user manual
Wireless Push Button Accessory (Style may vary from illustration) The Heath®/Zenith Wireless Push Button Accessory works with any Heath®/Zenith wireless chime. • Patented Technology • Battery powered push button - No wires to run. • 128 selectable codes allow more than one chime system in the same house. • Factory installed batteries. • LED halo lighted push button - Select models only (see Halo Lighted Push Button Feature for more information). © 2008 HeathCo LLC 598-1105-07 WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • NEVER allow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. Pull tab to activate batteries Figure 1 1. Remove back of push button. To remove back of push button, push in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). Pull battery tab to activate factory installed batteries. Note: See Troubleshooting for replacement battery information. 2. Test range. Temporarily position push button where you want it mounted. Press push button to verify chime and push button work properly. If chime does not sound, see Troubleshooting. 3. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button. • Screw Mounting: To mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver (see Figure 1). Note: Remove material in screw holes (if needed) before mounting with screws. Attach back of case to door jamb or wall (see Figure 2). Snap front of push button on. • Tape Mounting: When attaching push button using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean. Figure 2 -2- 598-1105-07 598-1105-07 -3- Volum Tune Setting (Not used on all models) im Your wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) Inside Push Button: Location 8, set dip switch ON (1 or High) or add jumper. • Ding-Dong (two note tune) Inside Push Button: Location 8, set dip switch OFF (0 or Low) or remove jumper. Chime: Remove jumper from location 8. • Westminster (Eight note tune) (Available on selected chimes) Inside Push Button: Location 8, set dip switch OFF (0 or Low) or remove jumper. Chime: Add a jumper to location 8. Note: All models have both front and back door tune capabilities. We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding-Dong tune (or Westminster tune, available on selected chimes). Tune Settings Ch 1 2 3 4.5 6 7 8 Chime ON Tune Setting Inside Push Button Figure 3 Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers. Troubleshooting Most Models: Install two lithium type CR1220 3 volt batteries positive (+) side up. 20 3 2 Insert Batteries (+) Positive Side Up CR (+) Positive Battery Terminal R 122 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ON A. Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 5). • Check orientation of push button batteries (See Figure 4). • Check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary. B. Chime sounds when not intended (false triggers): Chime is receiving interference from another wireless device; change the code setting (see Code Setting below). C. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: • Do not mount chime or push button on metal or near metal studs. This reduces the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood shims to move chime or push button off metal surface. • Concrete floors may reduce range. Move chime away from floor. • Try locating chime closer to push button. Model 6444: Install two lithium type CR2032 3 volt batteries positive (+) side up. Figure 4 - Inside Push Button -4- 598-1105-07 me Ch D. Push button light (LED) is “ON” or “OFF” all the time (see Halo Lighted Push Button Feature). E. Code Setting: It is recommended to only change one code position at a time and then check to see if system is functioning properly. 1. Open the cases and locate the dip switches or jumpers on both the push button and chime (see Figure 5). 2. The push button and chime both have eight different dip switch or jumper locations. Positions 1 through 7 are used for setting the code. 3. To change the code, either: • Add a jumper to the chime and set the matching push button dip switch to ON or... • Remove a jumper from the chime and set the matching push button dip switch to OFF or... Volum 12345678 ON * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers or a small screw driver to set dip switches. Inside Push Button Figure 5 Continued 598-1105-07 -5- • Move a jumper on the chime from one location to another. Set the matching two dip switches on the push button to match the jumper settings on the chime. Example: In the chime, move the chime jumper at location “5” to location “4”. In the push button, set the “5” dip switch to OFF and the “4” dip switch to ON. Note: Code