Handic Le42D22 Users Manual COVER_HANDIC_50223826

2015-07-14

: Handic Handic-Handic-Le42D22-Users-Manual-771203 handic-handic-le42d22-users-manual-771203 handic pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 124

DownloadHandic Handic-Handic-Le42D22-Users-Manual- COVER_HANDIC_50223826  Handic-handic-le42d22-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
BRUKSANVISNING FÖR
INSTRUCTION MANUAL
KÄYTTÖOHJE

LE42D22

FÄRG TV MED FJÄRRKONTROLL
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
VÄRI - TV KAUKOSAÄÄDÖLLÄ

Innehåll
Funktioner............................................................... 2
Förberedelse........................................................... 2
3D-läge och 3D-bilder.......................................... 3
Obs...................................................................... 4
Anslutning till ett TV-distributionssystem (kabelTV osv.) från tuner:.............................................. 5
Licensinformation (tillval)..................................... 5
VARUMÄRKESERKÄNNANDE........................... 5
Innehåll i förpackning.............................................. 6
Reparationsinformation.................................... 6
Fjärrkontrollens knappar.......................................... 7
LCD TV:ns funktionsknappar................................... 8
Översikt av anslutningarna på baksidan................. 8
Översikt av anslutningarna - sidokontakter............. 9
Strömanslutning...................................................... 9
Antenn och kabelanslutning................................ 9
Ansluta LCD-TV:n till en PC...................................11
Använda andra kontakter...................................... 12
Fjärrkontroll........................................................... 12
Sätta i batterier.................................................. 12
Sätt På/Av.............................................................. 12
För att sätta på TV:n.......................................... 12
För att stänga av TV:n....................................... 12
Digital Text-TV (** för sändningar i StorBritannien)......................................................... 13
Analog Text-TV.................................................. 13
Att sköta TV:n med knapparna på TV:n............. 13
Volyminställning............................................. 13
Programval.................................................... 13
Öppna huvudmenyn...................................... 13
AV läge........................................................... 13
Att sköta TV:n med fjärrkontrollen..................... 13
Programval (direkt åtkomst)........................... 14
Inspelning via EPG-skärm................................. 15
Förstagångsinstallation......................................... 15
Automatisk inställning (Autotuning)....................... 16
Använda meny för automatisk kanalsökning..... 17
Manuell Inställning................................................. 17
Digital manuell sökning...................................... 17
Digital manuell sökning...................................... 17
Analog manuell sökning.................................... 17
Analog fininställning........................................... 18
Nätverkskanalsökning....................................... 18
Rensa servicelista (*)......................................... 18
Hantera stationer: Kanallista................................. 18
Sköta kanallistan............................................... 18
Flytta en kanal................................................... 19
Radera en kanal................................................ 19
Byt namn på en kanal........................................ 19
Låsa en kanal.................................................... 19
Hantera stationer: Favoriter................................... 19
Knappfunktioner................................................ 19

Hantera stationer: Sortera kanallista..................... 20
Skärminformation.................................................. 20
Mediauppspelning med Medialäsaren................... 20
Visning av videor via USB ................................ 20
Alternativ för bildspel......................................... 21
Spela musik via USB ........................................ 21
Inspelningsbibliotek........................................... 22
Inställningar för mediabläddrare........................ 22
Tidsskiftesinspelning ............................................ 22
Direkt inspelning.................................................... 23
Titta på inspelade program . ................................. 23
Använda 3D-läge................................................... 24
3D läge.............................................................. 24
3D inställningar.............................................. 24
Läge............................................................... 24
Endast 2D...................................................... 24
Stödda 3D-innehållsupplösningar.................. 25
Ändra bildstorlek: Bildformat................................. 25
Använda menyvalen för bildinställningar........... 26
Menyvalen för bildinställningar.......................... 26
PC bildinställningar............................................ 26
Konfigurering av ljudinställningar.......................... 27
Använda en modul för villkorlig åtkomst................ 28
Visa menyn för villkorad tillgång (*)................... 28
Konfigurera språkpreferenser................................ 28
Språkinställningar.............................................. 29
Föräldralås............................................................ 29
Menyåtgärd i Föräldrainställning (*)................... 29
Inställning av insomningstimer.......................... 30
Inställning av programtidräknare....................... 30
Konfiguration av inspelning................................... 30
Konfigurera inställningar av datum/tid................... 31
Konfigurering av övriga källor................................ 31
Användning........................................................ 31
Övriga funktioner................................................... 32
Text-TV.................................................................. 33
Tips........................................................................ 33
Bilaga F: Stödda 3D-innehållsupplösningar.......... 34
3D-glasögon.......................................................... 34
3D-visningsinformation.......................................... 35
Horisontell betraktningsvinkel............................ 35
Bilaga A: Typiska visningslägen via PC-ingång..... 36
Bilaga B: AV- och HDMI Signalkompabilitet
(Ingångssignaltyper).............................................. 36
Bilaga C: DVI-upplösningar som stöds.................. 37
Bilaga E: Uppgradering av mjukvara..................... 39
Specifikationer....................................................... 40

-1-

Inledning

Funktioner
•	 3D-visning: Denna produkt har stöd för 3D-visning
via tillgängliga sändningar eller via HDMI-, PC- och
YPBPR-källor.
•	 LCD TV med fjärrkontroll.
•	 Fullt integrerad digitalkabel-TV (DVB-TC - MPEG2)
(DVB-TC - MPEG4).
•	 HDMI-anslutningar för digital video och ljud.
Anslutningen är även avsedd att stödja HD-signaler
(för högupplöst TV).
•	 USB-ingång.
•	 Inspelning av program
•	 Tidsskiftning av program
•	 1000 program (analog + digital).

Var vänlig läs igenom motsvarande anvisningar för
denna handbok innan produkten används för första
gången, även om du är förtrogen med hur man
använder elektroniska produkter. Uppmärksamma
speciellt kapitlet SÄKERHETSFÖRESKRIFTER.
Förvara handboken säkert för framtida referens.
Dessa anvisningar måste åtföljas produkten om den
säljs eller ges bort.
Tack för att du har valt denna produkt. Instruktionsboken
innehåller anvisningar om hur du ska använda
TV:n. Innan du använder TV:n bör du läsa
instruktionerna noga. Spara instruktionsboken
så att du kan kolla upp saker i den i
framtiden.
Apparaten är avsedd att ta emot och visa TV-

•	 OSD menysystem.

program. De olika ansutningsalternativen skapar

•	 Inbyggd tuner DVB-T-, MPEG2-kompatibel.
•	 Scart-uttag för externa enheter (video, videospel,
ljudanläggning, m.m.).
•	 Stereoljudsystem. (Tyska + Nicam)
•	 Text-TV, Fastext, TOP-text.

en ytterligare expansion av de mottagnings- och
visningskällor som finns tillgängliga (mottagare, DVD-spelare,
DVD-inspelare,
VCR, PC, m.fl.). Apparaten är endast lämpad för
användning i torra miljöer. Apparaten får endast
användas i privata hushåll och inte i ett industriellt
eller kommersiellt syfte. Vi frånsäger oss i princip
ansvar om apparaten inte använts på avsett sätt eller
om ej auktoriserade modifieringar har utförts. Om
LCD-TV:n används i extrema miljöer kan det orsaka
skador på apparaten

•	 Anslutning for hörlurar.
•	 Automatiskt programmeringssystem (APS).
•	 Manuell inställning framåt eller bakåt.
•	 Insomningstimer/barnlås.
•	 Automatisk ljudavstängning vid ingen sändning.
•	 NTSC-uppspelning.

Förberedelse

•	 AVL (automatisk Ijudnivåanpassning).
•	 Automatisk avstängning.
•	 PLL (frekvenssökning).
•	 PC-ingång.
•	 Plug-and-play för Windows 98, ME, 2000, XP, Vista
och Windows 7.

God ventilation kräver att du lämnar minst en
10 cm luftspalt runt TV:n. För att förhindra fel
eller säkerhetsrisker bör du inte placera föremål
på apparaten. Använd denna apparat endast i
rumstemperatur.
10 cm

-2-

10 cm

10 cm

•	 Spelläge

Säkerhetsföreskrifter

Åskväder

Läs igenom följande säkerhetsföreskrifter noga
för din egen säkerhet.

Strömkälla
Denna spelare får endast användas vid anslutning
till eluttag på 220-240 V AC 50 Hz . Kontrollera att du
valt rätt inställning för spänning.

Nätsladd
Placera inte enheten, en möbel, etc. direkt på sladden
(strömkabeln) och se till att den inte blir klämd. Håll i
sladdens stickpropp. Dra aldrig ur kontakten genom att
dra i sladden och rör aldrig sladden med våta händer,
då detta kan orsaka kortslutning eller elektriska stötar.
Slå aldrig knut på sladden och knyt inte samman den
med andra sladdar. Elsladdarna bör dras på ett sätt så
att de inte riskerar att bli trampade på. En skadad elsladd
kan orsaka brand eller en elektrisk stöt. När sladden är
skadad och därför måste bytas, ska bytet utföras av
kvalificerad personal.

Fukt och vatten
Använd inte apparaten i våt eller fuktig
omgivning (undvik badrum, köksvask,
nära tvättmaskin och liknande). Utsätt
inte apparaten för regn eller vatten,
eftersom detta kan vara farligt, och ställ
inga föremål fyllda med någon form av
vätska, som blomvaser, ovanpå den.
Undvik droppar och stänk.
Om ett fast föremål eller någon vätska skulle hamna
i apparaten, stänger du av apparaten och ser till att
den kontrolleras av kvalificerad personal innan du
använder den igen.

Rengöring
Före rengöring ska du koppla ur TV:n
från vägguttaget. Använd inte vätskeeller spraybaserade rengörare. Använd
en mjuk och torr trasa.

Vid storm, åskväder eller när du är
bortrest ska du dra ur nätkabeln från
vägguttaget..

Reservdelar
När reservdelar behövs, ska du kontrollera att
serviceteknikern har använt de reservdelar som
specificeras av tillverkaren eller har samma
specifikationer som originaldelarna. Icke auktoriserade
utbyten av delar kan resultera i brand, elektriska stötar
eller annan fara.

Service
Överlåt alla servicearbeten åt
kvalificerad personal. Ta inte bort höljet
på egen hand, då detta kan förorsaka
elstötar.

Avfallshantering
•	 Anvisningar för avfallshantering:
Förpackningsmaterialet är återvinningsbart och
bör i princip återvinnas. Förpackningsmaterial
som t.ex. plastpåsar måste förvaras oåtkomligt för
barn. Batterier, även sådana som inte innehåller
tungmetaller, ska inte kastas tillsammans med
hushållsavfall. Var god kasta förbrukade batterier på
ett miljövänligt sätt. Undersök vilka bestämmelser som
gäller i ditt område.
• Försök inte ladda upp batterierna. Fara för
explosion. Ersätt endast batterierna med samma eller
motsvarande typ.
Denna symbol på apparaten eller på dess förpackning
betyder att elektrisk och elektronisk
utrustning ska kasseras avskilt från
hushållsavfall efter dess livstid. Inom
EU används olika återvinningssystem.
Kontakta de lokala myndigheterna
eller din återförsäljare för ytterligare
information.

Koppla bort enheten

Ventilation
Springorna och öppningarna på TV:n är avsedda för
ventilation och för att garantera en säker användning.
För att förhindra överhettning får dessa öppningar inte
på något sätt blockeras eller täckas över.

Värme och eld
Apparaten bör inte placeras i närheten av
öppna lågor eller intensiva värmekällor
som ett element. Se till att inga ljuseller värmekällor med öppna lågor, t.ex.
stearinljus, står på TV:n. Batterier får inte utsättas för
extrem värme från solljus, eld eller liknande.

För att koppla ur TV:n helt används nätkontakten, och
den ska därför alltid vara lätt åtkomlig.

Volym i hörlurar
Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor eller
hörlurar kan skada hörseln.

3D-läge och 3D-bilder
Läs och förstå följande säkerhetsinstruktioner
noga, för din säkerhets skull, innan du börjar
använda 3D-funktionen.
•	 Du kan uppleva obehag, huvudvärk eller yrsel
då du tittar på 3D-bilder. Om du upplever sådant
obehag ska du ta av 3D-glasögonen och sluta att
titta i 3D-läge.

-3-

•	 Ta regelbundna pauser när du tittar på 3D-bilder.
Pausernas längd och frekvens varierar från person
till person. Du måste avgöra vad som är bäst för dig.
Om du upplever obehag såsom ansträngda ögon
eller illamående då du tittat på 3D-bilder under en
längre period, ta av 3D-glasögonen, sluta titta i 3Dläge och vila. Du ska rådgöra med en läkare om du
anser det vara nödvändigt.
•	 Det rekommenderas att en vuxen ska hålla barn
under uppsikt om de använder 3D-funktionen. Om
de upplever symtom såsom yrsel, huvudvärk eller
ansträngda ögon ska du stoppa barnen från att titta
på 3D-TV och låta barnen vila.
•	 Använd inte 3D-glasögonen i annat syfte såsom
solglasögon eller vanliga glasögon.
•	 Använd endast 3D-läge och 3D-glasögon när
du sitter stilla. Användning av 3D-läget och 3Dglasögonen när du rör dig kan leda till skador p.g.a.
att du springer på saker och faller omkull.
•	 Använd endast de tillhandahållna 3D-glasögonen.
•	 Om du upplever att skärmen fladdrar då du tittar på
3D-bilder vid dålig belysning ska du släcka lampan
eller dämpa ljuset.
•	 När du använder hörlurar bör du justera volymen
för att undvika överdrivna nivåer eftersom hörseln
då kan skadas.

Obs
Läs igenom dessa säkerhetsanvisningar noggrant för
din egen personliga säkerhet och för att förhindra
skador.
Om du upplever svårigheter medan du tittar på 3Dbilder med 3D-glasögon kan du ha problem med
din syn.
• Du kan uppleva huvudvärk eller trötthet om du tittar
på 3D-bilder genom glasögonen för länge.
Sluta titta omedelbart om du upplever huvudvärk,
trötthet eller yrsel.
• Tappa inte föremål på produkten och utsätt den inte
för andra typer av skada. Det kan leda till elektriska
stötar eller brand.
• Använd inte produkten nära en luftfuktare eller
köksbänk. Det kan leda till elektriska stötar eller
brand.
• Ta inte isär, reparera inte och modifiera inte produkten
eller dess delar. Underlåtenhet att göra detta kan leda
till att produkten skadas eller inte fungerar.
• Följande personer ska inte använda denna
produkt:
Gravida kvinnor, klena personer, personer med
hjärtbesvär samt personer som lätt blir illamående.
Personer med dessa tillstånd ska inte använda denna
produkt.

• När du tittar på 3D-video, placera inte någonting
i närheten som lätt kan gå sönder. Du kan missta
en 3D-bild för ett verkligt föremål och flytta dig så
att närliggande föremål går sönder eller du skadar
dig själv.
• Använd endast denna produkt för att titta på 3Dvideo. Använd den inte för något annat ändamål.
• Använd inte 3D-glasögonen som sol- eller
läsglasögon.
• Spreja inte rengöringsmedel direkt på produktens
yta. Det kan leda till missfärgning och sprickor och
innebära att det yttre skiktet på skärmen skalas av.
• Låt inte vatten komma i kontakt med produkten
när du rengör den. Se till att vatten inte kommer in
i produkten. Det kan leda till elektriska stötar eller
brand.
• Eftersom produktens lins lätt skrapas, se till att göra
ren produkten med en mjuk duk. Produkten kan lätt
skrapas om det finns främmande material på duken.
Se därför till att skaka av damm och dylikt innan du
använder den.
• Skrapa inte ytan på flytkristallslutarna med ett vasst
föremål och rengör inte ytan med hjälp av kemikalier.
Detta kan försämra skärmkvaliteten.
• Hantera flytkristallen försiktigt.
• Tappa inte och böj inte produkten.
• Om mottagningsområdet ligger utanför det
specificerade området
visar skärmen kanske inte 3D-video.
• Om ett magnetlysrör (50 Hz) är på kan flimmer
alstras av 3D-glasögonen (60 Hz) när du tittar på
3D-skärmen.
• Om du råkar ut för detta symtom, släck ljuset och
fortsätt titta.
HÄLSOVARNING!
När du tittar på 3D-bilder ska du sitta på ett avstånd
som minst motsvarar två gånger skärmens bredd och
skärmen ska vara i ögonnivå.
Om du tittar på 3D-bilder från för kort avstånd eller
under för lång tid så kan det skada din syn. Att titta på
TV eller spela TV-spel, som innehåller 3D-bilder, med
3D-glasögon under en längre tid kan orsaka slöhet,
huvudvärk och trötthet för dig och/eller dina ögon.
Om du får huvudvärk eller på annat sätt känner dig
trött och slö ska du slutat titta på TV och vila. Gravida
kvinnor, äldre, personer med hjärtproblem och
personer som ofta är trötta ska avstå från att titta på
3D. Vissa 3D-bilder kan få dig att ducka eller försöka
undvika bilden som visas i videon. Därför är det bäst
att du inte tittar på 3D-TV i närheten av föremål som
lätt kan vältas omkull. Förhindra att barn under 5 tittar
på 3D. Det kan påverka deras synutveckling.
Varning för fotosensibiliseringsanfall

-4-

Om du eller någon familjemedlem lider av epilepsi
eller anfall, rådgör med din läkare innan du tittar
på 3D-TV. Det är möjligt att vissa personer kan
uppleva anfall eller epilepsi när de utsätts för vissa
förhållanden, inklusive blinkande ljus eller bilder från
TV eller TV-spel.
Ibland kan vissa symtom uppstå i ospecificerade
förhållanden ven om u inte har en sådan
sjukdomshistorik. I sådana fall, om du upplever något
av de nämnda symptomen, sluta omedelbart att titta
på 3D-TV och uppsök läkare:

till ett TV-distributionssystem med koaxialkabel, kan
under vissa omständigheter utgöra en brandrisk.
Anslutning till ett kabeldistributionssystem måste
därför ske genom en apparat som erbjuder elektrisk
isolering nedanför ett visst frekvensområde (galvanisk
isolator, se EN 60728-11).

förändrad syn, syn- eller ansiktsinstabilitet såsom
ryckningar, yrsel eller en omtöcknad känsla,
synändring eller omedvetna rörelser, konvulsion,
förlorat medvetande, förvirring eller disorientering,
förlorat lokalsinne, kramp eller illamående.
Bevaka dina barn, och även tonåringar, då de tittar på
3D-TV eftersom de är känsligare för effekterna av att
titta på 3D och kan drabbas av dessa symptom.
Du kan minska risken för anfall p.g.a. fotosensibilisering
genom att vidta följande åtgärder:
Ta täta pauser då du tittar på 3D-TV. Om du har
olika syn på varje öga ska du titta på TV efter att
korrigerande åtgärder har vidtagits.
Se till att dina ögon är i samma höjd som skärmen
när du tittar på TV och sitt inte för nära TV:n. Titta inte
på 3D-TV när du är trött eller sjuk. Undvik att titta på
3D-TV under en längre period.
Bär bara 3D-glasögonen då du tittar på 3D-bilder på
TV:n. Använd dem aldrig i nåt annat syfte.
Vissa personer kan känna sig disorienterade efter
att ha tittat på 3D. Ta därför en stund och få tillbaka
din medvetenhet innan du rör dig efter att ha tittat
på 3D.

Installation
För att förhindra skador måste apparaten, vid
montering på vägg, vara säkert fäst vid väggen enligt
installationsanvisningarna (om detta tillval finns).

Knappen för Vänteläge/På isolerar inte apparaten helt
från elnätet. Dessutom förbrukar apparaten ström i
vänteläget. För att helt skilja apparaten från elnätet
måste kontakten dras ur från nätuttaget. På grund av
detta skall apparaten installeras på ett sådant sätt att
nätuttaget inte blockeras. Vid en nödsituation skall
kontakten kunna dras ut omedelbart. För att förhindra
risken för brand skall nätsladden helst separeras från
nätuttaget om inte apparaten kommer att användas
under en längre period, t.ex. under semestrar.
Elektriska apparater får aldrig användas av barn
utan övervakning.
Elektriska apparater får aldrig användas utan
överinseende av en vuxen. Barn kan inte alltid känna
igen möjliga faror. Batterier/ackumulatorer kan vara
livshotande om de sväljs. Förvara batterier oåtkomliga
för småbarn. Om ett batteri har svalts sök omedelbart
läkarhjälp. Håll även plastfilmerna på förpackningarna
borta från barn. Det föreligger fara för kvävning.

Licensinformation (tillval)

LCD-skärm

Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.

LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som med
cirka en miljon transistorer i en tunn film ger extremt
god detaljupplösning. Ibland kan några inaktiva pixlar
uppstå på skärmen och visas en fast blå, grön eller röd
punkt. Observera att detta inte påverkar produktens
prestanda.

VARUMÄRKESERKÄNNANDE
“Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories..

Varning! Lämna inte TV:n i vänteläget eller påslagen
när du lämnar bostaden.

Anslutning till ett TV-distributionssystem
(kabel-TV osv.) från tuner:
Apparater som är kopplade till byggnadens
skyddsjordning genom nätanslutning eller genom andra
apparater med en anslutning till skyddsjordning, och
-5-

Innehåll i förpackning

Miljöinformation
• Denna TV är utformad för att konsumera mindre
energi och är därför mer miljövänlig.
Du hjälper inte bara till med att rädda miljön utan
kan även spara pengar på lägre elräkningar tack
vare att TV:n är energieffektiv. För att minska på
energikonsumtionen kan du göra följande:

SCREEN

LANG

SUBTITLE

ZOOM

REPEAT

ROOT

• Du kan använda inställningen energisparläge som
finns i menyn Övriga inställningar. Om du slår på
energisparläget, växlar TV:n till detta läge och TV:ns
luminans minskas till en optimal nivå. Observera att
en del bildinställningar inte är möjliga att ändra när

TITLE

1

2

4

5

6

7

8

9

LCD TV

3

TV:n är i energisparläget.

0
TEXT

SWAP

OK

MENU

EPG

• När TV:n inte används, stäng av den eller dra ur
nätsladden från vägguttaget. Detta kommer även att
minska energikonsumtionen.

Batterier: 2 stycken
AAA

P/CH

SOURCE

INFO

SLEEP

SEARCH
MODE

DISPLAY

• Koppla bort strömmen om du är borta från TV:n
under en längre tid.

RETURN

• Notera att årsvis sker en större minskning i
energikonsumtion om TV:n är i energisparläget
än att TV:n kopplas från vägguttaget och annars
använder vänteläget. Koppla därför ifrån TV:n från
vägguttaget för att spara energi när den inte används.
Vi rekommenderar emellertid starkt att inställningen
för energisparläget aktiveras för att göra besparingar
i den årsvisa energiförbrukningen.
• Hjälp oss rädda
miljön genom att följa dessa steg.

PRESETS

Fjärrkontroll
Instruktionsbok

• Hjälp oss att rädda miljön genom att flja dessa
steg.

Reparationsinformation

3D glasögon: 4x
OBS: Du bör kontrollera tillbehören efter inköp.
Säkerställ att varje tillbehör finns med.
Om du behöver ytterligare par 3D-glasögon köper du
dem från din återförsäljare.

Överlåt alla servicearbeten åt kvalificerad personal.
Endast utbildad personal får reparera TV:n. Kontakta
den lokala återförsäljare där du köpte denna TV för
mer information.

OBS: HDMI-anslutningen mellan PC och TV kan ge
upphov till radiointerferens. Om detta är fallet bör du i
stället använda en VGA-anslutning (D-sub 15).

-6-

Fjärrkontrollens knappar
1.	 Vänteläge
2.	 Pause / Timeshifting-inspelning
3.	 Stoppar (i mediabläddrarens videoläge)
4.	 Ingen funktion
5.	 Snabbt framåt (i mediabläddrarens videoläge)
6.	 Ingen funktion
7.	 Textning på-av / TXT-undertext (analogt TVläge) / Textning (i mediabläddrarens videoläge)
8.	 Blå knapp
9.	 Gul knapp
10.	 Sifferknappar
11.	 Föregående program
12.	 OK/välj (i läget text-TV) / kanallista
13.	 Markör höger
14.	 Tyst läge

SCREEN

LANG

SUBTITLE

ZOOM

REPEAT

ROOT

TITLE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

15.	 Volym upp/ned
16.	 Stänga / Return / Indexsida (i text-tv-läge)

TEXT

SWAP

17.	 Insomningstimer
18.	 3D-inställningar

OK

19.	 Val av bildläge / ändrar bildläge (i
mediabläddrarens videoläge)
20.	 Inspelningsbibliotek
21.	 Ingen funktion
22.	 Spela (i mediabläddrarens videoläge)
P/CH

23.	 Inspelning av program
24.	 Ingen funktion
25.	 Snabbt bakåt (i mediabläddrarens videoläge)
26.	 Bildstorlek
27.	 Mono/stereo - Dual I-II / Vald språk

MENU

28.	 Röd knapp / Zoomar in bilden (i
mediabläddrarens bildläge)

EPG

29.	 Grön knapp
30.	 Text-TV / Mix

SOURCE

INFO

SLEEP

SEARCH
MODE

DISPLAY

RETURN

PRESETS

31.	 Markör upp
32.	 Markör vänster
33.	 Markör ned
34.	 Program ner / Sida upp / Program upp / Sida
ner

Dessa knappar varierar beroende på modell:

35.	 AV/Källa
36.	 Meny på / av

/Mediabläddrare (tillval)

37.	 Elektronisk programguide

Vinkel/ingen funktion (tillval)

38.	 Info/visa (i TXT-läge)

/Webbläsare (tillval)

39.	 Mediabläddrare (tillval)

Pip/pipfunktion (tillval)

40.	 Ingen funktion
-7-

LCD TV:ns funktionsknappar
Vy för FRAM- och BAKSIDA

Kontrollknappar VISNING

Kontrollknappar

1. Knappen Vänteläge/På
2. TV/AV-knapp
3. Program upp/ned-knappar
4. Program upp/ned-knappar
OBS: Tryck på knapparna “
” och
samtidigt för
att visa huvudmenyn.

Översikt av anslutningarna på baksidan

1.	 SCART 2 in- eller utgångar för externa enheter.
2.	 SCART 1 in- eller utgångar för externa enheter. Koppla SCART-kabeln mellan SCART-uttaget på TV:n
och SCART-uttaget på din externa enhet (så som en dekoder, en Video eller en DVD spelare).
OBS: Om en extern apparat anslutits via ett SCART-uttag växlar TV:n automatiskt till AV-läge.
OBS: Använd den medföljda scart-kabeln för att ansluta till extern enhet.
3.	 Komponentvideoingångar (YPbPr) används för att ansluta komponentvideo.Du kan
ansluta komponentvideo och ljudkontakter till en enhet som har komponentutgång.
Anslut komponentvideokabeln mellan TV:ns KOMPONENTVIDEOINGÅNGAR och
komponentvideoutgångarna på den andra enheten. När du ansluter måste du kontrollera att
bokstäverna på din TV (“Y”, “Pb”, “Pr”) stämmer överens med kontakterna på den externa enheten.
4.	 PC/YpbPr-ljudingångar används för att ta emot ljudsignaler från en dator eller en enhet som
ansluts till TV:n via YPbPr. Anslut datorns ljudkabel till TV:ns AUDIO INPUTS (LJUDINGÅNGAR)
för att ta emot ljud från datorn. Anslut den andra enhetens ljudkabel till TV:ns AUDIO INPUTS
(LJUDINGÅNGAR) för att aktivera komponentljud.
5.	 Subwoofer Out används för att ansluta en extern, aktiv bashögtalare för att få en djupare baseffekt.
Använd en lämplig RCA-kabel för att ansluta till bashögtalaren.
6.	 S/PDIF koaxialutgång skickar ut digitala ljudsignaler från den för tillfället använda källan. Använd en
SPDIF koaxialkabel för att överföra ljudsignaler till en enhet som har S/SPDIF-ingång
-8-

7.	 RF-ingång ansluter till ett luftantennsystem.Observera att om du använder en dekoder eller mediaspelare,
ska du ansluta antennkabeln via denna enhet till TV:n med lämplig antennkabel enligt bilderna på följande
sidor..
8.	 PC-ingång (datoringång) för anslutning av en dator till TV:n. Anslut PC-kabeln mellan PC-INGÅNGEN
på TV:n och PC-utgången på din PC
9.	 HDMI-ingångar för anslutning av enheter som har HDMI-kontakt. Din LCD-TV kan visa bilder i
högupplösning (HD) från t.ex. enheter som högupplösande satellitmottagare eller DVD-spelare. Dessa
apparater måste vara anslutna via HDMI-uttagen eller komponentuttaget. Dessa uttag kan ta emot
antingen 720p- eller 1080i-signaler. Ingen ljudanslutning behövs för en HDMI-till-HDMI-anslutning.

Översikt av anslutningarna - sidokontakter
1.	 CI-kortplats används för att sätta in ett CI-kort. Med ett CI-kort kan du titta på
alla kanaler som du abonnerar på. Se avsnittet ”Villkorad tillgång” för ytterligare
information.
2.	 USB-sidoingång.
3.	 Hörlursuttaget används för att ansluta externa hörlurar till systemet. Anslut till
uttaget märkt HEADPHONE för att lyssna på TV:n via hörlurar (tillval).
4.	 Videoingången används till att ansluta videosignaler från externa enheter. Anslut
videokabeln mellan TV:ns VIDEO IN och enhetens VIDEO OUT-uttag.

5Vdc-Max500mA

5.	 Ljudingångarna (Audio) används för att ta emot ljudsignaler från externa enheter.
Anslut ljudkabeln från AUDIO OUT-uttaget på den andra enheten till AUDIO INuttaget på TV:n.
Obs. Om du ansluter en enhet via VIDEO IN, bör du dessutom använda AUDIO IN
(alltså ljudingångarna) för att föra över ljudet.

Strömanslutning
VIKTIGT: TV:n är avsedd för drift vid 220-240V AC, 50 Hz.
•	 Låt TV:n stå tills den anpassats till rumstemperatur efter uppackning innan du ansluter den till nätuttaget.
Anslut strömkabeln till elnätet.

Antenn och kabelanslutning
•	 Anslut antenn- eller kabel-TV-kabeln till ANTENNINGÅNGEN på TV:ns baksida.

Antenn / Kabel

-9-

Inspelning av program

Att använda USB-ingångar

USB-anslutning

•	 Via TV:ns USB-ingångar kan du ansluta en extern
hårddisk eller ett USB-minne. Det här innebär att
du kan spela in och spela upp filer på externa
lagringsenheter.
•	 Hårddiskar (med egen strömförsörjning) i formaten
2,5 och 3,5 tum stöds.
•	 För att spela in ett program måste du först ansluta
ett USB-minne till din TV medan TV:n är avstängd.
Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen. I annat fal kommer inte
inspelningsfunktionen att vara tillgänglig.
VIKTIGT!
•	 Säkerhetskopiera filerna innan anslutning till TV:n
för att förhindra möjlig förlust av data. Märk att
tillverkaren inte är ansvarig för förlorad data.
•	 Vissa typer av USB-enheter (t.ex. MP3-spelare) eller
USB-minnen är inte kompatibla med denna TV.
VIKTIGT: TV:n stöder endast FAT32 och NTFS
diskformattering. NTFS-formatet är emellertid inte
anpassat för inspelningsfunktioner. Om du ansluter ett
USB-minne med NFTS-format för inspelning, kommer
TV:n att fråga dig om USB-minnet ska formateras. Se
avsnittet “Formatera disk” på de efterföljande sidorna
för mer information om diskformattering.
Observera att formateringen innebär att alla lagrade
data försvinner och att disken konverteras till
filformatet FAT32.
Anslutning av USB-disk
• Anslut USB-enheten till TV:ns USB-ingång.
Anm. Sätt i/ta ur USB-disken när TV:n är
frånslagen.
Anm. Använd en så kort USB-kabel som möjligt för
anslutningen och kontrollera att den har en USBsymbol.
Anm. Problem kan uppstå vid formatering av diskar
med en lagringskapacitet på 1 TB eller högre.
Formatera i så fall disken med hjälp av en dator och
välj filformatet FAT32.

SIDOVY FÖR

USB-MINNE

VARNING!
•	 Att snabbt koppla in eller ur USB-enheter är förenat
med risker. Speciellt otillrådligt är det att koppla in
och ur enheten upprepade gånger. Detta kan fysiskt
skada USB-spelaren och särskilt USB-enheten.

För att spela in ett program måste du först ansluta
ett USB-minne till din TV medan TV:n är avstängd.
Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen.
VIKTIGT! Om du använder en ny USB-hårddisk
bör du först formatera den med TV:ns alternativ för
diskformatering.
•	 Om du vill använda inspelningsfunktionen ansluter
du USB-enheten eller en extern hårddisk till TV:n.
Enheten bör ha minst 1 GB kapacitet och stödja
USB 2.0. Om enheten inte stöder USB 2.0 visas ett
felmeddelande.
OBS: Inspelade program sparas på den anslutna
USB-enheten. Om så önskas kan du lagra/kopiera
inspelningarna på en dator; dessa filer kommer dock
inte finnas tillgängliga för uppspelning på datorn. Du
kan endast spela upp dem via din TV.
•	 Mer information om inspelning av program finns längre
fram i avsnitten ”Direkt inspelning”, “Tidsskiftning”,
”Elektronisk programguide”, ”Inspelningsbibliotek
och ”Inspelningstimers”.
•	 Inspelade program delas upp i filer på vardera
cirka 4 GB.
•	 Inspelade program sparas i följande katalog på
den externa lagringsenheten: \DVR\RECS. Alla
inspelningar betecknas med siffror. En textfil (.txt)
skapas för varje inspelning. I filen finns information
om t.ex. TV-bolag, program och inspelningstid.
•	 Timeshift kan stoppas i enlighet med USB-enhetens
skrivhastighet. Om USB-enhtens hastighet inte är
tillräcklig för videoströmmandets bitrate kan timeshift
stoppas och inspelningen misslyckas. Om HDtjänsens bitrate är högre än 13 Mbp/sek. Så kan
bilden frysa under timeshift, både på USB-minne
och extern HDD.
•	 Inspelningar av högupplösta program kan ta upp mer
utrymme på USB-disken beroende på den utsända
signalens upplösning. Av detta skäl bör USBhårddiskar användas för att spela in högupplösta
program.
•	 Ta inte ut USB/HDD:n under inspelning. Detta kan
skada den anslutna USB/HDD:n.
•	 Flerpartitionsstöd finns tillgängligt. Stöd för max
två partitioner. Om disken har fler än två partitioner
kan den krascha. Första partitionen på USB-disken
används för PVR-klara funktioner och den måste
också vara formaterad som första partition för att
kunna användas för PVR-klara funktioner.
•	 Multipartionshårddiskar (HDD) stöds för upp till två
partioner.
•	 En del strömpaket spelas eventuellt inte in beroende
på signalproblem, så ibland kan det hända att bilden
fryser under uppspelning.

•	 Dra inte ut USB:n under uppspelningen av en fil.
- 10 -

•	 Knapparna för Inspelning, Spela, Paus, Visa (för
PlayListDialog) kan inte användas när text-TV är
På. Om en inspelning börjar från timern när textTV är På, stängs text-TV automatiskt av. Text-TV
är också avaktiverad när det pågår en inspelning
eller uppspelning.
•	 Radioinspelning stöds ej.

Ansluta en DVD-spelare

När du vill ansluta en DVD-spelare till din TV kan du
använda kontakterna på TV:n. DVD-spelare kan ha
olika kontakter. Se i DVD-spelarens instruktionsbok
för ytterligare information. Slå av både TV:n och den
andra enheten innan du utför några anslutningar.
OBS: Kablarna på bilden medföljer inte.

•	 TV:n kan spela in program i upp till 10 timmar

Ansluta LCD-TV:n till en PC
Du kan ansluta en dator för att visa datorns bild på din
LCD TV. Stäng av både datorn och bildskärmen innan
några anslutningar utförs. Använd en 15-stifts D-subskärmsladd för att ansluta en PC till LCD TV:n. När
anslutningen är klar, växla till PC-källa. Se avsnittet
”Val av ingång”. Ställ in den önskade upplösningen.
Information om upplösning finns som bilaga.

•	 Om DVD-spelaren stödjer HDMI kan du ansluta
den via HDMI. När du ansluter DVD-spelaren
enligt bilden nedan ska du växla till HDMI-källa. Se
avsnittet ”Val av ingång” .
•	 D e f l e s t a D V D - s p e l a r e a n s l u t s m e d
K O M P O N E N T K O N TA K T E R . A n v ä n d e n
komponentvideokabel för att ansluta till videoingången. För att aktivera ljud använder du en
komponentljudkabel enligt bilden nedan. När
anslutningen är klar växlar du till YPbPr-källan. Se
avsnittet ”Val av ingång” .
•	 Du kan även ansluta via SCART 1 eller SCART 2.
Använd en SCART-kabel enligt bilden nedan.

TV:ns ljudingångar

PC-ljudkabel
(medföljer ej)

PC:ns ljudutgång

OBS: Dessa tre anslutningsmetoder utför samma
funktion men med olika kvalitetsnivåer. Det är inte
nödvändigt att ansluta med alla tre metoderna.

TV:ns PC-ingång

PC VGA-kabel
(medföljer ej)

HDMI

PC:ns bildskärmsutgång

OBS: Om du ansluter en PC till TV:n med en
HDMI-anslutning kan radiostörningar uppstå. Därför
rekommenderas inte denna typ av anslutning. Du bör
istället använda VGA-anslutning.

Komponentvideoingångar

Komponentljudingångar

scart uttag

HDMI -ingång

DVD-SPELARE

- 11 -

Använda sido-AV-anslutningar

Sätt På/Av

Du kan ansluta en rad olika utrustningar till din LCD
TV.
•	 För anslutning av videokamera använder du
VIDEO IN- och LJUDKONTAKTERNA. Anslut
inte videokameran till VIDEO IN på samma gång,
eftersom detta kan ge dålig bild. För att välja rätt
källa, läs under ”Val av ingång” i nedanstående
avsnitt.
•	 För att lyssna på TV-ljud med hörlurarna ansluter du
dem till HÖRLURSUTTAGET på TV:n.

Använda andra kontakter
Du kan ansluta en rad olika utrustningar till din LCD
TV. Möjliga anslutningar visas nedan. Observera att
kablarna som visas på bilden inte medföljer.
•	 För att ansluta en enhet med SPDIF-stöd använd
lämplig SPDIF-kabel för ljudanslutning.
Externa högtalare

För att sätta på TV:n
•	 Anslut till ett eluttag på 220-240V AC, 50 Hz.
Lysdioden tänds (lysdioden blinkar under vänteläge
På/Av)
•	 För att sätta på TV:n från viloläget kan du
antingen:
•	 Trycka på “ ” -knappen, P+ / P- eller en sifferknapp
på fjärrkontrollen.
•	 Trycka på knappen “
TV:n. Din TV slås på.

”, P/CH- eller P/CH+ på

Anm.: Om du slår på din TV med knapparna
PROGRAM UPP/NED på fjärrkontrollen eller på
TV:n, startar TV:n med den kanal som du senast
tittade på.
TV:n slås på med bägge metoderna.

För att stänga av TV:n
•	 Tryck på “ ”-knappen på fjärrkontrollen eller på “
”-omkopplaren på TV:n, så att TV:n växlar över
till vänteläge (“stand-by”).
•	 För att stänga av TV:n helt drar du ut nätsladden
ur nätuttaget.
Anm.: När TV:n är i viloläge blinkar lampan för
vänteläge och indikerar att funktioner som sökning i
vänteläge, nedladdning eller Timer är aktiverat.

En enhet som stöder
SPDIF-signal.

Standbymeddelanden
Om TV:n stängs av i Ingen signal-läge så kommer
följande meddelande att visas på skärmen vid nästa
start

Fjärrkontroll
Sätta i batterier
•	 Ta bort batterilocket på fjärrkontrollens baksida
genom att försiktigt dra det bakåt från den markerade
delen.
•	 Sätt i två stycken AAA/R3-batterier eller
motsvarande. Uppmärksamma rätt polaritet (+/-)
när batterierna sätts i. Sätt tillbaka batterilocket.

OBS: Ta bort batteriet ur fjärrkontrollen om den inte
ska användas under en längre tid. I annat fall kan den
skadas av eventuellt batteriläckage. Fjärrkontrollens
räckvidd är cirka 7 meter/23 ft.

Om TV:n stängs av på grund av automatiskt
strömsparfunktion så kommer följande meddelande
att visas på skärmen vid nästa start

Digital Text-TV (** för sändningar i StorBritannien)
•	 Tryck på knappen “

- 12 -

”.

•	 Digital text-tv-information visas.
•	 Använd de färgade knapparna, markörknapparna
och OK-knappen.
•	 Användningsmetoden varierar beroende på
innehållet i den digitala text-tv: n.

Val av ingång

När du väl har anslutit externa enheter till din TV kan
du växla mellan olika in-signalkällor. Tryck på knappen
“KÄLLA” på fjärrkontrollen för att byta källa direkt.

•	 Följ instruktionerna som visas på det digitala text-tv
fönstret.
•	 När du trycker på ”SELECT” knappen eller ett
liknande meddelande visas på skärmen, tryck på
OK knappen.
•	 När du trycker på knappen “
TV sändning.

” återgår TV: n till

•	 Med digitala markbundna sändningar (DVB-T), finns
det utöver den digitala text-tv sändningen samtidigt
som den vanliga sändningen även 2 kanaler med
endast digital text-tv sändning.
•	 Bildformatet (bildens storlek) när du ser en kanal
med endast digital text-tv sändning är samma format
som den senaste bilden.
•	 När du trycker på knappen “
digitala text-TV fönstret.

”igen visas det

TV:n kan styras både med fjärrkontrollen och med
knapparna på TV:n.

Att sköta TV:n med knapparna på TV:n

Analog Text-TV

Volyminställning

Användningen av text-TV och dess funktioner är
detsamma som i det analoga systemet. Var god se
avsnittet om ”TEXT-TV”.

•	 Tryck på “
” knappen för att minska volymen
eller
för att höja volymen så att en volymskala
visas på skärmen.

Programval
•	 Tryck på “P/CH +”-knappen för att välja nästa
program eller “P/CH -”-knappen för att välja
föregående program.

Öppna huvudmenyn
•	 Tryck på “V+”/”V-” knapparna samtidigt för att visa
huvudmenyn. Välj undermenyn i huvudmenyn med
hjälp av “AV”-knappen och ställ in i undermenyn med
hjälp av “
” eller “
” knappen. Du kan läsa
mer om menyerna i avsnittet ”Menysystem”.

AV läge
•	 Tryck på ”AV”-knappen på TV:ns kontrollpanel för
att byta mellan AV-lägen.

Att sköta TV:n med fjärrkontrollen
•	 TV:ns fjärrkontroll är utformad för att styra samtliga
funktioner för den modell du valt. Funktionerna
beskrivs här utifrån TV:ns menysystem.

