Hasbro Far East C3410 DMX DROPMIX MUSIC GAMING SYSTEM User Manual

Hasbro Far East Ltd. DMX DROPMIX MUSIC GAMING SYSTEM

User Manual

AGE · EDAD · IDADE
16+
1-4
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
CAUTION:
1. TO AVOID BATTERY LEAKAGE
a. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to insert them
correctly by matching the + and – polarity markings.
b. Do not mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) with alkaline batteries.
c. Remove exhausted or dead batteries from the product.
d. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.
e. Do not short-circuit the supply terminals.
f. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of batteries.
Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult supervision.
DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.
2. Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away from other
electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing and re-inserting batteries)
if necessary.
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
ATTENTION:
1. POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES
a. Suivre les directives. N’utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des
polarités + et - inscrites sur le produit.
b. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni de piles alcalines avec des piles standard au
carbone-zinc.
c. Toujours retirer les piles faibles ou déchargées du produit.
d. Retirer les piles si le produit ne sera pas utilisé pendant un certain temps.
e. Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
f. PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec d’autres types de piles.
Les retirer du produit avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte.
NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
2. Si ce produit provoque de l’interférence ou s’il en est affecté, il faut l’éloigner dautres appareils
électriques et procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en l’éteignant et en le rallumant, ou
encore en retirant et réinsérant ses piles.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS BATERÍAS
PRECAUCIÓN:
1. PARA EVITAR QUE LAS BATERÍAS SE DERRAMEN
a. Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las baterías recomendadas y colóquelas
respetando la polaridad + y –inscrita en el producto.
b. No mezcle baterías gastadas con baterías nuevas, ni baterías alcalinas con baterías estándar
(carbón/zinc).
c. Retire las baterías débiles o gastadas del producto.
d. Retire las baterías del producto en caso de que éste quede inactivo por un largo período.
e. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las baterías.
f. BATERÍAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de baterías. Retírelas siempre del producto
antes de recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE OTROS TIPOS DE BATERÍAS.
2. Si el producto provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si
fuera necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus baterías.
IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS E BATERIAS
ATENÇÃO:
1. Siga corretamente as instruções contidas no Manual de Instruções do Brinquedo. Insira corretamente as
pilhas e baterias de acordo com as polaridades + ou -. As pilhas e baterias utilizadas nesse produto devem
ser mantidas fora do alcance das crianças. Se engolidas, procure atendimento médico imediatamente.
2. Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias usadas, ou do tipo carbono-zinco com
tipo alcalinas.
3. Não recarregar pilhas e baterias não recarregáveis.
4. Só devem ser utilizadas pilhas e baterias do tipo recomendado ou um similar.
5. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.
6. Atente-se para não causar curto-circuito nos terminais.
7. No caso da não utilização do produto por um longo período, favor remover as pilhas e baterias.
8. No caso deste produto apresentar ou ser afetado por interferência elétrica local, por favor, remova-
o de perto de qualquer outro aparelho elétrico. Caso seja necessário, reinicie o aparelho apertando
o botão de desligar e ligue-o novamente em seguida, ou, recoloque as pilhas e baterias.
9. PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e baterias recarregáveis com nenhum outro
tipo de pilha ou bateria. Remova as pilhas e baterias do produto antes de recarregá-las (se puderem
ser retiradas). O processo de recarga deverá ser supervisionado por um adulto.
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
13.56 MHz | BLUETOOTH
®
2.4 GHz
DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes: [1] Cet équipement ne peut causer d’interférence
nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant
celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. NOTE: Cet équipement a été testé et est
conforme aux limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de
la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages
préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner
des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instructions,
peut créer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Cependant, ces limites ne
garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce jouet
produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut
se déceler à la mise en marche et à l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou replacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.
ATTENTION: Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse
de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. Lexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire
de brouillage; 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
DROPMIX.com
Website not available in all languages. • Site Web non disponible dans toutes les langues. • Sitio web no disponible en todos los idiomas. • Website não disponível em todas as línguas.
Télécharge dans l’App Store
Descárgalo en el App Store
Baixar na App Store
DISPONIBLE SUR Google Play
DISPONIBLE EN Google Play
DISPONÍVEL NO Google Play
INSERT BATTERIES
4X 1.5V AA ALKALINE BATTERIES REQUIRED
Use a Phillips/cross head screwdriver (not included).
INSÉRER LES PILES
|2+.'5#.%#.+0'5##&'|84'37+5'5
Utiliser un tournevis cruciforme (non inclus).
%1.1%#4.#5$#6'4©#5
4'37+'4'$#6'4©#5#.%#.+0#5##&'8
Requiere un destornillador en cruz (no incluido).
INSERIR AS PILHAS
4'37'42+.*#5#.%#.+0#5##&'8
Utilize uma chave Phillips (não incluída).
2.#;.+562#%-5
'05'/$.'5/75+%#7:
KITS DE PLAYLISTS
&+5%18'42#%-5
'05'/$.'5&¥%178'46'
-+65&'%#0%+10'5
-+65&'%#0£±'5
Expand Your Mix!
Also look for:
D’autres mix à créer!
Aussi offerts:
¡Expande tu mezcla!
Busca también:
Outras compilações
disponíveis:
Music Gaming System
Système de jeu musical
%QPUQNCFGFGLWGIQOWUKECN
%QPUQNGFG,QIQ/WUKECN
App available through December 31, 2019. DROPMIX™ app works with select iPhone®, iPad®, and Android devices. Updates affect compatibility. Check DROPMIX.com for details. In-app
purchases enhance game. Not available in all languages/countries. Note: Hasbro is only responsible for Hasbro-generated content. Please refer to third party terms and conditions for further
information. • Appli disponible jusqu’au 31décembre 2019. Appli DROPMIX compatible avec certains appareils iPhone, iPad et Android. Les mises à jour changent la compatibilité. Pour en savoir
plus, consulter DROPMIX.com. Les achats intégrés améliorent le jeu. Non disponible dans toutes les langues ou dans tous les pays. Note: Hasbro nest responsable que du contenu qu’elle produit.
Consulter les modalités des tierces parties pour de plus amples renseignements. • App disponible hasta el 31 de diciembre de 2019. La app DROPMIX es compatible con iPhone, iPad, iPod touch
y aparatos Android selectos. Las actualizaciones afectan la compatibilidad. Para más detalles, visita DROPMIX.com. Las compras integradas realzan el juego. No disponible en todos los idiomas o
países. Nota: Hasbro sólo se hace responsable del contenido producido por Hasbro. Para mayor información, consulta los términos y condiciones de terceros. • App disponível até 31 de dezembro
de 2019. O app DROPMIX é compatível com alguns modelos de iPhone, iPad e alguns dispositivos Android. Atualizações afetam a compatibilidade. Consultar DROPMIX.com para mais detalhes.
Compras disponíveis no app melhoram o jogo. Não disponível em todas as línguas ou países. A Hasbro só é responsável pelo conteúdo produzido pela Hasbro. Consulte os termos e condições
dos parceiros para maiores informações.Apple, the Apple logo, iPhone and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. DropMix products developed by Harmonix Music Systems, Inc. and Hasbro, Inc. © 2017 Harmonix Music Systems,
Inc. DropMix, Harmonix and all related titles and logos are trademarks of Harmonix Music Systems, Inc. This product is covered by patents identified at www.harmonixmusic.com/patents. The
Bluetooth® word mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc and any use of such marks is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners. Product and colors may vary. Retain this information for future reference. ®* and/or TM* & ©2017Hasbro, Pawtucket, RI02861-1059USA. All Rights Reserved. TM&®denote U.S.
Trademarks. U.S. Pat. Pend. Le produit et les couleurs peuvent varier. Conservez cette information pour référence ultérieure. ®* et/ou TM* & ©2017Hasbro. Tous droits réservés.
HASBROCANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G1G2. US/CANADATEL.1-800-255-5516.
El producto y los colores pueden variar. Conserve esta información para futuras referencias. ®* y/o TM* & ©2017Hasbro. Todos los derechos reservados.
Centro de Servicio para México: TEL.5876-2998 y para el interior de la República TEL.01-800-7-12-62-25. centrodeserviciomexico@hasbro.com
O produto e as cores podem variar. Guardar para eventuais consultas. ®* e/ou TM* & ©2017 Hasbro. Todos os direitos reservados.
Caso você tenha alguma dúvida sobre este produto, envie e-mail para: sac@hasbro.com C3410 PN00016785
C M Y K
Customer Code: 5008/C3410AS00_351448_DMX_DROPMIX_MUSIC_GAMING_SYSTEM_INST_FAR.indd
2017-04-0659/Anne/2017-04-28/Gracol 2006
15 DROPMIX cards make a playlist.
Match cards by the Playlist icon or mix
15 cards for custom playlists.
15 tarjetas DROPMIX hacen una playlist.
Combina tarjetas por ícono, o mezcla
15 tarjetas para crear playlists personalizadas.
Une liste de lecture comprend 15 cartes
DROPMIX. Combine-les selon leur style musical ou
mélange les styles pour personnaliser tes listes.
Uma playlist contém 15 cartas DROPMIX.
É possível usar cartas com o mesmo ícone
ou misturar 15 cartas para formar playlists
personalizadas.
%100'%6
1. After adding batteries, download the
DROPMIX™ app.
2. Press the DROPMIX button on the
board to turn it on.
3. Follow in-app instructions to sync the
DROPMIX board.
Party Tip: Connect or cast your device to a speaker or
audio system (not included).
TROUBLESHOOTING
If the DROPMIX board is not responding to the app:
• Follow the in-app instructions to connect to the
board.
• Ensure the Bluetooth® function on your device is
turned on.
• If board becomes unresponsive and will not
reconnect to the app, press the reset button on the
bottom of the board. Then follow in-app instructions
to sync.
%10'%6#4
1. Después de colocar las baterías, descarga la app
DROPMIX.
2. Presiona el botón DROPMIX en la consola para
encender.
3. Sigue las instrucciones en la app para sincronizar la
consola DROPMIX.
Ãi«>À>wiÃÌ>Ã\iVÌ>ÌÕ>«>À>Ì>Õ>Ì>Ûâ
o sistema de audio (no incluidos).
51.7%+¯0&'241$.'/#5
Si la consola DROPMIX no responde a la app:
• Sigue las instrucciones en la app para conectar con la
consola.
U6iÀwV>µÕi>vÕVBluetooth® en tu aparato esté
encendida.
• Si la consola no responde y no se conecta con la app,
presiona el botón de reinicio debajo de la consola.
Después sigue las instrucciones en la app para
sincronizar.
%100':+10
1. Insère les piles dans le plateau, puis télécharge
l’appli DROPMIX.
2. Presse la barre DROPMIX sur le plateau pour
l’activer.
3. Suis les instructions de l’appli pour synchroniser le
plateau DROPMIX.
Astuce pour les fêtes: Connecte ton appareil à un
haut-parleur ou à un système audio (non inclus).
DÉPANNAGE
Le plateau DROPMIX ne répond pas à l’appli:
• Suis les instructions de connexion de l’appli.
• Assure-toi que la fonction Bluetooth® de ton appareil
est activée.
• Si le plateau ne répond plus et que la reconnexion
échoue, presse le bouton de réinitialisation
sous le plateau. Suis ensuite les instructions de
synchronisation de l’appli.
%10'%6#4
1. Após inserir as pilhas, baixe o app DROPMIX.
2. Aperte o botão DROPMIX no console para ligá-lo.
3. Siga as instruções no app para sincronizar o console
DROPMIX.
Dica para festas: Conecte o seu dispositivo a um alto-
falante ou sistema de áudio (não incluído).
4'51.7£1&'241$.'/#5
Se o console DROPMIX não estiver respondendo ao
app:
• Siga as instruções no app para conectá-lo.
U6iÀwµÕiÃiBluetooth® do seu dispositivo está
ligado.
• Se o console parar de responder e não se reconectar
ao app, aperte o botão de reinício na parte
inferior do console. Siga as instruções no app para
sincronizar.
PLAY
Play DROPMIX cards on the board to mix music! Watch demos
in the DROPMIX app and choose from 3 ways to play.
FREESTYLE No rules. Just drop cards on the DROPMIX
board to create your mix.
%.#5* Face off 1-on-1 or 2-on-2.
PARTY Play as a team to rack up points and beat the high
score.
#7,'7
Joue les cartes DROPMIX sur le plateau pour créer des mix!
Regarde les démos dans l’appli et choisis un des 3 modes de
jeu.
STYLE LIBRE Aucune règle. Place simplement tes cartes sur
le plateau DROPMIX pour créer tes mix.
DUEL Une confrontation 1 contre 1 ou 2 contre 2.
PARTY Joue en équipe pour faire grimper le pointage et
battre le meilleur score.
,7)#4
¡Pon tarjetas DROPMIX en la consola para mezclar música! Mira
demos en la app DROPMIX y elige entre 3 maneras de jugar.
ESTILO LIBRE No hay reglas. Tan solo pon tarjetas en la
consola DROPMIX para crear tu mezcla.
%*137' Duelos 1 contra 1 o 2 contra 2.
FIESTA Juega en equipo para acumular puntos y superar la
mejor marca.
,1)#4
Use as cartas DROPMIX para compilar músicas! Veja
demonstrações no app DROPMIX e escolha umas das 3 formas
de jogar.
FREESTYLE Sem regras. É só colocar as cartas no console
DROPMIX e compilar músicas.
%1/2'6+£1«Ì>i`iÃ>wÃ£VÌÀ>£ÕÓVÌÀ>Ó°
FESTA Jogue em equipe e tente superar a maior pontuação.
&412/+:%#4&18'48+'9r#2'4£7&'5%#46'5&412/+:
6#4,'6#&412/+:r#5%#46#5&412/+:
Instrument
Instrumento
Level
Niveau
Nivel
Nível
POP HIP-HOP 41%-
(:%CTFU
Trigger special events in the game.
%CTVGU'HHGVURÅEKCN
Déclenche des événements particuliers
dans le jeu.
Tarjetas de efectos
Activa eventos especiales durante el juego.
%CTVCUFGGHGKVQUGURGEKCKU
Acrescentam eventos especiais no jogo.
Playlist Icon
Style musical
Ícono de playlists
Ícone da playlist '.'%6410+%
¥.'%6410+37'
'.'%64¯0+%#
'.'64°0+%#
%#4'
• To avoid damage, don’t tear or bend
your DROPMIX cards, and don’t get your
DROPMIX board or DROPMIX cards wet.
• Something spilled? Quickly wipe the board
or cards dry. Use a slighlty damp cloth to
clean the DROPMIX board, if needed.
ENTRETIEN
• Pour éviter tout dommage, évite de plier ou
de déchirer les cartes DROPMIX. Ne mouille
ni les cartes ni le plateau DROPMIX.
• Tu as renversé un liquide? Essuie
rapidement le plateau et les cartes. Si
nécessaire, utilise un linge légèrement
humide pour nettoyer le plateau DROPMIX.
%7+&#&1
• Para evitar todo daño, no rasgues ni
dobles tus tarjetas DROPMIX, ni mojes la
consola o las tarjetas DROPMIX.
• ¿Hubo un derrame? Seca rápidamente
la consola o las tarjetas. Usa un paño
ligeramente húmedo para limpiar la consola
si es necesario.
/#076'0£1
• Para evitar danos, não rasgue ou dobre as
cartas DROPMIX. Não molhe o console ou
as cartas.
• Derramou alguma coisa no console ou nas
cartas? Enxugue-os e, se necessário, use
um pano úmido para limpar o console
DROPMIX.
9KNF%CTFU
Play them in any mix slot to mix it up.
%CTVGUHTKOÅGU
Place-les n’importe où pour les insérer dans
ton mix.
%QOQFKPGU
Juégalos en cualquier espacio para mezclar.
%CTVCUEWTKPIC
Podem ser colocadas em qualquer espaço.
C M Y K
Customer Code: 5008/C3410AS00_351448_DMX_DROPMIX_MUSIC_GAMING_SYSTEM_INST_FAR.indd
2017-04-0659/Anne/2017-04-28/Gracol 2006

Navigation menu