ścieżkę papieru z panelu sterowania
W przypadku braku dostępu do programu HP Toolbox możesz wydrukować i użyć strony
czyszczącej z panelu sterowania.
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Użyj przycisków < i >, aby znaleźć menu Obsługa.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Tryb czyszczenia.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Po wyświetleniu monitu załaduj zwykły papier formatu Letter lub A4.
7. Naciśnij ponownie przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić wybór i rozpocząć proces
czyszczenia.
Strona wolno przesuwa się przez drukarkę. Po zakończeniu procesu stronę możesz
wyrzucić.
202 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Zmiana automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
Jeśli podajnik ADF jest uszkodzony lub nie działa, można go wymienić. Aby uzyskać
informacje na temat zamawiania materiałów eksploatacyjnych, zobacz Wyposażenie
dodatkowe, informacje na temat składania zamówień.
Aby zmienić podajnik ADF
1. Otwórz pokrywę podajnika ADF w urządzeniu.
2. Odłącz złącze ściskając uchwyty i podnosząc do góry.
3. Wyjmij podajnik ADF unosząc go do góry i przechylając do przodu, aż zawiasy prawie
odłączą się od urządzenia.
4. W nowym podajniku ADF otwórz zawiasy.
PLWW Zmiana automatycznego podajnika dokumentów (ADF) 203
5. Wstaw zawiasy do nowego podajnika ADF, lekko przechylając je do przodu, a następnie
dociskając prosto w dół do urządzenia.
6. Włóż złącze, pchając je w dół, aby zatrzasnęło się we właściwym położeniu.
204 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
Wymiana zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika
dokumentów ADF
Aby wymienić zespół rolki pobierającej podajnika ADF
Jeśli występują problemy z podawaniem papieru w automatycznym podajniku dokumentów
(ADF), można spróbować wymienić zespół rolki pobierającej podajnika ADF. Aby zamówić
nowy zespół rolki pobierającej podajnika ADF, należy zapoznać się z sekcją Wyposażenie
dodatkowe, informacje na temat składania zamówień. Aby usunąć zainstalowany zespół,
należy skorzystać z poniższej procedury.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający.
2. Otwórz pokrywę automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
3. Naciśnij okrągły zielony przycisk, jednocześnie podnosząc zieloną dźwignię. Obróć
zieloną dźwignię, aż znajdzie się ona w pozycji otwartej. Stary zespół rolki pobierającej
powinien pozostać na powierzchni.
PLWW Wymiana zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF 205
4. Wyjmij stary zespół i włóż nowy w dokładnie to samo miejsce. Największa rolka powinna
znajdować się z tyłu, a strona z mechanizmem po Twojej przeciwnej stronie.
5. Opuść zieloną dźwignię, tak aby płaska zielona część znalazła się pomiędzy rolkami.
Naciśnij zieloną dźwignię, aż zaskoczy na swoje miejsce.
6. Aby sprawdzić poprawność instalacji, podnieś zieloną dźwignię aż do jej otwarcia. Nowy
zespół rolki pobierającej powinien być przymocowany do mechanizmu dźwigni i nie
powinien wypaść.
7. Upewnij się, że obie strony zespołu są przymocowane przez zielone zaczepy.
206 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
8. Opuść zielony mechanizm dźwigni i zamknij pokrywę podajnika ADF.
Uwaga Jeżeli w podajniku ADF występują zacięcia, należy skontaktować się z lokalnym punktem
serwisowym firmy HP. Zobacz Serwis i pomoc techniczna.
9. Podłącz kabel zasilający, a następnie włącz urządzenie.
PLWW Wymiana zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF 207
Czyszczenie zespołu rolki pobierającej automatycznego
podajnika dokumentów ADF
Aby oczyścić zespół rolki pobierającej podajnika ADF
Jeśli występują problemy z podawaniem papieru w automatycznym podajniku dokumentów
(ADF), można spróbować oczyścić zespół rolki pobierającej podajnika ADF. Aby oczyścić
zespół, należy skorzystać z poniższej procedury:
1. Wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający.
2. Otwórz pokrywę automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
3. Naciśnij okrągły zielony przycisk, jednocześnie podnosząc zieloną dźwignię. Obróć
zieloną dźwignię, aż znajdzie się ona w pozycji otwartej. Zespół rolki pobierającej
powinien pozostać na powierzchni.
4. Wyjmij zespół, a następnie wytrzyj go miękką, suchą ściereczką.
5. Włóż zespół w to samo miejsce w podajniku ADF. Największa rolka powinna znajdować
się z tyłu, a strona z mechanizmem naprzeciw Ciebie.
208 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
6. Opuść zieloną dźwignię, tak aby płaska zielona część znalazła się pomiędzy rolkami.
Naciśnij zieloną dźwignię, aż zaskoczy na swoje miejsce.
7. Aby sprawdzić poprawność instalacji, podnieś zieloną dźwignię aż do jej otwarcia.
Zespół rolki pobierającej powinien być przymocowany do mechanizmu dźwigni i nie
powinien wypaść.
8. Upewnij się, że obie strony zespołu są przymocowane przez zielone zaczepy.
9. Opuść zielony mechanizm dźwigni i zamknij pokrywę podajnika ADF.
Uwaga Jeżeli w podajniku ADF występują zacięcia, należy skontaktować się z lokalnym punktem
serwisowym firmy HP. Zobacz Serwis i pomoc techniczna.
10. Podłącz kabel zasilający, a następnie włącz urządzenie.
PLWW Czyszczenie zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF 209
210 Rozdział12 Obsługa i konserwacja urządzenia PLWW
13
Zarządzanie materiałami
eksploatacyjnymi
Ta część zawiera informacje na następujące tematy dotyczące konserwacji:
Sprawdzanie stanu i zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów
Infolinia firmy HP zgłaszania oszustw
Wymiana kasety drukującej
Wymiana bębna obrazowego
PLWW 211
Sprawdzanie stanu i zamawianie materiałów eksploatacyjnych
Stan materiałów eksploatacyjnych można sprawdzić za pomocą panelu sterowania drukarki,
drukując stronę Stan materiałów eksploatacyjnych lub wyświetlając program HP Toolbox.
Firma Hewlett-Packard zaleca składanie zamówienia na nową kasetę drukującą po
otrzymaniu pierwszego komunikatu o małej ilości toneru w kasecie. W przypadku
korzystania z nowych, autentycznych materiałów eksploatacyjnych firmy HP, użytkownik
otrzymuje następujące informacje o ich stanie:
Pozostała ilość toneru kasety lub bębna
Szacunkowa liczba stron, które można jeszcze wydrukować
Liczba wydrukowanych stron
Inne informacje dotyczące materiałów eksploatacyjnych
Uwaga Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, można ustawić program HP Toolbox w taki sposób,
aby powiadamiał użytkownika pocztą e-mail o tym, że w kasecie drukującej jest mało toneru
lub kończy się okres eksploatacji bębna obrazowego. W przypadku drukarki podłączonej
bezpośrednio do komputera użytkownik jest powiadamiany o stanie materiałów
eksploatacyjnych za pośrednictwem programu HP Toolbox.
Aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych i zamówić
je za pomocą panelu sterowania
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Na panelu sterowania urządzenia sprawdź, czy nie jest wyświetlany komunikat o niskim
poziomie lub braku toneru w kasecie drukującej lub bębnie obrazowym. Panel
sterowania wskazuje również, że została zainstalowana kaseta drukująca innej niż
HP firmy. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Narzędzia do rozwiązywania
problemów.
Wydrukuj stronę Stan materiałów eksploatacyjnych i sprawdź informacje o poziomie
zużycia materiałów eksploatacyjnych. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych.
Jeśli poziom materiałów eksploatacyjnych jest niski, można złożyć zamówienie u
najbliższego sprzedawcy materiałów firmy HP, telefonicznie lub przez Internet. Numery
katalogowe znajdują się w sekcji Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania
zamówień. Zamówienia przez Internet można składać na stronie http://www.hp.com/go/
ljsupplies.
Aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych i zamówić
je za pomocą programu HP Toolbox
Program HP Toolbox można skonfigurować w taki sposób, aby powiadamiał użytkownika o
niskim poziomie materiałów eksploatacyjnych. Użytkownik może wybrać, czy alarmy mają
być wysyłane pocztą e-mail, czy też wyświetlane w postaci okna komunikatu lub ikony na
pasku zadań. Aby zamówić materiały eksploatacyjne za pomocą programu HP Toolbox, w
obszarze Inne łącza należy kliknąć łącze Zamów materiały eksploatacyjne. Połączenie z
witryną wymaga dostępu do Internetu.
Więcej informacji znajduje się w sekcji HP Toolbox.
212 Rozdział13 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi PLWW
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych
Przy przechowywaniu kaset drukujących oraz bębna obrazowego należy postępować
według następujących wskazówek:
Kasetę z tonerem lub bęben obrazowy należy wyjmować z opakowania tuż przed
użyciem.
OSTROŻNIE Aby zapobiec uszkodzeniu kasety lub bębna, nie należy narażać ich na działanie światła
dłużej niż przez kilka minut.
Informacje na temat zakresów temperatur przechowywania i użytkowania materiałów
eksploatacyjnych znajdują się w części Parametry środowiska pracy.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać poziomo.
Miejsce, w którym przechowywane są materiały, powinno być ciemne, suche i
znajdować się z dala od źródeł promieniowania magnetycznego.
PLWW Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych 213
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych
Aby zainstalować nową kasetę drukującą lub bęben obrazowy firmy HP, należy postępować
według instrukcji znajdujących się w opakowaniu nowego materiału lub skorzystać z
podręcznej instrukcji obsługi.
Zużyte materiały eksploatacyjne należy umieścić w opakowaniu, w którym znajdowały się
nowe materiały, aby przekazać je do utylizacji. Wysyłając zużyte materiały eksploatacyjne
HP do utylizacji, należy posłużyć się dołączoną nalepką z adresem zwrotnym. Pełne
informacje na ten temat można znaleźć w instrukcjach na temat recyklingu dostarczonych z
nowymi materiałami eksploatacyjnymi firmy HP. Więcej informacji na temat programu
utylizacji materiałów eksploatacyjnych HP można znaleźć w części Materiały eksploatacyjne
do drukarki HP LaserJet.
214 Rozdział13 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi PLWW
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych
producentów
Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania materiałów eksploatacyjnych innych firm,
zarówno nowych, jak i ponownie przetworzonych. Firma HP nie ma wpływu na konstrukcję i
jakość produktów innych firm. Naprawy wszelkich usterek spowodowanych użyciem
materiałów eksploatacyjnych innego producenta nie podlegają gwarancji.
Po umieszczeniu w urządzeniu materiału eksploatacyjnego innego producenta użytkownik
otrzymuje informację, iż dany materiał nie jest produktem firmy HP. W przypadku instalacji
oryginalnego materiału z małą ilością toneru, pozostałą po użytkowaniu w innym urządzeniu,
urządzenie rozpozna go jako produkt innego producenta. W celu przywrócenia funkcji HP
wystarczy umieścić zużyty materiał w urządzeniu, w którym był on używany.
Ponowne konfigurowanie drukarki w przypadku instalacji
materiałów eksploatacyjnych innego producenta
Po zainstalowaniu kasety drukującej lub bębna obrazowego innego producenta, na panelu
sterowania zostanie wyświetlony komunikat Nieautoryzowany. Aby można było drukować
przy użyciu materiału eksploatacyjnego innego producenta, podczas instalowania tego
materiału po raz pierwszy należy nacisnąć przycisk W
PROWADŹ
.
OSTROŻNIE Wyczerpanie się tego typu materiału eksploatacyjnego nie spowoduje zatrzymania pracy
drukarki. Kontynuowanie drukowania po całkowitym zużyciu kasety drukującej lub bębna
obrazowego innego producenta może spowodować uszkodzenie drukarki. Zobacz sekcje
Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej i Oświadczenie o
ograniczonej gwarancji na kasety drukujące i bęben obrazowy.
PLWW Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów 215
Infolinia firmy HP zgłaszania oszustw
Pod numerem infolinii HP można zgłaszać wszelkie wątpliwości co do oryginalności
materiałów eksploatacyjnych, wywołane przez wskazania kontrolek stanu materiałów
eksploatacyjnych lub programu HP Toolbox. Nasi pracownicy pomogą ustalić, czy chodzi o
oryginalny produkt firmy HP, i podejmą kroki zmierzające do rozwiązania problemu.
Kaseta drukująca lub bęben obrazowy mogą nie być oryginalne, jeśli:
korzystanie z kasety drukującej lub bębna obrazowego powoduje wiele problemów;
bęben lub kasety nie wyglądają tak, jak poprzednio używany bęben i kasety (np. mają
inny element do wyciągania taśmy lub inną obudowę).
Na terenie Stanów Zjednoczonych należy zadzwonić pod bezpłatny numer telefonu:
877-219-3183.
Poza Stanami Zjednoczonymi można dzwonić na koszt abonenta. Należy w tym celu
połączyć się z operatorem i poprosić, aby opłatą za rozmowę obciążyć następujący numer:
770-263-4745. Jeśli użytkownik nie zna języka angielskiego, pomoże mu pracownik infolinii,
który włada danym językiem. Jeśli osoba władająca danym językiem nie jest dostępna, po
upływie około jednej minuty od rozpoczęcia połączenia uaktywniona zostanie usługa
tłumaczeniowa. Umożliwi to komunikację pomiędzy użytkownikiem a pracownikiem infolinii
HP.
216 Rozdział13 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi PLWW
Wymiana kasety drukującej
Aby wymienić kasetę drukującą
1. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera.
2. Otwórz górną pokrywę.
3. Upewnij się, czy właściwe gniazdo kasety drukującej znajduje się w położeniu
umożliwiającym dostęp.
Jeśli właściwe gniazdo kasety drukującej nie znajduje się w położeniu
umożliwiającym dostęp, zamknij pokrywę górną i zespół skanera i naciskaj przycisk
O
BRÓĆ
KARUZELĘ
aż to gniazdo kasety drukującej znajdzie się we właściwym położeniu.
4. Ściśnij dwa duże niebieskie uchwyty na pierwszej kasecie, a następnie podnieś kasetę
prosto do góry i wyjmij z karuzeli.
PLWW Wymiana kasety drukującej 217
5. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania, zdejmij z niej pomarańczową osłonę i
pociągnij za pomarańczowy uchwyt, aby całkowicie usunąć taśmę zabezpieczającą.
6. Trzymając kasetę rolką do siebie, ściśnij niebieskie dźwignie zwalniające w kasecie
drukującej. Włóż kasetę do karuzeli tak, aby trafiła dokładnie we właściwe miejsce.
Aby wymienić następną kasetę, zamknij górną pokrywę i zespół skanera, naciśnij
przycisk O
BRÓĆ
KARUZELĘ
i powtórz kroki od 4 do 6.
7. Zamknij górną pokrywę i zamknij zespół skanera.
Uwaga Po wymianie kasety drukującej z czarnym tonerem urządzenie będzie monitować
użytkownika o wydrukowanie strony czyszczącej.
218 Rozdział13 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi PLWW
Wymiana bębna obrazowego
Aby zmienić bęben obrazowy
1. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera.
2. Otwórz górną pokrywę.
3. Chwyć uchwyt bębna obrazowego i obróć bęben do pozycji, w której uchwyt bębna
znajdzie się u góry.
4. Wyjmij bęben obrazowy z urządzenia, podnosząc go do góry.
5. Wyjmij z opakowania nowy bęben obrazowy.
PLWW Wymiana bębna obrazowego 219
6. Umieść bęben obrazowy na stabilnej powierzchni i pociągnij za pomarańczowe
pierścienie, aby usunąć trzpienie zabezpieczające bęben podczas transportu.
7. Zdejmij pomarańczowe blokady transportowe z obu końców bębna obrazowego i usuń
dwa pomarańczowe elementy zabezpieczające.
8. Zdejmij z bębna pomarańczową pokrywę.
OSTROŻNIE Nie należy dotykać powierzchni wałka ani wystawiać go na działanie światła przez dłuższy
czas. Mogłoby to spowodować pogorszenie jakości druku.
9. Ustaw strzałki po bokach bębna obrazowego równo ze strzałkami wewnątrz drukarki.
10. Umieść bęben obrazowy w drukarce i dociśnij aż znajdzie się dokładnie na swoim
miejscu.
11. Zamknij górną pokrywę i zespół skanera.
220 Rozdział13 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi PLWW
14
Rozwiązywanie problemów
Informacje zawarte w tej części mają pomóc użytkownikowi w rozwiązywaniu problemów z
drukowaniem. Z poniższej listy należy wybrać temat ogólny lub rodzaj problemu.
Strategia pomocy
Proces rozwiązywania problemów
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania
Usuwanie zacięć materiałów
Problemy z drukowaniem
Problemy ze skanowaniem
Problemy z kopiowaniem
Problemy związane z faksowaniem
Problemy związane z kartami pamięci
Narzędzia do rozwiązywania problemów
PLWW 221
Strategia pomocy
Urządzenie ma roczną ograniczoną gwarancję. Usługi gwarancyjne i opcje pomocy
serwisowej mogą siężnić w poszczególnych krajach/regionach. Informacje kontaktowe
można znaleźć w witrynie http://www.hp.com lub na ulotce dołączonej do drukarki.
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące pomocy, zobacz Serwis i pomoc techniczna.
222 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Proces rozwiązywania problemów
Użyj listy kontrolnej rozwiązywania problemów z urządzeniem.
Lista kontrolna rozwiązywania problemów
Podczas rozwiązywania problemu z urządzeniem wykonaj poniższe kroki.
PLWW Proces rozwiązywania problemów 223
Numer
kroku
Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania
1Czy włączono zasilanie?
Po podłączeniu
urządzenia do
uziemionego źródła prądu
elektrycznego na panelu
sterowania zostanie
wyświetlony napis Hewlett
Packard i ruchome
kursory wskazujące
ładowanie kodu
oprogramowania
firmowego. Silnik aparatu
drukowania obraca się
przez około 45 do 60
sekund. Po załadowaniu
oprogramowania
firmowego na panelu
sterowania jest
wyświetlany komunikat o
podgrzewaniu lampy
skanera, a głowica
skanowania przesuwa się
tam i z powrotem przez
10-15 sekund. Jeśli
podniesiesz pokrywę
skanera, zobaczysz, że
lampa skanera świeci się.
Pod koniec tej fazy silnik
automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) będzie
obracać się przez około 2
sekundy.
Brak zasilania spowodowany
uszkodzeniem źródła zasilania, kabla,
przełącznika lub utrwalacza.
1. Sprawdź, czy urządzenie jest
podłączone.
2. Sprawdź, czy kabel zasilania jest
sprawny, a przełącznik zasilania
włączony.
3. Sprawdź źródło zasilania,
podłączając urządzenie
bezpośrednio do gniazdka
elektrycznego lub innego źródła
prądu.
Silnik aparatu drukowania nie obraca
się.
1. Sprawdź, czy blokady
transportowe utrwalacza zostały
wyjęte. Więcej informacji można
znaleźć w przewodniku czynności
wstępnych.
2. Sprawdź, czy blokady utrwalacza
są w pozycji zablokowanej.
Zobacz Aby usunąć zewnętrzne
zacięcia papieru.
3. Sprawdź, czy kasety drukujące i
bęben obrazowy są prawidłowo
zainstalowane. (Zobacz
Zarządzanie materiałami
eksploatacyjnymi). Zwróć uwagę
na komunikaty wyświetlane na
panelu sterowania i wykonaj
instrukcje dotyczące wymiany
pojemników z tuszem.
4. Sprawdź, czy górna pokrywa jest
zamknięta.
Silnik podajnika ADF nie obraca się.Otwórz pokrywę podajnika ADF i usuń
pomarańczową taśmę znajdującą się
wewnątrz podajnika.
Sprawdź, czy kabel podajnika ADF
jest poprawnie podłączony do
skanera. Zobacz Zmiana
automatycznego podajnika
dokumentów (ADF).
Jeśli silnik podajnika ADF nadal nie
obraca się, wymień podajnik ADF.
Zobacz Zmiana automatycznego
podajnika dokumentów (ADF).
Lampa skanera nie świeci się. Jeśli lampa skanera nie świeci się,
należy skontaktować się z Działem
obsługi klienta firmy HP. Zobacz
Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
224 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Numer
kroku
Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania
2Czy komunikat GOTOWY
jest wyświetlany na
panelu sterowania
urządzenia?
Panel sterowania powinien
działać bez komunikatów o
błędach.
Na panelu sterowania wyświetlany jest
komunikat o błędzie.
Aby uzyskać listę typowych
komunikatów, która pomoże w
usunięciu błędu, zobacz Komunikaty
wyświetlane na panelu sterowania.
Jeżeli błąd nadal występuje,
skontaktuj się z Działem obsługi
klienta firmy HP. Zobacz Serwis i
pomoc techniczna lub informacje o
pomocy na ulotce dołączonej do
urządzenia.
3Czy strony informacyjne
są drukowane?
Wydrukuj stronę
konfiguracyjną. Zobacz
Strona konfiguracji.
Na panelu sterowania wyświetlany jest
komunikat o błędzie.
Aby uzyskać listę typowych
komunikatów, która pomoże w
usunięciu błędu, zobacz Komunikaty
wyświetlane na panelu sterowania.
Materiały z trudem przesuwają się po
ścieżce papieru urządzenia.
Oczyść ścieżkę papieru. Zobacz
Czyszczenie ścieżki papieru.
Niska jakość wydruku. Zobacz Problemy z jakością druku.
Jeżeli błąd nadal występuje,
skontaktuj się z Działem obsługi
klienta firmy HP. Zobacz Serwis i
pomoc techniczna lub informacje o
pomocy na ulotce dołączonej do
urządzenia.
PLWW Proces rozwiązywania problemów 225
Numer
kroku
Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania
4Czy urządzenie może
kopiować?
Włóż stronę konfiguracji
do automatycznego
podajnika dokumentów
ADF i wykonaj kopię.
Podawanie raportu przez
podajnik ADF powinno
przebiegać
bezproblemowo i nie
powinny występować
problemy z jakością
drukowanych kopii.
Wykonaj także kopię przy
użyciu skanera płaskiego.
Niska jakość kopii z podajnika ADF. 1. Jeśli jakość wydruków testów
wewnętrznych i kopii ze skanera
płaskiego jest dostateczna,
oczyść listwę ADF skanera.
Zobacz Aby oczyścić szybę
skanera.
2. Jeśli podajnik ADF jest
uszkodzony, wymień podajnik
ADF. Zobacz Zmiana
automatycznego podajnika
dokumentów (ADF).
Materiały z trudem przesuwają się
przez podajnik ADF.
1. Oczyść rolkę podającą i wkład
oddzielający podajnika ADF.
Zobacz Czyszczenie zespołu
rolki pobierającej
automatycznego podajnika
dokumentów ADF.
2. Jeśli problem się utrzymuje,
wymień rolkę podającą ADF.
Zobacz Wymiana zespołu rolki
pobierającej automatycznego
podajnika dokumentów ADF.
3. Jeśli problem się powtarza,
wymień podajnik ADF. Zobacz
Zmiana automatycznego
podajnika dokumentów (ADF).
Niska jakość kopii ze skanera płaskiego. 1. Jeśli jakość wydruków testów
wewnętrznych i kopii z podajnika
ADF jest dostateczna, oczyść
szybę skanera płaskiego. Zobacz
Aby oczyścić szybę skanera.
2. Jeśli mimo wykonania czynności
konserwacyjnych, problem
utrzymuje się, zobacz Problemy z
kopiowaniem.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
226 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Numer
kroku
Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania
5Czy urządzenie może
wysłać faks?
(dotyczy tylko
wielofunkcyjnych urządzeń
HP Color LaserJet
2830/2840)
Podłącz urządzenie do linii
telefonicznej i naciśnij
przycisk U
RUCHOM
FAKS
,
aby sprawdzić, czy jest
sygnał zgłoszenia (użyj
słuchawki, jeśli to
konieczne). Spróbuj
wysłać faks.
Linia telefoniczna nie działa lub
urządzenie nie jest podłączone do linii
telefonicznej.
Sprawdź, czy urządzenie jest
podłączone do sprawnej linii
telefonicznej.
Przewód telefoniczny jest uszkodzony
lub podłączony do niewłaściwego
złącza.
1. Spróbuj podłączyć kabel
telefoniczny do innego złącza.
2. Spróbuj użyć nowego przewodu
telefonicznego.
Ustawienia faksu w urządzeniu są
nieprawidłowo skonfigurowane.
Przejrzyj i zresetuj ustawienia faksu w
urządzeniu. Zobacz Określanie
ustawień faksu.
Jeżeli błąd nadal występuje,
skontaktuj się z Działem obsługi
klienta firmy HP. Zobacz Serwis i
pomoc techniczna lub informacje o
pomocy na ulotce dołączonej do
urządzenia.
Wysłany faks jest niekompletny lub
niskiej jakości.
Zobacz Problemy związane z
faksowaniem.
6Czy urządzenie może
odebrać faks?
(dotyczy tylko
wielofunkcyjnych urządzeń
HP Color LaserJet
2830/2840)
Użyj innego urządzenia
faksującego, aby wysłać
faks do tego urządzenia.
Zbyt wiele urządzeń telefonicznych jest
podłączonych lub zostały podłączone
w niewłaściwej kolejności.
Upewnij się, że wielofunkcyjne
urządzenie HP Color LaserJet 2830
lub Wielofunkcyjne urządzenie
HP Color LaserJet 2840 jest jedynym
urządzeniem podłączonym do linii
telefonicznej i ponownie spróbuj
odebrać faks.
Ustawienia faksu w urządzeniu są
nieprawidłowo skonfigurowane.
Przejrzyj i zresetuj ustawienia faksu w
urządzeniu. Zobacz Określanie
ustawień faksu.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
PLWW Proces rozwiązywania problemów 227
Numer
kroku
Krok weryfikacji Możliwe problemy Rozwiązania
7Czy urządzenie może
drukować z komputera?
Podłącz kabel sieciowy lub
USB do urządzenia i
komputera. Korzystając z
aplikacji do przetwarzania
tekstu, wyślij zadanie
drukowania do urządzenia.
Oprogramowanie nie jest
zainstalowane prawidłowo lub wystąpił
błąd podczas instalacji
oprogramowania.
Odinstaluj i ponownie zainstaluj
oprogramowanie urządzenia.
Sprawdź, czy używasz prawidłowej
procedury instalacyjnej i prawidłowych
ustawień portu.
Kabel jest niepoprawnie podłączony. Ponownie podłącz kabel.
Wybrano niewłaściwy sterownik. Wybierz prawidłowy sterownik.
Inne urządzenia zostały podłączone do
portu USB.
Odłącz inne urządzenia i ponów
próbę drukowania.
Powstał problem ze sterownikiem portu
w systemie Microsoft Windows.
Odinstaluj i ponownie zainstaluj
oprogramowanie urządzenia.
Sprawdź, czy używasz prawidłowej
procedury instalacyjnej i prawidłowych
ustawień portu.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
8Czy urządzenie może
skanować do komputera?
Zainicjuj skanowanie z
podstawowego
oprogramowania na
komputerze.
Kabel jest niepoprawnie podłączony. Ponownie podłącz kabel.
Oprogramowanie nie jest
zainstalowane prawidłowo lub wystąpił
błąd podczas instalacji
oprogramowania.
Odinstaluj i ponownie zainstaluj
oprogramowanie urządzenia.
Sprawdź, czy używasz prawidłowej
procedury instalacyjnej i prawidłowych
ustawień portu.
Jeśli nie rozwiąże to problemu, wyłącz urządzenie, a następnie włącz je
ponownie.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
9Czy urządzenie
rozpoznaje i może
drukować z karty
pamięci?
Włóż kartę pamięci i
wydrukuj stronę indeksu.
Zobacz Drukowanie
indeksu.
Urządzenie nie rozpoznaje karty. Wyjmij kartę i ponownie włóż ją do
gniazda karty pamięci. Upewnij się, że
karta pamięci jest do końca włożona
w gniazdo.
Upewnij się, że ten rodzaj kart
pamięci jest obsługiwany.
Upewnij się, że tylko jedna karta
pamięci jest włożona do gniazda.
