HeathCo 53WOS22ARX Security Light User Manual 8

HeathCo LLC Security Light 8

8

Download: HeathCo 53WOS22ARX Security Light User Manual 8
Mirror Download [FCC.gov]HeathCo 53WOS22ARX Security Light User Manual 8
Document ID47949
Application IDccaeybDUpSLo09vxcTWN9g==
Document Description8
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize55.88kB (698515 bits)
Date Submitted1999-07-14 00:00:00
Date Available1998-09-18 00:00:00
Creation Date2001-06-12 08:59:40
Producing SoftwareAcrobat Distiller 4.0 for Windows
Document Lastmod2001-06-12 08:59:41
Document Title8

Exhibit E
User's Manual
Heath Company
FCC ID. :BJ4-53WOSZ2ARX
Indoor Lamp Module Receiver
NOTE :
This FCC ID. application is for " RECEIVER ".
The TRANSMITTER use for RECEIVER which had submitted to
FCC and got an FCC ID. " BJ4-53PIR25ATX ”
It] Dor‘ c“
m 01 06 9 8
R a m OPERATION
”93m en’t Mode: On-Time: Works: Day Night
ixsv
Outdoor/Indoor 171 1455553", * :
Motion Sensing Manual Until Dawn” X
. " resets to Auto Mode at dawn.
Light Control
Note: When first turned on wait about one minute
MOde' SL'5325'A for the circuitry to calibrate.
Features
- Tums on lighting when motion is detected. TEST
- Automatically tums llghtlng otl. Put the ON-TIME switch on the bottom
- ' ' li . of the sensor in the TEST position. ‘WIMUI
- LED indicates motion was sensed (day or night). on fine
- Tums indoor lights on when motion is detected. T
- Sounds chime indoors when motion is detected AU 0
outdoors. Putthe ON-TIMEswitch in the 1,Sor
20 minute position.
This package includes:
Lamp/chime
module MANUAL MODE
Manual mode only works at night @
S-hook because daylight retumslhe sensor
to AUTO.
Cover Flipthelightswitch offforonesocond 1 Second OFF
Plate ' then backon to toggle betweenAUTO them,
"RSensar Gasket and MANUAL MODE.
Li ht Control Manual mode does not work in the
g [ TEST posttion.
A.) =) hack on.
n T 6 Screws
Mounting Boll (3 sizes included)
Mode Switching Summary
Move ON-TIME
Mounting Strap 2 Wire Switch to 1, 5
Connectors or 20 minutes
. Flip light
A Heqmrefmems switch off for
The Light Control requmes 120-volt5 AC. one second
- If you want to use Manual Mode, the control must M AN U AL MODE
be wired through a switch. then [150k
- Some codes require installation by a qualified an
electrician. ' _ . _
- This product is intended for use with the enclosed if you become confused while swrtchmg modes
gasket and with a junction box mamed for use in turn the power oil for one minute, then back on‘
wet locations. After the calibration time the control will be in the
Notice ' The changes or modifications not expressly approved by the AUTO mode.
party responsible ior compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
0 Heath Company 1998 595-5025—02
10 DOC. CON. | 0 1 e
Page 2
lesZTALIJATION
For easy installation, select an existing light with a wall
switch for replacement.
Wall Mount
Eave Mount
For under save installation. the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
For eave mount only:
El Swing the sensor head towards the clamp screw
1°“ Controls
Ct Then rotatethe sensorhead clockva'se 180° sothe
controls face down.
Clamp screw
Controls
lfthesensorpopsout otthe balljoint, loosen theclemp
screw and push the sensor back into the ball joint.
Tighten the clamp screw when done.
WIRE THE LIGHT CONTROL.
U Turn power of! at the tuee of circuit breaker.
3 Remove the existing light fixture.
3 install the mounting strap as shown using two
screws that fit your junction box.
D The S-hook can be used to hold the fixture while
wiring. The small end at the hook can be inserted
into a slot on the mounting strap. The large end
goes around the “neck“ oi one of the lampholders,
D Route the Light Control’s wires through the large
gasket holes.
DTwistthejunction box wiresand fixture wires together
as shown. Secure with wire connectors.
White to
White
Mounting
Junction box ground wire to green
ground screw on fixture.
MOUNT THE LIGHT CONTROL.
D Align the Light Control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
D Caulk the head oi the mounting bolt with silicone
weather sealant.
D Ifawet location junction box was not used. caulk the
wall plate mounting surface with silicone weather ,
sealant. -
To avoid water damage and
electrical shock, aim lamp
holders 30° below horizontal.
Keep lamps at least
1" (2.5 cm) lrorn the
sensor. Do not al-
low the Iamps to
block the lens.
D Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 130"
from the factory setting. When screwing in the
floodlamps. do not overtighten.
tenor: CON . 010698
Sensor Test and Adjustment
Turn on the circuit breaker and light switch.
Tum the SENS control to the mid position, the
ON-TIME switch to the TEST position. and the
CODE switch to any position.
NOTE: Sensor has about a one minute warm up
period before it will detect motion. When first
turned on, wait about one minute.
Page 3
D Loosen the clamp screw in Clamp
the sensor ball joint and gen- Screw
tly rotate the sensor. \
Walk through the coverage Ball
area noting where you are Joint
when the lights tum on (also.
the LED will flash several
times when motion is de-
tected). Move the sensor
head up. down, or sldeways
AIm Sensor Down
Bottom of Sensor
Avoid elmlrrg the control at:
- Objects that change temperature rapidly, such as
hutlng vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
- Areas where petsortrafflcmaytriggerthe control.
- Nearby large, light-colored objects reflecting
light may trigger the shut-offteature. Do not point
other lights at the sensor.
180°
5 ft.
(2.4 m)
70 rt.
(21 m)
Maximum
Max/mum Range Coverage Angle
The detector is most sensitive to motion across its field
of view.
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
lochange the coverage area. for Short Coverage
Keep meseneoretleaet 1 "
(2.5 cm) away trom the
lamps.
El Adiust the SENSas needed.
SENS settoo high may cause Alm 5m,“ ngher
“39 triggering. tor Long Coverage
CI Securethesensorheodbytighteningtheclarnp
screw. Do not overtighten the screw.
CI Set the amount ofTIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5 or 20 minutes).
