HP Color LaserJet 2700 Series User Guide HRWW Laser Jet C00749088

User Manual: HP HP Color LaserJet 2700 - User Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 184

DownloadHP Color LaserJet 2700 Series User Guide - HRWW Laser Jet C00749088
Open PDF In BrowserView PDF
Pisač HP Color LaserJet serije 2700

Korisnički priručnik

Autorska prava i licenca

Trgovačke marke

© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.

Adobe®, AdobePhotoShop® i PostScript®
trgovačke su marke tvrtke Adobe Systems
Incorporated.

Reprodukcija, prilagodba ili prijevod bez
prethodne pisane dozvole zabranjeni su,
osim kad su u pitanju dopuštenja koja
spadaju pod zakone o zaštiti autorskih prava.
Ovdje sadržane informacije su podložne
promjeni bez prethodne obavijesti.
Jedina jamstva za HP proizvode i usluge
dana su u izričitim jamstvenim izjavama koje
se isporučuju s tim proizvodima i uslugama.
Ništa ovdje navedeno ne smije se shvatiti
kao dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
tehničke ili uredničke pogreške te propuste
koji su ovdje sadržani.
Edition 1, 10/2006
Q7824-90961

Bluetooth je trgovačka marka u vlasništvu
svog vlasnika koju tvrtka Hewlett-Packard
koristi pod licencom.
Corel® je trgovačka marka ili registrirana
trgovačka marka tvrtke Corel Corporation ili
Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows®XP
trgovačke su marke tvrtke Microsoft
Corporation registrirane u SAD-u.
UNIX® je registrirana trgovačka marka
skupine The Open Group.

Sadržaj

1 Osnove pisača
Ukratko o pisačima ............................................................................................................................... 2
Značajke ukratko .................................................................................................................................. 3
Uvod ..................................................................................................................................................... 4
Softver za pisač .................................................................................................................................... 6
Podržani operativni sustavi i upravljački programi pisača ................................................... 6
Dodatni upravljački programi ............................................................................................... 6
Otvaranje upravljačkih programa za pisač ........................................................................... 7
Softver za Windows ............................................................................................................. 7
HP ToolboxFX ..................................................................................................... 7
Softver za Macintosh ........................................................................................................... 8
PostScript opisne datoteke za pisač (PPD) ........................................................ 8
Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) .................... 8
Softver za mreže .................................................................................................................. 8
HP Web Jetadmin ............................................................................................... 8
UNIX .................................................................................................................... 9
Linux .................................................................................................................... 9
Ugrađeni web-poslužitelj ..................................................................................... 9
Specifikacije medija za ispis ............................................................................................................... 10
Ladica 1 i ladica 2 ............................................................................................................. 10
Dodatna ladica 3 ................................................................................................................ 10
Odabir medija za ispis ........................................................................................................................ 12
Papir koji treba izbjegavati ................................................................................................. 12
Papir koji može oštetiti pisač ............................................................................................. 12
Radna okolina za ispis i spremanje papira ......................................................................................... 13
Ispis na posebnim medijima ............................................................................................................... 14
Prozirne folije ..................................................................................................................... 14
Sjajni papir ......................................................................................................................... 14
Obojeni papir ..................................................................................................................... 14
Omotnice ........................................................................................................................... 14
Naljepnice .......................................................................................................................... 15
Teški papir ......................................................................................................................... 15
Prethodno ispisani obrasci i papiri sa zaglavljem .............................................................. 15
Reciklirani papir ................................................................................................................. 16
Mediji za HP LaserJet ........................................................................................................ 16
2 Upravljačka ploča
Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče ................................................................................. 18
Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči ........................................................................................... 20

HRWW

iii

Korištenje izbornika ........................................................................................................... 20
Izbornik Reports (Izvješća) ................................................................................................ 20
Izbornik System Setup (Postavljanje sustava) ................................................................... 21
Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik (samo pisač HP Color LaserJet 2700n) .......... 23
Izbornik Service (Servis) .................................................................................................... 23
Korištenje upravljačke ploče pisača u zajedničkim okruženjima ........................................................ 24
3 Ulazno/izlazna konfiguracija
USB konfiguracija ............................................................................................................................... 26
Priključivanje USB kabela .................................................................................................. 26
Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n) ..................................................................... 27
Postavljanje pisača i korištenje na mreži ........................................................................... 27
Za postavljanje konfiguracije putem mrežne priključnice (izravan način rada
ili ispis među peer-to-peer računalima) ............................................................. 27
Korištenje ugrađenog web-poslužitelja ili HP ToolboxFX .................................................. 28
Postavljanje lozinke sustava .............................................................................................. 28
Korištenje upravljačke ploče pisača ................................................................................... 28
IP konfiguracija .................................................................................................. 28
Ručna konfiguracija .......................................................................... 29
Automatska konfiguracija ................................................................. 29
Brzina veze i postavke veze za obostrani ispis ................................................. 29
Podržani mrežni protokoli .................................................................................................. 30
TCP/IP ............................................................................................................................... 31
Internetski protokol (IP) ..................................................................................... 31
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 31
IP adresa ........................................................................................................... 31
Konfiguriranje IP parametara ............................................................................ 32
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ................................. 32
BOOTP ............................................................................................. 32
Podmreže .......................................................................................................... 32
Maska podmreže .............................................................................. 32
Pristupnici .......................................................................................................... 32
Zadani pristupnik .............................................................................. 32
4 Zadaci ispisa
Kontrola zadataka ispisa .................................................................................................................... 34
Source (Izvor) .................................................................................................................... 34
Vrsta i veličina .................................................................................................................... 34
Prioritet postavki za ispis ................................................................................................... 34
Konfiguriranje ladica ........................................................................................................................... 36
Konfiguriranje veličine ........................................................................................................ 36
Konfiguriranje vrste ............................................................................................................ 36
Konfiguriranje ladica za prilagođenu veličinu papira .......................................................... 36
Ispis iz ladice 1 (višenamjenska ladica za 100 listova) ...................................................... 36
Umetanje medija u ladicu 1 ............................................................................... 37
Ispis iz ladice 2 ili dodatne ladice 3 .................................................................................... 38
Umetanje medija u ladicu 2 ............................................................................... 39
Umetanje medija u dodatnu ladicu 3 ................................................................. 41
Umetanje posebnih medija ................................................................................................ 43
Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača ............................................................. 45

iv

HRWW

Stvaranje i korištenje brzih postavki .................................................................................. 45
Korištenje vodenih žigova .................................................................................................. 46
Promjena veličine dokumenata .......................................................................................... 46
Postavljanje prilagođene veličine papira pomoću upravljačkog programa pisača ............. 46
Korištenje različitih vrsta papira i naslovnica ..................................................................... 47
Ispis prazne prve stranice .................................................................................................. 47
Ispis više stranica na jednom listu papira .......................................................................... 47
Postavljanje opcija boje ..................................................................................................... 48
Korištenje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s
digitalnim slikama) ............................................................................................................. 48
Korištenje kartice Services (Usluge) .................................................................................. 49
Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh .................................................................. 50
Stvaranje i korištenje prethodnih postavki u sustavu Mac OS X ....................................... 50
Ispis naslovnice ................................................................................................................. 50
Ispis više stranica na jedan list papira ............................................................................... 51
Postavljanje opcija boje ..................................................................................................... 51
Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa ......................................................................................... 52
Ručni obostrani ispis .......................................................................................................... 52
Zaustavljanje zahtjeva za ispisom ...................................................................................................... 54
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača ................................. 54
Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz softverskog programa ...................................... 54
5 Upravljanje pisačem
Upotreba stranica s informacijama pisača ......................................................................................... 56
Upotreba ugrađenog web-poslužitelja ................................................................................................ 58
Pristup ugrađenom web-poslužitelju pomoću mrežne veze .............................................. 58
Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja .................................................................................. 58
Korištenje HP ToolboxFX ................................................................................................................... 61
Kako biste pregledali HP ToolboxFX ................................................................................. 61
Status ................................................................................................................................. 61
Event log (Dnevnik događaja) ........................................................................... 62
Alerts (Upozorenja) ............................................................................................................ 62
Postavljanje upozorenja o statusu .................................................................... 62
Postavljanje upozorenja e-pošte ....................................................................... 63
Help (Pomoć) ..................................................................................................................... 63
Device settings (Postavke uređaja) ................................................................................... 63
Informacije o uređaju ......................................................................................... 64
Rukovanje papirom ........................................................................................... 64
Ispis ................................................................................................................... 64
PCL ................................................................................................................... 64
PostScript .......................................................................................................... 65
Kvaliteta ispisa .................................................................................................. 65
Gustoća ispisa ................................................................................................... 65
Vrste papira ....................................................................................................... 65
Postavljanje sustava ......................................................................................... 66
Servis ................................................................................................................ 66
Mrežne postavke ............................................................................................................... 66
Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) .................... 67
6 Boja

HRWW

v

Korištenje boje .................................................................................................................................... 70
HP ImageREt ..................................................................................................................... 70
Odabir medija .................................................................................................................... 70
Opcije boje ......................................................................................................................... 70
Standard red-green-blue (sRGB) ....................................................................................... 70
Ispis u četiri boje (CMYK) .................................................................................................. 70
Upravljanje bojom ............................................................................................................................... 71
Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) ................................................................................... 71
Automatsko ili ručno ugađanje boje ................................................................................... 71
Opcije ručnog ispisa u boji ................................................................................ 71
Ograničavanje ispisa u boji ................................................................................................ 72
Usklađivanje boja ............................................................................................................................... 74
Korištenje programa HP ToolboxFX za ispis palete Microsoft Office Basic Colors ........... 74
Usklađivanje boja pomoću knjižice uzoraka ...................................................................... 74
7 Održavanje
Upravljanje potrošnim materijalima .................................................................................................... 78
Vijek trajanja potrošnog materijala ..................................................................................... 78
Približni intervali zamjene spremnika s tintom ................................................................... 78
Provjera vijeka trajanja spremnika s tintom ....................................................................... 78
Pohrana spremnika s tintom .............................................................................................. 79
HP spremnici s tintom ........................................................................................................ 79
Spremnici s tintom drugih proizvođača .............................................................................. 79
Potvrda valjanosti spremnika s tintom ............................................................................... 80
HP linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama ...................................................... 80
Zamjena potrošnog materijala i dijelova ............................................................................................. 81
Smjernice za zamjenu potrošnog materijala ...................................................................... 81
Zamjena spremnika s tintom .............................................................................................. 81
Zamjena spremnika s tintom ............................................................................. 81
Čišćenje pisača .................................................................................................................................. 85
Čišćenje pisača s upravljačke ploče pisača ....................................................................... 85
Čišćenje pisača pomoću HP ToolboxFX ........................................................................... 85
8 Rješavanje problema
Popis za provjeru s rješenjima osnovnih problema ............................................................................ 88
Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača ........................................................................... 88
Poruke na upravljačkoj ploči ............................................................................................................... 89
Zaglavljenja ........................................................................................................................................ 95
Uobičajeni uzroci zaglavljenja ............................................................................................ 95
Uklanjanje zaglavljenog papira .......................................................................................... 96
Problemi rukovanja papirom ............................................................................................................. 108
Problemi s odazivom pisača ............................................................................................................. 112
Problemi s upravljačkom pločom pisača .......................................................................................... 114
Problemi s ispisom u boji .................................................................................................................. 115
Neodgovarajući rezultat ispisa pisača .............................................................................................. 117
Problemi s rezultatom ispisa pisača ................................................................................ 117
Smjernice za ispisivanje različitih fontova ........................................................................ 118
Problemi na Macintosh računalima .................................................................................................. 119
Rješavanje problema s računalima sa sustavom Mac OS X ........................................... 119
Problemi sa softverskim programom ................................................................................................ 122

vi

HRWW

Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................... 123
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz medije ................................................................. 123
Nedostaci pri ispisu na prozirne folije .............................................................................. 123
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz okruženje ............................................................ 124
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz zaglavljenje papira ............................................. 124
Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz naslage tonera unutar pisača ............................. 124
Upotreba HP ToolboxFX za rješavanje problema s kvalitetom ispisa ............................ 124
Baždarenje pisača ........................................................................................................... 125
Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n) .......................................................................... 126
Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal
Dijelovi i potrošni materijal ................................................................................................................ 130
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja ............................................................................... 133
Naručivanje pomoću HP ToolboxFX ................................................................................................ 134
Dodatak B Servis i podrška
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard ..................................................................... 136
Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom, prijenosnu jedinicu i mehanizam za nanošenje
tinte ................................................................................................................................................... 137
HP služba za korisnike ..................................................................................................................... 138
Online usluge ................................................................................................................... 138
Telefonska podrška ......................................................................................................... 138
Elektronske informacije, upravljački i uslužni programi ................................................... 138
Izravno naručivanje HP dodatne opreme i potrošnog materijala ..................................... 138
Informacije o HP servisu .................................................................................................. 138
HP ugovori o servisu ........................................................................................................ 138
Program HP ToolboxFX ................................................................................................... 139
HP podrška i informacije za Macintosh računala ............................................................. 139
HP ugovori o održavanju .................................................................................................................. 140
Ugovori o servisiranju na terenu ...................................................................................... 140
Servisiranje sljedećeg dana ............................................................................ 140
Tjedno servisiranje na terenu .......................................................................... 140
Produljenje jamstva ......................................................................................................... 140
Ponovno pakiranje pisača ................................................................................................................ 141
Dodatak C Specifikacije pisača
Fizičke specifikacije .......................................................................................................................... 144
Električne specifikacije ..................................................................................................................... 145
Specifikacije za potrošnju energije ................................................................................................... 146
Akustičke emisije .............................................................................................................................. 147
Specifikacije radnog okruženja ......................................................................................................... 148
Dodatak D Informacije o zakonskim propisima
FCC propisi ...................................................................................................................................... 150
Program očuvanja okoliša ................................................................................................................ 151
Zaštita okoliša .................................................................................................................. 151
Emisija ozona .................................................................................................................. 151
Potrošnja energije ............................................................................................................ 151
Upotreba papira ............................................................................................................... 151

HRWW

vii

Plastika ............................................................................................................................ 151
Potrošni materijal za HP LaserJet ................................................................................... 151
Informacije o HP programu povrata i reciklaže potrošnog materijala .............................. 151
Papir ................................................................................................................................ 152
Korišteni materijali ........................................................................................................... 152
Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji .............................. 152
Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data sheet) ............. 152
Produljenje jamstva ......................................................................................................... 153
Za više informacija ........................................................................................................... 153
Izjava o sukladnosti ......................................................................................................................... 154
Izjave o mjerama opreza .................................................................................................................. 155
Sigurnost lasera ............................................................................................................... 155
Kanadski DOC propisi ..................................................................................................... 155
EMI izjava (Koreja) .......................................................................................................... 155
VCCI izjava (Japan) ......................................................................................................... 155
Izjava o kabelu za napajanje (Japan) .............................................................................. 155
Izjava o laseru za Finsku .................................................................................................................. 156
Dodatak E Rad s memorijom
Memorija pisača ............................................................................................................................... 157
Instalacija memorijskih DIMM modula .............................................................................................. 158
Instaliranje DIMM modula za memoriju i fontove ............................................................. 158
Omogućavanje memorije ................................................................................................. 160
Omogućavanje memorije za sustav Windows ................................................ 160
Provjera instalacije DIMM-a ............................................................................................. 161
Provjera instalacije DIMM-a ............................................................................ 161
Pojmovnik ........................................................................................................................................................ 163
Kazalo .............................................................................................................................................................. 165

viii

HRWW

1

Osnove pisača

Ovo poglavlje sadrži osnovne informacije o značajkama pisača:

HRWW

●

Ukratko o pisačima

●

Značajke ukratko

●

Uvod

●

Softver za pisač

●

Specifikacije medija za ispis

●

Odabir medija za ispis

●

Radna okolina za ispis i spremanje papira

●

Ispis na posebnim medijima

1

Ukratko o pisačima

2

Pisač HP Color LaserJet 2700

Pisač HP Color LaserJet 2700n

●

Pisač HP Color LaserJet 2700, plus:

Ispisuje do 20 stranica u minuti (ppm) na medijima
formata letter ili 20 ppm na medijima formata A4
jednobojno (crno-bijelo) i 15 ppm u boji

●

Višenamjenska ladica (ladica 1) za 100 listova i ulazna
ladica za 250 listova (ladica 2)

●

Brza univerzalna serijska sabirnica (USB) 2.0

●

Radna memorije (RAM) od 64 megabajta (MB)

Poglavlje 1 Osnove pisača

●

Ugrađeno umrežavanje za povezivanje s mrežama
10Base-T/100Base-TX

HRWW

Značajke ukratko
Značajka

Pisač HP Color LaserJet serije 2700

Radne karakteristike

●

Procesor od 300 MHz

Korisničko sučelje

●

LCD zaslon s dva retka za tekst

●

HP ToolboxFX (alat za status i rješavanje problema)

●

Windows® i Macintosh upravljački programi pisača

●

Ugrađeni web-poslužitelj za podršku i naručivanje potrošnog materijala (administratorski alat samo
za umrežene modele)

●

HP PCL 6

●

Simulacija razine 3 HP postskripta

●

Za PCL i simulaciju postskripta PostScript 3 dostupno je 80 internih fontova

●

U softveru je dostupno 80 zaslonskih fontova u TrueType formatu koji odgovaraju uređaju

●

Dodatna ulazna ladica (ladica 3) za 500 listova

●

Dvostruki memorijski modul (DIMM)

●

Priključak za kabel brze USB 2.0 veze

●

Ugrađeno umrežavanje (samo pisač HP Color LaserJet 2700n)

Značajke za očuvanje okoliša

●

Velik broj komponenti i materijala koje je moguće reciklirati

Potrošni materijal

●

Stranica statusa potrošnog materijala sadrži informacije o razini tonera, broju stranica i približnom
broju preostalih stranica.

●

Dizajn spremnika bez protresanja

●

Prilikom instalacije spremnika pisač provjerava je li riječ o autentičnom HP spremniku s tintom.

●

Mogućnost naručivanja potrošnog materijala putem Interneta (pomoću HP ToolboxFX)

●

Online korisnički priručnik kompatibilan je s čitačima teksta.

●

Spremnik s tintom moguće je umetnuti i izvaditi samo jednom rukom.

●

Sva vrata i poklopci mogu se otvoriti samo jednom rukom.

●

Mediji se u ladicu 1 mogu umetnuti samo jednom rukom.

Upravljački programi pisača

Fontovi

Dodatna oprema

Povezivanje

Dostupnost

HRWW

Značajke ukratko

3

Uvod

Slika 1-1 Prikaz sprijeda (pisač je prikazan s dodatnom ulaznom ladicom za 500 listova)

4

1

Produžetak izlaznog spremnika

2

Izlazni spremnik

3

Gornji poklopac

4

Upravljačka ploča pisača

5

Prednja vrata

6

Ladica 1 (za 100 listova standardnog papira)

7

Ladica 2 (za 250 listova standardnog papira)

8

Ladica 3 (dodatna; za 500 listova standardnog papira)

Poglavlje 1 Osnove pisača

HRWW

Slika 1-2 Prikaz stražnje i bočne strane

HRWW

1

Prekidač za uklj./isklj. (napajanje)

2

Priključak za napajanje

3

Priključak za brzu USB 2.0 vezu

4

Mrežni priključak (dostupno samo kod modela HP Color LaserJet 2700n)

Uvod

5

Softver za pisač
Softver za sustav ispisa isporučuje se s uređajem. Upute za instalaciju potražite u uputama za početak
korištenja.
Sustav za ispis uključuje softver za krajnje korisnike i administratore mreže te upravljačke programe za
pisač koji omogućuju pristup značajkama uređaja i komunikaciju s računalom.
Napomena Popis mrežnih okruženja koje podržavaju komponente softvera za administratore
mreže potražite u Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n).
Popis upravljačkih programa za pisač i ažurirani softver za HP uređaje potražite na www.hp.com/
go/clj2700_software.

Podržani operativni sustavi i upravljački programi pisača
Pisač koristi upravljački program PCL 6 kao i upravljački program opisnog jezika za pisač (PDL) za
simulaciju razine 3 HP postskripta.
Napomena Za sustave Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 pisač obuhvaća
i upravljački program PCL 6 za jednobojni ispis koji mogu instalirati korisnici koji namjeravaju
ispisivati samo crno-bijele zadatke ispisa.
Operativni sustav1

Mrežna podrška

PCL 62

Simulacija PS razine 3

Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Mac OS X V10.2 i kasnije verzije

1
2

Neke značajke pisača nisu dostupne u nekim operativnim sustavima ili upravljačkim programa.
Pisač obuhvaća upravljačke programe PCL 6 za jednobojni i ispis u boji za korisnike sustava
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003.

Dodatni upravljački programi
Sljedeći upravljački programi ne nalaze se na CD-u, ali su dostupni na www.hp.com/go/
clj2700_software.

6

●

Skripte UNIX® modela

●

Upravljački programi Linux

Poglavlje 1 Osnove pisača

HRWW

Otvaranje upravljačkih programa za pisač
Operativni sustav

Za promjenu postavki za sve
zadatke ispisa dok se ne
zatvori program

Za promjenu zadanih postavki Za promjenu konfiguracijskih
za sve zadatke ispisa
postavki uređaja

Windows 2000, XP i
Server 2003

1.

U izborniku File (Datoteka)
u programu odaberite
Print (Ispis).

1.

2.

Odaberite upravljački
program, a zatim pritisnite
Properties (Svojstva) ili
Preferences (Preference).

Pritisnite Start, Settings
1.
(Postavke), a zatim
Printers (Pisači) ili
Printers and Faxes (Pisači
i faksovi).

Pritisnite Start, Settings
(Postavke), a zatim
Printers (Pisači) ili
Printers and Faxes (Pisači
i faksovi).

2.

Desnom tipkom miša
pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a
zatim odaberite Printing
Preferences (Preference
ispisa).

2.

Desnom tipkom miša
pritisnite ikonu
upravljačkog programa, a
zatim odaberite Properties
(Svojstva).

3.

Pritisnite karticu Device
Settings (Postavke
uređaja).

1.

U tražilu, u izborniku Go
(Idi), pritisnite
Applications (Aplikacije).

2.

Otvorite Utilities (Uslužni
programi), a zatim otvorite
Print Center (Centar za
ispis) (Mac OS X V10.2) ili
Printer Setup Utility
(Program za postavljanje
pisača) (Mac OS X V10.3).

3.

Pritisnite red čekanja za
ispis.

4.

U izborniku Printers
(Pisači) pritisnite Show
Info (Pokaži informacije).

5.

Pritisnite izbornik
Installable Options
(Opcije koje se mogu
instalirati).

Koraci se mogu razlikovati; ovo
je postupak koji se najčešće
koristi.

Mac OS X V10.2 i
V10.3

1.

U izborniku File (Datoteka)
pritisnite Print (Ispis).

1.

U izborniku File (Datoteka)
pritisnite Print (Ispis).

2.

Postavke koje želite
promijeniti mijenjajte u
raznim skočnim
izbornicima.

2.

Postavke koje želite
promijeniti mijenjajte u
raznim skočnim
izbornicima.

3.

U skočnom izborniku
Presets (Prethodne
postavke) pritisnite Save
as (Spremi kao) i unesite
naziv postavke.

Ove postavke se spremaju u
izborniku Presets (Prethodne
postavke). Za korištenje novih
postavki morate odabrati
spremljenu prethodnu postavku
svaki put kad otvorite program i
ispisujete.

Napomena
Konfiguracijske
postavke možda nisu
dostupne u načinu rada
Classic (Klasično).

Softver za Windows
HP ToolboxFX
Softverski program HP ToolboxFX možete koristiti za sljedeće zadatke:

HRWW

●

Provjera statusa pisača

●

Provjera statusa potrošnog materijala i naručivanje potrošnog materijala online

Softver za pisač

7

●

Postavljanje obavijesti

●

Postavljanje obavijesti e-poštom za određene događaje vezane uz pisač i potrošni pribor

●

Pregled i promjena postavki pisača

●

Pregled dokumentacije pisača

●

Pristup alatima za rješavanje problema i održavanje

Možete pregledati HP ToolboxFX kada je pisač izravno spojen s računalom ili kada je spojen na mrežu.
Za upotrebu HP ToolboxFX potrebna je potpuna instalacija softvera.

Softver za Macintosh
HP instalacijski softver sadrži PostScript opisne datoteke za pisač (PPD), dijaloške ekstenzije za pisač
(PDE) te softver Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) namijenjen
Macintosh računalima.
Ako su i računalo Macintosh i pisač povezani na mrežu, konfigurirajte pisač pomoću ugrađenog webposlužitelja. Dodatne informacije potražite u odjeljku Upotreba ugrađenog web-poslužitelja.

PostScript opisne datoteke za pisač (PPD)
PPD-i, u kombinaciji s Apple PostScript upravljačkim programima za pisač, omogućuju pristup
značajkama pisača. Instalacijski program za PPD-e i ostali softver nalaze se na CD-u koji se isporučuje
uz pisač. Koristite Apple PostScript upravljački program za pisač koji ste dobili s računalom.

Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh)
Softver Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) nudi pristup značajkama koje
nisu dostupne u upravljačkom programu pisača. Pomoću ilustriranih zaslona odaberite značajke pisača
i izvršite sljedeće zadatke:
●

Dodijelite ime pisaču.

●

Dodijelite pisač zoni na mreži.

●

Dodijelite pisaču adresu internetskog protokola (IP).

●

Konfigurirajte pisač za mrežni ispis.

Softver Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) dostupan je za USB i mrežne
veze.
Dodatne informacije o korištenju softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za
Macintosh) potražite u Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za
Macintosh).

Softver za mreže
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je alat utemeljen na pretraživaču namijenjen za upravljanje pisačima umreženim
unutar vašeg intraneta. Softver treba instalirati samo na računalo administratora.

8

Poglavlje 1 Osnove pisača

HRWW

Za preuzimanje trenutne verzije alata HP Web Jetadmin te za najnoviji popis podržanih glavnih sustava
posjetite www.hp.com/go/webjetadmin.
Kada je instaliran na glavnom poslužitelju, alatu HP Web Jetadmin može pomoću podržanog webpretraživača (kao što su Microsoft® Internet Explorer 4.x ili Netscape Navigator 4.x ili novije verzije)
pristupiti svaki klijent krećući se do glavnog računala za HP Web Jetadmin.

UNIX
Za mreže HP-UX i Solaris idite na adresu www.hp.com/support/net_printing i preuzmite instalacijski
program za mrežni pisač za sustav UNIX.

Linux
Informacije potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.

Ugrađeni web-poslužitelj
Pisač HP Color LaserJet 2700n je opremljen ugrađenim web-poslužiteljem koji osigurava pristup
informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. Ove informacije vidljive su u web-pretraživaču, poput
programa Microsoft Internet Explorer ili Netscape Navigator.
Ugrađeni web-poslužitelj nalazi se na pisaču. Nije učitan na mrežni poslužitelj. Ugrađeni web-poslužitelj
dostupan je samo kad je pisač spojen na mrežu. Nije instaliran ili konfiguriran poseban softver, ali na
računalu morate imati podržani web-pretraživač.
Za dodatna objašnjenja o značajkama i funkcijama ugrađenog web-poslužitelja vidi Upotreba
ugrađenog web-poslužitelja.

HRWW

Softver za pisač

9

Specifikacije medija za ispis
Za optimalne rezultate koristite konvencionalni papir za fotokopiranje od 75 g/m2 do 90 g/m2. Provjerite
je li papir dobre kvalitete te da nije razrezan, poderan, zamrljan, prašnjav, izgužvan, savijen ili
presavinutih rubova.

Ladica 1 i ladica 2
Vrsta medija

Dimenzije1

Težina

Kapacitet2

Papir (uključujući
razglednice)

Najmanje: 76 x 127 mm
(3 x 5 inča)

60 do 163 g/m2 (16 do 43 lb)

Ladica 1: do 100 listova

Do 176 g/m2 (47 lb) za
razglednice

Ladica 2: do 250 listova
papira

75 do 220 g/m2 (20 do 58 lb)

Ladica 1: do 60 listova

Najviše: 216 x 356 mm
(8,5 x 14 inča)
HP Color Laser foto papir,
sjajni i HP Color Laser foto
papir, mat3

Isto kao za papir

HP papir za naslovnice3

Isto kao za papir

Ladica 2: do 100 listova
200 g/m2 (53 lb)

Ladica 1: do 60 listova
Ladica 2: do 100 listova

Prozirne i neprozirne folije

Isto kao za papir

Debljina: 0,12 do 0,13 mm
(4,7 do 5,1 mils)

Ladica 1: do 60 listova
Ladica 2: do 50 listova papira

Naljepnice4

Isto kao za papir

Debljina: do 0,23 mm (9 mils)

Ladica 1: do 60 listova
ladica 2 do 100 listova

Omotnice

Isto kao za papir

Do 90 g/m2 (24 lb)

Ladica 1: do 10 omotnica
Ladica 2: do 10 omotnica

1

2
3
4

Pisač podržava veliki raspon standardnih i prilagođenih veličina medija za ispis. U upravljačkom
programu pisača provjerite koje su podržane veličine.
Kapacitet se može razlikovati ovisno o težini i debljini medija te uvjetima u okolini.
Hewlett-Packard ne jamči rezultate prilikom ispisa na drugim vrstama teškog papira.
Glatkoća: 100 do 250 (Sheffield)

Dodatna ladica 3
Vrsta medija

Veličina

Težina

Kapacitet1

Papir

Letter

60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb)

Do 500 listova papira

Legal
Executive
A4
A5
B5-JIS
8,5 x 13

10

Poglavlje 1 Osnove pisača

HRWW

1
2

HRWW

Vrsta medija

Veličina

Težina

Kapacitet1

HP Color Laser foto papir,
sjajni i HP Color Laser foto
papir, mat2

Isto kao za papir

106 do 120 g/m2 (28 do 32 lb)

Do 200 listova papira

Kartice

Isto kao za papir

do 120 g/m2 (32 lb)

Do 200 listova papira

Papir sa zaglavljem

Isto kao za papir

60 do 120 g/m2 (16 do 32 lb)

Do 500 listova papira

Kapacitet se može razlikovati ovisno o težini i debljini medija, te uvjetima u okolini.
Hewlett-Packard ne jamči rezultate prilikom ispisa na drugim vrstama teškog papira.

Specifikacije medija za ispis

11

Odabir medija za ispis
S ovim pisačem možete koristiti razne vrste papira i drugih medija za ispis.
Prije nabave veće količine običnog ili posebnog papira provjerite je li vaš dobavljač papira upoznat sa
zahtjevima vezanima uz medije za ispis koji su navedeni u HP LaserJet Printer Family Print Media
Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače).
Pogledajte Dodatna oprema i potrošni materijal za naručivanje HP LaserJet Printer Family Print Media
Specification Guide (Vodič sa specifikacijama potrošnog materijala za HP LaserJet pisače). Za
preuzimanje primjerka vodiča idite na www.hp.com/support/clj2700. Odaberite Manuals (Priručnici).
Moguće je da papir udovoljava svim smjernicama navedenima u ovom poglavlju ili u HP LaserJet Printer
Family Print Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet
pisače), a ispis ipak nije zadovoljavajući. To se može dogoditi zbog neodgovarajućih uvjeta u okolini ili
drugih faktora na koje tvrtka HP nema utjecaja (na primjer, ekstremne temperature i vlaga).
Tvrtka Hewlett-Packard vam preporučuje da testirate papir prije nego što kupite veće količine.
OPREZ Korištenje papira koji nije u skladu s ranije navedenim specifikacijama ili smjernicama
navedenima u vodiču za korištenje medija za ispis može prouzročiti probleme zbog kojih će biti
potreban servis. Servis u tom slučaju neće bit pokriven Hewlett-Packard jamstvom ili ugovorom
o servisu.

Papir koji treba izbjegavati
Pisač može ispisivati na mnoge vrste papira. Korištenje papira koje ne zadovoljava specifikacije
uzrokovat će smanjenu kvalitetu ispisa i povećati mogućnost zaglavljivanja.
●

Ne koristite pregrub papir.

●

Ne koristite papir koji ima izrezane dijelove ili perforacije, osim standardnog unaprijed perforiranog
papira.

●

Ne koristite obrasce koji se sastoje od više dijelova.

●

Ne koristite papir na koji se već ispisivalo ili koji je prošao kroz fotokopirni stroj.

●

Ne koristite papir koji sadrži vodene žigove ako ispisujete pune uzorke.

Papir koji može oštetiti pisač
U rijetkim prilikama papir može oštetiti pisač. Sljedeće vrste papira treba izbjegavati kako bi se spriječilo
moguće oštećenje pisača:

12

●

Ne koristite papir koji na sebi ima spajalice.

●

Ne koristite prozirne folije dizajnirane za Inkjet pisače ili druge pisače niske temperature ili za
jednobojni ispis. Koristite samo prozirne folije koje su dizajnirane za HP Color LaserJet pisače.

●

Ne koristite foto papir namijenjen Inkjet pisačima.

●

Ne koristite reljefni ni papir s premazom kao ni medije koji ispuštaju opasne pare ili se tope, izazivaju
pomak ili gubitak boja kada su izloženi temperaturi od 190°C na 0,1 sekundu. Također ne koristite
papir sa zaglavljem otisnutim bojom ili tintom koja ne može podnijeti tu temperaturu.

Poglavlje 1 Osnove pisača

HRWW

Radna okolina za ispis i spremanje papira
Idealno, temperatura radne okoline za ispis i spremanje trebala bi biti jednaka ili približna sobnoj
temperaturi, a količina vlage ne bi smjela biti ni previsoka ni preniska. Imajte na umu da je papir
higroskopan, tj. brzo upija i gubi vlagu.
Toplina potiče isparavanje vlage iz papira, dok hladnoća uzrokuje kondenzaciju vlage na listovima
papira. Sustavi grijanja i rashladni uređaji uklanjaju većinu vlage iz prostorije. Nakon što se paket otvori,
papir gubi vlagu, čime nastaju linije i mrlje. Vlažno vrijeme ili vodeno hlađenje može uzrokovati porast
vlage u prostoriji. Papir koji je otvoren i koristi se upija višak vlage, što može biti uzrok blijedog ispisa i
neotisnutih dijelova papira. Papir se uslijed gubitka i upijanja vlage može iskriviti. To može dovesti do
zaglavljenja papira u uređaju.
Zbog toga je pravilno spremanje i rukovanje papirom jednako važno kao sam postupak proizvodnje
papira. Uvjeti okoline za spremanje papira izravno utječu na umetanje papira i kvalitetu ispisa.
Prilikom nabave kupite onoliko papira koliko procijenite da možete iskoristiti u otprilike tri mjeseca. Papir
spremljen na dulje razdoblje može biti izložen ekstremnim vrućinama i vlazi te se može oštetiti.
Planiranjem se mogu spriječiti različita oštećivanja velikih zaliha papira.
Papir koji nije otvoren, već se nalazi u zapečaćenim rizmama može ostati stabilan nekoliko mjeseci prije
upotrebe. Atmosferski uvjeti jače utječu na otvorene pakete papira, osobito ako ne postoji izolacija koja
ih štiti od vlage.
Okolinu za spremanje medija valja ispravno održavati kako bi se osigurale optimalne radne
karakteristike proizvoda. Preporučeni uvjeti su 20° do 24°C (68° do 75°F), uz relativnu vlagu od 45%
do 55%. Sljedeće upute mogu vam pomoći pri procjeni okoline za spremanje papira:

HRWW

●

Papir valja spremati pri sobnoj ili približnoj temperaturi.

●

Zrak ne smije biti ni previše suh ni previše vlažan (zbog higroskopskih svojstava papira).

●

Najbolji način za spremanje otvorene rizme papira jest čvrsto je omotati materijalom koji će je štititi
od vlage. Ako je radna okolina pisača izložena ekstremnim uvjetima, odmotajte samo onoliko
papira koliko ćete iskoristiti tijekom dana kako biste spriječili neželjene promjene koje može
uzrokovati vlaga.

●

Izbjegavajte spremanje papira i medija za ispis u blizini izvora topline i ventilacijskih otvora te u
blizini prozora i vrata koji su često otvoreni.

Radna okolina za ispis i spremanje papira

13

Ispis na posebnim medijima
Prozirne folije
●

Prozirne folije primajte za rubove. Masnoća s vaših prstiju može izazvati probleme s kvalitetom
ispisa.