Urządzenie nie drukuje niektórych
obrazów.
Upewnij się, że pliki na karcie pamięci
mają właściwy format. Urządzenie
rozpoznaje jedynie pliki JPEG w
formacie SRGB.
228 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania
Większość komunikatów wyświetlanych na panelu sterowania jest przeznaczonych do
prowadzenia użytkownika przez typowe czynności. Komunikaty wyświetlane na panelu
sterowania wskazują stan bieżącej operacji oraz, w razie potrzeby, licznik stron wyświetlany
w drugim wierszu wyświetlacza. Podczas odbierania danych faksu, danych drukowania lub
poleceń skanowania, komunikaty panelu sterowania wskazują ich stan. Ponadto komunikaty
alarmowe, komunikaty ostrzegawcze i komunikaty o błędach krytycznych wskazują
wystąpienie sytuacji, które mogą wymagać działania użytkownika.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze są wyświetlane czasowo i mogą wymagać od
użytkownika potwierdzenia komunikatu przez naciśnięcie przycisku W
PROWADŹ
w celu
ponowienia lub przycisku A
NULUJ
w celu anulowania zadania. Niektóre ostrzeżenia mogą być
powodem nieukończenia zadania lub wpływać na jakość wydruku. Jeżeli komunikat
alarmowy lub ostrzegawczy jest związany z drukowaniem i włączona jest funkcja
autokontynuacji, urządzenie będzie usiłowało wznowić zadanie drukowania, gdy w ciągu 10
sekund nie nastąpi potwierdzenie.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
10.000x błąd materiałów
eksploatacyjnych
Elektroniczna etykieta jest nieczytelna
lub kaseta drukująca jest nieprawidłowo
zainstalowana.
1. Ponownie zainstaluj kasetę
drukującą.
2. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
3. Jeśli problem nie zostanie
rozwiązany, wymień kasetę.
Arkusz próbny tylko w skanerze
płaskim
Dokument znajduje się podajniku ADF. Wyjmij dokument z podajnika ADF i
upewnij się, że arkusz próbny został
prawidłowo umieszczony w skanerze/
Blokada podajnika dokumentów
Usuń, Załaduj ponownie
Część materiału jest zacięta w podajniku
ADF.
Otwórz drzwiczki dokumentów, wyczyść
zacięcie, zamknij drzwiczki i ponownie
załaduj papier do podajnika ADF.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 229
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Błąd komunikac. Pomiędzy urządzeniem a nadawcą lub
odbiorcą wystąpił błąd komunikacyjny.
Pozwól, aby urządzenie ponownie
wysłało faks. Wyjmij przewód
telefoniczny urządzenia z gniazdka,
podłącz telefon i spróbuj się połączyć.
Podłącz przewód telefoniczny
urządzenia do gniazdka innej linii
telefonicznej.
Spróbuj użyć innego przewodu
telefonicznego.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Błąd mechanizmu W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
komunikacyjny.
Jest to tylko komunikat ostrzegawczy.
Może mieć wpływ na wynik zadania.
Błąd odb. faksu Podczas próby odbierania faksu wystąpił
błąd.
Poproś nadawcę, aby ponownie wysłał
faks.
Spróbuj wysłać faks z powrotem do
nadawcy lub innego urządzenia
faksującego.
Sprawdź sygnał linii telefonicznej,
naciskając przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Upewnij się, że kabel telefoniczny jest
stabilnie podłączony, odłączając go i
ponownie podłączając.
Upewnij się, że używany jest przewód
telefoniczny dostarczony wraz z
urządzeniem.
Upewnij się, że telefon działa,
odłączając urządzenie, podłączając
telefon do linii telefonicznej i nawiązując
połączenie głosowe.
Wyłącz tryb korekcji błędów (ECM) i
obsługę protokołu V.34. Poproś
nadawcę, aby ponownie wysłał faks.
Zobacz Ustawianie trybu korekcji błędów
faksowania lub Zmiana ustawienia
protokołu V.34.
Podłącz urządzenie do innej linii
telefonicznej.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Błąd skanowania, połączenie
niemożliwe
Urządzenie nie może przesłać informacji
o skanowaniu do komputera.
Sprawdź, czy kabel łączący nie
obluzował się lub nie jest uszkodzony. W
razie potrzeby wymień kabel i spróbuj
skanować raz jeszcze.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
230 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Błąd urządzenia. [enter], aby
kontynuować
Wystąpił wewnętrzny błąd urządzenia. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby
wznowić zadanie.
Błąd wys. faksu Podczas próby wysłania faksu wystąpił
błąd.
Spróbuj ponownie wysłać faks.
Spróbuj wybrać inny numer faksu.
Sprawdź sygnał linii telefonicznej,
naciskając przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Upewnij się, że kabel telefoniczny jest
stabilnie podłączony, odłączając go i
ponownie podłączając.
Upewnij się, że używany jest przewód
telefoniczny dostarczony wraz z
urządzeniem.
Upewnij się, że telefon działa,
odłączając urządzenie, podłączając
telefon do linii telefonicznej i nawiązując
połączenie głosowe.
Podłącz urządzenie do innej linii
telefonicznej.
Wybierz ustawienie rozdzielczości faksu
STANDARD zamiast domyślnego
ustawienia WYSOKA. Zobacz Aby
dopasować rozdzielczość dla bieżącego
zadania faksowania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Błędne pobranie z podajnika
dokumentów. Załaduj ponownie
Materiały nie są pobierane z podajnika
ADF.
Wyjmij materiały z podajnika ADF i
ponownie je załaduj.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 231
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Brak odp. faksu, trwa ponowne
wybieranie
Linia odbierająca faks nie odpowiada.
Urządzenie ponowi próbę wybrania
numeru za kilka minut.
Pozwól, aby urządzenie ponownie
wysłało faks.
Zatelefonuj do odbiorcy, aby upewnić
się, że urządzenie odbierające faks jest
włączone i w stanie gotowości.
Upewnij się, że używany numer faksu
jest poprawny.
Jeśli urządzenie kontynuuje ponowne
wybieranie numeru, wyjmij przewód
telefoniczny urządzenia z gniazdka,
podłącz telefon i spróbuj przeprowadzić
połączenie głosowe.
Podłącz przewód telefoniczny
urządzenia do gniazdka innej linii
telefonicznej.
Spróbuj użyć innego przewodu
telefonicznego.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Brak odp. faksu. Wysyłanie
anulowane
Nie powiodła się próba ponownego
wybrania numeru faksu lub wyłączono
opcję „PON WYB-BRAK ODP”.
Zatelefonuj do odbiorcy, aby upewnić
się, że urządzenie odbierające faks jest
włączone i w stanie gotowości.
Upewnij się, że używany numer faksu
jest poprawny.
Sprawdź, czy jest włączona opcja
ponownego wybierania numeru.
Wyjmij przewód telefoniczny urządzenia
zarówno z urządzenia, jak i gniazdka, i
podłącz go ponownie.
Wyjmij przewód telefoniczny urządzenia
z gniazdka, podłącz telefon i spróbuj
przeprowadzić połączenie głosowe.
Podłącz przewód telefoniczny
urządzenia do gniazdka innej linii
telefonicznej.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
232 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Brak pobier. papieru [enter], aby
kontynuować.
Aparat drukowania nie mógł pobrać
części materiałów.
Upewnij się, że materiały w podajniku 1
zostały włożone dostateczne głęboko
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru w opcjonalnym podajniku 2 jest
ustawiona w pozycji właściwej dla
używanego materiału.
Ponownie załaduj materiał do podajnika
wejściowego i naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby kontynuować zadanie.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Brak sygnału wyb. Urządzenie nie może wykryć sygnału
zgłoszenia.
Sprawdź sygnał linii telefonicznej,
naciskając przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Wyjmij przewód telefoniczny urządzenia
zarówno z urządzenia, jak i gniazdka, i
podłącz go ponownie.
Upewnij się, że używany jest przewód
telefoniczny dostarczony wraz z
urządzeniem.
Wyjmij przewód telefoniczny urządzenia
z gniazdka, podłącz telefon i spróbuj
przeprowadzić połączenie głosowe.
Podłącz przewód telefoniczny
urządzenia do gniazdka innej linii
telefonicznej. Zobacz Zmiana ustawienia
wykrywania sygnału centrali.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 233
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Faks zajęty, trwa ponowne
wybieranie
Linia, do której wysyłany był faks, była
zajęta. Urządzenie automatycznie
ponownie wybierze zajęty numer.
Zobacz Zmiana ustawień ponownego
wybierania numeru.
Pozwól, aby urządzenie ponownie
wysłało faks.
Zatelefonuj do odbiorcy, aby upewnić
się, że urządzenie odbierające faks jest
włączone i w stanie gotowości.
Upewnij się, że używany numer faksu
jest poprawny.
Sprawdź sygnał linii telefonicznej,
naciskając przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Upewnij się, że telefon działa,
odłączając urządzenie, podłączając
telefon do linii telefonicznej i nawiązując
połączenie głosowe.
Podłącz przewód telefoniczny
urządzenia do gniazdka innej linii
telefonicznej, a następnie ponownie
spróbuj wysłać faks.
Spróbuj użyć innego przewodu
telefonicznego.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Faks zajęty, wysyłanie anulowane Linia, do której wysyłany był faks, była
zajęta. Urządzenie anulowało wysyłanie
faksu.
Zatelefonuj do odbiorcy, aby upewnić
się, że urządzenie odbierające faks jest
włączone i w stanie gotowości.
Upewnij się, że używany numer faksu
jest poprawny.
Sprawdź, czy jest włączona opcja
Wybieraj ponownie, gdy zajęte.
Sprawdź sygnał linii telefonicznej,
naciskając przycisk U
RUCHOM
FAKS
.
Upewnij się, że telefon działa,
odłączając urządzenie, podłączając
telefon do linii telefonicznej i nawiązując
połączenie głosowe.
Podłącz przewód telefoniczny
urządzenia do gniazdka innej linii
telefonicznej, a następnie ponownie
spróbuj wysłać faks.
Spróbuj użyć innego przewodu
telefonicznego.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Karta pamięci włożona odwrotnie Karta pamięci została włożona odwrotnie
do gniazda karty pamięci.
Wyjmij, odwróć i ponownie włóż kartę.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
234 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Kopiowanie anulowane. Usuń
dokument
Naciśnięto przycisk A
NULUJ
w celu
anulowania bieżącego zadania podczas
podawania stron z podajnika ADF.
Proces anulowania nie czyści
automatycznie podajnika ADF.
Wyjmij zacięty element. Zobacz W
automatycznym podajniku dokumentów
(ADF) występują zacięcia materiałów.
Następnie wyczyść elementy w
podajniku ADF i zacznij od początku.
Mało pam., 1 kopia, naciśnij
[anuluj]
Urządzenie ukończyło sporządzanie
jednej kopii. Pozostałe kopie zostały
anulowane z powodu niewystarczającej
ilości pamięci w urządzeniu.
Naciśnij przycisk A
NULUJ
, aby wyczyścić
błąd. Podziel zadanie na kilka
mniejszych, zawierających mniej stron.
Mało pam., spróbuj później Urządzenie ma za mało pamięci, aby
rozpocząć nowe zadanie.
Zaczekaj na zakończenie bieżącego
zadania, zanim rozpoczniesz nowe.
Mało pamięci, tylko 1 kopia Urządzenie ma za mało pamięci do
ukończenia zadania dotyczącego
posortowanych kopii.
Podziel zadanie na kilka mniejszych,
zawierających mniej stron.
Mało pamięci. Naciśnij [enter] Pamięć urządzenia została prawie
całkowicie zapełniona.
Pozwól, aby urządzenie ukończyło
zadanie lub naciśnij przycisk W
PROWADŹ
,
aby anulować zadanie.
Nieautoryzowany (kolor) Zainstalowano nowy materiał
eksploatacyjny, którego producentem
nie jest firma HP. Komunikat jest
wyświetlany do momentu zainstalowania
materiału eksploatacyjnego firmy HP lub
naciśnięcia przycisku W
PROWADŹ
.
Jeśli materiał eksploatacyjny został
zakupiony jako produkt firmy HP,
skontaktuj się z infolinią firmy HP
przeznaczoną do zgłaszania oszustw,
pod numerem 1-877-219-3183. Naprawy
wszelkich usterek spowodowanych
użyciem materiałów eksploatacyjnych
innego producenta nie podlegają
gwarancji.
Aby kontynuować drukowanie, naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
. Pierwsze
oczekujące zadanie zostanie anulowane.
Niedokładnie włożona karta Karta pamięci nie jest włożona do końca. Upewnij się, że karta pamięci została
włożona dokładnie.
Nie można odczytać arkusza
próbnego
Urządzenie nie może odczytać arkusza
próbnego, ponieważ dymki nie zostały
całkowicie wypełnione, arkusz jest
pomarszczony, został krzywo
umieszczony w skanerze lub jest
zwrócony ku górze. Ta funkcja została
zoptymalizowana i przetestowana dla
oryginalnych tonerów firmy HP (różnice
w odcieniach kolorów mogą wpływać na
wydajność tej funkcji).
Upewnij się, że dymki arkusza próbnego
zostały całkowicie wypełnione. Upewnij
się, że arkusz próbny jest zwrócony do
dołu i zajmuje właściwą pozycję w
prawym dolnym rogu.
Nieobsługiwana karta pamięci Rodzaj włożonej karty pamięci nie jest
obsługiwany.
Włóż kartę, która jest obsługiwana.
Zobacz Wstawianie karty pamięci.
Nieprawidłowa data Wprowadzono nieprawidłową datę, np.
35 czerwca.
Ponownie wprowadź datę.
Nieprawidłowa karta pamięci Arkusz próbny jest niezgodny z plikami
na karcie pamięci.
Wyjmij kartę pamięci i włóż prawidłową
kartę.
Nieprawidłowy sterownik Używasz właściwego sterownika drukarki. Ponownie wybierz sterownik drukarki
odpowiedni dla tego urządzenia.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 235
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Nieprawidłowy wpis Nieprawidłowe dane lub odpowiedź.Popraw wpis.
Nie wykryto faksu Urządzenie odpowiedziało na połączenie
przychodzące, ale nie rozpoznało, że
wywołało je urządzenie faksujące.
Pozwól, aby urządzenie ponownie
odebrało faks.
Spróbuj użyć innego przewodu
telefonicznego.
Podłącz przewód telefoniczny
urządzenia do gniazdka innej linii
telefonicznej.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Nie wysłano dok. Urządzenie nie zeskanowało żadnej
strony ani nie odebrało żadnej strony z
komputera w celu przesłania faksu.
Spróbuj wysłać faks ponownie.
Nie znaleziono arkusza próbnego W skanerze nie ma arkusza próbnego,
arkusz ma nieodpowiednią pozycję lub
jest zwrócony do góry.
Upewnij się, że arkusz próbny jest w
skanerze, zajmuje właściwą pozycję w
prawym dolnym rogu i jest zwrócony do
dołu.
Nie znaleziono fotografii Wybrano obraz, który wcześniej usunięto.
Obraz oznaczony na arkuszu dymków
został usunięty.
Karta pamięci została wyjęta z gniazda
pamięci.
Włóż ponownie kartę i ponownie wybierz
obraz.
Nieznana karta pamięci Niniejszy problem dotyczy albo karty
pamięci, albo czytnika kart pamięci w
urządzeniu.
Ponownie włóż kartę. Jeśli błąd
utrzymuje się, włóż inną kartę.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Nr wyb. grupowego niedozw. w
grupie
Wpisany kod szybkiego wybierania jest
zaprogramowany dla grupy. Nie można
dodać numeru wybierania grupowego do
innego wybierania grupowego.
Do grupy wybierania można dodawać
klawisze szybkiego dostępu
(programowane jako pojedyncze kody
szybkiego wybierania) lub kody
szybkiego wybierania.
Oczekujące zlecenie fotograficzne Drugie zadanie fotograficzne zostało
rozpoczęte przed ukończeniem
pierwszego zadania.
Nie są wymagane żadne czynności.
Komunikat zniknie po ukończeniu
pierwszego zadania.
Opcja Zmieść na stronie możliwa
tylko w skanerze płaskim
Funkcja zmniejszenia/powiększenia
kopii (nazywana „dopasowaniem do
strony”) ma zastosowanie tylko w
przypadku kopiowania za pomocą
skanera płaskiego.
Używaj skanera płaskiego lub wybierz
inne ustawienie zmniejszenia/
powiększenia.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
236 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Otwarte drzwi ADF Pokrywa podajnika ADF jest otwarta lub
czujnik działa nieprawidłowo.
Upewnij się, że pokrywa podajnika ADF
jest zamknięta.
Wyjmij moduł ADF i zainstaluj go
ponownie.
Jeśli komunikat utrzymuje się, wyłącz
zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Spróbuj podłączyć inne źródło zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Pamięć pełna, anulowanie
wysyłania faksu
Podczas wykonywania zadania
faksowania pamięć została całkowicie
wypełniona. Aby zadanie faksowania
przebiegało prawidłowo, wszystkie
strony faksu muszą znajdować się w
pamięci. Wysłane zostaną tylko strony
mieszczące się w pamięci.
Wydrukuj wszystkie odebrane faksy lub
zaczekaj, aż zostaną wysłane wszystkie
oczekujące faksy.
Poproś nadawcę, aby ponownie wysłał
faks.
Anuluj wszystkie zadania faksowania lub
wyczyść faksy znajdujące się w pamięci.
Zobacz Usuwanie faksów z pamięci.
Pełna pamięć, anulowanie
odbioru faksu
Podczas transmisji faksu urządzenie
wyczerpało zasoby pamięci.
Wydrukowane zostaną tylko strony
mieszczące się w pamięci.
Wydrukuj wszystkie faksy i poproś
nadawcę, aby ponownie wysłał faks.
Anuluj wszystkie zadania faksowania lub
wyczyść faksy znajdujące się w pamięci.
Zobacz Usuwanie faksów z pamięci.
Uwaga: Dodanie modułów pamięci
DIMM nie rozwiąże tego problemu.
Pełna pamięć - faks opóźniony Pamięć faksu jest zapełniona. Anuluj faks, naciskając przycisk
W
PROWADŹ
lub A
NULUJ
. Ponownie wyślij
faks. Jeśli błąd będzie się powtarzać,
może okazać się konieczne wysłanie
faksu w wielu częściach.
Skaner zarezerwowany do
skanowania z komputera
Komputer używa urządzenia do
skanowania.
Należy zaczekać, aż komputer zakończy
skanowanie lub anulować skanowanie w
oprogramowaniu komputera, lub
nacisnąć przycisk A
NULUJ
.
Skanowanie anulowane. Usuń
dokument
Naciśnięto przycisk A
NULUJ
w celu
anulowania bieżącego zadania podczas
podawania stron z podajnika ADF.
Proces anulowania nie czyści
automatycznie podajnika ADF.
Wyjmij zacięty element. Zobacz W
automatycznym podajniku dokumentów
(ADF) występują zacięcia materiałów.
Następnie wyczyść elementy w
podajniku ADF i zacznij od początku.
Tylko 1 karta pamięci naraz Włożono więcej niż jedną kartę pamięci. Wyjmij wszystkie karty pamięci oprócz
jednej.
Urządzenie zajęte. Spróbujźniej Urządzenie jest obecnie w użyciu. Poczekaj, aż urządzenie zakończy
bieżące zadanie.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 237
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Ustawienia wyczyszczone Urządzenie wyczyściło ustawienia
zadania.
Ponownie wprowadź odpowiednie
ustawienia zadania.
Wstaw kartę pamięci Nie ma karty w gnieździe pamięci lub
jest niedokładnie włożona.
Włóż kartę lub upewnij się, że została
włożona dokładnie.
Wybierz co najmniej jeden obraz Być może na arkuszu próbnym nie
wybrano żadnych obrazów.
Upewnij się, że oznaczono dymki pod
obrazami, które chcesz wydrukować .
Wybierz jeden typ papieru Być może na arkuszu próbnym nie
zaznaczono rodzaju papieru.
Upewnij się, że oznaczono jeden z
dymków odpowiadający rodzajowi
papieru.
Wybierz jeden układ obrazu Być może na arkuszu próbnym nie
wybrano układu obrazu.
Upewnij się, że oznaczono jeden z
dymków odpowiadający układowi obrazu.
Wysyłanie anulowane. Usuń
dokument
Naciśnięto przycisk A
NULUJ
w celu
anulowania bieżącego zadania podczas
podawania stron z podajnika ADF.
Proces anulowania nie czyści
automatycznie podajnika ADF.
Wyjmij zacięty element. Zobacz W
automatycznym podajniku dokumentów
(ADF) występują zacięcia materiałów.
Następnie wyczyść elementy w
podajniku ADF i zacznij od początku.
Zacięcie papieru w (obszar) Wykryto zacięcie papieru w jednym z
następujących obszarów urządzenia:
podajnik 1, opcjonalny podajnik 2,
obszar wejściowy lub utrwalacz.
Zlikwiduj zacięcie w obszarze
wskazanym na panelu sterowania
urządzenia, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
. Zobacz Usuwanie zacięć
materiałów.
Zbyt złożona strona [enter], aby
kontynuować.
Urządzenie nie może drukować bieżącej
strony z powodu jej złożoności.
Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby
wyczyścić komunikat.
Pozwól, aby urządzenie ukończyło
zadanie lub naciśnij przycisk A
NULUJ
, aby
anulować zadanie.
Komunikaty o błędach krytycznych
Komunikaty o błędach krytycznych mogą wskazywać jakiś rodzaj uszkodzenia. Spróbuj
wyłączyć i włączyć zasilanie, aby usunąć problem. Jeśli błąd krytyczny utrzymuje się,
urządzenie może wymagać naprawy.
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze (ciąg dalszy)
238 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikaty o błędach krytycznych
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
50.x Błąd utrwalacza W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
sprzętu.
Wyłącz urządzenie i odłącz kabel
zasilający. Wyjmij utrwalacz (zobacz Aby
usunąć zewnętrzne zacięcia papieru) i
zaczekaj co najmniej 20 minut.
Ponownie zainstaluj utrwalacz, włącz
urządzenie, a następnie zaczekaj na
inicjalizację urządzenia.
OSTROŻNIE
Elementy wewnętrznej powierzchni
utrwalacza są bardzo gorące. Aby
zapobiec oparzeniom, nie dotykaj tych
elementów.
Jeśli używana jest listwa
przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz
urządzenie bezpośrednio do gniazdka.
Włącz urządzenie za pomocą
przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
51 Błąd lasera W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
sprzętu.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa
przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz
urządzenie bezpośrednio do gniazdka.
Włącz urządzenie za pomocą
przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
52 Błąd skanera W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
sprzętu.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa
przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz
urządzenie bezpośrednio do gniazdka.
Włącz urządzenie za pomocą
przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 239
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
54.2, 55.1, 59.16, 59.192, 59.4,
59.99 Błędy
W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
sprzętu.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa
przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz
urządzenie bezpośrednio do gniazdka.
Włącz urządzenie za pomocą
przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
57 Błąd wentylatora. Wyłącz i
włącz
W urządzeniu wystąpił problem z
wewnętrznym wentylatorem.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
79 Błąd. Wyłącz i włącz W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
oprogramowania firmowego.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Jeśli niedawno w urządzeniu był
instalowany moduł pamięci DIMM,
wyłącz urządzenie, wyjmij moduł
pamięci DIMM, ponownie zainstaluj
moduł pamięci DIMM, aby upewnić się,
że jest właściwie osadzony, a następnie
włącz urządzenie.
Jeśli używana jest listwa
przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz
urządzenie bezpośrednio do gniazdka.
Włącz urządzenie za pomocą
przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Komunikaty o błędach krytycznych (ciąg dalszy)
240 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Komunikat na panelu sterowania Opis Zalecane działanie
Błąd czujnika W urządzeniu wystąpił wewnętrzny błąd
czujnika.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa
przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz
urządzenie bezpośrednio do gniazdka.
Włącz urządzenie za pomocą
przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Błąd mechanizmu W urządzeniu wystąpił błąd mechanizmu. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby
wyczyścić komunikat.
Wyłącz zasilanie używając przełącznika,
zaczekaj co najmniej 30 sekund, a
następnie włącz zasilanie i zaczekaj na
zainicjowanie urządzenia.
Jeśli używana jest listwa
przeciwprzepięciowa, usuń ją. Podłącz
urządzenie bezpośrednio do gniazdka.
Włącz urządzenie za pomocą
przełącznika zasilania.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Komunikaty o błędach krytycznych (ciąg dalszy)
PLWW Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 241
Usuwanie zacięć materiałów
Niniejsza część opisuje, w jaki sposób usuwać zacięcia papieru w urządzeniu.
W urządzeniu występują zacięcia materiałów
Czasami w trakcie drukowania może dojść do zacięcia papieru lub innego materiału w
drukarce. Oto niektóre przyczyny:
Podajniki wejściowe są nieodpowiednio załadowane lub przepełnione, lub nieprawidłowo
ustawiono prowadnice materiałów.
W trakcie drukowania opcjonalny podajnik 2 został wyjęty.
W trakcie drukowania górna pokrywa pozostaje otwarta.
W miejscu odbioru papieru znajduje się zbyt dużo arkuszy lub zostało ono zablokowane.
Używane materiały drukarskie nie spełniają specyfikacji firmy HP. Zobacz Specyfikacje
materiałów.
Materiały są uszkodzone lub są do nich dołączone obce obiekty, np. zszywki lub
spinacze do papieru.
Pomieszczenie, w którym przechowywano materiały drukarskie jest zbyt wilgotne lub
zbyt suche. Zobacz Warunki drukowania i przechowywania.
Wskazówki pozwalające uniknąć zacięć materiałów
Upewnij się, że podajnik wejściowy nie jest przepełniony. Pojemność podajnika
wejściowego różni się w zależności od rodzaju używanego materiału.
Sprawdź, czy prowadnice materiałów są dobrze wyregulowane.
Sprawdź, czy podajnik wejściowy jest właściwie założony.
Nie dodawaj materiałów do podajnika wejściowego podczas drukowania.
Korzystaj jedynie z materiałów i formatów zalecanych przez firmę HP. Dodatkowe
informacje na temat rodzajów materiałów znajdują się w sekcji Specyfikacje materiałów.
Dopilnuj, aby materiał nie zalegał w pojemniku wyjściowym. Rodzaj materiału i ilość
użytego toneru mają wpływ na pojemność pojemnika wyjściowego.
Sprawdź podłączenie do zasilania. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo
podłączony do urządzenia i źródła zasilania. Podłącz kabel zasilający do uziemionego
gniazda zasilania.
Miejsca występowania zacięć
Zacięcia papieru mogą wystąpić w następujących miejscach:
wewnątrz urządzenia
w miejscu odbioru papieru
w automatycznym podajniku dokumentów (ADF)
Znajdź i usuń zacięcie, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi na następnych
stronach. W przypadku trudności ze zlokalizowaniem zacięcia należy w pierwszej kolejności
zajrzeć do wnętrza urządzenia.
242 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Po wystąpieniu zacięcia w urządzeniu może pozostać sypki toner. Problem ten powinien
rozwiązać się sam po wydrukowaniu kilku kolejnych stron.
Aby usunąć zacięcie materiału wewnątrz urządzenia
OSTROŻNIE Zacięcia materiałów mogą spowodować, że na stronie pozostanie sypki toner. W przypadku
zabrudzenia ubrania tonerem należy zetrzeć go czystą szmatką. Następnie tkaninę należy
wyprać w zimnej wodzie i pozostawić do wyschnięcia. Gorąca woda lub użycie suszarki
może spowodować trwałe zabarwienie materiału. Jeżeli zabrudzisz tonerem ręce, umyj je w
zimnej wodzie.
Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak ołówek
czy nożyczki.
1. Otwórz drzwiczki odbiorcze z tyłu urządzenia i naciśnij dźwignie utrwalacza.
Po zwolnieniu dźwigni utrwalacza nacisk na rolki urządzenia jest mniejszy, co ułatwia
wyjęcie zaciętych arkuszy.
2. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera.