Volyminställning
•	 Tryck på knappen ”V+” för att höja volymen.
Tryck på ”V-”-knappen för att sänka volymen. En
volymskala (skjutreglage) visas på skärmen.

Programval (föregående eller nästa
program)
•	 Tryck på knappen ”P-” för att välja föregående
program.
- 13 -

•	 Tryck på knappen ”P+” för att välja nästa
program.

Programval (direkt åtkomst)
•	 För att välja program mellan 0 och 9, använder du
fjärrkontrollens sifferknappar. TV:n växlar till det
valda programmet. För att välja mellanliggande
program, tryck på sifferknapparna i följd. När tiden
har gått ut för den andra siffrans knapptryckning,
kommer programmet att visas efter den första siffra
som angavs. Tryck direkt på programnumret för
att välja om ett program med ett ensiffrigt nummer.

Visa elektronisk programguide
(EPG)

Du kan visa den elektroniska programguiden (EPG)
för att visa information om tillgängliga program.
Tryck på knappen EPGpå fjärrkontrollen för att visa
EPG-menyn.
•	 Tryck på “ ”/“ ” knapparna för att navigera bland
kanaler.
•	 Tryck på “ ”/“ ” knapparna för att navigera genom
programlistan.
•	 EPG-menyn visar tillgänglig information för alla
kanaler.
•	 Informationen uppdateras automatiskt. Om det inte
finns någon information tillgänglig om kanalhändelser,
kommer EPG visas med blanktecken.

OK (alternativ): visar/spelar in eller ställer in timern för
framtida program.
INFO (händelsedetaljer): Visar programmen i
detalj.
Grön knapp: Programschemat listas

Röd knapp (föreg. tidsdel):Visar programmen för
föregående tidsdel.
Grön knapp (nästa tidsdel):Visar programmen för
nästa tidsdel.
Gul knapp (föreg. Dag):Visar programmen för
föregående dag.
Blå knapp (nästa dag):Visar programmen för nästa
dag.
Nummerknappar (Hoppa): Hoppar direkt till den
önskade kanalen via nummerknappar.
OK (alternativ): visar/spelar in eller ställer in timern för
framtida program.
Textknapp (filter): Visar filtreringsalternativ.
INFO (Detaljer): Visar programmen i detalj.
(RECORD) (Spela in): TV:n börjar spela in det
valda programmet. Du kan trycka på nytt för att stoppa
inspelningen.

Röd knapp (föreg. Dag):Visar programmen för
föregående dag.
Grön knapp (nästa dag):Visar programmen för
nästa dag.

G u l kn ap p: Visa EPG-data i e n l i g h e t m e d
tidsföljdsbaserat schema

Gul knapp (zooma):Utökar programinformation.

Blå knapp (filter): Visar filtreringsalternativ.

INFO (Detaljer): Visar programmen i detalj.

(RECORD) (Spela in): TV:n börjar spela in det
valda programmet. Du kan trycka på nytt för att stoppa
inspelningen.

Blå knapp (filter): Visar filtreringsalternativ.
Nummerknappar (Hoppa): Hoppar direkt till den
önskade kanalen via nummerknappar.
OK (alternativ): visar/spelar in eller ställer in timern för
framtida program.
Text (Sök):Visar menyn “Guidesökning”.

- 14 -

SUBTTL: Tryck på knappen SUBTTL för att visa
menyn Välj genre. Med hjälp av denna funktion kan du
söka i programguidedatabasen i överensstämmelse
med genren. Informationen söks i programguiden och
resultaten som matchar sökkriterierna visas.
(Nu):Visar det aktuella programmet.

Inspelning via EPG-skärm
VIKTIGT! För att spela in ett program måste du först
ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är
avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen. I annat fal kommer inte
inspelningsfunktionen att vara tillgänglig.
(RECORD) (Spela in): TV:n börjar spela in det
valda programmet. Du kan trycka på nytt för att stoppa
inspelningen.
Anm. Du kan inte växla till en annan sändning eller
källa under inspelningen.
/

: Sida Vänster / Sida höger

alternativet ”Set Timer on Event” (Ställ in timer för
händelse) och tryck på OK. Du kan ange klockslag
för kommande program.
Om du ångrar dig kan du ta bort påminnelsen genom
att markera den och trycka på knappen OK. Välj sedan
”Delete Timer” (Ta bort timer). Timer-inställningen
tas då bort.
Anm. Du kan inte spela in eller ange timer för två eller
flera program inom samma intervall.

Förstagångsinstallation
VIKTIGT: Se till att antennen eller kabeln är
ansluten och en allmän gränssnittsmodul inte är
inkopplad innan du sätte rpå TV:n för den första
installationen.
•	 När TV:n slås på för första gången kommer en
installationstrollkarl leda dig genom proceduren.
Först kommer en skärm för språkval visas:

Programval
I menyn EPG, tryck på knappen OK för att öppna
menyn “Val av händelse”.

Kanalval
Med hjälp av detta alternativ kan du växla över till
den valda kanalen.
Record / Delete Record Timer (Spela in/Ta bort
inspelningstimer)
VIKTIGT! För att spela in ett program måste du först
ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är
avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen. I annat fal kommer inte
inspelningsfunktionen att vara tillgänglig.

•	 Använd knapparna “ ” eller “ ”för att välja språk
och tryck på knappen OK för att ställa in valt språk
och fortsätta
•	 Efter att du har valt språk så kommer “Välkommen!”skärmen att visas där du ombeds ställa in
land, söktyp. språk för text-TV och skanna
krypterade.

•	 Sedan du har valt program i EPG-menyn trycker
du på OK så att skärmen Options (Alternativ) visas.
Välj alternativet ”Record” (Spela in) och tryck på OK.
Programmet är nu valt för inspelning.
•	 Om du ångrar dig kan du ta bort programmet genom
att markera det, trycka på knappen OK och välja
”Delete Rec. Timer”. Inspelningen tas då bort.
Anm. Du kan inte växla till någon annan kanal eller
källa medan det pågår en inspelning på den aktuella
kanalen.
Set Timer / Delete Timer (Ange timer/Ta bort
timer)

•	 Genom att trycka på knapparna “ ” eller “ ” väljer
du önskat land och tryck på knappen “ ”, för att
ställa in alternativet Söktyp. Använd “ ” eller “ ”
för att ställa in önskad söktyp. Tillgängliga söktyper
är digital och analog, endast digital och endast
analog.

•	 När det är inställt, tryck på “ ” för att välja språk för
text-TV. Använd “ ” eller “ för att ställa in önskad
språk för text-TV.
- 15 -

Sedan du har valt program i EPG-menyn trycker du
på OK så att skärmen Options (Alternativ) visas. Välj

•	 Tryck på knappen “ ”efter att alternativet Språk
för text-TV har ställts in. Därefter kommer Avsök
kodade att markeras. Du kan ställa in Avsök kodade
till Ja om du vill avsöka kodade stationer. Välj sedan
ösnkat språk för text-TV.
•	 Tryck på OK-knappen på fjärrkontrollen för att
fortsätta. Följande meddelande kommer att visas
på skärmen:

För att välja alternativet “Ja” eller “Nej”, markera
posten genom att trycka på “ ” eller “ ” knapparna
och tryck på OK-knappen.
För att välja alternativet “Ja” eller “Nej”, markera
posten genom att trycka på l ” eller
knapparna
och tryck på OK-knappen.

Vid slutet av sökprocessen kommer skärmen välj
region visas (om flera regionvarianter hittas). Välj land
och region och tryck sedan på OK för att fortsätta.
•	 Efter att alla tillgängliga stationer sparats kommer
kanallistan att visas på skärmen. Om du vill sortera
kanalerna, i enlighet med LCN (tillval), välj ”Ja” och
tryck sedan på OK.

Följande visas då på skärmen:

Om du väljer KABEL-alternativet kommer följande
bild att visas:
•	 Tryck på OK-knappen för att lämna kanallistan och
titta på TV.

Automatisk inställning
(Autotuning)
TIPS: Den automatiska inställningen hjälper dig att
avstämma TV:n på nytt för att lagra nya tjänster eller
stationer.
Du kan välja frekvensomfång på den här skärmen.
Du markerar alternativ med knappen ”eller
Frekvenser kan även anges med nummerknapparna
på fjärrkontrollen. Ställ in start- och stoppfrekvens
genom att använda sifferknapparna på fjärrkontrollen.
Du kan sedan ange sökintervallen till 8000 KHz eller
1000 KHz. Om du väljer 1000 KHz görs en noggrann
frekvenssökning. Det innebär också att sökningen
tar längre tid. Tryck på OK när du är klar, så att den
automatiska sökningen kan börja.

Tryck på knappen “MENY” på fjärrkontrollen och välj
Installation genom att trycka på knappen “ ” eller “
”Tryck på OK-knappen och följande meny visas.

Om du väljer alternativet ANTENN på bilden
sökningstyp kommer TV:n att söka efter digitala och
analoga TV-sändningar.
Välj Automatisk kanalsökning med knappen “ ”/“
” och tryck på knappen OK. Alternativ för automatisk
sökning visas. Du kan välja Digital antenn, Analog eller
- 16 -

Digital antenn – Analog fininställning med knapparna
“ ”/“ ” och OK.

frekvenstalet med nummerknapparna och trycka på
OK-knappen för att söka.

Använda meny för automatisk
kanalsökning

Digital manuell sökning

Digital antenn: Söker och lagrar antennbaserade
DVB-stationer.
Digital kabel: Söker och lagrar antennbaserade
DVB-stationer.

I manuell kabelskanning kan du ställa in frekvens,
modulation, symbolhastighet och skanningsalternativ för
nätverkskanaler. När du har ställt in söktypen till Digital
kabel kan du ställa in önskade alternative och trycka på
OK för att söka.

Analog: Söker och lagrar analoga stationer.
Digital antenn och analog: Söker och lagrar både
analoga och antennbaserade DVB-stationer.
Digital kabel och analog: Söker och lagrar både
analoga och kabelbaserade DVB-stationer
•	 Varje gång som du väljer en typ av automatisk sökning
och trycker på OK -knappen, så visas en skärm för
att bekräfta. För att starta installationsprocessen,
välj Ja. För att avbryta, välj Nej genom att använda
.“ ” or “ ” och OK-knappen
•	 Efter att typen av automatisk kanalsökning
har ställts in, valts och bekräftats, så kommer
installationsprocessen starta och förloppsindikatorn
visa gången. Tryck på knappen “MENY” för att
avbryta processen. I sådant fall kommer de hittade
kanalerna inte att sparas.

Analog manuell sökning

Manuell Inställning
TIPS: Denna funktion kan användas för att ställa in
sändande station direkt.
•	 Välj Manuell kanalsökning från installationsmenyn
genom att använda “ ”/“ ” och OK-knapparna.
Alternativ för manuell sökning visas.
•	 Välj det önskade söksättet (Search Type) med hjälp
av “ ” eller “ ” knappen. Alternativen för manuell
sökning kommer att ändras därefter. Använd ”/“ ”
button to highlight an item and then press “ ” eller “
” knappen för att markera ett val och tryck därefter
på “”- eller “”-knappen för att ställa in ett alternativ. Du
kan trycka på knappen MENY för att avbryta.

Digital manuell sökning

Efter att ha valt söktyp som analog kan du använda
“ ”/“ ”knappen för att markera ett val och sedan
trycka på “ ” eller “ ” knappen för att ställa in ett
alternativ.
Mata in kanalnumret eller frekvensen med
sifferknapparna. Du kan därefter trycka på OKknappen för att söka. När kanalen har hittats lagras
varje ny kanal som inte finns på listan.

Analog fininställning
•	 Välj Analog fininställning från installationsmenyn
med knapparna “ ” eller “ ” och OK. Skärmen
för analog fininställning visas. Funktionen analog
fininställning kommer inte att visas om det inte finns
några analoga kanaler, digitala kanaler och externa
källor lagrade.
•	 Tryck på OK-knappen för att fortsätta. Tryck på“ ”
eller “ ”-knappen för att välja fininställning. Tryck
på OK-knappen när du är klar.

Nätverkskanalsökning
Vid manuell kanalsökning matas multiplex- eller
frekvenstalet in manuellt och enbart denna multiplex
eller frekvens söks på för kanaler. Efter att du har valt
söktypen som Digital kan du mata in multiplex- eller

Välj Nätverkskanalskanning från installationsmenyn
genom att välja knapparna eller “ och OK.
Valbilden nätverkskanalsökning kommer att visas.
Välj digital antenn eller digital kabel och klicka på

- 17 -

knappen OK för att fortsätta. Följande meddelande
kommer att visas. Välj Ja för att fortsätta eller Nej
för att avbryta.

Om du startar en digital antennsökningsprocess
kommer automatisk skanning att starta. Du kan trycka
på knappen MENY för att avbryta.

Hantera stationer: Kanallista
TV:n sorterar alla lagrade stationer i kanallistan.
Du kan redigera kanallistan, ställa in favoriter eller
aktiva stationer som ska listas med hjälp av valen i
kanallistan.
•	 Tryck på knappen “ MENU” (Meny) för att se
huvudmenyn. Välj alternativ i kanallista med hjälp
av ” eller “ -knappen. Tryck på OK för att visa
menyinnehåll.

Om du startar en digital kabelskanning kommer
följande bild att visas.

Välj Redigera kanallista för att hantera alla lagrade
kanaler. Använd ” eller “ och OK-knapparna för
att välja Redigera kanallista.

Sköta kanallistan

Du kan välja frekvensomfång på den här skärmen.
Du markerar altermativ med knappen ” eller“
Frekvenser kan även anges med nummerknapparna
på fjärrkontrollen. Ställ in start- och stoppfrekvens
genom att använda sifferknapparna på fjärrkontrollen.
Du kan sedan ange sökintervallen till 8000 KHz eller
1000 KHz. Om du väljer 1000 KHz görs en noggrann
frekvenssökning. Det innebär också att sökningen
tar längre tid. Tryck på OK när du är klar, så att
den automatiska sökningen kan börja. Skärmen för
automatisk sökning visas under processen.
OBS: Om du väljer ett utökat avstånd mellan start- och
stoppfrekvens kommer den automatiska sökningen
att ta längre tid.

Rensa servicelista (*)
(*) Denna inställning visas bara om valt land är
Danmark, Sverige, Norge eller Finland.
Använd inställningen för att radera lagrade kanaler.
Tryck på“ ” eller “ -knappen för att rensa
servicelistan och tryck sedan på OK. Följande visas
då på skärmen:

•	 Tryck på ” eller “ knapparna för att välja kanalen
som ska processas. Tryck på ” eller “ -knappen
för att välja en funktion på kanallistans meny.
•	 Använd knapparna P+/P- för att flytta sidvis upp
eller ned.
•	 Tryck på BLÅ knapp för att se filtreringssalternativ.
•	 Tryck på MENU-knappen för att gå ur.
•	 OBS: De listade kanalerna är blandade i kanallistan.
Kanaltyper kan identifieras utifrån ikonerna intill
dem. DTV (digital-TV), HD (HD-TV) , ATV (analog
TV) ,TV (TV), RD (radio), krypterad låsning och
favoritlista.
Listade kanaler kan också sorteras med hjälp av filter
för aktiv kanallista.

Flytta en kanal
•	 Välj först den önskade kanalen. Välj alternativet
Flytta (Move) i kanallistan och tryck på OKknappen.
•	 Skärmen för Redigera nummer visas. Ange det
Tryck på OK om du vill avbryta. Välj Ja med Knappen
önskade kanalnumret med hjälp av sifferknapparna
“ ” eller “ och tryck på OK så att alla lagrade
kanaler tas bort.
- 18 -

på fjärrkontrollen. Om det redan finns en lagrad kanal
på detta nummer så kommer en varningsskärm att
visas. Välj Ja om du vill flytta kanalen och tryck
på OK.
•	 Tryck på OK-knappen för att fortsätta. Den valda
kanalen har nu flyttats.

Radera en kanal
Du kan trycka på knappen GRÖN för att tagga/tagga
av alla kanaler; knappen GUL för att tagga/tagga
av kanal.
•	 Välj den kanal som du vill ta bort och därefter
alternativet Radera. Tryck på OK-knappen för att
fortsätta.

Hantera stationer: Favoriter
Du kan skapa en lista på favoritprogram
•	 Tryck på knappen “ MENU” (Meny) för att se
huvudmenyn. Välj alternativ i kanallista med hjälp
av “ ” eller “ ” knappen. Tryck på OK för att visa
menyinnehåll.
•	 Välj Favoriter för att hantera favoritlistan. Använd “
”/“ ” och OK-knapparna för att välja Favoriter.
•	 Du kan ställa in olika kanaler som favoriter så att du
bara kan navigera bland dessa.

•	 En varningsskärm visas. Välj JA för att ta bort,
NEJ för att avbryta. Tryck på OK-knappen för att
fortsätta

Byt namn på en kanal
•	 Välj den kanal som du vill byta namn på och därefter
alternativet Redigera namn. Tryck på OK-knappen
för att fortsätta.
•	 Tryck på ” eller “ knapparna för att flytta till
föregående/nästa tecken. Genom att trycka på ”
eller “ knapparna ändras det aktuella tecknet, dvs.
‘b’ tecknet blir ett ‘a’ med och ‘c’ med “ Trycker
man på sifferknapparna ‘0...9’ ersätts det markerade
tecknet med de tecken som finns ovanför knappen,
ett efter ett för varje knapptryckning.

•	 Välj en kanal genom att använda knappen “ ” or “
” Tryck på OK-knappen för att lägga till vald kanal till
favoritlistan. Tryck på OK-knappen för att ta bort.

Knappfunktioner
•	 OK: Lägg till/ta bort en station.

•	 Tryck på OK när du är klar för att spara. Tryck på
“MENY” om du vill avbryta.

•	 GUL: Tagga/tagga av en kanal.

Låsa en kanal

•	 BLÅ: Visar filtreringsalternativ.

Du kan trycka på knappen GRÖN för att tagga/tagga
av alla kanaler; knappen GUL för att tagga/tagga
av kanal.
•	 Välj den kanal som du vill låsa och därefter
alternativet Lås. Tryck på OK-knappen för att
fortsätta.
•	 Du kommer ombes att ange PIN för föräldralås.
Standardpinkod är 0000. Ange PIN-koden

•	 GRÖN: Tagga/tagga av alla kanaler.

Hantera stationer: Sortera
kanallista
Du kan välja de utsändningar som ska visas i
kanallistan. För att visa särskilda typer av utsändningar
ska du använda listinställning för aktiv kanal.
Välj aktiv kanallista från kanallistans meny genom
att använda knappen ” /“ ” Tryck på OK-knappen
för att fortsätta

•	 Tryck på OK-knappen när den önskade kanalen är
markerad för att låsa/låsa upp kanalen. En låssymbol
kommer att visas intill den valda kanalen.

Du kan välja en typ av utsändning från listan genom
att trycka på “ ” /“ ” och OK-knapparna
- 19 -

Skärminformation
Du kan trycka på “INFO”-knappen för att visa
skärminformation. Detaljer om stationen och
det aktuella programmet kommer att visas på
informationsremsan.
Välj en enhet genom att använda knappen “ ” eller
“ ” och tryck på OK.
Informationsremsan ger information om den valda
kanalen och programmet som sänds. Namnet
på kanalen visas tillsammans med kanalens
listnummer.

Visning av videor via USB

Tips: Alla kanaler sänder inte programinformation.
Om namn och tidsinformationen inte finns tillgängliga,
visas informationsremsan blank.
Om den valda kanalen är låst måste du ange korrekt,
fyrsiffrigt lösenord för att kunna se kanalen (förvald
kod är 0000). “Ange PIN-kod” visas i detta fall i
rutan:

Mediauppspelning med
Medialäsaren
Om USB-stickan inte känns igen efter att strömmen
slagits av/på eller vid förstagångsinstallationen,
koppla först ur USB-minnet och stäng av/slå på TV:n.
Anslut USB-minnet igen.
Visa medialäsarens fönster genom att trycka på
antingen “MENU”-knappen på fjärrkontrollen och
därefter välja medialäsaren genom att trycka på“
” eller “ knappen. Tryck på OK-knappen för att
fortsätta. Medialäsarens menyalternativ visas.
När du kopplar in USB-enheter visas även
skärmen för medialäsaren automatiskt:

När du väljer videor utifrån huvudalternativen kommer
tillgängliga videofiler att filtreras och listas på skärmen.
Du kan använda “ ” eller “ ”-knappen för att välja
en videofil och trycka på OK-knappen för att spela
en video. Om du väljer en textningsfil och trycker på
OK-knappen, kan du välja eller välja bort den berörda
textningsfilen. Följande meny kommer att visas medan
en video spelas upp:

Spela (

knapp): Startar videouppspelning.

STOP-

knapp: Stoppar videouppspelningen.

Paus (

knapp): Pausar videouppspelningen.

Bakåt (
Framåt (

knapp): Går bakåt.
knapp): Går framåt.

Textning/audio (SPRÅK knapp): Ställer in textning/
ljud.
Hoppa (GRÖN knapp): Hoppar till klockslag. Använd
sifferknapparna för att skriva in den önskade tiden och
tryck på nytt på GRÖN knapp för att fortsätta.
Du kan spela upp musik-, bild- och videofiler från den
anslutna USB-stickan. Använd “ ” eller “ ”-knappen
för att välja videor, foton, musik eller inställningar.
Du kan ansluta två USB-enheter till din TV. Om
bägge USB-enheterna innehåller musik, bilder eller
videofiler, visas OSD för val av USB på skärmen.
Den första USB-enheten som är ansluten till TV:n får
benämningen USB Enhet 1.

Gul: Öppnar meny för tidskorrigering vid textning

- 20 -

Spela musik via USB
När du väljer musik utifrån huvudalternativen
kommer tillgängliga ljudfiler att filtreras och
listas på skärmen.
Tryck på RETURN (Exit)-knappen för att gå till
föregående meny.
3D: Tryck för att se 3D-inställningar.
Visning av foton via USB
När du väljer foton utifrån huvudalternativen
kommer tillgängliga bildfiler att filtreras och listas på
skärmen.
Spela ( knapp): Spelar alla mediafiler med början
med den valda.
Stop (

knapp): Stoppar uppspelning.

Paus
(
knapp) : Pausar den valda
uppspelningen.
RÖD: Sorterar filer efter titel, artist eller album.
Hoppa (sifferknappar): hoppar till vald fil med
sifferknapparna.
OK: Visar vald bild i fullskärm.
Bildshow ( knapp): Startar bildspelet och använder
alla bilder.

Slinga/blanda (GRÖN knapp): Tryck en gång för
att avbryta slinga. Tryck en gång till för att avbryta
både slinga och blandning. Tryck ännu en gång för
att bara blanda. Tryck en gång till för att aktivera alla.
Du kan spåra de avaktiverade funktionerna genom
ändringen av ikoner.
0...9 (sifferknappar): Hoppar till vald fil.

GRÖN knapp: Visar bilderna som miniatyrer.

OBS:

RÖD knapp: Sorterar filer efter datum.

Om du startar uppspelningen med knappen

GUL knapp: Byter visningssätt.

och

aktiverar symbolen
så kommer TV:n spela upp
nästa musik-/videofil. Uppspelningen kommer fortsätta
från denna startpunkt och när listans slut har nåtts
börjar den spelas från början igen (loopfunktion).

BLÅ knapp: Byter mediatyp.

Alternativ för bildspel

Om du startar uppspelningen med OK-knappen
Paus (
Fortsätt (

och
aktiverar symbolen
så kommer
samma musik- eller videofil att spelas i en loop
(upprepningsfunktion).

knapp) : Pausar bildshowen.
knapp): Fortsätter bildshowen.

Slinga/blanda (GRÖN knapp): Tryck en gång för
att avbryta slinga. Tryck en gång till för att avbryta
både slinga och blandning. Tryck ännu en gång för
att bara blanda. Tryck en gång till för att aktivera alla.
Du kan spåra de avaktiverade funktionerna genom
ändringen av ikoner.
Föregående/nästa (vänster/höger knappar):
Hoppar till föregående eller nästa fil i bildshowen.
Rotera (upp/ned knappar): Roterar bilden med Upp/
Ned-knapparna.
RETURN (Exit): Tillbaka till fillistan.
INFO: Visar hjälpskärmen.

Om du startar uppspelningen med

eller OK-knappen

och aktiverar symbolen
så kommer musik- eller
videofil att spelas upp blandat (shufflefunktion).
Om du startar uppspelningen med

eller OK-

knappen och aktiverar symbolerna
/
så
kommer uppspelningen av musik- eller videofiler
fortsätta slumpmässigt och den slumpmässiga
uppspelningen kommer att fortsätta.
Spela denna (OK-knapp): Spelar den valda filen.
Föregående/nästa (vänster/höger knappar):
Hoppar till föregående eller nästa fil som ska spelas
upp.

- 21 -

Inställningar för mediabläddrare

GUL: Byter visningssätt.
BLÅ: Byter mediatyp.

Inspelningsbibliotek
VIKTIGT! För att spela in ett program måste du först
ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är
avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen. I annat fal kommer inte
inspelningsfunktionen att vara tillgänglig.
För att visa listan över inspelningar, välj “Recordings
Library” (inspelningsbibliotek) och tryck på OKknappen. Inspelningsbiblioteket visas när det finns
lagrade inspelningar.

Du kan ställa in preferenserna för mediabläddraren
med hjälp av inställningsdialogen. Tryck på “ ” eller “
” -knappen för att markera ett alternativ och använd
“ ” eller “ ”-knappen för att ställa in.
Visningssätt: Ställer in förvalt bläddrarläge.
Musik FF/FR-hastighet:
frammatningshastighet.

Ställer

in

Intervall för bildshow: Ställer in intervalltiden för
bildshow.
Visar textning: Ställer in preferenser för textning.
Alla inspelningar visas i en lista i biblioteket.

Textningsposition: Ställer in textningsposition som
upp eller ned.

R Ö D k n a p p ( D e l e t e ) : Ta r b o r t d e n v a l d a
inspelningen.

Storlek på typsnitt för textning: Ställer in typsnittets
storlek för textning (högst 54 punkter).

GRÖN knapp (Edit): Genomför åtgärden på
markerad inspelning.
BLÅ knapp (Sort): Ändrar ordningsföljden. Du kan
välja bland ett stort urval av sorteringar.
OK knapp: Aktiverar
uppspelningsalternativ:

menyn

för

Tidsskiftesinspelning
VIKTIGT! För att spela in ett program måste du först
ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är
avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen. I annat fal kommer inte
inspelningsfunktionen att vara tillgänglig.

• Play from start (Spela från start): Spelar upp från
början av inspelningen.

•	 Tryck på knappen
(PAUS) när du ser ett TVprogram och vill växla till tidsskiftesläget.

• Resume: Återtar uppspelningen.

•	 I tidsskiftesläget pausas programmet och spelas
samtidigt in på USB-disken (*). Tryck på knappen
(PLAY) igen när du vill återgå till det pausade
TV-programmet från där du avbröt det.

• Play from offset (Spela upp härifrån): Anger en punkt
som uppspelningen ska börja från.
Anm. Du kan inte visa huvudmenyn och dess
alternativ under uppspelningen.
(Resume): Återtar uppspelningen.
INFO (Detaljer): Visar utökad information om
programmen.

•	 Uppspelningen görs i hastigheten x1. Du sker
skillnaden mellan programmet i realtid och i
timeshifting-läge i informationsfältet.
•	 Använd/
/
(FÖREG/NÄSTA) knapparna för
att flytta framåt eller bakåt i
tidsskiftningsuppspelningen. När rätt tidpunkt
uppnås stängs timeshifting-läget och programmet
visas som vanligt, i realtid.
•	 Tryck på
läget.

(STOPP) för att avbryta timeshifting-

(*) Hur lång tid simultan timeshifting-inspelning pågår
beror på den ansluta USB-diskens filstorlek och
inställningen av max. timeshift i konfigurationsmenyn
för inspelningar. Mer information finns i avsnittet
”Inspelningar”.
- 22 -

Anm. Du kan inte växla till en annan sändning eller
källa eller visa huvudmenyn under inspelningen.
Standbyknappen åsidosätts vid tidsförskjutning. TV:n
kommer inte att gå i viloläge under tidsförskjutning.
•	 Ljud- och bildsynk kan skeva under timeshift.

VIKTIGT! För att spela in ett program måste du först
ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är
avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen. I annat fal kommer inte
inspelningsfunktionen att vara tillgänglig.

Direkt inspelning
VIKTIGT! För att spela in ett program måste du först
ansluta ett USB-minne till din TV medan TV:n är
avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att aktivera
inspelningsfunktionen. I annat fal kommer inte
inspelningsfunktionen att vara tillgänglig.
•	 Tryck på knappen
(INSPELNING) för att starta
inspelningen av en händelse direkt medan du
tittar på ett program. Följande information visas på
skärmen:

Välj en inspelning från listan (om någon redan finns
inspelad) genom att använda knappen “ ” / “ ”.
Tryck på knappen OK för att se uppspelningsalternativ
(Play Options). Välj ett alternativ med knapparna “
” / “ ” eller OK.

•	 Record OSD (Inspelning OSD) visas en kort tid och
det aktuella programmet spelas in.
•	 Du kan trycka på knappen
(SPELA IN) på
fjärrkontrollen igen för att spela in nästa program
i programguiden. Då visas på skärmen det valda
alternativet för inspelning.

Uppspelningsalternativ:
•	 Play from start (Spela från start): Spelar upp från
början av inspelningen.
•	 Resume: Återtar uppspelningen.

Tryck på knappen
(STOPP) för att avbryta direkt
inspelning. Följande information kommer att visas på
skärmen:

•	 Play from offset (Spela upp härifrån): Anger en punkt
som uppspelningen ska börja från.
Anm. Du kan inte visa huvudmenyn och dess
alternativ under uppspelningen.
Tryck på knappen
(STOPP) för att stoppa en
uppspelning och återgå till inspelningsbiblioteket.
Långsamt framåt

Välj Yes (Ja) genom att trycka på knapparna “ ” eller
“ ” /OK för att avbryta direkt inspelning.
Anm. Du kan inte växla till en annan sändning eller
källa eller visa Media Browser under inspelningen.

Titta på inspelade program
Använd knapparna “ ” eller “ ”- i huvudmenyn för
att välja mediabläddraren. Markera alternativet
Recordings Library (Inspelningsbibliotek)
genom att använda knappen “ ” eller “
” och tryck på knappen OK får att bekräfta.
Inspelningsbiblioteket visas.

Om du trycker på
(PAUS) medan du tittar på ett
inspelat program kan du spola långsamt framåt. Du
använder då knappen
. Genom att
trycka
flera gånger på knappen ändrar du hastigheten.

Använda 3D-läge

VIKTIGT!

Läs och förstå följande säkerhetsinstruktioner
noga, för din säkerhets skull, innan du börjar
använda 3D-funktionen. Läs och förstå delen om
försiktighetsåtgärder för “3D-läge och 3D-bilder”
på sidan 4.

- 23 -

•	 Du måste använda 3D-glasögon parallellt med din
TV. Bilden kanske inte syns eller är mörk om du inte
håller dig inom rätt visningsvinkel.
•	 Använd endast 3D-glasögon när du tittar på 3Dbilder i rätt vinkel. Ta av dig glasögonen i alla andra
fall. Bilden kanske inte syns eller ser mörk ut om du
tittar ner eller ligger på sidan när du tittar på 3D-bilder
med 3D-glasögon.
•	 3D-bilden kanske inte syns eller ser konstig ut när
du tittar i starka ljusförhållanden.
•	 Du kan avnjuta 3D-bilder på din TV genom att
använda de medföljande 3D-glasögonen. Notera
att den här TV:ns 3D-funktion endast fungerar med
sina specifika 3D-glasögon.
•	 Anslut en 3D-kompatibel spelare med en HDMIkabel och spela upp 3D-innehåll. Se spelarens
manual för inställningar av spelaren.
•	 Tryck på knappen KÄLLA och välj den anslutna
ingången.
•	 Du bör välja lämpligt 3D-läge innan du tittar.
•	 För att se 3D-innehåll eller program i 3Dläge (tredimensionellt) måste du använda de
tillhandahållna 3D-glasögonen.

3D läge
Tryck på knappen 3D för att komma direkt till
menyn för 3D-inställningar.
•	 3D-funktionen låter dig se 3D-innehåll med hjälp av
de medföljande 3D-glasögonen.

3D inställningar
Läge
Du kan anpassa 3D-lägets inställningar för att ge
bästa visningsupplevelse. Välj ett av följande lägen
för att uppleva visning av 3D-bilder:
Auto: Växlar automatiskt till 3D-läge om 3Dinformation är tillgänglig från HDMI-källan. Sida vid
sida: Visar 3D-innehåll som ursprungligen är i ett sida
vid sida-format.
Över under: Visar 3D-innehåll som ursprungligen är
i ett över/under-format.
Off (av): 3D-funktionsläget är avstängt.

Endast 2D
Om innehållet är 3D men du vill se det i 2D kan
du växla till endast 2D-läge. Det finns 2 alternativ
(VÄNSTER och HÖGER) för att välja vilken sida av
innehållet du vill se i 2D.
OBS: Detta är tillgängligt när TV:n är i 3D-läge.
OBS: Om du valt 3D-läge, bär de medföljande
3D-glasögonen när detta meddelande visas på
skärmen:

•	 Gör följande för att aktivera och anpassa 3D-läge
på din TV.
•	 Tryck på knappen MENY på fjärrkontrollen och välj
Bild genom att trycka på knappen “ ” eller “ ”
Tryck på knappen OK för att se bildinställningar.

Stödda 3D-innehållsupplösningar
Se bilaga F för 3D-innehållsupplösningar som
stöds.

Ändra bildstorlek: Bildformat
•	 Du kan ändra bildproportion (bildformat) för TVbilden om du vill se den i olika zoomlägen.
•	 Tryck på knappen “SKÄRMBILD” upprepade gånger
för att ändra bildstorlek. Tillgängliga zoomlägen
listas nedan.

Auto
•	 Välj alternativet 3D-inställningar genom att använda
knapparna “ ” / “ ” och tryck på OK.

När AUTO väljs justeras skärmens bildkvot utifrån
informationen som ges från den valda källan (om
den är tillgänglig).
Formatet som visas i AUTO-läget är helt oberoende
av WSS-information som kan finnas i den utsända
signalen eller i signalen från en extern enhet.

- 24 -

Anm. Autoläget finns endast i HDMI-, YpbPr- och
DTV-källor.

16:9
Detta sträcker vänster och höger sida av normalbilden
(bildformat 4:3) till att täcka bredbilds-TV.

Biograf (Cinema)
Zoomar upp bredbilden (bildproportion 16:9) till
fullskärm.
•	 För bildformat 16:9 som har komprimerats till normal
bild (bildformat 4:3), använder du läget 16:9 för att
återställa bilden till originalstorlek.

Textning
Zoomar upp bredbilden (bildproportion 16:9) med
textning till fullskärm.

OBS: Du kan byta till skärmbild upp eller ned genom
att trycka på “ ” / “ ” knapparna när bildzoomen är
ställd till, 14:9 Zoom, Biograf eller Textning.

14:9
Zoomar upp bredbilden (bildproportion 14:9) till övre
och nedre delen av skärmen.

14:9 Zoom

Detta läge zoomar till 14:9 bredbild.

4:3
Används för att visa normal bild (bildproportion 4:3)
då detta är originalformat.

- 25 -

Konfigurering av
bildinställningar

Du kan i detalj ändra de olika bildinställningarna.
Tryck på knappen “MENY” och välj bildikonen med
knappen “ ” eller “ ”. Tryck på OK-knappen för att
för att visa inställningsmenyn för bild.

Brusreducering: Om signalen är svag och bilden
brusig kan du använda inställningen brusreducering
(noise reduction) för att minska på bruset.
Brusreducering kan ställas in till ett av följande
alternativ: Låg, medium, hög eller av.
Advanced Settings
Färgtemp: Ställer in önskad färgton.
Alternativet Kall ger vita färger en lätt blåtonad
nyans.
För normala färger, välj alternativet Normal.
Alternativet Varm ger vita färger en lätt rödtonad
nyans.
•	 Bildzoom: Ställer in bildstorleken på auto,16:9,
undertext,14:9, 14:9 zoom, 4:3 eller bio.
•	 HDMI True Black (tillval) : När vi tittar från
HDMI-källor kommer detta alternativ visas i
bildinställningsmenyn. Du kan använda denna
funktion för att förbättra bildens svarthet. Du kan
sätta den här funktionen på “PÅ” för att aktivera
HDMI True Black-läget.

Använda menyvalen för bildinställningar
•	 Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att markera att
menyval.
•	 Använd knappen “ ” eller “ ” för att ställa in ett
val.

•	 Filmläge (tillval): Filmer spelas in med olika antal
rutor per sekund för normala TV-program.Tryck på
knapparna “ ” eller “ ” för att välja filmläge. Tryck
på knapparna ” ” eller “ -” för att ställa in denna
funktion på auto eller av. Ställ in denna funktion
på auto när du ser på film och vill se snabba
rörelsescener tydligare.
•	 Återställ : Återställer bildinställningarna till de
förvalda fabriksinställningarna.

•	 Tryck på MENU-knappen för att gå ur.

Menyvalen för bildinställningar
Läge: För att bilden ska bli så bra som möjligt kan
du ställa in tillhörande läge. Bildläget kan ställas in
till ett av följande alternativ: Bio, spel, dynamiskt
och naturligt.
Kontrast: Ställer in ljus- och mörkhetsvärden på
skärmen.
Ljusstyrka: Ställer in värdet på skärmens
ljusstyrka.
Skärpa: Ställer in värdet på skärpan för detaljer som
visas på skärmen.
Färg: Ställer in färgvärdet, justerar färgerna.
Energisparläge: Tryck “ ” eller “ ” -knappen
för att välja Energisparläge. Tryck på “ ” eller “ ”
-knappen för att ställa Energisparläge som På eller
Av. Se avsnittet “Miljöinformation” i denna manual för
ytterligare information om Energisparläge.
Obs: Bakgrundsljus-funktion kommer att vara osynlig
om Energisparläge är På.

•	 Färgjustering: Ställer in önskad färgton.
I VGA (PC)-läge kommer en del alternativ i bildmenyn
inte gå att komma åt. Istället kommer inställningarna
för VGA-läge att läggas till i bildinställningar (under
PC-läget).

PC bildinställningar
Gör så här för att justera bilden från PC:n:
Tryck på knappen “ ” eller “ ” för att välja bildikon.
Bildmenyn visas på skärmen.
Inställningarna Kontrast, Ljusstyrka, Färg, Färgtemp. och
Bildzoom, återställning i denna meny är desamma som
inställningarna som definieras i menyn för TV-bild under
”Huvudmenysystem”. Ljud, inställningar och inställning
av källa är identiska med de inställningar som beskrivs i
huvudmenyns system.
PC Position: Välj detta för att visa menyalternativ för PC
position.

Bakljus (valfritt): Denna inställning kontrollerar
bakgrundljusets nivå och kan ställas till Maximal,
Minimal, Medel och Ekoläge.
OBS: Bakljus kan inte användas i VGA- eller
Medialäsarläge eller när bilden år inställd på spel.
- 26 -

Menyvalen för ljudinställningar
Volym: Justera volym.
Ljudutjämning: Tryck på OK-knappen för att för att
visa inställningsmenyn för ljudutjämning.

Autoposition: Optimerar automatiskt skärmbilden.
Tryck på OK för att optimera.
H Position: Detta alternativ flyttar bilden horisontellt
antingen till höger eller vänster på skärmen.
V Position: Detta alternativ flyttar bilden vertikalt upp
eller ned på skärmen..
Pixelfrekvens
(Dot
Clock):
Pixelfrekvensinställningarna korrigerar störningar
som uppstår i form av vertikala band i pixelintensiva
presentationer som kalkylprogram eller text med litet
typsnitt.
Fas: Beroende på upplösningen och
sökningsfrekvensen på TV:n kan bilden på skärmen
vara otydlig eller ha brus. I så fall kan denna funktion
användas för att förtydliga bilden genom att pröva
sig fram.

Konfigurering av ljudinställningar
Ljudinställningar kan konfigureras efter dina egna
önskemål.
Tryck på knappen “MENY” och välj bildikonen med
knappen “ ” eller “ ”. Tryck på OK-knappen för att
visa inställningsmenyn för ljud.

I ljudutjämningsmenyn kan du växla mellan Musik,
Film, Tal, Platt, Klassiskt och Användare. Tryck
på “MENY”-knappen för att återgå till föregående
meny.
OBS: Inställningarna här kan bara ändras när
Ljudutjämnar- läget är Personliga inställningar
(User).
Balans: Denna inställning används för att justera
balansen mellan vänster och höger högtalare.
Hörlurar: Ställer in volym i hörlurar.
AVL: Funktionen AVL (automatisk volymbegränsning;
Automatic Volume Limiting) justerar ljudet för att
uppnå en stadig och jämn nivå mellan programmen
(t.ex. tenderar ljudnivån på reklaminslag att vara högre
än själva programmen).
Dynamisk bas: Dynamisk bas (Dynamic Bass )
används för att öka TV:ns baseffekt.
Surroundläge: Surroundläge kan ändras till På
eller Av.
Digital ut: Ställer in ljudtyp för digital ut.

Använda menyvalen för ljudinställningar
•	 Tryck på “ ” eller “ ”-knappen för att markera att
menyval.
•	 Använd knappen “ ” eller “ ” för att ställa in ett
val.
•	 Tryck på MENU-knappen för att gå ur.
- 27 -

•	 Sätt i CAM-modulen och sedan programkortet i
uttaget vid uttagspanelen på TV:ns baksida.

Konfiguration av din TV:s
inställningar

Ljudinställningar kan konfigureras efter dina egna
önskemål.
Tryck på knappen “MENY” och välj inställningsikonen
med knappen “ ” eller “ ”. Tryck på OK-knappen för
att visa inställningsmenyn.

•	 CAM-modulen bör sitta i ordentligt, den går inte att
sätta i ordentligt om den är vänd åt fel håll. CAMmodulen eller uttaget kan skadas om man använder
onödigt våld när modulen sätts i.
Anslut TV:n till nätuttaget, slå på den och vänta en
stund tills kortet aktiverats.
•	 Om ingen modul satts i visas meddelandet
“Ingen Common Interface-modul upptäcktes” på
skärmen.
•	 Se instruktionsmanualen för modulen för närmare
information om inställningarna.

Visa menyn för villkorad tillgång (*)
(*) Dessa menyinställningar kan ändras beroende på
tjänsteleverantör.
Tryck på knappen “MENY” och välj bildikonen med
knappen “ ” eller “ ”. Tryck på OK-knappen för att
visa inställningsmenyn. Använd “ ”eller “ ”-knappen
för att markera Villkorlig åtkomst och tryck på OK för
att visa menyval.

