HeathCo 61WRC34ATX Remote Control TX User Manual 6139 3

HeathCo LLC Remote Control TX 6139 3

Users guide

© 1999 Heath Co., a Div. of DESA International 595-5659-03Features• Add switched outlet convenience without rewiring.• Can be used inside or outdoors.• Three different channels available, so multiple switches can beused in the same home.Wireless Indoorand OutdoorRemote ControlModel SL-6139Transmitter Operational InstructionsNote:  You will need to buy a 9-volt alkaline battery for the remotecontrol.  In typical use, this battery will last about one year.  Theremote uses battery power during standby.  Remove the batteryduring extended periods of non-use.Three channels (A, B, and C) are available so that you can operatethree systems at different locations in your home.  If you purchasemore than one wireless control system, make sure you selectdifferent operating channels or they will interact with each other.1. Install the 9-volt battery.  Remove the cover from the back ofthe transmitter by pressing on it with your thumb and sliding itoff as shown.  Plug in the battery and slide the cover back ontothe transmitter.BATTERYCover
Page 2Indoor/Outdoor Module Operation1. Plug in Indoor/Outdoor Module.  Remember, the Indoor/Outdoor Module requires a grounded outlet.  If you do not havea grounded outlet, you may want to contact an electrician toupgrade your electrical system.  If you are using the Indoor/Outdoor Module outdoors, see extra precautions below.Precautions When Using the Indoor/Outdoor Module• The Module must be oriented with the power outlet down toprevent rain from entering the unit.  See the illustration below.• Hang the module on a nail or screw as shown.There is a hole in the back for this purpose.  DONOT allow it to hang by the cord.• Note in the illustration that the module is lo-cated below the wall outlet.  This is to preventrain from running down the cord into the walloutlet.• NOTE:  The National Electrical Code and Ca-nadian Electrical Code (and most local codes)require that outside outlets be protected by aGround Fault Interrupter (GFI).Hole tohang unitPower Outlet2. Plug in the devices you wish to control.  Donot exceed the maximum load specifications.3. To check operation, press button on the transmitter.  The light/appliance should turn on immediately.  Important:  Wait at least3 seconds after you press the button before pressing it again toallow the transmission to be completed.
Page 3TROUBLESHOOTING GUIDESPECIFICATIONSRange . . . . . . . . . . . .  Up to 50 feet (15.2 m)Maximum Load . . . . .  13 amps resistive960 Watts incandescent960 Watts fluorescent3 H.P. motorRated Voltage . . . . . .  120 VAC, 60 HzBattery . . . . . . . . . . . .  9-volt alkalineRegulatory InformationThe user is cautioned that changes or modifications not expresslyapproved by the party responsible for regulatory compliance couldvoid the user's authority to operate the equipment.This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation issubject to the following two conditions:  (1) this device may not causeinterference, and (2) this device must accept any interference, includ-ing interference that may cause undesired operation of the device.SYMPTOMLight does notcome on.POSSIBLE CAUSE1. Circuit breaker or fuse is turned off.2. Switch on lamp is turned off.3. Bulb is defective.4. Signals from transmitter are being blocked,or transmitter is out of range.  Check formetal objects that could block the signal, orreposition the transmitter.5. Weak battery in the transmitter.1. Switching too fast.  Wait 3 seconds betweenpushing the transmitter button.2. Same as 4 & 5 above.1. Short term power line failure.2. Another transmitter on the same channel.Light does notturn off.Light comes onrandomly.If you experience a problem, follow this guide. If the problempersists, call for assistance at 1-800-858-8501 8:00 AM to 4:00 PMCentral Time weekdays.The Heath Company reserves the right to discontinue products and to changespecifications at any time without incurring any obligation to incorporate newfeatures in products previously sold.