positions 1 through 7 must be exactly the same for both the push button and chime for this system to function. Note: Unit will come factory set with dip switches 5, 6, and 7 in the ON position (see Figure 5). The range of the wireless chime can vary with location, temperature, and battery condition. Halo Lighted Push Button Feature (Select Models Only) This Heath®/Zenith wireless push button contains a LED (Light Emitting Diode) that lights up in the dark making the push button more visible for your guests. This patented technology and built-in photocontrol (light sensor) allows the brightness of the LED to increase as the lighting around the push button decreases. The LED may stay ON or OFF longer than normal if the push button is mounted in an area that is too dark or too bright. In normal conditions, the batteries will typically last 1 year. -6- 598-1105-07 Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase. No Service Parts Available for this Product Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 598-1105-07 -7- Lifetime Finish Warranty (Selected Models Only) Full Lifetime Finish (plate only) warranty to the original user (“User”) of Lifetime Finish (“Product”) against premises upon which the Product was originally installed. This warranty DOES NOT COVER: (I) scratches or abrasions, (II) abused or misused Products, or (III) Products used in commercial applications. HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. -8- 598-1105-07 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. 598-1105-07 -9- Accesorio del pulsador inalámbrico (El estilo puede variar de la ilustración) El pulsador inalámbrico Heath®/Zenith funciona con cualquier campana inalámbrica Heath®/Zenith. • Tecnología con patente. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles permiten más de un sistema de campanas en la misma casa. • La fábrica instaló baterías. • Pulsador iluminado con LED del tipo “halo” - Solamente en ciertos modelos (vea Pulsador iluminado con LED del tipo “halo” para más información). © 2008 HeathCo LLC -10- 598-1105-07 598-1105-07 ADVERTENCIA: Para prevenir una posible LESIÓN SERIA o LA MUERTE: • NUNCA deje que los niños estén cerca de las baterías. • Si se traga una batería, notifique inmediatamente al doctor. Hale la aleta para que funcionen las baterías Figura 1 1. Retire la parte posterior del pulsador. Para retirar la parte posterior del pulsador, empuje la aleta inferior hacia adentro con un destornillador pequeño (vea la Figura 1). Hale la aleta de la batería para que funcionen las baterías instaladas en la fábrica. Nota: Vea Análisis de averías para información sobre reemplazo de baterías. 2. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente la pulsador en la posición donde lo quiera instalar. Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena, vea Análisis de Averías. Continúa 598-1105-07 -11- Figura 2 3. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. • Montaje con tornillos: Para montar con tornillos, quite la parte de atrás de la caja empujando hacia adentro la lengüeta de abajo con un destornillador pequeño y girando la cuchilla (vea la Figura 1). Nota: Quite la suciedad de los orificios para tornillos (si es necesario) antes de poner los tornillos. Coloque la parte de atrás de la caja contra la jamba o la pared (vea la Figura 2). Encaje a presión la parte frontal del pulsador. • Montaje con cinta adhesiva: Cuando fije el pulsador usando cinta adhesiva por ambas caras, asegúrese que la superficie de la pared o la del batiente de la puerta estén limpias. -12- 598-1105-07 Programación del tono 598-1105-07 -13- im Volum Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono de una nota) Dentro del Pulsador: Posición 8, ponga el interruptor de disminución en ON (1 o High) o añada un puente. • Tilín-talán (tono de dos notas) Dentro del Pulsador: Posición 8, ponga el interruptor de disminución en OFF (0 o Low) o quite el puente. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados) Dentro del Pulsador: Posición 8, ponga el interruptor de disminución en OFF (0 o Low) o quite el puente. Campana: Aumente un puente al sitio 8. Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín-Talán (o el tono Westminster, disponible en los timbres seleccionados). Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Ch 1 2 3 4.5 6 7 8 Campana ON Programación del tono Dentro del Pulsador Figura 3 Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes. Análisis de Averías (+) Terminal positivo de la batería CR R 122 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ON A. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vea la Figura 5). • Verifique la orientación de los baterías de los pulsadores (vea la Figura 4). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana (si es aplicable), reemplácelas si es necesario. B. La campana suena sin razón (falsa activación): La campana está recibiendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico; cambie los códigos (vea abajo la Configuración de Códigos). C. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmi- En la mayoría de modelos: Instale 2 baterías de 3 voltios de litio tipo CR1220. El lado positivo (+) hacia arriba. 20 3 2 Coloque las baterías con el lado positivo (+) hacia arriba Modelo 6444: Instale 2 baterías de 3 voltios de litio tipo CR2032. El lado positivo (+) hacia arriba. Figura 4 - Dentro del Pulsador -14- 598-1105-07 im Ch sor. Use cuñas de madera de 6 a 13 mm para aislar al pulsador de la superficie metálica. • Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del piso. • Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador. D. La luz del pulsador (LED) está “prendida” o “apagada” todo el tiempo (vea Pulsador iluminado con LED del tipo “halo”). E. Configuración de Códigos: Se recomienda cambiar tan solo una posición de código a la vez y luego comprobar para ver si el sistema está funcionando correctamente. 1. Abra las cajas y ubique los interruptores de disminución o puentes tanto en el pulsador como en la campana (vea la Figura 5). 2. El pulsador y la campana tienen ocho diferentes lugares cada uno para los interruptores de disminución o puentes. Los interruptores del 1 al 7 sirven para programar el código. Volum 12345678 ON * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir Tanto en el Pulsador Como en el Timbre Campana Nota: algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas finas para retirar y reemplazar los puentes o un destornillador pequeño para accionar los interruptores DIP. Figura 5 598-1105-07 -15- Dentro del Pulsador Continúa 3. Para cambiar el código, o: • Añada un puente a la campana y ponga el interruptor correspondiente del pulsador en ON o... • Quite un puente de la campana y ponga el interruptor correspondiente del pulsador en OFF o... • Mueva un puente de la campana de un lugar a otro. Ponga los dos correspondientes interruptores de disminución del pulsador de tal forma que se emparejen con los ajustes de puente de la campana. Ejemplo: En la campana, mueva el interruptor de la posición “5” a la posición “4”. En el pulsador, ponga el interruptor “5” en OFF y el interruptor “4” en ON. Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana. Nota: En la fábrica, los interruptores 5, 6 y 7 están puestos en ON (vea la Figura 5). El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, temperatura y condiciones de la batería. Pulsador iluminado con LED del tipo “halo” (Solamente en ciertos modelos) Este pulsador inalábrico Heath®/Zenith tiene un LED (Diodo Emisor de Luz) que se prende en la oscuridad haciéndolo más visible para sus huéspedes. Esta tecnología patentada y el fotocontrol (detector óptico) incorporado permite que el brillo del LED aumente a medida que la iluminación alrededor del pulsador disminuye. El LED puede permanecer prendido (ON) o apagado (OFF) por más tiempo que lo normal si el pulsador está instalado en un área demasiado oscura o demasiado brillante. Bajo condiciones normales, las baterías típicamente durarán 1 año. -16- 598-1105-07 Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. No hay piezas de servicio disponibles para este producto. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. Información Regulatoria Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo. 598-1105-07 -17- La Garantía del Acabado Perpetua (Modelos seleccionados solamente) El Acabado de Vida Lieno (sólo chapa) la garantía al usuario original (“el Usuario”) de Acabado Perpetua (“el Producto”) contra premisas en que el Producto fue instalado originalemente. Esta garantía NO CUBRE: (I) arañazos o abrasiones, (II) abusó o empleó mal los Productos, o (III) los Productos usaron en las aplicaciones comericiales. HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. -18- 598-1105-07 GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. 