SPECIFICATIONS
Motion Sensing
Flange ............. Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle ....... Up to 180°
fixture
Electrical Load ....... 300 watt Incandescent _[150
each lamp holder.)
Power Requirements. . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes ..... TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay ......... 1 , 5, 20 minutes
Flange from Sensor
to Lamp Module ..... Up to 150 it. (46 m) [varies
with surrounding structure]
Lamp Module Plating
Incandescent . . . . 500 watts
Fluorescent ...... 250 walls
The Heath Company naserves the right to discontlnue
products and to change specifications at any time without
incurring any obligation to imorporate new features in
products previously sold.
/ w~ 4 l o u
Eamp/Chime Module Installation & Operation
The Lamp/Chime module is designed to let you know when the sensor outdoors has detected motion.
It does this by tuming on a lamp indoors for three minutes and/or sounding a chime each time motion
is detected in the motion sensor's coverage area.
As transmitter power is restricted by government
regulations, the range may vary greatly with the
type of home construction. Aluminum siding,
heating ducts, and reinforced concrete may re-
duce the range considerably. .
Regulatory Information
This device complies with RSS-210 of Industry
Canada. Operation ls subject to the following two
conditions: (1 ) this device may not cause interfer-
ence. and (2) this device must accept any
interference. including interference that may cause
undesired operation of the device.
The useriscautloned that changes ormoditications
not expressly approved by the party responsible
for regulatory compliance could void the user‘s
authority to operate the equipment.
To reduce the risk of electrical shock, this equip-
ment has a polarized plug and outlet (one blade is
wider than the other). Plugs will fit in a polarized
, outlet only one way. It the plug does not fit fully In
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to Install the proper
outlet. Do not alter the plug or outlet in any way.
Installation
Plug a lamp you wish to control into the Lamp
Module. DO NOT exceed the module ratings.
Plug the module into an outlet.
Make sure the switch on the lamp is turned on.
Set the Controls
The Code on the Sensor and Lamp Module
must be set the same. Set the CODE switch on
the Lamp Module to agree with the Sensor.
El
El
CI
53253213
MANUAL AUTO HI LOW OFF
LAMP VOLUME
El
EDD
If you have more than one Outdoor/Indoor
Control system, or it your neighbors system
interferes with your system, select another
Code.
Set the desired chime (ding dong) volume.
Set the LAMP control to AUTO. \
Have an assistant walk across the coverage
area of the Sensor. The lamp plugged into the
module should light. and the chime sound.
Lamp/Chime Module Features
In the AUTO mode, the lamp module remains
on for 3 minutes after the Sensor no longer
detects motion.
The module has a MANUAL mode thatcan be
selected tor normal lamp usage.
The lamp/chime module responds to the mo-
tion sensor day and night, even when the
sensor Is in MANUAL MODE.
Once the chime has sounded, it will not sound
again for about one minute.
The chime can be turned off by selecting the
OFF position at the volume control.
In Case of Difficulty
Make sure the Sensor and Lamp Module are
set to the same CODE. ~
See that the LAMP switch is in AUTO. . .
if you cannot hear the chime, set the VOLUME"
to Hi.
Make sure the lamp you have plugged in to the
Lamp Module is working and the bulb is good.
Make sure you have power at the outlet where
the Lamp Module is plugged in.
If the Lamp Module still does not respond, try
relocating the module to a different outlet.
Metal objects or other radio frequency appli-
ances may be interfering with the signal.
if the chime sounds during the day with no
apparent cause, sunlight may be causing the
Sensor to false trigger. 1) Turn the chime off
during the day. 2) Reduce the sensitivity ofthe
Sensor.
See page 5 for possible Sensor problems.
4 010698 Pages
' “ ‘ TROUBLESHOOTING GUIDE
it you experience a problem with your system, lirst follow this guide. For additional assistance call 1-
800-858—8501 8:00 am to 4:30 PM Eastern Time, weekdays.
Lo sentimos. pero no podemos contestar pregunias en espafiol por teléiono.
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE
Floodlight: will 1. Light switchia tumed olt.
not come on. 2. Floodlightislooseorbumedout.
3. Fuse is blown orcircuitbraakar is
turned ell.
. Daytight tumoif is in efleq (re-
mm after dark).
. incorrect circuit wiring, it this is a
new installation.
. Fle-aim the sensor to cover de-
sired area
Floodlight: come . Ughthntroimaybeinstalledin
on in daylight. a relatively dark location.
. UghtControlisinTest.(Setaorr
iroi switch to an ON-TIME
position.)
Floodlight-come . Light Conhol may be sensing
on for no upplr- uneilanimels orautomobtletral-
mt meson. tic (realm sensor)-
2. SENS is set too high. (Reduce
sensifiw‘ty.)
POSSIBLE CAUSE
Floodlight: stay . A llood lamp is positioned toe clue to the
on oontlrtuoully. sensor or painted at nearby objects that
muse heat to trigger the sensor. (Reposi-
tion the lamp away from the sensor or
nearby objecs.)
2. LightConirol is pointed twardaheatsource
like an air vent. dryer vent, or brightly-
painted heat-reflective surface. (Reposlh'on
sensor.)
3. LightControiiein Manual Mode. {Swihhio '
Auto.)
. Heetorlightlromthelampemaybeturnirrg
the LightCommlon and oil. (Repay/ion the
lamps away from the sensor.)
2. Heat being reflected from otl'ter object:
may be alteofing the sensor. (Reposition
sensor.)
3. LightCorrtrollsintt'ieTestmodeandwemi-
ing up. {Hasmhg is normal under these
wndltions.)
4. Ligtrtmaybeleakingtt’iroughihelloodiamp
reflectors. (Replace the lamps with new
high qualih’ PAH 38 lamps.)
Floodlighm flu-h
on and off.
YOUR HEATH ZENITH TEN YEAR U.S. LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty" as defined in the US. Consumer Product Warranty and Federal Trade Commission
implroéemenmct. This warranty grves you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
0 a a .
For a period oi ten years from the date of purchase. any malfunction caused by factory detective parts or workmanship
will be consoled a no char 9 to you. Light bulbs are not covered. To obtain a re und or a replacement, ratum the
product to the piece of pure ase.