3. Otwórz górną pokrywę, wyjmij bęben i odłóż go na bok.
4. Obiema dłońmi uchwyć widoczne boki i środek materiału i delikatnie wyciągnij go z
urządzenia.
PLWW Usuwanie zacięć materiałów 243
5. Po usunięciu zaciętego materiału włóż z powrotem bęben i zamknij pokrywę górną oraz
zespół skanera.
6. Ustaw dźwignie utrwalacza w pozycji początkowej tak, aby były skierowane ku górze.
Po usunięciu zaciętego materiału konieczne może być wyłączenie urządzenia i jego
ponownie włączenie.
Uwaga Przy umieszczaniu nowych materiałów w podajniku należy wyjąć cały stos z podajnika
wejściowego, wyrównać go wraz z dodawanymi materiałami, a następnie umieścić z
powrotem w podajniku i dopasować prowadnice materiałów.
Aby usunąć zewnętrzne zacięcia papieru
Jeśli zacięcie materiału nastąpiło podczas opuszczania urządzenia, należy wykonać
poniższe czynności.
OSTROŻNIE Do usuwania zaciętego materiału nie należy używać ostrych przedmiotów, takich jak ołówek
czy nożyczki.
1. Naciśnij przycisk zwalniający skanera, aby otworzyć zespół skanera, a następnie otwórz
górną pokrywę.
2. Otwórz drzwiczki odbiorcze z tyłu urządzenia i naciśnij dźwignie utrwalacza.
Po zwolnieniu dźwigni utrwalacza nacisk na rolki urządzenia jest mniejszy, co ułatwia
wyjęcie zaciętych arkuszy.
3. Chwyć wiodącą krawędź materiału i wyciągnij go z pojemnika wyjściowego.
4. Ustaw dźwignie utrwalacza w pozycji początkowej tak, aby były skierowane ku górze, a
następnie zamknij tylne drzwiczki odbiorcze.
5. Zamknij górną pokrywę i zespół skanera.
244 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Uwaga Jeśli urządzenie zostało wyłączone przed usunięciem zacięcia materiału, włącz je z
powrotem, a następnie ponownie uruchom zadanie drukowania lub kopiowania.
Jeśli zacięcie nastąpiło zbyt głęboko we wnętrzu urządzenia i nie można go usunąć,
konieczne może być wyjęcie utrwalacza. W tym celu należy wykonać następujące czynności.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz kabel zasilający.
2. Obróć blokady utrwalacza do pozycji odblokowanej.
3. Chwyć uchwyty utrwalacza i pociągnij za nie, aby wyjąć utrwalacz z urządzenia.
OSTROŻNIE Elementy wewnętrznej powierzchni utrwalacza są bardzo gorące. Aby zapobiec oparzeniom,
nie dotykaj tych elementów.
4. Oburącz, powoli i równomiernie wyciągnij materiał drukarski z wnętrza urządzenia.
Następnie ostrożnie włóż utrwalacz do środka i ustaw blokady.
5. Ponownie podłącz kabel zasilający i włącz urządzenie.
W automatycznym podajniku dokumentów (ADF) występują
zacięcia materiałów
Czasami materiały zacinają się podczas zadań kopiowania, skanowania lub faksowania.
O zacięciu materiału informuje komunikat Blokada podajnika dokumentów Usuń, Załaduj
ponownie wyświetlany na panelu sterowania urządzenia.
Podajnik wejściowy ADF jest załadowany nieprawidłowo lub jest przepełniony. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz Aby załadować oryginały do automatycznego
podajnika dokumentów (ADF).
Materiał nie odpowiada specyfikacjom firmy HP, takim jak format lub rodzaj. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji Specyfikacje materiałów.
PLWW Usuwanie zacięć materiałów 245
Aby usunąć zacięcie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF)
1. Otwórz pokrywę podajnika ADF.
Uwaga Sprawdź, czy wyjęto taśmy zabezpieczające podajnik ADF.
2. Wyjmij element zapobiegający zacięciom. Trzymając obiema rękami, podnieś go za dwa
uchwyty aż do odbezpieczenia. Obróć i unieś element zapobiegający zacięciom, a
następnie odłóż go na bok.
3. Unosząc zieloną dźwignię, obróć mechanizm odbiorczy, aż zostanie otwarty.
4. Spróbuj delikatnie usunąć stronę, uważając, aby jej nie podrzeć. Jeśli poczujesz opór,
przejdź do następnego kroku.
5. Otwórz pokrywę podajnika ADF i delikatnie poluzuj materiał obiema rękami.
246 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
6. Kiedy materiał zostanie uwolniony, delikatnie wyciągnij go w pokazanym kierunku.
7. Zamknij pokrywę skanera płaskiego.
8. Opuść zieloną dźwignię.
9. Ponownie zainstaluj element zapobiegający zacięciom, wkładając go, jak pokazano na
ilustracji. Naciśnij oba przyciski, aż element zaskoczy na swoje miejsce. Ważne jest, aby
element zapobiegający zacięciom był zainstalowany prawidłowo, gdyż jego złe
umieszczenie może powodować zacięcia w przyszłości.
10. Zamknij pokrywę podajnika ADF.
PLWW Usuwanie zacięć materiałów 247
Problemy z drukowaniem
Problemy z jakością druku
Od czasu do czasu mogą występować problemy z jakością wydruków. Informacje podane w
następnych sekcjach pomogą zidentyfikować i rozwiązywać te problemy.
Uwaga W przypadku występowania problemów z kopiowaniem, zobacz Problemy z kopiowaniem.
Poprawianie jakości druku
Aby zapobiec występowaniu problemów z jakością druku, należy korzystać z ustawień
jakości wydruku.
Opis ustawień jakości wydruku
Ustawienia jakości druku mają wpływ na poziom jasności wydruków oraz na styl wydruku
grafiki. Ustawień jakości druku można również używać do optymalizacji jakości wydruków na
materiałach określonego typu.
Ustawienia można zmienić we właściwościach urządzenia, aby dostosować je do rodzaju
wydruku. Poniższe ustawienia dostępne są w zależności od używanego sterownika
urządzenia:
600 dpi
Nietypowe: Rozdzielczość taka sama, jak w ustawieniu domyślnym, ale można zmienić
wzory skali.
Uwaga Zmiana rozdzielczości może spowodować zmianę formatowania tekstu.
Aby czasowo zmienić ustawienia jakości drukowania
Aby zmienić ustawienia jakości druku tylko na czas korzystania z bieżącej aplikacji, należy
otworzyć okno właściwości za pomocą menu Ustawienia druku w używanej aplikacji.
Zmiana ustawień jakości druku dla wszystkich przyszłych zadań
Uwaga Instrukcje dla systemu Macintosh można znaleźć w sekcji Drukowanie w systemie
operacyjnym Macintosh OS.
W systemie Windows 98, Windows 2000 i Windows Me:
1. Kliknij menu Start, wybierz Ustawienia, a następnie Urządzenia.
2. Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
3. Kliknij opcję Właściwości (w systemie Windows 2000 można również kliknąć
Preferencje drukowania).
4. Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
W systemie Windows XP:
1. W zasobniku systemowym Windows, kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel
sterowania, a następnie kliknij ikonę Drukarki i faksy.
2. Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
248 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
3. Kliknij opcję Właściwości lub Preferencje drukowania.
4. Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
Identyfikacja i usuwanie usterek drukowania
Aby rozwiązać problemy z jakością druku, należy skorzystać z listy kontrolnej oraz
zestawienia problemów w tej sekcji.
Lista kontrolna jakości wydruku
Ogólne problemy z jakością wydruku można rozwiązać, korzystając z poniższej listy
kontrolnej:
1. Sprawdź, czy papier lub materiał używany do wydruków odpowiada specyfikacjom.
Zobacz Specyfikacje materiałów. Stosowanie gładkiego papieru daje zazwyczaj lepsze
rezultaty.
2. W przypadku korzystania z materiałów specjalnych, na przykład nalepek, folii, papieru
firmowego lub błyszczącego, należy pamiętać o drukowaniu według rodzaju. Zobacz
Wybieranie rodzaju i formatu.
3. Wydrukuj na urządzeniu stronę konfiguracyjną oraz stronę stanu materiałów
eksploatacyjnych. Zobacz Strony informacyjne.
Na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych sprawdź, czy któregoś z nich nie
zaczyna brakować lub czy całkiem się nie wyczerpał. Użytkownik nie jest
informowany o stanie kaset drukujących innego producenta.
Jeśli strony nie są drukowane poprawnie, problem prawdopodobnie związany jest ze
sprzętem. Skontaktuj się z Działem obsługi klienta HP. Zobacz Serwis i pomoc
techniczna lub informacje na ulotce dołączonej do urządzenia.
4. Wydrukuj stronę demonstracyjną przy użyciu programu HP Toolbox. Jeśli drukarka
drukuje, problem związany jest ze sterownikiem drukarki. Spróbuj drukować za pomocą
innego sterownika drukarki. Jeśli na przykład korzystasz ze sterownika PCL 6, spróbuj
drukować przy użyciu sterownika PS.
Aby zainstalować sterownik PS, skorzystaj z kreatora dodawania drukarki w oknie
dialogowym Drukarki (lub Drukarki i faksy w systemie Windows XP).
5. Spróbuj wydrukować dokument z innego programu. Jeśli strona drukowana jest
prawidłowo, problem związany jest z programem, z którego drukujesz.
6. Uruchom ponownie komputer oraz urządzenie i spróbuj wydrukować raz jeszcze. Jeśli
problem się utrzymuje, wybierz jedną z poniższych opcji:
W przypadku gdy problem dotyczy wszystkich drukowanych stron, zobacz Ogólne
zagadnienia dotyczące jakości drukowania.
W przypadku gdy problem dotyczy wyłącznie stron drukowanych w kolorze, zobacz
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi.
Ogólne zagadnienia dotyczące jakości drukowania
Poniższe przykłady przedstawiają papier formatu Letter, który przeszedł przez urządzenie
krótszą krawędzią do przodu. W przykładach tych przedstawiono problemy, które mają
wpływ na wszystkie drukowane strony, niezależnie od tego, czy są to wydruki w kolorze, czy
też czarno-białe. Na kolejnych stronach podano typowe przyczyny problemów oraz ich
rozwiązania.
PLWW Problemy z drukowaniem 249
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydruk ma jasne lub wyblakłe obszary. Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych ze
specyfikacjami firmy HP. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Możliwy niski poziom toneru w jednej
lub kilku kasetach drukujących. W
przypadku korzystania z kaset
drukujących innego producenta, na
panelu sterowania drukarki ani w
programie HP Toolbox nie będą
wyświetlane żadne komunikaty.
Wymień wszystkie zużyte kasety
drukujące. Zobacz Wymiana kasety
drukującej.
Jeśli w kasetach drukujących lub
bębnie obrazowym nie brakuje toneru,
wyjmij pojedynczo kasety drukujące i
sprawdź na każdej z nich, czy nie
została uszkodzona rolka toneru. W
takim przypadku wymień kasetę
drukującą.
Bęben obrazowy może być zużyty. Wydrukuj stronę stanu materiałów
eksploatacyjnych, aby sprawdzić
pozostałą żywotność. Zobacz Strona
stanu materiałów eksploatacyjnych.
Wymień bęben w przypadku jego
zużycia. Zobacz Wymiana bębna
obrazowego.
Jeśli jasny wydruk znajduje się przy
lewej krawędzi strony, może to
wskazywać na przesunięcie karuzeli.
W sprawie pomocy skontaktuj się z
lokalnym biurem obsługi lub
autoryzowanym przedstawicielem
firmy HP.
Pojawianie się plam toneru. Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych ze
specyfikacjami firmy HP. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Ścieżka papieru może wymagać
wyczyszczenia.
Oczyść ścieżkę papieru. Zobacz
Czyszczenie ścieżki papieru lub pomoc
ekranową programu HP Toolbox.
250 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Pojawianie się ubytków. Arkusz materiału może być wadliwy. Spróbuj ponownie wydrukować
zlecenie.
Zawartość wilgoci w papierze jest
nierównomierna lub na powierzchni
papieru znajdują się wilgotne plamy.
Spróbuj użyć innego papieru, na
przykład wysokiej jakości papieru
przeznaczonego dla kolorowych
drukarek laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Partia papieru jest wadliwa. Podczas
procesu produkcyjnego powstały
obszary, które nie przyswajają toneru.
Spróbuj użyć innego papieru, na
przykład wysokiej jakości papieru
przeznaczonego dla kolorowych
drukarek laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Bęben obrazowy może być uszkodzony. Wymień bęben obrazowy. Zobacz
Wymiana bębna obrazowego.
Jeżeli błąd nadal występuje, skontaktuj
się z Działem obsługi klienta firmy HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Na stronie pojawiają się pionowe
smugi lub paski.
Możliwy niski poziom toneru lub
uszkodzenie w jednej lub kilku
kasetach drukujących. W przypadku
korzystania z kaset drukujących innego
producenta, na panelu sterowania
drukarki ani w programie HP Toolbox
nie będą wyświetlane żadne
komunikaty.
Wymień wszystkie zużyte kasety
drukujące. Zobacz Wymiana kasety
drukującej.
Bęben obrazowy może być zużyty. Wymień bęben obrazowy. Zobacz
Wymiana bębna obrazowego.
Zbyt duża ilość toneru w tle. Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Użyj papieru o mniejszej gramaturze.
Zobacz Specyfikacje materiałów.
Bardzo niska wilgotność może
zwiększyć poziom szarości tła
wydruków.
Sprawdź warunki pracy urządzenia.
Możliwy niski poziom toneru w jednej
lub kilku kasetach drukujących. W
przypadku korzystania z kaset
drukujących innego producenta, na
panelu sterowania drukarki ani w
programie HP Toolbox nie będą
wyświetlane żadne komunikaty.
Wymień wszystkie zużyte kasety
drukujące. Zobacz Wymiana kasety
drukującej.
Bęben obrazowy może być zużyty. Wymień bęben obrazowy. Zobacz
Wymiana bębna obrazowego.
PLWW Problemy z drukowaniem 251
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Na materiale pojawia się rozmazany
toner.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych ze
specyfikacjami firmy HP. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Jeżeli smugi toneru występują na
górnej krawędzi papieru, oznacza to,
że prowadnice materiału są brudne lub
że na ścieżce papieru występują
zanieczyszczenia.
Oczyść prowadnice materiałów i
ścieżkę papieru. Zobacz Czyszczenie
ścieżki papieru.
Bęben obrazowy może być zużyty. Wymień bęben obrazowy. Zobacz
Wymiana bębna obrazowego.
Materiał mógł zaciąć się w bębnie
obrazowym.
Aby usunąć zacięcie, należy wykonać
następujące kroki.
1. Wyjmij bęben obrazowy z
urządzenia. Zobacz Wymiana
bębna obrazowego.
2. Obróć czarną tarczę (blokada
drzwiczek usuwania zacięć),
znajdującą się u góry, po lewej
stronie bębna obrazowego, w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
3. Podnieś do góry i otwórz czarne
drzwiczki usuwania zacięć
znajdujące się obok zielonego
uchwytu u góry bębna obrazowego.
4. Wyjmij materiały z bębna
obrazowego.
Uwaga
Podczas wyjmowania materiałów z
bębna nie należy dotykać białego
rękawa, ponieważ pozostawione na
nim odciski palców mogą spowodować
problemy z jakością drukowania. W
razie potrzeby odciski palców
pozostawione na białym rękawie
należy delikatnie zetrzeć za pomocą
niestrzępiącej się ściereczki.
5. Zamknij drzwiczki usuwania
zacięć, a następnie obróć
mechanizm blokujący zgodnie z
ruchem wskazówek zegara.
6. Ponownie zainstaluj bęben
obrazowy w urządzeniu.
252 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Po dotknięciu toner łatwo się rozmazuje. Ustawiony w urządzeniu rodzaj
materiałów jest niezgodny z rodzajem
materiału, na którym chcesz drukować.
W sterowniku drukarki wybierz kartę
Papier i ustaw opcję Rodzaj, aby
odpowiadała rodzajowi papieru, na
którym odbywa się drukowanie. Kiedy
używany jest papier o większej
gramaturze, prędkość drukowania
może być mniejsza.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych ze
specyfikacjami firmy HP. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Ścieżka papieru może wymagać
wyczyszczenia.
Oczyść urządzenie. Zobacz
Czyszczenie urządzenia.
Jeżeli na drukowanej stronie
powtarzają się w równych odstępach
znaki:
Ustawiony w urządzeniu rodzaj
materiałów jest niezgodny z rodzajem
materiału, na którym chcesz drukować.
W sterowniku drukarki wybierz kartę
Papier i ustaw Rodzaj na
odpowiadający rodzajowi papieru, na
którym odbywa się drukowanie. Kiedy
używany jest papier o większej
gramaturze, prędkość drukowania
może być mniejsza.
Na wewnętrznych częściach drukarki
może znajdować się toner.
Po wydrukowaniu kilku kolejnych stron
problem powinien rozwiązać się
samoistnie.
Ścieżka papieru może wymagać
wyczyszczenia.
Oczyść urządzenie. Zobacz
Czyszczenie urządzenia.
Bęben obrazowy może być zużyty. Wymień bęben obrazowy. Zobacz
Wymiana bębna obrazowego.
Utrwalacz może być uszkodzony. Skontaktuj się z Działem obsługi
klienta HP. Zobacz Serwis i pomoc
techniczna lub informacje o pomocy na
ulotce dołączonej do urządzenia.
Jeżeli na niezadrukowanej stronie
powtarzają się w równych odstępach
znaki:
Na wewnętrznych częściach drukarki
może znajdować się toner.
Po wydrukowaniu kilku kolejnych stron
problem powinien rozwiązać się
samoistnie.
Ścieżka papieru może wymagać
wyczyszczenia.
Oczyść urządzenie. Zobacz
Czyszczenie urządzenia.
Bęben obrazowy może być zużyty. Wymień bęben obrazowy. Zobacz
Wymiana bębna obrazowego.
Utrwalacz może być uszkodzony. Skontaktuj się z Działem obsługi
klienta HP. Zobacz Serwis i pomoc
techniczna lub informacje o pomocy na
ulotce dołączonej do urządzenia.
PLWW Problemy z drukowaniem 253
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydrukowana strona zawiera
zniekształcone znaki.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Użyj innego papieru, na przykład
wysokiej jakości papieru
przeznaczonego dla kolorowych
drukarek laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Jeżeli znaki są zniekształcone, wydają
się faliste, może to wskazywać na
potrzebę naprawy laserowego skanera.
Sprawdź, czy problem ten pojawia się
również na stronie Konfiguracja. Jeśli
tak, skontaktuj się z Działem obsługi
klienta firmy HP. Zobacz Serwis i
pomoc techniczna lub informacje o
pomocy na ulotce dołączonej do
urządzenia.
Wydrukowana strona jest zawinięta lub
pofalowana.
Ustawiony w urządzeniu rodzaj
materiałów jest niezgodny z rodzajem
materiału, na którym chcesz drukować.
W sterowniku drukarki wybierz kartę
Papier i ustaw Rodzaj na
odpowiadający rodzajowi papieru, na
którym odbywa się drukowanie. Kiedy
używany jest papier o większej
gramaturze, prędkość drukowania
może być mniejsza.
Na ścieżce papieru materiały są
zawijane.
Otwórz tylne drzwiczki odbiorcze, aby
skierować wydruk na prostą ścieżkę
wydruku.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Użyj innego papieru, na przykład
wysokiej jakości papieru
przeznaczonego dla kolorowych
drukarek laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Wysoka temperatura i wilgotność
mogą powodować zwijanie się papieru.
Sprawdź warunki pracy urządzenia.
Tekst lub grafika na wydrukowanej
stronie są przekrzywione.
Materiały mogą być nieprawidłowo
załadowane.
Sprawdź, czy papier lub inny materiał
został włożony poprawnie oraz czy
prowadnice materiału nie są ustawione
zbyt ciasno ani zbyt luźno w stosunku
do stosu papieru. Zobacz Ładowanie
podajników.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Użyj innego papieru, na przykład
wysokiej jakości papieru
przeznaczonego dla kolorowych
drukarek laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
254 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydrukowana strona zawiera
zmarszczenia lub zgniecenia.
Materiały mogą być nieprawidłowo
załadowane.
Odwróć stos papieru w podajniku lub
spróbuj obrócić papier w podajniku o
180°.
Upewnij się, że materiał został
poprawnie załadowany i że prowadnice
materiału nie są ustawione zbyt ciasno
ani zbyt luźno wokół stosu papieru.
Zobacz Ładowanie podajników.
Materiały mogą nie spełniać kryteriów
określonych w specyfikacjach firmy HP.
Użyj innego papieru, na przykład
wysokiej jakości papieru
przeznaczonego dla kolorowych
drukarek laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Na ścieżce papieru materiały są
zawijane.
Otwórz tylne drzwiczki odbiorcze, aby
skierować wydruk na prostą ścieżkę
wydruku.
Wokół wydrukowanych znaków
pojawia się toner.
Materiały mogą być nieprawidłowo
załadowane.
Odwróć plik papieru w podajniku.
Jeżeli wokół znaków gromadzi się zbyt
duża ilość toneru, przyczyną może być
papier, który charakteryzuje się słabym
przyjmowaniem toneru.
Użyj innego papieru, na przykład
wysokiej jakości papieru
przeznaczonego dla kolorowych
drukarek laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Obraz, który znajduje się w górnej
części strony (czarny) pojawia się
także niżej na stronie (w szarym polu).
Ustawienia oprogramowania mogą
wpływać na drukowanie obrazu.
W używanym programie zmień ton
(zaciemnienie) pola, w którym pojawia
się powtórzony obraz.
W używanym programie obróć całą
stronę o 180°, aby najpierw został
wydrukowany jaśniejszy obraz.
Kolejność drukowania obrazów może
mieć wpływ na wydruk.
Zmień kolejność drukowania obrazów.
Na przykład jaśniejszy obraz umieść w
górnej części strony, a ciemniejszy w
dolnej.
Przepięcia prądu mogą mieć wpływ na
urządzenie.
Jeżeli problem pojawi się w zadaniu
drukowania później, wyłącz urządzenie
na 10 minut, a następnie włącz je i
ponownie wydrukuj dokument.
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi
W tej części opisano problemy, które mogą się pojawić przy drukowaniu w kolorze.
PLWW Problemy z drukowaniem 255
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydruki są czarno-białe, a
powinny być kolorowe.
Nie wybrano trybu koloru w
używanym programie lub w
sterowniku drukarki.
Wybierz tryb koloru zamiast
skali szarości.
Prawdopodobnie nie wybrano
prawidłowego sterownika
drukarki w programie.
Wybierz prawidłowy sterownik
drukarki.
Prawdopodobnie urządzenie
zostało nieprawidłowo
skonfigurowane.
Wydrukuj stronę
konfiguracyjną. Jeśli strona
konfiguracji nie zawiera koloru,
skontaktuj się z Działem
obsługi klienta HP. Zobacz
Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Co najmniej jeden kolor nie jest
drukowany lub jest
niedokładnie odwzorowany.
Na kasetach drukujących może
nadal znajdować się taśma
zabezpieczająca.
Upewnij się, że taśma
zabezpieczająca została
całkowicie usunięta z kaset
drukujących.
Materiały mogą nie spełniać
kryteriów określonych w
specyfikacjach firmy HP.
Użyj innego papieru, na
przykład wysokiej jakości
papieru przeznaczonego dla
kolorowych drukarek
laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Prawdopodobnie urządzenie
pracuje w środowisku o zbyt
wysokiej wilgotności.
Sprawdź, czy środowisko pracy
urządzenia jest zgodne z
wymaganiami wilgotności
określonymi w specyfikacjach.
Możliwy niski poziom toneru w
jednej lub kilku kasetach
drukujących. W przypadku
korzystania z kaset
drukujących innego
producenta, na panelu
sterowania drukarki ani w
programie HP Toolbox nie
będą wyświetlane żadne
komunikaty.
Wymień wszystkie zużyte
kasety drukujące. Zobacz
Wymiana kasety drukującej.
Po zainstalowaniu nowej
kasety drukującej kolor
drukowany jest nierówno.
W innej kasecie może kończyć
się toner. W przypadku
korzystania z kasety drukującej
innej firmy użytkownik nie jest
powiadamiany o niskim
poziomie toneru lub zużyciu
kasety.
Sprawdź na wyświetlaczu
panelu sterowania lub w
programie HP Toolbox, czy
kaseta drukująca nie jest
zużyta i wymień ją w razie
potrzeby.
Kasety drukujące mogą być
nieprawidłowo zainstalowane.
Wyjmij kasetę drukującą
odpowiadającą kolorowi
drukowanemu nieprawidłowo i
zainstaluj ją ponownie.
256 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Kolory na wydruku są inne niż
kolory widoczne na ekranie.
Kolory na monitorze komputera
mogążnić się od
wydrukowanych.
Wybierz opcję Dopasowanie
do ekranu na karcie Kolor w
sterowniku drukarki.
Sterownik drukarki może mieć
wpływ na kolorowe wydruki.
Spróbuj wydrukować dokument
z innego programu lub przy
użyciu innego sterownika. Jeśli
na przykład korzystasz ze
sterownika PCL 6, spróbuj
drukować przy użyciu
sterownika PS.
Jeśli bardzo jasne lub bardzo
ciemne kolory na ekranie nie
są drukowane, to być może
program interpretuje jedne jako
białe a drugie jako czarne.
Jeśli to możliwe, należy unikać
używania bardzo jasnych lub
bardzo ciemnych kolorów.
Materiały mogą nie spełniać
kryteriów określonych w
specyfikacjach firmy HP.
Użyj innego papieru, na
przykład wysokiej jakości
papieru przeznaczonego dla
kolorowych drukarek
laserowych. Zobacz
Specyfikacje materiałów.
Wykończenie wydruku jest
nierówne.
Materiał może być zbyt szorstki. Spróbuj użyć gładkiego papieru
lub materiału, na przykład
wysokiej jakości papieru do
kolorowych drukarek
laserowych. Stosowanie
gładkiego materiału daje
zazwyczaj lepsze wyniki.
Zobacz Specyfikacje
materiałów.
Problemy związane z obsługą materiałów
Jeśli występują problemy z obsługą materiałów, należy skorzystać z informacji zawartych w
niniejszej sekcji.
Wskazówki dotyczące materiałów drukarskich
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy upewnić się, że papier jest dobrej
jakości, nie jest pocięty, podarty, pogięty, poplamiony, nie znajdują się na nim zszywki,
zanieczyszczenia ani kurz, nie jest pomarszczony, zniszczony ani nie ma zagiętych
brzegów.
Najlepszą jakość druku w kolorze uzyskuje się na papierze gładkim. Stosowanie
gładkiego materiału daje zazwyczaj lepsze wyniki. Więcej informacji znajduje się w
sekcji Specyfikacje materiałów.
W przypadku braku pewności co do rodzaju załadowanego papieru (na przykład papier
dokumentowy lub makulaturowy) należy sprawdzić, czy stosownych informacji nie ma
na etykiecie opakowania papieru.
PLWW Problemy z drukowaniem 257
Nie należy używać materiałów przeznaczonych tylko do drukarek atramentowych. Użyj
materiału przeznaczonego do kolorowych drukarek laserowych.
Nie stosuj papieru firmowego z nadrukiem wykonanym przy użyciu
niskotemperaturowych tuszów stosowanych w niektórych rodzajach termografii.
Nie używaj papieru firmowego z wypukłym lub wytłaczanym wzorem.
Przy zespalaniu toneru z papierem wykorzystywana jest wysoka temperatura i ciśnienie.
Należy upewnić się, że papiery kolorowe lub formularze z nadrukiem są zadrukowane
tuszem wytrzymałym na temperaturę utrwalania drukarki (210°C lub 410°F przez 0,2
sekundy).
OSTROŻNIE Nieprzestrzeganie tych wytycznych może spowodować zacięcia papieru lub uszkodzenie
urządzenia.
Rozwiązywanie problemów z materiałami drukarskimi
Następujące problemy z papierem mogą być przyczyną obniżenia jakości druku, zacinania
się papieru, a nawet uszkodzenia urządzenia.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Słaba jakość druku lub
przyczepność toneru
Papier jest zbyt wilgotny, zbyt
szorstki, zbyt gruby lub zbyt
gładki, wytłaczany lub cała
partia papieru jest niewłaściwej
jakości.
