Hansong HSD81D82UT1 WR200 Wireless Extender (W001) User Manual 2
Hansong(Nanjing) Technology Ltd. WR200 Wireless Extender (W001) 2
  
    Hansong   >  
Contents
- 1. User Manual 1
 - 2. User Manual 2
 
User Manual 2

FONCTIONNALITÉ ET PERFORMANCE
5 .8  
GH z
5 .8  
GH z
2 .4  
GH z
2 .4  
GH z
UNITÉ 1
Reçoit 2,4 GHz
Transmet 5,8 GHz
UNITÉ 2
Reçoit 5,8 GHz
Transmet 2,4 GHz
UTILISATION DE CODES MAISON POUR ÉVITER TOUT CONFLIT ENTRE LES SIGNAUX
Sur chaque unité se trouvent des interrupteurs de Code maison et de Canal de prolongation. 
Lorsque vous utilisez le WR200, il est important de vous assurer que l’unité 2 est paramétrée sur 
un Code maison différent de celui utilisé par le transmetteur TX100 ; sinon, l’unité 1 recevra des 
signaux du TX100 et de l’unité 2, sans savoir quel signal utiliser. Cette situation provoquerait un 
conflit entre les signaux et pourrait entraîner le mauvais fonctionnement du WR200.
CANAL DE PROLONGATION 
Le WR200 présente 3 paramètres différents pour les canaux internes 5,8 GHz.
Cette caractéristique permet d’utiliser jusqu’à trois systèmes WR200 en série afin d’agrandir le 
réseau davantage, ou dans le cas où votre maison présente plusieurs problèmes liés au wifi qui 
doivent être traités et résolus.
Chaque paire de WR200 doit être réglée sur le même canal de prolongation, à savoir X, Y ou Z.
COMMANDE DE VOLUME PRINCIPAL ET DE ZONE
Tous les haut-parleurs de la série Salon prennent en charge les commandes de volume principal et 
de zone. Toutes les commandes de volume sont relayées par l’intermédiaire du WR200. Par exem-
ple, si vos haut-parleurs sont raccordés avant et après le WR200 en zone A, et si vous ajustez le 
volume sur n’importe quel haut-parleur en zone A, tous les haut-parleurs de la zone A seront réglés 
au même niveau. Le même principe s’applique pour la fonctionnalité de commande de volume, qui 
permet d’ajuster tous les haut-parleurs définis d’après le même Code maison.
POSITIONNEMENT DU WR200 
Lorsque vous positionnez les unités 1 et 2, vous pouvez utiliser les voyants DEL pour vous guider. 
Ils affichent une lumière bleue continue pour indiquer qu’une connexion a été établie entre le 
transmetteur et le récepteur. Lorsqu’elles sont placées correctement, toutes les DEL des deux unités 
présenteront une lumière bleue continue. Déplacez les unités jusqu’à ce que vous trouviez le meil-
leur signal. Le transmetteur TX100 doit être connecté à une source sonore et afficher une lumière 
bleue continue.
Le WR200 peut être accroché au mur à l’aide du trou placé à l’arrière.
FONCTIONNEMENT DU WR200 
Le système WR200 est composé de deux 
unités (1 et 2). L’Unité 1 est la première unité. 
Elle reçoit un signal (2,4 GHz) du transmet-
teur TX100 et le relaie sur une bande différ-
ente (5,8 GHz) vers l’unité 2.
L’Unité 2 transmet ensuite le signal sur la 
bande 2,4 GHz à tous les haut-parleurs.
En raison de la puissance supérieure de la 
bande 5,8 GHz, néanmoins à plus faible 
portée que la bande 2,4 GHz, le WR200 
contournera toutes  les conditions difficiles 
que le signal wifi rencontrera dans la maison. 
Nous utilisons la bande 5,8 Ghz également 
en vue d’éviter tout conflit avec le signal audio 
2,4 GHz.

BRANCHEMENTS DE BASE
Transmetteur  TX100
UNITÉ 1
House Code : le même que 
celui du transmetteur TX100 
(1, 2 ou 3)
UNITÉ 2
House Code : 
Réglage sur un Code maison 
différent de celui du TX100. 
Exemple : Paramétrez le TX100 
et l’UNITÉ 1 sur le Code maison 
1, et l’UNITÉ 2 sur le Code 
maison 2 ou 3.
UNITÉ 1
Extender channel : 
Réglage sur X, Y ou Z
UNITÉ 2 
Extender channel : 
Réglage sur le même canal 
X, Y ou Z que sur l’UNITÉ 1.
Pour recevoir un signal, réglez tous les 
haut-parleurs LV sur le même Code maison 
que l’UNITÉ 2.
Tous les haut-parleurs compris dans le 
même champ sont réglés sur le même 
Code maison que le TX100.
Champ : 15-30m
Champ : 20-100m
Champ : 20-100m

EXEMPLES DE BRANCHEMENTS
3. CONTOURNEMENT DES SOLS DIFFICILES À TRAVERSER
2. CONTOURNEMENT DES MURS DIFFICILES À TRAVERSER
1. ÉLARGISSEMENT DU RÉSEAU

EXEMPLES DE BRANCHEMENTS
RACCORD DIRECT DE L’APPAREIL À L’AIDE D’UN CÂBLE BRANCHÉ SUR LE WR200
Les unités 1 et 2 possèdent toutes les deux une sortie de ligne. Grâce à cette caractéristique, 
vous pouvez raccorder des haut-parleurs stéréo/récepteur ou sous tension directement au 
WR200 par le biais d’un câble. Les appareils liront ensuite les fichiers audio sans aucun 
câble en même temps que vos haut-parleurs de la série Salon sans fil.
Remarque : Vous pouvez raccorder n’importe quel appareil possédant une entrée de ligne.
Si vous disposez de plus d’un ensemble WR200, utilisez différents canaux de prolongation 
(X, Z et Y) pour tous les ensembles et modifiez le code maison en conséquence ; 
Ensemble A : réception du House Code  1, transmission du House Code 2. 
Ensemble B : réception du House Code  2, transmission du House Code  3. 
Ensemble C : réception du House Code  3, transmission du House Code  1.
Stereo/Receiver Powered speakers
Unité 1 : transmission vers deux ou plusieurs 
modules de l’unité 2. (Les modules de l’unité 2 
(WER202) du WR200 sont également vendus 
séparément.)
4. ÉLARGISSEMENT DU RÉSEAU DANS PLUSIEURS DIRECTIONS
5. ÉLARGISSEMENT DU RÉSEAU AVEC JUSQU’À TROIS ENSEMBLES DE WR200 
AB
C

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de 
chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un 
four ou
d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produc-
teurs
de chaleur.
9. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de 
le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à 
l’endroit où il sort de l’appareil.
10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés 
par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en 
cas de
non-utilisation prolongée.
12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les répara-
tions.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, notamment 
si
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé, si des objets sont tombés à 
l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la 
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement 
ou s’il est tombé.
13. Réparation des dommages
Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous 
au
personnel qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endom-
magé,
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés
dans l’appareil,
C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant 
les
instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap
proprié
des commandes décrites dans les instructions d’utilisation
peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un 
travail important de la part du personnel qualifié pour 
restaurer le fonctionnement normal de l’appareil,
E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque 
manière
que ce soit
F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses
performances, cela indique une réparation nécessaire.
14. Entrée d’objet et de liquide
N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil 
à travers les orifices, car il peut toucher des points doté 
d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et 
provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne 
doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures 
et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit 
être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou 
d’autres objets brûlants sur l’appareil.
15. Batteries
Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et
respectez les dispositions réglementaires locales lors de la 
mise au rebut des batteries.
16. Si vous installez l’appareil dans un endroit confiné, 
comme une bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu’il 
est suffisamment ventilé. Laissez 20 cm  d’espace libre 
au-dessus et sur les côtés et 10 cm à l’arrière. Le bord 
arrière de l’étagère ou du plateau au-dessus de l’appareil 
doit être situé à au moins 10 cm du panneau arrière ou 
du mur, afin de créer un passage pour la sortie de l’air 
chaud.
17. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet 
appareil
sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.
18. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
AttentiOn:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
AVertisseMent:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE
(OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE 
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER 
AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme
symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour
alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan-
gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit,
qui peut être suffisamment importante pour constituer
un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de maintenance et de  
réparation, dans la documentation jointe au produit.

OWNERS MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
www.audiopro.com
WR200 WIRELESS EXTENDER