Homedics Vc 110 Able Instruction Book

2015-04-28

: Homedics Homedics-Vc-110-able-Instruction-Book-716192 homedics-vc-110-able-instruction-book-716192 homedics pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio de garantía en su producto HoMedics, póngase en contacto con un
representante de relaciones con el consumidor llamando al 1-800-466-3342 para obtener
asistencia. Asegúrese de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
HoMedics ® es una marca registrada de HoMedics, Inc.
© 2012 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
IB-VC110
Portable Back
Massage Cushion
with Heat
VC-110
Instruction Manual and
Warranty Information
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Correo electrónico:
cservice@homedics.com
De lunes a viernes
8:30am 7:00pm (EST
)
1.800.466.3342
®
Distributed by
El manual en español
empieza a la página 9
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD
ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE
FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
- TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK:
ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug it immediately.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF
BURNS, ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY TO
PERSONS:
An appliance should NEVER be left unattended when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and before putting on or
taking off parts or attachments.
Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on or near children or disabled persons.
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual.
DO NOT use attachments not recommended by HoMedics;
specifically, any attachments not provided with the unit.
NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for
examination and repair.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns. DO
NOT use on insensitive skin areas or in the presence of poor
circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated
persons may be dangerous.
Keep cord away from heated surfaces.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electric shock or injury to persons.
DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as handle.
To disconnect, turn all controls to the “off” position, then remove plug
from outlet.
DO NOT use outdoors.
NEVER operate the appliance with the air openings blocked. Keep
the air openings free of lint, hair, and the like.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTIONPLEASE READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING.
This product is not intended for medical use. It is intended only to provide
a luxurious massage.
Consult your doctor prior to using this product, if
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
Not recommended for use by people with diabetes.
Individuals with pacemakers should consult a doctor before use.
NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
NEVER
cover the appliance when it is in operation.
DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter
life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before
operating.
NEVER
use this product directly on swollen or inflamed areas or skin
eruptions.
DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
DO NOT use this product before bed. The massage has a stimulating
effect and can delay sleep.
2 3
Caution:
All servicing of
this massager
must be
performed
by authorized
HoMedics
service
personnel only.
NEVER use this product while in bed.
This product should NEVER be used by any individual suffering from
any physical ailment that would limit the users capacity to operate the
controls or who has sensory deficiencies.
This unit should not be used by children without adult supervision.
DO NOT use this product on any wooden surface as it may cause
damage.
Instructions for Use
For Use in Home or Office
1. Plug adapter into a 120 volt AC outlet and plug
the receptacle end into the input jack, located in the
bottom of the integrated control on the cushion.
2. Attach the massage cushion to any chair using the
integrated strapping system to secure the cushion.
3. Press the massage button on the control panel
once for low intensity massage (Fig. 1). Press it
again for high intensity massage.
4. To activate heat function, press the heat button
once (Fig. 1) . Press the heat button again to
deactivate the heat function.
Note: When selecting the heat feature, there will
be a slight decrease in the strength of the massage
output. This adjustment is perfectly normal and
should not be interpreted as a defect.
5. To turn the unit off, simply press the massage
button a third time.
For Use in Your Car
1. Simply plug the 12 volt auto adapter into a 12V DC outlet and plug
the receptacle end into the input jack, located along the side of the cushion.
2. Slip the massage cushion straps over your seat.
3. Follow steps 3-5 above for operation.
Maintenance
To Store
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp
edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid
breakage, do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the
controller cord.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly
damp sponge. Never allow water or any other liquids to come into contact with the
unit.
Do not immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish,
paint thinner to clean.
Do not attempt to repair the massager. There are no user serviceable parts. For
service, call the Consumer Relations telephone number listed in the warranty section.
4 5
Please Note:
For your safety, this
product is equipped
with a pressure
activated switch
to control the heat
function. Heat will
not operate unless
pressure is applied
to this switch,
located on the seat
cushion of the unit
(see page 7). Once
pressure is removed,
heat will turn off. After
applying pressure,
please allow 5-10
minutes for heat
to reach maximum
temperature.
Please Note:
Not recommended
for use on wooden
surfaces as
the zipper may
damage the wood.
Caution is also
recommended
when using on
upholstered
furniture.
Fig. 1
7
6
Pressure
Activated Switch
Apply pressure
to activate heat
function
Soothing Heat
Massaging Motors
Provide relaxing
or invigorating massage
Portable Back
Massage Cushion
with Heat
For Adapter Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off an on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Chair Strap
System
Easily fits most
chairs
VC-110
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted
below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship
under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend
to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, contact a consumer relations
representative by telephone at 1-800-466-3342 for assistance. Please make sure to have the
model number of the product available.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics
in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused
by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the
product; improper installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/
power supply; loss of power; dropped product; malfunction or damage of an operating part
from failure to provide manufacturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft;
neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use during the period the product is at
a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which
the product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to
operate in any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved
and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under
this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.
THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART
OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS
SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES.
IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT
OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE
PERIOD OF THE WARRANTY. NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR
DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE
PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees
shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above
limitations and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc.
© 2012 HoMedics, Inc. All rights reserved.
IB-VC110
Manual de instrucciones e
Información de garantía
Volver portátil
cojín de masaje
con calor
T
ó
m
e
s
e
u
n
m
o
m
e
n
t
o
a
h
o
r
a
Registre
su producto en:
www.homedics.com/register
Su valioso aporte sobre este
producto nos ayudará a
crear los productos que
desee en el futuro.
Email:
cservice@homedics.com
Monday Friday
8:30am 7:00pm (EST
)
1.800.466.3342
®
Distributed by
Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar
quemaduras graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o
si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por parte
de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por
aerosol o donde se está administrando oxígeno.
NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un
calentamiento excesivo y provocar un incendio, descarga eléctrica
o lesiones a las personas.
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como
manija.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y
luego retire el enchufe del tomacorriente.
NO LO USE al aire libre.
NUNCA utilice el aparato con las aberturas de aire bloqueadas.
Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos, etc.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓNSÍRVASE LEER TODAS LAS
INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE
PONER EN FUNCIONAMIENTO.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado
sólo para proporcionar un masaje de lujo.
Consulte con su médico antes de usar este producto si:
- Usted está en embarazo
- Lleva puesto un marcapasos
- Tiene cualquier inquietud sobre su salud
No se recomienda para el uso con personas que padecen de
diabetes.
Las personas con marcapasos deben consultar a un médico antes de
usar.
NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños
presentes.
NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
1 0 1 1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR.
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
UNA DESCARGA ELÉCTRICA:
SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente,
inmediatamente espués de usar y antes de limpiarlo.
NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua.
Desenchúfelo de inmediato.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL
RIESGO DE QUEMADURAS, UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, INCENDIO O LESIONES A LAS
PERSONAS:
Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está
enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté
usando y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es
usado por, en o cerca de niños o incapacitadas.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado
y como se describe en este manual. NO use accesorios no
recomendados por HoMedics, específicamente, ningún accesorio
no proporcionado con la unidad.
NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe
dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Precaución:
Todo servicio
para este
masajeador
debe ser
realizado sólo
por personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.
El uso prolongado puede causar un recalentamiento del
producto y disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su
uso y permita que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en
funcionamiento.
NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o
inflamadas o sobre erupciones cuneas.
NO utilice este producto como sustituto de la atención médica.
NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un
efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
NUNCA use este producto mientras es en la cama.
Este producto NUNCA debe ser usado por un individuo que
padezca algún trastorno físico que pueda limitar la capacidad
del usuario de manejar los controles o que tenga deficiencias
sensoriales.
Esta unidad no debe ser usada por niños sin la supervisión de un
adulto.
NO use este producto sobre ninguna superficie de madera
puesto que puede causar daños.
Instrucciones de uso
Para usar en el hogar o en la oficina
1. Enchufe el adaptador en un tomacorriente de
C/A de 120 voltios, y el extremo del recepculo
en el enchufe hembra de entrada, ubicado al
fondo del control integrado en el almohadón.
2. Coloque el cojín de masaje a cualquier silla
utilizando el sistema integrado de flejado para
fijar el cojín.
3. Pulse el bon de masaje en el panel de control
vez para masaje de baja intensidad (Fig. 1).
Púlselo de nuevo para el masaje de alta
intensidad.
4. Para activar la función de calor, presione el
botón de calor una vez (Fig. 1). Pulse el botón
otra vez para el calor desactivar la función de
calor.
Nota: Cuando se selecciona el calor
característica, habrá una ligera disminucn
en el fuerza de la salida de masaje. Este ajuste
es perfectamente normal y no debe
interpretarse como un defecto.
5. Para apagar la unidad, simplemente pulse el
masaje bon una tercera vez.
Para usar en su automóvil
1. Simplemente enchufe el adaptador de 12 voltios para autoviles en
un tomacorriente de 12V CC y el extremo del receptáculo en la ficha de
entrada, ubicada sobre el lado del cojín.
2. Pase las correas de cojines de masaje por encima de su asiento.
3. Siga los pasos 3-5 arriba para la operación.
Mantenimiento
Para guardar
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar
o perforar la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, no
envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad
del cable del controlador.
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una esponja suave, apenas húmeda. Nunca permita que el
agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno,
limpiador de vidrios o lustramuebles o diluyente de pintura para limpiar.
No intente reparar el masajeador. No hay piezas que necesiten
servicio por parte del usuario. Por servicio, llamar al número de Servicio
al Consumidor de teléfono que aparece en la sección de garantía.
1 2 1 3
Atención:
Por su seguridad,
este producto está
equipado con un
interruptor activado a
presión para controlar
la función de calor. El
calor no funcionará si
no se presiona este
interruptor, situado
en el cojín del asiento
de la unidad (vea la
página 15). Una vez que
se deje de presionar, el
calor se apagará. Luego
de presionar, deje pasar
entre 5 y 10 minutos para
que la temperatura llegue
al máximo.
Atención:
NO use este
producto
sobre ninguna
superficie
de madera
puesto que
la cremallera
puede causar
daños.
Fig. 1
1 5
1 4
Interruptor
activado a presión
Aplique presión para
activar la función de calor
Calor
reconfortante
Motores de
masaje
Proporcionan un
masaje relajante
y energizante en
todo el cuerpo.
Volver portátil
cojín de masaje
con calor
Solo para adapter
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que
puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Nota: El fabricante no es responsable de cualquier radio o televisión ocasionada por
modificaciones no autorizadas al equipo. Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando el equipo en una, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de
aquel al que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / televisión para
obtener ayuda.
Presidente
Correa Sistema
Se adapta
fácilmente a la
mayoría de las
sillas

Navigation menu