●

Koristite samo grafoskopske folije preporučene za ovaj pisač. Hewlett-Packard preporučuje
korištenje prozirnih folija HP Color LaserJet s ovim pisačem. HP proizvodi dizajnirani da se koriste
zajedno za postizanje optimalnih rezultata ispisa.

●

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Transparency (Prozirna
folija) kao vrstu medija ili ispisujte iz ladice konfigurirane za ispis na prozirnim folijama.
OPREZ Prozirne folije koje nisu dizajnirane za laserski ispis mogle bi se rastopiti u pisaču i
izazvati oštećenja.

Sjajni papir
●

U softveru ili upravljačkom programu odaberite GLOSSY (Sjajni) kao vrstu medija ili ispisujte iz
ladice konfigurirane za sjajni papir.

●

Budući da ova postavka utječe na sve zadatke ispisa, važno je nakon ispisa vratiti pisač na izvorne
postavke. Dodatne informacije potražite u odjeljku Konfiguriranje ladica.

Obojeni papir
●

Papir u boji trebao bi biti jednako kvalitetan kao i bijeli fotokopirni papir.

●

Korišteni pigmenti moraju moći izdržati temperaturu nanošenja boje od 190°C u trajanju od 0,1
sekunde, bez gubitka kvalitete.

●

Ne koristite papir s premazom u boji koji je dodan nakon što je papir proizveden.

●

Pisač stvara obojene površine ispisujući obrasce točaka, ispisujući jedne preko drugih i mijenjajući
razmak među njima kako bi ispisao različite boje. Promjena nijanse ili boje papira utjecat će na
nijanse ispisanih boja.

Omotnice
Pridržavajte se ovih smjernica kako biste osigurali odgovarajuću kvalitetu ispisa na omotnicama i
spriječili zaglavljivanja u pisaču:

14

●

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Envelope (Omotnica) kao
vrstu medija ili konfigurirajte ladicu 1 za omotnice. Vidi Konfiguriranje ladica.

●

Težina omotnica ne bi trebala premašivati 90 g/m2.

●

Omotnice trebaju biti ravne.

●

Ne koristite omotnice s otvorima ili kopčama.

●

Omotnice ne smiju biti izgužvane, zarezane ili oštećene na drugi način.

●

Omotnice s ljepljivim trakama koje se mogu skinuti moraju koristiti ljepljiva sredstva koja podnose
toplinu i tlak koji se razvijaju tijekom postupka nanošenja tinte u pisaču.

Poglavlje 1 Osnove pisača

HRWW

Ako softver na formatira omotnicu automatski, postavite Landscape (Vodoravni položaj) kao orijentaciju
stranice u softverskom programu. Slijedite smjernice u tablici u nastavku kako biste postavili margine
za povratnu i odredišnu adresu na omotnicama Commercial #10 ili DL.
Vrsta adrese

Lijeva margina

Gornja margina

Povratna adresa

15 mm

15 mm

Odredište

102 mm

51 mm

Naljepnice
●

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Labels (Naljepnice) kao vrstu
medija ili konfigurirajte ladicu 1 ili ladicu 2 za naljepnice. Vidi Konfiguriranje ladica.

●

Provjerite može li samoljepljivi materijal na omotnici izdržati temperaturu od 190°C u trajanju od
0,1 sekunde.

●

Provjerite ima li izloženog samoljepljivog materijala između naljepnica. Izložena mjesta mogu
uzrokovati odljepljivanje naljepnica tijekom ispisa što može dovesti do zaglavljivanja. Izloženi
samoljepljivi materijal također može uzrokovati oštećenja na komponentama pisača.

●

Nemojte više puta umetati list s naljepnicama.

●

Provjerite jesu li naljepnice ravne.

●

Ne koristite naljepnice koje su izgužvane, u kojima ima mjehurića zraka ili su na drugi način
oštećene.

Teški papir
●

Informacije o tome koja vrsta teškog papira je podržana za koju ladicu potražite u Specifikacije
medija za ispis

●

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača odaberite Heavy (Teški) ili
Cardstock (Kartice) kao vrstu medija ili ispisujte iz ladice konfigurirane za teški papir. Budući da
ova postavka utječe na sve zadatke ispisa, važno je nakon ispisa vratiti pisač na izvorne postavke.
Vidi Konfiguriranje ladica.
OPREZ Općenito, ne koristite papir teži od specifikacija medija koji se preporučuju za ovaj
pisač. U suprotnom to može uzrokovati pogreške pri umetanju, zaglavljivanja, smanjenu kvalitetu
ispisa i prekomjerno mehaničko trošenje.

Prethodno ispisani obrasci i papiri sa zaglavljem

HRWW

●

Obrasci i papiri sa zaglavljem moraju biti ispisani tintama otpornim na toplinu koje se neće otopiti,
ispariti ili ispustiti opasne pare pri temperaturi nanošenja tinte u pisaču od 190°C u trajanju od
0,1 sekunde.

●

Tinte ne smiju biti zapaljive te ne bi smjele imati negativne učinke na valjke pisača.

●

Obrasci i papiri sa zaglavljem moraju stajati u omotu otpornom na vlagu kako bi se izbjegle
promjene tijekom spremanja.

●

Prije umetanja prethodno ispisanog papira, provjerite je li tinta na papiru suha. Tijekom postupka
nanošenja tinte, vlažna tinta može se razmazati po prethodno ispisanom papiru.
Ispis na posebnim medijima

15

Napomena Informacije o umetanju papira sa zaglavljem i prethodno ispisanih obrazaca
potražite u Umetanje posebnih medija.

Reciklirani papir
Ovaj pisač podržava korištenje recikliranog papira. Reciklirani papir mora zadovoljiti iste specifikacije
kao i standardni papir. Pogledajte HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni
materijal za HP LaserJet pisače). Hewlett-Packard preporučuje da koristite reciklirani papir koji ne sadrži
više od 5% mljevenog drva.

Mediji za HP LaserJet
Hewlett-Packard nudi mnoge vrste medija izrađenih posebno za korištenje s pisačima HP LaserJet. HP
proizvodi dizajnirani da se koriste zajedno za postizanje optimalnih rezultata ispisa.
Dodatne informacije o medijima za HP LaserJet potražite na adresi www.hp.com.

16

Poglavlje 1 Osnove pisača

HRWW

2

Upravljačka ploča

Ovaj odjeljak sadrži informacije o značajkama upravljačke ploče.

HRWW

●

Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče

●

Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči

●

Korištenje upravljačke ploče pisača u zajedničkim okruženjima

17

Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče
Na upravljačkoj ploči pisača nalaze se sljedeći indikatori i gumbi:

1

Gumb s lijevom strelicom (<): Ovaj gumb pritisnite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane na
zaslonu.
Napomena

2

Gumb OK: Pritisnite gumb OK za sljedeće akcije:
●

Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.

●

Odabir stavke s izbornika.

●

Uklanjanje nekih pogrešaka pisača.

●

Nastavak ispisa nakon ponovnog punjenja ladice.

●

Potvrdu da se koristi potrošni materijal koji nije HP.

●

Vratite pisač u stanje Ready (Stanje pripravnosti) uvijek kada indikator spremnosti treperi.

3

Gumb s desnom strelicom (>): Ovaj gumb pritisnite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti prikazane na
zaslonu.

4

Zaslon: Na zaslonu se prikazuju informacije o pisaču. Pomoću izbornika na zaslonu možete provjeriti postave pisača.
Vidi Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči.

5

Gumb za poništenje zadatka (X): Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa svaki put kada treperi indikator
upozorenja. Pomoću njega također možete napustiti izbornike upravljačke ploče.

6

Indikator spremnosti (zeleno): Indikator spremnosti svijetli kada je pisač spreman za ispis. Indikator treperi kada pisač
prima podatke za ispis.

7

Indikator upozorenja (narančasti): Indikator upozorenja treperi kada je spremnik s tintom prazan.
Napomena

8

18

Za ispis demo stranice istovremeno pritisnite gumbe sa strelicom ulijevo i strelicom udesno.

Indikator upozorenja ne treperi ako je više spremnika prazno.

Mjerači statusa spremnika s tintom: Ovi mjerači pokazuju razinu potrošnje za svaki spremnik s tintom (crni, žuti, cijan
i grimizni).

Poglavlje 2 Upravljačka ploča

HRWW

Ako razina potrošnje nije poznata, pojavljuje se simbol ?. Do toga može doći u sljedećim okolnostima:

HRWW

●

Spremnik s tintom nedostaje ili nije ispravno umetnut.

●

Spremnik s tintom nije ispravan.

●

Možda je riječ o spremniku koji nije HP.

Upoznavanje sa značajkama upravljačke ploče

19

Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči
Korištenje izbornika
1.

Pritisnite OK za otvaranje izbornika.

2.

Pritisnite < ili > za kretanje kroz popise.

3.

Pritisnite OK za odabir odgovarajuće opcije. Uz aktivni odabir pojavljuje se zvjezdica (*).

4.

Za izlazak iz izbornika bez spremanja promjena pritisnite X.

Odjeljci u nastavku opisuju opcije za sve glavne izbornike:
●

Izbornik Reports (Izvješća)

●

Izbornik System Setup (Postavljanje sustava)

●

Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik (samo pisač HP Color LaserJet 2700n)

●

Izbornik Service (Servis)

Izbornik Reports (Izvješća)
Iz izbornika Reports (Izvješća) možete ispisati izvješća s informacijama o pisaču.

20

Stavka izbornika

Opis

Demo page (Pokazna stranica)

Ispisuje stranicu u boji koja prikazuje kvalitetu ispisa.

Menu structure (Struktura izbornika)

Ispisuje mapu izbornika upravljačke ploče. Navedene su i aktivne postavke svakog
izbornika.

Config report (Izvješće konfig.)

Ispisuje popis svih postavki pisača. Sadrži i informacije o mreži kada je pisač spojen
na mrežu.

Supplies status (Status potrošnog
materijala)

Ispisuje status za svaki spremnik s tintom, u što se ubrajaju i sljedeće informacije:
●

Procijenjeni broj preostalih stranica

●

Broj dijela

●

Broj ispisanih stranica

Network report (Mrežno izvješće)

Ispisuje popis svih mrežnih postavki pisača (samo pisač HP Color LaserJet
2700n).

Usage page (Stranica korištenja)

Ispisuje popis PCL stranica, PCL 6 stranica, PS stranica, stranica koje su se
zaglavile ili su pogrešno zahvaćene, popis jednobojno (crno-bijelo) ispisanih stranica
i stranica u boji te navodi ukupan broj stranica.

Color usage log (Dnevnik korištenja
boje)

Ispisuje izvješće s korisničkim imenom, nazivom aplikacije i informacijama o
korištenju boje za svaki zadatak ispisa.

PCL font list (Popis PCL fontova)

Ispisuje popis svih instaliranih PCL fontova.

PS font list (Popis PS fontova)

Ispisuje popis svih instaliranih PostScript (PS) fontova.

PCL6 Font List (Popis PCL6 fontova)

Ispisuje popis svih instaliranih PCL6 fontova.

Service page (Stranica servisa)

Ispisuje izvješće o servisu.

Poglavlje 2 Upravljačka ploča

HRWW

Izbornik System Setup (Postavljanje sustava)
Pomoću ovog izbornika možete postaviti osnovne postavke pisača. Izbornik System Setup
(Postavljanje sustava) ima nekoliko podizbornika. Svaki od njih opisan je u sljedećoj tablici.
Stavka izbornika

Stavka podizbornika

Stavka podizbornika

Language (Jezik)
Paper setup
(Postavljanje papira)

Opis
Odaberite jezik za poruke na zaslonu
upravljačke ploče i izvješća pisača.

Def. paper size (Zad.
veličina papira)

Letter

Odaberite veličinu za ispis internih
izvješća ili zadatke ispisa koji ne navode
veličinu.

A4
Legal
Def. paper type (Zad.
vrsta papira)

Prikazuje se popis svih
raspoloživih medija.

Odaberite vrstu medija za ispis internih
izvješća ili zadatke ispisa koji ne navode
vrstu medija.

Tray 1 (Ladica 1)

Paper size (Veličina
papira)

S popisa raspoloživih veličina i vrsta
odaberite zadanu veličinu i vrstu za
ladicu 1.

Paper type (Vrsta
papira)
Tray 2 (Ladica 2)

Paper size (Veličina
papira)

S popisa raspoloživih veličina i vrsta
odaberite zadanu veličinu i vrstu za
ladicu 2.

Paper type (Vrsta
papira)
Paper out action (Akcija
kod izlaza papira)

Wait forever (Čekaj
zauvijek)
Override (Premosti)
Cancel (Odustani)

Odaberite kako pisač treba reagirati
kada zadatak ispisa zahtijeva veličinu ili
vrstu medija koja nije raspoloživa ili kada
je navedena ladica prazna.
Odaberite Wait forever (Čekaj
zauvijek) kako bi pisač pričekao dok ne
umetnete odgovarajuće medije i
pritisnite OK. Ovo je zadana postavka.
Odaberite Override (Premosti) za ispis
na drugoj veličini ili vrsti papira nakon
navedene odgode.
Odaberite Cancel (Odustani) za
automatsko poništenje zadatka ispisa
nakon navedene odgode.
Ako odaberete Override (Premosti) ili
Cancel (Odustani), na upravljačkoj ploči
pojavljuje se odzivnik za unos broja
sekundi za odgodu. Pritisnite > za
produljenje vremenskog razdoblja, do
3600 sekundi. Pritisnite < za skraćenje
vremenskog razdoblja.

Print quality (Kvaliteta
ispisa)

Calibrate color
(Baždarenje boje)

After power on (Nakon
uključivanja)
Calibrate now (Baždari
sad)

After power on (Nakon uključivanja):
Odaberite nakon koliko vremena se
pisač treba baždariti kada ga uključite.
Zadana postavka je 15 minuta.
Calibrate now (Baždari sad): Prema
ovoj postavci pisač odmah obavlja
baždarenje. Ako je zadatak u obradi,

HRWW

Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči

21

Stavka izbornika

Stavka podizbornika

Stavka podizbornika

Opis
pisač obavlja baždarenje nakon
dovršetka zadatka. Ako je prikazana
poruka o pogrešci, prvo morate izbrisati
poruku.

Color supply out
(Potrošni materijal za
ispis u boji je istrošen)

Replace supplies
(Zamijenite potrošni
materijal)

Stop
Continue black (Nastavi
ispis crnom tintom)

Override out
(Premošćenje kod
izlaza)
Stop at out
(Zaustavljanje kad se
spremnik isprazni)

Za prekid ispisa dok ne zamijenite
prazan spremnik pritisnite Stop.
Odaberite Continue black (Nastavi ispis
crnom tintom) kako biste dopustili
jednobojni (crno-bijeli) ispis zadataka
ispisa u boji dok se ne zamijeni prazan
spremnik.
Override out (Premošćenje kod
izlaza): Ako pisač utvrdi da je razina tinte
u spremniku niska, možete nastaviti s
ispisom dok ne primijetite slabljenje
kvalitete ispisa.
Stop at out (Zaustavljanje kad se
spremnik isprazni): Ako pisač utvrdi da
je spremnik s tintom prazan, morate
zamijeniti spremnik kako biste mogli
nastaviti s ispisom. Ovo je zadana
postavka.

Cartridge low (Niska
razina tinte u
spremniku)

(1-20)

Granica za naručivanje potrošnog
materijala određuje kada pisač počinje
upozoravati da je razina tinte u
spremniku niska. Poruka se ispisuje na
zaslonu upravljačke ploče ili pomoću
LED diode za toner, ako postoji. Zadana
postavka je 10%.

Restrict color
(Ograničavanje boje)

Enable color (Omogući
boju)

Odaberite Enable color (Omogući boju)
kako biste omogućili jednobojni (crnobijeli) ispis zadatka ili ispis u boji, ovisno
o specifikacijama zadatka.

Disable color
(Onemogući boju)

Odaberite Disable color (Onemogući
boju) kako biste onemogućili ispis u boji.
Svi zadaci će se ispisivati jednobojno
(crno-bijelo).
Font Courier

Regular (Obični)

Odabire verziju fonta Courier. Zadana
vrijednost je Regular (Obični).

Dark (Tamni)
Display contrast
(Kontrast zaslona)

Medium (Srednje)

Odaberite razinu kontrasta zaslona.
Zadana postavka je Medium (Srednje).

Darker (Tamnije)
Darkest (Najtamnije)
Lightest (Najsvjetlije)
Lighter (Svjetlije)

22

Poglavlje 2 Upravljačka ploča

HRWW

Network Config. (Mrežna konfig.) izbornik (samo pisač HP Color LaserJet
2700n)
Pomoću ovog izbornika možete postaviti mrežnu konfiguraciju.
Stavka izbornika

Stavka podizbornika

Opis

TCP/IP config (TCP/IP konfig.)

Automatic (Automatski)

Odaberite Automatic (Automatski) za automatsku
konfiguraciju TCP/IP postavki.

Manual (Ručno)
Odaberite Manual (Ručno) za ručno konfiguriranje
IP adrese, maske podmreže i zadanog pristupnika.
Link Speed (Brzina veze)

Automatic (Automatski)
10T Full
10T Half
100TX Full

Pisač bi trebao automatski utvrditi odgovarajuću
brzinu mreže. Pomoću ovog izbornika možete ručno
postaviti brzinu veze, ako je potrebno.
Nakon što postavite brzinu veze, pisač se automatski
pokreće ponovo.

100TX Half
Restore defaults (Vraćanje
zadanih vrijednosti)

Pritisnite OK kako biste vratili postavke mrežne
konfiguracije na zadane vrijednosti.

Izbornik Service (Servis)
Pomoću ovog izbornika možete vratiti postavke na zadane vrijednosti, očistiti pisač i aktivirati posebne
načine rada koji utječu na rezultate ispisa.
Stavka izbornika

Opis

Restore defaults (Vratite zadane
vrijednosti)

Vraća sve prilagođene postavke na tvornički zadane vrijednosti.

Cleaning mode (Način za čišćenje)

Pomoću ove opcije možete očistiti pisač ako na ispisanim stranicama primijetite mrlje
od tonera. Postupak čišćenja uklanja prašinu i suvišan toner s puta za papir.
Kada odaberete ovu stavku, pisač traži da u ladicu 1 umetnete običan papir, a zatim
pritisnete OK kako biste pokrenuli postupak čišćenja. Pričekajte dok se postupak ne
završi. Ispisanu stranicu bacite.

USB speed (Brzina USB veze)

Postavlja brzinu USB veze na veliku ili najveću. Kako bi pisač zaista radio pri velikoj
brzini, postavka za veliku brzinu mora biti omogućena te mora biti povezan s EHCI
kontrolerom glavnog računala koji također radi pri velikoj brzini. Ova stavka izbornika
također ne odražava trenutnu radnu brzinu pisača.

Less paper curl (Manje savijanje
papira)

Ako se ispisane stranice stalno savijaju, pomoću ove opcije možete postaviti način
rada pisača koji smanjuje savijanje.
Zadana postavka je Off (Isključeno).

Archive print (Ispis iz arhive)

Ako ispisujete stranice koje će biti pohranjene dulje vrijeme, pomoću ove opcije
možete postaviti način rada pisača koji smanjuje razmazivanje tonera i skupljanje
prašine.
Zadana postavka je Off (Isključeno).

HRWW

Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči

23

Korištenje upravljačke ploče pisača u zajedničkim
okruženjima
Ako dijelite pisač s drugim korisnicima, pridržavajte se sljedećih smjernica kako biste osigurali uspješan
rad pisača:
●

Prije promjene postavki upravljačke ploče posavjetujte se s administratorom sustava. Promjena
postavki upravljačke ploče može utjecati na ostale zadatke ispisa.

●

Koordinirajte se s drugim korisnicima prije promjene zadanog fonta ili preuzimanja fontova.
Koordiniranjem takvih operacija čuva se memorija i izbjegavaju neočekivani rezultati ispisa.

●

Imajte na umu da promjena karakteristika pisača, na primjer promjena iz PostScript simulacije u
PCL, utječe na rezultate ispisa drugih korisnika.
Napomena Vaš mrežni operativni sustav će možda automatski zaštititi zadatke ispisa svakog
korisnika od učinaka drugih zadataka ispisa. Više informacija zatražite od administratora sustava.

24

Poglavlje 2 Upravljačka ploča

HRWW

3

Ulazno/izlazna konfiguracija

U ovom se poglavlju opisuje kako povezati pisač na računalo ili mrežu.

HRWW

●

USB konfiguracija

●

Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n)

25

USB konfiguracija
Svi modeli pisača podržavaju USB veze. USB priključak nalazi se s desne strane pisača.

Priključivanje USB kabela
USB kabel uključite u pisač. Drugi kraj USB kabela uključite u računalo.

Slika 3-1 povezivanje putem USB priključka

26

1

USB priključak

2

USB kabel

Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija

HRWW

Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n)
Na pisaču ćete možda morati konfigurirati određene mrežne parametre. Ove parametre možete
konfigurirati s upravljačke ploče pisača, ugrađenog web-poslužitelja ili, u operativnom sustavu Windows,
iz softvera HP ToolboxFX.

Postavljanje pisača i korištenje na mreži
Hewlett-Packard preporučuje da za postavljanje upravljačkih programa pisača za mrežu koristite
instalacijski program za HP softver s CD-ROM-a isporučenog uz pisač.

Za postavljanje konfiguracije putem mrežne priključnice (izravan način rada ili ispis
među peer-to-peer računalima)
U ovoj konfiguraciji pisač se povezuje izravno na mrežu i sva računala povezana s mrežom ispisuju
izravno s pisača.
1.

Povežite pisač izravno s mrežom tako da priključite mrežni kabel u mrežnu priključnicu pisača.

2.

S upravljačke ploče pisača ispišite stranicu konfiguracije. Vidi Izbornik Reports (Izvješća).

3.

Umetnite CD-ROM pisača u računalo. Ako se instalacijski program za softver ne pokrene, dođite
do datoteke HPSETUP.EXE na CD-ROM-u i dvaput je pritisnite.

4.

Pritisnite Install (Instaliraj).

5.

Na zaslonu Welcome (Dobrodošli) pritisnite Next (Dalje).

6.

Na zaslonu Installer updates (Ažuriranje instalacijskog programa) pritisnite Yes (Da) za traženje
ažuriranja instalacijskog programa na Internetu.

7.

U sustavu Windows 2000/XP na zaslonu Installation Options (Opcije instalacije) odaberite opciju
instalacije. Hewlett-Packard preporučuje tipičnu instalaciju, ako je vaš sustav podržava.

8.

Na zaslonu License Agreement (Licencni ugovor) pročitajte licencni ugovor, potvrdite prihvaćanje
uvjeta i pritisnite Next (Dalje).

9.

U sustavu Windows 2000/XP na zaslonu HP Extended Capabilities (HP proširene mogućnosti)
odaberite želite li proširiti mogućnosti i pritisnite Next (Dalje).

10. Na zaslonu Destination Folder (Odredišna mapa) odaberite odredišnu mapu i pritisnite Next
(Dalje).
11. Na zaslonu Ready to Install (Spremno za instaliranje) pritisnite Next (Dalje) za početak instalacije.
Napomena Ako želite promijeniti postavke, umjesto da pritisnete Next (Dalje), pritisnite
Back (Natrag) kako biste se vratili do prethodnih zaslona, a zatim promijenite postavke.
12. Na zaslonu Connection Type (Vrsta veze) odaberite Through the network (Putem mreže), a
zatim pritisnite Next (Dalje).
13. Na zaslonu Identify Printer (Identifikacija pisača) identificirajte pisač pretraživanjem ili
navođenjem hardverske ili IP adrese koju možete pronaći na stranici konfiguracijom koju ste ispisali
ranije. U većini se slučajeva IP adresa dodjeljuje, ali je možete promijeniti pritiskom na Specify

HRWW

Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n)

27

the printer by Address (Određivanje pisača prema adresi) na zaslonu Identify Printer
(Identifikacija pisača). Pritisnite Next (Dalje).
14. Pustite da se postupak instalacije dovrši.

Korištenje ugrađenog web-poslužitelja ili HP ToolboxFX
Za pregled ili promjenu postavki IP konfiguracije možete koristiti ugrađeni web-poslužitelj (EWS) ili
HP ToolboxFX. Za pristup ugrađenom web-poslužitelju, upišite IP adresu za uređaj u redak za adresu
u pretraživaču.
Dodatne informacije o korištenju ugrađenog web-poslužitelja i softvera HP ToolboxFX, uključujući i
upute o tome kako otvoriti te alate, potražite u Upotreba ugrađenog web-poslužitelja i Korištenje
HP ToolboxFX.
Na kartici Networking (Umrežavanje) (EWS) ili kartici Network Settings (Mrežne postavke)
(HP ToolboxFX) možete promijeniti sljedeće konfiguracije:
●

Host Name (Naziv glavnog računala)

●

Manual IP Address (Ručna dodjela IP adrese)

●

Manual Subnet Mask (Ručno postavljanje maske podmreže)

●

Manual Default Gateway (Ručno postavljanje zadanog pristupnika)
Napomena Zbog promjene mrežne konfiguracije možda ćete morati promijeniti URL u
pretraživaču kako biste ponovno mogli komunicirati s pisačem. Pisač neće biti dostupan nekoliko
sekundi dok se mreža ne pokrene ponovno.

Postavljanje lozinke sustava
Lozinku sustava možete postaviti pomoću HP ToolboxFX ili ugrađenog web-poslužitelja.
1.

U ugrađenom web-poslužitelju pritisnite karticu Settings (Postavke).
U HP ToolboxFX pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja).
Napomena Ako je lozinka za pisač postavljena ranije, računalo će zatražiti da upišete
lozinku. Upišite lozinku, a zatim pritisnite Apply (Primijeni).

2.

Pritisnite Password (Lozinka).

3.

U okvir Password (Lozinka) upišite lozinku koju želite postaviti, a zatim u okvir Confirm
password (Potvrda lozinke) ponovo upišite lozinku radi potvrde odabira.

4.

Pritisnite Apply (Primijeni) radi spremanja lozinke.

Korištenje upravljačke ploče pisača
IP konfiguracija
IP adresu možete konfigurirati ručno ili automatski.

28

Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija

HRWW

Ručna konfiguracija
1.

Na izborniku upravljačke ploče pritisnite OK.

2.

Pomoću gumba < ili > odaberite Network Config. (Mrežna konfig.), a zatim pritisnite OK.

3.

Pomoću gumba < ili > odaberite TCP/IP config (TCP/IP konfig.), a zatim pritisnite OK.

4.

Pomoću gumba < ili > odaberite Manual (Ručno), a zatim pritisnite OK.

5.

Pritisnite gumb > za povećavanje vrijednosti prvog dijela IP adrese. Pritisnite gumb < za smanjenje
vrijednosti. Kada je vrijednost ispravna, pritisnite OK kako biste prihvatili vrijednost i pomaknite
kursor na sljedeće polje.

6.

Ako je adresa točna, pomoću gumba < ili > odaberite Yes (Da), a zatim pritisnite OK. Ponovite
korak 5 za masku podmreže i zadane postavke pristupnika.
!'or' not translated!
Ako IP adresa nije točna, pomoću gumba < ili > odaberite No (Ne), a nakon toga pritisnite OK.
Ponovite korak 5 kako biste postavili točnu IP adresu, a zatim ponovite korak 5 za masku podmreže
i zadane postavke pristupnika.

Automatska konfiguracija
1.

Na izborniku upravljačke ploče pritisnite OK.

2.

Pomoću gumba < ili > odaberite Network Config. (Mrežna konfig.), a zatim pritisnite OK.

3.

Pomoću gumba < ili > odaberite TCP/IP config (TCP/IP konfig.), a zatim pritisnite OK.

4.

Pomoću gumba < ili > odaberite Automatic (Automatski), a zatim pritisnite OK.
Može proći nekoliko minuta dok automatska IP adresa ne bude spremna za korištenje.
Napomena Ako želite onemogućiti ili omogućiti pojedine automatske načine rada za IP (kao
što su BOOTP, DHCP ili AutoIP), možete promijeniti te postavke pomoću ugrađenog webposlužitelja ili samo HP ToolboxFX.

Brzina veze i postavke veze za obostrani ispis
Napomena Netočne promjene brzine veze i postavki veze za obostrani ispis mogu onemogućiti
komunikaciju pisača s drugim mrežnim uređajima. U većini situacija koristite način rada
Automatic (Automatski).
Unošenje promjena može izazvati ponovno pokretanje pisača. Unosite promjene samo dok je
pisač u stanju mirovanja.

HRWW

1.

Na izborniku upravljačke ploče pritisnite OK.

2.

Pomoću gumba < ili > odaberite Network Config. (Mrežna konfig.), a zatim pritisnite OK.

3.

Pomoću gumba < ili > odaberite Link Speed (Brzina veze), a zatim pritisnite OK.

4.

Pomoću gumba < ili > odaberite jednu od sljedećih postavki.
●

10T Full

●

10T Half

Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n)

29

●

100TX Full

●

100TX Half
Napomena Postavka pisača mora biti jednaka postavki mrežnog uređaja s kojim se
povezujete (mrežne sabirnice, prekidača, pristupnika, usmjerivača ili računala).

5.

Pritisnite OK. Pisač se ponovno pokreće.

Podržani mrežni protokoli
Pisač podržava mrežni protokol TCP/IP, najrašireniji i najprihvaćeniji protokol za umrežavanje. Taj
protokol koriste mnoge mrežne usluge. Dodatne informacije potražite u odjeljku TCP/IP. Sljedeća tablica
sadrži podržane mrežne usluge i protokole.
Tablica 3-1 Ispis
Naziv usluge

Opis

priključak 9100 (izravni način rada)

Usluga ispisa

Line printer daemon (LPD)

Usluga ispisa

Tablica 3-2 Otkrivanje mrežnog uređaja
Naziv usluge

Opis

SLP (Service Location Protocol)

Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Microsoft
programi.

Bonjour

Protokol za otkrivanje uređaja koji pomaže u otkrivanju i
konfiguriranju mrežnih uređaja. Koriste ga uglavnom Apple
Macintosh programi.

Tablica 3-3 Razmjena poruka i upravljanje
Naziv usluge

Opis

HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)

Web-pretražiteljima omogućuje komunikaciju s ugrađenim
web-poslužiteljem.

EWS (ugrađeni web-poslužitelj)

Omogućuje korisniku upravljanje uređajem putem webpretraživača.

SNMP (Simple Network Management Protocol)

Koriste ga mrežne aplikacije za upravljanje uređajima.
Podržani su SNMP v1 i standardni MIB-II (Management
Information Base) objekti.

Tablica 3-4 Dodjeljivanje IP adresa

30

Naziv usluge

Opis

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

Za automatsku dodjelu IP adresa. DHCP poslužitelj određuje
IP adresu za pisač. Obično nije potrebna intervencija korisnika
kako bi pisač dohvatio IP adresu od DHCP poslužitelja.

Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija

HRWW

Tablica 3-4 Dodjeljivanje IP adresa (Nastavak)
Naziv usluge

Opis

BOOTP (Bootstrap Protocol)

Za automatsku dodjelu IP adresa. BOOTP određuje IP adresu
za pisač. Zahtijeva od administratora da unese MAC
hardversku adresu uređaja na BOOTP poslužitelj kako bi pisač
mogao dobiti IP adresu od tog poslužitelja.

Auto IP (Automatski IP)

Za automatsku dodjelu IP adresa. Ako nema DHCP ni BOOTP
poslužitelja, pisač koristi ovu uslugu za generiranje jedinstvene
IP adrese.

TCP/IP
Slično kao što ljudi komuniciraju zajedničkim jezikom, TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol - protokol za kontrolu prijenosa/internetski protokol) je paket protokola dizajniranih kako bi
definirali na koji način računala i drugi uređaji međusobno komuniciraju putem mreže.

Internetski protokol (IP)
Kada se informacije šalju preko mreže,podaci se dijele u male pakete. Svaki se paket šalje zasebno.
Svaki paket sadrži kodirane IP informacije, kao što su IP adresa pošiljatelja i primatelja. IP pakete je
moguće usmjeravati pomoću usmjerivača i pristupnika: uređaji koji povezuju mrežu s drugim mrežama.
Za IP komunikacije nije potrebno povezivanje. IP paketi, prilikom slanja, možda neće stići na odredište
ispravnim redoslijedom. No protokoli i programi više razine šalju pakete ispravnim redoslijedom tako da
su IP komunikacije učinkovite.
Svakom čvoru ili uređaju koji komunicira putem mreže, potrebna je IP adresa.

Transmission Control Protocol (TCP)
TCP protokol dijeli podatke u pakete te ih ponovo kombinira na mjestu primitka, osiguravajući pouzdanu
uslugu, orijentiranu ka vezi, koja jamči isporuku drugom čvoru na mreži. Kada paketi podataka budu
primljeni na odredištu, TCP izračunava kontrolni zbroj za svaki paket radi provjere da podaci nisu
oštećeni. Ako su podaci u paketu oštećeni za vrijeme prijenosa, TCP odbacuje paket i traži ponovno
slanje tog paketa.

IP adresa
Svako glavno računalo (radna stanica ili čvor) na IP mreži zahtijeva jedinstvenu IP adresu za svako
mrežno sučelje. To je softverska adresa koja se koristi za identifikaciju mrežnih i posebnih glavnih
računala koja se nalaze u toj mreži. Moguće je da glavno računalo zatraži dinamičku IP adresu od
poslužitelja svaki put kada se uređaj pokrene (na primjer pomoću DHCP-a i BOOTP-a).
IP adresa sadrži četiri bajta informacija, podijeljenih u odjeljke od kojih svaki sadrži jedan bajt. IP adresa
je sljedećeg formata:
xxx.xxx.xxx.xxx
Napomena Prilikom dodjele IP adresa uvijek se posavjetujte s administratorom IP adresa.
Postavljanje pogrešne adrese može onemogućiti rad opreme na mreži ili omesti komunikaciju.

HRWW

Mrežna konfiguracija (samo HP Color LaserJet 2700n)

31

Konfiguriranje IP parametara
Parametre TCP/IP konfiguracije moguće je konfigurirati ručno ili ih je moguće automatski preuzeti
pomoću DHCP-a ili BOOTP-a prilikom svakog uključivanja pisača.
Kada je uključen, novi pisač koji ne može dohvatiti valjanu IP adresu s mreže, automatski sam sebi
dodjeljuje zadanu IP adresu. Vrsta zadane IP adrese ovisi o vrsti mreže na koju je pisač priključen. U
maloj, privatnoj mreži koristi se tehnika poznata kao adresiranje za lokalno povezivanje pomoću koje
se dodjeljuje jedinstvena IP adresa iz raspona od 169.254.1.0 do 169.254.254.255, koja bi trebala biti
valjana. U velikoj ili poslovnoj mreži dodjeljuje se privremena adresa 192.0.0.192 dok se pisač ne
konfigurira za mrežu u kojoj se nalazi. IP adresa pisača navedena je na stranici konfiguracije pisača.
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
DHCP omogućuje grupi uređaja da koriste skup IP adresa koje održava DHCP poslužitelj. Uređaj ili
glavno računalo šalje zahtjev poslužitelju te ako je IP adresa raspoloživa, poslužitelj je dodjeljuje
uređaju.
BOOTP
BOOTP je "bootstrap" protokol koji se koristi za preuzimanje parametara konfiguracije i informacija o
glavnom računalu s mrežnog poslužitelja. Kako bi se uređaji pokrenuli i učitali informacije u RAM
memoriju, moraju komunicirati s poslužiteljem kao klijent putem "bootstrap" protokola BOOTP.
Klijent emitira paket s "boot" zahtjevom koji sadrži hardversku adresu uređaja (hardversku adresu
pisača). Poslužitelj odgovara paketom s "boot" odgovorom koji sadrži informacije potrebne uređaju radi
konfiguriranja.