Not Covered — Repair servrce. as] stment and calibration due to misuse. abuse ornegljgence. light bulbs and other
expendable items are not coyerev by this warranty. Unauthonzad servrce or modification oi the product or of any
lumtshed component will void this warranty in IIS entire . This warranty does not include reimbursement ior
inconvenience. installation. setup time. loss of use. or unau honzed service.
This warranty covers only Heath Zenith assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conlunction With our products.
SUCH REPAIR OR REPLACEMENT SHALLBETHE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE
NO LIABILITY ON THE PART OF HEATH FOR ANY SPECIAL. INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES INCLUDING BUT NOT UMITED TO AN)l LOSS OF EUSINEES OR PROFITS. WHETHER OR NOT
FORESEEAELE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. so the
above limitation or exclusron may not apply to you.
YOUR HEATH/ZENITH CANADIAN TEN YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “LIMITED WARRANTY” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from
province to provrnce.
For a period oi ten years lrom the date of purchase. any malfunction caused by detects in material or workmanship will
be corrected at no charge to you. Return the product at your expenselo the piece of purchase where the product will
be replaced at no charge. Heath Company reserves the nght to repair or replace the product, at its option.
Warranty begins on the date oi first consumer purchase. You must supply a copy of your proof ol purchase when you
request warranty servtca.
REPAIR OR REPLACEMENT. AS DESCRIBED ABOVE SHALL BE THE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER AND
THERE SHALL BE NO LlABILlTY ON THE PART OF HEATH FOR A
LUSION MAY NOT APPLYTO YOU.
II you are not satisfied with our warranty service or our products or it you have dilficultg with receiving wananty service
lrom yourdealer. write directly to Heath Company; PO. Box 904; Bowling Green KY 4 102-9004. U A. Your problems
will receive immediate. personal attention.
- ‘ QE 9 5 P3997
D 1
HeatliZenlth
Control de luz con detector
de movimiento dentro y
fuera de casa
Modelos SL-5325-A
Caracten'stlcas
- Prande la luz cuendo detecta movimienlo.
' Apaga la luz automélicamsnle.
0 LED indica que se he detectadc movimiento (durame
el die o la noche).
- Prenda las luces dentro de casa cuandc delecta
movimienlo.
- Suena la campana dentro de casa cuando delecla
movimienlo aluera.
Esle paquele liene: Médulo de la
lampara y de la
campana L
gancho
en S
Empaque
Comml de luz
=)
?) =j
9M 6 tomillos
1 pemo (3 dimensiones)
La’mina de montaje 2 confirms
de alambre
Flequlsllos
- El Central de Luz requiere 120 VCA.
- Para usar el Sobrecpntml Manual, conecls el con-
trol con un interrupter.
- Algunos cédlgoa r-qnlersn insulacién por un
electrlclsh callflcado.
- Se recomienda usar 9519 products con el empaque
provisto y con una caja de empalms marcada para
use an Iugares hamedos.
0 Heath Company 1995
FUNCIONAMIENTO
1, 5 6 20 min.
Haste eI amanecer'
Manual
‘Se pone an Amomético al amanecer.
Cuando Io prenda por primera vez espere unos 1
minute hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:
Ponga eI interruptor de tiempo (ON-
1 TIME), al fondo del detector, en la $1
‘ posicién de prueba (TEST). emf“?
Para AUTOMATlCO:
Pcnga el interrupter de tiempo (ON- _
4 TIME) en la posicién de 1, 5 6 20 755mm
minulpsl “m“ |
‘ Para MODO MANUAL:
‘ El modo manual funciona sélo par la
noche porque la luz del dla pone al
detector en modu AUTOMATICO .
Apagueelinlan‘uptorporun ssgundo 1 s undo
y vuélvalo a premier para canmular APA ADO
enlre MODO AUTOMATICO y ’“°9°~-
MANUAL.
1 El mode manual no lunciona en la
:' posiclén de PHUEBA (TEST).
...préndalu.
Resumen de la; modalldades del lntarrupler
PRU EBA Mueva el
intsn-upror de
liempa (ON-TIME)
a 1, 5 6 10 minutes
Apague el
interrupter par
un segunda y
MO DO préndalo de
MAN UAL nuevo '
Si se confunde mientras Gambia de fases.
apague Ia eledflcidad por un minutoypréndala
de nuevo. Después del liempo ds calibracién
el control estaré en lass AUTO(MATICA).
595-5025-02 S
ac cob, CON
Pages 01069§ ___ “
INSTALACION
Para una lécil instalacln’n esccja una luz con un
interruplor de pared.
Monlaje en pared
Montaje en alero
Para inalelarlo bale el alero, Ia cabeu dol detector
debs ser glrada como se mueslra en IDs dos pascs
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrlco.
Sélo para monlaje eléctrico:
El Gire la cabeza del detector hacia 1a unién del
tomlllo sujetador. Commas
TOHNILLO
SUJETADOR
Cl Entcnces gire la cabeza del detector hacia Ia
derecha per 180” hasta que los conlmles miren
iii
J Contrules
Si 51 detector se sale de la unién esiérica. alloje el
lcmillo sujeladory empuje aI detector hacia dentro de
la uni6n eslén'ca. Apriete el tomillc sujetador cuandc
lermine.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Apague Ia energu'a en el lusible o comelrcultas.
Quite el aparato de luz existente‘
Instals la lamina de monlaje a la caja de empalme
usandotomillosapmpiedosparalacajadeempalme.
El gancho en S puede ser usado para soslener el
aperalo mianlras se pone eI cahleado. El extreme
pequefio del gancho puede ser insenado en la
ranura de la correa de montaiet El extreme grande
vaalrededordel“cuello"deunc delosponalémpares.
D Pass tcdos los cables del aparalo por Ins agujems
granules del empaque, como se muestra.
O Canada Ios cables de la caja de empalme can Ics
cables del aparato de qu. como se muestra.
Tuérazalosjuntos y asegfirelos con un conectcr de
cables.
Negro a Bllncn a
Iémina de m blnnco
monlaje ‘
f/
X Pemo de
montaie
Empaquetadura
Cable de a lierra de la caja de empalme
al tomillo wards ds 3 tierra del apamto.