Wypróbuj inny rodzaj papieru o
gładkości pomiędzy 100 a 250
w skali Sheffield i wilgotności w
zakresie od 4 do 6%.
Ubytki, zacinanie się lub
zawijanie
Papier jest przechowywany w
niewłaściwych warunkach.
Papier należy przechowywać
płasko w opakowaniu
chroniącym przed wilgocią.
Występujążnice pomiędzy
stronami papieru.
Odwróć papier.
Nadmierne zwijanie sięPapier jest zbyt wilgotny, o
złym kierunku włókien lub zbyt
krótkich włóknach.
Otwórz tylny pojemnik
wyjściowy lub użyj papieru
długowłóknistego.
Występujążnice pomiędzy
stronami papieru.
Odwróć papier.
Zacinanie się, uszkodzenie
urządzenia
Papier ma wycięcia lub
perforacje.
Użyj papieru bez wycięć i
perforacji.
Problemy z podawaniem Brzegi papieru są postrzępione. Użyj papieru wysokiej jakości,
przeznaczonego do kolorowych
drukarek laserowych.
Występujążnice pomiędzy
stronami papieru.
Odwróć papier.
Papier jest zbyt wilgotny, zbyt
suchy, zbyt gruby lub zbyt
gładki, o złym kierunku włókien
lub zbyt krótkich włóknach, jest
wytłaczany lub cała partia
papieru jest niewłaściwej
jakości.
Wypróbuj inny rodzaj papieru o
gładkości pomiędzy 100 a 250
w skali Sheffield i wilgotności w
zakresie od 4 do 6%.
Otwórz tylny pojemnik
wyjściowy lub użyj papieru
długowłóknistego.
258 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydruk jest przekrzywiony
(zgięty).
Prowadnice materiałów mogą
być nieprawidłowo
wyregulowane.
Wyjmij wszystkie materiały z
podajnika wejściowego,
wyrównaj stos i ponownie
załaduj materiały do podajnika
wejściowego. Dopasuj
prowadnice materiałów do
szerokości i długości
używanych materiałów, a
następnie spróbuj wydrukować
ponownie.
Jednorazowo pobierana jest
więcej niż jedna strona.
Podajnik materiałów może być
przeładowany.
Wyjmij część materiałów z
podajnika. Zobacz Ładowanie
podajników.
Materiały mogą być
pomarszczone, pozaginane lub
uszkodzone.
Upewnij się, że materiały nie są
pomarszczone, pozaginane lub
uszkodzone. Spróbuj drukować
na materiałach z nowego lub
innego opakowania.
Urządzenie nie pobiera
materiałów z podajnika.
Urządzenie może być w trybie
podawania ręcznego.
Jeśli na wyświetlaczu
panelu sterowania
urządzenia pojawi się
komunikat Podawanie
ręczne, naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby
wydrukować zadanie.
Upewnij się, że urządzenie
nie pracuje w trybie
podawania ręcznego i
ponownie wydrukuj
zadanie.
Rolka pobierająca może być
brudna lub uszkodzona.
Skontaktuj się z Działem
obsługi klienta HP. Zobacz
Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Prowadnica długości papieru w
podajniku 2 (dotyczy tylko
wielofunkcyjnego urządzenia
HP Color LaserJet 2840) ma
ustawioną długość większą niż
format materiału.
Dopasuj prowadnicę długości
papieru do właściwej długości.
Problemy z wydajnością
Jeżeli strony wychodzą z urządzenia niezadrukowane lub urządzenie nie drukuje żadnych
stron, spróbuj wykorzystać wskazówki podane w tej sekcji.
PLWW Problemy z drukowaniem 259
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie drukuje, ale strony
są zupełnie puste.
Na kasetach drukujących może
się wciąż znajdować taśma
zabezpieczająca.
Upewnij się, że taśma
zabezpieczająca została
całkowicie usunięta z kaset
drukujących.
Możliwe, że dokument zawiera
puste strony.
Przejrzyj drukowany dokument,
aby sprawdzić, czy wszystkie
strony zawierają treść.
Urządzenie może działać
nieprawidłowo.
Wydrukuj stronę konfiguracji,
aby sprawdzić urządzenie.
Zobacz Strona konfiguracji.
Drukowanie stron trwa bardzo
długo.
Drukowanie w kolorze może
spowolnić zadanie drukowania.
Jeśli dane zadanie drukowania
nie wymaga używania koloru,
można ustawić sterownik na
drukowanie w skali szarości.
Zobacz Drukowanie w skali
szarości.
Pewne rodzaje materiałów
mogą spowolnić zadanie
drukowania.
Drukuj na materiałach innego
rodzaju.
Strony nie zostały
wydrukowane.
Prawdopodobnie urządzenie
nieprawidłowo pobiera
materiały.
Zobacz Problemy związane z
obsługą materiałów.
Materiał jest zacięty w
urządzeniu.
Usuń zacięcie. Zobacz
Usuwanie zacięć materiałów.
Kabel USB może być
uszkodzony lub nieprawidłowo
podłączony.
Odłącz oba końce
przewodu USB i ponownie
je podłącz.
Wydrukuj zadanie, które
wcześniej było drukowane
bez problemów.
Spróbuj użyć innego
przewodu USB.
Na komputerze uruchomione
są inne urządzenia.
Prawdopodobnie urządzenie
nie udostępnia portu USB. Jeśli
do tego samego portu co
urządzenie podłączony jest
zewnętrzny dysk twardy lub
przełącznik sieciowy, mogą
one powodować konflikt. Aby
podłączyć i korzystać z
urządzenia, należy odłączyć
inne urządzenie lub korzystać z
dwóch portów USB komputera.
260 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problemy ze skanowaniem
Ta sekcja pomaga identyfikować i rozwiązywać problemy ze skanowaniem.
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem obrazów
Skorzystaj z poniższej tabeli, aby rozwiązać problem ze skanowaniem obrazu.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Zeskanowany obraz jest niskiej jakości. Prawdopodobnie oryginał jest
reprodukcją fotografii lub obrazu.
W celu usunięcia niepożądanych
wzorów spróbuj zmniejszyć format
skanowanego obrazu.
Wydrukuj zeskanowany obraz,
aby zobaczyć, czy nastąpiła
poprawa jakości.
Upewnij się, że wybrane
ustawienia nadają się do rodzaju
wykonywanego skanowania.
Zobacz Rozdzielczość i głębia
kolorów skanera.
Aby uzyskać najlepszy efekt,
podczas skanowania korzystaj ze
skanera płaskiego, a nie z
podajnika ADF.
Obraz wyświetlany na ekranie nie
zawsze wiernie odwzorowuje jakość
zeskanowanego oryginału.
Spróbuj dopasować ustawienia
monitora komputera, aby
wyświetlał więcej kolorów (lub
odcieni szarości). Dopasowania
tego dokonuje się zwykle w oknie
dialogowym Ekran, otwieranym z
Panelu sterowania systemu
Windows.
Spróbuj dopasować ustawienia
rozdzielczości i głębi kolorów w
oprogramowaniu skanera. Zobacz
Rozdzielczość i głębia kolorów
skanera.
Oryginał mógł być załadowany
nieprawidłowo.
Podczas ładowania oryginałów do
podajnika ADF korzystaj z prowadnic
materiałów. Zobacz Aby załadować
oryginały do automatycznego
podajnika dokumentów (ADF).
Skaner może być brudny. Oczyść skaner. Zobacz Aby oczyścić
szybę skanera.
Ustawienia grafiki mogą być
nieodpowiednie dla wykonywanego
rodzaju skanowania.
Spróbuj zmienić ustawienia. Zobacz
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera.
PLWW Problemy ze skanowaniem 261
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Część obrazu nie została zeskanowana. Oryginał mógł być załadowany
nieprawidłowo.
Podczas ładowania oryginałów do
podajnika ADF korzystaj z prowadnic
materiałów. Zobacz Aby załadować
oryginały do automatycznego
podajnika dokumentów (ADF).
Kolorowe tło może być przyczyną
zlewania się obrazów z planu
pierwszego z tłem.
Spróbuj dopasować ustawienia przed
zeskanowaniem oryginału lub poprawić
jakość obrazu po jego zeskanowaniu.
Zobacz Rozdzielczość i głębia kolorów
skanera.
Czy oryginał jest dłuższy niż 381 mm. Przy korzystaniu z podajnika
wejściowego ADF maksymalna
długość skanowanej strony może
wynosić 381 mm. Skaner przestaje
pracować, jeśli strona przekroczy
dozwoloną długość. (Kopie mogą być
dłuższe).
OSTROŻNIE
Nie należy próbować wyciągać
oryginału z podajnika ADF, gdyż
można uszkodzić skaner lub oryginał.
Zobacz W automatycznym podajniku
dokumentów (ADF) występują zacięcia
materiałów.
Oryginał jest za mały. Minimalny rozmiar strony obsługiwany
przez skaner płaski wynosi 25 x 25
mm. Minimalny format obsługiwany
przez podajnik dokumentów ADF
wynosi 127 x 127 mm. Oryginał mógł
się zaciąć. Zobacz W automatycznym
podajniku dokumentów (ADF)
występują zacięcia materiałów.
Format materiału jest nieprawidłowy. Upewnij się, że w ustawieniach
skanowania wybrano wystarczająco
duży format materiału dla
skanowanego dokumentu. Zobacz
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera.
262 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Skanowanie trwa zbyt długo Dla rozdzielczości lub poziomu kolorów
ustawiono zbyt wysoką wartość.
Zmień rozdzielczość i ustawienia
poziomu kolorów na właściwe dla
danego zadania. Zobacz
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera.
W oprogramowaniu ustawiono
skanowanie w kolorze.
System automatycznie skanuje w
kolorze, co trwa dłużej nawet w
przypadku skanowania
monochromatycznego oryginału. Jeżeli
obraz jest skanowany przy
wykorzystaniu sterownika TWAIN lub
WIA, można ustawić skanowanie
czarno-białe lub w skali szarości.
Szczegółowe informacje można
znaleźć w plikach pomocy
oprogramowania urządzenia.
Przed rozpoczęciem skanowania
wysłano zadanie druku lub kopiowania.
Jeżeli przed rozpoczęciem skanowania
wysłano zadanie druku lub kopiowania,
skanowanie rozpocznie się, gdy skaner
nie będzie zajęty. Należy pamiętać, że
drukarka i skaner współużytkują
pamięć, co może zwolnić proces
skanowania.
Problemy z jakością skanowania
W sekcji tej zawarte są informacje na temat poprawiania jakości zeskanowanego obrazu
poprzez zapobieganie i rozwiązywanie problemów.
Zapobieganie problemom
Poniżej zamieszczono opis kilku prostych czynności, jakie można podjąć w celu poprawienia
jakości skanowania i otrzymywanych kopii.
Podczas skanowania korzystaj ze skanera płaskiego, a nie z automatycznego podajnika
dokumentów (ADF).
Używaj oryginałów wysokiej jakości.
Prawidłowo wkładaj materiały. Jeśli materiały są włożone nieprawidłowo, mogą się
wykrzywiać, zmniejszając wyrazistość obrazów. Stosowne instrukcje znajdują się w
sekcji Ładowanie podajników.
Dopasuj ustawienia oprogramowania w zależności od zamierzonego wykorzystania
skanowanej strony. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji Rozdzielczość i głębia
kolorów skanera.
Jeśli urządzenie często pobiera z podajnika kilka arkuszy jednorazowo, płytka
rozdzielacza może wymagać wymiany. Skontaktuj się z Działem obsługi klienta HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje na ulotce dołączonej do drukarki.
Użyj lub wykonaj arkusz nośny w celu zabezpieczenia oryginałów.
PLWW Problemy ze skanowaniem 263
Rozwiązywanie problemów z jakością skanowania
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Puste strony Oryginał mógł być załadowany
odwrotnie.
Przy korzystaniu z
automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) należy
włożyć stos oryginałów górnym
końcem do podajnika
wejściowego ADF w taki
sposób, aby strony do
zeskanowania były skierowane
do góry, a pierwsza strona
znajdowała się na szczycie
stosu.
Umieść oryginalny dokument
na skanerze płaskim stroną
skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu
znalazł się w prawym dolnym
rogu szyby skanera.
Kopia zbyt jasna lub zbyt ciemna Prawdopodobnie rozdzielczość
lub poziomy kolorów zostały
ustawione nieprawidłowo.
Upewnij się, że wybrane
zostały prawidłowe ustawienia
rozdzielczości i kolorów.
Zobacz Rozdzielczość i głębia
kolorów skanera.
Niechciane linie Na szybie skanera może
znajdować się atrament, klej,
płynny korektor lub inna
niepożądana substancja.
Spróbuj wyczyścić
powierzchnię skanera
płaskiego. Zobacz Aby
oczyścić szybę skanera.
Szyba podajnika ADF może
być brudna.
Wyczyść szybę podajnika ADF.
Zobacz Aby oczyścić szybę
skanera.
Czarne kropki lub smugi Na szybie skanera może
znajdować się atrament, klej,
płynny korektor lub inna
niepożądana substancja.
Spróbuj wyczyścić
powierzchnię skanera
płaskiego. Zobacz Aby
oczyścić szybę skanera.
Niewyraźny tekst Prawdopodobnie rozdzielczość
lub poziomy kolorów zostały
ustawione nieprawidłowo.
Upewnij się, że wybrane
zostały prawidłowe ustawienia
rozdzielczości i kolorów.
Zobacz Rozdzielczość i głębia
kolorów skanera.
264 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problemy z kopiowaniem
Ta sekcja pomaga identyfikować i rozwiązywać problemy z kopiowaniem.
Zapobieganie problemom
Poniżej zamieszczono opis kilku prostych czynności, jakie można podjąć w celu poprawienia
jakości kopii:
Kopiuj za pomocą skanera płaskiego. Ten sposób zapewnia lepszą jakość niż
kopiowanie z podajnika ADF.
Używaj wysokiej jakości oryginałów.
Prawidłowo wkładaj materiały. Jeśli materiały są załadowane nieprawidłowo, mogą się
wykrzywić, powodując niewyraźne wydruki i błędy w działaniu programu OCR.
Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji Ładowanie dokumentów do skanowania.
Użyj lub wykonaj arkusz nośny w celu zabezpieczenia oryginałów.
Uwaga Upewnij się, że materiały są zgodne ze specyfikacjami firmy HP. Jeśli materiały są zgodne
ze specyfikacjami firmy HP, powtarzające się problemy z pobieraniem arkuszy wskazują, że
kopiarka/płytka rozdzielająca jest zużyta. Skontaktuj się z Działem obsługi klienta HP.
Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje na ulotce dołączonej do drukarki.
Problemy z obrazem
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Brak rysunków lub są wyblakłe. Możliwy niski poziom toneru w
jednej lub kilku kasetach
drukujących.
Wymień wszystkie zużyte
kasety drukujące. Zobacz
Wymiana kasety drukującej.
Oryginał może być niskiej
jakości.
Jeśli oryginał jest zbyt jasny lub
uszkodzony, kopia może mieć
tę samą wadę, mimo
dopasowania kontrastu. Jeśli to
możliwe, znajdź oryginalny
dokument, który będzie w
lepszym stanie.
Oryginał może mieć kolorowe
tło.
Kolorowe tło obrazu może
spowodować zlanie się z nim
motywów znajdujących się na
pierwszym planie lub zmianę
ich odcienia. Jeśli to możliwe,
użyj oryginalnego dokumentu,
który nie ma kolorowego tła.
PLWW Problemy z kopiowaniem 265
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Na kopii pojawiają się pionowe
białe lub wyblakłe smugi.
Materiały mogą nie spełniać
kryteriów określonych w
specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych
ze specyfikacjami firmy HP.
Zobacz Specyfikacje
materiałów.
Możliwy niski poziom toneru w
jednej lub kilku kasetach
drukujących.
Wymień wszystkie zużyte
kasety drukujące. Zobacz
Wymiana kasety drukującej.
Na kopii pojawiają się
niepotrzebne linie.
Podajnik 1 może być
nieprawidłowo umieszczony.
Sprawdź, czy podajnik 1
znajduje się na swoim miejscu.
Skaner płaski lub szyba
podajnika ADF mogą być
zabrudzone.
Spróbuj wyczyścić
powierzchnię skanera
płaskiego lub szyby podajnika
ADF. Zobacz Aby oczyścić
szybę skanera.
Światłoczuły bęben wewnątrz
kasety drukującej mógł zostać
porysowany.
Zainstaluj nową kasetę
drukującą firmy HP. Zobacz
Wymiana kasety drukującej.
Na kopii pojawiają się czarne
kropki lub smugi.
Na automatycznym podajniku
dokumentów (ADF) lub
skanerze płaskim może
znajdować się atrament, klej,
płynny korektor lub inna
niepożądana substancja.
Oczyść urządzenie. Zobacz
Czyszczenie urządzenia.
Kopie są zbyt jasne lub zbyt
ciemne.
Ustawienia w sterowniku
drukarki lub oprogramowaniu
urządzenia mogą być
nieprawidłowe.
Upewnij się, że ustawienia
jakości są prawidłowe. Zobacz
Regulowanie jakości
kopiowania.
Dodatkowe informacje na
temat zmiany ustawień można
znaleźć w pomocy
oprogramowania urządzenia.
Tekst jest nieczytelny. Ustawienia w sterowniku
drukarki lub oprogramowaniu
urządzenia mogą być
nieprawidłowe.
Upewnij się, że ustawienia
jakości są prawidłowe. Zobacz
Regulowanie jakości
kopiowania.
Dodatkowe informacje na
temat zmiany ustawień można
znaleźć w pomocy
oprogramowania urządzenia.
266 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problemy związane z obsługą materiałów
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Słaba jakość druku lub
przyczepność toneru
Papier jest zbyt wilgotny, zbyt
szorstki, zbyt gruby lub zbyt
gładki, wytłaczany lub cała
partia papieru jest niewłaściwej
jakości.
Wypróbuj inny rodzaj papieru o
gładkości pomiędzy 100 a 250
w skali Sheffield i wilgotności w
zakresie od 4 do 6%.
Ubytki, zacinanie się lub
zawijanie
Papier jest przechowywany w
niewłaściwych warunkach.
Papier należy przechowywać
płasko w opakowaniu
chroniącym przed wilgocią.
Występujążnice pomiędzy
stronami papieru.
Odwróć papier.
Nadmierne zwijanie sięPapier jest zbyt wilgotny, o
złym kierunku włókien lub zbyt
krótkich włóknach.
Otwórz tylny pojemnik
wyjściowy lub użyj papieru
długowłóknistego.
Występujążnice pomiędzy
stronami papieru.
Odwróć papier.
Zacinanie się, uszkodzenie
urządzenia
Papier ma wycięcia lub
perforacje.
Użyj papieru bez wycięć i
perforacji.
Problemy z podawaniem Brzegi papieru są postrzępione. Użyj papieru wysokiej jakości,
przeznaczonego do kolorowych
drukarek laserowych.
Występujążnice pomiędzy
stronami papieru.
Odwróć papier.
Papier jest zbyt wilgotny, zbyt
suchy, zbyt gruby lub zbyt
gładki, o złym kierunku włókien
lub zbyt krótkich włóknach, jest
wytłaczany lub cała partia
papieru jest niewłaściwej
jakości.
Wypróbuj inny rodzaj papieru o
gładkości pomiędzy 100 a 250
w skali Sheffield i wilgotności w
zakresie od 4 do 6%.
Otwórz tylny pojemnik
wyjściowy lub użyj papieru
długowłóknistego.
Wydruk jest przekrzywiony
(zgięty).
Prowadnice materiałów mogą
być nieprawidłowo
wyregulowane.
Wyjmij wszystkie materiały z
podajnika wejściowego,
wyrównaj stos i ponownie
załaduj materiały do podajnika
wejściowego. Dopasuj
prowadnice materiałów do
szerokości i długości
używanych materiałów, a
następnie spróbuj wydrukować
ponownie.
PLWW Problemy z kopiowaniem 267
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Jednorazowo pobierana jest
więcej niż jedna strona.
Podajnik materiałów może być
przeładowany.
Wyjmij część materiałów z
podajnika. Zobacz Ładowanie
podajników.
Materiały mogą być
pomarszczone, pozaginane lub
uszkodzone.
Upewnij się, że materiały nie są
pomarszczone, pozaginane lub
uszkodzone. Spróbuj
wydrukować na materiałach z
nowego lub innego opakowania.
Urządzenie nie pobiera
materiałów z podajnika.
Urządzenie może być w trybie
podawania ręcznego.
Jeśli na wyświetlaczu
panelu sterowania
urządzenia pojawi się
komunikat Podawanie
ręczne, naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
, aby
wydrukować zadanie.
Upewnij się, że urządzenie
nie pracuje w trybie
podawania ręcznego i
ponownie wydrukuj
zadanie.
Rolka pobierająca może być
brudna lub uszkodzona.
Skontaktuj się z Działem
obsługi klienta HP. Zobacz
Serwis i pomoc techniczna lub
informacje o pomocy na ulotce
dołączonej do urządzenia.
Prowadnica długości papieru w
podajniku 2 (dotyczy tylko
wielofunkcyjnego urządzenia
HP Color LaserJet 2840) ma
ustawioną długość większą niż
format materiału.
Dopasuj prowadnicę długości
papieru do właściwej długości.
268 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problemy z wydajnością
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Nie wyszła żadna kopia. Podajnik może być pusty. Załaduj materiały do
urządzenia. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji
Ładowanie dokumentów do
skanowania.
Oryginał mógł być załadowany
nieprawidłowo.
Do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) oryginał
należy wkładać wąską
krawędzią do przodu i stroną
do zeskanowania zwróconą do
góry.
Umieść oryginalny dokument
na skanerze płaskim stroną
skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu
znalazł się w prawym dolnym
rogu szyby skanera.
Kopie są puste. Prawdopodobnie nie usunięto
taśmy zabezpieczającej z kaset
drukujących.
Wyjmij kasety drukujące z
urządzenia, zdejmij taśmę
zabezpieczającą i ponownie
zainstaluj kasety.
Oryginał mógł być załadowany
nieprawidłowo.
Do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) oryginał
należy wkładać wąską
krawędzią do przodu i stroną
do zeskanowania zwróconą do
góry.
Umieść oryginalny dokument
na skanerze płaskim stroną
skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu
znalazł się w prawym dolnym
rogu szyby skanera.
Materiały mogą nie spełniać
kryteriów określonych w
specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych
ze specyfikacjami firmy HP.
Zobacz Specyfikacje
materiałów.
Możliwy niski poziom toneru w
jednej lub kilku kasetach
drukujących.
Wymień wszystkie zużyte
kasety drukujące. Zobacz
Wymiana kasety drukującej.
Skopiowany został niewłaściwy
oryginał.
Materiały mogą być
załadowane do podajnika ADF.
Upewnij się, że automatyczny
podajnik dokumentów (ADF)
jest pusty.
Kopie mają zmniejszony
format.
W oprogramowaniu urządzenia
mogła zostać ustawiona opcja
zmniejszania skanowanego
obrazu.
Dodatkowe informacje na
temat zmiany ustawień można
znaleźć w pomocy programu
HP Toolbox.
PLWW Problemy z kopiowaniem 269
Problemy związane z faksowaniem
Ta sekcja pomaga identyfikować i rozwiązywać problemy związane z faksowaniem.
Problemy związane z odbieraniem faksów
Skorzystaj z tabeli zamieszczonej w tym rozdziale, aby rozwiązać problemy występujące
podczas odbierania faksów.
Uwaga W celu zapewnienia prawidłowego działania urządzenia należy użyć przewodu faksowego
dostarczonego wraz z nim.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie odbiera faksów z
telefonu wewnętrznego.
Opcja obsługi telefonu wewnętrznego
może być wyłączona.
Aby uzyskać informacje na temat
dokonywania zmian tego ustawienia,
zapoznaj się z sekcją Udostępnianie
telefonu wewnętrznego do odbierania
faksów.
Przewód faksowy może być
podłączony nieprawidłowo.
Upewnij się, że przewód faksowy jest
prawidłowo podłączony do gniazdka
telefonicznego i urządzenia (lub innego
sprzętu do niego podłączonego).
Naciśnij kolejno przyciski 1-2-3 (tylko w
trybie wybierania tonowego), odczekaj
trzy sekundy i odłóż słuchawkę.
Tryb wybierania lub opcja obsługi
telefonu wewnętrznego mogą być
ustawione nieprawidłowo.
Sprawdź, czy tryb wybierania jest
ustawiony w urządzeniu na Tonowo.
Zobacz Wybór trybu wybierania
tonowego lub impulsowego. Upewnij
się, że telefon wewnętrzny jest również
skonfigurowany do wybierania
tonowego.
270 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Przychodzące faksy nie są odbierane
przez urządzenie.
Tryb odbierania może być ustawiony
na tryb Ręczny.
Przy trybie odbierania ustawionym na
Ręczny urządzenie nie odbiera
połączeń. Odbieranie faksu należy
rozpocząć ręcznie. Dodatkowe
informacje znajdują się w sekcji
Ustawianie trybu odbierania.
Ustawienie liczby dzwonków do
odebrania może być nieprawidłowe.
Sprawdź w konfiguracji ustawienie
liczby dzwonków do odebrania. Aby
ustalić, które ustawienie jest
potrzebne, zobacz Zmiana ustawienia
liczby dzwonków do odebrania.
Funkcja wzorca dzwonienia może być
włączona, a usługa nie działa, albo też
usługa działa, a ustawienie jest
nieprawidłowe.
Sprawdź funkcję wzorca dzwonienia w
celu upewnienia się, że została
ustawiona prawidłowo. Zobacz Zmiana
wzorców dzwonienia do odbierania
połączeń.
Przewód faksowy może być
podłączony nieprawidłowo lub jest
uszkodzony.
Zapoznaj się z przewodnikiem
czynności wstępnych, aby sprawdzić
instalację. Upewnij się, że używany
jest przewód faksowy dostarczony
wraz z urządzeniem.
Urządzenie może nie wykrywać
sygnału faksu, gdyż automat
zgłoszeniowy odgrywa komunikat
głosowy.
Nagraj ponownie komunikat automatu
zgłoszeniowego tak, aby na jego
początku były co najmniej dwie
sekundy ciszy.
Do linii telefonicznej podłączono zbyt
wiele urządzeń.
Do linii telefonicznej nie należy
podłączać więcej niż trzech urządzeń.
Spróbuj odłączyć ostatnie podłączone
urządzenie i sprawdź, czy urządzenie
działa. Jeśli nie, odłączaj urządzenia
pojedynczo i sprawdzaj ponownie po
odłączeniu każdego z nich.
Linia telefoniczna może działać
nieprawidłowo.
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Zwiększ poziom głośności
urządzenia, po czym naciśnij
przycisk U
RUCHOM
FAKS
na panelu
sterowania. Jeśli słyszysz sygnał
centrali, linia telefoniczna działa.
Odłącz urządzenie od gniazdka
telefonicznego i podłącz telefon.
Spróbuj zadzwonić, aby upewnić
się, że linia telefoniczna działa.
PLWW Problemy związane z faksowaniem 271
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Przychodzące faksy nie są odbierane
przez urządzenie.
Usługa komunikatów głosowych może
powodować konflikt przy odbieraniu
połączeń przez urządzenie.
Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Wyłącz usługę komunikatów
głosowych.
Przeznacz jedną linię telefoniczną
wyłącznie na połączenia faksowe.
Ustaw tryb odbierania faksów na
tryb Ręczny. W trybie ręcznym
należy samodzielnie rozpocząć
proces odbierania faksu.
Dodatkowe informacje znajdują
się w sekcji Ustawianie trybu
odbierania.
Przełącz urządzenie w tryb
automatyczny i zmniejsz ilość
dzwonków do odebrania w
urządzeniu do liczby mniejszej niż
liczba dzwonków do odebrania w
poczcie głosowej (zobacz sekcję
Zmiana ustawienia liczby
dzwonków do odebrania).
Urządzenie będzie odbierać
wszystkie połączenia
przychodzące.
Skończył się papier w urządzeniu lub
pamięć urządzenia jest pełna.