Podmreže
Kada se IP mrežna adresa određene klase mreže dodijeli organizaciji, ne omogućuje se prisutnost više
od jedne mreže na toj lokaciji. Administratori lokalne mreže dijele mrežu u više podmreža. Podjela mreže
u više podmreža može dovesti do boljih performansi i boljeg korištenja ograničenog prostora mrežne
adrese.
Maska podmreže
Maska podmreže mehanizam je pomoću kojeg se jedna IP mreža dijeli u više podmreža. U pojedinoj
klasi mreže, dio IP adrese koji bi inače određivao koji čvor se koristi, umjesto toga identificira podmrežu.
Maska podmreže primjenjuje se na svaku IP adresu radi utvrđivanja dijela adrese koji se koristi za
podmreže i dijela koji se koristi za identifikaciju čvora.

Pristupnici
Pristupnici (usmjerivači) se koriste za povezivanje mreža. Pristupnici su uređaji koji posreduju kao
prevoditelji između sustava koji ne koriste iste komunikacijske protokole, formatiranje podataka,
strukture, jezike ili arhitekture. Pristupnici ponovno dijele podatke u pakete i mijenjaju sintaksu radi
usklađivanja s odredišnim sustavom. Kada je mreža podijeljena u podmreže, potrebni su pristupnici za
povezivanje jedne podmreže s drugom.
Zadani pristupnik
Zadani pristupnik je IP adresa pristupnika ili usmjerivača koji razmjenjuje pakete među mrežama.
Ako postoji više pristupnika ili usmjerivača, zadani pristupnik obično je adresa prvog ili najbližeg
pristupnika ili usmjerivača. Ako ne postoje pristupnici ili usmjerivači, zadani će pristupnik obično preuzeti
IP adresu mrežnog čvora (kao što je radna stanica ili pisač).

32

Poglavlje 3 Ulazno/izlazna konfiguracija

HRWW

4

Zadaci ispisa

U ovom poglavlju opisani su postupci za izvršavanje jednostavnih zadataka ispisa:

HRWW

●

Kontrola zadataka ispisa

●

Konfiguriranje ladica

●

Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača

●

Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh

●

Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa

●

Zaustavljanje zahtjeva za ispisom

33

Kontrola zadataka ispisa
U operativnom sustavu Windows postoje tri postavke koje utječu na način na koji upravljački program
pisača uvlači medije kada mu pošaljete zadatak ispisa. Postavke Source (Izvor), Type (Vrsta) i Size
(Veličina) će se pojaviti u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Print
Properties (Svojstva ispisa) u većini softvera. Ako ne promijenite ove postavke uređaj će automatski
koristiti zadane postavke pisača za odabir ladice.
OPREZ Uvijek kada je to moguće mijenjajte postavke pisača pomoću softvera ili upravljačkog
programa pisača jer promjene koje unesete putem upravljačke ploče postaju zadane postavke
za sve iduće zadatke ispisa. Postavke odabrane u softveru ili upravljačkom programu pisača
imaju prioritet pred postavkama upravljačke ploče.

Source (Izvor)
Ispišite pomoću opcije Source (Izvor) kako biste odredili ladicu iz koje će uređaj povlačiti medije. Pisač
pokušava ispisivati iz te ladice, bez obzira na to koja je vrsta ili veličina medija umetnuta u nju.
Napomena
za ispis.

Ako imate poteškoća s ispisom putem opcije Source (Izvor), vidi Prioritet postavki

Vrsta i veličina
Ispis izvršavajte prema Type (Vrsti) ili Size (Veličini) kada želite da pisač medije povuče iz prve ladice
u koju su umetnuti mediji odabrane vrste ili veličine. Odabir medija prema vrsti, a ne prema izvoru, slično
je blokiranju određenih ladica i pomaže u sprječavanju slučajne upotrebe posebnih medija. Na primjer,
ako je ladica konfigurirana za medije sa zaglavljem, a u upravljačkom programu odredite ispis na
praznom papiru, pisač neće povući medije iz te ladice, već iz one ladice u koju su umetnuti prazni papiri
i koja je konfigurirana za prazan papir.
Odabir medija prema vrsti i veličini daje mnogo kvalitetniji ispis na teškom i sjajnom papiru te na
prozirnim folijama za grafoskope. Korištenje pogrešne postavke može rezultirati nezadovoljavajućom
kvalitetom ispisa. Ispis na posebnim medijima, kao što su naljepnice i prozirne folije, uvijek izvršavajte
prema opciji Type (Vrsta). Omotnice uvijek ispisujte prema opciji Size (Veličina).
●

Ako često ispisujete na određenoj vrsti ili veličini medija, ladicu za tu vrstu ili veličinu može
konfigurirati administrator pisač (ako se radi o umreženom uređaju) ili vi sami (ako se radi o
lokalnom uređaju). Kada zatim prilikom zadatka ispisa odaberete tu vrstu ili veličinu, pisač će
medije povući iz one ladice koja je konfigurirana za tu vrstu ili veličinu. Vidi Konfiguriranje ladica.

●

Kada zatvorite ladicu 2 ili dodatnu ladicu 3, na zaslonu se može pojaviti poruka koja od vas traži
da za ladicu odaberete Type (Vrstu) ili Size (Veličinu). Ako je ladica već ispravno konfigurirana,
pritisnite X za povratak u stanje Ready (Stanje pripravnosti).

Prioritet postavki za ispis
Mijenja na postavke ispisa koje su prioritetne ovisno o tome gdje su napravljene promjene:

34

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

Napomena

HRWW

Nazivi naredbi i dijaloških okvira mogu varirati ovisno o vašem programu.

●

Dijaloški okvir Page Setup (Postavke stranice): Pritisnite Page Setup (Postavke stranice) ili
sličnu naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj
dijaloški okvir. Ovdje promijenjene postavke mijenjaju postavke promijenjene bilo gdje drugdje.

●

Dijaloški okvir Print (Ispis): Pritisnite Print (Ispis), Print Setup (Postavke stranice) ili sličnu
naredbu u izborniku File (Datoteka) u programu u kojem radite kako biste otvorili ovaj dijaloški
okvir. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Print (Ispis) imaju nižu razinu prioriteta i neće
poništiti promjene napravljene u dijaloškom okviru Page Setup (Postavke stranice).

●

Dijaloški okvir Printer Properties (Svojstva pisača) (upravljački program pisača): Pritisnite
Properties (Svojstva) u dijaloškom okviru Print (Ispis) kako biste otvorili upravljački program
pisača. Postavke promijenjene u dijaloškom okviru Printer Properties (Svojstva pisača) ne
poništavaju postavke u bilo kojem dijelu softvera za ispis.

●

Zadane postavke upravljačkog programa pisača: Zadane postavke upravljačkog programa
pisača određuju postavke korištene u svim zadacima ispisa, osim ako su postavke promijenjene
u dijaloškim okvirima Page Setup (Postavke stranice), Print (Ispis) ili Printer Properties (Svojstva
pisača).

●

Postavke upravljačke ploče pisača: Postavke promijenjene na upravljačkoj ploči pisača imaju
nižu razinu prioriteta od promjena napravljenih bilo gdje drugdje.

Kontrola zadataka ispisa

35

Konfiguriranje ladica
Ladice pisača možete konfigurirati po vrsti i veličini. Umetnite različite medije u ladice pisača, a zatim
zatražite medije prema vrsti ili veličini pomoću softverskog programa.
Sljedeće su upute namijenjene za konfiguriranje ladica putem upravljačke ploče pisača. Ladice također
možete konfigurirati s računala pomoću ugrađenog web-poslužitelja (vidi Upotreba ugrađenog webposlužitelja) ili pomoću HP ToolboxFX (vidi Korištenje HP ToolboxFX).

Konfiguriranje veličine
1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili System Setup (Postavljanje sustava), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Paper Setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK.

4.

Pritisnite > kako biste označili Tray 1 (Ladica 1) ili Tray 2 (Ladica 2), a zatim pritisnite OK.

5.

Pritisnite > kako biste označili Paper size (Veličina papira), a zatim pritisnite OK.

6.

Pritisnite > kako biste označili odgovarajuću veličinu, a zatim pritisnite OK.

Konfiguriranje vrste
1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili System Setup (Postavljanje sustava), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Paper Setup (Postavljanje papira), a zatim pritisnite OK.

4.

Pritisnite > kako biste označili Tray 1 (Ladica 1) ili Tray 2 (Ladica 2), a zatim pritisnite OK.

5.

Pritisnite > kako biste označili Paper type (Vrsta papira), a zatim pritisnite OK.

6.

Pritisnite > kako biste označili odgovarajuću vrstu, a zatim pritisnite OK.

Konfiguriranje ladica za prilagođenu veličinu papira
Neki softverski programi i upravljački programi za pisač omogućuju vam da navedete dimenzije medija
prilagođene veličine. Svakako postavite točnu veličinu medija i u dijaloškom okviru za postavljanje
stranice i u dijaloškom okviru za ispis. Ako vaš softver to ne omogućuje, unesite dimenzije medija
prilagođene veličine pomoću upravljačke ploče. Dodatne informacije potražite u odjeljku Izbornik
System Setup (Postavljanje sustava).
Kada veličina odabranog medija ne odgovara točno veličini papira navedenoj u dokumentu koji
ispisujete, koristite postavku veličine Any size (Bilo koja veličina). Ako nije navedena ladica izvora,
pisač najprije traži papir koji odgovara dokumentu, a zatim traži i ispisuje iz ladice postavljene na Any
size (Bilo koja veličina) ili Any type (Bilo koja vrsta).

Ispis iz ladice 1 (višenamjenska ladica za 100 listova)
U ladicu 1 može stati do 100 listova medija. Ona nudi praktičan način za ispis na omotnicama, prozirnim
folijama, papirima prilagođene veličine ili drugim vrstama papira, bez potrebe za pražnjenjem ostalih
ladica.

36

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

Umetanje medija u ladicu 1
Vidi Specifikacije medija za ispis za popis vrsta i veličina medija koje ladica 1 podržava.
OPREZ Izbjegavajte dodavanje medija u ladicu 1 za vrijeme ispisa, jer može doći do
zaglavljivanja.

HRWW

1.

Otvorite ladicu 1.

2.

Izvucite produžetak izlaznog spremnika van iz spremnika.

3.

Izvucite produžetak ladice te, ako je potrebno, otvorite i dodatni produžetak.

Konfiguriranje ladica

37

4.

Pomaknite vodilice medija na širinu medija za ispis.

5.

Medije za ispis stavite u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje, a gornji kraći rub
ulazi prvi.
Omotnice umetnite tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje, a područje za marku
najudaljenije od pisača te kratki rub okrenut prema pisaču.

Napomena Informacije o orijentaciji medija i konfiguriranju pisača potražite u Umetanje
posebnih medija.

Ispis iz ladice 2 ili dodatne ladice 3
U ladicu 2 može stati do 250 listova standardnog papira, a u dodatnu ladicu 3 do 500 listova standardnog
papira. Ladicu 2 i dodatnu ladicu 3 moguće je podesiti za mnoge veličine papira. Dodatna ladica 3
montira se ispod ladice 2. Nakon što instalirate dodatnu ladicu 3, pisač je pronalazi i navodi je kao opciju
na izborniku Paper setup (Postavljanje papira) upravljačke ploče.
OPREZ Put za papir iz dodatne ladice 3 prolazi kroz ladicu 2. Ako ladicu 2 ili ladicu 3 djelomično
izvučete ili uklonite, pisač neće moći povući medije iz ladice 3.

38

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

Umetanje medija u ladicu 2
OPREZ Kako biste izbjegli zaglavljivanje, nikad ne otvarajte niti ne uklanjajte ladicu za vrijeme
ispisa.

HRWW

1.

Izvucite ladicu 2 iz pisača i uklonite sve medije.

2.

Izvucite produžetak izlaznog spremnika van iz spremnika.

3.

Podesite vodilice duljine tako da strelica pokazuje na veličinu koju umećete.

Konfiguriranje ladica

39

4.

Ugodite bočne vodilice za širinu tako da strelica pokazuje na veličinu koju umećete.

5.

Umetnite medije u ladicu.
Napomena Ako ispisujete na posebnim medijima kao što su naljepnice, papiri sa
zaglavljem ili omotnice, informacije o orijentaciji medija i konfiguriranju pisača potražite u
Umetanje posebnih medija.

6.

40

Pobrinite se da snop medija bude ravan te da se mediji nalaze ispod jezičaca za maksimalnu visinu
snopa.

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

7.

Gurnite ladicu natrag u pisač.

Umetanje medija u dodatnu ladicu 3

HRWW

1.

Izvucite ladicu iz pisača i uklonite sve medije iz nje.

2.

Podignite produžetak izlaznog spremnika.

Konfiguriranje ladica

41

42

3.

Podesite vodilicu duljine tako da strelica pokazuje na veličinu medija koju umećete.

4.

Podesite bočne vodilice za širinu tako da strelica pokazuje na veličinu koju umećete.

5.

Umetnite medije u ladicu. Ako ispisujete na posebnim medijima kao što su naljepnice ili papiri sa
zaglavljem, informacije o orijentaciji medija i konfiguriranju pisača potražite u Umetanje posebnih
medija.

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

6.

Provjerite je li snop medija ravan u sva četiri kuta te nalazi li se ispod jezičaca za maksimalnu visinu
snopa.

7.

Gurnite ladicu natrag u pisač.

Umetanje posebnih medija
Tablica u nastavku daje upute za umetanje posebnih medija i konfiguraciju upravljačkog programa
pisača. Koristite postavku za odgovarajuću vrstu medija u upravljačkom programu pisača kako biste
postigli najbolju kvalitetu ispisa. Za neke vrste medija uređaj smanjuje brzinu ispisa.
Napomena U Windows upravljačkom programu pisača podesite vrstu medija u kartici Paper
(Papir) na padajućem popisu Type is (Vrsta je).
U Macintosh upravljačkom programu pisača podesite vrstu medija u skočnom izborniku Printer
features (Značajke pisača) na padajućem popisu Media type (Vrsta medija).

HRWW

Vrsta medija

Postavka u upravljačkom
programu pisača

Položaj medija u ladici 1

Položaj medija u ladici 2 ili
ladici 3

Uobičajeno

Obični ili neodređen

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Omotnice1

Omotnica

Strana na kojoj će se ispisivati
prema dolje, dio za marke
udaljen od pisača i kraći rub
prema pisaču

Za ispis omotnica koristite
samo ladicu 1

Naljepnice

Naljepnice

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Konfiguriranje ladica

43

Vrsta medija

Postavka u upravljačkom
programu pisača

Položaj medija u ladici 1

Položaj medija u ladici 2 ili
ladici 3

Prozirne folije

Prozirne folije

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Sjajni

Sjajni

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Papir sa zaglavljem

Papir sa zaglavljem

Strana na kojoj će se ispisivati Strana na kojoj će se ispisivati
okrenuta prema dolje, donji
okrenuta prema gore, gornji
rub prema pisaču
rub na prednjem dijelu ladice

Lagani

Lagani

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Srednji

Srednji

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Teški

Teški

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Izrazito težak

Izrazito težak

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Kartice

Kartice

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Grubi

Grubi

Strana za ispis okrenuta
prema dolje

Strana za ispis okrenuta
prema gore

Ladica 2 i dodatna ladica 3 ne podržavaju omotnice.
Dodatne informacije o medijima za ispis potražite na www.hp.com/support/ljpaperguide

1

44

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

Korištenje značajki Windows upravljačkog programa
pisača
Ako ispis pokrećete iz programa, u upravljačkom programu dostupne su različite funkcije uređaja. Više
informacija o funkcijama koje su dostupne u upravljačkom programu pisača potražite u pomoći
upravljačkog programa. U ovom odjeljku opisane su sljedeće funkcije:
●

Stvaranje i korištenje brzih postavki

●

Korištenje vodenih žigova

●

Promjena veličine dokumenata

●

Postavljanje prilagođene veličine papira pomoću upravljačkog programa pisača

●

Korištenje različitih vrsta papira i naslovnica

●

Ispis prazne prve stranice

●

Ispis više stranica na jednom listu papira

●

Postavljanje opcija boje

●

Korištenje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim
slikama)

●

Korištenje kartice Services (Usluge)
Napomena Postavke programa i upravljačkog programa pisača uglavnom imaju prioritet ispred
postavki upravljačke ploče. Postavke programa uglavnom imaju prioritet ispred postavki
upravljačkog programa pisača.

Stvaranje i korištenje brzih postavki
Koristite brze postavke za spremanje trenutnih postavki upravljačkog programa za ponovno korištenje.
Brze postavke dostupne su na većini kartica upravljačkog programa za pisač. Možete spremiti do 25
brzih postavki za zadatke ispisa.
Stvaranje brzih postavki
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Odaberite postavke ispisa koje želite koristiti.

3.

U okviru Print Task Quick Sets (Brze postavke ispisa) unesite naziv skupa brzih postavki.

4.

Pritisnite Save (Spremi).

Korištenje brzih postavki

HRWW

1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Odaberite skup brzih postavki koji želite koristiti na padajućem popisu Print Task Quick Sets (Brze
postavke ispisa).

3.

Pritisnite OK.

Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača

45

Napomena Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa za pisač odaberite Default
Print Settings (Zadane postavke ispisa) na padajućem popisu Print Task Quick Sets (Brze
postavke ispisa).

Korištenje vodenih žigova
Vodeni žig je napomena, npr. "Povjerljivo", koja je ispisana na pozadini svake stranice dokumenta.
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

U kartici Effects (Efekti) pritisnite na padajući popis Watermarks (Vodeni žigovi).

3.

Pritisnite vodeni žig koji želite koristiti. Za stvaranje novog vodenog žiga pritisnite Edit (Uređivanje).

4.

Ako želite da se vodeni žig nalazi samo na prvoj stranici dokumenta, pritisnite First Page Only
(Samo prva stranica).

5.

Pritisnite OK.

Za uklanjanje vodenog žiga pritisnite (none) (prazno) u padajućem popisu Watermarks (Vodeni žigovi).

Promjena veličine dokumenata
Koristite opcije za promjenu veličine dokumenata kako biste podesili veličinu dokumenta do određenog
postotka njegove veličine. Možete odabrati i ispis dokumenta na papiru druge veličine, bez ili uz
podešavanje veličine.
Smanjivanje ili povećavanje dokumenata
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Na kartici Effects (Efekti) pored % of Normal Size (% normalne veličine) upišite postotak za koji
želite smanjiti ili povećati dokument.
Možete koristiti klizač za podešavanje postotka.

3.

Pritisnite OK.

Ispis dokumenta na papiru različite veličine
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Na kartici Effects (Efekti) pritisnite Print Document On (Ispis dokumenta na).

3.

Odaberite veličinu papira za ispis.

4.

Za ispis dokumenta bez podešavanja veličine opcija Scale to Fit (Prilagodi veličini) ne smije biti
odabrana.

5.

Pritisnite OK.

Postavljanje prilagođene veličine papira pomoću upravljačkog programa
pisača

46

1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Na kartici Paper (Papir) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) pritisnite Custom (Prilagođeno).

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

3.

U prozoru Custom Paper Size (Prilagođena veličina papira) upišite naziv prilagođene veličine
papira.

4.

Upišite dužinu i širinu papira. Ako unesete premalene ili prevelike dimenzije, upravljački program
podešava veličinu na minimalnu ili maksimalnu veličinu.

5.

Ako je potrebno, pritisnite gumb kako biste promijenili mjernu jedinicu u milimetre ili inče.

6.

Pritisnite Save (Spremi).

7.

Pritisnite Close (Zatvori). Naziv koji ste spremili pojavljuje se na popisu veličina papira za buduće
potrebe.

Korištenje različitih vrsta papira i naslovnica
Slijedite ove upute za ispis prve stranice koja se razlikuje od ostalih stranica ispisa.
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Na kartici Paper (Papir) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite odgovarajući papir za prvu
stranicu ispisa.

3.

Pritisnite Use Different Paper/Covers (Korištenje različitih papira/naslovnica).

4.

U okviru s popisom pritisnite na stranice ili naslovne stranice koje želite ispisati na različitom papiru.

5.

Za ispis naslovne stranice ili posljednje stranice morate odabrati i Add Blank or Preprinted
Cover (Dodaj praznu ili prethodno ispisanu naslovnicu).

6.

Odaberite odgovarajuću vrstu papira ili izvor za druge stranice zadatka ispisa.
Napomena

Veličina papira mora biti ista za sve stranice ispisa.

Ispis prazne prve stranice
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Na kartici Paper (Papir) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) pritisnite Use Different Paper/
Covers (Korištenje različitih papira/naslovnica).

3.

U okviru s popisom pritisnite Front Cover (Prednja stranica).

4.

Pritisnite Add Blank or Preprinted Cover (Dodaj praznu ili prethodno ispisanu naslovnicu).

Ispis više stranica na jednom listu papira
Možete ispisati više stranica na jedan list papira.

HRWW

1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Pritisnite karticu Finishing (Završna obrada).

3.

U dijelu Document Options (Mogućnosti dokumenta) odaberite broj stranica koje želite ispisati na
svaki list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16).

Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača

47

4.

Ako je broj stranica veći od 1, odaberite odgovarajuće opcije za Print Page Borders (Ispis obruba
stranica) i Page Order (Redoslijed stranica).

5.

Pritisnite OK. Uređaj je sada postavljen za ispis odabranog broja stranica po listu.

Postavljanje opcija boje
Opcije na kartici Color (Boja) kontroliraju kako će se boje interpretirati i ispisati pomoću softverskih
programa. Kao opcije boje možete odabrati Automatic (Automatsko) ili Manual (Ručno).
●

Odaberite Automatic (Automatsko) kako biste optimizirali postavke boje i polutonova za tekst,
grafiku i fotografije. Postavka Automatic (Automatsko) nudi dodatne opcije boje za programe i
operativne sustave koji podržavaju sustave za upravljanje bojom. Ta se postavka preporučuje za
ispis svih dokumenata u boji.

●

Odaberite Manual (Ručno) kako biste ugodili postavke boje i polutonova za tekst, grafiku i
fotografije. Ako koristite PCL upravljački program, možete ugoditi RGB podatke. Ako koristite PS
upravljački program, možete ugoditi RGB ili CMYK podatke.

Postavljanje opcija boje
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Pritisnite karticu Color (Boja).

3.

U području Color Options (Opcije boje), odaberite opciju koju želite koristiti.

4.

Ako ste odabrali Manual (Ručno), pritisnite Settings (Postavke) kako biste otvorili dijaloški okvir
Color Settings (Postavke boje). Podesite pojedinačne postavke za tekst, grafiku i fotografije.
Također možete podesiti općenite postavke ispisa. Pritisnite OK.

5.

U području Color Themes (Teme u boji), odaberite opciju RGB Color (RGB boja) koju želite
koristiti.

6.

Pritisnite OK.

Korištenje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP
programa za rad s digitalnim slikama)
Koristite HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama) kako biste
ispisali slike i fotografije bolje kvalitete.
Napomena HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama)
raspoložive su za Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003.
U dijaloškom okviru HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama)
raspoložive su sljedeće opcije:

48

●

Contrast Enhancement (Povećanje kontrasta): Isticanje boja i kontrasta za isprane fotografije.
Pritisnite Automatic (Automatsko) kako biste omogućili da softver za ispis posvijetli područja na
fotografijama kojima je to potrebno.

●

Digital Flash (Digitalna bljeskalica): Podešavanje osvjetljenja na tamnim područjima fotografije
kako bi se istakli detalji. Pritisnite Automatic (Automatsko) kako biste omogućili softveru pisača
uravnoteživanje svijetlih i tamnih dijelova.

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

●

SmartFocus (Pametno fokusiranje): Poboljšavanje kvalitete i jasnoće slika niske rezolucije, kakve
su često slike preuzete s Interneta. Pritisnite On (Uključeno) kako biste omogućili da softver pisača
izoštri pojedinosti na slici.

●

Sharpness (Oštrina): Oštrinu slike podesite prema svojim željama. Pritisnite Automatic
(Automatsko) kako biste omogućili da softver pisača podesi razinu izoštrenosti slike.

●

Smoothing (Izglađivanje): "Razmekšavanje" slike. Pritisnite Automatic (Automatsko) kako biste
omogućili softveru pisača da postavi razinu izglađivanja za sliku.

Otvaranje dijaloškog okvira HP Digital Imaging Options (Opcije HP programa za rad s digitalnim slikama)
1.

Otvorite dijaloški okvir Printer Properties (Postavke pisača).

2.

Pritisnite karticu Paper/Quality (Papir/kvaliteta), a zatim pritisnite gumb HP Digital Imaging (Rad
s digitalnim slikama).

Korištenje kartice Services (Usluge)
Ako je proizvod spojen na mrežu, koristite karticu Services (Usluge) kako biste dobili informacije o
proizvodu i statusu potrošnog materijala. Pritisnite ikonu za status uređaja i potrošnog materijala i
otvorite stranicu Device Status (Status uređaja) u HP ugrađenom web-poslužitelju. Ova stranica
prikazuje trenutni status proizvoda, postotak zaliha potrošnog materijala i informacije o naručivanju
potrošnog materijala.

HRWW

Korištenje značajki Windows upravljačkog programa pisača

49

Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh
Ako ispis pokrećete iz programa, u upravljačkom programu dostupne su različite funkcije pisača. Više
informacija o funkcijama koje su dostupne u upravljačkom programu pisača potražite u pomoći
upravljačkog programa. U ovom odjeljku opisane su sljedeće funkcije:
●

Stvaranje i korištenje prethodnih postavki u sustavu Mac OS X

●

Ispis naslovnice

●

Ispis više stranica na jedan list papira

●

Postavljanje opcija boje
Napomena Postavke programa i upravljačkog programa pisača uglavnom imaju prioritet ispred
postavki upravljačke ploče. Postavke programa uglavnom imaju prioritet ispred postavki
upravljačkog programa pisača.

Stvaranje i korištenje prethodnih postavki u sustavu Mac OS X
Koristite prethodne postavke za spremanje trenutnih postavki upravljačkog programa pisača za
ponovno korištenje.
Stvaranje prethodnih postavki
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Odaberite postavke ispisa.

3.

U okviru Presets (Prethodne postavke) pritisnite Save As... (Spremi kao) i upišite naziv prethodne
postavke.

4.

Pritisnite OK.

Korištenje prethodnih postavki
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

U izborniku Presets (Prethodne postavke) odaberite prethodnu postavku koju želite koristiti.
Napomena Za korištenje zadanih postavki upravljačkog programa pisača odaberite prethodnu
postavku Standard (Standardno).

Ispis naslovnice
Možete ispisati posebnu naslovnicu za dokument koja uključuje poruku (npr. "Povjerljivo").

50

1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

U skočnom izborniku Cover Page (Naslovnica) ili Paper/Quality (Papir/Kvaliteta) odaberite želite
li ispisati naslovnicu Before Document (Prije dokumenta) ili After Document (Nakon dokumenta).

3.

Ako koristite Mac OS X, u skočnom izborniku Cover Page Type (Vrsta naslovnice) odaberite
poruku koju želite ispisati na naslovnici.

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

Napomena Za ispis prazne naslovnice odaberite Standard (Standardno) kao Cover
Page Type (Vrstu naslovnice).

Ispis više stranica na jedan list papira
Možete ispisati više stranica na jedan list papira. Ova značajka osigurava praktičan način za ispis
probnih stranica.
1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Pritisnite skočni izbornik Layout (Izgled).

3.

Pokraj opcije Pages per Sheet (Stranica po listu) odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki
list (1, 2, 4, 6, 9 ili 16).

4.

Pokraj opcije Layout Direction (Smjer izgleda) odaberite redoslijed i smještaj stranica na listu.

5.

Pokraj opcije Borders (Obrub) odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na
listu.

Postavljanje opcija boje
Pomoću skočnog izbornika Color Options (Opcije boje) možete kontrolirati kako će se boje interpretirati
i ispisati pomoću softverskih programa.

HRWW

1.

Otvorite upravljački program pisača (vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač).

2.

Otvorite skočni izbornik Color Options (Opcije boje).

3.

Ako koristite Mac OS X, pritisnite Show Advanced Options (Prikaz naprednih opcija).

4.

Ugodite pojedinačne postavke za tekst, grafiku i fotografije.

Korištenje značajki upravljačkog programa za Macintosh

51

Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa
Za ispis dokumenta s obje strane ručno ponovno umetnite papir nakon ispisa prve strane.
Napomena Oštećeni ili više puta korišteni mediji mogu izazvati zaglavljivanje pa ih ne treba
koristiti. Ne ispisujte s obje strane naljepnica ni prozirnih folija.
U sustavu Windows morate konfigurirati upravljački program pisača za ručni dvostrani ispis.
Konfiguriranje upravljačkog programa pisača za dvostrani ispis
1.

Pritisnite Start, Settings (Postavke), a zatim Printers (Pisači) ili Printers and Faxes (Pisači i
faksovi).

2.

Desnom tipkom miša pritisnite ikonu upravljačkog programa, a zatim odaberite Properties
(Svojstva).

3.

Pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja).

4.

U području Paper Handling Options (Opcije rukovanja papirom) odaberite Allow Manual
Duplexing (Omogući ručni obostrani ispis). Pritisnite OK.

Ručni obostrani ispis
1.

Umetnite papir u ladicu 1, ladicu 2 ili dodatnu ladicu 3.
Ako koristite papir sa zaglavljem, umetnite ga licem prema dolje, s gornjim rubom prema stražnjoj
strani ladice.

2.

Otvaranje upravljačkog programa pisača.

3.

Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu.

4.

Na kartici Finishing (Završna obrada) odaberite Print on Both Sides (manually) (Ispiši na obje
strane (ručno)).
Napomena Zadana postavka je uvezivanje duž duljeg ruba za stranice u okomitom
položaju. Za promjenu u uvezivanje duž kraćeg ruba, odaberite potvrdni okvir Flip Pages
Up (Okretanje stranica prema gore).

5.

52

Pritisnite OK za ispis na prvoj stranici.

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

6.

Idite do pisača. Kada se pojavi odzivnik Load Tray 1 (Umetnite medije u ladicu 1), uklonite sve
prazne papire iz ladice 1. Uklonite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ladicu 1 s
ispisanom stranom prema gore i gornjim rubom prema pisaču.

Napomena Ne izbacujte prazne listove iz ispisanog snopa. Ako zadatak ručnog
obostranog ispisa obuhvaća više od 100 stranica, umetnite najviše 100 listova u ladicu 1.

HRWW

7.

Pritisnite OK za ispis na drugoj strani.

8.

Ako zadatak ručnog obostranog ispisa obuhvaća više od 100 stranica, prikazuje se odzivnik Load
Tray 1 (Umetnite medije u ladicu 1). Umetnite najviše 100 stranica u ladicu 1, a zatim pritisnite
OK za ispis s druge strane.

Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa

53

Zaustavljanje zahtjeva za ispisom
Zahtjev za ispisom možete zaustaviti s upravljačke ploče pisača ili iz programa. Upute za zaustavljanje
zahtjeva za ispisom s umreženog računala potražite u online Pomoći za određeni mrežni softver.
Napomena

Poništavanje ispisa može potrajati nakon što poništite zadatak ispisa.

Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa na upravljačkoj ploči pisača
Na upravljačkoj ploči pisača pritisnite X.
Napomena

Ako je zadatak ispisa previše odmakao, možda ga nećete moći poništiti.

Zaustavljanje trenutnog zadatka ispisa iz softverskog programa
Na zaslonu će se možda nakratko prikazati dijaloški okvir s opcijom za poništenje zadatka ispisa.
Ako je pisač od softvera primio nekoliko zahtjeva za ispis, oni se možda nalaze u redu čekanja na ispis
(na primjer, u opciji Windows Print Manager). Detaljnije upute za otkazivanje zahtjeva za ispis s računala
potražite u dokumentaciji za softver.
Ako se zadatak ispisa nalazi u redu čekanja (u memoriji računala) ili u redu čekanja na ispis
(Windows 2000 ili XP), zadatak ispisa izbrišite tamo.
U sustavima Windows 2000 i Windows XP, pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers and Faxes (Pisači
i faksovi) ili pritisnite Start, a zatim Control Panel (Upravljačka ploča) pa Printers and Faxes (Pisači
i faksovi). Dvaput pritisnite ikonu pisača kako biste otvorili red čekanja na ispis. Odaberite zadatak ispisa
koji želite otkazati i zatim pritisnite Cancel (Odustani) ili Delete (Izbriši). Ako zadatak ispisa nije otkazan,
možda trebate zatvoriti program i ponovo pokrenuti računalo.

54

Poglavlje 4 Zadaci ispisa

HRWW

5

Upravljanje pisačem

Ovo poglavlje opisuje način upravljanja pisačem:

HRWW

●

Upotreba stranica s informacijama pisača

●

Upotreba ugrađenog web-poslužitelja

●

Korištenje HP ToolboxFX

●

Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh)

55

Upotreba stranica s informacijama pisača
S upravljačke ploče pisača možete ispisati stranice na kojima se nalaze pojedinosti o uređaju i njegovoj
trenutnoj konfiguraciji. U tablici su navedeni postupci ispisa stranica s informacijama.
Opis stranice

Način ispisa stranice

Menu structure (Struktura
izbornika)

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Ako Menu structure (Struktura izbornika) nije označeno, pritisnite < ili > dok
se ne označi, a onda pritisnite OK.

Prikazuje izbornike upravljačke ploče i
dostupne postavke.

Potpuni popis izbornika upravljačke ploče i mogućih vrijednosti potražite u
poglavlju Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči.
Configuration page (Stranica s
konfiguracijom)
Prikazuje postavke uređaja i instalirane
dodatke.
Supplies Status (Status potrošnog
materijala)

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Config report (Izvješće konfig.), a zatim
pritisnite OK.

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Supplies status (Status potrošnog
materijala), a zatim pritisnite OK.

Prikaz razine tinte u spremniku.

Napomena Ako koristite potrošni materijal drugih proizvođača, na stranici
statusa potrošnog materijala možda se neće vidjeti preostali vijek trajanja tog
potrošnog materijala. Dodatne informacije potražite u odjeljku Spremnici s
tintom drugih proizvođača.
Demo Page (Pokazna stranica)

1.

Pritisnite OK.

Prikazuje stranicu u boji pomoću koje
možete provjeriti kvalitetu ispisa.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Demo page (Pokazna stranica), a zatim
pritisnite OK.

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Network report (Mrežno izvješće), a zatim
pritisnite OK.

1.

Pritisnite OK.

Network page (Stranica mreže) (samo
pisač HP Color LaserJet 2700n)
Prikazuje mrežne postavke pisača.

Usage page (Stranica upotrebe)

Ispisuje popis PCL stranica, PCL 6
2.
stranica, PS stranica, stranica koje su
se zaglavile ili su pogrešno zahvaćene, 3.
popis jednobojno (crno-bijelo) ispisanih
stranica i stranica u boji te navodi
ukupan broj stranica.
Color usage log (Dnevnik korištenja
boje)
Prikazuje informacije o korištenju boje
za pisač.

56

Poglavlje 5 Upravljanje pisačem

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.
Pritisnite > kako biste označili Usage page (Stranica korištenja), a zatim
pritisnite OK.

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Color usage log (Dnevnik korištenja boje), a
zatim pritisnite OK.

HRWW

Opis stranice

Način ispisa stranice

PCL font list (Popis PCL fontova)

1.

Pritisnite OK.

Prikazuje koji su fontovi trenutno
instalirani na pisaču.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili PCL font list (Popis PCL fontova), a zatim
pritisnite OK.

PS font list (Popis PS fontova)

1.

Pritisnite OK.

Prikazuje koji su PS fontovi trenutno
instalirani na pisaču.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili PS font list (Popis PS fontova), a zatim
pritisnite OK.
Napomena Na popisu fontova prikazani su i fontovi koji su dostupni na
dodatnom flash DIMM uređaju.

PCL6 Font List (Popis PCL6 fontova) 1.

Pritisnite OK.

Prikazuje koji su PCL6 fontovi trenutno
instalirani na pisač.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili PCL6 font list (Popis PCL6 fontova), a zatim
pritisnite OK.

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Service page (Stranica servisa), a zatim
pritisnite OK.