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
j Fangs el pemo de montaje a lravés del lrenle de la
taps do la caja de empalme. Empuje el agujero
pequefia de la empaqueladura sobre el lomillc de
monlaje.
j Calatalee la cabeza del pemo de montaje con un
sellador fie silicone contra Ia inhemp'en'e.
DSi no se usé una caja de empalme en un Iugar
humedo, calafatee Ia superflcie de momaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona conlra
Ia intempen’e.
Para evitar dafio causadb por
el agua y riesgo de
electrocucién, mantenga lus
ponala‘mparas a 30° debaio
de la linea horizontalt
" Mantenga Ias
1,4
7}- lamparas per lo
menosaaScmdel
detectort No deje
que las lzimparas
bloqueen la placa
translficida.
Conlmluercas
Place transldcida
D Ajusle Ics portalémparas allojando Ias
ccntratuercas, pero no los g|re mes de 180° de la
calibracidn hecha en fabrica. Cuando alomille Ios
proyectnres no Ios apriete demasiado.
IQ DOC CONr‘
nus" copy ‘ 01 05 9 8
Page 9
PRUEBA Y AJUSTE
Prende el cortacireuttee y el Interruptor de luz.
D Give 9! controi de sensibillded (SENS) a la minima,
y et control de tiempo (ON-TIME) e la posicién de
pruebe (TEST).
El detector Hene un periods de cerca de 1
minute as calentemiento antes de detectar
movimiento. Cuando Io prende per primera
vez. espere unos 1 minutor
NOTA:
EST I 5 20
ON TIME
SENS
Perle de ebelo del detector
Evlte npunhr eI control heels}
' Objetos que cembien repidemente de temperature
tales come duetee de celetecclén
emndlclonedem do nlre. Estes fuenles de cater
pueden ceusar telsas alarmes.
- Areas donde enlmelu domestics; 0 el trainee
pueden ectiver eI control.
- Lee oblate- grendee cereanoe y de colon:
reeplendeclentee que reflejen la luz del dle pueden
hacer que el detector 56 apagus. No apunte etres
luces hecie el detector.
21m
2.4 m
Alcence Méflmo Angulo de
Cobarture Mexima
El detector es menus sensible del movimiento que se
dirige hecia él.
Detecto
Lo menos sensible
La mes sensible
Tomille
Wuietedor
\ Unién
D Afloie el lomillo sujetedor en
la unién esiérlca y gire
despacio el detector.
Cemine pnr el area a Esférica
protegerse y dése cuente
da'ldeeetécuandoseprende
la luz. Mueve Ia cabeze del
detector haste en1ba. hecie L
abejo o hecie Ios lectoe para Apunte ,| detecter
cambiar el érea de hncie ebejo pare
proteccién. Mentenge at pncaoobeflu
detector per lo meme a re
2.5 em do In limperee.
Frje Ia sensibitidad (SENS)
come neoesite. Demeelede
sensibiltdad puede aumemer
Ias falses elen'nee.
Apunte el detector
mes errtbe pane
meyer cones-tum
Asegure Ia puntefte de la cab-z- del detector
elueunde el tomille euletadcr. No to epriete
demesiedn.
Fiie eI perfodo de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quederse prendide después de detectar
movimiento (1 . 5 6 20 minutes).
ESPECIFICACIONES
Alcance de detaccién
de movimiemc ....... Haste 21 m (varte de ecuerdo
ale temperature que te mdee)
Angulc de deteccién . . Haste 180°
Cerga eléctrica
del epareto ......... 300 Vatios incendescente
(150 cede portelémparas)
Requisilcs de Energie. 120 VGA, 60 Hz
Feses de Operaclén . . PRUEBA. AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANUAL
Reterdo de Tlempo . . . 1, 5, 20 minutes
Alcence desde el
detector haste eI
medulo de la lempare . Haste 46 m (verla do acuerdo
a la estmcture que le redea)
Pctencia nominal del module de la lempare
Incandescente . . . 500 vetlos
Fluorescente ..... 250 vanes
La campsite Heath se reserve eI derechu de descenflnuar
preductoe y de enabler eepedficacionee e walqujer
memento sln incurrir en ningune ubligecién de tener que
incorporar nuevee mmmeriefices en [05 products
vendldos eon antsn'arided.
010698
Page 10 .
lnstalacién y funcionamiento del modulo de la la’mpara y de la campana
EI modulo cte Ia Iémpara y de la campana esta' disefiado para intormane cuando el detector que esté
afuera ha detectado movimiento. Esto Io hace prendiendo por tres minutes Ia lampara que esta’ dentro
de case We hacienda sonar Ia campana cada vez que detecta movimiento en su area do cobertura.
Puesto que la potencia del transmisor esta’
restringido por Ias reglas del gobierno, el alcance
puede variar en mucho dependlendo del tipo de
construccion de la casa. El aicance puede reducirse
en mucho debido a forrados de aluminio para
paredes, conductos de calefaccion y horrnigon
armada.
Informacién reglamentaria
Se advierte al usuario que cambioe o
modificaciones no aprobadas expresamente por
la pane responsable do hacer cumplir con los
reglamentos podria anular Ia autoridad del usuan'o
para operar este equipo.
Para reducirel riesgo de electrocucion, este equipo
tiene un enchute y un tomacorriente polarizados
(una cuchilla es mas ancha que la otra). Los
enchufes entrarén solo en una forma en el
tomacorriente polarizado. Si eI enchute no entra
bien en el tomacorriente, ponga eI enchufe al
reve’s. Y si todavla no entra. Ilame a un electricista
caiificado para que instale el tomacorriente
apropiado. No altere de ningunafon'na ni el enchufe
ni el tomacorriente.
Instalacién
D Enchufe Ia Iémpara que desea controlar en el
mo’dulo de la lampara. N0 exceda la potencia
nominal del modulo.
El Enchufe eI modulo en un tomacorrients.
D Asegt'rrese de que el interrupter de la Iémpara
esté prendido.
Fiie los controles
El El cédigo deldetectorydel modulo delalémpara
deben ester fijados igual. Fije el interrupter de
CODIGO (CODE) del modulo de la la’mpara a
igual que el interrupter del detenor.
DSi tiene mas de un sistema de control para
dentro y fuera de case, 0 si el sistema de su
vecino interfiere con el suyo, escoja otro codigo.
