Hansong HSD81D82UT2 WR200 Wireless Extender (W002) User Manual 2

Hansong(Nanjing) Technology Ltd. WR200 Wireless Extender (W002) 2

Contents

User Manual 2

FONCTIONNALITÉ ET PERFORMANCE5 .8  GH z5 .8  GH z2 .4  GH z2 .4  GH zUNITÉ 1Reçoit 2,4 GHzTransmet 5,8 GHzUNITÉ 2Reçoit 5,8 GHzTransmet 2,4 GHzUTILISATION DE CODES MAISON POUR ÉVITER TOUT CONFLIT ENTRE LES SIGNAUXSur chaque unité se trouvent des interrupteurs de Code maison et de Canal de prolongation. Lorsque vous utilisez le WR200, il est important de vous assurer que l’unité 2 est paramétrée sur un Code maison différent de celui utilisé par le transmetteur TX100 ; sinon, l’unité 1 recevra des signaux du TX100 et de l’unité 2, sans savoir quel signal utiliser. Cette situation provoquerait un conflit entre les signaux et pourrait entraîner le mauvais fonctionnement du WR200.CANAL DE PROLONGATION Le WR200 présente 3 paramètres différents pour les canaux internes 5,8 GHz.Cette caractéristique permet d’utiliser jusqu’à trois systèmes WR200 en série afin d’agrandir le réseau davantage, ou dans le cas où votre maison présente plusieurs problèmes liés au wifi qui doivent être traités et résolus.Chaque paire de WR200 doit être réglée sur le même canal de prolongation, à savoir X, Y ou Z.COMMANDE DE VOLUME PRINCIPAL ET DE ZONETous les haut-parleurs de la série Salon prennent en charge les commandes de volume principal et de zone. Toutes les commandes de volume sont relayées par l’intermédiaire du WR200. Par exem-ple, si vos haut-parleurs sont raccordés avant et après le WR200 en zone A, et si vous ajustez le volume sur n’importe quel haut-parleur en zone A, tous les haut-parleurs de la zone A seront réglés au même niveau. Le même principe s’applique pour la fonctionnalité de commande de volume, qui permet d’ajuster tous les haut-parleurs définis d’après le même Code maison.POSITIONNEMENT DU WR200 Lorsque vous positionnez les unités 1 et 2, vous pouvez utiliser les voyants DEL pour vous guider. Ils affichent une lumière bleue continue pour indiquer qu’une connexion a été établie entre le transmetteur et le récepteur. Lorsqu’elles sont placées correctement, toutes les DEL des deux unités présenteront une lumière bleue continue. Déplacez les unités jusqu’à ce que vous trouviez le meil-leur signal. Le transmetteur TX100 doit être connecté à une source sonore et afficher une lumière bleue continue.Le WR200 peut être accroché au mur à l’aide du trou placé à l’arrière.FONCTIONNEMENT DU WR200 Le système WR200 est composé de deux unités (1 et 2). L’Unité 1 est la première unité. Elle reçoit un signal (2,4 GHz) du transmet-teur TX100 et le relaie sur une bande différ-ente (5,8 GHz) vers l’unité 2.L’Unité 2 transmet ensuite le signal sur la bande 2,4 GHz à tous les haut-parleurs.En raison de la puissance supérieure de la bande 5,8 GHz, néanmoins à plus faible portée que la bande 2,4 GHz, le WR200 contournera toutes  les conditions difficiles que le signal wifi rencontrera dans la maison. Nous utilisons la bande 5,8 Ghz également en vue d’éviter tout conflit avec le signal audio 2,4 GHz.
BRANCHEMENTS DE BASETransmetteur  TX100UNITÉ 1House Code : le même que celui du transmetteur TX100 (1, 2 ou 3)UNITÉ 2House Code : Réglage sur un Code maison différent de celui du TX100. Exemple : Paramétrez le TX100 et l’UNITÉ 1 sur le Code maison 1, et l’UNITÉ 2 sur le Code maison 2 ou 3.UNITÉ 1Extender channel : Réglage sur X, Y ou ZUNITÉ 2 Extender channel : Réglage sur le même canal X, Y ou Z que sur l’UNITÉ 1.Pour recevoir un signal, réglez tous les haut-parleurs LV sur le même Code maison que l’UNITÉ 2.Tous les haut-parleurs compris dans le même champ sont réglés sur le même Code maison que le TX100.Champ : 15-30mChamp : 20-100mChamp : 20-100m
EXEMPLES DE BRANCHEMENTS3. CONTOURNEMENT DES SOLS DIFFICILES À TRAVERSER2. CONTOURNEMENT DES MURS DIFFICILES À TRAVERSER1. ÉLARGISSEMENT DU RÉSEAU
EXEMPLES DE BRANCHEMENTSRACCORD DIRECT DE L’APPAREIL À L’AIDE D’UN CÂBLE BRANCHÉ SUR LE WR200Les unités 1 et 2 possèdent toutes les deux une sortie de ligne. Grâce à cette caractéristique, vous pouvez raccorder des haut-parleurs stéréo/récepteur ou sous tension directement au WR200 par le biais d’un câble. Les appareils liront ensuite les fichiers audio sans aucun câble en même temps que vos haut-parleurs de la série Salon sans fil.Remarque : Vous pouvez raccorder n’importe quel appareil possédant une entrée de ligne.Si vous disposez de plus d’un ensemble WR200, utilisez différents canaux de prolongation (X, Z et Y) pour tous les ensembles et modifiez le code maison en conséquence ; Ensemble A : réception du House Code  1, transmission du House Code 2. Ensemble B : réception du House Code  2, transmission du House Code  3. Ensemble C : réception du House Code  3, transmission du House Code  1.Stereo/Receiver Powered speakersUnité 1 : transmission vers deux ou plusieurs modules de l’unité 2. (Les modules de l’unité 2 (WER202) du WR200 sont également vendus séparément.)4. ÉLARGISSEMENT DU RÉSEAU DANS PLUSIEURS DIRECTIONS5. ÉLARGISSEMENT DU RÉSEAU AVEC JUSQU’À TROIS ENSEMBLES DE WR200 ABC
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES1. Lisez ces instructions.2. Conservez ces instructions.3. Respectez les avertissements.4. Suivez les instructions.5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-leconformément aux instructions du fabricant.8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four oud’autres appareils (y compris des amplificateurs) produc-teursde chaleur.9. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas denon-utilisation prolongée.12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les répara-tions.Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a étéendommagé de quelque manière que ce soit, notamment sila fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si duliquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.13. Réparation des dommagesDébranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous aupersonnel qualifié dans les cas suivants:A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endom-magé,B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombésdans l’appareil,C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau,D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant lesinstructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inappropriédes commandes décrites dans les instructions d’utilisationpeut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil,E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manièreque ce soitF. Si l’appareil montre un changement significatif de sesperformances, cela indique une réparation nécessaire.14. Entrée d’objet et de liquideN’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.15. BatteriesTenez toujours compte des problèmes environnementaux etrespectez les dispositions réglementaires locales lors de la mise au rebut des batteries.16. Si vous installez l’appareil dans un endroit confiné, comme une bibliothèque ou un rack, assurez-vous qu’il est suffisamment ventilé. Laissez 20 cm  d’espace libre au-dessus et sur les côtés et 10 cm à l’arrière. Le bord arrière de l’étagère ou du plateau au-dessus de l’appareil doit être situé à au moins 10 cm du panneau arrière ou du mur, afin de créer un passage pour la sortie de l’air chaud.17. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareilsont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.18. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.AttentiOn:POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OUD’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CETAPPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.AVertisseMent:POUR RÉDUIRE LES RISQUESD’ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE(OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.La lampe clignotante avec la pointe de flèche commesymbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pouralerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan-gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit,qui peut être suffisamment importante pour constituerun risque d’électrocution.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéralest prévu pour alerter l’utilisateur de la présenced’instructions importantes de maintenance et de  réparation, dans la documentation jointe au produit.
OWNERS MANUALMANUEL D’UTILISATIONwww.audiopro.comWR200 WIRELESS EXTENDER

Navigation menu