HeathCo 53PIR25ATX Security Light User Manual 54562

HeathCo LLC Security Light 54562

8

Download: HeathCo 53PIR25ATX Security Light User Manual 54562
Mirror Download [FCC.gov]HeathCo 53PIR25ATX Security Light User Manual 54562
Document ID54562
Application ID5mCo/3mJPSAuaHI2/U+NcQ==
Document Description8
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize57.11kB (713891 bits)
Date Submitted1999-08-17 00:00:00
Date Available1998-09-18 00:00:00
Creation Date2001-06-01 18:51:11
Producing SoftwareAcrobat Distiller 4.0 for Windows
Document Lastmod2001-06-01 18:51:22
Document Title54562.pdf
Document Author: jsoscia

Exhibit E
User's Manual
Heath Company
FCC ID.:BJ4-53PIR25ATX
Outdoor Motion Sensing Light
Control Transmitter
i‘QDOC i 010698
— — a fi' OPERATION
”38111 en’t Works: Day Night
Outdoor/Indoor Auto 1.5?2sgfnin. x 1:
Motion Sensing Manual Until Dawn" X
_ "reseso uo odea awn.
Light Control t ‘ M M W
Note: When first turned on wail about one minute
MOdeI SL'5325'A tor the circuitry to calibrate.
Features
- Turns on lighting when motion is detected. TEST
' Automatically tums lighting otl. Putthe ON-TIME switch on the bottom DI
- i ‘ ‘ Ii i r . ol the sensor in the TEST position. mitiz'o
- LED indicates motion was sensed (day or night). cm nus
- Turns indoor lights on when motion is detected. AUTO
- Sounds chime indoors when motion is detected
outdoors. Put the ONleME switch in the 1 , Sor
20 minute position.
This package includes:
Lamp/chime
Lamp module MANUAL MODE
”we" Manual mode only works at night '
E _ because daylight retumsthe sensor
5 “W" to AUTO.
‘—=-—‘ Flip thelight switch olllorone second 1 Second OFF
then back on to toggle between AUTO than...
\ Gasket and MANUAL MODE.
~ I C I Manual mode does not work in the
“g “ °""° TEST position.
=0
, ED back on.
M G Screws
' t 3 sizes included _
Mnum'ng EDI ( ) Mode Switching Summary
="“"'@‘ Move 0N-71ME
Mounting Strap 2 Wire Switch to 1, 5
Connectors or 20 minutes
. Fli Ii lit
Requirements switrgi 09” for
0 The Light Control requires 120-vott5 AC. one second
0 if you want to use Manual Mode, the control must MANUAL MODE we" back
be wired through a switch. ,
- Some codes require installation by a qualilted on
eleclrlcian. . ' _ '
- This product is intended for use with the enclosed If you become coniused While SWllChlflg "W195.
gasket and with a junction box marked tor use in turn the power oil‘ for one minute, then back on.
wet locations. Alter the calibration time the control will be in the
Notice : The changes or modifications not expressly approved by the AUTO mode.
party responsible tor compliance could void the user‘s
authority to operate the equipment.
0 Heath Company 1998 595-5025-02
Page 2
10 DOC. cow, l ' g
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall
swrtch for replacement.
Wall Mount
Eave Mount
For under oave Installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps tor proper
operation and to avoid the risk at electrical shock.
For eave mount only:
D Swing the sensor head towards the clamp screw
50m" Controls
13 Then rotate thesensorhead clockwise 180”sothe
controls lace down.
Clamp screw
Controls
lithesensorpops out oithe balljoint. loosen theclemp
screw and push the sensor back into the ball joint.
‘ Tighten the clamp screw when done.
Wine THE LIGHT CONTROL.
U Turn power off at the fuse or circuit breaker.
D Remove the existing light fixture.
D install the mounting strap as shown using two
screws that fit your junction box.
[3 Route the Light Control's wires through the large
gasket holes.
wisttheiunction box wires and fixture wires together
as shown. Secure with wire connectors.
White to
while
Mounting [Black to
Strap Block
Junction box ground wire to green
ground screw on fixture.
Mourn- THE Lrer-rr CONTROL.
D Align the Light Control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
13 Caulk the head of the mounting bolt with silicone
weather sealant.
D Iiawet locationjunction box was not used, caulkthe
wall plate mounting surface with silicone weather,
sealant. ,
To avoid water damage and
electrical shock, aim lamp
holders 30“ below horizontal.
Keep lamps at least
1" (2.5 cm) from the
sensor. Do not al-
Iow the lamps in
block the lens.
Cl The S-hook can be used to hold the lixture while D Adjustthe lamp holders by loosening the lock nuts
wiring. The small and of the hook can be inserted
into a slot on the mounting strapt The large end
goes around the "neck” of one of the lampholders.
but do not rotate the lamp holders more than 180“
from the factory seitlng. When screwing in the
lloodlamps, do not overtighten.
’IQDOC N 010593
Sensor Test and Adjustment
U Turn on the circuit breaker and llght switch.
El Turn the SENS control to the mid position. the
ON-TlME switch to the TEST position, and the
CODE switul to any position.
“—
NOTE: Sensor has about a one minute warm up
period belore it will detect motion. When first
turned on, wait about one minute.
Test-i fair)
on TlME
SENS
Bottom of Sensor
Avoid elming the control at:
- Objects that change temperature rapidly, such as
healthy vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
- Areas wherepetsortrafl'lo meytriggerthe control.
- Nearby large, fight-colored obiecta reflecting
light may trigger the shut-alt feature. Do not point
other lights at the sensor.
3 ft. 150°
(24 m)
70 it.
(21 m)
Maximum
Maxtmum Range Coverage Angle
The detector is most sensitive to motion across its field
at view.
Sensor
Least Sensitlve Most Sensitive
Page 3
Loosen the clamp screw in E Clamp
the sensor ball joint and gen- Screw
tty rotate the sensor. )\
Walk through the coverage Ball
area noting where you are Joint
when the lights turn on (also,
the LED will flash several
times when motlon is de-
tected). Move the sensor
head up, down, or sideways Aim Sensor Down
to change theooverege area. for Short Coverage
Keepthe aeneorat leash"
(2.5 cm) away from the
lempe.
El Adlust the sens” needed.
SENSsettoo high mayceuse Alm 5m”, Higher
false triggering. for Long Coverage
D Securetheeeneorhead byfighteningtheolamp
screw. Do not overtighten the screw.
D Set the amount oleME you wentthe lights to stay
on after motion is detected (1, 5 or 20 minutes).
SPECIFlCATIONS
Motion Sensing
Flange ............. Up to 70 it. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle ....... Up to 180°
Fixture
Electrical Load ....... 300 watt Incandescent 1150
each lamp holder.]
Power Requirements. . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes ..... TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay ......... 1 , 5. 20 minutes
Range from Sensor
to Lamp Module ..... Up to 150 ft. (48 rn) [varies
with surrounding structure]
Lamp Module Rating
Incandescent . . . . 500 watts
Fluorescent ...... 250 watts
The Heath Company reserves the right to discontinue
products and to change specifications at any time without
incurring any obligation to Incorporate new leetures in
products previously said
I EamplChime Module Installation & Operation
The Lamp/Chime module is designed to let you know when the sensor outdoors has detected motion.
it does this by turning on a lamp indoors for three minutes and/or sounding a chime each time motion
is detected in the motion sensors coverage area.
As transmitter power is restricted by government
regulations, the range may vary greatly with the
type of home construction. Aluminum siding,
heating ducts. and reinforced concrete may re-
duce the range considerably. t
Regulatory Information
This device complies with RSS-Zlo of Industry
Canada. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interfer-
ence, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
The user iscautionedthatchangesormodifications
not expressly approved by the party responsible
for regulatory compliance could void the user‘s
authority to operate the equipment.
To reduce the risk at electrical shock, this equip-
ment has a polarized plug and outlet (one blade is
wider than the other). Plugs will fit in a polarized
, outlet only one way. It the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. it it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not alter the plug or outlet in any way.
Installation
El Plug a lamp you wish to control into the Lamp
Module. DO NOT exceed the module ratings.
D Plug the module into an outlet.
El Make sure the switch on the lamp is turned on.
Set the Controls
CI The Code on the Sensor and Lamp Module
mustbe setthe same. Set the CODE switch on
the Lamp Module to agree with the Sensor.
D it you have more than one Outdoor/Indoor
Control system, or it your neighbors system
interferes with your system, select another
Code.
Set the desired chime (ding dong) volume.
Set the LAMP control to AUTO.
Have an assistant walk across the coverage
area of the Sensor. The lamp plugged into the
module should light, and the chime sound.
Lamp/Chime Module Features
0 In the AUTO mode, the lamp module remains
on for 3 minutes after the Sensor no longer
detects motion.
0 The module has a MANUAL mode that can be
selected for normal lamp usage.
- The lamp/chime module responds to the mo-
tion sensor day and night, even when the
sensor is in MANUAL MODE.
0 Once the chime has sounded, it will not sound
again for about one minute.
- The chime can be turned off by selecting the
OFF position of the volume control.
In Case of Difficulty
- Make sure the Sensor and Lamp Module are
set to the same CODE.
0 See that the LAMP switch is in AUTO. . .
- Ilyou cannot hearthe chlme, set the VOLUME‘
to Hi.
- Make sure the lamp you have plugged in to the
Lamp Module is working and the bulb is good.
- Make sure you have power at the outlet where
the Lamp Module is plugged in.
v If the Lamp Module still does not respond, try
relocating the module to a different outlet.
Metal objects or other radio frequency appli-
ances may be interfering with the signal.
. If the chime sounds during the day with no
apparent cause, sunlight may be causing the
Sensor to false trigger. 1) Turn the chime oft
duringthe day. 2) Reduce the sensitivity of the
Sensor.
0 See page 5 for possible Sensor problems.
DUE]
‘ O I 06 9 8 Pages
TROUBLESHOOTING GUIDE
it you experience a problem with your system, first follow this guide. For additional assistance call 1-
800—858-8501 8:00 am to 4:30 PM Eastern Time, weekdays.
Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en espafioi por teléfono.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Floodlight: will 1. Light switch is turned all.
not com. on. 2. Floodlight is loose or burned out.
3. Fuseisblownorcircuitbrealteris
turned oltt
. Daylight tumoit is in etiect (re-
check after tie/tr),
. Incorrect circuit wiring, it this is a
new installation.
. Pie-aim the sensor to cover de-
sired area
Floodllghta come . UghtContmlmaybainslailedin
on In daylight. a relatively dark location.
. Ught Control is in Test. (Selm-
trol switch to an ON-TIME
WW»)
Floodlightscome . Light Control may be sensing
on for no appar- smallanimeisoremomobilatial-
on! mean. iic (realm sensor).
. SENS is set too high. {Reduce
sensitivity)
POSSIBLE CAUSE
Floodllgltts stay I. A llood lamp is positioned too close to the
on contlnuottliy. sensor or pointed at nearby objects that
cause heat to trigger the sensor. (Reposi-
tion the lamp away Irorn me sensor or
nearby objects)
2. LightControlispoii-itedtowerdaheatspurce
like an air vent, dryer vent, or brightly-
painted heat-Miectt'vesurtace. (Reposition
sensor.)
3. Light Control is in Manual Mode. (Switch to
Auto.)
Heetoriigtrttrom the lamps may be turning
the Lightle on andoil. 0791109417011 the
lamps away from the sensor.)
2. Heat being reflected from other odious
may be ailectt'ng the sensor. {Reposin‘an
sensor.)
3. LightContruIisinttieTest rnodeend wann-
ing up. (Hashing Is normal under these
conditions.)
A. Lightmaybeieekingttiroughthefloodlamp
reflectors. (Replace the lamps with new
high quality PAR 38 lamps.)
Floodlight: flash 1.
YOUR HEATH ZENITH TEN YEAH U.S. LIMH'ED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” as defined in the U.S. Consumer Product Warranty and Federal Trade Commission
lrnpgvementAct. This warranty gives you specific legal rights. and you may also have other rights which vary irom state
0 s e.
Fora period often ears irorri the date oi purchase. any maiiunction caused by factor?! detective parts or workmanship
will be corrected a no char 9 to you. Light bulbs are not covered. To obtain a re und or a replacement. return the
product to the place 01 purc ase.
Not Covered — Repair service, ad‘ustrnent and calibration due‘to misuse, abuse orlnegi‘igence. light bulbs and other
expendable items are not cover ‘ by this warranty. Unauthorized servtce or modification of the product or of any
furnished, component will void this warranty in its entire . This warranty does not include reimbursement for
inconvenience. installation, setup time, loss 0! use. or unau honzecl sewica.
This warranty covers only Heath Zenith assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in coniunction wrth our products.
SUCH REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THEHE SHALL BE
NO LIABILITY ON THE PART OF HEATH FOR ANY SPECIAL. INDIRECT INCIDENTAL. OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS. WHETHER OR NOT
FORESEEAELE. Some states do not allow the exclusron or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusmn may not apply to you.
YOUR HEATH/ZENITH CANADIAN TEN YEAR LIMITED WARRANTY
Thlsvis a "LIMITED WARRANTY" which gives you specific legal rights You may also have other fights which vary from
prayinoe to provrnoa.
For a period at ten years irom the date of purchase, any malfunction caused by detects in material or workmanship will
be corrected at no charge to you Retum the product at your expenseto the place of purchase where the product will
be replaced at no charge. Heath Company reserves the right to repair or replace the product, at its option.
Warranty begins on the data of iirst consumer purchase You must supply a copy of your proof oi purchase when you
request warranty sewice.
it you are not satisfied With ourwarrarrty service or our products or it you have difficulty With receiVin warranty service
tram yourdealer, write directly to Heath Company; P.0. Box 904; Bowling Green KY 4 102-9004, U A. Your problems
Will receive immediate. personal attention.
r‘N—fi
Pr‘ «1
o 1 23 E P5957
"ea”;c“ en’t FUNCIONAMIENTO
Control de luz con detector
de movimiento dentro y
fuera de casa
Modalidad:
fiempoencendido iTrabaia: Dia Noche
5m
1.5620 min.
Hasta el amanecsr‘
Rumba
Autom.
Manual
"Se pone en Automélico al amanecer.
Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1
minute haste que el circuito se calibre.
Modelos SL-5325—A
Caracterlstlcas
- Prende la luz cuando deteaa movimiento‘
- Apaga la luz amométicaments.
- LED indica qua 55 ha detectadc movimienlc (duranta
el dis 0 la noche).
Para PRUEBA:
i Ponga el interruptor de tiempo (ON-
i TIME). El fondo del detectar, en la
posicién da prueba (TEST).
- Prende Ias Iuces dentro de casa cuandc detecta P‘“ AUTOMATICO:
movimiento. i Ponga el intsn-uptor de tiempo (ON-
. Suena Ia campana dentro de casa cuando detects ‘ TIME) en la pcsicibn de 1, 5 c 20
vui'rszv
mums
movimiento aluera. minutes.
Esta paquele liens: Mddulo de la
Iampara y de la Para M000 MANUAL.
campana El mode manual funcicna sélo por la
POMPHVHS noche porque la luz dsl dla pone al
detector en mode AUTOMATICO . ,
gancho
en 8 Apaguselintenuplorporunssgundo 1 5 undq
1 y vuélvalo a prender para conmular M2290 DO
Place ‘ antre MODO AUTOMATICO
l i Y
cabana": g” ‘ Empaq'” ‘ MANUAL
1 i i“ Detector w
Control ds qu El mode manual no funciona en la
‘ posicio'n de PRUEBA (TEST).
= ,
R =)) ...prandaln.
éy‘fl 6 lorrullcs .
1 pamo (3 mmenslonss) [Ti/23 Resumen de la: modalidades del interrupter
‘ >§ Musva Si
522 ' Jf; PRUEBA interrupter de
Lamina de montaje 2 ccnectores tiempo {ON-TIME)
da alambre a 1, 5 o' 10 minutes
Requisllos . Apagus el
0 El Control de Luz requiem 120 VCA. Intermprorpor
- Para user el Sobrecontrol Manual, canecte el con» U" §BQU"d0 y
trol con un interrupter. MODO Pfehdalo de
' Algunos cédlgos raquieren instalacién par un MANUAL HUBVO'
electrlclstn callllcado.
- Se recomisnda usar este preducto can eI empaque
provisto y con una caja de empalma marcada para
use an lugares humedosl
to Heath Company 1995
Si se confunde mienlras cambia de fases,
apague Ia electricidad porun minute y préndala
de nuevo. Después del tiempo de calibracién
el control estaré en tase AUTO(MATICA).
595-5025-02 S
i in doc. can,
0 1 06 9
Page 8
INSTALACION
Para una facil insialacién escoja una iuz con un
interrupter de pared.
Montaie en pared
Montaje en alero
Para lnstalarlo halo el alero, la cabeza del detector
debs ur glrada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar a] riesgo de un cheque eléctrico.
Sdlo para montaje eléctrico:
D Gire la cabeza del detector hacia Ia unicin del
tomlllo sulstador, Contmies
TORNILLO ;
SUJETADOR
D Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derscha por 180° hasla qua Ios controles miren
Controles
Si sl detector 55 sale de la unién eslérica, alloje ei
tomiilo sujetadory empuje al detector hacia denlm de
Ia union esférica. Apriete el lornillo sujetador cuandc
termine.
CONEC‘I’E EL CONTROL DE LUZ. I
Apague Ia ensrgia en al fusible o cortacircullns.
Quite sl aparato de qu existeme.
Instale Ia lémma do montaje a la caia de empalme
usandotomillos apropiadospara is caja ds empalme.
j E! gancho an S pusde ser usado para sostener eI
aparato mientras se pone el cableado. El extrema
pequefio del gauche puede ssr inserlado en la
ranura ds Ia canes do montaje. El extreme grands
va alrededordel “muslin"da uno de Ios portalémpams.
D Pase todos ios cables del aparato per 105 aguieros
grandes del empaque. como se muestra.
D Conecte los cables de la caja da empalme can [05
eagles del aparato de luz, como se mueslra.
Tuerazalosjuntos y asegtlrelos con un conector de
cables. Bhnc‘, a
Ia'mina de blanoo
Cable de a tiarra de la cajs do smpalma
al tomillo Verde de a tierra del aparatot
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
j Ponga el pemo de montaje a través del lrenle de la
lapa de la caja de smpalme. Empuia eI aguiero
pequefio ds Ia empaquetadura sabre el tomillo de
montaje.
D Calalatee la cabeza dal pemo da montaje con un
seliador de silicona contra Ia inlsmp'erie.
jSi no se usc': una caja de empalms en un Iugar
hdmedo, calalatee Ia superficie do montaje de la
placa de ia pared con un sellador ds silicone contra
Ia intemperie.
Para evilar dafio causad‘c por
el agua y riesgo de
electrocucién, mantenga los
portala’mparas a 30° debajo
de la Ilnea horizontal.
Mantanga las
lamparas por lo
menosachmdel
detector. No deie
qua [as Iérnparas
bloqueen is place
tmnslficida.
Placa transldcida
D Ajuste Ios portalamparas afloiando [as
contralusrcas. pero no [as gire mas de 180“ do is
calibraoién hecha en lébfica. Cuando atomille Ios
proyectores no Ios apriels demasiado.
10 Doc. ccmr~
nus cow ’ 01 06 9 8
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el comelrcultne y el lnterrupher do In.
D Gire sl control de sensibilidad (SENS) a la minime,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posicio’n de
prueba (TEST).
NOTA: El detector liene un perindo de cerca de 1
minute de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unoe 1 minute.
75+ 1 5 in
ON TIME
SENS
Parte de ebeio del detector
Evlte epunler 9! control heels}
- Objeloe que cembien rapidamente de temperature
tales come ducloa do caleteccién y
eeondlcionedores de alre. Estes fuentes de calor
pueden causar faleas alarmes.
- Areas donde animal“ doméetlcos 0 el treflco
pueden ectiver at central.
' Lo- obletee grandee Gerunoe y de color-s
mplandeciemee qua refieian la luz del die pueden
hacer que el detector 35 apegue. No apunle aims
Iucee hacia el detector.
1 80°
21 m J
Angulo de
Cabanura Méxima
24 m
Alcance Méxima
El detector es menus sensible del movlmiento que se
dirige hecie él.
Detector
Lo menos sensible
Lo més sensible
Pages
D Aflojeeltomillosuietedoren é Temille
Ie unién esférica y gire u|etader
despacio el detector. \\ U '6
m n
D Camine por el area a Esférica
protegerse y dése cuenta
dendeestewendeseprende
Ie qu. Mueva la cabeza del
deteotor hacia arriba, hacle
abajo o hacia Ios Iados para
cambier el érea de
Apurlte oi detector
hecie ehajo para
proteccién. Mentenge el P0“ sober-tit
detector por lo meme 1 re
2.5 em do he Iimperae.
D Fije Ia sensibilldad (SENS)
come necesite. Demesieda
sensibilidadpuedeaumemer prizflm'
Ias falsas alarmes. mayor c tun
Angers le punterle de le caben del detector
alumnae el homlllo “jet-dot. No in apriete
demasiado.
Fije el periods de tiempo (ON-TIME) que In M:
debe quedaree prendida después de detectar
movimiento (1, 5 6 20 minutes).
ESPECIFICACIONES
Alcance de deteccion
de movimiento ....... Haste 21 m (varie de acuerdo
e Iatemperatura que la mdee)
Angulo de deteccién . . Hesta 180‘I
Carge eléctrica
del aparato ......... 300 Vatius incandescente
(150 cada ponalémparas)
120 VCA, 60 HZ
PRUEBA, AUTOMATICO y
Hequisitos de Energle.
Fases de Operacién A A
SOBRECONTROL MANUAL
Fletardo de Tiernpo . . . 1, 5. 20 minutes
Alcance deeds eI
detector haste ei
médulo de la Iémpere . Haste 4s m (varla de acuerde
a la estructura que le rodee)
Potencie nominal del medulo de la lémpera
lncandeecente . . . 500 valios
Fluorescente ..... 250 vatios
Le compefiia Heeth ea reserve el dereeho de deeeontinuar
productoe y de camblar especificadones a cuelquicr
memento sin incurrir en ninguna obllgea'on de tener que
inmrporar nueves camerlstlcas en los pmductos
vsndidos eon anterioridad.
010698
Page 10 > ' ‘
, . . , ,
lnstalacion y funeronamiento del modulo de la Iampara y de la campana
El modulo de la lampara y de la campana esta disefiado para informarle cuando el detector que esta’
atuera ha detectado movimiento. Esto Io hace prendiendo por tres minutes Ia lampara que esta dentro
de casa y/o hacienda sonar Ia campana cada vez que detecta movimiento en su area do cobertura.
Puesto que la potencia del transmisor esla
restnngido por Ias reglas del gobierno, eI alcance
puede variar en mucho dependiendo del tipo de
construooién de la casa. Ei alcance puede reducirse
en mucno debido a forrados de aluminio para
parades, conductos de caletaccion y hormigon
armado
Informacion reglamentaria
Se advierte al usuario que oambios o
modificaciones no aprobadas expresamente por
la pane responsable de hacer cumplir con Ios
reglamentos podria anularla autoridad del usuario
para operar este equipo.
Para reducir el riesgo de electrocucién, este equipo
tiene un enchufe y un tomacorrienle polarizados
(una cuchilla es mas ancha que la otra). Los
enchufes entraran solo en una forma en el
tomacorriente polarizado. Si el enchute no entra
bien en el tomacorriente, ponga el enchute al
revés. Y si todavia no enlra, Ilame a un electricista
calificado para que instale el tomacorriente
apropiado. No alters de ningunaforma niei enchufe
ni al tomacorriente.
lnstalacién
D Enchufe Ia lampara que desea oontrolar en el
modulo de la la’mpara. NO exceda Ia polencia
nominal del modulo.
El Enchufe eI modulo en un tomacorriente.
CI Asegflrese de que el interruptor de la lampara
esté prendido.
Fije los controles
El El cooigo deldetectorydel mo'duic de Ialampara
deben estar fliados igual. Fije eI interrupter de
CODIGO (CODE) del modulo de la la’mpara a
igual que el interrupter del delector.
C! Si tiene mas de un sistema de control para
dentro y iuera de casa, 0 Si eI sistema de su
vecino interfiere con el suyo, escoja otro codigo.
532mm
Hi Low OFF
VOLUME
MANUAL Au'ro t 5 55
LAMP CODE
D Fije el volumen de la campana (lilin talan).
CI Fije el control the la LAMPAFIA aAUTOMATiCO.
CI Haga que su asistente camine a través del area
decobertura del detector. La lampara enchutada
en el modulo debe prenderse y la campana
debe sonar.
Caracterl’sticas del modulo de la
Ia’mpara y de la campana
- En su tase do AUTO(MATICO), el modulo de la
Ia‘mpara pennanece prendlda por 3 minutes
después de que el detector ya no detecta
movimiento.
- El madulo tiene una lose MANUAL que puede
ser escogida para uso normal de la lampara.
- El modulo de la lémpara y de la campana
responde al detector do movimiento durante el
dia y la noche, aL'in cuando el detector se
encuentra en su fase o MODO MANUAL.
- Una vez que la campana ha sonado, no sonara
de nuevo por cast un minute. ‘
- Se puede apagar el sonido de oampana
poniendo el control del volumen a la posicion de
OFF.
En caso de dificultad
' Asegurese que el detector y el médulo da Ia
Ia’mpara lengan el mismo CODIGO.
- Vea que el intermptor de la LAMPAHA esté en
AUTO(MATICO).
- Si no puede oir la campana, ponga eI volurnen
a HI.
- Asegdrese que la lampara que ha enchufado
en el modulo de la lampara esté funcionando y
que la bombilla esté buena.
- Asegflrese que haya alimentacion en el
tomacorriente donde se encuentra enchufado
eI modulo de la la’mpara.
- Si el modulo de la lampara aun no responde,
cambielo de lugary pongalo en un tomacorriente
diferente. Puede ser que objetos metélicos u
otros aparatos con frecuencia de radio estén
hacienda lnterlerencia con la sefial.
- Si Ia campana suena duranle el dla. sin ninguna
razon aparente, puede ser que la luz del sol
cause unatalsa aiarma y que el detectorsuene.
1) Apague la campana durante el die. 2)
Reduzca Ia sensibilidad del detector.
- Vea Ia pagina 1 1 para posibies problemas con
el detector.
01 06 9 E Pagan
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si liens problemas con su Central de Luz censufle esla guia.
POSIBLE CAI-ISA POSIBLE CAUSA
1. El interrupter de luz esta apagado‘ L. In: an queda 1. Unfamamémlocedodemiadooema
2. El lam eslé "Git! 0 furldidD- prendldu aldetecmroapuntaaobietos csrcenos
3. El fusible este quemado o a! cumin-mama. que hece que el calor active el delec-
ccnacircuitos eszs apagado.
. La desconexien de luz del die esta
en elector (Compruébe/o a!
anoahecer).
. Alambrado ineorredo. si e’sta es una
nueve inevalaciém
. Apunte de nuevo el detector pare
cubrir lee a’rees deseedes.
. El Control de Luz puede ester
Enslaledo en un Iugsr relafivamente
oscum.
. El Comm! de Luz esle en lass de
Plueba. (Hie el inlenuptor del eon-
hul a la posicién de HEMPO).
. El Central de Luz puede ester
delemande animalss pequefics a
sflrfiilodeauwmévilea. (Haepunts
a! detector).
2. La Sensibilidad es demasiado aha.
tor, (Hepasicione la Iémpara Ieios de/
detector 0 de Ice ctr/ems coma/10s).
2. El Comm! de Luz esla apumando hacie
une meme de celor lal como un
conducts do airs, do sscadarao hacia
une supeflicie con pinlure brillenle y
que reflele el salon (Reposicione el
detector).
. El central de qu este en la Mode
Manual. (Cémbiele a Automéfiw).
La qu se pr-ndo 1. Elcaloroleluzdelaslémpemspueden
ester plendiendo y apegando 5! Con-
trol de Luz. (Reposicione las lémparas
Iejos del detector).
, El calor que se refiela de onus oblamos
puede ester alemando al detector.
(Reposicions a! detectar}.
4 El Control de Luz eslé en lass de
Pmeba y calentendese. (El prenderse
(Heduzca Iaisensibihded}. y spasms as normal bait? estas
oondb’onss).
. La qu puede ester eecapéndose per
Ins reflectores del fare. {Gambia [as
rams con nusves lémparas de sine
calided).
GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS DE SU
PRODUCT 0 ENSAMBLADO HEATH ZENITH
Es una ‘Garanlle Limitede' come 59 define en la Geremla del Producto al Consumidor an Ice EEUU. y en el Decrelm de
Meiora da Ia Comlsién Federal de Comercio. Esta garanlle Ie olrece derechoe legales especlficos y puede ser que gece
lamblén de otms derechos que ven’an de emado a esledn.
For un perioda dn 10 afios, desde la lecha de campus. cualquier ma! funcionsmlento causado por asbelo o panes
deleciuosae del lebricanle sera'n curregidos grails lac bomblllls no Hen-n gal-am La Compafile Heath se reserve
5! derecho de reparsr o reemplazar el produmo a su discrecidn. Usled debe envier el pmdufio, y Pager por su envlo. a la
fabrica de Heath 0 a cuelquiera da nueslros dlsm'buidares autonzados en el exterior.
No a glranflu — Esia geremia no cubre lee serviclas de reparecién, ajuste y calibrecldn debido el me] use. abuse 0
negligencia y lampocn lee bombillas y otres am’culos geslables. El serviclo sin aulorizacién o la modlflcacién del produmu
o de cualquiercomponente suplidn enulera' esta garantla en su lotalidadl Esta garemle no incluye reemboleo por cuajquier
inconveniencie, inslelecién. tiempo de preparacidn, pérdide de use a servicin no eutarizedo.
Esta garanlla cobra solamente log productos ensamhlados de Heath/Zenith y no se exfiende e otres equipee o cemponentes
que el clientes use jumo con nuestroe productos.
TAL REPAHACION O HEEMPLAZO SERA LA FIESPONSAEILIDAD EXQLUSIVA DEL CLIENTE Y N0 HAEHA NINGUNA
RESPONSAEILIDAD F‘OFI PARTE DE HEATH FOR NINGUN DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL 0
CONSECU ENTE. INCLUYENDO PEFlO N0 LIMITANDOSEA CUALQUlEFi PERDIDADENEGOCXOS O DEGANANCIAS.
PREVISTAS 0 NO. Algunos estados nn penmlen la exclusién o llmile de dafins consecuentes o incidanlales. de manera
que la Iimilaclén a exclusion arnba indicada quiza’ no se aplique en su case.
iu UUC. no».
Pagstz MASTER cow b 1 06 9 8
Heaflizenlth
Commande d’éclairage
intérieur/extérieur a
détecteur de mouvement
Modéle SL-5325-A
CeractéristiqueE
- Allume l’éclajrage iorsqu’un mouvement est détecté.
- Eleim automatiquement l'éclairage.
FONCTIONNEMENT
En function:
jour nuit
circuit:
isecondes
1 5 cu 10 minutes
an ohoix, jusqu’a I'eube'
' Hevient au mode automatique au lever du soleil.
auto
man uol
Note: when first turned on wait about one minute
lor the circuitry to calibrate.
ESSAI
’ | ' ' l
' P, . i mi‘ '. ' Amener en position d'assai (TEST) a]:
~ LaDELindiquequ‘un mouvementaéte’détecté (joumu I'interrumeur dB ‘9'7195 9" ‘JimUit (ON- TE“- ; m
nuit). TIME) du has du déteoteur. arm-45
- Allume l'éclaim e intérieur dés u'un mouvament est
détectéi 9 q AUTOMA'HQUE
- Actionne ls carillon intérieur dés qu'un mouvernent est Amener I‘interrupteur de temps en cir-
dé‘m a i'exteneun cuit (ON-TIME) a la position lugs-I
M d l correspondent a 1. 5 cu 20 minutes. can:
Ce! emballage oomprend: I s/ u e"
am can on
p PHIOHITE MANUELLE
Le mode manual ne lonetionne que
la nuit parce que la lumiere du jour
ngcl'siet remet le capteur en mode AUTO.
Msttre l’interrupleur hors circuit pen- hers circuit
dant une seconds, plus an circuit pendant 1
‘\ “may“, G amiture pour altemer enire ies modes AUTO seconds. W’s n
‘ de joint at MANUEL.
Commande .
diéclaimge Le mode manuel ne ionctlonne pas
”10 en position TEST.
xii . ==D. ~
f 6 we inclusos a “WV?“
. en Circuit
Vis de montage (3 formats) x?‘
‘gfié’t‘ Résumé du mode de commutation
Bride de montage 2 serrs-fiis Placer l'interrupteur
ON-TIME i 1, 5 all
20 minutes
Exigences Monro I'lntenupleur
° La commands d‘éciairage requien une source
d'alimenletion 120V c.a. commandée par un
intenupteur mural.
Certain! coda de bitimem Iocaux pouvent
axiger que i’installatlon suit taite par un
éiectricien quaiifié.
Ca produit est concu pour étre utilisé avec une
boils ce ionction portant une indication d'utilisation
possible an milieu humide.
o Heath Company 1998
hora circuit pendant
line seconda, pm'a
lo remain an
clrcuit'
PHIOHITE MANUELLE
’ Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l'appareil, couper I'alimentation pendant une minute
puis Ia rétabiir. Aprés Ie temps d‘étalonnaga, Ia
commands reviendra au mode AUTO.
595-5025-02 F
010698
Page 13
“INSTALLATION
Puurlaciliter I'instaliation. chcisirun appareild'écleirage
devant éirs remplacé et qui est déja ccmmandé par un
interrupteur.
Montage mural
Pour éviter Ie risque de choc électrique, lea
commandos du délecteur doivent Eire tournées
vet: lo has. Pour montage sous event-toil seulament:
Cl Fairs pivoter Ia téle du detecteur en direction du
joint a vis de blocage. Commandes
ws DE amine? if
Puis laire pivoter Ie détscteur sur 160° de lagon
que les commandes soient loumées vers Ie has.
fl Commenees
El
Commences ‘
Si ie détecteur sort de la rotuie, desserrer la vie de ‘
blocage et ré—insérer Ie détecteur dans la retule st 1
resserrer Ia vis i
cAaLAGE DE LA COMMANDE D’ECLAlRAGE
D Coupor l'allmenlatien du circuit d'éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
D Enlever I'appareil d’éciairage existant.
D Installer la bride de montage ccmme indiqué avec
deux vis correspondant é votre boils de jonction.
D Le crochet en S peut servir a supporter I'appareil
pendant Ie céblaga, Le petil bout du crochet peut
etre inséré dans une dss lentes de la bride de
montage. Le plus gros pout 59 place auteur du
«cou» d‘un cles pone‘iampssr
El Fairs passerles lils de la commands d’e’clairage par
la trou de la gamiture.
D Torsader les fils de la boite de jonction avec ceux
de la cpmmande d’éclairage. Les lixer ensemble a
I aide de sane-Ms. gamiture
‘ “0'” de joint
nelr
Reccorder Ie in de lane de la buite dejoncllon
a la vis de terre (vane) sur I'eppareii.
MONTAGE DE LA COMMANDE D’ECLAIRAGE.
D Aligner le couvercle de le commands d’éclairage
avec sa gemiture de ioint. Fixer avec la vis de
montage
D Calfautrer la iéte de la vis de montage avec un
scellant silicone d'extérieur.
Si une bolts de junction pourendmit mouillé n'a pas '
été utilises, calfeutrer Ia surface de montage de la
plaque murale even urn scellant silicone d'exténeur.
Pour éviter les dommages et
Iss chocs éleétriques dis 3
l'eau, garder les pone-lampes
30" sous l'hon'zonlale,
Garder les Iampes
au mains 2,5 cm du
P,
7 \ captsur. Ne pas
permeltre aux
Iampes de masquer
la lemme.
Lentille
D Ajuster les pone-lempes en desserrant lee écrous
de blocage, mais ne pas faire tourner Ies parte-
Iampes de plus de 150" per rapport au reglage
d'usinet Ne pas trop serrer [es Iampas dans les
pone-lampes.
ESSKTSETREGMGES
D Mom on circuit ledlsloncteuret l'interrupteur
d’éclairage.
Toumer la commands de sansibilité (SENS) a la
position intermédlaire e! la commande de temps
en circuit (ON-TIME) A TEST.
NOTE: Le capleur doll se réchauller 1 minute avant de
pouvoir détecter le mouvemem. Lorsque
I'appareil est mis en circuit ou changé de mode.
anendrs 1 minute. ‘
MIN
MAX
® 1131" 1' éz'u
SENS
ON TIME
Bas du detecieur
évlm do polnter I’appareil:
- en direction d'ubjsls dent Ia lem érature change
Idemsnt, leis que do: benches d air chaud at an
cl mltluura. De lelles sources de chaleur peuvent
provoquar des declenchements lnlempssh'ls.
' vars des sndroils of: due lnimaux, do: vihicules on
an panama pauvem déclencher la commands.
- surdegrandsoblmclalnipmxlnflfiquiréfléchissenl
la lumiare du jour el risqusnt de déclencher ls disposllil
d'arrét. Ne pas pointer d'autrss apparells d‘éclairage
vers le délecraur.
(x1 80“
21m
24 m
Parrée maximale Angle ds cows/tum
maximal/e
Le détecleur est moins sensible au mouvement dens
sa direcfion.
Détecteur
Le mains sensible Ls plus sens/bis
g Vis de
blocage
Desserrer la vis de blocage
de la rotule at fairs pivoter le
déiemeur pour poimer.
Marcher dans la zone as
couvenure el noler a quel
endroil I‘éclairage Se /
déclenche. Déplacer la léle
du délecteur vers le haul, le
has ou Ie caté pour modifier
la zone de cuuvenurs. Ne
pas permeltreaudfiecleur
d’étre a mains do 25 mm
des lampas.
Régler Ia sensibilite’
(RANGE) salon les besoins.
Une trop grands ssnsibilité
\ Flotule
vars Io bu pour
pourrait causer des
déclenchements Pointerledétemur
inlempesrils. vars lo haul pour
D Fixer Ia téte du délecteur en augmenter la
posilion en serrant Ia vis ds converture
blocage. Eviterde lropserrer
la vie.
PIecerl’interrupleurON-TlME 1: 1, 5 0u10 minutes.
FICHE TECHNIQUE
Plags de détection
de mouvernem ...... Jusqu’é 21 m (varie selon la
lempéralure ambiante)
Angle de détection . . . Jusqu'é 150'
Charge électrlqus '
de l'appaneil ......... 300 W, incandescent (150 W
max par douille)
Courant requis ....... 120 V c.a4, 60 Hz.
Modes de
lonclicnnemem ...... Essai, aulcmathue el priorité
manuslle
Minuien'e ........... 1 , 5, 20 minutes
Plage de detection
du detecteur au
module de lamps ..... Jusqu’é 4S m (varie selon la
construction environnanls)
Puissance nominale de la lamps
lncandescente .................. 500 W
Fluorescenta . . . ........... 250 W
Heath Company 59 rénrve Ie doit d’abandonnerloul produil
9! Glen changer les spéeifications. en [out lamps e! sans
contracter qualque obligation qua as soil quanl a
l‘incorporation de nouvelles caramérlsthuas aux produils
déié vendus.
Pointer la dé‘lecleur
Mulre Ia couvenure
IQ Doc, cow, ‘ V
MASTER con 0 l 06 9 a
Page 15
Installation et fonctionnement du module lampelcarillon
Le module lamps/carillon est congu de maniére é vous iaisser savoir qusnd le de’tecteur exterieur a
detects un mouvement. ll 19 fail on allumant une lamps intérieure
pendant trois minutes et/ou en
actionnant un carillon chaque toie qu'un mouvement est detects a l'intérieur de la plage de couverture
du detecteur.
Fuisque Ia puissance des émetteurs est Iimités
par les reglements gouvemementaux. Ia plege de
detection peut variersensibiementselon Ie type do
construction de la maison. Les revétements
d'aluminium, Ies gsines de chauffego et Ie be’ton
arrne peuvem réduire sensiblement la plage de
detection.
lnformatlons sur la re’glementation
Ce dispositif est contorme au réglement RSS-210
d’lndustrie Canada. Son fonctionnement est
assujettl aux deux conditions sulvantes : 1) ce
dispositii ne doit pas ceuserde perturbations, et 2)
cedispositif do'rt aoceptertoute perturbation, méme
celles qui pourraient provoquer le ionctlonnement
intempestii du dispositli.
Pour réduire le risque de choc électrlque. ce
dispositif est doté d'une prise et d’une fiche
poiarisées (une des lames est plus large que
I’autre). Les fiches ne peuvent etre insérées dans
la fiche que dens un sens seulement. Si ails refuse
de s'insérsr, I'inverser. Si eile ne peut toujours pas
etre Inseres, communiquer avec un electrician
competent pour faire installer Ie prise appropriée.
Ne pas tenrer de modifier le prise de quelque
maniére que ce soit.
installation
Brancher la lamps que vous désirez com-
mander dens le module de Iampe. NE PAS
dépasser la puissance nominale du module.
Brancher ie module dans une prise.
S'assurerquel'lnterrupteurdelalampesoit en
position en circuit.
Régiage de la commende
Le code doit étre le meme sur la détecteur et
sur Ie module de lempe. Hégier i‘interrupteur
de CODE sur la module de lamps de la meme
fagon que sur Ie détecteur.
EDMEED
I l— I l I
MANUAL AUTO in Low OFF 123
LAMP VOLUME COD
Si vous avez plus d‘un systeme de commands
exterleurfinte’rieur, ou si la systems de votre
voisin perturbe le votre, choisir un autre code.
Hégler Ia commends de LAMPE en mode
AUTO.
Demander a queiqu’un de mercher dens Ia
zone de couverture du détecteur. La Iempe
brenchée dans le module devrait s'aliumer et
Ie carillon devrait sonner.
Caractéristhues du module lamps!
carillon
En mode AUTO, ie module de iampe demeure
allumé pendant 3 minutes epres que le
détecteur a cessé de détecter un mouvement.
Le module posséde un mode MANUEL qui
peut etre utilise pour Ie tonctionnement normal
de la lempe.
Le module lamps/carillon réagit eu détecteur
de mouvement jour et nuit. meme Iorsque le
détecteur est en MODE MANUEL
Une tois que le carillon a some, ii ne pourra
sonnerune autrefois event environ une minute.
Le carillon peut étre mis hors circuit en Ie
réglant a la position OFF de la commando de
volume.
En cas de difficultés
S‘assurer que le detecteur et la module de
Iampe sont réglés eu méme CODE.
S’assurar que i’interrupteurde la Iampe est en
mode AUTO.
Si vous n’entendez pas le carillon, régler le
VOLUME 3: Hi.
S'assurer que la Iampe branches dans le
moduleionctionne etquel’ampoule est bonne.
S’assurerque la prise dens laquelie Ie module
est branché est bien sous tension.
Si is module de Iampe ne réegit toujours pas.
essayer do brancher ie module dens uneautre
prise. Des obiets mételliques et d'autres
appareils ménagers a radiofréquences
pourraient perlurber Ie signal.
En cas de problemes de détecteur, voir la
page 16.
Paga16 Oloeg;
svurréus cnuse POSSIBLE
Les lampesnu I. L’Inlenuplsmd'éclairagesslen po- Lg. lamps: 1. Un projacteur so trouve Imp pres du
, , a] I u m . nl sition hers circuit. . men! allurnéea détecrsurds la commando d'éclairags
“L 2. Les projecteurs son! bn‘rlés ou comlnunllcmunt. cu estpoimé vars des chiefs laut prés
Lnllmm 1, La commands d'e’clairage asl
c'allumentle inslalléa dans un andruil
jour. relalivement sombre.
Lani-mm: 1, La commands d'éclairags peul
u'allumem délecter de perils animaux. des essaielsaréchaulfe. (Lscllgnatsmant
um falcon arbrea agilés par le van! on Ia clrcu- est normal dans oaa deux cas}.
immune. Ialion automobile. (Héarlenrer Is 4. La Iumrém peu! filtrer 3 travels Ias
délecrsur). réflsclsursdesprolecleurs. (Herr-placer
2. La commands are sensibililé est lesprojemmspardencuvslleslampes
plane's sur un réglags twp sensible. PAR 38 de hauls quelité.)
(Fiéduire Ia sensrbilirs’.)
TROUBLESHOOTING GUIDE
svuprd CAUSE POSSIBLE
desserrés.
3. La Iusible du circuit a sauié on Is
disjoncteuresl en posilion hots cir~
cuit.
4. La lonction de mise hers circuité Ia
Iumiére du four as! engagée.
(Hevén'fier quand il {aft null).
5. Mauvais céblogs, s'il s’agit d'une
nouvella installallon.
. 6. Mauvaisa on‘emalion. (Réon‘snrsr
ls dérectsur pour abram’r Ia
couvsnure désr'rés).
dqntla chaleurdéclsnche le délscleur.
(Eloignsrle projsdeurdu detecreur ou
das ob/els avor‘sinanw).
2. Le délecleur da la commands
d’éclairags points vars unn source ds
chaleur comma un évem d’aérallon.
un évenl de sécheuse on Line surface
paints de couleur vive rélléchissanl Ia
chaleur. (Fléorisnler Is détacreur).
3. La commands d'éclairage as! an mods
manual. (La mmeftre en modsAUTO).
Lao lumpu
. Lacnalsurou Ia lumiéra dss mole-mews
cllgnotnm.
peulallumerstéleindreallenlafiyernent
Ia commands d’éclairaga. {EJoignsr
Ies pmjeofeurs du dérecreur).
2. Lachaleurquiesl réfléchie pard'aulres
ohjels peul aflocter Ia commands
d'éclajrage. (Héon‘anlsr Ia dérscreur).
3. Lawmmandsd'éclalragaeslan mode
2. La commands d‘éclairaga as! an
mods essai. (Placer I'Imenupleur
ON-TIME).
GAHAN'HE LIMITEE DE 10 ANS POUR VOTRE PHODUIT HEATH i
1 II s’agil d'une ‘garantie Iimilée' selon la définilion de la Ioi américaine. Cane garamie vous conlére dos droits ;'
juridlques spécifiquas; vous pouvez égalemenl jouir d’autres droirs, variables d'une province is une aulre.
droit de choisir de réparer ou de remplacer Ie produil.
La garamia enlre en vigusur a la dale d'acna: par la premier acquéreur. Vous devez soumenre une preuve
d'achat lors de touts demands de service au litre de la garantie.
LE DROIT DE HEPARATION OU REMPLACEMENTDECRIT DANS LA PRESENT E GAHANT IE CONSITI'UE
LE SEUL HECOURS DU CLIENT; HEATH N'ENCOUHRAAUCUNE OBLIGATION AUTITRE DE DOMMAGES
SPECIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIHES, INCLUANT, MAIS SANS LIMITATION. LES PERTES
COMMERCIALES OU PEHTES DE PROFIT. QU’ELLES SOlENT PHEVISIBLES OU NON. CERTAINES
PROVINCES N'ADME'ITENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SECONDAIFIES;
PAH CONSEQUENT. LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ETRE
APPLICABLES.
Si vaus n’élas pas satisfail de notre central ds garamie ou de nos pmduils. cu si vous avez des difficullés sn
obtenanr Ia servicede vos marchands, vsuillsz écn‘redireclsmenta Heath Company, PO. Box 90004, Bowling
Green KY 42102-9004, USA. Vos problémes recsvron! une anention personnelle at immédia .

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2001:06:01 18:51:11
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Windows
Author                          : jsoscia
Title                           : 54562.pdf
Modify Date                     : 2001:06:01 18:51:22-04:00
Page Count                      : 16
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BJ4-53PIR25ATX

Navigation menu