Service page (Stranica servisa)

HRWW

Upotreba stranica s informacijama pisača

57

Upotreba ugrađenog web-poslužitelja
Ugrađeni web-poslužitelj automatski je dostupan kada je pisač priključen na mrežu. Ugrađeni webposlužitelj možete pokrenuti u sustavu Windows 95 i novijim verzijama.
Napomena Kada je pisač izravno priključen na računalo, HP ToolboxFX možete koristiti za
pregled statusa uređaja.
Pomoću ugrađenog web-poslužitelja možete pregledati status pisača i mreže te upravljati funkcijama
ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče.
●

Pregled informacija o statusu upravljanja pisačem

●

Postavljanje vrste papira za svaku ladicu

●

Određivanje preostalog vijeka trajanja potrošnog materijala i naručivanje novog

●

Pregled i promjena konfiguracija ladica

●

Pregled i promjena postavki pisača

●

Pregled i ispis internih stranica

●

Pregled i promjena mrežne konfiguracije

●

Pregled sadržaja podrške koji se odnosi na trenutno stanje pisača

●

Ograničenje pristupa značajkama ispisa u boji

Kako biste koristili ugrađeni web-poslužitelj morate imati Microsoft Internet Explorer 6 ili noviju verziju,
Netscape Navigator 7 ili noviju verziju, Safari 1.2 ili noviju verziju, Konqueror 3.2 ili noviju verziju, Firefox
1.0 ili noviju verziju, Mozilla 1.6 ili noviju verziju ili pak Opera 7 ili noviju verziju. Ugrađeni web-poslužitelj
radi kada je pisač priključen na IP mrežu. Ugrađeni web-poslužitelj ne podržava IPX ili AppleTalk veze
s pisačem. Pristup Internetu nije potreban za otvaranje i upotrebu ugrađenog web-poslužitelja.

Pristup ugrađenom web-poslužitelju pomoću mrežne veze
1.

U podržanom web-pretraživaču na računalu upišite IP adresu pisača u redak adrese/URL-a. (kako
biste pronašli IP adresu, ispišite stranicu konfiguracije. Vidi Upotreba stranica s informacijama
pisača).
Napomena Nakon što otvorite URL, možete ga spremiti kao knjižnu oznaku kako biste ga
u budućnosti mogli brzo otvoriti.

2.

Ugrađeni web-poslužitelj ima tri kartice koje sadrže postavke i informacije o pisaču: karticu
Status, karticu Settings (Postavke) i karticu Networking (Umrežavanje). Pritisnite karticu koju
želite prikazati.
Informacije o svakoj kartici potražite u sljedećem odjeljku.

Odjeljci ugrađenog web-poslužitelja
Tablica u nastavku opisuje osnovne zaslone ugrađenog web-poslužitelja.

58

Poglavlje 5 Upravljanje pisačem

HRWW

Kartica ili odjeljak

Opis

Kartica Status

●

Device Status (Status uređaja): Prikazuje status pisača i preostali vijek trajanja
HP potrošnog materijala gdje oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena.

Sadrži informacije o pisaču,
statusu i konfiguraciji

●

Supplies Status (Status potrošnog materijala): Prikazuje preostali vijek trajanja
HP potrošnog materijala gdje oznaka 0% znači da je zaliha ispražnjena. Na toj se
stranici nalaze i brojevi dijelova potrošnog materijala.

●

Device Configuration (Konfiguracija uređaja): Prikazuje informacije koje se nalaze
na stranici konfiguracije.

●

Network Summary (Mrežni sažetak): Prikazuje informacije koje se nalaze na
stranici s konfiguracijom.

●

Print Info Pages (Ispis stranica s informacijama): Omogućuje vam ispis popisa PCL,
PCL6 i PS fontova i stranice statusa potrošnog materijala koju pisač generira.

●

Color Usage Job Log (Dnevnik zadataka ispisa u boji): Prikazuje svaki zadatak
ispisa u boji.

●

Event log (Dnevnik događaja): Prikazuje sve događaje pisača i pogreške.

●

Gumb Support (Podrška): Sadrži vezu do stranice s podrškom proizvoda. Gumb
Support (Podrška) moguće je zaštititi lozinkom.

●

Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala): Omogućuje povezivanje
sa stranicom na kojoj možete naručiti potrošni materijal za pisač. Gumb Shop for
Supplies (Kupnja potrošnog materijala) moguće je zaštititi lozinkom.

●

Device Information (Informacije o uređaju): Omogućuje dodjeljivanje naziva i
inventarnog broja pisaču. Unesite ime primarnog kontakta koji će primati sve
informacije o pisaču.

●

Paper Handling (Rukovanje papirom): Omogućuje promjenu zadanih postavki
rukovanja papirom za pisač.

●

Printing (Ispis): Omogućuje promjenu zadanih postavki ispisa pisača.

●

PCL 5c: Omogućuje promjenu zadanih PCL 5c postavki pisača.

●

PostScript: Omogućuje promjenu zadanih PostScript postavki pisača.

●

Print Quality (Kvaliteta ispisa): Omogućuje promjenu zadanih postavki kvalitete
ispisa za pisač, u što se ubrajaju i postavke baždarenja.

●

Print Density (Gustoća ispisa): Omogućuje promjenu vrijednosti kontrasta, svijetlih,
srednje svijetlih i tamnih dijelova ispisa za svaku vrstu potrošnog materijala.

●

Paper Types (Vrste papira): Omogućuje konfiguriranje odgovarajućih načina ispisa
za vrste medija koje pisač prihvaća.

●

System Setup (Postavljanje sustava): Omogućuje vam promjenu zadanih postavki
sustava za pisač

●

Service (Servis): omogućuje vam pokretanje postupka čišćenja na pisaču.

●

Gumb Support (Podrška): Omogućuje povezivanje sa stranicom podrške za
proizvod. Gumb Support (Podrška) moguće je zaštititi lozinkom.

●

Gumb Shop for Supplies (Kupnja potrošnog materijala): Omogućuje povezivanje
sa stranicom na kojoj možete naručiti potrošni materijal za pisač. Gumb Shop for
Supplies (Kupnja potrošnog materijala) moguće je zaštititi lozinkom.

Kartica Settings (Postavke)
Omogućuje konfiguriranje pisača s
računala.

HRWW

Upotreba ugrađenog web-poslužitelja

59

Kartica ili odjeljak

Opis
Napomena Kartica Settings (Postavke) može se zaštititi lozinkom. Ako je
pisač priključen na mrežu uvijek se posavjetujte s administratorom sustava prije
nego što promijenite postavke na ovoj kartici.

Kartica Networking
(Umrežavanje)
Omogućuje promjenu mrežnih
postavki s računala.

60

Poglavlje 5 Upravljanje pisačem

Administratori mreže mogu koristiti ovu karticu za kontroliranje postavki vezanih uz mrežu
kada je pisač priključen na IP mrežu. Ova se kartica ne pokazuje ako je pisač izravno
povezan s računalom.
Napomena

Kartica Networking (Umrežavanje) može se zaštititi lozinkom.

HRWW

Korištenje HP ToolboxFX
Program HP ToolboxFX možete koristiti za sljedeće zadatke:
●

Provjera statusa pisača.

●

Konfiguriranje postavki pisača.

●

Konfiguriranje skočnih poruka upozorenja.

●

Pregled informacija za rješavanje problema.

●

Pregled online dokumentacije.

Program HP ToolboxFX možete pregledati kada je pisač izravno spojen s računalom ili kada je spojen
na mrežu. Za upotrebu programa HP ToolboxFX potrebna je uobičajena instalacija softvera.
Napomena Program HP ToolboxFX nije podržan za operativne sustave Windows Server 2003
ili Macintosh OS. Kako biste koristili HP ToolboxFX, na računalu morate imati instaliran TCP/IP
protokol.
Napomena

Pristup Internetu nije potreban za otvaranje i korištenje programa HP ToolboxFX.

Kako biste pregledali HP ToolboxFX
Otvorite HP ToolboxFX na jedan od sljedećih načina:
●

Na sistemskoj traci sustava Windows dvaput pritisnite ikonu HP ToolboxFX.

●

Na izborniku Start u sustavu Windows pritisnite Programs (Programi) (ili All Programs (Svi
programi) u sustavu Windows XP), pritisnite HP, pritisnite HP Color LaserJet serije 2700, a zatim
pritisnite HP ToolboxFX.

Softver HP ToolboxFX sadrži sljedeće odjeljke:
●

Status

●

Alerts (Upozorenja)

●

Help (Pomoć)

●

Device settings (Postavke uređaja)

●

Mrežne postavke

Status
Mapa Status sadrži veze na sljedeće glavne stranice:

HRWW

●

Device Status (Status uređaja). Pregled informacija o statusu pisača. Ova stranica ukazuje na
stanja pisača kao što su zaglavljivanje ili prazna ladica. Nakon što riješite problem pisača,
pritisnite Refresh status (Osvježi status) kako biste osvježili prikaz statusa pisača.

●

Supplies Status (Status potrošnog materijala). Omogućuje detaljni pregled statusa potrošnog
materijala kao što su postotak preostalog tonera u spremniku s tintom i broj stranica ispisanih
pomoću trenutnog spremnika s tintom. Stranica također sadrži veze na stranice na kojima možete
naručiti potrošni materijal i pronaći informacije o recikliranju.

Korištenje HP ToolboxFX

61

●

Device configuration (Konfiguracija uređaja). Omogućuje pregled detaljnog opisa konfiguracije
pisača, uključujući i količinu instalirane memorije te jesu li montirane dodatne ladice.

●

Network summary (Mrežni sažetak). Omogućuje pregled detaljnog opisa trenutne mrežne
konfiguracije, uključujući IP adresu i mrežni status.

●

Print info pages (Ispis stranica s informacijama). Ispis stranice konfiguracije i raznih drugih
stranica s informacijama dostupnih pisaču kao što su stranica statusa potrošnog materijala i
pokazna stranica.

●

Color usage job log (Dnevnik zadataka ispisa u boji): Omogućuje pregled informacija o korištenju
boje za pisač.

●

Event log (Dnevnik događaja). Omogućuje pregled prijašnjih pogrešaka pisača. Najnovije
pogreške su na vrhu popisa.

Event log (Dnevnik događaja)
Dnevnik događaja tablica je s četiri stupca u koju se bilježe događaji pisača koje kasnije možete
pregledati. Dnevnik sadrži šifre koje odgovaraju porukama o pogreškama koje se prikazuju na zaslonu
upravljačke ploče. Broj u stupcu Page Count (Broj stranica) pokazuje koliko je stranica pisač ukupno
ispisao do trenutka kada se pojavila pogreška. Dnevnik događaja također sadrži kratki opis pogreške.
Dodatne informacije o porukama o pogreškama potražite u Poruke na upravljačkoj ploči.

Alerts (Upozorenja)
Mapa Alerts (Upozorenja) sadrži sljedeće glavne stranice:
●

Set up Status Alerts (Postavljanje upozorenja o statusu). Postavljanje pisača za slanje skočnih
upozorenja prilikom određenih događaja, kao što je niska razina tonera.

●

Set up E-mail Alerts (Postavljanje upozorenja za e-poštu). Postavljanje pisača za slanje
upozorenja e-poštom prilikom određenih događaja, kao što je niska razina tonera.

Postavljanje upozorenja o statusu
Pomoću HP ToolboxFX možete postaviti pisač za prikazivanje skočnih upozorenja na računalu prilikom
određenih događaja. Među uređaje koji izazivaju upozorenja ubrajaju se zaglavljivanja, niska razina
tonera u HP-ovim spremnicima s tintom, korištenje spremnika s tintom drugih proizvođača, prazne
ulazne ladice i određene poruke o pogreškama.
Kao format upozoravanja odaberite skočno upozorenje, ikonu na sistemskoj traci, upozorenje na radnoj
površini ili bilo koju njihovu kombinaciju. Skočna upozorenja i upozorenja na radnoj površini prikazuju
se samo kad pisač ispisuje s računala na kojem možete postaviti upozorenja. Upozorenja na radnoj
površini vidljiva su samo na kratak i uklanjaju se automatski.
Postavku Cartridge low threshold (Donja granica tonera u spremniku) pomoću koje se postavlja razina
tonera u spremniku koja uzrokuje upozorenje o niskoj razini tonera možete promijeniti na stranici
System setup (Postavljanje sustava).
Napomena

62

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Poglavlje 5 Upravljanje pisačem

HRWW

Postavljanje upozorenja e-pošte
Pomoću HP ToolboxFX možete konfigurirati do dvije adrese na koje se šalju upozorenja prilikom
određenih događaja. Za svaku adresu e-pošte možete navesti različite događaje. Informacije koristite
za poslužitelj e-pošte koji će slati e-poštu za pisač.
Napomena Možete konfigurirati samo slanje upozorenja e-poštom s poslužitelja koji ne
zahtijeva autentifikaciju korisnika. Ako vaš poslužitelj e-pošte zahtijeva da se prijavite korisničkim
imenom i lozinkom, ne možete omogućiti upozorenja e-pošte.
Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Help (Pomoć)
Mapa Help (Pomoć) sadrži veze na sljedeće glavne stranice:
●

Troubleshooting (Rješavanje problema). Omogućuje ispis stranica za rješavanje problema,
čišćenje pisača i otvaranje programa Microsoft Office Basic Colors. Dodatne informacije o
programu Microsoft Office Basic Colors potražite u Usklađivanje boja.

●

How do I? (Kako učiniti...?) Veza na indeks korisničkog priručnika.

●

Animated demonstrations (Animirane demonstracije)

●

User Guide (Korisnički priručnik). Omogućuje pregled informacija o korištenju pisača, jamstvu,
specifikacijama i podršci. Korisnički vodič raspoloživ je u HTML i PDF formatu.

Device settings (Postavke uređaja)
Mapa System Settings (Postavke sustava) sadrži veze na sljedeće glavne stranice:

HRWW

●

Device Information (Informacije o uređaju). Pregled informacija o pisaču, kao što su opis pisača
i informacije za kontakt.

●

Paper handling (Rukovanje papirom). Omogućuje konfiguriranje ladica ili promjenu postavki
pisača za rukovanje papirima, kao što su zadana veličina i vrsta papira.

●

Printing (Ispis). Omogućuje promjenu zadanih postavki pisača, kao što su broj kopija i orijentacija
papira.

●

PCL. Omogućuje pregled i promjenu PCL postavki.

●

PostScript. Omogućuje pregled i promjenu PS postavki.

●

Print quality (Kvaliteta ispisa). Promjena postavki kvalitete ispisa.

●

Print density (Gustoća ispisa). Omogućuje promjenu postavki gustoće ispisa, kao što su kontrast
te svijetli, srednje svijetli i tamni tonovi.

●

Paper types (Vrste papira). Omogućuje promjenu postavki načina rada pisača za svaku vrstu
medija, kao što su papiri sa zaglavljem, unaprijed perforirani ili sjajni papiri.

●

System setup (Postavljanje sustava). Omogućuje promjenu sistemskih postavki pisača kao što
su oporavak od zaglavljivanja i automatsko nastavljanje. Promijenite postavku Cartridge low
threshold (Donja granica tonera u spremniku), pomoću koje se postavlja razina tonera u
spremniku koja uzrokuje upozorenje o niskoj razini tonera.

●

Service (Servis). Omogućuje pristup raznim postupcima nužnim za održavanje pisača.

Korištenje HP ToolboxFX

63

●

Save/restore settings (Spremanje/vraćanje postavki). Omogućuje spremanje trenutnih postavki
pisača u datoteku na računalu. Na taj način možete učitati iste postavke na drugi pisač ili naknadno
vratiti pisač na te postavke.

●

Password (Lozinka). Postavljanje lozinke radi zaštite postavki uređaja. Nakon postavljanja lozinke
od korisnika će se zatražiti unos lozinke prije omogućavanja promjene postavki uređaja. Lozinka
je jednaka lozinci za ugrađeni web-poslužitelj.

Informacije o uređaju
Na stranici s informacijama o uređaju nalaze se podaci o pisaču koje možete koristiti ubuduće.
Informacije koje unesete u ta polja, prikazat će se na stranici s konfiguracijom. U svako od tih polja
možete upisati bilo koji znak.
Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Rukovanje papirom
Za konfiguriranje zadanih postavki koristite opcije za rukovanje papirom koje nudi HP ToolboxFX. To
su iste opcije kao i one dostupne na izbornicima upravljačke ploče. Dodatne informacije potražite u
odjeljku Korištenje izbornika na upravljačkoj ploči.
Za rukovanje zadacima ispisa kada je proizvod bez medija ponuđene su tri opcije:
●

Možete odabrati Wait for paper to be loaded (Pričekaj umetanje papira).

●

Za poništenje zadatka ispisa možete odabrati Cancel (Odustani) s padajućeg popisa Paper out
action (Akcije prilikom nestanaka papira).

●

Za usmjeravanje zadatka ispisa na drugu ladicu s papirom odaberite Override (Premosti) s
padajućeg popisa Paper out time (Vrijeme proteklo bez papira).

U polju Paper out time (Vrijeme proteklo bez papira) prikazano je koliko dugo će pisač čekati prije
izvršenja vašeg odabira. Možete unijeti od 0 do 3600 sekundi.
Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Ispis
Za konfiguriranje postavki svih funkcija ispisa koristite opcije ispisa koje nudi HP ToolboxFX. To su iste
mogućnosti kao i one dostupne na upravljačkoj ploči. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje
izbornika na upravljačkoj ploči.
Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

PCL
Kada koristite PCL karakteristiku ispisa, konfigurirajte postavke pomoću opcija za PCL.
Napomena

64

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Poglavlje 5 Upravljanje pisačem

HRWW

PostScript
Kada koristite PostScript karakteristiku ispisa, koristite i opciju PostScript. Kada je opcija Print
PostScript error (Ispis PostScript pogreške) uključena, stranica PostScript pogreške automatski se
ispisuje prilikom PostScript pogrešaka.
Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Kvaliteta ispisa
Za poboljšanje izgleda zadataka ispisa koristite opcije kvalitete ispisa koje nudi HP ToolboxFX. To su
iste opcije kao i one dostupne na upravljačkoj ploči. Dodatne informacije potražite u odjeljku Korištenje
izbornika na upravljačkoj ploči.
Za kontrolu kvalitete ispisa ponuđene su sljedeće opcije:
Color Calibration (Baždarenje boje)
●

Power On Calibration (Baždarenje prilikom uključivanja) Omogućuje vam da odredite treba li
pisač obaviti baždarenje kada ga uključite.

●

Calibration Timing (Učestalost baždarenja). Omogućuje vam da odredite koliko često treba
baždariti pisač.

●

Calibrate Now (Baždari sad). Omogućuje postavljanje pisača na baždarenje odmah.
Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Gustoća ispisa
Pomoću postavki gustoće ispisa možete fino podesiti količinu tonera svake boje koja se koristi za ispis
dokumenata.
●

Contrasts (Kontrasti). Kontrast je raspon razlike između svijetlih (istaknutih) i tamnih boja (sjena).
Kako biste povećali ukupan raspon tamnih i svijetlih boja, povećajte postavku Contrasts
(Kontrasta).

●

Highlights (Svijetle boje). Svijetle boje su blizu bijele. Kako biste potamnili svijetle boje, povećajte
vrijednost postavke Highlights (Svijetle boje). Ta postavka ne utječe na srednje svijetle ni tamne
boje.

●

Midtones (Srednje svijetle boje). Srednje boje su u sredini između bijele i crne. Kako biste potamnili
srednje svijetle boje, povećajte vrijednost postavke Midtones (Srednje svijetle boje). Ta postavka
ne utječe na svijetle i tamne boje.

●

Shadows (Tamne boje). Tamne boje su blizu crne. Kako biste potamnili tamne boje, povećajte
vrijednost postavke Shadows (Tamne boje). Ta postavka ne utječe na svijetle i srednje svijetle
boje.

Vrste papira
Program HP ToolboxFX nudi opcije Paper types (Vrste papira) pomoću kojih možete konfigurirati
načine ispisa koji odgovaraju različitim vrstama medija. Kada odaberete Restore modes (Vraćanje
načina ispisa), svi se načini ispisa vraćaju na tvorničke postavke.

HRWW

Korištenje HP ToolboxFX

65

Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Postavljanje sustava
Za konfiguriranje raznih postavki pisača koristite opcije postavki sustava koje nudi HP ToolboxFX. Te
postavke nisu dostupne na upravljačkoj ploči.
Napomena

Kako bi promjene stupile na snagu morate pritisnuti Apply (Primijeni).

Servis
Papir, toner i čestice prašine mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar pisača. S vremenom takve čestice
mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa, na primjer, mrlje ili razmazivanje tonera. Program
HP ToolboxFX nudi lak način za čišćenje puta za papir. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje
pisača.

Mrežne postavke
Administrator mreže može pomoću kartice Network Settings (Mrežne postavke) kontrolirati postavke
pisača vezane uz mrežu kada je pisač povezan na IP mrežu.

66

Poglavlje 5 Upravljanje pisačem

HRWW

Korištenje softvera Macintosh Configure Device
(Konfiguracija uređaja za Macintosh)
Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) je utemeljen na web-u pomoću kojeg
možete konfigurirati i održavati pisač s računala koje koristi sustav Mac OS X V10.3 ili V10.4. Program
Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) možete koristiti kada je pisač izravno
priključen na računalo ili je priključen na mrežu. Za pokretanje i korištenje softvera Macintosh Configure
Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) nije vam potreban pristup Internetu.
Napomena Za korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za
Macintosh) morate obaviti potpunu instalaciju.
Pomoću softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) možete obaviti
sljedeće zadatke:
●

Provjeriti stranice sa statusom pisača i informacijama o ispisu.

●

Provjeriti i promijeniti postavke sustava pisača.

●

Provjeriti zadane postavke ispisa.

●

Provjeriti i promijeniti mrežne postavke, uključujući i sljedeće:
❑

IP configuration (IP konfiguracija)

❑

Advanced network settings (Napredne mrežne postavke)

❑

mDNS settings (mDNS postavke)

❑

SNMP settings (SNMP postavke)

❑

lozinka

Pregled softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) kada je pisač izravno
povezan na računalo
1.

Otvorite HP Director pritiskom na ikonu HP Director u opciji dock.

2.

U programu HP Director, pritisnite Settings (Postavke).

3.

Odaberite Configure device (Konfiguriranje uređaja). Otvara se početna stranica Macintosh
Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh).

Pregled softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh) kada je pisač povezan
na mrežu
1.

2.

HRWW

Otvorite jedan od sljedećih web-pretraživača:
●

Safari 1.2 ili novija verzija

●

Netscape Navigator 7 ili novija verzija

●

Opera 7 ili novija verzija

Upišite IP adresu pisača u traku s adresom web-pretraživača. Otvara se početna stranica programa
Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh).

Korištenje softvera Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za Macintosh)

67

68

Poglavlje 5 Upravljanje pisačem

HRWW

6

Boja

U ovom se poglavlju opisuje kako ostvariti najbolje rezultate ispisa u boji:

HRWW

●

Korištenje boje

●

Upravljanje bojom

●

Usklađivanje boja

69

Korištenje boje
Pisač nudi značajke automatskog ispisa u boji koji daju vrhunske rezultate. Pažljivo dizajnirane i
testirane tablice boje osiguravaju jasan i točan ispis svih dostupnih boja.
Pisači također nude sofisticirane alate za iskusne profesionalce.

HP ImageREt
HP ImageREt je tehnologija koja omogućuje najvišu kvalitetu ispisa u boji ne zahtijevajući promjenu
postavki upravljačkog programa pisača kao ni smanjenje kvalitete ispisa, slabljenje radnih karakteristika
ili veću potrošnju memorije. ImageREt omogućuje ispis fotografski realističnih slika.

Odabir medija
Za najbolju kvalitetu boje i slika odaberite odgovarajuću vrstu medija pomoću softverskog izbornika ili
s upravljačke ploče pisača. Vidi Odabir medija za ispis.

Opcije boje
Opcije boje automatski osiguravaju optimalne rezultate ispisa u boji. Te opcije koriste označavanje
objekata čime osiguravaju optimalne postavke crno-bijelog kao i ispisa u boji za različite objekte (tekst,
grafika i fotografija) na stranici. Upravljački program pisača određuje koji se objekti pojavljuju na stranici
te koristi postavke crno-bijelog i ispisa u boji koje osiguravaju najbolju kvalitetu ispisa za svaki objekt.
U sustavu Windows opcije ispisa u boji Automatic (Automatsko) i Manual (Ručno) nalaze se na
kartici Color (Boja) u upravljačkom programu pisača.

Standard red-green-blue (sRGB)
Standard red-green-blue (sRGB) globalni je standard za boju koji su tvrtke HP i Microsoft razvile kao
zajednički jezik za razmjenu podataka o boji između monitora, ulaznih (skeneri i digitalni fotoaparati) i
izlaznih uređaja (pisači i ploteri). Taj se zadani prostor boje koristi za HP proizvode, Microsoft operativne
sustave, World Wide Web i gotovo sav uredski softver. Standard sRGB tipičan je za monitore koji se
koriste uz sustav Windows te predstavlja središnji standard za HD televiziju.
Napomena Čimbenici kao što su vrsta monitora koji koristite ili osvjetljenje u prostoriji mogu
utjecati na prikaz boja na zaslonu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Usklađivanje boja.
Najnovije verzije programa Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office i mnogih drugih koriste
sRGB za razmjenu podataka o boji. Budući da je zadani prostor boje u Microsoft operativnim sustavima,
standard sRGB široko je prihvaćen. Kada programi i uređaji koriste sRGB za razmjenu podataka u boji,
njihovi korisnici u pravilu postižu mnogo realističnije usklađivanje boja.
Standard sRGB poboljšava mogućnosti automatskog usklađivanja boja između pisača, računalnog
monitora i ostalih ulaznih uređaja te ukida potrebu da postanete stručnjak za boje.

Ispis u četiri boje (CMYK)
Cijan, grimizna, žuta i crna (CMYK) tinte su koje tiskarski stroj koristi za četverobojni ispis. U grafičkim
okruženjima (tisak i izdavaštvo) obično se koriste datoteke s CMYK podacima radi dobivanja bogatih,
zasićenih boja za tekstove i grafiku. Za prihvaćanje CMYK boja pisač koristi PS upravljački program.

70

Poglavlje 6 Boja

HRWW

Upravljanje bojom
Postavljanje opcija boja Automatic (Automatsko) obično ostvaruje najbolju moguću kvalitetu ispisa za
dokumente u boji. No ponekad ćete možda željeti izvorni dokument u boji ispisati u crno-bijeloj tehnici
ili promijeniti neku od opcija ispisa u boji.
●

U sustavu Windows za crno-bijeli ispis ili promjenu opcija ispisa u boji koristite postavke na
kartici Color (Boja) u upravljačkom programu pisača.

●

Ako koristite računalo Macintosh, za crno-bijeli ispis ili promjenu opcija ispisa u boji koristite skočni
izbornik Color Matching (Usklađivanje boje) u dijaloškom okviru Print (Ispis).

Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis)
Za crno-bijeli ispis dokumenta u boji odaberite opciju Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis) u
upravljačkom programu pisača. Opcija je korisna za ispis dokumenata u boji koji će se fotokopirati ili
faksirati.
Kada je odabrana opcija Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis), pisač koristi jednobojni način ispisa što
smanjuje potrošnju spremnika s tintom u boji.

Automatsko ili ručno ugađanje boje
Opcija podešavanja boje Automatic (Automatsko) optimizira rukovanje neutralno sivom bojom,
polutonove te ispis rubova za svaki element u dokumentu. Dodatne informacije potražite u zaslonskoj
pomoći upravljačkog programa za pisač.
Napomena Automatic (Automatsko) je zadana postavka te se preporučuje za ispis svih
dokumenata u boji.
Opciju podešavanja boje Manual (Ručno) koristite za ugađanje rukovanja neutralno sivom bojom,
polutonove te ispisa rubova za tekst, slike i fotografije. Za pristup opcijama ručnog ispisa kartice
Color (Boja), odaberite Manual (Ručno), a zatim Settings (Postavke).

Opcije ručnog ispisa u boji
Pomoću ručnog podešavanja boja postavite opcije Color (Boja) (ili Color Map (Mapa boja)) te
Halftoning (Polutonovi), posebno za tekst, slike i fotografije.
Napomena U programima koji konvertiraju tekst ili grafiku u rasterske slike, postavke
Photographs (Fotografije) također kontroliraju tekst i grafiku.
Tablica 6-1 Opcije ručnog ispisa u boji
Opis postavki

Opcije postavki

Halftone (Polutonovi)

●

Smooth (Glatko) nudi bolje rezultate za velika ispunjena područja
i poboljšava izgled fotografija čineći prijelaze između nijansi boja
neprimjetnijim. Tu opciju odaberite kada je glavni prioritet glatko i
ravnomjerno ispunjavanje velikih područja.

●

Opcija Detail (Pojedinosti) korisna je za tekst i grafiku za koje je
potrebno jasno razlikovanje između linija i boja ili pak slike s
uzorkom ili mnogo detalja. Tu opciju odaberite kada su glavni
prioritet jasni rubovi i pojedinosti.

Opcije Halftone (Polutonovi) utječu na rezoluciju i
jasnoću ispisa u boji.

HRWW

Upravljanje bojom

71

Tablica 6-1 Opcije ručnog ispisa u boji (Nastavak)
Opis postavki

Opcije postavki

Neutral Grays (Neutralne sive boje)

●

Postavka Neutral Grays (Neutralne sive boje)
određuje način na koji se u ispisu teksta, slika i
fotografija dobivaju sive boje.

Black Only (Samo crno) generira neutralne boje (sive i crnu)
koristeći samo crni toner. To jamči neutralne sive boje tragova
drugih boja.

●

4-Color (4 boje) generira neutralne boje (sive i crnu) koristeći
tonere u sve četiri boje. Na taj su način prijelazi između nijansi, kao
i prijelazi na druge boje neprimjetniji te se tako dobiva najtamnija
crna.

Edge Control (Kontrola rubova)

●

Maximum (Maksimalno) je postavka pri kojoj dolazi do najvećeg
preklapanja boja. Prilagodljivi polutonovi su uključeni.

●

Normal (Normalno) je zadana postavka preklapanja boja.
Preklapanje je srednje razina i prilagodljivi polutonovi su uključeni.

●

Light (Malo) najniža razina preklapanja boja, prilagodljivi
polutonovi su također uključeni.

●

Off (Isključi) isključuje i preklapanje boja i prilagodljive polutonove.

●

Default (sRGB) (Zadano sRGB) upućuje pisač kako interpretirati
RGB boje kao sRGB. Standard sRGB prihvaćeni je standard tvrtke
Microsoft i konzorcija World Wide Web (http://www.w3.org).

●

Vivid (Živa boja) upućuje pisač da poveća zasićenost boja u
srednjim tonovima. Objekti s malo boja ispisuju se u življim bojama.
Ta se postavka preporučuje za ispis poslovnih slika.

●

Device (Uređaj) postavlja pisač da ispisuje RGB podatke u
običnom načinu uređaja. Za točan ispis fotografija kada je ova
opcija odabrana morate upravljati bojom u programu ili
operativnom sustavu u kojem radite.

●

Postavka AdobeRGB (1998) namijenjena je za dokumente koji
koriste prostor boje AdobeRGB umjesto standarda sRGB. Na
primjer neki digitalni fotoaparati snimaju slike u standardu
AdobeRGB , a dokumenti izrađeni u programu Adobe PhotoShop
koriste prostor boje AdobeRGB. Prilikom ispisa iz profesionalnog
softverskog programa koji koristi AdobeRGB, važno je da isključite
upravljanje bojom u softverskom programu i omogućite pisaču
upravljanje prostorom boje.

●

Postavka Photo Image (Fotografska slika) interpretira RGB boju
kao da je na fotografiji izrađenoj pomoću minilaboratorija. Ta
postavka daje dublje, zasićenije boje od zadanog načina rada. Tu
postavku koristite za ispis fotografija.

Postavka Edge Control (Kontrola rubova) određuje
ispisivanje rubova. Kontrola rubova ima dvije
komponente: prilagodljivi polutonovi i preklapanje
boja. Prilagodljivi polutonovi poboljšavaju oštrinu
rubova. Preklapanje boja smanjuje učinak pogrešaka
u registraciji obojanih ploha neznatnim preklapanjem
rubova susjednih objekata.
RGB boja

Ograničavanje ispisa u boji
Pisač sadrži postavku Restrict color (Ograničenje boje). Pomoću te postavke administratori mogu
ograničiti pristup korisnika značajkama ispisa u boji radi štednje tonera u boji. Ako ne možete ispisivati
u boji, obratite se administratoru mreže.

72

1.

Za otvaranje izbornika pritisnite OK.

2.

Pritisnite < ili > kako biste označili System setup (Postavljanje sustava), zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite < ili > kako biste označili Print quality (Kvaliteta ispisa), a zatim pritisnite OK.

4.

Pritisnite < ili > kako biste označili Restrict color (Ograničenje boje), a zatim pritisnite OK.

Poglavlje 6 Boja

HRWW

5.

6.

Pritisnite < ili > kako biste odabrali jednu od sljedećih opcija.
●

Enable color (Omogući boju)

●

Disable color (Onemogući boju)

Pritisnite OK kako biste spremili postavku.

Administrator mreže može nadzirati korištenje boje za određeni pisač HP Color LaserJet 2700 ispisom
dnevnika korištenja boje. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača.

HRWW

Upravljanje bojom

73

Usklađivanje boja
Postupak usklađivanja boje ispisa s bojom na računalnom zaslonu je složen, jer pisači i monitori na
različite načine stvaraju boje. Monitori prikazuju boje pomoću osvijetljenih piksela koji koriste RGB
(crvena, zelena, plava) obradu boje, a pisači ispisuju boju pomoću CMYK (cijan, grimizna, žuta i crna)
obrade boje.
Na mogućnost usklađivanja ispisanih boja s bojama prikazanim na monitoru utječe više čimbenika:
●

Mediji za ispis

●

Tvar koju pisač koristi za ispis (tinta ili toner, na primjer)

●

Postupak ispisa (inkjet, tisak ili laserska tehnologija, na primjer)

●

Osvjetljenje u prostoriji

●

Osobne razlike u percepciji boje

●

Softverski programi

●

Upravljački programi pisača

●

Operativni sustav računala

●

Monitori

●

Videokartice i upravljački programi

●

Radna okolina (vlažnost, na primjer)

Imajte te čimbenike na umu kada boje na zaslonu ne odgovaraju savršeno ispisanim bojama.
Za većinu korisnika najbolji način usklađivanja boje je ispis sRGB boja.

Korištenje programa HP ToolboxFX za ispis palete Microsoft Office Basic
Colors
Paletu Microsoft Office Basic Colors možete ispisati pomoću HP ToolboxFX. Pomoću te palete možete
odabrati boje koje želite koristiti za ispis dokumenata. Paleta prikazuje upravo boje koje će se ispisati
kada ih odaberete u programu Microsoft Office.
1.

U HP ToolboxFX odaberite mapu Help (Pomoć).

2.

U odjeljku Print Quality Troubleshooting (Rješavanje problema s kvalitetom ispisa) odaberite
Print Basic Colors (Odabir osnovnih boja).

Usklađivanje boja pomoću knjižice uzoraka
Postupak usklađivanja rezultata ispisa s prethodno ispisanim knjižicama uzoraka i standardnim
referencama boja je složen. Općenito, boje možete dobro uskladiti s knjižicom uzoraka ako su za njezino
ispisivanje korištene cijan, grimizna, žuta i crna tinta. Obično se nazivaju knjigama uzoraka za obradu
boje.
Neke knjižice uzoraka ispisane su "spot" bojama, posebnim tvarima za ispis. Mnoge tako ispisane boje
izvan su gamuta (raspona boja) pisača. Većina takvih knjižica imaju i dodatke u kojima se nalaze
aproksimacije za CMYK.

74

Poglavlje 6 Boja

HRWW

U većini knjižica uzoraka nalaze se i napomene o standardu obrade boje korištenom prilikom ispisa
knjižice: SWOP, EURO ili DIC. U većini je slučajeva, za optimalno usklađivanje boja, dovoljno odabrati
odgovarajuću simulaciju tinte iz izbornika pisača. Ako ne možete utvrditi koji je standard obrade boje
korišten, koristite SWOP simulaciju tinte.

HRWW

Usklađivanje boja

75

76

Poglavlje 6 Boja

HRWW

7

Održavanje

U ovom se poglavlju opisuju načini održavanja pisača. Obrađene su sljedeće teme:

HRWW

●

Upravljanje potrošnim materijalima

●

Zamjena potrošnog materijala i dijelova

●

Čišćenje pisača

77

Upravljanje potrošnim materijalima
Korištenje, pohrana i nadzor spremnika s tintom može pomoći u osiguravanju kvalitete ispisa.