__r |_
MANUAL AUTO
LAMP
El Fije eI volumen de la campana (tilr’n tala'n).
Z! Fije el control de la LAMPAFlAa AUTOMATICO.
I] Haga que su asistente camine a través del area
decobertura deldetector. La la‘mpara enchufada
en el modulo debe prenderse y la campana
debe sonar.
Caracterr’sticas del modulo de la
la’mpara y de la campana
En su fase de AUTO(MATICO), el modulo de la
la’mpara permanece prendida per 3 minutes
después de que el detector ya no detecta
movimiento.
- El modulo tiene una fase MANUAL que puede
ser escogida para uso normal de la lampara.
- E1 modulo do la lampara y de la campana
responde al detector do movimiento durame ei
dia y la noche, alin cuando el detector se
encuentra en su lase o MODO MANUAL.
- Una vez que la campana ha sonado, no sonaré
cle nuevo por casi un minuto.
. Se puede apagar el sonido de campana
poniendo el control del volumen a la posicién de
OFF.
En caso de dificultad
- Asegurese que el detector y el modulo de la
lampara tengan eI mismo CODlGO.
- Vea que el interrupter de la LAMPAHA este’ en
AUTO(MATICO).
- Si no puede or’r Ia campana, ponga el volurr‘ren
aHI.
0 Asegt’irese que la lampara que ha enchulado
en el modulo de la lémpara este’ funcionando y
que la bombilla esté buena.
~ Aseglfirrese que haya alimentacion en el
tomacon'iente donde se encuentra enchufado
eI modulo de le ia’mpara.
- Si el modulo de la la'mpara at’m no reeponde,
cémbielo de lugary pongaio en un tomaconiente
dlferente. Puede ser que objetos metalicos u
otros aparatos con frecuencia de radio estén
hacienda interferencia con la sefial.
- Si Ia campana suene durante el dla, sin ninguna
razon aparente, puede ser que la luz del sol
cause una falsa alarma y que el detector suene.
1) Apague la campana duranta el die. 2)
Heduzca la sensibilidad del detector.
- Vea Ia pagina 11 para posibles problemas con
el detector.
010698 Pagan
GUIK DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si liens problemas con su Conlml de Luz consults esla guia
mm_ swam nos-m cum
Ln In: no u 1. El intenupmr ds luz M 3989360- la luz se quad- 1. Unhrusstécolocadcdsmasiadocerca
2. El lam esla flop o fundido. aldelectoroapmtaaobjewscemnos
3. El luslbls sslé quamado 0 el qua hens ques! calor active sldelw
oonaclrcuilos emé apagsdo. tor. (Reposlciane /s lfimpaa Isles del
4. La desconexldn ds qu del din em detscrara da Io: Ola/ems car-anus).
an eiecto, (Compruébslo al 2. E] Control da Luz astaapunmndu hacia
anodrecer). una manta de calm tal como un
5. Alambrwc inocneclo. si ésla es una conducts de sire. ds senders a hacla
nueva insulacién. una superficie con pintura bn’llanle y
6, Apume da nuevo el detector para que refleja el calor. (Hepasiciane el
cubn'r Ias areas dnseadas. detector).
. E1 Control de Luz pusds eslar 3- El ccnlml “9 “Z 55“ 9“ la Mode
inslaladn an un Iugar re|afivmm Manual. (Cémbielu a Automéllca).
oseuro. La la: 9. prams. 1. Elcalomlaluzdelaslémparaspuadan
2. El COMM dE Luz M an fBSe de y u wags. aslar prendiendo y apagando el Cen-
Prueba- (Fvie e/ immwror as! carv- trol ds Luz. {Reposidone las lémparaa
but a la posia‘dn de TIEMPO). [sins dsl detector).
Laluzn . El Conlrol de Luz pusda estar 2. El calorqua se rellejadeolmscbjelos
puma. sln detecianda animales pequefios a Puede estar aleclando al delector.
ningunl ellrésllo ds automdvrles (Rsapume {Reposicr‘cna eI dense-nor).
ruén sldatscrcr). 3. El Control de Luz asté an lass de
am 2. La Sensibilldad es demasiadu aha Pruaba y cater-undo“. (Elpmndsm
(Reduzca la ssnsib/lldad). y apsgarss as nonnsl bajo sslas
condicr‘ones).
4. La luz puede aster sscapéndcse por
los mflaclorss dal lam. (Gambia Ins
Isms can nuevas ldmparas as all?
calldad).
GARANTIA UMlTADA DE 10 ANOS DE SU
PRODUCTO ENSAMBLADO HEATH ZENITH
Es una “Garantla Umihada” come 59 define en la Garanlla del Produclo a] Consuminor en Ins EE.UU. y an al Docrelo da
Msfora as Ia Comisién Federal de Comercio, Esta garsmla la ofracs derechos legalss espscfllcos y puede ser que goes
lamblén de films detaches qua varian ds eslado a static.
Per un periodo ds 10 anos, dasda la lecha de compra. cualqurer mal iunclcnamisnm causadc per lrabaio o panes
dafacluosas dsl fabrieante senin wrrsgrdus grails. La; bombllln no llmn gar-min. La Compafila Heath se reserve
sl darscho as rsparar o reemplazar al pmduclu a su discreclén. Usled debs enviar sl pmductn, y page! por su envio, a la
lamina de Heel" 0 a cualquisra ds nues1ros dislrihuidores autonzados en 9! exterior.
No I. gar-nth.- — Esls garamla no cuhre lcs servicius dB reparacién. aiusls y calibraclén debido al mal use. abuse 0
negligencia y kampoco Ias bumbillas y olms anlculos gastahlss El servicio sin auton‘zacién o la rmdificaclén del products
ode malquier componenlasuplido anularé ssta garantla en su totalldad. Essa garanlffl no induye reembolso por cualquiar
inconveniencing, inalalacién, liempo de preparacién, pérdida do use 0 ssrvinio no auturizado.
Esta guranlfa cubre salamenla Ins produmos ansamblados de Healh/Zenilh y no se exfisnds 3 otros equipos u oompcnenles
qua el cllentes use junlo con nueslros produms.