Konfigurera språkpreferenser

Använda valen i inställningsmeny
•	 Tryck på “ ”eller “ ”-knappen för att markera att
menyval.
•	 Tryck på OK-knappen för att välja ett alternativ.
•	 Tryck på “MENY”-knappen för att gå ur.

Val i inställningsmeny

Du kan sköta TV:ns språkinställningar med hjälp av
denna meny.
Tryck på knappen “MENY” och välj bildikonen med
knappen “ ” eller “ ”. Tryck på OK-knappen för
att visa inställningsmenyn. Använd “ ” eller “
”-knappen för att markera Språk och tryck på OK för
att fortsätta:

Villkorlig åtkomst: Kontrollerar moduler för villkorlig
åtkomst om tillgängligt.
Språk: Konfigurerar språkinställningar.
Föräldrar: Konfigurerar föräldrainställningar.
Tidräknare: Ställer in tidräknare för valda program.
Datum/tid: Ställer in datum och tid.
Källor: Aktiverar eller avaktiverar valda alternativ
för källor.
Andra inställningar: Visar andra inställningsval för
TV:n.

Använda en modul för villkorlig
åtkomst
VIKTIGT: Sätt endast in eller ta ut CI-modulen när
TV:n är AVSTÄNGD.

Använd knappen “ ” eller “ ” för att ställa in ett val.
Inställningar sparas automatiskt.
Meny: visar systemspråket.

•	 För att titta på vissa digitala kanaler kan det behövas
en modul för villkorad tillgång (CAM). Modulen
måste sättas in i CI-uttaget i TV:n.

Önskad

•	 När du fått en modul för villkorad tillgång (CAM) samt
ett programkort från betalkanalsföretaget, ansluter
du dessa i TV:n på följande sätt.

•	 Ljud: Ställer in audiospråket som föredras.

Dessa inställningar används om de är tillgängliga. I
annat fall används aktuella inställningar.
•	 Undertext: Ställer in textningsspråket. Valt språk
visas i textningen.

•	 Text-TV: Ställer in text-TV-språket.
- 28 -

•	 Guide: Ställer in det önskade språket i guiden.

-knappen för att markera Språk och tryck på OK för
att fortsätta:

Nuvarande (*)
(*) Dessa inställningar kan ändras om det stöds av
sändningarna. I annat fall kommer inte inställningarna
att kunna ändras.
Ljud: Ändrar audiospråket för den aktuella kanalen.
•	 Undertext: Ändrar textningsspråket för den aktuella
kanalen.
OBS: Om valt land är Danmark, Sverige, Norge eller
Finland, fungerar menyn för språkinställningar enligt
beskrivningen nedan:

För att visa menyalternativ för föräldralås, ska PINnummer anges. Den fabriksinställda PIN-koden är
0000. Efter att ha angivit rätt PIN-kod kommer menyn
för föräldrainställningar att visas:

Språkinställningar

Menyåtgärd i Föräldrainställning (*)
•	 Välj ett alternativ med hjälp av “
”-knappen.

” eller “

•	 Använd knappen “ ” eller “ ” för att ställa in ett
val.
•	 Tryck på knappen OK för att se fler alternativ.
Markera rubriken Språkinställningar (Language
Settings) i Konfigurationsmenyn (configuration Menu)
genom att trycka “ ” eller “ ” knapparna. Tryck
på OK så visas språkinställningarnas (Language
Settings) undermeny:
Markera alternativ med knapparna “ ” eller “ ” och
välj sedan med knappen “ ” eller “ ”.
Obs!
•	 Systemspråket (System Language ) anger språk
för menyerna.
•	 Ljudspråket (Audio Language) används för att välja
ljudspår för en kanal.
•	 De primära inställningarna används när sändningen
medger flera alternativ. Sekundära inställningar
används när de primära inte kan användas.

Föräldralås
För att förhindra att vissa program kan ses, kan
kanaler och menyer låsas genom systemet för
föräldralås.

(*) Om landvalet sätts till UK i första installationen,
är inte Barnlåsfunktionen synlig. Denna funktion är
endast tillgänglig i EU-länderna.
Menylås (Menu Lock): Inställning av menylås
aktiverar eller avaktiverar menyåtkomst. Du kan
avaktivera åtkomst till installationsmenyn eller hela
menysystemet.
Nivålås (Maturity Lock): När inställningen är klar
hämtar funktionen nivåinformationen om sändningen
och om denna nivå har avaktiverats avaktiveras
åtkomst till sändningen..
Barnlås (Child Lock): När barnlås har valts kan
TV:n endast manövreras via fjärrkontrollen. I detta fall
kommer inte knapparna på kontrollpanelen att fungera
(förutom knappen Vänteläge/På). När barnlåset är
aktiverat kan TV:n övergå till vänteläget med hjälp av
knappen Vänteläge/På. För att slå på TV:n igen måste
fjärrkontrollen användas. Om någon av knapparna
trycks ned visas meddelandet ”Barnlås är på” på
skärmen (menyskärmen är inte synlig).

Med denna funktion kan du aktivera eller avaktivera
skyddssystemet och ändra PIN-koden.

Ställ in PIN: Definierar ett nytt PIN-nummer. Använd
sifferknapparna för att ange ett nytt PIN-nummer. Du
kommer att behöva koda det nya PIN-numret en andra
gång av verifikationsskäl.

Tryck på knappen “MENY” och välj bildikonen med
knappen “ ” eller “ ”. Tryck på OK-knappen för
att visa inställningsmenyn. Använd “ ” eller “ ”

VIKTIGT: Det fabriksinställda pinnumret är 0000, om
du ändrar detta, se till att skriva ner numret och spara
det på ett säkert ställe.

- 29 -

Redigera en tidräknare

Tidräknare

För att visa menyn för tidräknare (Timer), tryck på
MENY-knappen och välj inställningsikonen genom att
använda “ ” eller “ ”-knappen. Tryck på OK-knappen
för att visa inställningsmenyn. Använd knappen “ ”
eller “ ” för att markera Tidräknare och tryck på OK
för att fortsätta:

Inställning av insomningstimer
Denna inställning används för att TV:n ska slå av efter
en bestämd tid.
•	 Markera insomningstimer genom att använda
knappen “ ” eller “ ”.
•	 Använd “ ” eller “ ” för att ställa in. Tidräknaren
kan programmeras mellan Av och 2,00 timmar (120
minuter) i steg om 30 minuter.

Inställning av programtidräknare
Du kan ställa in programtidräknare för ett särskilt
program med hjälp av denna funktion.
•	 Lägg till en tidräknare genom att trycka på den GULA
knappen i fjärrkontrollen.

•	 Välj den tidräknare du vill redigera genom att trycka
på “ ” eller “ ”-knappen.
•	 Tryck på den GRÖNA knappen. Skärmen för
Redigera tidräknare visas.
•	 Tryck på OK när du är klar med redigeringen, tryck
på den GRÖNA knappen för att spara. Du kan trycka
på knappen “MENY” för att avbryta.

Ta bort en timer
•	 Välj den tidräknare du vill ta bort genom att trycka
på “ ” eller “ ”-knappen.
•	 Tryck på den RÖDA knappen.
•	 Välj JA genom att använda “ ” eller “ ”-knapparna
för att ta bort tidräknaren. Välj NEJ för att avbryta.

Konfiguration av inspelning
Välj alternativet Konfiguration av inspelning på menyn
Inställningar när du vill konfigurera inställningarna för
inspelningar. Följande meny visas då.

•	 OBS: GUL knap fungerar endast när TV:n är i
digitalt läge.

Lägga till en tidräknare
•	 Lägg till en timer genom att trycka på den GULA
knappen i fjärrkontrollen. Följande meny visas på
skärmen:
Nätverkstyp: Denna funktion kan inte ställas in.
Typ av tidräknare: Du kan välja typ av tidräknare
som Record (Spela in) eller Timer.

Du kan använda dig av följande alternativ:

Kanal: Ändrar kanal genom att använda “ ” eller “
”.

Starta tidigt (*)
Ange en tidig starttid med den här inställningen.

Inspelningstyp: Detta alternativ kan inte ställas in.

(*) Bara i EU-länder.

Datum: Ange ett datum med hjälp av
sifferknapparna.

Avsluta sent (*)

Start: Ange en startid med hjälp av sifferknapparna.

Du ställe rin inspelningstimerns sluttid så att den
slutar senare med den här inställningen.

Slut: Ange en sluttid med hjälp av sifferknapparna.

(*) Bara i EU-länder.

Varaktighet: Visar varaktigheten mellan start- och
sluttiden.

Max. timeshift

Upprepa: Du kan ställa in tidräknaren på upprepning
en gång, varje dag eller vecka. Använd “ ” eller “ ”
för att välja ett alternativ.

Med den här inställningen anger du max. tillåten
tid för timeshifting. Alternativen för inspelningstid
är ungefärliga och kan påverkas av mottagen
sändning.

Ändra/radera: Ställer in rättighet för ändra/radera.

Formatera disk

Uppspelning Ställer in rättighet för uppspelning och
föräldrainställningar.

VIKTIGT! Observera att formateringen med det här
alternativet innebär att alla lagrade data försvinner och
att disken konverteras till filformatet FAT32.

•	 Tryck på den GRÖNA knappen för att spara
tidräknare. Tryck på RÖD knapp om du vill
avbryta.

•Om du vill radera alla filer på den anslutna USBdisken eller minnesstickan kan du använda det
alternativet Formatera disk.

• Om en USB-enheten inte fungerar korrekt kan du
pröva att formatera den. Ofta gör formateringen att
- 30 -

enheten fungerar korrekt igen. Tänk bara på att ALL
information på enheten tas bort.
• Tryck på OK när alternativet Formatera disk är
markerat. En menyn visas och du uppmanas ange
PIN-kod. Om du inte har bytt kod använder du
fabriksinställningen 0000. När du angett koden
visas en meny. Välj ”JA” och tryck på OK om du vill
formatera disken. Välj ”NEJ” och tryck på OK om du
vill avbryta. Se till att du har säkerhetskopierat alla
viktiga filer innan du formaterar disken.

Konfigurering av inställningar
för källa

Du kan aktivera eller avaktivera valda alternativ för
källa. TV:n kommer inte att växla till avaktiverade
alternativ för källa om knappen “KÄLLA” är intryckt.

Hårddiskinfo
Om du vill visa information om den externa enheten
markerar du Hårddiskinfo med “ ” eller “ ” och
trycker på OK. Information om USB-disken visas på
skärmen:

Konfigurera inställningar av
datum/tid
Välj datum/tid i inställningsmenyn för att konfigurera
inställningar för datum/tid. Tryck på knappenOK.

•	 Välj Källor i inställningsmenyn och tryck på OKknappen.
•	 Tryck på knappen “ ” eller “ ” för att välja en källa.
•	 Använd “ ” eller “ ” för att aktivera eller avaktivera
den valda källan. Ändringar sparas automatiskt.

Konfigurering av övriga källor
•	 Använd knappen “ ” eller “ ” för att markera Datum/
tid.

För att visa allmänna konfigurationspreferenser, välj
Övriga inställningar på inställningsmenyn och tryck
på OK-knappen.

Datum, tid, tidinställningsläge och tidszonsinställningar
blir tillgängliga.
Använd knapparna “ ” eller “ ” för att markera
Tidsinställningsläget. Tidsinställningsläget ställs in
med “ ” eller “ ”-knapparna. Den kan ställas till
AUTO eller MANUELL (MANUAL).
När AUTO har valts, kan inte alternativen Datum/tid
och Tidszon ställas in. Om alternativet MANUELLT
har valts kan Tidszonen ändras:
• Välj Tidszon (Time Zone) genom att trycka på
knapparna “ ” eller “ ”.
Använd knapparna “ ” eller “ ” för att ändra
Tidszonen mellan GMT-12 och GMT+12. Datum/tid
överst på menylistan ändras i överensstämmelse med
den valda tidszonen.
•	 Ändringar sparas automatiskt. Tryck på “MENY”knappen för att lämna menyn.

Användning
•	 Tryck på knappen “ ” eller “ ” för att välja ett
alternativ.
•	 Använd knappen “ ” eller “ ” för att ställa in ett
alternativ.
•	 Tryck på OK-knappen för att visa en undermeny.

- 31 -

Meny Timeout: Ändrar tidsutlösningens varaktighet
för menyskärmar.
Avsök kodade kanaler: När denna inställning är JA
letar sökningsfunktionen även efter kodade kanaler.
Om den ställts in på NEJ söks inte kodade kanaler
automatiskt eller manuellt.
Bakljus (valfritt): Denna inställning kontrollerar
bakgrundljusets nivå och kan ställas till Maximal,
Minimal, Medel och Ekoläge (tillval)
Energisparläge: Använd knappen “ ” eller “ ” för
att välja energisparläge. Tryck på knappen “ ” eller
“ ” för att ställa in energisparläge till På eller Av. Se
avsnittet “Miljöinformation” i denna handbok för mer
information om energisparläge.
OBS: Funktionen för bakbelysning kommer att vara
osynlig om energisparläge är inställt på På.
Blå bakgrund: Aktiverar eller avaktiverar blått
bakgrundssystem när signalen är svag eller saknas.
Uppgradering av mjukvara: För att försäkra dig
om att TV:n alltid är uppdaterad använder du detta
alternativ. För att säkerställa riktig drift, var noga med
att TV:n är i vänteläge.

Du kan aktivera eller avaktivera automatisk
uppgradering genom att ställa in valet automatisk
sökning.
Du kan manuellt söka efter ny mjukvara genom att
välja sök efter uppgradering.
A p p l i k a t i o n s v e r s i o n : Vi s a r d e n a k t u e l l a
applikationsversionen.
Hörselskadade: Om kanalen sänder ut en
specialsignal med avseende på ljudet kan du ställa
in denna inställning till På för att ta emot sådana
signaler.

Auto TV Av: Du kan ställa in värdet för funktionen Auto
OFF tidsutlösning. Efter att värdet för tidsutlösningen
har uppnåtts och TV:n inte använts under den valda
tiden, så stängs TV:n av.
Sändningstyp (valfritt): Du kan ställa in önskad
sändningstyp genom att markera den med knappen
“ ” eller “ ” så att tillhörande kanallista visas. Om
TV:n inte kan hitta några kanaler för sändningstypen
visas ett meddelande om detta på skärmen.
Standbysökning (valfritt): Använd Knappen “
” eller “ ” för att välja Standby-sökning (och ange
sedan med Knappen “ ” eller “ ” om inställningen
ska vara På/On eller Av/Off. Om du ändrar Sökning i
vänteläge till Av, kommer denna funktion inte att vara
tillgänglig. För att använda Sökning i vänteläge, var
säker på att du har valt På för detta funktionsläge.

Övriga funktioner
Visa TV-information: Information om Programnummer,
Programnamn, Ljudindikator och tid, text-TV, kanaltyp
och upplösning visas på skärmen när ett nytt program
anges eller “INFO”-knappen trycks in.
Ljudlöst: Tryck på “ ” för att stänga av ljudet.
Symbolen för ”ljudlöst” visas på skärmens övre sida.
För att ångra ljudavstängningen finns två alternativ; det
första är att trycka på “ ” knappen och det andra att
höja volymnivån.
Val av bildläge: Genom att trycka på knappen
PRESETS kan du byta inställningar av Bildläge (Picture
Mode) efter dina behov. Tillgängliga val är dynamisk,
naturlig, bio och spel.
Visning av textning: Om undertextinformation finns
tillgänglig i sändningen kan du aktivera textningen genom
att trycka på knappen SUBTITLE på fjärrkontrollen. Tryck
en gång till på knappen SUBTITLE för att avaktivera
undertextfunktionen.
Om ”Undertext” är På och knappen “ ” trycks ned
kommer följande varningsmeddelande att visas på
skärmen (** endast för Storbritannien)

Ljudbeskrivning: Ljudbeskrivning är ett
beskrivningsljud för blinda och synskadade
tittare av visuell media, inklusive TV och filmer.
Beskrivningstalaren berättar presentationen, beskriver
vad som händer på skärmen under avbrott i ljudet (och
ibland under dialogen vid behov) Funktionen kan
användas bara on sändningen stödjer det.

Text-TV
Text-TV-systemet sänder information som nyheter,
sport och väder till din tv. Om signalen är svag,
t.ex. vid dåliga/ogynsamma väderförhållanden, kan
vissa fel uppstå i texten eller så kan läget för text-tv
inaktiveras.

- 32 -

Text-TV-funktionens knappar listas nedan:
“
” Text-TV/Mix: Tryck en gång på knappen så
aktiveras text-tv. Tryck en gång till för att placera
text-TV-skärmen över programmet (mix). Tryck ännu
en gång för att gå ur text-TV-läget.
“RETURN” - Index: Visar text-TV:ns
innehållsförteckning.
“INFO” visa: Visar dold information (spellösningar
till exempel).
”OK” Håll: Håller (pausar) en textsida vid behov.
Tryck igen för att återuppta.
“ ”/“ ” Underkodade sidor: Väljer underkodade sidor
om de finns tillgängliga när text-tv är aktiverad.
P+/ P- och siffror (0-9): Tryck för att välja sida.
OBS: De flesta TV-kanalerna använder kod 100 för
innehållssidan.

Färgknappar (RÖD/GRÖN/GUL/BLÅ)
Din TV stödjer både systemen FASTEXT och TOP
text. När dessa system finns tillgängliga är sidorna
uppdelade i grupper eller ämnen. När FASTEXTsystemet finns tillgängligt färgas avsnitten på textsidan
och kan väljas med färgknapparna. Tryck på en
färgknapp som motsvarar dina intressen. Det färgade
avsnittet visas, och informerar om vilken färgknapp du
ska använda när TOP text sänds. Tryck på “ ” eller “
” för att visa nästa eller föregående sida.

Tips

antennkabeln skadad? Används rätt kontakter för att
koppla antennkabeln? Om du är osäker, rådgör med
din återförsäljare. Ingen bild betyder att TV:n inte tar
emot några signaler. Har du tryckt på rätt knapp på
fjärrkontrollen? Försök en gång till. Kontrollera också
att rätt bildkälla är vald.
Ljud: Inget ljud hörs. Har du möjligen råkat stänga
av ljudet? Ljud från endast en högtalare. Är balansen
inställd på bara ena sidan? Se Ljudmenyn.
Fjärrkontroll: TV:n reagerar inte längre på
fjärrkontrollens kommandon. Kanske är batterierna
slut. Om så är fallet, kan TV:ns knappar användas.
In-källor: Om du inte kan välja inkälla kanske
ingen enhet är ansluten. Kontrollera AV-kablar och
-anslutningar om du har försökt ansluta en extern
enhet till tv:n.
Inspelning ej tillgänglig: För att spela in ett program
måste du först ansluta ett USB-minne till din TV medan
TV:n är avstängd. Du ska därefter slå på TV:n för att
aktivera inspelningsfunktionen. I annat fal kommer
inte inspelningsfunktionen att vara tillgänglig. Om du
inte kan spela in program slår du av TV:n och ansluter
USB-enheten på nytt.
USB-enheten är för långsam: Om ett meddelande
anger att USB-enheten är för långsam när du
startar en inspelning testar du först med att starta
om inspelningen. Om detta inte hjälper kanske den
externa enheten inte uppfyller hastighetskraven. Du
bör då ansluta en annan USB-disk.

Skärmvård: Rengör skärmen med en lätt fuktad, mjuk
duk. Använd inga slip- eller lösningsmedel, då dessa
kan skada TV-skärmens ytskikt. Av säkerhetsskäl
ska du alltid dra ur strömkabeln när du rengör tv:n.
Om du flyttar din tv måste du ta tag ordentligt i den
undre delen.
Spökbild: Observera att en spökbild kan uppträda när
en fast bild visas. Den kvarhållna bilden på LCD TV:n
försvinner normalt efter en kort stund. Testa med att
stänga av TV:n en stund.
För att undvika problemet bör du inte låta skärmen
vara på med samma stillbild under längre tid.
Ingen ström: Om din TV inte har ström kontrollerar
du elkabeln och anslutningen till vägguttaget.
Dålig bild: Har du valt rätt TV-system? Är TV:n eller
antennkabeln för nära icke-jordad ljudutrustning
eller lysrör? Höga byggnader och berg kan orsaka
fantombilder eller dubbelbild. Ibland kan kvaliteten
förbättras genom att antennen riktas om. Är bilden
dålig eller text-TV-mottagningen oläslig? Kontrollera
att rätt frekvens är inlagd. Ställ in kanalerna på nytt.
Bildkvaliteten kan försämras om flera externa enheter
samtidigt är kopplade till TV:n. Pröva med att koppla
ur en av enheterna.
Ingen bild: Är antennkabeln rätt inkopplad?
Sitter kontakterna i ordentligt i antennuttaget? Är
- 33 -

Bilaga F: Stödda 3D-innehållsupplösningar
HDMI

MBV

MBP

DTV

ATV

ÖVRIGA

1080p@24
FP

Stöds

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

720p@50
FP

Stöds

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

720p@60
FP

Stöds

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

Stöds ej

1080p FC

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

Stöds ej

SBS, TB
SBS, TB

720p FC

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

Stöds ej

1080i FC

SBS

SBS

SBS

SBS

Stöds ej

SBS

ÖVRIGA

Stöds ej

Stöds ej

(*)

(*)

Stöds ej

Stöds ej

Notera att om du använder 720p FC TB-indata kommer bilden att bli mindre än originalstorleken mitt
på skärmen.
SBS: Sida vid sida
TB: Över under
MBP: Media Browser Picture (mediabläddrarbild)
MBV: Mediabläddrarvideo
FC: Frame Compatible (ramkompatibel)
FP: Frame Pack (rampackad)
i MBP: Stöds endast när bildens höjd är multiplar av 2 och bildens bredd är multiplar av 16 och om bildbredden
är lika med panelbredden eller bredare.
I DTV: Stöds endast när bildhöjden är mellan 1700 och 1900 bildbredden är lika med 1280 eller 720.
(*): Stöds ej om bilden har 1080i-upplösning.

3D-glasögon
Rammaterial: ABS			

Ramtyp: Vikbar 		

Typ av polarisationsfilm: Cirkulär 	

Ljusgenomtränglighet: 40 %	

Polarisationsverkan: 99,9 %		

Linstjocklek: 0,28 mm	

- 34 -

Vikt: 21g
Linsbehandling: Hård beläggning

Vertikal betraktningsvinkel

3D-visningsinformation
Din 3D-visningsupplevelse kan påverkas av tittarens
och TV:ns placering. För bästa möjliga upplevelse
rekommenderar vi att du följer riktlinjerna nedan:
Betraktningsavstånd
Storlek
(tum)

22

26

32

37

40

Visningsavstånd
(m)

1,30

1,50

1,90

2,20

2,40

Storlek
(tum)

42

46

47

55

Visningsavstånd
(m)

2,50

2,75

2,80

3,25

Det rekommenderas att TV:n alltid placeras i rätt
sittande ögonhöjd för betraktaren. Om TV:n måste
placeras högre eller lägre ska den lutas i enlighet med
detta på sin ställning eller sitt väggfäste.

Eye Line

Horisontell betraktningsvinkel
Eye Line

45

45
Eye Line

- 35 -

Bilaga A: Typiska visningslägen
via PC-ingång

Bilaga B: AV- och HDMI
Signalkompabilitet
(Ingångssignaltyper)

Skärmen har en maximal upplösning på 1920 x 1200.
I följande tabell visas några vanliga bildskärmslägen.
Din TV kanske inte stöder olika upplösningar.
Upplösningslägen som stöds visas nedan. Om du
ställer in din PC på ett läge som inte stöds, kommer
en varning att visas på skärmen.

Källa

EXT-1
(SCART-1)

Signaler som
stöds

Tillgängliga

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

RGB 50

O

RGB 60

O

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

RGB 50

X

Index

Upplösn.

Frekvens

1

640x400

70Hz

2

640x480

60Hz

3

640x480

72Hz

4

640x480

75Hz

5

800x600

56Hz

RGB 60

X

6

800x600

60Hz

PAL 50/60

O

7

800x600

70Hz

8

800x600

72Hz

9

800x600

75Hz

10

1024x768

60Hz

11

1024x768

70Hz

12

1024x768

72Hz

13

1024x768

14

EXT-2
(SCART-2)

SIDE AV

NTSC 60

O

480I

60Hz

O

480P

60Hz

O

576I

50Hz

O

576P

50Hz

O

720P

50Hz

O

720P

60Hz

O

75Hz

1080I

50Hz

O

1152x864

75Hz

1080I

60Hz

O

15

1280x768

60Hz

1080P

50Hz

O

16

1360x768

60Hz

1080P

60Hz

O

17

1280x768

75Hz

480I

60Hz

O

18

1280x960

60Hz

480P

60Hz

O

19

1280x960

75Hz

576I

50Hz

O

20

1280x1024

60Hz

576P

50Hz

O

21

1280x1024

75Hz

720P

50Hz

O

22

1400x1050

60Hz

23

1600x1200

24
25

YPbPr

HDMI1
HDMI2

720P

60Hz

O

1080I

50Hz

O

60Hz

1080I

60Hz

O

1920x1080

60Hz

1080P

50Hz

O

1920x1200

60Hz

1080P

60Hz

O

1080P

24 HZ

O

(X: Ej tillgänglig, O: Tillgänglig)
I vissa fall kanske inte en korrekt signal visas på tv:n.
Problemet kan komma från en inkonsekvens med
standarder från källutrustningen (DVD, satellitbox
osv.). Om du upplever detta problem, ta kontakt med
din återförsäljare och tillverkaren av den sändande
utrustningen.
- 36 -

Bilaga C: DVI-upplösningar som stöds
När du ansluter enheter till din TV:s kontakter genom att använda DVI konverteringskablar (medföljer ej) kan
du använda följande information.
Index

Upplösn.

Frekvens

1

640x400

70Hz

2

640x480

60Hz

3

640x480

72Hz

4

640x480

75Hz

5

800x600

56Hz

6

800x600

60Hz

7

800x600

70Hz

8

800x600

72Hz

9

800x600

75Hz

10

1024x768

60Hz

11

1024x768

70Hz

12

1024x768

72Hz

13

1024x768

75Hz

14

1152x864

75Hz

15

1280x768

60Hz

16

1360x768

60Hz

17

1280x768

75Hz

18

1280x960

60Hz

19

1280x960

75Hz

20

1280x1024

60Hz

21

1280x1024

75Hz

22

1400x1050

60Hz

23

1600x1200

60Hz

24

1920x1080

60Hz

25

1920x1200

60Hz

26

480p

60Hz

27

576p

50Hz

28

720p

50Hz

29

720p

60Hz

30

1080i

50Hz

31

1080i

60Hz

32

1080p

24Hz

33

1080p

25Hz

34

1080p

30Hz

35

1080p

50Hz

36

1080p

60Hz

- 37 -

Bilaga D: Filformat som stöds för USB-läge
Media

Filändelse
.mpg, .mpeg

Video
MPEG1, 2

Format

.dat

MPEG1, 2

.vob

MPEG2

.mkv

H.264, MPEG1,2,4

Ljud
MPEG Layer 1/2/3

Anmärkningar
(Max. upplösning/Bitrate etc.)

MPEG2
EAC3 / AC3

MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sek

MPEG4, Xvid 1.00,
Film

Musik

Foto

.mp4

Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10beta1/2 H.264

PCM/MP3

MPEG2, MPEG4

PCM/MP3

.avi

Xvid 1.00, Xvid 1.01,
Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264

PCM

.mp3

-

MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)

.jpg .jpeg
.bmp

Undertext

.sub
.srt

Grund-JPEG

MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sek

32Kbps ~ 320Kbps(Bitrate)
32KHz ~ 48KHz(urvalsfrekvens)
max WxH = 15360x8640

4147200bytes

Progressiv JPEG

max WxH = 1024x768

6291456bytes

-

max WxH = 9600x6400

3840000bytes

-

-

- 38 -

Bilaga E: Uppgradering av mjukvara
• Din TV kan hitta och uppdatera med nya mjukvara över TV-kanaler.
• För sökning via kanalsändning, söker TV:n genom kanalerna som sparats I inställningarna. Vi rekommenderar
automatisk sökning av kanalerna innan man söker programuppdateringar.

1) Sökning av programuppdateringar via användargränssnitt
• Det går att kontrollera eventuella programuppdateringar för TV:n manuellt.
• Gå till huvudmenyn. Välj Inställningar och sedan Övriga Inställningar–meny. I Övriga inställningar, gå till
Programuppdateringar och tryck på OK-knappen för att öppna Uppdateringsval-menyn.
• I Uppdateringsval, välj Sök uppdateringar och tryck på OK.
• Om en ny uppdatering hittas, börjar laddning av denna. Förloppsindikatorn visar kvarvarande tid av
nedladdningen. När nedladdningen avslutats, visas meddelande för omstart för aktivering av programvaran.
Tryck på OK för att fortsätta med omstarten.

2) Sökning på natten (03:00) och uppdateringsläge
• Om Automatisk sökning är vald i Uppdateringsalternativ-menyn, TV:n aktiveras kl. 03.00 och söker efter
programuppdateringar. Om en ny uppdatering hittas och laddats ner, öppnas TV:n i den nya programversionen
när TV:n slås på nästa gång.
Observera vid omstart: Omstart är den sista fasen i programuppdateringen om nedladdningen av den nya
programvaran lyckades. TV:n gör slutgiltiga inställningar under omstarten. Strömmen till panelen är avbruten
under omstarten och lysdioden visar aktiviteten genom att blinka. TV:n startar om med den nya programvaran
efter cirka 5 minuter.
• Om TV:n inte startar efter 10 minuter, stäng av strömmen i 10 minuter och slå på den igen. TV:n borde öppnas
med den nya programvaran. Om TV:n fortfarande inte öppnas, repetera avstängnings- och öppningsproceduren
några gånger. Om detta inte hjälper, ta kontakt med servicepersonal.
Varning: Koppla inte ur TV:ns ström medan lysdioden blinkar under omstarten. Detta kan leda till att
TV:n inte kan öppnas igen och servicepersonal måste tillkallas.

Information om avfallshantering av gammal apparat och
batterier
[Endast Europeiska unionen]
Dessa symboler indikerar, att utrustning med dessa inte får kastas
tillsammans med hushållsavfall. Om du ska kasta produkten eller
batterier, gör det i befintliga återvinningssystem.

Batterierna

OBS: M
 ärket Pb indikerar att batterierna innehåller bly.

Produkt

- 39 -

Digital mottagning (DVB-C)

Specifikationer
TV-SÄNDNING

Sändningsstandarder:

PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’

DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4

MOTTAGNA KANALER

I. DEMODULATION

VHF (BAND I/III)

-Symbolhastighet: 4,0 Msymboler/s till 7,2
Msymboler/s

UHF (BAND U)

-Modulering: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128QAM och 256-QAM

HYPERBAND
ANTAL FÖRINSTÄLLDA KANALER

II. VIDEO

1000

- Alla MPEG2 MP@ML-format med uppkonvertering
och filtrering till CCIR601-format.

KANALINDIKATOR
OSD-system

-CVBS, analoga utsignaler.

RF ANTENNINGÅNG

III. LJUD

75 ohm (obalanserad)

- Alla MPEG1 Lager 1- och 2-lägen

DRIFTSPÄNNING

- Samplingsfrekvenserna som stöds är 32, 44,1 &
48 kHz

220-240 V AC, 50 Hz.
LJUD
Tyskt + Nicam Stereo
LJUDUTGÅNGSSPÄNNING (WRMS.) (10% THD)
2x8
STRÖMFÖRBRUKNING (W)
160 W (max.)
PANEL
16:9-skärm, 42-tums bildstorlek
MÅTT (mm)
DxLxH (Med stativ): 232 x 1015 x 684,5
Vikt (kg): 18,50
DxLxH (utan stativ): 99 x 1015 x 641
Vikt (kg): 16,50

MHEG-5 APPARAT kompatibel med ISO/IEC 13522-5 UK engine Profile 1
för
Object carousel-stöd kompatibelt med ISO/IEC 135818-6 och UK DTT-profil. Storbritannien
Frekvensområde: 474-850 MHz för modeller i Storbritannien
Digital
mottagning

170-862 MHz för modeller i EU
Sändningsstandard: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulering: COFDM med 2K/8K FFT läge.
FEC: alla DVB-lägen
Bild: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Ljud: MPEG I&II 32/44.148 kHz.
- 40 -

Contents
Features................................................................ 42 Managing Stations: Sorting the Channel List........ 61
Introduction............................................................ 42 On-Screen Information.......................................... 61
Preparation............................................................ 42 Media Playback Using Media Browser.................. 61
Safety Precautions................................................ 42 Timeshift Recording . ............................................ 63
3D Mode and 3D Images...................................... 43 Instant Recording.................................................. 64
CAUTION....................................................... 44 Watching Recorded Programmes ........................ 64
Health Warning!............................................. 44 Using the 3D Mode................................................ 65
Licence Notification (optional)........................... 45 Changing Image Size: Picture Formats................. 66
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT............... 45 Configuring Picture Settings.................................. 67
Connection to a Television Distribution System
Configuring Sound Settings................................... 68
(Cable TV etc.) from Tuner................................ 45
Operating Sound Settings Menu Items.............. 68
Package Contents................................................. 46
Sound Settings Menu Items.............................. 68
Environmental Information ................................... 47 Configuring Your TV’s Settings.............................. 69
Repair Information......................................... 47
Operating Settings Menu Items......................... 69
Remote Control Buttons........................................ 48
Settings Menu Items.......................................... 69
TV and Operating Buttons..................................... 49 Using a Conditional Access Module (not
Viewing the Connections - Back Connectors........ 49 included)................................................................ 69
Viewing Conditional Access Menu (*)................ 69
Viewing the Connections - Side Connectors......... 50
Aerial Connection.................................................. 50 Configuring Language Preferences....................... 70
Language Settings............................................. 70
Aerial & Cable Connection................................ 50
Using USB Inputs.................................................. 51 Parental Control.................................................... 70
Parental Settings Menu Operation (*)................ 71
Side HDMI Connection.......................................... 52
Timers.................................................................... 71
Connecting the LCD TV to a PC............................ 52
Setting Sleep Timer........................................... 71
Connecting to a DVD Player................................. 53
Adding a Timer............................................... 71
Using Side AV Connectors.................................... 53
Deleting a Timer............................................. 71
Using Other Connectors........................................ 53 Recording Configuration........................................ 72
Remote Control Handset....................................... 53 Configuring Date/Time Settings............................. 72
Inserting Batteries.............................................. 53 Configuring Source Settings.................................. 73
Switching On/Off.................................................... 54
Configuring Other Settings.................................... 73
To Switch the TV On.......................................... 54
Operation........................................................... 73
To Switch the TV Off.......................................... 54
Other Features...................................................... 74
Standby Notifications......................................... 54
Teletext.................................................................. 74
Digital Teletext................................................... 54
Analogue Teletext.............................................. 54 Tips........................................................................ 75
Input Selection....................................................... 54 Appendix F: Supported 3D Content Resolutions... 76
Operation with the Buttons on the TV................ 54 3D Glasses............................................................ 76
Operation with the Remote Control................... 55 Appendix A: PC Input Typical Display Modes........ 77
Recording via EPG Screen................................ 56 Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility
Programme Options.......................................... 56 (Input Signal Types)............................................... 77
First Time Installation............................................ 56 3D Viewing Information......................................... 78
Installation............................................................. 58
Horizontal Viewing Angle................................... 78
Auto Channel Scan Menu Operation................. 58 Appendix C: Supported DVI Resolutions.............. 79
Auto Channel Scan Menu Operation................. 58 Appendix D: Supported File Formats for USB
Manual Tuning ...................................................... 58 Mode..................................................................... 80
Digital Aerial Manual Search............................. 58 Appendix E: Software Upgrade............................. 81
Digital Cable Manual Search............................. 58 Specifications........................................................ 82
Analogue Manual Search.................................. 59 Digital Reception (DVB-T)..................................... 82
Analogue Fine Tune.............................................. 59 Digital Reception (DVB-C)..................................... 82
Network Channel Scan...................................... 59
Managing Stations: Channel List........................... 59
Managing Stations: Favourites.............................. 60
Button Functions................................................ 60
- 41 -

Features

•	 3D Viewing: This product supports the 3D viewing
function via an available broadcast or via HDMI, PC,
YPBPR source.
•	 Remote controlled colour LCD TV.
•	 Fully integrated digital-cable TV (DVB-TC - MPEG2)
(DVB-TC - MPEG4).
•	 HDMI connectors for digital video and audio. This
connection is also designed to accept high definition
signals.
•	 USB input.
•	 Programme recording
•	 Programme timeshifting
•	 1000 programmes (analogue+digital).
•	 On Screen Display (OSD) menu system.
•	 Integrated tuner DVB-T HD, MPEG2 / MPEG4
compatible.
•	 Scart socket for external devices (such as video,
video games, audio set, etc.).
•	 Stereo sound system. (German+Nicam)
•	 Teletext, fastext, TOP text.
•	 Headphone connection.

Introduction

Thank you for choosing this product. This manual
will guide you through the proper operation of your
TV. Before operating the TV, please read this manual
thoroughly. Please keep this manual in a safe place
for future reference.
This device is intended to receive and display TV
programs. The different connection options make
an additional expansion of the reception and display
sources possible (receiver, DVD player, DVD recorder,
VCR, PC etc.).
This device is only suitable for dry indoor use. This
appliance is intended solely for private domestic use
and may not be used for industrial and commercial
purposes. We exclude liability in principle, if the device
is not used as intended, or unauthorized modifications
have been made. To operate your LCD TV in extreme
ambient conditions may cause the damage of the
device.

Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm
all around the set. To prevent any fault and unsafe
situation, please do not place any objects on top of
the set. Use this device in moderate climates.

•	 Automatic programming system.

10 cm

•	 Forward or backward manual tuning.
10 cm

•	 Automatic sound mute when no transmission.

10 cm

•	 Sleep timer / Child lock.
•	 NTSC playback.
•	 AVL (Automatic Volume Limiting).
•	 Auto power down.
•	 PLL (Frequency Search).

Safety Precautions

•	 PC input.
•	 Plug&Play for Windows 98, ME, 2000, XP, Vista
Windows 7.
•	 Game Mode.

Read the following recommended safety
precautions carefully.

Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240V
AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct
voltage setting for your convenience.

Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the
power cord or pinch the cord. Handle the power cord
by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from
the power cord and never touch the power cord with wet
hands as this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the cord or tie it with other cords.
The power cord should be placed in such a way that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause fire or give you an electric shock. When it is
damaged and needs to be replaced, it should be done
by qualified personnel.
- 42 -

Waste Disposal

Moisture and Water

Instructions for waste disposal:

Do not use this device in a humid and
damp place (avoid the bathroom, the
sink in the kitchen, etc). Do not expose
this device to rain or water, as this may
be dangerous and do not place objects
filled with liquids, such as flower vases,
on top.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug
the TV and have it checked by qualified personnel
before operating it any further.

Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set
from the wall outlet. Do not use liquid
or aerosol cleaners. Use a soft and
dry cloth.

Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for
ventilation and to ensure reliable operation. To prevent
overheating, these openings must not be blocked or
covered in anyway.

Heat and Flames
The set should not be placed near to
open flames or sources of intense heat
such as an electric heater. Ensure that
no open flame sources, such as candles,
are placed on top of the TV. Batteries should not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.

Lightning

Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that
the service technician has used replacement parts,
which are specified by the manufacturer or have the
same specifications as the original one. Unauthorized
substitutions may result in fire, electrical shock or
other hazards.
Please refer all servicing to qualified
personnel. Do not remove the cover
yourself as this may result in an electric
shock.

• Do not try to recharge batteries, there is a danger
of explosion. Replace batteries only with the same
or equivalent type.
This symbol on the product or on its packaging means
that your electrical device should be disposed at the
end of its service life, separately from your household
wastes. There are separate collection systems for
recycling in the EU. For more information, please
contact the local authority or the dealer where you
purchased the product.

Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect the TV set
from the mains and therefore it must remain readily
operable.

Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones
and headphones can cause hearing loss.

3D Mode and 3D Images
Read and understand the following safety
precautions carefully for your safety before using
the 3D function.

In case of storm and lightning or when
going on holiday, disconnect the power
cord from the wall outlet.

Servicing

• Packaging and packaging aids are
recyclable and should principally be
recycled. Packaging materials, such as a
foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are
heavy metal-free, should not be disposed of with
household waste. Please dispose of used batteries
in an environmentally friendly manner. Find out about
the legal regulations which apply in your area.

•	 You may experience discomfort, headaches
or dizziness while watching 3D images. If you
experience such symptoms, you should remove 3D
glasses and stop watching 3D mode.
•	 Take regular breaks while watching 3D images. The
length and frequency of breaks may change from
person to person. You must decide what works best
for you. If you experience discomforts such as eye
strain or nausea while watching 3D images for a
long time, remove 3D glasses, stop watching 3D
mode and rest. You should consult a doctor if you
believe it is necessary.
•	 It is recommended that an adult should check
on children if the children are using 3D function.
If they experience symptoms such as dizziness,
headaches or eye strain, you should have the
children stop watching 3D TV and you should have
the children rest.
•	 Do not use the 3D Glasses for other purposes such
as sunglasses or general eyeglasses.

- 43 -

•	 Do not use the 3D mode or wear 3D Glasses while
you are moving around. Using the 3D mode or 3D
Glasses while moving may lead to injuries due to
running into objects, and falling.
•	 Use only the supplied 3D glasses.

•	 Since the lens of the product is easily scratched,
make sure to clean the product with a soft cloth. As
the product may be scratched if there is any foreign
material on the cloth, make sure to shake off any
dust before using it.

•	 If you experience screen flickering when watching
3D images in poor light conditions, you should turn
the lamp off or dim the light.

•	 Do not scratch the surface of the Liquid crystal
shutters with a sharp tool and do not clean it using
chemicals. This may degrade the screen quality.

•	 When using headphones, you should adjust the
volume so as to avoid excessive levels, since
hearing damage may result.

•	 Do not drop or bend the product.

CAUTION
•	 Please read these safety instructions carefully
to ensure your personal safety and to prevent
damage.
•	 If you experience difficulty while viewing 3D images
with the 3D glasses, you may have some problems
with your eyesight.
•	 You may experience headaches or fatigue when
viewing 3D images through the glasses for too
long.
•	 If you experience headaches, fatigue, or dizziness,
stop watching immediately.
•	 Do not drop objects onto the product or import
force to the product. This may result in electric
shock or fire.
•	 Do not use your product near a humidfier or kitchen
counter. This may result in electric shock or fire.
•	 Do not disassemble, repair or modify the product or
its parts. Failing to do so may result in damage to
the product or a malfunction.
•	 The following people should not use this product:
•	 Pregnant women, inform persons, persons with heart
issues, as well as persons that become nauseous
easily. People with these conditions should not use
this product.
•	 When watching 3D video, do not place anything
nearby that can be easily broken. You may mistake
a 3D image for an actual object and move your
body, causing you to break nearby objects and hurt
yourself.
•	 Use this product for watching 3D video only. Do not
use it for any other purpose.
•	 Do not use the 3D Glasses as sunglasses or reading
glasses.
•	 Do not spray cleaner directly onto the surface of the
product.This may result in discoloration and cracks
and may cause the screen display to peel off.
•	 Do not let water come into contact with the product
when cleaning it. Ensure that water does not enter
the product. This may result in electric shock or
fire.