Vijek trajanja potrošnog materijala
Vijek trajanja spremnika s tintom ovisi o učestalosti korištenja i količini tonera potrebnoj za zadatke
ispisa. Na primjer prilikom ispisa dokumenata s pokrivenošću stranice od 5%, crni HP ispisni uložak
dovoljan je za ispis oko 5000 stranica. (Pokrivenost tipičnog poslovnog dopisa ispisom je oko 5%.)
Vijek trajanja spremnika skraćuje se čestim ispisom mnogo zadataka ispisa od jedne ili dvije stranice
te ispisom zadataka s velikom pokrivenošću stranice. U bilo kojem trenutku možete provjeriti vijek
trajanja ispisa s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera vijeka trajanja spremnika s
tintom.

Približni intervali zamjene spremnika s tintom
Sljedeća tablica sadrži predviđene intervale zamjene spremnika s tintom.
Broj stranica

Približno vremensko razdoblje1

6500 stranica 2 (crno-bijelo)

6 mjeseci

3500 stranica (u boji)

Približan vijek trajanja odnosi e na ispis 1500 stranica mjesečno.
Približan broj stranica formata A4/letter temelji se na pokrivenosti od 5% pojedinom bojom.
Kako biste naručili potrošni materijal online, idite na www.hp.com/support/clj2700.

1
2

Provjera vijeka trajanja spremnika s tintom
Vijek trajanja spremnika s tintom možete provjeriti pomoću upravljačke ploče, ugrađenog webposlužitelja, softvera pisača te pomoću softvera HP ToolboxFX ili HP Web Jetadmin. Približnu preostalu
količinu potrošnog materijala možete provjeriti pomoću mjerača na upravljačkoj ploči.

Slika 7-1 Zaslon pisača

78

1

područje za poruke/odzivnike

2

Mjerač potrošnog materijala

3

Boje spremnika s tintom s lijeva na desno: crna, žuta, cijan i grimizna

Poglavlje 7 Održavanje

HRWW

Želite li preciznije podatke, slijedite upute u tablici u nastavku i ispišite stranicu statusa potrošnog
materijala.
Uređaj

Postupak

Upravljačka ploča pisača

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Reports (Izvješća), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Supplies status (Status potrošnog materijala),
a zatim pritisnite OK.

Program HP ToolboxFX

Na kartici Status pritisnite Supplies Status (Status potrošnog materijala) kako biste
otvorili stranicu statusa potrošnog materijala.

Ugrađeni web-poslužitelj

1.

U pretraživač upišite IP adresu za glavnu stranicu pisača i pritisnite Enter (Unesi)
kako biste otvorili stranicu statusa pisača. Vidi Upotreba ugrađenog webposlužitelja.

2.

S lijeve strane zaslona pritisnite Supplies Status (Status potrošnog materijala)
kako biste otvorili stranicu sa statusom potrošnog materijala.
Napomena IP adresu možete pronaći na stranici s konfiguracijom mreže
pisača. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača.

HP Web Jetadmin

Odaberite pisač u programu HP Web Jetadmin. Stranica statusa uređaja prikazuje
informacije u spremniku s tintom.

Pohrana spremnika s tintom
Spremnik s tintom iz ambalaže izvadite tek onda kad ga namjeravate upotrijebiti.
OPREZ Kako biste spriječili oštećenje spremnika s tintom, ne izlažite ga svjetlu na dulje od
nekoliko minuta i ne dodirujte površinu valjka.

HP spremnici s tintom
Kada koristite originalni novi HP spremnik s tintom, možete dobiti sljedeće informacije o zalihama:
●

Postotak preostale zalihe

●

Približan broj preostalih stranica

●

Broj ispisanih stranica

Spremnici s tintom drugih proizvođača
Tvrtka Hewlett-Packard ne preporučuje upotrebu spremnika s tintom drugih proizvođača, niti novih niti
prerađenih. Kako se ne radi o izvornim HP proizvodima, HP ne može utjecati na njihov dizajn niti
kontrolirati njihovu kvalitetu. Servis ili popravak potreban zbog korištenja spremnika s tintom drugih
proizvođača, neće biti pokriven jamstvom za pisač.
Ako koristite spremnike s tintom drugih proizvođača, HP ne može jamčiti točnost nekih značajki.
Ako ste kupili spremnik s tintom drugog proizvođača kao izvorni HP proizvod, informacije, vidi HP linija
i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama.

HRWW

Upravljanje potrošnim materijalima

79

Potvrda valjanosti spremnika s tintom
Pisač automatski obavlja autentifikaciju spremnika s tintom kada umetnete spremnik u pisač. Za vrijeme
autentifikacije pisač će vas obavijestiti je li riječ o izvornom HP spremniku s tintom.
Ako poruka na upravljačkoj ploči pisača javi da se ne radi o originalnom HP spremniku s tintom, vidi
HP linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama.

HP linija i web-stranica za obavijesti o krivotvorinama
Nazovite HP korisničku liniju za obavijesti o krivotvorinama (1-877-219-3183, besplatno u Sjevernoj
Americi) ili idite na www.hp.com/go/anticounterfeit kada instalirate HP spremnik s tintom, a poruka na
upravljačkoj ploči pisača javi da spremnik s tintom nije originalni HP spremnik. HP će utvrditi je li proizvod
originalan i poduzeti korake kako bi riješio problem.
Spremnik s tintom možda nije originalni HP spremnik s tintom ako primjećujete sljedeće:

80

●

Imate niz problema sa spremnikom za tintu.

●

Spremnik ne izgleda uobičajeno (na primjer, narančasti jezičac nedostaje ili se ambalaža razlikuje
od HP ambalaže).

Poglavlje 7 Održavanje

HRWW

Zamjena potrošnog materijala i dijelova
Prilikom zamjene potrošnog materijala za pisač pažljivo pratite upute navedene u ovom poglavlju.

Smjernice za zamjenu potrošnog materijala
Kako biste olakšali zamjenu potrošnog materijala, imajte na umu sljedeće smjernice kada postavljate
pisač.
●

Za uklanjanje potrošnog materijala iz uređaja potreban je dovoljan prostor iznad i ispred pisača.

●

Pisač bi trebao biti smješten na ravnoj, čvrstoj površini.

Za upute o umetanju potrošnog materijala pogledajte upute za umetanje koje se isporučuju s potrošnim
materijalom ili ih potražite na www.hp.com/support/clj2700.
OPREZ Hewlett-Packard preporučuje korištenje HP proizvoda u ovom pisaču. Korištenje
proizvoda koje nije proizvela tvrtka HP može uzrokovati probleme koji zahtijevaju servis koji ne
pokriva HP jamstvo ili ugovor o servisu.

Zamjena spremnika s tintom
Kada se spremnik s tintom gotovo potroši, na upravljačkoj se ploči prikazuje poruka s preporukom da
naručite zamjenski spremnik. Pisač može nastaviti ispis pomoću trenutnog spremnika s tintom dok se
na upravljačkoj ploči ne pojavi poruka koja vas upućuje da zamijenite spremnik.
Pisač koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik s tintom: crna (K), cijan (C), grimizna (M) i
žuta (Y).
Zamijenite spremnik s tintom kada se na upravljačkoj ploči pojavi Replace  cartridge
(Zamijenite spremnik s ).

Zamjena spremnika s tintom
1.

Otvorite prednja vrata.

OPREZ Ne stavljajte ništa na prijenosnu jedinicu koja se nalazi s unutrašnje strane
prednjih vrata niti je nemojte dodirivati.

HRWW

Zamjena potrošnog materijala i dijelova

81

2.

Uklonite iskorišteni spremnik s tintom iz pisača

3.

Izvadite novi spremnik s tintom iz vrećice. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u vrećicu za
recikliranje.

4.

Uhvatite obje strane spremnika s tintom i rasporedite toner lagano tresući spremnik od prednjeg
prema stražnjem dijelu.
OPREZ Ne dirajte poklopac ili površinu valjka.

82

Poglavlje 7 Održavanje

HRWW

5.

S novog spremnika uklonite narančaste zasune za transport i vrpcu za transport pričvršćenu za
lijevi zasun. Vrpce i zasune za transport odložite na otpad u skladu s lokalnim propisima.

6.

Uskladite spremnik s tintom s utorima u pisaču te pomoću ručki umetnite spremnik s tintom dok se
čvrsto ne smjesti.

7.

Čvrsto zatvorite prednja vrata.

Nakon kraćeg vremena na upravljačkoj ploči bi se trebalo prikazati Ready (Stanje pripravnosti).

HRWW

8.

Umetanje je gotovo. Stavite iskorišteni spremnik s tintom u kutiju u kojoj ste dobili novi spremnik.
Pogledajte priložene upute za recikliranje.

9.

Ako koristite spremnik s tintom koji nije proizvela tvrtka HP, daljnje upute potražite na upravljačkoj
ploči uređaja.

Zamjena potrošnog materijala i dijelova

83

Dodatnu pomoć potražite na web-stranicama popisanim u Smjernice za zamjenu potrošnog
materijala.

84

Poglavlje 7 Održavanje

HRWW

Čišćenje pisača
Papir, toner i čestice prašine mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar pisača. S vremenom takve čestice
mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa, na primjer, mrlje ili razmazivanje tonera. Ovaj pisač ima
način rada za čišćenje koji može ispraviti i spriječiti tu vrstu problema.

Čišćenje pisača s upravljačke ploče pisača
1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili Service (Servis), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Cleaning mode (Način za čišćenje), a zatim pritisnite OK.

4.

Umetnite obični papir u ladicu 1 a zatim pritisnite OK kako biste pokrenuli postupak čišćenja.

Čišćenje pisača pomoću HP ToolboxFX

HRWW

1.

Otvorite HP ToolboxFX.

2.

U prozoru Devices (Uređaji) dva puta pritisnite ikonu pisača.

3.

Dvaput pritisnite mapu HP i pritisnite Troubleshooting (Rješavanje problema).

4.

Pod Cleaning Page (Stranica za čišćenje) pritisnite Print Page (Ispis stranice). Ispisuje se stranica
s uzorkom.

5.

Umetnite list s ispisanim uzorkom licem prema gore u ladicu 1.

6.

Na računalu pritisnite Clean (Čišćenje).

Čišćenje pisača

85

86

Poglavlje 7 Održavanje

HRWW

8

Rješavanje problema

U ovom se poglavlju opisuje što učiniti ako dođe do problema s pisačem.

HRWW

●

Popis za provjeru s rješenjima osnovnih problema

●

Poruke na upravljačkoj ploči

●

Zaglavljenja

●

Problemi rukovanja papirom

●

Problemi s odazivom pisača

●

Problemi s upravljačkom pločom pisača

●

Problemi s ispisom u boji

●

Neodgovarajući rezultat ispisa pisača

●

Problemi na Macintosh računalima

●

Problemi sa softverskim programom

●

Rješavanje problema s kvalitetom ispisa

●

Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n)

87

Popis za provjeru s rješenjima osnovnih problema
Ako imate problema s pisačem, koristite sljedeći popis za provjeru kako biste otkrili uzrok problema:
●

Je li pisač spojen s izvorom napajanja?

●

Je li pisač uključen?

●

Je li pisač u stanju Ready (Stanje pripravnosti)?

●

Jesu li spojeni svi potrebni kabeli?

●

Ima li na upravljačkoj ploči kakvih poruka?

●

Je li u uređaju originalni HP potrošni materijal?

●

Je li nedavno zamijenjeni spremnik s tintom ispravno umetnut i je li jezičac s njega uklonjen?

Dodatne informacije o instalaciji i postavljanju potražite u uputama za početak korištenja pisača.
Ako u ovom priručniku ne možete pronaći rješenja za probleme s pisačem, idite na www.hp.com/
support/clj2700.

Čimbenici koji djeluju na izvedbu pisača
Nekoliko čimbenika utječe ne vrijeme koje je potrebno za ispis:
●

Maksimalna brzina pisača koja se mjeri u stranicama po minuti (ppm)

●

Korištenje posebnog papira (poput prozirnih folija, teškog papira i papira prilagođene veličine).

●

Trajanje obrade i vrijeme preuzimanja

●

Složenost i veličina slika

●

Brzina računala koje koristite

●

USB veza

●

Ulazno/izlazna konfiguracija uređaja

●

Količina instalirane memorije pisača

●

Operativni sustav mreže i konfiguracija (ako je primjenjivo)

●

Karakteristike uređaja (PCL ili PS)
Napomena Iako dodatna memorija pisača može riješiti probleme s memorijom, poboljšati
obradu složenih slika i vrijeme preuzimanja, ona neće ubrzati maksimalnu brzinu pisača (ppm).

88

Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Poruke na upravljačkoj ploči
Poruke na upravljačkoj ploči ukazuju na trenutni status pisača. Uz to, upozorenja i poruke o kritičnim
pogreškama ukazuju na situacije koje mogu zahtijevati djelovanje.
Upozorenja i poruke prikazuju se privremeno, a neke od njih zahtijevaju da ih potvrdite pritiskom na
OK za nastavka ispisa ili pritiskom na X za poništenje zadatka ispisa. U slučaju određenih upozorenja
zadatak ispisa se možda neće dovršiti ili kvaliteta ispisa može biti loša. Ako su upozorenje ili poruka
vezani uz ispis, a značajka automatskog nastavljanja je uključena, pisač će pokušati nastaviti sa
zadatkom ispisa ako upozorenje ne bude potvrđeno nakon 10 sekundi.
Poruke o kritičnim pogreškama mogu ukazivati na neku vrstu kvara. Problem će možda riješiti ponovno
pokretanje pisača. Ako se kritična pogreška nastavi pojavljivati, pisaču će možda biti potrebno
servisiranje.
Poruka na upravljačkoj ploči

Opis

Preporučena akcija

10.XXXX Supply Error (Pogreška
potrošnog materijala)

E-oznaku za jedan ili više spremnika nije
moguće pročitati ili nedostaje.

1.

Ponovno umetnite spremnik s tintom.

2.

Isključite pisač, a zatim ga ponovno
uključite.

3.

Ako problem nije riješen, zamijenite
spremnik.

49 Error (Pogreška)

●

10.0000 = pogreška e-oznake
spremnika crne boje

●

10.0001 = pogreška e-oznake
spremnika cijan boje

●

10.0002 = pogreška e-oznake
spremnika grimizne boje

●

10.0003 = pogreška e-oznake
spremnika žute boje

●

10.1000 = nedostaje e-oznaka
spremnika crne boje

●

10.1001 = nedostaje e-oznaka
spremnika cijan boje

●

10.1002 = nedostaje e-oznaka
spremnika grimizne boje

●

10.1003 = nedostaje e-oznaka
spremnika žute boje

Došlo je do interne pogreške pisača.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

50.X Fuser Error (Pogreška mehanizma za Došlo je do pogreške s mehanizmom za
nanošenje tinte.
nanošenje tinte)

Isključite pisač, pričekajte barem 25 minuta,
a zatim ga ponovno uključite.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.

HRWW

Poruke na upravljačkoj ploči

89

Poruka na upravljačkoj ploči

Opis

Preporučena akcija
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

51.XX Error (Pogreška)

Došlo je do interne pogreške hardvera
pisača.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

54.XX Error (Pogreška)

Došlo je do problema s jednim od unutarnjih
senzora.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

55.X Error (Pogreška)

Došlo je do interne pogreške pisača.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

57 Fan Error (Pogreška ventilatora)

Došlo je do problema s jednim od internih
ugrađenih ventilatora pisača.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

59.X Error (Pogreška)

Došlo je do problema s jednim od motora
pisača.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.

90

Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Poruka na upravljačkoj ploči

Opis

Preporučena akcija
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

79 Error (Pogreška)

Došlo je do interne pogreške programske
datoteke kod pisača.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

79 Service Error (Servisna pogreška)

Instaliran je nekompatibilan DIMM.

Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

1.

Uključite pisač pomoću prekidača za
napajanje.

2.

Instalirajte DIMM koji pisač podržava.
Vidi Servis i podrška za popis
podržanim DIMM modula. Upute o
instaliranju DIMM modula potražite u
Rad s memorijom.

3.

Uključite pisač.

Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.
Device error (Pogreška uređaja)

Došlo je do interne pogreške.

Pritisnite OK kako biste nastavili zadatak.

Door open (Vrata su otvorena)

Vrata pisača su otvorena.

Zatvorite vrata.

Engine comm. error (Kom. pogreška
motora)

Došlo je do interne pogreške u komunikaciji
pisača.

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.

Press (Pritisnite) OK

Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.
Incorrect  (Neispravno )

Spremnik s tintom umetnut je u pogrešan
utor.

Incorrect supplies (Neispravan potrošni
materijal)

Više je spremnika umetnuto u pogrešan utor. Provjerite je li svaki spremnik s tintom u
odgovarajućem utoru. Od vrha do dna,
spremnici s tintom umetnuti su ovim
redoslijedom: crna, žuta, cijan, grimizna

Install  cartridge (Umetnite
spremnik s )

Spremnik nije umetnut ili nije pravilno
umetnut u pisač.

Umetnite spremnik s tintom. Vidi Zamjena
spremnika s tintom.

Install supplies (Umetnite potrošni
materijal)

Jedan ili više spremnika nije umetnuto ili je
pogrešno umetnuto u pisač.

Umetnite spremnike s tintom. Vidi Zamjena
spremnika s tintom.

HRWW

Provjerite je li svaki spremnik s tintom u
odgovarajućem utoru. Od vrha do dna,
spremnici s tintom umetnuti su ovim
redoslijedom: crna, žuta, cijan, grimizna.

Poruke na upravljačkoj ploči

91

Poruka na upravljačkoj ploči

Opis

Invalid driver (Upravljački program nije
valjan)

Ne koristite odgovarajući upravljački program Odaberite odgovarajući upravljački programa
pisača.
pisača.

Ispis u boji je onemogućen. Korištenje
samo crne tinte

Pisač je postavljen da onemogući ispis u boji. Pisač radi ispravno s novim postavkama. Ako
Zadaci će se ispisivati samo crno-bijelo.
vam je potreban ispis u boji, obratite se
administratoru. Vidi Ograničavanje ispisa u
boji.

Jam in  (Zaglavljen papir u
)

Pisač je detektirao zaglavljivanje.

( naznačuje područje u kojem je
došlo do zaglavljivanja)

Preporučena akcija

Uklonite zaglavljeni papir iz područja
navedenog na upravljačkoj ploči. Zadatak bi
se trebao nastaviti ispisivati. Ako se zadatak
ispisa ne nastavi, pokušajte ga ispisati
ponovo.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

Load paper (Umetnite papir)

Sve ladice su prazne.

Umetnite medije za ispis u ladice.

Load tray # (Umetnite u ladicu #)

Pisač obrađuje zadatak ručnog obostranog
ispisa te je ispisao prve strane. Pisač čeka da
umetnete stranice u ladicu kako bi ispisao i
druge strane listova.

Umetnite ispisane stranice u ladicu radi ispisa
drugih strana listova. Dodatne informacije
potražite u odjeljku Korištenje dvostranog
(obostranog) ispisa.

Load tray #   (Umetnite u
ladicu #  )

Ladica je konfigurirana za vrstu i veličinu
medija koju zadatak ispisa zahtijeva, ali je
prazna.

Umetnite odgovarajući medij u ladicu ili
pritisnite OK za korištenje medija iz druge
ladice.

Load tray 1   (Umetnite u
ladicu 1  )

Nijedna ladica nije konfigurirana za vrstu i
Umetnite odgovarajući medij u ladicu 1 ili
veličinu medija koju zadatak ispisa zahtijeva. pritisnite OK za korištenje medija iz druge
ladice.

Manual feed (Ručno umetanje)

Pisač je postavljen za ručno ulaganje.

Pritisnite OK za brisanje poruke, a zatim
umetnite odgovarajuće medije u ladicu 1.

Memorija pisača je gotovo puna.

Pritisnite OK za dovršetak zadatka ili
pritisnite X za poništenje zadatka.

Press (Pritisnite) OK

Press (Pritisnite) OK
Memory is low (Memorija je gotovo puna)
Press (Pritisnite) OK
Razdijelite zadatak ispisa u više manjih
zadataka s manje stranica.
Informacije o povećanju memorije pisača
potražite u Rad s memorijom.
Misprint (Pogrešan ispis)

Mediji za ispis zadržani su u prolazu kroz
pisač.

Pritisnite OK za brisanje poruke.

Umetnut je novi potrošni materijal koji nije
proizvela tvrtka HP. Ova poruka se pojavljuje
dok ne umetnete HP potrošni materijal ili ne
pritisnete OK.

Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal,
idite na www.hp.com/go/anticounterfeit.

Press (Pritisnite) OK
Non HP  installed (Umetnut je
spremnik s  koji nije HP)

Servis ili popravci potrebni kao rezultat
korištenja potrošnog materijala koji nije
proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP
jamstvom.
Za nastavak ispisa dodirnite OK.

Non HP supply in use (Koristi se potrošni Umetnut je potrošni materijal drugog
materijal koji nije HP)
proizvođača, a pritisnuli ste OK za
premošćivanje poruke o pogrešci.

92

Poglavlje 8 Rješavanje problema

Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal,
idite na www.hp.com/go/anticounterfeit.
Servis ili popravci potrebni kao rezultat
korištenja potrošnog materijala koji nije

HRWW

Poruka na upravljačkoj ploči

Opis

Preporučena akcija
proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP
jamstvom.

No paper pickup (Ne uvlači se papir)

Mehanizam za ispis nije zahvatio dio medija.

Press (Pritisnite) OK

Provjerite nalazi li se medij dovoljno duboko
u ladici 1. U ladici 2 ili dodatnoj ladici 3
provjerite nalazi li se vodilica za duljinu papira
u pravilnom položaju za veličinu korištenih
medija.
Ponovno umetnite medije u ulaznu ladicu i
pritisnite OK kako biste nastavili zadatak.
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

Order  cartridge (Naručite
spremnik s )

Navedeni spremnik s tintom bliži se kraju
svog vijeka trajanja.

Naručite navedeni spremnik s tintom. Ispis će
se nastaviti dok se ne pojavi Replace
 cartridge (Zamijenite spremnik s
).
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Dodatna oprema i potrošni materijal.

Order supplies (Naručite potrošni
materijal)

U više spremnika je razina tinte niska.

Provjerite mjerače razine potrošnog
materijala na upravljačkoj ploči ili ispišite
stranicu statusa kako biste utvrdili u kojim je
spremnicima razina tinte niska. Vidi Upotreba
stranica s informacijama pisača
Naručite spremnike s tintom o kojima je riječ.
Ispis će se nastaviti dok se ne prikaže
Replace  cartridge (Zamijenite
spremnik s ).
Dodatne informacije potražite u odjeljku
Dodatna oprema i potrošni materijal.

Page too complex (Stranica je
presložena)

Pisač ne može dovršiti ispis stranice.

Pritisnite OK kako biste nastavili zadatak
ispisa, ali rezultat može biti neodgovarajući.

Replace  cartridge (Zamijenite
spremnik s )

Spremnik s tintom je prazan.

Zamijenite spremnik s tintom. Vidi Zamjena
spremnika s tintom.

Replace supplies (Zamijenite potrošni
materijal)

Prazno je više spremnika.

Provjerite mjerače razine potrošnog
materijala na upravljačkoj ploči ili ispišite
stranicu statusa potrošnog materijala
pomoću koje ćete odrediti koji su spremnici
prazni. Vidi Upotreba stranica s
informacijama pisača.

Press (Pritisnite) OK

Zamijenite spremnik. Vidi Zamjena
spremnika s tintom.
Sensor Error (Pogreška senzora)
Turn off then on (Isključite pa ponovno
uključite)

Došlo je do problema sa senzorom za vrh
stranica.

Isključite napajanje pomoću prekidača za
napajanje, pričekajte barem 30 sekundi, a
zatim uključite napajanje i pričekajte da se
pisač pokrene.
Uklonite zaštitu od izboja, ako je koristite.
Priključite pisač izravno na zidnu utičnicu.
Pomoću prekidača za napajanje uključite
pisač.

HRWW

Poruke na upravljačkoj ploči

93

Poruka na upravljačkoj ploči

Opis

Preporučena akcija
Ako se poruka ponovo pojavi, obratite se HP
podršci. Vidi Servis i podrška.

Unauthorized  (Neovlašteni
spremnik s )

Umetnut je novi potrošni materijal koji nije
proizvela tvrtka HP. Ova poruka se pojavljuje
dok ne umetnete HP potrošni materijal ili ne
pritisnete OK.

Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal,
idite na www.hp.com/go/anticounterfeit.
Servis ili popravci potrebni kao rezultat
korištenja potrošnog materijala koji nije
proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP
jamstvom.
Za nastavak ispisa pritisnite OK.

Unauthorized supply in use (Koristi se
neovlašteni potrošni materijal)

Umetnut je potrošni materijal drugog
proizvođača, a pritisnuli ste OK za
premošćivanje poruke o pogrešci.

Ako mislite da ste kupili HP potrošni materijal,
idite na www.hp.com/go/anticounterfeit.
Servis ili popravci potrebni kao rezultat
korištenja potrošnog materijala koji nije
proizvela tvrtka HP nisu pokriveni HP
jamstvom.

Unexpected size in tray # (Neočekivana
veličina u ladici #)

94

Pisač je u ladici prepoznao medije za ispis
koji ne odgovaraju konfiguraciji ladice.

Poglavlje 8 Rješavanje problema

Umetnite odgovarajuće medije u ladicu ili
konfigurirajte ladicu za veličinu koju ste
umetnuli. Vidi Konfiguriranje ladica.

HRWW

Zaglavljenja
Koristite ovu ilustraciju za rješavanje problema sa zaglavljivanjem u pisaču. Upute o uklanjanju
zaglavljenih medija potražite u Uklanjanje zaglavljenog papira.

Slika 8-1 Mjesta na kojima se papir zaglavljuje (pisač je prikazan bez dodatne ladice 3)
1

Izlazni spremnik

2

Put za papir

3

Ladica 1

4

Ladice 2 ili 3

5

Mehanizam za nanošenje tinte

Uobičajeni uzroci zaglavljenja
Uobičajeni uzroci zaglavljenja1
Uzrok

Rješenje

Mediji ne odgovaraju specifikacijama.

Koristite samo medije koji su u skladu s HP specifikacijama.
Vidi Specifikacije medija za ispis.

Komponenta je neispravno umetnuta.

Provjerite jesu li spremnici s tintom, ladica i mehanizam za
nanošenje tinte pravilno umetnuti.

Trenutno koristite medije koji su već prošli kroz uređaj ili
fotokopirni uređaj.

Ne koristite medije na koje se prethodno već ispisivalo ili koji
su se kopirali.

Ulazna ladica je neispravno umetnuta.

Uklonite suvišne medije iz ulazne ladice. Provjerite je li snop
niži od oznake za maksimalnu visinu snopa na ladici. Vidi
Konfiguriranje ladica.

Medij je iskrivljen.

Vodilice ulazne ladice nisu ispravno podešene. Podesite ih
tako da drže snop čvrsto na mjestu bez da ga savijaju.

Mediji su savijeni ili prilijepljeni.

Uklonite medije, savijte ih, okrenite za 180° ili preokrenite.
Ponovno umetnite medije u ulaznu ladicu.
Napomena Nemojte lepezasto protresti papir. To
može uzrokovati nastajanje statičkog elektriciteta
zbog kojeg se papiri mogu zalijepiti jedan za drugi.

HRWW

Zaglavljenja

95

Uobičajeni uzroci zaglavljenja1
Uzrok

Rješenje

Mediji se uklanjaju prije nego se smjeste u izlazni spremnik.

Ponovno pokrenite pisač. Pričekajte dok se stranica potpuno
ne smjesti u izlaznu ladicu prije nego što je uklonite.

Medij je u lošem stanju.

Zamijenite medije.

Unutrašnji valjci iz ladice 2 ili ladice 3 ne uvlače medije.

Uklonite gornji list medija. Ako je medij teži od 163 g/m2, ladica
ga možda neće zahvatiti.

Mediji imaju grube ili nazubljene rubove.

Zamijenite medije.

Mediji su perforirani ili reljefni.

Perforirani ili reljefni mediji se teže odvajaju. Umećite jedan po
jedan list iz ladice 1.

Potrošni materijal uređaja više se ne može koristiti.

Na upravljačkoj ploči pisača potražite poruke koje od vas traže
da zamijenite potrošni materijal ili ispišite stranicu sa statusom
potrošnog materijala kako biste provjerili preostali potrošni
materijal. Vidi Zamjena potrošnog materijala i dijelova.

Papir nije ispravno spremljen.

Zamijenite papir u ladicama. Papir se treba pohraniti u
originalnom pakiranju i kontroliranom okolišu.

1

Ako i dalje bude dolazilo do zaglavljivanja, obratite se HP korisničkoj podršci ili ovlaštenom
HP davatelju usluga.

Uklanjanje zaglavljenog papira
Postupci u sljedećim odjeljcima odgovaraju porukama o zaglavljenom papiru koje se mogu pojaviti na
upravljačkoj ploči.
Zaglavljen papir u ladici 1
1.

96

Uklonite medije iz ladice 1.

Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

HRWW

2.

Uhvatite zaglavljeni medij za krajeve i povucite.

3.

Umetnite snop medija u ladicu 1.

4.

Provjerite prianjaju li vodilice uz medije tako da ih ne savijaju.

5.

Za nastavak ispisa pritisnite OK.

Zaglavljenja

97

Zaglavljen papir u ladici 2 ili dodatnoj ladici 3

98

1.

Ako je montirana dodatna ladica 3, izvadite je i postavite na ravnu površinu. Uklonite zaglavljeni
list ako ga vidite.

2.

Ako ne vidite list, provjerite nalazi li se unutar pisača, pri vrhu otvora za ladicu. Uklonite sve
zaglavljene medije.

3.

Izvadite ladicu 2 i položite je na ravnu površinu.

4.

Uklonite zaglavljeni list ako ga vidite.

Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

HRWW

5.

Ako ne vidite list, provjerite nalazi li se unutar pisača, pri vrhu otvora za ladicu. Uklonite zaglavljene
medije.

6.

Vratite ladicu 2 i dodatnu ladicu 3.

7.

Za nastavak ispisa pritisnite OK.

Zaglavljenja

99

Zaglavljen papir u putu za papir
Kad se na upravljačkoj ploči pojave ove poruke, zaglavljeni papir potražite u dva područja. Najprije
provjerite ima li u dijelu prednjih vrata zaglavljenih papira. Zatim, počevši od šestog koraka, provjerite
dio s gornjim poklopcem.
1.

Otvorite prednja vrata.

OPREZ Ne stavljajte ništa na prijenosnu jedinicu. Ne dodirujte gornji dio prijenosne
jedinice ni kontakte na lijevoj strani.
Napomena
2.

Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira.

Uklonite sve vidljive medije.

100 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

3.

Na donjoj strani spremnika s tintom pronađite zelene jezičke registracijske ploče.

4.

Pritisnite jezičke te podignite registracijsku ploču. Uklonite zaglavljene medije, a zatim vratite
registracijsku ploču u zatvoreni položaj.

Napomena
5.

HRWW

Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira.

Zatvorite prednja vrata.

Zaglavljenja 101

6.

Otvorite gornji poklopac.

7.

Uklonite zaglavljeni list ako ga vidite te zatvorite gornji poklopac.

8.

Ako ne vidite list, pomoću prekidača za napajanje isključite pisač.

UPOZORENJE! Mehanizam za nanošenje tinte bit će vruć. Prije nego što nastavite
pričekajte 10 minuta.

102 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

9.

Stavite palčeve na učvršćivače mehanizma za nanošenje tinte, pritisnite ih i mehanizam povucite
prema gore kako biste ga uklonili.

10. Podignite vrata zatvarača na mehanizmu za nanošenje tinte.
OPREZ Ne otvarajte vrata zatvarača dok se mehanizam za nanošenje tinte nalazi unutar
pisača.

11. Uklonite zaglavljene listove.
Napomena

HRWW

Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira.

Zaglavljenja 103

12. Držite mehanizam za nanošenje tinte palčevima za učvršćivače, a zatim pritisnite obje strane
mehanizma i stavite ga u pisač. Pritisnite mehanizam sve dok ne sjedne na mjesto.

13. Zatvorite gornji poklopac i uključite pisač.

Zaglavljeni papir u izlaznom spremniku
Kad se na upravljačkoj ploči pojavi ova poruka, zaglavljeni papir potražite na dva mjesta. Najprije
provjerite ima li u izlaznom spremniku zaglavljenih papira. Zatim, počevši od šestog koraka, provjerite
dio s gornjim poklopcem.
1.

Potražite ima li zaglavljenog papira u dijelu izlaznog spremnika.

104 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

2.

Uklonite sve vidljive medije.
Napomena

HRWW

Ako se list podere, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira.

3.

Otvorite gornji poklopac.

4.

Uklonite zaglavljeni list ako ga vidite te zatvorite gornji poklopac.

Zaglavljenja 105

5.

Ako ne vidite list, pomoću prekidača za napajanje isključite pisač.

UPOZORENJE! Mehanizam za nanošenje tinte bit će vruć. Prije nego što nastavite
pričekajte 10 minuta.
6.

Postavite palčeve na učvršćivače mehanizma za nanošenje tinte, pritisnite ih i mehanizam povucite
prema gore kako biste ga uklonili.

7.

Podignite vrata zatvarača na mehanizmu za nanošenje tinte.
OPREZ Ne otvarajte vrata zatvarača dok se mehanizam za nanošenje tinte nalazi unutar
pisača.

106 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

8.

Uklonite zaglavljene listove.
Napomena

9.

Ako se list pocijepa, prije nego što nastavite ispis uklonite sve dijelove papira.

Držite mehanizam za nanošenje tinte palčevima za učvršćivače, a zatim pritisnite obje strane
mehanizma i stavite ga u pisač. Pritisnite mehanizam sve dok ne sjedne na mjesto.

10. Zatvorite gornji poklopac i uključite pisač.

HRWW

Zaglavljenja 107

Problemi rukovanja papirom
Koristite samo medije koji odgovaraju specifikacijama navedenim u HP LaserJet Printer Family Print
Media Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP LaserJet pisače).
Informacije o naručivanju potražite u poglavlju Dodatna oprema i potrošni materijal.
Specifikacije medija za ovaj pisač potražite u Specifikacije medija za ispis.
Pisač umeće više listova papira
Uzrok

Rješenje

Papir premašuje oznaku za maksimalnu visinu snopa u ladici
(ladice 2 ili 3).

Otvorite ladicu i provjerite je li snop medija niži od oznake za
maksimalnu visinu snopa.

Listovi papira su prilijepljeni.

Uklonite medije, savijte ih, okrenite za 180 stupnjeva ili ih
preokrenite, a zatim ih ponovo umetnite u ladicu.
Napomena Nemojte lepezasto protresti papir. To
može uzrokovati nastajanje statičkog elektriciteta
zbog kojeg se papiri mogu zalijepiti jedan za drugi.

Mediji ne odgovaraju specifikacijama ovog pisača.

Koristite samo medije koji odgovaraju HP specifikacijama ovog
pisača. Vidi Specifikacije medija za ispis.

Papir se koristi u okruženju visoke vlažnosti.

Koristite drugu vrstu papira.

Pisač uvlači stranicu pogrešne veličine.
Uzrok

Rješenje

U ladicu nisu umetnuti mediji odgovarajuće veličine.

Umetnite u ladicu medij odgovarajuće veličine.

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača
nisu odabrani mediji odgovarajuće veličine.

Provjerite jesu li postavke u programu i upravljačkom
programu pisača pravilno odabrane jer postavke programa
imaju prioritet ispred postavki upravljačkog programa pisača i
upravljačke ploče, dok postavke upravljačkog programa
pisača imaju prioritet pred postavkama upravljačke ploče.

Na upravljačkoj ploči pisača nije odabrana odgovarajuća
veličina ili mediji za ladicu 1.

Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću veličinu
za ladicu 1.

Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu.

Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče
utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana.

Pisač uvlači papir iz pogrešne ladice
Uzrok

Rješenje

Koristite upravljački program za neki drugi pisač.

Koristite upravljački program za ovaj pisač.

Odabrana ladica je prazna.

