HP Color LaserJet 2700 Series User Guide HRWW Laser Jet C00749088
User Manual: HP HP Color LaserJet 2700 - User Guide
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 184
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Pisač HP Color LaserJet serije 2700 Korisnički priručnik Autorska prava i licenca Trgovačke marke © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, AdobePhotoShop® i PostScript® trgovačke su marke tvrtke Adobe Systems Incorporated. Reprodukcija, prilagodba ili prijevod bez prethodne pisane dozvole zabranjeni su, osim kad su u pitanju dopuštenja koja spadaju pod zakone o zaštiti autorskih prava. Ovdje sadržane informacije su podložne promjeni bez prethodne obavijesti. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge dana su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s tim proizvodima i uslugama. Ništa ovdje navedeno ne smije se shvatiti kao dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za tehničke ili uredničke pogreške te propuste koji su ovdje sadržani. Edition 1, 10/2006 Q7824-90961 Bluetooth je trgovačka marka u vlasništvu svog vlasnika koju tvrtka Hewlett-Packard koristi pod licencom. Corel® je trgovačka marka ili registrirana trgovačka marka tvrtke Corel Corporation ili Corel Corporation Limited. Microsoft®, Windows® i Windows®XP trgovačke su marke tvrtke Microsoft Corporation registrirane u SAD-u. UNIX® je registrirana trgovačka marka skupine The Open Group. Sadržaj 1 Osnove pisača Ukratko o pisačima ............................................................................................................................... 2 Značajke ukratko .................................................................................................................................. 3 Uvod ..................................................................................................................................................... 4 Softver za pisač .................................................................................................................................... 6 Podržani operativni sustavi i upravljački programi pisača ................................................... 6 Dodatni upravljački programi ............................................................................................... 6 Otvaranje upravljačkih programa za pisač ........................................................................... 7 Softver za Windows ............................................................................................................. 7 HP ToolboxFX ..................................................................................................... 7 Softver za Macintosh ........................................................................................................... 8 PostScript opisne datoteke za pisač (PPD) ........................................................ 8 Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) .................... 8 Softver za mreže .................................................................................................................. 8 HP Web Jetadmin ............................................................................................... 8 UNIX .................................................................................................................... 9 Linux .................................................................................................................... 9 Ugrađeni web-poslužitelj ..................................................................................... 9 Specifikacije medija za ispis ............................................................................................................... 10 Ladica 1 i ladica 2 ............................................................................................................. 10 Dodatna ladica 3 ................................................................................................................ 10 Odabir medija za ispis ........................................................................................................................ 12 Papir koji treba izbjegavati ................................................................................................. 12 Papir koji može oštetiti pisač ............................................................................................. 12 Radna okolina za ispis i spremanje papira ......................................................................................... 13 Ispis na posebnim medijima ............................................................................................................... 14 Prozirne folije ..................................................................................................................... 14 Sjajni papir ......................................................................................................................... 14 Obojeni papir ..................................................................................................................... 14 Omotnice ........................................................................................................................... 14 Naljepnice .......................................................................................................................... 15 Teški papir ......................................................................................................................... 15 Prethodno ispisani obrasci i papiri sa zaglavljem .............................................................. 15 Reciklirani papir ................................................................................................................. 16 Mediji za HP LaserJet ........................................................................................................ 16 2 Upravljačka ploča Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče ................................................................................. 18 Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči ........................................................................................... 20 HRWW iii Korištenje izbornika ........................................................................................................... 20 Izbornik Reports (Izvješća) ................................................................................................ 20 Izbornik System Setup (Postavljanje sustava) ................................................................... 21 Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik (samo pisač HP Color LaserJet 2700n) .......... 23 Izbornik Service (Servis) .................................................................................................... 23 Korištenje upravljačke ploče pisača u zajedničkim okruženjima ........................................................ 24 3 Ulazno/izlazna konfiguracija USB konfiguracija ............................................................................................................................... 26 Priključivanje USB kabela .................................................................................................. 26 Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n) ..................................................................... 27 Postavljanje pisača i korištenje na mreži ........................................................................... 27 Za postavljanje konfiguracije putem mrežne priključnice (izravan način rada ili ispis među peer-to-peer računalima) ............................................................. 27 Korištenje ugrađenog web-poslužitelja ili HP ToolboxFX .................................................. 28 Postavljanje lozinke sustava .............................................................................................. 28 Korištenje upravljačke ploče pisača ................................................................................... 28 IP konfiguracija .................................................................................................. 28 Ručna konfiguracija .......................................................................... 29 Automatska konfiguracija ................................................................. 29 Brzina veze i postavke veze za obostrani ispis ................................................. 29 Podržani mrežni protokoli .................................................................................................. 30 TCP/IP ............................................................................................................................... 31 Internetski protokol (IP) ..................................................................................... 31 Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 31 IP adresa ........................................................................................................... 31 Konfiguriranje IP parametara ............................................................................ 32 Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ................................. 32 BOOTP ............................................................................................. 32 Podmreže .......................................................................................................... 32 Maska podmreže .............................................................................. 32 Pristupnici .......................................................................................................... 32 Zadani pristupnik .............................................................................. 32 4 Zadaci ispisa Kontrola zadataka ispisa .................................................................................................................... 34 Source (Izvor) .................................................................................................................... 34 Vrsta i veličina .................................................................................................................... 34 Prioritet postavki za ispis ................................................................................................... 34 Konfiguriranje ladica ........................................................................................................................... 36 Konfiguriranje veličine ........................................................................................................ 36 Konfiguriranje vrste ............................................................................................................ 36 Konfiguriranje ladica za prilagođenu veličinu papira .......................................................... 36 Ispis iz ladice 1 (višenamjenska ladica za 100 listova) ...................................................... 36 Umetanje medija u ladicu 1 ............................................................................... 37 Ispis iz ladice 2 ili dodatne ladice 3 .................................................................................... 38 Umetanje medija u ladicu 2 ............................................................................... 39 Umetanje medija u dodatnu ladicu 3 ................................................................. 41 Umetanje posebnih medija ................................................................................................ 43 Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača ............................................................. 45 iv HRWW Stvaranje i korištenje brzih postavki .................................................................................. 45 Korištenje vodenih žigova .................................................................................................. 46 Promjena veličine dokumenata .......................................................................................... 46 Postavljanje prilagođene veličine papira pomoću upravljačkog programa pisača ............. 46 Korištenje različitih vrsta papira i naslovnica ..................................................................... 47 Ispis prazne prve stranice .................................................................................................. 47 Ispis više stranica na jednom listu papira .......................................................................... 47 Postavljanje opcija boje ..................................................................................................... 48 Korištenje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) ............................................................................................................. 48 Korištenje kartice Services (Usluge) .................................................................................. 49 Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh .................................................................. 50 Stvaranje i korištenje prethodnih postavki u sustavu Mac OS X ....................................... 50 Ispis naslovnice ................................................................................................................. 50 Ispis više stranica na jedan list papira ............................................................................... 51 Postavljanje opcija boje ..................................................................................................... 51 Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa ......................................................................................... 52 Ručni obostrani ispis .......................................................................................................... 52 Zaustavljanje zahtjeva za ispisom ...................................................................................................... 54 Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ................................. 54 Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz softverskog programa ...................................... 54 5 Upravljanje pisačem Upotreba stranica s informacijama pisača ......................................................................................... 56 Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ................................................................................................ 58 Pristup ugrađenom web-poslužitelju pomoću mrežne veze .............................................. 58 Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja .................................................................................. 58 Korištenje HP ToolboxFX ................................................................................................................... 61 Kako biste pregledali HP ToolboxFX ................................................................................. 61 Status ................................................................................................................................. 61 Event log (Dnevnik događaja) ........................................................................... 62 Alerts (Upozorenja) ............................................................................................................ 62 Postavljanje upozorenja o statusu .................................................................... 62 Postavljanje upozorenja e-pošte ....................................................................... 63 Help (Pomoć) ..................................................................................................................... 63 Device settings (Postavke uređaja) ................................................................................... 63 Informacije o uređaju ......................................................................................... 64 Rukovanje papirom ........................................................................................... 64 Ispis ................................................................................................................... 64 PCL ................................................................................................................... 64 PostScript .......................................................................................................... 65 Kvaliteta ispisa .................................................................................................. 65 Gustoća ispisa ................................................................................................... 65 Vrste papira ....................................................................................................... 65 Postavljanje sustava ......................................................................................... 66 Servis ................................................................................................................ 66 Mrežne postavke ............................................................................................................... 66 Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) .................... 67 6 Boja HRWW v Korištenje boje .................................................................................................................................... 70 HP ImageREt ..................................................................................................................... 70 Odabir medija .................................................................................................................... 70 Opcije boje ......................................................................................................................... 70 Standard red-green-blue (sRGB) ....................................................................................... 70 Ispis u četiri boje (CMYK) .................................................................................................. 70 Upravljanje bojom ............................................................................................................................... 71 Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) ................................................................................... 71 Automatsko ili ručno ugađanje boje ................................................................................... 71 Opcije ručnog ispisa u boji ................................................................................ 71 Ograničavanje ispisa u boji ................................................................................................ 72 Usklađivanje boja ............................................................................................................................... 74 Korištenje programa HP ToolboxFX za ispis palete Microsoft Office Basic Colors ........... 74 Usklađivanje boja pomoću knjižice uzoraka ...................................................................... 74 7 Održavanje Upravljanje potrošnim materijalima .................................................................................................... 78 Vijek trajanja potrošnog materijala ..................................................................................... 78 Približni intervali zamjene spremnika s tintom ................................................................... 78 Provjera vijeka trajanja spremnika s tintom ....................................................................... 78 Pohrana spremnika s tintom .............................................................................................. 79 HP spremnici s tintom ........................................................................................................ 79 Spremnici s tintom drugih proizvođača .............................................................................. 79 Potvrda valjanosti spremnika s tintom ............................................................................... 80 HP linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama ...................................................... 80 Zamjena potrošnog materijala i dijelova ............................................................................................. 81 Smjernice za zamjenu potrošnog materijala ...................................................................... 81 Zamjena spremnika s tintom .............................................................................................. 81 Zamjena spremnika s tintom ............................................................................. 81 Čišćenje pisača .................................................................................................................................. 85 Čišćenje pisača s upravljačke ploče pisača ....................................................................... 85 Čišćenje pisača pomoću HP ToolboxFX ........................................................................... 85 8 Rješavanje problema Popis za provjeru s rješenjima osnovnih problema ............................................................................ 88 Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ........................................................................... 88 Poruke na upravljačkoj ploči ............................................................................................................... 89 Zaglavljenja ........................................................................................................................................ 95 Uobičajeni uzroci zaglavljenja ............................................................................................ 95 Uklanjanje zaglavljenog papira .......................................................................................... 96 Problemi rukovanja papirom ............................................................................................................. 108 Problemi s odazivom pisača ............................................................................................................. 112 Problemi s upravljačkom pločom pisača .......................................................................................... 114 Problemi s ispisom u boji .................................................................................................................. 115 Neodgovarajući rezultat ispisa pisača .............................................................................................. 117 Problemi s rezultatom ispisa pisača ................................................................................ 117 Smjernice za ispisivanje različitih fontova ........................................................................ 118 Problemi na Macintosh računalima .................................................................................................. 119 Rješavanje problema s računalima sa sustavom Mac OS X ........................................... 119 Problemi sa softverskim programom ................................................................................................ 122 vi HRWW Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................... 123 Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz medije ................................................................. 123 Nedostaci pri ispisu na prozirne folije .............................................................................. 123 Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz okruženje ............................................................ 124 Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz zaglavljenje papira ............................................. 124 Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz naslage tonera unutar pisača ............................. 124 Upotreba HP ToolboxFX za rješavanje problema s kvalitetom ispisa ............................ 124 Baždarenje pisača ........................................................................................................... 125 Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n) .......................................................................... 126 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal Dijelovi i potrošni materijal ................................................................................................................ 130 Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................... 133 Naručivanje pomoću HP ToolboxFX ................................................................................................ 134 Dodatak B Servis i podrška Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ..................................................................... 136 Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom, prijenosnu jedinicu i mehanizam za nanošenje tinte ................................................................................................................................................... 137 HP služba za korisnike ..................................................................................................................... 138 Online usluge ................................................................................................................... 138 Telefonska podrška ......................................................................................................... 138 Elektronske informacije, upravljački i uslužni programi ................................................... 138 Izravno naručivanje HP dodatne opreme i potrošnog materijala ..................................... 138 Informacije o HP servisu .................................................................................................. 138 HP ugovori o servisu ........................................................................................................ 138 Program HP ToolboxFX ................................................................................................... 139 HP podrška i informacije za Macintosh računala ............................................................. 139 HP ugovori o održavanju .................................................................................................................. 140 Ugovori o servisiranju na terenu ...................................................................................... 140 Servisiranje sljedećeg dana ............................................................................ 140 Tjedno servisiranje na terenu .......................................................................... 140 Produljenje jamstva ......................................................................................................... 140 Ponovno pakiranje pisača ................................................................................................................ 141 Dodatak C Specifikacije pisača Fizičke specifikacije .......................................................................................................................... 144 Električne specifikacije ..................................................................................................................... 145 Specifikacije za potrošnju energije ................................................................................................... 146 Akustičke emisije .............................................................................................................................. 147 Specifikacije radnog okruženja ......................................................................................................... 148 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima FCC propisi ...................................................................................................................................... 150 Program očuvanja okoliša ................................................................................................................ 151 Zaštita okoliša .................................................................................................................. 151 Emisija ozona .................................................................................................................. 151 Potrošnja energije ............................................................................................................ 151 Upotreba papira ............................................................................................................... 151 HRWW vii Plastika ............................................................................................................................ 151 Potrošni materijal za HP LaserJet ................................................................................... 151 Informacije o HP programu povrata i reciklaže potrošnog materijala .............................. 151 Papir ................................................................................................................................ 152 Korišteni materijali ........................................................................................................... 152 Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji .............................. 152 Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ............. 152 Produljenje jamstva ......................................................................................................... 153 Za više informacija ........................................................................................................... 153 Izjava o sukladnosti ......................................................................................................................... 154 Izjave o mjerama opreza .................................................................................................................. 155 Sigurnost lasera ............................................................................................................... 155 Kanadski DOC propisi ..................................................................................................... 155 EMI izjava (Koreja) .......................................................................................................... 155 VCCI izjava (Japan) ......................................................................................................... 155 Izjava o kabelu za napajanje (Japan) .............................................................................. 155 Izjava o laseru za Finsku .................................................................................................................. 156 Dodatak E Rad s memorijom Memorija pisača ............................................................................................................................... 157 Instalacija memorijskih DIMM modula .............................................................................................. 158 Instaliranje DIMM modula za memoriju i fontove ............................................................. 158 Omogućavanje memorije ................................................................................................. 160 Omogućavanje memorije za sustav Windows ................................................ 160 Provjera instalacije DIMM-a ............................................................................................. 161 Provjera instalacije DIMM-a ............................................................................ 161 Pojmovnik ........................................................................................................................................................ 163 Kazalo .............................................................................................................................................................. 