•	 Do not apply force to the liquid crystal.
•	 If the receiving range is out of the specified range,
the screen may not be viewable as 3D video.
•	 Flickering may be generated by the 3D glasses (60
Hz) when watching the 3D screen when a magnetic
fluorescent lamp (50 Hz) is on.
•	 If you encounter this symptom, please turn off the
light and continue watching.

Health Warning!
•	 When watching 3D images, you should leave a
distance of at least twice the screen width, and you
should keep the screen at eye level.
•	 If you watch the 3D imaging too closely or for a long
period of time, it is possible that it may harm your
eyesight. Watching the TV or playing video games
that incorporate 3D imaging with the 3D glasses
for a long period of time can cause drowsiness,
headaches or fatigue to you and/or your eyes. If
you have a headache, or otherwise feel fatigued
or drowsy, stop watching the TV and take a rest.
Pregnant woman, seniors, persons with heart
problems or persons who experience frequent
drowsiness should refrain from watching 3D. Some
3D imaging may cause you to duck or dodge the
image displayed in the video. Therefore, it is best if
you do not watch 3D TV near fragile objects or near
any objects that can be knocked over easily. Please
prevent children under the age of 5 from watching
3D. It may affect their vision development.
Warning for photosensitization seizure
•	 If you or a member of your family has a history of
epilepsy or seizure, please consult with your doctor
before watching 3D TV. It is possible that some
viewers may experience a seizure or epilepsy when
exposed to certain conditions, including flashing
lights or images in TV or video games.
•	 Sometimes certain symptoms can occur in
unspecified conditions even if you do not have any
previous history. In such a case, if you experience
any of the following symptoms, immediately stop
watching the 3D TV and consult a doctor:
•	 altered vision, visual or facial instability, such as eye
or muscle twitching, dizziness or light-headedness,
visual transition or unconscious action, convulsion,

- 44 -

loss of conscience, confusion or disorientation, loss
of directional sense, cramps, or nausea.
•	 When watching 3D TV, monitor your children,
including teenagers because they may be more
sensitive to the effects of watching 3D such as
these symptoms.
•	 You can reduce the risk of photosensitization seizure
by taking the following actions:
•	 While watching the 3D TV, do take frequent breaks.
If you have vision that is different in each eye, you
should watch the TV after taking vision correction
measures.
•	 When watching the TV, ensure that your eyes are
on the same level with the screen and do not sit
too closely to the TV. Do not watch the 3D TB when
you are tired or sick. Avoid watching the 3D TV for
a long period of time.
•	 Wear the 3D glasses only for viewing 3D imaging
on the TV. Do not use for other purposes.
•	 Some viewers may feel disoriented afler watching
3D. Therefore, after you watch 3D, take a moment to
regain awareness of your situation before moving.

immediately. During periods of prolonged non-use,
the TV should be disconnected from the mains power
supply.
Electrical device not in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised.
Children cannot always recognize any possible
dangers. Batteries / accumulators can be life
threatening when swallowed. Store batteries out of
the reach of children. In case of swallowing a battery,
medical aid has to be sought immediately. Also keep
the packaging away from children as there is danger
of suffocation.

Licence Notification (optional)
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.

TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.

Installation
To prevent injury, this device must be securely
attached to the wall in accordance with the installation
instructions when mounted to the wall (if the option
is available).

LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with
about a million thin film transistors, giving you fine
picture details. Occasionally, a few non-active pixels
may appear on the screen as a fixed blue, green or
red point. Please note that this does not affect the
performance of your product.
Warning! Do not leave your TV in standby or operating
mode when you leave your house.

Connection to a Television Distribution
System (Cable TV etc.) from Tuner
Devices connected to the protective earthing of the
building installation through the mains connection or
through other apparatus with a connection to protective
earthing-and to a television distribution system using
a coaxial cable, may in some circumstances create
a fire hazard.
Connection to a cable distribution system has
therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728-11).

The Standby / On button does not fully switch off this
product. Moreover the device continues to consume
power in standby mode. In order to separate the
device completely from mains, the mains plug has to
be pulled from the mains socket. Because of that the
device should be set up in a way, that an unobstructed
access to the mains socket is guaranteed, so that
in case of emergency the mains plug can be pulled
- 45 -

Package Contents

SCREEN

LANG

ZOOM

REPEAT

SUBTITLE

ROOT

TITLE

1

2

4

5

6

7

8

9

3

LCD TV

0
TEXT

SWAP

OK

P/CH

MENU

EPG

SOURCE

INFO

SLEEP

SEARCH
MODE

DISPLAY

RETURN

Batteries: 2 X AAA

PRESETS

Remote
Control
Instruction Book

Passive 3D glasses: 4x

Note: You should check the contents after opening
your product. Make sure that every item is included.
If you need additional pairs of 3D Glasses, please
purchase them from your dealer.
Note: The HDMI connection between PC and TV
may cause radio interference in which case it is
recommended to use VGA(DSUB-15) connection.

- 46 -

Environmental Information
• This television is designed to consume less energy to save the environment.
You not only help to save the environment but you can also save money by reducing electricity bills thanks to the
energy efficiency features of this TV. To reduce energy consumption, you should take the following steps:
• You can use the Power Save Mode setting, located in the Other Settings menu. If you set the Power Save
Mode as On, the TV will switch to energy-saving mode and the luminance level of TV set will be decreased to
optimum level. Note that some picture settings will be unavailable when the TV is in Power Save Mode.

• When the TV is not in use, please switch off or disconnect the TV from the mains plug. This will also reduce
energy consumption.
• Note that annually, using the TV set in Power Save Mode has more power efficiency than disconnecting
the TV from the mains plug instead of keeping stand-by mode. Therefore disconnect the TV from the mains
plug to save energy when you do not use. However it is highly recommended to activate Power Save Mode
setting to reduce your annual power consumption.
• Please helps us to save environment by following these steps.

Repair Information
Please refer all servicing to qualified personnel. Only qualified personnel must repair the TV. Please contact
your local dealer, where you purchased this TV for further information.

- 47 -

Remote Control Buttons
1.	 Standby
2.	 Pause / Timeshift recording
3.	 Stop (in Media Browser mode)
4.	 No function
5.	 Rapid advance (in Media Browser mode)
6.	 No function
7.	 Subtitle on-off / TXT subtitle (analogue TV
mode) / Subtitle (in Media Browser mode)

SCREEN

LANG

SUBTITLE

ZOOM

REPEAT

ROOT

8.	 Blue button
9.	 Yellow button
10.	 Numeric buttons
11.	 Previous programme
12.	 OK / Select / Hold (in TXT mode) / Channel List
13.	 Cursor right
14.	 Mute

TITLE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

15.	 Volume up / down

0

16.	 Exit / Return / Index page (in TXT mode)

TEXT

SWAP

17.	 Sleep timer
18.	 3D Settings
OK

19.	 Picture mode selection / Changes picture mode
(in Media Browser video mode)
20.	 Recordings Library
21.	 No function
22.	 Play (in Media Browser mode)
23.	 Programme recording

P/CH

24.	 No function
25.	 Rapid reverse (in Media Browser mode)
26.	 Image size
27.	 Mono/Stereo - Dual I-II / Current Language

MENU

28.	 Red button / Zooms photos (in Media Browser
photo mode)

EPG

29.	 Green button
30.	 Teletext / Mix

SOURCE

INFO

SLEEP

SEARCH
MODE

DISPLAY

RETURN

PRESETS

31.	 Cursor up
32.	 Cursor left
33.	 Cursor down
34.	 Programme Down - Page up / Programme Up Page down
35.	 AV / Source
36.	 Menu on/off
37.	 Electronic Programme Guide
38.	 Info / Reveal (in TXT mode)
39.	 Media Browser(optional)
40.	 No function

These buttons change according to the model:
/ Media Browser (optional) or Angle / No function
(optional) (*)
/ Web Browser (optional) (**) or Pip / Pip function
(optional) (**)

- 48 -

TV and Operating Buttons
FRONT and REAR VIEW

Control buttons VIEW

Control Buttons

1.	 Standby/On button
2.	 TV/AV button
3.	 Programme Up/Down
buttons
4.	 Volume Up/Down buttons
Note: Press “
” and “
” buttons at the same time to view
main menu.

Viewing the Connections - Back Connectors

1.	 SCART 2 inputs or outputs for external devices.
2.	 SCART 1 input or output for external devices. Connect the SCART cable between SCART socket on
TV and SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV
mode.
3.	 Component Video Inputs (YPbPr) are used for connecting component video.
You can connect the component video and audio sockets with a device that has component output.
Connect the component video cables between the COMPONENT VIDEO INPUTS on on the TV and
the component video outputs of your device. While connecting, be sure that the letters on your TV, “Y”,
“Pb”, “Pr” correspond with your device’s connectors.
4.	 PC/YPbPr Audio Inputs are used for connecting audio signals of a PC or a device that connects to the
TV via YPbPr. Connect the PC audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and audio output
of your PC to enable PC audio. Connect the audio cable between AUDIO INPUTS on the TV and audio
outputs of your device to enable component audio.
- 49 -

5.	 Subwoofer Out is for connecting an external, active subwoofer to the TV to give a much deeper bass
effect. Use an appropriate RCA cable to connect the TV set to a subwoofer unit.
6.	 S/PDIF Coaxial Out outputs digital audio signals of the currently watched source.
Use an SPDIF coaxial cable to transfer audio signals to a device that has S/PDIF input
7.	 RF Input connects to an aerial antenna system.
Note: that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device
to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following pages.
8.	 PC Input is for connecting a personal computer to the TV set.
Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC
9.	 HDMI Inputs are for connecting a device that has an HDMI socket. Your LCD TV is capable of
displaying High Definition pictures from devices such as a High Definition Satellite Receiver or DVD
Player. These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets
can accept either 720p or 1080p signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI
connection.

Viewing the Connections - Side Connectors
1.	 CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the
channels that you subscribe to. For more information, see “Conditional
Access” section.
2.	 Side USBs
3.	 Headphone jack is used for connecting an external headphone to the
system. Connect to the HEADPHONE jack to listen to the TV from
headphones (optional).
4.	 Video Input is used for connecting video signals of external devices. Connect
the video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the VIDEO
OUT jack on your device.

5Vdc-Max500mA

5.	 Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. Connect
the audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the AUDIO
OUTPUT jacks on your device.
Note: If you connect a device to the TV via the VIDEO INPUT, you should also
connect your device with an audio cable to the AUDIO INPUTS of the TV to
enable audio.

Aerial Connection
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
•	 After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the
mains. Plug the power cable to the mains socket outlet.

Aerial & Cable Connection
•	 Connect the aerial to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.

Aerial or Cable

- 50 -

CAUTION !

Using USB Inputs
USB Connection
•	 You can connect a USB hard disk drive or USB
memory stick to your TV by using the USB inputs
of the TV. This feature allows you to play files stored
in a USB drive or record programmes.
•	 2.5” and 3.5” inch (hdd with external power supply)
external hard disk drives are supported.
•	 To record a programme, you should first connect
a USB disk to your TV while the TV is switched
off. You should then switch on the TV to enable
recording feature. Otherwise, recording feature will
not be available.
IMPORTANT !
•	 You may back up your files before making any
connections to the TV set in order to avoid any
possible data loss. Note that manufacturer will not
be responsible for any file damage or dataloss.
•	 It is possible that certain types of USB devices (e.g.
MP3 Players) or USB hard disk drives/memory sticks
may not be compatible with this TV.
IMPORTANT: The TV supports only FAT32 and
NTFS disk formatting. However, NTFS format is not
supported for recording features. For recording, if you
connect a USB disk with NTFS format, the TV will ask
you to format the content. See the section, “Format
Disk” in the following pages for more information on
disk formatting.
Note that ALL the data stored on the USB disk will
be lost and then the disk format will be converted to
FAT32 in such a case.
USB Disk Connection
• Plug your USB device to the USB input of the TV.
Note: Plug or unplug your USB disk while the TV is
switched off.
Note: If you are going to connect a USB hard disk drive
to the TV set, USB connection cable used between
the disk drive and the TV should have a USB logo
and should be as short as possible.
Note: While formatting a USB hard disk that has 1TB
(Tera Byte) or more file capacity, you can experience
problems with the formatting process. In such a
case, you should format the disk with your personal
computer and the formatted disk type should be
FAT32.

SIDE VIEW

USB MEMORY

•	 Quickly plugging and unplugging USB devices,
is a very hazardous operation. Especially, do not
repeatedly quickly plug and unplug the drive. This
may cause physical damage to the USB player and
especially the USB device itself.
•	 Do not pull out USB module while playing or
recording a file.
Programme Recording
To record a programme, you should first connect a
USB disk to your TV while the TV is switched off.
You should then switch on the TV to enable recording
feature.
IMPORTANT: When using a new USB hard disk drive,
it is recommended that you first format the disk using
your TV’s “Format Disk” option.
•	 For using recording function, you should connect a
USB disk or an external hard disk drive to the TV
and connected USB disk should have at least 1 GB
capacity and should have 2.0 speed compatibility.
If the connected USB device does not support 2.0
speed, an error message will be displayed.
Note: Recorded programmes are saved into the
connected USB disk. If desired, you can store/copy
recordings on a computer; however, these files will
not be available to be played on a computer. You can
play the recordings only via your TV.
•	 For more information on recording programmes,
see sections “Instant Recording”, “Timeshifting”,
“Electronic Programme Guide”, “Recordings Library”
or “Recording Timers” in the following parts.
•	 Recorded programmes are split into 1GB
partitions.
•	 Recorded programmes are stored in the following
directory of the connected USB disk: \DVR\RECS.
All recordings are indicated with a number. A text
(txt) file is created for each recording. This text
file includes information such as broadcaster,
programme, and recording time.
•	 Timeshifting may be stopped according to USB device
write speed. If the USB device speed is not enough
for video stream bitrate, timeshifting may be stopped
and recording may fail. If HD service bitrate is greater
than 13 Mbp/sec. some freeze can be seen during
timeshifting on both USB disk and on external HDD.
•	 Recordings of HD programmes can occupy bigger
size on the USB disk depending on the broadcast’s
resolution. For this reason it is recommended
to use USB hard disk drives for recording HD
programmes.
•	 Do not plug out the USB/HDD during the recording.
This may harm the connected USB/HDD.

- 51 -

•	 Multipartiton support is available. Maximum 2
different partitions are supported. If disk have more
then 2 partition, crash may occur. First partition of
usb disk is used for PVR ready features. And also
it must be formatted as primary partition to be used
for PVR ready features.
•	 Multipartition HDDs are supported until two
partitions.
•	 Some stream packets may not be recorded because
of signal problems, so sometimes video may freezes
during playback.
•	 Record, Play, Pause, Display (for PlayListDialog)
keys could not be used when teletext is ON. If a
recording starts from timer when teletext is ON,
teletext is automatically turned off. Also teletext
usage is disabled when there is ongoing recording
or playback.
•	 Radio record is not supported.
•	 The TV can record programmes up to ten hours.

Connecting the LCD TV to a PC
For displaying your computer’s screen image on your
LCD TV, you can connect your computer to the TV set.
Power off both computer and display before making
any connections. Use 15-pin D-sub display cable to
connect a PC to the LCD TV. When the connection
is made, switch to PC source. See “Input selection”
section. Set the resolution that suits your viewing
requirements. Resolution information can be found
in the appendix parts.

Audio inputs of the TV

PC audio cable
(not supplied)

Audio output of the PC

Connecting to a DVD Player

If you want to connect a DVD player to your LCD
TV, you can use connectors of the TV set. DVD
players may have different connectors. Please refer
to your DVD player’s instruction book for additional
information. Power off both the TV and the device
before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not
supplied.
•	 If your DVD player has an HDMI socket, you can
connect via HDMI. When you connect to DVD player
as illustrated below, switch to HDMI source. See,
“Input Selection” section.
•	 Most DVD players are connected through
COMPONENT SOCKETS. Use a component video
cable to connect video input. For enabling audio,
use a component audio cable as illustrated below.
When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, “Input selection” section.
•	 You may also connect through the SCART 1 or
SCART 2. Use a SCART cable as shown below.
Note: These three methods of connection perform the
same function but in different levels of quality. It is not
necessary to connect by all three methods.
HDMI

PC input of the TV

Scart sockets

PC VGA cable
(not supplied)

Monitor output of the PC

Component
video
inputs

Component
audio
inputs

DVD Player

Note: If you connect a PC to the TV using HDMI
connection, radio interference may occur. Therefore
this type of connection is not recommended. You
should use VGA connection instead.

- 52 -

HDMI
inputs

Using Side AV Connectors

Switching On/Off

You can connect a range of optional equipment to
your LCD TV.
•	 For connecting a camcorder, connect to the VIDEO
IN socket and the AUDIO SOCKETS. Do not connect
the camcoder to VIDEO IN socket at the same time
since it can cause noise in the picture. For selecting
the related source, see the section “Input selection”
in the following parts.
•	 To listen the TV sound from headphones, connect
to the HEADPHONE jack of theTV.

Using Other Connectors
You can connect a range of optional equipment
to your LCD TV. Possible connections are shown
below. Note that cables shown in the illustration are
not supplied.
•	 For connecting a to a device that has SPDIF support,
use an appropriate SPDIF cable to enable sound
connection.
External Speakers

To Switch the TV On
•	 Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
•	 Press STANDBY touch button. Then the standby
LED lights up.
•	 To switch the TV on from standby mode either:
•	 Press the “ ” button, P+ / P- or a numeric button on
the remote control.
•	 Press the -P/CH or P/CH+ touch button on the TV. The
TV will then switch on.
Note: If you switch on your TV via P+ / P- buttons on
the remote control or on the TV set, the programme that
you were watching last will be reselected.

To Switch the TV Off
•	 Press the “ ” button on the remote control or press
the “ ” touch button on the TV, so the TV will switch
to standby mode.
•	 To power down the TV completely, unplug the
power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode,
standby LED can blink to indicate that features such as
Standby Search, Over Air Download or Timer is active.
The LED can also blink when you switch on the TV from
standby mode.

A device that
supports
SPDIF signal.

Standby Notifications
If the TV switches off while in No Signal mode, the
following on-screen message will be displayed on the
next switch-on:

Remote Control Handset
Inserting Batteries
•	 Remove the battery cover located on the back of
the handset by gently pulling backwards from the
indicated part.
•	 Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries
inside. Observe the correct polarity (+/-) when
inserting batteries and replace the battery cover.

If the TV switches off owing to the auto power down
feature, the following on-screen message will be
displayed on the next switch-on:

Note: Remove the batteries from the remote control
handset when it will not be used for a long period.
Otherwise it can be damaged due to any leakage of
batteries. Remote range is approximately 7m/23ft.

- 53 -

Digital Teletext

Viewing Main Menu

•	 Press the “

•	 Press the “V+”/”V-” button at the same time to view
main menu. In the Main menu select sub-menu using
“AV” button and set the sub-menu using “
” or
“
” buttons. To learn the usage of the menus,
refer to the menu system sections.

” button.

•	 The digital teletext information appears.
•	 Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and OK button.
The operation method may differ depending on the
contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on digital teletext
screen.
•	 When Press “SELECT” button or similar message
appears on the screen, press the OK button.
•	 When the “ ” button is pressed, the TV returns to
television broadcasting.
•	 The aspect ratio (picture shape) when watching
a channel with just digital teletext broadcasting is
the same as the aspect ratio of the picture viewed
previously.

Analogue Teletext
Use of teletext and its functions are identical to the
analogue text system. Please refer to the “TELETEXT”
explanations.

Input Selection
Once you have connected external systems to
your TV, you can switch to different input sources.
Press “SOURCE” button on your remote control
consecutively for directly changing sources.

AV Mode
•	 Press the “AV” button in the control panel on the TV
to switch between AV modes.

Operation with the Remote Control
•	 The remote control of your TV is designed to control
all the functions of the model you selected. The
functions will be described in accordance with the
menu system of your TV.

Volume Setting
•	 Press “V+” button to increase the volume. Press “V-”
button to decrease the volume. A volume level scale
(slider) will be displayed on the screen.

Programme Selection (Previous or Next
Programme)
•	 Press “ P-” button to select the previous
programme.
•	 Press “P+” button to select the next programme.

Programme Selection (Direct Access)
•	 Press the numeric buttons on the remote control to
select programmes between 0 and 9. The TV will
switch to the selected programme.

Viewing the Electronic
Programme Guide (EPG)

You can view the electronic programme guide (EPG)
to see information about available programmes.To
view the EPG menu please press EPG button on the
remote control.
•	 Press “ ”/“
channels.
You can operate your TV using both the remote control
and onset buttons.

Operation with the Buttons on the TV
Volume Setting
•	 Press “
” button to decrease volume or
button to increase volume, a volume level scale
(slider) will be displayed on the screen.

”

buttons to navigate through

•	 Press “ ”/“ ” buttons to navigate through the
programme list.
•	 Please note that event information is updated
automatically. If there is no event information data
available for channels, the EPG will be displayed
with blanks.

Programme Selection
•	 Press “P/CH +” button to select the next programme or
“P/CH -” button to select the previous programme.

- 54 -

OK (Options): Displays programme options including
“Select Channel” option.

Red button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day.

INFO (Event Details): Displays the programmes in
detail.

Green button (Next day): Displays the programmes
of the next day.

Green button: Programme schedule will be listed

Yellow button (Zoom): Expands programme
information.

Yellow button: Display EPG data in accordane with
timeline schedule
Blue button (Filter): Views filtering options.
(RECORD): the TV will start to record the
selected progamme. You can press again to stop
the recording.

Blue button (Filter): Views filtering options.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
OK (Options): views/records or sets timer for future
programs.
Text (Search): Displays “Guide Search” menu.
SUBTTL: Press SUBTITLE button to view Select
Genre menu. Using this feature, you can search the
programme guide database in accordance with the
genre. Info available in the programme guide will
be searched and results matching your criteria will
be listed.
(Now) : Shows the current programme.

Red button (Prev Time Slice): Displays the
programmes of previous time slice.
Green button (Next Time Slice): Displays the
programmes of the next time slice.
Yellow button (Prev Day): Displays the programmes
of previous day.

Recording via EPG Screen
IMPORTANT: To record a programme, you should
first connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.

Blue button (Next day): Displays the programmes
of the next day.

(RECORD): the TV will start to record the
selected progamme. You can press again to stop
the recording.

Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.

Note: Switching to a different broadcast or source is
not available during the recording.

OK (Options): views/records or sets timer for future
programs.
Text button (Filter): Views filtering options.
INFO (Details): Displays the programmes in detail.
(RECORD): the TV will start to record the
selected progamme. You can press again to stop
the recording.

/

: Page left / Page right.

Programme Options
In EPG menu, press the OK button to enter the “Event
Options” menu.

- 55 -

Select Channel
In EPG menu, using this option, you can switch to the
selected channel.
Record / Delete Record Timer
IMPORTANT: To record a programme, you should
first connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.

•	 Use “ ” or “ ” buttons to select your language
and press OK button to set selected language and
continue.
•	 After selecting the language, “Welcome!” screen will
be displayed, requiring you to set Country, Search
Type, Teletext Language and Scan Encrypted
options.

•	 After you have selected a programme in EPG menu,
press the OK button and and Options screen will
be displayed. Select “Record” option and press the
OK button. After this operation, a recording becomes
set to the selected programme.
•	 To cancel an already set recording, highlight that
programme and press the OK button and select
the option “Delete Rec. Timer”. The recording will
be cancelled.
Note: You cannot switch to any other channel or
source while there is an active recording on the
current channel.
Set Timer / Delete Timer
After you have selected a programme in EPG menu,
press the OK button and and Options screen will
be displayed. Select “Set Timer on Event” option
and press OK button. You can set a timer for future
programmes.
To cancel an already set reminder, highlight that
programme and press the OK button. Then select
“Delete Timer” option. The timer will be cancelled.
Note: It is not possible to record or set timer for two or
more individual events at the same time interval.

First Time Installation
IMPORTANT: Ensure that the aerial is connected
and a Common Interface module is not inserted
before switching on the TV for the first time
installation.
•	 When the TV is operated for the first time, the
installation wizard will guide you through the
process. First, the language selection screen will
be displayed:

•	 By pressing “ ” or “ ” button, select the country
you want to set and press “ ” button to highlight
Search Type option. Use “ ” or “ ” to set the
desired search type. Available search types are
Digital and analog, digital only and analog only.
•	 When set, press “ ” to select Teletext Language.
Use “ ” or “ ” to select the desired Teletext
Language.
•	 Press “ ” button after setting Teletext Language
option. Scan Encrypted will be then highlighted.
You can set Scan Encrypted as Yes if you want to
scan coded stations. Afterwards select the desired
Teletext Language.
•	 Press OK button on the remote control to continue
and the following message will be displayed on the
screen:

To select the “Yes” or “No” option, highlight the item by
using “ ” or “ ” buttons and press OK button.

- 56 -

Afterwards, the following OSD will be displayed on
the screen:

If you select CABLE option, the following screen will
be displayed:

•	 Press OK button to quit channel list and watch TV.

Installation
HINT: Auto tuning feature will help you to retune the TV
set in order to store new services or stations.

You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You
can enter the frequency range manually by using the
numeric buttons on the remote control. Set Start and
Stop Frequency as desired by using numeric buttons
on the remote control. After this operation, you can set
Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select
1000 KHz, the Tv will perform search process in a
detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When finished, press OK button to start
automatic search.
Afterwards, the following OSD will be displayed on the
screen and the television will search for the selected
broadcasts.

Press “MENU” button on the remote control and
select Installation by using “ ” or “ ” button. Press
OK button and the following menu screen will be
displayed.

Select Automatic Channel Scan by using “ ”/“ ”
button and press OK button. Automatic Channel Scan
options will be displayed. You can select Digital Aerial,
Analogue or Digital Aerial-Analogue tuning using
“ ”/“ ” and OK buttons.

Auto Channel Scan Menu Operation
Auto Channel Scan Menu Operation
Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB
stations.
Digital Cable: Searches and stores cable DVB
stations.
Analogue: Searches and stores analogue stations.
Digital Aerial & Analogue: Searches and stores both
analogue and aerial DVB stations.

Note: You can press “MENU” button to cancel.
•	 After all the available stations are stored, the
Channel List will be displayed on the screen. If you
like the order of the channels, please select “Yes”
and than press OK.

Digital Cable & Analogue: Searches and stores both
analogue and cable DVB stations.
•	 Whenever you select an automatic search type and
press OK button, a confirmation screen will appear
on the screen. To start installation process, select
Yes, to cancel select No by using .“ ” or “ ” and
OK button.

- 57 -

After the auto channel scan type is set and selected
and confirmed, the installation process will start and
the progress bar will move along. Press “MENU”
button to cancel process. Located channels are not
stored if the process is cancelled.

Manual Tuning
HINT: This feature can be used for direct broadcast
entry.
•	 Select Manual Channel Scan from the Installation
menu by using “ ”/“ ” and OK buttons. Manual
Scan options screen will be displayed.
•	 Select the desired Search Type using “ ” or “
” button. Manual search options will change
accordingly. Use “ ”/“ ” button to highlight an item
and then press “ ” or “ ” button to set an option.
You can press “MENU” button to cancel.

Analogue Manual Search

Digital Aerial Manual Search

After selecting search type as analogue, you can use
“ ”/“ ” button to highlight an item and then press “
” or “ ” button to set an option.

In manual channel scan, the number of the multiplex
or frequency are entered manually and only that
multiplex or frequency are searched for the channels.
After selecting search type as Digital, you can enter
the multiplex or frequency number using the numeric
buttons and press OK button to search.

Digital Cable Manual Search
In cable manual scan, you can enter frequency,
modulation, symbol rate and network channel scan
options. After selecting search type as Digital Cable,
you can set the desired options and press OK button
to search.

Enter the channel number or frequency using the
numeric buttons. You can then press OK button
to search. When the channel is located, any new
channels that are not on the list will be stored.

Analogue Fine Tune
•	 Select Analogue Fine Tune from the Installation
menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. The
analogue fine tune screen will be displayed. The
analogue Fine Tune feature will not be available if
there are no analogue channels, digital channels
and external sources stored.
•	 Press OK button to proceed. Use “ ” or “ ” button
to set Fine Tune. When finished, press OK button
again.

Network Channel Scan
Select Network Channel Scan from the installation
menu by using “ ” or “ ” and OK buttons. Network
Channel Scan selection screen will be displayed.
Select Digital Aerial or Digital Cable and press
OK button to continue. The following message will
be asked. Select Yes to continue or select No to
cancel.

- 58 -

Select Edit Channel List to manage all stored
channels. Use “ ” or “ ” and OK buttons to select
Edit Channel List.

Operating the Channel List

If you start Digital Aerial scan process, automatic
scanning will start. You can press “MENU” button
to cancel.
If you start Digital Cable scan process, the following
screen will be displayed.

•	 Press “ ” or “ ” button to select the channel that
will be processed. Press “ ” or “ ” button to select
a function on Channel List menu.
•	 Use P+/P- buttons to move page up or down.
•	 Press BLUE button to view filtering options.
•	 Press “MENU” button to exit.
You can select frequency ranges from this screen. For
highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. You
can enter the frequency range manually by using the
numeric buttons on the remote control. Set Start and
Stop Frequency as desired by using numeric buttons
on the remote control. After this operation, you can set
Search Step as 8000 KHz or 1000 KHz. If you select
1000 KHz, the Tv will perform search process in a
detailed way. Searching duration will thus increase
accordingly. When finished, press OK button to start
automatic search. Automatic searching screen will be
displayed during the process.
Note: If you select an extended gap between Start
and Stop frequency rate, automatic search duration
will take a longer time.

Managing Stations: Channel List
The TV sorts all stored stations in the Channel List.
You can edit this channel list, set favourites or set
active stations to be listed by using the Channel List
options.
•	 Press “MENU” button to view main menu. Select
the Channel List item by using “ ” or “ ” button.
Press OK to view menu contents.

•	 Note: The channels listed are mixed at the channel
list. Channel types can be differentiated by the icons
next to them: DTV (digital tv), HD (HD TV) , ATV
(Analogue TV) ,TV (TV), RD (Radio), encrypted,
lock, and at the favourite list.
Listed channels can also be sorted by using the active
channel list filter.

Moving a Channel
•	 First select the desired channel. Select Move option
in the channel list and press OK button.
•	 Edit Number screen will be displayed. Enter the
desired channel number by using the numeric
buttons on the remote control. If there is a previously
stored channel on that number, a warning screen
will be displayed. Select Yes if you want to move the
channel and press OK.
•	 Press OK button to process. Selected channel is
now moved.

Deleting a Channel
You can press GREEN button to tag/untag all
channels; YELLOW button to tag/untag channel.
•	 Select the channel that you want to delete and select
Delete option. Press OK button to continue.
•	 A warning screen will appear. Select YES to delete,
select No to cancel. Press OK button to continue.

Renaming a Channel
•	 Select the channel that you want to rename and
select Edit Name option. Press OK button to
continue.
- 59 -

•	 Pressing “ ” or “ ” button moves to the previous/
next character. Pressing “ ” or “ ” button toggles
the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’
by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons
‘0...9’ replaces the highlighted character with the
characters printed above the button one by one as
the button is pressed.

•	 BLUE: Displays filtering options.

•	 When finished, press the OK button to save. Press
“MENU” to cancel.

Select Active channel list from the Channel list
menu by using “ ” /“ ” button. Press OK button to
continue.

Locking a Channel

Managing Stations: Sorting the
Channel List
You can select broadcasts to be listed in the channel
list. To display specific types of broadcast, you should
use the Active channel list setting.

You can press GREEN button to tag/untag all
channels; YELLOW button to tag/untag a single
channel.
•	 Select the channel that you want to lock and select
Lock option. Press OK button to continue.
•	 You will be asked to enter parental control PIN.
Default PIN is set as 0000. Enter the PIN number.

•	 Press OK button when the desired channel is
highlighted to lock/unlock the channel. Lock symbol
will be displayed next to the selected channel.

Managing Stations: Favourites
You can create a list of favourite programmes.
•	 Press “MENU” button to view main menu. Select
Channel List item by using “ ” or “ ” button. Press
OK to view menu contents.

You can select a broadcast type option from the list
by using “ ” /“ ” and OK buttons.

On-Screen Information
You can press “INFO” button to display on-screen
information. Details of the station and current
programme will be displayed on the information
banner.

•	 Select Favourites to manage favourite list. Use “
”/“ ” and OK buttons to select Favourites.
•	 You can set various channels as favourites so that
only the favourite channels are navigated.

The information banner gives information on the
channel selected and the programmes on it. The name
of the channel is displayed, along with its channel
list number.
Hint: Not all channels broadcast the programme
data. If the name and time of the programme are
not available, then the information banner will be
displayed with blanks.

•	 Select a channel by using “ ” or “ ” button. Press
OK button to add selected channel to the favourites
list. Press OK button again to remove.

Button Functions
•	 OK: Add/remove a station.
•	 YELLOW: Tag/untag a channel.
•	 GREEN: Tag/untag all channels.

If the selected channel is locked, you must enter the
correct four-digit numeric code to view the channel
(default code is 0000). “Enter PIN” will be displayed
on the screen in such a case.

Media Playback Using Media
Browser
If the USB stick is not recognized after power off/on or
First Time Installation, unplug the USB device, turn the
TV off and on again and re-insert the USB device.
To display Media Browser window, press either
“MENU” button on the remote control and then select

- 60 -

Media Browser by pressing “ ” or “ ” button. Press
OK button to continue. Media Browser menu options
will be displayed.
Also, when you insert USB devices, the media
browser screen will be displayed automatically:

Play (

button): Starts the video playback.

Stop (

button): Stops the video playback.

Pause (

button): Pause the video playback.

Rewind (

button): Goes backward.

Forward (

button): Goes forward.

Subtitle/Audio (LANG. button): Sets subtitle/Audio.
Jump (GREEN button): Jumps to time. Use numeric
buttons to type the desired time and press GREEN
button again to proceed.
You can play music, picture and video files from the
connected USB memory stick. Use “ ” or “ ” button
to select Videos, Photos, Music or Settings.
You can connect two USB devices to your TV. If both
USB devices include music, picture or video files, USB
selection OSD will be displayed on the screen. The
first USB device connected to the TV will be named
as USB Drive1.

Yellow: Opens subtitle time correction menu

Press RETURN button to switch back to previous
menu.
3D: Press to view 3D Settings.
Select a device by using “ ” or “ ” button and press
OK.

Viewing Videos via USB

When you select Videos from the main options,
available video files will be filtered and listed on this
screen. You can use “ ” or “ ” button to select a video
file and press OK button to play a video. If you select
a subtitle file and press OK button, you can select or
deselect that subtitle file. The following menu will be
displayed while playing a video file:

Viewing Photos via USB
When you select Photos from the main options,
available image files will be filtered and listed on this
screen.

Jump (Numeric buttons): Jump to selected file using
the numeric buttons.
OK: Views the selected picture in full screen.
Slideshow (
all images.

button): Starts the slideshow using

GREEN button: Views images in thumbnails.
RED button: Sorts files by date.
YELLOW button: Toggles viewing style.

- 61 -

BLUE button: Changes media type.

If you start the playback with the OK button and
activate the
symbol, the same music or video file
will be played in a loop (repeat function).

Slideshow Options

If you start the playback with
Pause (

activate the
symbol, music or video file will be
played in a shuffle.

button): Pauses the slideshow.

Continue (

or OK button and

If you start the playback with

button): Continues the slideshow.

or OK button and

Loop/Shuffle (GREEN button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shuffle.
Press once more to enable only Shuffle. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.

activate
/
symbols, music or video file playback
will continue randomly and the random playback will
continue.

Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next file on slideshow.

Previous/Next (Left/Right buttons): Jumps to
previous or next file to play.

Rotate (Up/Down buttons): Rotates the image using
up/down buttons.
RETURN (Exit): Back to file list.

Play This (OK button): Plays the selected file.

YELLOW: Toggles viewing style.
BLUE: Changes media type.

Recordings Library

INFO: Displays help screen.
3D: Press to view 3D Settings.

Playing Music via USB
When you select Music from the main options,
available audio files will be filtered and listed on this
screen.

Play ( button): Plays all media files starting with
the selected one.
Stop (

0..9 (Numeric buttons): Jumps to the selected file.

button): Stops playback.

IMPORTANT: To view recordings library, you should
first connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
To view the list of recordings, select “Recordings
Library” and press the OK button. Recordings Library
will then be displayed with available recordings.

All the recordings are kept in a list in the recordings
library.

RED: Sorts files by Title,Artist or Album.

RED button (Delete) :Erases the selected
recording.

Loop/Shuffle (GREEN button): Press once to disable
Loop. Press again to disable both Loop and Shuffle.
Press once more to enable only Shuffle. Press again
to enable all. You can follow the disabled functions
with the change of the icons.

GREEN button (Edit): Makes changes on the
selected recording.
BLUE button (Sort): Changes the order of the
recordings. You can select from a wide range of
sorting options.

Note:

OK button: Activates play options menu:

If you start the playback with the button and activate
the
symbol, the TV will play the next music/video
file. Th e playback will proceed accordingly and when
the end of the list is reached, it will be played again
from the beginning (loop function).

• Play from start: Plays the recording from the
beginning.

Pause (

button): Pauses the selected playback.

• Resume: Recommences the recordings.
• Play from offset: Specifies a playing point.

- 62 -

Note: Viewing main menu and menu items will not ve
available during the playback.
(Resume): Recommences the recordings.
INFO (Details): Displays the short extended
programmes in detail.

Media Browser Settings

(*) Similtaneous timeshifting recording’s duration
depends on your connected USB disk’s file size
and defined Max. Timeshift in the Recordings
Configuration menu. See the section, “Recordings”
for more information on setting Max. Timeshift.
Note: Switching to a different broadcast or source;
and viewing main menu are not available during the
timeshifting.Standby button is ignored during the
timeshifting. The TV will not switch to standby mode
during the timeshifting.
•	 Lip Sync delay may occur during the timeshifting.

Instant Recording
IMPORTANT: To record a programme, you should
first connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
You can set your Media Browser preferences by
using the Settings dialog. Press “ ” or “ ” button to
highlight an item and use “ ” or “ ” button to set.

•	 Press
(RECORD) button to start recording an
event instantly while watching a programme. The
following OSD appears on the screen:

View Style: Sets default browsing mode.
Music FF/FR Speed: Sets forwarding/advancing
speed.
Slide Show Interval: Sets slide show interval time.
Show Subtitle: Sets subtitle enabling preference.
Subtitle Position: Sets subtitle position as up or
down.
Subtitle Font Size: Sets subtitle font size (max.
54pt).

Timeshift Recording
IMPORTANT: To record a programme, you should
first connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.
•	 Press (PAUSE) button while watching a broadcast
for switching to timeshifting mode.
•	 In timeshifting mode, the programme is paused and
simultaneously recorded to the connected USB
disk (*). Press (PLAY) button again to watch the
paused programme from the stopped moment.

•	 Record OSD will then be displayed for a short time
and the current event will be recorded.
•	 You can press
(RECORD) button on the remote
control again to record the next event on the EPG. In
this case, OSD will display the programmed events
for recording.

Press
(STOP) button to cancel instant recording.
The following OSD will be displayed:

•	 This playback is performed in x1 playback speed.
You will see the timeshift gap between the real and
the timeshifted programme in the info bar.
•	 Use
/
(PREVIOUS/NEXT) buttons to move
forward or backward on timeshift playback. When
the timeshift is reached, timeshifting mode will be
quitted and you will switch back to watching normal
broadcast.
•	 Press

(STOP) button to quit timeshifting mode.

Select Yes by using “ ” or “ ” / OK buttons to cancel
instant recording.
Note: Switching to a different broadcast or source;
and viewing Media Browser are not available during
the recording.

- 63 -

Watching Recorded
Programmes

In the main menu, use “ ” or “ ” buttons to select
Media Browser. Highlight Recordings Library item by
using “ ” or “ ” button and press OK button to enter.
Recordings Library will then be displayed.
IMPORTANT: To view recordings library, you should
first connect a USB disk to your TV while the TV is
switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available.

Using the 3D Mode
IMPORTANT!

Read and understand the 3D mode safety
precautions carefully for your safety before using
the 3D function. Read and understand “3D Mode
and 3D Images” precautions section on page 4.
•	 You must use 3D glasses parallel to your TV. The
picture may not be visible or may look dark if you
do not stay within the viewing angle.
•	 Use 3D glasses only when watching 3D picture
with the correct angle. Remove the glasses in any
other case. The picture may not be visible or may be
dark if you look down or if you lie on your side while
watching 3D picture using 3D glasses.
•	 3D picture may not be visible or become distorted
when watching under dense light conditions.
•	 You can enjoy viewing 3D images on your TV by
wearing the supplied 3D Glasses. Note that this TV’s
3D feature works only with its specific 3D glasses.

Select a recorded item from the list (if previously
recorded) by using “ ” / “ ” button. Press OK button
to view Play Options. Select an option by using “ ”
/ “ ” or OK buttons.

•	 Connect a 3D compatible player via an HDMI cable
and play the 3D content. Refer to the manual of the
player for the settings of the player.
•	 Press SOURCE button and select the connected
input.
•	 You should select suitable 3D Mode before
viewing.
•	 To view 3D contents or programmes in 3D mode
(3-Dimensional) you must wear the supplied 3D
Glasses.

3D Mode
Press 3D button to view 3D Settings menu
directly.
Available playback options:
•	 Play from start: Plays the recording from the
beginning.
•	 Resume: Recommences the recordings.
•	 Play from offset: Specifies a playing point.
Note: Viewing main menu and menu items will not be
available during the playback.

•	 3D feature enables you to view 3D content using
the supplied 3D glasses.
•	 To enable and customize 3D mode on the TV,
perform the following:
•	 Press MENU button on the remote control and select
Picture by using “ ” or “ ” button. Press OK button
to view Picture Settings.

Press (STOP) button to stop a playback and return
to return to Recordings Library.
Slow Forward
If you press
(PAUSE) button while watching
recorded programmes, slow forward feature will be
available. You can use
button to slow forward.
Pressing
button consecutively will change slow
forwarding speed.

- 64 -

Supported 3D Content Resolutions
See Appendix F for supported 3D Content
resolutions.

Changing Image Size: Picture
Formats
•	 You can change the aspect ratio (image size) of
the TV for viewing the picture in different zoom
modes.
•	 Press “SCREEN” button repeatedly to change
the image size. Available zoom modes are listed
below.

Auto
When AUTO is selected, the aspect ratio of the screen
is adjusted by the information provided by the selected
source(if available).
•	 Select 3D Settings option by using “ ” / “ ” button
and press OK.