Page 4YOUR HEATH/ZENITH 5 YEAR U.S. LIMITED WARRANTYThis is a “Limited Warranty” as defined in the U.S. Consumer Product Warranty andFederal Trade Commission Improvement Act. This warranty gives you specific legalrights, and you may also have other rights which vary from state to state.For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused byfactory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.Batteries are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the productto the place of purchase.Not Covered — Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuseor negligence, light bulbs, batteries and other expendable items are not covered bythis warranty. Unauthorized service or modification of the product or of anyfurnished component will void this warranty in its entirety.  This warranty does notinclude reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, orunauthorized service.This warranty covers only Heath Zenith assembled products and is not extended toother equipment and components that a customer uses in conjunction with ourproducts.SUCH REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THECUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHFOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS,WHETHER OR NOT FORESEEABLE.  Some states do not allow the exclusion orlimitation of incidental or consequential damages, so the above limitation orexclusion may not apply to you.YOUR HEATH/ZENITH CANADIAN 5 YEAR LIMITED WARRANTYThis is a “LIMITED WARRANTY” which gives you specific legal rights. You may alsohave other rights which vary from province to province.For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused bydefects in material or workmanship will be corrected at no charge to you. Return theproduct at your expense to the place of purchase where the product will be replacedat no charge. Heath Company reserves the right to repair or replace the product, atits option.Warranty begins on the date of first consumer purchase. You must supply a copy ofyour proof of purchase when you request warranty service.REPAIR OR REPLACEMENT, AS DESCRIBED ABOVE, SHALL BE THE SOLEREMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THEPART OF HEATH FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSE-QUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSI-NESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. SOME JURISDIC-TIONS MAY NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUEN-TIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLYTO YOU.If you are not satisfied with our warranty service or our products or if you havedifficulty with receiving warranty service from your dealer, write directly to HeathCompany; P.O. Box 90004; Bowling Green, KY 42102-9004, USA. Your problemswill receive immediate, personal attention.
Page 5Instrucciones para el funcionamiento del transmisorNota: Usted debe comprar una pila alcalina de 9 voltios para elcontrol remoto. Bajo uso normal, esta pila durará cerca de unaño. El control remoto usa la pila cuando está en posición deespera. Quite la pila durante aquellos períodos largos que nola use.Existen tres canales (A, B, y C) de manera que usted puedaoperar tres sistemas en diferentes lugares de su casa.  Siusted compra más de un sistema de control inalámbrico,asegúrese de seleccionar diferentes canales defuncionamiento o habrá interferencia entre ellos.1. Instale la pila de 9 voltios.  Quite la tapa de la parte de atrásdel control remoto presionándolo con su pulgar y quitándolo,como se muestra.  Ponga la pila y deslice de nuevo la tapa enel control remoto.BATTERY© 1999 Heath Co., a Div. of DESA International 595-5659-03 SControl RemotoInalámbrico ParaDentro/Fuera deCasaModelo SL-6139Características• Añada un conveniente tomacorrientes con interruptor sintener que hacer un nuevo cableado.• Puede ser usado dentro o fuera de casa.• Existen tres canales diferentes de manera que se puedenusar múltiples interruptores en la misma casa.TapaPila
Page 6Funcionamiento del módulo para dentro y fuera de casa1. Enchufe el módulo para dentro y fuera de casa. Recuerdeque este módulo requiere un tomacorriente con conexión atierra. Si no tiene un tomacorriente conectado a tierra, llame aun electricista para que ponga al día su sistema eléctrico. Vealas precauciones extras que debe tener si usa este módulofuera de casa.Precauciones para cuando se use el módulo paradentro y fuera de casa• Se debe orientar el módulo con su enchufe hacia abajo paraevitar que la lluvia entre a la unidad. Vea la ilustración de abajo.• Cuelgue la unidad de un tornillo o clavo, comose muestra. Para este fin, hay un agujero en laparte de atrás. NO DEJE que cuelgue del cordón.• Fíjese que en la ilustración, el módulo estácolocado debajo del tomacorriente de pared.Esto es para evitar que la lluvia baje por elcordón hasta el interior del tomacorriente.• NOTA:  El Código Eléctrico Nacional (y muchoscódigos locales) requieren que los enchufes deafuera estén protegidos por un interruptoraccionado por corriente de pérdida a tierra(GIF).Agujero paracolgar launidadSalida de lacorriente2. Enchufe los aparatos que desea controlar.No exceda las especificaciones de cargamáxima.3. Para revisar su funcionamiento, pulse el botón del transmisor.La luz/aparato se debe prender inmediatamente. Importante:Espere por lo menos 3 segundos después de pulsar el botón yantes de pulsarlo de nuevo para dar tiempo suficiente a que latransmisión se complete.