Uzupełnij podajnik wejściowy
materiałów. Naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
. Urządzenie drukuje
wszystkie faksy zapisane w pamięci, a
następnie wznawia odbieranie
połączeń faksowych.
Faksy nie są drukowane. Podajnik materiałów jest pusty. Załaduj materiały. Faksy odebrane w
czasie, gdy podajnik był pusty, są
przechowywane w pamięci. Ich wydruk
następuje po ponownym napełnieniu
podajnika.
Być może wybrano opcję odbierania
faksów na komputerze.
Sprawdź, czy komputer odbiera faksy.
Zobacz Odbieranie faksów do
komputera.
Faksy są drukowane na dwóch
stronach zamiast na jednej.
Ustawienie automatycznego
zmniejszenia może być nieprawidłowe.
Włącz ustawienie automatycznego
zmniejszania. Zobacz Zmiana
ustawień automatycznego
zmniejszania odbieranych faksów.
Przychodzące faksy mogły być
wysłane na większych materiałach.
Dopasuj ustawienie automatycznego
zmniejszania, aby większe strony
mogły być drukowane na jednej
stronie. Zobacz Zmiana ustawień
automatycznego zmniejszania
odbieranych faksów.
272 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Otrzymane faksy są zbyt jasne lub
nadruk znajduje się jedynie na połowie
strony.
Podczas drukowania faksu w
urządzeniu skończył się toner.
Urządzenie przechowuje w pamięci
ostatnio wydrukowane faksy. (Ilość
dostępnej pamięci określa liczbę
zapisanych faksów, które można
wydrukować ponownie). Jak
najszybciej wymień kasetę drukującą i
ponownie wydrukuj faks. Zobacz
Ponowne drukowanie faksów.
Odebrany faks jest zbyt jasny. Skontaktuj się z nadawcą i poproś go o
ponowne przesłanie faksu po zmianie
ustawień.
Problemy związane z wysyłaniem faksów
Skorzystaj z informacji zawartych w tej tabeli w celu rozwiązania problemów występujących
podczas wysyłania faksów.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
W trakcie wysyłania dokumentu
urządzenie przestaje pobierać
oryginały.
Maksymalna długość strony
wynosi 381 mm. Wysyłanie
strony dłuższej zostanie
zatrzymane po przekroczeniu
długości 381 mm (15 cali).
Drukowanie dokumentu na
krótszych materiałach.
Jeśli nie nastąpiło zacięcie, a
problem trwał krócej niż
minutę, odczekaj chwilę przed
naciśnięciem przycisku A
NULUJ
.
W przypadku wystąpienia
zacięcia, zobacz Usuwanie
zacięć materiałów. Następnie
ponownie wyślij zadanie.
Jeśli dokument jest zbyt mały,
może nastąpić jego zacięcie w
automatycznym podajniku
dokumentów.
Korzystaj ze skanera
płaskiego. Minimalny format
strony w automatycznym
podajniku dokumentów ADF
wynosi 127 x 127 mm.
W przypadku wystąpienia
zacięcia, zobacz Usuwanie
zacięć materiałów. Następnie
ponownie wyślij zadanie.
PLWW Problemy związane z faksowaniem 273
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wysyłanie faksów jest
przerywane.
Urządzenie faksujące, do
którego wysyłany jest faks,
może działać nieprawidłowo.
Spróbuj wysłać faks do innego
urządzenia faksującego.
Linia telefoniczna może nie
działać.
Wykonaj jedną z poniższych
czynności:
Zwiększ poziom głośności,
po czym naciśnij przycisk
U
RUCHOM
FAKS
na panelu
sterowania. Jeśli słyszysz
sygnał centrali, linia
telefoniczna działa.
Odłącz urządzenie od
gniazdka telefonicznego i
podłącz do gniazdka
telefon. Spróbuj
zadzwonić, aby upewnić
się, że linia telefoniczna
działa.
Błąd komunikacji może
zakłócać wysyłanie faksu.
Zmień opcję ponownego
wybierania przy błędzie
komunikacji na Wł (zobacz Aby
zmienić opcję ponownego
wybierania przy błędzie
komunikacji).
Urządzenie odbiera faksy, ale
ich nie wysyła.
Jeśli urządzenie pracuje w
systemie PBX, może być
generowany sygnał centrali,
którego urządzenie nie potrafi
wykryć.
Wyłącz opcję wykrywania
sygnału centrali. Zobacz
Zmiana ustawienia wykrywania
sygnału centrali.
Połączenie telefoniczne może
być niskiej jakości.
Ponów próbęźniej.
Urządzenie faksujące, do
którego wysyłany jest faks,
może działać nieprawidłowo.
Spróbuj wysłać faks do innego
urządzenia faksującego.
Linia telefoniczna może nie
działać.
Wykonaj jedną z poniższych
czynności:
Zwiększ poziom głośności
urządzenia, po czym
naciśnij przycisk U
RUCHOM
FAKS
na panelu sterowania.
Jeśli słyszysz sygnał
centrali, linia telefoniczna
działa.
Odłącz urządzenie od
gniazdka telefonicznego i
podłącz telefon. Spróbuj
zadzwonić, aby upewnić
się, że linia telefoniczna
działa.
274 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Numery urządzeń faksujących
są ponownie wybierane.
Urządzenie automatycznie
ponownie wybiera numer faksu
po włączeniu opcji ponownego
wybierania (ustawienie Wł).
Aby zatrzymać ponowne
wybieranie podczas wybierania
innego numeru, naciśnij
przycisk A
NULUJ
. Aby anulować
oczekujące zadanie
faksowania, zobacz
Anulowanie zadania
faksowania. Aby zmienić
ustawienia ponownego
wybierania, zobacz Zmiana
ustawień ponownego
wybierania numeru.
Wysyłane faksy nie dochodzą
do urządzenia odbierającego.
Faks odbierający może być
wyłączony lub sygnalizować
wystąpienie błędu, na przykład
brak papieru.
Zatelefonuj do odbiorcy, aby
upewnić się, że urządzenie
odbierające faks jest włączone
i gotowe do odbierania faksów.
Oryginały mogą być
nieprawidłowo włożone.
Upewnij się, że oryginalny
dokument jest prawidłowo
załadowany do
automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) lub
skanera płaskiego. Zobacz
Ładowanie podajników.
Faks może znajdować się w
pamięci, ponieważ oczekuje na
ponowne wybranie zajętego
numeru, przed bieżącym
faksem znajdują się inne
zadania do wysłania lub też
faks jest ustawiony na
wysyłanie z opóźnieniem.
Jeśli faks pozostaje w pamięci
z jednego z wymienionych
powodów, w rejestrze faksu
pojawi się wpis tego zadania.
Wydrukuj rejestr czynności
faksu (zobacz Drukowanie
rejestru czynności faksu) i
sprawdź kolumnę Stan dla
zadań z oznaczeniem
Oczekujące.
Wysłane faksy zawierają szare
zacienienie pod koniec każdej
strony.
Faks może być wysyłany ze
skanera płaskiego przy
nieprawidłowym ustawieniu
rozmiaru szyby.
Sprawdź, czy ustawienie jest
prawidłowe. Zobacz Zmiana
domyślnego ustawienia
rozmiaru szyby.
W wysłanych faksach brakuje
danych pod koniec każdej
strony.
Faks może być wysyłany ze
skanera płaskiego przy
nieprawidłowym ustawieniu
rozmiaru szyby.
Sprawdź, czy ustawienie jest
prawidłowe. Zobacz Zmiana
domyślnego ustawienia
rozmiaru szyby.
PLWW Problemy związane z faksowaniem 275
Problemy związane z połączeniem głosowym
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Połączenia głosowe nie są
odbierane przez telefon lub
automat zgłoszeniowy
podłączony do linii.
Przewód faksowy może być
podłączony nieprawidłowo.
Zapoznaj się z przewodnikiem
czynności wstępnych, aby
sprawdzić instalację.
Urządzenie musi być
pierwszym podłączonym do linii
telefonicznej.
Tryb odbierania lub ustawienie
liczby dzwonków do odebrania
mogą być nieprawidłowe.
Zapoznaj się z sekcją
Ustawianie trybu odbierania lub
Zmiana ustawienia liczby
dzwonków do odebrania, aby
określić jakie ustawienia są
wymagane. Liczba dzwonków
do odebrania musi być większa
niż dla automatu
zgłoszeniowego.
Telefon lub automat
zgłoszeniowy nie działa.
Podłącz telefon lub automat
zgłoszeniowy bezpośrednio do
linii telefonicznej i sprawdź, czy
działa samodzielnie.
Problemy związane z obsługą materiałów
Informacje zawarte w tej tabeli umożliwiają rozwiązywanie problemów związanych z
materiałami drukarskimi.
Uwaga Aby uzyskać informacje dotyczące usuwania zacięć, zobacz Usuwanie zacięć materiałów.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wydruk jest przekrzywiony. Podajnik materiałów może być
przeładowany.
Wyjmij nieco materiałów z
podajnika.
Prowadnice materiałów mogą
być nieprawidłowo ustawione,
uszkodzone lub brakuje
prowadnic.
Sprawdź, czy prowadnice nie
są dosunięte do papieru zbyt
słabo lub zbyt mocno.
Sprawdź, czy prowadnice nie
są uszkodzone lub
niekompletne i w razie potrzeby
wymień je.
Materiały mogą nie spełniać
kryteriów określonych w
specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych
ze specyfikacjami firmy HP.
Zobacz Specyfikacje
materiałów.
276 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Strony są pozwijane lub
pomarszczone.
Materiały mogą nie spełniać
kryteriów określonych w
specyfikacjach firmy HP.
Używaj materiałów zgodnych
ze specyfikacjami firmy HP.
Zobacz Specyfikacje
materiałów.
Ścieżka papieru może mieć
wpływ na strony.
Otwórz drzwiczki prostej
ścieżki wydruku z tyłu drukarki,
aby drukować przy jej użyciu.
Materiały są nieprawidłowo
przechowywane.
W miarę możliwości
przechowuj materiały w
oryginalnym opakowaniu, w
temperaturze pokojowej.
Materiały zbyt długo
pozostawały w podajniku.
Odwróć stos materiałów w
podajniku spodem do góry lub
obróć go o 180 stopni.
Problemy z wydajnością
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wysyłanie lub odbieranie
faksów trwa bardzo długo.
Faks może być bardzo złożony,
np. z dużą ilością grafiki.
Wysyłanie lub odbieranie
skomplikowanych faksów trwa
dłużej. Podzielenie dłuższych
faksów na kilka zadań i
zmniejszenie rozdzielczości
może zwiększyć szybkość
transmisji.
Faks odbierający może
pracować z niską szybkością
modemu.
Urządzenie wysyła faks z
maksymalną szybkością
modemu faksu odbierającego.
Być może przyjęto bardzo dużą
rozdzielczość, w jakiej faks jest
wysyłany lub odbierany.
W przypadku odbierania faksu
zadzwoń do nadawcy, poproś o
zmniejszenie rozdzielczości i
ponowne wysłanie faksu. W
przypadku wysyłania faksu
zmniejsz rozdzielczość i wyślij
faks ponownie. Zapoznaj się z
sekcją Zmiana domyślnego
ustawienia jaśniej/ciemniej
(kontrastu), aby zmienić
domyślne ustawienie.
Linia telefoniczna może nie
działać.
Rozłącz się i ponownie wyślij
faks. Zgłoś w firmie
telekomunikacyjnej
konieczność sprawdzenia linii
telefonicznej.
Wysyłasz faks za pomocą
połączenia międzynarodowego.
Międzynarodowe połączenia
faksowe z natury rzeczy trwają
dłużej.
PLWW Problemy związane z faksowaniem 277
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Rejestry czynności faksu oraz
raporty połączenia faksowego
drukowane są w niewłaściwym
momencie.
Ustawienia rejestru czynności
faksu oraz raportu połączenia
faksowego są niewłaściwe.
Wydrukuj stronę konfiguracji i
sprawdź, kiedy raporty są
drukowane. Instrukcje
ustawiania momentów wydruku
rejestrów lub raportów można
znaleźć w sekcji Aby ustawić
automatyczny wydruk rejestru
czynności faksu lub Ustawianie
czasu wydruku raportu
połączenia faksowego.
Głośność dźwięków
emitowanych przez urządzenie
jest zbyt duża lub zbyt mała.
Ustawienie głośności może być
nieprawidłowe.
Zobacz Używanie przycisków
sterujących głośnością.
278 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problemy związane z kartami pamięci
Ta sekcja pomaga identyfikować i rozwiązywać problemy związane z kartami pamięci.
Uwaga Aby uzyskać pomoc na temat komunikatów o błędach wyświetlanych na panelu sterowania
podczas drukowania z karty pamięci, zobacz Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania.
Brakujące lub niewłaściwe pliki
Zamieszczone w tym rozdziale tabele mogą pomóc w rozwiązywaniu problemów z plikami z
kart pamięci.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie może wykryć
plików na karcie pamięci.
Prawdopodobnie brakuje karty
pamięci lub może być
nieprawidłowo włożona.
Upewnij się, że karta pamięci
została włożona prawidłowo.
Zobacz Wstawianie karty
pamięci.
Format plików może być
nieprawidłowy.
Aby drukować z panelu
sterowania urządzenia, pliki
musza być w formacie sRGB
JPEG. Aby drukować pliki w
innych formatach, musisz użyć
programu na komputerze.
Prawdopodobnie włożono
więcej niż jedną kartę pamięci.
Aby urządzenie mogło wykryć
pliki JPEG, zajęte może być
tylko jedno gniazdo kart
pamięci. Upewnij się, że
została włożona tylko jedna
karta pamięci.
Nie można wydrukować strony indeksu
Zamieszczona w tym rozdziale tabela może pomóc w rozwiązywaniu problemów
dotyczących drukowania strony indeksu.
PLWW Problemy związane z kartami pamięci 279
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Strona indeksu nie jest
drukowana.
Karta pamięci mogła być
wyjęta z urządzenia przed
wydrukowaniem strony.
Włóż ponownie kartę i
ponownie wydrukuj stronę
indeksu.
Prawdopodobnie włożono
więcej niż jedną kartę pamięci.
Aby urządzenie mogło wykryć
pliki JPEG, zajęte może być
tylko jedno gniazdo kart
pamięci. Upewnij się, że
została włożona tylko jedna
karta pamięci.
Możliwy niski poziom toneru w
jednej lub kilku kasetach
drukujących.
Wymień wszystkie zużyte
kasety drukujące. Zobacz
Wymiana kasety drukującej.
Nie można wydrukować arkusza próbnego
Zamieszczona w tym rozdziale tabela może pomóc w rozwiązywaniu problemów
dotyczących drukowania arkusza próbnego.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Arkusz próbny nie jest
drukowany.
Karta pamięci mogła być
wyjęta z urządzenia przed
wydrukowaniem strony.
Włóż ponownie kartę i
ponownie wydrukuj arkusz
indeksu.
Prawdopodobnie włożono
więcej niż jedną kartę pamięci.
Aby urządzenie mogło wykryć
pliki JPEG, zajęte może być
tylko jedno gniazdo kart
pamięci. Upewnij się, że
została włożona tylko jedna
karta pamięci.
Możliwy niski poziom toneru w
jednej lub kilku kasetach
drukujących.
Wymień wszystkie zużyte
kasety drukujące. Zobacz
Wymiana kasety drukującej.
Nie można skanować arkusza próbnego
Zamieszczona w tym rozdziale tabela może pomóc w rozwiązywaniu problemów
dotyczących skanowania arkusza próbnego.
280 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Arkusz próbny nie jest
prawidłowo skanowany.
Szyba skanera płaskiego może
być brudna.
Wyczyść szybę skanera
płaskiego. Zobacz Aby
oczyścić szybę skanera.
Materiały mogły być
załadowane do
automatycznego podajnika
dokumentów (ADF).
Wyjmij wszystkie materiały z
podajnika ADF.
Prawdopodobnie skaner nie
może odczytać, które fotografie
wybrano. Ta funkcja została
zoptymalizowana i
przetestowana dla oryginalnych
tonerów firmy HP (różnice w
odcieniach kolorów mogą
wpływać na wydajność tej
funkcji).
Upewnij się, że kolorowe
oznaczenia dymków są
wystarczająco ciemne, aby
skaner mógł je odczytać.
Arkusz próbny może być
nieprawidłowo włożony.
Umieść oryginalny dokument
na skanerze płaskim stroną
skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu
znalazł się w prawym dolnym
rogu szyby skanera.
Urządzenie nie będzie
skanować arkusza próbnego
umieszczonego w podajniku
ADF.
Problemy dotyczące drukowania fotografii
Zamieszczona w tej sekcji rozdziale tabela może pomóc w rozwiązywaniu problemów
dotyczących drukowania fotografii.
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Drukowanie niewłaściwej
fotografii.
Być może włożono niewłaściwą
kartę pamięci.
Upewnij się, że została
włożona właściwa karta
pamięci. Zobacz Wstawianie
karty pamięci.
Prawdopodobnie wybrano
niewłaściwy numer fotografii z
karty pamięci.
Jeśli nie możesz zapamiętać
numeru fotografii, którą chcesz
wydrukować, wydrukuj stronę
indeksu, aby sprawdzić numer
pliku. Zobacz Drukowanie
indeksu.
PLWW Problemy związane z kartami pamięci 281
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Fotografia nie została
wydrukowana.
Podajnik materiałów może być
pusty.
Załaduj materiały do podajnika.
Karta pamięci mogła być
wyjęta z urządzenia przed
wydrukowaniem fotografii.
Włóż ponownie kartę i
ponownie wydrukuj fotografię.
Arkusz próbny jest
przekrzywiony.
Sprawdź czy prowadnice
papieru są poprawnie
dopasowane do papieru w
podajniku wejściowym.
Ponownie wydrukuj arkusz
próbny. Sprawdź czy obrazy na
arkuszu próbnym są poprawnie
wyrównane, a następnie
ponownie wybierz obrazy, które
chcesz wydrukować.
Arkusz próbny jest
niepoprawnie wyrównany w
skanerze.
Ponownie wyrównaj na
skanerze płaskim arkusz
próbny skanowaną stroną do
dołu, tak aby lewy górny róg
dokumentu znalazł się w
prawym dolnym rogu szyby
skanera.
Jakość fotografii jest
nieodpowiednia
Jakość oryginalnej fotografii
mogła być niska.
Użyj odpowiedniego programu,
aby poprawić jakość fotografii,
a następnie wydrukuj fotografię
z komputera.
Domyślne ustawienia drukarki
mogą nie zapewniać żądanej
jakości.
Użyj odpowiedniego programu,
aby wydrukować fotografię z
żądanymi ustawieniami.
Fotografia ma niewłaściwy
rozmiar.
Uzyskanie właściwego
rozmiaru za pomocą panelu
sterowania urządzenia może
być niemożliwe.
Użyj odpowiedniego programu,
aby zmienić rozmiar fotografii,
a następnie wydrukuj fotografię
z komputera.
Być może wybrano
nieprawidłowy rozmiar zadania.
Upewnij się, że wybrano
prawidłowe ustawienie na
panelu sterowania drukarki.
Nie można edytować, zapisać
ani usunąć obrazów na karcie
pamięci.
Urządzenie nie może odczytać
karty pamięci.
Upewnij się, że karta pamięci
jest prawidłowo zainstalowana,
a urządzenie obsługuje ten
rodzaj kart. Zobacz Wstawianie
karty pamięci.
Uwaga
Edytowanie plików na karcie
pamięci za pomocą panelu
sterowania jest niemożliwe.
Użyj odpowiedniego programu,
aby edytować, zapisać lub
usunąć obrazy.
282 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Skaner nie czyta arkusza
próbnego.
W urządzeniu są używane
materiały eksploatacyjne
innego producenta. Ta funkcja
została zoptymalizowana i
przetestowana dla oryginalnych
tonerów firmy HP (różnice w
odcieniach kolorów mogą
wpływać na wydajność tej
funkcji).
Użyj odpowiedniego programu,
aby wydrukować fotografię z
komputera.
Wydrukuj fotografie
bezpośrednio z karty pamięci,
korzystając z panelu sterowania.
Zainstaluj materiały
eksploatacyjne firmy HP i
ponownie wydrukuj arkusz
próbny.
PLWW Problemy związane z kartami pamięci 283
Narzędzia do rozwiązywania problemów
W tej sekcji opisano narzędzia, które mogą pomoc rozwiązać problemy z urządzeniem.
Strony i raporty urządzenia
W tej sekcji opisano strony i raporty, które mogą pomoc zdiagnozować i rozwiązać problemy
z urządzeniem.
Strona pokazowa
Aby wydrukować stronę pokazową, należy wykonać poniższe czynności.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciskaj przycisk M
ENU
, aż pojawi się menu Raporty,
a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
2. Naciskaj przycisk < lub >, aż zostanie wyświetlony komunikat Strona demonstracyjna,
a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Strona konfiguracji
Strona konfiguracji zawiera listę bieżących ustawień i właściwości urządzenia. Stronę
konfiguracji można wydrukować z urządzenia lub z programu HP Toolbox. Aby wydrukować
stronę konfiguracji z urządzenia, należy wykonać poniższe czynności.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raport z konfiguracji, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat strony konfiguracji, zobacz Strona konfiguracji.
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych
Na stronie stanu materiałów eksploatacyjnych zawarte są informacje o stanie zużycia
kaset drukujących i bębnów obrazowych HP. Informacje te obejmują także szacowaną liczbę
stron do wydrukowania i liczbę stron już wydrukowanych oraz inne dane o materiałach
eksploatacyjnych. Stronę stanu materiałów eksploatacyjnych można wydrukować z
urządzenia lub z programu HP Toolbox. Aby wydrukować stronę z urządzenia, należy
wykonać poniższe czynności.
1. Na panelu sterowania naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Stan materiałów eksploatacyjnych, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat strony stanu materiałów eksploatacyjnych,
zobacz Strona stanu materiałów eksploatacyjnych.
284 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Raporty faksów
W tej sekcji opisano raporty faksów, które mogą pomoc zdiagnozować i rozwiązać problemy
z urządzeniem.
Uwaga Aby uzyskać więcej informacji na temat raportów faksów, zobacz Rejestry i raporty faksu.
Rejestr czynności faksu
Rejestr czynności faksu zawiera uporządkowaną chronologicznie historię ostatnich 40
odebranych, wysłanych oraz usuniętych faksów, łącznie z napotkanymi błędami.
Aby wydrukować rejestr czynności faksu
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Dziennik aktywności faksu, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Wydrukuj rejestr teraz. Urządzenie
zakończy obsługę menu i wydrukuje rejestr.
Raport połączenia faksowego
Raport połączenia faksowego jest krótkim raportem określającym stan ostatniego wysłanego
lub odebranego faksu.
Aby wydrukować raport połączenia faksowego
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raport połączenia faksowego, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Wydrukuj raport teraz. Urządzenie
zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
Raport książki telefonicznej
Raport książki telefonicznej zawiera numery faksów przypisane do klawiszy szybkiego
dostępu, kodów szybkiego wybierania oraz kodów wybierania grupowego.
Aby wydrukować raport książki telefonicznej
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raport z książki telefonicznej, a następnie
naciśnij przycisk W
PROWADŹ
. Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
PLWW Narzędzia do rozwiązywania problemów 285
Raport kodów billingowych
Raport kodów billingowych stanowi drukowany wykaz wszystkich kodów billingowych faksu
oraz całkowitej liczby faksów, z opłatami którymi zostały obciążone poszczególne kody.
Uwaga Po wydrukowaniu tego raportu wszystkie dane billingowe są usuwane.
Aby wydrukować raport kodów billingowych
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raporty, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Raport billingowy, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
. Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
HP Toolbox
HP Toolbox jest aplikacją internetową, której można używać do wykonywania zadań
związanych z rozwiązywaniem problemów.
Aby wyświetlić program HP Toolbox
Otwórz program HP Toolbox w jeden z następujących sposobów:
Na pulpicie systemu Windows kliknij dwukrotnie ikonę programu HP Toolbox.
W menu Start systemu Windows kliknij polecenie Programy (Wszystkie programy w
systemie Windows XP), a następnie kliknij polecenie HP Toolbox.
Karta Rozwiązywanie problemów
Program HP Toolbox zawiera kartę Rozwiązywanie problemów z łączami do
następujących stron głównych:
Komunikaty z panelu sterowania. Umożliwia przeglądanie opisów komunikatów
panelu sterowania urządzenia.
Usuwanie zacięć. Umożliwia przeglądanie informacji o lokalizowaniu i usuwaniu zacięć.
Problemy z drukowaniem. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z drukowaniem.
Problemy ze skanowaniem. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o
rozwiązywaniu problemów ze skanowaniem.
Problemy z kopiowaniem. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z kopiowaniem.
Problemy z obsługą faksu. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z faksowaniem.
Problemy związane z kartami pamięci. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o
rozwiązywaniu problemów z kartami pamięci.
Problemy z komunikacją. Umożliwia przeglądanie tematów pomocy o rozwiązywaniu
problemów z siecią.
286 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Narzędzia do rozwiązywania problemów. Narzędzi do rozwiązywania problemów
można używać do konserwacji urządzenia, tak jak strony czyszczącej lub strony do
rozwiązywania problemów z kolorami.
Animowane demonstracje. Umożliwia przeglądanie animowanych demonstracji
pomocy dla urządzenia.
Uwaga Inne karty w programie HP Toolbox mogą być pomocne w rozwiązywaniu problemów
dotyczących urządzenia. Aby uzyskać informacje dotyczące innych kart w programie
HP Toolbox, zobacz HP Toolbox.
Menu Obsługa
Menu Obsługa na panelu sterowania służy do rozwiązywania problemów występujących w
urządzeniu.
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Przywrócenie ustawień domyślnych powoduje powrót wszystkich ustawień do ich
fabrycznych wartości domyślnych oraz wyczyszczenie nazwy i numeru telefonu wpisanego
w nagłówku faksu.
OSTROŻNIE Procedura ta usuwa numery faksów i nazwy przypisane do klawiszy szybkiego dostępu oraz
kodów szybkiego wybierania, a także kasuje wszystkie strony zapisane w pamięci. Po
wykonaniu tej procedury urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.
Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Obsługa, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Przywróć ustawienia domyślne, a
następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.
Czyszczenie ścieżki papieru
Urządzenie dysponuje specjalnym trybem czyszczenia, umożliwiającym czyszczenie ścieżki
papieru.
Uwaga Jeśli masz dostęp do programu HP Toolbox, firma HP zaleca czyszczenie ścieżki papieru za
pomocą programu HP Toolbox. Zobacz Czyszczenie ścieżki papieru.
PLWW Narzędzia do rozwiązywania problemów 287
Aby oczyścić ścieżkę papieru
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Obsługa, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Tryb czyszczenia, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
Strona wolno przesuwa się przez drukarkę. Po zakończeniu procesu stronę możesz
wyrzucić.
4. Po wyświetleniu monitu załaduj zwykły papier formatu Letter lub A4.
5. Naciśnij ponownie przycisk W
PROWADŹ
, aby potwierdzić wybór i rozpocząć proces
czyszczenia.
Strona wolno przesuwa się przez drukarkę. Po zakończeniu procesu stronę możesz
wyrzucić.
Śledzenie z wykorzystaniem protokołu T.30
Raport o śledzeniu z wykorzystaniem protokołu T.30 umożliwia rozwiązywanie problemów
związanych z transmisją faksów.
Aby wydrukować raport o śledzeniu z wykorzystaniem protokołu T.30
Wyślij faks z urządzenia lub odbierz faks wysłany z innego urządzenia faksującego, a
następnie po wydrukowaniu faksu wydrukuj raport o śledzeniu z wykorzystaniem protokołu
T.30.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Obsługa, a następnie naciśnij przycisk
W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Drukowanie T.30, a następnie naciśnij
przycisk W
PROWADŹ
.
Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raporty.
Poniżej przedstawiono objaśnienia dotyczące niektórych nagłówków kolumn w raporcie:
Data i Godzina określają czas rozpoczęcia faksowania.
Rodzaj oznacza rodzaj czynności faksu: wysyłanie lub odbieranie.
Identyfikacja oznacza numer telefonu, pod który faks został wysłany.