The format being displayed in AUTO mode is
completely independent of WSS information which
could be included in the broadcast signal or the signal
from an external device.
Note: Auto mode only will be available in HDMI, YPbPr
and DTV sources.

16:9
3D Settings
Mode
You can customize 3D mode settings to provide best
viewing experience. Select one of these modes to
experience 3D image viewing:

This uniformly stretches the left and right sides of a
normal picture (4:3 aspect ratio) to fill the wide TV
screen.

Auto: Automatically switches to 3D mode if 3D
information available in HDMI source.
Side by Side: Displays 3D content which is originally
in a form of side by side.
Top bottom: Displays 3D content which is originally
in a form of top and bottom.
Off: 3D function mode is turned off.

2D Only
If content is 3D but you want to watch it in 2D, you can
switch to 2D only mode. There are 2 options (LEFT
and RIGHT) to select which side of the content you
want to watch in 2D.

•	 For 16:9 aspect ratio pictures that have been
squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio),
use the 16:9 mode to restore the picture to its
original shape.

Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio)
with subtitles to the full screen.

Note: This item is available when TV is in 3D mode.
Note: If you select 3D modes, wear the supplied
3D glasses when this message is displayed on
the screen:

Note: You can shift to screen up or down by pressing
“ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as,
14:9 Zoom, Cinema or Subtitle.
- 65 -

14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to
the upper and lower limits of the screen.

Configuring Picture Settings

You can use different picture settings in detail.

Press “MENU” button and select the Picture icon
by using “ ” or “ ” button. Press OK button to view
Picture Settings menu.

14:9 Zoom

This option zooms to the 14:9 picture.

4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this
is its original size.

Operating Picture Settings Menu Items
•	 Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item.
•	 Use “ ” or “ ” button to set an item.
•	 Press “MENU” button to exit.

Picture Settings Menu Items
Mode: For your viewing requirements, you can set
various screen modes. The Picture mode can be set
to one of these options: Cinema,Game,Dynamic
and Natural.

Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to
the full screen.

Contrast: Sets the lightness and darkness values
of the screen.
Brightness: Sets the brightness value for the
screen.
Sharpness: Sets the sharpness value for the objects
displayed on the screen.
Colour: Sets the colour value, adjusting the colors.
Power Save Mode: Use “ ” or “ ” button to select
Power Save Mode. Press “ ” or “ ” button to set
Power Save Mode as On or Off. See the section,
“Environmental Information” in this manual for further
information on Power Save Mode.
Note: The backlight function will be inactive if Power
Save Mode is set to on.
Backlight (optional): This setting controls the
backlight level and it can be set to Auto, Maximum,
Minimum, Medium and Eco Mode.
Note: Backlight can not be activate in VGA or Media
Browser mode or while picture mode is set as
Game.

- 66 -

Noise Reduction: If the broadcast signal is weak and
the picture is noisy, use Noise Reduction setting to
reduce the noise amount. Noise Reduction can be set
to one of these options: Low, Medium, High or Off.

Autoposition: Automatically optimizes the display.
Press OK to optimize.

Advanced Settings

V Position: This item shifts the image vertically
towards the top or bottom of the screen.

•	 Colour Temp: Sets the desired colour tone.
Setting Cool option gives white colours a slight blue
stress.
For normal colours, select Normal option.
Setting Warm option gives white colours a slight red
stress.
•	 Picture Zoom: Sets the picture size to Auto,16:9,
Subtitle,14:9, 14:9 Zoom, 4:3 or Cinema.
•	 HDMI True Black : While watching from HDMI
source, this feature will be visible in the Picture
Settings menu. You can use this feature to enhance
blackness in the picture. You can set this feature as
“On” for activating HDMI True Black mode.
•	 Film Mode (optional): Films are recorded at a
different number of frames per second to normal
television programmes.Press “ ” or “ ” buttons to
select Film mode. Press “ ” or “ ” buttons to set
this feature Auto or Off. Turn this feature to Auto
when you are watching films to see the fast motion
scenes clearly.

H Position: This item shifts the image horizontally to
right hand side or left hand side of the screen.

Dot Clock: Dot Clock adjustments correct the
interference that appear as vertical banding in
dot intensive presentations like spreadsheets or
paragraphs or text in smaller fonts.
Phase: Depending on the resolution and scan
frequency that you input to the TV set, you may see
a hazy or noisy picture on the screen. In such a case
you can use this item to get a clear picture by trial
and error method.

Configuring Sound Settings
Sound settings can be configured according to your
personal preferences.
Press “MENU” button and select the first icon by
using “ ” or “ ” button. Press OK button to view
Sound Settings menu.

•	 Colour Shift: Adjust the desired colour tone.
Reset: Resets the picture settings to factory default
settings.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu
will be unavailable. Instead, VGA mode settings will be
added to the Picture Settings while in PC mode.

PC Picture Settings Operation
For adjusting PC picture items, do the following:
Press “ ” or “ ” button to select Picture icon. Picture menu
appears on the screen.
Contrast, Brightness, Colour, Colour Temp and Picture
Zoom, Reset settings in this menu are identical to settings
defined in TV picture settings menu. Sound ,Settings and
Source settings are identical to the settings explained in
the main menu system.
PC Position: Select this to display PC position menu
items.

Operating Sound Settings Menu Items
•	 Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item.
•	 Use “ ” or “ ” button to set an item.
•	 Press “MENU” button to exit.

Sound Settings Menu Items
Volume: Adjusts volume level.
Equalizer: Press OK button to view equalizer submenu.

- 67 -

Configuring Your TV’s Settings

Detailed settings can be configured to suit your
personal preferences.
Press “MENU” button and select Settings ikon by
using “ ” or “ ” button. Press OK button to view
Settings menu.

In the equalizer menu, the preset can be changed
to Music, Movie, Speech, Flat, Classic and User.
Press the “MENU” button to return to the previous
menu.
Note: Equalizer menu settings can be changed
manually only when the Equalizer Mode is in User.
Balance: This setting is used for emphasizing left or
right speaker balance.
Headphone: Sets headphone volume.
Sound Mode (optional): Press “ ” or “ ” button to
select Sound Mode. Using “ ” or “ ” button, you can
select Mono, Stereo, Dual I or Dual II mode, only if
the selected channel supports that mode.
AVL: Automatic Volume Limiting (AVL) function sets the
sound to obtain fixed output level between programmes
(For instance, volume level of advertisements tend to
be louder than programmes).
Dynamic Bass: Dynamic Bass is used to increase
bass effect of the TV set.
Surround Mode: Surround mode can be change as
On or Off.
Digital Out: Sets digital out audio type.

Operating Settings Menu Items
•	 Press “ ” or “ ” button to highlight a menu item.
•	 Press OK button to select an item.
•	 Press “MENU” button to exit.

Settings Menu Items
Conditional Access: Controls conditional access
modules when available.
Language: Configures language settings.
Parental: Configures parental settings.
Timers: Sets timers for selected programmes.
Date/Time: Sets date and time.
Sources: Enables or disables selected source
options.
Other Settings: Displays other setting options of
the TV set.

- 68 -

Using a Conditional Access
Module (not included)

Configuring Language
Preferences

IMPORTANT: Insert or remove the CI module only
when the TV is SWITCHED OFF.

You can operate the TV’s language settings using
this menu.

•	 In order to watch certain digital channels, a
conditional access module (CAM) may be necessary.
This module must be inserted in the CI slot of your
TV.

Press “MENU” button and select the fifth icon by using
“ ” or “ ” button. Press OK button to view Settings
menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Language
and press OK to continue:

•	 Obtain the Conditional Access Module (CAM) and
the viewing card by subscribing to a pay channel
company, then insert those to the TV using the
following procedure.
•	 Insert the CAM and then the viewing card to the
slot that is located in the terminal cover at the rear
side of the TV.
•	 The CAM should be correctly inserted, it is
impossible to insert fully if reversed. The CAM or
the TV terminal may be damaged if the CAM is
forcefully inserted.
Connect the TV to the mains supply, switch on
and then wait for few moments until the card is
activated.
•	 When no module is inserted, “ No Common
Interface module detected” message appears on
the screen.

Use “ ” or “ ” button to set an item. Settings are
stored automatically.

•	 Refer to the module instruction manual for details
of the settings.

Preferred

Menu: displays the system language.

Viewing Conditional Access Menu (*)

These settings will be used if available. Otherwise the
current settings will be used.

(*) These menu settings may change depending on
the service provider.

•	 Audio: Sets the preferred audio language.

Press “MENU” button and select the icon by using
“ ” or “ ” button. Press OK button to view Settings
menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Conditional
Access and press OK to view menu items.

•	 Teletext: Sets teletext language.

•	 Subtitle : Sets the subtitle language. Selected
language will be seen in subtitles.
•	 Guide: Sets the preferred Guide language.

Current (*)
(*) These settings can be changed if only the
broadcaster supports. Otherwise, settings will not be
available to be changed.
Audio: Changes the audio language for the current
channel.
•	 Subtitle: Sets the subtitle language for the current
channel.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden,
Norway or Finland, the Language Settings menu will
function as described below:

- 69 -

Language Settings

Parental Settings Menu Operation (*)
•	 Select an item by using “ ” or “ ” button.
•	 Use “ ” or “ ” button to set an item.
•	 Press OK button to view more options.
In the configuration menu, highlight the Language
Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press
OK and Language Settings submenu will be displayed
on the screen:
Use “ ” or “ ” buttons to highlight the menu item
that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button
to set.
Notes:
•	 System Language determines the on-screen menu
language.
•	 Audio Language is used for selecting the soundtrack
of a channels.
•	 Primary settings are the first priority when multiple
choices are available on a broadcast. Secondary
settings are the alternatives when the first options
are not available.

Parental Control
To prohibit viewing of certain programmes, channels
and menus can be locked by using the parental
control system.
This function enables or disables the menu protection
system and allows the PIN code to be changed.
Press “MENU” button and select the icon by using “
” or “ ” button. Press OK button to view the Settings
menu. Use “ ” or “ ” button to highlight Parental
and press OK to continue:

(*) If you set Country option as UK in the first time
installation, Maturity Lock option will not be visible.
This setting is available only for EU countries.
Menu Lock: Menu lock setting enables or disables
the menu access. You can disable access to the
installation menu or the whole menu system.
Maturity Lock: When set, this option gets the maturity
information from the broadcast and if this maturity level
is disabled, disables access to the broadcast.
Child Lock: When Child Lock is set, the TV can only
be controlled by the remote control. In this case the
control panel buttons will not work, except for the
Standby/On button. When Child Lock is activated
you are able to switch the TV into Standby mode with
the Standby/On button. To switch the TV on again,
you need the remote control. Hence, if one of those
buttons is pressed, Child Lock Is On will be displayed
on the screen when the menu screen is not visible.
Set PIN: Defines a new PIN number. Use numeric
buttons to enter a new pin number. You will need
to enter your new pin a second time for verification
purposes.
IMPORTANT: The factory default pin number is 0000,
if you change the pin number make sure you write it
down and keep it safe.

To display parental lock menu options, the PIN number
should be entered. The factory default PIN number
is 0000. After coding the correct PIN number, the
parental settings menu will be displayed:
- 70 -

Timers

To view Timers menu, press “MENU” button and
select Settings icon by using “ ” or “ ” button.
Press OK button to view Settings menu. Use “ ”
or “ ” button to highlight Timers and press OK to
continue:

Recording Configuration

Select Recording Configuration item in the Settings
menu to configure recording settings. The following
menu is displayed for recording configuration.

Setting Sleep Timer
This setting is used for setting the TV to turn off after
a certain time.
•	 Highlight Sleep Timer by using “ ” or “ ” button.
•	 Use “ ” or “ ” button to set. The timer can be
programmed between Off and 2.00 hours (120
minutes) in steps of 30 minutes.

Adding a Timer
•	 Press YELLOW button on the remote control to
add a timer. The following menu appears on the
screen:

The following options are available for adjustments:
Start Early (*)

Network Type: This feature is unavailable to be set.

You set recording timer’s starting time to start earlier
by using this setting.

Timer Type: You can select timer type as Record
or Timer.

(*) Available only for EU country options.
End Late (*)

Channel: Changes channel by using “ ” or “ ”.

You set recording timer’s end time to end later by
using this settings.

Record Type: This item is unavailable to be set.

(*) Available only for EU country options.

Date: Enter a date using the numeric buttons.
Start: Enter a starting time using the numeric
buttons.
End: Enter an ending time using the numeric
buttons.
Duration: Displays duration between the starting and
ending time.
Repeat: Sets a timer to be repeated as Once, Daily or
Weekly. Use “ ” or “ ” buttons to select an option.
Change/Delete: Sets the change/delete permission.
Playback: Sets the playback permission and parental
settings.
•	 Press GREEN button to save the timer. Press RED
button to cancel.

Deleting a Timer
•	 Select the timer you want to delete by pressing “
” or “ ” button.
•	 Press RED button.
•	 Select YES by using “ ” or “ ” buttons to delete the
timer. Select NO to cancel.

Max Timeshift
This setting allows you to set the maximum time
allowed for timeshifting. Duration options are
approximate and can change accordingly, depending
on the broadcast received.
Format Disk
IMPORTANT: Note that ALL the data stored on the
USB disk will be lost and then the disk format will be
converted to FAT32 if you activate this feature.
•If you want to delete all files on the connected USB
hard disk drive or memory stick, you can use Format
Disk option.
• Also, if your USB disk malfunctions, you can try
formatting the USB disk. In most cases formatting
the USB disk will restore normal operation; however,
ALL the data stored on the USB disk will be lost in
such a case.
• Press OK button while the Format Disk option
is highlighted. A menu will appear on the screen,
requiring you to enter a pin number. If you have not
changed the pin number, the factory default is 0000.
After you enter the pin, a pop-up menu appears on
the screen to ensure that the hard disk should be
formatted, select “YES” and press OK to format the
hard disk. Select “NO” and press OK to cancel. Ensure
you back up important recordings before you format
the USB disk unit.
Hard Disk Info

- 71 -

To view the details about the USB disk, highlight Hard
Disk Info by using “ ” or “ ” key and press OK. USB
disk information will be displayed:

Configuring Date/Time Settings
Select Date/Time in the Settings menu to configure
Date/Time settings. Press OK button.

Configuring Source Settings

You can enables or disable selected source options.
The TV will not switch to the disabled source options
when “SOURCE” button is pressed.

•	 Use “ ” or “ ” buttons to highlight Date/Time.
Date, Time, Time Settings Mode and Time Zone
Setting will be available.
Use “ ” or “ ” buttons to highlight the Time Settings
Mode. Time Settings Mode is set using “ ” or “ ”
buttons. It can be set to AUTO or MANUAL.
When AUTO is selected, Date/Time and Time Zone
options will not be available to be set. If MANUAL
option is selected as the Time Zone can be altered:
• By pressing “ ” or “ ” buttons select Time Zone.
Use “ ” or “ ” buttons to change the Time Zone
between GMT-12 or GMT+12. Date/Time on the top
of the menu list will then change according to the
selected Time Zone.

•	 Select Sources in the Settings menu and press
OK button.
•	 Press“ ” or “ ” buttons to select a source.
•	 Use “ ” or “ ” button to enable or disable the selected
source. Changes are automatically stored.

Configuring Other Settings
To view general configuration preferences, select
Other Settings in the Settings menu and press OK
button.

•	 Changes are automatically stored. Press “MENU”
to exit.

Operation
•	 Press “ ” or “ ” buttons to select an item.
•	 Use “ ” or “ ” button to set an option.
•	 Press OK button to view a sub-menu.
Menu Timeout: Changes timeout duration for menu
screens.
- 72 -

Scan Encrypted Channels: When this setting is set
as YES, search process will locate the encrypted
channels as well. If it is set as NO, encrypted channels
will not be located in automatic search or manual
search.
Blue Background: Activates or deactivates blue
background system when the signal is weak or
absent.
Software Upgrade: To ensure that your TV always
has the most update information, you can use this
setting. In order for the proper operation, please
ensure that the TV is set to standby mode.

Standby Search (optional): Use “ ” or “ ” button
to select Standby Search and then press “ ” or “
” button to set this setting as On or Off. If you
change Standby Search to Off, this function will be
unavailable.To use Standby search please make sure
that you select Standby Search as On.

Other Features
Displaying TV Information: Programme Number,
Programme Name, Sound Indicator, time, teletext,
channel type and resolution information is displayed
on the screen when a new programme is entered or
“INFO” button is pressed.
Mute Function: Press “ ” button to disable sound.
Mute indicator will be displayed in the upper side of
the screen. To cancel mute, there are two alternatives;
the first one is pressing the “ ” button and the second
one is increasing the volume level.

You can enable or disable automatic upgrade by
setting Automatic Scanning option.
You can manually search for new software by
selecting Scan for upgrade.
Application version: Displays the current application
version.
Hard of Hearing: If the broadcaster enables any
special signal concerning the audio, you can set this
setting as On to receive such signals.
Audio Description: Audio description refers to
an additional narration track for blind and visually
impaired viewers of visual media, including television
and movies. The description narrator talks through
the presentation, describing what is happening on the
screen during the natural pauses in the audio (and
sometimes during dialogue, if deemed necessary).
You can use this feature, only if the broadcaster
supports that additional narration track.

Picture Mode Selection: By pressing PRESETS
button, you can change Picture Mode settings in
accordance with your viewing requirements. Available
options are Dynamic, Natural, Cinema and Game.
Displaying Subtitles: If there is any subtitle
information available in the broadcast, you can enable
subtitles by pressing the SUBTITLE button of the
remote control. Press SUBTITLE button again to
disable subtitle function.
If “Subtitle” is On, pressing the “ ” button causes
the following warning message display on the screen
(** for UK only).

Auto TV Off: You can set the timeout value of auto off
feature.After the timeout value is reached and the TV
is not operated for selected time, the TV will go off.
Broadcast Type (optional): When you set the desired
broadcast type by using “ ” or “ ” button, the TV will
display the related channel list. If the related source
has does not include any stored channels, “No
channels for this type have been found.” message
will be displayed on the screen.

- 73 -

Teletext

The Teletext system transmits information such as
news, sports and weather on your TV. Note that if the
signal degrades, for example in poor/adverse weather
conditions, some text errors may occur or the teletext
mode may be aborted.
Teletext function buttons are listed below:
“
” Teletext / Mix: Activates teletext mode when
pressed once. Press again to place the teletext screen
over the programme (mix).Pressing again will quit the
teletext mode.
“RETURN” Index: Selects the teletext index page.
“INFO” Reveal: Shows hidden information (e.g.
solutions of games).
“OK” Hold: Holds a text page when convenient. Press
again to resume.
“ ”/“ ” Subcode Pages: Selects subcode pages if
available when the teletext is activated.
P+ / P- and numbers (0-9): Press to select a page.
Note: Most TV stations use code 100 for their index
pages.

Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/
BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text
systems. When these systems are available, the
pages are divided into groups or topics. When
FASTEXT system is available, sections in a teletext
page will become colour-coded and can be selected
by pressing the coloured buttons. Press a coloured
button that corresponds to with your needs. The
coloured writings will appear, showing you which
coloured buttons to use when TOP text transmission
is present. Pressing “ ” or “ ” commands will request
the next or previous page respec­tively.

Tips

to a non-earthed audio equipment or neon lights, etc.?
Mountains or high buildings can cause double pictures
or ghost images. Sometimes you can improve the
picture quality by changing the direction of the aerial.
Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you
have entered the correct frequency. Please retune the
channels. The picture quality may degrade when two
peripherals are connected to the TV at the same time.
In such a case, disconnect one of the peripherals.
No Picture: Is the aerial connected properly? Are the
plugs connected tightly to the aerial socket? Is the
aerial cable damaged? Are suitable plugs used to
connect the aerial? If you are in doubt, consult your
dealer. No Picture means that your TV is not receiving
a transmission. Have you selected the correct button
on the remote control? Try once more. Also make sure
the correct input source has been selected.
Sound: If you cannot hear any sound, check to see
if the
button has been pressed. If sound is coming
from only one speaker, check if the balance has been
set to one extreme.
Remote Control: Your TV no longer responds to the
remote control. Perhaps the batteries are exhausted.
If so you can still use the local buttons on the TV.
Input Sources: If you cannot select an input source,
it is possible that no device is connected. Check
the AV cables and connections if you have tried to
connect a device.
Recording Unavailable: To record a programme, you
should first connect a USB disk to your TV while the
TV is switched off. You should then switch on the TV to
enable recording feature. Otherwise, recording feature
will not be available. If you cannot perform recording,
try switching off the TV and then re-inserting the USB
device while the TV is switched off.
USB Is too Slow: If “USB is too slow” message is
displayed on the screen while starting a recording,
try restarting the recording. If you still get the same

Screen Care: Clean the screen with a slightly damp,
soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may
damage the coating layer of the TV screen. For your
safety, unplug the mains plug when cleaning the set.
When moving the TV, hold it properly from the bottom
of the unit.
Image Persistence: Please note that ghosting may
occur while displaying a persistent image. On LCD
TVs’ image persistence may disappear after a short
time. Try turning the TV off for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture
for extended periods.
No Power: If your TV system has no power, please
check the main power cable and connection to the
mains socket outlet.
Poor Picture: Have you selected the correct TV
system? Is your TV set or house aerial located too close
- 74 -

error, it is possible that your USB disk does not meet
the speed requirements. Try connecting another
USB disk.

- 75 -

Appendix F: Supported 3D Content Resolutions
HDMI

MBV

MBP

DTV

ATV

OTHER

1080p@24
FP

Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

720p@50
FP

Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

720p@60
FP

Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

Not
Supported

1080p FC

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

Not
Supported

SBS, TB

720p FC

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

Not
Supported

SBS, TB

1080i FC

SBS

SBS

SBS

SBS

Not
Supported

SBS

OTHER

Not
Supported

Not
Supported

(*)

(*)

Not
Supported

Not
Supported

Please note that if you apply 720p FC TB input; the picture will be scaled smaller than the original
size in the middle of the screen.
SBS: Side By Side
TB: Top Bottom
MBP: Media Browser Picture
MBV: Media Browser Video
FC: Frame Compatible
FP: Frame Pack
in MBP: Supported only when, the image’s height is multiples of 2 and the image’s width is multiples of 16
and if the image width is equal to the panel width or wider.
in DTV: Supported only when, the image’s height is between 1700 and 1900 and the image’s width is equal
to 1280 or 720.
(*): Not supported if the image provides 1080i resolution.

3D Glasses
Frame Material: ABS		

Frame Type: Foldable 		

Polarization Film Type: Circular 	

Light Penetration Rate: 40%		

Polarization Efficiency: 99.9%		
coated

Lens Thickness: 0.28mm		

- 76 -

Weights: 21g
Lens Treatment: Hard-

Appendix A: PC Input Typical
Display Modes

Appendix B: AV and HDMI Signal
Compatibility (Input Signal Types)

The display has a maximum resolution of 1920 x 1200.
The following table is an illustration of some of the
typical video display modes. Your TV may not support
different resolutions. Supported resolution modes are
listed below. If you switch your PC to an unsupported
mode, a warning OSD will appear on the screen.

Source
EXT-1
(SCART-1)

Supported Signals

Available

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

RGB 50

O

RGB 60

O

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

RGB 50

X

Index

Resolution

Frequency

1

640x400

70Hz

2

640x480

60Hz

3

640x480

72Hz

4

640x480

75Hz

5

800x600

56Hz

6

800x600

60Hz

480I

60Hz

O

7

800x600

70Hz

480P

60Hz

O

8

800x600

72Hz

576I

50Hz

O

9

800x600

75Hz

576P

50Hz

O

10

1024x768

60Hz

720P

50Hz

O

11

1024x768

70Hz

720P

60Hz

O

12

1024x768

72Hz

1080I

50Hz

O

13

1024x768

75Hz

1080I

60Hz

O

14

1152x864

75Hz

1080P

50Hz

O

15

1280x768

60Hz

1080P

60Hz

O

480I

60Hz

O

16

1360x768

60Hz

480P

60Hz

O

17

1280x768

75Hz

576I

50Hz

O

18

1280x960

60Hz

576P

50Hz

O

19

1280x960

75Hz

720P

50Hz

O

20

1280x1024

60Hz

720P

60Hz

O

21

1280x1024

75Hz

1080I

50Hz

O

22

1400x1050

60Hz

1080I

60Hz

O

23

1600x1200

60Hz

1080P

50Hz

O

24

1920x1080

60Hz

1080P

60Hz

O

25

1920x1200

60Hz

1080P

24 HZ

O

EXT-2
(SCART-2)

SIDE AV

YPbPr

HDMI1
HDMI2

RGB 60

X

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the LCD TV may not
be displayed properly. The problem may be an
inconsistency with standards from the source
equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do
experience such a problem please contact your dealer
and also the manufacturer of the source equipment.

- 77 -

Vertical Viewing Angle

3D Viewing Information
Your 3D Viewing experience can be affected by the
location of the viewer and the TV set. To maximise
your enjoyment we recommend you follow the
guidelines below:

It is always recommended to place a TV at the correct
seated eye height of the viewer. If the TV must be
placed higher or lower it should be tilted accordingly
in its stand or wall mount.

Viewing Distance
Size
(inch)
Viewing
distance
(m)
Size
(inch)
Viewing
distance
(m)

22

26

32

37

40

1,30

1,50

1,90

2,20

2,40

42

46

47

55

2,50

2,75

2,80

3,25

Eye Line

Eye Line

Horizontal Viewing Angle

Eye Line

45

45

- 78 -

Appendix C: Supported DVI Resolutions
When connecting devices to your TV’s connectors by using DVI converter cables (not supplied), you can refer
to the following resolution information.
Index

Resolution

Frequency

1

640x400

70Hz

2

640x480

60Hz

3

640x480

72Hz

4

640x480

75Hz

5

800x600

56Hz

6

800x600

60Hz

7

800x600

70Hz

8

800x600

72Hz

9

800x600

75Hz

10

1024x768

60Hz

11

1024x768

70Hz

12

1024x768

72Hz

13

1024x768

75Hz

14

1152x864

75Hz

15

1280x768

60Hz

16

1360x768

60Hz

17

1280x768

75Hz

18

1280x960

60Hz

19

1280x960

75Hz

20

1280x1024

60Hz

21

1280x1024

75Hz

22

1400x1050

60Hz

23

1600x1200

60Hz

24

1920x1080

60Hz

25

1920x1200

60Hz

26

480p

60Hz

27

576p

50Hz

28

720p

50Hz

29

720p

60Hz

30

1080i

50Hz

31

1080i

60Hz

32

1080p

24Hz

33

1080p

25Hz

34

1080p

30Hz

35

1080p

50Hz

36

1080p

60Hz

- 79 -

Appendix D: Supported File Formats for USB Mode
Media

File
Extension
.mpg, .mpeg

Video
MPEG1, 2

Format

.dat

MPEG1, 2

.vob

MPEG2

.mkv

H.264, MPEG1,2,4

Audio
MPEG Layer 1/2/3

Remarks
(Maximum resolution/Bit rate etc.)

MPEG2
EAC3 / AC3

MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec

MPEG4, Xvid 1.00,
Movie

Music

Photo

.mp4

Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10beta1/2 H.264

PCM/MP3

MPEG2, MPEG4

PCM/MP3

.avi

Xvid 1.00, Xvid 1.01,
Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264

PCM

.mp3

-

MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)

.jpg .jpeg
.bmp

Subtitle

.sub
.srt

Baseline JPEG

MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec

32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32KHz ~ 48KHz(Sampling rate)
max WxH = 15360x8640

4147200bytes

Progressive JPEG

max WxH = 1024x768

6291456bytes

-

max WxH = 9600x6400

3840000bytes

-

-

- 80 -

Appendix E: Software Upgrade
• Your TV is capable of finding and updating new software upgrades over broadcast channels.
• For broadcast channels search, the TV looks at the available channels stored in your settings. So before
software upgrade search, it is advised to auto search and update all available channels.

1) Software upgrade search via user interface
• It is possible to manually check if there is a new software upgrade for your TV set.
• Simply navigate on your main menu. Choose Settings and select Other Settings menu. In Other Settings
menu navigate on to the Software Upgrade item and press OK button to open Upgrade Options menu.
• In Upgrade Options menu select Scan for upgrade and press OK button.
• If a new upgrade is found, it starts to download the upgrade. A progress bar indicates the remaining download
progress. When the download completes successfully a message is displayed for reboot to activate new
software. Press OK to continue with the reboot operation.

2) 3.AM search and upgrade mode
• If Automatic scanning in Upgrade Options menu is enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches
broadcast channels for a new software upgrade. If new software is found and downloaded successfully, with
next power up the TV opens with new software version.
Note on reboot operation: Reboot is the last step in software upgrade operation if download of new software is
finished successfully. During reboot TV makes final initializations. In reboot sequence panel power is closed and
front led indicates the activity with blinking. Around 5 minutes later TV restarts with new software activated.
• If your TV fails to restart in 10 minutes, unplug power for 10 minutes and re-plug again. TV should open with
new software safely. If you still can not get TV working, please kindly repeat unplug and plug sequence a few
times more. If your set still can not operate, please call the service personnel to fix the problem for you.
Caution: While led is blinking during reboot do not unplug your TV’s power. Doing this may cause
your TV not to restart again and can only be fixed by service personnel.

Information for Users on Disposal of Old Equipment and
Batteries
[European Union only]

Battery
Products

These symbols indicate that equipment with these symbols should not
be disposed of as general household waste. If you want to dispose
of the product or battery, please consider the collection systems or
facilities for appropriate recycling.
Notice: T
 he sign Pb below the symbol for batteries indicates that this
battery contains lead.
- 81 -

Digital Reception (DVB-T)

Specifications
TV BROADCASTING

Transmission Standards:

PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’

DVB-T, MPEG2, DVB-T, MPEG4 HD

RECEIVING CHANNELS

I. DEMODULATION

VHF (BAND I/III)

•	 Symbol rate: COFDM with 2K/8K FFT mode.

UHF (BAND U)

•	 Modulation: 16-QAM - 64-QAM FEC for all DVB
modes (automatically found)

HYPERBAND
NUMBER OF PRESET CHANNELS
1000
CHANNEL INDICATOR
On Screen Display
RF AERIAL INPUT
75 Ohm (unbalanced)
OPERATING VOLTAGE
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German + Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT POWER (WRMS.) (10% THD)
2x8
POWER CONSUMPTION (W)
160 W (max)
PANEL

•	 MHEG-5 ENGINE compliant with ISO/IEC 13522-5
UK engine Profile (UK only)
•	 Object carousel support compliant with ISO/IEC
135818-6 and UK DTT profile(UK only)
•	 Frequency range: 474-850 MHz  for UK models
II. VIDEO
•	 H.264 (MPEG-4 part 10) main and high profile level
4.1/MPEG-2 MP@HL video decoder.
•	 HD display multi format capable (1080i, 720p,
576p)
•	 CVBS analogue output.(In HD channels, this will
not be available
III. AUDIO
•	 MPEG-1 layer I/II, MPEG-2 layer II, AAC, HEAAC,
AC3, E-AC3
•	 Sampling frequencies supported are 32, 44.1 &
48 kHz

16:9 display, 42” Screen Size
DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 232 x 1015 x 684,5
Weight (Kg): 18,50
DxLxH (Without foot): 99 x 1015 x 641
Weight (Kg): 16,50

Digital Reception (DVB-C)
Transmission Standards:
DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4
I. DEMODULATION
•	 Symbolrate: 4.0 Msymbols/s to 7.2 Msymbols/s
•	 Modulation: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM
and 256-QAM
II. VIDEO
•	 All MPEG2 MP@ML formats with up-conversion and
filtering to CCIR601 format.
•	 CVBS analogue output
III. AUDIO
•	 All MPEG1 Layer 1 and 2 modes
•	 Sampling frequencies supported are 32, 44.1 &
48 kHz.

- 82 -

Sisältö

Ominaisuudet........................................................ 84
Valmistelu.............................................................. 84
Turvallisuusohjeet.................................................. 85
3D-tila ja 3D-kuvat............................................. 85
Varoitus.............................................................. 86
Korjaus.............................................................. 88
Kauko-ohjaimen näppäimet................................... 89
LCD TV ja ohjauspainikkeet.................................. 90
Takaosan liitäntöjen näyttö.................................... 90
Liittimien sijainti - Sivuliittimet................................ 91
Virtaliitäntä............................................................. 91
Kytkentä antenniliittimeen.................................. 91
LCD-TV:n liittäminen tietokoneeseen.................... 93
Toisen liittimen käyttö............................................ 94
Kauko-ohjain......................................................... 94
Akkujen liittäminen............................................. 94
Päälle/Pois kytkeminen......................................... 94
TV:n kytkeminen päälle..................................... 94
TV:n kytkeminen pois päältä.............................. 94
Sisääntulon valinta................................................ 95
Perustoiminnot...................................................... 95
Käyttö TV:n näppäimillä..................................... 95
Käyttö kauko-ohjaimella.................................... 95
Sähköisen ohjelmaoppaan näyttäminen (EPG).... 95
Digitaalinen Teksti-TV (** vain Iso-Britannia)..... 96
Analoginen Teksti-TV......................................... 96
Ohjelmavaihtoehtoa........................................... 96
Ensiasetus............................................................. 97
Asennus................................................................ 98
Automaattisen kanavankartoituksen
(uudelleenviritys) valikon toiminto...................... 98
Manuaaliviritys . .................................................... 99
Manuaalihaku.................................................... 99
Digitaalikaapeli manuaalihaku........................... 99
Analoginen manuaalihaku................................. 99
Analoginen hienoviritys...................................... 99
Tyhjennä palvelulista (*).................................... 99
Asemien käsittely: Kanavalista.............................. 99
Kanavalistan käyttäminen................................ 100
Kanavan siirtäminen........................................ 100
Kanavan pyyhkiminen..................................... 100
Kanavan uudelleen nimeäminen..................... 100
Kanavan lukitus............................................... 100
Asemien käsittely: Suosikit.................................. 100
Painikkeiden toiminnot..................................... 101
Asemien käsittely: Kanavalista lajittelu................ 101
Kuvaruutu-tiedot.................................................. 101
Median toisto Mediaselaimella............................ 101
Videoiden katsominen USB-muistin kautta .... 102
Valokuvien katsominen USB-muistin kautta.... 102
Diaesityksen vaihtoehdot................................. 102
Musiikin toisto USB-muistin kautta ................. 103
Tallennusten kirjasto........................................ 103

Mediaselaimen asetukset................................ 104
Ajanvaihdon tallennus ........................................ 104
Välitön tallennus.................................................. 104
Tallennettujen ohjelmien katsominen ................ 105
3D-tilan käyttö..................................................... 105
3D-tila.............................................................. 105
Kuvakoon muuttaminen: Kuvan formaatit........... 106
Kuva-asetus valikon kohtien käyttö................. 107
Kuvan asetusten valikkokohdat....................... 107
Tietokoneen Kuva-asetukset........................... 108
Ääniasetusten konfigurointi................................. 108
Ääniasetusvalikon kohtien käyttö.................... 108
Ääniasetusvalikon kohdat................................ 108
TV:si asetusten konfigurointi............................... 109
Käyttöasetusten valikkokohdat........................ 109
Valikkokohtien asetukset................................. 109
Ehdollisen pääsymoduulin käyttö........................ 109
Ehdollisen pääsyvalikon katsominen (*)...........110
Kielimieltymysten konfigurointi.............................110
Kieliasetukset...................................................110
Lapsilukko............................................................110
Lapsilukon asetusvalikon käyttö.......................111
Ajastimet...............................................................111
Uniajastuksen asetus.......................................111
Ohjelma-ajastinten asetus................................111
Tallennuskokoonpano...........................................111
Päivämäärän/Aika-asetuksen konfigurointi..........112
Lähdeasetusten konfigurointi...............................112
Muiden asetusten konfigurointi.............................113
Käyttö...............................................................113
Muut ominaisuudet...............................................114
Teksti-TV...............................................................114
Vihjeet...................................................................114
Liite A: Tietokonetulon tyypilliset . ........................116
näyttötilat..............................................................116
Liite B: AV- ja HDMI-signaalien yhteensopivuus
(Tulosignaalityypit)................................................116
3D Katselutiedot...................................................117
Katselukulma vaakasuunnassa........................117
Liite C: Tuetut DVI Resoluutiot.............................118
Appendix F: Supported 3D Content Resolutions..119
3D lasit.................................................................119
Käyttö PS3:n kanssa (vain UK)........................... 120
Käyttö SKY:n kanssa (vain UK)........................... 120
Liite E: Tuetut tiedostomuodot USB-tilassa......... 121
Tekniset tiedot..................................................... 122
Digitaalivastaanotto (DVB-C).............................. 122

Suomi - 83 -

Ominaisuudet
•	 3-katselu: Tämä tuote tukee 3D-katselutoimintoa
lähetyksen tai HDMI,PC,YPBPR lähteen kautta.
•	 Kauko-ohjaimella varustettu väri LCD-TV.
•	 Täysin integroitu digi-TV (DVB-T-C - MPEG2) (DVBT-C - MPEG4).
•	 HDMI-liittimet digitaaliselle videolle ja äänelle.
Tämä liitäntä on myös tarkoitettu hyväksymään
teräväpiirtosignaaleja.
•	 USB sisääntulo.
•	 Ohjelmoi tallennus

Esittely

Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä, vaikka olisit
tottunut käyttämään sähkölaitteita. Huomioi etenkin
TURVALLISUUSOHJEET. Säilytä käyttöohje tulevia
tarpeita varten. Kun laite myydään tai annetaan pois,
on käyttöohjeet myös annettava mukaan.
Kiitos tämän tuotteen valinnasta. Käyttöohje auttaa
TV:n käytössä. Lue käyttöohje huolellisesti
ennen TV:n käyttöä. Säilytä köyttöohje
turvallisessa paikassa, jotta voisit katsoa
ohjeita tulevaisuudessa.

•	 Ohjelmoi ajanvaihto

T ä m ä l a i t e o n t a r k o i t e t t u T V- o h j e l m i e n
vastaanottamiseen ja

•	 1000 ohjelmaa (analogista+digitaalista).

näyttämiseen. Eri liitäntävaihtoehdot mahdollistavat

•	 OSD-valikkojärjestelmä.

vastaanotto- ja näyttölähteiden

•	 Integroitu viritin DVB-T-C HD, MPEG2 / MPEG4
yhteensopiva.

laajentamisen (vastaanotin, DVD-soitin, DVDtallennin),

•	 Scart-liitin ulkoisille laitteille (kuten video, videopelit,
äänijärjestelmät jne.)

VCR, PC jne.). Laitetta tulee käyttää vain sisätiloissa.
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön eikä sitä
tule käyttää teollisiin tai kaupallisiin tarkoituksiin.
Emme ota vastuuta periaatteessa, jos laitetta ei ole
käytetty sen käyttötarkoitukseen tai sitä on muokattu
luvattomalla tavalla. LCD TV:n käyttö ääriolosuhteissa
voi vaurioittaa laitetta.

•	 Stereoäänijärjestelmä. (German+Nicam)
•	 Teksti-TV, pikateksti, TOP-teksti.
•	 Kuulokkeiden liitäntä
•	 Automaattinen ohjelmointijärjestelmä.

Valmistelu

•	 Manuaalinen eteenpäin- ja taaksepäinviritys.
•	 Uniajastin / Lapsilukko.
•	 Automaattinen mykistys kun ei lähetystä.
•	 NTSC-toisto.
•	 AV L ( A u t o m a a t t i n e n ä ä n e n v o i m a k k u u d e n
rajoitus).

Jätä vähintään 10 cm väli TV:n ympärille hyvän
tuuletuksen takaamiseksi. Älä aseta mitään esinettä
laitteen päälle välttääksesi vahinkoja ja vaaratilanteita.
Käytä laitetta kohtuullisissa lämpötiloissa.
10 cm

•	 Automaattinen virrankatkaisu.
10 cm

•	 Tietokoneen syöttö.
•	 Plug&Play Windows 98:lle, ME:lle, 2000:lle, XP:lle,
Vista:lle, Windows 7:lle.
•	 Pelitila

Suomi - 84 -

10 cm

•	 PLL (Taajuushaku).

Varaosat

Turvallisuusohjeet
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti.

Virtalähde
Laitetta tulee käyttää 220-240V AC, 50 Hz
virtalähteestä. Varmista, että olet valinnut oikean
jännitteen.

Virtajohto
Älä aseta huonekaluja, jne virtajohdon päälle tai litistä
virtajohtoa. Käsittele johtoa pistokkeesta. Älä irrota
vetämällä johdosta, äläkä koskaan koske johtoon
märillä käsillä, koska tämä voi johtaa oikosulkuun
tai sähköiskuun. Älä tee solmua johtoon tai sido
sitä yhteen muiden johtojen kanssa. Virtajohto
tulee sijoittaa siten, ettei sen päälle astuta. Viallinen
virtajohto voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Jos johto on vioittunut ja se täytyy vaihtaa, vain
ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa vaihdon.

Kosteus ja vesi
Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa (vältä
käyttämästä kylpyhuoneessa, keittiön
tiskialtaan tai pesukoneen lähellä).
Älä altista laitetta sateelle tai vedelle,
koska tämä voi olla vaarallista, äläkä
myöskään aseta nesteellä täytettyjä
esineitä, kuten kukkamaljakoita sen
päälle. Vältä valumia ja roiskeita.

Varaosia vaihdettaessa varmista, että korjausta
suorittava henkilö käyttää valmistajan määrittämiä
osia tai osia joiden tekniset ominaisuudet ovat samat
kuin alkuperäisten osien. Väärät varaosat voivat
johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai muihin vaaroihin.

Huolto
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö
saa huoltaa laitetta. Älä avaa kantta itse,
koska tämä voi johtaa sähköiskuun

Hävittäminen
•	 Hävittämisohjeet:
Pakkausmateriaali on kierrätyskelpoista.
Pakkausmateriaalit, esimerkiksi muovikelmu, tulee
pitää lasten ulottumattomissa. Paristoja, mukaanlukien
ne jotka eivät sisällä raskasmetalleja, ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä käytetyt paristot
ympäristöystävällisellä tavalla. Ota selvää aluettasi
koskevista laillisista seikoista.
•	 Älä lataa paristoja uudestaan. Räjähdysvaara. Vaihda
vain samantyyppisiin tai vastaaviin paristoihin.

Jos jokin kova esine tai nestettä kaatuu TV:n päälle,
irrota virtajohto ja anna pätevöityneen huoltohenkilön
tarkastaa laite ennen käyttöä.

Puhdistaminen
Irrota TV verkkovirrasta ennen
puhdistamista. Älä käytä nestemäisiä
tai suihkepesuaineita. Käytä pehmeää
kuivaa kangasta

Tämä merkki tuotteessa tai sen pakkauksessa
tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkaosat,
niiden käyttöiän jälkeen, tulee hävittää
erillään kotitalousjätteistä. Euroopan
unionissa on erilliset keräysjärjestelmät.
Kysy lisätietoja paikalliselta viranomaiselta
tai liikkeestä josta ostit tuotteen.