TAL REPARACION O REEMPLAZO SEPIA LA RESPONSAEIUDAD EXQLUSIVA DELCLIENTE Y N0 HABHA NINGUNA
RESPONSABILIDAD FOR PAHTE DE HEATH FOR NINGUN DANO ESPECIAL lNDIRECTO‘ INCIDENTAL O
CONSECUENTE. INCLUYENDO FEHO NO LIMITANDOSEA CUALQUIER PEHDIDA DE NEGOCIOS O DEGANANCIAS.
PREVISTAS O NO. Algunos esrados nu permilsn Ia axdusién o Ilm‘ne de dafios ocnsecuantes 0 lncrdanlalss. de manera
qua la Ilmitacién o exclusién amha lndicada quiza no se apllqus en su mu
IQ DOC. u)“.
biases
Page 12 l MASTER COPY
FONCTIONNEMENT
Heath" 28111111
Commande d’éclairage
intérieur/extérieur é
détecteur de mouvement
Modéle SL-5325-A
Caractérlstiquefs
- Allume I'éclairage lorsqu'un mouvement est détecté.
. Eteint eutometiquement l‘éclairage.
- P ll ' ‘ ' I' ' ' '
l i
- La DEL indique qu’un mouvementaéié détecié (jourou
null).
- Allume I'éclairage inte'rieur dés qu'un mouvement est
détede’.
- Actionne le carillon intérieur dés qu'un mouvement est
délscié ‘a l‘exiérleur.
Cat ambailage comprend: Module
Iampe/canllon
Dcuilles
de lamps
Crochet
an S
Plaque
de
yards Délecisul Gemilure
“— de joint
Commande
d eclairage =D
4) =C
y“ 6 vis incluses
Vls de mania e (3 f°"“='5) /
g Q.
Bride de montage 2 sens-fils
Exigences
La commands d'éclairage requiert une source
d’alimentalion 120V c.a. commandée par un
intenupteur mural.
Certain; cede: de balimem Iocaux peuvent
exiger que l’lnstallatlon solt laite par un
s’lectrlcien qualifié.
Ce produil est congu pour étre ulilisé avec une
boite de ioncticn ponam une indication d'utilisation
possible en milieu humide.
0 Heath Company 1995
5_secondes
1 5 on 10 minutes
au choix, iusqu’é I'aube'
' Flevisnt au mode automatique au lever du soleil.
essai
auto
manual
Note: When first turned on wait about one minute
for the circuitry to calibrate.
ESSA]
Amener en posilicn d'essai (TEST)
l‘Interrupleur de temps en circuit (ON-
res-Hub
LTIME) du has du détecteur. cum:
AUTOMATIQUE
Amener l'inlemimeur de temps en cir-
cuit (ON-TIME) 5 la position I“...
Lcorrespondent ii 1. 5 cu 20 minutes. can:
PRIORITE MANUELLE
Le mode manuel ne lonctionne que
la nui! parse que la lumiere du iour
ramet Is capteur en mode AUTO.
Meme l‘imerrupteur hors circuit pen~ has cm,"
dam une ssconde, plus an circuit pendanfl
pour altemer entre les modes AUTO “finder Puis 4-
et MANUEL
Le mode manuel ne lonctionne pas
en pcsilion TEST.
a nouveau
en circuit
Résumé du mode de cemmutatlon
Placer I 'intarruptaur
ON-‘nME ii 1, 5 all
20 minutes
Mattr- I 'Inl‘sn'u
hers circuit pendant
unle seconds, puls
' . remeflm D"
PHIOHITE MANUELLE clmuil'
’ Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
I'appareil. coupe! l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Aprés le temps d'étalonnage, la
commande reviendra au mode AUTO.
595-5025-02 F
h“
010698
Page 13
"INSTALLATION
Pourlaciiitar I'installation. choisirunapparaild'éclairage
davant étre remplacé at qui est déii‘a commanoé par un
intarruptaur.
1111111441114
Montage mural
Pour évitar Ia risque de choc alectriqua. las
command“ du détacteur dolvent étra lourna'es
vers Ia has. Pour montage sous avant-loit saulemant:
D Fairs pivotar la téta du détecteur an direction du
joint a vis ds blocags. Commandos
ws DE sLOCAoE g}
E] Puis fairs pivotar le détactaur sur 180° do faqon
qua las commandos soient touméas vars Ia has.
Commandos
Si la détactaur son da Ia rotule, dassarrer la vis do ‘
blocaga et ré-lnsérar Ia détacteur dans la rotule at
ressan'er la vis.
CABLAGE DE LA COMMANDE CLAIRAGE
D Coupar l’allmamatlon du circuit d'klairaga au
tuulble ou nu disjunctnur.
D Enisvar I'apparaii d'éclairags axistant.
D Installer Ia bride de montage comma indiqué avec
daux vis correspondent ‘a votra boita da jonction.
D Le crochet an S pout sawir a supporter l’apparail
pendant la cablaga. La pstit bout du crochet psut
étre Inséré dsns una das lentes de la bride da
montage. La plus gros bout 55 place amour du
«coun d'un dos porte~iampss.
0 Fair» passarles lils de la commands d‘éclairage par
la trou de la gamltura.
D Torsadar las tiis do Ia boite da jonctlon avac ceux
do Ia commands d'éolairage. Las lixsr ensemble 5
laioa da serra-fils. gamiture
hlfllll: I ' '
Mum de Jomt
noirl
nolr
Ftaocardarle lilda terradaia bolta da junction
a la vis ds tarra (varta) sur l'apparail.
MONTAGE DE LA commune D'ECLAIRAGE.
Cl Aligner la couvemla da Ia commands d'a'clairaga
avac so gamitura da joint. Fixer avac la vis de
montage
D Callautrer la téte da la vis de montage avac un
scellant silicone d‘extériaur. ;
Cl Si uno boitada junction pourendmit mouillé n'a pas
été utiliaéa. calleutrar Ia surface cle montage da la
plaqua murals avac un scaliant silicone d’axtériaur.
Pour éviter las dommages al
ies chocs élaétriquas dus a
I‘aau, gardar ias ports-lampes
30° sous i‘hon‘zontala.
a?
m ,‘
K2 ' Gardar Ies iampas
au moins 2,5 cm du
captaur. a pas
\ parmattra aux
iampas do masquar
Ia Iantilla.