Umetnite medije u odabranu ladicu.

Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu.

Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče
utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana.

108 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Mediji se ne uvlače automatski
Uzrok

Rješenje

U softverskom programu odabrano je ručno umetanje.

Umetnite list medija u ladicu 1 i pritisnite OK.

Ladica je prazna.

Umetnite medije u ladicu.

Prethodno zaglavljeni mediji nisu u potpunosti uklonjeni.

Otvorite pisač i uklonite medije koji se nalaze na putu za prolaz
papira. Provjerite ima li zaglavljenja u području mehanizma za
nanošenje tinte. Vidi Zaglavljenja.

Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu.

Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče
utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana.

Vodilice u ladici ne stoje uz medije.

Provjerite dodiruju li vodilice medije.

Mediji se ne uvlače iz ladice 2 i 3
Uzrok

Rješenje

U softverskom programu odabrano je ručno umetanje ili
ladica 1.

Umetnite list medija u ladicu 1 i pritisnite OK.

Ladica je prazna.

Umetnite medije u ladicu.

Na upravljačkoj ploči pisača nije odabrana odgovarajuća vrsta
medija za ladicu.

Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću vrstu za
ladicu.

Prethodno zaglavljeni mediji nisu u potpunosti uklonjeni.

Otvorite pisač i uklonite medije koji se nalaze na putu za prolaz
papira. Provjerite ima li zaglavljenja u području mehanizma za
nanošenje tinte. Vidi Zaglavljenja.

Ladica 3 (ulazna ladica za 500 listova) ne pojavljuje se opcija
za odabir ladice.

Ladica 3 pojavljuje se kao opcija samo ako je instalirana.
Provjerite je li ladica 3 ispravno spojena te je li upravljački
program pisača konfiguriran da je prepoznaje. Vidi Otvaranje
upravljačkih programa za pisač.

Ladica 3 nije pravilno instalirana.

Ispišite stranicu s konfiguracijom kako biste potvrdili je li
instalirana ladica 3. Ako nije, provjerite je li dodatni uređaj za
umetanje 500 listova ispravno priključen na pisač.

Veličina medija nije pravilno konfigurirana za ladicu.

Ispišite stranicu s konfiguracijom ili putem upravljačke ploče
utvrdite veličinu za koju je ladica konfigurirana.

Vodilice u ladici ne stoje uz snop medija.

Provjerite dodiruju li vodilice snop.

Prozirne folije ili sjajni papir se ne uvlače

HRWW

Uzrok

Rješenje

Možda su umetnute prozirne folije koje ne odgovaraju HP
specifikacijama.

Koristite prozirne folije namijenjene pisačima HP Color
LaserJet.

U softveru ili upravljačkom programu pisača nisu odabrani
mediji odgovarajuće vrste.

Provjerite jesu li u softveru ili upravljačkom programu pisača
odabrani mediji odgovarajuće vrste.

U ladici ima previše medija.

Uklonite suvišne medije iz ladice. Provjerite je li snop niži od
oznake za maksimalnu visinu snopa na ladici 2 ili 3. U ladicu 1
umetnite samo jedan list medija.

Problemi rukovanja papirom 109

Prozirne folije ili sjajni papir se ne uvlače
Uzrok

Rješenje

Mediji u drugoj ladici iste su veličine kao prozirne folije ili sjajni
papir pa pisač zadano prelazi na drugu ladicu.

Provjerite je li u softverskom programu ili upravljačkom
programu pisača odabrana ladica u kojoj se nalaze prozirne
folije ili sjajni papir. Pomoću upravljačke ploče pisača
konfigurirajte ladicu za vrstu umetnutog medija. Vidi
Konfiguriranje ladica.

Ladica u kojoj se nalaze prozirne folije ili sjajni papir nije
pravilno konfigurirana za tu vrstu medija.

Provjerite je li u softverskom programu ili upravljačkom
programu pisača odabrana ladica u kojoj se nalaze prozirne
folije ili sjajni papir. Pomoću upravljačke ploče pisača
konfigurirajte ladicu za vrstu umetnutog medija. Vidi
Konfiguriranje ladica.

Problemi s ispisom omotnica
Uzrok

Rješenje

Omotnice su umetnute u ladicu koja ne podržava njihov ispis.

Umetnite omotnice u ladicu 1.

Omotnice su izgužvane ili oštećene.

Pokušajte koristiti druge omotnice. Čuvajte omotnice u
kontroliranom okruženju. Dodatne informacije potražite u
odjeljku Omotnice.

Omotnice se lijepe jer je koncentracija vlage previsoka.

Pokušajte koristiti druge omotnice. Čuvajte omotnice u
kontroliranom okruženju.

Orijentacija omotnice nije ispravna.

Provjerite je li omotnica ispravno umetnuta. Vidi Konfiguriranje
ladica.

Ovaj pisač ne podržava ispis na omotnicama.

Pogledajte Specifikacije medija za ispis ili HP LaserJet Printer
Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP
LaserJet pisače).

Ladica je konfigurirana za neku drugu veličinu koja ne
odgovara veličini omotnica.

Konfigurirajte veličinu ladice za omotnice.

Izlazni mediji su izgužvani ili savijeni
Uzrok

Rješenje

Mediji ne odgovaraju specifikacijama ovog pisača.

Koristite samo medije koji odgovaraju HP specifikacijama ovog
pisača. Vidi Specifikacije medija za ispis.

Medij je oštećen ili je u lošem stanju.

Uklonite medije iz ladice i umetnite medije koji su u dobrom
stanju.

Pisač radi u izuzetno vlažnom okruženju.

Provjerite je li okruženje pisača u granicama specifikacija
vlažnosti zraka.

Ispisujete velika jednoliko ispunjena područja.

Velika jednoliko ispunjena područja mogu dovesti do gužvanja
medija. Pokušajte koristiti drugi uzorak.

Mediji nisu bili pravilno pohranjeni i upili su vlagu.

Uklonite medije i zamijenite ih medijima iz neotvorenog
pakiranja.

Mediji imaju loše odrezane rubove.

Uklonite medije, savijte ih, okrenite za 180 stupnjeva ili ih
preokrenite, a zatim ih ponovo umetnite u ladicu. Nemojte
lepezasto protresti papir. Ako se problem i dalje javlja,
zamijenite papir.

110 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Izlazni mediji su izgužvani ili savijeni
Uzrok

Rješenje

Određena vrsta medija nije konfigurirana za ladicu ili nije
odabrana u softveru.

Konfigurirajte softver za medij (pogledajte softversku
dokumentaciju). Konfigurirajte ladicu za medij. Vidi
Konfiguriranje ladica.

Medij je već korišten.

Nemojte ponovo koristiti medij.

Izlazni mediji su izgužvani.

Na izborniku Service (Servis) upravljačke ploče uključite
opciju Less paper curl (Manje savijanje papira). Vidi Izbornik
Service (Servis).

Pisač ne obavlja ručni obostrani ispis ili nepravilno obostrano ispisuje medije
Uzrok

Rješenje

Upravljački program pisača nije postavljen za obostrani ispis.

Konfigurirajte upravljački program pisača za obostrani ispis.
Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač.

Prva stranica ispisuje se na poleđini prethodno ispisanih
obrazaca ili papira sa zaglavljem.

U ladicu 1 umetnite papir sa zaglavljem s prednjom stranom
okrenutom prema dolje i dnom prema naprijed. U ladicu 2 ili
ladicu 3 umetnite papir sa zaglavljem s prednjom stranom
okrenutom prema gore tako da je gornji rub okrenut prema
stražnjem dijelu ladice. Dodatne informacije potražite u
odjeljku Korištenje dvostranog (obostranog) ispisa.

Konfiguracija pisača nije postavljena za obostrani ispis.

Konfigurirajte pisač za ručni obostrani ispis.
1.

Na traci sa zadacima operativnog sustava Windows
pritisnite Start, a zatim Settings (Postavke), a zatim
pritisnite Printers (Pisači).
●

U operativnim sustavima Windows 2000 i Windows
XP, pritisnite Start, a zatim pritisnite Printers
(Pisači).

2.

Odaberite pisač.

3.

U izborniku File (Datoteka), pritisnite Properties
(Svojstva).

4.

Pritisnite karticu Device Settings (Postavke uređaja) ili
Configure (Konfiguracija).

5.

Odaberite Allow manual duplexing (Omogući ručni
obostrani ispis).

Ispisuje se samo jedna strana papira čak i kad je odabran ručni obostrani ispis

HRWW

Uzrok

Rješenje

Ručni obostrani ispis nije omogućen.

Konfigurirajte upravljački program pisača za ručni obostrani
ispis. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za pisač.

Odabrana veličina papira ne podržava dvostrani (obostrani)
ispis.

Umetnite i odaberite veličinu i vrstu papira koji podržava
obostrani ispis.

Problemi rukovanja papirom 111

Problemi s odazivom pisača
Zaslon upravljačke ploče je prazan
Uzrok

Rješenje

Prekidač za napajanje pisača je isključen.

Provjerite je li pisač uključen. Ventilatori mogu raditi dok je
pisač u stanju mirovanja (isključen).

DIMM memorije pisača su oštećene ili nepravilno instalirane.

Provjerite jesu li DIMM memorije pisača pravilno instalirane i
nisu li oštećene.

Kabel za napajanje nije čvrsto priključen na pisač i naponsku
utičnicu.

Isključite pisač i odspojite te ponovo priključite kabel za
napajanje. Uključite pisač.

Ulazni napon nije odgovarajući.

Priključite pisač na odgovarajući napon kako je navedeno na
naljepnici s oznakom napona na stražnjoj strani pisača.

Kabel za napajanje je oštećen ili istrošen.

Zamijenite kabel za napajanje.

Naponska utičnica nije ispravna.

Priključite pisač na drugu naponsku utičnicu.

Zaslon upravljačke ploče je nečitak
Uzrok

Rješenje

Kontrast je prejak ili preslab za uredsko okruženje.

Prilagodite kontrast na zaslonu upravljačke ploče. Vidi Izbornik
System Setup (Postavljanje sustava).

Pisač je uključen, ali ne ispisuje
Uzrok

Rješenje

Svjetlo indikatora Ready (Spremno) na pisaču nije uključeno.

Pritisnite X kako biste vratili pisač u stanje Ready (Stanje
pripravnosti).

Gornji poklopac nije zatvoren.

Čvrsto zatvorite gornji poklopac.

Replace  cartridge (Zamijenite spremnik s
) se pojavljuje na zaslonu upravljačke ploče.

Zamijenite navedeni spremnik s tintom.

Na zaslonu upravljačke ploče umjesto Ready (Stanje
pripravnosti) pojavljuje se neka druga poruka pisača.

Vidi Poruke na upravljačkoj ploči.

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača nije
odabran odgovarajući upravljački program.

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača
odaberite upravljački program PS.

Priključak računala nije konfiguriran ili ne radi ispravno.

Priključite drugi periferni uređaj na ovaj priključak kako biste
provjerili radi li ispravno.

Pisač je uključen, ali ne prima podatke
Uzrok

Rješenje

Svjetlo indikatora Ready (Spremno) na pisaču nije uključeno.

Pritisnite X kako biste vratili pisač u stanje Ready (Stanje
pripravnosti).

Prednja vrata nisu zatvorena.

Čvrsto zatvorite prednja vrata.

112 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Pisač je uključen, ali ne prima podatke
Uzrok

Rješenje

Na zaslonu upravljačke ploče umjesto Ready (Stanje
pripravnosti) pojavljuje se neka druga poruka pisača.

Vidi Poruke na upravljačkoj ploči.

Kabel sučelja ne odgovara ovoj konfiguraciji.

Odaberite odgovarajući kabel sučelja za vašu konfiguraciju.
Vidi USB konfiguracija.

Kabel sučelja nije pravilno povezan s pisačem i računalom.

Isključite i ponovno priključite kabel sučelja.

Konfiguracija sučelja prikazana na stranici s konfiguracijom
pisača ne odgovara onoj na glavnom računalu.

Konfigurirajte pisač tako da odgovara konfiguraciji računala.

Računalo ne radi ispravno.

Pokušajte koristiti program za koji ste sigurni da radi pravilno
kako biste provjerili računalo.

Priključak računala na koji je priključen pisač nije konfiguriran
ili ne radi ispravno

Priključite drugi periferni uređaj na ovaj priključak kako biste
provjerili radi li ispravno.

Na računalu nije moguće odabrati pisač
Uzrok

Rješenje

Ako koristite kutiju za preusmjeravanje, možda nećete moći s
računala odabrati pisač.

Odaberite odgovarajući pisač putem kutije za
preusmjeravanje.

Svjetlo indikatora Ready (Spremno) na pisaču nije uključeno.

Pritisnite X za vraćanje pisača u stanje Ready (Stanje
pripravnosti).

Na zaslonu upravljačke ploče umjesto Ready (Stanje
pripravnosti) pojavljuje se neka druga poruka pisača.

Vidi Poruke na upravljačkoj ploči.

Na računalu nije instaliran ispravan upravljački program
pisača.

Instalirajte odgovarajući upravljački program pisača.

Na računalu nije odabran odgovarajući pisač i priključak.

Odaberite odgovarajući pisač i priključak.

Mreža nije ispravno konfigurirana za ovaj pisač.

Upotrijebite mrežni softver kako biste provjerili mrežnu
konfiguraciju pisača ili se posavjetujte s administratorom
mreže.

Utičnica napajanja ne radi ispravno.

Priključite pisač na drugu utičnicu napajanja.

Pojavljuje se poruka da obostrani ispis nije dostupan za odabranu vrstu i veličinu

HRWW

Uzrok

Rješenje

Obostrani ispis nije podržan za odabrani papir.

Provjerite je li omogućen ručni obostrani ispis. Vidi Otvaranje
upravljačkih programa za pisač.

Problemi s odazivom pisača 113

Problemi s upravljačkom pločom pisača
U sljedećoj se tablici nalazi popis čestih problema na upravljačkoj ploči pisača i predložena rješenja.
Postavke na upravljačkoj ploči nisu ispravne
Uzrok

Rješenje

Zaslon upravljačke ploče pisača je prazan, čak i kad je uključen
ventilator.

Ventilatori mogu raditi dok je pisač u stanju mirovanja
(isključen). Pritisnite prekidač za napajanje kako biste uključili
pisač.

Postavke pisača u softverskom programu ili upravljačkom
programu pisača razlikuju se od postavki na upravljačkoj ploči
pisača.

Provjerite jesu li postavke u programu ili upravljačkom
programu pisača ispravne. Postavke u programu imaju
prioritet pred postavkama u upravljačkom programu ili
upravljačkoj ploči, dok postavke u upravljačkom programu
pisača imaju prioritet pred postavkama na upravljačkoj ploči.

Postavke na upravljačkoj ploči nisu ispravno spremljene.

Ponovno odaberite postavke na upravljačkoj ploči i pritisnite
OK. S desne strane postavke pojavljuje se zvjezdica (*).

Ako je uređaj priključen na mrežu, moguće je da je drugi
korisnik promijenio postavke na upravljačkoj ploči pisača.

Obratite se administratoru mreže kako biste uskladili izmjene
postavki na upravljačkoj ploči pisača.

Nije moguće odabrati ladicu 3 (dodatnu ulaznu ladicu za 500 listova)
Uzrok

Rješenje

Na stranici s konfiguracijom ili na upravljačkoj ploči ne
pojavljuje se ladica 3 kao opcija za odabir ulazne ladice.

Ladica 3 pojavljuje se kao opcija samo ako je instalirana.
Provjerite je li ladica 3 ispravno instalirana.

Ladica 3 ne pojavljuje se kao opcija u upravljačkom programu
pisača.

Provjerite prepoznaje li upravljački program ladicu 3.
Pogledajte pomoć upravljačkog programa kako biste postavili
i konfigurirali dodatne ladice. Vidi Otvaranje upravljačkih
programa za pisač.

114 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Problemi s ispisom u boji
Crno-bijeli ispis umjesto ispisa u boji
Uzrok

Rješenje

Grayscale (Sivi tonovi) odabrano je u softverskom programu
ili upravljačkom programu pisača.

U softverskom programu ili upravljačkom programu pisača
odaberite način Color (U boji) umjesto načina rada
Grayscale (Sivi tonovi) ili Monochrome (Crno-bijelo)

Možda koristite upravljački program za crno-bijeli ispis.

Instalirajte upravljačke programe PCL 6 ili PS koji omogućuju
ispis u boji.

U softverskom programu nije odabran odgovarajući upravljački
program.

Odaberite odgovarajući upravljački programa pisača.

Opcija Restrict color (Ograničenje boja) je postavljena na
Disable color (Onemogući boju).

Obratite se administratoru sustava da postavi opciju Enable
color (Omogući boju).

Na stranici s konfiguracijom nema boja.

Obratite se HP podršci.

Neispravan ispis tonova
Uzrok

Rješenje

Mediji ne odgovaraju specifikacijama ovog pisača.

Pogledajte HP LaserJet Printer Family Print Media Guide
(Vodič specifikacija za potrošni materijal za HP LaserJet
pisače).
Idite na www.hp.com/support/clj2700 za informacije o
naručivanju HP LaserJet Printer Family Print Media
Specification Guide (Vodič sa specifikacijama za potrošni
materijal za HP LaserJet pisače). Kad se povežete,
odaberite Manuals (Priručnici).

Pisač radi u izuzetno vlažnom ili suhom okruženju.

Provjerite je li okruženje pisača u granicama specifikacija
vlažnosti zraka.
Pohranite medije za ispis u istom okruženju kao i pisač.
Baždarite pisač. Vidi Baždarenje pisača.
Napomena Dodatne informacije o problemima s
kvalitetom boja potražite u Rješavanje problema s
kvalitetom ispisa.

Nema boje

HRWW

Uzrok

Rješenje

HP spremnik s tintom je oštećen.

Zamijenite spremnik.

Problemi s ispisom u boji 115

Nakon umetanja novog spremnika s tintom boje se ispisuju nedosljedno
Uzrok

Rješenje

Kod novih spremnika s tintom ponekad je potrebno ispisati
nekoliko stranica prije postizanja dosljedne kvalitete ispisa.

Ispišite približno 50 stranica s novim spremnikom, a zatim
ponovno pokušajte ispisati željeni zadatak.

Spremnik s tintom možda je gotovo prazan.

Provjerite mjerač potrošnog materijala na upravljačkoj ploči ili
ispišite stranicu sa statusom potrošnog materijala. Vidi
Upotreba stranica s informacijama pisača.

Pisač je potrebno baždariti.

Baždarite pisač. Vidi Baždarenje pisača.

Spremnik s tintom možda je ponovo napunjen.

Koristite originalni HP spremnik s tintom. Vidi Dodatna oprema
i potrošni materijal.

Ispisane boje ne odgovaraju bojama na zaslonu
Uzrok

Rješenje

Ne ispisuju se izuzetno svijetle boje.

Softverski program izuzetno svijetle boje možda interpretira
kao bijelu boju. Ako je to slučaj, izbjegavajte korištenje
izuzetno svijetlih boja.

Izuzetno tamne boje na zaslonu ispisuju se crnom bojom.

Softverski program izuzetno tamne boje možda interpretira
kao crnu boju. Ako je to slučaj, izbjegavajte korištenje izuzetno
tamnih boja.

Pisač je potrebno baždariti.

Baždarite pisač. Vidi Baždarenje pisača.

Boje za zaslonu računala razlikuju se od boja na ispisanim
papirima.

1.

Na kartici Color (Boja) u upravljačkom programu u
dijelu Color Options (Opcije boja) odaberite Manual
(Ručno).

2.

Pritisnite Settings (Postavke).

3.

U Manual Color Options (Ručne opcije boja) u dijelu
Color Options (Opcije boja) za svaki objekt odaberite
Default (sRGB) (Zadano (sRGB)).

4.

Za završetak pritisnite OK.
Napomena Na mogućnost usklađivanja ispisanih
boja s bojama na zaslonu utječe nekoliko faktora:
papir, stropno osvjetljenje, softverski programi, palete
operativnog sustava, monitori, videokartice i
upravljački programi. Vidi Boja.

116 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Neodgovarajući rezultat ispisa pisača
Problemi s rezultatom ispisa pisača
Nepravilan ispis fontova
Uzrok

Rješenje

U softverskom programu nije odabran odgovarajući font.

Ponovno odaberite font u softverskom programu.

Font nije dostupan za pisač.

Preuzmite font u pisač ili upotrijebite neki drugi font. (u sustavu
Windows upravljački program to obavlja automatski).

Nije odabran odgovarajući upravljački program pisača.

Odaberite odgovarajući upravljački programa pisača.

Font je odgovarajući, ali znakovi izgledaju mutno jer boje nisu
dobro poravnate.

Obavite puno baždarenje pisača. Vidi Baždarenje pisača.

Nije moguće ispisati sve znakove u skupu simbola
Uzrok

Rješenje

Nije odabran odgovarajući font.

Odaberite odgovarajući font.

Nije odabran odgovarajući skup simbola.

Odaberite odgovarajući skup simbola.

Softverski program ne podržava odabrani znak ili skup
simbola.

Koristite font koji podržava znak ili simbol.

Tekst se prenosi između stranica
Uzrok

Rješenje

Softverski program ne postavlja ponovno pisač na vrh stranice.

Dodatne informacije potražite u softverskoj dokumentaciji ili
PCL/PJL Technical Reference Package (PCL/PJL paket s
tehničkim referencama).

Znakovi se miješaju ili ih nema ili je ispis prekinut

HRWW

Uzrok

Rješenje

Kabel sučelja loše je kvalitete.

Pokušajte koristiti kvalitetniji kabel sučelja koji je kompatibilan
sa standardom IEEE.

Kabel sučelja je labav.

Isključite i ponovo priključite kabel sučelja.

Kabel sučelja je oštećen ili neispravan.

Pokušajte koristiti drugi kabel sučelja.

Kabel za napajanje je labav.

Isključite i ponovno priključite kabel za napajanje.

Pokušavate ispisati PCL zadatak, ali je pisač konfiguriran za
PS.

Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću
karakteristiku pisača, a zatim ponovno pokrenite zadatak
ispisa.

Pokušavate ispisati PS zadatak, ali je pisač konfiguriran za
PCL.

Na upravljačkoj ploči pisača odaberite odgovarajuću
karakteristiku pisača, a zatim ponovno pokrenite zadatak
ispisa.

Neodgovarajući rezultat ispisa pisača 117

Djelomičan ispis
Uzrok

Rješenje

Na upravljačkoj ploči pisača pojavljuje se poruka o pogrešci
memorije.

1.

Oslobodite memoriju pisača uklanjanjem nepotrebnih
preuzetih fontova, definicija stilova i makronaredbi iz
memorije.
ili

2.
Datoteka koju ispisujete sadrži pogreške.

Nadogradite memoriju pisača.

U softverskom programu provjerite nalaze li se u datoteci
pogreške.
1.

U istom programu ispišite neku drugu datoteku za koju
ste sigurni da nema pogrešaka.
ili

2.

Ispišite datoteku iz drugog programa.

Na ispisima se pojavljuju mrlje, okomite linije, mrlje od tonera ili oznake koje se ponavljaju
Uzrok

Rješenje

Potrebno je očistiti pisač.

Očistite pisač. Vidi Čišćenje pisača. Ako se problem i dalje
javlja, vidi Rješavanje problema s kvalitetom ispisa.

Smjernice za ispisivanje različitih fontova
●

U emulaciji PostScript (PS) i načinu PCL dostupno je 80 internih fontova.

●

Kako ne biste zauzeli previše memorije, preuzmite samo fontove koji su vam potrebni.

●

Ako vam je potrebno nekoliko preuzetih fontova, razmislite o umetanju dodatne memorije pisača.

Neki softverski programi automatski preuzimaju fontove na početku svakog zadatka ispisa. Te je
programe moguće konfigurirati tako da preuzimaju samo fontove koji se ne nalaze u pisaču.

118 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Problemi na Macintosh računalima
Rješavanje problema s računalima sa sustavom Mac OS X
Upravljački program pisača ne nalazi se na popisu u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni program
za postavljanje pisača).
Uzrok

Rješenje

Softver za pisač možda nije instaliran ili je neispravno instaliran.

Provjerite nalazi li se PPD datoteka u sljedećoj mapi na tvrdom
disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
.lproj, gdje “” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji
koristite. Ako je potrebno, ponovno instalirajte softver. Više
informacija potražite u uputama za početak korištenja.

PPD datoteka nije ispravna.

Izbrišite PPD datoteku iz sljedeće mape na tvrdom disku: Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources/.lproj, gdje
“” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ponovno
instalirajte softver. Više informacija potražite u uputama za početak
korištenja.

Naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala se ne nalazi na popisu pisača u opciji Print Center (Centar za ispis)
ili Printer Setup Utility (Uslužni program za postavljanje pisača).
Uzrok

Rješenje

Pisač možda nije spreman.

Provjerite jesu li kabeli ispravno priključeni, je li pisač uključen i svijetli
li indikator spremnosti. Ako za priključivanje koristite USB ili Ethernet
sabirnicu, pokušajte uređaj priključiti izravno na računalo ili za
priključivanje upotrijebite drugi priključak.

Možda je odabrana pogrešna vrsta priključka.

Provjerite je li odabran USB, IP ispis ili Rendezvous, ovisno o vrsti
veze.

Koristi se pogrešan naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv
glavnog računala.

Ispišite konfiguracijsku stranicu. Provjerite odgovara li naziv pisača,
IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala na stranici s
konfiguracijom nazivu pisača, IP adresi ili Rendezvous naziv glavnog
računala u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility
(Uslužni program za postavljanje pisača).

Kabel sučelja možda nije ispravan ili je lošije kvalitete.

Kabel sučelja zamijenite kvalitetnijim kabelom.

Upravljački program pisača ne postavlja automatski odabrani pisač u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility
(Uslužni program za postavljanje pisača).
Uzrok

Rješenje

Pisač možda nije spreman.

Provjerite jesu li kabeli ispravno priključeni, je li pisač uključen i svijetli
li indikator spremnosti. Ako za priključivanje koristite USB ili Ethernet
sabirnicu, pokušajte uređaj priključiti izravno na računalo ili za
priključivanje upotrijebite drugi priključak.

Softver za pisač možda nije instaliran ili je neispravno instaliran.

Provjerite nalazi li se PPD datoteka u sljedećoj mapi na tvrdom
disku: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
.lproj, gdje “” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji
koristite. Ako je potrebno, ponovno instalirajte softver. Više
informacija potražite u uputama za početak korištenja.

HRWW

Problemi na Macintosh računalima 119

Upravljački program pisača ne postavlja automatski odabrani pisač u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility
(Uslužni program za postavljanje pisača).
Uzrok

Rješenje

PPD datoteka nije ispravna.

Izbrišite PPD datoteku iz sljedeće mape na tvrdom disku: Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources/.lproj, gdje
“” predstavlja dvoslovnu šifru jezika koji koristite. Ponovno
instalirajte softver. Više informacija potražite u uputama za početak
korištenja.

Kabel sučelja možda nije ispravan ili je lošije kvalitete.

Kabel sučelja zamijenite kvalitetnijim kabelom.

Zadatak ispisa nije poslan željenom pisaču.
Uzrok

Rješenje

Red čekanja na ispis možda će se zaustaviti.

Ponovno pokrenite red čekanja na ispis. Otvorite print monitor
(nadzor ispisa) i odaberite Start Jobs (Pokreni zadatke).

Koristi se pogrešan naziv pisača, IP adresa ili Rendezvous naziv
glavnog računala.

Ispišite konfiguracijsku stranicu. Provjerite odgovara li naziv pisača,
IP adresa ili Rendezvous naziv glavnog računala na stranici s
konfiguracijom nazivu pisača, IP adresi ili Rendezvous naziv glavnog
računala u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility
(Uslužni program za postavljanje pisača).

U ispisu EPS datoteke ne koriste se ispravni fontovi.
Uzrok

Rješenje

Ovaj se problem javlja u nekim programima.

●

Pokušajte fontove koji se nalaze u EPS datoteci prije ispisa
preuzeti na pisač.

●

Datoteku pošaljite u ASCII formatu umjesto pomoću binarnog
šifriranja.

Ne možete ispisivati s USB kartica drugih proizvođača.
Uzrok

Rješenje

Ova se pogreška javlja kada softver za USB pisače nije instaliran.

Ako koristite USB karticu drugog proizvođača, možda će vam trebati
softver Apple USB Adapter Card Support. Najnovija verzija ovog
softvera dostupna je na Apple web-stranici.

Kada je priključen pomoću USB kabela, pisač se ne pojavljuje u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni
program za postavljanje pisača) nakon odabira upravljačkog programa.
Uzrok

Rješenje

Ovaj problem uzrokuje ili softver ili komponenta hardvera.

Rješavanje problema sa softverom

120 Poglavlje 8 Rješavanje problema

●

Provjerite podržava li vaše Macintosh računalo USB i je li
instaliran odgovarajući USB softver tvrtke Apple.

●

Provjerite je li na vaše Macintosh računalo instaliran operativni
sustav Mac OS X V10.1 ili novija verzija.

HRWW

Kada je priključen pomoću USB kabela, pisač se ne pojavljuje u opciji Print Center (Centar za ispis) ili Printer Setup Utility (Uslužni
program za postavljanje pisača) nakon odabira upravljačkog programa.
Uzrok

Rješenje
Rješavanje problema s hardverom
●

Provjerite je li pisač uključen.

●

Provjerite je li USB kabel ispravno priključen.

●

Provjerite koristite li odgovarajući USB kabel za brzi prijenos
podataka.

●

Provjerite nije li na lanac priključeno previše USB uređaja koji
crpe energiju. Isključite sve uređaje iz lanca i kabel priključite
izravno na USB priključak glavnog računala.

●

Provjerite jesu li na lanac zaredom priključene više od dvije USB
sabirnice bez napajanja. Isključite sve uređaje iz lanca i kabel
priključite izravno na USB priključak glavnog računala.
Napomena
napajanja.

HRWW

iMac tipkovnica je USB sabirnica bez

Problemi na Macintosh računalima 121

Problemi sa softverskim programom
Nije moguće promijeniti sistemske odabire
Uzrok

Rješenje

Softverski program ne podržava izmjene sustava.

Pogledajte dokumentaciju za softverski program.

Nije pokrenut odgovarajući upravljački program pisača.

Pokrenite odgovarajući upravljački program pisača.

Nije pokrenut odgovarajući upravljački program.

Pokrenite odgovarajući upravljački program.

Iz softvera nije moguće odabrati font
Uzrok

Rješenje

Font nije dostupan za softverski program.

Pogledajte dokumentaciju za softverski program.

Nije moguće odabrati boje
Uzrok

Rješenje

Softverski program ne podržava boje.

Pogledajte dokumentaciju za softver.

Način Color (U boji) nije odabran u softverskom programu ili
upravljačkom programu pisača.

Odaberite način Color (U boji) umjesto Grayscale (Sivi tonovi)
ili Monochrome (Crno-bijelo).

Nije pokrenut odgovarajući upravljački program pisača.

Pokrenite odgovarajući upravljački program pisača.

Upravljački program pisača ne prepoznaje ladicu 3
Uzrok

Rješenje

Upravljački program pisača nije konfiguriran da prepoznaje
ladicu 3.

Upute o konfiguriranju upravljačkog programa da prepoznaje
dodatnu opremu pisača potražite u online pomoći upravljačkog
programa pisača. Vidi Otvaranje upravljačkih programa za
pisač.

Dodatna oprema možda nije instalirana.

Provjerite je li dodatna oprema ispravno instalirana.

122 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Rješavanje problema s kvalitetom ispisa
Ako imate problema s kvalitetom ispisa, sljedeći odjeljak pomoći će vam da otkrijete uzrok problema.

Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz medije
Problemi s kvalitetom ispisa mogu ponekad nastati zbog upotrebe neodgovarajućih medija.
●

Upravljački program nije ispravno postavljen. Upute o promjeni vrste medija potražite u
poglavlju Vrsta i veličina.

●

Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi Specifikacije medija za ispis.

●

Površina medija je preglatka. Koristite medije koji su u skladu s HP specifikacijama. Vidi
Specifikacije medija za ispis.

●

Vlažnost je nejednoliko raspoređena, previsoka ili preniska. Koristite medije iz drugog izvora ili iz
neotvorene rizme.

●

Toner se ne može nanijeti na neke dijelove medija. Koristite medije iz drugog izvora ili iz neotvorene
rizme.

●

Memorandum koji koristite ispisan je na grubom papiru. Koristite glatkiji, fotokopirni papir. Ako ste
na ovaj način riješili problem, od dobavljača memoranduma zatražite da koristi papir koji odgovara
specifikacijama vašeg pisača. Vidi Specifikacije medija za ispis.

●

Papir je pregrub. Koristite glatkiji, fotokopirni papir.

●

Koristite medije koji su preteški za odabranu postavku vrste medija, a toner se ne može nanijeti na
medij.

Nedostaci pri ispisu na prozirne folije
Na prozirnim folijama mogu se pojaviti isti problemi s kvalitetom kao i kod drugih vrsta medija, ali i
nedostaci koji su karakteristični za ispis na prozirnim folijama. Budući da prozirne folije prianjanju na
putanju papira, komponente za rukovanje papirom mogu ostaviti trag na njihovoj površini.
Napomena

HRWW

Prije rukovanja, prozirne folije ostavite barem 30 sekundi kako bi se ohladile.

●

Na kartici Paper (Papir) u upravljačkom programu pisača kao vrstu papira odaberite
Transparency (Prozirna folija). Provjerite i je li ladica pravilno konfigurirana za prozirne folije.

●

Provjerite odgovaraju li prozirne folije specifikacijama ovog pisača. Vidi Specifikacije medija za
ispis.

●

Prozirne folije nisu dizajnirane za pravilno prianjanje tonera. Koristite samo prozirne folije koje su
dizajnirane za HP Color LaserJet pisače.

●

Držite prozirne folije za rubove. Zbog masnoće s prstiju mogu se pojaviti točke i mrlje.

●

Mogu se pojaviti male, nasumične i tamne površine na pratećem rubu jednoliko ispunjenih stranica
kad se prozirne folije zalijepe jedan za drugu u izlaznom spremniku. Pokušajte ispisati zadatak u
manjih paketima.

Rješavanje problema s kvalitetom ispisa 123

●

Ako ispisane boje ne izgledaju zadovoljavajuće, u softverskom programu ili upravljačkom programu
pisača odaberite druge boje.

●

Ako s ispisanim prozirnim folijama koristite reflektirajući grafoskop, probajte upotrebljavati
standardni grafoskop.

Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz okruženje
Ako pisač radi u izuzetno vlažnom ili suhom okruženju, provjerite jesu li radni uvjeti u skladu sa
specifikacijama. Više informacija o specifikacijama radnog okruženja potražite u uputama za početak
korištenja.

Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz zaglavljenje papira
Provjerite da se u putanji za papir ne nalaze listovi, a zatim ispišite dvije do tri stranice kako biste očistili
pisač.

Problemi s kvalitetom ispisa vezani uz naslage tonera unutar pisača
Toner i druge čestice mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar pisača. Takve naslage mogu uzrokovati
probleme s kvalitetom ispisa:
●

Oznake na podjednakim razmacima na ispisanoj strani lista.

●

Toner koji se lako razmazuje

●

Mrlje od tonera na stranici

●

Okomite crte ili pruge na stranici

Kako biste riješili te probleme, očistite pisač. Vidi Čišćenje pisača.
Napomena Kako biste spriječili stvaranje naslaga tonera, obavezno konfigurirajte vrstu medija
u ladici da odgovara vrsti medija koje koristite. Ispisivanje na medijima različite vrste od one u
konfiguracijskim postavkama može dovesti do stvaranja naslaga tonera.

Upotreba HP ToolboxFX za rješavanje problema s kvalitetom ispisa
Pomoću softvera HP ToolboxFX možete ispisati stranicu koja će vam pomoći da utvrdite koji spremnik
s tintom uzrokuje probleme. Stranica za rješavanje problema s kvalitetom ispisa ispisuje pet skupina
boja koje su podijeljene u četiri odjeljka koji se preklapaju. Provjerom svakog odjeljka možete utvrditi
koji spremnik uzrokuje probleme.

124 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Odjeljak

Spremnik s tintom

1

Žuta

2

Cijan

3

Crna

4

Grimizna

●

Ako se oznaka ili točka pojavljuju samo u jednom odjeljku, zamijenite spremnik s tintom koji
odgovara tom odjeljku.

●

Ako se oznaka ili crta pojavljuju u nekoliko odjeljaka, zamijenite spremnik s tintom koji odgovara
boji oznake ili crte.

●

Ako se na stranici ponavlja uzorak točaka, oznaka ili crta, očistite pisač. Vidi Čišćenje pisača.
Nakon čišćenja pisača ispišite još jednu stranicu za rješavanje problema s kvalitetom ispisa kako
biste provjerili je li problem riješen.

Ispis stranice za rješavanje problema s kvalitetom ispisa
1.

Otvorite HP ToolboxFX. Vidi Kako biste pregledali HP ToolboxFX.

2.

Pritisnite mapu Help (Pomoć), a zatim stranicu Troubleshooting (Rješavanje problema).

3.

Pritisnite gumb Print (Ispis) te slijedite upute na ispisanim stranicama.

Baždarenje pisača
Baždarenje je funkcija pisača koja optimizira kvalitetu ispisa. Ako imate problema s kvalitetom ispisa,
baždarite pisač.

HRWW

1.

Pritisnite OK.

2.

Pritisnite > kako biste označili System Setup (Postavljanje sustava), a zatim pritisnite OK.

3.

Pritisnite > kako biste označili Print quality (Kvaliteta ispisa), a zatim pritisnite OK.

4.

Pritisnite > kako biste označili Calibrate color (Baždarenje boje), a zatim pritisnite OK.

5.

Pritisnite > kako biste označili Calibrate now (Baždari sad), a zatim pritisnite OK.

6.

Pritisnite OK.

Rješavanje problema s kvalitetom ispisa 125

Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n)
Provjerite sljedeće stavke kako biste bili sigurni da pisač komunicira s mrežom. Prije započinjanja ovog
postupka rješavanja problema ispišite stranicu s konfiguracijom. Vidi Upotreba stranica s informacijama
pisača.
1.

Postoje li očiti problemi s fizičkom povezanošću radne stanice ili poslužitelja s pisačem?
Provjerite jesu li ispravni mrežni kabeli, veze i konfiguracija usmjerivača. Provjerite odgovara li
duljina mrežnog kabela specifikacijama za mrežu.

2.

Jesu li mrežni kabeli ispravno povezani?
Provjerite je li pisač priključen na mrežu putem odgovarajućeg priključka i kabela. Provjerite je li
svaki kabel siguran i na odgovarajućem mjestu. Ako se problem i dalje pojavljuje, stavite drugi
kabel ili ga priključite na drugi priključak na sabirnici ili predajniku. Žuta lampica aktivnosti i zelena
lampica statusa veze pored priključka na stražnjoj strani pisača trebale bi svijetliti.

3.

Jesu li pravilno postavljene postavke brzine veze i obostranog ispisa?
Hewlett-Packard preporučuje da ostavite tu postavku u automatskom načinu rada (zadana
postavka). Vidi Brzina veze i postavke veze za obostrani ispis.

4.

Je li ping test pisača uspješan? (Windows)
a.

Pritisnite Start te Run (Pokreni), upišite cmd i pritisnite OK kako biste otvorili naredbeni redak
MS-DOS-a.

b.

Upišite ping a nakon toga IP adresu pisača. Na primjer, upišite: ping 192.168.45.39
Ako je ping naredba bila uspješna, u prozoru će se pojaviti popis odgovora od pisača.

c.

Ako možete provjeriti status pisača putem naredbe ping, provjerite je li na računalu ispravno
konfigurirana IP adresa pisača. Ako je točna, uklonite pisač te ga ponovo dodajte.
!'or' not translated!
Ako naredba ping nije bila uspješna, provjerite jesu li uključene mrežne sabirnice, a zatim
provjerite jesu li mrežne postavke, pisač i računalo konfigurirani za istu mrežu.

5.

Jesu li u mrežu dodani softverski programi?
Provjerite jesu li novi programi kompatibilni i jesu li pravilno instalirani te koriste li odgovarajuće
upravljačke programe.

6.

Mogu li drugi korisnici obavljati ispis?
Problem je možda vezan uz radnu stanicu. Provjerite mrežne upravljačke programe radne stanice,
upravljačke programe pisača i ponovno usmjeravanje (u Novell NetWare).

7.

Ako drugi korisnici mogu ispisivati, koriste li isti operativni sustav mreže?
Provjerite postavke operativnog sustava mreže.

8.

Je li omogućen protokol?

126 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

Provjerite status vašeg protokola u izvješću konfiguracije. Možete koristiti i ugrađeni webposlužitelj, HP ToolboxFX ili program Macintosh Configure Device (Konfiguracija uređaja za
Macintosh) za provjeru statusa drugih protokola. Vidi Upravljanje pisačem.
9.

HRWW

Pojavljuje li se pisač u programu HP Web Jetadmin ili drugim programima za upravljanje?
●

Provjerite mrežne postavke na stranici s mrežnom konfiguracijom.

●

Na upravljačkoj ploči potvrdite mrežne postavke pisača.

Mrežni problemi (samo HP Color LaserJet 2700n) 127

128 Poglavlje 8 Rješavanje problema

HRWW

A

HRWW

Dodatna oprema i potrošni materijal

●

Za naručivanje potrošnog materijala u SAD-u idite na www.hp.com/sbso/product/supplies.

●

Za naručivanje potrošnog materijala diljem svijeta idite na www.hp.com/ghp/buyonline.html.

●

Za naručivanje potrošnog materijala u Kanadi idite na www.hp.ca/catalog/supplies.

●

Za naručivanje potrošnog materijala u Europi idite na www.hp.com/go/supplies.

●

Za naručivanje potrošnog materijala u azijsko-pacifičkom području idite na www.hp.com/paper/.

●

Za naručivanje potrošnog materijala idite na www.hp.com/go/accessories.

129

Dijelovi i potrošni materijal
Rezervni dijelovi i potrošni materijal za ovaj pisač bit će dostupni najmanje pet godina nakon prekida
proizvodnje.
Dio

Broj dijela

Vrsta/veličina

Nadogradnja memorije (DIMM moduli)

Q1887A

Sinkrona 64 MB DDR SDRAM DIMM memorija

Q7721A

Sinkrona 128 MB DDR SDRAM DIMM memorija

Q7722A

Sinkrona 256 MB DDR SDRAM DIMM memorija

Q5958A

Dodatni uređaj za umetanje papira (ladica 3) za 500 listova

J6035D

HP Jetdirect 175x poslužitelj za ispis (brzi Ethernet,
10/100base-TX, USB 1.1)

J6072A

HP bt1300 1 bežični Bluetooth adapter za ispis (USB 1.1
veza)

J7942A

HP Jetdirect en3700 poslužitelj za ispis (brzi Ethernet, sa
svim značajkama, 10/100base-TX, USB 2.0)

J7951A

HP Jetdirect ew2400 kabelski/bežični poslužitelj za ispis
(brzi Ethernet, skup sa značajkama vrijednosti, USB 2.0)

Q7560A

Spremnik s crnom tintom

Q7561A

Spremnik s cijan tintom

Q7562A

Spremnik sa žutom tintom

Q7563A

Spremnik s grimiznom tintom

C6518A

USB 2.0 kabel za pisač (standardni od 2 metra [6,5 stopa])

Dodatna oprema

Potrošni materijal za pisač

Kabeli

130 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal

HRWW

Dio

Broj dijela

Vrsta/veličina

Mediji

C2934A

50 listova
HP Color LaserJet prozirne folije (veličina letter)

C2936A

50 listova
HP Color Laser prozirne folije (A4)

Q1298A

HP LaserJet čvrsti papir (veličina letter)

Q1298B

HP LaserJet čvrsti papir (A4)

HPU1132

500 listova
HP Premium Choice LaserJet papir (veličina letter)

CHP410

500 listova
HP Premium Choice LaserJet papir (A4)

HPJ1124

500 listova
HP LaserJet papir (veličina letter)

CHP310

500 listova
HP LaserJet papir (A4)

Q6608A

100 listova
HP Color Laser fotopapir, sjajni

Q6611A

150 listova
HP Color Laser Brochure papir, sjajni (veličina letter)

Q6541A

200 listova
HP Presentation Laser papir, blago sjajni (veličina letter)

Q6543A

150 listova
HP Brochure Laser papir, mat (veličina letter)

Q2546A

300 listova
HP Presentation laser papir, sjajni

Q6549A

100 listova
HP Photo papir, mat (veličina letter)

HPL285R

500 listova
HP Color Laser papir (veličina letter)

HRWW

Dijelovi i potrošni materijal 131

Dio

Broj dijela

Vrsta/veličina

Referentni materijali

5851-1468

HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide
(Vodič sa specifikacijama za potrošni materijal za HP
LaserJet pisače)

5021-0337

PCL/PJL Technical Reference Package (PCL/PJL paket s
tehničkim referencama)
Verzije te dokumentacije možete preuzeti na www.hp.com/
support/clj2700. Kad se povežete odaberite Manuals
(Ručno).

1

Bluetooth je trgovačka marka u vlasništvu svog vlasnika koju tvrtka Hewlett-Packard koristi pod
licencom.

132 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal

HRWW

Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja
Kako biste izravno naručili potrošni materijal za pisač putem ugrađenog web-poslužitelja, pritisnite
gumb Shop for Supplies (Kupi potrošni materijal) u gornjem desnom kutu bilo koje stranice i pratite
upute na stranici u web-pretražitelju. Vidi Upotreba ugrađenog web-poslužitelja.

HRWW

Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja 133

Naručivanje pomoću HP ToolboxFX
Za izravno naručivanje pomoću HP ToolboxFX slijedite ove korake.
1.

Otvorite HP ToolboxFX.

2.

Pritisnite gumb Shop for Supplies (Kupi potrošni materijal).

3.

Pratite upute na stranici u web-pretraživaču.

134 Dodatak A Dodatna oprema i potrošni materijal

HRWW

B

HRWW

Servis i podrška

135

Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard
HP-OV PROIZVOD

TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA

Pisači HP Color LaserJet 2700 i 2700n

Ograničeno jamstvo u trajanju od jedne godine

HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru
i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom
jamstvenog razdoblja, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje. Zamjenski
proizvodi mogu biti novi ili po svojim radnim karakteristikama jednaki novim proizvodima.
HP vam jamči kako HP softver od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja neće pogrešno izvršavati
programske naredbe zbog nedostataka u materijalu ili izradi, pod uvjetom da je ispravno instaliran i upotrebljavan.
Ako HP tijekom jamstvenog razdoblja obavijestite o takvim nedostacima, HP će zamijeniti softver koji ne izvršava
svoje programske naredbe zbog takvih nedostataka.
HP ne jamči nesmetan rad HP proizvoda bez pogrešaka. Ako HP ne može unutar razumnog roka popraviti niti
zamijeniti proizvode u skladu s uvjetima jamstva, nakon pravovremenog povrata proizvoda primit ćete povrat novca
u iznosu cijene kupnje.
HP proizvodi mogu sadržavati dorađene dijelove koji po radnim karakteristikama odgovaraju novim dijelovima ili
dijelove koji su upotrijebljeni slučajno.
Jamstvo ne pokriva nedostatke koji su rezultat (a) nepravilnog ili neprilagođenog održavanja ili baždarenja, (b)
upotrebe softvera, sučelja, dijelova ili potrošnog materijala koji nije proizvela tvrtka HP, (c) neovlaštene modifikacije
ili zlouporabe, (d) upotrebe proizvoda izvan navedenih specifikacija za radnu okolinu proizvoda ili (e) neprikladne
pripreme mjesta rada ili održavanja.
U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, GORE NAVEDENA JAMSTVA SU ISKLJUČIVA I NIJEDNO
DRUGO JAMSTVO ILI UVJET, BILO PISMENI ILI USMENI, NIJE IZREČENO NITI IMPLICIRANO TE SE HP
IZRIČITO ODRIČE SVIH IMPLICIRANIH JAMSTAVA I UVJETA PRODAJE, ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE
I PRIKLADNOSTI ZA ODGOVARAJUĆU SVRHU. U određenim zemljama/regijama, saveznim državama ili
pokrajinama ograničenje trajanja impliciranog jamstva nije dopušteno te se gore navedeno ograničenje ili
isključenje ne odnosi na korisnike u tim regijama. Ovim jamstvom dana su vam određena zakonska prava, a uz
njih možda imate i druga prava koja su različita za različite države/regije, savezne države ili pokrajine. Ograničeno
HP jamstvo valjano je u svim državama/regijama ili lokacijama na kojima HP ima podršku za ovaj proizvod i na
kojem je tvrtka HP taj proizvod reklamirala. Razina servisa koju vam jamstvo omogućava može se razlikovati s
obzirom na lokalne standarde. HP neće promijeniti oblik, sklop niti funkcije proizvoda kako bi se on mogao koristiti
u državama/regijama za koje nije bio namijenjen iz pravnih ili praktičnih razloga.
U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, DOSTUPNI SU VAM JEDINO I ISKLJUČIVO PRAVNI LIJEKOVI
NAVEDENI U OVOM JAMSTVU. OSIM U SKLADU S GORE NAVEDENIM ODREDBAMA, TVRTKA HP I NJENI
DOBAVLJAČI NI POD KOJIM UVJETIMA NEĆE BITI ODGOVORNI ZA GUBITAK PODATAKA NITI ZA IZRAVNU,
POSEBNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU (UKLJUČUJUĆI GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI) ILI DRUGU VRSTU
ŠTETE, BEZ OBZIRA TEMELJI LI SE ISTA NA UGOVORU, KAZNENOM DJELU ILI NEČEM TREĆEM. U
određenim zemljama/regijama, saveznim državama ili pokrajinama odricanje ili ograničenje slučajne ili posljedične
štete nije dopušteno te se gore navedeno ograničenje ili odricanje ne odnosi na korisnike u tim regijama.
JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE PROPISANO, NE
PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ OBAVEZNA ZAKONSKA
PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA.

136 Dodatak B Servis i podrška

HRWW

Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom,
prijenosnu jedinicu i mehanizam za nanošenje tinte
Ovim jamstvom izjavljujemo kako na ovom HP proizvodu nema nedostataka u materijalu i izradi.
Ovo se jamstvo ne odnosi na proizvode (a) koji su ponovno punjeni, prerađivani, dorađivani ili na bilo
koji način neovlašteno promijenjeni, (b) na kojima su se pojavili kvarovi zbog neispravne upotrebe i
skladištenja ili korištenja na mjestu koje nije u skladu s navedenim specifikacijama radne okoline
proizvoda, odnosno (c) na kojima su se pojavili znaci habanja zbog uobičajene upotrebe.
Za servisiranje u skladu s jamstvom proizvod vratite na mjesto kupnje (zajedno s pisanim opisom
problema i uzorcima ispisa) ili se obratite HP korisničkoj podršci. HP zadržava pravo da proizvode na
kojima nedostaci uistinu postoje zamijeni ili da za njih izda povrat novca u iznosu kupovne cijene.
U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, GORE NAVEDENO JAMSTVO JE ISKLJUČIVO I
NIJEDNO DRUGO JAMSTVO ILI UVJET, BILO PISMENI ILI USMENI, NIJE IZREČENO NITI
IMPLICIRANO TE SE HP IZRIČITO ODRIČE SVIH IMPLICIRANIH JAMSTAVA I UVJETA PRODAJE,
ZADOVOLJAVAJUĆE KVALITETE I PRIKLADNOSTI ZA ODGOVARAJUĆU SVRHU.
U SKLADU SA ZAKONSKIM OGRANIČENJIMA, TVRTKA HP I NJENI DOBAVLJAČI NI POD KOJIM
UVJETIMA NEĆE BITI ODGOVORNI ZA IZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU, POSLJEDIČNU
(UKLJUČUJUĆI GUBITAK PODATAKA ILI DOBITI) ILI DRUGU VRSTU ŠTETE, BEZ OBZIRA
TEMELJI LI SE ISTA NA UGOVORU, KAZNENOM DJELU ILI NEČEM TREĆEM.
JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE
PROPISANO, NE PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ
OBAVEZNA ZAKONSKA PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA.

HRWW

Izjava o ograničenom jamstvu za spremnik s tintom, prijenosnu jedinicu i mehanizam za 137
nanošenje tinte

HP služba za korisnike
Online usluge
Ažurirani softver za HP pisače, informacije o proizvodima i informacije o podršci možete u bilo koje doba
dobiti putem Interneta na web-stranici www.hp.com/support/clj2700.
Informacije o ugrađenom umrežavanju potražite na web-stranici www.hp.com/support/net_printing.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je komplet web-alata za rješavanje problema vezanih
uz stolna računala i pisače. Potražite ga na web-stranici instantsupport.hp.com.

Telefonska podrška
HP vam tijekom jamstvenog razdoblja nudi mogućnost besplatne telefonske podrške. Brojeve telefona
za svoju zemlju/regiju potražite na letku koji je isporučen s uređajem ili na web-stranici www.hp.com/
support/. Prije no što nazovete HP, pripremite sljedeće informacije: naziv proizvoda i serijski broj, datum
kupnje i opis problema.

Elektronske informacije, upravljački i uslužni programi
●

www.hp.com/go/clj2700_software

Web-stranica posvećena uslužnim programima je na engleskom jeziku, no same upravljačke programe
možete preuzeti na nekoliko drugih jezika.

Izravno naručivanje HP dodatne opreme i potrošnog materijala
●

Sjedinjene države: www.hp.com/sbso/product/supplies.

●

Kanada: www.hp.ca/catalog/supplies

●

Europa: www.hp.com/supplies

●

Azija-Pacifik: www.hp.com/paper/

Originalne HP dijelove i dodatnu opremu možete naručiti u HP trgovini rezervnih dijelova na webstranici www.hp.com/buy/parts (samo SAD i Kanada), odnosno na broj telefona 1-800-538-8787 (SAD)
ili 1-800-387-3154 (Kanada).

Informacije o HP servisu
Informacije o ovlaštenim HP distributerima možete dobiti na brojevima telefona 1-800-243-9816 (SAD)
i 1-800-387-3867 (Kanada).
Kupci izvan Sjedinjenih Država i Kanade mogu se obratiti na broj službe za korisnike u svojoj zemlji/
regiji. Brojeve potražite na letku isporučenom uz pisač.

HP ugovori o servisu
Nazovite 1-800-835-4747 (SAD) ili 1-800-268-1221 (Kanada).
Produženje usluge servisa možete zatražiti na 1-800-446-0522.

138 Dodatak B Servis i podrška

HRWW

Program HP ToolboxFX
Za provjeru statusa i postavki uređaja te pregled informacija za rješavanje problema i online
dokumentacije koristite HP ToolboxFX. Puna instalacija softvera obavezna je kako biste koristili
HP ToolboxFX. Vidi Korištenje HP ToolboxFX.

HP podrška i informacije za Macintosh računala
Informacije o podršci za Macintosh OS X i HP pretplati za ažuriranje upravljačkih programa potražite
na web-stranici www.hp.com/go/macosx.
Na web-stranici www.hp.com/go/mac-connect možete pronaći proizvode koji su posebno dizajnirani za
Macintosh računala.

HRWW

HP služba za korisnike 139

HP ugovori o održavanju
HP ima nekoliko vrsta ugovora o održavanju koji mogu zadovoljiti najrazličitije potrebe za podrškom.
Ugovori o održavanju nisu dio standardnog jamstva. Usluge podrške mogu se razlikovati ovisno o
lokaciji. Kod lokalnog HP distributera provjerite koje su vam usluge dostupne.

Ugovori o servisiranju na terenu
Kako bismo vam pružili onu razinu podrške koja najbolje odgovara vašim potrebama, HP je sastavio
ugovore o servisiranju na terenu s različitim rokovima za izlazak na teren.

Servisiranje sljedećeg dana
Prema ovom ugovoru, servisiranje se obavlja prvog radnog dana nakon zaprimanja zahtjeva za
servisom. Produženi radni sati i izlazak na područja koja su izvan servisnih zona tvrtke HP dostupni su
za većinu ugovora o servisiranju na terenu (uz nadoplatu).

Tjedno servisiranje na terenu
Ovaj ugovor organizacijama koje koriste mnogo HP proizvoda omogućuje redovito tjedno servisiranje.
Ovaj ugovor namijenjen je korisnicima s 25 ili više proizvoda, uključujući pisače, plotere, računala i disk
jedinice.

Produljenje jamstva
HP SupportPack pokriva HP hardver i sve unutarnje komponente koje je isporučila tvrtka HP.
Održavanje hardvera dostupno je u razdoblju od 1 do 3 godine od datuma kupnje HP proizvoda. Kupac
mora nabaviti HP SupportPack unutar navedenog tvorničkog jamstvenog roka. Više informacija
zatražite od HP podrške i službe za korisnike.

140 Dodatak B Servis i podrška

HRWW

Ponovno pakiranje pisača
Ako je pisač potrebno premjestiti ili transportirati na drugu lokaciju, zapakirajte ga na sljedeći način.
OPREZ Kupac snosi odgovornosti za oštećenja pri slanju koja su rezultat neispravnog
pakiranja. Pisač tijekom transporta mora biti u uspravnom položaju.
Ponovno pakiranje pisača
OPREZ Imajte na umu da je izuzetno važno da spremnik s tintom izvadite prije slanja uređaja.
Ako spremnike s tintom ostavite u pisaču, on će za vrijeme transporta curiti i u potpunosti smočiti
motor pisača i druge dijelove.
Kako se spremnik s tintom ne bi oštetio, nemojte dodirivati valjak i spremnik s tintom stavite u
originalnu ambalažu ili ga spremite tako da nije izložen svjetlosti.

HRWW

1.

Uklonite sva četiri spremnika s tintom i pošaljite ih zasebno.

2.

Uklonite dodatnu ladicu 3 i pošaljite je zasebno.

3.

Ako je moguće, koristite originalni spremnik za transport i ambalažu. Ako ste već odložili ambalažu
pisača, obratite se lokalnoj službi za slanje paketa i zatražite informacije o pakiranju pisača. HP
preporuča osiguravanje opreme prilikom slanja.

Ponovno pakiranje pisača 141

142 Dodatak B Servis i podrška

HRWW

C

Specifikacije pisača

Specifikacije pisača pružaju informacije o veličini i težini, potrebnoj i korištenoj količini energije i buke
koju pisač proizvodi. U specifikacijama je opisano i kako različiti načini rada utječu na potrošnju energije,
toplinsko zračenje i emitiranje zvuka.

HRWW

143

Fizičke specifikacije

1

Proizvod

Visina

Dubina

Širina

Težina1

Osnovni model

400 mm (15,7 inča)

450 mm (17,7 inča)

400 mm
(15,7 inča)

20,3 kg (44,8 lb)

Osnovni model i dodatna ladica 3

540 mm (21,3 inča)

450 mm (17,7 inča)

400 mm
(15,7 inča)

25,4 kg (56,0 lb)

To je težina pisača bez spremnika s tintom.

144 Dodatak C Specifikacije pisača

HRWW

Električne specifikacije
UPOZORENJE! Zahtjevi vezani uz napajanje temelje se na državi/regiji u kojoj je pisač prodan.
Nemojte konvertirati radne napone. To može oštetiti pisač i poništiti jamstvo proizvoda.
Predmet

Modeli od 110 volti

Modeli od 220 volti

Zahtjevi vezani uz napajanje

100 do 127 V (+/-10%)

220 do 240 V (+/-10%)

50 do 60 Hz (+/-2 Hz)

50 do 60 Hz (+/-2 Hz)

6,5 A

3,5 A

Minimalni preporučeni kapacitet izvora
napajanja

HRWW

Električne specifikacije 145

Specifikacije za potrošnju energije
Tablica C-1 Potrošnja energije (prosječna, u vatima)1

1

2
3
4
5

Model proizvoda

Ispis2

Stanje
pripravnosti3

Stanje
mirovanja4

Isključeno

Odvod topline
- stanje
pripravnosti
(BTU/sat)5

HP Color LaserJet 2700

409

29

13

0,5

100

HP Color LaserJet 2700n

409

29

13

0,5

100

Potrošnja energije označava najviše izmjerene vrijednosti za ispis u boji i crno-bijeli ispis prilikom
korištenja standardnog napona.
Brzina ispisa iznosi 15 str/min za ispis medija veličine letter i 20 str/min za ispis medija veličine A4.
Zadano vrijeme aktivacije od stanja pripravnosti do stanja mirovanja iznosi 30 minuta.
Vrijeme povratka iz stanja mirovanja do početka ispisa iznosi 6 sekundi.
Najveća disipacija topline u stanju pripravnosti za sve modele iznosi 171 BTU/sat.
Napomena

Ove su vrijednosti podložne promjeni.

146 Dodatak C Specifikacije pisača

HRWW

Akustičke emisije

1

Razina jačine zvuka

Prema sustavu ISO 9296

Ispis (15 ppm)1

LWAd = 6,9 Bela (A) [69 dB (A)]

Stanje pripravnosti

LWAd = 5,3 Bela (A) [53 dB (A)]

Razina zvučnog pritiska: položaj slušatelja

Prema sustavu ISO 9296

Ispis (15 str/min)1

LpAm = 55 dB (A)

Stanje pripravnosti

LpAm = 39 dB (A)

Brzina ispisa u boji iznosi 15 str/min za ispis medija veličine letter i A4. Brzina crno-bijelog ispisa
iznosi 20 str/min za ispis medija veličine letter i 20 str/min za ispis medija veličine A4.
Napomena

HRWW

Ove su vrijednosti podložne promjeni.

Akustičke emisije 147

Specifikacije radnog okruženja
Okruženje

Preporučeno

Dopušteno

Temperatura

17° do 25°C

10° do 27°C

Vlaga

20% do 60% relativne vlage (RV)

10% do 70% RV

Nadmorska visina

Nije dostupno

0 do 2600 m

Napomena

Ove su vrijednosti podložne promjeni.

148 Dodatak C Specifikacije pisača

HRWW

D

Informacije o zakonskim propisima

U ovom odjeljku možete pronaći sljedeće informacije o zakonskim propisima:

HRWW

●

FCC propisi

●

Program očuvanja okoliša

●

Izjava o sukladnosti

●

Izjave o mjerama opreza

●

Izjava o laseru za Finsku

149

FCC propisi
Ova oprema je testirana i sukladna je ograničenjima za digitalne uređaje Klase B, prema Članku 15
FCC propisa. Ova ograničenja sastavljena su kako bi se osigurala odgovarajuća zaštita od štetnih
smetnji pri kućnoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i može zračiti energiju na radijskim
frekvencijama. Ako se ova oprema ne instalira i ne koristi u skladu s uputama, može uzrokovati štetne
smetnje u radio komunikaciji. Ne može se, međutim, jamčiti kako do smetnji neće doći kod određene
instalacije. Ako oprema uistinu uzrokuje štetne smetnje pri radijskom ili televizijskom prijemu, a to se
može odrediti uključivanjem i isključivanjem opreme, korisniku se preporuča sprečavanje smetnji
pomoću sljedećih mjera:
●

Antenu prijemnika usmjerite na drugu stranu ili je premjestite.

●

Povećajte razmak između opreme i prijemnika.

●

Opremu priključite na utičnicu koja se ne nalazi unutar strujnog kruga prijemnika.

●

Posavjetujte se s distributerom ili iskusnim radio/televizijskim tehničarom.
Napomena Sve promjene ili modifikacije pisača koje nije izričito odobrila tvrtka HP mogu
korisnika lišiti ovlasti za upravljanje ovom opremom.
Radi sukladnosti s ograničenjima za Klasu B u članku 15 FCC pravila obavezna je upotreba
zaštićenog kabela sučelja.

150 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima

HRWW

Program očuvanja okoliša
Zaštita okoliša
Tvrtka Hewlett-Packard nastoji na ekološki način proizvesti kvalitetne proizvode. Dizajn ovog proizvoda
sadrži nekoliko atributa koji smanjuju negativan utjecaj na okoliš.

Emisija ozona
Ovaj proizvod ne emitira značajnije količine ozona (O3).

Potrošnja energije
Potrošnja energije znatno je manja u stanju mirovanja, što omogućava očuvanje prirodnih resursa i
uštedu bez utjecaja na dobre radne karakteristike ovog proizvoda.

Upotreba papira
Ručna funkcija automatskog obostranog ispisa i N-maks. ispisa (više stranica ispisano na jednom listu
papira) može smanjiti količinu papira potrebnu za ispis te tako pridonijeti očuvanju prirodnih resursa.

Plastika
Plastični dijelovi teži od 25 grama označeni su u skladu s međunarodnim standardima kako bi se prilikom
odlaganja proizvoda na otpad lakše identificirala plastika za reciklažu.

Potrošni materijal za HP LaserJet
Povrat i reciklaža praznih HP LaserJet spremnika s tintom je jednostavna—i besplatna—zahvaljujući
inicijativi HP Planet Partners. HP predano radi na proizvodnji inventivnih, kvalitetnih proizvoda i usluga
koje su ekološki prihvatljive, počevši od dizajna proizvoda i proizvodnje, do distribucije, rada i reciklaže.
Jamčimo kako će vraćeni HP LaserJet spremnici s tintom biti reciklirani na odgovarajući način, iz njihove
obrade dobit će se plastika i metali koji se mogu ponovo iskoristiti u proizvodnji novih proizvoda, čime
se količina otpada smanjuje za više milijuna tona. Spremnik s tintom se reciklira i koristi za nove
materijale, te ga nećemo ponovo isporučiti vama. Ako sudjelujete u programu HP Planet Partners, vaši
prazni HP LaserJet spremnici s tintom bit će reciklirani na odgovarajući način. Hvala vam što mislite na
zaštitu okoliša!
U mnogim se zemljama/regijama potrošni materijal ovog proizvoda (na primjer, spremnici s tintom) može
vratiti tvrtki HP kroz HP Program za povrat i reciklažu potrošnog materijala. Ovaj jednostavan program
bez naplate koristi se u više od 35 zemalja/regija. Višejezične informacije i upute za program dostupne
su u svakom novom pakiranju HP LaserJet spremnika s tintom i potrošnim materijalom.

Informacije o HP programu povrata i reciklaže potrošnog materijala
Od 1992. tvrtka HP nudi besplatne usluge povrata i reciklaže HP LaserJet potrošnog materijala. 2004.
godine, program HP Planet Partners za LaserJet potrošni materijal koristio se na 85% tržišta za
HP LaserJet potrošni materijal. U većini pakiranja HP LaserJet spremnika s tintom nalaze se upute u
kojima možete pronaći adresirane oznake s plaćenom poštarinom. Oznake i kutije za rasuti materijal
dostupne su i na web-stranici: www.hp.com/recycle.
Ove oznake koristite samo pri povratu praznih originalnih HP LaserJet spremnika s tintom. Oznake
nemojte koristiti za spremnike s tintom drugih proizvođača, ponovno napunjene ili ponovno proizvedene

HRWW

Program očuvanja okoliša 151

spremnike niti za reklamacije. Potrošni materijal i drugi objekti koje slučajno pošaljete programu
HP Planet Partners ne mogu se vratiti.
2004. godine, u sklopu programa za reciklažu potrošnog materijala HP Planet Partners, širom svijeta
reciklirano je više od 10 milijuna HP LaserJet spremnika s tintom. Time je količina otpada smanjena za
gotovo 12 tisuća tona. 2004. je godine tvrtka HP širom svijeta reciklirala prosječno 59% ukupne težine
potrošnog materijala koji se sastojao uglavnom od plastike i metala. Plastika i metal koriste se u
proizvodnji novih proizvoda kao što su HP proizvodi, plastični podlošci i špule. Ostatak materijala odlaže
se na ekološki prihvatljiv način.
●

Povrat u SAD-u. Kako bi povrat iskorištenih spremnika s tintom i potrošnog materijala bio ekološki
prihvatljiviji, tvrtka HP preporuča povrat više komada takvog materijala. Jednostavno dva ili više
spremnika s tintom upakirajte zajedno i pošaljite ih koristeći jednu adresiranu UPS oznaku za koju
je poštarina plaćena, a koju možete pronaći u ambalaži. Više informacija za povrat potrošnog
materijala u SAD-u nazovite 1-800-340-2445 ili posjetite HP web-stranicu www.hp.com/recycle.

●

Povrat izvan SAD-a. Kupci koji nisu stanovnici SAD-a više informacija o dostupnosti HP Programa
za povrat i reciklažu mogu pronaći na web-stranici www.hp.com/recycle.

Papir
Uz ovaj proizvod možete koristiti reciklirani papir koji je u skladu sa smjernicama navedenima u
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Vodič za potrošni materijal za HP LaserJet pisače). Ovaj
proizvod prikladan je za korištenje recikliranog papira sukladno s EN12281:2002.

Korišteni materijali
Ovaj HP proizvod ne sadrži živu.
Informacije o reciklaži možete pronaći na www.hp.com/recycle ili se obratite lokalnom nadležnom tijelu,
odnosno Savezu elektroničke industrije (Electronics Industries Alliance): www.eiae.org.

Upute za odlaganje uređaja na otpad za korisnike u Europskoj uniji
Ovaj simbol može se nalaziti na proizvodu ili na ambalaži, a označava kako se proizvod ne smije odložiti
zajedno s kućanskim otpadom. Vaša je odgovornost ovaj proizvod predati na odgovarajuće odlagalište
za reciklažu električne i elektroničke opreme. Poseban način prikupljanja i reciklaže ovakve opreme
prilikom odlaganja na otpad pomoći će u očuvanju prirodnih resursa i tako ćete osigurati da se proizvod
reciklira na način koji vodi računa o ljudskom zdravlju i prirodnom okolišu. Više informacija o
odlagalištima za reciklažu proizvoda zatražite od lokalne uprave, komunalnog poduzeća ili u trgovine u
kojoj ste kupili proizvod.

Tablica s podacima o sigurnosti materijala (MSDS, Material safety data
sheet)
Tablice s podacima o sigurnosti materijala (MSDS) za materijal koji sadrži kemijske supstance (na
primjer, toner) mogu se dobiti na HP web-stranici www.hp.com/go/msds ili www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.

152 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima

HRWW

Produljenje jamstva
HP SupportPack pokriva HP hardver i sve unutarnje komponente koje je isporučila tvrtka HP.
Održavanje hardvera dostupno je u razdoblju do 3 godine od datuma kupnje HP proizvoda. Kupac mora
nabaviti HP SupportPack unutar navedenog tvorničkog jamstvenog roka. Više informacija zatražite od
HP službe za korisnike i HP korisničke podrške. Vidi Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke HewlettPackard.

Za više informacija
Za informacije o ovim ekološkim temama:
●

List s ekološkim profilom proizvoda za ovaj i mnoge srodne HP proizvode

●

Predanost tvrtke HP očuvanju okoliša

●

Sustav za očuvanje okoliša tvrtke HP

●

Program tvrtke HP za vraćanje proizvoda na kraju vijeka trajanja i za recikliranje

●

List s podacima o materijalnoj sigurnosti

Posjetite www.hp.com/go/environment ili www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/
safety.