Laitteen irrottaminen
TV kytketään irti virtapistokkeesta, joten sen tulee olla
helposti käytettävissä.

Kuulokkeiden äänenvoimakkuus
Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi
heikentää kuuloa.

Tuuletus

3D-tila ja 3D-kuvat

Vastaanottimessa olevat raot ja aukot on tarkoitettu
tuuletukseen ja luotettavan toiminnan takaamiseen.
Estääksesi ylikuumentumisen, älä peitä näitä aukkoja
millään tavalla.

Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti
ennen 3DDD-toiminnon käyttöä.

Kuumuus ja liekit

•	 Voit kokea epämukavuutta, päänsärkyä tai huimausta
katsoessasi 3D-kuvaa Jos koet kyseisiä oireita,
poista 3D-lasit ja lopeta 3D-kuvan katselu.

Vastaanotinta ei tule asettaa tulen tai
erittäin kuumien lämpölähteiden, kuten
sähkölämmittimien lähelle. Varmista, ettei
avotulta, kuten kynttilöitä, aseteta TV:n
päälle. Paristoja ei saa altistaa kuumuudelle, kuten
auringonvalolle, tulelle, jne.

•	 Pidä säännöllisiä taukoja katsoessasi 3D-kuvaa.
Taukojen pituus ja tiheys vaihtelee henkilöiden
välillä. Päätä, mika sopii sinulle parhaiten. Jos koet
silmien väsymistä tai pahoinvointia katsoessasi
3D-kuvaa pitkän aikaa, poista 3D-lasit ja lopeta 3Dkuvan katselu. Ota yhteyttä lääkäriin tarvittaessa.

Ukonilma

•	 Valvo lapsia heidän käyttäessä 3D-toimintoa. Jos
he kokevat oireita, kuten huimausta, päänsärkyä
tai silmien väsymystä, pyydä heitä lopettamaan
3D-kuvan katselu ja pitämään tauko.

Irrota laite verkkovirrasta ukonilmalla ja
laitteen ollessa pois käytöstä pidemmän
aikaa.

•	 Älä käytä 3D-laseja muuhun tarkoitukseen, kuten
aurinkolaseina tai tavallisina silmälaseina.
Suomi - 85 -

•	 Älä käytä 3D-tilaa tai käytä 3D-laseja liikkuessasi.
3D-tilan ja lasien käyttäminen liikkuessa voi aiheuttaa
esineisiin kompastumisesta ja kaatumisesta
aiheutuviin loukkaantumisiin.

• Älä naarmuta nestekidesulkimien piñata terävällä
työkalulla äläkä puhdista sitä kemikaaleilla.. Tämä
voi heikentää näytön laatua.

•	 Käytä vain mukana toimitettuja 3D-laseja.

• Älä pudota tai taivuta tuotetta.

•	 Jos koet ruudin välkehtimistä katsoessasi 3Dkuvaa heikossa valaistuksessa, sammuta valo tai
himmennä se.
•	 Kun käytät kuulokkeita, säädä äänenvoimakkuus
sopivalle tasolle kuulovammojen välttämiseksi.

Varoitus
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti
tapaturmien ja vaurioiden
välttämiseksi.
jos koet vaikeuksia katsoessasi 3D-kuvaa 3D-laseilla,
voi näössäsi olla jotain ongelmia.
• Voit kokea epämukavuutta, päänsärkyä tai huimausta
katsoessasi 3D-kuvaa liian kauan.
Jos koet kyseisiä oireita lopeta katselu välittömästi.
• Älä pudota esineitä laitteeseen tai altista sitä iskuille..
Tämä voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon.
• Älä käytä laitetta ilmankosteuttajan tai keittiötason
läheisyydessä. Tämä voi johtaa sähköiskuun tai
tulipaloon.
• Älä pura, korjaa tai muokkaa laitetta tai senn osia.
Jos näin tehdään, voi se johtaa toimintahäriöön tai
vaurioon.
• Seuraavat henkilöt eivät saa käyttää laitetta:
Raskaana olevat naiset, sairaat henkilöt, heniilöt
sydänsairauksilla sekä henkilöt, jotka voivat pahoin
helposti. Henkilöt seuraavissa tiloissa eivät saa
käyttää tätä tuotetta.
• Kun katsot 3D-videota, älä aseta mitään helposti
särkyvää lähistölle. Voit erehtyä 3D-kuvasta todelliseen
esineeseen ja aiheuttaa sen rikkoutumisen ja loukata
itsesi.
• Käytä tätä tuotetta vain 3D-videon katsomiseen. Älä
käytä sitä muihin tarkoituksiin.
• Älä käytä 3D-laseja aurinkolaseina tai lukulaseina.
• Älä suihkuta puhdistusainetta tuotteen pinalle. Tämä
voi johtaa värivirheisiin ja halkeamiin ja aiheuttaa
näytön kuoriutimisen irti.
• Älä anna veden pasta kosketukseen laitteen kanssa
sen puhdistuksen aikana. Varmista, että tuotteeseen
ei pääse vettä. Tämä voi johtaa sähköiskuun tai
tulipaloon.
• Koska tuotteen linssi naarmuuntuu helposti,
puhdista se pehmeällä kankaalla. Koska tuote voi
naarmuuntua, jos kankaassa on vieraita materiaaleja,
puhdista kangas pölystä ennen sen käyttöä.

• Älä paina nestekidenäyttöä.
• Jos vastaanottoalue on heikko, ei näyttö ehkä näy
3D-muodossa.
• Välkehtimistä voi esiintyä 3D-laseissa (60 Hz) kun
katsot 3D-näyttöä kun magneettinen loisteputkilamppu
(50 Hz) on päällä.
• Jos koet näitä ongelmia, sammuta lamppu ja jatka
katsomista.
TERVEYSVAROITUS!
Kun 3d-kuvaa katsotaan, pidä vähintään kahden
kuvaruutuleveyden etäisyys televisioon ja kuvaruutu
silmien tasalla.
Jos katsot 3D-kuvaa liian läheltä tai pitkän aikaa, voi
tämä vahingoittaa näköä. 3D-kuvaa sisältävän TV:n
katsominen tai videopelin pelaaminen 3D-laseilla
pitkän aikaa voi aiheuttaa uupumusta, päänsärkyä
tai silmien väsymistä. Jos koet päänsärkyä tai
tunnet itsesi väsyneeksi, lopeta TV:n katsominen ja
pidä tauko. Raskaana olevien naisien, vanhuksien,
henkilöiden sydänsairauksilla sekä henkilöiden,
jotka kokevat usein väsymystä, tulee välttää 3Dkuvan katsomista. Jotkin 3D-kuvat voivat saada
sinut haluamaan paeta tai väistämään kuvaa. Joten
älä aseta mitään särkyviä tai vaarallisia esineitä
näyttölaitteen lähistölle. Alle vuotiaiden lasten ei tule
katsoa 3D-kuvaa. Tämä voi vaikuttaa heidän näön
kehittymiseen.
Valoherkkyyskohtausvaroitus
Jos sinulla tai perheenjäsenelläsi on esiintynyt
kohtauksia tai epilepsiaa, ota yhteyttä lääkäriin ennen
3D-toiminnon käyttöä. Jotkin henkilöt voivat kokea
kohtauksen tai muita ongelmia altistuessaan tietyille
kuville mukaan lukien vilkkuvat valot tai videopeleissä
esiintyvät kuviot.
Myös henkilöillä, joilla ei ole ollut kohtauksia tai
epilepsiaa, voi esiintyä tiettyjä oireita. Jos koet jotain
näistä oireista, lopeta 3D-toiminnon käyttö ja ota
yhteyttä lääkäriin.
Näköhäiriöt, silmien tai kasvojen nykiminen, huimaus
tai tietoisuuden menetys, pakkoliikkeet, kouristukset,
tajuttomuus, hämmentyneisyys, suuntavaiston
menetys tai pahoinvointi.
Vanhempien on tarkkailtava lapsiaan mukaan lukien
teini-ikäiset ja varmistettava, että he eivät kärsi edellä
mainituista oireista. Lapset ja teini-ikäiset voivat
kokea näitä oireita aikuisia.
Voit vähentää valoherkkyyden aiheuttamien
epileptisten kohtausten syntymistä seuraavalla
tavalla:

Suomi - 86 -

Pidä säännöllisiä taukoja katsoessasi 3D-kuvaa.
Kun silmissä on eri näkö, käytä tuotetta, kun sopivaa
oikaisumenetelmää käytetään.
Kun katsot TV:tä pidä silmät samalla tasolla ruudun
kanssa äläkä istu liian lähellä TV:tä. Älä käytä 3Dtoimintoa, kun olet väsynyt, voimaton tai sairas. Älä
käytä 3D-toimintoa pitkiä aikoja.
Käytä 3D-laseja vain 3D-kuvien katsomiseen TV:ssä.
Älä käytä niitä muuhun tarkitukseen.
Osa katsojista voi tuntea sekaannusta katsottuaan
3D-kuvaa. Odota siksi hetki tietoisuuden palaamista
ennen liikkumista

Liittäminen TV:n jakeluverkkoon (KaapeliTV jne.) virittimestä
Rakennuksen verkkovirtaan tai toisen laitteen
kautta suojamaadoitettuun pistokkeeseen – ja
koaksiaalikaapelin kautta TV:n jakelujärjestelmään
liitetty laite, voi jossakin tapauksissa muodostaa
tulipalovaaran.
Liitäntä kaapeliverkkoon on siksi suoritettu
sähköeristyksen antavan laitteen kautta tietyn
taajuusalueen alla (galvaaninen eristin, katso EN
60728-11).

Asennus
Loukkaantumisien välttämiseksi laite on asennettava
kunnolla seinään asennusohjeiden mukaisesti (jos
tämä vaihtoehto on käytettävissä).

LCD-ruutu
LCD-paneeli on korkeateknologinen tuote, jonka
noin miljoona transistoria tarjoaa erinomaisen
kuvanlaadun. Joskus muutama toimimaton pikseli
voi näkyä ruudulla kiinteänä sinisenä, punaisena
tai vihreänä pisteenä. Huomaa, että tämä ei vaikuta
laitteen toimintaan.
Varoitus! Älä jätä TV:tä valmiustilaan tai päälle
lähtiessäsi ulos.

TAVARAMERKKITIEDOT
“Dolby” ja double-D symbolit ovat Dolby Laboratories
tavaramerkkejä.

Lisenssihuomautus (Lisävaruste)
Valmistettu Dolby Laboratories lisenssillä.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leikkikaluja.
Älä anna lasten leikkiä sähkölaitteilla. Lapset eivät
kykene arvioimaan oikein mahdollisia vaaratilanteita.
Paristot / akut voivat olla hengenvaarallisia nieltyinä.
Pidä paristot lasten ulottumattomissa. Jos paristo
niellään, ota yhteyttä lääkäriin välittömästi. Pidä
myös pakkausmuovi lasten ulottumattomissa.
Tukehtumisvaara.
Valmiustila-/virtapainike ei kytke laitetta irti
verkkovirrasta. Tämän lisäksi laite kuluttaa virtaa
valmiustilassa. Laitteen irrottamiseksi verkkovirrasta,
on virtapistoke irrotettava pistorasiasta. Laite
on asennettava niin, että virtapistoke voidaan
irrottaa helposti hätätilanteessa. Tulipalovaaran
ehkäisemiseksi, tulee virtajohto irrottaa, jos laitetta ei
käytetä pitkään aikaan, esim. loman aikana.

Suomi - 87 -

Pakkauksen sisältö

Ympäristötiedot

•	 Tämä TV on valmistettu kuluttamaan vähemmän
energiaa ympäristön pelastamiseksi.
Et pelkästään auta pelastamaan ympäristöä,
vaan voit myös säästää rahaa sähkölaskujen
pienentyessä tämän TV:n ansiosta. Virrankulutuksen
vähentämiseksi, toimi seuraavasti:

SCREEN

LANG

SUBTITLE

ZOOM

REPEAT

ROOT

1

2

3

4

5

6

7

•	 Vo i t k ä y t t ä ä Vi r r a n s ä ä s t ö t i l a n a s e t u k s i a
Toimintovalikossa. Jos Asetat Virransäästötilan
Päälle, TV siirtyy energiansäästötilaan ja TV:n
valomäärä laskee optimitasolle. Huomaa, että
joitakin kuva-asetuksia ei voida suorittaa TV:n
ollessa Virransäästötilassa.

LCD TV

TITLE

9

8
0

TEXT

SWAP

OK

•	 Kun TV ei ole käytössä, sammuta se ja irrota
pistoke pistorasiasta. Tämä vähentää myös
virrankulutusta.

P/CH

Paristot: 2 X AAA
MENU

EPG

SOURCE

INFO

SLEEP

SEARCH
MODE

DISPLAY

•	 Irrota virtajohto jos olet poissa pidemmän aikaa.

RETURN

•	 Huomaa, että TV:n käyttö Virransäästötilassa
on tehokkaampaa vuositasolla kuin virtajohdon
irrottaminen tai pitäminen valmiustilassa.
Siksi suosittelemme Virransäästötilan käyttöä
virrankulutuksen vähentämiseksi. Myös TV:n
kytkeminen irti verkkovirrasta säästää enemmän
energiaa.

PRESETS

Kauko-ohjain
Käyttöohje

•	 Auta meitä pelastamaan ympäristö näiden
toimintojen avulla.

Korjaus
Jätä kaikki korjaustyöt valtuutetulle huoltomiehelle.
Vain pätevöitynyt henkilö saa korjata TV:n. Pyydä
lisätietoja jälleenmyyjältä, jolta ostit TV:n.
3D lasit: 4x

Huomaa: Tarkasta lisävarusteet oston jälkeen.
Tarkasta, että kaikki lisävarusteet ovat mukana.
Huomautus:HDMI-liitäntä tietokoneen ja TV:n välillä
voi aiheuttaa häiriöitä, jonka takia suosittelemme
VGA(DSUB-15) liitännän käyttämistä.

Suomi - 88 -

Kauko-ohjaimen näppäimet
1.	 Valmiustila
2.	 Tauko / Ajanvaihto-tallennus
3.	 Stop (Mediaselaimen videotilassa)
4.	 Ei toimintoa
5.	 Pikakelaus eteenpäin (Mediaselaimen
videotilassa)
6.	 Ei toimintoa (**)
7.	 Tekstitys pällä-pois / TXT-tekstitys
(analogitilassa)/Tekstitys (Mediaselaimen
videotilassa)

SCREEN

LANG

SUBTITLE

ZOOM

REPEAT

ROOT

TITLE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

8.	 Sininen painike
9.	 Keltainen painike: Aktiivinen kanavalista
10.	 Numeropainikkeet

0

11.	 Edellinen ohjelma

TEXT

12.	 OK / Valitse / Pidä (TXT-tilassa) / Kanavalista

SWAP

13.	 Kurzor vpravo
14.	 Mykistä

OK

15.	 Zvišenie hlasitosti / hlasitosti
16.	 Poistu / Palaa / Hakemistosivu (Teksti-TV
tilassa)
17.	 Uniajastin

P/CH

18.	 3D-asetukset
19.	 Kuvatilan valinta / Vaihtaa kuvatilaan
(Mediaselaimen videotilassa)
20.	 Tallennusten kirjasto

MENU

21.	 Ei toimintoa

EPG

22.	 Play (Mediaselaimen videotilassa)
23.	 Ohjelmoi tallennus

SOURCE

INFO

SLEEP

SEARCH
MODE

DISPLAY

RETURN

PRESETS

24.	 Ei toimintoa
25.	 Pikakelaus eteenpäin (Mediaselaimen
videotilassa)
26.	 Kuvakoko

37.	 Sähköinen ohjelmaopas

27.	 Mono/Stereo - Dual I-II / Nykyinen kieli (*)

38.	 Ohje / Näytä (Teksti-TV tilassa)

28.	 Punainen näppäin / Zoomaa kuvan
(Mediaselaimen videotilassa)

39.	 Ei toimintoa (*)
40.	 Ei toimintoa

29.	 Vihreä painike
30.	 Teksti-TV / Sekoita

Näiden painikkeiden toiminnot muuttuvat mallin
mukaan:

31.	 Kurzor nahor
32.	 Kurzor vľavo
33.	 Kurzor nadol
34.	 Program dole - Sivu ylös / Ohjelma ylös - Sivu
alas
35.	 AV/ lähde

/ Mediaselain (lisävaruste) (*) tai Kulma / ei
toimintoa (*)
/ Mediaselain (lisävaruste) (**) tai Pip / Pip
toiminto (lisävaruste) (**)

36.	 Valikko Päällä/Pois
Suomi - 89 -

LCD TV ja ohjauspainikkeet
EDESTÄ ja TAKAA

Ohjauskytkimen NÄYTTÖ

Ohjauskytkin
1.Standby On -valmiustilapainike
2. TV/AV-näppäin
3. Ohjelma ylös/alas painikkeet
4.Äänentaso ylös/alas painikkeet
Huom: Paina “
” ja “
” painikkeita samalla kertaa
päävalikon näyttämiseksi.
, katkaisinta käytetään TV:n
a v a a m i s e e n
j a
sammuttamiseen

Takaosan liitäntöjen näyttö

1.	 SCART 2 -sisääntulot on tarkoitettu oheislaitteille.
2.	 SCART 1 -sisääntulot on tarkoitettu oheislaitteille. Liitä SCART-johto TV:n SCART-liittimen ja ulkoisen
laitteen SCART-liittimen välille (esim. dekooder, video tai DVD-soitin). .
Huomaa: Jos ulkoinen laite kytketään SCART liittimien kautta, TV kytkeytyy AV tilaan automaattisesti.
Huomaa: Oheislaitteen liittämiseksi, käytä mukana toimitettua scart-kaapelia.
Huomaa: Kun DTV-kanavia vastaanotetaan (Mpeg4 H.264)tai Mediaselaintilassa, ei ulostulo ole
käytettävissä scart-liitännästä
3.	 Komponenttivideon sisääntulot (YPbPr) käytetään komponenttivideon liittämiseen.
Voit liittää komponenttivideon ja ääniliitännät laitteeseen, jossa on komponenttiulostulot.
Liitä komponenttivideokaapelit TV:n KOMPONENTTIVIDEOSISÄÄNTULOJEN ja laitteen
komponenttivideoulostulojen välille. Varmista, että kirjaimet TV:ssä, “Y”, “Pb”, “Pr” vastaavat laitteen
liittimiä.
4.	 PC/YPbPr äänisisääntuloja käytetään Tietokoneen tai laitteen äänisignaalien liittämistä TV:seen
YPbPr-liitännän kautta. Liitä tietokoneen äänikaapeli TV:n ÄÄNISISÄÄNTULOT ja tietokoneen
ääniulostuloliittimen väliin Liitä tietokoneen äänikaapeli TV:n ÄÄNISISÄÄNTULOT ja laitteen
ääniulostuloliittimen väliin komponenttiäänen käyttämiseksi.
Suomi - 90 -

5.	 Laitteeseen voidaan myös kytkeä ulkoinen aktiivinen subwoofer joka antaa syvemmän basson. Käytä
sopivaa RCA-johtoa subwooferin liittämiseksi laitteeseen.
6.	 S/PDIF-Koaksiaaliulostulo tuottaa digitaalisen äänisignaalin katsotusta lähteestä. Käytä SPDIF
koaksiaalikaapelia äänisinaalien lähettämiseksi laitteeseen, jossa on S/PDIF-sisääntulo
7.	 RF-sisääntulo liitetään antennijärjestelmään.
Huomaa, että jos käytät dekooderia tai mediatallenninta on tärkeää, että antennijohto on liitetty laitteen
kautta TV:seen sopivalla johdolla, seuraavilla sivuilla osoitetulla tavalla.
8.	 PC Input -liitäntä on tarkoitettu tietokoneen liittämiseen TV:seen. .
Liitä tietokonekaapeli TV:n PC INPUT ja tietokoneen ulostuloliittimen väliin
9.	 HDMI-sisääntulot on tarkoitettu laitteiden liittämiseen joissa on HDMI-liitäntä. LCD-TV näyttää
teräväpiirtokuvaa laitteista kuten teräväpiirto-satelliittivastaanotin tai DVD-soitin. Nämä laitteet on
liitettävä HDMI-liittimen tai komponenttiliittimen kautta. Nämä istukat hyväksyvät joko 720p tai 1080psignaaleja. HDMI - HDMI –liitännässä ei tarvita erillisiä ääniliitäntöjä.

Liittimien sijainti - Sivuliittimet
1.	 CI-aukkoa käytetään CI-kortin asettamiseen. CI-kortilla voit katsoa maksullisia
kanavia. Lisätietoja on kohdassa “Tavallinen käyttöliittymä”.
2.	 USB-sivuliitäntä.Ota huomioon, että ohjelman tallennuspiirre on saatavissa
vain USB-sisääntulojen kautta. Voit kytkeä ulkoisen kovalevyaseman tähän
sisääntuloon.
3.	 Kuulokkeet-liitintä käytetään ulkoisten kuulokkeiden liittämiseen järjestelmään. Liitä
KUULOKKEET-liitin kuunnellaksesi TV:n ääntä kuulokkeista (lisävaruste).

5Vdc-Max500mA

4.	 Video-sisääntuloa käytetään oheislaitteiden videosignaalien liitäntään. Liitä
videokaapeli TV:n VIDEOSÄÄNTULON ja laitteen VIDEOLÄHDÖN välille.
5.	 Äänisisääntuloja käytetään oheislaitteiden äänisignaalien liittämiseen. Liitä äänijohto
TV:n ÄÄNISISÄÄNTULOJEN ja laitteesi ÄÄNILÄHTÖJEN jakkiliittimien välille.
Huomaa: Jos liität laitteen TV-vastaanottimeen VIDEOSISÄÄNTULON kautta, on laite
liitettävä myös TV:n ÄÄNISISÄÄNTULOIHIN äänikaapelilla TV:n äänen kuulemiseksi.

Virtaliitäntä
TÄRKEÄÄ: TV on suunniteltu käytettäväksi 220-240V AC, 50 Hz.
•	 Otettuasi TV pakkauksesta, anna sen saavuttaa huonelämpötila ennen kuin kytket sen verkkovirtaan. Liitä
virtakaapeli päävirtaistukan ulostuloon.

Kytkentä antenniliittimeen
•	 Liitä antenni- tai kaapeli-TV:n liitin ANTENNISISÄÄNTULOON TV:n takana.

Antenni / Kaapeli

Suomi - 91 -

VAROITUS!

USB sisääntulojen käyttö

USB-yhteys

•	 Voit liittää USB-kovalevyaseman tai USB-muistitikun
TV:seesi TV:n USB-sisääntulojen avulla. Tämän
piirteen avulla voit soittaa USB-asemalla tai
tallennusohjelmissa tallennettuja tiedostoja.
•	 2.5” ja 3.5” tuumaisia (kiintolevy ulkoisella
virransyötöllä varustettuna) tuetaan ulkoisilla
kiintolevyasemilla.
•	 Ohjelman tallentamiseksi sinun tulisi kytkeä USBlevysi ensin TV:seen, kun TV on pois päältä. Kytke
sitten TV päälle tallennuspiirteen mahdollistamiseksi.
Muuten ei tallennuspiirre ole käytettävissä.
TÄRKEÄÄ!
•	 Varmuuskopioi tiedostot ennen liitäntöjen
suorittamista mahdollisen tietojen katoamisen
välttämiseksi. Ota huomioon, että valmistaja ei ole
vastuussa minkäänlaisista tiedoston häiriöistä tai
hukasta.
•	 On mahdollista, että tietyn tyyppiset USB-laitteet
(eesim. MP3-soittimet) tai USB-kovalevyaseman/
muistitikut eivät mukaudu tähän TV:seen.
TÄRKEÄÄ: TV tukee vain FAT32- ja NTSF-levyn
formatointia. NTFS-formaattia ei kuitenkaan tueta
tallennustoiminnoissa. Jos liität USB-levyn NTFSformaatilla, TV pyytää alustamaan sisällön. Katso
lisätietoja levyn alustamisesta kappaleessa, “Levyn
alustus” seuraavilla sivuilla.
Huomaa, että KAIKKI tiedot USB-levyllä katoaa ja
levy formatoidaan FAT32-tilaan.
USB-levyn kytkeminen
• Liitä USB-laite TV:n USB-sisääntuloon.
Huom: Liitä tai poista USB-levysi, kun TV on pois
päältä.
Huom: Jos haluat kytkeä USB-kovalevyaseman
TV:seen, USB-liitinkaapelissa levyaseman ja
TV:n välissä tulee olla USB-logo ja sen tulee olla
mahdollisimman lyhyt.
Huom: USB-kovalevyä formatoidessa, jolla on 1Tt
(Tera-tavu) tai enemmän tiedostokapasiteettia, voit
kokea ongelmia formatointitoimenpiteen aikana.
Tällaisessa tapauksessa sinun tulisi formatoidalevy
tietokoneellasi ja formatoidun levytyypin tulee olla
FAT32.

SIVUSTA

USB-MUISTI

•	 USB-laitteen kytkeminen ja irtikytkeminen nopeasti
on vaarallista. Älä etenkään kytke ja irtikytke sitä
nopeasti toistuvasti. Tämä voi vaurioittaa USBsoitinta ja etenkin itse USB-muistia.
•	 Älä vedä USV-moduulia pois tiedostoa soitettaessa
tai tallennettaessa.
Ohjelman tallennus
Ohjelman tallentamiseksi sinun tulisi kytkeä USB-levysi
ensin TV:seen, kun TV on pois päältä. Kytke sitten TV
päälle tallennuspiirteen mahdollistamiseksi.
TÄRKEÄÄ: Uutta USB-kovalevyasemaa käytettäessä
on suoriteltua, että formatoit ensin levyn TV:n
“Formatointilevy”-optiota käyttämällä.
•	 Tallennustoiminnan käyttämiseksi sinun tulisi liittää
USB-levy tai ulkoinen kovalevy TV:seen ja liitetyn
USB-levyn tulee olla ainakin 1 Gt kapasiteetiltaan ja
sen tulee mukautua 2.0 nopeuteen. Jos liitetty USBlaite ei tue 2.0 nopeutta, virheviesti tulee näyttöön.
Huomautus: Tallennetut ohjelma tallennetaan
liitetylle USB-levylle. Voit halutessasi tallentaa/
kopioida ohjelman tietokoneeseen; näitä tiedostoja
ei kuitenkaan voi toiostaa tietokoneella. Voit toistaa
tallenteet vain TV:n kautta.
•	 Tunnillinen tallennettua äänitystä vie noin 2 Gt
tilaa.
•	 Lisätietoja saat ohjelmien tallennuksesta
katsomalla kohtia “Välitön talennus”, “Ajanvaihto”,
“Sähköohjelman opas”, “Tallennusten kirjasto” tai
“Tallennusajastimet” seuraavissa osissa.
•	 Tallennetut ohjelmat on jaettu 1 Gt osiin (noin tunti).
Tallennettujen äänitysten nimien viimeiset kolme
lukua osoittavat seuraavaa: Kuten 4801-000.ts ,
4801-001.ts.
•	 Tallennetut ohjelmat varastoidaan seuraavilla
liitetyn USB-levyn hakemistoissa: \DVR\RECS.
Kaikki tallennukset täydennetään numerolla (kuten
4801-000 ts). Teksti (txt) tiedosto luodaan jokaiselle
tallennukselle. Tämä tekstitiedosto sisältää tietoja,
kuten lähettäjä, ohjelma ja tallennusaika.
•	 Jos liitetyn USB-levyn kirjoitusnopeus ei ole riittävä,
voi tallennus epäonnistua ja ajanvaihto ei ole
mahdollista.
•	 HD-ohjelmien tallennukset voivat viedä suuremman
tilan USB-levyllä lähetyksen tarkkuudesta riippuen.
Tästä syystä suosittelemme USB-kovalevyasemien
käyttämistä HD-ohjelmien tallennukseen.
•	 Älä irrota USB-muistia/kiintolevyä tallennuksen
aikana. Tämä voi vaurioittaa liitettyä USBmuistia(kiintolevyä.
•	 Moniosioista kiintolevyä tuetaan kahteen osioon
saakka.

Suomi - 92 -

•	 Joitakin virtauspakkauksia ei voi tallentaa
signaaliongelmista johtuen, joten osa videoista voi
pysähtyä toiston aikana.
•	 Tallennus, Toisto, Tauko, Näyttö (PlayListDialog)
–näppäimiä ei voida käyttää Teksti-TV:n ollessa
päällä. Jos tallennus käynnistyy teksti-TV:n
ollessa päällä, sammuu teksti-TV automaattisesti.
Teksti-TV:n käyttö ei myöskään ole mahdollista
tallennuksen tai toiston aikana.

LCD-TV:n liittäminen
tietokoneeseen
Nähdäksesi tietokonekuvan LCD-TV:stä, voit
liittää tietokoneen TV:seen. Kytke virta pois sekä
tietokoneesta että näytöstä ennen minkäänlaisten
liitäntöjen tekemistä. Käytä 15-nastan D-sub
-näyttökaapelia tietokoneen liittämiseen LCDTV:seen. Kun yhteys on valmis, kytke tietokoneen
lähteeseen. Katso luku, “Sisääntulon valinta”. Aseta
kuvan terävyys katsseluvaatimuksillesi sopivaksi.
Resoluutiotiedot löytyvät liitteistä.

Liittäminen DVD-soittimeen

Jos haluat liittää DVD-soittimen LCD-TV:seen, voit
käyttää TV:n liittimiä. DVD-soiitimissa voi olla erilaiset
liittimet. Katso lisätietoja DVD-soittimen ohjekirjasta.
Sammuta DVD ja TV ennen liitäntää.
Huomaa: Kuvassa olevat johdot eivät sisälly
toimitukseen.
•	 Jos DVD-soittimellasi on HDMI-istukka, voit liittää
sen HDMI:n kautta. Kun liität DVD-soittimen alla
osoitetulla tavalla, kytkeydy HDMI-lähteeseen.
Katso luku, “Sisääntulon valinta”.
•	 Useimmat DVD-soittimet on liitetty KOMPONENTTIISTUKOIDEN kautta. Käytä komponenttivideon
johtoa videosisääntulon liittämiseksi. Käytä
komponenttiäänijohtoa alla kuvatulla tavalla
ottaaksesi äänen käyttöön. Kun liitännät ovat valmiit,
siirry YPbPr-lähteeseen. Katso luku, “Sisääntulon
valinta”.
•	 Voit liittää myös SCART 1:en tai SCART 2:en kautta.
Käytä SCART-johtoa alla osoitetulla tavalla.
Huomaa: Nämä liitäntämenetelmät suorittavat
samat, mutta erilaatuiset, toiminnot Kaikkia kolmea
menetelmää ei tarvitse käyttää.

TV:n äänisisääntulot

Tietokoneen äänijohto
(ei sisälly toimitukseen)

Tietokoneen ääniulostulo

TV:n tietokonesisääntulo

HDMI

PC VGA-johto
(ei sisälly toimitukseen)

Tietokoneen näyttöulostulo

Scart-liittimet

Komponenttivideon Komponenttiäänen
sisääntulot
sisääntulot

Huomaa: Jos liität tietokoneen TV:seen HDMI-liitännän
kautta, voi se johtaa radiohäiriöihin. Siksi tätä liitäntää
ei suositella. Käytä sen sijaan VGA-liitäntää.
DVD-Soitin

Suomi - 93 -

HDM
I-sisääntulot

Sivu AV-liitäntöjen käyttö

Päälle/Pois kytkeminen

Voit liittää usean eri laitteen LCD-TV:seen.
•	 Videokameran liittämiseksi, liitä VIDEO IN –liittimeen
ja ÄÄNILIITTIMIIN. Älä liitä videokameraa VIDEO IN
–liittimeen samanaikaisesti, sillä tämä voi aiheuttaa
kuvahäiriöitä. Vastaavan lähteen valinta, katso luku
“Sisääntulon valinta” seuraavissa jaksoissa.
•	 Kuuntelet TV:n ääniä kuulokkeilla liittämällä
KUULOKKEEN jack-liitin TV:seen

Toisen liittimen käyttö
Voit liittää usean eri laitteen LCD-TV:seen. Mahdolliset
liitännät on kuvattu alla. Kuvassa olevat johdot eivät
sisälly toimitukseen.
•	 Liittääksesi laitteeseen, jossa on S/PDIF-sisääntulo,
käytä sopivaa SPDIF-johtoa ääniliitäntään.
Ulkoiset kaiuttimet

TV:n kytkeminen päälle
Liitä virtajohdon pistoke 220-240V AC 50 Hz
pistorasiaan.
•	 Siirrä “
” painike näytön alla oikealla asentoon
“|” niin, että TV kytkeytyy valmiustilaan. Valmiustilan
LED-valo syttyy.
•	 Kytkeäksesi TV valmiustilasta päälle suorita jokin
seuraavista:
•	 Paina “ ” -näppäintä, P+ / P- tai numeronäppäintä
kauko-ohjaimessa.
•	 Paina “ ” painiketta, P/CH- tai P/CH+ painiketta
TV:ssä. TV kytkeytyy päälle.
Huom: Paina joko OHJELMA YLÖS/ALAS -näppäintä
kauko-ohjaimessa tai TV:stä, jolloin viimeksi käytössä
ollut tila kytkeytyy päälle.
Kummallakin menetelmällä TV kytkeytyy päälle.

TV:n kytkeminen pois päältä
•	 Kytke “

” painike päälle näytön alla oikealla

asentoon 2 kuvan mukaisesti
verkkovirrasta, LED sammuu.

eristääksesi TV:n

•	 Kytke virta pois kokonaan irrottamalla virtajohto
pistorasiasta.

Laite joka tukee
SPDIF-signaalia.

Huom: Kun TV on valmiustilassa, valmiustila LEDvalo voi vilkkua ilmaisten, että toiminnot kuten
Valmiustilahaku, Päivityasilmavirrasta tai Ajastin
ovat aktivoitu.
Valmiustilan huomautukset

Kauko-ohjain
Akkujen liittäminen
•	 Poista paristokotelon kansi kauko-ohjaimen takaa
vetämällä sitä varovasti taaksepäin osoitetusta
kohdasta.

Jos TV kytkeytyy pois päältä ollessaan Ei signaalia
–tilassa, tulee seuraava viesti esiin kun se kytketään
päälle seuraavan kerran.

•	 Liitä AAA/R3 tai vastaavantyyppiset akut sisään.
Aseta paristot oikein päin (+/-) ja asenna
paristolokeron kansi paikalleen.
Jos TV kytkeytyy pois päältä automaattisen
sammutuksen vuoksi, tulee seuraava viesti esiin kun
se kytketään päälle seuraavan kerran.

Huomaa: Poista paristot kauko-ohjaimesta, jos sitä
ei käytetä pitkään aikaan. Muutoin se voi vaurioitua
paristojen vuodoista Dosah diaľkového ovládaèa je
približne 7 m/23ft.
Suomi - 94 -

Sisääntulon valinta
Kun olet liittänyt kaikki oheislaitteet TV:seen, voit
kytkeytyä eri sisääntulolähteisiin. Paina “SOURCE”
painiketta kauko-ohjaimessasi jatkuvasti vaihtaaksesi
suoraan lähteet.

Ohjelmavalinta (Edellinen tai seuraava
ohjelma)
•	 Paina “P-” -painiketta valitaksesi edellinen
ohjelma.
•	 Paina “ P+” -painiketta valitaksesi seuraavan
ohjelma.

Ohjelmavalinta (suoraan)
•	 Paina numeropainikkeita kauko-ohjaimessa
ohjelmien valitsemiseksi 0 ja 9 välillä. TV kytkeytyy
valitulle ohjelmalle. Valitset ohjelmien välillä
painamalla numeropainikkeita peräkkäin. Kun toisen
numeronäppäimen painamisaika on päättynyt,
vain ensimmäisen numeron ohjelma tulee esiin.
Paina ohjelmanumeroa suoraan valitaksesi yksinumeroinen ohjelma uudestaan.

Sähköisen ohjelmaoppaan
näyttäminen (EPG)
Perustoiminnot
Voit käyttää TV:tä sekä kauko-ohjaimesta että
paneelista etuosassa.

Käyttö TV:n näppäimillä

Voit avata sähköisen ohjelmaoppaan (EPG)
katsoaksesi tietoja ohjelmista.Avaa EPG´-valikko
painamalla EPG-painiketta kaukosäätimessä.
•	 Paina “ ”/“ ” painikkeita kanavien selaamiseksi.
•	 Paina “ ”/“ ” painikkeita ohjelmaluettelon
selaamiseksi.

Äänenvoimakkuuden asetukset
•	 Voit liikuttaa kytkintä ylös tai alas äänenvoimakkuuden
muuttamiseksi. Lisää äänenvoimakkuutta
liikuttamalla kytkintä ylöspäin. Liikuta kytkintä
alaspäin äänenvoimakkuuden pienentämiseksi.
Äänitason asteikko (liukuri) tulee esiin ruutuun.

•	 EPG-valikossa näkyy kaikkien kanavien tiedot.
•	 Huomaa, että tapahtumatiedot päivittyvät
automaattisesti. Jos jonkin kanavan tietoja ei voida
näyttää, EPG näkyy tyhjänä.

Ohjelmavalinta
•	 Paina ohjauskytkintä kerran kanavan vaihtamiseksi.
Liikuta kytkintä ylöspäin seuraavan ohjelman
valitsemiseksi tai alaspäin edellisen ohjelman
valitsemiseksi.

Päävalikon näyttäminen
•	 Valikkoruutua ei voida näyttää ohjauskytkimellä.

AV-tila
•	 Paina kytkintä toistuvasti, kunnes lähteen ruutunäyttö
näkyy ruudussa.

Käyttö kauko-ohjaimella
•	 Kauko-ohjain on tarkoitettu kaikkien TV:n
toimintojen ohjaukseen. Toiminnot kuvataan TV:n
valikkojärjestelmän mukaisesti.

Äänenvoimakkuuden asetukset
•	 Paina “V+” -näppäintä lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
P a i n a “ V- ” - n ä p p ä i n t ä p i e n e n t ä ä k s e s i
äänenvoimakkuutta. Äänitason asteikko (liukuri)
tulee esiin ruutuun.

/ / /

: Navigoi

OK (Vaihtoehdot): Näyttää ohjelmavalinnat sekä
“Valitse kanava” toiminnon.
Sininen painike (Suodatin): Näyttää
suodatusoptiot.
INFO (Tapahtumatiedot): Näyttää ohjelman
yksityiskohtaiset tiedot.
Vihreä painike Ohjelma-aikataulu tulee esiin
Keltainen painike: Näyttää EPG-tiedot aikajanan
mukaan
(TALLENNA) TV aloittaa valitun ohjelman
tallennuksen. Pysäytä tallennus painamalla
pysäytyspainiketta.

Suomi - 95 -

INFO (tiedot): Näyttää ohjelman yksityiskohtaiset
tiedot.
OK (Vaihtoehdot): Näyttää ohjelmavalinnat sekä
“Valitse kanava” toiminnon.
Text (Haku): Näyttää “Opashaku” -valikon.
SUBTTL: Pana SUBTITLE-painiketta näyttääksesi
Valitse laji -valikon. Tällä toiminnolla voit hakea
ohjelmaoppaan tietokannasta lajin mukaan.
Ohjelmatiedoissa olevia tietoja etsitään ja
hakukriteerien mukaiset tiedot näytetään.
/ / /

SWAP(Nyt) : Näyttää nykyisen ohjelman.

: Navigoi

Punainen painike (Edellinen aikajaossa): näyttää
ohjelmat edellisessa aikajaossa.

(TALLENNA) TV aloittaa valitun ohjelman
tallennuksen. Pysäytä tallennus painamalla
pysäytyspainiketta.

Vihreä painike (Seuraava aikajako): Näyttää
ohjelmat seuraavassa aikajaossa.

Digitaalinen Teksti-TV (** vain IsoBritannia)

Keltainen painike (Edellinen päivä): Näyttää
edellisen päivän ohjelmat.
Sininen päivä (Seuraava päivä): Näyttää seuraavan
päivän ohjelmat.
TXT-painike (Suodatin): Näyttää suodatusoptiot.
Numeropainikkeet (Siirry) siirry kanavaan suoraan
numeronäppäimillä.
OK (Vaihtoehdot): Näyttää ohjelmavalinnat sekä
“Valitse kanava” toiminnon.
INFO (tiedot): Näyttää ohjelman yksityiskohtaiset
tiedot.
(TALLENNA) TV aloittaa valitun ohjelman
tallennuksen. Pysäytä tallennus painamalla
pysäytyspainiketta.

• Paina “

”-painiketta.

• Digitaalisen teksti-TV:n tiedot tulevat esiin.
• Käytä värinäppäimillä, osoitinnäppäimillä ja OK
painikkeella.
Käyttötapa voi erota riippuen digitaalisen teksti-TV:n
sisällöstä.
Noudata digitaalisen teksti-TV:n ruudussa olevia
ohjeita.
•	 Kun “
” -näppäintä painetaan, palaa TV
televisiolähetykseen.
•	 Digitaalisissa lähetyksissä (DVB-T-C), on normaalin
TV-lähetysten aikaisten teksti-TV lähetysten lisäksi
olemassa kanavia jotka lähettävät vain teksti-TV
lähetyksiä.
•	 Kuvasuhde (kuvamuoto) on sama kanavilla joissa
on vain teksti-TV lähetyksiä kuin tavallisilla TVkanavilla.
•	 Kun painat “
” -näppäintä uudestaan, tulee
digitaalinen teksti-TV ruutu näytölle.

Analoginen Teksti-TV
Teksti-TV:n ja sen toimintojen käyttö on sama kuin
analogisessa Teksti-TV-järjestelmässä. Katso lisätietoja
kohdasta “TEKSTI-TV”.
Punainen painike (Edellinen päivä): Näyttää
edellisen päivän ohjelmat.
Vihreä päivä (Seuraava päivä): Näyttää seuraavan
päivän ohjelmat.
Keltainen painike (Zoomaa): Laajentaa
ohjelmatiedot.
Sininen painike (Suodatin): Näyttää
suodatusoptiot.
Numeropainikkeet (Siirry) siirry kanavaan suoraan
numeronäppäimillä.

(TALLENNA) TV aloittaa valitun ohjelman
tallennuksen. Pysäytä tallennus painamalla
pysäytyspainiketta.
Huom: Eri lähetykselle tai lähteeseen vaihtamisen
mahdollisuus ei ole käytettävissä tallennuksen
aikana.
/

: Sivu vasen / Sivu oikea.

Ohjelmavaihtoehtoa
EPG-valikossa paina OK-painiketta
“Tapahtumavalinnat”-valikkoon astumiseksi.