Lantille
D Ajustar las pona-Iampes an dassanant las écrous
da blocaga, mats na pas laira toumar las parla-
Iampas da plus da 180° par rapport au réglaga
d‘usine. Na pas trop serrer las iampas dans las
porta-lampss,
ESSKI§ETRI§GLAGES
D Meme en circuilledlslencteuretI’interrupteur D Desserrer '“ vis de biocage
d‘éclairage.
D Toumer Ia commands de sensibilite’ (SENS) a la
position intermédiaire et la commands de temps
en circuit (ON-TIME) 3 TEST.
NOTE: Le capteur doit se re'chauffer 1 minute avant de
pouvoir de‘tecter Ie muuvemant. Larsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1 minute.
MIN MAX
TEST 1 5 20
SENS ON TIME
Bas du détecteur
évner d- pointer l'appanil:
- en direction d’objets dent Ia temPéralure change
sir attend et des
cl Mums. De telles sources do chaleur peuvent
idsrnanl. Isis que do: benches d
pfovoquer des décienchemems interwestifs.
- vars dss endroirs of: do: anlmaux, de- véhiculea ou
do: panama peuvent déciancher Ia commands.
- sumo mndsobhucmuipmxlmttéquiréfléchissent
Ia iumi re du iouret risquenl de déclencher Is disposifii
d'arrét. Ne pas pointer d'eutres appareils d'éciairage
vers Ie détecteur.
2 4 D180“
. I‘ll
21m
Pons'e maximal/e
maxim-ale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Mouvement
De’tecteur
Le mains sensible
Le plus sensible
Angle de cauven‘ure
Vis de
de la rotule et fairs pivoter le bIOCage
d ' . \
étecteur pour painter Hotule
D Marcher dans la zone de
couvenure et noter é quel
endmit I‘éclairags se /
décienche. Déplaceria téte
du detecteur vars Ie haut. Is
has cu Is care pour modifier
la zone de couvenure. Ne
paspennettreaudéueteur .
d'étre a main: da 25 mm P°"“°”° “MW
das lamps; 41" T 5“ P°“"
D Re’gler Ia sensibilité ' " '° "wvmm
(RANGE) salon Ies besoins.
Une tmp grands sensibilité
pourrait causer des
déclenchements Poimerledétecteur
intempestifs. v.“ b ham pour
D Fixer la téte du ctétecteur en augmenter Ia
position en serrant la vis ds couvurturs
bimge. Eviterdetmpserrer
Ia vis.
El Placeri‘lntenupieurON-TIMEEI 1, sou 10minutes.
FICHE TECHNIQUE
Plage de détection
de mouvement ...... Jusqu‘é 21 m (varie selon Ia
iempérature ambianls)
Angle de detection . . . Jusqu‘é 150'
Charge électn‘que
de I’appareil ......... 300 W, incandescent (150 W
max par douiile}
Courant requis ....... 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctiunnement ...... Essai, automatique et priorite’
manueue
Minuterie ........... 1 . 5,20 minutes
Plage ds detection
du détecteur au
module de Iampe ..... Jusqu'é 46 m (varie selon la
construction environnante)
Puissance nominale da la Iampe
Incandemte .................. 500 W
Fluorescente . . , .............. 250 W
Heath Company as réserve Iedoil d’abandennar tout produit
el d‘en changer Ies specifications, en taut temps at sans
contracter quelqua obligation qua ce soit quant a
I'incorpomtien de nowelles catacléristiques aux produiis
déia vendus.
‘nr‘
M‘ ~ |o Doc. co~_ "
MASTER COPY 0 I 06 9 8
Page 15
Installation et fonctionnement du module Iampelcarillon
Le module lamps/carillon est concu de maniére a vous laisser savoir quand le détecteur extérieur a
detects un mouvement. ll Is tail en allumant une lamps intén'eure pendant trois minutes et/ou en
actionnant un carillon cheque fois qu'un mouvemsnt est détecté a l‘intérieur de la plage cle couvertura
du détecteur.
Puisque Ia puissance des émstteule est limitée
par les réglsments gouvemementaux, Ia plage de
detection peutvarier ssnslblemem selon letype de
construction de la maison. Les revetements
d'alumlnlum, les gaines de chauflage et le béton
armé peuvent réduire sensiblement Ia plage de
detection.
lnformations sur la réglementation
Cs dispositll est conforms au réglement FlSS-210
d‘lndustrle Canada. Son lonctlonnement est
assujetti aux dsux conditions suivantss : 1) ca
dispositif ne doit pas causer de perturbations. st 2)
as disposltlfdoit acceptertoute perturbation, meme
celles qui pounaient provoquer Is tonctionnemsnt
lntsmpestil du disposltlf.
Pour rédulrs le risque de choc électrlque, cs
dlspositil est doté d’une prise el d’une fiche
polarisées (une dee Iames est plus large que
l’autre). Les fiches ne psuvent etre inse‘rées dans
la fiche que dans un sens seulemsnt. SI elle refuse
de s’insérer, I'inverser. SI sIIe ne peut toujours pas
etre insérés, communiqusr avec un élsctricien
competent pour fairs Installer la prise approprlée.
Ne pas tentler de modifier Ia prise de quelque
maniers que cs soil.
Installation
D Brancher Ia lamps que vous désirez com-
mander dens Ie module de lamps. NE PAS
dépasser Ia puissance nominale du module.
D Brancher Ie module dans uns prise.
CI S’assurerquel‘intermpteurdelalampesoiten
position en circuit.
Réglage de la commands
C] Le code doit etre Ie meme sur la détecteur st
sur la module ds lamps. Régler I’interrupteur
de CODE sur le module ds lamps de la meme
facon que sur la détecteur.
D Si vous avez plus d'un systems do commands
extérieur/Intérieur, ou si la systems de votre
voisin penume Ie vatre, choislr un autre code.
CI Hégler Ia commands de LAMPE en mode
AUTO.
D Demender a quelqu'un de marcher dens la
zone de couverturs du détecteur. La lamps
branches dens Ie module dsvralt s'allumer et
le carillon devralt sonner.
Caractérlstiques du module lamps]
cafluon
- En mode AUTO, Ie module de lamps demeure
allume pendant 3 minutes apres qus Ie
détecteur a cessé de détecter un mouvement.