Wynik wyjaśnia stan faksu:
„OK” oznacza, że faksowanie zakończyło się pomyślnie.
Faksy z oznaczeniem „Realizacja trwa” pozostają w pamięci lub są drukowane.
Kod błędu oznacza, że urządzenie może wymagać obsługi. Skontaktuj się z Działem
obsługi klienta HP. Zobacz Serwis i pomoc techniczna lub informacje na ulotce
dołączonej do drukarki.
288 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
Na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia pojawiają się
czarne linie lub punkty albo wyświetlacz jest pusty
OSTROŻNIE Pojawienie się czarnych linii lub punktów na wyświetlaczu może być spowodowane
elektrycznością statyczną. Nie należy dotykać wyświetlacza panelu sterowania urządzenia,
jeśli istnieje ryzyko, że na ciele zgromadziły się ładunki elektrostatyczne (na przykład na
skutek chodzenia po dywanie przy niskiej wilgotności powietrza).
Czy urządzenie było narażone na działanie pola elektrycznego bądź
magnetycznego?
Skutkiem narażenia urządzenia na działanie pola magnetycznego bądź elektrycznego może
być pojawienie się przypadkowych linii lub punktów na wyświetlaczu panelu sterowania albo
jego wygaśnięcie. Aby rozwiązać ten problem, należy postępować zgodnie z poniższą
procedurą:
1. Wyłącz urządzenie.
2. Usuń urządzenie z obszaru oddziaływania pola elektrycznego lub magnetycznego.
3. Włącz ponownie urządzenie.
PLWW Narzędzia do rozwiązywania problemów 289
290 Rozdział14 Rozwiązywanie problemów PLWW
A
Wyposażenie dodatkowe,
informacje na temat składania
zamówień
W chwili oddawania niniejszego podręcznika do druku dostępne było wyposażenie
dodatkowe wymienione na poniższej liście. Informacje na temat składania zamówień oraz
dostępne wyposażenie dodatkowe mogą ulec zmianie w czasie użytkowania urządzenia.
Najbardziej aktualne informacje można znaleźć w następujących witrynach internetowych:
Ameryka Północna: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
Europa i Bliski Wschód: http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Kraje/regiony Azji i Pacyfiku: http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Ameryka Łacińska: http://www.hp.com/go/ordersupplies-la
PLWW 291
Materiały eksploatacyjne
Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy
Kaseta z czarnym tonerem Żywotność — 5000 stron przy
pokryciu strony wynoszącym
5 procent.
Q3960A
Kaseta z turkusowym tonerem Żywotność — 4000 stron przy
pokryciu strony wynoszącym
5 procent.
Q3961A
Kaseta z żółtym tonerem Żywotność — 4000 stron przy
pokryciu strony wynoszącym
5 procent.
Q3962A
Kaseta z purpurowym tonerem Żywotność — 4000 stron przy
pokryciu strony wynoszącym
5 procent.
Q3963A
Kaseta z turkusowym tonerem Żywotność — 2000 stron przy
pokryciu strony wynoszącym
5 procent.
Q3971A
Kaseta z żółtym tonerem Żywotność — 2000 stron przy
pokryciu strony wynoszącym
5 procent.
Q3972A
Kaseta z purpurowym tonerem Żywotność — 2000 stron przy
pokryciu strony wynoszącym
5 procent.
Q3973A
Bęben obrazowy Okres użytkowania bębna
obrazowego wynosi
20 000 stron w przypadku
wydruków czarno-białych oraz
5000 stron w przypadku
wydruków kolorowych. Typowy
okres eksploatacji wynosi od
6000 do 8000 stron.
Q3964A
292 Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówieńPLWW
Pamięć
Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy
Rozszerzenia pamięci (moduły
DIMM)
Standardowy moduł pamięci
urządzenia o pojemności
96 MB może zostać
rozszerzony do 224 MB dzięki
zastosowaniu dodatkowego
gniazda DIMM.
32 MB
C7845A
Rozszerzenia pamięci (moduły
DIMM)
64 MB C9680A
Rozszerzenia pamięci (moduły
DIMM)
128 MB C9121A
Moduł DIMM z czcionkami (100-
pinowy)
W gnieździe DIMM można
zainstalować moduł czcionek o
pojemności 8 MB.
Informacje na temat
dostępności oraz sposobu
zamawiania modułów DIMM
znajdują się na stronie
internetowej pod adresem
http://www.hp.com.
PLWW Pamięć 293
Przewody i interfejsy
Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy
Przewód USB 2-metrowe standardowe złącze
zgodne z USB
C6518A
294 Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówieńPLWW
Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru
Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy
Opcjonalny podajnik 2 Podajnik o pojemności
250 arkuszy papieru formatu
standardowego. Istnieje
możliwość zainstalowania tylko
jednego podajnika o
pojemności 250 arkuszy.
Q3952A
PLWW Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru 295
Papier i inne materiały drukarskie
Uwaga Używanie w tym urządzeniu papieru do drukarek atramentowych nie jest zalecane.
Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy
Papier HP LaserJet Wysokiej jakości papier
produkcji firmy HP do drukarek
serii HP LaserJet.
HPJ1124 (Letter)
Papier Premium Choice
LaserJet
Papier dokumentowy produkcji
HP o gramaturze 120,32 g/m2
(32 funty)
HPU1132 (Letter)
Papier HP Cover Papier produkcji HP o
gramaturze 200 g/m2. Służy do
drukowania pocztówek i
okładek dokumentów.
Q2413A (Letter) 100 arkuszy
Papier HP Printing Papier produkcji HP do
drukarek serii HP LaserJet.
HPP1122 (Letter)
Papier uniwersalny
HP Multipurpose
Papier do różnorodnych
zastosowań produkcji HP.
HPM1120 (Letter)
Papier HP LaserJet Tough Mocny papier z połyskiem. Nie
drze się i jest odporny na
działanie warunków
atmosferycznych. Do
dokumentów wymagających
zachowania trwałości przez
długi czas.
Q1298A (Letter)
Papier do drukarek laserowych
HP High Gloss
Błyszczące powleczenie po
obu stronach. Służy do
drukowania broszur,
katalogów, fotografii i innych
zadań wymagających
błyszczącego wykończenia.
Q2419A (Letter) 200 arkuszy
Papier do drukarek laserowych
HP Soft Gloss
Błyszczące powleczenie po
obu stronach. 105 g/m2
Q2415A (Letter) 500 arkuszy
Folie HP Color LaserJet Folie służą do drukowania w
pełnym kolorze.
C2934A (Letter) 50 arkuszy
Papier HP Brochure Laser,
matowy
Gęste krycie przy drukowaniu
dwustronnym bez przebijania
wydruku, gramatura 44 funty.
Q6543A (letter) 150 arkuszy
Papier do drukarek laserowych
HP Photo and Imaging,
błyszczący
Błyszczący papier o dużym
kontraście, gramatura 32 funty.
Q6545A (letter) 200 arkuszy
Papier HP Photo and Imaging
Laser, matowy
Matowy papier o dużym
kontraście, gramatura 52 funty.
Q6549A (letter) 100 arkuszy
296 Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówieńPLWW
Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy
Papier HP Presentation Laser,
miękki papier błyszczący
Śnieżnobiały papier do
wydruków o dużym kontraście,
gramatura 32 funty.
Q6541A (letter) 200 arkuszy
PLWW Papier i inne materiały drukarskie 297
Części wymieniane przez użytkownika
Nazwa wyrobu Opis Numer katalogowy
Moduł utrwalacza Należy wymienić w przypadku
utrzymywania się problemów z
jakością wydruku mimo
wyczyszczenia napędu oraz
zastosowania wszystkich
metod rozwiązywania
problemów. (Zobacz
Czyszczenie urządzenia oraz
Problemy z drukowaniem).
W celu zamówienia części
należy kontaktować się z
Działem obsługi klienta HP.
Wkład oddzielający oraz rolki
pobierające
Należy wymienić, jeśli
urządzenie pobiera kilka
arkuszy naraz lub nie pobiera
ich w ogóle, a zastosowanie
innego papieru nie rozwiązało
problemu.
W celu zamówienia części
należy kontaktować się z
Działem obsługi klienta HP.
Automatyczny podajnik
dokumentów (ADF)
Należy wymienić, jeśli podajnik
ADF jest uszkodzony lub działa
nieprawidłowo.
W celu zamówienia części
należy kontaktować się z
Działem obsługi klienta HP.
298 Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówieńPLWW
Dokumentacja uzupełniająca
Drukowana kopia tej instrukcji obsługi jest dostępna w następujących językach.
Instrukcje obsługi
Język Numer katalogowy
Język angielski Q3948-90901
Język chiński (uproszczony) Q3948-90915
Język czeski Q3948-90902
Język duński Q3948-90903
Język holenderski Q3948-90904
Język fiński Q3948-90905
Język francuski Q3948-90906
Język niemiecki Q3948-90907
Język węgierski Q3948-90908
Język włoski Q3948-90909
Język koreański Q3948-90910
Język norweski Q3948-90911
Polska Q3948-90912
Portugalska Q3948-90913
Język rosyjski Q3948-90914
Język hiszpański (kastylijski) Q3948-90916
Język szwedzki Q3948-90917
Język tajlandzki Q3948-90919
Język chiński (tradycyjny) Q3948-90918
Język turecki Q3948-90920
PLWW Dokumentacja uzupełniająca 299
300 Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania zamówieńPLWW
B
Serwis i pomoc techniczna
Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej
PRODUKT HP
Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet
2820/2830/2840
OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
Roczna ograniczona gwarancja
Firma HP gwarantuje użytkownikowi, że sprzęt i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i
produkcyjnych przez podany powyżej okres liczony od daty zakupu. Jeżeli firma HP zostanie powiadomiona o
tego typu usterkach w okresie gwarancyjnym, według własnego uznania przeprowadzi naprawę lub wymianę
produktu, uznanego za wadliwy. Produkty dostarczone w ramach wymiany mogą być nowe lub funkcjonalnie
odpowiadać nowym.
Firma HP gwarantuje, że przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu, dostarczone oprogramowanie nie
ulegnie awarii na skutek wad materiałowych lub produkcyjnych, jeśli jest poprawnie zainstalowane i
wykorzystywane. W przypadku otrzymania zawiadomienia o wadach stwierdzonych w okresie gwarancyjnym,
firma HP wymieni wadliwe oprogramowanie.
Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktów HP będzie nieprzerwane i wolne od błędów. Jeśli firma HP nie
jest w stanie w rozsądnym czasie dokonać wymiany produktu lub naprawy, po której produkt będzie w stanie jak
sprzed awarii, klient ma prawo do zwrotu kosztów zakupu produktu po jego zwróceniu.
Produkty firmy HP mogą zawierać elementy wykorzystywane powtórnie, które są dokładnym, funkcjonalnym
odpowiednikiem elementu nowego lub sporadycznie używane.
Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych z następujących przyczyn: (a) niewłaściwa lub niedostateczna
konserwacja lub kalibracja, (b) stosowanie oprogramowania, złączy lub elementów i materiałów eksploatacyjnych
nie będących produktami firmy HP, (c) nieautoryzowane modyfikacje lub niewłaściwe używanie produktu, (d)
używanie produktu w otoczeniu nie odpowiadającym warunkom opisanym w specyfikacjach lub (e) nieprawidłowe
miejsce użytkowania i niewłaściwa konserwacja produktu.
W ZAKRESIE DOPUSZCZONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY POWYŻSZE WARUNKI GWARANCJI SĄ
JEDYNYMI OBOWIĄZUJĄCYMI. FIRMA HP NIE UDZIELA ŻADNEJ INNEJ GWARANCJI ANI ZAPEWNIENIA,
ZARÓWNO W FORMIE PISEMNEJ, JAK I USTNEJ, WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ, A W
SZCZEGÓLNOŚCI ZRZEKA SIĘ WSZELKICH GWARANCJI DOROZUMIANYCH LUB ZAPEWNIEŃ CO DO
ZBYWALNOŚCI, ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W
niektórych krajach/regionach lub obszarach administracyjnych nie dopuszcza się możliwości ograniczania czasu
trwania gwarancji dorozumianej, tak więc powyższe ograniczenie lub wyłączenie może w danym przypadku nie
obowiązywać. Na mocy niniejszej gwarancji użytkownikowi udzielane są określone prawa, co nie wyklucza
możliwości posiadania innych praw, różniących się między sobą w zależności od kraju/regionu lub obszaru
administracyjnego. Ograniczona gwarancja HP obowiązuje we wszystkich krajach/regionach lub rejonach
posiadających przedstawicielstwo pomocy technicznej firmy w zakresie niniejszego produktu, oraz tam, gdzie
firma HP wprowadziła niniejszy produkt na rynek. Poziom usług gwarancyjnych może różnić się w zależności od
miejscowych standardów. Firma HP nie będzie dokonywać zmiany formy, funkcji lub dostosowywać produktu w
celu umożliwienia jego działania w kraju/regionie, na rynek którego produkt ten nie został nigdy przeznaczony ze
względów prawnych.
PLWW Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej 301
W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI PRAWNE OPISANE W NINIEJSZEJ
GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI PRAWNYMI KLIENTA. Z WYJĄTKIEM OKOLICZNOŚCI
OPISANYCH POWYŻEJ, FIRMA HP LUB JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA UTRATĘ DANYCH LUB ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE (W
TYM UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH) LUB INNE SZKODY, W OPARCIU O UMOWĘ, WYNIKAJĄCE Z
NARUSZENIA PRAWA LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach lub obszarach
administracyjnych nie dopuszcza się możliwości wyłączenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub
wtórnych, tak więc powyższe ograniczenie lub wyłączenie może w danym przypadku nie obowiązywać.
WARUNKI NINIEJSZEJ GWARANCJI, ZA WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRAWEM, NIE
WYŁĄCZAJĄ, OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ I NIE STANOWIĄ ROZSZERZENIA PRAW
STATUTOWYCH, MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE PRZY SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU.
302 Załącznik B Serwis i pomoc techniczna PLWW
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące
i bęben obrazowy
Firma HP gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych.
Gwarancja nie obejmuje produktów, które: (a) były ponownie napełniane, podlegały
renowacji, przeróbkom lub innym zmianom, (b) powodowały problemy w wyniku
niewłaściwego użytkowania, przechowywania lub działania w warunkach innych niż
wskazane w specyfikacjach drukarki, lub (c) zostały zużyte w wyniku normalnej eksploatacji.
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, należy zwrócić produkt w miejscu zakupu (z pisemnym
opisem problemu i próbkami wydruku) lub skontaktować się z działem obsługi klientów
firmy HP. Firma HP, według własnego uznania, albo wymieni produkty uznane za wadliwe,
albo zwróci sumę zapłaconą za produkt.
W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ PRAWO LOKALNE, POWYŻSZE GWARANCJE SĄ
JEDYNYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI KLIENTOWI I NIE SĄ UDZIELANE ŻADNE INNE,
PISEMNE ANI USTNE, GWARANCJE JAWNE I DOROZUMIANE. W SZCZEGÓLNOŚCI
FIRMA HP NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU ŻADNYCH
GWARANCJI DOROZUMIANYCH LUB GWARANCJI SPRZEDAŻY, DOSTATECZNEJ
JAKOŚCI PRODUKTÓW ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI, FIRMA HP LUB JEJ
DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE (W TYM UTRATĘ
ZYSKÓW LUB DANYCH) LUB INNE SZKODY, W OPARCIU O UMOWĘ, WYNIKAJĄCE Z
NARUSZENIA PRAWA LUB Z INNEGO TYTUŁU.
WARUNKI NINIEJSZEJ GWARANCJI, Z WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH
PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ, OGRANICZAJĄ LUB ZMIENIAJĄ I NIE STANOWIĄ
ROZSZERZENIA PRAW STATUTOWYCH, MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE PRZY
SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU.
PLWW Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące i bęben obrazowy 303
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji zespołu utrwalającego i
zespołu przenoszenia obrazu drukarki Color LaserJet
Firma HP gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych
dopóki na panelu sterowania nie zostanie wyświetlony wskaźnik zużycia.
Gwarancja nie obejmuje produktów, które: (a) podlegały renowacji, przeróbkom lub innym
zmianom, (b) powodowały problemy w wyniku niewłaściwego użytkowania, przechowywania
lub działania w warunkach innych niż wskazane w specyfikacjach drukarki, lub (c) zostały
zużyte w wyniku normalnej eksploatacji.
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, należy zwrócić produkt w miejscu zakupu (z pisemnym
opisem problemu) lub skontaktować się z działem obsługi klientów firmy HP. Firma HP,
według własnego uznania, albo wymieni produkty uznane za wadliwe, albo zwróci sumę
zapłaconą za produkt.
W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRZEPISY PRAWA PODANE
POWYŻEJ WARUNKI GWARANCJI SĄ BEZWZGLĘDNIE OBOWIĄZUJĄCE I FIRMA HP
NIE UDZIELA ŻADNEJ INNEJ GWARANCJI ANI ZAPEWNIENIA, ZARÓWNO NA PIŚMIE
JAK I USTNIE, A ZWŁASZCZA NIE UDZIELA ŻADNEGO RODZAJU GWARANCJI
DOROZUMIANEJ ANI WARUNKÓW PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY,
ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE, W ŻADNYM PRZYPADKU
FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
SZKODY BEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA
UTRATĘ ZYSKÓW LUB DANYCH) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY,
DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU.
WARUNKI NINIEJSZEJ GWARANCJI, ZA WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH
PRAWEM, NIE WYŁĄCZAJĄ, OGRANICZAJĄ ANI ZMIENIAJĄ I NIE STANOWIĄ
ROZSZERZENIA PRAW STATUTOWYCH, MAJĄCYCH ZASTOSOWANIE PRZY
SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU.
304 Załącznik B Serwis i pomoc techniczna PLWW
Dostępność usług pomocy i wsparcia
Firma HP zapewnia wiele możliwych do wykupienia form świadczenia usług i pomocy
technicznej w wielu krajach/regionach świata. Dostępność tych programów różni się w
zależności od miejsca zamieszkania użytkownika.
Umowy serwisowe firmy HP
Istnieje kilka rodzajów umów serwisowych firmy HP odpowiadających szerokiemu zakresowi
potrzeb klientów. Umowy serwisowe nie są częścią standardowej gwarancji. Świadczone
usługi różnią się w zależności od miejsca zamieszkania użytkownika. Aby dowiedzieć się,
jakie rodzaje usług są dostępne w danym miejscu oraz uzyskać więcej informacji o usługach
serwisowych, należy skontaktować się z Działem obsługi klienta HP. Zwykle dla urządzenia
dostępne są poniższe rodzaje umów serwisowych:
Umowy o świadczenie usług serwisowych na miejscu
Aby zapewnić klientowi świadczenie usług najbardziej odpowiadające jego potrzebom, firma
HP oferuje umowy o świadczeniu usług w miejscu użytkowania sprzętu, z dwiema opcjami w
zakresie czasu interwencji:
Priorytetowy serwis na miejscu
Ta umowa zapewnia interwencję serwisową w ciągu 4 godzin w przypadku zgłoszeń
otrzymanych w ciągu normalnych godzin pracy firmy HP.
Serwis na miejscu następnego dnia
Ta umowa zapewnia obsługę w miejscu użytkowania sprzętu w ciągu następnego dnia pracy
po otrzymaniu zgłoszenia. Większość umów serwisowych z obsługą na miejscu przewiduje
możliwość przedłużonych godzin na usługi oraz przedłużony czas na dojazd poza określone
strefy (za dodatkową opłatą).
PLWW Umowy serwisowe firmy HP 305
306 Załącznik B Serwis i pomoc techniczna PLWW
C
Charakterystyka techniczna
urządzenia
Specyfikacje fizyczne
Urządzenie Wysokość Głębokość Szerokość Waga
Wielofunkcyjne
urządzenie
HP Color
LaserJet 2820
oraz
wielofunkcyjne
urządzenie
HP Color
LaserJet 2830
523 mm 518 mm 497 mm 26,7 kg
Wielofunkcyjne
urządzenie
HP Color
LaserJet 2840 z
podajnikiem 2 (na
250 arkuszy)
570 mm 518 mm 497 mm 29,3 kg
Specyfikacje materiałów eksploatacyjnych
Żywotność bębna obrazowego (przy pokryciu
wynoszącym 5 procent)
20 000 stron przy drukowaniu tylko w trybie
czarno-białym
5000 stron przy drukowaniu w trybie
kolorowym
Średnia żywotność wynosi od 6000 do
8000 stron
Żywotność kasety drukującej (przy pokryciu
wynoszącym 5 procent)
Czarna: 5000 stron
Żółta, turkusowa i purpurowa: po 2000 stron
(wielofunkcyjne urządzenie HP Color
LaserJet 2820)
Żółta, turkusowa i purpurowa: po 4000 stron
(wielofunkcyjne urządzenie HP Color
LaserJet 2830 i wielofunkcyjne urządzenie
HP Color LaserJet 2840)
Parametry elektryczne
Element modele 110 V modele 220 V
Wymagania dotyczące zasilania 110-127 V (+/- 10%) 220-240 V (+/- 10%)
PLWW 307
Element modele 110 V modele 220 V
50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Zużycie energii (typowe)
Podczas drukowania (kolor) 224 W (średnio) 217 W (średnio)
Podczas drukowania (czarno-
biały) 400 W (średnio) 400 W
(średnio)
400 W (średnio) 400 W (średnio)
W trybie gotowości 20 W (średnio) 20 W (średnio)
Urządzenie wyłączone 0 W (średnio) 0 W (średnio)
Wydzielanie ciepła
W spoczynku 67,5 kJ/h 67,5 kJ/h
OSTROŻNIE Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno
zmieniać napięcia roboczego. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia i
unieważnienie gwarancji na produkt.
Parametry środowiska pracy
Zalecane1Eksploatacja1Przechowywanie1
(urządzenie i kaseta
drukująca)
Temperatura
Od 20° do 27°C
Od 15° do 32,5°C
od 0 do 40°C
(32 do 104°F)
Wilgotność względna Od 20 do 70 procent Od 10 do 80 procent Nie więcej niż
95 procent
1
Te wartości mogą ulec zmianie. Aktualne informacje można znaleźć pod adresem
http://www.hp.com/support/clj2800series.
Emisje akustyczne (wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2820/2830/2840)
Poziom natężenia dźwięku Określony przez normę ISO 92961
Drukowanie (20 ppm) LWAd = 6,6 beli (A) [66 dB (A)]
Poziom natężenia dźwięku — pozycja
rezerwowa
Określony przez normę ISO 92961
Drukowanie (20 ppm) LpAm = 52 dB(A)
1
Wartości te mogą ulec zmianie. Aktualne informacje można znaleźć pod adresem
http://www.hp.com/support/clj2800series.
Parametry elektryczne (ciąg dalszy)
308 Załącznik C Charakterystyka techniczna urządzenia PLWW
D
Informacje dotyczące
przepisów
Wstęp
W tej części znajdują się następujące informacje dotyczące przepisów:
Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych (Stany Zjednoczone)
Wymagania IC CS-03
Deklaracja telekomunikacyjna dla krajów Unii Europejskiej
Deklaracje telekomunikacyjne Nowej Zelandii
Program ochrony środowiska
Deklaracja zgodności (Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820)
Deklaracja zgodności (Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 i
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840)
Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa dla określonych krajów/regionów
PLWW Wstęp309
Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych (Stany Zjednoczone)
Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych z 1991 roku uznaje za bezprawne
wykorzystanie komputera lub innego urządzenia elektronicznego, łącznie z urządzeniami
faksującymi, do wysyłania wiadomości chyba, że taka wiadomość będzie wyraźnie zawierała
na marginesie u góry lub u dołu każdej wysyłanej strony lub na pierwszej stronie całej
transmisji datę i godzinę wysłania oraz identyfikację firmy lub osoby prywatnej wysyłającej
wiadomość wraz z numerem telefonu urządzenia wysyłającego. (Podany numer telefonu nie
może być numerem 900 lub innym numerem, którego opłaty przekraczają koszty połączeń
lokalnych lub międzymiastowych). Aby zaprogramować te informacje w faksie, zobacz
Określanie ustawień faksu.
310 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Wymagania IC CS-03
Uwaga: Etykieta Industry Canada jest umieszczana na urządzeniach posiadających
certyfikat. Posiadanie certyfikatu oznacza, że urządzenie spełnia pewne wymagania
dotyczące eksploatacji i bezpieczeństwa sieci telekomunikacyjnych, jak opisano w
odpowiednich dokumentach dotyczących wymagań technicznych sprzętu. Ministerstwo nie
gwarantuje, że praca urządzenia usatysfakcjonuje klienta. Przed instalacją urządzenia
użytkownicy powinni upewnić się, czy można takie urządzenie podłączyć do urządzeń
lokalnej sieci telekomunikacyjnej. Urządzenie musi być także zainstalowane w pewien
zatwierdzony sposób. Klient powinien być świadomy, że spełnianie powyższych warunków
nie zapobiega w pewnych przypadkach zmniejszaniu efektywności usług
telekomunikacyjnych. Naprawy urządzenia posiadającego certyfikat powinny być
nadzorowane przez przedstawiciela wyznaczonego przez klienta. Jakiekolwiek naprawy lub
zmiany w urządzeniu lub wadliwe działanie urządzenia może być powodem zażądania przez
firmę telekomunikacyjną odłączenia urządzenia od sieci telefonicznej. Użytkownicy powinni
upewnić się dla własnego bezpieczeństwa, że połączenia uziemiające urządzeń
zasilających, linii telefonicznych, wewnętrznych metalowych rur wodociągowych są ze sobą
połączone. To zabezpieczenie może być szczególnie ważne w obszarach wiejskich.
OSTROŻNIE Użytkownicy nie powinni próbować wykonywać takich połączeń samodzielnie, lecz powinni
skontaktować się z odpowiednimi służbami kontroli urządzeń elektrycznych lub z
elektrykiem. Liczba REN dla tego urządzenia wynosi 0,7.
Uwaga: Liczba REN, przypisana do każdego urządzenia terminalowego, oznacza
maksymalną liczbę terminali, które mogą być podłączone do interfejsu telefonicznego.
Zakończenie interfejsu może składać się z kombinacji urządzeń. Suma liczb REN dla
wszystkich urządzeń nie może być większa niż pięć (5,0). Standardowy kod ustalający
połączenie (typ gniazda telefonicznego) dla urządzenia połączonego bezpośrednio z siecią
telefoniczną to CA11A.
PLWW Wymagania IC CS-03 311
Deklaracja telekomunikacyjna dla krajów Unii Europejskiej
Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączenia do analogowych sieci PSTN (Public
Switched Telecommunication Networks) w krajach/regionach Europejskiej Strefy
Ekonomicznej (EEA). Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy Unii Europejskiej R&TTE
1999/5/EC (Annex II) i ma odpowiednie oznaczenia zgodności CE. Szczegółowe informacje
producenta zawiera Deklaracja zgodności zamieszczona w innej sekcji tej instrukcji. Jednak
ze względu na różnice pomiędzy sieciami PSTN poszczególnych krajów/regionów,
urządzenie może nie gwarantować niezawodnego i pomyślnego działania w dowolnych
warunkach w każdym końcowym punkcie sieci PSTN. Zgodność z siecią zależy od
prawidłowego wybrania ustawień podczas przygotowania połączenia z siecią PSTN przez
klienta. Należy zastosować się do instrukcji wskazanych w instrukcji obsługi. W przypadku
wystąpienia problemów dotyczących zgodności z siecią, należy skontaktować się z
dostawcą urządzenia lub działem pomocy technicznej firmy Hewlett-Packard w danym kraju/
regionie. Podłączenie do sieci PSTN może wymagać dodatkowych ustawień lokalnego
operatora sieci PSTN.
312 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Deklaracje telekomunikacyjne Nowej Zelandii
Zezwolenie Telepermit dla dowolnego urządzenia terminalowego wskazuje jedynie, że firma
Telecom potwierdza zgodność tego urządzenia z minimalnymi warunkami podłączenia do jej
sieci. Zezwolenie nie oznacza popierania produktu przez firmę Telecom; nie oznacza też
udzielenia gwarancji. Nade wszystko nie gwarantuje, że urządzenie będzie działać
poprawnie ze wszystkimi urządzeniami innych producentów lub innymi modelami danego
urządzenia, które mają zezwolenia Telepermit. Nie oznacza też, że urządzenie jest zgodne
ze wszystkimi usługami sieciowymi firmy Telecom.