Page 7POSIBLE CAUSA1. El cortacircuitos o el fusible está apagado.2. El interruptor de la lámpara está apagado.3. La bombilla está mala.4. Las señales del control remoto estánbloqueadas, o el control remoto está fuerade alcance.  Vea si hay objetos de metal quepuedan bloquear la señal, o reubique elcontrol remoto.5. Pila débil en el control remoto.1. Uso muy rápido del interruptor.  Espere 3segundos hasta presionar de nuevo el botóndel control remoto.2. Igual que los números 4 y 5 de arriba.1. Desconexión momentánea de la línea dealimentación.2. Otro control remoto en el mismo canal.GUIA DE REPARACION DE AVERIASESPECIFICACIONESAlcance . . . . . . . . . . .  Hasta 15,2 mCarga Máxima . . . . . .  13 amperios resistivos960 Vatios incandescente960 Vatios fluorescenteMotor de 3 H.P.Tensión Nominal . . . .  120 VCA, 60 HzPila . . . . . . . . . . . . . . .  Alcalina de 9 voltiosLa Compañía Heath Company se reserva el derecho dedescontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuandodesee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevascaracterísticas en los productos vendidos anteriormente.SINTOMALa luz no seprende.La luz no seapaga.La luz seprende sinrazónninguna.Informacion ReguladoraSe informa al usuario que cambios o modificaciones que noestén expresamente aprobados por la parte responsablepara hacer cumplir los reglamentos pueden invalidar laautoridad del usuario para operar el equipo.
Page 8GARANTIA LIMITADA DE 5 HEATH/ZENITHEs una “Garantía Limitada” como se define en la Garantía delProducto al Consumidor en los EE.UU. y en el Decreto deMejora de la Comisión Federal de Comercio.  Esta garantíale ofrece derechos legales específicos y puede ser que gocetambién de otros derechos que varían de estado a estado.Por un período de 5 años, desde la fecha de compra,cualquier mal funcionamiento causado por trabajo o partesdefectuosas del fabricante serán corregidos gratis. Las pilasno están cubiertos bajo de esta garantia. La CompañíaHeath se reserva el derecho de reparar o reemplazar elproducto a su discreción.  Usted debe retornar el productoallugar donde lo compró.No se cubre - Esta garantía no cubre el servicio de reparación,el ajuste y la calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,las bombillas, las pilas y otros artículos gastables. El servicioo modificación no autorizada del producto o de cualquiercomponente entregado anulará por completo esta garantía.Esta garantía no incluye reembolso por cualquierinconveniencia, instalación, tiempo de preparación, pérdidade uso o servicio no autorizado.Esta garantía cubre solamente los productos ensambladosde Heath/Zenith y no se extiende a otros equipos ocomponentes que el clientes use junto con nuestros productos.TAL REPARACION O REEMPLAZO SERA LARESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL CLIENTE Y NOHABRA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR PARTE DEHEATH POR NINGUN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, IN-CIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUYENDO PERO NOLIMITANDOSE A CUALQUIER PERDIDA DE NEGOCIOS ODE GANANCIAS, PREVISTAS O NO.  Algunos estados nopermiten la exclusión o límite de daños consecuentes oincidentales, de manera que la limitación o exclusión arribaindicada quizá no se aplique en su caso.
Page 9© 1999 Heath Co., a Div. of DESA International 595-5659-03 FCaractéristiques• Ajoute la commodité d'une prise à interrupteur sans recâblage.• S'utilise à l'intérieur comme à l'extérieur.• Trois canaux disponibles. Permet ainsi d'utiliser plusieursinterrupteurs dans la même maison.Télécommandeintérieure etextérieure sans filModèle SL-6139Mode de fonctionnement de l'émetteurNote:  La télécommande requiert l'achat d'une pile alcaline de 9 V.En utilisation normale, cette pile durera environ un an. Latélécommande utilise la pile en mode de veille. Enlever la pilependant les longues périodes de non utilisation.Trois canaux (A, B et C) sont disponibles et vous permettent defaire fonctionner trois systèmes de divers endroits de votre maison.Si vous achetez plus d'une télécommande sans fil, assurez-vousde choisir des canaux différents, sans quoi ils se brouilleront l'unl'autre.1. Installer la pile de 9 V. Enlever le couvercle au dos del'émetteur en exerçant une pression avec le pouce et en lefaisant glisser comme illustré ci-dessous. Brancher la pile etremettre le couvercle en place.BATTERYCOUVERCLEPILE
Page 10Fonctionnement du module intérieur/extérieur1. Brancher le module intérieur/extérieur.   Ne pas oublier, lemodule intérieur/extérieur requiert une prise de courant avec miseà la terre. Si vous n'avez pas ce type de prise, vous pourriezdemander à un électricien de modifier votre installation électrique.Si vous utilisez le module intérieur/extérieur à l'extérieur, prendreles précautions additionnelles indiquées ci-dessous.Précautions à prendre pour l'utilisation du moduleintérieur/extérieur• Orienter le module pour que la prise soit tournée vers le bas afind'empêcher la pluie de pénétrer. Voir l'illustration ci-dessous.• Suspendre le module à un clou ou à une vis,comme illustré. Le dos du module comporte untrou à cet effet. NE PAS laisser le modulesuspendu au cordon.• On notera sur l'illustration que le module estplus bas que la prise murale. Ceci est pourempêcher la pluie de couler le long du cordonet de pénétrer dans la prise murale.• NOTE : Le Code canadien de l'électricité (et laplupart des codes locaux) exigent que lesprises de courant extérieures soient protégéespar un disjoncteur de fuite à la terre (DFT).Trou poursuspendre lemodule2. Brancher les dispositifs que l'on désire com-mander. Ne pas dépasser les limites de chargeprescrites.3. Pour vérifier le fonctionnement du module, presser lebouton de l'émetteur. L'éclairage ou l'appareil devrait fonctionnerimmédiatement.  Important  : Attendre au moins 3 secondesaprès avoir pressé le bouton avant de le presser à nouveaupour permettre à la transmission de se faire.Prise decourant
Page 11GUIDE DE DÉPANNAGESPÉCIFICATIONSPlage de sensibilité . . . . . . .  Jusqu'à 15,2 mCharge maximale. . . . . . . . .  13 A résistifs960 W incandescents960 W fluorescentsMoteur 3 HPTension nominale . . . . . . . .  120 VCA, 60 HzPile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9 V alcalineInformations sur la réglementationL'utilisateur est informé que tout changement ou modification, nonapprouvé explicitement par l'organisme de réglementation pertinent,pourrait annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.Ce dispositif est conforme aux exigences de RSS-210 d'IndustrieCanada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes-: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) Cedispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceuxsusceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.SYMPTÔMEL'éclairage nes'allume pas.CAUSE POSSIBLE1. Le disjoncteur ou le fusible est hors tension.2. L'interrupteur de la lampe est hors tension.3. L'ampoule est défectueuse.4. Les signaux de l'émetteur sont bloqués oul'émetteur n'est pas assez puissant. Vérifierla présence d'objets métalliques susceptiblesde bloquer le signal, ou déplacer l'émetteur.5. La pile de l'émetteur est faible.1. La commutation est trop rapide. Attendre 3secondes entre les pressions sur le boutonde l'émetteur.2. Voir 4 et 5 ci-dessus.1. Panne de courant de courte durée.2. Présence d'un autre émetteur sur le mêmecanal.L'éclairage nes'éteint pas.L'éclairages'allume defaçon erratique.Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide.
Page 12GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR VOTRE PRODUITASSEMBLÉ HEATH/ZENITHIl s’agit d’une “garantie limitée” selon la définition de la loi américaine.Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques; vouspouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province àune autre.Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, touteanomalie de fonctionnement imputable à une pièce défectueuse(ou un vice de matériau ou de fabrication dans le cas de produitsassemblés en usine) sera corrigée gratuitement. Vous devrezlivrer le produit  à l’usine Heath. La compagnie Heath se réserve ledroit de choisir de réparer ou de remplacer le produit.La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premieracquéreur. Vous devez soumettre une preuve d’achat lors de toutedemande de service au titre de la garantie.Le droit de  réparation ou remplacement décrit dans la présentegarantie constitue le seul recours du client; heath n’encourraaucune obligation au titre de dommages spéciaux, indirects ousecondaires, incluant, mais sans limitation, les pertes commercialesou pertes de profit, qu’elles soient prévisibles ou non. Certainesprovinces n’admettent pas l’exclusion ou la limitation des dommagessecondaires; par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables.Si vous n’êtes pas satisfait de notre contrat de garantie ou de nosproduits, ou si vous avez des difficultés en obtenant le service devos marchands, veuillez écrire directement à  Heath Company;P.O. Box 90004; Bowling Green, KY 42102-9004, USA. Vosproblèmes recevront une attention personnelle et immédiate.La compagnie Heath se réserve le droit de mettre fin à la production deses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et ellen’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de sesproduits aux produits vendus antérieurement.

Navigation menu