Suomi - 96 -

Valitse kanava
EPG-valikossa tämän option käytön avulla voit vaihtaa
valitulle kanavalle.
Tallenna / Pyyhi Tallennusaika
TÄRKEÄÄ: Ohjelman tallentamiseksi sinun tulisi
kytkeä USB-levysi ensin TV:seen, kun TV on pois
päältä. Kytke sitten TV päälle tallennuspiirteen
mahdollistamiseksi. Muuten ei tallennuspiirre ole
käytettävissä.
•	 Kun olet valinnut ohjelman EPG-valikossa, paina
OK-painiketta ja Optiot-kuvaruutu tulee näyttöön.
Valitse “Tallennus” optio ja paina OK-painiketta.
Tämän toimenpiteen jälkeen tallennus asettuu
valittuun ohjelmaan.

•	 Käytä “ ” tai “ ” painikkeita kielesi valitsemiseksi
ja paina sitten OK-painiketta valitun kielen
asettamiseksi ja jatkamiseksi.
•	 Kielen valitsemisen jälkeen tulee näyttöön
“Tervetuloa” kuvaruutu, jossa pyydetään
asettamaan Maa, Liiketila hakutyyppi, Teksti-TV
kieli ja Kartoituksen salakoodaus -optiot.

•	 Peruuttaaksesi jo asetettu tallennus voit korostaa
sen ohjelman ja painaa OK-painiketta, valita sitten
“Pyyhi Tall. Ajastin” optio. Tallennus peruuntuu.
Huom: Et pysty vaihtamaan millekään muulle
kanavalla tai lähteelle, kun aktiivinen tallennus on
päällä nykyisellä kanavalla.
Aseta ajastin / Pyyhi ajastin
Kun olet valinnut ohjelman EPG-valikossa, paina
OK-painiketta ja Optiot-kuvaruutu tulee näyttöön.
Valitse “Aseta tapahtuman ajastin” optio ja paina
OK-painiketta. Voit asettaa ajastimen myöhempiä
ohjelmia varten.
Peruuttaaksesi jo asetettu muistututs, korosta se
ohjelma ja paina OK-painiketta. Valitse sitten “Pyyhi
ajastin” optio. Ajastin peruuntuu.
Huom: Ei ole mahdollista tallentaa tai asettaa ajastin
kahdelle tai useammalle tapahtumalle samaan
aikaan.

Ensiasetus
TÄRKEÄÄ: Tarkasta, että antenni tai kaapeli
on liitetty ja että CI-moduuli ei ole liitetty
ennen TV:n kytkemistä päälle alkuasetuksen
suorittamiseksi.
•	 Kun TV:tä käytetään ensimmäistä kertaa,
asennusvelho opastaa sinua toimenpiteen läpi.
Ensin tulee kielen valintakuvaruutu näyttöön:

•	 Painamalla “ ” tai “ ” painiketta valitse se Maa,
jonka haluat asettaa ja paina “ ” painiketta
hakutyyppi-option korostamiseksi. Käytä “ ” tai
“ ” painiketta halutun hakutyypin asettamiseksi.
Käytettävissä olevat hakutyypit ovat vain digitaalinen,
vain analogi-TV ja täysi.
•	 Kun valittu, paina “ ” valitaksesi Teksti-TV kieli.
Käytä “ ” tai “ ” -painikkeita Teksti-TV:n kielen
valitsemiseksi.
•	 Paina “ ” painiketta Teksti-TV kieli-option
asetuksen jälkeen. Kartoituksen salakoodaus
tulee sitten korostetuksi. Voit asettaa Kartoituksen
salakoodauksen Kyllä-kohtaan, jos haluat kartoittaa
salakoodattuja asemia. Valitse sitten haluamasi
Teksti-TV kieli.
•	 Voit aktivoida Liiketila “ ”- tai “ ”-painikkeella. Jos
Liiketila on “käytössä”, on tallennustila käytettävissä
myls muissa asetusvalikoissa. Jos se on asetettu
tilaan “pois käytöstä”, ei tallennustila ole käytettävissä
Liiketila jälkeen. Valitse TV:n kotikäytössä Liiketila
pois käytöstä. Huomautus: Jos tallennustila on
käytössä, vaikuttaa se joihinkin toimintoihin.
•	 Jatka painamalla OK kaukosäätimessä ja noudata
ohjeita ruudussa:

Suomi - 97 -

Valitse “Kyllä” tai “Ei” korostamalla ne “ ” tai “ ”
–painikkeilla ja paina OK-painiketta.
Tämän jälkeen, seuraava viesti näkyy ruudulla:
•	 Paina OK-painiketa kanavalistalta lähtemiseksi ja TV:n
katselemiseksi.
Jos valitset KAAPELI, seuraava ruutu tulee esiin.

Voit valita taajuusalueet tästä ruudusta. Korosta
näkyvät rivit “ ” tai “ ” -näppäimellä. Voit syöttää
taajuuden manuaalisesti numeronäppäimillä
kauko-ohjaimessa. Aseta aloitus- ja lopetustaajuus
numeropainikkeita käyttämällä kauko-ohjaimessa.
Tämän toiminnon jälkeen voit asettaa hakuaskeleeksi
8000 KHz tai 1000 KHz. Jos valitset 1000 KHz, Tv
suorittaa tarkan haun. hakuaika lisääntyy vastaavasti.
Kun olet valmis, paina OK-näppäintä aloittaaksesi
automaattihaun.
Jos valitset ANTENNI tai KAAPELI hakutyyppivalikosta,
etsii TV maanpäällisiä digitaalisia TV-lähetyksiä.

Asennus
Paina “MENU” -painiketta kauko-ohjaimessasi
Asennuksen valitsemiseksi “ ” tai “ ” näppäimellä.
Paina OK-näppäintä ja seuraava valikko tulee esiin.

Va l i t s e A u t o m a a t t i n e n K a n a v a n s k a n n a u s
(uudelleenviritys) “ ”/“ ” painiketta käyttämällä ja
paina OK-painiketta. Automaattiset kanavankartoitus
(Uudelleenviritys) -optiot tulevat näyttöön. Valitse
optio “ ”/“ ” tai OK-painikkeen avulla.

Automaattisen kanavankartoituksen
(uudelleenviritys) valikon toiminto
Digitaaliantenni: Hakee ja tallentaa digitaaliset
kanavat.
Digitaalikaapeli: Hakee ja tallentaa kaapeli-TV
kanavat.
Analogi: Hakee ja tallentaa analogiset kanavat.
Digitaaliantenni & analoginen: Hakee ja tallentaa
sekä analogiset että digitaaliset kanavat.
Digitaalikaapeli & analoginen: Hakee ja tallentaa
sekä analogiset että digitaaliset kaapelikanavat.

H u o m a a : Vo i t p a i n a “ M E N U ” - p a i n i k e t t a
peruuttamiseksi.
•	 Kun kaikki saatavilla olevat asemat on tallennettu,
Kanavalista tulee näyttöön kuvaruudulle. Jos haluat
järjestää kanavat LCN:n mukaan, valitse “Kyllä” ja
paina “OK”.

•	 Aina kun valitset automaattisen hakutyypin ja
paina OK-painikkeen, vahvistuskuvaruutu ilmestyy
kuvaruudulle. Asennustoimenpiteen aloittamiseksi
valitse Kyllä, peruuttamiseksi valitse Ei “ ” tai “ ”
ja OK-painikkeita käyttämällä.
•	 Automaattisen kanavankartoitustyypin asetuksen,
valinnan ja vahvistuksen jälkeen asennustoimnepide
alkaa ja prosessitanko liikkuu sen mukaisesti. Paina
“MENU” -painiketta toimenpiteen peruuttamiseksi.

Suomi - 98 -

Näissä tapauksissa löydettyjä kanavia ei
tallenneta.

Analoginen manuaalihaku

Manuaaliviritys
VIHJE: Tätä piirrettä voidaan käyttää suoraan
lähetykseen pääsemiseksi.
•	 Va l i t s e M a n u a a l i n e n K a n a v a n k a r t o i t u s
Asennusvalikosta “ ”/“ ” ja OK-painikkeita
käyttämällä. Manuaalisten kartoitusoptioiden
kuvaruutu tulee näyttöön.
•	 Valitse haluamasi Hakutyyppi “ ” tai “ ” painiketta
käyttämällä. Manuaalisen haun optiot muuttuvat
sen mukaisesti. Käytä “ ”/“ ” painiketta kohdan
korostamiseksi ja paina sitten “ ” tai “ ” painiketta
option asettamiseksi. Voit paina “MENU” -painiketta
peruuttamiseksi.

Manuaalihaku

Kun olet valinnut analogisen hakutyypin, voit käyttää
“ ”/“ ” painiketta kohdan valitsemiseksi ja painaa
istten “ ” tai “ ” painiketta option asettamiseksi.
Syötä kanavanumero tai taajuus numeropainikkeilla.
Voit sitten painaa OK-painiketta hakemiseksi. Kun
kanava löytyy, kaikki uudet kanavat, jotka eivät ole
listassa tallentuvat.

Analoginen hienoviritys
•	 Valitse Analoginen hienoviritys Asennusvalikosta “
” tai “ ” ja OK-painikkeita käyttämällä. Analoginen
hienovirityskuvaruutu tulee näyttöön. Analoginen
hienovirityspiirre ei ole saatavissa, jossei ole
analogisia kanavia, digitaalisia kanavia ja ulkoisia
lähteitä tallennettuna.

Manuaalihaussa multipleksien tai taajuuksien määrä
syötetään manuaalisesti ja vain tästä haetaan
kanavia. Hakutyypin valitsemisen jälkeen digitaalisena
voit kirjoittaa multipleksin tai taajuuden numeron
numeropainikkeilla ja painamalla sitten OK-painiketta
hakemiseksi.

Digitaalikaapeli manuaalihaku
Kaapeli manuaalihaussa, voit syöttää taajuuden,
modulation, kuvanopeuden ja verkkokanavien
hakuoptiot. Kun hakutyypiksi on asetettu
Digitaalikaapeli, voit asettaa halutun option ja painaa
OK hakeaksesi.

•	 Paina OK-painiketta jatkamiseksi. Käytä “ ” tai “
” painietta Hienosäädön asettamiseksi. Kun valmis,
paina OK-painiketta uudelleen.

Tyhjennä palvelulista (*)
(*) Tämä toiminto on käytössä vain kun Maaoptio
on asetettu Tanskan, Ruotsin, Norjan tai Suomen
kohdalle.
Käytä tätä asetusta kun haluat tyhjentää tallennetut
kanavat. Valitse Tyhjennä palvelulista painamalla “
” tai “ ” –näppäintä ja paina sitten OK. Seuraava
viesti näkyy ruudulla.

Paina OK peruaksesi. Valitse Kyllä painamalla “ ” tai
“ ”-näppäintä ja poista kanavat painamalla OK.

Asemien käsittely: Kanavalista
TV valikoi kaikki tallennetut asemat Kanavalistassa.
Voit muokata tätä kanavalistaa, asettaa suosikit tai
asettaa aktiiviset asemat listatuiksi Kanavalistan
optioita käyttämällä.
•	 P a i n a “ M E N U ” - p a i n i k e t t a p ä ä v a l i k o n
katsomiseksi. Valitse Kanavalistan kohta “ ” tai “
” painiketta käyttämällä. Paina OK valikon sisällön
katsomiseksi.
Suomi - 99 -

Kanavan pyyhkiminen
Voit painaa VIHREÄÄ painiketta kaikkien kanavien
merkitsemiseksi/sen peruuttamiseksi; KELTAISTA
painiketta merkitsemiseksi/sen peruuttamiseksi.
•	 Valitse kanava, jonka haluat pyyhkiä ja valitse Pyyhioptio. Paina OK-näppäintä jatkaaksesi.
Valitse Muokkaa Kanavalista kaikkia tallennettujen
kanavien käsittelemiseksi. Käytä “ ” tai “ ” ja OKpainiketta Muokkaa kanavalistan valisemiseksi.

Kanavalistan käyttäminen

•	 Varoituskuvaruutu ilmestyy. Valitse KYLLÄ
pyyhkimiseksi, valitse Ei peruuttamiseksi. Paina
OK-näppäintä jatkaaksesi.

Kanavan uudelleen nimeäminen
•	 Valitse se kanava, jonka haluat nimetä uudelleen ja
valitse Nimen muokkaus-optio. Paina OK-näppäintä
jatkaaksesi.
•	 Painamalla “ ” tai “ ” painiketta siirryt edelliseen/
seuraavaan merkkiin. Painamalla “ ” tai “ ”
näppäimiä kytkee nykyisen merkin, Ts. ‘b’ merkistä
tulee ‘a’ “ ” ja ‘c’ “ ” -näppäimellä. Painamalla
numeropainikkeita ‘0...9’ korostettu merkki muuttuu
numeronäppäimen yläpuolella näkyviksi kirjaimiksi,
sen mukaan monestiko näppäintä painetaan.
•	 Kun olet valmis paina OK-painiketta tallentamiseksi.
Paina “MENU”-painiketta peruuttamiseksi.

•	 Paina “ ” tai “ ” näppäimiä valitaksesi käsiteltävä
kanava. Paina “ ” tai “ ” painiketta Kanavalistan
valikossa olevan toiminnon valitsemiseksi.
•	 Käytä P+ tai P- -painikkeita sivulla ylös tai alas
edetäksesi.
•	 Paina SINISTÄ painiketta suodatusoptioiden
katsomiseksi.
•	 Paina “MENU”-näppäintä poistuaksesi.
Huomautus: Näkyvät kanavat sekoitetaan
kanavaluettelossa. Kanavatyypit voivat olla erotettuja
kuvakkeilla. DTV (digitaali-tv), HD (HD TV), ATV
(Analogi-TV) ,TV (TV), RD (Radio), salattu, lukittu,
ja suosikkilista.

Kanavan lukitus
Voit painaa VIHREÄÄ painiketta kaikkien kanavien
merkitsemiseksi/sen peruuttamiseksi; KELTAISTA
painiketta yhden kanavan merkitsemiseksi/sen
peruuttamiseksi.
•	 Valitse kanava, jonka haluat lukita ja valitse Lukitusoptio. Paina OK-näppäintä jatkaaksesi.
•	 Sinua pyydetään kirjoittamaan lapsilukon valvonta
PIN-koodi. Oletus PIN-koodi on 0000. Kirjoita PINkoodi.
Huomaa: Jos maa-asetuksena on Ranska, voit
käyttää oletuskoodia 4725.

Luetellut kanavat voidaan myös lajitella aktiivisella
kanavaluettelosuodattimella.

Kanavan siirtäminen
•	 Ensin valitset haluamasi kanavan. Valitse Siirto-optio
kanavalistassa ja paina OK-painiketta.
•	 Muokkaa Numero-kuvaruutu tulee näyttöön. Kirjoita
haluamasi kanavanumero numeropainikkeita
käyttämällä kauko-ohjaimessa. Jos ei ole
aikaisemmin tallennettua kanavaa sen numeron
alla, varoituskuvaruutu tulee näyttöön. Valtse Kyllä,
jos haluat siirtää kanavan ja paina OK.
•	 Paina OK-painiketta aloittamiseksi. Valittu kanava
siirtyy.

•	 Paina OK-painiketta kun haluamasi kanava on
korostettu kanavan lukitsemiseksi/vapauttamiseksi.
Lukitus symboli tulee näyttöön valitun kanava
vieressä.

Asemien käsittely: Suosikit
Voit luoda suosikkiohjelmien listan.
•	 P a i n a “ M E N U ” - p a i n i k e t t a p ä ä v a l i k o n
katsomiseksi. Valitse Kanavalistan kohta “ ” tai “
” painiketta käyttämällä. Paina OK valikon sisällön
katsomiseksi.

Suomi - 100 -

•	 Valitse Suosikit suosikkilistan käsittelemiseksi.
Käytä “ ”/“ ” ja OK-painikkeita Suosikkien
valitsemiseksi.
•	 Voit asettaa eri kanavia suosikeiksi jotta vain niiden
läpi on selattava.

Tiedoteruudussa näkyy tietoja valitusta kanavasta
ja sen ohjelmista. Kanavan nimi näkyy yhdessä sen
kanavaluettelonumeron kanssa.
Vihje: Kaikki kanavat eivät lähetä ohjelmatietoja. Jos
ohjelmien nimi tai aika ei ole käytettävissä, näkyy
tietoruutu tyhjänä.
Jos valittu kanava on lukittu, sinun on kirjoitettava
oikea neljänumeroinen koodi kanavan katsomiseksi
(oletuskoodi on 0000). “Syötä PIN” näkyy ruudulla.

•	 Valitse kanava “ ” tai “ ” painikkeita käyttämällä.
Paina OK-painiketta valitun kanavan lisäämiseksi
suosikkilistaan. Paina OK-painiketta uudelleen
poistamiseksi.

Painikkeiden toiminnot
•	 OK : Lisää/Poistaa aseman.
•	 K E LTA I N E N : M e r k i t s e e k a n a v a n / p e r u u
merkinnän.
•	 VIHREÄ Merkitsee/peruu kanavien merkinnät.
•	 SININEN: Näyttää suodatusoptiot.

Asemien käsittely: Kanavalista
lajittelu
Voit valita lähetykset listattavaksi kanavalistassa.
Tietynlaisen lähetyksen näyttämiseksi käytä Aktiivista
kanavalistan-asetusta.

Huomaa: Jos maa-asetuksena on Ranska, voit
käyttää oletuskoodia 4725.

Median toisto Mediaselaimella
Jos USB-muistia ei tunnisteta kun virta on kytketty
pois/päälle tai Alkuasetuksen jälkeen, irrota USBmuisti ja kytke TV pois/päälle. Liitä USB-muisti tämän
jälkeen uudestaan.
Avaa Mediaselainikkuna painamalla “MENU”näppäintä kauko-ohjaimessa ja valitsemalla
Mediaselain tai painamalla “ ” tai “ ” -näppäintä.
Paina OK-näppäintä jatkaaksesi. Mediaselain-valikko
optiot tulevat näyttöön.
Myös kun liität USB-laitteen verkkoon,
mediaselainruutu tulee näyttöön
automaattisesti:

Valitse Aktiivinen kanavalista Kanavalistavalikosta
käyttämällä “ ” tai “ ” painiketta. Paina OK-näppäintä
jatkaaksesi.

Voit soittaa musiikkia, kuva- ja videotiedostoja
liitetyltä USB-muistitikulta. Käytä “ ” tai “ ” painiketta
Videoiden, Valokuvien, Musiikin tai Asetusten
valitsemiseksi.

Voit valita lähetystyyppi-option listasta käyttämällä “
” /“ ” ja OK-painikkeita.

Kuvaruutu-tiedot

Voit liittää kaksi USB-laitetta TV-seen. Jos molemmat
USB-laitteet sisältävät musiikkia, valokuvia tai
videotiedostoja, tulee USB-laitteiden valintaruutu
esiin. Ensimmäisen TV:seen liitetyn USB-laitteen
nimeksi tulee USB-asema 1.

Voit painaa “INFO”-painikkeen kuvaruututietojen
näyttämiseksi. Aseman yksityiskohdat ja nykyinen
ohjelma tulee näyttöön tiedoteruudulla.
Suomi - 101 -

Tekstitys/Ääni (KIELI-painike): Asettaa tekstityksen/
äänen.
Siirry (VIHREÄ painike): Siirtyy aikaan Käytä
numeropainikkeita halutun ajan syöttämiseen ja paina
VIHREÄÄ painiketta jatkaaksesi.
Keltainen. Avaa tekstitysajan korjausvalikon
Valitse laite

” tai “

–painikkeella ja paina OK.

Videoiden katsominen USB-muistin kautta

Vahvista painamalla keltaista painiketta.
Paina

painiketta tyhentääksesi.

Paina painiketta vaihtaaksesi takaisin edelliseen
valikkoon.
3D: Paina 3D-asetusten näyttämiseksi.

Valokuvien katsominen USB-muistin
kautta
Kun valitse Videotpäävalikosta, saatavilla olevat
videotiedostot tulevat suodatetuiksi ja listatuiksi tälle
kuvaruudulle. Voit käyttää “ ” tai “ ” painiketta
videotiedoston valitsemiseksi ja paina OK-painiketta
videon toistamiseksi. Jos valitse tekstitystiedoston
ja paina OK-painikkeen, voit valita tai perua
tekstitystiedoston valintasi. Seuraava valikko tulee
näyttöön videotiedostoa soitettaessa:

Kun valitset Valokuvat pääoptioista, saatavissa
olevat kuvatiedostot suodataan ja listataan tälle
kuvaruudulle.

Hyppää (Numeropainikkeet): TV Hyppää valittuun
tiedostoon kauko-ohjaimen numeropainikkeita
käyttämällä.
Toista tämä (OK-näppäin): Toistaa valitun
tiedoston.
Toista (
näppäin): Toistaa kaikki mediatiedostot
valitulla aloittaen.
Kieli (Toista esikatselu): Näyttää valitun tiedoston
pienessä esikatseluruudussa.
INFO: Muuttaa suodatusasetuksia.

Hyppää (Numeropainikkeet): Hyppää valittuun
tiedostoon numeropainikkeita käyttämällä.
OK: Näyttää valitun kuvan kokonäytöllä.
Diaesitys ( näppäin): Aloittaa diaesityksen kaikkia
kuvia käyttämällä.

SUOS: Valikoi tiedostot nimen mukaan.

VIHREÄ painike: Näyttää kuvat pienoiskuvina.
PUNAINEN painike: Valikoi tiedostot päivämäärän
mukaan.
Keltainen painike Vaihda näyttötyyliä

Toista (
Stop (
Tauko (

SININEN: Muuttaa mediaasetuksia.

painike): Aloittaa videon toiston.

Diaesityksen vaihtoehdot

painike): Pysäyttää videon toiston.
painike): Pysäyttää videon toiston.

Siirtyminen taaksepäin (
taaksepäin.

painike): Siirtää

Siirtyminen eteenpäin (
eteenpäin.

painike): Siirtää

Tauko (
Jatka (

Suomi - 102 -

näppäin): Keskeyttää diaesityksen.
painike): Jatkaa diasetyksen.

Silmukka/Sekoittaminen (VIHREÄ-painike): Paina
kerran Silmukan lamauttamiseksi. Paina uudelleen
sekä Silmukan että Sekoituksen lamauttamiseksi.
Paina vielä kerran vain Sekoituksen lamauttamiseksi.
Paina uudelleen kaikkien lamauttamiseksi. Voit
noudattaa lamauttamistoimintoja kuvakkeita
muuttamalla.
Edellinen/seuraava (Vasen/oikea näppäimet):
Hyppää edelliseen tai seuraavaan tiedostoon
diaesityksellä.
Pyöritä (ylös/alas näppäimet): Pyörittä kuvaa ylös/
alaspainikkeita käyttämällä.

Jos käynnistät toiston

tai Ok-painikkeella ja aktivoit

/
symbolit, musiikki tai video toistetaan
satunnaisessa järjestyksessä.
0.0,9 (Numeropainikkeet): TV Hyppää valittuun
tiedostoon kauko-ohjaimen numeropainikkeita
käyttämällä.
Toista tämä (OK-näppäin): Toistaa valitun
tiedoston.
Edellinen/seuraava (Vasen/oikea näppäimet):
Siirtyy edelliseen tai seuraavaan tiedoston.
Keltainen painike Vaihda näyttötyyliä

PALAA: Takaisin tiedostolistaan.

SININEN: Muuttaa mediaasetuksia.

INFO: Näyttää ohjeruudun.

Huomaa: Jos Katsomistyyliksi on asetettu Kansio
Mediaselaimen asetuksissa, näkyy Musiikkikansio
järjestettynä eikä tiedostoja tarvitse järjestää
uudelleen FAV-painikkeella.

Musiikin toisto USB-muistin kautta
Kun valitset Musiikin pääoptioista, käytettävissä
olevat äänitiedostot suodatetaan ja listataan tälle
kuvaruudulle.

INFO: Muuttaa suodatusasetuksia.

Tallennusten kirjasto
TÄRKEÄÄ: Tallennuksen kirjaston katsomiseksi sinun
tulisi ensin kytkeä USB-levy TV:seen, kun TV on
pois päältä. Kytke sitten TV päälle tallennuspiirteen
mahdollistamiseksi. Muuten ei tallennuspiirre ole
käytettävissä.
Tallennusluettelon katsomiseksi, valitse “Tallennusten
kirjasto” ja paina OK-painiketta. Tallennusten
kirjasto tulee sitten näyttöön käytettävissä olevien
tallennusten kanssa.

PToista (
Stop (
Tauko (

näppäin): Aloittaa toiston.

näppäin): Pysäyttää toiston.
näppäin): Keskeyttää valitun toiston.

PUNAINEN painike: Lajittelee tiedostot Otsikon,
Esittäjän tai Albumin mukaan.
Silmukka/Sekoittaminen (VIHREÄ-painike): Paina
kerran Silmukan lamauttamiseksi. Paina uudelleen
sekä Silmukan että Sekoituksen lamauttamiseksi.
Paina vielä kerran vain Sekoituksen lamauttamiseksi.
Paina uudelleen kaikkien lamauttamiseksi. Voit
noudattaa lamauttamistoimintoja kuvakkeita
muuttamalla.
Note:
Jos käynnistät toiston

painikkeella ja aktivoit

symbolin, TV toistaa seuraavan musiikki-/
videotiedoston. Toisto jatkuu ja kun luettelon loppu
saavutetaan, alkaa toisto alusta (silmukkatoiminto).
Jos käynnistät toiston OK-painikkeella ja aktivoit
symbolin, toistetaan sama musiikki tai video
uudestaan (uusintatoiminto).
Jos käynnistät toiston

tai OK-painikkeella ja

aktivoit
symbolin, toistetaan musiikki tai video
sekoitetussa järjestyksessä.

Kaikki tallennukset pidetään listassa tallennusten
kirjastossa.
PUNAINEN-painike (Delete): Pyyhkii valitut
tallennukset.
VIHREÄ-painiket (Edit): Tekee muutoksia valitussa
tallennuksessa.
SININEN-painike (Sort): Muuttaa tallennusten
järjestystä. Voit valita laajasta lajitteluoptioiden
valikoimasta.
OK-painike: Aktivoi soitto-optioiden valikon:
• Soita alusta: Toistaa tallennuksen alusta.
• Palaa: Ehdottaa tallennuksia.
• Soittaa vastineesta: Määrittää soittopisteen.

Suomi - 103 -

Huom: Päävalikon ja valikon kohtien
katsomismahdollisuus ei ole käytettävissä toiston
aikana.
(Jatka): Jatkaa tallennuksia.
INFO (tiedot): Näyttää ohjelman lisätiedot.

ajanvaihtotila lopetetaan ja vaihdat takaisin
normaalin lähetyksen katsomiselle.
•	 Paina
(STOP) painiketta ajanvainto-tilan
pysäyttämiseksi.
(*) Samanaikainen ajanvaihdon tallennuskesto
riippuu liitetystä USB-levyn tiedostokoosta ja
määritetystä Max.Ajanvaihdosta Tallennuksen
kokoonpanovalikossa. Katso kohtaa “Tallennukset”
Max. Ajanvaihto-asetusten lisätietojen saamiseksi.

Mediaselaimen asetukset

Huom: Toiselle lähetykselle tai lähteelle vaihtaminen
ja päävalikon katsominen ei ole käytettävissä
ajanvaihdon aikana. Valmiustilapainike ei ole käytössä
aikasiirttotoiminnon aikana. TV ei siirry valmiustilaan
aikasiirrtotoiminnon aikana.

Välitön tallennus
Voit asettaa Mediaseliman mieltymykset Asetuksetdilaogia käyttämällä. Paina “ ” tai “ ” painiketta
kohdan korostamiseksi ja käytä “ ” tai “ ” painiketta
asettamiseksi.
Katsomistyyli: Asettaa oletetun selaustilan.
Musiikin FF/FR nopeuden: Asettaa eteenpäin
nopeuden.

TÄRKEÄÄ: Ohjelman tallentamiseksi sinun tulisi
kytkeä USB-levysi ensin TV:seen, kun TV on pois
päältä. Kytke sitten TV päälle tallennuspiirteen
mahdollistamiseksi. Muuten ei tallennuspiirre ole
käytettävissä.
•	 Paina
(RECORD) painiketta tapahtuman
välittömän tallennuksen aloittamiseksi ohjelman
katsomisen aikana. Seuraava Virheviesti ilmestyy
kuvaruudulle:

Diaesityksen kestoaika: Asettaa diaesityksen
kestoajan.
Näytä tekstitys: Asettaa tekstityksen
mahdollistamisemieltymykset.
Tekstityksen paikka: Asettaa tekstityspaikan ylös
tai alas.
Tekstityksen kirjainmerkin koko: Asettaa
tekstityksen kirjainmerkin koon (max. 54pt).

Ajanvaihdon tallennus
TÄRKEÄÄ: Ohjelman tallentamiseksi sinun tulisi
kytkeä USB-levysi ensin TV:seen, kun TV on pois
päältä. Kytke sitten TV päälle tallennuspiirteen
mahdollistamiseksi. Muuten ei tallennuspiirre ole
käytettävissä.

•	 Tallennuksen virheviesti ilmestyy sitten lyhyeksi
ajaksi ja nykyinen tapahtuma tulee tallennetuksi.
•	 Voit painaa
(RECORD) painikkeen kaukoohjaimessa uudelleen seuraavan tapahtuman
tallentamiseksi EPG:llä. Tässä tapauksessa
virheviesti näyttää tallennusohjelmoidut
tapahtumat.

•	 Paina
(PAUSE) painiketta kun katsot lähetystä
ajanvaihto-tilan kytkemiseksi.
•	 Ohjelma keskeytetään ajanvaihto-tilassa ja
tallennetaan samanaikaisesti liitettyyn USBlevyyn (*). Paina
(PLAY) painiketta uudelleen
keskeytetyn ohjelman katsomiseksi pysäytetystä
hetkestä.
•	 Tämä toisto suoritetaan x1 toistonopeudella. Näet
ajanvaihtoraon oikean ja aikavaihdetun ohjelman
välillä infopalkilla.

Paina
(STOP) painiketta välittömän tallennuksen
peruuttamiseksi. Seuraava virheviesti tulee
näyttöön:

•	 Käytä /
/
(PREVIOUS/NEXT) painikkeita
siirtyäksesi eteenpäin tai taaksepäin
ajanvaihtotoistossa. Kun ajanvaihto on saavutettu,
Suomi - 104 -

Valitse Yes käyttämällä “ ” tai “ ” / OK painikkeita
välittömän tallennuksen peruuttamiseksi.
Huom: Eri lähetykselle tai lähteelle vaihtaminen:
sekä Mediaselaimen katsominen ei ole käytettävissä
tallennuksen aikana.

Tallennettujen ohjelmien
katsominen
Päävalikossa, käytä “ ” tai “ ” painikkeita
Mediaselaimen valitsemiseksi. Korosta Tallennukset
kirjasto-kohtaa “ ” tai “ ” painikkeita käyttämällä ja
paina OK-painiketta sisäänastumiseksi. Tallennuksen
kirjasto tulee sitten näyttöön.
TÄRKEÄÄ: Tallennuksen kirjaston katsomiseksi sinun
tulisi ensin kytkeä USB-levy TV:seen, kun TV on
pois päältä. Kytke sitten TV päälle tallennuspiirteen
mahdollistamiseksi. Muuten ei tallennuspiirre ole
käytettävissä.

eteenpäin-piirteen käyttämiseksi. Painamalla
painiketta samanaikaisesti voit muuttaa hitaan
eteenpäinkelaus-piirteen nopeutta.

3D-tilan käyttö

TÄRKEÄÄ!
Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolellisesti
ennen 3D-toiminnon käyttöä. Lue ja ymmärrä
“3D-tila ja 3D-kuva” varoitukset sivulla 4.
•	 3D-laseja on käytettävä TV:n edestä. Kuva ei ehkä
näy tai voi näyttää tummalta jos et ole oikeassa
katselukulmassa.
•	 Käytä 3D-laseja vain kun katsot 3D-kuvaa oikeasta
kulmasta. Poista lasit muussa tapauksessa. Kuva
ei ehkä näy tai se voi olla tumma jos katsot alas
tai makaat kyljelläsi katsoessasi 3D-kuvaa 3Dlaseilla.
•	 3D-kuva ei ehkä näy tai voi olla epäselvä, jos katsot
sitä kirkkaassa valaistuksessa.
•	 Voit nauttia 3—kuvan katselusta TV:stä käyttämällä
mukana toimitettuja 3D-laseja. Huomaa, että TV:n
3D-toiminnot toimivat vain määritetyillä 3D-laseilla.
•	 Liitä 3D-yhteensopiva soitin HDMI-liitännän kautta
ja toista 3D-sisältöä. Katso lisätietoja soittimen
käyttöohjeesta.

Valitse tallennettu kohta listasta (jos aikaisemmin
tallennettu) “ ” / “ ” painiketta käyttämällä. Paina
OK-painiketta Soitto-option katsomiseksi. Valitse optio
“ ” / “ ” tai OK-painikkeen avulla.

•	 Paina SOURCE-painiketta ja valitse liitetty
sisääntulo.
•	 Valitse sopiva 3D-tila ennen katsomista.
•	 3D-sisällön tai ohjelmien katsomiseksi 3D-tilassa
(3-ulotteinen), sinun on käytettävä mukana
toimitettuja 3D-laseja.

3D-tila
Paina 3D-painiketta 3D-asetusvalikon
katsomiseksi.
•	 3D-toiminto mahdollistaa 3D-sisällön katsomisen
mukana toimitetuilla 3D-laseilla.
•	 3D-tilan käyttämiseksi ja muokkaamseksi TV:ssä,
toimi seuraavasti:

Käytettävissä olevat toisto-optiot:

•	 Paina MENU-painiketta kauko-ohjaimessasi Kuva
valitsemiseksi “ ” tai “ ” näppäimellä. Paina OKpainiketta Kuva-asetusten katsomiseksi.

•	 Soita alusta: Toistaa tallennuksen alusta.
•	 Jatka: Jatkaa tallennuksia.
•	 Soittaa vastineesta: Määrittää soittopisteen.
Huom: Päävalikkoaja valikon kohtia
katsomismahdollisuus ei ole käytettävissä toiston
aikana.
Paina
(STOP) painiketta toiston pysäyttämiseksi
ja palaa Tallnnusten kirjastoon palaamiseksi.
Hitaasti eteenpäin
Jos painat
(PAUSE) painiketta tallennettua
ohjelmaa katsoessasi, hitaasti eteenpäin-piirre on
käytettävissä. Voit käyttää
painiketta hitaasti

Suomi - 105 -

Kuvakoon muuttaminen: Kuvan
formaatit
•	 Voit muuttaa TV:n kuvasuhdetta (kuvan koko)
näyttämällä kuvan eri zoom-tiloissa.
•	 Paina “SCREEN”-painiketta toistuvasti kuvakoon
vaihtamiseksi. Käytettävissä olevat zoom-tilat on
lueteltu alla.

Auto
Kun AUTO on valittu, asetetaan ruudun kuvasuhde
valitun lähteen tietojen mukaan (jos käytössä).
AUTO-tilassa näkyvä formaatti on täysin riippumaton
WSS-tiedoista, jotka voivat sisältyä lähetyssignaaliin
tai ulkoisen laitteen signaaliin.
•	 Valitse 3D-asetukset optio “
painikkeen avulla.

” / “

” tai OK-

Huomaa: Auto-tila on käytettävissä vain HDMI, YPbPr
ja DTV lähteissä.

16:9
Tämä toiminto laajentaa normaalia kuvaa (4:3
kuvasuhde) vasemmalle ja oikealle täyttäen
laajakuvan.

3D-asetukset
Tila
Voit muokata 3D-asetuksia haluamaasi tilaan. Valitse
yksi seuraavista tiloista 3D-kuvan katsomiseksi.
Auto: Vaihtaa 3D-tilaan automaattisesti, jos HDMIlähteessä on 3D-tietoja. Vierekkäin: Näyttää 3Dsisällön, joka alkuperäisesti on vierekkäin tilassa.
Ylhäältä alas: Näyttää 3D-sisällön, joka alkuperäisesti
on ylhäältä alas tilassa.
Pois: 3D-tila on sammutettu.

•	 16:9 kuvasuhteen kuvat, jotka on kutistettu
normaaliksi kuvaksi (4:3 kuvasuhde), käytä 16:9tilaa palauttaaksesi kuvan alkuperäiseen kokoon.

Tekstitys
Suurentaa laajakuvan (16:9 kuvasuhde) tekstityksellä
koko ruudulle.

Vain 2D
Jos sisältö on 3D-muodossa mutta haluat katsoa sitä
2D-muodossa, voit vaihtaa Vain 2D-tilaan. Optioita on
2 (VASEMMALLA tai OIKEALLA) valitaksesi kummalla
puolella haluat katsoa 2D-tilassa.
Huomautus: Tämä on käytettävissä vain, kun TV on
3D-tilassa.
Huomautus: Jos valitset 3D-tilan, käytä mukana
toimitettuja 3D-laseja kun tämä viesti tulee
ruutuun:

Huomaa: Voit vaihtaa kuvaa ylös tai alas painamalla “
” / “ ” –näppäimiä kuvan ollessa suurennettu, 14:9,
Elokuva- tai Tekstitystilassa.

14:9
Suurentaa laajakuvan (14:9 kuvasuhde) ruudun
ylä- ja alaosiin.

Tuetut 3D-sisällön resoluutiot
Katso tuetut 3D-sisällön resoluutiot Liitteestä F.

Suomi - 106 -

14:9 Zoom

Kuva-asetusten konfigurointi

Vo i t k ä y t t ä ä e r i l a i s i a k u v a n a s e t u k s i a
yksityiskohdissa.
Paina “MENU”-painiketta ja valitse Valokuva-kuvake
“ ” tai “ ” painiketta käyttämällä. Paina OK-painiketta
Kuva-asetus valikon katsomiseksi.
Tällä optiolla voit zoomata 14:9 kuvasuhteen.

4:3
Käytä normaalin kuvan (4:3 kuvasuhde) katsomiseen,
sillä tämä on sen alkuperäinen muoto.

Elokuva
Suurentaa laajakuvan (16:9 kuvasuhde) koko
ruudulle.

Kuva-asetus valikon kohtien käyttö
•	 Paina “ ” tai “
korostamiseksi.

” painiketta valikon kohdan

•	 Käytä “ ” tai “ ” painiketta kohdan asettamiseksi.
•	 Paina “MENU”-näppäintä poistuaksesi.

Kuvan asetusten valikkokohdat
Tila: Voit asettaa haluamasi tila-vaihtoehdon. Kuvatila
voidaan asettaa yhteen seuraavista
Kontrasti: Asettaa kuvaruudun valo- ja
tummuusarvot.
Kirkkaus: Asettaa kuvaruudun kirkkausarvot.
Terävyys: Asettaa kirkkausarvot kuvaruudulla
näytöllä oleville kohteille.
Väri: Asettaa väriarvot, säätää värit.
Virransäästötila: Valitse Virransäästötila “ ” tai
“ ” -näppäimillä. Aseta Virransäästötila Päälle
tai Pois “ ” tai “ ” -näppäimillä. Katso lisätietoja
Virransäästötilasta tämän käyttöohjeen luvussa
“Ympäristötiedot”.
Huom: Taustavalo ei ole käytössä jos Virransäästötila
on Päällä.
Taustavalo (lisävaruste): Tämä asetus ohjaa
taustavalon tasoa ja voidaan asettaa Automaatti,
Maksimi, minimi, keskitaso, ja kaikutilaan.
Huomaa: Taustavaloa ei voida aktivoida VGA- tai
mediaselaintilassa tai kun Kuvatilan asetuksena on
Peli.
Kohinanvaimennus: Jos lähetyssignaali on heikko
tai kuvassa on häiriöitä, käytä Kohinanvaimennusta
häiriöiden vähentämiseksi. Kohinanvaimennus
Suomi - 107 -

voidaan asettaa yhteen seuraavista optioista: Matala,
Keskitaso, Korkea tai Pois.

Vaakapaikka: Tämä toiminto muuttaa kuvaa
vaakatasossa ruudussa vasemmalle ja oikealle.

Advanced Settings

Pystypaikka: Tämä toiminto siirtää kuvaa
pystysuorassa ylös- tai alaspäin ruudulla.

•	 Värilämpötila: Asettaa haluamasi värisävyn.
Viileä-option asettaminen antaa valkoisille väreille
hieman sinisen vivahteen.
Normaalivärien vuoksi valitse Normaali-optio.
Lämmin-vaihtoehto antaa hieman punertavan
kuvan.
•	 K u v a n z o o m a u s : A s e t t a a k u v a n k o o n
Automaattiseen, 16:9, Tekstitykseen 4:3, 14:9,14:9
Zoomaukseen, 4:3 tai Elokuvaan.
•	 HDMI True Black (lisävaruste) : Kun HDMIlähdettä katsotaan, on tämä toiminto käytettävissä
Kuva-asetusvalikosta. Voit käyttää toimintoa kuvan
mustuuden korostamiseksi. Aseta toiminto “Päälle”
HDMI True Black –tilan aktivoimiseksi.
•	 Filmitila (lisävaruste): Normaalien TV-ohjelmien
filmit äänitetään eri kuvanopeudella.Valitse Filmitila
painamalla “ ” tai “ ”-näppäintä. Painamalla “
” tai “ ”-näppäintä otat toiminnon käyttöön tai
pois käytöstä. Kun asetat tämän toiminnon tilaan
Automaatti, näet nopeat kohtaukset elokuvissa
selvästi.

Pistekello (Dot Clock): Dot Clock -säädöt
korjaavat häiriöitä, joita esiintyy pystyraidoituksen
muodossa Dot Intensive -esityksissä, kuten
taulukkolaskentaohjelmissa tai kappaleissa tai
pienikokoisessa tekstissä.
Vaihe: TV:seen sisään tulevasta resoluutiosta ja
skannaustaajuudesta riippuen, voit nähdä epäselvän
tai kohinaa sisältävän kuvan. Näissä tapauksissa voit
käyttää tätä toimintoa kuvan parantamiseksi kokeilu
ja virhe menetelmällä.

Ääniasetusten konfigurointi
Ääniasetukset voidaan konfiguroida henkilökohtaisten
mieltymystesi mukaisesti.
Paina “MENU”-painiketta ja valitse Äänikuvake “
” tai “ ” painiketta käyttämällä. Paina OK-painiketta
Ääniasetus valikon katsomiseksi.

•	 Värinsäätö: Asettaa haluamasi värisävyn.
Aseta uudelleen: Asettaa kuvan asetukset tehtaan
asettamiin oletusasetuksiin.
Kun VGA (Tietokone) tila on päällä, jotkut Kuvavalikon
kohdat eivät ole käytettävissä. Sen sijaan VGA-tilan
asetukset tulevat lisätyiksi Kuva-asetuksiin tietokonetilan aikana.