Urządzenie może nie zapewniać efektywnego przenoszenia połączeń na inne urządzenie
podłączone do tej samej linii.
Urządzenie nie powinno być konfigurowane do automatycznych połączeń z usługą „111”
Emergency Service firmy Telecom.
PLWW Deklaracje telekomunikacyjne Nowej Zelandii 313
Program ochrony środowiska
Wytwarzanie ozonu
Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3).
Zużycie energii
Produkt ten spełnia wymagania programu ENERGY STAR®, który jest dobrowolnym
programem mającym na celu wspieranie rozwoju energooszczędnych urządzeń
biurowych.
ENERGY STAR jest zastrzeżonym znakiem usługowym Agencji Ochrony Środowiska
(Environmental Protection Agency) USA, zarejestrowanym w USA. Jako partner w
programie ENERGY STAR® firma Hewlett-Packard jest zobowiązana do tego, aby jej
produkty spełniały wytyczne programu ENERGY STAR® dotyczące oszczędzania energii.
Więcej informacji, można uzyskać pod adresem http://www.energystar.gov.
Zużycie papieru
Funkcja ręcznego drukowania dupleksowego [drukowanie dwustronne; zobacz Drukowanie
na dwóch stronach (dupleks ręczny)] oraz drukowania w trybie n-up [kilka stron na jednym
arkuszu papieru; zobacz Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie w
trybie n-up)] zmniejsza zużycie papieru, a tym samym wykorzystanie zasobów naturalnych.
Tworzywa sztuczne
Części plastikowe o masie przekraczającej 25 gramów są oznaczone zgodnie ze
standardami międzynarodowymi, które zwiększają możliwość identyfikacji materiałów
plastikowych do utylizacji po wykorzystaniu w danym wyrobie.
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet
W wielu krajach/regionach materiały eksploatacyjne drukarki (na przykład kaseta drukująca i
bęben obrazowy) mogą być zwrócone do firmy HP dzięki programowi zwrotu i utylizacji
materiałów eksploatacyjnych HP. Prosty i bezpłatny program zwrotu dostępny jest w ponad
48 krajach/regionach. Informacje na temat programu i szczegółowe instrukcje w wielu
językach można znaleźć na opakowaniach nowych kaset drukujących i materiałów
eksploatacyjnych HP LaserJet.
Informacje o programie zwrotu i utylizacji materiałów eksploatacyjnych HP
Od 1990 roku program zwrotu i utylizacji materiałów eksploatacyjnych HP pozwolił zebrać
miliony zużytych kaset drukujących HP LaserJet, które w przeciwnym przypadku zostałyby
wyrzucone na wysypiska. Kasety drukujące i materiały eksploatacyjne HP LaserJet są
gromadzone i dostarczane do naszych firm partnerskich zajmujących się ich demontażem i
utylizacją. Po przeprowadzeniu kontroli jakości wybrane elementy są przeznaczane do
wykorzystania w nowych kasetach. Pozostałe materiały są sortowane, przerabiane na
surowce i wykorzystywane do produkcji w innych dziedzinach przemysłu.
Zwroty w Stanach Zjednoczonych
314 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Aby zwrot zużytych kaset i materiałów eksploatacyjnych przeprowadzany był w sposób
bardziej przyjazny dla środowiska naturalnego, firma HP zaleca korzystanie ze zwrotów
hurtowych. Wystarczy zapakować razem co najmniej dwie kasety i skorzystać z jednej,
opłaconej z góry i zaadresowanej nalepki UPS dostarczanej w opakowaniu. Więcej
informacji można uzyskać dzwoniąc na terenie Stanów Zjednoczonych pod numer
800-340-2445 lub odwiedzając witrynę Programu zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych HP pod adresem: http://www.hp.com/go/recycle.
Zwroty poza terenem Stanów Zjednoczonych
Klienci mieszkający poza Stanami Zjednoczonymi powinni skontaktować się z lokalnym
biurem sprzedaży i pomocy technicznej HP lub odwiedzić witrynę HP pod adresem
http://www.hp.com/go/recycle, aby uzyskać dalsze informacje odnośnie dostępności
programu zwrotu i utylizacji materiałów eksploatacyjnych HP.
Papier
W niniejszym produkcie można wykorzystywać papier makulaturowy, jeżeli spełnia on
wymagania przedstawione w instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Instrukcję w formacie PDF można pobrać ze strony http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Produkt obsługuje papier makulaturowy zgodnie z normą DIN 19309.
Ograniczenia dotyczące materiałów
Ten produkt firmy HP zawiera rtęć w lampie fluorescencyjnej lub w skanerze, która może
wymagać specjalnego sposobu utylizacji po zużyciu.
Ten produkt HP zawiera w spoiwach lutowanych ołów, który może wymagać specjalnego
sposobu utylizacji po zużyciu.
Ten produkt HP zawiera baterię, która może wymagać specjalnego sposobu utylizacji po
zużyciu.
Typ: Monofluorek węgla-lit (bateria pastylkowa)
Waga: ok. 1 g
Umiejscowienie: na płycie formatera komputera (jedna bateria na produkt)
Wymiana przez użytkownika: Nie
Informacje na temat recyklingu można znaleźć na stronie http://www.hp.com/go/recycle lub
uzyskać je od władz lokalnych. Można również przejrzeć informacje na stronie Zrzeszenia
Przemysłu Elektronicznego USA (Electronics Industries Alliance): http://www.eiae.org.
Nederlands
Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt
gebruikt voor het faxgedeelte van het apparaat).
Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de
formatter gesoldeerd.
Voorschriften:
Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in
aanmerking voor de richtlijnen.
Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel.
Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product.
PLWW Program ochrony środowiska 315
Batterijfabrikanten: Rayovac, Madison, WI, USA; and Panasonic, Secaucus, NJ, USA.
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Taiwan
316 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności
zgodnie z wytycznymi ISO/IEC 22 i normą EN 45014
Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company
Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
oświadcza, że produkt
Nazwa wyrobu: Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820
Numer modelu w oświadczeniach prawnych
3)
:BOISB-0408-00
Wyposażenie dodatkowe wyrobu: CAŁE
są zgodne z następującymi parametrami produktu:
Bezpieczeństwo: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (produkt laserowy/LED klasy
pierwszej)
GB4943-1995
Zgodność
elektromagnetyczna:
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Class B
1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995\A1:2001
EN 55024:1998\A1:2001
FCC nazwa 47 CFR, część 15 klasa B
2)
/ ICES-003, wydanie 3 GB9254-1998
Dodatkowe informacje:
Urządzenie niniejszym spełnia wymogi Dyrektywy EMC 89/336/EEC i Dyrektywy dotyczącej niskiego napięcia 73/23/EEC, i zostało
odpowiednio oznakowane symbolem CE.
1) Produkt został przetestowany w typowej konfiguracji z komputerami osobistymi firmy Hewlett-Packard. Testowana zgodność ze
standardem z wyjątkiem klauzuli Clause 9.5.
2) Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie jest uzależnione od dwóch warunków: (1) niniejsze
urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń i (2) niniejsze urządzenie musi przyjąć wszystkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
mogącymi powodować niepożądane działanie.
3) Dla celów prawnych produktowi przydzielono numer modelu w oświadczeniach prawnych. Numeru tego nie należy mylić z nazwą lub
numerami produktu używanymi dla celów marketingowych.
Boise, Idaho , USA
1 grudnia 2004
Informacje tylko na temat przepisów:
Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Europa: Lokalne biuro sprzedaży i usług firmy Hewlett-Packard lub Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (faks: +49-7031-14-3143)
Stany Zjednoczone: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
(Tel.: 208-396-6000)
PLWW Deklaracja zgodności 317
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności
zgodnie z wytycznymi ISO/IEC 22 i normą EN 45014
Nazwa producenta: Hewlett-Packard Company
Adres producenta: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
oświadcza, że produkt
Nazwa wyrobu: Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2830/2840
Numer modelu w oświadczeniach prawnych
3)
:BOISB0408-01
Opcje urządzenia: WSZYSTKIE
jest zgodny z następującymi specyfikacjami:
Bezpieczeństwo: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (Class 1 Laser/LED Product)
GB4943-1995
EMC: CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Class B
1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995\A1:2001
EN 55024:1998\A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B
2)
/ ICES-003, Issue 3 GB9254-1998
TELECOM: TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Dodatkowe informacje:
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektyw EMC Directive 89/336/EEC, oraz dyrektyw dotyczących niskiego napięcia 73/23/EEC,
dyrektywy R&TTE 1999/5/EC (Annex II) i jako taki posiada oznaczenie CE.
1) Produkt został przetestowany w typowej konfiguracji z komputerami osobistymi firmy Hewlett-Packard. Testowana zgodność ze
standardem z wyjątkiem klauzuli Clause 9.5.
2) Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie jest uzależnione od dwóch warunków: (1) niniejsze
urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń i (2) niniejsze urządzenie musi przyjąć wszystkie zakłócenia, łącznie z zakłóceniami
mogącymi powodować niepożądane działanie.
3) Dla celów prawnych produktowi przydzielono numer modelu w oświadczeniach prawnych. Numeru tego nie należy mylić z nazwą lub
numerami produktu używanymi dla celów marketingowych.
Boise, Idaho , USA
1 grudnia 2004
Informacje tylko na temat przepisów:
Kontakt w Australii: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
Kontakt w Europie: Lokalne biuro sprzedaży i usług firmy Hewlett-Packard lub Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards
Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (faks: +49-7031-14-3143)
Kontakt w Stanach
Zjednoczonych:
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
(Tel.: 208-396-6000)
318 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa dla określonych krajów/
regionów
Laser safety statement
Ośrodek Badania Urządzeń i Szkodliwości Promieniotwórczej (Center for Devices and
Radiological Health) przy amerykańskim Urzędzie ds. Żywności i Leków (U.S. Food and
Drug Administration) wprowadził przepisy dotyczące produktów laserowych
wyprodukowanych od dnia 1 sierpnia 1976 roku. Zgodność z tymi przepisami obowiązuje w
odniesieniu do urządzeń sprzedawanych na terenie Stanów Zjednoczonych. Niniejsza
drukarka posiada certyfikat produktu laserowego „klasy 1”, zgodnie ze standardami
określonymi w ustawie o kontroli bezpieczeństwa promieniowania (Radiation Control for
Health and Safety Act), wydanej przez amerykański Departament Zdrowia i Opieki
Społecznej (U.S. Department of Health and Human Services) w roku 1968.
Ponieważ promieniowane emitowane wewnątrz drukarki jest całkowicie zamknięte wewnątrz
obudowy ochronnej, promień laserowy nie może wydostać się na zewnątrz podczas
żadnego etapu normalnego korzystania z drukarki przez użytkowników.
OSTRZEŻENIE! Używanie elementów sterujących, przeprowadzanie samodzielnych regulacji lub
postępowanie według procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji może narazić
użytkownika na szkodliwe promieniowanie.
Canadian DOC statement
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
«Conforme àla classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM).»
Korean EMI statement
PLWW Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa dla określonych krajów/regionów 319
Finnish laser statement
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används pa annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstralning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas da apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstralning. Betrakta ej stralen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
320 Załącznik D Informacje dotyczące przepisów PLWW
Słownik
ADF
Automatyczny podajnik dokumentów. Podajnik ADF jest wykorzystywany do
automatycznego podawania oryginałów do urządzenia w celu kopiowania,
skanowania lub faksowania.
DIMM
Dwurzędowy moduł pamięci (Dual Inline Memory Module),mały układ
zawierający pamięć. Pojedynczy liniowy moduł pamięci (SIMM) ma 32-
bitową ścieżkę dostępu do pamięci, natomiast DIMM ma ścieżkę 64-bitową.
DSL
Cyfrowa linia abonencka, technologia umożliwiająca szybkie, bezpośrednie
połączenie z Internetem za pośrednictwem linii telefonicznej.
dzwonienie dystynktywne
Usługa oferowana przez niektóre firmy telefoniczne w pewnych krajach/
regionach, umożliwiająca ustawienie dwóch lub trzech numerów telefonów
dla jednej linii telefonicznej. Każdy numer telefonu posiada inny wzorzec
dzwonienia, więc faks może zostać skonfigurowany w taki sposób, aby
rozpoznawał określony wzorzec dzwonienia dla numeru faksu.
e-mail (poczta elektroniczna)
Skrót od poczty elektronicznej. Oprogramowanie, które można wykorzystać
do elektronicznego przesyłania dokumentów przy użyciu sieci
komunikacyjnej.
faks
Skrót od słowa „faksymile”. Elektroniczne kodowanie drukowanej strony oraz
transmisja strony elektronicznej za pomocą linii telefonicznej.
Oprogramowanie urządzenia potrafi wysyłać dane do elektronicznych
programów faksowych wymagających modemu oraz oprogramowania
faksowego.
format pliku
Sposób, w jaki zawartość pliku jest organizowana przez program lub grupę
programów.
funkcje faksu
Zadania związane z faksem, wykonywane z panelu sterowania lub z
oprogramowania, które wpływają tylko na bieżące zadanie lub są
wykonywane jednorazowo przed powrotem urządzenia do stanu gotowości,
jak na przykład czyszczenie pamięci. Funkcje te są dostępne w
odpowiednich sekcjach menu panelu sterowania.
HP Director
Ekran oprogramowania używany podczas pracy z dokumentami. Jeżeli
dokument zostanie załadowany do automatycznego podajnika dokumentów
(ADF), a komputer jest podłączony bezpośrednio do urządzenia, program
HP Director jest wyświetlany na ekranie komputera, umożliwiając
rozpoczęcie faksowania, kopiowania lub skanowania dokumentu.
PLWW Słownik 321
HP Toolbox
Program HP Toolbox jest stroną sieci Web, otwieraną w przeglądarce
internetowej, zapewniającą dostęp do narzędzi służących do zarządzania
urządzeniem i rozwiązywania problemów z nim związanych oraz do
wbudowanego serwera internetowego i dokumentacji urządzenia. Program
HP Toolbox nie obsługuje systemów operacyjnych Windows 98, Windows
ME oraz Macintosh.
ISDN
Integrated Services Digital Network (ISDN) stanowi pakiet
międzynarodowych standardów całkowicie cyfrowej komunikacji,
realizowanej za pośrednictwem publicznej sieci telefonicznej.
kontrast
żnica pomiędzy jasnymi a ciemnymi obszarami obrazu. Im niższa wartość
liczbowa, tym bardziej odcienie będą zbliżone. Im wyższa wartość liczbowa,
tym bardziej odcienie będą siężnić od siebie.
łącze
Połączenie programu lub urządzenia używanego do wysyłania informacji z
oprogramowania urządzenia z innymi programami, takimi jak poczta
elektroniczna, faks elektroniczny i łącza programu OCR (optycznego
rozpoznawania pisma).
osobna linia
Pojedyncza linia telefoniczna, używana wyłącznie do głosowych połączeń
telefonicznych lub wyłącznie do połączeń faksowych.
pikseli na cal (ppi)
Miara rozdzielczości używana przy skanowaniu. Zazwyczaj większa liczba
pikseli na cal oznacza większą rozdzielczość, wyraźniejsze szczegóły
obrazu oraz większy rozmiar pliku.
łton
Rodzaj obrazu, który symuluje odcienie szarości poprzez zmianę liczby
punktów. Obszary o większym nasyceniu koloru składają się z większej
liczby punktów, natomiast obszary o mniejszym nasyceniu składają się z
mniejszej liczby punktów.
program OCR (do optycznego rozpoznawania pisma)
Program OCR zamienia elektroniczny obraz tekstu, taki jak zeskanowana
strona dokumentu, na postać tekstową, którą może wykorzystać edytor
tekstu, arkusz kalkulacyjny lub programy bazy danych.
prywatna centrala rozdzielcza (PBX)
Niewielki telefoniczny system przełączający, zwykle wykorzystywany przez
duże firmy lub uniwersytety, służący do łączenia wszystkich wewnętrznych
aparatów telefonicznych w obrębie organizacji. System PBX umożliwia
łączenie się z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) i może być
systemem z wybieraniem ręcznym lub automatycznym, w zależności od
metody odbierania i przyjmowania połączeń przychodzących przez telefony
wewnętrzne. Zwykle sprzęt należy do klienta i nie jest dzierżawiony od firmy
telekomunikacyjnej.
przecinek (,)
Przecinek w sekwencji wybierania numeru powoduje wstawienie w tym
miejscu przerwy w wybieranym numerze faksu.
322 Słownik PLWW
przeglądarka
Skrót od przeglądarki sieci Web, oprogramowania używanego do
wyszukiwania i otwierania stron sieci Web.
publiczna komutowana sieć telefoniczna (PSTN)
Ogólnoświatowa komutowana sieć telefoniczna lub część tej sieci.
Użytkownicy otrzymują unikatowe numery, umożliwiające połączenie z siecią
PSTN przez lokalne firmy telekomunikacyjne. Często zwrot ten odnosi się do
danych lub innych usług nietelefonicznych przenoszonych drogą początkowo
ustaloną przy użyciu normalnego sygnału telefonicznego, oraz zwykłych
międzymiastowych obwodów telefonicznych.
punktów na cal (dpi)
Miara rozdzielczości używana przy drukowaniu. Zazwyczaj większa liczba
punktów na cal oznacza większą rozdzielczość, wyraźniejsze szczegóły
obrazu oraz większy rozmiar pliku.
Readiris
Program do optycznego rozpoznawania tekstu (OCR) opracowany przez
firmę I.R.I.S., dołączony do oprogramowania urządzenia.
rozdzielczość
Ostrość obrazu, podana w punktach na cal (dpi). Im wyższa jest wartość dpi,
tym wyższa jest rozdzielczość.
skala szarości
Odcienie szarości, które przedstawiają jasne i ciemne obszary obrazu po
zamianie obrazów kolorowych na obrazy w skali szarości; kolory są
przedstawiane za pomocążnych odcieni szarości.
sortowanie
Proces drukowania zadań wielostronicowych w zestawach. Po wybraniu
opcji sortowania urządzenie wydrukuje cały zestaw stron przed
rozpoczęciem drukowania dodatkowych kopii. W przeciwnym wypadku
urządzenie drukuje określoną liczbę kopii jednej strony przed rozpoczęciem
drukowania następnych stron.
sterownik drukarki
Sterownik urządzenia jest programem umożliwiającym aplikacjom dostęp do
funkcji urządzenia. Sterownik urządzenia zamienia polecenia formatowania z
danego programu (takie jak podział strony lub rodzaj czcionki) na język
urządzenia (taki jak PostScript lub PCL), a następnie wysyła plik do
urządzenia.
TWAIN
Standard przemysłowy dla skanerów i oprogramowania. Korzystając ze
skanera zgodnego ze standardem TWAIN oraz z programu zgodnego ze
standardem TWAIN można rozpocząć skanowanie bezpośrednio z danego
programu.
URL
Jednolity lokalizator zasobów (Uniform Resource Locator), adres globalny
dokumentów i zasobów w sieci Internet. Pierwsza część adresu oznacza
wykorzystywany protokół, druga określa adres IP lub nazwę domeny, gdzie
zasób się znajduje.
PLWW Słownik 323
urządzenie wielofunkcyjne
Oznaczenie wszystkich urządzeń firmy HP, które mogą wykonywać kilka
funkcji, np. drukowanie, faksowanie, kopiowanie i skanowanie.
USB
Uniwersalna magistrala szeregowa (Universal Serial Bus – USB) jest
standardem opracowanym przez USB Implementers Forum, Inc. do łączenia
komputerów z urządzeniami peryferyjnymi. Standard USB jest przeznaczony
do równoczesnego podłączania wielu urządzeń peryferyjnych do jednego
portu USB komputera.
ustawienia faksu
Pozycje związane z faksem, które po ustawieniu lub modyfikacji nie
zmieniają się do czasu ich ponownej modyfikacji. Przykładem może być
ustawienie liczby powtórzeń wybierania zajętego numeru. Ustawienia te są
dostępne w odpowiedniej sekcji menu panelu sterowania.
WIA
WIA (Windows Imaging Architecture) jest to architektura przesyłania obrazu
dostępna w systemach Windows Me oraz Windows XP. Skanowanie może
zostać zainicjowane z tych systemów operacyjnych poprzez wykorzystanie
skanera zgodnego ze standardem WIA.
wspólna linia
Pojedyncza linia telefoniczna używana do połączeń głosowych i faksowych.
zabezpieczenie przeciwprzepięciowe
Urządzenie, które chroni źródło zasilania i linie komunikacyjne przed
skokami napięcia.
znaki wodne
Znak wodny dodaje tekst w tle do drukowanego dokumentu. Na przykład
słowo „Poufne” można wydrukować w tle dokumentu, aby zaznaczyć, że
dany dokument jest poufny. Wyboru można dokonać spośród zbioru
wcześniej określonych znaków wodnych, w których można zmienić czcionkę,
rozmiar, pochylenie oraz styl. Urządzenie może również umieszczać znak
wodny jedynie na pierwszej stronie lub na wszystkich stronach.