HRWW

Program očuvanja okoliša 153

Izjava o sukladnosti
Izjava o sukladnosti
u skladu s ISO/IEC smjernicom 22 i EN 45014
Naziv proizvođača:
Adresa proizvođača:

Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, SAD

izjavljuje kako je proizvod
Naziv proizvoda:

HP Color LaserJet serije 2700

Registarski broj proizvoda:3)
Opcije proizvoda:
Spremnici s tonerom:

BOISB-0504-01
Sve
Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A

sukladan sljedećim specifikacijama proizvoda:
SIGURNOST:

IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Klasa 1, laserski/LED proizvod) GB4943-2001

EMC:

CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN55022:1994 +A1 +A2 - Klasa B1)
EN 61000-3-2:2.000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Poglavlje 47 CFR, Članak 15 Klasa B2) / ICES-003, izdanje 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003

Dodatne informacije:
Navedeni proizvod sukladan je s EMC odredbom 89/336/EEC te odredbom za niski napon 73/23/EEC i u skladu s tim nosi oznaku CE.
1) Proizvod je testiran s uobičajenom konfiguracijom Hewlett-Packard sustava osobnih računala.
2) Ovaj je uređaj sukladan Članku 15 FCC pravila. Rad je podložan sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj ne uzrokuje štetne smetnje i (2) ovaj
uređaj mora primiti sve vrste smetnji, uključujući one koje mogu negativno utjecati na njegov rad.
3) Radi pravnih propisa ovom je proizvodu dodijeljen Registarski broj modela. Ovaj broj ne treba miješati s nazivom ili brojem proizvoda.
Boise, Idaho 83713, SAD
lipanj 2006.
Samo za pravna pitanja:
Kontakt za
Australiju

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia

Kontakt za Europu

Lokalni odjel prodaje i servisa tvrtke Hewlett-Packard ili Hewlett-Packard Gmbh, odjel HQ-TRE / Standards Europe,
Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Njemačka, (FAKS +49-7031-14-3143)

Kontakt za SAD

Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, SAD,
(Telefon: 208-396-6000)

154 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima

HRWW

Izjave o mjerama opreza
Sigurnost lasera
Centar za uređaje i utjecaj zračenja na zdravlje (Center for Devices and Radiological Health, CDRH)
pri Uredu za hranu i lijekove u SAD-u (U.S. Food and Drug Administration) od 1. kolovoza 1976.
primjenjuje propise za laserske uređaje. Uređaji dostupni u Sjedinjenim Američkim Državama moraju
biti u skladu s ovim propisima. Ovaj je pisač certificiran kao laserski proizvod “Klase 1”, prema Standardu
zračenja koji je Ministarstvo zdravstva Sjedinjenih Američkih Država (Department of Health and Human
Services, DHHS) sastavilo prema Zakonu o kontroli zdravlja i sigurnosti iz 1968. Kako zaštitna kućišta
i vanjski poklopci u potpunosti zadržavaju zračenje koje se emitira unutar pisača, laserska zraka ne
može izaći iz uređaja ni u jednoj fazi ispravne upotrebe uređaja.
UPOZORENJE! Korištenje kontrola, prilagođavanje ili izvršavanje postupaka koji nisu u skladu
s uputama u ovom korisničkom priručniku može uzrokovati izloženost opasnom zračenju.

Kanadski DOC propisi
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »

EMI izjava (Koreja)

VCCI izjava (Japan)

Izjava o kabelu za napajanje (Japan)

HRWW

Izjave o mjerama opreza 155

Izjava o laseru za Finsku
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994)
mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 2700, 2700n -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin
säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.

156 Dodatak D Informacije o zakonskim propisima

HRWW

E

Rad s memorijom

Memorija pisača
Pisač ima jedan priključak dvostrukog memorijskog modula (DIMM). Koristite priključak za DIMM kako
biste nadogradili pisač sljedećom opremom:
●

Dodatna memorije pisača (DIMM moduli dostupni su u veličinama od 64, 128 i 256 MB).

●

Ostali jezici uređaja vezani uz DIMM kartice i ostale opcije uređaja.
Napomena Jednostruki memorijski moduli (SIMM) koji su bili namijenjeni korištenju sa starijim
HP LaserJet pisačima nisu kompatibilni s pisačem.
Napomena

Za naručivanje DIMM modula vidi Dodatna oprema i potrošni materijal.

Ako često ispisujete složene slike, PostScript dokumente ili koristite mnogo preuzetih fontova, možda
ćete trebati instalirati dodatnu memoriju. Dodatna memorija također omogućuje ispis višestrukih kopija
složenih za uvez pri maksimalnoj brzini.
Prije naručivanja dodatne memorije ispišite stranicu s konfiguracijom i provjerite koliko je memorije
trenutno instalirano. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača.

HRWW

Memorija pisača 157

Instalacija memorijskih DIMM modula
Možete instalirati dodatnu memoriju za pisač ili instalirati DIMM s fontovima kako biste omogućili ispis
npr. ćiriličnih znakova ili znakova za jezike kao što je kineski.
OPREZ Statički elektricitet može oštetiti DIMM. Prilikom rukovanja DIMM karticama oko ruke
stavite antistatičku traku ili često dodirujte površinu antistatičke DIMM ambalaže, a zatim
dodirnite metal na pisaču.

Instaliranje DIMM modula za memoriju i fontove
1.

Isključite pisač i isključite napajanja i kabele sučelja.

2.

Pažljivo povucite crne jezičce s desne strane pisača kako biste izvukli ploču za proširenja iz pisača.

158 Dodatak E Rad s memorijom

HRWW

3.

Ploču za proširenja postavite na čistu, ravnu i stabilnu površinu.
Kako biste zamijenili trenutno instalirani DIMM modul, raširite učvršćivače s obje strane utora za
modul, podignite i nagnite DIMM te ga izvucite.

HRWW

4.

Izvadite DIMM module iz antistatičke ambalaže te pronađite zarez za poravnavanje na donjem
rubu DIMM-a.

5.

Držeći DIMM za rubove, poravnajte zarez na modulu s tračnicom u utoru te ga pod kutom gurnite
u utor i pritišćite dok ne sjedne na svoje mjesto. Kada je modul pravilno instaliran, metalni kontakti
nisu vidljivi.

Instalacija memorijskih DIMM modula 159

6.

Gurnite DIMM dok ga ne zahvate oba učvršćivača.

Napomena Ako imate problema s umetanjem DIMM-a, provjerite je li zarez na dnu modula
poravnat s tračnicom u utoru. Ako DIMM modul ipak niste uspjeli umetnuti u pisač, provjerite
koristite li odgovarajuću vrstu DIMM-a.
7.

Poravnajte rub ploče za proširenja u vodilicama na vrhu i dnu utora, a zatim je gurnite natrag u
pisač. Gurajte ploču sve dok ne čujete da su zarezi sjeli na svoje mjesto.

8.

Ponovno spojite kabel napajanja i USB ili mrežni kabel te uključite pisač.

9.

Nakon instalacije memorijskih DIMM modula, vidi Omogućavanje memorije.

Omogućavanje memorije
Ako ste instalirali memorijski DIMM modul, postavite upravljački program da prepoznaje dodanu
memoriju.

Omogućavanje memorije za sustav Windows
1.

Na izborniku Start pokažite na Settings (Postavke) i pritisnite Printers (Pisači) ili Printers and
Faxes (Pisači i faksovi).

2.

Odaberite ovaj uređaj i odaberite Properties (Svojstva).

3.

U kartici Configure (Konfiguriraj) pritisnite More (Više).

4.

U polju Total Memory (Ukupna memorija) upišite ili odaberite ukupnu količinu memorije koja je
trenutno instalirana.

160 Dodatak E Rad s memorijom

HRWW

5.

Pritisnite OK.

6.

Idite na Provjera instalacije DIMM-a.

Provjera instalacije DIMM-a
Provjerite jesu li DIMM moduli pravilno instalirani i rade li ispravno.

Provjera instalacije DIMM-a
1.

Uključite pisač. Provjerite je li pisač u stanju Ready (Stanje pripravnosti) nakon završetka
postupka pokretanja. Ako se pojavi poruka o pogrešci, DIMM možda nije ispravno instaliran.

2.

Ispišite konfiguracijsku stranicu. Vidi Upotreba stranica s informacijama pisača.

3.

Na stranici s konfiguracijom provjerite dio Installed Personalities and Options (Instalirane
karakteristike i opcije) i usporedite ga sa stranicom s konfiguracijom ispisanom prije instalacije
DIMM modula.

4.

DIMM modul možda nije pravilno instaliran. Ponovite postupak instalacije.
!'or' not translated!
DIMM je možda oštećen. Probajte umetnuti novi DIMM.

HRWW

Instalacija memorijskih DIMM modula 161

162 Dodatak E Rad s memorijom

HRWW

Pojmovnik

administrator mreže
baždarenje

Osoba koja nadgleda i upravlja mrežom.

Postupak u kojem pisač izvodi unutarnje podešavanje kako bi se dobila najbolja kvaliteta ispisa.

BOOTP Skraćenica za “Bootstrap Protocol,” internetski protokol koji računalo koristi za pronalaženje IP adrese.
Crno-bijelo Crno i bijelo. Bez boje.
DHCP Skraćenica za “dynamic host configuration protocol” (dinamički protokol konfiguracije glavnog računala).
Pojedinačna računala ili periferni uređaji koji su spojeni na mrežu koriste DHCP za pronalaženje informacija o
svojoj konfiguraciji, uključujući IP adresu.
DIMM Skraćenica za “dual inline memory module” (priključak dvostrukog memorijskog modula). Mala ploča na
kojoj se nalaze memorijski čipovi.
dvosmjerna komunikacija Dvosmjerni prijenos podataka.
EIO Kratica za “enhanced input/output” (poboljšani ulaz/izlaz). Hardversko sučelje koje se koristi za dodavanje
poslužitelja za ispis, mrežnog adaptera, tvrdog diska ili nekog drugog dodatka za HP pisače.
e-oznaka Memorijski čip na spremniku s tintom. E-oznaka prati upotrebu spremnika s tintom i prepoznaje je li
riječ o originalnom HP spremniku.
EPS Kratica za "encapsulated PostScript", vrstu grafičke datoteke.
font Potpuni skup slova, brojki i simbola za određenu vrstu pisma.
HP Web Jetadmin Upravljački softver za pisače tvrtke HP utemeljen na Internetu koji možete koristiti na računalu
kako biste upravljali perifernim uređajima s ugrađenim umrežavanjem.
I/O Skraćenica za “input/output” (ulaz/izlaz), odnosi se na postavke računalnog priključka.
IP adresa

Jedinstveni broj dodijeljen računalu ili uređaju spojenom na mrežu.

IPX/SPX Skraćenica za “internetwork packet exchange/sequenced packet exchange” (internetska razmjena
paketa/slijedna razmjena paketa).
karakteristike

Posebne značajke ili osobine pisača ili jezika pisača.

ladica

Spremnik u koji se umeću prazni papiri za ispis.

makro

Pritiskom na jednu tipku ili naredbom dobiva se niz radnji ili uputa.

mediji Papir, naljepnice, prozirne folije i ostali mediji na kojima pisač ispisuje sliku.
međumemorija za stranicu
sliku stranice.

HRWW

Privremena memorija pisača u kojoj se čuvaju podaci o stranici dok pisač stvara

Pojmovnik 163

mehanizam za nanošenje tinte

Sklop koji koristi toplinu kako bi nanio toner na medij za ispis.

memorijska oznaka Memorijska particija koja ima određenu adresu.
mreža Sustav računala spojenih telefonskim žicama ili na neki drugi način u svrhu razmjene informacija.
obostrano Značajka koja omogućava ispis na obje strane lista papira. Također se naziva “dvostrani ispis.”
PCL Skraćenica za “Printer Control Language” (Jezik za upravljanje pisačem).
periferni uređaj
računalom.
piksel

Pomoćni uređaj, poput pisača, modema, sustava za spremanje podataka koji radi zajedno s

Skraćenica za “picture element” (element slike), najmanju jedinicu površine na slici prikazanoj na zaslonu.

PJL Kratica za “printer job language” (jezik zadatka pisača).
PostScript Autorskim pravima zaštićeni jezik za opisivanje stranice.
potrošni materijal Materijali koje pisač koristi i koji se moraju mijenjati. Komponente potrošnog materijala za
ovaj pisač su četiri spremnika s tintom.
PPD

Kratica za “PostScript printer description” (PostScript opis pisača).

prijenosna jedinica
do medija.

Crni plastični remen koji provodi medije unutar pisača i prenosi toner iz spremnika s tintom

programske datoteke

Programske upute koje su spremljene u jedinicu memorije samo za čitanje u pisaču.

RAM Skraćenica za “random access memory” (memorija sa slučajnim pristupom), vrstu računalne memorije u
koju se spremaju podaci koji se mogu promijeniti.
rasterska slika
renderiranje

Slika koja se sastoji od točkica.

Postupak stvaranja teksta ili grafike.

ROM Skraćenica za “read-only memory” (memorija samo za čitanje), vrstu računalne memorije u koju se
spremanju podaci koji se ne smiju mijenjati.
Simulirani PostScript Softver koji simulira Adobe PostScript, programski jezik koji opisuje izgled ispisane
stranice. Ovaj jezik pisača se pojavljuje u mnogim izbornicima kao “PS”.
sivi tonovi Razne nijanse sive boje.
spremnik
TCP/IP
toner

Spremnik ispisanih stranica.

Internetski protokol koji je postao globalni standard za komunikacije.
Fini crni ili obojani prah koji oblikuje sliku na mediju za ispis.

upravljačka ploča Područje pisača na kojem se nalaze gumbi i zaslon. Upravljačku ploču koristite za
podešavanje postavki pisača i dobivanje informacija o njegovom statusu.
upravljački program pisača Program koji računalo koristi kako bi pristupilo značajkama pisača.
uzorak polutonova Uzorak polutonova koristi različite veličine točkica tinte za stvaranje slike s neprekidnim
tonovima boje, poput fotografije.
zadano Uobičajena ili standardna postavka za hardver ili softver.

164 Pojmovnik

HRWW

Kazalo

A
akustičke specifikacije

147

B
baterije, odlaganje 152
baždarenje boje 21, 65, 125
boja
baždarenje 21, 65, 125
crno-bijeli ispis 71
Edge Control (Kontrola
rubova) 72
HP ImageREt 70
ispisana nasuprot monitora 74
ograničavanje 22, 72
opcije polutonova 71
paleta Microsoft Office Basic
Colors 74
podešavanje 71
postavke za Macintosh 51
rješavanje problema 115
sRGB 70, 72
upravljanje 71
usklađivanje 74
Windows postavke 48
boje
CMYK 70
BOOTP 32
broj stranica 20
broj stranica po listu
Macintosh 51
Windows 47
brze postavke (Windows) 45
brzina procesora 3
brzina veze, postavka 23, 29
C
CMYK simulacija 70
Configure Device (Konfiguracija
uređaja), Macintosh 8, 67
crno-bijeli ispis 71

HRWW

Č
čišćenje pisača

85

D
DHCP 32
Dijaloški okvir HP Digital Imaging
Options (Opcije HP programa za
rad s digitalnim slikama) 48
dijelovi, naručivanje 130
DIMM
instalacija 158
provjera instalacije 161
DIMM moduli
naručivanje 130
dnevnik događaja 62
dnevnik korištenja boje 20, 56
dodatna oprema
naručivanje 129, 133, 134
rješavanje problema 122
Dodjeljivanje IP adresa 30
dokumentacija 132
dvostrani ispis
ispis 52
rješavanje problema 111
E
Edge Control (Kontrola
rubova) 72
električne specifikacije 145
EPS datoteke, rješavanje
problema 120
EWS. Vidi ugrađeni web-poslužitelj
F
FCC propisi 150
Finska, izjave o sigurnosti
lasera 156
fizičke specifikacije 144
fontovi
DIMM moduli, instalacija 158

EPS datoteke, rješavanje
problema 120
popis, ispis 20
popisi, ispis 57
postavke fonta Courier 22
rješavanje problema 117
smjernice za korištenje 118
uključeni 3
fotografije, opcije za 48
G
gornji poklopac, lokacija 4
gumbi, upravljačka ploča 18
H
HP ImageREt 70
HP JetReady 6
HP korisnička linija za obavijesti o
krivotvorinama 80
HP Planet Partners 151
HP služba za korisnike 138
HP SupportPack 140
HP ToolboxFX
čišćenje pisača 85
kartica Device Settings
(Postavke uređaja) 63
kartica Help (Pomoć) 63
kartica Network Settings
(Mrežne postavke) 66
mrežne postavke 28
naručivanje potrošnog
materijala 134
o 7
otvaranje 61
paleta Microsoft Office Basic
Colors, ispis 74
postavke gustoće 65
status potrošnog materijala 79

Kazalo 165

HP Toolbox FX
kartica Status 61
stranica Print Quality
Troubleshooting (Rješavanje
problema s kvalitetom
ispisa) 124
HP Web Jetadmin 8
I
ImageREt 70
indikatori, upravljačka ploča 18
Internetski protokol (IP) 31
IP adresa
BOOTP 32
Macintosh, rješavanje
problema 119
postavka 28
pregled 31
IP adrese
postavljanje 28
ispis na dvije strane
ispis 52
ispis na obje strane
rješavanje problema 111
izbornici, upravljačka ploča
korištenje 20
mapa, ispis 20, 56
Network Config. (Mrežna
konfig.) 23
Reports (Izvješća) 20
Service (Servis) 23
System Setup (Postavke
sustava) 21, 23
Izbornik Reports (Izvješća) 20
Izbornik Service (Servis) 23
izbornik System Setup (Postavke
sustava) 21, 23
izjava o sukladnosti 154
izjave o sigurnosti 155
izjave o sigurnosti lasera 155
izjave o zakonskim
propisima 150
izlazna kvaliteta
fotografije 48
postavka arhiviranja 23
izlazni spremnik
lokacija 4
zaglavljen papir, vađenje 104
izvor, odabir ladice 34

166 Kazalo

J
jamstvo
prijenosna jedinica i grijač 137
produljenje 140, 153
proizvod 136
spremnici s tintom 137
jamstvo za prijenosnu
jedinicu 137
Japanska VCCI izjava 155
Jetadmin, HP Web 8
jezik, upravljačka ploča 21
K
kabeli
naručivanje 130
priključivanje USB-a 26
Kanadski DOC propisi 155
kartica Device Settings (Postavke
uređaja), HP ToolboxFX 63
Kartica Help (Pomoć), HP
ToolboxFX 63
kartica Networking (Umrežavanje),
ugrađeni web-poslužitelj 60
kartica Network Settings (Mrežne
postavke), HP ToolboxFX 66
kartica Services (Usluge)
(Windows) 49
kartica Settings (Postavke),
ugrađeni web-poslužitelj 59
kartica Status, HP Toolbox FX 61
kartica Status, ugrađeni webposlužitelj 59
kartice
ispis na 15
podržane veličine 10
umetanje 43
kontrast
gustoća ispisa 65
zaslon, upravljačka ploča 22
kontrast zaslona, postavka 22
Korejska EMI izjava 155
korisnička linija za obavijesti o
krivotvorinama 80
korisnička podrška 138
Korištenje različitih papira/
naslovnica (Windows) 47
kvaliteta
fotografije 48
HP ToolboxFX postavke 65

postavka arhiviranja 23
rješavanje problema 123
kvaliteta ispisa
fotografije 48
HP ToolboxFX postavke 65
postavka arhiviranja 23
rješavanje problema 123
stranica rješavanje problema,
HP ToolboxFX 124
kvaliteta slika
fotografije 48
kvaliteta slike
HP ToolboxFX postavke 65
postavka arhiviranja 23
rješavanje problema 123
L
ladica 1
kapacitet 4
lokacija 4
podržani papir 10
postavke 21
umetanje papira 36
zaglavljen papir, vađenje 96
ladica 2
kapacitet 4
lokacija 4
podržani papir 10
postavke 21
rješavanje problema 109
umetanje papira 38
zaglavljen papir, vađenje 98
ladica 3
kapacitet 4
lokacija 4
podržani papir 10
rješavanje problema 109,
114
specifikacije 144
umetanje papira 38
zaglavljen papir, vađenje 98
ladica za 500 listova. Vidi ladica 3
ladice
dodatno 3
konfiguriranje 36
lokacija 4
odabir 34
podržane vrste papira 10
poruke o pogreškama pri
umetanju 92

HRWW

postavke 21, 64
rješavanje problema 108
uključeno 2
umetanje 36, 38
zaglavljen papir, vađenje 96,
98
lozinka, mreža 28
M
Macintosh
opcije upravljačkog
programa 50
podržane verzije 6
PPD-i 8
rješavanje problema 119
softver Configure Device
(Konfiguracija uređaja) 8,
67
upravljački programi,
pristupanje 7
upravljački programi, rješavanje
problema 119
USB kartica, rješavanje
problema 120
web-stranice, podrška 139
maska podmreže 32
mediji
broj stranica po listu
(Macintosh) 51
broj stranica po listu
(Windows) 47
HP ToolboxFX postavke 65
naljepnice 15
naručivanje 130
obojeni papir 14
odabir 12
odabir ladice 34
omotnice 14
papir sa zaglavljem 15
podržane vrste 10
posebni, umetanje 43
postavke za slučaj
savijanja 23
prethodno ispisani obrasci 15
prilagođena veličina,
postavka 36
prilagođene veličine, postavke
(Windows) 46
prozirne folije 14
prva stranica (Macintosh) 50

HRWW

prva stranica (Windows) 47
reciklirani papir 16
rješavanje problema 108
sjajni papir 14
spremanje 13
teški papir 15
umetanje u ladicu 1 36
umetanje u ladicu 2 ili 3 38
veličina dokumenta, odabir
(Windows) 46
vodič sa specifikacijama 132
zadane postavke 21, 64
mehanizam za nanošenje tinte
jamstvo 137
pogreške 89
zaglavljenje, vađenje 100
memorija
dodavanje 157
instalacija 158
naručivanje 130
omogućavanje 160
poruke o pogreškama 92
provjera instalacije 161
uključeno 2
mreže
brzina veze 29
DHCP 32
HP ToolboxFX 28
internetski protokol (IP) 31
IP adresa 28, 30, 31
izvješće o postavkama 20, 56
konfiguracija 27
korištenje upravljačke ploče
u 24
lozinka, postavljanje 28
modeli koji podržavaju 2
otkrivanje uređaja 30
podmreže 32
podržani operativni sustavi 6
podržani protokoli 30
postavke 23
postavljanje 27
priključci, lokacije 5
pristupnici 32
rješavanje problema 126
softver 8
stranica konfiguracije 20
TCP/IP 31, 32
transmission control protocol
(TCP) 31

ugrađeni web-poslužitelj 28
ugrađeni web-poslužitelj,
pristup 58
N
naljepnice
ispis na 15
podržane vrste 10
umetanje 43
naručivanje potrošnog materijala
HP ToolboxFX, korištenje 134
ugrađeni web-poslužitelj,
korištenje 133
web-stranice 129
naslage tonera, rješavanje
problema 124
naslovnice
Macintosh 50
Windows 47
Network Config. (Mrežna konfig.)
izbornik 23
Neutral Grays (Neutralne sive
boje) 72
ništa se ne ispisuje, rješavanje
problema 112
n-maks. ispis
Macintosh 51
Windows 47
O
obje strane, ispis
rješavanje problema 111
obje strane, ispis na
ispis 52
obojeni papir, ispis na 14
obostrani ispis
ispis 52
rješavanje problema 111
obostrano
ispis 52
odabir pisača, rješavanje
problema 113
odlaganje, baterije 152
omotnice
ispis 14
podržane vrste 10
rješavanje problema 110
umetanje 43
online korisnička podrška 138
otkrivanje uređaja 30

Kazalo 167

Ovlašteni HP distributeri

138

P
paleta Microsoft Office Basic
Colors, ispis 74
papir
broj stranica po listu
(Macintosh) 51
broj stranica po listu
(Windows) 47
HP ToolboxFX postavke 65
naručivanje 130
obojeni 14
odabir 12
odabir ladice 34
podržane vrste 10
posebni mediji, umetanje 43
postavke za slučaj
savijanja 23
prilagođene veličine,
postavka 36
prilagođene veličine, postavke
(Windows) 46
prva stranica (Macintosh) 50
prva stranica (Windows) 47
reciklirani 16
rješavanje problema 108
sjajni 14
spremanje 13
teški 15
umetanje u ladicu 1 36
umetanje u ladicu 2 ili 3 38
veličina dokumenta, odabir
(Windows) 46
vodič sa specifikacijama 132
zadane postavke 21, 64
papir sa zaglavljem
ispis na 15
umetanje 43
PCL/PJL tehničke reference 132
PCL font list (Popis PCL
fontova) 57
PCL postavke, HP ToolboxFX 64
PCL upravljački programi 6
PDL upravljački program 6
peer-to-peer ispis 27
podešavanje veličine dokumenata
(Windows) 46
podmreže 32
podrška, korisnici 138

168 Kazalo

podrška putem telefona 138
podržani operativni sustavi 6
pogreške pri umetanju, rješavanje
problema 108
pohrana
pisač 148
spremnici s tintom 79
pojmovnik 163
pokazna stranica 20, 56
poništavanje zahtjeva za
ispisom 54
ponovno pakiranje pisača 141
popis PCL fontova 20
poruka o pogrešci, neodgovarajući
upravljački program 92
poruka o pogrešci kom.
motora 91
poruka o pogrešci neodgovarajući
potrošni materijal 91
poruka o pogrešci nezahvaćanja
medija 93
poruka o pogrešci presložene
stranice 93
poruka o pogrešci senzora 93
poruka o pogrešci uređaja 91
poruka o pogrešci ventilatora 90
poruka o pogrešnom ispisu 92
poruka zamijenite potrošni
materijal 93
poruka za naručivanje potrošnog
materijala 93
poruka za umetanje potrošnog
materijala 91
poruka za zamjenu potrošnog
materijala 93
poruke, upravljačka ploča 89
poruke o pogreškama, upravljačka
ploča 89
postavka arhiviranja 23
postavke
boja 70
brze postavke (Windows) 45
HP ToolboxFX 63
izbornik System Setup
(Postavke sustava) 21
mrežno izvješće 20, 56
prethodne postavke
upravljačkog programa
(Macintosh) 50
prioritet 34

rješavanje problema 114
vraćanje zadanih postavki 23
postavke digitalnih fotografija 48
postavke fonta Courier 22
postavke gustoće 65
postavke gustoće ispisa 65
PostScript postavke, HP
ToolboxFX 65
potrošni materijal
drugi proizvođači 79, 92
intervali zamjene 78
ispražnjen ili niska razina,
postavke 22
mjerači statusa spremnika s
tintom 18
naručivanje 129, 133, 134
poruka o pogrešci
neodgovarajući 91
poruka za naručivanje 93
poruka za zamjenu 93
poruke o pogreškama 93
reciklaža 151
status, pregled iz HP Toolbox
FX 61
vodiči za instalaciju 81
zamjena 81
značajke 3
potrošni materijal drugih
proizvođača 79, 92
povećavanje dokumenata
(Windows) 46
PPD-i, Macintosh 8
prazna prva stranica, ispis
(Windows) 47
prazna upravljačka ploča,
rješavanje problema 112
prednja vrata, lokacija 4
prekidač za napajanje 5
prekidač za uključivanje/
isključivanje 5
preklapanje boja 72
prethodne postavke
(Macintosh) 50
prethodno ispisani obrasci 15
preuzimanje softvera
HP Web Jetadmin 8
sustav ispisa 6
UNIX i Linux 6, 9
priključak za napajanje, lokacija 5

HRWW

priključci
lokacija 5
podržani 3
rješavanje problema za
Macintosh 120
priključivanje USB kabela 26
prilagođene veličine papira
ladice, konfiguriranje 36
postavke upravljačkog
programa (Windows) 46
Print Document On (Ispis
dokumenta na) (Windows) 46
pristupnici 32
problemi s umetanjem, rješavanje
problema 108
produljenje jamstva 140, 153
program očuvanja okoliša 151
promjena veličine dokumenata
(Windows) 46
protokoli, mreže 30
prozirne folije
ispis na 14
naručivanje 131
podržane veličine 10
rješavanje problema 123
umetanje 43
prozirni papir
rješavanje problema 109
prva stranica
korištenje različitog papira
(Macintosh) 50
korištenje različitog papira
(Windows) 47
prazna (Windows) 47
PS font list (Popis PS
fontova) 20, 57
PS simulacija, upravljački
programi 6
put za papir
čišćenje 85
zaglavljenje, vađenje 100
R
reciklirani papir 16
recikliranje potrošnog
materijala 151
RGB postavke 70, 72
rješavanje problema
baždarenje 125
boja 115

HRWW

dodatna oprema 122
EPS datoteke 120
fontovi 117, 118
kvaliteta ispisa 123, 124
ladica 3 114
mediji 108
mreže 126
naslage tonera 124
ništa se ne ispisuje 112
obostrani ispis 111
odabir pisača 113
popis za provjeru 88
poruke na upravljačkoj
ploči 89
postavke upravljačke
ploče 114
problemi na računalu
Macintosh 119
prozirne folije 123
softver 122
upravljački programi 122
zaglavljenja 95
zaslon upravljačke ploče 112
ručni 2–strani ispis
rješavanje problema 111
ručni obostrani ispis
ispis 52
S
savijanje, papir
postavke 23
rješavanje problema 110
servis
HP ToolboxFX postavke 66
ovlašteni HP distributeri 138
ponovno pakiranje pisača 141
ugovori 138, 140
servisiranje sljedećeg dana 140
servisna poruka o pogrešci 91
sjajni papir
ispis na 14
naručivanje 131
podržane vrste 10
rješavanje problema 109
umetanje 43
Skripte UNIX modela 6, 9
smanjivanje dokumenata
(Windows) 46
softver
HP ToolboxFX 61

HP Web Jetadmin 8
Macintosh 8
mreža 8
rješavanje problema 122
ugrađeni web-poslužitelj 9
upravljački programi 6
web-stranice 6
Windows 7
softver HP-UX 9
softver Solaris 9
softver za sustav ispisa 6
specifikacije
akustičke 147
dokumentacija 132
električne 145
fizičke 144
odlaganje 152
okolina 13, 148
ozon 151
vrste papira 10, 12
značajke 3
specifikacije brzine 2
specifikacije napajanja 145
specifikacije okoline 13, 148
specifikacije ozona 151
specifikacije radne okoline 13,
148
specifikacije temperature 13,
148
specifikacije veličine, pisač 144
specifikacije vlage 13, 148
specifikacije zvuka 147
spremanje
mediji 13
pisač 13
spremnici
drugi proizvođači 79, 92
HP 79
ispražnjeni ili niska razina tinte,
postavke 22
jamstvo 137
mjerači statusa 18
pohrana 79
poruka za naručivanje 93
poruka za zamjenu 93
reciklaža 151
status, pregled iz HP Toolbox
FX 61
status, provjera 78
stranica statusa 20, 56

Kazalo 169

zamjena 81
značajke 3
spremnici s tintom
drugi proizvođači 79, 92
HP 79
intervali zamjene 78
ispražnjeni ili niska razina tinte,
postavke 22
jamstvo 137
mjerači statusa 18
pohrana 79
poruka za naručivanje 93
poruka za zamjenu 93
poruke o pogrešci 93
poruke o pogreškama 93
reciklaža 151
status, pregled iz HP Toolbox
FX 61
status, provjera 78
stranica statusa 20, 56
zamjena 81
značajke 3
spremnici s tonerom. Vidi spremnici
s tintom
spremnik, izlazni
lokacija 4
zaglavljen papir, vađenje 104
sRGB postavke 70, 72
status
mjerači statusa spremnika s
tintom 18
potrošni materijal, ispis
izvješća 20, 79
potrošni materijal, izvješće o
ispisu 56
pregled iz HP Toolbox FX 61
upozorenja, HP Toolbox
FX 61
stranica konfiguracije 20, 56
stranica korištenja 20
stranica servisa 20, 57
stranica statusa potrošnog
materijala 20, 56, 79
stranica u minuti 2
stranica upotrebe 56
stranice s informacijama 56
SupportPack, HP 140

170 Kazalo

T
Tablica s podacima o sigurnosti
materijala (MSDS, Material safety
data sheet) 152
TCP/IP
konfiguriranje 32
postavke 23
pregled 31
tehnička podrška 138
telefonska podrška 138
teški papir
ispis na 15
podržane vrste 10
umetanje 43
tipke, upravljačka ploča 18
Toolbox. Vidi HP ToolboxFX
Transmission Control Protocol
(TCP) 31
transport pisača 141
tvorničke postavke, vraćanje 23
U
ugovori o održavanju 138, 140
ugovori o servisiranju na
terenu 140
ugrađeni web poslužitelj
mrežne postavke 28
ugrađeni web-poslužitelj
kartica Networking
(Umrežavanje) 60
kartica Settings (Postavke) 59
kartica Status 59
naručivanje potrošnog
materijala 133
pristup 58
stranica statusa potrošnog
materijala 79
ulazne ladice. Vidi ladice
umetanje medija
ladica 1 36
ladica 2 ili 3 38
poruke o pogreškama 92
posebni 43
upozorenja, postavljanje 61
upozorenja e-pošte,
postavljanje 61
upravljačka ploča
HP ToolboxFX postavke 66
indikatori i gumbi 18
IP adresa, postavljanje 28

izbornici 20
izbornik Reports (Izvješća) 20
izbornik Service (Servis) 23
izbornik System Setup
(Postavke sustava) 21, 23
jezik 21
kontrast zaslona 22
lokacija 4
mapa izbornika, ispis 20, 56
Network Config. (Mrežna
konfig.) izbornik 23
poruke, rješavanje
problema 89
postavke, rješavanje
problema 114
zajednička okruženja 24
zaslon, rješavanje
problema 112
upravljački problemi
rješavanje problema 122
upravljački programi
brze postavke (Windows) 45
kartica Services (Usluge)
(Windows) 49
Macintosh, rješavanje
problema 119
opcije za Macintosh 50
podržani upravljački sustavi 6
prethodne postavke
(Macintosh) 50
pristupanje 7
stranica korištenja 20
u kompletu 3
Windows opcije 45
Upravljački programi Linux 6, 9
upravljački programi pisača. Vidi
upravljački programi
USB priključak
lokacija 5
podržan 3
postavke brzine 23
povezivanje 26
rješavanje problema za
Macintosh 120
usklađivanje boja 74
utor za umetanje jedne stranice.
Vidi ladica 1

HRWW

V
veličine, mediji
odabir ladice 34
podržani 10
postavke ladica 36
prilagođeno 36
prilagođeno (Windows) 46
Print Document On (Ispis
dokumenta na)
(Windows) 46
zadano, postavka 21
više stranica po listu
Macintosh 51
Windows 47
vodeni žigovi
naslovnica (Macintosh) 50
postavke upravljačkog
programa (Windows) 46
vodiči za instalaciju, potrošni
materijal 81
vraćanje zadanih postavki 23
vrste, mediji
HP ToolboxFX postavke 65
odabir ladice 34
podržani 10
postavke ladice 36
W
web-stranice
HP služba za korisnike 138
HP Web Jetadmin 8
krivotvorine 80
naručivanje potrošnog
materijala 129
podrška 138
podrška za Macintosh 139
recikliranje potrošnog
materijala 151
softver, preuzimanje 6
softver UNIX i Linux 6
softver za UNIX i Linux 9
vodiči za instalaciju 81
Web-stranice
Tablice s podacima o sigurnosti
materijala (MSDS) 152
Windows
opcije upravljačkog
programa 45
podržane verzije 6

HRWW

softver za 7
upravljački programi,
pristupanje 7
Z
zadane postavke, vraćanje 23
zaglavljeni papiri
izlazni spremnik, vađenje 104
zaglavljeni papir u dijelu sa
spremnikom s tintom,
vađenje 100
zaglavljeni papir u području
spremnika, vađenje 100
zaglavljen papir
ladica 1, vađenje 96
ladice 2 ili 3, vađenje 98
područje spremnika,
vađenje 100
zaglavljenja
mjesta 95
poruke o pogreškama 92
put za papir, vađenje 100
uobičajeni uzroci 95
zaglavljivanje
praćenje broja 20
zaglavljivanje medija. Vidi
zaglavljivanje
zaglavljivanje papira
kvaliteta nakon, rješavanje
problema 124
zajednička okruženja 24
zamjena spremnika s tintom 81
zaustavljanje zahtjeva za
ispisom 54
značajke 3
značajke dostupnosti 3

Kazalo 171

172 Kazalo

HRWW

© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com

*Q7824-90961*
*Q7824-90961*
Q7824-90961



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 184
Page Mode                       : UseOutlines
Page Layout                     : SinglePage
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:814a1d82-87e9-45af-a6bd-db8284b89798
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows)
Keywords                        : Edition 1, 10/2006
Create Date                     : 2006:07:26 01:22:04-04:00
Creator Tool                    : XSL Formatter V3.2 MR6
Modify Date                     : 2006:07:31 13:36:45-06:00
Metadata Date                   : 2006:07:31 13:36:45-06:00
Document ID                     : uuid:6ab97610-e1f3-4c0a-a4c3-1388fd5df80e
Format                          : application/pdf
Creator                         : HP LaserJet Information Engineering
Title                           : HP Color LaserJet 2700 Series User Guide - HRWW
Author                          : HP LaserJet Information Engineering
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu