HP User Guide Hardwarevejledning C05642789

User Manual: HP Hardwarevejledning

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 59

Hardwarevejledning
HP tynde klienter
Copyright-oplysninger
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Første udgave: September 2017
Dokumentets bestillingsnummer: 905096-081
Garanti
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden
varsel. De eneste garantier for HP-produkter
og serviceydelser er anført i de udtrykkelige
garantierklæringer, der følger med sådanne
produkter og serviceydelser. Intet i dette
dokument skal forstås som udgørende en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlige for
tekniske eller redaktionelle fejl eller
udeladelser indeholdt heri.
De eneste garantier for HP-produkter og
serviceydelser er anført i de udtrykkelige
garantierklæringer, der følger med sådanne
produkter og serviceydelser. Intet i dette
dokument skal forstås som udgørende en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlige for
tekniske eller redaktionelle fejl eller
udeladelser indeholdt heri.
Om denne bog
ADVARSEL! Når en tekst er fremhævet på denne måde, angiver det, at manglende overholdelse af
anvisningerne kan medføre personskade eller dødsfald.
FORSIGTIG: Når en tekst er fremhævet på denne måde, angiver det, at hvis de pågældende anvisninger ikke
følges, kan det medføre beskadigelse af udstyret eller tab af data.
BEMÆRK: Når en tekst er fremhævet på denne måde, angiver det, at teksten indeholder vigtige
supplerende oplysninger.
iii
iv Om denne bog
Indholdsfortegnelse
1 Hardwarevejledning ...................................................................................................................................... 1
Produktegenskaber ............................................................................................................................................... 1
Komponenter ....................................................................................................................................... 2
Serienummerets placering .................................................................................................................. 2
Opsætning .............................................................................................................................................................. 3
Advarsler og sikkerhedsanvisninger ................................................................................................... 3
Montering af stativet ........................................................................................................................... 4
Montering af stativet ........................................................................................................ 4
Tilslutning af vekselstrømnetledningen ............................................................................................. 6
Sikring af den tynde klient .................................................................................................................. 6
Montering og orientering af den tynde klient ..................................................................................... 7
HP Quick Release ............................................................................................................... 7
Understøttede monteringsplaceringer .......................................................................... 10
Understøttet retning og placering .................................................................................. 12
Ikke-understøttet placering ........................................................................................... 13
Rutinemæssig vedligeholdelse af den tynde klient ......................................................................... 14
Hardwareændringer ............................................................................................................................................. 14
Advarsler og sikkerhedsanvisninger ................................................................................................. 14
Afmontering og udskiftning af et adgangspanel ............................................................................. 15
Afmontering af adgangspanelet .................................................................................... 15
Udskiftning af adgangspanelet ...................................................................................... 17
Sådan ndes interne komponenter .................................................................................................. 18
Udskiftning af M.2 lagermodulet ...................................................................................................... 19
Sådan fjerner og udskifter du batteriet ............................................................................................ 20
Opgradering af systemhukommelse ................................................................................................ 22
Installation af et hukommelsesmodul ........................................................................... 22
2 Fejlnding .................................................................................................................................................. 24
Hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10), BIOS-indstillinger ..................................... 24
Hjælpeprogrammer til computeropsætning (F10) ........................................................................... 24
Brug af hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10) .................. 24
Computer Setup – File (Computeropsætning – Fil) ........................................................ 26
Computer Setup – Storage (Computeropsætning – Lager) ............................................ 27
Computer Setup – Security (Computeropsætning – Sikkerhed) .................................... 28
Computer Setup – Power (Computeropsætning – Strøm) ............................................. 30
Computer Setup – Advanced (Computeropsætning – Avanceret) .................................. 30
v
Ændring af BIOS-indstillinger med hjælpeprogrammet HP BIOS Conguration Utility (HPBCU) ....................... 32
Opdatering eller genoprettelse af BIOS .............................................................................................................. 35
Diagnosticering og fejlnding ............................................................................................................................. 36
Lysdioder ........................................................................................................................................... 36
Vågn på LAN ......................................................................................................................................................... 36
Startsekvens ........................................................................................................................................................ 37
Nulstilling af opsætnings- og startadgangskoder .............................................................................................. 37
Diagnostiske tests ved start ................................................................................................................................ 37
Fortolkning af POST-relaterede lysdiode- og lydkoder på frontpanelet ............................................................ 38
Fejlnding ............................................................................................................................................................ 40
Grundlæggende fejlnding ............................................................................................................... 40
Fejlnding på enhed uden disk (ingen ash) .................................................................................... 41
Konguration af PXE-server ................................................................................................................................ 42
Brug af HP ThinUpdate til at genoprette billedet ............................................................................................... 42
Enhedsstyring ...................................................................................................................................................... 43
Brug af HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ........................................................................................................ 43
Hentning af HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) til en USB-enhed .................................................. 44
Krav til netledningssæt ....................................................................................................................................... 44
Generelle krav ................................................................................................................................... 44
Japanske krav til netledninger .......................................................................................................... 45
Landespecikke krav ......................................................................................................................... 45
Erklæring om ygtighed ...................................................................................................................................... 46
Specikationer ..................................................................................................................................................... 48
Tillæg A Elektrostatisk aadning .................................................................................................................... 49
Sådan undgår du elektrostatisk aadning .......................................................................................................... 49
Former for jordforbindelse .................................................................................................................................. 49
Tillæg B Oplysninger om forsendelse ............................................................................................................... 50
Forberedelse af forsendelse ............................................................................................................................... 50
Vigtige oplysninger om service reparation ......................................................................................................... 50
Tillæg C Hjælp til handicappede ....................................................................................................................... 51
Understøttede hjælpe-teknologier ..................................................................................................................... 51
Kontakt support ................................................................................................................................................... 51
Indeks ............................................................................................................................................................ 52
vi
1 Hardwarevejledning
Produktegenskaber
Denne vejledning beskriver den tynde klients funktioner. Gå til http://www.hp.com/go/quickspecs og søg
efter denne tynde klient for at få ere oplysninger om den hardware og software, der er installeret på denne
tynde klient.
Forskellige valgmuligheder er tilgængelige for din tynde klient. Gå til HP's websted på adressen
http://www.hp.com og søg efter din specikke tynde klient for at få ere oplysninger om nogle af de
tilgængelige valgmuligheder.
Produktegenskaber 1
Komponenter
Yderligere oplysninger nder du på http://www.hp.com/go/quickspecs ved at søge efter din specikke tynde
klient for at nde dens QuickSpecs.
Kompo
nent
Komponent Kompo
nent
Komponent
1 Tænd/sluk-knap 8 RJ-45-stik (netværk)
2 USB-port Type-A 9 USB 2.0-porte (2)
3 USB-port Type-C 10 Strømstik
4 Headsetstik 11 I/O-bagpanellås
5 Lysdiode for aktivitet 12 Stik til sikkerhedskabel
6 USB 3.0-porte (2) 13 Valgfri port. Hvis den anvendes, kan den indeholde to
koaksialkabelstik til ekstern antenne, seriel port eller
VGA-port (vist)
7 DisplayPort-porte (2)
Serienummerets placering
Hver enkelt tynd klient har et entydigt serienummer, der er placeret som vist i følgende illustration. Hav disse
numre ved hånden, når du kontakter HP kundeservice for at få hjælp.
2 Kapitel 1 Hardwarevejledning
Opsætning
Advarsler og sikkerhedsanvisninger
Før opgraderinger foretages, er det vigtigt at læse alle nødvendige anvisninger, sikkerhedsforanstaltninger
og advarsler i denne vejledning.
ADVARSEL! Sådan mindsker du risikoen for personskader eller skader på udstyr som følge af elektrisk stød,
varme overader eller brand:
Installér den tynde klient på et sted, hvor børn normalt ikke færdes.
Fjern netstikket fra stikkontakten, og lad de interne systemkomponenter køle af, inden de berøres.
Tilslut ikke telekommunikations- eller telefonstik i indgangene på netværkskortet.
Jordforbindelsen på netledningen til vekselstrøm må ikke deaktiveres. Stikket med jordforbindelse har en
vigtig sikkerhedsfunktion.
Sæt netledningen til vekselstrøm i en stikkontakt med jordforbindelse, som det altid er nemt at komme til.
For at reducere risikoen for alvorlige personskader skal du læse Vejledningen Sikkerhed og komfort. Den
beskriver korrekt installation og placering af arbejdsstationen, holdning og sunde vaner for brugere af tynde
klienter og indeholder vigtige oplysninger om elektrisk og mekanisk sikkerhed. I Vejledningen Sikkerhed og
komfort ndes på HP's websted på adressen http://www.hp.com/ergo.
ADVARSEL! Strømførende dele indeni.
Afbryd strømmen til udstyret, inden kabinettet fjernes.
Sæt kabinettet tilbage på plads, og fastgør det, inden du igen tilslutter strømmen til udstyret.
FORSIGTIG: Statisk elektricitet kan beskadige de elektriske komponenter i den tynde klient eller udstyret.
Inden følgende procedurer påbegyndes, skal du sikre dig, at du ikke afgiver statisk elektricitet ved at røre ved
en metalgenstand med jordforbindelse. Se Sådan undgår du elektrostatisk aadning på side 49 for at få
yderligere oplysninger.
Når den tynde klient er tilsluttet en stikkontakt, er der altid spænding på systemkortet. Du skal altid fjerne
netledningen til vekselstrøm fra strømkilden, inden den tynde klient åbnes for at undgå skader på interne
komponenter.
BEMÆRK: Et Quick Release-monteringsbeslag som gør det muligt at montere den tynde klient på et bord,
en væg eller en svingarm, kan købes hos HP. Når monteringsbeslaget benyttes, må den tynde klient ikke
monteres sådan at I/O-portene vender nedad.
Opsætning 3
Montering af stativet
FORSIGTIG: Medmindre den tynde klient er monteret med HP Quick Release, skal den være fastgjort til
stativet når den betjenes, for at sikre korrekt luftstrøm rundt om den tynde klient.
Montering af stativet
Med det stativ, som fulgte med den tynde klient, kan den bruges enten i en tower-orientering eller liggende
vandret.
1. Fjern/afbryd alle sikkerhedsenheder, der forhindrer åbning af den tynde klient.
2. Fjern alle ytbare medier, som f.eks. USB-ashdrev, fra den tynde klient.
3. Sluk den tynde klient korrekt via operativsystemet, og sluk derefter alle eksterne enheder.
4. Fjern netkablet fra strømstikket, og fjern alle eksterne enheder.
5. Fastgør stativet til den tynde klient.
Fastgør stativet til bunden af den tynde klient for at bruge den tynde klient i tower-orientering.
a. Vend den tynde klient på hovedet og nd de to skruehuller på gitterstrukturen på den tynde
klients underside.
b. Anbring stativet over den tynde klients underside, og placer fastgørelsesskruerne i stativet
ud for skruehullerne på den tynde klient.
c. Spænd skruerne, så de sidder godt fast.
Fastgør stativet til højre side af den tynde klient for at bruge den i den vandrette orientering.
a. Læg den tynde klient med højre side op og forsiden vendt mod dig.
4 Kapitel 1 Hardwarevejledning
b. Tryk venstre side (1) af dækslet på siden ned, og løft derefter dækslet (2) væk fra den tynde
klient.
BEMÆRK: Behold sidedækslet til eventuel fremtidig brug.
c. Læg den tynde klient med højre side opad, og nd de to skruehuller på gitterstrukturen på
højre side af den tynde klient.
d. Anbring stativet over den tynde klients side, og placer fastgørelsesskruerne i stativet ud for
skruehullerne på den tynde klient.
e. Spænd skruerne, så de sidder godt fast.
6. Tilslut netledningen igen og tænd derefter den tynde klient.
BEMÆRK: Sørg for, at der er mindst 10,2 cm (4") fri plads uden forhindringer på alle sider af den tynde
klient.
7. Lås alle sikkerhedsanordninger, der var afbrudt, da den tynde klients dæksel eller adgangspanel blev
fjernet.
Opsætning 5
Tilslutning af vekselstrømnetledningen
1. Sæt netledningen i netadapteren (1).
2. Sæt netledningen i en stikkontakt med vekselstrøm (2).
3. Sæt netadapteren i den tynde klient (3).
Sikring af den tynde klient
Tynde klienter er designet til at benytte et sikkerhedskabel. Sikkerhedskablet forhindrer uautoriseret
fjernelse af den tynde klient og forhindrer adgang til det sikre rum. Hvis du vil bestille dette ekstraudstyr, skal
du gå til HP's websted på adressen http://www.hp.com og søge efter din specikke tynde klient.
1. Find stikket til sikkerhedskablet på bagpanelet.
2. Sæt sikkerhedskablet i stikket, og derefter nøglen til at låse det.
BEMÆRK: Et sikkerhedskabel er designet til at fungere præventivt, men det forhindrer muligvis ikke, at
computeren bliver udsat for hærværk eller bliver stjålet.
6 Kapitel 1 Hardwarevejledning
Montering og orientering af den tynde klient
HP Quick Release
Et Quick Release-monteringsbeslag som gør det muligt at montere den tynde klient på et bord, en væg eller
en svingarm, kan købes hos HP. Når monteringsbeslaget benyttes, må den tynde klient ikke monteres sådan
at I/O-portene vender nedad.
Denne tynde klient har re monteringspunkter på højre side af enheden. Disse monteringspunkter overholder
VESA (Video Electronics Standards Association)-standarden, som er branchestandarden for
monteringsgrænseader til adskærme (FD'er), som f.eks. adpanel-skærme, adskærme og ad-tv. HP
Quick Release-enheden fastgøres til VESA-standard-monteringspunkterne, så du kan montere den tynde
klient på en række forskellige måder.
BEMÆRK: Når du monterer den på den tynde klient, skal du bruge de 10 mm-skruer, der følger med HP
Quick Release.
Brug af HP Quick Release:
1. Læg den tynde klient med højre side op og forsiden vendt mod dig.
2. Tryk venstre side (1) af dækslet på siden ned, og løft derefter dækslet (2) væk fra den tynde klient.
BEMÆRK: Behold sidedækslet til eventuel fremtidig brug.
Opsætning 7
3. Sæt det tynde afstandsstykke i fordybningen på højre side af den tynde klient.
BEMÆRK: Der følger to afstandsstykker med den tynde klient. Brug det tyndeste afstandsstykke, når
du monterer den tynde klient.
4. Ved hjælp af re 10 mm-skruer, der er inkluderet i enhedens monteringssæt tilsluttes den ene side af HP
Quick Release til den tynde klient, som vist i følgende illustration.
8 Kapitel 1 Hardwarevejledning
5. Ved hjælp af de re skruer, der er inkluderet i enhedens monteringssæt, fastgøres den anden side af HP
Quick Release til den enhed, som du vil montere den tynde klient på. Sørg for at udløsergrebet peger
opad.
6. Skyd den side af monteringsenheden, der er fastgjort til den tynde klient (1) over den anden side af
monteringsenhed (2) på den enhed, som du vil montere den tynde klient på. Et hørbart 'klik' angiver en
sikker forbindelse.
FORSIGTIG: For at sikre at HP Quick Release fungerer korrekt, og at alle komponenter er fastgjort korrekt,
skal man kontrollere at både udløserarmen på den ene side af monteringsenheden og den afrundede åbning
på anden side vender opad.
BEMÆRK: Når den er monteret, går HP Quick Release automatisk i indgreb. Du skal blot skyde grebet til den
ene side for at tage den tynde klient af.
Opsætning 9
Understøttede monteringsplaceringer
Følgende illustrationer viser nogle af de understøttede placeringer af monteringsbeslaget.
På bagsiden af en skærm:
På en væg:
10 Kapitel 1 Hardwarevejledning
Under et bord:
Opsætning 11
Understøttet retning og placering
FORSIGTIG: Du skal holde dig til de retninger, der understøttes af HP, for at sikre at din tynde klienter
fungerer korrekt.
Medmindre den tynde klient er monteret med HP Quick Release, skal den være fastgjort til stativet når den
betjenes, for at sikre korrekt luftstrøm rundt om den tynde klient.
HP understøtter vandret orientering af den tynde klient:
HP understøtter lodret orientering af den tynde klient:
Den tynde klient kan placeres under et skærmstativ med mindst 2,54 cm (1'') frigang:
12 Kapitel 1 Hardwarevejledning
Ikke-understøttet placering
HP understøtter ikke følgende placeringer af den tynde klient:
FORSIGTIG: Ikke-understøttede placeringer af tynde klienter kan resultere i driftsforstyrrelser og/eller
beskadigelse af enheder.
Tynde klienter kræver god ventilation for at bevare den korrekte driftstemperatur. Undgå at blokere
ventilationsåbningerne.
Undgå at installere den tynde klient sådan at I/O-portene vender nedad.
Tynde klienter i må ikke anbringes skuer eller andre lukkede rum. Placer ikke en skærm eller en andre
genstand oven på den tynde klient. Placer ikke en tynd klient mellem væggen og en skærm. Tynde klienter
kræver god ventilation for at bevare korrekte driftstemperaturer.
I en skrivebordsskue:
Med en skærm på den tynde klient:
Opsætning 13
Rutinemæssig vedligeholdelse af den tynde klient
Brug følgende oplysninger til at sikre korrekt vedligeholdelse af din tynde klient:
Brug aldrig den tynde klient, hvis det ydre panel er fjernet.
Hold den tynde klient væk fra fugt, direkte sollys og ekstrem kulde og varme. For at få oplysninger om
den anbefalede temperatur og luftfugtighed i forbindelse med driften af den tynde klient, gå til
http://www.hp.com/go/quickspecs.
Der må ikke komme væske i den tynde klient og tastaturet.
Sluk for den tynde klient og aftør om nødvendigt ydersiden med en blød, fugtig klud. Brug af
rengøringsmidler kan forårsage misfarvninger eller beskadige overaden.
Hardwareændringer
Advarsler og sikkerhedsanvisninger
Før opgraderinger foretages, er det vigtigt at læse alle nødvendige anvisninger, sikkerhedsforanstaltninger
og advarsler i denne vejledning.
ADVARSEL! Sådan mindsker du risikoen for personskader eller skader på udstyr som følge af elektrisk stød,
varme overader eller brand:
Der er strømførende og bevægelige dele indeni. Afbryd strømmen til udstyret, inden kabinettet fjernes.
Lad de interne systemkomponenter køle af, før du berører dem.
Sæt kabinettet tilbage på plads, og fastgør det, inden du igen tilslutter strømmen til udstyret.
Tilslut ikke telekommunikations- eller telefonstik i indgangene på netværkskortet.
Jordforbindelsen på netledningen til vekselstrøm må ikke deaktiveres. Stikket med jordforbindelse har en
vigtig sikkerhedsfunktion.
Sæt netledningen til vekselstrøm i en stikkontakt med jordforbindelse, som det altid er nemt at komme til.
For at reducere risikoen for alvorlige personskader skal du læse Vejledningen Sikkerhed og komfort. Beskriver
korrekt opsætning af arbejdsstation og indeholder vejledning i arbejdsstillinger og -vaner, som øger din
komfort og mindsker risikoen for personskade. Den indeholder også oplysninger om elektrisk og mekanisk
sikkerhed. Vejledningen kan du nde på internettet på adressen http://www.hp.com/ergo.
FORSIGTIG: Statisk elektricitet kan beskadige de elektriske komponenter i den tynde klient eller udstyret.
Inden følgende procedurer påbegyndes, skal du sikre dig, at du ikke afgiver statisk elektricitet ved at røre ved
en metalgenstand med jordforbindelse. Se Sådan undgår du elektrostatisk aadning på side 49 for at få
yderligere oplysninger.
Når den tynde klient er tilsluttet en stikkontakt, er der altid spænding på systemkortet. Du skal altid fjerne
stikket fra strømkilden, inden den tynde klient åbnes for at undgå skader på interne komponenter.
14 Kapitel 1 Hardwarevejledning
Afmontering og udskiftning af et adgangspanel
Afmontering af adgangspanelet
ADVARSEL! Under drift skal den tynde klients adgangspanel ALTID være korrekt monteret, for at mindske
risikoen for personskade eller beskadigelse af udstyret på grund af elektrisk stød, varme overader eller
brand. Ud over øge sikkerheden, giver adgangspanelet vigtige anvisninger og identikationsoplysninger, som
kan gå tabt, hvis adgangspanelet ikke bruges. Brug IKKE noget andet adgangspanelet end det, der er leveret
af HP til brug med denne tynde klient.
Før du fjerner adgangspanelet, skal du sørge for, at den tynde klient er slukket og at netledningen er trukket
ud af stikkontakten.
For at fjerne adgangspanelet:
1. Fjern/afbryd alle sikkerhedsenheder, der forhindrer åbning af den tynde klient.
2. Fjern alle ytbare medier, som f.eks. USB-ashdrev, fra den tynde klient.
3. Sluk den tynde klient korrekt via operativsystemet, og sluk derefter alle eksterne enheder.
4. Tag netledningen ud af stikkontakten, og frakobl alle eksterne enheder.
FORSIGTIG: Uanset om computeren er tændt eller slukket, vil der altid være spænding på
systemkortet, så længe systemet er tilsluttet en tændt stikkontakt med vekselstrøm. Du skal altid tage
netstikket ud af strømkilden for at undgå skader på interne komponenter i den tynde klient.
5. Fjern stativet fra den tynde klient.
a. Vend den tynde klient på hovedet, og nd de to fastgørelsesskruer, der fastgør foden til den tynde
klient.
Hardwareændringer 15
b. Løsn fastgørelsesskruerne for at frigøre foden, og træk den af den tynde klient.
6. Læg enheden på et stabilt underlag med venstre side opad.
7. Udløs låsen (1) på højre side af I/O-panelet på bagsiden, rotér I/O-panelet (2) til venstre, og løft det
derefter væk fra den tynde klient.
8. Tryk på adgangspanelets lås (1) for at frigøre adgangspanelet.
16 Kapitel 1 Hardwarevejledning
9. Skyd adgangspanelet ca. 6 mm (0,24'') mod forsiden af chassiset, og løft derefter panelet væk fra den
tynde klient (2).
Udskiftning af adgangspanelet
For at sætte adgangspanelet på igen:
1. Anbring adgangspanelet på chassiset, ca. 6 mm (0,24'') inden for kanten på bagsiden af chassiset. Skyd
panelet mod bagsiden af chassiset, indtil det låses på plads.
Hardwareændringer 17
2. Sæt krogene på venstre side af I/O-panel (1) på bagsiden i venstre side af bagsiden af chassiset, rotér
højre side (2) mod chassiset, og tryk det derefter mod chassiset indtil det låses fast.
3. Monter foden på den tynde klient.
4. Gentilslut netledningen til vekselstrøm, og tænd for den tynde klient.
5. Lås alle sikkerhedsanordninger, der var afbrudt, da den tynde klients adgangspanel blev fjernet.
Sådan ndes interne komponenter
Komponent Komponent
1 Batteri
2 Systemhukommelsesmodul
3 M.2-sokkel til et 42 mm, 60 mm eller 80 mm M.2 primært lagermodul
18 Kapitel 1 Hardwarevejledning
Udskiftning af M.2 lagermodulet
Der kan installeres et 42 mm, 60 mm eller 80 mm M.2 primært lagermodul i den tynde klient.
For at fjerne et M.2-ash-hukommelsesmodul:
1. Fjern den tynde klients adgangspanel. Se Afmontering af adgangspanelet på side 15.
ADVARSEL! Du kan mindske risikoen for personskader på grund af varme overader ved at lade de
indvendige systemkomponenter køle af, inden du berører dem.
2. Find M.2-soklen på systemkortet. Se Sådan ndes interne komponenter på side 18.
3. Løsn den skrue, der holder hukommelsesmodulet, indtil enden af modulet kan løftes.
4. Træk hukommelsesmodulet ud af stikket.
5. Tag skrue-kittet af hukommelsesmodulet og fastgør det til det nye hukommelsesmodul.
Hardwareændringer 19
6. Skyd det nye hukommelsesmodul ind i M.2-soklen på systemkortet, og tryk modulets stik ind i soklen.
BEMÆRK: Et hukommelsesmodul kan kun installeres på én måde.
7. Tryk hukommelsesmodulet ned, og brug en skruetrækker til at stramme skruen og fastgøre modulet til
systemkortet.
8. Sæt adgangspanelet på igen. Se Udskiftning af adgangspanelet på side 17.
Sådan fjerner og udskifter du batteriet
ADVARSEL! Før du fjerner adgangspanelet, skal du sørge for, at den tynde klient er slukket og at
netledningen er trukket ud af stikkontakten.
Sådan fjerner og udskifter du batteriet:
1. Fjern den tynde klients adgangspanel. Se Afmontering af adgangspanelet på side 15.
ADVARSEL! Du kan mindske risikoen for personskader på grund af varme overader ved at lade de
indvendige systemkomponenter køle af, inden du berører dem.
2. Find batteriet på systemkortet. Se Sådan ndes interne komponenter på side 18.
20 Kapitel 1 Hardwarevejledning
3. Klem om metalklemmen, der stikker op over batteriets kant, for at frigøre batteriet fra holderen. Tag
batteriet ud (1), når det springer op.
4. Lad den ene kant af det nye batteri glide ind under holderens kant med den positive side opad. Skub den
anden kant ned (2), indtil klemmen holder fast om batteriets anden kant.
5. Sæt adgangspanelet på igen. Se Udskiftning af adgangspanelet på side 17.
HP opfordrer kunder til at genbruge brugt elektronisk hardware, originale HP-printerpatroner og
genopladelige batterier. Besøg http://www.hp.com og søg efter "Genbrug" for at få yderligere oplysninger om
genbrugsprogrammer.
Ikon Denition
Batterier og akkumulatorer bør ikke smides væk sammen med almindeligt husholdningsaald. Benyt i stedet
de oentlige indsamlingsordninger, eller returner batterierne til HP, en autoriseret HP-partner eller deres
forhandlere.
Den taiwanesiske EPA kræver at rmaer, der fremstiller eller importerer tørbatterier i henhold til artikel 15 eller
Waste Disposal Act, skal placere genindvindingsmærker på batterier, der bruges til salgs, foræringer eller
salgsfremstød. Kontakt en kvaliceret Taiwanesisk genbrugsspecialist for korrekt bortskaelse af batterier.
Hardwareændringer 21
Opgradering af systemhukommelse
Hukommelsessoklen på systemkortet er udfyldt med et hukommelsesmodul. For at opnå maksimal
hukommelsesunderstøttelse kan der sættes op til 16 GB hukommelse i hukommelsessoklen.
For at systemet fungerer korrekt, skal hukommelsesmodulet overholde følgende specikationer:
Industristandard 260-pin Small Outline DIMM (SODIMM)
Ikke-ECC PC4-17000 DDR4-1866 MHz uden buer
1,2 volt DDR4-SDRAM hukommelsesmodul
Den tynde klient understøtter følgende:
Enkelt-række og dobbelt-række moduler
Enkeltsidede og dobbeltsidede hukommelsesmoduler
Et DDR4 SODIMM-modul med en højere hastighed kører med den maksimale systemhukommelseshastighed
på 1866 MHz.
BEMÆRK: Systemet fungerer ikke korrekt, hvis der er installeret et ikke-understøttet hukommelsesmodul.
Installation af et hukommelsesmodul
FORSIGTIG: Du skal trække netledningen ud af stikkontakten og vente cirka 30 sekunder, indtil strømmen er
drænet, før du tilføjer eller fjerner hukommelsesmodulet. Uanset om den tynde klient er tændt eller slukket,
vil der altid være spænding på hukommelsesmodulet, så længe den tynde klient er tilsluttet en tændt
stikkontakt med vekselstrøm. Hvis du tilføjer eller fjerner hukommelsesmodulet, mens der stadig er
spænding på systemet, kan det forårsage uoprettelig skade på hukommelsesmodulet eller systemkortet.
Hukommelsesmodulets stik har guldbelagte metalkontaktader. Når hukommelsen opgraderes er det vigtigt
at bruge et hukommelsesmodul med guldbelagte metalkontaktader for at forhindre den tæring og/eller
oxidering, der opstår ved kontakt mellem metaller som ikke er kompatible.
Statisk elektricitet kan beskadige de elektroniske komponenter i den tynde klient. Inden følgende procedurer
påbegyndes, skal du sikre dig, at du ikke afgiver statisk elektricitet ved at røre ved en metalgenstand med
jordforbindelse. Yderligere oplysninger nder du i Elektrostatisk aadning på side 49.
Du må ikke røre kontakterne, når du håndterer et hukommelsesmodul. Dette kan beskadige modulet.
1. Fjern den tynde klients adgangspanel. Se Afmontering af adgangspanelet på side 15.
ADVARSEL! Du kan mindske risikoen for personskader på grund af varme overader ved at lade de
indvendige systemkomponenter køle af, inden du berører dem.
2. Find hukommelsesmodulstikkene på systemkortet. Se Sådan ndes interne komponenter på side 18.
22 Kapitel 1 Hardwarevejledning
3. For at fjerne hukommelsesmodulet skal du trykke udad på låsene på hver side af hukommelsesmodulet
(1), rotere hukommelsesmodulet op og derefter trække modulet ud af soklen (2).
4. Skyd det nye hukommelsesmodul (1) ind i stikket i en vinkel på cirka 30° og tryk derefter
hukommelsesmodulet ned (2), så låsene holder det på plads.
BEMÆRK: Et hukommelsesmodul kan kun installeres på én måde. Placer hakket på
hukommelsesstikket i rillen i modulet.
5. Sæt adgangspanelet på igen. Se Udskiftning af adgangspanelet på side 17.
Den tynde klient genkender automatisk den nye hukommelse, når du tænder den tynde klient.
Hardwareændringer 23
2Fejlnding
Hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning)
(F10), BIOS-indstillinger
Hjælpeprogrammer til computeropsætning (F10)
Du kan udføre følgende ved hjælp af hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10):
Ændre standardindstillingerne.
Angive dato og klokkeslæt for systemet.
Denere, få vist, ændre og bekræfte systemkongurationen, herunder indstillinger for processor, grak,
hukommelse, lyd, lager, kommunikation og inputenheder.
Ændre startrækkefølgen for startbare enheder såsom SSD-drev eller USB-ashmedieenheder.
Aktivere eller deaktivere POST-meddelelserne (Power-On Self Test) for at ændre visningsstatus for
POST-meddelelser. Hvis POST-meddelelser er deaktiveret, undertrykkes de este POST-meddelelser,
f.eks. optælling af hukommelse, produktnavn og andre ikke-fejlmeddelelser. Hvis der opstår en POST-
fejl, vises der en meddelelse, uanset hvilken tilstand du har valgt. Du kan manuelt aktivere meddelelser
under POST ved at trykke på en vilkårlig tast (undtagen F1 til F12).
Angive det aktivnummer eller det identikationsnummer, som virksomheden har tildelt computeren.
Aktivere anmodningen om startadgangskode i forbindelse med både genstart og start af systemet.
Oprette en opsætningsadgangskode, som kontrollerer adgangen til hjælpeprogrammet Computer Setup
(Computeropsætning) (F10) og de indstillinger, som er beskrevet i dette afsnit.
Sikre indbyggede I/O-funktioner, herunder USB, lyd eller integreret NIC, så de ikke kan bruges, før
sikringen er fjernet.
Brug af hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10)
Du kan kun få adgang til computerens opsætningsprogram (Computer Setup), når du tænder computeren
eller genstarter systemet. Følg fremgangsmåden nedenfor for at få adgang til menuerne i hjælpeprogrammet
Computer Setup (Computeropsætning):
1. Tænd eller genstart computeren.
2. Tryk enten på esc eller F10, når meddelelsen ”Press the ESC key for Startup Menu” (Tryk på ESC-nøglen
for opstartsmenu) vises nederst på skærmen.
Et tryk på esc viser en menu, der giver adgang til forskellige indstillinger ved opstart.
BEMÆRK: Hvis du ikke trykker på esc eller F10 på det rigtige tidspunkt, skal du genstarte computeren
og igen trykke på esc eller F10, når lysdioden på skærmen lyser grønt, for at få adgang til
hjælpeprogrammet.
BEMÆRK: Du kan vælge sprog til de este menuer, indstillinger og meddelelser ved hjælp af
indstillingen Language Selection (Valg af sprog) ved at trykke på tasten F8 i Computer Setup
(Computeropsætning).
3. Hvis du har trykket på esc, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup (Computeropsætning).
24 Kapitel 2 Fejlnding
4. Menuen i programmet til opsætning af computeren indeholder fem valgmuligheder: Filer, Lager,
Sikkerhed, Strømforsyning og Avanceret.
5. Brug piletasterne (venstre og højre) til at vælge den ønskede mulighed. Brug piletasterne (op og ned) til
at vælge den ønskede mulighed, og tryk derefter på enter. Hvis du vil gå tilbage til menuen Computer
Setup Utilities (Hjælpeprogrammer til computeropsætning), skal du trykke på esc.
6. Hvis du vil udføre og gemme ændringer, skal du vælge File (Fil) > Save Changes and Exit (Gem
ændringer og afslut).
Hvis du fortryder nogle af dine ændringer, skal du vælge Ignore Changes and Exit (Ignorer
ændringer og afslut).
Vælg Apply Defaults and Exit (Anvend standardindstillinger og afslut) for at nulstille til
fabriksindstillingerne. Denne indstilling genopretter systemets oprindelige standardindstillinger.
FORSIGTIG: Sluk IKKE computeren, mens BIOS'en gemmer ændringerne af computerkonguration (F10), da
dette kan beskadige CMOS'en. Det er kun sikkert at slukke computeren, efter at du har forladt F10-
kongurationsskærmbilledet.
Overskrift Tabel
File (Filer) Computer Setup – File (Computeropsætning – Fil) på side 26
Storage (Lager) Computer Setup – Storage (Computeropsætning – Lager)
på side 27
Security (Sikkerhed) Computer Setup – Security (Computeropsætning – Sikkerhed)
på side 28
Power (Strøm) Computer Setup – Power (Computeropsætning – Strøm)
på side 30
Advanced (Avanceret) Computer Setup – Advanced (Computeropsætning – Avanceret)
på side 30
Hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10), BIOS-indstillinger 25
Computer Setup – File (Computeropsætning – Fil)
BEMÆRK: Understøttelse af specikke indstillinger for computeropsætningen kan variere, afhængigt af
hardwarekongurationen.
Indstilling Beskrivelse
System Information
(Systemoplysninger)
Viser:
Produktnavn
SKU-nummer
Systemkortets CT-nummer
Processortype
Processorhastighed
Processortrin
Størrelse på cache (L1/L2)
Hukommelsesstørrelse
Indbygget MAC
System-BIOS
Serienummer på chassis
Registreringsnummer for aktiv
About (Om) Viser meddelelse om copyright.
Flash System BIOS (Flash
System-BIOS)
Gør det muligt at opdatere system-BIOS fra en USB-gendannelsesnøgle.
Set Time and Date (Angiv
klokkeslæt og dato)
Her kan du angive klokkeslæt og dato for systemet.
Default Setup
(Standardopsætning)
Gør følgende muligt:
Save Current Settings as Default (Gem aktuelle indstillinger som standard)
Restore Factory Settings as Default (Genopret fabriksindstillingerne som standard)
Apply Defaults and Exit
(Anvend
standardindstillinger og
afslut)
Indlæser de oprindelige fabriksindstillinger i systemkongurationen, der aktiveres ved efterfølgende at
udføre handlingen "Apply Defaults and Exit” (Anvend standardindstillinger og Afslut).
Ignore Changes and Exit
(Ignorer ændringer og
afslut)
Lukker computeropsætningen uden at udføre eller gemme ændringer.
Save Changes And Exit
(Gem ændringer og afslut)
Gemmer ændringer af systemkongurationen eller standardindstillingerne og afslutter Computer Setup
(Computeropsætning).
26 Kapitel 2 Fejlnding
Computer Setup – Storage (Computeropsætning – Lager)
Indstilling Beskrivelse
Device Conguration
(Konguration af enhed)
Viser en oversigt over alle installerede lagerenheder, der er BIOS-styrede. Der vises detaljerede
oplysninger og indstillinger, når en enhed er valgt. Nedenstående indstillinger kan blive vist:
Hard Disk (Harddisk): Størrelse, model, rmwareversion og serienummer.
Storage Options
(Lagerindstillinger)
SATA Emulation (SATA-emulering)
FORSIGTIG: Ændringer af SATA-emulering kan hindre adgang til eksisterende harddiskdata og
beskadige eller ødelægge oprettede diskenheder.
Giver mulighed for at vælge, hvordan operativsystemet opnår adgang til SATA-controlleren og enheder.
Der er to understøttede indstillinger: IDE og AHCI (standard).
IDE – Den mest bagudkompatible indstilling af de to indstillinger. Operativsystemer kræver normalt ikke
yderligere driverunderstøttelse i IDE-tilstanden.
AHCI (standardindstilling) – Tillader operativsystemer med indlæste AHCI-enhedsdrivere at udnytte SATA-
controllerens mere avancerede funktioner.
USB Storage Boot (Start fra USB-lager)
Giver dig mulighed for som standard at indstille USB-lagerenhed som startindstilling i CSM/tilstand for
ældre enheder.
Secure Erase (Sikker sletning)
Gør det muligt at bruge hjælpeprogrammet til at udstede en ATA-instruktion om sikker sletning til en
mållagerenhed under næste start.
DPS Self-test (DPS-
selvtest)
Gør det muligt at udføre en selvtest på ATA-harddiske, der understøtter DPS-selvtest (Drive Protection
System).
BEMÆRK: Funktionen vises kun, hvis mindst et af de tilsluttede drev understøtter DPS-selvtest.
Boot Order
(Startrækkefølge)
Gør følgende muligt:
Angive rækkefølgen, der bruges til at kontrollere EFI-startkilder (som f.eks. et indbygget drev, en
USB-harddisk eller et USB-optisk drev) for et startbart operativsystembillede. Samtlige enheder på
listen kan individuelt anses for at være eller ikke være en startbar kilde for operativsystemet. EFI-
startkilder går altid forud for ældre startkilder.
Angive rækkefølgen, der bruges til at kontrollere ældre starkilder (som f.eks. netværkskort,
indbygget drev eller USB-optisk drev) for et startbart operativsystembillede. Samtlige enheder på
listen kan individuelt anses for at være eller ikke være en startbar kilde for operativsystemet.
Angive rækkefølgen for tilsluttede harddiske. Den første harddisk i rækken får 1. prioritet i
startsekvensen og betegnes som drev C (hvis der er tilsluttet enheder).
BEMÆRK: Du kan bruge F5 til at deaktivere enkelte starteelementer samt deaktivere EFI-opstart og/
eller opstart af ældre enheder.
Tildelingerne af drevbogstaver i MS-DOS gælder muligvis ikke, hvis systemet startes med et ikke-MS-
DOS-operativsystem.
Shortcut to Temporarily Override Boot Order (Genvej til midlertidig tilsidesættelse af startrækkefølge)
Hvis du vil starte én gang fra en enhed, der ikke er angivet som standardenhed i startrækkefølgen, skal du
genstarte computeren og trykke på esc (for at få adgang til startmenuen) og derefter F9 (Boot Order
(Startrækkefølge)) eller kun F9 (springer startmenuen over), når lysdioden for skærmen lyser grønt. Når
POST er afsluttet, vises en oversigt over startbare enheder. Brug piletasterne til at vælge den foretrukne
startbare enhed, og tryk på enter. Computeren starter derefter fra den valgte enhed denne ene gang.
Hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10), BIOS-indstillinger 27
Computer Setup – Security (Computeropsætning – Sikkerhed)
BEMÆRK: Understøttelse af specikke indstillinger for computeropsætningen kan variere, afhængigt af
hardwarekongurationen.
Indstilling Beskrivelse
Setup Password
(Opsætningsadgangskode
)
Giver dig mulighed for at angive og aktivere en opsætningsadgangskode for administrator.
BEMÆRK: Hvis der er angivet en opsætningsadgangskode, er det nødvendigt at ændre
opsætningsindstillinger, ashe ROM'en og foretage ændringer af visse plug and play-indstillinger under
Windows.
Power-On Password
(Startadgangskode)
Giver dig mulighed for at angive og aktivere en startadgangskode. Der anmodes om startadgangskode,
når computeren har været slukket eller ved genstart. Hvis brugeren ikke angiver den korrekte
startadgangskode, starter enheden ikke.
Password Options
(Valgmuligheder for
adgangskode)
(Dette valg vises kun, hvis
startadgangskoden eller
opsætningsadgangskode
n er indstillet).
Gør det muligt at aktivere/deaktivere:
Stringent adgangskode – Aktiverer en tilstand, hvor det er fysisk umuligt at tilsidesætte
adgangskodefunktionen. Hvis funktionen er aktiveret, ignoreres fjernelse af jumperen til
adgangskode.
Adgangskodeprompt på F9 & F12 – Er som standard aktiveret.
Setup Browse Mode (Gennemgang af opsætning) – Giver mulighed for at se men ikke ændre
indstillingerne i hjælpeprogrammet F10 Setup (F10 Opsætning) uden indtastning af
opsætningsadgangskode. Funktionen er aktiveret som standard.
Device Security
(Sikkerhed for enhed)
Gør det muligt at indstille Device Available/Device Hidden (Enhed tilgængelig/enhed skjult) (standard er
”Enhed tilgængelig”) for:
Systemlyd
Netværkscontroller
SATA0
USB Security (Sikkerhed
for USB)
Gør det muligt at indstille til Enabled/Disabled (Aktiveret/deaktiveret) (standard er aktiveret) for:
USB-porte på forside
USB-port 4
USB-port 5
USB-porte på bagside
USB-port 0
USB-port 1
USB-port 6
USB-port 7
Slot Security (Sikkerhed
for slot)
Giver dig mulighed for at deaktivere M.2 PCI Express-slotten. Funktionen er aktiveret som standard.
Slot nr. – M.2 PCIe x1
Network Boot
(Netværksstart)
Aktiverer/deaktiverer computerens mulighed for at starte fra et operativsystem, der er installeret på en
netværksserver. (Funktionen ndes kun på NIC modeller. Netværkscontrolleren skal enten være et PCI-
udvidelseskort eller integreret i systemkortet). Funktionen er aktiveret som standard.
System IDs (System-id) Gør det muligt at indstille:
Aktivmærke (id på 18 bytes) – Et identikationsnummer tildelt til computeren af virksomheden.
Ejermærkat (id på 80 bytes)
28 Kapitel 2 Fejlnding
Indstilling Beskrivelse
BIOS Update Policy
(Politik for BIOS-
opdatering)
Giver dig mulighed at aktivere den automatiske BIOS-funktion, hvor BIOS kalder HpBiosUpdate.e
(HpBiosMgmt.e) og tilhørende hjælpeprogrammer i indbygget/eksternt lager under det sidste trin i
POST.
BIOS Update (enable/disable) (BIOS-opdatering (aktivér/deaktivér))
BIOS Image File Name (Filnavn på BIOS-billede)
System Security
(Systemsikkerhed)
Indeholder følgende muligheder:
Data Execution Prevention (enable/disable) (Forhindring af dataudførelse (aktivér/deaktivér)) –
Forebygger sikkerhedsbrud i operativsystemet. Funktionen er aktiveret som standard.
Virtualization Technology (enable/disable) (Virtualiseringsteknologi (aktivér/deaktivér)) –
Kontrollerer processorens virtualiseringsfunktioner. Ændring af indstillingen kræver, at du slukker
for computeren og tænder den igen. Funktionen er som standard deaktiveret.
TPM Device (TPM-enhed) – Lader dig indstille Trusted Platform Module (Sikkert platformsmodul)
som tilgængeligt eller skjult.
TPM State (TPM-tilstand) – Vælg for at aktivere TPM.
Clear TPM (Ryd TPM) – Vælg for at nulstille TPM-funktionen til en tilstand, der ikke har en ejer. Når
TPM er ryddet, er funktionen slået fra. Hvis du midlertidigt vil afbryde TPM-handlinger, skal du
slukke for TPM i stedet for at rydde funktionen.
FORSIGTIG: Når du rydder TPM, nulstilles funktionen til fabriksstandarder, og TPM slukkes. Du
mister alle oprettede nøgler og data, der er beskyttet med disse nøgler.
Secure Boot
Conguration (Sikker
startkonguration)
Indstillingerne på denne opsætningsside gælder kun for Windows 10 og andre operativsystemer som
understøtter Secure Boot (Sikker start). Hvis standardindstillingerne på denne opsætningsside ændres for
operativsystemer, som ikke understøtter sikker start, kan det muligvis forhindre systemet i at starte.
Legacy Support (enable/disable) (Support af ældre enheder (aktivér/deaktivér)) – Aktivér eller deaktivér
operativsystemets support af ældre enheder (Windows Embedded Standard 7 og HP Thin-Pro).
Secure Boot (enable/disable) (Sikker start (aktivér/deaktivér)) – Elementet kan kun aktiveres, hvis
understøttelse af ældre enheder er deaktiveret. Elementet er beregnet til ow-styring af sikker start.
Sikker start er kun mulig, hvis systemet kører i brugertilstand.
Administration af nøgler
Clear Secure Boot Keys (Clear/Don’t Clear) (Ryd sikre startnøgler (Ryd/ryd ikke)). Gør det muligt at
rydde nøgle Secure Boot (Sikker start).
Nøgleejerskab (HP-nøgler/brugernøgler). Gør det muligt at ændre forskellige brugeres nøgler.
Fast Boot (Enable/Disable) (Hurtig start (Aktivér/deaktivér)) – Aktivering af Fast Boot (Hurtig start)
forårsager systemstart med initialisering af et minimalt antal enheder, der kræves til at starte den aktive
startindstilling. Indstillingen påvirker ikke indstillingerne for BBS-start.
Hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10), BIOS-indstillinger 29
Computer Setup – Power (Computeropsætning – Strøm)
BEMÆRK: Understøttelse af specikke indstillinger for computeropsætningen kan variere, afhængigt af
hardwarekongurationen.
Indstilling Beskrivelse
OS Power Management
(OS-strømstyring)
Runtime Power Management (enable/disable) – (Strømstyring under drift (aktivér/deaktivér)) – Gør det
muligt for visse operativsystemer at reducere processorens spænding og frekvens, når den aktuelle
softwarebelastning ikke kræver, at processoren anvender fuld kapacitet. Funktionen er aktiveret som
standard.
Idle Power Savings (Extended/Normal) (Strømbesparelser ved inaktivitet (Udvidet/Normal)) – Udvidet/
normal. Gør det muligt for visse operativsystemer at reducere processorens strømforbrug, når
processoren er i standby. Standard er ”extended ” (udvidet).
Hardware Power
Management
(Hardwarestrømstyring)
S5 Maximum Power Savings (S5 maksimal strømbesparelse) – Slukker for strømmen til al unødvendig
hardware, når systemet er slukket, for at overholde EUP Lot 6-kravet om et strømforbrug på mindre end
0,5 W. Funktionen er som standard deaktiveret.
Computer Setup – Advanced (Computeropsætning – Avanceret)
BEMÆRK: Understøttelse af specikke indstillinger for computeropsætningen kan variere, afhængigt af
hardwarekongurationen.
Indstilling Overskrift
Power-On Options
(Startindstillinger)
Gør det muligt at indstille:
POST messages (enable/disable) (POST-meddelelser (aktivér/deaktivér)) – Standard er deaktiveret.
Press the ESC key for Startup Menu (Displayed/Hidden) (Tryk på ESC-nøglen for startmenu (synlig/
skjult)).
After Power Loss (o/on/previous state) (Efter en strømafbrydelse (slukket/tændt/forrige tilstand)) –
Standard er slukket. Indstil muligheden som følger:
Power o (Slukket) – Bevirker, at computeren forbliver slukket, når strømmen tilsluttes igen.
Power on (Tændt) – Bevirker, at computeren automatisk tændes, når strømmen tilsluttes igen.
Previous state (Forrige tilstand) – Bevirker, at computeren automatisk tændes, så snart
strømmen tilsluttes igen, hvis computeren var tændt, da strømmen blev afbrudt.
BEMÆRK: Hvis du slukker for strømmen til computeren med kontakten på en stikdåse, kan du ikke bruge
funktionerne Suspend/Sleep (midlertidig stoppet/ slumre) eller funktionerne til fjernadministration.
POST Delay (in seconds) (POST-forsinkelse (i sekunder)) – Aktiveres funktionen, indlægges en
brugerdeneret forsinkelse i POST-processen. Forsinkelsen kan være nødvendig for harddiske, der er
tilsluttet visse PCI-kort, og som er så længe om at starte, at de ikke er klar, når POST er fuldført. POST-
forsinkelsen giver dig også mere tid til at trykke på F10 for at åbne hjælpeprogrammet Computer Setup
(Computeropsætning). Standard er ”None” (Ingen).
Bypass F1 Prompt on Conguration Changes (enable/disable) (Omgå F1-prompt ved
kongurationsændringer (aktivér/deaktivér)).
Remote Wakeup Boot Source (Local Hard Drive/Remote Server) (Fjernaktivering af startkilde (lokal
harddisk/fjernserver)). Gør det muligt at indstille kilden, hvorfra computeren får sine startler, når den
fjernaktiveres.
BIOS Power-On (BIOS-
start)
Giver dig mulighed for at indstille computeren til at tænde automatisk på det tidspunkt, du angiver.
Onboard Devices
(Onboard-enheder)
Giver dig mulighed for at indstille ressourcer til eller deaktivere ældre enheder.
30 Kapitel 2 Fejlnding
Indstilling Overskrift
Bus Options
(Indstillinger for bus)
Gør det muligt på visse modeller at aktivere eller deaktivere:
PCI SERR# Generation (Generering af PCI SERR#). Funktionen er aktiveret som standard.
PCI VGA Palette Snooping (PCI VGA-paletsnooping) som indstiller snoopingbitten i VGA-paletten i PCI-
kongurationspladsen. Kræves kun, når der er installeret mere end en grakcontroller. Funktionen er
som standard deaktiveret.
Device Options
(Enhedsindstillinger)
Integrated Graphics (Auto/Force) (Indbygget grak (Automatisk/gennemtving)) – Brug indstillingen til
at administrere tildeling af indbygget grakhukommelse (UMA). Den valgte værdi tildeler hukommelse
permanent til grak og er ikke tilgængelig for operativsystemet. Hvis du f.eks. indstiller værdien til 512
MB på et system med 2 GB RAM, allokerer systemet altid 512 MB til grak og de øvrige 1,5 GB til BIOS
og operativsystem. Standard er ”Automatisk”, der indstiller UMA-hukommelse i henhold til
hukommelse installeret på platformen på følgende måde:
< 4 GB: 256 MB
4-6 GB: 512 MB
> 6 GB: 1 GB
Hvis du vælger Force (Gennemtving), vises indstillingen UMA Frame Buer Size (Rammebuerstørrelse
for UMA), hvor du kan indstille tildelingen af UMA-hukommelse mellem 256 MB og 1 GB.
S5 Wake on LAN (enable/disable) (S5 Vågn på LAN (aktiveret/deaktiveret)).
NumLock State at Power-On (o/on) (Tilstand for tasten NumLock ved start (slukket/tændt)).
Funktionen er som standard slukket.
Internal speaker (Indbygget højttaler) (visse modeller) (påvirker ikke eksterne højttalere) – Funktionen
er som standard aktiveret.
Option ROM Launch
Policy (Opstartspolitik
for valgfri ROM)
Gør det muligt at indstille:
Onboard NIC PXE Option ROMs (enable/disable) (Valgfrie NIC PXE ROM'er på systemkortet (aktivér/
deaktivér))
Hjælpeprogrammet Computer Setup (Computeropsætning) (F10), BIOS-indstillinger 31
Ændring af BIOS-indstillinger med hjælpeprogrammet HP BIOS
Conguration Utility (HPBCU)
Visse BIOS-indstillinger kan ændres lokalt i operativsystemet uden brug af hjælpeprogrammet F10. Tabellen
viser elementerne, der kan kontrolleres på denne måde.
Du nder ere oplysninger om hjælpeprogrammet HP BIOS Conguration Utility i HP BIOS Conguration
Utility BCU User Guide (Brugervejledning til HP BIOS Conguration Utility (BCU)) på www.hp.com.
BIOS-indstilling Standardværdi Andre værdier
Language (Sprog) English Francais, Espanol, Deutsch, Italiano, Dansk, Suomi, Nederlands, Norsk,
Portugues, Svenska og Japansk
Set Time (Indstil klokkeslæt) 00:00 00:00:23:59
Set Day (Indstil dag) 01/01/2011 01/01/2011 til dags dato
Default Setup
(Standardopsætning)
Ingen Save Current Settings as Default (Gem aktuelle indstillinger som
standard) Restore Factory Settings as Default (Genopret
fabriksindstillingerne som standard)
Apply Defaults and Exit
(Anvend standardindstillinger
og afslut)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
SATA Emulation (SATA-
emulering)
AHCI IDE
USB Storage Boot (Start fra
USB-lager)
Before SATA (Før SATA) After SATA (Efter SATA)
Secure Erase (Sikker sletning) Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
UEFI Boot Sources (UEFI-
startkilder)
Windows Boot Manager USB Floppy/CD; USB hard drive (USB-diskette/CD USB-harddisk)
Ældre startkilder USB oppy/CD (USB-
diskette/CD)
Hard drive (Harddisk)
System Audio (Systemlyd) Device available (Enheden
er tilgængelig)
Device hidden (Enheden er skjult)
Network Controller
(Netværkscontroller)
Device available (Enheden
er tilgængelig)
Device hidden (Enheden er skjult)
SATA0 Device available (Enheden
er tilgængelig)
Device hidden (Enheden er skjult)
Front USB Ports (USB-porte
på forsiden)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
USB-port 4 og 5 Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
Rear USB Ports (USB-porte på
bagsiden)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
USB-port 0, 1, 6 og 7 Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
M.2 PCIe x Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
Network Boot
(Netværksstart)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
32 Kapitel 2 Fejlnding
BIOS-indstilling Standardværdi Andre værdier
Asset Tracking Number
(Registreringsnummer til
aktiv)
Ownership Tag (Ejermærke)
BIOS Update (BIOS-
opdatering)
Disable (Deaktivér) Auto; Force (Automatisk Gennemtving)
BIOS Image File Name
(Filnavn på BIOS-billede)
Data Execution Prevention
(Forhindring af
dataudførelse)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
Virtualization Technology
(Virtualiseringsteknologi)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
TPM Device (TPM-enhed) Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
TPM Status (TPM-status) Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
Clear TPM (Ryd TPM) Do not reset (Nulstil ikke) Reset (Nulstil)
Legacy Support
(Understøttelse af ældre
enheder)
Enable (Aktivér) Deaktivér (Bemærk: Standardværdien kan variere afhængig af
operativsystem)
Secure Boot (Sikker start) Disable (Deaktivér) Aktivér (Bemærk: Standardværdien kan variere afhængig af
operativsystem)
Clear Secure Boot Keys (Ryd
nøgler til sikker start)
Don’t Clear (Ryd ikke) Clear (Ryd)
Key Ownership
(Nøgleejerskab)
HP Keys (HP-nøgle) Custom Keys (Brugerdenerede nøgler)
Fast Boot (Hurtig start) Disable (Deaktivér) Aktivér (Bemærk: Standardværdien kan variere afhængig af
operativsystem)
Runtime Power Management
(Strømstyring under drift)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
Idle Power Savings
(Strømbesparelse ved
inaktivitet)
Extended (Udvidet) Normal
S5 Maximum Power Savings
(S5 maksimal
strømbesparelse)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
S5 Wake on LAN (S5 Vågn på
LAN)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
POST Messages (POST-
meddelelser)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
Press the ESC key for Startup
Menu (Tryk på ESC-nøglen for
startmenu)
Displayet (Vist) Hidden (Skjult)
After Power Loss (Efter
strømafbrydelse)
O (Slukket) On, Previous State (Tændt, forrige tilstand)
Ændring af BIOS-indstillinger med hjælpeprogrammet HP BIOS Conguration Utility (HPBCU) 33
BIOS-indstilling Standardværdi Andre værdier
POST Delay (in seconds)
(POST-forsinkelse (i
sekunder))
None (Ingen) 5, 10, 15, 20, 60
Bypass F1 Prompt on
Conguration Changes (Omgå
F1-prompt ved
kongurationsændringer)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
Remote Wakeup Boot Source
(Fjernaktivering af startkilde)
Local Hard Drive (Lokal
harddisk)
Remote Server (Fjernserver)
Power on Sunday – Saturday
(Start søndag-lørdag)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
Power on Time (hh:mm)
(Start klokken (tt:mm))
00:00 00:00:23:59
Seriel port A IO = 3F8h; IRQ = 4 Deaktivér, IO = 3F8h IRQ = 4, IO = 3F8h IRQ = 3, IO = 2F8h IRQ = 4, IO =
2F8h IRQ = 3
PCI SERR# Generation
(Generering af PCI SERR#)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
PCI VGA Palette Snooping (PCI
VGA paletsnooping)
Disable (Deaktivér) Enable (Aktivér)
Integrated Graphics
(Indbygget grak)
Auto (Automatisk) Disable, Force (Deaktivér, gennemtving)
UMA Frame Buer Size (UMA-
rammebuerstørrelse)
512 MB 256 MB, 1 GB
NumLock State at Power-on
(Tilstand for NumLock ved
opstart)
Slukket (O) On (Til)
Internal Speaker (Indbygget
højttaler)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
PXE Option ROMs (Valgfrie
PXE-ROM'er)
Enable (Aktivér) Disable (Deaktivér)
34 Kapitel 2 Fejlnding
Opdatering eller genoprettelse af BIOS
HP Device Manager
HP Device Manager kan bruges til at opdatere BIOS på en tynd klient. Kunderne kan bruge en færdigbygget
BIOS-tilføjelse eller standardpakken til BIOS-opgradering sammen med en l- og registerdatabaseskabelon
til HP Device Manager. Se HP Device Manager User Guide (Brugervejledning til HP Device Manager) på
www.hp.com/go/hpdm for ere oplysninger om l- og registerdatabaseskabeloner til HP Device Manager.
BIOS-ashing i Windows
Du kan bruge BIOS Flash Update SoftPaq (SoftPaq til opdatering af BIOS-ash) til at genoprette eller
opgradere system-BIOS. Der ndes ere metoder til at ændre BIOS-rmwaren på din computer.
Det eksekverbare hjælpeprogram BIOS er designet til at ashe system-BIOS i et Microsoft Windows-miljø. For
at få vist de tilgængelige indstillinger for hjælpeprogrammen skal du starte den eksekverbare l i et Microsoft
Windows-miljø.
Du kan køre den eksekverbare BIOS med eller uden USB-lagerenhed. Hvis systemet ikke har en USB-
lagerenhed, udføres BIOS-opdateringen i Microsoft Windows-miljøet og efterfølges af en genstart af
systemet.
Flashing af BIOS i Linux
Al BIOS-ashing under ThinPro 6.x og senere anvender automatiske BIOS-opdateringer, hvor BIOS opdaterer
sig selv.
Brug følgende kommentarer til at ashe en BIOS i Linux:
hptc-bios-flash ImageName (Navn på billede)
Forbereder systemet til opdatering af BIOS ved næste genstart. Kommandoen kopierer automatisk
lerne til deres korrekte placering, og du bliver bedt om at genstarte den tynde klient. Kommandoen
kræver, at indstillingen for automatik opdatering i BIOS-indstillingerne er indstillet til Auto (Automatisk).
Du kan bruge hpt-bios-cfg til at angive indstillingen for automatisk opdatering i BIOS.
hptc-bios-flash –h
Viser en liste over indstillinger.
BitLocker-drevkryptering/BIOS-målinger
Hvis Windows BitLocker-drevkryptering (BDE) er aktiveret på dit system, anbefaler vi, at du midlertidigt
stopper BDE før opdatering af BIOS. Du skal også have din BDE-gendannelsesadgangskode eller
gendannelses-PIN-kode, før du stopper BDE. Når du har ashet BIOS, kan du aktivere BDE igen.
Hvis du vil ændre BDE, skal du vælge Start > Kontrolpanel > BitLocker-drevkryptering, klikke på Afbryd
beskyttelse eller Genoptag beskyttelse og derefter klikke på Ja.
Som en generel regel ændrer opdatering af BIOS måleværdier, der er lagret i Platform Conguration Registers
(Registre til platformkonguration) (PCR) i systemets sikkerhedsmodul. Deaktivér midlertidigt teknologier,
der bruger PCR-værdierne til at fastslå platformens tilstand (BDE er et eksempel på dette) før ashing af
BIOS. Når du har opdateret BIOS, skal du aktivere funktionerne igen og genstarte systemet, så der kan
foretages nye målinger.
Nødgendannelse af startblok
Såfremt en BIOS-opdatering mislykkes (f.eks. ved en strømafbrydelse under opdateringen), kan system-BIOS
blive beskadiget. Funktionen nødgendannelse af startblok registrerer dette forhold og søger automatisk i
rodmappen på harddisken og eventuelle USB-mediekilder efter et kompatibelt binært billede. Kopiér den
binære l (.bin) i mappen DOS Flash til roden på den ønskede lagerenhed, og tænd derefter systemet. Når
gendannelsesprocessen nder det binære billede, forsøger den at udføre gendannelsen. Automatisk
Opdatering eller genoprettelse af BIOS 35
gendannelse fortsætter, indtil BIOS er genoprettet eller opdateret. Hvis systemet har en
opsætningsadgangskode til BIOS, skal du muligvis bruge startmenuen/undermenuen til hjælpeprogrammer
til manuelt at ashe BIOS efter indtastning af adgangskoden. Nogle gange kan der være begrænsninger med
hensyn til hvilke versioner af BIOS, der kan installeres på en platform. Hvis der var begrænsninger vedrørende
BIOS på systemet, kan kun godkendte BIOS-versioner anvendes til gendannelsen.
Diagnosticering og fejlnding
Lysdioder
Lysdiode Status
Lysdiode for strøm er
slukket
Når enheden er tilsluttet vægstikket, og lysdioden for strøm er slukket, er strømmen til enheden
slukket. Netværket kan dog udløse en Vågn på LAN-hændelse for at udføre administrative funktioner.
Lysdiode for strøm er tændt Tændes under startsekvensen, og når enheden er tændt. Under startsekvensen initialiseres hardware,
og der udføres starttests på følgende:
Initialisering af processor
Registrering og initialisering af hukommelse
Registrering og initialisering af videomodul
BEMÆRK: Hvis en af testene fejler, stopper enheden, men lysdioden forbliver tændt. Hvis testen af
videomodulet fejler, bipper enheden. Der sendes ingen meddelelser til videoenheden for de fejlede
tests.
BEMÆRK: Efter initialisering af videosubsystemet, vises en fejlmeddelelse om alle fejlede tests.
BEMÆRK: Lysdioder for RJ-45 er placeret inden i RJ-45-stikket foroven på bagpanelet på den tynde klient. Lysdioderne kan ses, når
stikket er sat i. Grønt blink angiver netværksaktivitet, og gult blink angiver en hastighed på 100 MB.
Lysdiode for IDE er slukket Når enheden er tændt, og lysdioden for ashaktivitet er slukket, er der ingen adgang til system-ash.
Lysdiode for IDE blinker
hvidt
Angiver, at systemet bruger den indbyggede IDE-ash.
Vågn på LAN
Vågn på LAN gør det muligt for at tænde en computer eller vække computeren fra slumre- eller dvaletilstand
med en netværksmeddelelse. Du kan aktivere eller deaktivere Vågn på LAN i Computer Setup
(Computeropsætning) med indstillingen S5 Wake on LAN (S5 Vågn på LAN).
Aktivér/deaktivér Vågn på LAN:
1. Tænd eller genstart computeren.
2. Tryk enten på esc eller F10, når meddelelsen ”Press the ESC key for Startup Menu” (Tryk på ESC-nøglen
for opstartsmenu) vises nederst på skærmen.
BEMÆRK: Hvis du ikke trykker på esc eller F10 på det rigtige tidspunkt, skal du genstarte computeren
og igen trykke på esc eller F10, når lysdioden på skærmen lyser grønt, for at få adgang til
hjælpeprogrammet.
3. Hvis du har trykket på esc, skal du trykke på F10 for at åbne Computer Setup (Computeropsætning).
4. Navigér til Advanced > Device Options (Advanced > Enhedsindstillinger).
5. Indstil S5 Wake on LAN (S5 Vågn på LAN) til enten aktiveret eller deaktiveret.
36 Kapitel 2 Fejlnding
6. Tryk på F10 for at gemme eventuelle ændringer.
7. Vælg File (Fil) > Save Changes and Exit (Gem ændringer og afslut).
VIGTIGT: Indstillingen S5 Maximum Power Savings (S5 Maksimal strømbesparelse) kan påvirke Vågn på
LAN. Hvis du aktiverer denne indstilling, deaktiveres Vågn på LAN. Indstillingen ndes i Computer Setup
(Computeropsætning) under Power > Hardware Management (Strøm > Hardwarestyring).
Startsekvens
Ved start initialiserer koden i ashstartblokken hardwaren til en kendt tilstand og udfører derefter
diagnostiske standardtests for at fastslå, at hardwaren fungerer korrekt. Initialiseringen udfører følgende
funktioner:
1. Initialiserer CPU og hukommelsescontroller.
2. Initialiserer og kongurerer alle PCI-enheder.
3. Initialiserer videosoftware.
4. Initialiserer videomodulet til en kendt tilstand.
5. Initialiserer USB-enheder til en kendt tilstand.
6. Udfører startdiagnosticering. Du nder ere oplysninger i ”Diagnostiske tests ved start”.
7. Enheden starter operativsystemet.
Nulstilling af opsætnings- og startadgangskoder
Du kan nulstille opsætnings- og startadgangskoder på følgende måde:
1. Sluk computeren, og træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2. Fjern adgangspanelet på siden og metaldækslet på siden.
3. Fjern jumperen til adgangskoden, mærket PSWD/E49, fra systemkortet.
4. Udskift metaldækslet på siden og adgangspanelet på siden.
5. Tilslut computeren til vekselstrøm, og tænd derefter computeren.
6. Sluk computeren, og træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
7. Fjern adgangspanelet på siden og metaldækslet på siden.
8. Udskift jumperen til adgangskoden.
9. Udskift metaldækslet på siden og adgangspanelet på siden.
Diagnostiske tests ved start
Diagnosticering ved start udfører standard integritetstests af hardwaren for at fastslå funktionalitet og
konguration. Enheden stopper, hvis en diagnostisk test fejler under initialisering af hardware. Der sendes
ingen meddelelser til videomodulet.
BEMÆRK: Du kan forsøge at genstarte enheden og køre de diagnostisk tests igen for at bekræfte den første
nedlukning.
Følgende tabel vises tests udført på enheden.
Startsekvens 37
Tabel 2-1 Diagnostisk test ved start
Test Beskrivelse
Kontrolsum for startblok Tester korrekt kontrolsumsværdi i koden i startblokken
DRAM Simpel mønstertest ved skrivning/læsning af de første 640 kB af hukommelse
Seriel port Tester den serielle port ved hjælp af en simpel test til bekræftelse af, at porte eksisterer
Timer Tester timer-interrupt ved hjælp af polling
Batteri til RTC CMOS Tester funktionaliteten af batteri til RTC CMOS
NAND-ashenhed Tester, om korrekt id ndes for NAND-ashenhed
Fortolkning af POST-relaterede lysdiode- og lydkoder på
frontpanelet
Dette afsnit omhandler frontpanelets lysdiodekoder og de hørbare alarmer, der kan forekomme før eller
under POST, men som ikke nødvendigvis er knyttet til en fejlkode eller tekstmeddelelse.
ADVARSEL! Når computeren er tilsluttet en stikkontakt, er der altid spænding på systemkortet. Træk
ledningen ud af stikket, og lad de interne komponenter køle af, før du rører dem, for at mindske risikoen for
personskade på grund af elektrisk stød og/eller varme overader.
BEMÆRK: De anbefalede handlinger i tabellen nedenfor er anført i den rækkefølge, som de skal udføres i.
Ikke alle lysdioder til diagnosticering og hørbare alarmer er tilgængelige på alle modeller.
Aktivitet Bip Mulig årsag Anbefalet handling
Hvid lysdiode for strøm lyser. Ingen Computeren er tændt. Ingen
Hvid lysdiode for strøm blinker
hvert andet sekund.
Ingen Computeren er i tilstanden
Suspend to RAM (Stop
midlertidigt til RAM) (kun
visse modeller) eller normal
midlertidig afbrydelse.
Kræver ingen handling. Tryk på en vilkårlig tast, eller
yt musen for at vække computeren.
Rød lysdiode for strøm blinker to
gange, én gang pr. sekund,
efterfulgt af en pause på to
sekunder. Bip-lydene stopper
efter femte gentagelse, men
lysdioderne bliver ved med at
blinke, indtil problemet er løst.
2 Processorens termiske
beskyttelse er aktiveret:
En ventilator er muligvis
blokeret eller roterer ikke.
ELLER
Kølekappen/ventilatoren er
ikke monteret korrekt på
processoren.
ELLER
Enhedens luftkanaler er
blokeret, eller enheden er
placeret et sted, hvor den
omgivende temperatur er
for høj.
1. Kontrollér, at computerens luftkanaler ikke er
blokeret, og at processorens køleventilator
kører.
2. Kontakt en autoriseret forhandler eller
tjenesteudbyder.
Rød lysdiode for strøm blinker
re gange, én gang pr. sekund,
efterfulgt af en pause på to
4 Strømsvigt
(strømforsyningen er
overbelastet).
1. Kontrollér, om en enhed er årsag til problemet
ved at fjerne ALLE tilkoblede enheder. Tænd
computeren. Hvis systemet starter POST, skal
38 Kapitel 2 Fejlnding
Aktivitet Bip Mulig årsag Anbefalet handling
sekunder. Bip-lydene stopper
efter femte gentagelse, men
lysdioderne bliver ved med at
blinke, indtil problemet er løst.
ELLER
Der bruges en forkert
ekstern
strømforsyningsadapter til
enheden.
du slukke computeren og udskifte enhederne
én efter én og gentage denne fremgangsmåde,
indtil fejlen indtræder. Udskift enheden, der
forårsager fejlen. Fortsæt med at tilslutte
enhederne én efter én for at sikre, at alle
enheder fungerer korrekt.
2. Udskift strømforsyningen.
3. Udskift systemkortet.
Rød lysdiode for strøm blinker
fem gange, én gang pr. sekund,
efterfulgt af en pause på to
sekunder. Bip-lydene stopper
efter femte gentagelse, men
lysdioderne bliver ved med at
blinke, indtil problemet er løst.
5 Hukommelsesfejl før
videomodul.
FORSIGTIG: For at undgå at beskadige
hukommelsesmodulerne eller systemkortet skal du
trække netledningen ud af stikket, før du forsøger at
geninstallere, installere eller fjerne et
hukommelsesmodul.
1. Installér hukommelsesmoduler igen.
2. Udskift hukommelsesmodulerne et ad gangen
for at isolere det defekte modul.
3. Udskift tredjepartshukommelse med HP-
hukommelse.
4. Udskift systemkortet.
Rød lysdiode for strøm blinker
seks gange, én gang pr. sekund,
efterfulgt af en pause på to
sekunder. Bip-lydene stopper
efter femte gentagelse, men
lysdioderne bliver ved med at
blinke, indtil problemet er løst.
6Grakfejl før videomodul. For systemer med et grakkort:
1. Sæt grakkortet rigtigt i.
2. Udskift grakkortet.
3. Udskift systemkortet.
Udskift systemkortet, hvis systemet har et
indbygget grakkort.
Rød lysdiode for strøm blinker
otte gange, én gang pr. sekund,
efterfulgt af en pause på to
sekunder. Bip-lydene stopper
efter femte gentagelse, men
lysdioderne bliver ved med at
blinke, indtil problemet er løst.
8 Ugyldig ROM ud fra forkert
kontrolsum.
1. Opdatér system-ROM'en igen med det seneste
BIOS-billede i henhold til proceduren til BIOS-
gendannelse.
2. Udskift systemkortet.
Systemet tændes ikke, og
lysdioderne blinker ikke.
Ingen Systemet kunne ikke
tændes.
Tryk på tænd/sluk-knappen i mindre end re
sekunder. Hvis lysdioden for harddisken skifter til
hvidt lys, fungerer tænd/sluk-knappen korrekt. Prøv
at gøre følgende:
1. Fjern netledningen fra computeren.
2. Åbn computeren, og tryk på den gule CMOS-
knap på systemkortet i re sekunder (placeret
tæt på USB-portene på forsiden).
3. Kontroller, at netledningen til vekselstrøm er
sat i strømforsyningen.
4. Luk enheden, og sæt netledningen i igen.
5. Prøv derefter at tænde computeren.
6. Udskift enheden.
Fortolkning af POST-relaterede lysdiode- og lydkoder på frontpanelet 39
Fejlnding
Grundlæggende fejlnding
Hvis den tynde klient har driftsmæssige problemer eller ikke kan tændes, skal du kontrollere følgende
elementer.
Problem Procedurer
Den tynde klientenhed har driftsmæssige
problemer.
Kontrollér, at følgende stik er forsvarligt sluttet til den tynde klientenhed:
Strømstik, tastatur, mus, RJ-45-stik (netværk) og skærm
Den tynde klientenhed tænder ikke. 1. Kontroller, at strømforsyningen virker ved at sætte den på en fungerende enhed
og teste den. Hvis strømforsyningen ikke fungerer på testenheden, skal
strømforsyningen udskiftes.
2. Hvis enheden ikke fungerer korrekt med den udskiftede strømforsyning, skal
enheden serviceres.
Den tynde klientenhed tænder, og der vises en
velkomstskærm, men klienten opretter i
forbindelse til serveren.
1. Kontrollér, at netværket virker, og at netværkskablet fungerer korrekt.
2. Kontrollér, at enheden kommunikerer med serveren ved at lade
systemadministratoren pinge enheden fra serveren:
Hvis den tynde klient pinger tilbage, blev signalet accepteret, og enheden
fungerer. Dette tyder på et kongurationsproblem.
Hvis den tynde klient ikke pinger tilbage, og den tynde klient ikke opretter
forbindelse til serveren, skal billedet installeres på enheden igen.
Ingen link eller aktivitet på lysdioderne for
RJ-45 (netværk), eller lysdioder blinker ikke
grønt, når den tynde klientenhed tændes.
(Lysdioderne for netværk ndes i RJ-45-
stikket foroven på den tynde klients
bagpanel. Kontrollamper kan ses, når stikket
er sat i).
1. Kontrollér, at netværket ikke er nede.
2. Kontrollér, at RJ-45-kablet virker ved at slutte kablet til en enhed, der virker.
Registreres et netværkssignal, virker kablet.
3. Kontrollér, at strømforsyningen fungerer ved slutte netledningen til en enhed
med en strømforsyning, der virker, og test den.
4. Hvis lysdioderne for netværk fortsat ikke lyser, og du ved, at strømforsyningen
virker, skal du geninstallere billedet på enheden.
5. Hvis lysdioderne for netværk fortsat ikke lyser, skal du køre
kongurationsproceduren for IP.
6. Hvis lysdioderne for netværk fortsat ikke lyser, skal enheden serviceres.
En nyligt tilsluttet ukendt ekstern USB-enhed
reagerer ikke, eller eksterne USB-enheder
tilsluttet før den nyligt tilsluttede eksterne
USB-enhed afslutter ikke deres
enhedshandlinger.
En ukendt ekstern USB-enhed kan tilsluttes til og frakobles fra en platform i drift, så
længe du ikke genstarter systemet. Hvis der opstår problemer, skal du frakoble den
ukendte eksterne USB-enhed og genstarte platformen.
Video vises ikke. 1. Kontrollér at skærmens lysstyrke er indstillet til et læseligt niveau.
2. Kontrollér, at skærmen fungerer ved at tilslutte den til en computer, der virker,
og kontrollér, at lysdioderne på forsiden lyser grønt (forudsat at skærmen er
Energy Star-kompatibel). Hvis skærmen er defekt, skal den skiftes ud med en
skærm, der virker. Gentag testen.
3. Installér billedet igen på den tynde klientenhed, og tænd igen for skærmen.
4. Test den tynde klientenhed med en skærm, der fungerer. Hvis skærmen ikke
viser video, skal den tynde klientenhed udskiftes.
40 Kapitel 2 Fejlnding
Fejlnding på enhed uden disk (ingen ash)
Afsnittet beskriver kun enheder, der ikke har funktionaliteten ATA-ash. Da der ikke ndes ATA-ash i denne
model, er den prioriterede startrækkefølge:
USB-enhed
PXE
1. Når enheden starter, viser skærmen følgende oplysninger:
Komponent Information Handling
MAC-adresse NIC-delen af systemkortet fungerer Hvis der ikke ndes en MAC-adresse, er systemkortet defekt.
Du kan kontakte Call Center for at bede om hjælp.
GUID (Globalt entydigt
ID)
Generelle systemkortoplysninger Hvis der ikke ndes GUID-oplysninger, er systemkortet
defekt og skal udskiftes.
Klient-id Oplysninger fra server Hvis der ikke ndes oplysninger om klient-id, er der ingen
netværksforbindelse. Det kan skyldes et beskadiget kabel,
serveren er nede, eller et defekt systemkort. Du kan
kontakte Call Center for at bede om hjælp til det defekte
systemkort.
MASKE Oplysninger fra server Hvis der ikke ndes MASKE-oplysninger, er der ingen
netværksforbindelse. Det kan skyldes et beskadiget kabel,
serveren er nede, eller et defekt systemkort. Du kan
kontakte Call Center for at bede om hjælp til det defekte
systemkort.
DHCP Oplysninger fra server Hvis der ikke ndes DHCP-IP-oplysninger, er der ingen
netværksforbindelse. Det kan skyldes et beskadiget kabel,
serveren er nede, eller et defekt systemkort. Du kan
kontakte Call Center for at bede om hjælp til det defekte
systemkort.
Hvis du kører i et Microsoft RIS PXE-miljø, skal du gå til trin 2.
Hvis du kører i et Linux-miljø, skal du gå til trin 3.
2. Hvis du kører i et Microsoft RIS PXE-miljø, skal du trykke på tasten F12 for at aktivere Network Service
Boot (Opstart fra netværkstjeneste), så snart DHCP-IP-oplysningerne vises på skærmen.
Hvis enheden ikke starter op til netværket, er serveren ikke kongureret til PXE.
Hvis du trykkede for sent på F12, forsøger systemet at starte op til ATA-ashen, der ikke ndes.
Meddelelsen på skærmen lyder: ERROR: Non-system disk or disk error. Replace and press any key
when ready. (FEJL: Ikke-systemdisk eller diskfejl. Udskift, og tryk på en vilkårlig tast, når du er klar.)
Når du trykker på en vilkårlig tast, genstarter startproceduren.
3. Hvis du kører i et Linux-miljø, vises en fejlmeddelelse på skærmen, hvis der ikke ndes en klient-IP.
ERROR: Non-system disk or disk error. Replace and press any key when ready. (FEJL: Ikke-systemdisk
eller diskfejl. Udskift, og tryk på en vilkårlig tast, når du er klar.)
Fejlnding 41
Konguration af PXE-server
BEMÆRK: Al PXE-software understøttes af autoriserede tjenesteudbydere på basis af en garanti eller
servicekontrakt. Kunder, som ringer til HP kundeservicecenter med problemer og spørgsmål om PXE,
henvises til at få hjælp hos deres PXE-udbyder.
Se derudover følgende:
– For Windows Server 2008 R2: http://technet.microsoft.com/en-us/library/7d837d88-6d8e-420c-b68f-
a5b4baeb5248.aspx
– For Windows Server 2012: http://technet.microsoft.com/en-us/library/jj648426.aspx
Tjenesterne angivet nedenfor skal køre, og de kan køre på forskellige servere:
1. Domain Name Service (Dynamisk navneserver) (DNS)
2. Remote Installation Services (Fjerninstallationstjeneste) (RIS)
BEMÆRK: Active Directory DHCP er ikke påkrævet men anbefales.
Brug af HP ThinUpdate til at genoprette billedet
HP ThinUpdate giver dig mulighed for at hente billeder og tilføjelsesprogrammer fra HP, optage et billede fra
en HP tynd klient og oprette startbare USB-ashdrev til installation af billede.
HP ThinUpdate er forudinstalleret på udvalgte HP tynde klienter og er også tilgængelig som et
tilføjelsesprogram på http://www.hp.com/support (søg efter den tynde klientmodel og gå til afsnittet
Drivere og software på supportsiden for den model).
Funktionen Image Downloads (Overførsel af billeder) lader dig overføre et billede fra HP til enten et
lokalt lager eller til et USB-ashdrev. Indstillingen USB-ashdrev opretter et startbart USB-ashdrev,
der kan bruges til at installere billedet på andre tynde klienter.
Funktionen Image Capture (Optag billede) lader dig optage et billede fra en HP tynd klient og gemme det
på et USB-ashdrev, som kan bruges til at installere billedet på andre tynde klienter.
Funktionen Add-on Downloads (Overførsel af tilføjelsesprogrammer) lader dig hente
tilføjelsesprogrammer fra HP til enten et lokalt lager eller et USB-ashdrev.
Med funktionen USB Drive Management (Administration af USB-drev) kan du gøre følgende:
Oprette et startbart USB-ashdrev fra en billedl på et lokalt lager
Kopiere en .ibr-billedl fra et USB-ashdrev til et lokalt lager
Genoprette layout på et USB-ashdrev
Du kan bruge et startbart USB-ashdrev, der er oprettet med HP ThinUpdate, til at installere et HP tynd
klient-billede på en anden HP tynd klient af samme model og med det samme operativsystem.
Systemkrav
Hvis du vil oprette en gendannelsesenhed med henblik på opdatering eller genoprettelse af softwarebilledet
ash-enheden, skal du bruge følgende:
En eller ere HP tynde klienter.
USB-ashenhed med følgende størrelse eller større:
ThinPro: 8 GB
Windows 10 IoT (hvis du bruger USB-formatet): 32 GB
42 Kapitel 2 Fejlnding
BEMÆRK: Du kan også bruge værktøjet på en Windows-computer.
Metoden til genoprettelse fungerer ikke med alle USB-ashenheder. USB-ashenheder, der ikke vises som
ytbare drev i Windows, understøtter ikke denne metode til genoprettelse. USB-ashenheder med ere
partitioner understøtter generelt ikke denne metode til genoprettelse. Antallet af tilgængelige USB-
ashenheder på markedet er under konstant udvikling. Ikke alle USB-ashenheder er blevet testet med HP
Thin Client Imaging Tool (Værktøj til billeddannelse til HP tynd klient).
Enhedsstyring
t530 kommer med en licens til HP Device Manager og har en agent til Device Manager forudinstalleret. HP
Device Manager er et optimeret administrationsværktøj til tynde klienter, der bruges til at administrere HP
tynde klienter under hele deres levetid, og omfatter Discover (Find), Asset Management (Administration af
aktiver), Deployment (Installation) og Conguration (Konguration). Gå ind på www.hp.com/go/hpdm for
ere oplysninger om HP Device Manager.
Hvis du vil administrere t530 med andre administrationsværktøjer, f.eks. Microsoft SCCM eller LANDesk, skal
du gå til www.hp.com/go/clientmanagement for at få ere oplysninger.
Brug af HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics er et UEFI (Unied Extensible Firmware Interface), som gør det muligt at køre
diagnostiske test for at afgøre, om computerens hardware fungerer korrekt. Værktøjet kører uden for
operativsystemet, så det kan isolere hardwarefejl pga. problemer der er forårsaget af operativsystemet eller
andre softwarekomponenter.
Når HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) registrerer en fejl, der kræver udskiftning af hardware, genereres en
fejl-id-kode på 24 cifre. Denne id-kode kan opgives i forbindelse med support for at nde ud af, hvordan
problemet løses.
BEMÆRK: For at starte diagnosticering på en tablet/bærbar-hybridcomputer skal du bruge den i tilstanden
for bærbar computer med det fysiske tastatur.
For at starte HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) skal du følge disse trin:
1. Tænd eller genstart computeren, og tryk hurtigt på esc.
2. Tryk på f2.
BIOS søger på tre steder efter de diagnostiske værktøjer, i følgende rækkefølge:
a. Tilsluttet USB-drev
BEMÆRK: Du kan nde ere oplysninger om hentning af HP PC Hardware Diagnostics-værktøjet
(UEFI) til et USB-drev under Hentning af HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) til en USB-enhed
på side 44.
b. Harddisk
c. BIOS
3. Når diagnoseværktøjet åbner, skal du vælge den type diagnostiske test, du vil køre, og følge
anvisningerne på skærmen.
BEMÆRK: Hvis du bliver nødt til at stoppe en diagnostisk test, skal du trykke på esc.
Enhedsstyring 43
Hentning af HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) til en USB-enhed
BEMÆRK: Anvisningerne til at downloade HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ndes kun på engelsk, og du
skal bruge en Windows-computer til at downloade og oprette HP UEFI-supportmiljøet, fordi der kun
tilbydes .exe-ler.
Der er to metoder til at downloade HP PC Hardware Diagnostics til en USB-enhed.
Download den nyeste UEFI-version
1. Gå til http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. HP PC Diagnostics-hjemmesiden vises.
2. Vælg linket Download i afsnittet HP PC Hardware Diagnostics, og klik derefter på Kør.
Download en version af UEFI til et bestemt produkt
1. Gå til http://www.hp.com/support.
2. Vælg Hent software og drivere.
3. Angiv produktnavn eller -nummer.
4. Vælg din computer, og vælg derefter dit operativsystem.
5. I afsnittet Diagnostic (Diagnosticering) kan man følge anvisningerne på skærmen til at vælge og hente
den ønskede UEFI-version.
Krav til netledningssæt
Strømforsyningerne på visse computere har eksterne tænd/sluk-knapper. Funktionen til skift af spænding på
computeren gør det muligt at bruge den med en spænding mellem 100-120 eller 220-240 V vekselstrøm.
Strømforsyninger på computere uden eksterne tænd/sluk-knapper er udstyret med indbyggede kontakter,
der registrerer den indgående spænding og automatisk skifter til den korrekte spænding.
Netledningssættet, der leveres sammen med produktet, opfylder kravene til brug i landet/området, hvor
udstyret blev købt.
Netledningssæt til brug i andre lande, skal overholde kravene i landet, hvor du bruger computeren.
Generelle krav
De nedenfor angivne krav gælder for alle lande:
1. Netledningen skal være godkendt af et godkendt bureau, der er ansvarlig for evaluering i landet, hvor
netledningssættet skal installeres.
2. Netledningssættet skal have en strømkapacitet på mindst 10 A (kun 7 A i Japan) og en nominel
spænding på 125 eller 250 V vekselstrøm, som krævet af elsystemet i de enkelte lande.
3. Derudover skal diameteren på ledningen mindst være mindst 0,75 mm2 eller 18 AWG, og ledningen skal
være 1,8-3,6 m (6-12 fod) lang.
En netledning skal placeres, så du ikke kommer til at træde på den eller klemme den, fordi der bliver placeret
genstande oven på eller op mod den. Særlig opmærksomhed bør rettes mod stikket, strømudtaget og det
punkt, hvor ledningen forlader produktet.
ADVARSEL! Anvend ikke produktet med beskadiget netledningssæt. Hvis netledningssættet er beskadiget
på nogen måde, skal den straks udskiftes.
44 Kapitel 2 Fejlnding
Japanske krav til netledninger
I Japan må kun den netledning, som modtages med dette produkt, benyttes.
FORSIGTIG: Brug ikke den netledning, som blev modtaget med dette produkt, på nogen andre produkter.
Landespecikke krav
Yderligere landekrav vises i parentes og beskrives nedenfor.
Land Godkendelsesbureau Land Godkendelsesbureau
Australien (1)
Østrig (1)
Belgien (1)
Canada (2)
EANSW
OVE
CEBC
CSA
Italien (1)
Japan (3)
Norge (1)
Sverige (1)
IMQ
METI
NEMKO
SEMKO
Danmark (1)
Finland (1)
Frankrig (1)
Tyskland (1)
DEMKO
SETI
UTE
VDE
Schweiz (1)
Storbritannien (1)
USA (2)
SEV
BSI
UL
1. Den eksible ledning skal være af typen HO5VV-F, 3 ledninger, 0,75 mm2 ledningsstørrelse. Tilbehøret i netledningssættet
(apparatstik og vægstik) skal være forsynet med certiceringsmærket fra bureauet, der er ansvarlig for evaluering i landet, hvor
det vil blive brugt.
2. Den eksible ledning skal være af typen SVT eller tilsvarende, nr. 18 AWG, 3 ledninger. Vægstikket skal være af typen topolet
jordforbindelse med en konguration som NEMA 5-15P (15 A, 125 V) eller NEMA 6-15P (15 A, 250 V).
3. Apparatstik, eksibel ledning og vægstik skal være mærket med et "T" og et registreringsnummer i overensstemmelse med
Japans Dentori-lov. Den eksible ledning skal være af typen VCT eller VCTF, 3 ledninger, 0,75 mm2 ledningsstørrelse. Vægstikket
skal være af typen topolet jordforbindelse med en konguration i henhold til Japans industristandard C8303 (7 A, 125 V).
Krav til netledningssæt 45
Erklæring om ygtighed
Tynde klientprodukter har typisk tre typer af hukommelsesenheder: RAM, ROM og
ashhukommelsesenheder. Data i RAM-hukommelsesenheden går tabt, når strømmen fjernes fra enheden.
RAM-enheder kan forsynes med strøm fra lysnettet, aux-strøm eller batterispænding (strømtilstande
beskrives nedenfor). Derfor kan visse RAM-enheder, selv når enheden ikke er tilsluttet til en stikkontakt med
vekselstrøm, forsynes med batterispænding. Data i ROM-hukommelsen eller ashhukommelsesenheder
bevares, selv om strømmen er fjernet fra enheden. Producenter af ashenheder angiver normalt en
tidsperiode (ti år) for opbevaring af data.
Denition af strømtilstande:
Strøm fra lysnet: Strøm, der er tilgængelig, når enheden er tændt.
Aux- eller standbystrøm: Strøm, der er tilgængelig, når enheden er i slukket tilstand, når strømforsyningen
er tilsluttet en tændt stikkontakt med vekselstrøm.
Batterispænding: Strøm fra et møntbatteri installeret i systemer med tynde klienter.
Nedenstående tabel viser de tilgængelige hukommelsesenheder og deres typer efter model. Bemærk, at
systemerne med tynde klienter ikke bruger traditionelle harddiske med bevægelige dele. I stedet bruger de
ashhukommelsesenheder med en IDE/SATA front end-grænseade. Derfor svarer operativsystemernes
grænseade til disse ash-enheder til grænseaden til almindelige IDE-/SATA-harddiske. IDE-/SATA-
ashenheden indeholder billedet af operativsystemet. Kun en administrator har skriverettighed til
ashenheden. Der kræves et særligt softwareværktøj til formatering af ashenhederne og fjernelse af de
gemte data.
Listen nedenfor indeholder en oversigt over trin til opdatering af BIOS og til indstilling af BIOS-indstillingerne
til standardindstillinger fra fabrikken.
1. Hent den seneste BIOS til din model fra HP's websted.
2. Følg anvisningerne på webstedet for at ashe BIOS.
3. Genstart systemet, og tryk på tasten F10 for at åbne skærmen til opsætning af BIOS, når systemet
starter op (efter visning af en eventuel HP velkomstskærm).
4. Hvis ejermærket eller aktivmærket er indstillet, skal du fjerne det manuelt under Security > System IDs
(Sikkerhed > System-id'er).
5. Vælg File > Save Changes and Exit (Fil > Gem ændringer og afslut).
6. For at fjerne eventuelle indstillede opsætnings- eller startadgangskoder og eventuelle andre
indstillinger skal du slukke computeren og fjerne netledningen til vekselstrøm og computerkappen.
7. Find den (blå/grønne) jumper med to stikben til adgangskode på header E49 (mærket PSWD), og fjern
den.
8. Afbryd tilslutningen til vekselstrøm, vent ti sekunder, indtil vekselstrømmen i enheden er drænet, og
tryk derefter på knappen til rydning af CMOS. (Normalt en gul trykknap mærket CMOS).
9. Sæt kappen og netledningen til vekselstrøm på igen, og tænd computeren. Adgangskoderne er nu
fjernet, og alle andre brugerkongurerede indstillinger i ikke-ygtig hukommelse er nulstillet til deres
fabriksstandardværdier.
10. Åbn hjælpeprogrammet F10 Setup (F10 Opsætning).
11. Vælg File > Default Setup > Restore Factory Settings as Default (Fil > Standardopsætning > Genopret
fabriksindstillinger som standard). Standardindstillingerne indstilles til fabriksstandarderne.
46 Kapitel 2 Fejlnding
12. Vælg File > Apply Defaults and Exit (Fil > Anvend ændringer og afslut).
13. Luk computeren ned, fjern netledningen til vekselstrøm, og sæt derefter den (blå/grønne) jumper
tilbage på header E49. Sæt computerkappen på, og tilslut netledningen.
Model Beskrivelse Placering/størrelse Strøm Tab af data Kommentarer
t530
ROM til systemstart
(BIOS)
SPI ROM (64 Mbit), i
sokkel, ytbar.
Systemhukommels
e (RAM)
SODIMM-sokkel.
Flytbar (4 GB/8
GB/16 GB)
Strøm fra lysnet Hvis strømmen fra
lysnettet slås fra
Kun S0/S3/S5/G3,
ACPI og exFAT
understøttes
RTC (CMOS) RAM RTC RAM er 272
bytes RAM-
hukommelse i AMD-
integrerede SoC-
system.
Strøm fra lysnet/
batteri
Hvis
batterispændingen
fjernes
Tastatur/mus (ROM) 2 kB bytes der er
integreret i super
I/O controlleren
(SIO12)
Strøm fra lysnet
Tastatur/mus (RAM) 256 bytes
integreret i super
I/O controlleren
(SIO12)
Strøm fra lysnet Hvis strømmen fra
lysnettet slås fra
LOM EEPROM 256 bytes
integreret i LAN-
chippen
Aux Hukommelse der
kan programmeres
én gang (OTP)
TPM 6 kB integreret i
TPM-Chip. Det er
ROM til TCG-
rmware
Strøm fra lysnet
Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel.
De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i de udtrykkelige garantierklæringer, der
følger med sådanne produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes som udgørende en yderligere
garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder, typograske fejl eller manglende
oplysninger i denne vejledning.
Hvis du har brug for ere oplysninger eller for at få hjælp, skal du kontakte James Smalls på tlf. +1
281-927-7489.
Erklæring om ygtighed 47
Specikationer
For at få de nyeste specikationer eller yderligere specikationer vedrørende den tynde klient skal du gå til
http://www.hp.com/go/quickspecs/ og søge efter den specikke tynde klient for at nde QuickSpecs.
Komponent Værdi Værdi
Mål (uden fod)
Bredde
Dybde
Højde
Mål (med fod)
Bredde
Dybde
Højde
35 mm
200 mm
200 mm
159 mm
200 mm
207 mm
1,38"
7,87"
7,87"
6,26"
7,87"
8,15"
Vægt (uden fod)
Vægt (med fod)
914 g
959 g
2,01 pund
2,11 pund
Driftstemperatur
10-40 °C 50-104 °F
* Specikationer gælder ved havniveau med ændring i forhold til højde på 1 °C/300 m (1,8 °F/1.000 ft) op til maksimalt 3 km
(10.000 ft), uden langvarigt direkte sollys. Den øvre grænse kan være begrænset af typen og omfanget af ekstraudstyr, der
er installeret.
Relativ luftfugtighed (ikke fortættet)
I drift
(maks. våd temperatur er 28 °C eller 84,2 °F)
Ikke i drift
(maks. våd temperatur er 38,7 °C eller 101,6 °F)
10-90 %
5-95 %
Strømforsyning
Driftsspændingsområde
Normeret frekvens
100-240 V vekselstrøm
50-60 Hz
Udgangseekt (maksimum) 45 W
Normeret udgangsstrøm (maksimum) 2,31 A
Udgangsspænding +19,5 V jævnstrøm
48 Kapitel 2 Fejlnding
A Elektrostatisk aadning
En aadning af statisk elektricitet fra en nger eller en anden leder kan skade systemkortet eller andre
statisk-sensitive enheder. Denne type skader kan reducere enhedens forventede levetid.
Sådan undgår du elektrostatisk aadning
Du kan forebygge skader fra statisk elektricitet ved at følgende forholdsregler:
Undgå håndkontakt ved at transportere og opbevare produkterne i beholderne, der er sikret mod statisk
elektricitet.
Opbevar dele, der er følsomme over for statisk elektricitet, i beholdere, indtil de er yttet til antistatiske
arbejdsstationer.
Placer delene på en overade med jordforbindelse, før de tages ud af beholderne.
Undgå at berøre ben, ledninger eller kredsløb.
Sørg altid for ordentlig jordforbindelse, inden komponenter eller samlinger, der er følsomme over for
statisk elektricitet, berøres.
Former for jordforbindelse
Der ndes adskillige jordforbindelsesmetoder. Brug én eller ere af følgende metoder, når du håndterer eller
installerer dele, der er følsomme over for statisk elektricitet:
Brug en håndledsstrop, som er forbundet med en jordforbindelsesledning til en tynd klient med
jordforbindelse. Håndledsstropper er eksible stropper med 1 megohm, +/- 10 procent modstand i
jordforbindelsesledningen. Du kan sikre korrekt jordforbindelse ved at bære stroppen tæt til huden.
Brug hælstropper, tåstropper eller støvlestropper ved stående arbejdsstationer. Brug stropperne på
begge fødder eller gulvmåtter, der absorberer statisk elektricitet, når du står på et ledende gulv.
Brug ledende serviceværktøjer.
Brug et transportabelt servicesæt med en foldbar arbejdsmåtte, der absorberer statisk elektricitet.
Hvis du ikke har noget af det foreslåede udstyr til at skabe korrekt jordforbindelse, kontakt autoriseret HP-
forhandler eller serviceudbyder.
BEMÆRK: Kontakt en autoriseret HP-forhandler eller serviceudbyder for yderligere oplysninger om statisk
elektricitet.
Sådan undgår du elektrostatisk aadning 49
B Oplysninger om forsendelse
Forberedelse af forsendelse
Følg disse forslag, når du forbereder den tynde klient til forsendelse:
1. Sluk den tynde klient og alle eksterne enheder.
2. Træk netledningen til vekselstrøm ud af stikkontakten med vekselstrøm og derefter ud af den tynde
klient.
3. Afbryd systemkomponenter og eksterne enheder fra deres strømkilde og derefter fra den tynde klient.
4. Pak systemkomponenter og eksterne enheder ned i den oprindelige emballage eller i en tilsvarende
emballage med god beskyttelse.
BEMÆRK: For oplysninger om miljømæssige betingelser, som ikke tillader drift, gå til
http://www.hp.com/go/quickspecs.
Vigtige oplysninger om service reparation
I alle tilfælde skal du fjerne og sikre alt eksternt ekstraudstyr før indlevering af den tynde klient til HP med
henblik på reparation eller udskiftning.
I lande/områder, hvor det er muligt at indsende en enhed til reparation og få den samme enhed sendt retur,
gør HP sig alle anstrengelser for at returnere den reparerede enhed med de samme interne hukommelses- og
ash-moduler, som den blev indsendt med.
I lande/områder, hvor det ikke er muligt at indsende en enhed til reparation og få den samme enhed sendt
retur, bør man fjerne og sikre alt internt ekstraudstyr på samme måde som det eksterne ekstraudstyr. Den
tynde klient skal tilbagestilles til den oprindelige konguration inden den returneres til HP med henblik på
reparation.
50 Tillæg B Oplysninger om forsendelse
C Hjælp til handicappede
HP designer, leverer og markedsfører produkter og serviceydelser, som kan bruges af alle, herunder personer
med handicap, enten som separate enheder eller med relevante teknologiske hjælpemidler.
Understøttede hjælpe-teknologier
HP-produkter understøtter en lang række af teknologiske hjælpemidler, som er indbygget i operativsystemer,
og kan kongureres til at fungere med yderligere teknologiske hjælpemidler. Brug søgefunktionen på din
enhed til at nde yderligere oplysninger om hjælpemiddel-funktioner.
BEMÆRK: For at få yderligere oplysninger om et bestemt produkts teknologiske hjælpemidler skal du
kontakte kundesupport for dette produkt.
Kontakt support
Vi forbedrer konstant vores produkter og tjenesters handicapvenlighed og modtager meget gerne feedback
fra brugerne. Hvis du har et problem med et produkt eller gerne vil fortælle os mere om teknologiske
hjælpemidler, der har hjulpet dig, bedes du kontakte os på (888) 259-5707, mandag til fredag fra kl. 6:00 til
21:00 UTC−07. Hvis du er døv eller hørehæmmet og bruger TRS/VRS/WebCapTel, og behøver teknisk support
eller har spørgsmål vedrørende teknologiske hjælpemidler, kan du kontakte os ved at ringe til (877)
656-7058, mandag til fredag fra kl. 6:00 til 21:00 UTC−07.
Understøttede hjælpe-teknologier 51
Indeks
A
adgangskoder 37
adgangspanel
afmontering 15
montering 17
Advanced menu (Menuen
Avanceret) 30
advarsler
elektrisk stød 3, 14, 15, 20
forbrænding 3, 14, 19, 20, 22
jordstik 3, 14
NIC-stik 3, 14
afmontering
adgangspanel 15
batteri 20
M.2 hukommelsesmodul 50
USB-ash-drev 50
aktivering/deaktivering af Vågn på
LAN 36
B
batteri, udskiftning 20
BIOS
opdatere 35
BIOS-indstillinger 24
bipkoder 38
blinkende lysdioder 38
brug af HP ThinUpdate til at
genoprette billedet 42
C
Computer Setup – Advanced menu
(Computeropsætning – Menuen
Avanceret) 30
Computer Setup – File menu
(Computeropsætning – Filmenu)
26
Computer Setup – Power menu
(Computeropsætning –– Menuen
Strøm) 30
Computer Setup – Security menu
(Computeropsætning – Menuen
Sikkerhed) 28
Computer Setup – Storage menu
(Computeropsætning –
Lagermenu) 27
D
diagnosticering og fejlnding 36
diagnostiske tests ved start 37
E
elektrostatisk aadning 49
Erklæring om ygtighed 46
F
fejl
koder 38
fejlnding 24, 40
fejlnding uden disk 41
File menu (Filmenu) 26
forberedelse af forsendelse 50
forholdsregler
elektrisk stød 3, 14, 15, 22
HP Quick Release 9
installation af
hukommelsesmoduler 22
montering af stativet 4
sikring af netledning 6
statisk elektricitet 3, 14
sådan udtages batteriet 20
tynde klient orientering 12
tynd klient placering 13
ventilation 13
G
genbrug 21
grundlæggende fejlnding 40
H
hardwarespecikationer 48
Hjælpeprogrammet Computer Setup
(Computeropsætning) (F10) 24
Hjælpeprogrammet HP BIOS
Conguration Utility (HPBCU) 32
hjælp til handicappede 51
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
bruge 43
HP Quick Release 7
HP ThinUpdate 42
hukommelse, opgradere 22
hørbare alarmer 38
I
ikke-understøttede placeringer
i en skue 13
under en skærm 13
indstillinger 1, 6
installation
HP Quick Release 7
sikkerhedskabel 6
tynd klient på HP Quick Release
7
installationsvejledninger 3, 14
interne komponenter 18
J
Japanske krav til netledninger 45
jordforbindelsestyper 49
K
komponenter 2
interne 18
konguration af PXE-server 42
krav til netledningssæt 44
specikt land 45
L
lagermodul, udskiftning 19
landekrav til netledningssæt 45
luftfugtighedsspecikationer 48
Lysdioder 36
blinkende strøm 38
M
M.2 lager-modul, fjernelse 50
M.2 lagermodul, udskiftning 19
montering
adgangspanel 17
batteri 20
monteringsmuligheder
på en væg 10
52 Indeks
på skærmstativets bagside 10
under bord 10
mål 48
N
Netledning til vekselstrøm,
tilslutning 6
normeret udgangsstrøm 48
nulstilling af adgangskoder 37
O
opdatering af BIOS 35
opgradering af
systemhukommelse 22
orientering, vandret 12
P
Power menu (Menuen Strøm) 30
PXE-server 42
Q
Quick Release 7
R
relativ luftfugtighed,
specikationer 48
rutinemæssig vedligeholdelse 14
S
Security Menu (Menuen Sikkerhed)
28
serienummerets placering 2
service-reparation 50
sikkerhedskabel, installere 6
specikationer
hardware 48
luftfugtighed 48
mål 48
normeret udgangsstrøm 48
relativ fugtighed 48
strømforsyning 48
temperatur 48
tynd klient 48
udgang 48
specikationer for strømforsyning
48
specikationer for udgangseekt
48
startsekvens 37
stativ, montering 4
Storage menu (Lagermenu) 27
support, kontakte 51
sådan undgår du elektrostatisk
aadning 49
T
temperaturspecikationer 48
tower-stativ 4
U
udskiftning
lagermodul 19
M.2 lagermodul 19
understøttede assisterende
teknologier 51
understøttede
monteringsplaceringer 10
understøttet orientering
vandret 12
understøttet placering
under skærmfod 12
USB-ashdrev, fjernelse 50
V
Vågn på LAN 36
W
websteder
HP 1
Æ
ændring af BIOS-indstillinger 32
Indeks 53

Navigation menu