Tietokoneen Kuva-asetukset
Säädä PC-kuvaa seuraavalla tavalla:
Paina “ ” tai “ ” painiketta Kuva-kuvakkeen
valitsemiseksi. Kuvavalikko tulee ruutuun.
Kontrasti, Kirkkaus, Väri, Värilämpötila ja Kuvan
zoomaus asetukset tässä valikossa ovat samat kuin
asetukset TV:n kuvavalikossa ”Päävalikossa”.
Ääni, Asetukset ja Lähde asetukset ovat samat kuin
päävalikkojärjestelmässä kuvatut.
Tietokonee asema: Valitse tämä Tietokoneen
aseman valikkokohdan näyttämiseksi.

Ääniasetusvalikon kohtien käyttö
•	 Paina “ ” tai “
korostamiseksi.

” painiketta valikon kohdan

•	 Käytä “ ” tai “ ” painiketta kohdan asettamiseksi.
•	 Paina VALIKKO-näppäintä poistuaksesi.

Ääniasetusvalikon kohdat
Äänenvoimakkuus: Säätää äänenvoimakkuutta.
Taajuuskorjain: Paina OK-painiketta taajuuskorjaimen
alavalikon katsomiseksi.

Automaatti asema: Optimoi automaattisesti näytön.
Paina OK-painiketta optimoimiseksi.
Suomi - 108 -

Taajuuskorjainvalikossa, tilaksi voidaan valita
tasainen, Musiikki, Elokuva, Puhe, Matala, Klassinen
tai Käyttäjä. Paina “MENU”-näppäintä palataksesi
edelliseen valikkoon.

Käyttöasetusten valikkokohdat

Huomaa: Taajuuskorjaimen valikon asetuksia voidaan
muuttaa manuaalisesti vain kun Taajuuskorjaintila on
Käyttäjä.

•	 Paina “ ” tai “
korostamiseksi.

•	 Paina OK-painiketta kohdan valitsemiseksi.

Balanssi: Tätä asetusta käytetään vasemman tai
oikean kaiuttimen tasapainon korostamiseen.

•	 Paina “MENU”-näppäintä poistuaksesi.

Kuulokkeet: Asettaa
äänenvoimakkuutta.

kuulokkeiden

Äänitila: Voit valita Mono, Stereo, Dual I tai Dual II
tilan, vain jos valittu kanava tukee kyseistä tilaa.
AVL: Automaattinen äänitason rajoitin (AVL) toiminto
asettaa äänen kiinteään ulostulotasoon ohjelmien
välillä, joissa on eri äänitasot (Esimerkiksi mainosten
äänenvoimakkuus on tavallisesti korkeampi kuin
ohjelmien).
Dynaaminen basso: Dynaamista bassoa käytetään
TV:n basson tehostamiseen.
Surround-äänitila: Surround-äänitila voidaan asettaa
päälle tai pois.
Digitaaliulostulo: Asettaa digitaalisen lähdön
äänityypin.

TV:si asetusten konfigurointi
Yksityiskohtaiset asetukset voidaan konfiguroida
henkilökohtaisten mieltymystesi mukaan.
Paina “MENU”-painiketta ja valitse Asetukset-kuvake
“ ” tai “ ” painiketta käyttämällä. Paina OK-painiketta
Asetusvalikon katsomiseksi.

” painiketta valikon kohdan

Valikkokohtien asetukset
Ehdollinen käyttö: Ohjaa vaihtoehtoisia
pääsymoduuleja, kun käytettävissä.
Kieli: Konfiguroi kieliasetukset.
Lapsilukko: Konfiguroi lapsilukkoasetukset.
Ajastimet: Asettaa ajastimet valituille ohjelmille.
Päivämäärä/Aika: Asttaa päiväyksen ja ajan.
Lähteet: Mahdollistaa tai lamauttaa valitut lähteiden
optiot.
Muut asetukset: Näyttää muita TV-sarjan
asetusoptioita.

Ehdollisen pääsymoduulin käyttö
TÄRKEÄÄ: Liitä tai poista CI-moduuli vain, kun TV
on POIS PÄÄLTÄ.
•	 Voidaksesi katsoa määrättyjä digitaalikanavia,
ehdollinen pääsymoduuli (CAM) saattaa olla tarpeen.
Tämä moduuli on liitettävä TV:si CI-aukkoon.
•	 Hanki salauksenpurkumoduuli (CAM) ja kortti
lähetysyhtiöltä ja asenna ne TV:seen seuraavalla
tavalla.
•	 Liitä CAM ja sitten katsontakortti aukkoon, joka löytyy
TV:n takaosan terminaalikannessa.
•	 CAM tulee liittää oikein, sitä ei voida liittää täysin
takaperin. CAM tai TV voivat vaurioitua, jos CAM
työnnetään sisään liian voimakkaasrti.
Liitä virtajohto, kytke TV päälle ja odota kortin
aktivoitumista.
•	 Jos moduulia ei ole asennettu, “Ei tavallisen
käyttliittymän moduulia havaittu” viesti tulee
ruutuun.

Suomi - 109 -

•	 Katso moduulin ohjekäsikirjaa asetustietojen
vuoksi.

Kieliasetukset

Ehdollisen pääsyvalikon katsominen (*)
(*) Nämä valikkoasetukset voivat muuttua, riippuen
palvelunantajasta.
Paina “MENU”-painiketta ja valitse kuvake “ ” tai
“ ” painiketta käyttämällä. Paina OK-painiketta
Asetusvalikon katsomiseksi. Käytä “ ” tai “ ”
painiketta Ehdollisen Pääsyn korostamiseksi ja paina
OK valikkokohtien katsomisen vuoksi.

Kielimieltymysten konfigurointi
Voit käyttää TV:n kielasetuksia tätä valikkoa
käyttämällä.
Paina “MENU”-painiketta ja valitse Asetuskuvake
“ ” tai “ ” painiketta käyttämällä. Paina OKpainiketta Asetusvalikon katsomiseksi. Käytä “ ”
tai “ ” painiketta Kielen korostamisekis ja paina OK
jatkamiseksi:

Korosta Kieliasetus Kokoonpanovalikossa painamalla
“ ” tai “ ” -näppäintä. Paina OK ja kieliasetusten
alivalikko näkyy näytöllä:
Käytä “ ” tai “ ” -näppäimiä säädettävän
valikkokohdan valintaan ja aseta se painamalla “
” tai “ ” -näppäintä.
Obs:
•	 Valikkokieli määrittää ruutuvalikoiden kielen.
•	 Äänikieltä käytetään kanavien ääniraitojen
valintaan.
•	 Oletusasetukset ovat käytössä jos lähetys sisältää
useita vaihtoehtoja. Toissijaisia asetuksia voi käyttää
vaihtoehtoisesti kun ensimmäiset vaihtoehdot eivät
ole käytettävissä.

Lapsilukko
Käytä “ ” tai “ ” painiketta kohdan asettamiseksi.
Asetukset tallentuvat automaattisesti.

Kieltääksesi tietyt ohjelmat, kanavat ja valikot voidaan
lukita lapsilukko valvontajärjestelmää käyttämällä.

Menu: näyttää järjestelmäkielen.

Tämä toiminto mahdollistaa tai sulkee valikon
suojelujärjestelmän ja sallii PIN-koodin
muuttamisen.

Suosittu
Näitä asetuksia käytetään jos ne ovat esillä. Muussa
tapauksessa nykyiset asetukset ovat voimassa.
•	 Ääni: Asettaa haluamasi äänikielen.
•	 Tekstitys: Asettaa tekstityskielen. Valittu kieli näkyy
tekstityksessä.

Paina “MENU”-painiketta ja valitse Asetuskuvake “
” tai “ ” painiketta käyttämällä. Paina OK-painiketta
Asetusvalikon katsomiseksi. Käytä “ ” tai “ ”
painiketta Lapsilukon korostamiseksi ja paina OK
jatkamiseksi:

•	 Teksti-TV. Asettaa teksti-TV:n kielen.
•	 Opas: Asettaa haluamasi Opas-kielen.

Nykyinen (*)
(*) Nämä asetukset voidaan muutta, jos vain lähetys
tukee. Muuten asetukset eivät ole käytettävissä
muutoksille.
•	 Ääni: Muuttaa äänen kielen nykyisellä kanavalla.

Lapsilukon valikko-optioiden näyttämiseksi on
kirjoitettava PIN-numero. PIN-numeron tehdasasetus
on 0000.

•	 Tekstitys: Asettaa tekstityksen kielen nykyiselle
kanavalle.

Huomaa: Jos maa-asetuksena on Ranska, voit
käyttää oletuskoodia 4725.

Huomaa: Kun Maavalinta on Tanska, Ruotsi, Norja tai
Suomi, toimii Kieliasetusvalikko seuraavalla tavalla:

Kun oikea IN-koodi on ohjelmoitu, tulee lapsilukon
asetusvalikko esiin:

Suomi - 110 -

Ohjelma-ajastinten asetus
Voit asettaa ohjelman ajastimet määrättyyn ohjelmaan
tätä piirrettä käyttämällä.
Paina “ ” painiketta ajastinten asettamiseksi
tapahtumaan. Ohjelman ajastintoimintopainikkeet
näkyvät sitten kuvaruudulla.

Ajastimen lisääminen
•	 Paina KELTAISTA painiketta kauko-ohjaimessa
ajastimen lisäämiseksi. Seuraava valikko ilmestyy
kuvaruudulla:

Lapsilukon asetusvalikon käyttö
•	 Valitse kohta “ ” tai “ ” painiketta käyttämällä.
•	 Käytä “ ” tai “ ” painiketta kohdan asettamiseksi.
•	 Paina OK-painiketta lisäoptioiden katsomiseksi.
Valikkolukko: Valikkolukon asetukset mahdollistavat
tai lamauttavat valikon pääsyn. Voit lamauttaa pääsyn
asennusvalikkoon tai koko valikkojärjestelmään.
Ikälukko: Asetettuna tämä optio saa ikätiedot
lähetyksestä ja jos ikätaso on lamautettu, se
lamauttaa lähetykseen pääsyn.
Lapsilukko: Kun Lapsilukko on asetettu, TV voidaan
ohjata kauko-ohjaimen avulla. Tässä tapauksessa
eivät painikkeet ole käytössä. Jos etupaneelista
painetaan jotain näppäintä, ruudulle ilmestyy
teksti Lapsilukko päällä valikkoruudun ollessa pois
näkyvistä.
Aseta PIN: Määrittää uuden PIN-koodin. Käytä
numeropainikkeita uuden pin-koodin antamiseksi.
Sinun täytyy myös kirjoittaa toisen kerran pin-koodisi
vahvistuksen vuoksi.
TÄRKEÄÄ: Pin-numeron tehdasasetus on 0000. Jos
muutat pin-numeroa, kirjoita uusi numero muistiin.
Huomaa: Jos maa-asetuksena on Ranska, voit
käyttää oletuskoodia 4725.

Ajastimet
Ajastin-valikon katsomiseksi paina “MENU”painiketta ja valitse Asetukset-kuvake käyttämällä “ ”
tai “ ” painiketta. Paina OK-painiketta Asetusvalikon
katsomiseksi. Käytä “ ” tai “ ” painiketta Ajastimien
korostamiseksi ja paina OK jatkamiseksi:

Uniajastuksen asetus
Tätä asetusta käytetään TV:n asettamiseksi siten, että
se kytkeytyy pois määrätyn ajan jälkeen.
•	 Kosot a Un iaja stin “
käyttämällä.

” tai “

” p a i n i k e tt a

•	 Käytä “ ” tai “ ” -näppäintä asetukseen. Ajastin
voidaan ohjelmoida aikavälillä Pois päältä ja 2,00
tuntia (120 minuuttia), 30 minuutin väleillä.

Kanava: Muuta verkkotyyppiä painikkeella “ ” tai “
”.
Ajastintyyppi: Tämä piirre ei ole käytettävissä
asetettavaksi.
Päivämäärä : Kirjoita päivämäärä numeropainikkeita
käyttämällä.
Aloitus : Kirjoita aloitusaika numeropainikkeita
käyttämällä.
Päättymis: Kirjoita päättymisaika numeropainikkeita
käyttämällä.
Kesto: Näyttää keston aloitus- ja päättymisajan välillä.
Toistuminen : Asettaa toistettavan ajastimen Kerran,
Päivittäin tai Viikottain. Käytä “ ” tai “ ” painikkeita
option valitsemiseksi.
•	 Paina VIHREÄÄ painiketta ajastimen tallentamiseksi.
Paina PUNAISTA painiketta peruuttamiseksi.
Muuta/poista:Ohjaa ajastimien lapsilukkoasetuksia.

Ajastimen muokkaus
•	 Valitse se ajastin, jonka haluat muokata painamalla
“ ” tai “ ” painiketta.
•	 Paina VIHREÄÄ painiketta. Muokkaa Ajastinvalikkokuvaruutu tulee näyttöön.
•	 Kun muokkus on valmis, paina VIHREÄÄ painiketta
tallentamiseksi. Voit paina VALIKKO-painikkeen
peruuttamiseksi.

Ajastimen pyyhkiminen
•	 Valitse se ajastin, jonka haluat pyyhkiä painamalla
“ ” tai “ ” painiketta.
•	 Paina PUNAISTA painiketta.
•	 Valitse KYLLÄ “ ” tai “ ” painiketta käyttämällä
ajastimen pyyhkimiseksi. Valitse EI perumiseksi.

Tallennuskokoonpano
Valitse Tallennuskokoonpano-kohta Asetus-valikossa
tallennusasetusten konfiguroimiseksi. Seuraava
valikko tulee näyttöön tallennuksen konfiguraation
vuoksi.

Suomi - 111 -

Päivämäärän/Aika-asetuksen
konfigurointi
Va l i t s e P ä i v ä m ä ä r ä / A i k a A s e t u s v a l i k o s s a
Päivämäärän/Ajan asettamiseksi. Paina OKnäppäintä.

Seuraavat optiot ovat käytettävissä säätöjen vuoksi:
Aikainen aloitus (*)
Asetat tallennusajastimen aloitusajan aikaiseen
ajoitukseen tämän asetuksen avulla.
(*) vain EU-maat.
Myöhäinen lopetus (*)
Asetat tallennusajastimen aloitusajan myöhempään
ajoitukseen tämän asetuksen avulla.
(*) vain EU-maat.
Maks. aikasiirto
Tämän asetuksen avulla voit asettaa ajanvaihdolle
maximi ajan. Kesto-optio on likimääräinen ja se
voi muuttuua sen mukaan, riippuen saadusta
lähetyksestä.
Levyn formatointi
TÄRKEÄÄ: Ota huomioon, että KAIKKI USB-levyllä
tallennetut tiedot hukkuvat, ja levyn formaatti muuntuu
FAT32-hin, jos aktivoit tämän piirteen.
• Jos haluat pyyhkiä kaikki tiedostot kytketyllä USBkovalevyasemalla tai muistitikulla, voit käyttää Levyn
formatointi -optiota.
• Jos myös USB-levysi toiminnassa ilmenee häiriö,
voit yrittää USB-levyn formatointia. Useimmissa
tapauksissa USB-levyn formatointi palauttaa
normaalin toiminnan; KAIKKI USB-levyllä tallennetut
tiedot kuitenkin hukkuvan tässä tapauksessa.
• Paina OK -painiketta, kun levyn formatointi-optio
on korostettuna. Valikko ilmestyy kuvaruutuun, jossa
sinua pyydetään kirjoittamaan pin-tunnuksesi. Jos
et ole muuttanut pin-tunnusta, tehtaan asettama
oletustunnus on 0000. Kun kerran olet kirjoittanut
pin-tunnuksen, pop-up valikko ilmestyy kuvaruutuun,
varmistaen, että kovalevy on formatoitu, valitse “YES”
ja paina OK kovalevyn formatoimiseksi. Valitse “NO”
ja paina OK-painike peruuttamiseksi. Varmista, että
teet varmuuskopion tärkeistä tallennuksista ennen
USB-levy-yksikön formatointia.

•	 Käytä “ ” tai “ ” painikketta Päivämäärän/Ajan
korostamiseksi.
Päivämäärä, Aika. Aika-asetustila ja Aikavyöhykeasetukset tulevat esiin.
Käytä “ ” tai “ ” painiketta Aika-asetustilan
korostamiseksi. Aika-asetukset asetetaan “ ” tai “
” painikkeilla. Se voidaan asettaa AUTOMAATTI tai
MANUAALI -tilaan.
Kun AUTO on valittu, ei päivämäärä/aika ja
Aikavyöhyke-vaihtoehdot ole käytettävissä. Jos
MANUAALINEN valitaan, voidaan Aikavyöhykettä
muuttaa:
• Valitse Aikavyöhyke painamalla “
-näppäintä.

” tai “

”

Muuta Aikavyöhykettä “ ” tai “ ” painikkeilla tilojen
GMT-12 tai GMT+12 välilläl. Päivämäärä/aika valikon
yläosassa muuttuu valitun aikavyöhykkeen mukaan.
•	 Muutokset tallentuvat automaattisesti. Paina “MENU”painiketta poistumiseksi.

Lähdeasetusten konfigurointi
Voit mahdollistaa tai lamauttaa valitut lähteen optiot. TV
ei vaihda lamautetulle lähdeoptiolle, kun “SOURCE”painike on alaspainettuna.

Kovelevy tietoa
USB-levyn tietojen katsomiseksi korosta Kovalevyn
tietoa “ ” tai “ ” painikketta käyttämällä, paina sitten
OK. USB-levyn tiedot tulevat näyttöön:
Suomi - 112 -

Sininen tausta (Lisävaruste): Aktivoi tai deaktivoi
sinisen taustavalon, kun signaali on heikko tai ei ole
ollenkaan.
Ohjelmapäivitys: Varmistaaksesi, että TV:llä on
kaikkein päivitetyimmät tiedot, voit käyttää tätä
asetusta. Voidaksesi suorittaa oikean toimnepiteen
varmista, että TV on asetettu valmiustilaan.

•	 Valitse Lähteet Asetukset-valikossa ja paina OKpainiketta.
•	 Paina “ ” tai “ ” painikkeita lähteen valitsemiseksi.
•	 Käytä “ ” t a i “ ” painike valitun lähteen
mahdollistamiseksi tai lamauttamiseksi. Muutokset
tallentuvat automaattisesti.
Huom: YPbPr-tilaa voidaan käyttää YPbPr-ulostuloon
sisältävän laitteen liittämiseen PC-sisääntulon kautta
YPbPr - PC kaapelilla.

Muiden asetusten konfigurointi
Yleisten konfigurointimieltymysten katsomiseksi valitse
MuutAsetuksetAsetusten valikossa ja paina OK-painiketta.

Voit mahdollistaa tai lamauttaa automaattisen
parannuksen asettamalla Automaattista Kartoitusoptiota.
Voit hakea manuaalisesti uutta ohjelmistoa valitsemalla
Parannuksen kartoitus-vaihtoehdon.
Sovelluksen versio: Näyttää nykyisen sovelluksen
version.
Huonokuuloisille: Jos lähetyksessä on ääntä
koskeva erikoissignaali, voit ottaa tämän asetuksen
käyttöön kuullaksesi tämän signaalin.
Äänen kuvaus: Äänen kuvaus on lisäselostus sokeille
ja näkövammaisille, visuaalisen median, kuten TV
ja elokuvat, katsojille. Kuvaava selostus kertoo mitä
ruudulla tapahtuu kun äänessä on luonnollinen tauko
(ja joskus myös vuosopuhelun aikana tarvittaessa).
Voit käyttää toimintoa vain jos lähetys tukee tätä
toimintoa.
Automaattinen TV: n poiskytkentä: Voit asettaa
Automaattisen poiskytkennän aikavälin. Kun aika täyttyy,
ja TV:tä ei käytetä kyseisenä aikana, TV sammuu.
Lälhetystyyppi: kun aseteta haluamasi lähetystyypin
“ ” tai “ ” -näppäimellä, näyttää TV vastaavan
kanavaluettelon. Jos lähteellä ei ole tallennettuja
kanavia, “Kanavia ei löytynyt tälle tyypille.” viesti
tulee ruutuun.

Käyttö
•	 P a i n a “ ” t a i “
valitsemiseksi.

” painikkeita kohdan

•	 Käytä “ ” tai “ ” painikkeita option asettamiseksi.
•	 Paina OK-painiketta alavalikon katsomiseksi.
Valikon viive: Muuttaa viiveen keston valikon
kuvaruuduille.
Koodattujen kartoitus: Kun tämä asetus on päällä,
löytää hakutoiminto myös nämä kanavat. Jos se
on asetettu Pois, koodatut kanavat eivät löydy
automaattisessa haussa tai manuaalihaussa.

Valmiustilahaku (lisävaruste): Käytä “ ” tai “
”-näppäimiä Valmiustilahaku valintaan ja aseta se
Päälle tai Pois päältä “ ” tai “ ” –näppäimellä. Jos
kytket Valmiustilahaun pois päältä, ei tämä toiminto
ole käytettävissä. Valmiustilahaun käyttämiseksi se on
asetettava päälle.
Jos valmiustilahaku on päällä, haetaan käytettävissä
olevia kanavia TV:n ollessa valmiustilassa. Jos TV
löytää uusia tai puuttuvia lähetyksiä, tulee valikkoruutu
esiin ja voit hyväksyä tai hylätä muutokset.
Liiketila: Jos Tallennustilaksi on asetettu “päällä”,
näkyy TV:n toiminnot ruudun yläosassa.
Poista toiminto käytöstä valitsemalla “pois päältä”. Kun
Liiketila on päällä, taustavalo on asetettu maksimiin
automaattisesti. Tv:n automaattinen sammutus on
näkymättömissä.

Suomi - 113 -

Muut ominaisuudet
TV-tietojen näyttäminen: Ohjelman numero, Ohjelman
nimi, Äänen osoitin, aika, teksti-TV, kanavatyyppi ja
resoluutiotiedot näkyvät kuvaruudulla, kun uusi ohjelma
kirjoitetaan tai “INFO” painiketta painetaan.
Mykistystoiminto: Paina “ ”-näppäintä
sammuttaaksesi äänen. Mykistysilmaisin näkyy
ruudun yläosassa. Mykistyksen voi perua kahdella
tavalla; painamalla “ ” -näppäintä tai korottamalla
äänentasoa.
Kuvatilan valinta: Voit muuttaa Kuvatilan asetuksia
painamalla PRESETS-näppäintä. Vaihtoehdot ovat
Dynaaminen, Luonnollinen, Elokuva ja Peli.
Tekstitysten näyttö: Ota tejstitys käyttöön painamalla
SUBTITLE painiketta kauko-ohjaimessa. Paima
SUBTITLE uudestaan poistaaksesi toiminnon
käytöstä.
Jos “Tekstitys” on Päällä, Tulee seuraava varoitusviesti
esiin kun “ ” painiketta painetaan (** vain UK)

Väripainikkeet (PUNAINEN/VIHREÄ/
KELTAINEN/SININEN)
TV tukee sekä FASTEXT että TOP text -järjestelmiä.
Kun nämä järjestelmät ovat käytössä, jaetaan sivut
ryhmiin tai aiheisiin. Kun FASTEXT-järjestelmä
on käytössä, on osa Teksti-TV:n sivusta värillinen
ja se voidaan valita vastaavilla värinäppäimillä.
Paina värinäppäintä joka vastaa haluamaasi
aihetta. Värillinen kirjoitus tulee esiin näyttäen, mitä
värinäppäintä käyttää kun TOP text -lähetys on
käytössä. Painamalla “ ” tai “ ” -näppäintä siirryt
seuraavalle tai edelliselle sivulle.

Vihjeet
Ruudun hoito: Puhdista ruutu hieman kostealla,
pehmeällä kankaalla. Älä käytä hankaavia liuottimia,
koska nämä voivat vaurioittaa TV-ruudun pintaa. Irrota
virtajohto puhdistuksen ajaksi. Kun liikutat TV:tä,
pidättele sitä kunnolla sen alaosasta.
Paikallaan oleva kuva: Huomaa, että haamukuva voi
näkyä paikallaan olevan kuvan yhteydessä. LCD-TV:n
kuva voi jäädä näkyviin hetkeksi. Yritä sammuttamalla
TV hetkeksi.
Älä jätä pysäytyskuvia ruudulle pitkäksi ajaksi.
Ei virtaa: Jos TV-järjestelmässä ei ole virtaa, tarkasta
virtajohto ja liitäntä seinäpistokkeeseen.

Teksti-TV
Teksti-TV järjestelmä lähettää tietoja, kuten uutisia,
urheilua ja säätietoja. Huomioi, että jos signali
heikkenee, esimerkiksi huonojen sääolosuhteiden
takia, voi joitakin tekstivirheitä esiintyä tai Teksti-TV
tila loppuu
Teksti-TV:n toimintonäppäimet näkyvät alla:
“ ” Teksti-TV / sekoita : Käynnistää Teksti-TV:n kun
sitä painetaan kerran. Paina uudelleen Teksti-TV:n
asettamiseksi ohjelman päälle (sekoita). Painamalla
uudestaan lopetat teksti-TV tilan.
“RETURN” - Hakemisto: Valitsee Teksti-TV.n
hakemistosivun.
“INFO”Reveal: Näyttää piilotetut tiedot (esimerkiksi
pelien ratkaisut).
”OK” PIDÄ: Pitää Teksti-TV sivun. Paina uudestaan
jatkaaksesi.
“ ”/“ ” Alisivut: Valitsee mahdolliset alisivut kun
Teksti-TV on käytössä.
P+ tai P- ja numerot (0-9): Paina valitaksesi sivu.
Huomaa: Useimmilla TV-asemilla sivu 100 on
hakemistosivu.

Heikko kuvanlaatu: Oletko valinnut oikean TVjärjestelmän? Onko TV tai talon antenni liian lähellä
maadoittamatonta äänilaitetta tai neon-valoja, jne.?
Korkeat rakennukset ja vuoret voivat aiheuttaa
haamukuvaa tai kaksoiskuvaa. Joskus voit parantaa
kuvalaatua kohdistamalla antennia. Onko kuva tai
Teksti-TV epäselvä? Tarkista, oletko syöttänyt oikean
taajuuden. Viritä kanavat uudestaan. Kuvanlaatu voi
heiketä, jos kaksi oheislaitetta kytketään TV:seen yhtä
aikaa. Irrota yksi oheislaitteista.
Ei Kuvaa: Onko antenni liitetty oikein? Onko
liittimet kunnolla kiinnitetty antenniliittimeen? Onko
antennijohto viallinen? Käytetäänkö antennin
liittämiseen oikeita liittimiä? Jos olet epävarma, kysy
lisätietoja jälleenmyyjältä. Ei kuvaa tarkoittaa, ettei
TV vastaanota lähetyksiä. Oletko painanut oikeita
näppäimiä kauko-ohjaimessa? Yritä uudestaan.
Tarkasta myös, että oikea sisääntulolähde on
valittu.
Ääni: Ääntä ei kuulu. Oletko vahingossa keskeyttänyt
äänen painamalla mykistysnäppäintä?
Ääni kuuluu
vain yhdestä kaiuttimesta. Onko tasapaino säädetty
yhdelle puolelle? Katso Äänivalikko.
Kauko-ohjain: TV ei enää tottele kauko-ohjaimen
näppäimiä. Paristot ovat ehkä loppuneet. Jos näin
on, voit kuitenkin käyttää TV:n painikkeita.
Sisääntulolähteet: Jos et voi valita sisääntulolähdettä,
ei mitään laitetta ehkä ole liitettynä. Tarkasta AVkaapelit ja liitännät jos olet yrittänyt liittää laitteen.

Suomi - 114 -

Tallennus ei käytettävissä: Ohjelman tallentamiseksi
sinun tulisi kytkeä USB-levysi ensin TV:seen, kun TV
on pois päältä. Kytke sitten TV päälle tallennuspiirteen
mahdollistamiseksi. Muuten ei tallennuspiirre ole
käytettävissä. Jos et pysty suorittamaan tallennusta,
yritä kytkeä TV pois päältä ja asettaa sitten USB-laite
uudelleen, kun TV on pois päältä.
USB on liian hidas: Jos “USB on liian hidas”
viesti tulee näyttöön tallennusta aloitettaessa, yritä
käynnistää tallennus uudelleen. Jos saat vieläkin
saman virheen, on mahdollista, että USB-levysi ei
täytä nopeusvaatimuksia. Yritä liittää toinen USBlevy.

Suomi - 115 -

Liite A: Tietokonetulon tyypilliset
näyttötilat
Näytön maksimiresoluutio on 1920 x 1200.
Seuraavassa taulukossa on kuvattu tyypillisiä
kuvanäyttötiloja: TV ei ehkä tue eri resoluutioita.
Tuetut resoluutiot on lueteltu alla. Jos kytket
tietokoneen tukemattomaan tilaan, tulee varoitusviesti
ruutuun.
Hakemisto

Resoluutio

Taajuus

1

640x400

70Hz

2
3

640x480
640x480

60Hz

Liite B: AV- ja HDMI-signaalien
yhteensopivuus (Tulosignaalityypit)
Lähde
EXT-1
(SCART-1)

EXT-2
(SCART-2)

Tuetut signaalit

Käytössä

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

RGB 50

O

RGB 60

O

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

RGB 50

X

72Hz

RGB 60

X

PAL 50/60

O

NTSC 60

O

4

640x480

75Hz

5

800x600

56Hz

6

800x600

60Hz

480I

60Hz

O

7

800x600

70Hz

480P

60Hz

O

8

800x600

72Hz

576I

50Hz

O

9

800x600

75Hz

576P

50Hz

O

10

1024x768

60Hz

720P

50Hz

O

11

1024x768

70Hz

720P

60Hz

O

72Hz

1080I

50Hz

O

75Hz

1080I

60Hz

O

50Hz

O

12
13

1024x768
1024x768

SIDE AV

YPbPr

14

1152x864

75Hz

1080P

15

1280x768

60Hz

1080P

60Hz

O

60Hz

O

16

1360x768

60Hz

480I

17

1280x768

75Hz

480P

60Hz

O

18

1280x960

60Hz

576I

50Hz

O

19

1280x960

75Hz

576P

50Hz

O

20

1280x1024

60Hz

720P

50Hz

O

21

1280x1024

75Hz

720P

60Hz

O

22

1400x1050

1080I

50Hz

O

60Hz

1080I

60Hz

O

1080P

50Hz

O

1080P

60Hz

O

1080P

24 HZ

O

23

1600x1200

HDMI1
HDMI2

60Hz

24

1920x1080

60Hz

25

1920x1200

60Hz

(X: Ei käytössä, O: Käytössä)
J o i s s a k i n t a p a u k s i s s a , L C D - T V: n s i g n a a l i
ei ehkä näy kunnolla. Ongelma voi johtua
yhteensopimattomuudesta lähdelaitteen kanssa
(DVD, digi-boksi, jne.). Jos kyseisiä ongelmia
esiintyy, ota yhteys jälleenmyyjään sekä lähdelaitteen
valmistajaan.

Suomi - 116 -

Katselukulma pystysuunnassa

3D Katselutiedot
3D katselukokemykseen voivat vaikuttaa katselupaikka
ja TV:n sijainti. Nautinnon maksimoimiseksi,
suosittelemme seuraavien ohjeiden noudattamista:
Katseluetäisyys
Koko
(tuumaa)

22

Kastseluetäisyys
(m)

1,30

1,50

1,90

2,20

Koko
(tuumaa)

42

46

47

55

Kastseluetäisyys
(m)

2,50

2,75

2,80

3,25

26

32

37

Suosittelemme, että TV sijoitetaan aina oikealle
katsojan silmien korkeudelle. Jos TV on sijoitettava
korkeammalle tai matalammalle, tulee sitä kallistaa
tämän mukaisesti jalustalla tai seinäkiinnikkeessä.

40
Eye Line

2,40

Eye Line

Katselukulma vaakasuunnassa

Eye Line

45

45

Suomi - 117 -

Liite C: Tuetut DVI Resoluutiot
Kun liität laitteita TV:n liittimiin käyttämällä DVImuuntokaapaleita (ei sisälly toimitukseen), katso
seuraavat resoluutiotiedot.
Hakemisto

Resoluutio

Taajuus

1

640x400

70Hz

2

640x480

60Hz

3

640x480

72Hz

4

640x480

75Hz

5

800x600

56Hz

6

800x600

60Hz

7

800x600

70Hz

8

800x600

72Hz

9

800x600

75Hz

10

1024x768

60Hz

11

1024x768

70Hz

12

1024x768

72Hz

13

1024x768

75Hz

14

1152x864

75Hz

15

1280x768

60Hz

16

1360x768

60Hz

17

1280x768

75Hz

18

1280x960

60Hz

19

1280x960

75Hz

20

1280x1024

60Hz

21

1280x1024

75Hz

22

1400x1050

60Hz

23

1600x1200

60Hz

24

1920x1080

60Hz

25

1920x1200

60Hz

26

480p

60Hz

27

576p

50Hz

28

720p

50Hz

29

720p

60Hz

30

1080i

50Hz

31

1080i

60Hz

32

1080p

24Hz

33

1080p

25Hz

34

1080p

30Hz

35

1080p

50Hz

36

1080p

60Hz

Liite D: Ohjelmapäivitys

• TV voi etsiä ohjelmistopäivityksiä ja päivittää
ohjelmat lähetysohjelmien kautta.
• Kanavalähetysten hakemiseksi, TV-etsii asetuksiin
tallennettuja kanavia. Joten suosittelemme kanavien
hakemista ja päivittämistä ennen ohjelmapäivitysten
hakua.

1) Ohjelmapäivitysten haku käyttöliittymän
kautta
• Uudet ohjelmapäivitykset voidaan myös tarkastaa
manuaalisesti.
• Siirry Päävalikkoon. Valitse Asetukset ja valitse
Muut asetukset –valikko. Muut asetukset –valikossa,
siirry Ohjelmapäivitys-kohtaan ja paina OK-painiketta
avataksesi Päivitysvaihtoehdot-valikon.
• Valitse Päivitysvaihtoehdot –valikossa Etsi päivityksiä
ja paina OK-painiketta.
• Jos uusi päivitys löytyy, sen lataaminen käynnistyy.
Edistymispalkki näyttää latauksen edistymisen. Kun
lataus on valmis, tulee uudelleenkäynnistämisen
viesti esiin ohjelman käyttöönottamiseksi. Paina OK
jatkaaksesi uudelleenkäynnistystä.

2) Haku kello 03.00 ja päivitystila
• Jos Automaattipäivitys Päivitysvaihtoehdoissa on
käytössä, TV avautuu 03.00 ja etsii kanavalähetyksistä
ohjelmapäivityksiä. Jos uusi päivitys löytyy ja sen
lataus onnistuu, avautuu TV seuraavan kerran uudella
ohjelmaversiolla.
Huomautus uudelleenkäynnistyksestä:
Uudelleenkäynnistys on päivitystoiminnon viimeinen
vaihe jos uuden ohjelman lataaminen onnistui. TV
suorittaa viimeiset alustukset uudelleenkäynnistyksen
yhteydessä. Paneelin virta on kytketty pois päältä
uudelleenkäynnistyksen aikana ja LED-valo ilmaisee
toiminnan vilkkumalla. TV käynnistyy uudella
ohjelmaversiolla noin 5 minuutin kuluttua.
• Jos TV ei käynnisty 10 minuutin kuluessa, kytke
virta pois päältä 10 minuutiksi ja kytke se uudelleen
päälle. TV:n tulisi avautua uudella ohjelmalla. Jos TV
ei vieläkään toimi, suorita päältäkytkentä ja kytkentä
uudelleen. Jos laite ei vieläkään toimi, ota yhteyttä
huoltohenkilöön.
Varoitus: Älä kytke TV:n virtaa pois päältä ledvalon vilkkuessa. Jos näin tehdään, TV ei ehkä
enää avaudu ja vain huoltomies voi käynnistää
sen uudestaan.

Suomi - 118 -

Appendix F: Supported 3D Content Resolutions
HDMI

MBV

MBP

DTV

ATV

MUUTA

1080p@24
FP

Tuetut

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

720p@50
FP

Tuetut

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

720p@60
FP

Tuetut

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

Ei tuettu

1080p FC

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

Ei tuettu

SBS, TB

720p FC

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

SBS, TB

Ei tuettu

SBS, TB

1080i FC

SBS

SBS

SBS

SBS

Ei tuettu

SBS

MUUTA

Ei tuettu

Ei tuettu

(*)

(*)

Ei tuettu

Ei tuettu

SBS: Vierekkäin:
TB: Ylhäältä alas:
MBP: Mediaselaimen kuva
MBV: Mediaselaimen video
FC: Kuvayhteensopiva
FP: Kuvanpakkaus:
MBP:ssa: Tuetaan vain, kun kuvan korkeus kerrotaan kahdella ja leveys kerrotaan kuudellatoista ja jos kuvan
leveys on sama kuin paneelin leveys tai suurempi.
DTV:ssä: Tukee vain HD-kanavia

3D lasit
Kehysmateriaali: ABS		

Kehystyyppi: Taitettava 		

Filmityypin polarisaatio: Pyöreä 	

Valonläpäisytaso: 40%		

Polarisoinnin tehokkuus: 99.9%	

Linssin paksuus: 0,28mm	

Painot: 21g
Linssin käsittely: Kovapinnoite

3D-kuvan katseluetäisyys
Huomautus: Katselukulma, TV:n koko ja muut olosuhteet voivat vaikuttaa katseluetäisyyteen ja –kulmaan.
Katseluetäisyys 	 Maksimi katseluetäisyys
2 m -7 m 			

10 m

(6.5 ft - 22.9 ft) 		

(32.8 ft)
Katselukulma pystysuunnassa
15° Pystysuunnassa
Katselukulma vaakasuunnassa

Suomi - 119 -

Käyttö PS3:n kanssa (vain UK)
• Sammuta TV ja konsoli.
• Kytke TV päälle ja odota että se avautuu. Kytke sitten konsoli päälle (paina virtapainiketta kunnes kuulet
äänimerkin)
• PS3 tunnistaa 3DTV:n ja pyytää resoluutiotietoja ja ruudun kokoa.
• Kun nämä on valittu, PS3 voi toistaa pelejä ja Blu-ray 3D -levyjä.

Käyttö SKY:n kanssa (vain UK)
• Valitse Sky 3D kanava.
• Paina Menu TV:ssä.
• Valitse kuva.
• Valitse 3D-valikko.
• Muuta asetukseksi 3D vierekkäin.
• Kun valinta on valmis, 3D-kanavaa voidaan katsoa.
Huomaa, että tämä tila on suljettava, kun palaat 2D-kanavien katsomiseen.

Suomi - 120 -

Liite E: Tuetut tiedostomuodot USB-tilassa
Media Tiedostojatke
.mpg, .mpeg

Formaatti
Video
Ääni
MPEG1, 2
MPEG Layer 1/2/3

.dat

MPEG1, 2

.vob

MPEG2

.mkv

Huomautukset
(Maksimitarkkuus/Bittinopeus, jne.)

MPEG2

H.264, MPEG1,2,4

EAC3 / AC3

MAX 1920x1080 @ 30P - 20Mbittiä/s

MPEG4, Xvid 1.00,
.mp4

Xvid 1.01, Xvid 1.02,
Xvid 1.03, Xvid 1.10beta1/2 H.264

PCM/MP3

MPEG2, MPEG4

PCM/MP3

.avi

Xvid 1.00, Xvid 1.01,
Xvid 1.02, Xvid 1.03,
Xvid 1.10-beta1/2 H.264

PCM

Musiikki

.mp3

-

MPEG 1 Layer 1 / 2
(MP3)

Valokuvat

.jpg .jpeg

Elokuva

Tekstitys

Baseline JPEG

.bmp
.sub

32Kbps ~ 320Kbps(bittinopeus)
32KHz ~ 48KHz(Näytteenottotaajuus)
max WxH = 15360x8640

4147200tavua

Progressive JPEG

max WxH = 1024x768

6291456tavua

-

max WxH = 9600x6400

3840000tavua

-

.srt

MAX 1920x1080 @ 30P - 20Mbittiä/s

-

Tietoja käytettyjen laitteiden ja paristojen hävittämisestä
[Vain Euroopan unioni]
Nämä symbolit tuetteissa tarkoittavat, että niitä ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana. Jos vanhat laitteet tai paristot hävitetään,
vie ne käytössä oleviin kierrätys- ja keräyspisteisiin.

Akku

Huomautus: M
 erkki Pb paristoissa tarkoittaa, että ne sisältävät
lyijyä.

Tuotteet
Suomi - 121 -

Tekniset tiedot

Digitaalivastaanotto (DVB-C)

TV-LÄHETYS

Lähetysstandardit:

PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’

DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4

KANAVIEN VASTAANOTTO

I. DEMODULOINTI

VHF (BAND I/III)

-Kuvataajuus: 4.0 Msymbols/s to 7.2 Msymbols/s

UHF (BAND U)

-Modulaatio: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM
ja 256-QAM

HYPERBAND

II. VIDEO

ESIASETETTUJEN KANAVIEN MÄÄRÄ

- Kaikki MPEG2 MP@ML-muodot ylöspäin muunnolla
ja suodatuksella CCIR601 muotoon.

1000
KANAVAILMAISIN

-CVBS analogiulostulo.

Ruutunäyttö

III. AUDIO

RF-ANTENNITULO

-Kaikki MPEG1 Layer 1 ja 2 -tilat

75 ohm (epäsymmetrinen)

Tuetut näytteenottotaajuudet ovat 32, 44.1 & 48
kHz

KÄYTTÖJÄNNITE
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German +Nicam Stereo
ÄÄNEN ULOSTULOTEHO (WRMS.) (10% THD)
2x8
VIRRANKULUTUS (W)
160 W (maks.)
PANEELI
16:9 näyttö, 42” ruudun koko
MITAT (mm)
Syvyys x pituus x korkeus (jalustalla):
232 x 1015 x 684,5
Paino (kg): 18,50
Syvyys x pituus x korkeus (ilman jalustaa):
99 x 1015 x 641
Paino (kg): 16,50

MHEG-5 laite ISO / IEC 13522-5 yhteensopiva UK engine Profile 1
Object carousel tuki ISO/IEC 135818-6 ja UK DTT profiili yhteensopiva
Taajuusalue: 474-850 MHz, UK-mallit
Digitaaliva
staanotto
DVB-T

170-862 MHz, EU-mallit
Lähetysstandardit: DVB-T. MPEG-2, MPEG-4
Demodulointi: COFDM 2K/8K FFT-tilalla.
FEC: Kaikki DVB tilat
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Ääni: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Suomi - 122 -

vain UK

50223826



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : D:20120906153250
Creation Date--Text             : 
Creator                         : CorelDRAW Version 12.0
Modify Date                     : 0000:01:01 00:00:00
Mod Date--Text                  : 
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Producer                        : Corel PDF Engine Version 1.0.0.458
Creator Tool                    : CorelDRAW Version 12.0
Metadata Date                   : 2012:10:31 11:36:39+02:00
Format                          : application/pdf
Title                           : COVER_HANDIC_50223826.cdr
Document ID                     : uuid:8fbbb440-7dfe-4658-83de-ce1f179196f6
Instance ID                     : uuid:c9cb713f-73f2-42d1-88ac-781089d26cc5
Page Count                      : 124
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu