8
Exhibit E User's Manual Heath Company FCC ID.:BJ4-53PIR25ATX Outdoor Motion Sensing Light Control Transmitter i‘QDOC i 010698 — — a fi' OPERATION ”38111 en’t Works: Day Night Outdoor/Indoor Auto 1.5?2sgfnin. x 1: Motion Sensing Manual Until Dawn" X _ "reseso uo odea awn. Light Control t ‘ M M W Note: When first turned on wail about one minute MOdeI SL'5325'A tor the circuitry to calibrate. Features - Turns on lighting when motion is detected. TEST ' Automatically tums lighting otl. Putthe ON-TIME switch on the bottom DI - i ‘ ‘ Ii i r . ol the sensor in the TEST position. mitiz'o - LED indicates motion was sensed (day or night). cm nus - Turns indoor lights on when motion is detected. AUTO - Sounds chime indoors when motion is detected outdoors. Put the ONleME switch in the 1 , Sor 20 minute position. This package includes: Lamp/chime Lamp module MANUAL MODE ”we" Manual mode only works at night ' E _ because daylight retumsthe sensor 5 “W" to AUTO. ‘—=-—‘ Flip thelight switch olllorone second 1 Second OFF then back on to toggle between AUTO than... \ Gasket and MANUAL MODE. ~ I C I Manual mode does not work in the “g “ °""° TEST position. =0 , ED back on. M G Screws ' t 3 sizes included _ Mnum'ng EDI ( ) Mode Switching Summary ="“"'@‘ Move 0N-71ME Mounting Strap 2 Wire Switch to 1, 5 Connectors or 20 minutes . Fli Ii lit Requirements switrgi 09” for 0 The Light Control requires 120-vott5 AC. one second 0 if you want to use Manual Mode, the control must MANUAL MODE we" back be wired through a switch. , - Some codes require installation by a qualilted on eleclrlcian. . ' _ ' - This product is intended for use with the enclosed If you become coniused While SWllChlflg "W195. gasket and with a junction box marked tor use in turn the power oil‘ for one minute, then back on. wet locations. Alter the calibration time the control will be in the Notice : The changes or modifications not expressly approved by the AUTO mode. party responsible tor compliance could void the user‘s authority to operate the equipment. 0 Heath Company 1998 595-5025-02 Page 2 10 DOC. cow, l ' g INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wall swrtch for replacement. Wall Mount Eave Mount For under oave Installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps tor proper operation and to avoid the risk at electrical shock. For eave mount only: D Swing the sensor head towards the clamp screw 50m" Controls 13 Then rotate thesensorhead clockwise 180”sothe controls lace down. Clamp screw Controls lithesensorpops out oithe balljoint. loosen theclemp screw and push the sensor back into the ball joint. ‘ Tighten the clamp screw when done. Wine THE LIGHT CONTROL. U Turn power off at the fuse or circuit breaker. D Remove the existing light fixture. D install the mounting strap as shown using two screws that fit your junction box. [3 Route the Light Control's wires through the large gasket holes. wisttheiunction box wires and fixture wires together as shown. Secure with wire connectors. White to while Mounting [Black to Strap Block Junction box ground wire to green ground screw on fixture. Mourn- THE Lrer-rr CONTROL. D Align the Light Control cover plate and cover plate gasket. Secure with the mounting bolt. 13 Caulk the head of the mounting bolt with silicone weather sealant. D Iiawet locationjunction box was not used, caulkthe wall plate mounting surface with silicone weather, sealant. , To avoid water damage and electrical shock, aim lamp holders 30“ below horizontal. Keep lamps at least 1" (2.5 cm) from the sensor. Do not al- Iow the lamps in block the lens. Cl The S-hook can be used to hold the lixture while D Adjustthe lamp holders by loosening the lock nuts wiring. The small and of the hook can be inserted into a slot on the mounting strapt The large end goes around the "neck” of one of the lampholders. but do not rotate the lamp holders more than 180“ from the factory seitlng. When screwing in the lloodlamps, do not overtighten. ’IQDOC N 010593 Sensor Test and Adjustment U Turn on the circuit breaker and llght switch. El Turn the SENS control to the mid position. the ON-TlME switch to the TEST position, and the CODE switul to any position. “— NOTE: Sensor has about a one minute warm up period belore it will detect motion. When first turned on, wait about one minute. Test-i fair) on TlME SENS Bottom of Sensor Avoid elming the control at: - Objects that change temperature rapidly, such as healthy vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering. - Areas wherepetsortrafl'lo meytriggerthe control. - Nearby large, fight-colored obiecta reflecting light may trigger the shut-alt feature. Do not point other lights at the sensor. 3 ft. 150° (24 m) 70 it. (21 m) Maximum Maxtmum Range Coverage Angle The detector is most sensitive to motion across its field at view. Sensor Least Sensitlve Most Sensitive Page 3 Loosen the clamp screw in E Clamp the sensor ball joint and gen- Screw tty rotate the sensor. )\ Walk through the coverage Ball area noting where you are Joint when the lights turn on (also, the LED will flash several times when motlon is de- tected). Move the sensor head up, down, or sideways Aim Sensor Down to change theooverege area. for Short Coverage Keepthe aeneorat leash" (2.5 cm) away from the lempe. El Adlust the sens” needed. SENSsettoo high mayceuse Alm 5m”, Higher false triggering. for Long Coverage D Securetheeeneorhead byfighteningtheolamp screw. Do not overtighten the screw. D Set the amount oleME you wentthe lights to stay on after motion is detected (1, 5 or 20 minutes). SPECIFlCATIONS Motion Sensing Flange ............. Up to 70 it. (21 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle ....... Up to 180° Fixture Electrical Load ....... 300 watt Incandescent 1150 each lamp holder.] Power Requirements. . 120 VAC, 60 Hz Operating Modes ..... TEST, AUTO and MANUAL MODE Time Delay ......... 1 , 5. 20 minutes Range from Sensor to Lamp Module ..... Up to 150 ft. (48 rn) [varies with surrounding structure] Lamp Module Rating Incandescent . . . . 500 watts Fluorescent ...... 250 watts The Heath Company reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to Incorporate new leetures in products previously said I EamplChime Module Installation & Operation The Lamp/Chime module is designed to let you know when the sensor outdoors has detected motion. it does this by turning on a lamp indoors for three minutes and/or sounding a chime each time motion is detected in the motion sensors coverage area. As transmitter power is restricted by government regulations, the range may vary greatly with the type of home construction. Aluminum siding, heating ducts. and reinforced concrete may re- duce the range considerably. t Regulatory Information This device complies with RSS-Zlo of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interfer- ence, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The user iscautionedthatchangesormodifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user‘s authority to operate the equipment. To reduce the risk at electrical shock, this equip- ment has a polarized plug and outlet (one blade is wider than the other). Plugs will fit in a polarized , outlet only one way. It the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. it it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not alter the plug or outlet in any way. Installation El Plug a lamp you wish to control into the Lamp Module. DO NOT exceed the module ratings. D Plug the module into an outlet. El Make sure the switch on the lamp is turned on. Set the Controls CI The Code on the Sensor and Lamp Module mustbe setthe same. Set the CODE switch on the Lamp Module to agree with the Sensor. D it you have more than one Outdoor/Indoor Control system, or it your neighbors system interferes with your system, select another Code. Set the desired chime (ding dong) volume. Set the LAMP control to AUTO. Have an assistant walk across the coverage area of the Sensor. The lamp plugged into the module should light, and the chime sound. Lamp/Chime Module Features 0 In the AUTO mode, the lamp module remains on for 3 minutes after the Sensor no longer detects motion. 0 The module has a MANUAL mode that can be selected for normal lamp usage. - The lamp/chime module responds to the mo- tion sensor day and night, even when the sensor is in MANUAL MODE. 0 Once the chime has sounded, it will not sound again for about one minute. - The chime can be turned off by selecting the OFF position of the volume control. In Case of Difficulty - Make sure the Sensor and Lamp Module are set to the same CODE. 0 See that the LAMP switch is in AUTO. . . - Ilyou cannot hearthe chlme, set the VOLUME‘ to Hi. - Make sure the lamp you have plugged in to the Lamp Module is working and the bulb is good. - Make sure you have power at the outlet where the Lamp Module is plugged in. v If the Lamp Module still does not respond, try relocating the module to a different outlet. Metal objects or other radio frequency appli- ances may be interfering with the signal. . If the chime sounds during the day with no apparent cause, sunlight may be causing the Sensor to false trigger. 1) Turn the chime oft duringthe day. 2) Reduce the sensitivity of the Sensor. 0 See page 5 for possible Sensor problems. DUE] ‘ O I 06 9 8 Pages TROUBLESHOOTING GUIDE it you experience a problem with your system, first follow this guide. For additional assistance call 1- 800—858-8501 8:00 am to 4:30 PM Eastern Time, weekdays. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en espafioi por teléfono. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Floodlight: will 1. Light switch is turned all. not com. on. 2. Floodlight is loose or burned out. 3. Fuseisblownorcircuitbrealteris turned oltt . Daylight tumoit is in etiect (re- check after tie/tr), . Incorrect circuit wiring, it this is a new installation. . Pie-aim the sensor to cover de- sired area Floodllghta come . UghtContmlmaybainslailedin on In daylight. a relatively dark location. . Ught Control is in Test. (Selm- trol switch to an ON-TIME WW») Floodlightscome . Light Control may be sensing on for no appar- smallanimeisoremomobilatial- on! mean. iic (realm sensor). . SENS is set too high. {Reduce sensitivity) POSSIBLE CAUSE Floodllgltts stay I. A llood lamp is positioned too close to the on contlnuottliy. sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor. (Reposi- tion the lamp away Irorn me sensor or nearby objects) 2. LightControlispoii-itedtowerdaheatspurce like an air vent, dryer vent, or brightly- painted heat-Miectt'vesurtace. (Reposition sensor.) 3. Light Control is in Manual Mode. (Switch to Auto.) Heetoriigtrttrom the lamps may be turning the Lightle on andoil. 0791109417011 the lamps away from the sensor.) 2. Heat being reflected from other odious may be ailectt'ng the sensor. {Reposin‘an sensor.) 3. LightContruIisinttieTest rnodeend wann- ing up. (Hashing Is normal under these conditions.) A. Lightmaybeieekingttiroughthefloodlamp reflectors. (Replace the lamps with new high quality PAR 38 lamps.) Floodlight: flash 1. YOUR HEATH ZENITH TEN YEAH U.S. LIMH'ED WARRANTY This is a “Limited Warranty” as defined in the U.S. Consumer Product Warranty and Federal Trade Commission lrnpgvementAct. This warranty gives you specific legal rights. and you may also have other rights which vary irom state 0 s e. Fora period often ears irorri the date oi purchase. any maiiunction caused by factor?! detective parts or workmanship will be corrected a no char 9 to you. Light bulbs are not covered. To obtain a re und or a replacement. return the product to the place 01 purc ase. Not Covered — Repair service, ad‘ustrnent and calibration due‘to misuse, abuse orlnegi‘igence. light bulbs and other expendable items are not cover ‘ by this warranty. Unauthorized servtce or modification of the product or of any furnished, component will void this warranty in its entire . This warranty does not include reimbursement for inconvenience. installation, setup time, loss 0! use. or unau honzecl sewica. This warranty covers only Heath Zenith assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in coniunction wrth our products. SUCH REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THEHE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATH FOR ANY SPECIAL. INDIRECT INCIDENTAL. OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS. WHETHER OR NOT FORESEEAELE. Some states do not allow the exclusron or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusmn may not apply to you. YOUR HEATH/ZENITH CANADIAN TEN YEAR LIMITED WARRANTY Thlsvis a "LIMITED WARRANTY" which gives you specific legal rights You may also have other fights which vary from prayinoe to provrnoa. For a period at ten years irom the date of purchase, any malfunction caused by detects in material or workmanship will be corrected at no charge to you Retum the product at your expenseto the place of purchase where the product will be replaced at no charge. Heath Company reserves the right to repair or replace the product, at its option. Warranty begins on the data of iirst consumer purchase You must supply a copy of your proof oi purchase when you request warranty sewice. it you are not satisfied With ourwarrarrty service or our products or it you have difficulty With receiVin warranty service tram yourdealer, write directly to Heath Company; P.0. Box 904; Bowling Green KY 4 102-9004, U A. Your problems Will receive immediate. personal attention. r‘N—fi Pr‘ «1 o 1 23 E P5957 "ea”;c“ en’t FUNCIONAMIENTO Control de luz con detector de movimiento dentro y fuera de casa Modalidad: fiempoencendido iTrabaia: Dia Noche 5m 1.5620 min. Hasta el amanecsr‘ Rumba Autom. Manual "Se pone en Automélico al amanecer. Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 minute haste que el circuito se calibre. Modelos SL-5325—A Caracterlstlcas - Prende la luz cuando deteaa movimiento‘ - Apaga la luz amométicaments. - LED indica qua 55 ha detectadc movimienlc (duranta el dis 0 la noche). Para PRUEBA: i Ponga el interruptor de tiempo (ON- i TIME). El fondo del detectar, en la posicién da prueba (TEST). - Prende Ias Iuces dentro de casa cuandc detecta P‘“ AUTOMATICO: movimiento. i Ponga el intsn-uptor de tiempo (ON- . Suena Ia campana dentro de casa cuando detects ‘ TIME) en la pcsicibn de 1, 5 c 20 vui'rszv mums movimiento aluera. minutes. Esta paquele liens: Mddulo de la Iampara y de la Para M000 MANUAL. campana El mode manual funcicna sélo por la POMPHVHS noche porque la luz dsl dla pone al detector en mode AUTOMATICO . , gancho en 8 Apaguselintenuplorporunssgundo 1 5 undq 1 y vuélvalo a prender para conmular M2290 DO Place ‘ antre MODO AUTOMATICO l i Y cabana": g” ‘ Empaq'” ‘ MANUAL 1 i i“ Detector w Control ds qu El mode manual no funciona en la ‘ posicio'n de PRUEBA (TEST). = , R =)) ...prandaln. éy‘fl 6 lorrullcs . 1 pamo (3 mmenslonss) [Ti/23 Resumen de la: modalidades del interrupter ‘ >§ Musva Si 522 ' Jf; PRUEBA interrupter de Lamina de montaje 2 ccnectores tiempo {ON-TIME) da alambre a 1, 5 o' 10 minutes Requisllos . Apagus el 0 El Control de Luz requiem 120 VCA. Intermprorpor - Para user el Sobrecontrol Manual, canecte el con» U" §BQU"d0 y trol con un interrupter. MODO Pfehdalo de ' Algunos cédlgos raquieren instalacién par un MANUAL HUBVO' electrlclstn callllcado. - Se recomisnda usar este preducto can eI empaque provisto y con una caja de empalma marcada para use an lugares humedosl to Heath Company 1995 Si se confunde mienlras cambia de fases, apague Ia electricidad porun minute y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibracién el control estaré en tase AUTO(MATICA). 595-5025-02 S i in doc. can, 0 1 06 9 Page 8 INSTALACION Para una facil insialacién escoja una iuz con un interrupter de pared. Montaie en pared Montaje en alero Para lnstalarlo halo el alero, la cabeza del detector debs ur glrada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar a] riesgo de un cheque eléctrico. Sdlo para montaje eléctrico: D Gire la cabeza del detector hacia Ia unicin del tomlllo sulstador, Contmies TORNILLO ; SUJETADOR D Entonces gire la cabeza del detector hacia la derscha por 180° hasla qua Ios controles miren Controles Si sl detector 55 sale de la unién eslérica, alloje ei tomiilo sujetadory empuje al detector hacia denlm de Ia union esférica. Apriete el lornillo sujetador cuandc termine. CONEC‘I’E EL CONTROL DE LUZ. I Apague Ia ensrgia en al fusible o cortacircullns. Quite sl aparato de qu existeme. Instale Ia lémma do montaje a la caia de empalme usandotomillos apropiadospara is caja ds empalme. j E! gancho an S pusde ser usado para sostener eI aparato mientras se pone el cableado. El extrema pequefio del gauche puede ssr inserlado en la ranura ds Ia canes do montaje. El extreme grands va alrededordel “muslin"da uno de Ios portalémpams. D Pase todos ios cables del aparato per 105 aguieros grandes del empaque. como se muestra. D Conecte los cables de la caja da empalme can [05 eagles del aparato de luz, como se mueslra. Tuerazalosjuntos y asegtlrelos con un conector de cables. Bhnc‘, a Ia'mina de blanoo Cable de a tiarra de la cajs do smpalma al tomillo Verde de a tierra del aparatot INSTALE EL CONTROL DE LUZ. j Ponga el pemo de montaje a través del lrenle de la lapa de la caja de smpalme. Empuia eI aguiero pequefio ds Ia empaquetadura sabre el tomillo de montaje. D Calalatee la cabeza dal pemo da montaje con un seliador de silicona contra Ia inlsmp'erie. jSi no se usc': una caja de empalms en un Iugar hdmedo, calalatee Ia superficie do montaje de la placa de ia pared con un sellador ds silicone contra Ia intemperie. Para evilar dafio causad‘c por el agua y riesgo de electrocucién, mantenga los portala’mparas a 30° debajo de la Ilnea horizontal. Mantanga las lamparas por lo menosachmdel detector. No deie qua [as Iérnparas bloqueen is place tmnslficida. Placa transldcida D Ajuste Ios portalamparas afloiando [as contralusrcas. pero no [as gire mas de 180“ do is calibraoién hecha en lébfica. Cuando atomille Ios proyectores no Ios apriels demasiado. 10 Doc. ccmr~ nus cow ’ 01 06 9 8 PRUEBA Y AJUSTE Prenda el comelrcultne y el lnterrupher do In. D Gire sl control de sensibilidad (SENS) a la minime, y el control de tiempo (ON-TIME) a la posicio’n de prueba (TEST). NOTA: El detector liene un perindo de cerca de 1 minute de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere unoe 1 minute. 75+ 1 5 in ON TIME SENS Parte de ebeio del detector Evlte epunler 9! control heels} - Objeloe que cembien rapidamente de temperature tales come ducloa do caleteccién y eeondlcionedores de alre. Estes fuentes de calor pueden causar faleas alarmes. - Areas donde animal“ doméetlcos 0 el treflco pueden ectiver at central. ' Lo- obletee grandee Gerunoe y de color-s mplandeciemee qua refieian la luz del die pueden hacer que el detector 35 apegue. No apunle aims Iucee hacia el detector. 1 80° 21 m J Angulo de Cabanura Méxima 24 m Alcance Méxima El detector es menus sensible del movlmiento que se dirige hecie él. Detector Lo menos sensible Lo més sensible Pages D Aflojeeltomillosuietedoren é Temille Ie unién esférica y gire u|etader despacio el detector. \\ U '6 m n D Camine por el area a Esférica protegerse y dése cuenta dendeestewendeseprende Ie qu. Mueva la cabeza del deteotor hacia arriba, hacle abajo o hacia Ios Iados para cambier el érea de Apurlte oi detector hecie ehajo para proteccién. Mentenge el P0“ sober-tit detector por lo meme 1 re 2.5 em do he Iimperae. D Fije Ia sensibilldad (SENS) come necesite. Demesieda sensibilidadpuedeaumemer prizflm' Ias falsas alarmes. mayor c tun Angers le punterle de le caben del detector alumnae el homlllo “jet-dot. No in apriete demasiado. Fije el periods de tiempo (ON-TIME) que In M: debe quedaree prendida después de detectar movimiento (1, 5 6 20 minutes). ESPECIFICACIONES Alcance de deteccion de movimiento ....... Haste 21 m (varie de acuerdo e Iatemperatura que la mdee) Angulo de deteccién . . Hesta 180‘I Carge eléctrica del aparato ......... 300 Vatius incandescente (150 cada ponalémparas) 120 VCA, 60 HZ PRUEBA, AUTOMATICO y Hequisitos de Energle. Fases de Operacién A A SOBRECONTROL MANUAL Fletardo de Tiernpo . . . 1, 5. 20 minutes Alcance deeds eI detector haste ei médulo de la Iémpere . Haste 4s m (varla de acuerde a la estructura que le rodee) Potencie nominal del medulo de la lémpera lncandeecente . . . 500 valios Fluorescente ..... 250 vatios Le compefiia Heeth ea reserve el dereeho de deeeontinuar productoe y de camblar especificadones a cuelquicr memento sin incurrir en ninguna obllgea'on de tener que inmrporar nueves camerlstlcas en los pmductos vsndidos eon anterioridad. 010698 Page 10 > ' ‘ , . . , , lnstalacion y funeronamiento del modulo de la Iampara y de la campana El modulo de la lampara y de la campana esta disefiado para informarle cuando el detector que esta’ atuera ha detectado movimiento. Esto Io hace prendiendo por tres minutes Ia lampara que esta dentro de casa y/o hacienda sonar Ia campana cada vez que detecta movimiento en su area do cobertura. Puesto que la potencia del transmisor esla restnngido por Ias reglas del gobierno, eI alcance puede variar en mucho dependiendo del tipo de construooién de la casa. Ei alcance puede reducirse en mucno debido a forrados de aluminio para parades, conductos de caletaccion y hormigon armado Informacion reglamentaria Se advierte al usuario que oambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la pane responsable de hacer cumplir con Ios reglamentos podria anularla autoridad del usuario para operar este equipo. Para reducir el riesgo de electrocucién, este equipo tiene un enchufe y un tomacorrienle polarizados (una cuchilla es mas ancha que la otra). Los enchufes entraran solo en una forma en el tomacorriente polarizado. Si el enchute no entra bien en el tomacorriente, ponga el enchute al revés. Y si todavia no enlra, Ilame a un electricista calificado para que instale el tomacorriente apropiado. No alters de ningunaforma niei enchufe ni al tomacorriente. lnstalacién D Enchufe Ia lampara que desea oontrolar en el modulo de la la’mpara. NO exceda Ia polencia nominal del modulo. El Enchufe eI modulo en un tomacorriente. CI Asegflrese de que el interruptor de la lampara esté prendido. Fije los controles El El cooigo deldetectorydel mo'duic de Ialampara deben estar fliados igual. Fije eI interrupter de CODIGO (CODE) del modulo de la la’mpara a igual que el interrupter del delector. C! Si tiene mas de un sistema de control para dentro y iuera de casa, 0 Si eI sistema de su vecino interfiere con el suyo, escoja otro codigo. 532mm Hi Low OFF VOLUME MANUAL Au'ro t 5 55 LAMP CODE D Fije el volumen de la campana (lilin talan). CI Fije el control the la LAMPAFIA aAUTOMATiCO. CI Haga que su asistente camine a través del area decobertura del detector. La lampara enchutada en el modulo debe prenderse y la campana debe sonar. Caracterl’sticas del modulo de la Ia’mpara y de la campana - En su tase do AUTO(MATICO), el modulo de la Ia‘mpara pennanece prendlda por 3 minutes después de que el detector ya no detecta movimiento. - El madulo tiene una lose MANUAL que puede ser escogida para uso normal de la lampara. - El modulo de la lémpara y de la campana responde al detector do movimiento durante el dia y la noche, aL'in cuando el detector se encuentra en su fase o MODO MANUAL. - Una vez que la campana ha sonado, no sonara de nuevo por cast un minute. ‘ - Se puede apagar el sonido de oampana poniendo el control del volumen a la posicion de OFF. En caso de dificultad ' Asegurese que el detector y el médulo da Ia Ia’mpara lengan el mismo CODIGO. - Vea que el intermptor de la LAMPAHA esté en AUTO(MATICO). - Si no puede oir la campana, ponga eI volurnen a HI. - Asegdrese que la lampara que ha enchufado en el modulo de la lampara esté funcionando y que la bombilla esté buena. - Asegflrese que haya alimentacion en el tomacorriente donde se encuentra enchufado eI modulo de la la’mpara. - Si el modulo de la lampara aun no responde, cambielo de lugary pongalo en un tomacorriente diferente. Puede ser que objetos metélicos u otros aparatos con frecuencia de radio estén hacienda lnterlerencia con la sefial. - Si Ia campana suena duranle el dla. sin ninguna razon aparente, puede ser que la luz del sol cause unatalsa aiarma y que el detectorsuene. 1) Apague la campana durante el die. 2) Reduzca Ia sensibilidad del detector. - Vea Ia pagina 1 1 para posibies problemas con el detector. 01 06 9 E Pagan GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si liens problemas con su Central de Luz censufle esla guia. POSIBLE CAI-ISA POSIBLE CAUSA 1. El interrupter de luz esta apagado‘ L. In: an queda 1. Unfamamémlocedodemiadooema 2. El lam eslé "Git! 0 furldidD- prendldu aldetecmroapuntaaobietos csrcenos 3. El fusible este quemado o a! cumin-mama. que hece que el calor active el delec- ccnacircuitos eszs apagado. . La desconexien de luz del die esta en elector (Compruébe/o a! anoahecer). . Alambrado ineorredo. si e’sta es una nueve inevalaciém . Apunte de nuevo el detector pare cubrir lee a’rees deseedes. . El Control de Luz puede ester Enslaledo en un Iugsr relafivamente oscum. . El Comm! de Luz esle en lass de Plueba. (Hie el inlenuptor del eon- hul a la posicién de HEMPO). . El Central de Luz puede ester delemande animalss pequefics a sflrfiilodeauwmévilea. (Haepunts a! detector). 2. La Sensibilidad es demasiado aha. tor, (Hepasicione la Iémpara Ieios de/ detector 0 de Ice ctr/ems coma/10s). 2. El Comm! de Luz esla apumando hacie une meme de celor lal como un conducts do airs, do sscadarao hacia une supeflicie con pinlure brillenle y que reflele el salon (Reposicione el detector). . El central de qu este en la Mode Manual. (Cémbiele a Automéfiw). La qu se pr-ndo 1. Elcaloroleluzdelaslémpemspueden ester plendiendo y apegando 5! Con- trol de Luz. (Reposicione las lémparas Iejos del detector). , El calor que se refiela de onus oblamos puede ester alemando al detector. (Reposicions a! detectar}. 4 El Control de Luz eslé en lass de Pmeba y calentendese. (El prenderse (Heduzca Iaisensibihded}. y spasms as normal bait? estas oondb’onss). . La qu puede ester eecapéndose per Ins reflectores del fare. {Gambia [as rams con nusves lémparas de sine calided). GARANTIA LIMITADA DE 10 ANOS DE SU PRODUCT 0 ENSAMBLADO HEATH ZENITH Es una ‘Garanlle Limitede' come 59 define en la Geremla del Producto al Consumidor an Ice EEUU. y en el Decrelm de Meiora da Ia Comlsién Federal de Comercio. Esta garanlle Ie olrece derechoe legales especlficos y puede ser que gece lamblén de otms derechos que ven’an de emado a esledn. For un perioda dn 10 afios, desde la lecha de campus. cualquier ma! funcionsmlento causado por asbelo o panes deleciuosae del lebricanle sera'n curregidos grails lac bomblllls no Hen-n gal-am La Compafile Heath se reserve 5! derecho de reparsr o reemplazar el produmo a su discrecidn. Usled debe envier el pmdufio, y Pager por su envlo. a la fabrica de Heath 0 a cuelquiera da nueslros dlsm'buidares autonzados en el exterior. No a glranflu — Esia geremia no cubre lee serviclas de reparecién, ajuste y calibrecldn debido el me] use. abuse 0 negligencia y lampocn lee bombillas y otres am’culos geslables. El serviclo sin aulorizacién o la modlflcacién del produmu o de cualquiercomponente suplidn enulera' esta garantla en su lotalidadl Esta garemle no incluye reemboleo por cuajquier inconveniencie, inslelecién. tiempo de preparacidn, pérdide de use a servicin no eutarizedo. Esta garanlla cobra solamente log productos ensamhlados de Heath/Zenith y no se exfiende e otres equipee o cemponentes que el clientes use jumo con nuestroe productos. TAL REPAHACION O HEEMPLAZO SERA LA FIESPONSAEILIDAD EXQLUSIVA DEL CLIENTE Y N0 HAEHA NINGUNA RESPONSAEILIDAD F‘OFI PARTE DE HEATH FOR NINGUN DANO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL 0 CONSECU ENTE. INCLUYENDO PEFlO N0 LIMITANDOSEA CUALQUlEFi PERDIDADENEGOCXOS O DEGANANCIAS. PREVISTAS 0 NO. Algunos estados nn penmlen la exclusién o llmile de dafins consecuentes o incidanlales. de manera que la Iimilaclén a exclusion arnba indicada quiza’ no se aplique en su case. iu UUC. no». Pagstz MASTER cow b 1 06 9 8 Heaflizenlth Commande d’éclairage intérieur/extérieur a détecteur de mouvement Modéle SL-5325-A CeractéristiqueE - Allume l’éclajrage iorsqu’un mouvement est détecté. - Eleim automatiquement l'éclairage. FONCTIONNEMENT En function: jour nuit circuit: isecondes 1 5 cu 10 minutes an ohoix, jusqu’a I'eube' ' Hevient au mode automatique au lever du soleil. auto man uol Note: when first turned on wait about one minute lor the circuitry to calibrate. ESSAI ’ | ' ' l ' P, . i mi‘ '. ' Amener en position d'assai (TEST) a]: ~ LaDELindiquequ‘un mouvementaéte’détecté (joumu I'interrumeur dB ‘9'7195 9" ‘JimUit (ON- TE“- ; m nuit). TIME) du has du déteoteur. arm-45 - Allume l'éclaim e intérieur dés u'un mouvament est détectéi 9 q AUTOMA'HQUE - Actionne ls carillon intérieur dés qu'un mouvernent est Amener I‘interrupteur de temps en cir- dé‘m a i'exteneun cuit (ON-TIME) a la position lugs-I M d l correspondent a 1. 5 cu 20 minutes. can: Ce! emballage oomprend: I s/ u e" am can on p PHIOHITE MANUELLE Le mode manual ne lonetionne que la nuit parce que la lumiere du jour ngcl'siet remet le capteur en mode AUTO. Msttre l’interrupleur hors circuit pen- hers circuit dant une seconds, plus an circuit pendant 1 ‘\ “may“, G amiture pour altemer enire ies modes AUTO seconds. W’s n ‘ de joint at MANUEL. Commande . diéclaimge Le mode manuel ne ionctlonne pas ”10 en position TEST. xii . ==D. ~ f 6 we inclusos a “WV?“ . en Circuit Vis de montage (3 formats) x?‘ ‘gfié’t‘ Résumé du mode de commutation Bride de montage 2 serrs-fiis Placer l'interrupteur ON-TIME i 1, 5 all 20 minutes Exigences Monro I'lntenupleur ° La commands d‘éciairage requien une source d'alimenletion 120V c.a. commandée par un intenupteur mural. Certain! coda de bitimem Iocaux pouvent axiger que i’installatlon suit taite par un éiectricien quaiifié. Ca produit est concu pour étre utilisé avec une boils ce ionction portant une indication d'utilisation possible an milieu humide. o Heath Company 1998 hora circuit pendant line seconda, pm'a lo remain an clrcuit' PHIOHITE MANUELLE ’ Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l'appareil, couper I'alimentation pendant une minute puis Ia rétabiir. Aprés Ie temps d‘étalonnaga, Ia commands reviendra au mode AUTO. 595-5025-02 F 010698 Page 13 “INSTALLATION Puurlaciliter I'instaliation. chcisirun appareild'écleirage devant éirs remplacé et qui est déja ccmmandé par un interrupteur. Montage mural Pour éviter Ie risque de choc électrique, lea commandos du délecteur doivent Eire tournées vet: lo has. Pour montage sous event-toil seulament: Cl Fairs pivoter Ia téle du detecteur en direction du joint a vis de blocage. Commandes ws DE amine? if Puis laire pivoter Ie détscteur sur 160° de lagon que les commandes soient loumées vers Ie has. fl Commenees El Commences ‘ Si ie détecteur sort de la rotuie, desserrer la vie de ‘ blocage et ré—insérer Ie détecteur dans la retule st 1 resserrer Ia vis i cAaLAGE DE LA COMMANDE D’ECLAlRAGE D Coupor l'allmenlatien du circuit d'éclairage au fusible ou au disjoncteur. D Enlever I'appareil d’éciairage existant. D Installer la bride de montage ccmme indiqué avec deux vis correspondant é votre boils de jonction. D Le crochet en S peut servir a supporter I'appareil pendant Ie céblaga, Le petil bout du crochet peut etre inséré dans une dss lentes de la bride de montage. Le plus gros pout 59 place auteur du «cou» d‘un cles pone‘iampssr El Fairs passerles lils de la commands d’e’clairage par la trou de la gamiture. D Torsader les fils de la boite de jonction avec ceux de la cpmmande d’éclairage. Les lixer ensemble a I aide de sane-Ms. gamiture ‘ “0'” de joint nelr Reccorder Ie in de lane de la buite dejoncllon a la vis de terre (vane) sur I'eppareii. MONTAGE DE LA COMMANDE D’ECLAIRAGE. D Aligner le couvercle de le commands d’éclairage avec sa gemiture de ioint. Fixer avec la vis de montage D Calfautrer la iéte de la vis de montage avec un scellant silicone d'extérieur. Si une bolts de junction pourendmit mouillé n'a pas ' été utilises, calfeutrer Ia surface de montage de la plaque murale even urn scellant silicone d'exténeur. Pour éviter les dommages et Iss chocs éleétriques dis 3 l'eau, garder les pone-lampes 30" sous l'hon'zonlale, Garder les Iampes au mains 2,5 cm du P, 7 \ captsur. Ne pas permeltre aux Iampes de masquer la lemme. Lentille D Ajuster les pone-lempes en desserrant lee écrous de blocage, mais ne pas faire tourner Ies parte- Iampes de plus de 150" per rapport au reglage d'usinet Ne pas trop serrer [es Iampas dans les pone-lampes. ESSKTSETREGMGES D Mom on circuit ledlsloncteuret l'interrupteur d’éclairage. Toumer la commands de sansibilité (SENS) a la position intermédlaire e! la commande de temps en circuit (ON-TIME) A TEST. NOTE: Le capleur doll se réchauller 1 minute avant de pouvoir détecter le mouvemem. Lorsque I'appareil est mis en circuit ou changé de mode. anendrs 1 minute. ‘ MIN MAX ® 1131" 1' éz'u SENS ON TIME Bas du detecieur évlm do polnter I’appareil: - en direction d'ubjsls dent Ia lem érature change Idemsnt, leis que do: benches d air chaud at an cl mltluura. De lelles sources de chaleur peuvent provoquar des declenchements lnlempssh'ls. ' vars des sndroils of: due lnimaux, do: vihicules on an panama pauvem déclencher la commands. - surdegrandsoblmclalnipmxlnflfiquiréfléchissenl la lumiare du jour el risqusnt de déclencher ls disposllil d'arrét. Ne pas pointer d'autrss apparells d‘éclairage vers le délecraur. (x1 80“ 21m 24 m Parrée maximale Angle ds cows/tum maximal/e Le détecleur est moins sensible au mouvement dens sa direcfion. Détecteur Le mains sensible Ls plus sens/bis g Vis de blocage Desserrer la vis de blocage de la rotule at fairs pivoter le déiemeur pour poimer. Marcher dans la zone as couvenure el noler a quel endroil I‘éclairage Se / déclenche. Déplacer la léle du délecteur vers le haul, le has ou Ie caté pour modifier la zone de cuuvenurs. Ne pas permeltreaudfiecleur d’étre a mains do 25 mm des lampas. Régler Ia sensibilite’ (RANGE) salon les besoins. Une trop grands ssnsibilité \ Flotule vars Io bu pour pourrait causer des déclenchements Pointerledétemur inlempesrils. vars lo haul pour D Fixer Ia téte du délecteur en augmenter la posilion en serrant Ia vis ds converture blocage. Eviterde lropserrer la vie. PIecerl’interrupleurON-TlME 1: 1, 5 0u10 minutes. FICHE TECHNIQUE Plags de détection de mouvernem ...... Jusqu’é 21 m (varie selon la lempéralure ambiante) Angle de détection . . . Jusqu'é 150' Charge électrlqus ' de l'appaneil ......... 300 W, incandescent (150 W max par douille) Courant requis ....... 120 V c.a4, 60 Hz. Modes de lonclicnnemem ...... Essai, aulcmathue el priorité manuslle Minuien'e ........... 1 , 5, 20 minutes Plage de detection du detecteur au module de lamps ..... Jusqu’é 4S m (varie selon la construction environnanls) Puissance nominale de la lamps lncandescente .................. 500 W Fluorescenta . . . ........... 250 W Heath Company 59 rénrve Ie doit d’abandonnerloul produil 9! Glen changer les spéeifications. en [out lamps e! sans contracter qualque obligation qua as soil quanl a l‘incorporation de nouvelles caramérlsthuas aux produils déié vendus. Pointer la dé‘lecleur Mulre Ia couvenure IQ Doc, cow, ‘ V MASTER con 0 l 06 9 a Page 15 Installation et fonctionnement du module lampelcarillon Le module lamps/carillon est congu de maniére é vous iaisser savoir qusnd le de’tecteur exterieur a detects un mouvement. ll 19 fail on allumant une lamps intérieure pendant trois minutes et/ou en actionnant un carillon chaque toie qu'un mouvement est detects a l'intérieur de la plage de couverture du detecteur. Fuisque Ia puissance des émetteurs est Iimités par les reglements gouvemementaux. Ia plege de detection peut variersensibiementselon Ie type do construction de la maison. Les revétements d'aluminium, Ies gsines de chauffego et Ie be’ton arrne peuvem réduire sensiblement la plage de detection. lnformatlons sur la re’glementation Ce dispositif est contorme au réglement RSS-210 d’lndustrie Canada. Son fonctionnement est assujettl aux deux conditions sulvantes : 1) ce dispositii ne doit pas ceuserde perturbations, et 2) cedispositif do'rt aoceptertoute perturbation, méme celles qui pourraient provoquer le ionctlonnement intempestii du dispositli. Pour réduire le risque de choc électrlque. ce dispositif est doté d'une prise et d’une fiche poiarisées (une des lames est plus large que I’autre). Les fiches ne peuvent etre insérées dans la fiche que dens un sens seulement. Si ails refuse de s'insérsr, I'inverser. Si eile ne peut toujours pas etre Inseres, communiquer avec un electrician competent pour faire installer Ie prise appropriée. Ne pas tenrer de modifier le prise de quelque maniére que ce soit. installation Brancher la lamps que vous désirez com- mander dens le module de Iampe. NE PAS dépasser la puissance nominale du module. Brancher ie module dans une prise. S'assurerquel'lnterrupteurdelalampesoit en position en circuit. Régiage de la commende Le code doit étre le meme sur la détecteur et sur Ie module de lempe. Hégier i‘interrupteur de CODE sur la module de lamps de la meme fagon que sur Ie détecteur. EDMEED I l— I l I MANUAL AUTO in Low OFF 123 LAMP VOLUME COD Si vous avez plus d‘un systeme de commands exterleurfinte’rieur, ou si la systems de votre voisin perturbe le votre, choisir un autre code. Hégler Ia commends de LAMPE en mode AUTO. Demander a queiqu’un de mercher dens Ia zone de couverture du détecteur. La Iempe brenchée dans le module devrait s'aliumer et Ie carillon devrait sonner. Caractéristhues du module lamps! carillon En mode AUTO, ie module de iampe demeure allumé pendant 3 minutes epres que le détecteur a cessé de détecter un mouvement. Le module posséde un mode MANUEL qui peut etre utilise pour Ie tonctionnement normal de la lempe. Le module lamps/carillon réagit eu détecteur de mouvement jour et nuit. meme Iorsque le détecteur est en MODE MANUEL Une tois que le carillon a some, ii ne pourra sonnerune autrefois event environ une minute. Le carillon peut étre mis hors circuit en Ie réglant a la position OFF de la commando de volume. En cas de difficultés S‘assurer que le detecteur et la module de Iampe sont réglés eu méme CODE. S’assurar que i’interrupteurde la Iampe est en mode AUTO. Si vous n’entendez pas le carillon, régler le VOLUME 3: Hi. S'assurer que la Iampe branches dans le moduleionctionne etquel’ampoule est bonne. S’assurerque la prise dens laquelie Ie module est branché est bien sous tension. Si is module de Iampe ne réegit toujours pas. essayer do brancher ie module dens uneautre prise. Des obiets mételliques et d'autres appareils ménagers a radiofréquences pourraient perlurber Ie signal. En cas de problemes de détecteur, voir la page 16. Paga16 Oloeg; svurréus cnuse POSSIBLE Les lampesnu I. L’Inlenuplsmd'éclairagesslen po- Lg. lamps: 1. Un projacteur so trouve Imp pres du , , a] I u m . nl sition hers circuit. . men! allurnéea détecrsurds la commando d'éclairags “L 2. Les projecteurs son! bn‘rlés ou comlnunllcmunt. cu estpoimé vars des chiefs laut prés Lnllmm 1, La commands d'e’clairage asl c'allumentle inslalléa dans un andruil jour. relalivement sombre. Lani-mm: 1, La commands d'éclairags peul u'allumem délecter de perils animaux. des essaielsaréchaulfe. (Lscllgnatsmant um falcon arbrea agilés par le van! on Ia clrcu- est normal dans oaa deux cas}. immune. Ialion automobile. (Héarlenrer Is 4. La Iumrém peu! filtrer 3 travels Ias délecrsur). réflsclsursdesprolecleurs. (Herr-placer 2. La commands are sensibililé est lesprojemmspardencuvslleslampes plane's sur un réglags twp sensible. PAR 38 de hauls quelité.) (Fiéduire Ia sensrbilirs’.) TROUBLESHOOTING GUIDE svuprd CAUSE POSSIBLE desserrés. 3. La Iusible du circuit a sauié on Is disjoncteuresl en posilion hots cir~ cuit. 4. La lonction de mise hers circuité Ia Iumiére du four as! engagée. (Hevén'fier quand il {aft null). 5. Mauvais céblogs, s'il s’agit d'une nouvella installallon. . 6. Mauvaisa on‘emalion. (Réon‘snrsr ls dérectsur pour abram’r Ia couvsnure désr'rés). dqntla chaleurdéclsnche le délscleur. (Eloignsrle projsdeurdu detecreur ou das ob/els avor‘sinanw). 2. Le délecleur da la commands d’éclairags points vars unn source ds chaleur comma un évem d’aérallon. un évenl de sécheuse on Line surface paints de couleur vive rélléchissanl Ia chaleur. (Fléorisnler Is détacreur). 3. La commands d'éclairage as! an mods manual. (La mmeftre en modsAUTO). Lao lumpu . Lacnalsurou Ia lumiéra dss mole-mews cllgnotnm. peulallumerstéleindreallenlafiyernent Ia commands d’éclairaga. {EJoignsr Ies pmjeofeurs du dérecreur). 2. Lachaleurquiesl réfléchie pard'aulres ohjels peul aflocter Ia commands d'éclajrage. (Héon‘anlsr Ia dérscreur). 3. Lawmmandsd'éclalragaeslan mode 2. La commands d‘éclairaga as! an mods essai. (Placer I'Imenupleur ON-TIME). GAHAN'HE LIMITEE DE 10 ANS POUR VOTRE PHODUIT HEATH i 1 II s’agil d'une ‘garantie Iimilée' selon la définilion de la Ioi américaine. Cane garamie vous conlére dos droits ;' juridlques spécifiquas; vous pouvez égalemenl jouir d’autres droirs, variables d'une province is une aulre. droit de choisir de réparer ou de remplacer Ie produil. La garamia enlre en vigusur a la dale d'acna: par la premier acquéreur. Vous devez soumenre une preuve d'achat lors de touts demands de service au litre de la garantie. LE DROIT DE HEPARATION OU REMPLACEMENTDECRIT DANS LA PRESENT E GAHANT IE CONSITI'UE LE SEUL HECOURS DU CLIENT; HEATH N'ENCOUHRAAUCUNE OBLIGATION AUTITRE DE DOMMAGES SPECIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIHES, INCLUANT, MAIS SANS LIMITATION. LES PERTES COMMERCIALES OU PEHTES DE PROFIT. QU’ELLES SOlENT PHEVISIBLES OU NON. CERTAINES PROVINCES N'ADME'ITENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SECONDAIFIES; PAH CONSEQUENT. LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ETRE APPLICABLES. Si vaus n’élas pas satisfail de notre central ds garamie ou de nos pmduils. cu si vous avez des difficullés sn obtenanr Ia servicede vos marchands, vsuillsz écn‘redireclsmenta Heath Company, PO. Box 90004, Bowling Green KY 42102-9004, USA. Vos problémes recsvron! une anention personnelle at immédia .
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Create Date : 2001:06:01 18:51:11 Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Windows Author : jsoscia Title : 54562.pdf Modify Date : 2001:06:01 18:51:22-04:00 Page Count : 16EXIF Metadata provided by EXIF.tools