- Le module possede un mode MANUEL qui
psut étre utilise pourle loncllonnement normal
de la lamps.
- Le module lamps/carillon reagit au détecteur
de mouvement jour et null. meme lorsque le
detecteur est en MODE MANUEL.
o Une tols que la carillon a sonné, il ne pourra
sonnsr une autre fois avant environ une minute.
0 Le carillon peut étre mls hers circuit en lo
réglant a la position OFF de la commands de
volume.
En cas de difficulte’s
- S'assurer qus Ie détecteur et la module as
lampe sont réglés au méme CODE.
- S'assurer que I’lnterrupteur de la lamps est en
mode AUTO.
0 Si vous n‘entendez pas Ie carillon, régler le
VOLUME 1; HI.
- S’sssurer que la lamps branchée dans la
modulefonctionne etque I'ampoule est bonne.
- S’assurer que la prise dans Iaquelle Is module
est branché est bien sous tension.
- Si Ie module as lamps ne réagit toujours pas.
essaysr de brancher Ie module dans une aulre
prise. Des objets métalliques et d'autres
appareils ménagers a radiolréqusnces
pcurralent psrturber Ie signal.
- En cas de problemes de détecteur, voir la
page 16.
SYMPTOME
Leslampnns 1
s'allument
pus.
La. lamps:
s’allum-nt Is
]our.
TROUBLESHOOTING GUIDE
CAUSE POSSIBLE
svupréus
CAUSE POSSIBLE
. L’lnterruolsurd'éclairage est on po-
sition hers circull.
2. Les projscleurs sent brnlés ou
3.
dssssrre's.
Le fusible du circuit a sauté ou Ie
disjoncleursst en position nors cir-
cuit.
. La lonction ds miss hors cmcuité la
Iumlérs du jour est sngsgée.
(Revén'fier quand fl lair null).
. Mauvais cébIsge. s'il s‘agit d'uns
nouvslle installalion.
. Mauvaiss orientation. (Héon'enter
Is détsclsul pour abtsnr'r Ia
cows/“lure désinée),
. La commands d‘éclairags sst
installés dans un sndroil
relativement sombre
4 La commands d‘écleirags est en
mods sssai. (Placer l’r’msn-uplsur
ON-TIME}
. La commands d‘sclairage psut
délsctsr ds pafits animaux, dss
arbres agités par la van! on la circu~
lallon automobile (Réan’enlsr le
détecreur).
. La commands ds sensibilile' est
placée sur un réglags lrop sensible.
(Héduile la sensibrlité.)
Lu lampes
reliant allumées
conflnnslllmsnl.
Ln lamp“
cllgnstsnl.
_1_
1. Un projectsur se trouva lrop pres du
délsctsur do la commands d’éclsirsge
ou est pointé vsrs des objsls tout pres
dent Ia chaleur déolsnchs ls délscteur.
(Eloigner Is pin/“screw du délscfsur ou
des objets avoisinans).
2. Le détsctsur de la commands
d’éclalrags points vars uns source as
chalsur comms un évsnt d‘aérstion.
un évsnt ds s'écheues ou une surface
paints de cuulsur vive rélléchissanl la
chaleurt (Héon'enler Is delecteur).
3. La commands d'éclairags est en mods
manual. (La remem'a err modsAUTO).
. Lacnelsuroulalumisrsdsspmjecteurs
peulsllumsreléleindreelternativament
la commands d'éclsiragst {Eoigner
[es pro/ensure du détscleur).
24 Lacnaleurquisstrénéchiepard‘sutrss
objsls peul aflsclsr la commands
d'éclairags. {Réon'sntsr Is détsvteur).
3. Lacommandsd'éclairagssslenmods
essaietssréchaufla. {Lscllgnalamsnt
sst normal dens ass dsux cas).
4. La Iumiére paut fillrsr a travels Isa
réllectsursdss praisctaursl (Han-placer
Issprojedsurspardenouvelleslsmpes
PAR 38 de haute qua/Its.)
LESEULRECO
SPECIAUX. IN
PROVINCES N
COMMERCIALES OU PEHTES DE PFIO
PAR CONSEQUENT. LES LIMITATIONS
APPLICABLES.
Si vous n‘étes pas satislail de notrs contra! de garanlle ou ds nos pmduils,
obtenant le service de vos marchands, veuillez écn're directementa Heath Company, PO. Box 90004, Bowling
Green KY 42102-9004, USA. Vos prohlsmes recavronl uns attention personnelle st immédiats.
GARANTIE UMITEE DE 10 ANS POUR VOTHE PRODUIT HEATH
II s'agil d’uns “garantie Iimitée” salon Ia definition ds la
juridlques spécifiques; vous pouvez égalemsnt jounr d’
Pendant une periods do 10 ans é comptsr de la date d’achat, to
uns piéce défeclueuse (ou un vice de mate'riau ou ds fabrication
sera corrigée gmluitement. Vous devrez Iivrsr Is produit ‘a I'
droil ds choisir de réparer ou de remplacsr le produit.
La garantis entrs en vigueur a la date d'achat per la prem
d‘achal lors de touts demands de service au tllrs do In garantle.
LE DHOIT DE REPARATlON OU FIEMPLACEMENT DECRIT DAN
loi amén'cains. Cetts garanlie vous confers dss drcits I
aulres droils, variables d’une province a une autre.
uts anomalie de lonctionnsmsnt imputable é
dans la cas do pmduils assemblés en usins)
usins Hsslh. La compagnie Heath ss reserve ls
ier acquérsuri Vous devez soumsnre uns prsuvs
s LAPFIESENTE GAHANTIE CONSTITUE
URS DU CLIENT; HEATH N‘ENCOUFIFIAAUCUNEOBLIGATION AUTITFIE DE DOMMAGES
DIRECTS OU SECONDAIHES, INCLUANT, MAIS SANS LIMITATION, LES PEHTES
'ADMETTENT PAS L’EXC
FIT. QU'ELLES SOIENT PHEVISIBLES OU NON. CERTAINES
LUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SECONDAIFIES;
OU EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ETRE
ou si vcus avez des dilficultés an

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2001:06:12 08:59:40
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Windows
Modify Date                     : 2001:06:12 08:59:41-04:00
Page Count                      : 17
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BJ4-53WOS22ARX

Navigation menu