598-1105-07 -19- Accessoire de bouton-poussoir sans fil (Style pouvant varier par rapport à l’illustration) Le bouton-poussoir sans fil HeathMD/Zenith fonctionne avec tous les carillons sans fil HeathMD/ Zenith. • Technologie brevetée. • Bouton-poussoir alimenté par pile - aucun fil à acheminer. • Choix de 128 codes à sélectionner, pouvant admettre plus qu’un seul système de carillon dans une même maison. • L’usine a installé des piles. • Bouton-poussoir illuminé à DEL de type « halo » – Certains modèles seulement (voir Caractéristique du bouton-poussoir illuminé à DEL de type « halo » pour plus de détails). © 2008 HeathCo LLC -20- 598-1105-07 598-1105-07 MISE EN GARDE : Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES, voire de DÉCÈS : • Ne laissez JAMAIS un enfant seul près des piles. • En cas d’ingestion d’une pile, avisez immédiatement un médecin. Tirez sur l’onglet pour activer les piles Figure 1 1. Retirez l’arrière du bouton-poussoir. Pour retirer l’arrière du bouton-poussoir, au moyen d’un petit tournevis plat, appuyez sur l’onglet situé au bas (voir la Figure 1). Tirez sur l’onglet des piles pour activer les piles installées à l’usine. Note : Consultez la section « Dépannage » pour plus de détails sur le remplacement de la pile. 2. Plage d’essai. Positionnez temporairement l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où vous désirez la monter. Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurer que celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez la section « Dépannage ». Suite 598-1105-07 -21- Figure 2 3. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unité de bouton-poussoir. • Au moyen de vis : Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis (voir la Figure 1). Note : Enlevez les débris des trous de vis (au besoin) avant d’installer les vis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur (voir la Figure 2). Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-poussoir en place. • Au moyen de ruban adhésif : Lorsque vous montez l’unité de bouton-poussoir en utilisant du ruban adhésif double face, assurez-vous que la surface du montant de porte ou du mur est propre. -22- 598-1105-07 598-1105-07 -23- Volum im Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Ding (une note) Intérieure Bouton-poussoir : emplacement 8; placez le commutateur à ON (1 ou High) ou ajoutez un cavalier. • Ding-Dong (deux notes) Intérieure Bouton-poussoir : emplacement 8; placez le commutateur à OFF (0 ou Low) ou enlevez le cavalier. Carillon : Enlever le cavalier à la position 8. • Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon) Intérieure Bouton-poussoir : emplacement 8; placez le commutateur à OFF (0 ou Low) ou enlevez le cavalier. Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8. Note : Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour porte avant et porte arrière. Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant, le timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert sur certains modèles de carillon). Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Réglage de la mélodie Ch 1 2 3 4.5 6 7 8 Carillon ON Réglage de la mélodie Unité de boutonpoussoir intérieure Figure 3 Note : Pour certains modèles, il peut être nécessaire d’employer des petites pinces pour ôter et replacer les cavaliers. Dépannage Pour la plupart des modèles : Installez deux piles au lithium 3 V, de type CR1220, côté positif (+) sur le dessus. 20 3 2 Insérez les piles, borne positive (+) vers le haut CR Borne positive (+) de la pile ON R 122 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ON A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (voir la Figure 5). • Vérifiez l’orientation des piles du bouton-poussoir (voir la Figure 4). • Vérifiez l’état de charge des piles de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant), et remplacez-les si nécessaire. B. Le carillon se déclenche sans raison (déclenchements intempestifs) : Le carillon capte les interférences d’un autre dispositif sans fil; modifiez les codes (Consultez la section Réglage des codes, plus loin.) C. Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé: • Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du métal ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur Modèle 6444 : Installez deux piles au lithium 3 V, de type CR2032, côté positif (+) sur le dessus. Figure 4 - Unité de bouton-poussoir intérieure -24- 598-1105-07 Ch im pour rehausser le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique. • Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le carillon des planchers. • Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir. D. L’éclairage du bouton-poussoir (DEL) est « activé » ou « désactivé » en tout temps (voir Caractéristique du bouton-poussoir illuminé à DEL de type « halo »). E. Réglage des codes : Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement. 1. Ouvrez les boîtiers et localisez les commutateurs ou les cavaliers du bouton-poussoir et du carillon (voir la Figure 5). Volum 12345678 * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Carillon Note : Avec certains modèles, il peut être nécessaire d’utiliser des pincettes pour ôter et remettre en place les cavaliers, ou un petit tournevis, pour régler les commutateur DIP. Figure 5 598-1105-07 -25- ON Unité de boutonpoussoir intérieure Suite 2. Le bouton-poussoir et le carillon comportent chacun huit commutateurs ou cavaliers différents. Les commutateurs 1 à 7 servent à programmer le code. 3. Pour modifier le code, vous pouvez : • Ajoutez un cavalier au carillon, puis placez le commutateur correspondant du bouton-poussoir à ON ou... • Enlevez un cavalier du carillon, puis placez le commutateur correspondant du bouton-poussoir à OFF ou... • Déplacez un cavalier du carillon d’une position vers une autre, puis placez les deux commutateurs correspondants du bouton-poussoir de sorte qu’ils soient à la position indiquée par celle du cavalier du carillon. Par exemple : Dans le carillon, faites passer le cavalier de la position « 5 » à la position « 4 ». Dans le bouton-poussoir, placez le commutateur « 5 » à OFF et le commutateur « 4 » à ON. Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse fonctionner correctement. Note : À l’usine, les commutateurs 5, 6 et 7 sont placés à la position ON (voir la Figure 5). La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la température et l’état des piles. -26- 598-1105-07 Caractéristique du bouton-poussoir illuminé à DEL de type « halo » (certains modèles seulement) Ce bouton-poussoir illuminé HeathMD/Zenith comprend un DEL (diode électroluminescente) qui s’allume une fois la nuit tombée pour en faciliter la localisation. Cette technologie brevetée et la cellule photo-électrique intégrée (détecteur optique) accroissent la luminosité du DEL à mesure que la clarté diminue. Le DEL peut demeurer éteint ou allumé plus longtemps qu’à la normale lorsque le bouton-poussoir est installé à un endroit où la clarté est trop intense ou insuffisante. En condition normale, les piles durent habituellement un an. Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie. 598-1105-07 -27- Renseignements de règlements Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil. La Garantie de la Finition de la Vie (Modèles sélectionnés seulement) La finition de la Vie (la plaque seulement) Garantie à l’utilisateur original (“Utillisateur”) de finition de la vie (“le Produit”) contre lieux sur que le Produit a été installé originairement. Cette garantie NE COUVRE PAS: (I) grattements ou frottements, (II) a abusé, d’ou a mal employer les Produits, ou (III) d’une utilisation commerciale de Produit. HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. -28- 598-1105-07 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie. 598-1105-07 -29- NOTES / NOTAS __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ -30- 598-1105-07 NOTES / NOTAS __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ 598-1105-07 -31- Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #:__________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase:_ ________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie. -32- 598-1105-07
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.1-c037 46.282696, Mon Apr 02 2007 18:36:56 Create Date : 2008:09:18 11:38:13-05:00 Metadata Date : 2008:09:18 11:38:15-05:00 Modify Date : 2008:09:18 11:38:15-05:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.3) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 21210 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:dad7ad25-4d68-0349-b063-fccdeab29f1a Document ID : adobe:docid:indd:d7e26076-11ec-11dd-b79b-f28d75a5c17f Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 279e713b-0d22-11dd-8715-f9b99ab16db8 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:279e713a-0d22-11dd-8715-f9b99ab16db8 Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:7CC3CFD0EC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFD0EC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFD0EC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:1EF3A52FDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B85DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D4ECF011DCA5DAC6863EE2D642 Manifest Reference Document ID : uuid:7CC3CFCFEC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFCFEC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:7CC3CFCFEC3211DCBE86D012D90884FA, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:1EF3A52EDBB811DC8462AF53871C84E1, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:0C1037B75DF611DC9116E3768545A197, uuid:4D7397D3ECF011DCA5DAC6863EE2D642 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Page Count : 32 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.3)EXIF Metadata provided by EXIF.tools