165 viii HRWW 1 Osnove pisača Ovo poglavlje sadrži osnovne informacije o značajkama pisača: HRWW ● Ukratko o pisačima ● Značajke ukratko ● Uvod ● Softver za pisač ● Specifikacije medija za ispis ● Odabir medija za ispis ● Radna okolina za ispis i spremanje papira ● Ispis na posebnim medijima 1 Ukratko o pisačima 2 Pisač HP Color LaserJet 2700 Pisač HP Color LaserJet 2700n ● Pisač HP Color LaserJet 2700, plus: Ispisuje do 20 stranica u minuti (ppm) na medijima formata letter ili 20 ppm na medijima formata A4 jednobojno (crno-bijelo) i 15 ppm u boji ● Višenamjenska ladica (ladica 1) za 100 listova i ulazna ladica za 250 listova (ladica 2) ● Brza univerzalna serijska sabirnica (USB) 2.0 ● Radna memorije (RAM) od 64 megabajta (MB) Poglavlje 1 Osnove pisača ● Ugrađeno umrežavanje za povezivanje s mrežama 10Base-T/100Base-TX HRWW Značajke ukratko Značajka Pisač HP Color LaserJet serije 2700 Radne karakteristike ● Procesor od 300 MHz Korisničko sučelje ● LCD zaslon s dva retka za tekst ● HP ToolboxFX (alat za status i rješavanje problema) ● Windows® i Macintosh upravljački programi pisača ● Ugrađeni web-poslužitelj za podršku i naručivanje potrošnog materijala (administratorski alat samo za umrežene modele) ● HP PCL 6 ● Simulacija razine 3 HP postskripta ● Za PCL i simulaciju postskripta PostScript 3 dostupno je 80 internih fontova ● U softveru je dostupno 80 zaslonskih fontova u TrueType formatu koji odgovaraju uređaju ● Dodatna ulazna ladica (ladica 3) za 500 listova ● Dvostruki memorijski modul (DIMM) ● Priključak za kabel brze USB 2.0 veze ● Ugrađeno umrežavanje (samo pisač HP Color LaserJet 2700n) Značajke za očuvanje okoliša ● Velik broj komponenti i materijala koje je moguće reciklirati Potrošni materijal ● Stranica statusa potrošnog materijala sadrži informacije o razini tonera, broju stranica i približnom broju preostalih stranica. ● Dizajn spremnika bez protresanja ● Prilikom instalacije spremnika pisač provjerava je li riječ o autentičnom HP spremniku s tintom. ● Mogućnost naručivanja potrošnog materijala putem Interneta (pomoću HP ToolboxFX) ● Online korisnički priručnik kompatibilan je s čitačima teksta. ● Spremnik s tintom moguće je umetnuti i izvaditi samo jednom rukom. ● Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti samo jednom rukom. ● Mediji se u ladicu 1 mogu umetnuti samo jednom rukom. Upravljački programi pisača Fontovi Dodatna oprema Povezivanje Dostupnost HRWW Značajke ukratko 3 Uvod Slika 1-1 Prikaz sprijeda (pisač je prikazan s dodatnom ulaznom ladicom za 500 listova) 4 1 Produžetak izlaznog spremnika 2 Izlazni spremnik 3 Gornji poklopac 4 Upravljačka ploča pisača 5 Prednja vrata 6 Ladica 1 (za 100 listova standardnog papira) 7 Ladica 2 (za 250 listova standardnog papira) 8 Ladica 3 (dodatna; za 500 listova standardnog papira) Poglavlje 1 Osnove pisača HRWW Slika 1-2 Prikaz stražnje i bočne strane HRWW 1 Prekidač za uklj./isklj. (napajanje) 2 Priključak za napajanje 3 Priključak za brzu USB 2.0 vezu 4 Mrežni priključak (dostupno samo kod modela HP Color LaserJet 2700n) Uvod 5 Softver za pisač Softver za sustav ispisa isporučuje se s uređajem. Upute za instalaciju potražite u uputama za početak korištenja. Sustav za ispis uključuje softver za krajnje korisnike i administratore mreže te upravljačke programe za pisač koji omogućuju pristup značajkama uređaja i komunikaciju s računalom. Napomena Popis mrežnih okruženja koje podržavaju komponente softvera za administratore mreže potražite u Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n). Popis upravljačkih programa za pisač i ažurirani softver za HP uređaje potražite na www.hp.com/ go/clj2700_software. Podržani operativni sustavi i upravljački programi pisača Pisač koristi upravljački program PCL 6 kao i upravljački program opisnog jezika za pisač (PDL) za simulaciju razine 3 HP postskripta. Napomena Za sustave Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 pisač obuhvaća i upravljački program PCL 6 za jednobojni ispis koji mogu instalirati korisnici koji namjeravaju ispisivati samo crno-bijele zadatke ispisa. Operativni sustav1 Mrežna podrška PCL 62 Simulacija PS razine 3 Windows 2000 Windows XP Home/Professional Windows Server 2003 Mac OS X V10.2 i kasnije verzije 1 2 Neke značajke pisača nisu dostupne u nekim operativnim sustavima ili upravljačkim programa. Pisač obuhvaća upravljačke programe PCL 6 za jednobojni i ispis u boji za korisnike sustava Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003. Dodatni upravljački programi Sljedeći upravljački programi ne nalaze se na CD-u, ali su dostupni na www.hp.com/go/ clj2700_software. 6 ● Skripte UNIX® modela ● Upravljački programi Linux Poglavlje 1 Osnove pisača HRWW Otvaranje upravljačkih programa za pisač Operativni sustav Za promjenu postavki za sve zadatke ispisa dok se ne zatvori program Za promjenu zadanih postavki Za promjenu konfiguracijskih za sve zadatke ispisa postavki uređaja Windows 2000, XP i Server 2003 1. U izborniku File (Datoteka) u programu odaberite Print (Ispis). 1. 2. Odaberite upravljački program, a zatim pritisnite Properties (Svojstva) ili Preferences (Preference). Pritisnite Start, Settings 1. (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). Pritisnite Start, Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). 2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Printing Preferences (Preference ispisa). 2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Properties (Svojstva). 3. Pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja). 1. U tražilu, u izborniku Go (Idi), pritisnite Applications (Aplikacije). 2. Otvorite Utilities (Uslužni programi), a zatim otvorite Print Center (Centar za ispis) (Mac OS X V10.2) ili Printer Setup Utility (Program za postavljanje pisača) (Mac OS X V10.3). 3. Pritisnite red čekanja za ispis. 4. U izborniku Printers (Pisači) pritisnite Show Info (Pokaži informacije). 5. Pritisnite izbornik Installable Options (Opcije koje se mogu instalirati). Koraci se mogu razlikovati; ovo je postupak koji se najčešće koristi. Mac OS X V10.2 i V10.3 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 1. U izborniku File (Datoteka) pritisnite Print (Ispis). 2. Postavke koje želite promijeniti mijenjajte u raznim skočnim izbornicima. 2. Postavke koje želite promijeniti mijenjajte u raznim skočnim izbornicima. 3. U skočnom izborniku Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save as (Spremi kao) i unesite naziv postavke. Ove postavke se spremaju u izborniku Presets (Prethodne postavke). Za korištenje novih postavki morate odabrati spremljenu prethodnu postavku svaki put kad otvorite program i ispisujete. Napomena Konfiguracijske postavke možda nisu dostupne u načinu rada Classic (Klasično). Softver za Windows HP ToolboxFX Softverski program HP ToolboxFX možete koristiti za sljedeće zadatke: HRWW ● Provjera statusa pisača ● Provjera statusa potrošnog materijala i naručivanje potrošnog materijala online Softver za pisač 7 ● Postavljanje obavijesti ● Postavljanje obavijesti e-poštom za određene događaje vezane uz pisač i potrošni pribor ● Pregled i promjena postavki pisača ● Pregled dokumentacije pisača ● Pristup alatima za rješavanje problema i održavanje Možete pregledati HP ToolboxFX kada je pisač izravno spojen s računalom ili kada je spojen na mrežu. Za upotrebu HP ToolboxFX potrebna je potpuna instalacija softvera. Softver za Macintosh HP instalacijski softver sadrži PostScript opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za pisač (PDE) te softver Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) namijenjen Macintosh računalima. Ako su i računalo Macintosh i pisač povezani na mrežu, konfigurirajte pisač pomoću ugrađenog webposlužitelja. Dodatne informacije potražite u odjeljku Upotreba ugrađenog web-poslužitelja. PostScript opisne datoteke za pisač (PPD) PPD-i, u kombinaciji s Apple PostScript upravljačkim programima za pisač, omogućuju pristup značajkama pisača. Instalacijski program za PPD-e i ostali softver nalaze se na CD-u koji se isporučuje uz pisač. Koristite Apple PostScript upravljački program za pisač koji ste dobili s računalom. Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) Softver Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) nudi pristup značajkama koje nisu dostupne u upravljačkom programu pisača. Pomoću ilustriranih zaslona odaberite značajke pisača i izvršite sljedeće zadatke: ● Dodijelite ime pisaču. ● Dodijelite pisač zoni na mreži. ● Dodijelite pisaču adresu internetskog protokola (IP). ● Konfigurirajte pisač za mrežni ispis. Softver Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) dostupan je za USB i mrežne veze. Dodatne informacije o korištenju softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) potražite u Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh). Softver za mreže HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je alat utemeljen na pretraživaču namijenjen za upravljanje pisačima umreženim unutar vašeg intraneta. Softver treba instalirati samo na računalo administratora. 8 Poglavlje 1 Osnove pisača HRWW Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava posjetite www.hp.com/go/webjetadmin. Kada je instaliran na glavnom poslužitelju, alatu HP Web Jetadmin može pomoću podržanog webpretraživača (kao što su Microsoft® Internet Explorer 4.x ili Netscape Navigator 4.x ili novije verzije) pristupiti svaki klijent krećući se do glavnog računala za HP Web Jetadmin. UNIX Za mreže HP-UX i Solaris idite na adresu www.hp.com/support/net_printing i preuzmite instalacijski program za mrežni pisač za sustav UNIX. Linux Informacije potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting. Ugrađeni web-poslužitelj Pisač HP Color LaserJet 2700n je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Ove informacije vidljive su u web-pretraživaču, poput programa Microsoft Internet Explorer ili Netscape Navigator. Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na pisaču. Nije učitan na mrežni poslužitelj. Ugrađeni web-poslužitelj dostupan je samo kad je pisač spojen na mrežu. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na računalu morate imati podržani web-pretraživač. Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja. HRWW Softver za pisač 9 Specifikacije medija za ispis Za optimalne rezultate koristite konvencionalni papir za fotokopiranje od 75 g/m2 do 90 g/m2. Provjerite je li papir dobre kvalitete te da nije razrezan, poderan, zamrljan, prašnjav, izgužvan, savijen ili presavinutih rubova. Ladica 1 i ladica 2 Vrsta medija Dimenzije1 Težina Kapacitet2 Papir (uključujući razglednice) Najmanje: 76 x 127 mm (3 x 5 inča) 60 do 163 g/m2 (16 do 43 lb) Ladica 1: do 100 listova Do 176 g/m2 (47 lb) za razglednice Ladica 2: do 250 listova papira 75 do 220 g/m2 (20 do 58 lb) Ladica 1: do 60 listova Najviše: 216 x 356 mm (8,5 x 14 inča) HP Color Laser foto papir, sjajni i HP Color Laser foto papir, mat3 Isto kao za papir HP papir za naslovnice3 Isto kao za papir Ladica 2: do 100 listova 200 g/m2 (53 lb) Ladica 1: do 60 listova Ladica 2: do 100 listova Prozirne i neprozirne folije Isto kao za papir Debljina: 0,12 do 0,13 mm (4,7 do 5,1 mils) Ladica 1: do 60 listova Ladica 2: do 50 listova papira Naljepnice4 Isto kao za papir Debljina: do 0,23 mm (9 mils) Ladica 1: do 60 listova ladica 2 do 100 listova Omotnice Isto kao za papir Do 90 g/m2 (24 lb) Ladica 1: do 10 omotnica Ladica 2: do 10 omotnica 1 2 3 4 Pisač podržava veliki raspon standardnih i prilagođenih veličina medija za ispis. U upravljačkom programu pisača provjerite koje su podržane veličine. Kapacitet se može razlikovati ovisno o težini i debljini medija te uvjetima u okolini. Hewlett-Packard ne jamči rezultate prilikom ispisa na drugim vrstama teškog papira. Glatkoća: 100 do 250 (Sheffield) Dodatna ladica 3 Vrsta medija Veličina Težina Kapacitet1 Papir Letter 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova papira Legal Executive A4 A5 B5-JIS 8,5 x 13 10 Poglavlje 1 Osnove pisača HRWW 1 2 HRWW Vrsta medija Veličina Težina Kapacitet1 HP Color Laser foto papir, sjajni i HP Color Laser foto papir, mat2 Isto kao za papir 106 do 120 g/m2 (28 do 32 lb) Do 200 listova papira Kartice Isto kao za papir do 120 g/m2 (32 lb) Do 200 listova papira Papir sa zaglavljem Isto kao za papir 60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb) Do 500 listova papira Kapacitet se može razlikovati ovisno o težini i debljini medija, te uvjetima u okolini. Hewlett-Packard ne jamči rezultate prilikom ispisa na drugim vrstama teškog papira. Specifikacije medija za ispis 11 Odabir medija za ispis S ovim pisačem možete koristiti razne vrste papira i drugih medija za ispis. Prije nabave veće količine običnog ili posebnog papira provjerite je li vaš dobavljač papira upoznat sa zahtjevima vezanima uz medije za ispis koji su navedeni u HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Pogledajte Dodatna oprema i potrošni materijal za naručivanje HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama potrošnog materijala za HP LaserJet pisače). Za preuzimanje primjerka vodiča idite na www.hp.com/support/clj2700. Odaberite Manuals (Priručnici). Moguće je da papir udovoljava svim smjernicama navedenima u ovom poglavlju ili u HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače), a ispis ipak nije zadovoljavajući. To se može dogoditi zbog neodgovarajućih uvjeta u okolini ili drugih faktora na koje tvrtka HP nema utjecaja (na primjer, ekstremne temperature i vlaga). Tvrtka Hewlett-Packard vam preporučuje da testirate papir prije nego što kupite veće količine. OPREZ Korištenje papira koji nije u skladu s ranije navedenim specifikacijama ili smjernicama navedenima u vodiču za korištenje medija za ispis može prouzročiti probleme zbog kojih će biti potreban servis. Servis u tom slučaju neće bit pokriven Hewlett-Packard jamstvom ili ugovorom o servisu. Papir koji treba izbjegavati Pisač može ispisivati na mnoge vrste papira. Korištenje papira koje ne zadovoljava specifikacije uzrokovat će smanjenu kvalitetu ispisa i povećati mogućnost zaglavljivanja. ● Ne koristite pregrub papir. ● Ne koristite papir koji ima izrezane dijelove ili perforacije, osim standardnog unaprijed perforiranog papira. ● Ne koristite obrasce koji se sastoje od više dijelova. ● Ne koristite papir na koji se već ispisivalo ili koji je prošao kroz fotokopirni stroj. ● Ne koristite papir koji sadrži vodene žigove ako ispisujete pune uzorke. Papir koji može oštetiti pisač U rijetkim prilikama papir može oštetiti pisač. Sljedeće vrste papira treba izbjegavati kako bi se spriječilo moguće oštećenje pisača: 12 ● Ne koristite papir koji na sebi ima spajalice. ● Ne koristite prozirne folije dizajnirane za Inkjet pisače ili druge pisače niske temperature ili za jednobojni ispis. Koristite samo prozirne folije koje su dizajnirane za HP Color LaserJet pisače. ● Ne koristite foto papir namijenjen Inkjet pisačima. ● Ne koristite reljefni ni papir s premazom kao ni medije koji ispuštaju opasne pare ili se tope, izazivaju pomak ili gubitak boja kada su izloženi temperaturi od 190°C na 0,1 sekundu. Također ne koristite papir sa zaglavljem otisnutim bojom ili tintom koja ne može podnijeti tu temperaturu. Poglavlje 1 Osnove pisača HRWW Radna okolina za ispis i spremanje papira Idealno, temperatura radne okoline za ispis i spremanje trebala bi biti jednaka ili približna sobnoj temperaturi, a količina vlage ne bi smjela biti ni previsoka ni preniska. Imajte na umu da je papir higroskopan, tj. brzo upija i gubi vlagu. Toplina potiče isparavanje vlage iz papira, dok hladnoća uzrokuje kondenzaciju vlage na listovima papira. Sustavi grijanja i rashladni uređaji uklanjaju većinu vlage iz prostorije. Nakon što se paket otvori, papir gubi vlagu, čime nastaju linije i mrlje. Vlažno vrijeme ili vodeno hlađenje može uzrokovati porast vlage u prostoriji. Papir koji je otvoren i koristi se upija višak vlage, što može biti uzrok blijedog ispisa i neotisnutih dijelova papira. Papir se uslijed gubitka i upijanja vlage može iskriviti. To može dovesti do zaglavljenja papira u uređaju. Zbog toga je pravilno spremanje i rukovanje papirom jednako važno kao sam postupak proizvodnje papira. Uvjeti okoline za spremanje papira izravno utječu na umetanje papira i kvalitetu ispisa. Prilikom nabave kupite onoliko papira koliko procijenite da možete iskoristiti u otprilike tri mjeseca. Papir spremljen na dulje razdoblje može biti izložen ekstremnim vrućinama i vlazi te se može oštetiti. Planiranjem se mogu spriječiti različita oštećivanja velikih zaliha papira. Papir koji nije otvoren, već se nalazi u zapečaćenim rizmama može ostati stabilan nekoliko mjeseci prije upotrebe. Atmosferski uvjeti jače utječu na otvorene pakete papira, osobito ako ne postoji izolacija koja ih štiti od vlage. Okolinu za spremanje medija valja ispravno održavati kako bi se osigurale optimalne radne karakteristike proizvoda. Preporučeni uvjeti su 20° do 24°C (68° do 75°F), uz relativnu vlagu od 45% do 55%. Sljedeće upute mogu vam pomoći pri procjeni okoline za spremanje papira: HRWW ● Papir valja spremati pri sobnoj ili približnoj temperaturi. ● Zrak ne smije biti ni previše suh ni previše vlažan (zbog higroskopskih svojstava papira). ● Najbolji način za spremanje otvorene rizme papira jest čvrsto je omotati materijalom koji će je štititi od vlage. Ako je radna okolina pisača izložena ekstremnim uvjetima, odmotajte samo onoliko papira koliko ćete iskoristiti tijekom dana kako biste spriječili neželjene promjene koje može uzrokovati vlaga. ● Izbjegavajte spremanje papira i medija za ispis u blizini izvora topline i ventilacijskih otvora te u blizini prozora i vrata koji su često otvoreni. Radna okolina za ispis i spremanje papira 13 Ispis na posebnim medijima Prozirne folije ● Prozirne folije primajte za rubove. Masnoća s vaših prstiju može izazvati probleme s kvalitetom ispisa. ● Koristite samo grafoskopske folije preporučene za ovaj pisač. Hewlett-Packard preporučuje korištenje prozirnih folija HP Color LaserJet s ovim pisačem. HP proizvodi dizajnirani da se koriste zajedno za postizanje optimalnih rezultata ispisa. ● U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Transparency (Prozirna folija) kao vrstu medija ili ispisujte iz ladice konfigurirane za ispis na prozirnim folijama. OPREZ Prozirne folije koje nisu dizajnirane za laserski ispis mogle bi se rastopiti u pisaču i izazvati oštećenja. Sjajni papir ● U softveru ili upravljačkom programu odaberite GLOSSY (Sjajni) kao vrstu medija ili ispisujte iz ladice konfigurirane za sjajni papir. ● Budući da ova postavka utječe na sve zadatke ispisa, važno je nakon ispisa vratiti pisač na izvorne postavke. Dodatne informacije potražite u odjeljku Konfiguriranje ladica. Obojeni papir ● Papir u boji trebao bi biti jednako kvalitetan kao i bijeli fotokopirni papir. ● Korišteni pigmenti moraju moći izdržati temperaturu nanošenja boje od 190°C u trajanju od 0,1 sekunde, bez gubitka kvalitete. ● Ne koristite papir s premazom u boji koji je dodan nakon što je papir proizveden. ● Pisač stvara obojene površine ispisujući obrasce točaka, ispisujući jedne preko drugih i mijenjajući razmak među njima kako bi ispisao različite boje. Promjena nijanse ili boje papira utjecat će na nijanse ispisanih boja. Omotnice Pridržavajte se ovih smjernica kako biste osigurali odgovarajuću kvalitetu ispisa na omotnicama i spriječili zaglavljivanja u pisaču: 14 ● U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Envelope (Omotnica) kao vrstu medija ili konfigurirajte ladicu 1 za omotnice. Vidi Konfiguriranje ladica. ● Težina omotnica ne bi trebala premašivati 90 g/m2. ● Omotnice trebaju biti ravne. ● Ne koristite omotnice s otvorima ili kopčama. ● Omotnice ne smiju biti izgužvane, zarezane ili oštećene na drugi način. ● Omotnice s ljepljivim trakama koje se mogu skinuti moraju koristiti ljepljiva sredstva koja podnose toplinu i tlak koji se razvijaju tijekom postupka nanošenja tinte u pisaču. Poglavlje 1 Osnove pisača HRWW Ako softver na formatira omotnicu automatski, postavite Landscape (Vodoravni položaj) kao orijentaciju stranice u softverskom programu. Slijedite smjernice u tablici u nastavku kako biste postavili margine za povratnu i odredišnu adresu na omotnicama Commercial #10 ili DL. Vrsta adrese Lijeva margina Gornja margina Povratna adresa 15 mm 15 mm Odredište 102 mm 51 mm Naljepnice ● U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Labels (Naljepnice) kao vrstu medija ili konfigurirajte ladicu 1 ili ladicu 2 za naljepnice. Vidi Konfiguriranje ladica. ● Provjerite može li samoljepljivi materijal na omotnici izdržati temperaturu od 190°C u trajanju od 0,1 sekunde. ● Provjerite ima li izloženog samoljepljivog materijala između naljepnica. Izložena mjesta mogu uzrokovati odljepljivanje naljepnica tijekom ispisa što može dovesti do zaglavljivanja. Izloženi samoljepljivi materijal također može uzrokovati oštećenja na komponentama pisača. ● Nemojte više puta umetati list s naljepnicama. ● Provjerite jesu li naljepnice ravne. ● Ne koristite naljepnice koje su izgužvane, u kojima ima mjehurića zraka ili su na drugi način oštećene. Teški papir ● Informacije o tome koja vrsta teškog papira je podržana za koju ladicu potražite u Specifikacije medija za ispis ● U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Heavy (Teški) ili Cardstock (Kartice) kao vrstu medija ili ispisujte iz ladice konfigurirane za teški papir. Budući da ova postavka utječe na sve zadatke ispisa, važno je nakon ispisa vratiti pisač na izvorne postavke. Vidi Konfiguriranje ladica. OPREZ Općenito, ne koristite papir teži od specifikacija medija koji se preporučuju za ovaj pisač. U suprotnom to može uzrokovati pogreške pri umetanju, zaglavljivanja, smanjenu kvalitetu ispisa i prekomjerno mehaničko trošenje. Prethodno ispisani obrasci i papiri sa zaglavljem HRWW ● Obrasci i papiri sa zaglavljem moraju biti ispisani tintama otpornim na toplinu koje se neće otopiti, ispariti ili ispustiti opasne pare pri temperaturi nanošenja tinte u pisaču od 190°C u trajanju od 0,1 sekunde. ● Tinte ne smiju biti zapaljive te ne bi smjele imati negativne učinke na valjke pisača. ● Obrasci i papiri sa zaglavljem moraju stajati u omotu otpornom na vlagu kako bi se izbjegle promjene tijekom spremanja. ● Prije umetanja prethodno ispisanog papira, provjerite je li tinta na papiru suha. Tijekom postupka nanošenja tinte, vlažna tinta može se razmazati po prethodno ispisanom papiru. Ispis na posebnim medijima 15 Napomena Informacije o umetanju papira sa zaglavljem i prethodno ispisanih obrazaca potražite u Umetanje posebnih medija. Reciklirani papir Ovaj pisač podržava korištenje recikliranog papira. Reciklirani papir mora zadovoljiti iste specifikacije kao i standardni papir. Pogledajte HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Hewlett-Packard preporučuje da koristite reciklirani papir koji ne sadrži više od 5% mljevenog drva. Mediji za HP LaserJet Hewlett-Packard nudi mnoge vrste medija izrađenih posebno za korištenje s pisačima HP LaserJet. HP proizvodi dizajnirani da se koriste zajedno za postizanje optimalnih rezultata ispisa. Dodatne informacije o medijima za HP LaserJet potražite na adresi www.hp.com. 16 Poglavlje 1 Osnove pisača HRWW 2 Upravljačka ploča Ovaj odjeljak sadrži informacije o značajkama upravljačke ploče. HRWW ● Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče ● Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči ● Korištenje upravljačke ploče pisača u zajedničkim okruženjima 17 Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče Na upravljačkoj ploči pisača nalaze se sljedeći indikatori i gumbi: 1 Gumb s lijevom strelicom (<): Ovaj gumb pritisnite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na zaslonu. Napomena 2 Gumb OK: Pritisnite gumb OK za sljedeće akcije: ● Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči. ● Odabir stavke s izbornika. ● Uklanjanje nekih pogrešaka pisača. ● Nastavak ispisa nakon ponovnog punjenja ladice. ● Potvrdu da se koristi potrošni materijal koji nije HP. ● Vratite pisač u stanje Ready (Stanje pripravnosti) uvijek kada indikator spremnosti treperi. 3 Gumb s desnom strelicom (>): Ovaj gumb pritisnite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na zaslonu. 4 Zaslon: Na zaslonu se prikazuju informacije o pisaču. Pomoću izbornika na zaslonu možete provjeriti postave pisača. Vidi Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči. 5 Gumb za poništenje zadatka (X): Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa svaki put kada treperi indikator upozorenja. Pomoću njega također možete napustiti izbornike upravljačke ploče. 6 Indikator spremnosti (zeleno): Indikator spremnosti svijetli kada je pisač spreman za ispis. Indikator treperi kada pisač prima podatke za ispis. 7 Indikator upozorenja (narančasti): Indikator upozorenja treperi kada je spremnik s tintom prazan. Napomena 8 18 Za ispis demo stranice istovremeno pritisnite gumbe sa strelicom ulijevo i strelicom udesno. Indikator upozorenja ne treperi ako je više spremnika prazno. Mjerači statusa spremnika s tintom: Ovi mjerači pokazuju razinu potrošnje za svaki spremnik s tintom (crni, žuti, cijan i grimizni). Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW Ako razina potrošnje nije poznata, pojavljuje se simbol ?. Do toga može doći u sljedećim okolnostima: HRWW ● Spremnik s tintom nedostaje ili nije ispravno umetnut. ● Spremnik s tintom nije ispravan. ● Možda je riječ o spremniku koji nije HP. Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče 19 Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči Korištenje izbornika 1. Pritisnite OK za otvaranje izbornika. 2. Pritisnite < ili > za kretanje kroz popise. 3. Pritisnite OK za odabir odgovarajuće opcije. Uz aktivni odabir pojavljuje se zvjezdica (*). 4. Za izlazak iz izbornika bez spremanja promjena pritisnite X. Odjeljci u nastavku opisuju opcije za sve glavne izbornike: ● Izbornik Reports (Izvješća) ● Izbornik System Setup (Postavljanje sustava) ● Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik (samo pisač HP Color LaserJet 2700n) ● Izbornik Service (Servis) Izbornik Reports (Izvješća) Iz izbornika Reports (Izvješća) možete ispisati izvješća s informacijama o pisaču. 20 Stavka izbornika Opis Demo page (Pokazna stranica) Ispisuje stranicu u boji koja prikazuje kvalitetu ispisa. Menu structure (Struktura izbornika) Ispisuje mapu izbornika upravljačke ploče. Navedene su i aktivne postavke svakog izbornika. Config report (Izvješće konfig.) Ispisuje popis svih postavki pisača. Sadrži i informacije o mreži kada je pisač spojen na mrežu. Supplies status (Status potrošnog materijala) Ispisuje status za svaki spremnik s tintom, u što se ubrajaju i sljedeće informacije: ● Procijenjeni broj preostalih stranica ● Broj dijela ● Broj ispisanih stranica Network report (Mrežno izvješće) Ispisuje popis svih mrežnih postavki pisača (samo pisač HP Color LaserJet 2700n). Usage page (Stranica korištenja) Ispisuje popis PCL stranica, PCL 6 stranica, PS stranica, stranica koje su se zaglavile ili su pogrešno zahvaćene, popis jednobojno (crno-bijelo) ispisanih stranica i stranica u boji te navodi ukupan broj stranica. Color usage log (Dnevnik korištenja boje) Ispisuje izvješće s korisničkim imenom, nazivom aplikacije i informacijama o korištenju boje za svaki zadatak ispisa. PCL font list (Popis PCL fontova) Ispisuje popis svih instaliranih PCL fontova. PS font list (Popis PS fontova) Ispisuje popis svih instaliranih PostScript (PS) fontova. PCL6 Font List (Popis PCL6 fontova) Ispisuje popis svih instaliranih PCL6 fontova. Service page (Stranica servisa) Ispisuje izvješće o servisu. Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW Izbornik System Setup (Postavljanje sustava) Pomoću ovog izbornika možete postaviti osnovne postavke pisača. Izbornik System Setup (Postavljanje sustava) ima nekoliko podizbornika. Svaki od njih opisan je u sljedećoj tablici. Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Language (Jezik) Paper setup (Postavljanje papira) Opis Odaberite jezik za poruke na zaslonu upravljačke ploče i izvješća pisača. Def. paper size (Zad. veličina papira) Letter Odaberite veličinu za ispis internih izvješća ili zadatke ispisa koji ne navode veličinu. A4 Legal Def. paper type (Zad. vrsta papira) Prikazuje se popis svih raspoloživih medija. Odaberite vrstu medija za ispis internih izvješća ili zadatke ispisa koji ne navode vrstu medija. Tray 1 (Ladica 1) Paper size (Veličina papira) S popisa raspoloživih veličina i vrsta odaberite zadanu veličinu i vrstu za ladicu 1. Paper type (Vrsta papira) Tray 2 (Ladica 2) Paper size (Veličina papira) S popisa raspoloživih veličina i vrsta odaberite zadanu veličinu i vrstu za ladicu 2. Paper type (Vrsta papira) Paper out action (Akcija kod izlaza papira) Wait forever (Čekaj zauvijek) Override (Premosti) Cancel (Odustani) Odaberite kako pisač treba reagirati kada zadatak ispisa zahtijeva veličinu ili vrstu medija koja nije raspoloživa ili kada je navedena ladica prazna. Odaberite Wait forever (Čekaj zauvijek) kako bi pisač pričekao dok ne umetnete odgovarajuće medije i pritisnite OK. Ovo je zadana postavka. Odaberite Override (Premosti) za ispis na drugoj veličini ili vrsti papira nakon navedene odgode. Odaberite Cancel (Odustani) za automatsko poništenje zadatka ispisa nakon navedene odgode. Ako odaberete Override (Premosti) ili Cancel (Odustani), na upravljačkoj ploči pojavljuje se odzivnik za unos broja sekundi za odgodu. Pritisnite > za produljenje vremenskog razdoblja, do 3600 sekundi. Pritisnite < za skraćenje vremenskog razdoblja. Print quality (Kvaliteta ispisa) Calibrate color (Baždarenje boje) After power on (Nakon uključivanja) Calibrate now (Baždari sad) After power on (Nakon uključivanja): Odaberite nakon koliko vremena se pisač treba baždariti kada ga uključite. Zadana postavka je 15 minuta. Calibrate now (Baždari sad): Prema ovoj postavci pisač odmah obavlja baždarenje. Ako je zadatak u obradi, HRWW Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči 21 Stavka izbornika Stavka podizbornika Stavka podizbornika Opis pisač obavlja baždarenje nakon dovršetka zadatka. Ako je prikazana poruka o pogrešci, prvo morate izbrisati poruku. Color supply out (Potrošni materijal za ispis u boji je istrošen) Replace supplies (Zamijenite potrošni materijal) Stop Continue black (Nastavi ispis crnom tintom) Override out (Premošćenje kod izlaza) Stop at out (Zaustavljanje kad se spremnik isprazni) Za prekid ispisa dok ne zamijenite prazan spremnik pritisnite Stop. Odaberite Continue black (Nastavi ispis crnom tintom) kako biste dopustili jednobojni (crno-bijeli) ispis zadataka ispisa u boji dok se ne zamijeni prazan spremnik. Override out (Premošćenje kod izlaza): Ako pisač utvrdi da je razina tinte u spremniku niska, možete nastaviti s ispisom dok ne primijetite slabljenje kvalitete ispisa. Stop at out (Zaustavljanje kad se spremnik isprazni): Ako pisač utvrdi da je spremnik s tintom prazan, morate zamijeniti spremnik kako biste mogli nastaviti s ispisom. Ovo je zadana postavka. Cartridge low (Niska razina tinte u spremniku) (1-20) Granica za naručivanje potrošnog materijala određuje kada pisač počinje upozoravati da je razina tinte u spremniku niska. Poruka se ispisuje na zaslonu upravljačke ploče ili pomoću LED diode za toner, ako postoji. Zadana postavka je 10%. Restrict color (Ograničavanje boje) Enable color (Omogući boju) Odaberite Enable color (Omogući boju) kako biste omogućili jednobojni (crnobijeli) ispis zadatka ili ispis u boji, ovisno o specifikacijama zadatka. Disable color (Onemogući boju) Odaberite Disable color (Onemogući boju) kako biste onemogućili ispis u boji. Svi zadaci će se ispisivati jednobojno (crno-bijelo). Font Courier Regular (Obični) Odabire verziju fonta Courier. Zadana vrijednost je Regular (Obični). Dark (Tamni) Display contrast (Kontrast zaslona) Medium (Srednje) Odaberite razinu kontrasta zaslona. Zadana postavka je Medium (Srednje). Darker (Tamnije) Darkest (Najtamnije) Lightest (Najsvjetlije) Lighter (Svjetlije) 22 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik (samo pisač HP Color LaserJet 2700n) Pomoću ovog izbornika možete postaviti mrežnu konfiguraciju. Stavka izbornika Stavka podizbornika Opis TCP/IP config (TCP/IP konfig.) Automatic (Automatski) Odaberite Automatic (Automatski) za automatsku konfiguraciju TCP/IP postavki. Manual (Ručno) Odaberite Manual (Ručno) za ručno konfiguriranje IP adrese, maske podmreže i zadanog pristupnika. Link Speed (Brzina veze) Automatic (Automatski) 10T Full 10T Half 100TX Full Pisač bi trebao automatski utvrditi odgovarajuću brzinu mreže. Pomoću ovog izbornika možete ručno postaviti brzinu veze, ako je potrebno. Nakon što postavite brzinu veze, pisač se automatski pokreće ponovo. 100TX Half Restore defaults (Vraćanje zadanih vrijednosti) Pritisnite OK kako biste vratili postavke mrežne konfiguracije na zadane vrijednosti. Izbornik Service (Servis) Pomoću ovog izbornika možete vratiti postavke na zadane vrijednosti, očistiti pisač i aktivirati posebne načine rada koji utječu na rezultate ispisa. Stavka izbornika Opis Restore defaults (Vratite zadane vrijednosti) Vraća sve prilagođene postavke na tvornički zadane vrijednosti. Cleaning mode (Način za čišćenje) Pomoću ove opcije možete očistiti pisač ako na ispisanim stranicama primijetite mrlje od tonera. Postupak čišćenja uklanja prašinu i suvišan toner s puta za papir. Kada odaberete ovu stavku, pisač traži da u ladicu 1 umetnete običan papir, a zatim pritisnete OK kako biste pokrenuli postupak čišćenja. Pričekajte dok se postupak ne završi. Ispisanu stranicu bacite. USB speed (Brzina USB veze) Postavlja brzinu USB veze na veliku ili najveću. Kako bi pisač zaista radio pri velikoj brzini, postavka za veliku brzinu mora biti omogućena te mora biti povezan s EHCI kontrolerom glavnog računala koji također radi pri velikoj brzini. Ova stavka izbornika također ne odražava trenutnu radnu brzinu pisača. Less paper curl (Manje savijanje papira) Ako se ispisane stranice stalno savijaju, pomoću ove opcije možete postaviti način rada pisača koji smanjuje savijanje. Zadana postavka je Off (Isključeno). Archive print (Ispis iz arhive) Ako ispisujete stranice koje će biti pohranjene dulje vrijeme, pomoću ove opcije možete postaviti način rada pisača koji smanjuje razmazivanje tonera i skupljanje prašine. Zadana postavka je Off (Isključeno). HRWW Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči 23 Korištenje upravljačke ploče pisača u zajedničkim okruženjima Ako dijelite pisač s drugim korisnicima, pridržavajte se sljedećih smjernica kako biste osigurali uspješan rad pisača: ● Prije promjene postavki upravljačke ploče posavjetujte se s administratorom sustava. Promjena postavki upravljačke ploče može utjecati na ostale zadatke ispisa. ● Koordinirajte se s drugim korisnicima prije promjene zadanog fonta ili preuzimanja fontova. Koordiniranjem takvih operacija čuva se memorija i izbjegavaju neočekivani rezultati ispisa. ● Imajte na umu da promjena karakteristika pisača, na primjer promjena iz PostScript simulacije u PCL, utječe na rezultate ispisa drugih korisnika. Napomena Vaš mrežni operativni sustav će možda automatski zaštititi zadatke ispisa svakog korisnika od učinaka drugih zadataka ispisa. Više informacija zatražite od administratora sustava. 24 Poglavlje 2 Upravljačka ploča HRWW 3 Ulazno/izlazna konfiguracija U ovom se poglavlju opisuje kako povezati pisač na računalo ili mrežu. HRWW ● USB konfiguracija ● Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n) 25 USB konfiguracija Svi modeli pisača podržavaju USB veze. USB priključak nalazi se s desne strane pisača. Priključivanje USB kabela USB kabel uključite u pisač. Drugi kraj USB kabela uključite u računalo. Slika 3-1 povezivanje putem USB priključka 26 1 USB priključak 2 USB kabel Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija HRWW Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n) Na pisaču ćete možda morati konfigurirati određene mrežne parametre. Ove parametre možete konfigurirati s upravljačke ploče pisača, ugrađenog web-poslužitelja ili, u operativnom sustavu Windows, iz softvera HP ToolboxFX. Postavljanje pisača i korištenje na mreži Hewlett-Packard preporučuje da za postavljanje upravljačkih programa pisača za mrežu koristite instalacijski program za HP softver s CD-ROM-a isporučenog uz pisač. Za postavljanje konfiguracije putem mrežne priključnice (izravan način rada ili ispis među peer-to-peer računalima) U ovoj konfiguraciji pisač se povezuje izravno na mrežu i sva računala povezana s mrežom ispisuju izravno s pisača. 1. Povežite pisač izravno s mrežom tako da priključite mrežni kabel u mrežnu priključnicu pisača. 2. S upravljačke ploče pisača ispišite stranicu konfiguracije. Vidi Izbornik Reports (Izvješća). 3. Umetnite CD-ROM pisača u računalo. Ako se instalacijski program za softver ne pokrene, dođite do datoteke HPSETUP.EXE na CD-ROM-u i dvaput je pritisnite. 4. Pritisnite Install (Instaliraj). 5. Na zaslonu Welcome (Dobrodošli) pritisnite Next (Dalje). 6. Na zaslonu Installer updates (Ažuriranje instalacijskog programa) pritisnite Yes (Da) za traženje ažuriranja instalacijskog programa na Internetu. 7. U sustavu Windows 2000/XP na zaslonu Installation Options (Opcije instalacije) odaberite opciju instalacije. Hewlett-Packard preporučuje tipičnu instalaciju, ako je vaš sustav podržava. 8. Na zaslonu License Agreement (Licencni ugovor) pročitajte licencni ugovor, potvrdite prihvaćanje uvjeta i pritisnite Next (Dalje). 9. U sustavu Windows 2000/XP na zaslonu HP Extended Capabilities (HP proširene mogućnosti) odaberite želite li proširiti mogućnosti i pritisnite Next (Dalje). 10. Na zaslonu Destination Folder (Odredišna mapa) odaberite odredišnu mapu i pritisnite Next (Dalje). 11. Na zaslonu Ready to Install (Spremno za instaliranje) pritisnite Next (Dalje) za početak instalacije. Napomena Ako želite promijeniti postavke, umjesto da pritisnete Next (Dalje), pritisnite Back (Natrag) kako biste se vratili do prethodnih zaslona, a zatim promijenite postavke. 12. Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network (Putem mreže), a zatim pritisnite Next (Dalje). 13. Na zaslonu Identify Printer (Identifikacija pisača) identificirajte pisač pretraživanjem ili navođenjem hardverske ili IP adrese koju možete pronaći na stranici konfiguracijom koju ste ispisali ranije. U većini se slučajeva IP adresa dodjeljuje, ali je možete promijeniti pritiskom na Specify HRWW Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n) 27 the printer by Address (Određivanje pisača prema adresi) na zaslonu Identify Printer (Identifikacija pisača). Pritisnite Next (Dalje). 14. Pustite da se postupak instalacije dovrši. Korištenje ugrađenog web-poslužitelja ili HP ToolboxFX Za pregled ili promjenu postavki IP konfiguracije možete koristiti ugrađeni web-poslužitelj (EWS) ili HP ToolboxFX. Za pristup ugrađenom web-poslužitelju, upišite IP adresu za uređaj u redak za adresu u pretraživaču. Dodatne informacije o korištenju ugrađenog web-poslužitelja i softvera HP ToolboxFX, uključujući i upute o tome kako otvoriti te alate, potražite u Upotreba ugrađenog web-poslužitelja i Korištenje HP ToolboxFX. Na kartici Networking (Umrežavanje) (EWS) ili kartici Network Settings (Mrežne postavke) (HP ToolboxFX) možete promijeniti sljedeće konfiguracije: ● Host Name (Naziv glavnog računala) ● Manual IP Address (Ručna dodjela IP adrese) ● Manual Subnet Mask (Ručno postavljanje maske podmreže) ● Manual Default Gateway (Ručno postavljanje zadanog pristupnika) Napomena Zbog promjene mrežne konfiguracije možda ćete morati promijeniti URL u pretraživaču kako biste ponovno mogli komunicirati s pisačem. Pisač neće biti dostupan nekoliko sekundi dok se mreža ne pokrene ponovno. Postavljanje lozinke sustava Lozinku sustava možete postaviti pomoću HP ToolboxFX ili ugrađenog web-poslužitelja. 1. U ugrađenom web-poslužitelju pritisnite karticu Settings (Postavke). U HP ToolboxFX pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja). Napomena Ako je lozinka za pisač postavljena ranije, računalo će zatražiti da upišete lozinku. Upišite lozinku, a zatim pritisnite Apply (Primijeni). 2. Pritisnite Password (Lozinka). 3. U okvir Password (Lozinka) upišite lozinku koju želite postaviti, a zatim u okvir Confirm password (Potvrda lozinke) ponovo upišite lozinku radi potvrde odabira. 4. Pritisnite Apply (Primijeni) radi spremanja lozinke. Korištenje upravljačke ploče pisača IP konfiguracija IP adresu možete konfigurirati ručno ili automatski. 28 Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija HRWW Ručna konfiguracija 1. Na izborniku upravljačke ploče pritisnite OK. 2. Pomoću gumba < ili > odaberite Network Config. (Mrežna konfig.), a zatim pritisnite OK. 3. Pomoću gumba < ili > odaberite TCP/IP config (TCP/IP konfig.), a zatim pritisnite OK. 4. Pomoću gumba < ili > odaberite Manual (Ručno), a zatim pritisnite OK. 5. Pritisnite gumb > za povećavanje vrijednosti prvog dijela IP adrese. Pritisnite gumb < za smanjenje vrijednosti. Kada je vrijednost ispravna, pritisnite OK kako biste prihvatili vrijednost i pomaknite kursor na sljedeće polje. 6. Ako je adresa točna, pomoću gumba < ili > odaberite Yes (Da), a zatim pritisnite OK. Ponovite korak 5 za masku podmreže i zadane postavke pristupnika. !'or' not translated! Ako IP adresa nije točna, pomoću gumba < ili > odaberite No (Ne), a nakon toga pritisnite OK. Ponovite korak 5 kako biste postavili točnu IP adresu, a zatim ponovite korak 5 za masku podmreže i zadane postavke pristupnika. Automatska konfiguracija 1. Na izborniku upravljačke ploče pritisnite OK. 2. Pomoću gumba < ili > odaberite Network Config. (Mrežna konfig.), a zatim pritisnite OK. 3. Pomoću gumba < ili > odaberite TCP/IP config (TCP/IP konfig.), a zatim pritisnite OK. 4. Pomoću gumba < ili > odaberite Automatic (Automatski), a zatim pritisnite OK. Može proći nekoliko minuta dok automatska IP adresa ne bude spremna za korištenje. Napomena Ako želite onemogućiti ili omogućiti pojedine automatske načine rada za IP (kao što su BOOTP, DHCP ili AutoIP), možete promijeniti te postavke pomoću ugrađenog webposlužitelja ili samo HP ToolboxFX. Brzina veze i postavke veze za obostrani ispis Napomena Netočne promjene brzine veze i postavki veze za obostrani ispis mogu onemogućiti komunikaciju pisača s drugim mrežnim uređajima. U većini situacija koristite način rada Automatic (Automatski). Unošenje promjena može izazvati ponovno pokretanje pisača. Unosite promjene samo dok je pisač u stanju mirovanja. HRWW 1. Na izborniku upravljačke ploče pritisnite OK. 2. Pomoću gumba < ili > odaberite Network Config. (Mrežna konfig.), a zatim pritisnite OK. 3. Pomoću gumba < ili > odaberite Link Speed (Brzina veze), a zatim pritisnite OK. 4. Pomoću gumba < ili > odaberite jednu od sljedećih postavki. ● 10T Full ● 10T Half Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n) 29 ● 100TX Full ● 100TX Half Napomena Postavka pisača mora biti jednaka postavki mrežnog uređaja s kojim se povezujete (mrežne sabirnice, prekidača, pristupnika, usmjerivača ili računala). 5. Pritisnite OK. Pisač se ponovno pokreće. Podržani mrežni protokoli Pisač podržava mrežni protokol TCP/IP, najrašireniji i najprihvaćeniji protokol za umrežavanje. Taj protokol koriste mnoge mrežne usluge. Dodatne informacije potražite u odjeljku TCP/IP. Sljedeća tablica sadrži podržane mrežne usluge i protokole. Tablica 3-1 Ispis Naziv usluge Opis priključak 9100 (izravni način rada) Usluga ispisa Line printer daemon (LPD) Usluga ispisa Tablica 3-2 Otkrivanje mrežnog uređaja Naziv usluge Opis SLP (Service Location Protocol) Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Microsoft programi. Bonjour Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Apple Macintosh programi. Tablica 3-3 Razmjena poruka i upravljanje Naziv usluge Opis HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Web-pretražiteljima omogućuje komunikaciju s ugrađenim web-poslužiteljem. EWS (ugrađeni web-poslužitelj) Omogućuje korisniku upravljanje uređajem putem webpretraživača. SNMP (Simple Network Management Protocol) Koriste ga mrežne aplikacije za upravljanje uređajima. Podržani su SNMP v1 i standardni MIB-II (Management Information Base) objekti. Tablica 3-4 Dodjeljivanje IP adresa 30 Naziv usluge Opis DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Za automatsku dodjelu IP adresa. DHCP poslužitelj određuje IP adresu za pisač. Obično nije potrebna intervencija korisnika kako bi pisač dohvatio IP adresu od DHCP poslužitelja. Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija HRWW Tablica 3-4 Dodjeljivanje IP adresa (Nastavak) Naziv usluge Opis BOOTP (Bootstrap Protocol) Za automatsku dodjelu IP adresa. BOOTP određuje IP adresu za pisač. Zahtijeva od administratora da unese MAC hardversku adresu uređaja na BOOTP poslužitelj kako bi pisač mogao dobiti IP adresu od tog poslužitelja. Auto IP (Automatski IP) Za automatsku dodjelu IP adresa. Ako nema DHCP ni BOOTP poslužitelja, pisač koristi ovu uslugu za generiranje jedinstvene IP adrese. TCP/IP Slično kao što ljudi komuniciraju zajedničkim jezikom, TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol - protokol za kontrolu prijenosa/internetski protokol) je paket protokola dizajniranih kako bi definirali na koji način računala i drugi uređaji međusobno komuniciraju putem mreže. Internetski protokol (IP) Kada se informacije šalju preko mreže,podaci se dijele u male pakete. Svaki se paket šalje zasebno. Svaki paket sadrži kodirane IP informacije, kao što su IP adresa pošiljatelja i primatelja. IP pakete je moguće usmjeravati pomoću usmjerivača i pristupnika: uređaji koji povezuju mrežu s drugim mrežama. Za IP komunikacije nije potrebno povezivanje. IP paketi, prilikom slanja, možda neće stići na odredište ispravnim redoslijedom. No protokoli i programi više razine šalju pakete ispravnim redoslijedom tako da su IP komunikacije učinkovite. Svakom čvoru ili uređaju koji komunicira putem mreže, potrebna je IP adresa. Transmission Control Protocol (TCP) TCP protokol dijeli podatke u pakete te ih ponovo kombinira na mjestu primitka, osiguravajući pouzdanu uslugu, orijentiranu ka vezi, koja jamči isporuku drugom čvoru na mreži. Kada paketi podataka budu primljeni na odredištu, TCP izračunava kontrolni zbroj za svaki paket radi provjere da podaci nisu oštećeni. Ako su podaci u paketu oštećeni za vrijeme prijenosa, TCP odbacuje paket i traži ponovno slanje tog paketa. IP adresa Svako glavno računalo (radna stanica ili čvor) na IP mreži zahtijeva jedinstvenu IP adresu za svako mrežno sučelje. To je softverska adresa koja se koristi za identifikaciju mrežnih i posebnih glavnih računala koja se nalaze u toj mreži. Moguće je da glavno računalo zatraži dinamičku IP adresu od poslužitelja svaki put kada se uređaj pokrene (na primjer pomoću DHCP-a i BOOTP-a). IP adresa sadrži četiri bajta informacija, podijeljenih u odjeljke od kojih svaki sadrži jedan bajt. IP adresa je sljedećeg formata: xxx.xxx.xxx.xxx Napomena Prilikom dodjele IP adresa uvijek se posavjetujte s administratorom IP adresa. Postavljanje pogrešne adrese može onemogućiti rad opreme na mreži ili omesti komunikaciju. HRWW Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n) 31 Konfiguriranje IP parametara Parametre TCP/IP konfiguracije moguće je konfigurirati ručno ili ih je moguće automatski preuzeti pomoću DHCP-a ili BOOTP-a prilikom svakog uključivanja pisača. Kada je uključen, novi pisač koji ne može dohvatiti valjanu IP adresu s mreže, automatski sam sebi dodjeljuje zadanu IP adresu. Vrsta zadane IP adrese ovisi o vrsti mreže na koju je pisač priključen. U maloj, privatnoj mreži koristi se tehnika poznata kao adresiranje za lokalno povezivanje pomoću koje se dodjeljuje jedinstvena IP adresa iz raspona od 169.254.1.0 do 169.254.254.255, koja bi trebala biti valjana. U velikoj ili poslovnoj mreži dodjeljuje se privremena adresa 192.0.0.192 dok se pisač ne konfigurira za mrežu u kojoj se nalazi. IP adresa pisača navedena je na stranici konfiguracije pisača. Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) DHCP omogućuje grupi uređaja da koriste skup IP adresa koje održava DHCP poslužitelj. Uređaj ili glavno računalo šalje zahtjev poslužitelju te ako je IP adresa raspoloživa, poslužitelj je dodjeljuje uređaju. BOOTP BOOTP je "bootstrap" protokol koji se koristi za preuzimanje parametara konfiguracije i informacija o glavnom računalu s mrežnog poslužitelja. Kako bi se uređaji pokrenuli i učitali informacije u RAM memoriju, moraju komunicirati s poslužiteljem kao klijent putem "bootstrap" protokola BOOTP. Klijent emitira paket s "boot" zahtjevom koji sadrži hardversku adresu uređaja (hardversku adresu pisača). Poslužitelj odgovara paketom s "boot" odgovorom koji sadrži informacije potrebne uređaju radi konfiguriranja. Podmreže Kada se IP mrežna adresa određene klase mreže dodijeli organizaciji, ne omogućuje se prisutnost više od jedne mreže na toj lokaciji. Administratori lokalne mreže dijele mrežu u više podmreža. Podjela mreže u više podmreža može dovesti do boljih performansi i boljeg korištenja ograničenog prostora mrežne adrese. Maska podmreže Maska podmreže mehanizam je pomoću kojeg se jedna IP mreža dijeli u više podmreža. U pojedinoj klasi mreže, dio IP adrese koji bi inače određivao koji čvor se koristi, umjesto toga identificira podmrežu. Maska podmreže primjenjuje se na svaku IP adresu radi utvrđivanja dijela adrese koji se koristi za podmreže i dijela koji se koristi za identifikaciju čvora. Pristupnici Pristupnici (usmjerivači) se koriste za povezivanje mreža. Pristupnici su uređaji koji posreduju kao prevoditelji između sustava koji ne koriste iste komunikacijske protokole, formatiranje podataka, strukture, jezike ili arhitekture. Pristupnici ponovno dijele podatke u pakete i mijenjaju sintaksu radi usklađivanja s odredišnim sustavom. Kada je mreža podijeljena u podmreže, potrebni su pristupnici za povezivanje jedne podmreže s drugom. Zadani pristupnik Zadani pristupnik je IP adresa pristupnika ili usmjerivača koji razmjenjuje pakete među mrežama. Ako postoji više pristupnika ili usmjerivača, zadani pristupnik obično je adresa prvog ili najbližeg pristupnika ili usmjerivača. Ako ne postoje pristupnici ili usmjerivači, zadani će pristupnik obično preuzeti IP adresu mrežnog čvora (kao što je radna stanica ili pisač). 32 Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija HRWW 4 Zadaci ispisa U ovom poglavlju opisani su postupci za izvršavanje jednostavnih zadataka ispisa: HRWW ● Kontrola zadataka ispisa ● Konfiguriranje ladica ● Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača ● Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh ● Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa ● Zaustavljanje zahtjeva za ispisom 33 Kontrola zadataka ispisa U operativnom sustavu Windows postoje tri postavke koje utječu na način na koji upravljački program pisača uvlači medije kada mu pošaljete zadatak ispisa. Postavke Source (Izvor), Type (Vrsta) i Size (Veličina) će se pojaviti u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Print Properties (Svojstva ispisa) u većini softvera. Ako ne promijenite ove postavke uređaj će automatski koristiti zadane postavke pisača za odabir ladice. OPREZ Uvijek kada je to moguće mijenjajte postavke pisača pomoću softvera ili upravljačkog programa pisača jer promjene koje unesete putem upravljačke ploče postaju zadane postavke za sve iduće zadatke ispisa. Postavke odabrane u softveru ili upravljačkom programu pisača imaju prioritet pred postavkama upravljačke ploče. Source (Izvor) Ispišite pomoću opcije Source (Izvor) kako biste odredili ladicu iz koje će uređaj povlačiti medije. Pisač pokušava ispisivati iz te ladice, bez obzira na to koja je vrsta ili veličina medija umetnuta u nju. Napomena za ispis. Ako imate poteškoća s ispisom putem opcije Source (Izvor), vidi Prioritet postavki Vrsta i veličina Ispis izvršavajte prema Type (Vrsti) ili Size (Veličini) kada želite da pisač medije povuče iz prve ladice u koju su umetnuti mediji odabrane vrste ili veličine. Odabir medija prema vrsti, a ne prema izvoru, slično je blokiranju određenih ladica i pomaže u sprječavanju slučajne upotrebe posebnih medija. Na primjer, ako je ladica konfigurirana za medije sa zaglavljem, a u upravljačkom programu odredite ispis na praznom papiru, pisač neće povući medije iz te ladice, već iz one ladice u koju su umetnuti prazni papiri i koja je konfigurirana za prazan papir. Odabir medija prema vrsti i veličini daje mnogo kvalitetniji ispis na teškom i sjajnom papiru te na prozirnim folijama za grafoskope. Korištenje pogrešne postavke može rezultirati nezadovoljavajućom kvalitetom ispisa. Ispis na posebnim medijima, kao što su naljepnice i prozirne folije, uvijek izvršavajte prema opciji Type (Vrsta). Omotnice uvijek ispisujte prema opciji Size (Veličina). ● Ako često ispisujete na određenoj vrsti ili veličini medija, ladicu za tu vrstu ili veličinu može konfigurirati administrator pisač (ako se radi o umreženom uređaju) ili vi sami (ako se radi o lokalnom uređaju). Kada zatim prilikom zadatka ispisa odaberete tu vrstu ili veličinu, pisač će medije povući iz one ladice koja je konfigurirana za tu vrstu ili veličinu. Vidi Konfiguriranje ladica. ● Kada zatvorite ladicu 2 ili dodatnu ladicu 3, na zaslonu se može pojaviti poruka koja od vas traži da za ladicu odaberete Type (Vrstu) ili Size (Veličinu). Ako je ladica već ispravno konfigurirana, pritisnite X za povratak u stanje Ready (Stanje pripravnosti). Prioritet postavki za ispis Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene: 34 Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW Napomena HRWW Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu. ● Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje. ● Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice). ● Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program pisača. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne poništavaju postavke u bilo kojem dijelu softvera za ispis. ● Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva pisača). ● Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje. Kontrola zadataka ispisa 35 Konfiguriranje ladica Ladice pisača možete konfigurirati po vrsti i veličini. Umetnite različite medije u ladice pisača, a zatim zatražite medije prema vrsti ili veličini pomoću softverskog programa. Sljedeće su upute namijenjene za konfiguriranje ladica putem upravljačke ploče pisača. Ladice također možete konfigurirati s računala pomoću ugrađenog web-poslužitelja (vidi Upotreba ugrađenog webposlužitelja) ili pomoću HP ToolboxFX (vidi Korištenje HP ToolboxFX). Konfiguriranje veličine 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili System Setup (Postavljanje sustava), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Paper Setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite > kako biste označili Tray 1 (Ladica 1) ili Tray 2 (Ladica 2), a zatim pritisnite OK. 5. Pritisnite > kako biste označili Paper size (Veličina papira), a zatim pritisnite OK. 6. Pritisnite > kako biste označili odgovarajuću veličinu, a zatim pritisnite OK. Konfiguriranje vrste 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili System Setup (Postavljanje sustava), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Paper Setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite > kako biste označili Tray 1 (Ladica 1) ili Tray 2 (Ladica 2), a zatim pritisnite OK. 5. Pritisnite > kako biste označili Paper type (Vrsta papira), a zatim pritisnite OK. 6. Pritisnite > kako biste označili odgovarajuću vrstu, a zatim pritisnite OK. Konfiguriranje ladica za prilagođenu veličinu papira Neki softverski programi i upravljački programi za pisač omogućuju vam da navedete dimenzije medija prilagođene veličine. Svakako postavite točnu veličinu medija i u dijaloškom okviru za postavljanje stranice i u dijaloškom okviru za ispis. Ako vaš softver to ne omogućuje, unesite dimenzije medija prilagođene veličine pomoću upravljačke ploče. Dodatne informacije potražite u odjeljku Izbornik System Setup (Postavljanje sustava). Kada veličina odabranog medija ne odgovara točno veličini papira navedenoj u dokumentu koji ispisujete, koristite postavku veličine Any size (Bilo koja veličina). Ako nije navedena ladica izvora, pisač najprije traži papir koji odgovara dokumentu, a zatim traži i ispisuje iz ladice postavljene na Any size (Bilo koja veličina) ili Any type (Bilo koja vrsta). Ispis iz ladice 1 (višenamjenska ladica za 100 listova) U ladicu 1 može stati do 100 listova medija. Ona nudi praktičan način za ispis na omotnicama, prozirnim folijama, papirima prilagođene veličine ili drugim vrstama papira, bez potrebe za pražnjenjem ostalih ladica. 36 Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW Umetanje medija u ladicu 1 Vidi Specifikacije medija za ispis za popis vrsta i veličina medija koje ladica 1 podržava. OPREZ Izbjegavajte dodavanje medija u ladicu 1 za vrijeme ispisa, jer može doći do zaglavljivanja. HRWW 1. Otvorite ladicu 1. 2. Izvucite produžetak izlaznog spremnika van iz spremnika. 3. Izvucite produžetak ladice te, ako je potrebno, otvorite i dodatni produžetak. Konfiguriranje ladica 37 4. Pomaknite vodilice medija na širinu medija za ispis. 5. Medije za ispis stavite u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje, a gornji kraći rub ulazi prvi. Omotnice umetnite tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje, a područje za marku najudaljenije od pisača te kratki rub okrenut prema pisaču. Napomena Informacije o orijentaciji medija i konfiguriranju pisača potražite u Umetanje posebnih medija. Ispis iz ladice 2 ili dodatne ladice 3 U ladicu 2 može stati do 250 listova standardnog papira, a u dodatnu ladicu 3 do 500 listova standardnog papira. Ladicu 2 i dodatnu ladicu 3 moguće je podesiti za mnoge veličine papira. Dodatna ladica 3 montira se ispod ladice 2. Nakon što instalirate dodatnu ladicu 3, pisač je pronalazi i navodi je kao opciju na izborniku Paper setup (Postavljanje papira) upravljačke ploče. OPREZ Put za papir iz dodatne ladice 3 prolazi kroz ladicu 2. Ako ladicu 2 ili ladicu 3 djelomično izvučete ili uklonite, pisač neće moći povući medije iz ladice 3. 38 Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW Umetanje medija u ladicu 2 OPREZ Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nikad ne otvarajte niti ne uklanjajte ladicu za vrijeme ispisa. HRWW 1. Izvucite ladicu 2 iz pisača i uklonite sve medije. 2. Izvucite produžetak izlaznog spremnika van iz spremnika. 3. Podesite vodilice duljine tako da strelica pokazuje na veličinu koju umećete. Konfiguriranje ladica 39 4. Ugodite bočne vodilice za širinu tako da strelica pokazuje na veličinu koju umećete. 5. Umetnite medije u ladicu. Napomena Ako ispisujete na posebnim medijima kao što su naljepnice, papiri sa zaglavljem ili omotnice, informacije o orijentaciji medija i konfiguriranju pisača potražite u Umetanje posebnih medija. 6. 40 Pobrinite se da snop medija bude ravan te da se mediji nalaze ispod jezičaca za maksimalnu visinu snopa. Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW 7. Gurnite ladicu natrag u pisač. Umetanje medija u dodatnu ladicu 3 HRWW 1. Izvucite ladicu iz pisača i uklonite sve medije iz nje. 2. Podignite produžetak izlaznog spremnika. Konfiguriranje ladica 41 42 3. Podesite vodilicu duljine tako da strelica pokazuje na veličinu medija koju umećete. 4. Podesite bočne vodilice za širinu tako da strelica pokazuje na veličinu koju umećete. 5. Umetnite medije u ladicu. Ako ispisujete na posebnim medijima kao što su naljepnice ili papiri sa zaglavljem, informacije o orijentaciji medija i konfiguriranju pisača potražite u Umetanje posebnih medija. Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW 6. Provjerite je li snop medija ravan u sva četiri kuta te nalazi li se ispod jezičaca za maksimalnu visinu snopa. 7. Gurnite ladicu natrag u pisač. Umetanje posebnih medija Tablica u nastavku daje upute za umetanje posebnih medija i konfiguraciju upravljačkog programa pisača. Koristite postavku za odgovarajuću vrstu medija u upravljačkom programu pisača kako biste postigli najbolju kvalitetu ispisa. Za neke vrste medija uređaj smanjuje brzinu ispisa. Napomena U Windows upravljačkom programu pisača podesite vrstu medija u kartici Paper (Papir) na padajućem popisu Type is (Vrsta je). U Macintosh upravljačkom programu pisača podesite vrstu medija u skočnom izborniku Printer features (Značajke pisača) na padajućem popisu Media type (Vrsta medija). HRWW Vrsta medija Postavka u upravljačkom programu pisača Položaj medija u ladici 1 Položaj medija u ladici 2 ili ladici 3 Uobičajeno Obični ili neodređen Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Omotnice1 Omotnica Strana na kojoj će se ispisivati prema dolje, dio za marke udaljen od pisača i kraći rub prema pisaču Za ispis omotnica koristite samo ladicu 1 Naljepnice Naljepnice Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Konfiguriranje ladica 43 Vrsta medija Postavka u upravljačkom programu pisača Položaj medija u ladici 1 Položaj medija u ladici 2 ili ladici 3 Prozirne folije Prozirne folije Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Sjajni Sjajni Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Papir sa zaglavljem Papir sa zaglavljem Strana na kojoj će se ispisivati Strana na kojoj će se ispisivati okrenuta prema dolje, donji okrenuta prema gore, gornji rub prema pisaču rub na prednjem dijelu ladice Lagani Lagani Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Srednji Srednji Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Teški Teški Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Izrazito težak Izrazito težak Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Kartice Kartice Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Grubi Grubi Strana za ispis okrenuta prema dolje Strana za ispis okrenuta prema gore Ladica 2 i dodatna ladica 3 ne podržavaju omotnice. Dodatne informacije o medijima za ispis potražite na www.hp.com/support/ljpaperguide 1 44 Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača Ako ispis pokrećete iz programa, u upravljačkom programu dostupne su različite funkcije uređaja. Više informacija o funkcijama koje su dostupne u upravljačkom programu pisača potražite u pomoći upravljačkog programa. U ovom odjeljku opisane su sljedeće funkcije: ● Stvaranje i korištenje brzih postavki ● Korištenje vodenih žigova ● Promjena veličine dokumenata ● Postavljanje prilagođene veličine papira pomoću upravljačkog programa pisača ● Korištenje različitih vrsta papira i naslovnica ● Ispis prazne prve stranice ● Ispis više stranica na jednom listu papira ● Postavljanje opcija boje ● Korištenje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) ● Korištenje kartice Services (Usluge) Napomena Postavke programa i upravljačkog programa pisača uglavnom imaju prioritet ispred postavki upravljačke ploče. Postavke programa uglavnom imaju prioritet ispred postavki upravljačkog programa pisača. Stvaranje i korištenje brzih postavki Koristite brze postavke za spremanje trenutnih postavki upravljačkog programa za ponovno korištenje. Brze postavke dostupne su na većini kartica upravljačkog programa za pisač. Možete spremiti do 25 brzih postavki za zadatke ispisa. Stvaranje brzih postavki 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Odaberite postavke ispisa koje želite koristiti. 3. U okviru Print Task Quick Sets (Brze postavke ispisa) unesite naziv skupa brzih postavki. 4. Pritisnite Save (Spremi). Korištenje brzih postavki HRWW 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Odaberite skup brzih postavki koji želite koristiti na padajućem popisu Print Task Quick Sets (Brze postavke ispisa). 3. Pritisnite OK. Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača 45 Napomena Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa za pisač odaberite Default Print Settings (Zadane postavke ispisa) na padajućem popisu Print Task Quick Sets (Brze postavke ispisa). Korištenje vodenih žigova Vodeni žig je napomena, npr. "Povjerljivo", koja je ispisana na pozadini svake stranice dokumenta. 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. U kartici Effects (Efekti) pritisnite na padajući popis Watermarks (Vodeni žigovi). 3. Pritisnite vodeni žig koji želite koristiti. Za stvaranje novog vodenog žiga pritisnite Edit (Uređivanje). 4. Ako želite da se vodeni žig nalazi samo na prvoj stranici dokumenta, pritisnite First Page Only (Samo prva stranica). 5. Pritisnite OK. Za uklanjanje vodenog žiga pritisnite (none) (prazno) u padajućem popisu Watermarks (Vodeni žigovi). Promjena veličine dokumenata Koristite opcije za promjenu veličine dokumenata kako biste podesili veličinu dokumenta do određenog postotka njegove veličine. Možete odabrati i ispis dokumenta na papiru druge veličine, bez ili uz podešavanje veličine. Smanjivanje ili povećavanje dokumenata 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Na kartici Effects (Efekti) pored % of Normal Size (% normalne veličine) upišite postotak za koji želite smanjiti ili povećati dokument. Možete koristiti klizač za podešavanje postotka. 3. Pritisnite OK. Ispis dokumenta na papiru različite veličine 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Na kartici Effects (Efekti) pritisnite Print Document On (Ispis dokumenta na). 3. Odaberite veličinu papira za ispis. 4. Za ispis dokumenta bez podešavanja veličine opcija Scale to Fit (Prilagodi veličini) ne smije biti odabrana. 5. Pritisnite OK. Postavljanje prilagođene veličine papira pomoću upravljačkog programa pisača 46 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Na kartici Paper (Papir) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) pritisnite Custom (Prilagođeno). Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW 3. U prozoru Custom Paper Size (Prilagođena veličina papira) upišite naziv prilagođene veličine papira. 4. Upišite dužinu i širinu papira. Ako unesete premalene ili prevelike dimenzije, upravljački program podešava veličinu na minimalnu ili maksimalnu veličinu. 5. Ako je potrebno, pritisnite gumb kako biste promijenili mjernu jedinicu u milimetre ili inče. 6. Pritisnite Save (Spremi). 7. Pritisnite Close (Zatvori). Naziv koji ste spremili pojavljuje se na popisu veličina papira za buduće potrebe. Korištenje različitih vrsta papira i naslovnica Slijedite ove upute za ispis prve stranice koja se razlikuje od ostalih stranica ispisa. 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Na kartici Paper (Papir) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite odgovarajući papir za prvu stranicu ispisa. 3. Pritisnite Use Different Paper/Covers (Korištenje različitih papira/naslovnica). 4. U okviru s popisom pritisnite na stranice ili naslovne stranice koje želite ispisati na različitom papiru. 5. Za ispis naslovne stranice ili posljednje stranice morate odabrati i Add Blank or Preprinted Cover (Dodaj praznu ili prethodno ispisanu naslovnicu). 6. Odaberite odgovarajuću vrstu papira ili izvor za druge stranice zadatka ispisa. Napomena Veličina papira mora biti ista za sve stranice ispisa. Ispis prazne prve stranice 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Na kartici Paper (Papir) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) pritisnite Use Different Paper/ Covers (Korištenje različitih papira/naslovnica). 3. U okviru s popisom pritisnite Front Cover (Prednja stranica). 4. Pritisnite Add Blank or Preprinted Cover (Dodaj praznu ili prethodno ispisanu naslovnicu). Ispis više stranica na jednom listu papira Možete ispisati više stranica na jedan list papira. HRWW 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Pritisnite karticu Finishing (Završna obrada). 3. U dijelu Document Options (Mogućnosti dokumenta) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16). Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača 47 4. Ako je broj stranica veći od 1, odaberite odgovarajuće opcije za Print Page Borders (Ispis obruba stranica) i Page Order (Redoslijed stranica). 5. Pritisnite OK. Uređaj je sada postavljen za ispis odabranog broja stranica po listu. Postavljanje opcija boje Opcije na kartici Color (Boja) kontroliraju kako će se boje interpretirati i ispisati pomoću softverskih programa. Kao opcije boje možete odabrati Automatic (Automatsko) ili Manual (Ručno). ● Odaberite Automatic (Automatsko) kako biste optimizirali postavke boje i polutonova za tekst, grafiku i fotografije. Postavka Automatic (Automatsko) nudi dodatne opcije boje za programe i operativne sustave koji podržavaju sustave za upravljanje bojom. Ta se postavka preporučuje za ispis svih dokumenata u boji. ● Odaberite Manual (Ručno) kako biste ugodili postavke boje i polutonova za tekst, grafiku i fotografije. Ako koristite PCL upravljački program, možete ugoditi RGB podatke. Ako koristite PS upravljački program, možete ugoditi RGB ili CMYK podatke. Postavljanje opcija boje 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Pritisnite karticu Color (Boja). 3. U području Color Options (Opcije boje), odaberite opciju koju želite koristiti. 4. Ako ste odabrali Manual (Ručno), pritisnite Settings (Postavke) kako biste otvorili dijaloški okvir Color Settings (Postavke boje). Podesite pojedinačne postavke za tekst, grafiku i fotografije. Također možete podesiti općenite postavke ispisa. Pritisnite OK. 5. U području Color Themes (Teme u boji), odaberite opciju RGB Color (RGB boja) koju želite koristiti. 6. Pritisnite OK. Korištenje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) Koristite HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) kako biste ispisali slike i fotografije bolje kvalitete. Napomena HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) raspoložive su za Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003. U dijaloškom okviru HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) raspoložive su sljedeće opcije: 48 ● Contrast Enhancement (Povećanje kontrasta): Isticanje boja i kontrasta za isprane fotografije. Pritisnite Automatic (Automatsko) kako biste omogućili da softver za ispis posvijetli područja na fotografijama kojima je to potrebno. ● Digital Flash (Digitalna bljeskalica): Podešavanje osvjetljenja na tamnim područjima fotografije kako bi se istakli detalji. Pritisnite Automatic (Automatsko) kako biste omogućili softveru pisača uravnoteživanje svijetlih i tamnih dijelova. Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW ● SmartFocus (Pametno fokusiranje): Poboljšavanje kvalitete i jasnoće slika niske rezolucije, kakve su često slike preuzete s Interneta. Pritisnite On (Uključeno) kako biste omogućili da softver pisača izoštri pojedinosti na slici. ● Sharpness (Oštrina): Oštrinu slike podesite prema svojim željama. Pritisnite Automatic (Automatsko) kako biste omogućili da softver pisača podesi razinu izoštrenosti slike. ● Smoothing (Izglađivanje): "Razmekšavanje" slike. Pritisnite Automatic (Automatsko) kako biste omogućili softveru pisača da postavi razinu izglađivanja za sliku. Otvaranje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) 1. Otvorite dijaloški okvir Printer Properties (Postavke pisača). 2. Pritisnite karticu Paper/Quality (Papir/kvaliteta), a zatim pritisnite gumb HP Digital Imaging (Rad s digitalnim slikama). Korištenje kartice Services (Usluge) Ako je proizvod spojen na mrežu, koristite karticu Services (Usluge) kako biste dobili informacije o proizvodu i statusu potrošnog materijala. Pritisnite ikonu za status uređaja i potrošnog materijala i otvorite stranicu Device Status (Status uređaja) u HP ugrađenom web-poslužitelju. Ova stranica prikazuje trenutni status proizvoda, postotak zaliha potrošnog materijala i informacije o naručivanju potrošnog materijala. HRWW Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača 49 Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh Ako ispis pokrećete iz programa, u upravljačkom programu dostupne su različite funkcije pisača. Više informacija o funkcijama koje su dostupne u upravljačkom programu pisača potražite u pomoći upravljačkog programa. U ovom odjeljku opisane su sljedeće funkcije: ● Stvaranje i korištenje prethodnih postavki u sustavu Mac OS X ● Ispis naslovnice ● Ispis više stranica na jedan list papira ● Postavljanje opcija boje Napomena Postavke programa i upravljačkog programa pisača uglavnom imaju prioritet ispred postavki upravljačke ploče. Postavke programa uglavnom imaju prioritet ispred postavki upravljačkog programa pisača. Stvaranje i korištenje prethodnih postavki u sustavu Mac OS X Koristite prethodne postavke za spremanje trenutnih postavki upravljačkog programa pisača za ponovno korištenje. Stvaranje prethodnih postavki 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Odaberite postavke ispisa. 3. U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As... (Spremi kao) i upišite naziv prethodne postavke. 4. Pritisnite OK. Korištenje prethodnih postavki 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. U izborniku Presets (Prethodne postavke) odaberite prethodnu postavku koju želite koristiti. Napomena Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa pisača odaberite prethodnu postavku Standard (Standardno). Ispis naslovnice Možete ispisati posebnu naslovnicu za dokument koja uključuje poruku (npr. "Povjerljivo"). 50 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. U skočnom izborniku Cover Page (Naslovnica) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite želite li ispisati naslovnicu Before Document (Prije dokumenta) ili After Document (Nakon dokumenta). 3. Ako koristite Mac OS X, u skočnom izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite poruku koju želite ispisati na naslovnici. Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW Napomena Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover Page Type (Vrstu naslovnice). Ispis više stranica na jedan list papira Možete ispisati više stranica na jedan list papira. Ova značajka osigurava praktičan način za ispis probnih stranica. 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Pritisnite skočni izbornik Layout (Izgled). 3. Pokraj opcije Pages per Sheet (Stranica po listu) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16). 4. Pokraj opcije Layout Direction (Smjer izgleda) odaberite redoslijed i smještaj stranica na listu. 5. Pokraj opcije Borders (Obrub) odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu. Postavljanje opcija boje Pomoću skočnog izbornika Color Options (Opcije boje) možete kontrolirati kako će se boje interpretirati i ispisati pomoću softverskih programa. HRWW 1. Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač). 2. Otvorite skočni izbornik Color Options (Opcije boje). 3. Ako koristite Mac OS X, pritisnite Show Advanced Options (Prikaz naprednih opcija). 4. Ugodite pojedinačne postavke za tekst, grafiku i fotografije. Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh 51 Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa Za ispis dokumenta s obje strane ručno ponovno umetnite papir nakon ispisa prve strane. Napomena Oštećeni ili više puta korišteni mediji mogu izazvati zaglavljivanje pa ih ne treba koristiti. Ne ispisujte s obje strane naljepnica ni prozirnih folija. U sustavu Windows morate konfigurirati upravljački program pisača za ručni dvostrani ispis. Konfiguriranje upravljačkog programa pisača za dvostrani ispis 1. Pritisnite Start, Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). 2. Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Properties (Svojstva). 3. Pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja). 4. U području Paper Handling Options (Opcije rukovanja papirom) odaberite Allow Manual Duplexing (Omogući ručni obostrani ispis). Pritisnite OK. Ručni obostrani ispis 1. Umetnite papir u ladicu 1, ladicu 2 ili dodatnu ladicu 3. Ako koristite papir sa zaglavljem, umetnite ga licem prema dolje, s gornjim rubom prema stražnjoj strani ladice. 2. Otvaranje upravljačkog programa pisača. 3. Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu. 4. Na kartici Finishing (Završna obrada) odaberite Print on Both Sides (manually) (Ispiši na obje strane (ručno)). Napomena Zadana postavka je uvezivanje duž duljeg ruba za stranice u okomitom položaju. Za promjenu u uvezivanje duž kraćeg ruba, odaberite potvrdni okvir Flip Pages Up (Okretanje stranica prema gore). 5. 52 Pritisnite OK za ispis na prvoj stranici. Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW 6. Idite do pisača. Kada se pojavi odzivnik Load Tray 1 (Umetnite medije u ladicu 1), uklonite sve prazne papire iz ladice 1. Uklonite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ladicu 1 s ispisanom stranom prema gore i gornjim rubom prema pisaču. Napomena Ne izbacujte prazne listove iz ispisanog snopa. Ako zadatak ručnog obostranog ispisa obuhvaća više od 100 stranica, umetnite najviše 100 listova u ladicu 1. HRWW 7. Pritisnite OK za ispis na drugoj strani. 8. Ako zadatak ručnog obostranog ispisa obuhvaća više od 100 stranica, prikazuje se odzivnik Load Tray 1 (Umetnite medije u ladicu 1). Umetnite najviše 100 stranica u ladicu 1, a zatim pritisnite OK za ispis s druge strane. Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa 53 Zaustavljanje zahtjeva za ispisom Zahtjev za ispisom možete zaustaviti s upravljačke ploče pisača ili iz programa. Upute za zaustavljanje zahtjeva za ispisom s umreženog računala potražite u online Pomoći za određeni mrežni softver. Napomena Poništavanje ispisa može potrajati nakon što poništite zadatak ispisa. Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite X. Napomena Ako je zadatak ispisa previše odmakao, možda ga nećete moći poništiti. Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz softverskog programa Na zaslonu će se možda nakratko prikazati dijaloški okvir s opcijom za poništenje zadatka ispisa. Ako je pisač od softvera primio nekoliko zahtjeva za ispis, oni se možda nalaze u redu čekanja na ispis (na primjer, u opciji Windows Print Manager). Detaljnije upute za otkazivanje zahtjeva za ispis s računala potražite u dokumentaciji za softver. Ako se zadatak ispisa nalazi u redu čekanja (u memoriji računala) ili u redu čekanja na ispis (Windows 2000 ili XP), zadatak ispisa izbrišite tamo. U sustavima Windows 2000 i Windows XP, pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači i faksovi) ili pritisnite Start, a zatim Control Panel (Upravljačka ploča) pa Printers and Faxes (Pisači i faksovi). Dvaput pritisnite ikonu pisača kako biste otvorili red čekanja na ispis. Odaberite zadatak ispisa koji želite otkazati i zatim pritisnite Cancel (Odustani) ili Delete (Izbriši). Ako zadatak ispisa nije otkazan, možda trebate zatvoriti program i ponovo pokrenuti računalo. 54 Poglavlje 4 Zadaci ispisa HRWW 5 Upravljanje pisačem Ovo poglavlje opisuje način upravljanja pisačem: HRWW ● Upotreba stranica s informacijama pisača ● Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ● Korištenje HP ToolboxFX ● Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) 55 Upotreba stranica s informacijama pisača S upravljačke ploče pisača možete ispisati stranice na kojima se nalaze pojedinosti o uređaju i njegovoj trenutnoj konfiguraciji. U tablici su navedeni postupci ispisa stranica s informacijama. Opis stranice Način ispisa stranice Menu structure (Struktura izbornika) 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Ako Menu structure (Struktura izbornika) nije označeno, pritisnite < ili > dok se ne označi, a onda pritisnite OK. Prikazuje izbornike upravljačke ploče i dostupne postavke. Potpuni popis izbornika upravljačke ploče i mogućih vrijednosti potražite u poglavlju Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči. Configuration page (Stranica s konfiguracijom) Prikazuje postavke uređaja i instalirane dodatke. Supplies Status (Status potrošnog materijala) 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Config report (Izvješće konfig.), a zatim pritisnite OK. 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Supplies status (Status potrošnog materijala), a zatim pritisnite OK. Prikaz razine tinte u spremniku. Napomena Ako koristite potrošni materijal drugih proizvođača, na stranici statusa potrošnog materijala možda se neće vidjeti preostali vijek trajanja tog potrošnog materijala. Dodatne informacije potražite u odjeljku Spremnici s tintom drugih proizvođača. Demo Page (Pokazna stranica) 1. Pritisnite OK. Prikazuje stranicu u boji pomoću koje možete provjeriti kvalitetu ispisa. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Demo page (Pokazna stranica), a zatim pritisnite OK. 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Network report (Mrežno izvješće), a zatim pritisnite OK. 1. Pritisnite OK. Network page (Stranica mreže) (samo pisač HP Color LaserJet 2700n) Prikazuje mrežne postavke pisača. Usage page (Stranica upotrebe) Ispisuje popis PCL stranica, PCL 6 2. stranica, PS stranica, stranica koje su se zaglavile ili su pogrešno zahvaćene, 3. popis jednobojno (crno-bijelo) ispisanih stranica i stranica u boji te navodi ukupan broj stranica. Color usage log (Dnevnik korištenja boje) Prikazuje informacije o korištenju boje za pisač. 56 Poglavlje 5 Upravljanje pisačem Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. Pritisnite > kako biste označili Usage page (Stranica korištenja), a zatim pritisnite OK. 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Color usage log (Dnevnik korištenja boje), a zatim pritisnite OK. HRWW Opis stranice Način ispisa stranice PCL font list (Popis PCL fontova) 1. Pritisnite OK. Prikazuje koji su fontovi trenutno instalirani na pisaču. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili PCL font list (Popis PCL fontova), a zatim pritisnite OK. PS font list (Popis PS fontova) 1. Pritisnite OK. Prikazuje koji su PS fontovi trenutno instalirani na pisaču. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili PS font list (Popis PS fontova), a zatim pritisnite OK. Napomena Na popisu fontova prikazani su i fontovi koji su dostupni na dodatnom flash DIMM uređaju. PCL6 Font List (Popis PCL6 fontova) 1. Pritisnite OK. Prikazuje koji su PCL6 fontovi trenutno instalirani na pisač. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili PCL6 font list (Popis PCL6 fontova), a zatim pritisnite OK. 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Service page (Stranica servisa), a zatim pritisnite OK. Service page (Stranica servisa) HRWW Upotreba stranica s informacijama pisača 57 Upotreba ugrađenog web-poslužitelja Ugrađeni web-poslužitelj automatski je dostupan kada je pisač priključen na mrežu. Ugrađeni webposlužitelj možete pokrenuti u sustavu Windows 95 i novijim verzijama. Napomena Kada je pisač izravno priključen na računalo, HP ToolboxFX možete koristiti za pregled statusa uređaja. Pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pregledati status pisača i mreže te upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče. ● Pregled informacija o statusu upravljanja pisačem ● Postavljanje vrste papira za svaku ladicu ● Određivanje preostalog vijeka trajanja potrošnog materijala i naručivanje novog ● Pregled i promjena konfiguracija ladica ● Pregled i promjena postavki pisača ● Pregled i ispis internih stranica ● Pregled i promjena mrežne konfiguracije ● Pregled sadržaja podrške koji se odnosi na trenutno stanje pisača ● Ograničenje pristupa značajkama ispisa u boji Kako biste koristili ugrađeni web-poslužitelj morate imati Microsoft Internet Explorer 6 ili noviju verziju, Netscape Navigator 7 ili noviju verziju, Safari 1.2 ili noviju verziju, Konqueror 3.2 ili noviju verziju, Firefox 1.0 ili noviju verziju, Mozilla 1.6 ili noviju verziju ili pak Opera 7 ili noviju verziju. Ugrađeni web-poslužitelj radi kada je pisač priključen na IP mrežu. Ugrađeni web-poslužitelj ne podržava IPX ili AppleTalk veze s pisačem. Pristup Internetu nije potreban za otvaranje i upotrebu ugrađenog web-poslužitelja. Pristup ugrađenom web-poslužitelju pomoću mrežne veze 1. U podržanom web-pretraživaču na računalu upišite IP adresu pisača u redak adrese/URL-a. (kako biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu konfiguracije. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača). Napomena Nakon što otvorite URL, možete ga spremiti kao knjižnu oznaku kako biste ga u budućnosti mogli brzo otvoriti. 2. Ugrađeni web-poslužitelj ima tri kartice koje sadrže postavke i informacije o pisaču: karticu Status, karticu Settings (Postavke) i karticu Networking (Umrežavanje). Pritisnite karticu koju želite prikazati. Informacije o svakoj kartici potražite u sljedećem odjeljku. Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja Tablica u nastavku opisuje osnovne zaslone ugrađenog web-poslužitelja. 58 Poglavlje 5 Upravljanje pisačem HRWW Kartica ili odjeljak Opis Kartica Status ● Device Status (Status uređaja): Prikazuje status pisača i preostali vijek trajanja HP potrošnog materijala gdje oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena. Sadrži informacije o pisaču, statusu i konfiguraciji ● Supplies Status (Status potrošnog materijala): Prikazuje preostali vijek trajanja HP potrošnog materijala gdje oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena. Na toj se stranici nalaze i brojevi dijelova potrošnog materijala. ● Device Configuration (Konfiguracija uređaja): Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici konfiguracije. ● Network Summary (Mrežni sažetak): Prikazuje informacije koje se nalaze na stranici s konfiguracijom. ● Print Info Pages (Ispis stranica s informacijama): Omogućuje vam ispis popisa PCL, PCL6 i PS fontova i stranice statusa potrošnog materijala koju pisač generira. ● Color Usage Job Log (Dnevnik zadataka ispisa u boji): Prikazuje svaki zadatak ispisa u boji. ● Event log (Dnevnik događaja): Prikazuje sve događaje pisača i pogreške. ● Gumb Support (Podrška): Sadrži vezu do stranice s podrškom proizvoda. Gumb Support (Podrška) moguće je zaštititi lozinkom. ● Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala): Omogućuje povezivanje sa stranicom na kojoj možete naručiti potrošni materijal za pisač. Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala) moguće je zaštititi lozinkom. ● Device Information (Informacije o uređaju): Omogućuje dodjeljivanje naziva i inventarnog broja pisaču. Unesite ime primarnog kontakta koji će primati sve informacije o pisaču. ● Paper Handling (Rukovanje papirom): Omogućuje promjenu zadanih postavki rukovanja papirom za pisač. ● Printing (Ispis): Omogućuje promjenu zadanih postavki ispisa pisača. ● PCL 5c: Omogućuje promjenu zadanih PCL 5c postavki pisača. ● PostScript: Omogućuje promjenu zadanih PostScript postavki pisača. ● Print Quality (Kvaliteta ispisa): Omogućuje promjenu zadanih postavki kvalitete ispisa za pisač, u što se ubrajaju i postavke baždarenja. ● Print Density (Gustoća ispisa): Omogućuje promjenu vrijednosti kontrasta, svijetlih, srednje svijetlih i tamnih dijelova ispisa za svaku vrstu potrošnog materijala. ● Paper Types (Vrste papira): Omogućuje konfiguriranje odgovarajućih načina ispisa za vrste medija koje pisač prihvaća. ● System Setup (Postavljanje sustava): Omogućuje vam promjenu zadanih postavki sustava za pisač ● Service (Servis): omogućuje vam pokretanje postupka čišćenja na pisaču. ● Gumb Support (Podrška): Omogućuje povezivanje sa stranicom podrške za proizvod. Gumb Support (Podrška) moguće je zaštititi lozinkom. ● Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala): Omogućuje povezivanje sa stranicom na kojoj možete naručiti potrošni materijal za pisač. Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala) moguće je zaštititi lozinkom. Kartica Settings (Postavke) Omogućuje konfiguriranje pisača s računala. HRWW Upotreba ugrađenog web-poslužitelja 59 Kartica ili odjeljak Opis Napomena Kartica Settings (Postavke) može se zaštititi lozinkom. Ako je pisač priključen na mrežu uvijek se posavjetujte s administratorom sustava prije nego što promijenite postavke na ovoj kartici. Kartica Networking (Umrežavanje) Omogućuje promjenu mrežnih postavki s računala. 60 Poglavlje 5 Upravljanje pisačem Administratori mreže mogu koristiti ovu karticu za kontroliranje postavki vezanih uz mrežu kada je pisač priključen na IP mrežu. Ova se kartica ne pokazuje ako je pisač izravno povezan s računalom. Napomena Kartica Networking (Umrežavanje) može se zaštititi lozinkom. HRWW Korištenje HP ToolboxFX Program HP ToolboxFX možete koristiti za sljedeće zadatke: ● Provjera statusa pisača. ● Konfiguriranje postavki pisača. ● Konfiguriranje skočnih poruka upozorenja. ● Pregled informacija za rješavanje problema. ● Pregled online dokumentacije. Program HP ToolboxFX možete pregledati kada je pisač izravno spojen s računalom ili kada je spojen na mrežu. Za upotrebu programa HP ToolboxFX potrebna je uobičajena instalacija softvera. Napomena Program HP ToolboxFX nije podržan za operativne sustave Windows Server 2003 ili Macintosh OS. Kako biste koristili HP ToolboxFX, na računalu morate imati instaliran TCP/IP protokol. Napomena Pristup Internetu nije potreban za otvaranje i korištenje programa HP ToolboxFX. Kako biste pregledali HP ToolboxFX Otvorite HP ToolboxFX na jedan od sljedećih načina: ● Na sistemskoj traci sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP ToolboxFX. ● Na izborniku Start u sustavu Windows pritisnite Programs (Programi) (ili All Programs (Svi programi) u sustavu Windows XP), pritisnite HP, pritisnite HP Color LaserJet serije 2700, a zatim pritisnite HP ToolboxFX. Softver HP ToolboxFX sadrži sljedeće odjeljke: ● Status ● Alerts (Upozorenja) ● Help (Pomoć) ● Device settings (Postavke uređaja) ● Mrežne postavke Status Mapa Status sadrži veze na sljedeće glavne stranice: HRWW ● Device Status (Status uređaja). Pregled informacija o statusu pisača. Ova stranica ukazuje na stanja pisača kao što su zaglavljivanje ili prazna ladica. Nakon što riješite problem pisača, pritisnite Refresh status (Osvježi status) kako biste osvježili prikaz statusa pisača. ● Supplies Status (Status potrošnog materijala). Omogućuje detaljni pregled statusa potrošnog materijala kao što su postotak preostalog tonera u spremniku s tintom i broj stranica ispisanih pomoću trenutnog spremnika s tintom. Stranica također sadrži veze na stranice na kojima možete naručiti potrošni materijal i pronaći informacije o recikliranju. Korištenje HP ToolboxFX 61 ● Device configuration (Konfiguracija uređaja). Omogućuje pregled detaljnog opisa konfiguracije pisača, uključujući i količinu instalirane memorije te jesu li montirane dodatne ladice. ● Network summary (Mrežni sažetak). Omogućuje pregled detaljnog opisa trenutne mrežne konfiguracije, uključujući IP adresu i mrežni status. ● Print info pages (Ispis stranica s informacijama). Ispis stranice konfiguracije i raznih drugih stranica s informacijama dostupnih pisaču kao što su stranica statusa potrošnog materijala i pokazna stranica. ● Color usage job log (Dnevnik zadataka ispisa u boji): Omogućuje pregled informacija o korištenju boje za pisač. ● Event log (Dnevnik događaja). Omogućuje pregled prijašnjih pogrešaka pisača. Najnovije pogreške su na vrhu popisa. Event log (Dnevnik događaja) Dnevnik događaja tablica je s četiri stupca u koju se bilježe događaji pisača koje kasnije možete pregledati. Dnevnik sadrži šifre koje odgovaraju porukama o pogreškama koje se prikazuju na zaslonu upravljačke ploče. Broj u stupcu Page Count (Broj stranica) pokazuje koliko je stranica pisač ukupno ispisao do trenutka kada se pojavila pogreška. Dnevnik događaja također sadrži kratki opis pogreške. Dodatne informacije o porukama o pogreškama potražite u Poruke na upravljačkoj ploči. Alerts (Upozorenja) Mapa Alerts (Upozorenja) sadrži sljedeće glavne stranice: ● Set up Status Alerts (Postavljanje upozorenja o statusu). Postavljanje pisača za slanje skočnih upozorenja prilikom određenih događaja, kao što je niska razina tonera. ● Set up E-mail Alerts (Postavljanje upozorenja za e-poštu). Postavljanje pisača za slanje upozorenja e-poštom prilikom određenih događaja, kao što je niska razina tonera. Postavljanje upozorenja o statusu Pomoću HP ToolboxFX možete postaviti pisač za prikazivanje skočnih upozorenja na računalu prilikom određenih događaja. Među uređaje koji izazivaju upozorenja ubrajaju se zaglavljivanja, niska razina tonera u HP-ovim spremnicima s tintom, korištenje spremnika s tintom drugih proizvođača, prazne ulazne ladice i određene poruke o pogreškama. Kao format upozoravanja odaberite skočno upozorenje, ikonu na sistemskoj traci, upozorenje na radnoj površini ili bilo koju njihovu kombinaciju. Skočna upozorenja i upozorenja na radnoj površini prikazuju se samo kad pisač ispisuje s računala na kojem možete postaviti upozorenja. Upozorenja na radnoj površini vidljiva su samo na kratak i uklanjaju se automatski. Postavku Cartridge low threshold (Donja granica tonera u spremniku) pomoću koje se postavlja razina tonera u spremniku koja uzrokuje upozorenje o niskoj razini tonera možete promijeniti na stranici System setup (Postavljanje sustava). Napomena 62 Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Poglavlje 5 Upravljanje pisačem HRWW Postavljanje upozorenja e-pošte Pomoću HP ToolboxFX možete konfigurirati do dvije adrese na koje se šalju upozorenja prilikom određenih događaja. Za svaku adresu e-pošte možete navesti različite događaje. Informacije koristite za poslužitelj e-pošte koji će slati e-poštu za pisač. Napomena Možete konfigurirati samo slanje upozorenja e-poštom s poslužitelja koji ne zahtijeva autentifikaciju korisnika. Ako vaš poslužitelj e-pošte zahtijeva da se prijavite korisničkim imenom i lozinkom, ne možete omogućiti upozorenja e-pošte. Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Help (Pomoć) Mapa Help (Pomoć) sadrži veze na sljedeće glavne stranice: ● Troubleshooting (Rješavanje problema). Omogućuje ispis stranica za rješavanje problema, čišćenje pisača i otvaranje programa Microsoft Office Basic Colors. Dodatne informacije o programu Microsoft Office Basic Colors potražite u Usklađivanje boja. ● How do I? (Kako učiniti...?) Veza na indeks korisničkog priručnika. ● Animated demonstrations (Animirane demonstracije) ● User Guide (Korisnički priručnik). Omogućuje pregled informacija o korištenju pisača, jamstvu, specifikacijama i podršci. Korisnički vodič raspoloživ je u HTML i PDF formatu. Device settings (Postavke uređaja) Mapa System Settings (Postavke sustava) sadrži veze na sljedeće glavne stranice: HRWW ● Device Information (Informacije o uređaju). Pregled informacija o pisaču, kao što su opis pisača i informacije za kontakt. ● Paper handling (Rukovanje papirom). Omogućuje konfiguriranje ladica ili promjenu postavki pisača za rukovanje papirima, kao što su zadana veličina i vrsta papira. ● Printing (Ispis). Omogućuje promjenu zadanih postavki pisača, kao što su broj kopija i orijentacija papira. ● PCL. Omogućuje pregled i promjenu PCL postavki. ● PostScript. Omogućuje pregled i promjenu PS postavki. ● Print quality (Kvaliteta ispisa). Promjena postavki kvalitete ispisa. ● Print density (Gustoća ispisa). Omogućuje promjenu postavki gustoće ispisa, kao što su kontrast te svijetli, srednje svijetli i tamni tonovi. ● Paper types (Vrste papira). Omogućuje promjenu postavki načina rada pisača za svaku vrstu medija, kao što su papiri sa zaglavljem, unaprijed perforirani ili sjajni papiri. ● System setup (Postavljanje sustava). Omogućuje promjenu sistemskih postavki pisača kao što su oporavak od zaglavljivanja i automatsko nastavljanje. Promijenite postavku Cartridge low threshold (Donja granica tonera u spremniku), pomoću koje se postavlja razina tonera u spremniku koja uzrokuje upozorenje o niskoj razini tonera. ● Service (Servis). Omogućuje pristup raznim postupcima nužnim za održavanje pisača. Korištenje HP ToolboxFX 63 ● Save/restore settings (Spremanje/vraćanje postavki). Omogućuje spremanje trenutnih postavki pisača u datoteku na računalu. Na taj način možete učitati iste postavke na drugi pisač ili naknadno vratiti pisač na te postavke. ● Password (Lozinka). Postavljanje lozinke radi zaštite postavki uređaja. Nakon postavljanja lozinke od korisnika će se zatražiti unos lozinke prije omogućavanja promjene postavki uređaja. Lozinka je jednaka lozinci za ugrađeni web-poslužitelj. Informacije o uređaju Na stranici s informacijama o uređaju nalaze se podaci o pisaču koje možete koristiti ubuduće. Informacije koje unesete u ta polja, prikazat će se na stranici s konfiguracijom. U svako od tih polja možete upisati bilo koji znak. Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Rukovanje papirom Za konfiguriranje zadanih postavki koristite opcije za rukovanje papirom koje nudi HP ToolboxFX. To su iste opcije kao i one dostupne na izbornicima upravljačke ploče. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči. Za rukovanje zadacima ispisa kada je proizvod bez medija ponuđene su tri opcije: ● Možete odabrati Wait for paper to be loaded (Pričekaj umetanje papira). ● Za poništenje zadatka ispisa možete odabrati Cancel (Odustani) s padajućeg popisa Paper out action (Akcije prilikom nestanaka papira). ● Za usmjeravanje zadatka ispisa na drugu ladicu s papirom odaberite Override (Premosti) s padajućeg popisa Paper out time (Vrijeme proteklo bez papira). U polju Paper out time (Vrijeme proteklo bez papira) prikazano je koliko dugo će pisač čekati prije izvršenja vašeg odabira. Možete unijeti od 0 do 3600 sekundi. Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Ispis Za konfiguriranje postavki svih funkcija ispisa koristite opcije ispisa koje nudi HP ToolboxFX. To su iste mogućnosti kao i one dostupne na upravljačkoj ploči. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči. Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). PCL Kada koristite PCL karakteristiku ispisa, konfigurirajte postavke pomoću opcija za PCL. Napomena 64 Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Poglavlje 5 Upravljanje pisačem HRWW PostScript Kada koristite PostScript karakteristiku ispisa, koristite i opciju PostScript. Kada je opcija Print PostScript error (Ispis PostScript pogreške) uključena, stranica PostScript pogreške automatski se ispisuje prilikom PostScript pogrešaka. Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Kvaliteta ispisa Za poboljšanje izgleda zadataka ispisa koristite opcije kvalitete ispisa koje nudi HP ToolboxFX. To su iste opcije kao i one dostupne na upravljačkoj ploči. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči. Za kontrolu kvalitete ispisa ponuđene su sljedeće opcije: Color Calibration (Baždarenje boje) ● Power On Calibration (Baždarenje prilikom uključivanja) Omogućuje vam da odredite treba li pisač obaviti baždarenje kada ga uključite. ● Calibration Timing (Učestalost baždarenja). Omogućuje vam da odredite koliko često treba baždariti pisač. ● Calibrate Now (Baždari sad). Omogućuje postavljanje pisača na baždarenje odmah. Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Gustoća ispisa Pomoću postavki gustoće ispisa možete fino podesiti količinu tonera svake boje koja se koristi za ispis dokumenata. ● Contrasts (Kontrasti). Kontrast je raspon razlike između svijetlih (istaknutih) i tamnih boja (sjena). Kako biste povećali ukupan raspon tamnih i svijetlih boja, povećajte postavku Contrasts (Kontrasta). ● Highlights (Svijetle boje). Svijetle boje su blizu bijele. Kako biste potamnili svijetle boje, povećajte vrijednost postavke Highlights (Svijetle boje). Ta postavka ne utječe na srednje svijetle ni tamne boje. ● Midtones (Srednje svijetle boje). Srednje boje su u sredini između bijele i crne. Kako biste potamnili srednje svijetle boje, povećajte vrijednost postavke Midtones (Srednje svijetle boje). Ta postavka ne utječe na svijetle i tamne boje. ● Shadows (Tamne boje). Tamne boje su blizu crne. Kako biste potamnili tamne boje, povećajte vrijednost postavke Shadows (Tamne boje). Ta postavka ne utječe na svijetle i srednje svijetle boje. Vrste papira Program HP ToolboxFX nudi opcije Paper types (Vrste papira) pomoću kojih možete konfigurirati načine ispisa koji odgovaraju različitim vrstama medija. Kada odaberete Restore modes (Vraćanje načina ispisa), svi se načini ispisa vraćaju na tvorničke postavke. HRWW Korištenje HP ToolboxFX 65 Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Postavljanje sustava Za konfiguriranje raznih postavki pisača koristite opcije postavki sustava koje nudi HP ToolboxFX. Te postavke nisu dostupne na upravljačkoj ploči. Napomena Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni). Servis Papir, toner i čestice prašine mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar pisača. S vremenom takve čestice mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa, na primjer, mrlje ili razmazivanje tonera. Program HP ToolboxFX nudi lak način za čišćenje puta za papir. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje pisača. Mrežne postavke Administrator mreže može pomoću kartice Network Settings (Mrežne postavke) kontrolirati postavke pisača vezane uz mrežu kada je pisač povezan na IP mrežu. 66 Poglavlje 5 Upravljanje pisačem HRWW Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) je utemeljen na web-u pomoću kojeg možete konfigurirati i održavati pisač s računala koje koristi sustav Mac OS X V10.3 ili V10.4. Program Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) možete koristiti kada je pisač izravno priključen na računalo ili je priključen na mrežu. Za pokretanje i korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) nije vam potreban pristup Internetu. Napomena Za korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) morate obaviti potpunu instalaciju. Pomoću softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) možete obaviti sljedeće zadatke: ● Provjeriti stranice sa statusom pisača i informacijama o ispisu. ● Provjeriti i promijeniti postavke sustava pisača. ● Provjeriti zadane postavke ispisa. ● Provjeriti i promijeniti mrežne postavke, uključujući i sljedeće: ❑ IP configuration (IP konfiguracija) ❑ Advanced network settings (Napredne mrežne postavke) ❑ mDNS settings (mDNS postavke) ❑ SNMP settings (SNMP postavke) ❑ lozinka Pregled softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) kada je pisač izravno povezan na računalo 1. Otvorite HP Director pritiskom na ikonu HP Director u opciji dock. 2. U programu HP Director, pritisnite Settings (Postavke). 3. Odaberite Configure device (Konfiguriranje uređaja). Otvara se početna stranica Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh). Pregled softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) kada je pisač povezan na mrežu 1. 2. HRWW Otvorite jedan od sljedećih web-pretraživača: ● Safari 1.2 ili novija verzija ● Netscape Navigator 7 ili novija verzija ● Opera 7 ili novija verzija Upišite IP adresu pisača u traku s adresom web-pretraživača. Otvara se početna stranica programa Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh). Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) 67 68 Poglavlje 5 Upravljanje pisačem HRWW 6 Boja U ovom se poglavlju opisuje kako ostvariti najbolje rezultate ispisa u boji: HRWW ● Korištenje boje ● Upravljanje bojom ● Usklađivanje boja 69 Korištenje boje Pisač nudi značajke automatskog ispisa u boji koji daju vrhunske rezultate. Pažljivo dizajnirane i testirane tablice boje osiguravaju jasan i točan ispis svih dostupnih boja. Pisači također nude sofisticirane alate za iskusne profesionalce. HP ImageREt HP ImageREt je tehnologija koja omogućuje najvišu kvalitetu ispisa u boji ne zahtijevajući promjenu postavki upravljačkog programa pisača kao ni smanjenje kvalitete ispisa, slabljenje radnih karakteristika ili veću potrošnju memorije. ImageREt omogućuje ispis fotografski realističnih slika. Odabir medija Za najbolju kvalitetu boje i slika odaberite odgovarajuću vrstu medija pomoću softverskog izbornika ili s upravljačke ploče pisača. Vidi Odabir medija za ispis. Opcije boje Opcije boje automatski osiguravaju optimalne rezultate ispisa u boji. Te opcije koriste označavanje objekata čime osiguravaju optimalne postavke crno-bijelog kao i ispisa u boji za različite objekte (tekst, grafika i fotografija) na stranici. Upravljački program pisača određuje koji se objekti pojavljuju na stranici te koristi postavke crno-bijelog i ispisa u boji koje osiguravaju najbolju kvalitetu ispisa za svaki objekt. U sustavu Windows opcije ispisa u boji Automatic (Automatsko) i Manual (Ručno) nalaze se na kartici Color (Boja) u upravljačkom programu pisača. Standard red-green-blue (sRGB) Standard red-green-blue (sRGB) globalni je standard za boju koji su tvrtke HP i Microsoft razvile kao zajednički jezik za razmjenu podataka o boji između monitora, ulaznih (skeneri i digitalni fotoaparati) i izlaznih uređaja (pisači i ploteri). Taj se zadani prostor boje koristi za HP proizvode, Microsoft operativne sustave, World Wide Web i gotovo sav uredski softver. Standard sRGB tipičan je za monitore koji se koriste uz sustav Windows te predstavlja središnji standard za HD televiziju. Napomena Čimbenici kao što su vrsta monitora koji koristite ili osvjetljenje u prostoriji mogu utjecati na prikaz boja na zaslonu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Usklađivanje boja. Najnovije verzije programa Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office i mnogih drugih koriste sRGB za razmjenu podataka o boji. Budući da je zadani prostor boje u Microsoft operativnim sustavima, standard sRGB široko je prihvaćen. Kada programi i uređaji koriste sRGB za razmjenu podataka u boji, njihovi korisnici u pravilu postižu mnogo realističnije usklađivanje boja. Standard sRGB poboljšava mogućnosti automatskog usklađivanja boja između pisača, računalnog monitora i ostalih ulaznih uređaja te ukida potrebu da postanete stručnjak za boje. Ispis u četiri boje (CMYK) Cijan, grimizna, žuta i crna (CMYK) tinte su koje tiskarski stroj koristi za četverobojni ispis. U grafičkim okruženjima (tisak i izdavaštvo) obično se koriste datoteke s CMYK podacima radi dobivanja bogatih, zasićenih boja za tekstove i grafiku. Za prihvaćanje CMYK boja pisač koristi PS upravljački program. 70 Poglavlje 6 Boja HRWW Upravljanje bojom Postavljanje opcija boja Automatic (Automatsko) obično ostvaruje najbolju moguću kvalitetu ispisa za dokumente u boji. No ponekad ćete možda željeti izvorni dokument u boji ispisati u crno-bijeloj tehnici ili promijeniti neku od opcija ispisa u boji. ● U sustavu Windows za crno-bijeli ispis ili promjenu opcija ispisa u boji koristite postavke na kartici Color (Boja) u upravljačkom programu pisača. ● Ako koristite računalo Macintosh, za crno-bijeli ispis ili promjenu opcija ispisa u boji koristite skočni izbornik Color Matching (Usklađivanje boje) u dijaloškom okviru Print (Ispis). Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) Za crno-bijeli ispis dokumenta u boji odaberite opciju Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) u upravljačkom programu pisača. Opcija je korisna za ispis dokumenata u boji koji će se fotokopirati ili faksirati. Kada je odabrana opcija Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis), pisač koristi jednobojni način ispisa što smanjuje potrošnju spremnika s tintom u boji. Automatsko ili ručno ugađanje boje Opcija podešavanja boje Automatic (Automatsko) optimizira rukovanje neutralno sivom bojom, polutonove te ispis rubova za svaki element u dokumentu. Dodatne informacije potražite u zaslonskoj pomoći upravljačkog programa za pisač. Napomena Automatic (Automatsko) je zadana postavka te se preporučuje za ispis svih dokumenata u boji. Opciju podešavanja boje Manual (Ručno) koristite za ugađanje rukovanja neutralno sivom bojom, polutonove te ispisa rubova za tekst, slike i fotografije. Za pristup opcijama ručnog ispisa kartice Color (Boja), odaberite Manual (Ručno), a zatim Settings (Postavke). Opcije ručnog ispisa u boji Pomoću ručnog podešavanja boja postavite opcije Color (Boja) (ili Color Map (Mapa boja)) te Halftoning (Polutonovi), posebno za tekst, slike i fotografije. Napomena U programima koji konvertiraju tekst ili grafiku u rasterske slike, postavke Photographs (Fotografije) također kontroliraju tekst i grafiku. Tablica 6-1 Opcije ručnog ispisa u boji Opis postavki Opcije postavki Halftone (Polutonovi) ● Smooth (Glatko) nudi bolje rezultate za velika ispunjena područja i poboljšava izgled fotografija čineći prijelaze između nijansi boja neprimjetnijim. Tu opciju odaberite kada je glavni prioritet glatko i ravnomjerno ispunjavanje velikih područja. ● Opcija Detail (Pojedinosti) korisna je za tekst i grafiku za koje je potrebno jasno razlikovanje između linija i boja ili pak slike s uzorkom ili mnogo detalja. Tu opciju odaberite kada su glavni prioritet jasni rubovi i pojedinosti. Opcije Halftone (Polutonovi) utječu na rezoluciju i jasnoću ispisa u boji. HRWW Upravljanje bojom 71 Tablica 6-1 Opcije ručnog ispisa u boji (Nastavak) Opis postavki Opcije postavki Neutral Grays (Neutralne sive boje) ● Postavka Neutral Grays (Neutralne sive boje) određuje način na koji se u ispisu teksta, slika i fotografija dobivaju sive boje. Black Only (Samo crno) generira neutralne boje (sive i crnu) koristeći samo crni toner. To jamči neutralne sive boje tragova drugih boja. ● 4-Color (4 boje) generira neutralne boje (sive i crnu) koristeći tonere u sve četiri boje. Na taj su način prijelazi između nijansi, kao i prijelazi na druge boje neprimjetniji te se tako dobiva najtamnija crna. Edge Control (Kontrola rubova) ● Maximum (Maksimalno) je postavka pri kojoj dolazi do najvećeg preklapanja boja. Prilagodljivi polutonovi su uključeni. ● Normal (Normalno) je zadana postavka preklapanja boja. Preklapanje je srednje razina i prilagodljivi polutonovi su uključeni. ● Light (Malo) najniža razina preklapanja boja, prilagodljivi polutonovi su također uključeni. ● Off (Isključi) isključuje i preklapanje boja i prilagodljive polutonove. ● Default (sRGB) (Zadano sRGB) upućuje pisač kako interpretirati RGB boje kao sRGB. Standard sRGB prihvaćeni je standard tvrtke Microsoft i konzorcija World Wide Web (http://www.w3.org). ● Vivid (Živa boja) upućuje pisač da poveća zasićenost boja u srednjim tonovima. Objekti s malo boja ispisuju se u življim bojama. Ta se postavka preporučuje za ispis poslovnih slika. ● Device (Uređaj) postavlja pisač da ispisuje RGB podatke u običnom načinu uređaja. Za točan ispis fotografija kada je ova opcija odabrana morate upravljati bojom u programu ili operativnom sustavu u kojem radite. ● Postavka AdobeRGB (1998) namijenjena je za dokumente koji koriste prostor boje AdobeRGB umjesto standarda sRGB. Na primjer neki digitalni fotoaparati snimaju slike u standardu AdobeRGB , a dokumenti izrađeni u programu Adobe PhotoShop koriste prostor boje AdobeRGB. Prilikom ispisa iz profesionalnog softverskog programa koji koristi AdobeRGB, važno je da isključite upravljanje bojom u softverskom programu i omogućite pisaču upravljanje prostorom boje. ● Postavka Photo Image (Fotografska slika) interpretira RGB boju kao da je na fotografiji izrađenoj pomoću minilaboratorija. Ta postavka daje dublje, zasićenije boje od zadanog načina rada. Tu postavku koristite za ispis fotografija. Postavka Edge Control (Kontrola rubova) određuje ispisivanje rubova. Kontrola rubova ima dvije komponente: prilagodljivi polutonovi i preklapanje boja. Prilagodljivi polutonovi poboljšavaju oštrinu rubova. Preklapanje boja smanjuje učinak pogrešaka u registraciji obojanih ploha neznatnim preklapanjem rubova susjednih objekata. RGB boja Ograničavanje ispisa u boji Pisač sadrži postavku Restrict color (Ograničenje boje). Pomoću te postavke administratori mogu ograničiti pristup korisnika značajkama ispisa u boji radi štednje tonera u boji. Ako ne možete ispisivati u boji, obratite se administratoru mreže. 72 1. Za otvaranje izbornika pritisnite OK. 2. Pritisnite < ili > kako biste označili System setup (Postavljanje sustava), zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite < ili > kako biste označili Print quality (Kvaliteta ispisa), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite < ili > kako biste označili Restrict color (Ograničenje boje), a zatim pritisnite OK. Poglavlje 6 Boja HRWW 5. 6. Pritisnite < ili > kako biste odabrali jednu od sljedećih opcija. ● Enable color (Omogući boju) ● Disable color (Onemogući boju) Pritisnite OK kako biste spremili postavku. Administrator mreže može nadzirati korištenje boje za određeni pisač HP Color LaserJet 2700 ispisom dnevnika korištenja boje. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača. HRWW Upravljanje bojom 73 Usklađivanje boja Postupak usklađivanja boje ispisa s bojom na računalnom zaslonu je složen, jer pisači i monitori na različite načine stvaraju boje. Monitori prikazuju boje pomoću osvijetljenih piksela koji koriste RGB (crvena, zelena, plava) obradu boje, a pisači ispisuju boju pomoću CMYK (cijan, grimizna, žuta i crna) obrade boje. Na mogućnost usklađivanja ispisanih boja s bojama prikazanim na monitoru utječe više čimbenika: ● Mediji za ispis ● Tvar koju pisač koristi za ispis (tinta ili toner, na primjer) ● Postupak ispisa (inkjet, tisak ili laserska tehnologija, na primjer) ● Osvjetljenje u prostoriji ● Osobne razlike u percepciji boje ● Softverski programi ● Upravljački programi pisača ● Operativni sustav računala ● Monitori ● Videokartice i upravljački programi ● Radna okolina (vlažnost, na primjer) Imajte te čimbenike na umu kada boje na zaslonu ne odgovaraju savršeno ispisanim bojama. Za većinu korisnika najbolji način usklađivanja boje je ispis sRGB boja. Korištenje programa HP ToolboxFX za ispis palete Microsoft Office Basic Colors Paletu Microsoft Office Basic Colors možete ispisati pomoću HP ToolboxFX. Pomoću te palete možete odabrati boje koje želite koristiti za ispis dokumenata. Paleta prikazuje upravo boje koje će se ispisati kada ih odaberete u programu Microsoft Office. 1. U HP ToolboxFX odaberite mapu Help (Pomoć). 2. U odjeljku Print Quality Troubleshooting (Rješavanje problema s kvalitetom ispisa) odaberite Print Basic Colors (Odabir osnovnih boja). Usklađivanje boja pomoću knjižice uzoraka Postupak usklađivanja rezultata ispisa s prethodno ispisanim knjižicama uzoraka i standardnim referencama boja je složen. Općenito, boje možete dobro uskladiti s knjižicom uzoraka ako su za njezino ispisivanje korištene cijan, grimizna, žuta i crna tinta. Obično se nazivaju knjigama uzoraka za obradu boje. Neke knjižice uzoraka ispisane su "spot" bojama, posebnim tvarima za ispis. Mnoge tako ispisane boje izvan su gamuta (raspona boja) pisača. Većina takvih knjižica imaju i dodatke u kojima se nalaze aproksimacije za CMYK. 74 Poglavlje 6 Boja HRWW U većini knjižica uzoraka nalaze se i napomene o standardu obrade boje korištenom prilikom ispisa knjižice: SWOP, EURO ili DIC. U većini je slučajeva, za optimalno usklađivanje boja, dovoljno odabrati odgovarajuću simulaciju tinte iz izbornika pisača. Ako ne možete utvrditi koji je standard obrade boje korišten, koristite SWOP simulaciju tinte. HRWW Usklađivanje boja 75 76 Poglavlje 6 Boja HRWW 7 Održavanje U ovom se poglavlju opisuju načini održavanja pisača. Obrađene su sljedeće teme: HRWW ● Upravljanje potrošnim materijalima ● Zamjena potrošnog materijala i dijelova ● Čišćenje pisača 77 Upravljanje potrošnim materijalima Korištenje, pohrana i nadzor spremnika s tintom može pomoći u osiguravanju kvalitete ispisa. Vijek trajanja potrošnog materijala Vijek trajanja spremnika s tintom ovisi o učestalosti korištenja i količini tonera potrebnoj za zadatke ispisa. Na primjer prilikom ispisa dokumenata s pokrivenošću stranice od 5%, crni HP ispisni uložak dovoljan je za ispis oko 5000 stranica. (Pokrivenost tipičnog poslovnog dopisa ispisom je oko 5%.) Vijek trajanja spremnika skraćuje se čestim ispisom mnogo zadataka ispisa od jedne ili dvije stranice te ispisom zadataka s velikom pokrivenošću stranice. U bilo kojem trenutku možete provjeriti vijek trajanja ispisa s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera vijeka trajanja spremnika s tintom. Približni intervali zamjene spremnika s tintom Sljedeća tablica sadrži predviđene intervale zamjene spremnika s tintom. Broj stranica Približno vremensko razdoblje1 6500 stranica 2 (crno-bijelo) 6 mjeseci 3500 stranica (u boji) Približan vijek trajanja odnosi e na ispis 1500 stranica mjesečno. Približan broj stranica formata A4/letter temelji se na pokrivenosti od 5% pojedinom bojom. Kako biste naručili potrošni materijal online, idite na www.hp.com/support/clj2700. 1 2 Provjera vijeka trajanja spremnika s tintom Vijek trajanja spremnika s tintom možete provjeriti pomoću upravljačke ploče, ugrađenog webposlužitelja, softvera pisača te pomoću softvera HP ToolboxFX ili HP Web Jetadmin. Približnu preostalu količinu potrošnog materijala možete provjeriti pomoću mjerača na upravljačkoj ploči. Slika 7-1 Zaslon pisača 78 1 područje za poruke/odzivnike 2 Mjerač potrošnog materijala 3 Boje spremnika s tintom s lijeva na desno: crna, žuta, cijan i grimizna Poglavlje 7 Održavanje HRWW Želite li preciznije podatke, slijedite upute u tablici u nastavku i ispišite stranicu statusa potrošnog materijala. Uređaj Postupak Upravljačka ploča pisača 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Supplies status (Status potrošnog materijala), a zatim pritisnite OK. Program HP ToolboxFX Na kartici Status pritisnite Supplies Status (Status potrošnog materijala) kako biste otvorili stranicu statusa potrošnog materijala. Ugrađeni web-poslužitelj 1. U pretraživač upišite IP adresu za glavnu stranicu pisača i pritisnite Enter (Unesi) kako biste otvorili stranicu statusa pisača. Vidi Upotreba ugrađenog webposlužitelja. 2. S lijeve strane zaslona pritisnite Supplies Status (Status potrošnog materijala) kako biste otvorili stranicu sa statusom potrošnog materijala. Napomena IP adresu možete pronaći na stranici s konfiguracijom mreže pisača. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača. HP Web Jetadmin Odaberite pisač u programu HP Web Jetadmin. Stranica statusa uređaja prikazuje informacije u spremniku s tintom. Pohrana spremnika s tintom Spremnik s tintom iz ambalaže izvadite tek onda kad ga namjeravate upotrijebiti. OPREZ Kako biste spriječili oštećenje spremnika s tintom, ne izlažite ga svjetlu na dulje od nekoliko minuta i ne dodirujte površinu valjka. HP spremnici s tintom Kada koristite originalni novi HP spremnik s tintom, možete dobiti sljedeće informacije o zalihama: ● Postotak preostale zalihe ● Približan broj preostalih stranica ● Broj ispisanih stranica Spremnici s tintom drugih proizvođača Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu spremnika s tintom drugih proizvođača, niti novih niti prerađenih. Kako se ne radi o izvornim HP proizvodima, HP ne može utjecati na njihov dizajn niti kontrolirati njihovu kvalitetu. Servis ili popravak potreban zbog korištenja spremnika s tintom drugih proizvođača, neće biti pokriven jamstvom za pisač. Ako koristite spremnike s tintom drugih proizvođača, HP ne može jamčiti točnost nekih značajki. Ako ste kupili spremnik s tintom drugog proizvođača kao izvorni HP proizvod, informacije, vidi HP linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama. HRWW Upravljanje potrošnim materijalima 79 Potvrda valjanosti spremnika s tintom Pisač automatski obavlja autentifikaciju spremnika s tintom kada umetnete spremnik u pisač. Za vrijeme autentifikacije pisač će vas obavijestiti je li riječ o izvornom HP spremniku s tintom. Ako poruka na upravljačkoj ploči pisača javi da se ne radi o originalnom HP spremniku s tintom, vidi HP linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama. HP linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama Nazovite HP korisničku liniju za obavijesti o krivotvorinama (1-877-219-3183, besplatno u Sjevernoj Americi) ili idite na www.hp.com/go/anticounterfeit kada instalirate HP spremnik s tintom, a poruka na upravljačkoj ploči pisača javi da spremnik s tintom nije originalni HP spremnik. HP će utvrditi je li proizvod originalan i poduzeti korake kako bi riješio problem. Spremnik s tintom možda nije originalni HP spremnik s tintom ako primjećujete sljedeće: 80 ● Imate niz problema sa spremnikom za tintu. ● Spremnik ne izgleda uobičajeno (na primjer, narančasti jezičac nedostaje ili se ambalaža razlikuje od HP ambalaže). Poglavlje 7 Održavanje HRWW Zamjena potrošnog materijala i dijelova Prilikom zamjene potrošnog materijala za pisač pažljivo pratite upute navedene u ovom poglavlju. Smjernice za zamjenu potrošnog materijala Kako biste olakšali zamjenu potrošnog materijala, imajte na umu sljedeće smjernice kada postavljate pisač. ● Za uklanjanje potrošnog materijala iz uređaja potreban je dovoljan prostor iznad i ispred pisača. ● Pisač bi trebao biti smješten na ravnoj, čvrstoj površini. Za upute o umetanju potrošnog materijala pogledajte upute za umetanje koje se isporučuju s potrošnim materijalom ili ih potražite na www.hp.com/support/clj2700. OPREZ Hewlett-Packard preporučuje korištenje HP proizvoda u ovom pisaču. Korištenje proizvoda koje nije proizvela tvrtka HP može uzrokovati probleme koji zahtijevaju servis koji ne pokriva HP jamstvo ili ugovor o servisu. Zamjena spremnika s tintom Kada se spremnik s tintom gotovo potroši, na upravljačkoj se ploči prikazuje poruka s preporukom da naručite zamjenski spremnik. Pisač može nastaviti ispis pomoću trenutnog spremnika s tintom dok se na upravljačkoj ploči ne pojavi poruka koja vas upućuje da zamijenite spremnik. Pisač koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tintom: crna (K), cijan (C), grimizna (M) i žuta (Y). Zamijenite spremnik s tintom kada se na upravljačkoj ploči pojavi Replacecartridge (Zamijenite spremnik s ). Zamjena spremnika s tintom 1. Otvorite prednja vrata. OPREZ Ne stavljajte ništa na prijenosnu jedinicu koja se nalazi s unutrašnje strane prednjih vrata niti je nemojte dodirivati. HRWW Zamjena potrošnog materijala i dijelova 81 2. Uklonite iskorišteni spremnik s tintom iz pisača 3. Izvadite novi spremnik s tintom iz vrećice. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u vrećicu za recikliranje. 4. Uhvatite obje strane spremnika s tintom i rasporedite toner lagano tresući spremnik od prednjeg prema stražnjem dijelu. OPREZ Ne dirajte poklopac ili površinu valjka. 82 Poglavlje 7 Održavanje HRWW 5. S novog spremnika uklonite narančaste zasune za transport i vrpcu za transport pričvršćenu za lijevi zasun. Vrpce i zasune za transport odložite na otpad u skladu s lokalnim propisima. 6. Uskladite spremnik s tintom s utorima u pisaču te pomoću ručki umetnite spremnik s tintom dok se čvrsto ne smjesti. 7. Čvrsto zatvorite prednja vrata. Nakon kraćeg vremena na upravljačkoj ploči bi se trebalo prikazati Ready (Stanje pripravnosti). HRWW 8. Umetanje je gotovo. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u kutiju u kojoj ste dobili novi spremnik. Pogledajte priložene upute za recikliranje. 9. Ako koristite spremnik s tintom koji nije proizvela tvrtka HP, daljnje upute potražite na upravljačkoj ploči uređaja. Zamjena potrošnog materijala i dijelova 83 Dodatnu pomoć potražite na web-stranicama popisanim u Smjernice za zamjenu potrošnog materijala. 84 Poglavlje 7 Održavanje HRWW Čišćenje pisača Papir, toner i čestice prašine mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar pisača. S vremenom takve čestice mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa, na primjer, mrlje ili razmazivanje tonera. Ovaj pisač ima način rada za čišćenje koji može ispraviti i spriječiti tu vrstu problema. Čišćenje pisača s upravljačke ploče pisača 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili Service (Servis), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Cleaning mode (Način za čišćenje), a zatim pritisnite OK. 4. Umetnite obični papir u ladicu 1 a zatim pritisnite OK kako biste pokrenuli postupak čišćenja. Čišćenje pisača pomoću HP ToolboxFX HRWW 1. Otvorite HP ToolboxFX. 2. U prozoru Devices (Uređaji) dva puta pritisnite ikonu pisača. 3. Dvaput pritisnite mapu HP i pritisnite Troubleshooting (Rješavanje problema). 4. Pod Cleaning Page (Stranica za čišćenje) pritisnite Print Page (Ispis stranice). Ispisuje se stranica s uzorkom. 5. Umetnite list s ispisanim uzorkom licem prema gore u ladicu 1. 6. Na računalu pritisnite Clean (Čišćenje). Čišćenje pisača 85 86 Poglavlje 7 Održavanje HRWW 8 Rješavanje problema U ovom se poglavlju opisuje što učiniti ako dođe do problema s pisačem. HRWW ● Popis za provjeru s rješenjima osnovnih problema ● Poruke na upravljačkoj ploči ● Zaglavljenja ● Problemi rukovanja papirom ● Problemi s odazivom pisača ● Problemi s upravljačkom pločom pisača ● Problemi s ispisom u boji ● Neodgovarajući rezultat ispisa pisača ● Problemi na Macintosh računalima ● Problemi sa softverskim programom ● Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ● Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n) 87 Popis za provjeru s rješenjima osnovnih problema Ako imate problema s pisačem, koristite sljedeći popis za provjeru kako biste otkrili uzrok problema: ● Je li pisač spojen s izvorom napajanja? ● Je li pisač uključen? ● Je li pisač u stanju Ready (Stanje pripravnosti)? ● Jesu li spojeni svi potrebni kabeli? ● Ima li na upravljačkoj ploči kakvih poruka? ● Je li u uređaju originalni HP potrošni materijal? ● Je li nedavno zamijenjeni spremnik s tintom ispravno umetnut i je li jezičac s njega uklonjen? Dodatne informacije o instalaciji i postavljanju potražite u uputama za početak korištenja pisača. Ako u ovom priručniku ne možete pronaći rješenja za probleme s pisačem, idite na www.hp.com/ support/clj2700. Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača Nekoliko čimbenika utječe ne vrijeme koje je potrebno za ispis: ● Maksimalna brzina pisača koja se mjeri u stranicama po minuti (ppm) ● Korištenje posebnog papira (poput prozirnih folija, teškog papira i papira prilagođene veličine). ● Trajanje obrade i vrijeme preuzimanja ● Složenost i veličina slika ● Brzina računala koje koristite ● USB veza ● Ulazno/izlazna konfiguracija uređaja ● Količina instalirane memorije pisača ● Operativni sustav mreže i konfiguracija (ako je primjenjivo) ● Karakteristike uređaja (PCL ili PS) Napomena Iako dodatna memorija pisača može riješiti probleme s memorijom, poboljšati obradu složenih slika i vrijeme preuzimanja, ona neće ubrzati maksimalnu brzinu pisača (ppm). 88 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Poruke na upravljačkoj ploči Poruke na upravljačkoj ploči ukazuju na trenutni status pisača. Uz to, upozorenja i poruke o kritičnim pogreškama ukazuju na situacije koje mogu zahtijevati djelovanje. Upozorenja i poruke prikazuju se privremeno, a neke od njih zahtijevaju da ih potvrdite pritiskom na OK za nastavka ispisa ili pritiskom na X za poništenje zadatka ispisa. U slučaju određenih upozorenja zadatak ispisa se možda neće dovršiti ili kvaliteta ispisa može biti loša. Ako su upozorenje ili poruka vezani uz ispis, a značajka automatskog nastavljanja je uključena, pisač će pokušati nastaviti sa zadatkom ispisa ako upozorenje ne bude potvrđeno nakon 10 sekundi. Poruke o kritičnim pogreškama mogu ukazivati na neku vrstu kvara. Problem će možda riješiti ponovno pokretanje pisača. Ako se kritična pogreška nastavi pojavljivati, pisaču će možda biti potrebno servisiranje. Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena akcija 10.XXXX Supply Error (Pogreška potrošnog materijala) E-oznaku za jedan ili više spremnika nije moguće pročitati ili nedostaje. 1. Ponovno umetnite spremnik s tintom. 2. Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. 3. Ako problem nije riješen, zamijenite spremnik. 49 Error (Pogreška) ● 10.0000 = pogreška e-oznake spremnika crne boje ● 10.0001 = pogreška e-oznake spremnika cijan boje ● 10.0002 = pogreška e-oznake spremnika grimizne boje ● 10.0003 = pogreška e-oznake spremnika žute boje ● 10.1000 = nedostaje e-oznaka spremnika crne boje ● 10.1001 = nedostaje e-oznaka spremnika cijan boje ● 10.1002 = nedostaje e-oznaka spremnika grimizne boje ● 10.1003 = nedostaje e-oznaka spremnika žute boje Došlo je do interne pogreške pisača. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 50.X Fuser Error (Pogreška mehanizma za Došlo je do pogreške s mehanizmom za nanošenje tinte. nanošenje tinte) Isključite pisač, pričekajte barem 25 minuta, a zatim ga ponovno uključite. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. HRWW Poruke na upravljačkoj ploči 89 Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena akcija Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 51.XX Error (Pogreška) Došlo je do interne pogreške hardvera pisača. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 54.XX Error (Pogreška) Došlo je do problema s jednim od unutarnjih senzora. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 55.X Error (Pogreška) Došlo je do interne pogreške pisača. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 57 Fan Error (Pogreška ventilatora) Došlo je do problema s jednim od internih ugrađenih ventilatora pisača. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 59.X Error (Pogreška) Došlo je do problema s jednim od motora pisača. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. 90 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena akcija Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 79 Error (Pogreška) Došlo je do interne pogreške programske datoteke kod pisača. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. 79 Service Error (Servisna pogreška) Instaliran je nekompatibilan DIMM. Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) 1. Uključite pisač pomoću prekidača za napajanje. 2. Instalirajte DIMM koji pisač podržava. Vidi Servis i podrška za popis podržanim DIMM modula. Upute o instaliranju DIMM modula potražite u Rad s memorijom. 3. Uključite pisač. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. Device error (Pogreška uređaja) Došlo je do interne pogreške. Pritisnite OK kako biste nastavili zadatak. Door open (Vrata su otvorena) Vrata pisača su otvorena. Zatvorite vrata. Engine comm. error (Kom. pogreška motora) Došlo je do interne pogreške u komunikaciji pisača. Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Press (Pritisnite) OK Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. Incorrect (Neispravno ) Spremnik s tintom umetnut je u pogrešan utor. Incorrect supplies (Neispravan potrošni materijal) Više je spremnika umetnuto u pogrešan utor. Provjerite je li svaki spremnik s tintom u odgovarajućem utoru. Od vrha do dna, spremnici s tintom umetnuti su ovim redoslijedom: crna, žuta, cijan, grimizna Install cartridge (Umetnite spremnik s ) Spremnik nije umetnut ili nije pravilno umetnut u pisač. Umetnite spremnik s tintom. Vidi Zamjena spremnika s tintom. Install supplies (Umetnite potrošni materijal) Jedan ili više spremnika nije umetnuto ili je pogrešno umetnuto u pisač. Umetnite spremnike s tintom. Vidi Zamjena spremnika s tintom. HRWW Provjerite je li svaki spremnik s tintom u odgovarajućem utoru. Od vrha do dna, spremnici s tintom umetnuti su ovim redoslijedom: crna, žuta, cijan, grimizna. Poruke na upravljačkoj ploči 91 Poruka na upravljačkoj ploči Opis Invalid driver (Upravljački program nije valjan) Ne koristite odgovarajući upravljački program Odaberite odgovarajući upravljački programa pisača. pisača. Ispis u boji je onemogućen. Korištenje samo crne tinte Pisač je postavljen da onemogući ispis u boji. Pisač radi ispravno s novim postavkama. Ako Zadaci će se ispisivati samo crno-bijelo. vam je potreban ispis u boji, obratite se administratoru. Vidi Ograničavanje ispisa u boji. Jam in (Zaglavljen papir u ) Pisač je detektirao zaglavljivanje. ( naznačuje područje u kojem je došlo do zaglavljivanja) Preporučena akcija Uklonite zaglavljeni papir iz područja navedenog na upravljačkoj ploči. Zadatak bi se trebao nastaviti ispisivati. Ako se zadatak ispisa ne nastavi, pokušajte ga ispisati ponovo. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. Load paper (Umetnite papir) Sve ladice su prazne. Umetnite medije za ispis u ladice. Load tray # (Umetnite u ladicu #) Pisač obrađuje zadatak ručnog obostranog ispisa te je ispisao prve strane. Pisač čeka da umetnete stranice u ladicu kako bi ispisao i druge strane listova. Umetnite ispisane stranice u ladicu radi ispisa drugih strana listova. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa. Load tray # (Umetnite u ladicu # ) Ladica je konfigurirana za vrstu i veličinu medija koju zadatak ispisa zahtijeva, ali je prazna. Umetnite odgovarajući medij u ladicu ili pritisnite OK za korištenje medija iz druge ladice. Load tray 1 (Umetnite u ladicu 1 ) Nijedna ladica nije konfigurirana za vrstu i Umetnite odgovarajući medij u ladicu 1 ili veličinu medija koju zadatak ispisa zahtijeva. pritisnite OK za korištenje medija iz druge ladice. Manual feed (Ručno umetanje) Pisač je postavljen za ručno ulaganje. Pritisnite OK za brisanje poruke, a zatim umetnite odgovarajuće medije u ladicu 1. Memorija pisača je gotovo puna. Pritisnite OK za dovršetak zadatka ili pritisnite X za poništenje zadatka. Press (Pritisnite) OK Press (Pritisnite) OK Memory is low (Memorija je gotovo puna) Press (Pritisnite) OK Razdijelite zadatak ispisa u više manjih zadataka s manje stranica. Informacije o povećanju memorije pisača potražite u Rad s memorijom. Misprint (Pogrešan ispis) Mediji za ispis zadržani su u prolazu kroz pisač. Pritisnite OK za brisanje poruke. Umetnut je novi potrošni materijal koji nije proizvela tvrtka HP. Ova poruka se pojavljuje dok ne umetnete HP potrošni materijal ili ne pritisnete OK. Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal, idite na www.hp.com/go/anticounterfeit. Press (Pritisnite) OK Non HP installed (Umetnut je spremnik s koji nije HP) Servis ili popravci potrebni kao rezultat korištenja potrošnog materijala koji nije proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP jamstvom. Za nastavak ispisa dodirnite OK. Non HP supply in use (Koristi se potrošni Umetnut je potrošni materijal drugog materijal koji nije HP) proizvođača, a pritisnuli ste OK za premošćivanje poruke o pogrešci. 92 Poglavlje 8 Rješavanje problema Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal, idite na www.hp.com/go/anticounterfeit. Servis ili popravci potrebni kao rezultat korištenja potrošnog materijala koji nije HRWW Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena akcija proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP jamstvom. No paper pickup (Ne uvlači se papir) Mehanizam za ispis nije zahvatio dio medija. Press (Pritisnite) OK Provjerite nalazi li se medij dovoljno duboko u ladici 1. U ladici 2 ili dodatnoj ladici 3 provjerite nalazi li se vodilica za duljinu papira u pravilnom položaju za veličinu korištenih medija. Ponovno umetnite medije u ulaznu ladicu i pritisnite OK kako biste nastavili zadatak. Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. Order cartridge (Naručite spremnik s ) Navedeni spremnik s tintom bliži se kraju svog vijeka trajanja. Naručite navedeni spremnik s tintom. Ispis će se nastaviti dok se ne pojavi Replace cartridge (Zamijenite spremnik s ). Dodatne informacije potražite u odjeljku Dodatna oprema i potrošni materijal. Order supplies (Naručite potrošni materijal) U više spremnika je razina tinte niska. Provjerite mjerače razine potrošnog materijala na upravljačkoj ploči ili ispišite stranicu statusa kako biste utvrdili u kojim je spremnicima razina tinte niska. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača Naručite spremnike s tintom o kojima je riječ. Ispis će se nastaviti dok se ne prikaže Replace cartridge (Zamijenite spremnik s ). Dodatne informacije potražite u odjeljku Dodatna oprema i potrošni materijal. Page too complex (Stranica je presložena) Pisač ne može dovršiti ispis stranice. Pritisnite OK kako biste nastavili zadatak ispisa, ali rezultat može biti neodgovarajući. Replace cartridge (Zamijenite spremnik s ) Spremnik s tintom je prazan. Zamijenite spremnik s tintom. Vidi Zamjena spremnika s tintom. Replace supplies (Zamijenite potrošni materijal) Prazno je više spremnika. Provjerite mjerače razine potrošnog materijala na upravljačkoj ploči ili ispišite stranicu statusa potrošnog materijala pomoću koje ćete odrediti koji su spremnici prazni. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača. Press (Pritisnite) OK Zamijenite spremnik. Vidi Zamjena spremnika s tintom. Sensor Error (Pogreška senzora) Turn off then on (Isključite pa ponovno uključite) Došlo je do problema sa senzorom za vrh stranica. Isključite napajanje pomoću prekidača za napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a zatim uključite napajanje i pričekajte da se pisač pokrene. Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite. Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu. Pomoću prekidača za napajanje uključite pisač. HRWW Poruke na upravljačkoj ploči 93 Poruka na upravljačkoj ploči Opis Preporučena akcija Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP podršci. Vidi Servis i podrška. Unauthorized (Neovlašteni spremnik s ) Umetnut je novi potrošni materijal koji nije proizvela tvrtka HP. Ova poruka se pojavljuje dok ne umetnete HP potrošni materijal ili ne pritisnete OK. Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal, idite na www.hp.com/go/anticounterfeit. Servis ili popravci potrebni kao rezultat korištenja potrošnog materijala koji nije proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP jamstvom. Za nastavak ispisa pritisnite OK. Unauthorized supply in use (Koristi se neovlašteni potrošni materijal) Umetnut je potrošni materijal drugog proizvođača, a pritisnuli ste OK za premošćivanje poruke o pogrešci. Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal, idite na www.hp.com/go/anticounterfeit. Servis ili popravci potrebni kao rezultat korištenja potrošnog materijala koji nije proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP jamstvom. Unexpected size in tray # (Neočekivana veličina u ladici #) 94 Pisač je u ladici prepoznao medije za ispis koji ne odgovaraju konfiguraciji ladice. Poglavlje 8 Rješavanje problema Umetnite odgovarajuće medije u ladicu ili konfigurirajte ladicu za veličinu koju ste umetnuli. Vidi Konfiguriranje ladica. HRWW Zaglavljenja Koristite ovu ilustraciju za rješavanje problema sa zaglavljivanjem u pisaču. Upute o uklanjanju zaglavljenih medija potražite u Uklanjanje zaglavljenog papira. Slika 8-1 Mjesta na kojima se papir zaglavljuje (pisač je prikazan bez dodatne ladice 3) 1 Izlazni spremnik 2 Put za papir 3 Ladica 1 4 Ladice 2 ili 3 5 Mehanizam za nanošenje tinte Uobičajeni uzroci zaglavljenja Uobičajeni uzroci zaglavljenja1 Uzrok Rješenje Mediji ne odgovaraju specifikacijama. Koristite samo medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi Specifikacije medija za ispis. Komponenta je neispravno umetnuta. Provjerite jesu li spremnici s tintom, ladica i mehanizam za nanošenje tinte pravilno umetnuti. Trenutno koristite medije koji su već prošli kroz uređaj ili fotokopirni uređaj. Ne koristite medije na koje se prethodno već ispisivalo ili koji su se kopirali. Ulazna ladica je neispravno umetnuta. Uklonite suvišne medije iz ulazne ladice. Provjerite je li snop niži od oznake za maksimalnu visinu snopa na ladici. Vidi Konfiguriranje ladica. Medij je iskrivljen. Vodilice ulazne ladice nisu ispravno podešene. Podesite ih tako da drže snop čvrsto na mjestu bez da ga savijaju. Mediji su savijeni ili prilijepljeni. Uklonite medije, savijte ih, okrenite za 180° ili preokrenite. Ponovno umetnite medije u ulaznu ladicu. Napomena Nemojte lepezasto protresti papir. To može uzrokovati nastajanje statičkog elektriciteta zbog kojeg se papiri mogu zalijepiti jedan za drugi. HRWW Zaglavljenja 95 Uobičajeni uzroci zaglavljenja1 Uzrok Rješenje Mediji se uklanjaju prije nego se smjeste u izlazni spremnik. Ponovno pokrenite pisač. Pričekajte dok se stranica potpuno ne smjesti u izlaznu ladicu prije nego što je uklonite. Medij je u lošem stanju. Zamijenite medije. Unutrašnji valjci iz ladice 2 ili ladice 3 ne uvlače medije. Uklonite gornji list medija. Ako je medij teži od 163 g/m2, ladica ga možda neće zahvatiti. Mediji imaju grube ili nazubljene rubove. Zamijenite medije. Mediji su perforirani ili reljefni. Perforirani ili reljefni mediji se teže odvajaju. Umećite jedan po jedan list iz ladice 1. Potrošni materijal uređaja više se ne može koristiti. Na upravljačkoj ploči pisača potražite poruke koje od vas traže da zamijenite potrošni materijal ili ispišite stranicu sa statusom potrošnog materijala kako biste provjerili preostali potrošni materijal. Vidi Zamjena potrošnog materijala i dijelova. Papir nije ispravno spremljen. Zamijenite papir u ladicama. Papir se treba pohraniti u originalnom pakiranju i kontroliranom okolišu. 1 Ako i dalje bude dolazilo do zaglavljivanja, obratite se HP korisničkoj podršci ili ovlaštenom HP davatelju usluga. Uklanjanje zaglavljenog papira Postupci u sljedećim odjeljcima odgovaraju porukama o zaglavljenom papiru koje se mogu pojaviti na upravljačkoj ploči. Zaglavljen papir u ladici 1 1. 96 Uklonite medije iz ladice 1. Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW HRWW 2. Uhvatite zaglavljeni medij za krajeve i povucite. 3. Umetnite snop medija u ladicu 1. 4. Provjerite prianjaju li vodilice uz medije tako da ih ne savijaju. 5. Za nastavak ispisa pritisnite OK. Zaglavljenja 97 Zaglavljen papir u ladici 2 ili dodatnoj ladici 3 98 1. Ako je montirana dodatna ladica 3, izvadite je i postavite na ravnu površinu. Uklonite zaglavljeni list ako ga vidite. 2. Ako ne vidite list, provjerite nalazi li se unutar pisača, pri vrhu otvora za ladicu. Uklonite sve zaglavljene medije. 3. Izvadite ladicu 2 i položite je na ravnu površinu. 4. Uklonite zaglavljeni list ako ga vidite. Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW HRWW 5. Ako ne vidite list, provjerite nalazi li se unutar pisača, pri vrhu otvora za ladicu. Uklonite zaglavljene medije. 6. Vratite ladicu 2 i dodatnu ladicu 3. 7. Za nastavak ispisa pritisnite OK. Zaglavljenja 99 Zaglavljen papir u putu za papir Kad se na upravljačkoj ploči pojave ove poruke, zaglavljeni papir potražite u dva područja. Najprije provjerite ima li u dijelu prednjih vrata zaglavljenih papira. Zatim, počevši od šestog koraka, provjerite dio s gornjim poklopcem. 1. Otvorite prednja vrata. OPREZ Ne stavljajte ništa na prijenosnu jedinicu. Ne dodirujte gornji dio prijenosne jedinice ni kontakte na lijevoj strani. Napomena 2. Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira. Uklonite sve vidljive medije. 100 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW 3. Na donjoj strani spremnika s tintom pronađite zelene jezičke registracijske ploče. 4. Pritisnite jezičke te podignite registracijsku ploču. Uklonite zaglavljene medije, a zatim vratite registracijsku ploču u zatvoreni položaj. Napomena 5. HRWW Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira. Zatvorite prednja vrata. Zaglavljenja 101 6. Otvorite gornji poklopac. 7. Uklonite zaglavljeni list ako ga vidite te zatvorite gornji poklopac. 8. Ako ne vidite list, pomoću prekidača za napajanje isključite pisač. UPOZORENJE! Mehanizam za nanošenje tinte bit će vruć. Prije nego što nastavite pričekajte 10 minuta. 102 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW 9. Stavite palčeve na učvršćivače mehanizma za nanošenje tinte, pritisnite ih i mehanizam povucite prema gore kako biste ga uklonili. 10. Podignite vrata zatvarača na mehanizmu za nanošenje tinte. OPREZ Ne otvarajte vrata zatvarača dok se mehanizam za nanošenje tinte nalazi unutar pisača. 11. Uklonite zaglavljene listove. Napomena HRWW Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira. Zaglavljenja 103 12. Držite mehanizam za nanošenje tinte palčevima za učvršćivače, a zatim pritisnite obje strane mehanizma i stavite ga u pisač. Pritisnite mehanizam sve dok ne sjedne na mjesto. 13. Zatvorite gornji poklopac i uključite pisač. Zaglavljeni papir u izlaznom spremniku Kad se na upravljačkoj ploči pojavi ova poruka, zaglavljeni papir potražite na dva mjesta. Najprije provjerite ima li u izlaznom spremniku zaglavljenih papira. Zatim, počevši od šestog koraka, provjerite dio s gornjim poklopcem. 1. Potražite ima li zaglavljenog papira u dijelu izlaznog spremnika. 104 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW 2. Uklonite sve vidljive medije. Napomena HRWW Ako se list podere, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira. 3. Otvorite gornji poklopac. 4. Uklonite zaglavljeni list ako ga vidite te zatvorite gornji poklopac. Zaglavljenja 105 5. Ako ne vidite list, pomoću prekidača za napajanje isključite pisač. UPOZORENJE! Mehanizam za nanošenje tinte bit će vruć. Prije nego što nastavite pričekajte 10 minuta. 6. Postavite palčeve na učvršćivače mehanizma za nanošenje tinte, pritisnite ih i mehanizam povucite prema gore kako biste ga uklonili. 7. Podignite vrata zatvarača na mehanizmu za nanošenje tinte. OPREZ Ne otvarajte vrata zatvarača dok se mehanizam za nanošenje tinte nalazi unutar pisača. 106 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW 8. Uklonite zaglavljene listove. Napomena 9. Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira. Držite mehanizam za nanošenje tinte palčevima za učvršćivače, a zatim pritisnite obje strane mehanizma i stavite ga u pisač. Pritisnite mehanizam sve dok ne sjedne na mjesto. 10. Zatvorite gornji poklopac i uključite pisač. HRWW Zaglavljenja 107 Problemi rukovanja papirom Koristite samo medije koji odgovaraju specifikacijama navedenim u HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Informacije o naručivanju potražite u poglavlju Dodatna oprema i potrošni materijal. Specifikacije medija za ovaj pisač potražite u Specifikacije medija za ispis. Pisač umeće više listova papira Uzrok Rješenje Papir premašuje oznaku za maksimalnu visinu snopa u ladici (ladice 2 ili 3). Otvorite ladicu i provjerite je li snop medija niži od oznake za maksimalnu visinu snopa. Listovi papira su prilijepljeni. Uklonite medije, savijte ih, okrenite za 180 stupnjeva ili ih preokrenite, a zatim ih ponovo umetnite u ladicu. Napomena Nemojte lepezasto protresti papir. To može uzrokovati nastajanje statičkog elektriciteta zbog kojeg se papiri mogu zalijepiti jedan za drugi. Mediji ne odgovaraju specifikacijama ovog pisača. Koristite samo medije koji odgovaraju HP specifikacijama ovog pisača. Vidi Specifikacije medija za ispis. Papir se koristi u okruženju visoke vlažnosti. Koristite drugu vrstu papira. Pisač uvlači stranicu pogrešne veličine. Uzrok Rješenje U ladicu nisu umetnuti mediji odgovarajuće veličine. Umetnite u ladicu medij odgovarajuće veličine. U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača nisu odabrani mediji odgovarajuće veličine. Provjerite jesu li postavke u programu i upravljačkom programu pisača pravilno odabrane jer postavke programa imaju prioritet ispred postavki upravljačkog programa pisača i upravljačke ploče, dok postavke upravljačkog programa pisača imaju prioritet pred postavkama upravljačke ploče. Na upravljačkoj ploči pisača nije odabrana odgovarajuća veličina ili mediji za ladicu 1. Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću veličinu za ladicu 1. Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu. Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana. Pisač uvlači papir iz pogrešne ladice Uzrok Rješenje Koristite upravljački program za neki drugi pisač. Koristite upravljački program za ovaj pisač. Odabrana ladica je prazna. Umetnite medije u odabranu ladicu. Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu. Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana. 108 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Mediji se ne uvlače automatski Uzrok Rješenje U softverskom programu odabrano je ručno umetanje. Umetnite list medija u ladicu 1 i pritisnite OK. Ladica je prazna. Umetnite medije u ladicu. Prethodno zaglavljeni mediji nisu u potpunosti uklonjeni. Otvorite pisač i uklonite medije koji se nalaze na putu za prolaz papira. Provjerite ima li zaglavljenja u području mehanizma za nanošenje tinte. Vidi Zaglavljenja. Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu. Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana. Vodilice u ladici ne stoje uz medije. Provjerite dodiruju li vodilice medije. Mediji se ne uvlače iz ladice 2 i 3 Uzrok Rješenje U softverskom programu odabrano je ručno umetanje ili ladica 1. Umetnite list medija u ladicu 1 i pritisnite OK. Ladica je prazna. Umetnite medije u ladicu. Na upravljačkoj ploči pisača nije odabrana odgovarajuća vrsta medija za ladicu. Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću vrstu za ladicu. Prethodno zaglavljeni mediji nisu u potpunosti uklonjeni. Otvorite pisač i uklonite medije koji se nalaze na putu za prolaz papira. Provjerite ima li zaglavljenja u području mehanizma za nanošenje tinte. Vidi Zaglavljenja. Ladica 3 (ulazna ladica za 500 listova) ne pojavljuje se opcija za odabir ladice. Ladica 3 pojavljuje se kao opcija samo ako je instalirana. Provjerite je li ladica 3 ispravno spojena te je li upravljački program pisača konfiguriran da je prepoznaje. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač. Ladica 3 nije pravilno instalirana. Ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste potvrdili je li instalirana ladica 3. Ako nije, provjerite je li dodatni uređaj za umetanje 500 listova ispravno priključen na pisač. Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu. Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana. Vodilice u ladici ne stoje uz snop medija. Provjerite dodiruju li vodilice snop. Prozirne folije ili sjajni papir se ne uvlače HRWW Uzrok Rješenje Možda su umetnute prozirne folije koje ne odgovaraju HP specifikacijama. Koristite prozirne folije namijenjene pisačima HP Color LaserJet. U softveru ili upravljačkom programu pisača nisu odabrani mediji odgovarajuće vrste. Provjerite jesu li u softveru ili upravljačkom programu pisača odabrani mediji odgovarajuće vrste. U ladici ima previše medija. Uklonite suvišne medije iz ladice. Provjerite je li snop niži od oznake za maksimalnu visinu snopa na ladici 2 ili 3. U ladicu 1 umetnite samo jedan list medija. Problemi rukovanja papirom 109 Prozirne folije ili sjajni papir se ne uvlače Uzrok Rješenje Mediji u drugoj ladici iste su veličine kao prozirne folije ili sjajni papir pa pisač zadano prelazi na drugu ladicu. Provjerite je li u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odabrana ladica u kojoj se nalaze prozirne folije ili sjajni papir. Pomoću upravljačke ploče pisača konfigurirajte ladicu za vrstu umetnutog medija. Vidi Konfiguriranje ladica. Ladica u kojoj se nalaze prozirne folije ili sjajni papir nije pravilno konfigurirana za tu vrstu medija. Provjerite je li u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odabrana ladica u kojoj se nalaze prozirne folije ili sjajni papir. Pomoću upravljačke ploče pisača konfigurirajte ladicu za vrstu umetnutog medija. Vidi Konfiguriranje ladica. Problemi s ispisom omotnica Uzrok Rješenje Omotnice su umetnute u ladicu koja ne podržava njihov ispis. Umetnite omotnice u ladicu 1. Omotnice su izgužvane ili oštećene. Pokušajte koristiti druge omotnice. Čuvajte omotnice u kontroliranom okruženju. Dodatne informacije potražite u odjeljku Omotnice. Omotnice se lijepe jer je koncentracija vlage previsoka. Pokušajte koristiti druge omotnice. Čuvajte omotnice u kontroliranom okruženju. Orijentacija omotnice nije ispravna. Provjerite je li omotnica ispravno umetnuta. Vidi Konfiguriranje ladica. Ovaj pisač ne podržava ispis na omotnicama. Pogledajte Specifikacije medija za ispis ili HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Ladica je konfigurirana za neku drugu veličinu koja ne odgovara veličini omotnica. Konfigurirajte veličinu ladice za omotnice. Izlazni mediji su izgužvani ili savijeni Uzrok Rješenje Mediji ne odgovaraju specifikacijama ovog pisača. Koristite samo medije koji odgovaraju HP specifikacijama ovog pisača. Vidi Specifikacije medija za ispis. Medij je oštećen ili je u lošem stanju. Uklonite medije iz ladice i umetnite medije koji su u dobrom stanju. Pisač radi u izuzetno vlažnom okruženju. Provjerite je li okruženje pisača u granicama specifikacija vlažnosti zraka. Ispisujete velika jednoliko ispunjena područja. Velika jednoliko ispunjena područja mogu dovesti do gužvanja medija. Pokušajte koristiti drugi uzorak. Mediji nisu bili pravilno pohranjeni i upili su vlagu. Uklonite medije i zamijenite ih medijima iz neotvorenog pakiranja. Mediji imaju loše odrezane rubove. Uklonite medije, savijte ih, okrenite za 180 stupnjeva ili ih preokrenite, a zatim ih ponovo umetnite u ladicu. Nemojte lepezasto protresti papir. Ako se problem i dalje javlja, zamijenite papir. 110 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Izlazni mediji su izgužvani ili savijeni Uzrok Rješenje Određena vrsta medija nije konfigurirana za ladicu ili nije odabrana u softveru. Konfigurirajte softver za medij (pogledajte softversku dokumentaciju). Konfigurirajte ladicu za medij. Vidi Konfiguriranje ladica. Medij je već korišten. Nemojte ponovo koristiti medij. Izlazni mediji su izgužvani. Na izborniku Service (Servis) upravljačke ploče uključite opciju Less paper curl (Manje savijanje papira). Vidi Izbornik Service (Servis). Pisač ne obavlja ručni obostrani ispis ili nepravilno obostrano ispisuje medije Uzrok Rješenje Upravljački program pisača nije postavljen za obostrani ispis. Konfigurirajte upravljački program pisača za obostrani ispis. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač. Prva stranica ispisuje se na poleđini prethodno ispisanih obrazaca ili papira sa zaglavljem. U ladicu 1 umetnite papir sa zaglavljem s prednjom stranom okrenutom prema dolje i dnom prema naprijed. U ladicu 2 ili ladicu 3 umetnite papir sa zaglavljem s prednjom stranom okrenutom prema gore tako da je gornji rub okrenut prema stražnjem dijelu ladice. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa. Konfiguracija pisača nije postavljena za obostrani ispis. Konfigurirajte pisač za ručni obostrani ispis. 1. Na traci sa zadacima operativnog sustava Windows pritisnite Start, a zatim Settings (Postavke), a zatim pritisnite Printers (Pisači). ● U operativnim sustavima Windows 2000 i Windows XP, pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers (Pisači). 2. Odaberite pisač. 3. U izborniku File (Datoteka), pritisnite Properties (Svojstva). 4. Pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja) ili Configure (Konfiguracija). 5. Odaberite Allow manual duplexing (Omogući ručni obostrani ispis). Ispisuje se samo jedna strana papira čak i kad je odabran ručni obostrani ispis HRWW Uzrok Rješenje Ručni obostrani ispis nije omogućen. Konfigurirajte upravljački program pisača za ručni obostrani ispis. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač. Odabrana veličina papira ne podržava dvostrani (obostrani) ispis. Umetnite i odaberite veličinu i vrstu papira koji podržava obostrani ispis. Problemi rukovanja papirom 111 Problemi s odazivom pisača Zaslon upravljačke ploče je prazan Uzrok Rješenje Prekidač za napajanje pisača je isključen. Provjerite je li pisač uključen. Ventilatori mogu raditi dok je pisač u stanju mirovanja (isključen). DIMM memorije pisača su oštećene ili nepravilno instalirane. Provjerite jesu li DIMM memorije pisača pravilno instalirane i nisu li oštećene. Kabel za napajanje nije čvrsto priključen na pisač i naponsku utičnicu. Isključite pisač i odspojite te ponovo priključite kabel za napajanje. Uključite pisač. Ulazni napon nije odgovarajući. Priključite pisač na odgovarajući napon kako je navedeno na naljepnici s oznakom napona na stražnjoj strani pisača. Kabel za napajanje je oštećen ili istrošen. Zamijenite kabel za napajanje. Naponska utičnica nije ispravna. Priključite pisač na drugu naponsku utičnicu. Zaslon upravljačke ploče je nečitak Uzrok Rješenje Kontrast je prejak ili preslab za uredsko okruženje. Prilagodite kontrast na zaslonu upravljačke ploče. Vidi Izbornik System Setup (Postavljanje sustava). Pisač je uključen, ali ne ispisuje Uzrok Rješenje Svjetlo indikatora Ready (Spremno) na pisaču nije uključeno. Pritisnite X kako biste vratili pisač u stanje Ready (Stanje pripravnosti). Gornji poklopac nije zatvoren. Čvrsto zatvorite gornji poklopac. Replace cartridge (Zamijenite spremnik s ) se pojavljuje na zaslonu upravljačke ploče. Zamijenite navedeni spremnik s tintom. Na zaslonu upravljačke ploče umjesto Ready (Stanje pripravnosti) pojavljuje se neka druga poruka pisača. Vidi Poruke na upravljačkoj ploči. U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača nije odabran odgovarajući upravljački program. U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite upravljački program PS. Priključak računala nije konfiguriran ili ne radi ispravno. Priključite drugi periferni uređaj na ovaj priključak kako biste provjerili radi li ispravno. Pisač je uključen, ali ne prima podatke Uzrok Rješenje Svjetlo indikatora Ready (Spremno) na pisaču nije uključeno. Pritisnite X kako biste vratili pisač u stanje Ready (Stanje pripravnosti). Prednja vrata nisu zatvorena. Čvrsto zatvorite prednja vrata. 112 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Pisač je uključen, ali ne prima podatke Uzrok Rješenje Na zaslonu upravljačke ploče umjesto Ready (Stanje pripravnosti) pojavljuje se neka druga poruka pisača. Vidi Poruke na upravljačkoj ploči. Kabel sučelja ne odgovara ovoj konfiguraciji. Odaberite odgovarajući kabel sučelja za vašu konfiguraciju. Vidi USB konfiguracija. Kabel sučelja nije pravilno povezan s pisačem i računalom. Isključite i ponovno priključite kabel sučelja. Konfiguracija sučelja prikazana na stranici s konfiguracijom pisača ne odgovara onoj na glavnom računalu. Konfigurirajte pisač tako da odgovara konfiguraciji računala. Računalo ne radi ispravno. Pokušajte koristiti program za koji ste sigurni da radi pravilno kako biste provjerili računalo. Priključak računala na koji je priključen pisač nije konfiguriran ili ne radi ispravno Priključite drugi periferni uređaj na ovaj priključak kako biste provjerili radi li ispravno. Na računalu nije moguće odabrati pisač Uzrok Rješenje Ako koristite kutiju za preusmjeravanje, možda nećete moći s računala odabrati pisač. Odaberite odgovarajući pisač putem kutije za preusmjeravanje. Svjetlo indikatora Ready (Spremno) na pisaču nije uključeno. Pritisnite X za vraćanje pisača u stanje Ready (Stanje pripravnosti). Na zaslonu upravljačke ploče umjesto Ready (Stanje pripravnosti) pojavljuje se neka druga poruka pisača. Vidi Poruke na upravljačkoj ploči. Na računalu nije instaliran ispravan upravljački program pisača. Instalirajte odgovarajući upravljački program pisača. Na računalu nije odabran odgovarajući pisač i priključak. Odaberite odgovarajući pisač i priključak. Mreža nije ispravno konfigurirana za ovaj pisač. Upotrijebite mrežni softver kako biste provjerili mrežnu konfiguraciju pisača ili se posavjetujte s administratorom mreže. Utičnica napajanja ne radi ispravno. Priključite pisač na drugu utičnicu napajanja. Pojavljuje se poruka da obostrani ispis nije dostupan za odabranu vrstu i veličinu HRWW Uzrok Rješenje Obostrani ispis nije podržan za odabrani papir. Provjerite je li omogućen ručni obostrani ispis. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač. Problemi s odazivom pisača 113 Problemi s upravljačkom pločom pisača U sljedećoj se tablici nalazi popis čestih problema na upravljačkoj ploči pisača i predložena rješenja. Postavke na upravljačkoj ploči nisu ispravne Uzrok Rješenje Zaslon upravljačke ploče pisača je prazan, čak i kad je uključen ventilator. Ventilatori mogu raditi dok je pisač u stanju mirovanja (isključen). Pritisnite prekidač za napajanje kako biste uključili pisač. Postavke pisača u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača razlikuju se od postavki na upravljačkoj ploči pisača. Provjerite jesu li postavke u programu ili upravljačkom programu pisača ispravne. Postavke u programu imaju prioritet pred postavkama u upravljačkom programu ili upravljačkoj ploči, dok postavke u upravljačkom programu pisača imaju prioritet pred postavkama na upravljačkoj ploči. Postavke na upravljačkoj ploči nisu ispravno spremljene. Ponovno odaberite postavke na upravljačkoj ploči i pritisnite OK. S desne strane postavke pojavljuje se zvjezdica (*). Ako je uređaj priključen na mrežu, moguće je da je drugi korisnik promijenio postavke na upravljačkoj ploči pisača. Obratite se administratoru mreže kako biste uskladili izmjene postavki na upravljačkoj ploči pisača. Nije moguće odabrati ladicu 3 (dodatnu ulaznu ladicu za 500 listova) Uzrok Rješenje Na stranici s konfiguracijom ili na upravljačkoj ploči ne pojavljuje se ladica 3 kao opcija za odabir ulazne ladice. Ladica 3 pojavljuje se kao opcija samo ako je instalirana. Provjerite je li ladica 3 ispravno instalirana. Ladica 3 ne pojavljuje se kao opcija u upravljačkom programu pisača. Provjerite prepoznaje li upravljački program ladicu 3. Pogledajte pomoć upravljačkog programa kako biste postavili i konfigurirali dodatne ladice. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač. 114 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Problemi s ispisom u boji Crno-bijeli ispis umjesto ispisa u boji Uzrok Rješenje Grayscale (Sivi tonovi) odabrano je u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača. U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite način Color (U boji) umjesto načina rada Grayscale (Sivi tonovi) ili Monochrome (Crno-bijelo) Možda koristite upravljački program za crno-bijeli ispis. Instalirajte upravljačke programe PCL 6 ili PS koji omogućuju ispis u boji. U softverskom programu nije odabran odgovarajući upravljački program. Odaberite odgovarajući upravljački programa pisača. Opcija Restrict color (Ograničenje boja) je postavljena na Disable color (Onemogući boju). Obratite se administratoru sustava da postavi opciju Enable color (Omogući boju). Na stranici s konfiguracijom nema boja. Obratite se HP podršci. Neispravan ispis tonova Uzrok Rješenje Mediji ne odgovaraju specifikacijama ovog pisača. Pogledajte HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič specifikacija za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Idite na www.hp.com/support/clj2700 za informacije o naručivanju HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Kad se povežete, odaberite Manuals (Priručnici). Pisač radi u izuzetno vlažnom ili suhom okruženju. Provjerite je li okruženje pisača u granicama specifikacija vlažnosti zraka. Pohranite medije za ispis u istom okruženju kao i pisač. Baždarite pisač. Vidi Baždarenje pisača. Napomena Dodatne informacije o problemima s kvalitetom boja potražite u Rješavanje problema s kvalitetom ispisa. Nema boje HRWW Uzrok Rješenje HP spremnik s tintom je oštećen. Zamijenite spremnik. Problemi s ispisom u boji 115 Nakon umetanja novog spremnika s tintom boje se ispisuju nedosljedno Uzrok Rješenje Kod novih spremnika s tintom ponekad je potrebno ispisati nekoliko stranica prije postizanja dosljedne kvalitete ispisa. Ispišite približno 50 stranica s novim spremnikom, a zatim ponovno pokušajte ispisati željeni zadatak. Spremnik s tintom možda je gotovo prazan. Provjerite mjerač potrošnog materijala na upravljačkoj ploči ili ispišite stranicu sa statusom potrošnog materijala. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača. Pisač je potrebno baždariti. Baždarite pisač. Vidi Baždarenje pisača. Spremnik s tintom možda je ponovo napunjen. Koristite originalni HP spremnik s tintom. Vidi Dodatna oprema i potrošni materijal. Ispisane boje ne odgovaraju bojama na zaslonu Uzrok Rješenje Ne ispisuju se izuzetno svijetle boje. Softverski program izuzetno svijetle boje možda interpretira kao bijelu boju. Ako je to slučaj, izbjegavajte korištenje izuzetno svijetlih boja. Izuzetno tamne boje na zaslonu ispisuju se crnom bojom. Softverski program izuzetno tamne boje možda interpretira kao crnu boju. Ako je to slučaj, izbjegavajte korištenje izuzetno tamnih boja. Pisač je potrebno baždariti. Baždarite pisač. Vidi Baždarenje pisača. Boje za zaslonu računala razlikuju se od boja na ispisanim papirima. 1. Na kartici Color (Boja) u upravljačkom programu u dijelu Color Options (Opcije boja) odaberite Manual (Ručno). 2. Pritisnite Settings (Postavke). 3. U Manual Color Options (Ručne opcije boja) u dijelu Color Options (Opcije boja) za svaki objekt odaberite Default (sRGB) (Zadano (sRGB)). 4. Za završetak pritisnite OK. Napomena Na mogućnost usklađivanja ispisanih boja s bojama na zaslonu utječe nekoliko faktora: papir, stropno osvjetljenje, softverski programi, palete operativnog sustava, monitori, videokartice i upravljački programi. Vidi Boja. 116 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Neodgovarajući rezultat ispisa pisača Problemi s rezultatom ispisa pisača Nepravilan ispis fontova Uzrok Rješenje U softverskom programu nije odabran odgovarajući font. Ponovno odaberite font u softverskom programu. Font nije dostupan za pisač. Preuzmite font u pisač ili upotrijebite neki drugi font. (u sustavu Windows upravljački program to obavlja automatski). Nije odabran odgovarajući upravljački program pisača. Odaberite odgovarajući upravljački programa pisača. Font je odgovarajući, ali znakovi izgledaju mutno jer boje nisu dobro poravnate. Obavite puno baždarenje pisača. Vidi Baždarenje pisača. Nije moguće ispisati sve znakove u skupu simbola Uzrok Rješenje Nije odabran odgovarajući font. Odaberite odgovarajući font. Nije odabran odgovarajući skup simbola. Odaberite odgovarajući skup simbola. Softverski program ne podržava odabrani znak ili skup simbola. Koristite font koji podržava znak ili simbol. Tekst se prenosi između stranica Uzrok Rješenje Softverski program ne postavlja ponovno pisač na vrh stranice. Dodatne informacije potražite u softverskoj dokumentaciji ili PCL/PJL Technical Reference Package (PCL/PJL paket s tehničkim referencama). Znakovi se miješaju ili ih nema ili je ispis prekinut HRWW Uzrok Rješenje Kabel sučelja loše je kvalitete. Pokušajte koristiti kvalitetniji kabel sučelja koji je kompatibilan sa standardom IEEE. Kabel sučelja je labav. Isključite i ponovo priključite kabel sučelja. Kabel sučelja je oštećen ili neispravan. Pokušajte koristiti drugi kabel sučelja. Kabel za napajanje je labav. Isključite i ponovno priključite kabel za napajanje. Pokušavate ispisati PCL zadatak, ali je pisač konfiguriran za PS. Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću karakteristiku pisača, a zatim ponovno pokrenite zadatak ispisa. Pokušavate ispisati PS zadatak, ali je pisač konfiguriran za PCL. Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću karakteristiku pisača, a zatim ponovno pokrenite zadatak ispisa. Neodgovarajući rezultat ispisa pisača 117 Djelomičan ispis Uzrok Rješenje Na upravljačkoj ploči pisača pojavljuje se poruka o pogrešci memorije. 1. Oslobodite memoriju pisača uklanjanjem nepotrebnih preuzetih fontova, definicija stilova i makronaredbi iz memorije. ili 2. Datoteka koju ispisujete sadrži pogreške. Nadogradite memoriju pisača. U softverskom programu provjerite nalaze li se u datoteci pogreške. 1. U istom programu ispišite neku drugu datoteku za koju ste sigurni da nema pogrešaka. ili 2. Ispišite datoteku iz drugog programa. Na ispisima se pojavljuju mrlje, okomite linije, mrlje od tonera ili oznake koje se ponavljaju Uzrok Rješenje Potrebno je očistiti pisač. Očistite pisač. Vidi Čišćenje pisača. Ako se problem i dalje javlja, vidi Rješavanje problema s kvalitetom ispisa. Smjernice za ispisivanje različitih fontova ● U emulaciji PostScript (PS) i načinu PCL dostupno je 80 internih fontova. ● Kako ne biste zauzeli previše memorije, preuzmite samo fontove koji su vam potrebni. ● Ako vam je potrebno nekoliko preuzetih fontova, razmislite o umetanju dodatne memorije pisača. Neki softverski programi automatski preuzimaju fontove na početku svakog zadatka ispisa. Te je programe moguće konfigurirati tako da preuzimaju samo fontove koji se ne nalaze u pisaču. 118 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Problemi na Macintosh računalima Rješavanje problema s računalima sa sustavom Mac OS X Upravljački program pisača ne nalazi se na popisu u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Uzrok Rješenje Softver za pisač možda nije instaliran ili je neispravno instaliran. Provjerite nalazi li se PPD datoteka u sljedećoj mapi na tvrdom disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, gdje “ ” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ako je potrebno, ponovno instalirajte softver. Više informacija potražite u uputama za početak korištenja. PPD datoteka nije ispravna. Izbrišite PPD datoteku iz sljedeće mape na tvrdom disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, gdje “ ” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ponovno instalirajte softver. Više informacija potražite u uputama za početak korištenja. Naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala se ne nalazi na popisu pisača u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Uzrok Rješenje Pisač možda nije spreman. Provjerite jesu li kabeli ispravno priključeni, je li pisač uključen i svijetli li indikator spremnosti. Ako za priključivanje koristite USB ili Ethernet sabirnicu, pokušajte uređaj priključiti izravno na računalo ili za priključivanje upotrijebite drugi priključak. Možda je odabrana pogrešna vrsta priključka. Provjerite je li odabran USB, IP ispis ili Rendezvous, ovisno o vrsti veze. Koristi se pogrešan naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Provjerite odgovara li naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala na stranici s konfiguracijom nazivu pisača, IP adresi ili Rendezvous naziv glavnog računala u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Kabel sučelja možda nije ispravan ili je lošije kvalitete. Kabel sučelja zamijenite kvalitetnijim kabelom. Upravljački program pisača ne postavlja automatski odabrani pisač u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Uzrok Rješenje Pisač možda nije spreman. Provjerite jesu li kabeli ispravno priključeni, je li pisač uključen i svijetli li indikator spremnosti. Ako za priključivanje koristite USB ili Ethernet sabirnicu, pokušajte uređaj priključiti izravno na računalo ili za priključivanje upotrijebite drugi priključak. Softver za pisač možda nije instaliran ili je neispravno instaliran. Provjerite nalazi li se PPD datoteka u sljedećoj mapi na tvrdom disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, gdje “ ” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ako je potrebno, ponovno instalirajte softver. Više informacija potražite u uputama za početak korištenja. HRWW Problemi na Macintosh računalima 119 Upravljački program pisača ne postavlja automatski odabrani pisač u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). Uzrok Rješenje PPD datoteka nije ispravna. Izbrišite PPD datoteku iz sljedeće mape na tvrdom disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ .lproj, gdje “ ” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ponovno instalirajte softver. Više informacija potražite u uputama za početak korištenja. Kabel sučelja možda nije ispravan ili je lošije kvalitete. Kabel sučelja zamijenite kvalitetnijim kabelom. Zadatak ispisa nije poslan željenom pisaču. Uzrok Rješenje Red čekanja na ispis možda će se zaustaviti. Ponovno pokrenite red čekanja na ispis. Otvorite print monitor (nadzor ispisa) i odaberite Start Jobs (Pokreni zadatke). Koristi se pogrešan naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Provjerite odgovara li naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala na stranici s konfiguracijom nazivu pisača, IP adresi ili Rendezvous naziv glavnog računala u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača). U ispisu EPS datoteke ne koriste se ispravni fontovi. Uzrok Rješenje Ovaj se problem javlja u nekim programima. ● Pokušajte fontove koji se nalaze u EPS datoteci prije ispisa preuzeti na pisač. ● Datoteku pošaljite u ASCII formatu umjesto pomoću binarnog šifriranja. Ne možete ispisivati s USB kartica drugih proizvođača. Uzrok Rješenje Ova se pogreška javlja kada softver za USB pisače nije instaliran. Ako koristite USB karticu drugog proizvođača, možda će vam trebati softver Apple USB Adapter Card Support. Najnovija verzija ovog softvera dostupna je na Apple web-stranici. Kada je priključen pomoću USB kabela, pisač se ne pojavljuje u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača) nakon odabira upravljačkog programa. Uzrok Rješenje Ovaj problem uzrokuje ili softver ili komponenta hardvera. Rješavanje problema sa softverom 120 Poglavlje 8 Rješavanje problema ● Provjerite podržava li vaše Macintosh računalo USB i je li instaliran odgovarajući USB softver tvrtke Apple. ● Provjerite je li na vaše Macintosh računalo instaliran operativni sustav Mac OS X V10.1 ili novija verzija. HRWW Kada je priključen pomoću USB kabela, pisač se ne pojavljuje u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača) nakon odabira upravljačkog programa. Uzrok Rješenje Rješavanje problema s hardverom ● Provjerite je li pisač uključen. ● Provjerite je li USB kabel ispravno priključen. ● Provjerite koristite li odgovarajući USB kabel za brzi prijenos podataka. ● Provjerite nije li na lanac priključeno previše USB uređaja koji crpe energiju. Isključite sve uređaje iz lanca i kabel priključite izravno na USB priključak glavnog računala. ● Provjerite jesu li na lanac zaredom priključene više od dvije USB sabirnice bez napajanja. Isključite sve uređaje iz lanca i kabel priključite izravno na USB priključak glavnog računala. Napomena napajanja. HRWW iMac tipkovnica je USB sabirnica bez Problemi na Macintosh računalima 121 Problemi sa softverskim programom Nije moguće promijeniti sistemske odabire Uzrok Rješenje Softverski program ne podržava izmjene sustava. Pogledajte dokumentaciju za softverski program. Nije pokrenut odgovarajući upravljački program pisača. Pokrenite odgovarajući upravljački program pisača. Nije pokrenut odgovarajući upravljački program. Pokrenite odgovarajući upravljački program. Iz softvera nije moguće odabrati font Uzrok Rješenje Font nije dostupan za softverski program. Pogledajte dokumentaciju za softverski program. Nije moguće odabrati boje Uzrok Rješenje Softverski program ne podržava boje. Pogledajte dokumentaciju za softver. Način Color (U boji) nije odabran u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača. Odaberite način Color (U boji) umjesto Grayscale (Sivi tonovi) ili Monochrome (Crno-bijelo). Nije pokrenut odgovarajući upravljački program pisača. Pokrenite odgovarajući upravljački program pisača. Upravljački program pisača ne prepoznaje ladicu 3 Uzrok Rješenje Upravljački program pisača nije konfiguriran da prepoznaje ladicu 3. Upute o konfiguriranju upravljačkog programa da prepoznaje dodatnu opremu pisača potražite u online pomoći upravljačkog programa pisača. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač. Dodatna oprema možda nije instalirana. Provjerite je li dodatna oprema ispravno instalirana. 122 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Rješavanje problema s kvalitetom ispisa Ako imate problema s kvalitetom ispisa, sljedeći odjeljak pomoći će vam da otkrijete uzrok problema. Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz medije Problemi s kvalitetom ispisa mogu ponekad nastati zbog upotrebe neodgovarajućih medija. ● Upravljački program nije ispravno postavljen. Upute o promjeni vrste medija potražite u poglavlju Vrsta i veličina. ● Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi Specifikacije medija za ispis. ● Površina medija je preglatka. Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi Specifikacije medija za ispis. ● Vlažnost je nejednoliko raspoređena, previsoka ili preniska. Koristite medije iz drugog izvora ili iz neotvorene rizme. ● Toner se ne može nanijeti na neke dijelove medija. Koristite medije iz drugog izvora ili iz neotvorene rizme. ● Memorandum koji koristite ispisan je na grubom papiru. Koristite glatkiji, fotokopirni papir. Ako ste na ovaj način riješili problem, od dobavljača memoranduma zatražite da koristi papir koji odgovara specifikacijama vašeg pisača. Vidi Specifikacije medija za ispis. ● Papir je pregrub. Koristite glatkiji, fotokopirni papir. ● Koristite medije koji su preteški za odabranu postavku vrste medija, a toner se ne može nanijeti na medij. Nedostaci pri ispisu na prozirne folije Na prozirnim folijama mogu se pojaviti isti problemi s kvalitetom kao i kod drugih vrsta medija, ali i nedostaci koji su karakteristični za ispis na prozirnim folijama. Budući da prozirne folije prianjanju na putanju papira, komponente za rukovanje papirom mogu ostaviti trag na njihovoj površini. Napomena HRWW Prije rukovanja, prozirne folije ostavite barem 30 sekundi kako bi se ohladile. ● Na kartici Paper (Papir) u upravljačkom programu pisača kao vrstu papira odaberite Transparency (Prozirna folija). Provjerite i je li ladica pravilno konfigurirana za prozirne folije. ● Provjerite odgovaraju li prozirne folije specifikacijama ovog pisača. Vidi Specifikacije medija za ispis. ● Prozirne folije nisu dizajnirane za pravilno prianjanje tonera. Koristite samo prozirne folije koje su dizajnirane za HP Color LaserJet pisače. ● Držite prozirne folije za rubove. Zbog masnoće s prstiju mogu se pojaviti točke i mrlje. ● Mogu se pojaviti male, nasumične i tamne površine na pratećem rubu jednoliko ispunjenih stranica kad se prozirne folije zalijepe jedan za drugu u izlaznom spremniku. Pokušajte ispisati zadatak u manjih paketima. Rješavanje problema s kvalitetom ispisa 123 ● Ako ispisane boje ne izgledaju zadovoljavajuće, u softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite druge boje. ● Ako s ispisanim prozirnim folijama koristite reflektirajući grafoskop, probajte upotrebljavati standardni grafoskop. Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz okruženje Ako pisač radi u izuzetno vlažnom ili suhom okruženju, provjerite jesu li radni uvjeti u skladu sa specifikacijama. Više informacija o specifikacijama radnog okruženja potražite u uputama za početak korištenja. Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz zaglavljenje papira Provjerite da se u putanji za papir ne nalaze listovi, a zatim ispišite dvije do tri stranice kako biste očistili pisač. Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz naslage tonera unutar pisača Toner i druge čestice mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar pisača. Takve naslage mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa: ● Oznake na podjednakim razmacima na ispisanoj strani lista. ● Toner koji se lako razmazuje ● Mrlje od tonera na stranici ● Okomite crte ili pruge na stranici Kako biste riješili te probleme, očistite pisač. Vidi Čišćenje pisača. Napomena Kako biste spriječili stvaranje naslaga tonera, obavezno konfigurirajte vrstu medija u ladici da odgovara vrsti medija koje koristite. Ispisivanje na medijima različite vrste od one u konfiguracijskim postavkama može dovesti do stvaranja naslaga tonera. Upotreba HP ToolboxFX za rješavanje problema s kvalitetom ispisa Pomoću softvera HP ToolboxFX možete ispisati stranicu koja će vam pomoći da utvrdite koji spremnik s tintom uzrokuje probleme. Stranica za rješavanje problema s kvalitetom ispisa ispisuje pet skupina boja koje su podijeljene u četiri odjeljka koji se preklapaju. Provjerom svakog odjeljka možete utvrditi koji spremnik uzrokuje probleme. 124 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Odjeljak Spremnik s tintom 1 Žuta 2 Cijan 3 Crna 4 Grimizna ● Ako se oznaka ili točka pojavljuju samo u jednom odjeljku, zamijenite spremnik s tintom koji odgovara tom odjeljku. ● Ako se oznaka ili crta pojavljuju u nekoliko odjeljaka, zamijenite spremnik s tintom koji odgovara boji oznake ili crte. ● Ako se na stranici ponavlja uzorak točaka, oznaka ili crta, očistite pisač. Vidi Čišćenje pisača. Nakon čišćenja pisača ispišite još jednu stranicu za rješavanje problema s kvalitetom ispisa kako biste provjerili je li problem riješen. Ispis stranice za rješavanje problema s kvalitetom ispisa 1. Otvorite HP ToolboxFX. Vidi Kako biste pregledali HP ToolboxFX. 2. Pritisnite mapu Help (Pomoć), a zatim stranicu Troubleshooting (Rješavanje problema). 3. Pritisnite gumb Print (Ispis) te slijedite upute na ispisanim stranicama. Baždarenje pisača Baždarenje je funkcija pisača koja optimizira kvalitetu ispisa. Ako imate problema s kvalitetom ispisa, baždarite pisač. HRWW 1. Pritisnite OK. 2. Pritisnite > kako biste označili System Setup (Postavljanje sustava), a zatim pritisnite OK. 3. Pritisnite > kako biste označili Print quality (Kvaliteta ispisa), a zatim pritisnite OK. 4. Pritisnite > kako biste označili Calibrate color (Baždarenje boje), a zatim pritisnite OK. 5. Pritisnite > kako biste označili Calibrate now (Baždari sad), a zatim pritisnite OK. 6. Pritisnite OK. Rješavanje problema s kvalitetom ispisa 125 Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n) Provjerite sljedeće stavke kako biste bili sigurni da pisač komunicira s mrežom. Prije započinjanja ovog postupka rješavanja problema ispišite stranicu s konfiguracijom. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača. 1. Postoje li očiti problemi s fizičkom povezanošću radne stanice ili poslužitelja s pisačem? Provjerite jesu li ispravni mrežni kabeli, veze i konfiguracija usmjerivača. Provjerite odgovara li duljina mrežnog kabela specifikacijama za mrežu. 2. Jesu li mrežni kabeli ispravno povezani? Provjerite je li pisač priključen na mrežu putem odgovarajućeg priključka i kabela. Provjerite je li svaki kabel siguran i na odgovarajućem mjestu. Ako se problem i dalje pojavljuje, stavite drugi kabel ili ga priključite na drugi priključak na sabirnici ili predajniku. Žuta lampica aktivnosti i zelena lampica statusa veze pored priključka na stražnjoj strani pisača trebale bi svijetliti. 3. Jesu li pravilno postavljene postavke brzine veze i obostranog ispisa? Hewlett-Packard preporučuje da ostavite tu postavku u automatskom načinu rada (zadana postavka). Vidi Brzina veze i postavke veze za obostrani ispis. 4. Je li ping test pisača uspješan? (Windows) a. Pritisnite Start te Run (Pokreni), upišite cmd i pritisnite OK kako biste otvorili naredbeni redak MS-DOS-a. b. Upišite ping a nakon toga IP adresu pisača. Na primjer, upišite: ping 192.168.45.39 Ako je ping naredba bila uspješna, u prozoru će se pojaviti popis odgovora od pisača. c. Ako možete provjeriti status pisača putem naredbe ping, provjerite je li na računalu ispravno konfigurirana IP adresa pisača. Ako je točna, uklonite pisač te ga ponovo dodajte. !'or' not translated! Ako naredba ping nije bila uspješna, provjerite jesu li uključene mrežne sabirnice, a zatim provjerite jesu li mrežne postavke, pisač i računalo konfigurirani za istu mrežu. 5. Jesu li u mrežu dodani softverski programi? Provjerite jesu li novi programi kompatibilni i jesu li pravilno instalirani te koriste li odgovarajuće upravljačke programe. 6. Mogu li drugi korisnici obavljati ispis? Problem je možda vezan uz radnu stanicu. Provjerite mrežne upravljačke programe radne stanice, upravljačke programe pisača i ponovno usmjeravanje (u Novell NetWare). 7. Ako drugi korisnici mogu ispisivati, koriste li isti operativni sustav mreže? Provjerite postavke operativnog sustava mreže. 8. Je li omogućen protokol? 126 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW Provjerite status vašeg protokola u izvješću konfiguracije. Možete koristiti i ugrađeni webposlužitelj, HP ToolboxFX ili program Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) za provjeru statusa drugih protokola. Vidi Upravljanje pisačem. 9. HRWW Pojavljuje li se pisač u programu HP Web Jetadmin ili drugim programima za upravljanje? ● Provjerite mrežne postavke na stranici s mrežnom konfiguracijom. ● Na upravljačkoj ploči potvrdite mrežne postavke pisača. Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n) 127 128 Poglavlje 8 Rješavanje problema HRWW A HRWW Dodatna oprema i potrošni materijal ● Za naručivanje potrošnog materijala u SAD-u idite na www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Za naručivanje potrošnog materijala diljem svijeta idite na www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Za naručivanje potrošnog materijala u Kanadi idite na www.hp.ca/catalog/supplies. ● Za naručivanje potrošnog materijala u Europi idite na www.hp.com/go/supplies. ● Za naručivanje potrošnog materijala u azijsko-pacifičkom području idite na www.hp.com/paper/. ● Za naručivanje potrošnog materijala idite na www.hp.com/go/accessories. 129 Dijelovi i potrošni materijal Rezervni dijelovi i potrošni materijal za ovaj pisač bit će dostupni najmanje pet godina nakon prekida proizvodnje. Dio Broj dijela Vrsta/veličina Nadogradnja memorije (DIMM moduli) Q1887A Sinkrona 64 MB DDR SDRAM DIMM memorija Q7721A Sinkrona 128 MB DDR SDRAM DIMM memorija Q7722A Sinkrona 256 MB DDR SDRAM DIMM memorija Q5958A Dodatni uređaj za umetanje papira (ladica 3) za 500 listova J6035D HP Jetdirect 175x poslužitelj za ispis (brzi Ethernet, 10/100base-TX, USB 1.1) J6072A HP bt1300 1 bežični Bluetooth adapter za ispis (USB 1.1 veza) J7942A HP Jetdirect en3700 poslužitelj za ispis (brzi Ethernet, sa svim značajkama, 10/100base-TX, USB 2.0) J7951A HP Jetdirect ew2400 kabelski/bežični poslužitelj za ispis (brzi Ethernet, skup sa značajkama vrijednosti, USB 2.0) Q7560A Spremnik s crnom tintom Q7561A Spremnik s cijan tintom Q7562A Spremnik sa žutom tintom Q7563A Spremnik s grimiznom tintom C6518A USB 2.0 kabel za pisač (standardni od 2 metra [6,5 stopa]) Dodatna oprema Potrošni materijal za pisač Kabeli 130 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal HRWW Dio Broj dijela Vrsta/veličina Mediji C2934A 50 listova HP Color LaserJet prozirne folije (veličina letter) C2936A 50 listova HP Color Laser prozirne folije (A4) Q1298A HP LaserJet čvrsti papir (veličina letter) Q1298B HP LaserJet čvrsti papir (A4) HPU1132 500 listova HP Premium Choice LaserJet papir (veličina letter) CHP410 500 listova HP Premium Choice LaserJet papir (A4) HPJ1124 500 listova HP LaserJet papir (veličina letter) CHP310 500 listova HP LaserJet papir (A4) Q6608A 100 listova HP Color Laser fotopapir, sjajni Q6611A 150 listova HP Color Laser Brochure papir, sjajni (veličina letter) Q6541A 200 listova HP Presentation Laser papir, blago sjajni (veličina letter) Q6543A 150 listova HP Brochure Laser papir, mat (veličina letter) Q2546A 300 listova HP Presentation laser papir, sjajni Q6549A 100 listova HP Photo papir, mat (veličina letter) HPL285R 500 listova HP Color Laser papir (veličina letter) HRWW Dijelovi i potrošni materijal 131 Dio Broj dijela Vrsta/veličina Referentni materijali 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače) 5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package (PCL/PJL paket s tehničkim referencama) Verzije te dokumentacije možete preuzeti na www.hp.com/ support/clj2700. Kad se povežete odaberite Manuals (Ručno). 1 Bluetooth je trgovačka marka u vlasništvu svog vlasnika koju tvrtka Hewlett-Packard koristi pod licencom. 132 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal HRWW Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja Kako biste izravno naručili potrošni materijal za pisač putem ugrađenog web-poslužitelja, pritisnite gumb Shop for Supplies (Kupi potrošni materijal) u gornjem desnom kutu bilo koje stranice i pratite upute na stranici u web-pretražitelju. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja. HRWW Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja 133 Naručivanje pomoću HP ToolboxFX Za izravno naručivanje pomoću HP ToolboxFX slijedite ove korake. 1. Otvorite HP ToolboxFX. 2. Pritisnite gumb Shop for Supplies (Kupi potrošni materijal). 3. Pratite upute na stranici u web-pretraživaču. 134 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal HRWW B HRWW Servis i podrška 135 Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA Pisači HP Color LaserJet 2700 i 2700n Ograničeno jamstvo u trajanju od jedne godine HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom jamstvenog razdoblja, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje. Zamjenski proizvodi mogu biti novi ili po svojim radnim karakteristikama jednaki novim proizvodima. HP vam jamči kako HP softver od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja neće pogrešno izvršavati programske naredbe zbog nedostataka u materijalu ili izradi, pod uvjetom da je ispravno instaliran i upotrebljavan. Ako HP tijekom jamstvenog razdoblja obavijestite o takvim nedostacima, HP će zamijeniti softver koji ne izvršava svoje programske naredbe zbog takvih nedostataka. HP ne jamči nesmetan rad HP proizvoda bez pogrešaka. Ako HP ne može unutar razumnog roka popraviti niti zamijeniti proizvode u skladu s uvjetima jamstva, nakon pravovremenog povrata proizvoda primit ćete povrat novca u iznosu cijene kupnje. HP proizvodi mogu sadržavati dorađene dijelove koji po radnim karakteristikama odgovaraju novim dijelovima ili dijelove koji su upotrijebljeni slučajno. Jamstvo ne pokriva nedostatke koji su rezultat (a) nepravilnog ili neprilagođenog održavanja ili baždarenja, (b) upotrebe softvera, sučelja, dijelova ili potrošnog materijala koji nije proizvela tvrtka HP, (c) neovlaštene modifikacije ili zlouporabe, (d) upotrebe proizvoda izvan navedenih specifikacija za radnu okolinu proizvoda ili (e) neprikladne pripreme mjesta rada ili održavanja. U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, GORE NAVEDENA JAMSTVA SU ISKLJUČIVA I NIJEDNO DRUGO JAMSTVO ILI UVJET, BILO PISMENI ILI USMENI, NIJE IZREČENO NITI IMPLICIRANO TE SE HP IZRIČITO ODRIČE SVIH IMPLICIRANIH JAMSTAVA I UVJETA PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE I PRIKLADNOSTI ZA ODGOVARAJUĆU SVRHU. U određenim zemljama/regijama, saveznim državama ili pokrajinama ograničenje trajanja impliciranog jamstva nije dopušteno te se gore navedeno ograničenje ili isključenje ne odnosi na korisnike u tim regijama. Ovim jamstvom dana su vam određena zakonska prava, a uz njih možda imate i druga prava koja su različita za različite države/regije, savezne države ili pokrajine. Ograničeno HP jamstvo valjano je u svim državama/regijama ili lokacijama na kojima HP ima podršku za ovaj proizvod i na kojem je tvrtka HP taj proizvod reklamirala. Razina servisa koju vam jamstvo omogućava može se razlikovati s obzirom na lokalne standarde. HP neće promijeniti oblik, sklop niti funkcije proizvoda kako bi se on mogao koristiti u državama/regijama za koje nije bio namijenjen iz pravnih ili praktičnih razloga. U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, DOSTUPNI SU VAM JEDINO I ISKLJUČIVO PRAVNI LIJEKOVI NAVEDENI U OVOM JAMSTVU. OSIM U SKLADU S GORE NAVEDENIM ODREDBAMA, TVRTKA HP I NJENI DOBAVLJAČI NI POD KOJIM UVJETIMA NEĆE BITI ODGOVORNI ZA GUBITAK PODATAKA NITI ZA IZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI) ILI DRUGU VRSTU ŠTETE, BEZ OBZIRA TEMELJI LI SE ISTA NA UGOVORU, KAZNENOM DJELU ILI NEČEM TREĆEM. U određenim zemljama/regijama, saveznim državama ili pokrajinama odricanje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete nije dopušteno te se gore navedeno ograničenje ili odricanje ne odnosi na korisnike u tim regijama. JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE PROPISANO, NE PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ OBAVEZNA ZAKONSKA PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA. 136 Dodatak B Servis i podrška HRWW Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom, prijenosnu jedinicu i mehanizam za nanošenje tinte Ovim jamstvom izjavljujemo kako na ovom HP proizvodu nema nedostataka u materijalu i izradi. Ovo se jamstvo ne odnosi na proizvode (a) koji su ponovno punjeni, prerađivani, dorađivani ili na bilo koji način neovlašteno promijenjeni, (b) na kojima su se pojavili kvarovi zbog neispravne upotrebe i skladištenja ili korištenja na mjestu koje nije u skladu s navedenim specifikacijama radne okoline proizvoda, odnosno (c) na kojima su se pojavili znaci habanja zbog uobičajene upotrebe. Za servisiranje u skladu s jamstvom proizvod vratite na mjesto kupnje (zajedno s pisanim opisom problema i uzorcima ispisa) ili se obratite HP korisničkoj podršci. HP zadržava pravo da proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje zamijeni ili da za njih izda povrat novca u iznosu kupovne cijene. U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, GORE NAVEDENO JAMSTVO JE ISKLJUČIVO I NIJEDNO DRUGO JAMSTVO ILI UVJET, BILO PISMENI ILI USMENI, NIJE IZREČENO NITI IMPLICIRANO TE SE HP IZRIČITO ODRIČE SVIH IMPLICIRANIH JAMSTAVA I UVJETA PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE I PRIKLADNOSTI ZA ODGOVARAJUĆU SVRHU. U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, TVRTKA HP I NJENI DOBAVLJAČI NI POD KOJIM UVJETIMA NEĆE BITI ODGOVORNI ZA IZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI) ILI DRUGU VRSTU ŠTETE, BEZ OBZIRA TEMELJI LI SE ISTA NA UGOVORU, KAZNENOM DJELU ILI NEČEM TREĆEM. JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE PROPISANO, NE PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ OBAVEZNA ZAKONSKA PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA. HRWW Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom, prijenosnu jedinicu i mehanizam za 137 nanošenje tinte HP služba za korisnike Online usluge Ažurirani softver za HP pisače, informacije o proizvodima i informacije o podršci možete u bilo koje doba dobiti putem Interneta na web-stranici www.hp.com/support/clj2700. Informacije o ugrađenom umrežavanju potražite na web-stranici www.hp.com/support/net_printing. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je komplet web-alata za rješavanje problema vezanih uz stolna računala i pisače. Potražite ga na web-stranici instantsupport.hp.com. Telefonska podrška HP vam tijekom jamstvenog razdoblja nudi mogućnost besplatne telefonske podrške. Brojeve telefona za svoju zemlju/regiju potražite na letku koji je isporučen s uređajem ili na web-stranici www.hp.com/ support/. Prije no što nazovete HP, pripremite sljedeće informacije: naziv proizvoda i serijski broj, datum kupnje i opis problema. Elektronske informacije, upravljački i uslužni programi ● www.hp.com/go/clj2700_software Web-stranica posvećena uslužnim programima je na engleskom jeziku, no same upravljačke programe možete preuzeti na nekoliko drugih jezika. Izravno naručivanje HP dodatne opreme i potrošnog materijala ● Sjedinjene države: www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Kanada: www.hp.ca/catalog/supplies ● Europa: www.hp.com/supplies ● Azija-Pacifik: www.hp.com/paper/ Originalne HP dijelove i dodatnu opremu možete naručiti u HP trgovini rezervnih dijelova na webstranici www.hp.com/buy/parts (samo SAD i Kanada), odnosno na broj telefona 1-800-538-8787 (SAD) ili 1-800-387-3154 (Kanada). Informacije o HP servisu Informacije o ovlaštenim HP distributerima možete dobiti na brojevima telefona 1-800-243-9816 (SAD) i 1-800-387-3867 (Kanada). Kupci izvan Sjedinjenih Država i Kanade mogu se obratiti na broj službe za korisnike u svojoj zemlji/ regiji. Brojeve potražite na letku isporučenom uz pisač. HP ugovori o servisu Nazovite 1-800-835-4747 (SAD) ili 1-800-268-1221 (Kanada). Produženje usluge servisa možete zatražiti na 1-800-446-0522. 138 Dodatak B Servis i podrška HRWW Program HP ToolboxFX Za provjeru statusa i postavki uređaja te pregled informacija za rješavanje problema i online dokumentacije koristite HP ToolboxFX. Puna instalacija softvera obavezna je kako biste koristili HP ToolboxFX. Vidi Korištenje HP ToolboxFX. HP podrška i informacije za Macintosh računala Informacije o podršci za Macintosh OS X i HP pretplati za ažuriranje upravljačkih programa potražite na web-stranici www.hp.com/go/macosx. Na web-stranici www.hp.com/go/mac-connect možete pronaći proizvode koji su posebno dizajnirani za Macintosh računala. HRWW HP služba za korisnike 139 HP ugovori o održavanju HP ima nekoliko vrsta ugovora o održavanju koji mogu zadovoljiti najrazličitije potrebe za podrškom. Ugovori o održavanju nisu dio standardnog jamstva. Usluge podrške mogu se razlikovati ovisno o lokaciji. Kod lokalnog HP distributera provjerite koje su vam usluge dostupne. Ugovori o servisiranju na terenu Kako bismo vam pružili onu razinu podrške koja najbolje odgovara vašim potrebama, HP je sastavio ugovore o servisiranju na terenu s različitim rokovima za izlazak na teren. Servisiranje sljedećeg dana Prema ovom ugovoru, servisiranje se obavlja prvog radnog dana nakon zaprimanja zahtjeva za servisom. Produženi radni sati i izlazak na područja koja su izvan servisnih zona tvrtke HP dostupni su za većinu ugovora o servisiranju na terenu (uz nadoplatu). Tjedno servisiranje na terenu Ovaj ugovor organizacijama koje koriste mnogo HP proizvoda omogućuje redovito tjedno servisiranje. Ovaj ugovor namijenjen je korisnicima s 25 ili više proizvoda, uključujući pisače, plotere, računala i disk jedinice. Produljenje jamstva HP SupportPack pokriva HP hardver i sve unutarnje komponente koje je isporučila tvrtka HP. Održavanje hardvera dostupno je u razdoblju od 1 do 3 godine od datuma kupnje HP proizvoda. Kupac mora nabaviti HP SupportPack unutar navedenog tvorničkog jamstvenog roka. Više informacija zatražite od HP podrške i službe za korisnike. 140 Dodatak B Servis i podrška HRWW Ponovno pakiranje pisača Ako je pisač potrebno premjestiti ili transportirati na drugu lokaciju, zapakirajte ga na sljedeći način. OPREZ Kupac snosi odgovornosti za oštećenja pri slanju koja su rezultat neispravnog pakiranja. Pisač tijekom transporta mora biti u uspravnom položaju. Ponovno pakiranje pisača OPREZ Imajte na umu da je izuzetno važno da spremnik s tintom izvadite prije slanja uređaja. Ako spremnike s tintom ostavite u pisaču, on će za vrijeme transporta curiti i u potpunosti smočiti motor pisača i druge dijelove. Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, nemojte dodirivati valjak i spremnik s tintom stavite u originalnu ambalažu ili ga spremite tako da nije izložen svjetlosti. HRWW 1. Uklonite sva četiri spremnika s tintom i pošaljite ih zasebno. 2. Uklonite dodatnu ladicu 3 i pošaljite je zasebno. 3. Ako je moguće, koristite originalni spremnik za transport i ambalažu. Ako ste već odložili ambalažu pisača, obratite se lokalnoj službi za slanje paketa i zatražite informacije o pakiranju pisača. HP preporuča osiguravanje opreme prilikom slanja. Ponovno pakiranje pisača 141 142 Dodatak B Servis i podrška HRWW C Specifikacije pisača Specifikacije pisača pružaju informacije o veličini i težini, potrebnoj i korištenoj količini energije i buke koju pisač proizvodi. U specifikacijama je opisano i kako različiti načini rada utječu na potrošnju energije, toplinsko zračenje i emitiranje zvuka. HRWW 143 Fizičke specifikacije 1 Proizvod Visina Dubina Širina Težina1 Osnovni model 400 mm (15,7 inča) 450 mm (17,7 inča) 400 mm (15,7 inča) 20,3 kg (44,8 lb) Osnovni model i dodatna ladica 3 540 mm (21,3 inča) 450 mm (17,7 inča) 400 mm (15,7 inča) 25,4 kg (56,0 lb) To je težina pisača bez spremnika s tintom. 144 Dodatak C Specifikacije pisača HRWW Električne specifikacije UPOZORENJE! Zahtjevi vezani uz napajanje temelje se na državi/regiji u kojoj je pisač prodan. Nemojte konvertirati radne napone. To može oštetiti pisač i poništiti jamstvo proizvoda. Predmet Modeli od 110 volti Modeli od 220 volti Zahtjevi vezani uz napajanje 100 do 127 V (+/-10%) 220 do 240 V (+/-10%) 50 do 60 Hz (+/-2 Hz) 50 do 60 Hz (+/-2 Hz) 6,5 A 3,5 A Minimalni preporučeni kapacitet izvora napajanja HRWW Električne specifikacije 145 Specifikacije za potrošnju energije Tablica C-1 Potrošnja energije (prosječna, u vatima)1 1 2 3 4 5 Model proizvoda Ispis2 Stanje pripravnosti3 Stanje mirovanja4 Isključeno Odvod topline - stanje pripravnosti (BTU/sat)5 HP Color LaserJet 2700 409 29 13 0,5 100 HP Color LaserJet 2700n 409 29 13 0,5 100 Potrošnja energije označava najviše izmjerene vrijednosti za ispis u boji i crno-bijeli ispis prilikom korištenja standardnog napona. Brzina ispisa iznosi 15 str/min za ispis medija veličine letter i 20 str/min za ispis medija veličine A4. Zadano vrijeme aktivacije od stanja pripravnosti do stanja mirovanja iznosi 30 minuta. Vrijeme povratka iz stanja mirovanja do početka ispisa iznosi 6 sekundi. Najveća disipacija topline u stanju pripravnosti za sve modele iznosi 171 BTU/sat. Napomena Ove su vrijednosti podložne promjeni. 146 Dodatak C Specifikacije pisača HRWW Akustičke emisije 1 Razina jačine zvuka Prema sustavu ISO 9296 Ispis (15 ppm)1 LWAd = 6,9 Bela (A) [69 dB (A)] Stanje pripravnosti LWAd = 5,3 Bela (A) [53 dB (A)] Razina zvučnog pritiska: položaj slušatelja Prema sustavu ISO 9296 Ispis (15 str/min)1 LpAm = 55 dB (A) Stanje pripravnosti LpAm = 39 dB (A) Brzina ispisa u boji iznosi 15 str/min za ispis medija veličine letter i A4. Brzina crno-bijelog ispisa iznosi 20 str/min za ispis medija veličine letter i 20 str/min za ispis medija veličine A4. Napomena HRWW Ove su vrijednosti podložne promjeni. Akustičke emisije 147 Specifikacije radnog okruženja Okruženje Preporučeno Dopušteno Temperatura 17° do 25°C 10° do 27°C Vlaga 20% do 60% relativne vlage (RV) 10% do 70% RV Nadmorska visina Nije dostupno 0 do 2600 m Napomena Ove su vrijednosti podložne promjeni. 148 Dodatak C Specifikacije pisača HRWW D Informacije o zakonskim propisima U ovom odjeljku možete pronaći sljedeće informacije o zakonskim propisima: HRWW ● FCC propisi ● Program očuvanja okoliša ● Izjava o sukladnosti ● Izjave o mjerama opreza ● Izjava o laseru za Finsku 149 FCC propisi Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase B, prema Članku 15 FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim frekvencijama. Ako se ova oprema ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne smetnje u radio komunikaciji. Ne može se, međutim, jamčiti kako do smetnji neće doći kod određene instalacije. Ako oprema uistinu uzrokuje štetne smetnje pri radijskom ili televizijskom prijemu, a to se može odrediti uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku se preporuča sprečavanje smetnji pomoću sljedećih mjera: ● Antenu prijemnika usmjerite na drugu stranu ili je premjestite. ● Povećajte razmak između opreme i prijemnika. ● Opremu priključite na utičnicu koja se ne nalazi unutar strujnog kruga prijemnika. ● Posavjetujte se s distributerom ili iskusnim radio/televizijskim tehničarom. Napomena Sve promjene ili modifikacije pisača koje nije izričito odobrila tvrtka HP mogu korisnika lišiti ovlasti za upravljanje ovom opremom. Radi sukladnosti s ograničenjima za Klasu B u članku 15 FCC pravila obavezna je upotreba zaštićenog kabela sučelja. 150 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW Program očuvanja okoliša Zaštita okoliša Tvrtka Hewlett-Packard nastoji na ekološki način proizvesti kvalitetne proizvode. Dizajn ovog proizvoda sadrži nekoliko atributa koji smanjuju negativan utjecaj na okoliš. Emisija ozona Ovaj proizvod ne emitira značajnije količine ozona (O3). Potrošnja energije Potrošnja energije znatno je manja u stanju mirovanja, što omogućava očuvanje prirodnih resursa i uštedu bez utjecaja na dobre radne karakteristike ovog proizvoda. Upotreba papira Ručna funkcija automatskog obostranog ispisa i N-maks. ispisa (više stranica ispisano na jednom listu papira) može smanjiti količinu papira potrebnu za ispis te tako pridonijeti očuvanju prirodnih resursa. Plastika Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima kako bi se prilikom odlaganja proizvoda na otpad lakše identificirala plastika za reciklažu. Potrošni materijal za HP LaserJet Povrat i reciklaža praznih HP LaserJet spremnika s tintom je jednostavna—i besplatna—zahvaljujući inicijativi HP Planet Partners. HP predano radi na proizvodnji inventivnih, kvalitetnih proizvoda i usluga koje su ekološki prihvatljive, počevši od dizajna proizvoda i proizvodnje, do distribucije, rada i reciklaže. Jamčimo kako će vraćeni HP LaserJet spremnici s tintom biti reciklirani na odgovarajući način, iz njihove obrade dobit će se plastika i metali koji se mogu ponovo iskoristiti u proizvodnji novih proizvoda, čime se količina otpada smanjuje za više milijuna tona. Spremnik s tintom se reciklira i koristi za nove materijale, te ga nećemo ponovo isporučiti vama. Ako sudjelujete u programu HP Planet Partners, vaši prazni HP LaserJet spremnici s tintom bit će reciklirani na odgovarajući način. Hvala vam što mislite na zaštitu okoliša! U mnogim se zemljama/regijama potrošni materijal ovog proizvoda (na primjer, spremnici s tintom) može vratiti tvrtki HP kroz HP Program za povrat i reciklažu potrošnog materijala. Ovaj jednostavan program bez naplate koristi se u više od 35 zemalja/regija. Višejezične informacije i upute za program dostupne su u svakom novom pakiranju HP LaserJet spremnika s tintom i potrošnim materijalom. Informacije o HP programu povrata i reciklaže potrošnog materijala Od 1992. tvrtka HP nudi besplatne usluge povrata i reciklaže HP LaserJet potrošnog materijala. 2004. godine, program HP Planet Partners za LaserJet potrošni materijal koristio se na 85% tržišta za HP LaserJet potrošni materijal. U većini pakiranja HP LaserJet spremnika s tintom nalaze se upute u kojima možete pronaći adresirane oznake s plaćenom poštarinom. Oznake i kutije za rasuti materijal dostupne su i na web-stranici: www.hp.com/recycle. Ove oznake koristite samo pri povratu praznih originalnih HP LaserJet spremnika s tintom. Oznake nemojte koristiti za spremnike s tintom drugih proizvođača, ponovno napunjene ili ponovno proizvedene HRWW Program očuvanja okoliša 151 spremnike niti za reklamacije. Potrošni materijal i drugi objekti koje slučajno pošaljete programu HP Planet Partners ne mogu se vratiti. 2004. godine, u sklopu programa za reciklažu potrošnog materijala HP Planet Partners, širom svijeta reciklirano je više od 10 milijuna HP LaserJet spremnika s tintom. Time je količina otpada smanjena za gotovo 12 tisuća tona. 2004. je godine tvrtka HP širom svijeta reciklirala prosječno 59% ukupne težine potrošnog materijala koji se sastojao uglavnom od plastike i metala. Plastika i metal koriste se u proizvodnji novih proizvoda kao što su HP proizvodi, plastični podlošci i špule. Ostatak materijala odlaže se na ekološki prihvatljiv način. ● Povrat u SAD-u. Kako bi povrat iskorištenih spremnika s tintom i potrošnog materijala bio ekološki prihvatljiviji, tvrtka HP preporuča povrat više komada takvog materijala. Jednostavno dva ili više spremnika s tintom upakirajte zajedno i pošaljite ih koristeći jednu adresiranu UPS oznaku za koju je poštarina plaćena, a koju možete pronaći u ambalaži. Više informacija za povrat potrošnog materijala u SAD-u nazovite 1-800-340-2445 ili posjetite HP web-stranicu www.hp.com/recycle. ● Povrat izvan SAD-a. Kupci koji nisu stanovnici SAD-a više informacija o dostupnosti HP Programa za povrat i reciklažu mogu pronaći na web-stranici www.hp.com/recycle. Papir Uz ovaj proizvod možete koristiti reciklirani papir koji je u skladu sa smjernicama navedenima u HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Ovaj proizvod prikladan je za korištenje recikliranog papira sukladno s EN12281:2002. Korišteni materijali Ovaj HP proizvod ne sadrži živu. Informacije o reciklaži možete pronaći na www.hp.com/recycle ili se obratite lokalnom nadležnom tijelu, odnosno Savezu elektroničke industrije (Electronics Industries Alliance): www.eiae.org. Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji Ovaj simbol može se nalaziti na proizvodu ili na ambalaži, a označava kako se proizvod ne smije odložiti zajedno s kućanskim otpadom. Vaša je odgovornost ovaj proizvod predati na odgovarajuće odlagalište za reciklažu električne i elektroničke opreme. Poseban način prikupljanja i reciklaže ovakve opreme prilikom odlaganja na otpad pomoći će u očuvanju prirodnih resursa i tako ćete osigurati da se proizvod reciklira na način koji vodi računa o ljudskom zdravlju i prirodnom okolišu. Više informacija o odlagalištima za reciklažu proizvoda zatražite od lokalne uprave, komunalnog poduzeća ili u trgovine u kojoj ste kupili proizvod. Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) za materijal koji sadrži kemijske supstance (na primjer, toner) mogu se dobiti na HP web-stranici www.hp.com/go/msds ili www.hp.com/hpinfo/ community/environment/productinfo/safety. 152 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW Produljenje jamstva HP SupportPack pokriva HP hardver i sve unutarnje komponente koje je isporučila tvrtka HP. Održavanje hardvera dostupno je u razdoblju do 3 godine od datuma kupnje HP proizvoda. Kupac mora nabaviti HP SupportPack unutar navedenog tvorničkog jamstvenog roka. Više informacija zatražite od HP službe za korisnike i HP korisničke podrške. Vidi Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke HewlettPackard. Za više informacija Za informacije o ovim ekološkim temama: ● List s ekološkim profilom proizvoda za ovaj i mnoge srodne HP proizvode ● Predanost tvrtke HP očuvanju okoliša ● Sustav za očuvanje okoliša tvrtke HP ● Program tvrtke HP za vraćanje proizvoda na kraju vijeka trajanja i za recikliranje ● List s podacima o materijalnoj sigurnosti Posjetite www.hp.com/go/environment ili www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/ safety. HRWW Program očuvanja okoliša 153 Izjava o sukladnosti Izjava o sukladnosti u skladu s ISO/IEC smjernicom 22 i EN 45014 Naziv proizvođača: Adresa proizvođača: Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, SAD izjavljuje kako je proizvod Naziv proizvoda: HP Color LaserJet serije 2700 Registarski broj proizvoda:3) Opcije proizvoda: Spremnici s tonerom: BOISB-0504-01 Sve Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A sukladan sljedećim specifikacijama proizvoda: SIGURNOST: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Klasa 1, laserski/LED proizvod) GB4943-2001 EMC: CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN55022:1994 +A1 +A2 - Klasa B1) EN 61000-3-2:2.000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Poglavlje 47 CFR, Članak 15 Klasa B2) / ICES-003, izdanje 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Dodatne informacije: Navedeni proizvod sukladan je s EMC odredbom 89/336/EEC te odredbom za niski napon 73/23/EEC i u skladu s tim nosi oznaku CE. 1) Proizvod je testiran s uobičajenom konfiguracijom Hewlett-Packard sustava osobnih računala. 2) Ovaj je uređaj sukladan Članku 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj ne uzrokuje štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora primiti sve vrste smetnji, uključujući one koje mogu negativno utjecati na njegov rad. 3) Radi pravnih propisa ovom je proizvodu dodijeljen Registarski broj modela. Ovaj broj ne treba miješati s nazivom ili brojem proizvoda. Boise, Idaho 83713, SAD lipanj 2006. Samo za pravna pitanja: Kontakt za Australiju Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia Kontakt za Europu Lokalni odjel prodaje i servisa tvrtke Hewlett-Packard ili Hewlett-Packard Gmbh, odjel HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Njemačka, (FAKS +49-7031-14-3143) Kontakt za SAD Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, SAD, (Telefon: 208-396-6000) 154 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW Izjave o mjerama opreza Sigurnost lasera Centar za uređaje i utjecaj zračenja na zdravlje (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) pri Uredu za hranu i lijekove u SAD-u (U.S. Food and Drug Administration) od 1. kolovoza 1976. primjenjuje propise za laserske uređaje. Uređaji dostupni u Sjedinjenim Američkim Državama moraju biti u skladu s ovim propisima. Ovaj je pisač certificiran kao laserski proizvod “Klase 1”, prema Standardu zračenja koji je Ministarstvo zdravstva Sjedinjenih Američkih Država (Department of Health and Human Services, DHHS) sastavilo prema Zakonu o kontroli zdravlja i sigurnosti iz 1968. Kako zaštitna kućišta i vanjski poklopci u potpunosti zadržavaju zračenje koje se emitira unutar pisača, laserska zraka ne može izaći iz uređaja ni u jednoj fazi ispravne upotrebe uređaja. UPOZORENJE! Korištenje kontrola, prilagođavanje ili izvršavanje postupaka koji nisu u skladu s uputama u ovom korisničkom priručniku može uzrokovati izloženost opasnom zračenju. Kanadski DOC propisi Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » EMI izjava (Koreja) VCCI izjava (Japan) Izjava o kabelu za napajanje (Japan) HRWW Izjave o mjerama opreza 155 Izjava o laseru za Finsku Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet 2700, 2700n -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 156 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima HRWW E Rad s memorijom Memorija pisača Pisač ima jedan priključak dvostrukog memorijskog modula (DIMM). Koristite priključak za DIMM kako biste nadogradili pisač sljedećom opremom: ● Dodatna memorije pisača (DIMM moduli dostupni su u veličinama od 64, 128 i 256 MB). ● Ostali jezici uređaja vezani uz DIMM kartice i ostale opcije uređaja. Napomena Jednostruki memorijski moduli (SIMM) koji su bili namijenjeni korištenju sa starijim HP LaserJet pisačima nisu kompatibilni s pisačem. Napomena Za naručivanje DIMM modula vidi Dodatna oprema i potrošni materijal. Ako često ispisujete složene slike, PostScript dokumente ili koristite mnogo preuzetih fontova, možda ćete trebati instalirati dodatnu memoriju. Dodatna memorija također omogućuje ispis višestrukih kopija složenih za uvez pri maksimalnoj brzini. Prije naručivanja dodatne memorije ispišite stranicu s konfiguracijom i provjerite koliko je memorije trenutno instalirano. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača. HRWW Memorija pisača 157 Instalacija memorijskih DIMM modula Možete instalirati dodatnu memoriju za pisač ili instalirati DIMM s fontovima kako biste omogućili ispis npr. ćiriličnih znakova ili znakova za jezike kao što je kineski. OPREZ Statički elektricitet može oštetiti DIMM. Prilikom rukovanja DIMM karticama oko ruke stavite antistatičku traku ili često dodirujte površinu antistatičke DIMM ambalaže, a zatim dodirnite metal na pisaču. Instaliranje DIMM modula za memoriju i fontove 1. Isključite pisač i isključite napajanja i kabele sučelja. 2. Pažljivo povucite crne jezičce s desne strane pisača kako biste izvukli ploču za proširenja iz pisača. 158 Dodatak E Rad s memorijom HRWW 3. Ploču za proširenja postavite na čistu, ravnu i stabilnu površinu. Kako biste zamijenili trenutno instalirani DIMM modul, raširite učvršćivače s obje strane utora za modul, podignite i nagnite DIMM te ga izvucite. HRWW 4. Izvadite DIMM module iz antistatičke ambalaže te pronađite zarez za poravnavanje na donjem rubu DIMM-a. 5. Držeći DIMM za rubove, poravnajte zarez na modulu s tračnicom u utoru te ga pod kutom gurnite u utor i pritišćite dok ne sjedne na svoje mjesto. Kada je modul pravilno instaliran, metalni kontakti nisu vidljivi. Instalacija memorijskih DIMM modula 159 6. Gurnite DIMM dok ga ne zahvate oba učvršćivača. Napomena Ako imate problema s umetanjem DIMM-a, provjerite je li zarez na dnu modula poravnat s tračnicom u utoru. Ako DIMM modul ipak niste uspjeli umetnuti u pisač, provjerite koristite li odgovarajuću vrstu DIMM-a. 7. Poravnajte rub ploče za proširenja u vodilicama na vrhu i dnu utora, a zatim je gurnite natrag u pisač. Gurajte ploču sve dok ne čujete da su zarezi sjeli na svoje mjesto. 8. Ponovno spojite kabel napajanja i USB ili mrežni kabel te uključite pisač. 9. Nakon instalacije memorijskih DIMM modula, vidi Omogućavanje memorije. Omogućavanje memorije Ako ste instalirali memorijski DIMM modul, postavite upravljački program da prepoznaje dodanu memoriju. Omogućavanje memorije za sustav Windows 1. Na izborniku Start pokažite na Settings (Postavke) i pritisnite Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i faksovi). 2. Odaberite ovaj uređaj i odaberite Properties (Svojstva). 3. U kartici Configure (Konfiguriraj) pritisnite More (Više). 4. U polju Total Memory (Ukupna memorija) upišite ili odaberite ukupnu količinu memorije koja je trenutno instalirana. 160 Dodatak E Rad s memorijom HRWW 5. Pritisnite OK. 6. Idite na Provjera instalacije DIMM-a. Provjera instalacije DIMM-a Provjerite jesu li DIMM moduli pravilno instalirani i rade li ispravno. Provjera instalacije DIMM-a 1. Uključite pisač. Provjerite je li pisač u stanju Ready (Stanje pripravnosti) nakon završetka postupka pokretanja. Ako se pojavi poruka o pogrešci, DIMM možda nije ispravno instaliran. 2. Ispišite konfiguracijsku stranicu. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača. 3. Na stranici s konfiguracijom provjerite dio Installed Personalities and Options (Instalirane karakteristike i opcije) i usporedite ga sa stranicom s konfiguracijom ispisanom prije instalacije DIMM modula. 4. DIMM modul možda nije pravilno instaliran. Ponovite postupak instalacije. !'or' not translated! DIMM je možda oštećen. Probajte umetnuti novi DIMM. HRWW Instalacija memorijskih DIMM modula 161 162 Dodatak E Rad s memorijom HRWW Pojmovnik administrator mreže baždarenje Osoba koja nadgleda i upravlja mrežom. Postupak u kojem pisač izvodi unutarnje podešavanje kako bi se dobila najbolja kvaliteta ispisa. BOOTP Skraćenica za “Bootstrap Protocol,” internetski protokol koji računalo koristi za pronalaženje IP adrese. Crno-bijelo Crno i bijelo. Bez boje. DHCP Skraćenica za “dynamic host configuration protocol” (dinamički protokol konfiguracije glavnog računala). Pojedinačna računala ili periferni uređaji koji su spojeni na mrežu koriste DHCP za pronalaženje informacija o svojoj konfiguraciji, uključujući IP adresu. DIMM Skraćenica za “dual inline memory module” (priključak dvostrukog memorijskog modula). Mala ploča na kojoj se nalaze memorijski čipovi. dvosmjerna komunikacija Dvosmjerni prijenos podataka. EIO Kratica za “enhanced input/output” (poboljšani ulaz/izlaz). Hardversko sučelje koje se koristi za dodavanje poslužitelja za ispis, mrežnog adaptera, tvrdog diska ili nekog drugog dodatka za HP pisače. e-oznaka Memorijski čip na spremniku s tintom. E-oznaka prati upotrebu spremnika s tintom i prepoznaje je li riječ o originalnom HP spremniku. EPS Kratica za "encapsulated PostScript", vrstu grafičke datoteke. font Potpuni skup slova, brojki i simbola za određenu vrstu pisma. HP Web Jetadmin Upravljački softver za pisače tvrtke HP utemeljen na Internetu koji možete koristiti na računalu kako biste upravljali perifernim uređajima s ugrađenim umrežavanjem. I/O Skraćenica za “input/output” (ulaz/izlaz), odnosi se na postavke računalnog priključka. IP adresa Jedinstveni broj dodijeljen računalu ili uređaju spojenom na mrežu. IPX/SPX Skraćenica za “internetwork packet exchange/sequenced packet exchange” (internetska razmjena paketa/slijedna razmjena paketa). karakteristike Posebne značajke ili osobine pisača ili jezika pisača. ladica Spremnik u koji se umeću prazni papiri za ispis. makro Pritiskom na jednu tipku ili naredbom dobiva se niz radnji ili uputa. mediji Papir, naljepnice, prozirne folije i ostali mediji na kojima pisač ispisuje sliku. međumemorija za stranicu sliku stranice. HRWW Privremena memorija pisača u kojoj se čuvaju podaci o stranici dok pisač stvara Pojmovnik 163 mehanizam za nanošenje tinte Sklop koji koristi toplinu kako bi nanio toner na medij za ispis. memorijska oznaka Memorijska particija koja ima određenu adresu. mreža Sustav računala spojenih telefonskim žicama ili na neki drugi način u svrhu razmjene informacija. obostrano Značajka koja omogućava ispis na obje strane lista papira. Također se naziva “dvostrani ispis.” PCL Skraćenica za “Printer Control Language” (Jezik za upravljanje pisačem). periferni uređaj računalom. piksel Pomoćni uređaj, poput pisača, modema, sustava za spremanje podataka koji radi zajedno s Skraćenica za “picture element” (element slike), najmanju jedinicu površine na slici prikazanoj na zaslonu. PJL Kratica za “printer job language” (jezik zadatka pisača). PostScript Autorskim pravima zaštićeni jezik za opisivanje stranice. potrošni materijal Materijali koje pisač koristi i koji se moraju mijenjati. Komponente potrošnog materijala za ovaj pisač su četiri spremnika s tintom. PPD Kratica za “PostScript printer description” (PostScript opis pisača). prijenosna jedinica do medija. Crni plastični remen koji provodi medije unutar pisača i prenosi toner iz spremnika s tintom programske datoteke Programske upute koje su spremljene u jedinicu memorije samo za čitanje u pisaču. RAM Skraćenica za “random access memory” (memorija sa slučajnim pristupom), vrstu računalne memorije u koju se spremaju podaci koji se mogu promijeniti. rasterska slika renderiranje Slika koja se sastoji od točkica. Postupak stvaranja teksta ili grafike. ROM Skraćenica za “read-only memory” (memorija samo za čitanje), vrstu računalne memorije u koju se spremanju podaci koji se ne smiju mijenjati. Simulirani PostScript Softver koji simulira Adobe PostScript, programski jezik koji opisuje izgled ispisane stranice. Ovaj jezik pisača se pojavljuje u mnogim izbornicima kao “PS”. sivi tonovi Razne nijanse sive boje. spremnik TCP/IP toner Spremnik ispisanih stranica. Internetski protokol koji je postao globalni standard za komunikacije. Fini crni ili obojani prah koji oblikuje sliku na mediju za ispis. upravljačka ploča Područje pisača na kojem se nalaze gumbi i zaslon. Upravljačku ploču koristite za podešavanje postavki pisača i dobivanje informacija o njegovom statusu. upravljački program pisača Program koji računalo koristi kako bi pristupilo značajkama pisača. uzorak polutonova Uzorak polutonova koristi različite veličine točkica tinte za stvaranje slike s neprekidnim tonovima boje, poput fotografije. zadano Uobičajena ili standardna postavka za hardver ili softver. 164 Pojmovnik HRWW Kazalo A akustičke specifikacije 147 B baterije, odlaganje 152 baždarenje boje 21, 65, 125 boja baždarenje 21, 65, 125 crno-bijeli ispis 71 Edge Control (Kontrola rubova) 72 HP ImageREt 70 ispisana nasuprot monitora 74 ograničavanje 22, 72 opcije polutonova 71 paleta Microsoft Office Basic Colors 74 podešavanje 71 postavke za Macintosh 51 rješavanje problema 115 sRGB 70, 72 upravljanje 71 usklađivanje 74 Windows postavke 48 boje CMYK 70 BOOTP 32 broj stranica 20 broj stranica po listu Macintosh 51 Windows 47 brze postavke (Windows) 45 brzina procesora 3 brzina veze, postavka 23, 29 C CMYK simulacija 70 Configure Device (Konfiguracija uređaja), Macintosh 8, 67 crno-bijeli ispis 71 HRWW Č čišćenje pisača 85 D DHCP 32 Dijaloški okvir HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) 48 dijelovi, naručivanje 130 DIMM instalacija 158 provjera instalacije 161 DIMM moduli naručivanje 130 dnevnik događaja 62 dnevnik korištenja boje 20, 56 dodatna oprema naručivanje 129, 133, 134 rješavanje problema 122 Dodjeljivanje IP adresa 30 dokumentacija 132 dvostrani ispis ispis 52 rješavanje problema 111 E Edge Control (Kontrola rubova) 72 električne specifikacije 145 EPS datoteke, rješavanje problema 120 EWS. Vidi ugrađeni web-poslužitelj F FCC propisi 150 Finska, izjave o sigurnosti lasera 156 fizičke specifikacije 144 fontovi DIMM moduli, instalacija 158 EPS datoteke, rješavanje problema 120 popis, ispis 20 popisi, ispis 57 postavke fonta Courier 22 rješavanje problema 117 smjernice za korištenje 118 uključeni 3 fotografije, opcije za 48 G gornji poklopac, lokacija 4 gumbi, upravljačka ploča 18 H HP ImageREt 70 HP JetReady 6 HP korisnička linija za obavijesti o krivotvorinama 80 HP Planet Partners 151 HP služba za korisnike 138 HP SupportPack 140 HP ToolboxFX čišćenje pisača 85 kartica Device Settings (Postavke uređaja) 63 kartica Help (Pomoć) 63 kartica Network Settings (Mrežne postavke) 66 mrežne postavke 28 naručivanje potrošnog materijala 134 o 7 otvaranje 61 paleta Microsoft Office Basic Colors, ispis 74 postavke gustoće 65 status potrošnog materijala 79 Kazalo 165 HP Toolbox FX kartica Status 61 stranica Print Quality Troubleshooting (Rješavanje problema s kvalitetom ispisa) 124 HP Web Jetadmin 8 I ImageREt 70 indikatori, upravljačka ploča 18 Internetski protokol (IP) 31 IP adresa BOOTP 32 Macintosh, rješavanje problema 119 postavka 28 pregled 31 IP adrese postavljanje 28 ispis na dvije strane ispis 52 ispis na obje strane rješavanje problema 111 izbornici, upravljačka ploča korištenje 20 mapa, ispis 20, 56 Network Config. (Mrežna konfig.) 23 Reports (Izvješća) 20 Service (Servis) 23 System Setup (Postavke sustava) 21, 23 Izbornik Reports (Izvješća) 20 Izbornik Service (Servis) 23 izbornik System Setup (Postavke sustava) 21, 23 izjava o sukladnosti 154 izjave o sigurnosti 155 izjave o sigurnosti lasera 155 izjave o zakonskim propisima 150 izlazna kvaliteta fotografije 48 postavka arhiviranja 23 izlazni spremnik lokacija 4 zaglavljen papir, vađenje 104 izvor, odabir ladice 34 166 Kazalo J jamstvo prijenosna jedinica i grijač 137 produljenje 140, 153 proizvod 136 spremnici s tintom 137 jamstvo za prijenosnu jedinicu 137 Japanska VCCI izjava 155 Jetadmin, HP Web 8 jezik, upravljačka ploča 21 K kabeli naručivanje 130 priključivanje USB-a 26 Kanadski DOC propisi 155 kartica Device Settings (Postavke uređaja), HP ToolboxFX 63 Kartica Help (Pomoć), HP ToolboxFX 63 kartica Networking (Umrežavanje), ugrađeni web-poslužitelj 60 kartica Network Settings (Mrežne postavke), HP ToolboxFX 66 kartica Services (Usluge) (Windows) 49 kartica Settings (Postavke), ugrađeni web-poslužitelj 59 kartica Status, HP Toolbox FX 61 kartica Status, ugrađeni webposlužitelj 59 kartice ispis na 15 podržane veličine 10 umetanje 43 kontrast gustoća ispisa 65 zaslon, upravljačka ploča 22 kontrast zaslona, postavka 22 Korejska EMI izjava 155 korisnička linija za obavijesti o krivotvorinama 80 korisnička podrška 138 Korištenje različitih papira/ naslovnica (Windows) 47 kvaliteta fotografije 48 HP ToolboxFX postavke 65 postavka arhiviranja 23 rješavanje problema 123 kvaliteta ispisa fotografije 48 HP ToolboxFX postavke 65 postavka arhiviranja 23 rješavanje problema 123 stranica rješavanje problema, HP ToolboxFX 124 kvaliteta slika fotografije 48 kvaliteta slike HP ToolboxFX postavke 65 postavka arhiviranja 23 rješavanje problema 123 L ladica 1 kapacitet 4 lokacija 4 podržani papir 10 postavke 21 umetanje papira 36 zaglavljen papir, vađenje 96 ladica 2 kapacitet 4 lokacija 4 podržani papir 10 postavke 21 rješavanje problema 109 umetanje papira 38 zaglavljen papir, vađenje 98 ladica 3 kapacitet 4 lokacija 4 podržani papir 10 rješavanje problema 109, 114 specifikacije 144 umetanje papira 38 zaglavljen papir, vađenje 98 ladica za 500 listova. Vidi ladica 3 ladice dodatno 3 konfiguriranje 36 lokacija 4 odabir 34 podržane vrste papira 10 poruke o pogreškama pri umetanju 92 HRWW postavke 21, 64 rješavanje problema 108 uključeno 2 umetanje 36, 38 zaglavljen papir, vađenje 96, 98 lozinka, mreža 28 M Macintosh opcije upravljačkog programa 50 podržane verzije 6 PPD-i 8 rješavanje problema 119 softver Configure Device (Konfiguracija uređaja) 8, 67 upravljački programi, pristupanje 7 upravljački programi, rješavanje problema 119 USB kartica, rješavanje problema 120 web-stranice, podrška 139 maska podmreže 32 mediji broj stranica po listu (Macintosh) 51 broj stranica po listu (Windows) 47 HP ToolboxFX postavke 65 naljepnice 15 naručivanje 130 obojeni papir 14 odabir 12 odabir ladice 34 omotnice 14 papir sa zaglavljem 15 podržane vrste 10 posebni, umetanje 43 postavke za slučaj savijanja 23 prethodno ispisani obrasci 15 prilagođena veličina, postavka 36 prilagođene veličine, postavke (Windows) 46 prozirne folije 14 prva stranica (Macintosh) 50 HRWW prva stranica (Windows) 47 reciklirani papir 16 rješavanje problema 108 sjajni papir 14 spremanje 13 teški papir 15 umetanje u ladicu 1 36 umetanje u ladicu 2 ili 3 38 veličina dokumenta, odabir (Windows) 46 vodič sa specifikacijama 132 zadane postavke 21, 64 mehanizam za nanošenje tinte jamstvo 137 pogreške 89 zaglavljenje, vađenje 100 memorija dodavanje 157 instalacija 158 naručivanje 130 omogućavanje 160 poruke o pogreškama 92 provjera instalacije 161 uključeno 2 mreže brzina veze 29 DHCP 32 HP ToolboxFX 28 internetski protokol (IP) 31 IP adresa 28, 30, 31 izvješće o postavkama 20, 56 konfiguracija 27 korištenje upravljačke ploče u 24 lozinka, postavljanje 28 modeli koji podržavaju 2 otkrivanje uređaja 30 podmreže 32 podržani operativni sustavi 6 podržani protokoli 30 postavke 23 postavljanje 27 priključci, lokacije 5 pristupnici 32 rješavanje problema 126 softver 8 stranica konfiguracije 20 TCP/IP 31, 32 transmission control protocol (TCP) 31 ugrađeni web-poslužitelj 28 ugrađeni web-poslužitelj, pristup 58 N naljepnice ispis na 15 podržane vrste 10 umetanje 43 naručivanje potrošnog materijala HP ToolboxFX, korištenje 134 ugrađeni web-poslužitelj, korištenje 133 web-stranice 129 naslage tonera, rješavanje problema 124 naslovnice Macintosh 50 Windows 47 Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik 23 Neutral Grays (Neutralne sive boje) 72 ništa se ne ispisuje, rješavanje problema 112 n-maks. ispis Macintosh 51 Windows 47 O obje strane, ispis rješavanje problema 111 obje strane, ispis na ispis 52 obojeni papir, ispis na 14 obostrani ispis ispis 52 rješavanje problema 111 obostrano ispis 52 odabir pisača, rješavanje problema 113 odlaganje, baterije 152 omotnice ispis 14 podržane vrste 10 rješavanje problema 110 umetanje 43 online korisnička podrška 138 otkrivanje uređaja 30 Kazalo 167 Ovlašteni HP distributeri 138 P paleta Microsoft Office Basic Colors, ispis 74 papir broj stranica po listu (Macintosh) 51 broj stranica po listu (Windows) 47 HP ToolboxFX postavke 65 naručivanje 130 obojeni 14 odabir 12 odabir ladice 34 podržane vrste 10 posebni mediji, umetanje 43 postavke za slučaj savijanja 23 prilagođene veličine, postavka 36 prilagođene veličine, postavke (Windows) 46 prva stranica (Macintosh) 50 prva stranica (Windows) 47 reciklirani 16 rješavanje problema 108 sjajni 14 spremanje 13 teški 15 umetanje u ladicu 1 36 umetanje u ladicu 2 ili 3 38 veličina dokumenta, odabir (Windows) 46 vodič sa specifikacijama 132 zadane postavke 21, 64 papir sa zaglavljem ispis na 15 umetanje 43 PCL/PJL tehničke reference 132 PCL font list (Popis PCL fontova) 57 PCL postavke, HP ToolboxFX 64 PCL upravljački programi 6 PDL upravljački program 6 peer-to-peer ispis 27 podešavanje veličine dokumenata (Windows) 46 podmreže 32 podrška, korisnici 138 168 Kazalo podrška putem telefona 138 podržani operativni sustavi 6 pogreške pri umetanju, rješavanje problema 108 pohrana pisač 148 spremnici s tintom 79 pojmovnik 163 pokazna stranica 20, 56 poništavanje zahtjeva za ispisom 54 ponovno pakiranje pisača 141 popis PCL fontova 20 poruka o pogrešci, neodgovarajući upravljački program 92 poruka o pogrešci kom. motora 91 poruka o pogrešci neodgovarajući potrošni materijal 91 poruka o pogrešci nezahvaćanja medija 93 poruka o pogrešci presložene stranice 93 poruka o pogrešci senzora 93 poruka o pogrešci uređaja 91 poruka o pogrešci ventilatora 90 poruka o pogrešnom ispisu 92 poruka zamijenite potrošni materijal 93 poruka za naručivanje potrošnog materijala 93 poruka za umetanje potrošnog materijala 91 poruka za zamjenu potrošnog materijala 93 poruke, upravljačka ploča 89 poruke o pogreškama, upravljačka ploča 89 postavka arhiviranja 23 postavke boja 70 brze postavke (Windows) 45 HP ToolboxFX 63 izbornik System Setup (Postavke sustava) 21 mrežno izvješće 20, 56 prethodne postavke upravljačkog programa (Macintosh) 50 prioritet 34 rješavanje problema 114 vraćanje zadanih postavki 23 postavke digitalnih fotografija 48 postavke fonta Courier 22 postavke gustoće 65 postavke gustoće ispisa 65 PostScript postavke, HP ToolboxFX 65 potrošni materijal drugi proizvođači 79, 92 intervali zamjene 78 ispražnjen ili niska razina, postavke 22 mjerači statusa spremnika s tintom 18 naručivanje 129, 133, 134 poruka o pogrešci neodgovarajući 91 poruka za naručivanje 93 poruka za zamjenu 93 poruke o pogreškama 93 reciklaža 151 status, pregled iz HP Toolbox FX 61 vodiči za instalaciju 81 zamjena 81 značajke 3 potrošni materijal drugih proizvođača 79, 92 povećavanje dokumenata (Windows) 46 PPD-i, Macintosh 8 prazna prva stranica, ispis (Windows) 47 prazna upravljačka ploča, rješavanje problema 112 prednja vrata, lokacija 4 prekidač za napajanje 5 prekidač za uključivanje/ isključivanje 5 preklapanje boja 72 prethodne postavke (Macintosh) 50 prethodno ispisani obrasci 15 preuzimanje softvera HP Web Jetadmin 8 sustav ispisa 6 UNIX i Linux 6, 9 priključak za napajanje, lokacija 5 HRWW priključci lokacija 5 podržani 3 rješavanje problema za Macintosh 120 priključivanje USB kabela 26 prilagođene veličine papira ladice, konfiguriranje 36 postavke upravljačkog programa (Windows) 46 Print Document On (Ispis dokumenta na) (Windows) 46 pristupnici 32 problemi s umetanjem, rješavanje problema 108 produljenje jamstva 140, 153 program očuvanja okoliša 151 promjena veličine dokumenata (Windows) 46 protokoli, mreže 30 prozirne folije ispis na 14 naručivanje 131 podržane veličine 10 rješavanje problema 123 umetanje 43 prozirni papir rješavanje problema 109 prva stranica korištenje različitog papira (Macintosh) 50 korištenje različitog papira (Windows) 47 prazna (Windows) 47 PS font list (Popis PS fontova) 20, 57 PS simulacija, upravljački programi 6 put za papir čišćenje 85 zaglavljenje, vađenje 100 R reciklirani papir 16 recikliranje potrošnog materijala 151 RGB postavke 70, 72 rješavanje problema baždarenje 125 boja 115 HRWW dodatna oprema 122 EPS datoteke 120 fontovi 117, 118 kvaliteta ispisa 123, 124 ladica 3 114 mediji 108 mreže 126 naslage tonera 124 ništa se ne ispisuje 112 obostrani ispis 111 odabir pisača 113 popis za provjeru 88 poruke na upravljačkoj ploči 89 postavke upravljačke ploče 114 problemi na računalu Macintosh 119 prozirne folije 123 softver 122 upravljački programi 122 zaglavljenja 95 zaslon upravljačke ploče 112 ručni 2–strani ispis rješavanje problema 111 ručni obostrani ispis ispis 52 S savijanje, papir postavke 23 rješavanje problema 110 servis HP ToolboxFX postavke 66 ovlašteni HP distributeri 138 ponovno pakiranje pisača 141 ugovori 138, 140 servisiranje sljedećeg dana 140 servisna poruka o pogrešci 91 sjajni papir ispis na 14 naručivanje 131 podržane vrste 10 rješavanje problema 109 umetanje 43 Skripte UNIX modela 6, 9 smanjivanje dokumenata (Windows) 46 softver HP ToolboxFX 61 HP Web Jetadmin 8 Macintosh 8 mreža 8 rješavanje problema 122 ugrađeni web-poslužitelj 9 upravljački programi 6 web-stranice 6 Windows 7 softver HP-UX 9 softver Solaris 9 softver za sustav ispisa 6 specifikacije akustičke 147 dokumentacija 132 električne 145 fizičke 144 odlaganje 152 okolina 13, 148 ozon 151 vrste papira 10, 12 značajke 3 specifikacije brzine 2 specifikacije napajanja 145 specifikacije okoline 13, 148 specifikacije ozona 151 specifikacije radne okoline 13, 148 specifikacije temperature 13, 148 specifikacije veličine, pisač 144 specifikacije vlage 13, 148 specifikacije zvuka 147 spremanje mediji 13 pisač 13 spremnici drugi proizvođači 79, 92 HP 79 ispražnjeni ili niska razina tinte, postavke 22 jamstvo 137 mjerači statusa 18 pohrana 79 poruka za naručivanje 93 poruka za zamjenu 93 reciklaža 151 status, pregled iz HP Toolbox FX 61 status, provjera 78 stranica statusa 20, 56 Kazalo 169 zamjena 81 značajke 3 spremnici s tintom drugi proizvođači 79, 92 HP 79 intervali zamjene 78 ispražnjeni ili niska razina tinte, postavke 22 jamstvo 137 mjerači statusa 18 pohrana 79 poruka za naručivanje 93 poruka za zamjenu 93 poruke o pogrešci 93 poruke o pogreškama 93 reciklaža 151 status, pregled iz HP Toolbox FX 61 status, provjera 78 stranica statusa 20, 56 zamjena 81 značajke 3 spremnici s tonerom. Vidi spremnici s tintom spremnik, izlazni lokacija 4 zaglavljen papir, vađenje 104 sRGB postavke 70, 72 status mjerači statusa spremnika s tintom 18 potrošni materijal, ispis izvješća 20, 79 potrošni materijal, izvješće o ispisu 56 pregled iz HP Toolbox FX 61 upozorenja, HP Toolbox FX 61 stranica konfiguracije 20, 56 stranica korištenja 20 stranica servisa 20, 57 stranica statusa potrošnog materijala 20, 56, 79 stranica u minuti 2 stranica upotrebe 56 stranice s informacijama 56 SupportPack, HP 140 170 Kazalo T Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) 152 TCP/IP konfiguriranje 32 postavke 23 pregled 31 tehnička podrška 138 telefonska podrška 138 teški papir ispis na 15 podržane vrste 10 umetanje 43 tipke, upravljačka ploča 18 Toolbox. Vidi HP ToolboxFX Transmission Control Protocol (TCP) 31 transport pisača 141 tvorničke postavke, vraćanje 23 U ugovori o održavanju 138, 140 ugovori o servisiranju na terenu 140 ugrađeni web poslužitelj mrežne postavke 28 ugrađeni web-poslužitelj kartica Networking (Umrežavanje) 60 kartica Settings (Postavke) 59 kartica Status 59 naručivanje potrošnog materijala 133 pristup 58 stranica statusa potrošnog materijala 79 ulazne ladice. Vidi ladice umetanje medija ladica 1 36 ladica 2 ili 3 38 poruke o pogreškama 92 posebni 43 upozorenja, postavljanje 61 upozorenja e-pošte, postavljanje 61 upravljačka ploča HP ToolboxFX postavke 66 indikatori i gumbi 18 IP adresa, postavljanje 28 izbornici 20 izbornik Reports (Izvješća) 20 izbornik Service (Servis) 23 izbornik System Setup (Postavke sustava) 21, 23 jezik 21 kontrast zaslona 22 lokacija 4 mapa izbornika, ispis 20, 56 Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik 23 poruke, rješavanje problema 89 postavke, rješavanje problema 114 zajednička okruženja 24 zaslon, rješavanje problema 112 upravljački problemi rješavanje problema 122 upravljački programi brze postavke (Windows) 45 kartica Services (Usluge) (Windows) 49 Macintosh, rješavanje problema 119 opcije za Macintosh 50 podržani upravljački sustavi 6 prethodne postavke (Macintosh) 50 pristupanje 7 stranica korištenja 20 u kompletu 3 Windows opcije 45 Upravljački programi Linux 6, 9 upravljački programi pisača. Vidi upravljački programi USB priključak lokacija 5 podržan 3 postavke brzine 23 povezivanje 26 rješavanje problema za Macintosh 120 usklađivanje boja 74 utor za umetanje jedne stranice. Vidi ladica 1 HRWW V veličine, mediji odabir ladice 34 podržani 10 postavke ladica 36 prilagođeno 36 prilagođeno (Windows) 46 Print Document On (Ispis dokumenta na) (Windows) 46 zadano, postavka 21 više stranica po listu Macintosh 51 Windows 47 vodeni žigovi naslovnica (Macintosh) 50 postavke upravljačkog programa (Windows) 46 vodiči za instalaciju, potrošni materijal 81 vraćanje zadanih postavki 23 vrste, mediji HP ToolboxFX postavke 65 odabir ladice 34 podržani 10 postavke ladice 36 W web-stranice HP služba za korisnike 138 HP Web Jetadmin 8 krivotvorine 80 naručivanje potrošnog materijala 129 podrška 138 podrška za Macintosh 139 recikliranje potrošnog materijala 151 softver, preuzimanje 6 softver UNIX i Linux 6 softver za UNIX i Linux 9 vodiči za instalaciju 81 Web-stranice Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) 152 Windows opcije upravljačkog programa 45 podržane verzije 6 HRWW softver za 7 upravljački programi, pristupanje 7 Z zadane postavke, vraćanje 23 zaglavljeni papiri izlazni spremnik, vađenje 104 zaglavljeni papir u dijelu sa spremnikom s tintom, vađenje 100 zaglavljeni papir u području spremnika, vađenje 100 zaglavljen papir ladica 1, vađenje 96 ladice 2 ili 3, vađenje 98 područje spremnika, vađenje 100 zaglavljenja mjesta 95 poruke o pogreškama 92 put za papir, vađenje 100 uobičajeni uzroci 95 zaglavljivanje praćenje broja 20 zaglavljivanje medija. Vidi zaglavljivanje zaglavljivanje papira kvaliteta nakon, rješavanje problema 124 zajednička okruženja 24 zamjena spremnika s tintom 81 zaustavljanje zahtjeva za ispisom 54 značajke 3 značajke dostupnosti 3 Kazalo 171 172 Kazalo HRWW © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q7824-90961* *Q7824-90961* Q7824-90961
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Page Count : 184 Page Mode : UseOutlines Page Layout : SinglePage XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:814a1d82-87e9-45af-a6bd-db8284b89798 Producer : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows) Keywords : Edition 1, 10/2006 Create Date : 2006:07:26 01:22:04-04:00 Creator Tool : XSL Formatter V3.2 MR6 Modify Date : 2006:07:31 13:36:45-06:00 Metadata Date : 2006:07:31 13:36:45-06:00 Document ID : uuid:6ab97610-e1f3-4c0a-a4c3-1388fd5df80e Format : application/pdf Creator : HP LaserJet Information Engineering Title : HP Color LaserJet 2700 Series User Guide - HRWW Author : HP LaserJet Information EngineeringEXIF Metadata provided by EXIF.tools