324 Słownik PLWW
Indeks
A
ADF
ładowanie oryginałów 31
obsługiwane formaty strony 273
specyfikacje papieru 24
umiejscowienie 9
zacięcia 245
zespół rolki pobierającej, czyszczenie 208
zespół rolki pobierającej, wymiana 205
ADF, zamawianie 298
akcesoria
instrukcje instalacyjne 2
zamawianie v
alarmy
ustawianie 189
alarmy e-mail
HP Toolbox, ustawianie 189
anulowanie
faksy 82
zadania drukowania 54
zadania kopiowania 63
zadania skanowania 123
aparaty cyfrowe, dopasowanie kolorów 60
aplikacje, ustawienia 16
Apple Macintosh. Patrz Macintosh
arkusz próbny
drukowanie z 140
automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
ładowanie oryginałów 31
obsługiwane formaty strony 273
specyfikacje papieru 24
umiejscowienie 9
zacięcia 245
zespół rolki pobierającej, czyszczenie 208
zespół rolki pobierającej, wymiana 205
automaty zgłoszeniowe
rozwiązywanie problemów 276
ustawienia faksu 96
autoryzowani sprzedawcy produktów firmy HP vi
B
bęben
numery katalogowe 292
bębny
gwarancja 303
infolinia HP zgłaszania oszustw 216
innych producentów 215
przechowywanie 213
specyfikacje 307
stan, sprawdzanie 212
utylizacja 214
wymiana 174, 219
bębny obrazowe. Patrz bębny
białe lub wyblakłe smugi 266
blokowanie faksów 99
broszury, drukowanie 52
C
czcionki, wyposażenie 7
czcionki TrueType, wyposażenie 7
części wymieniane przez użytkownika 298
czyszczenie
części zewnętrzne 200
spód pokrywy 201
szyba 200
zespół rolki pobierającej podajnika ADF 208
D
data, ustawienie 76
defekty polegające na powtarzaniu, rozwiązywanie
problemów 255
deklaracja zgodności 317
dodawanie papieru 28
dokumentacja 2, 299
dopasowanie, kolory 60
dopasowanie koloru na ekranie 60
dpi (punktów na cal)
faks 77, 88
parametry 6
ustawienia drukowania 248
drobinki, rozwiązywanie problemów 250
drukowanie
anulowanie 54
broszury 52
fotografie, indeks 141
fotografie, z arkusza próbnego 140
fotografie, z karty pamięci 139
Macintosh 39
obie strony 51
rozwiązywanie problemów 260
Windows 38
drukowanie czarno-białe
rozwiązywanie problemów 256
wybieranie 41
PLWW Indeks 325
drukowanie dwustronne 51
drukowanie w trybie n-up 41
drzwiczki odbiorcze dla arkuszy skierowanych
drukiem w górę. Patrz tylne drzwiczki odbiorcze
dwustronne, drukowanie 51
dźwięki dzwonka
dystynktywne 95
głośność, regulowanie 36
E
elektroniczne faksy
odbieranie 93
wysyłanie 83
elektryczne
parametry 307
e-mail, skanowanie do
Macintosh 125
ustawienia rozdzielczości 133
Windows 121
emisja dźwięków 308
energia
zużycie 314
F
faks
anulowanie 82
automatyczne zmniejszanie 98
blokowanie 99
data/godzina, ustawienie 76
głośność, dopasowywanie 35
klawisze szybkiego dostępu 100, 101
kody billingowe 109
kody szybkiego wybierania 100, 101
kody wybierania grupowego 78, 102
korekcja błędów 117
książka telefoniczna, drukowanie 198
liczba dzwonków do odebrania 96
lista zablokowanych, drukowanie 199
modem, wyposażenie modeli 5
nagłówek, ustawienie 75, 76
odbieranie do komputera 93
odbieranie do urządzenia 85
odbieranie telefonów wewnętrznych 113
oznaczanie odbieranych 116
pobieranie 114
ponowne drukowanie z pamięci 110
ponowne ręczne wybieranie numeru 81
prefiksy 106
przekierowanie 112
przerwy, wstawianie 105
raport kodów billingowych, drukowanie 199
raport połączenia, drukowanie 196
raporty, drukowanie wszystkich 199
raporty, rozwiązywanie problemów 278
rejestr czynności 196
rozdzielczość 77, 88
rozwiązywanie problemów z odbieraniem 270
rozwiązywanie problemów z wysyłaniem 273
tryb odbierania 94
tryb wykrywania ciszy 115
ustawienia kontrastu 87
ustawienia ponownego wybierania numeru 91
ustawienia protokołu V.34 118
ustawienia wykrywania sygnału centrali 108
ustawienie rozmiaru szyby 89
usuwanie z pamięci 111
wybieranie, tonowe lub impulsowe 90
wybieranie ręczne 80
wysyłanie do jednego odbiorcy 77
wysyłanie do wielu odbiorców 78
wysyłanie za pomocą oprogramowania 83
wysyłanie za pomocą telefonu 86
wysyłanie z opóźnieniem 107
wzorce dzwonienia 95
zacięcia, rozwiązywanie problemów 276
falisty papier, rozwiązywanie problemu 254
folder, skanowanie do
Windows 122
folie
ładowanie 28
specyfikacje 23, 48
folie do prezentacji
specyfikacje 23, 48
format, kopia
rozwiązywanie problemów 269
formaty, materiały
nietypowe 45
obsługiwane 23
ustawienie opcji dopasowania do strony, drukowanie
42
ustawienie opcji dopasowania do strony, faksowanie
98
fotografie
arkusz próbny, drukowanie z 140
drukowanie, rozwiązywanie problemów 281
drukowanie bezpośrednio z karty pamięci 139
drukowanie indeksu 141
karty pamięci, wstawianie 136
kopiowanie 71
rozwiązywanie problemów 279
skanowanie, rozwiązywanie problemów 261
strona indeksu, rozwiązywanie problemów 279
funkcje 4, 6
funkcje ułatwień dostępu 8
skala szarości
ustawienie neutralnych szarości 59
G
głośność, dopasowywanie 35
głośność alarmu, dopasowywanie 35
głośność naciśnięcia przycisku, regulowanie 36
godzina, ustawienie 76
326 Indeks PLWW
górny pojemnik wyjściowy
drukowanie do 44
umiejscowienie 9
gramatura
specyfikacje papieru 23
grupy ad hoc, wysyłanie faksów do 79
gwarancja
bęben obrazowy 303
kaseta drukująca 303
produkt 301
rozszerzona vi, 305
H
HP ImageREt 2400 57
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) v
HP SupportPack 305
HP Toolbox
inne łącza 193
karta Dokumentacja 191
karta Faks 189
karta Rozwiązywanie problemów 190
karta Stan 189
karta Ustawienia drukowania 192
karta Ustawienia faksu 192
karta Ustawienia sieciowe 193
karta Ustawienia systemowe 192
łącza 193
otwieranie 188
ustawienia urządzenia 191
I
indeks, fotografie 141
infolinia HP zgłaszania oszustw 216
infolinia zgłaszania oszustw 216
inna pierwsza strona 50
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
instrukcja obsługi
otwieranie 2
Instrukcja obsługi
numery katalogowe 299
instrukcje instalacyjne, akcesoria i materiały
eksploatacyjne 2
internetowa obsługa klientów v
J
jakość
drukowanie, rozwiązywanie problemów 248, 249
kopiowanie, rozwiązywanie problemów 265
parametry 6
skanowane obrazy, rozwiązywanie problemów
261, 263
strona czyszcząca, drukowanie 201
ustawienia drukowania 248
jakość obrazu
drukowanie, rozwiązywanie problemów 248, 249
kopiowanie, rozwiązywanie problemów 265
parametry 6
skanowane obrazy, rozwiązywanie problemów
261, 263
strona czyszcząca, drukowanie 201
jakość obrazu, rozwiązywanie problemów
zbyt jasny lub zbyt ciemny wydruk 266
jakość wydruku
drukowanie, rozwiązywanie problemów 249
kopiowanie, rozwiązywanie problemów 265
parametry 6
rozwiązywanie problemów 248, 249
skanowane obrazy, rozwiązywanie problemów
261, 263
strona czyszcząca, drukowanie 201
ustawienia 248
jasność
kontrast faksu 87
kontrast kopii 65
wyblakły wydruk, rozwiązywanie problemów 250
języki
instrukcje obsługi 299
wyświetlacz panelu sterowania, ustawienie 33
języki, drukarka 7
języki, wyposażenie 7
K
kable
USB, rozwiązywanie problemów 260
karta Dokumentacja, HP Toolbox 191
karta Faks, HP Toolbox 189
karta Rozwiązywanie problemów, HP Toolbox 190
karta Stan, HP Toolbox 189
karta Ustawienia drukowania, HP Toolbox 192
karta Ustawienia faksu, HP Toolbox 192
karta Ustawienia sieciowe, HP Toolbox 193
karta Ustawienia systemowe, HP Toolbox 192
karton
drukowanie na 44
specyfikacje 23, 47
karty pamięci
drukowanie obrazów, rozwiązywanie problemów
281
rozwiązywanie problemów 279
karty pamięci, fotografia
wstawianie 136
karty telefoniczne 80
kasety
funkcje 4
gwarancja 303
infolinia HP zgłaszania oszustw 216
innych producentów 215
numery katalogowe 292
parametry przechowywania 308
przechowywanie 213
PLWW Indeks 327
stan, sprawdzanie 212
stan, wyświetlanie HP Toolbox 189
strona stanu, drukowanie 186
utylizacja 214, 314
wymiana 217
kasety drukujące
funkcje 4
gwarancja 303
infolinia HP zgłaszania oszustw 216
innych producentów 215
numery katalogowe 292
przechowywanie 213
specyfikacje warunków przechowywania 308
stan, sprawdzanie 212
stan, wyświetlanie HP Toolbox 189
strona stanu, drukowanie 186
utylizacja 214, 314
wymiana 217
kasety drukujące innych producentów 215
kasety z tonerem. Patrz kasety drukujące
kasety z tuszem. Patrz kasety drukujące
klawisze szybkiego dostępu, faks
lista, drukowanie 198
programowanie 100, 101
usuwanie wszystkich 104
kody billingowe, faks
korzystanie 109
kody billingowe. faks
raport, drukowanie 199
kody szybkiego wybierania
lista, drukowanie 198
programowanie 100, 101
usuwanie wszystkich 104
kody wybierania grupowego
dodawanie 102
lista, drukowanie 198
usuwanie 103
wysyłanie faksów do 78
kolory
automatyczna regulacja 58
dopasowywanie 60
HP ImageREt 2400 57
opcje regulacji ręcznej 58
rozwiązywanie problemów 255
skala szarości, drukowanie w 41
ustawienia 56, 58
ustawienia RGB 59
ustawienia skanowania 133
ustawienie neutralnych szarości 59
komunikaty
panel sterowania 229
komunikaty, błąd 229
komunikaty o błędach
krytyczny 238
panel sterowania 229
konfiguracje, urządzenie 4
koperty
specyfikacje 23, 47
ścieżka odbioru 44
kopiowanie
anulowanie 63
format, rozwiązywanie problemów 269
fotografie 71
jakość, regulowanie 64
jakość, rozwiązywanie problemów 265
kontrast, regulowanie 65
książki 72
liczba kopii 70
ładowanie oryginałów do płaskiego skanera 31
oryginały dwustronne 71
podajnik ADF, ładowanie oryginałów 31
powiększanie 66
rozwiązywanie problemów 269
sortowanie 69
uruchamianie zadania 62
zmniejszanie 66
kropki, rozwiązywanie problemów 250
książka telefoniczna, faks
dodawanie pozycji 100
drukowanie 198
usuwanie wszystkich kodów 104
książki
kopiowanie 72
skanowanie 130
L
lampki wskaźników, panel sterowania urządzenia
komunikaty o błędach 229
liczba kopii, zmienianie 70
liczba stron na arkuszu 41
linie, rozwiązywanie problemów
kopie 266
skanowane obrazy 264
wydrukowane strony 251
linie telefoniczne
głośność dźwięku faksu, regulowanie 36
linie zewnętrzne
prefiksy 106
przerwy, wstawianie 105
lista zablokowanych faksów, drukowanie 199
litery, wprowadzanie za pomocą panelu sterowania
75, 105
Ł
ładowanie
oryginały w płaskim skanerze 30
oryginały w podajniku ADF 31
podajnik 1 28
podajnik 2 29
łącza, HP Toolbox 193
328 Indeks PLWW
M
Macintosh
drukowanie 39
funkcje oprogramowania 17
obsługiwane wersje 14
odinstalowanie oprogramowania 20
skanowanie do pliku 126
skanowanie do programu poczty elektronicznej 125
skanowanie strona po stronie 127
skanowanie za pomocą programu zgodnego ze
standardem TWAIN 128
skanowanie z panelu sterowania urządzenia 125
materiały
ADF, obsługiwane formaty 273
długi 28
folie 48
format domyślny, zmienianie 33
formularze z nadrukiem 46
HP, numery katalogowe 296
koperty 47
ładowanie podajników 28
nalepki 48
nietypowy format 45
opcje odbioru 44
papier błyszczący 46
papier firmowy 46
papier HP LaserJet Tough 48
papier kolorowy 46
papier o dużej gramaturze 47
pierwsza strona, inna 50
rozwiązywanie problemów 257
specyfikacje 23
ustawienia automatycznego zmniejszania faksów
98
wiele stron na arkuszu 41
wybieranie 22
wybieranie podajnika 40
zacięcia 242
zawinięte, rozwiązanie problemów 254
zmarszczone 255
materiały drukarskie. Patrz materiały
materiały eksploatacyjne
infolinia HP zgłaszania oszustw 216
innych producentów 215
instrukcje instalacyjne 2
przechowywanie 213
specyfikacje 307
stan, sprawdzanie 212
stan, wyświetlanie HP Toolbox 189
strona stanu 186
utylizacja 214, 314
wymiana 217
zamawianie v
Microsoft Windows. Patrz system Windows
Microsoft Word, wysyłanie faksów z 84
migające lampki 229
modele 4
moduły DIMM
drzwiczki, umiejscowienie 9
gniazda rozszerzeń4
numery katalogowe 293
strona konfiguracji 185
moduły DIMM z czcionkami, numery katalogowe 293
monitory, dopasowanie kolorów 60
N
nagłówek, faks 75, 76
naklejki adresowe
ładowanie 28
specyfikacje 23, 48
ścieżka odbioru 44
nalepki
ładowanie 28
specyfikacje 23, 48
ścieżka odbioru 44
nalepki samoprzylepne
ładowanie 28
specyfikacje 23, 48
ścieżka odbioru 44
napełniane kasety drukujące 215
napięcie, wymagania 307
nietypowe formaty papieru 45
numery katalogowe
części wymieniane przez użytkownika 298
instrukcje obsługi 299
kable 294
materiały 296
materiały eksploatacyjne 292
pamięć 293
podajnik 2 295
numery telefonów
infolinia HP zgłaszania oszustw 216
obsługa vi
pomoc v
Program zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych HP 315
zamawianie materiałów eksploatacyjnych v
O
obrazy. Patrz fotografie
obsługa
autoryzowani sprzedawcy produktów firmy HP vi
numery katalogowe 292
umowy 305
obsługa klientów
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
numery telefonów v
strony internetowe v
umowy serwisowe 305
obsługiwane platformy 14
obsługiwane systemy operacyjne 14
PLWW Indeks 329
odbieranie faksów
blokowanie 99
do komputera 93
do urządzenia 85
pobieranie 114
ponowne drukowanie 110
raport połączenia, drukowanie 196
rejestr czynności, drukowanie 196
rozwiązywanie problemów 270
tryb odbierania, ustawienie 94
tryb wykrywania ciszy 115
ustawienia automatycznego zmniejszania 98
ustawienia liczby dzwonków do odebrania 96
ustawienia oznaczania odbieranych 116
wzorce dzwonienia, ustawienia 95
z linii telefonicznej 113
odblokowywanie numerów faksów 99
odinstalowanie oprogramowania 20
odstępy, wprowadzanie za pomocą panelu sterowania
75, 105
opcja 4 kolory 59
opcja półtonowania Szczegół59
opcja półtonowania Wygładzanie 59
opcja Tylko czarny 59
opcje. Patrz ustawienia
opcje Neutralne szarości 59
opcje półtonowania 59
opcje ręcznego ustawiania kolorów 58
opcjonalny podajnik 2. Patrz podajnik 2
oprogramowanie
HP Toolbox 188
Macintosh, funkcje 17
obsługiwane systemy operacyjne 14
odbieranie faksów 93
odinstalowanie 20
pobieranie v, 16
Readiris OCR, instalowanie 132
skanowanie za pomocą oprogramowania TWAIN
lub WIA 128
Windows, funkcje 17
wysyłanie faksów 83
oprogramowanie OCR
instalacja 132
oprogramowanie Readiris OCR
instalacja 132
oprogramowanie zgodne ze standardem TWAIN,
skanowanie z 128
oprogramowanie zgodne ze standardem WIA,
skanowanie z 128
oryginały, ładowanie
ADF 31
płaski skaner 30
oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa lasera 319
oświadczenia prawne
bezpieczeństwo lasera 319
deklaracja zgodności 317
P
pamięć
gniazda rozszerzeń4
numery katalogowe 293
ponowne drukowanie faksów 110
przechowywanie faksów 5
strona konfiguracji 185
usuwanie faksów 111
panel sterowania
głośność naciśnięcia przycisku, regulowanie 36
informacje 11
język, wybieranie 33
komunikaty, rozwiązywanie problemów 229
skanowanie z (Macintosh) 125
skanowanie z (Windows) 121
tekst, wprowadzanie 75, 105
umiejscowienie 9
papier
ADF, obsługiwane formaty 273
błyszczący 46
długi 28
format domyślny, zmienianie 33
HP, numery katalogowe 296
kolorowy 46
ładowanie podajników 28
nietypowy format 45
o dużej gramaturze 47
opcje odbioru 44
pierwsza strona, inna 50
rozwiązywanie problemów 257
specyfikacje 23
twardy, HP LaserJet 48
ustawienia automatycznego zmniejszania faksów
98
wiele stron na arkuszu 41
wybieranie 22
wybieranie podajnika 40
zacięcia 242
zawinięty, rozwiązanie problemów 254
zmarszczony 255
z nadrukiem 46
papier błyszczący 46
papier firmowy
specyfikacje 46
ścieżka odbioru 44
papier HP LaserJet Tough (twardy) 48
papier kolorowy, specyfikacje 46
papier LaserJet Tough 48
papier o dużej gramaturze
drukowanie na 44
specyfikacje 23, 47
papier z nadrukiem
specyfikacje 46
ścieżka odbioru 44
parametry
funkcje 6
parametry baterii 315
330 Indeks PLWW
parametry elektryczne 307
parametry elementów zawierających rtęć 315
parametry wytwarzania ozonu 314
paski, rozwiązywanie problemów 251
pierwsza strona, inna 50
pikseli na cal (ppi)
skanowanie 133
pionowe białe lub wyblakłe smugi 266
pionowe linie, rozwiązywanie problemów 251
plamki, rozwiązywanie problemów 250
plik, skanowanie do
Macintosh 126
pliki PPD, Macintosh 18
płaski skaner
ładowanie 30
pobieranie faksów 114
pobieranie sterowników v, 16
podajnik 1
ładowanie 28
maksymalizacja prędkości drukowania 43
specyfikacje papieru 23
umiejscowienie 9
Patrz także podajniki
podajnik 2
ładowanie 29
numer katalogowy 295
prowadnica długości papieru 9
specyfikacje papieru 24
specyfikacje rozmiarów 307
umiejscowienie 9
wyposażenie modeli 5
Patrz także podajniki
podajniki
ładowanie 28
numery katalogowe 295
problemy z podawaniem, rozwiązywanie problemów
259
specyfikacje papieru 23
strona konfiguracji 185
umiejscowienie 9
w wyposażeniu 4
wybieranie 40
podajniki, wyjściowe
wybieranie 44
podajniki papieru
ładowanie 28
numery katalogowe 295
problemy z podawaniem, rozwiązywanie problemów
259
specyfikacje papieru 23
strona konfiguracji 185
umiejscowienie 9
w wyposażeniu 4
wybieranie 40
podajnik na 250 arkuszy. Patrz podajnik 2
podajnik wielofunkcyjny. Patrz podajnik 1
podręczna instrukcja obsługi 2
podręczniki i instrukcje 2, 299
pojemniki wyjściowe
umiejscowienie 9
wybieranie 44
pojemniki wyjściowe papieru
umiejscowienie 9
wybieranie 44
pojemnik wyjściowy wydrukiem w dół. Patrz górny
pojemnik wyjściowy
pojemność
podajniki 23
pojemniki wyjściowe 44
pokrywa, czyszczenie 201
pomoc
dokumentacja 2
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
numery telefonów v
sterowniki 17
strony internetowe v
umowy serwisowe 305
pomoc ekranowa
dokumentacja 2
sterowniki 17
pomoc techniczna
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
numery telefonów v
strony internetowe v
umowy serwisowe 305
ponowne drukowanie faksów 110
ponowne wybieranie numeru
automatyczne, ustawienia 91
ręczne 81
port USB
rodzaj w wyposażeniu 7
rozwiązywanie problemów 260
umiejscowienie 9, 10
porty
przewody, zamawianie 294
rodzaje w wyposażeniu 7
umiejscowienie 9, 10
porty interfejsów
rodzaje w wyposażeniu 7
umiejscowienie 9, 10
porty interfejsu
przewody, zamawianie 294
powiększanie
drukowanie dokumentów 42
kopie 66
powolne, rozwiązywanie problemów
faksowanie 277
skanowanie 263
ppi (pikseli na cal)
skanowanie 133
prefiksy, wybieranie numeru 106
PLWW Indeks 331
prędkość
drukowanie, maksymalizacja 43
faks, rozwiązywanie problemów 277
parametry 6
skanowanie, rozwiązywanie problemów 263
specyfikacje 4
problemy z podawaniem, rozwiązywanie problemów
259
program OCR (do optycznego rozpoznawania pisma)
instalacja 132
programy, ustawienia 16
programy obsługiwane przez system IBM OS/2 14
programy obsługiwane przez system LINUX 14
programy obsługiwane przez system OS/2 14
programy obsługiwane przez system UNIX 14
Program zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych HP 314
prosta ścieżka papieru 44
przechowywanie
kasety drukujące 213
papier 25
urządzenie 308
przekierowanie faksu 112
przekrzywione strony 254, 259
przerwy, wstawianie 105
przewodniki, dokumentacja 2
przyciemnienie, ustawienia kontrastu
faks 87
kopia 65
przycisk SKANUJ DO, programowanie 121
przycisk zwalniający skanera, umiejscowienie 9
przystawki PDE, Macintosh 18
punktów na cal (dpi)
faks 77, 88
parametry 6
ustawienia drukowania 248
puste kopie, rozwiązywanie problemów 269
puste skanowane obrazy, rozwiązywanie problemów
264
puste strony, rozwiązywanie problemów 260
R
raport połączenia, faks
drukowanie 196
raport połączeń, faks
rozwiązywanie problemów 278
raporty, faks
drukowanie wszystkich 199
kody billingowe 199
książka telefoniczna 198
lista zablokowanych faksów 199
połączenie (ostatni faks wysłany lub odebrany) 196
rejestr czynności 196
rozwiązywanie problemów 278
raporty, urządzenie
język, wybieranie 33
strona konfiguracji 184
strona pokazowa 184
strona stanu materiałów eksploatacyjnych 186
rejestr czynności, faks
drukowanie 196
rozwiązywanie problemów 278
rejestry, faks
czynności 196
drukowanie wszystkich 199
kody billingowe 199
książka telefoniczna 198
lista zablokowanych faksów 199
połączenie (ostatni faks wysłany lub odebrany) 196
rozwiązywanie problemów 278
ręczne drukowanie dwustronne 51
ręczne wybieranie numeru 81
rodzaje, materiały
specyfikacje 23
wybór podajników wg 40
rolki, zamawianie 298
rolki pobierające, zamawianie 298
rozdzielczość
faks 77, 88
parametry 6
skanowanie 133
ustawienia drukowania 248
rozmazany toner, rozwiązywanie problemów 252
rozmiar, kopia
zmniejszanie lub powiększanie 66
rozpraszanie, rozwiązywanie problemów 255
rozszerzona gwarancja vi, 305
rozwiązywanie problemów
drukowanie fotografii 281
format kopii 269
jakość kopii 265
jakość skanowania 261, 263
jakość wydruku 248
kable USB 260
karty pamięci 279
kolor 255
komunikaty wyświetlane na panelu sterowania 229
kopiowanie 269
linie, kopie 266
linie, skanowane obrazy 264
linie, wydrukowane strony 251
odbieranie faksów 270
papier 257
plamy toneru 250
powolne drukowanie stron 260
powtarzające się defekty 255
prędkość, faksowanie 277
problemy z podawaniem 259
przekrzywione strony 254, 259
puste skanowane obrazy 264
puste strony 260
332 Indeks PLWW
raporty o faksach 278
rozmazanie toneru 252
rozpraszanie toneru 255
strona czyszcząca 201
strona indeksu 279
strona konfiguracji, drukowanie 184
strona pokazowa, drukowanie 184
strony nie są drukowane 260
sypki toner 253
tekst 254
ustawienie korekcji błędów faksowania 117
wybieranie numeru 275
wyblakły wydruk 250
wysyłanie faksów 273
zacięcia 242
zacięcia faksów 276
zacięcia w podajniku ADF 245
zawinięte materiały 254
zespół rolki pobierającej podajnika ADF,
czyszczenie 208
zespół rolki pobierającej podajnika ADF, wymiana
205
zmarszczenia 255
S
serial numer seryjny, produkt 185
serwis. Patrz obsługa
skala szarości
drukowanie 41
rozwiązywanie problemów 256
skanowanie 134
skalowanie dokumentów
drukowanie 42
kopiowanie 66
skaner płaski
czyszczenie 200
domyślny rozmiar szyby, ustawienie 89
skanery, dopasowanie kolorów 60
skanowanie
anulowanie 123
arkusz próbny, rozwiązywanie problemów 280
czarno-biały 134
do folderu (Windows) 122
do pliku (Macintosh) 126
do programu poczty elektronicznej (Macintosh) 125
do programu poczty elektronicznej (Windows) 121
fotografie 130
HP Director (Windows) 124
jakość, rozwiązywanie problemów 261, 263
kolor 133
książki 130
ładowanie oryginałów do płaskiego skanera 30
metody 120
oprogramowanie zgodne ze standardem TWAIN
128
oprogramowanie zgodne ze standardem WIA 128
podajnik ADF, ładowanie oryginałów 31
prędkość, rozwiązywanie problemów 263
puste strony, rozwiązywanie problemów 264
rozdzielczość 133
skala szarości 134
strona po stronie (Macintosh) 127
z panelu sterowania urządzenia (Macintosh) 125
z panelu sterowania urządzenia (Windows) 121
skanowanie czarno-białe 134
skanowanie strona po stronie (Macintosh) 127
słownik terminów 321
smugi, rozwiązywanie problemów 251
sortowanie kopii 69
specyfikacje
emisja dźwięków 308
fizyczne 307
materiały eksploatacyjne 307
papier 23
środowiska 308
specyfikacje fizyczne 307
specyfikacje hałasu 308
specyfikacje otoczenia
papier 25
urządzenie 308
specyfikacje temperatury
papier, przechowywanie 25
środowisko pracy urządzenia 308
specyfikacje wilgotności
papier, przechowywanie 25
środowisko pracy urządzenia 308
sRGB 60
stan
alarmy, HP Toolbox 189
materiały eksploatacyjne, sprawdzanie 212
strona stanu materiałów eksploatacyjnych,
drukowanie 186
wyświetlanie HP Toolbox 189
sterownik Apple LaserWriter 8 17
sterowniki
Macintosh 18
obsługiwane systemy operacyjne 14
odinstalowanie 20
pobieranie v, 16
pomoc 17
szybkie ustawienia 42
ustawienia 16
Windows, funkcje 17
w wyposażeniu 4
sterowniki drukarek
Macintosh 18
obsługiwane systemy operacyjne 14
odinstalowanie 20
pobieranie v, 16
pomoc 17
szybkie ustawienia 42
ustawienia 16
Windows, funkcje 17
w wyposażeniu 4
PLWW Indeks 333
sterowniki PCL
funkcje 7
obsługiwane systemy operacyjne 14
sterowniki PostScript 14
sterowniki PS 14
sterownik LaserWriter 8 17
strona czyszcząca, drukowanie 201
strona indeksu, rozwiązywanie problemów 279
strona konfiguracji 184
strona pokazowa, drukowanie 184
stron na minutę4, 6
strony
nie są drukowane 260
powolne drukowanie 260
przekrzywione 254, 259
puste 260
strony informacyjne
język, wybieranie 33
konfiguracja 184
pokazowa 184
stan materiałów eksploatacyjnych 186
strony internetowe
obsługa klientów v
Program zwrotu i utylizacji materiałów
eksploatacyjnych HP 315
zamawianie materiałów eksploatacyjnych v
strony tytułowe, dokument
karton, drukowanie na 44
korzystanie z innego papieru 50
specyfikacje papieru 23
SupportPack, HP 305
sygnały zajętości, opcje ponownego wybierania numeru
91
sypki toner, rozwiązywanie problemów 253
szare tło, rozwiązywanie problemów 251
szyba, czyszczenie 200
szybkie ustawienia 42
Ś
środowisko pracy, specyfikacje 308
T
technologia Memory Enhancement (MEt) 7
tekst, rozwiązywanie problemów
zniekształcone znaki 254
tekst, wprowadzanie za pomocą panelu sterowania
75, 105
telefony
odbieranie faksów 113
odbieranie faksów z 113
wysyłanie faksów 86
telefony wewnętrzne, odbieranie faksów z 113
terminologia 321
tło, szare 251
toner
drobinki, rozwiązywanie problemów 250
rozmazany, rozwiązywanie problemów 252
rozpraszanie, rozwiązywanie problemów 255
sypki, rozwiązywanie problemów 253
tryb odbierania, ustawienie 94
tryb wykrywania ciszy 115
twardy papier, HP LaserJet 48
tylne drzwiczki
drukowanie do 44
tylne drzwiczki odbiorcze
umiejscowienie 9
U
umowy, konserwacja 305
umowy, serwis vi
umowy o świadczenie usług serwisowych na miejscu
305
umowy serwisowe 305
urządzenia dodatkowe
numery katalogowe 292
ustawienia
strona konfiguracji 184
zapisywanie 42
zapisywanie do pliku 192
zmiana 16
ustawienia automatycznego zmniejszania, faks 98
ustawienia dzwonienia dystynktywnego 95
ustawienia kolorów RGB 59
ustawienia kontrastu
faks 87
kopia 65
ustawienia protokołu, faks 118
ustawienia protokołu V.34 118
ustawienia urządzenia, HP Toolbox 191
ustawienia wykrywania sygnału centrali 108
ustawienie jakości wydruku 600 dpi 248
ustawienie korekcji błędów, faks 117
ustawienie liczby dzwonków do odebrania 96
ustawienie opcji dopasowania do strony
drukowanie 42
faksowanie 98
ustawienie rozmiaru szyby 89
usuwanie faksów z pamięci 111
usuwanie oprogramowania 20
utylizacja materiałów eksploatacyjnych 214, 314
uzupełnianie papieru 28
W
waga
urządzenie 307
wbudowany serwer internetowy 195
wiele stron na arkuszu 41
wielkość, urządzenie 307
334 Indeks PLWW
Windows
drukowanie 38
obsługiwane wersje 14
odinstalowanie oprogramowania 20
skanowanie do folderu 122
skanowanie do programu poczty elektronicznej 121
skanowanie za pomocą oprogramowania TWAIN
lub WIA 128
skanowanie za pomocą programu HP Director 124
skanowanie z panelu sterowania urządzenia 121
sterowniki 17
witryny internetowe
zamawianie materiałów eksploatacyjnych 291
witryny w sieci Web
Energy Star 314
Zrzeszenie Przemysłu Elektronicznego (EIA) 315
wkład oddzielający, zamawianie 298
właściwości. Patrz ustawienia
Word, wysyłanie faksów z 84
wybieranie impulsowe 90
wybieranie numerów zagranicznych 80, 105
wybieranie numeru
automatyczne ponowne wybieranie numeru,
ustawienia 91
ponowne ręczne wybieranie numeru 81
prefiksy, wstawianie 106
przerwy, wstawianie 105
ręczne 80
rozwiązywanie problemów 275
wybieranie tonowe lub impulsowe 90
zagranicznego 105
za pomocą telefonu 86
wybieranie ręczne 80
wybieranie tonowe 90
wyblakły wydruk 250
wydruk, jakość
drukowanie, rozwiązywanie problemów 248
wyjściowe, pojemniki
umiejscowienie 9
wyłącznik, umiejscowienie 9
wyłącznik zasilania, umiejscowienie 9
wymiana
bęben obrazowy 174, 219
kasety drukujące 217
zespół rolki pobierającej podajnika ADF 205
wymiary, urządzenie 307
wysyłanie faksów
anulowanie 82
do jednego odbiorcy 77
do wielu odbiorców 78
kody billingowe 109
kody wybierania grupowego 78
przekierowanie 112
raport połączenia, drukowanie 196
rejestr czynności, drukowanie 196
rozwiązywanie problemów 273
wybieranie ręczne 80
za pomocą oprogramowania 83
za pomocą telefonu 86
z opóźnieniem 107
wysyłanie faksu z opóźnieniem 107
wzorce dzwonienia 95
Z
zacięcia
faks 276
przyczyny 242
umiejscowienie 242
usuwanie 243
zapobieganie 242
zadania drukowania, anulowanie 54
zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
do drukarki v, 292
zapisywanie
ustawienia 42
zasilanie
wymagania 307
zatrzymanie drukowania 54
zawinięte materiały 254
zbyt ciemna kopia 266
zbyt jasna kopia 266
zbyt jasny wydruk, rozwiązywanie problemów 250
zegar, ustawienie 76
zespół rolki, ADF 205, 208
zespół rolki pobierającej, podajnik ADF 205, 208
Zestaw narzędzi. Patrz HP Toolbox
Zestaw narzędzi HP
obsługiwane systemy operacyjne 14
poziom toneru, sprawdzanie za pomocą212
zestaw utrwalacza, zamawianie 298
zgięte strony 254, 259
zgniecenia, rozwiązywanie problemów 255
zgodność z Energy Star 7
zlokalizowane instrukcje obsługi 299
złącze zasilania, umiejscowienie 9
zmarszczenia, rozwiązywanie problemów 255
zmiana rozmiaru dokumentów
kopiowanie 66
zmiana wymiarów dokumentów
drukowanie 42
zmniejszanie
drukowane dokumenty 42
kopie 66
znaki, rozwiązywanie problemów 254
znaki przestankowe, wprowadzanie za pomocą
panelu sterowania 75, 105
znaki wodne 41
zużycie energii 307, 314
Ź
źródło, drukowanie według 40
PLWW Indeks 335
336 Indeks PLWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q3948-90912*
*Q3948-90912*
Q3948-90912

Navigation menu