Honeywell CCB04A Charger Cradle User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide
Honeywell International Inc Charger Cradle Xenon 1900 Quick Start Guide
Users Manual
Xenon™ 1932/Xenon™ 1932BF CCB04-010BT/CCB05-010BT Cordless Area-Imaging Scanner and Charge Bases Quick Start Guide 1932-EN-QS Rev (a) 3/18 Note: Refer to your user’s guide for information about cleaning your device. Getting Started Turn off computer’s power before connecting the scanner, then power up the computer once the scanner is fully connected. When the base is connected and powered up, put the scanner in the base to establish a link. The green LED on the base flashes to indicate the scanner’s battery or charge pack is charging. Power Supply Assembly (if included) Note: The power supply must be ordered separately, if needed. Connecting the Scanner USB: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: Keyboard Wedge: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: RS232 Serial Port: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: RS485: CCB04-010BT Base: CCB05-010BT Base: Reading Techniques The view finder projects an aiming beam that should be centered over the bar code, but it can be positioned in any direction for a good read. Standard Product Defaults The following bar code resets all standard product default settings. Standard Product Defaults RS485 Interface The RS485 interface defaults to port 5B. If you have an IBM POS terminal using port 9B, scan the appropriate code below to program the terminal, then power cycle the cash register. IBM Port 9B HHBCR-1 Interface IBM Port 9B HHBCR-2 Interface Note: For additional RS485 interface selections, see the User’s Guide for your product. USB Serial If you are using a Microsoft® Windows® PC, you must download a driver from the Honeywell website. The driver will use the next available COM Port number. Scan the following code to program the scanner to emulate a regular RS232-based COM Port. Apple® Macintosh computers recognize the scanner as a USB CDC class device and automatically use a class driver. USB Serial Note: No extra configuration (e.g., baud rate) is necessary. USB PC Keyboard Scan the following code to program the scanner for a USB PC Keyboard. USB PC Keyboard Keyboard Country Scan the appropriate country code below to program the keyboard layout for your country or language. By default, national character replacements are used for the following characters: #$@[\]^‘{|}~ Refer to the ISO 646 Character Replacements chart in your User’s Guide to view the character replacements for each country. USA (Default) Belgium Denmark Finland France Germany/Austria Great Britain Italy Norway Spain Switzerland Note: For a complete list of country codes, see the User’s Guide for your product. Locked Link If you link a scanner to a base using the Locked Link Mode, other scanners are blocked from being linked if they are inadvertently placed into the base. If you do place a different scanner into the base, it will charge the scanner, but the scanner will not be linked. Locked Link Mode (Single Scanner) To use a different scanner, you need to unlink the original scanner by scanning the Unlink Scanner bar code. Override Locked Scanner If you need to replace a broken or lost scanner that is linked to a base, scan the Override Locked Scanner bar code with a new scanner, and place that scanner in the base. The locked link will be overridden; the broken or lost scanner’s link with the base will be removed, and the new scanner will be linked. Override Locked Scanner Unlinking the Scanner If the base has a scanner linked to it, that scanner must be unlinked before a new scanner can be linked. Once the previous scanner is unlinked, it will no longer communicate with the base. Scan the Unlink Scanner bar code to unlink a scanner. Unlink Scanner Trigger The following bar codes will allow you to use the scanner in Manual Trigger - Normal Mode (need to press the trigger to read) or Presentation mode (the scanner is activated when it “sees” a bar code). Manual Trigger - Normal (Default) 10 Presentation Mode Streaming Presentation™ When in Streaming Presentation mode, the scanner leaves the scan illumination on all the time and continuously searches for bar codes. Streaming Presentation Mode Suffix If you want a carriage return after the bar code, scan the Add CR Suffix bar code. To add a tab after the bar code, scan the Add Tab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar code to remove the suffixes. Add CR Suffix Add Tab Suffix Remove Suffix 11 Add Code ID Prefix to all Symbologies Scan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to all symbologies at once. Add Code ID Prefix To All Symbologies (Temporary) Note: For a complete list of Code IDs, see the User’s Guide for your product. Function Code Transmit When this selection is enabled and function codes are contained within the scanned data, the scanner transmits the function code to the terminal. Charts of these function codes are provided in your User’s Guide. When the scanner is in keyboard wedge mode, the scan code is converted to a key code before it is transmitted. Enable (Default) Disable 12 Charge Pack Status - Xenon 1932BF only When using a Xenon 1932BF, charge status is indicated by the scanner’s LED when the scanner is out of the base and has been idle for 5 seconds. Charge Level Approximate Expected Scans* 2 short beeps per flash 30% 100 2 short beeps per flash 10% 50 Scanner LED Scanner Beep Yellow 3 sets of flashes Red 3 sets of flashes EZConfig-Scanning To access additional features for the scanner, use EZConfigScanning, an online configuration software tool, available from our website. Support To search our knowledge base for a solution or to log into the Technical Support portal and report a problem, go to www.hsmcontactsupport.com. User Documentation For the user guide and other documentation, go to www.honeywellaidc.com. 13 Limited Warranty For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty. Patents For patent information, see www.hsmpats.com. Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. Copyright 2018 Honeywell International Inc. All rights reserved. 14 Rev (a) Agency Model: CCB04-010BT, CCB05-010BT Product documentation is available at www.honeywellaidc.com. La documentation sur le produit est disponible à www.honeywellaidc.com. La documentation du produit est disponible sur le site www.honeywellaidc.com. La documentazione sul prodotto è disponibile sul sito www.honeywellaidc.com. Die Produktdokumentation ist unter www.honeywellaidc.com verfügbar. La documentación del producto está disponible en www.honeywellaidc.com. 卟嵶篑肑 寫 www.honeywellaidc.comㄌ 嵶篑璠 羼 www.honeywellaidc.com 嵶㇘ㆷ㈀ㇼ㈎㇗ㅺ www.honeywellaidc.com ㅲ 蝝霶⾘ ㅲㅣㄌ www.honeywellaidc.com Документацию по изделию можно найти на сайте www.honeywellaidc.com. Ürün belgelerine www.honeywellaidc.com adresinden ulaşılabilir. Publicly downloadable certificates are available at www.honeywellaidc.com/ compliance. Les certificats téléchargeables accessibles au public sont disponibles à www.honeywellaidc.com/ compliance. Les certificats téléchargeables publiquement sont disponibles sur www.honeywellaidc.com/ compliance. I certificati pubblicamente scaricabili sono disponibili sul sito Web www.honeywellaidc.com/ compliance. Zertifikate stehen unter www.honeywellaidc.com/ compliance öffentlich zum Download zur Verfügung. Hay certificados descargables disponibles públicamente en www.honeywellaidc.com/ compliance. 敳 堕炒割 馲 勺 www.honeywellaidc.com/ complianceㄌ 豥 ⾘稷 割 馲 www.honeywellaidc.com/ compliance 簗 ㅶ㇏ㆰ㈎㈈㈗㇘⾘ ㅵ ㅺㄉwww.honeywellaidc.com/ compliance ㅲ蝝霶⾘ ㅲㅣㄌ www.honeywellaidc.com/ compliance Публичные сертификаты доступны на странице www.honeywellaidc.com/ compliance. Halkın indirebileceği sertifikalar şu adreste mevcuttur: www.honeywellaidc.com/ compliance. La documentación del producto está disponible en www.honeywellaidc.com. A documentação do produto está disponível em www.honeywellaidc.com. תיעוד המוצר זמין בכתובת .www.honeywellaidc.com ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻭﺛﺎﺋﻖ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠى ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ّ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ www.honeywellaidc.com. Puede descargar los certificados de acceso público en www.honeywellaidc.com/ compliance. Certificados disponíveis ao público para download em: www.honeywellaidc.com/ compliance. אישורים להורדה עבור הצבור זמינות /www.honeywellaidc.com בכתובת compliance ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﻨﺰﻳﻞ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﺔ ﻋﻠى /www.honeywellaidc.com ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ .compliance FCC Part 15 Subpart B Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by Honeywell International Inc.. The correction is the responsibility of the user. RF Exposure The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Caution: Any changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Honeywell International Inc. may void the authorization to operate this equipment. Mise en garde : Toute modification apportée à cet équipement ou l’usage de tout périphérique ou accessoire qui ne sont pas expressément approuvés par Honeywell International Inc. peut annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement. Mise en garde : tous les changements ou les modifications apportés à cet équipement ou toute utilisation de périphériques ou accessoires non expressément approuvés par Honeywell International Inc. peuvent annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement. 袢琐 纡 Honeywell International Inc. 糇鲺墤 欆纤 撈 叡呤績 筕痳啛筕 痳咨霶叡呤撨愳 撈崣 璠 ⾘ 吒咨穻呰纤 撈馲硆终擝 筩ㄌ 袢琐 筆纡 Honeywell International Inc. 糇 墤 纘𨬯 績痳筕 纤 破痳 痳 璠 ⾘ 究𨮙呰纤 破 趐 : Honeywell International Inc. ㅹ 鸒馲ㅵ ㅵㅡㅶㄉㅝㅹ 鋰㆞ 魂績ㆉㅪㅺ 魂ㅣ㆗ㄉㅌ㆗ㅎㅺ跛 鋰ㆉㅪㅺ緥 嵶㆞咨霶ㅣ㆗ㅳㄉㅝ ㅹ 鋰㆞穻呰ㅣ㆗ ㅖ 裑ㅶㅵ㆗ 颻貪ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄌ Attenzione: qualsiasi variazione o modifica apportata a questa apparecchiatura, oppure qualsiasi utilizzo di qualsiasi periferica o accessorio, non espressamente approvati da Honeywell International Inc., potrebbero annullare l'autorizzazione concessa all'utente per utilizzare l'apparecchiatura. Vorsicht: Veränderungen an diesem Gerät sowie die Verwendung von Peripheriegeräten und Zubehör ohne ausdrückliche Genehmigung von Honeywell International Inc. können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung für dieses Gerät erlischt. Precaución: Cualquier modificación o cambio realizado en este equipo, o el uso de periféricos o de accesorios que no se haya aprobado expresamente por Honeywell International Inc., puede anular la autorización para utilizar este equipo. Precaución: cualquier cambio o modificación a este equipo, o el uso de cualquier periférico o accesorio que no esté expresamente aprobado por Honeywell International Inc. puede invalidar la autorización para usarlo. Atenção: qualquer alteração ou modificação ou o uso de qualquer periférico ou acessório não aprovado expressamente pela Honeywell International Inc. neste equipamento poderá invalidar a autorização de operá-lo. : Honeywell International Внимание! Любые изменения или модификации данного оборудования или использование периферийного оборудования или принадлежностей, не одобренных компанией Honeywell International Inc. могут привести к запрету эксплуатации данного оборудования. שינויים או התאמות הנעשים בציוד:זהירות Honeywell זה ללא אישור מפורש של עשויים לבטל אתInternational Inc .ההרשאה להפעיל ציוד זה ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻋﻠى:ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺇﻟى ﺇﻟﻐﺎءHoneywell International Inc. .ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ Dikkat: Bu ekipmanda Honeywell International Inc.tarafından açıkça onaylanmamış düzenleme veya değişiklikler yapılması ya da çevre birimi veya aksesuarların kullanılması, ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir. Inc. Canadian Compliance Conformité à la règlementation canadienne This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable. IC RF Radiation Exposure Déclaration d'exposition aux radiations This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Radiation Exposure Statement Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Use only shielded data cables with this system. This unit has been tested with cables less than 3 meters. Cables greater than 3 meters may not meet class A performance. Utiliser uniquement des câbles de données blindés avec ce système. L’appareil a été testé avec des câbles de moins de 3 mètres. Les câbles de longueur supérieure à 3 mètres peuvent ne pas satisfaire à la performance de la classe A. Utilisez uniquement des câbles de données blindés avec ce système. Ce dispositif a été testé avec des câbles de moins de 3 mètres. Il est possible que les câbles de plus de 3 mètres ne permettent pas d’atteindre des performances de classe A. 此系统仅能使用屏蔽数据电缆。 此设 备是以短于 3 米的电缆进行的测试。 长度超过 3 米的电缆可能无法满足 A 级性能。 咨霶綮 馲 ‘碀 咨霶狷篨 3 稷鐭 馲 3 稷鐭 馲 ⾘ 篨A 筩 ㅝㅹ㇆㇈㇕ㇻㅶㅺ㇆㈗㈆㇘緥ㅗ㇖㈗ ㇎㇀㈗ㇱ㈆ㅹㆊ㆞咨霶ㅡㅱㅙㅫㅟ ㅎㄌㅝㅹ ㅺ ㅟ 3 m 縄割ㅹ㇀㈗ ㇱ㈆ㅲ㇕㇈㇗ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ3 m 縄 簪ㅹ㇀㈗ㇱ㈆ㅺㆹ㈄㇈ A ㅹ犌 ㆞ ㅪㅟㅵㅎ颻貪ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄌ Honeywell International Inc., hereby declares that the radio equipment type, non-specific SRD, is in compliance with the following directives: • 2014/53/EU Radio Equipment • 2011/65/EU RoHS (Recast) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www. honeywellaidc.com/compliance. European contact: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands Honeywell International Inc. déclare par la présente que le type d'équipement radio, SRD non spécifique est conforme aux directives suivantes : • Équipement radio 2014/53/EU • 2011/65/UE – RoHS (Refonte) Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.honeywellaidc.com/ compliance. Personne-ressource en Europe : Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Les Pays-Bas Honeywell International Inc. déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique de faible portée non spécifique est conforme aux directives suivantes : • 2014/53/EU Équipement radio • 2011/65/UE RoHS (refonte) Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.honeywellaidc.com/ compliance. Contact en Europe : Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Pays-Bas Honeywell International Inc. 銮藺 摬糇 籼 靈 撈ん゙戕 銮橁 SRD 𢦏展参 割睶县馲 ⒬ 2014/53/EU 籼 靈 撈 ⒬ 2011/65/EU RoHS 簜鉕 堡匳薋騿𢦏展犌摬糇馲堋篑 参割 憥 www.honeywellaidc.com/ complianceㄌ 薋褋 啊猁 Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands Honeywell International Inc. 糇 破 戕ㄖ 橁 SRDㄗ 展割箸𤂌瑿馲 ⒬ 2014/53/EU 破 ⒬ 2011/65/EU RoHS Honeywell International Inc. ㅺㄉ ㇎ㆮㇲㄉ 𧏾 SRD ㅖㄉ縄割ㅹ睶緻ㅶ ㅣ㆗ㅝㅳ㆞ㅝㅝㅶ𧯇 Class II Frequency 2402-2480 MHz Maximum power 20dBm Classe II Fréquences 2402 à 2480 MHz Puissance maximale 20dBm 考 豥 騿 展犌 糇馲 篑 割箸 憥 www.honeywellaidc.com/ compliance Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands 𦒍 II 鑠 2402-2480 MHz 擎娅鑠 20dBm CB Scheme Certified to CB Scheme IEC 609501, Second Edition. CB 簯聧 溹 ㄌ CB 簯聧 IEC 60950-1 𦒍匱鉕馲 2402 ㄤ 2480 MHz 擎蛭袋 20dBm Plan OC (organismes de certification) Certifié CB CEI 60950-1, deuxième édition. CB Scheme 匱 展 CB Scheme IEC 60950- .3 Class A Honeywell International Inc. dichiara che il tipo di apparecchiature radio, SRD (dispositivi a corto raggio) non specifici è conforme alle seguenti direttive: • 2014/53/UE - Apparecchiature radio • Direttiva RoHS 2011/65/UE (rifusione) Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.honeywellaidc.com/ compliance. Contatto in Europa: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Paesi Bassi Honeywell International Inc. SRD Für dieses System nur abgeschirmte Datenkabel verwenden. Dieses System wurde mit Kabeln unter 3 Metern Länge geprüft. Kabel mit einer Länge von über 3 Metern erfüllen möglicherweise nicht die Richtlinien der Klasse A. Utilice sólo cables de datos blindados con este sistema. Esta unidad se ha probado con cables de longitud inferior a 3 metros. Cables superiores a 3 metros quizá no satisfagan los requisitos de rendimiento de la clase A. Use únicamente cables protegidos para datos con este sistema. Esta unidad ha sido evaluada con cables de menos de 3 metros. Es posible que los cables de más de 3 metros no cumplan con el desempeño de clase A. Используйте с этой системой только экранированные кабели передачи данных. Это устройство прошло испытания с использованием кабелей длиной менее 3 метров. Рабочие характеристики кабелей длиной свыше 3 м могут не соответствовать классу A. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻔﺢ ﻣﻊ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ.ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ. ﺃﻣﺘﺎﺭ3 ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻳﻘﻞ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﺃﻣﺘﺎﺭ ﻣﻊ ﺃﺩﺍء3 ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻃﻮﻟﻬﺎ ﻋﻦ .A ﺍﻟﻔﺌﺔ יש להשתמש בכבלי נתונים מסוככים בלבד מערכת זו נבדקה באמצעות.עם מערכת זו כבלים. מטרים3-כבלים באורך של פחות מ מטרים עלולים שלא לעמוד3-ארוכים יותר מ .A בביצועי דרגה Honeywell International Inc. erklärt hiermit, dass das nicht näher spezifizierte SRD folgende Richtlinien erfüllt: • Richtlinie 2014/53/EU (Funkanlagen) • 2011/65/EU RoHS (Recast) Die vollständige EUKonformitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.honeywellaidc.com/ compliance. Ansprechpartner Europa: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Niederlande Honeywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, dispositivo de corto alcance (SRD) no específico, cumple con las directivas siguientes: • 2014/53/EU sobre equipos de radio • 2011/65/EU RoHS (Refundida) El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.honeywellaidc.com/ compliance. Contacto europeo: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Países Bajos Honeywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, SRD no específico, es conforme a las siguientes directivas: • Normativa 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos • 2011/65/EU RoHS (Reformulada) El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.honeywellaidc.com/ compliance. Contacto europeo: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Países Bajos Por meio deste documento, a Honeywell International Inc. declara que o tipo de equipamento de rádio, sem SRD específico, está em conformidade com as seguintes diretivas: • Equipamento de rádio 2014/ 53/UE • 2011/65/EU RoHS (Reformulação) O texto completo da declaração de conformidade da União Europeia está disponível em www.honeywellaicd.com/ compliance. Contato na Europa: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Holanda Настоящим компания Honeywell International Inc. заявляет, что радиосистемы ближнего действия соответствуют следующим директивам: • Директива 2014/53/ЕС по радиооборудованию • 2011/65/EU Директива RoHS (исправленная) Полный текст декларации соответствия стандартам ЕС доступен на странице www.honeywellaidc.com/ compliance. Контактное лицо в Европе: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands Honeywell International Inc. işbu belge ile radyo ekipman türlerinin, belirsiz SRD'nin ve hücreselin, aşağıdaki direktiflerle uyumlu olduğunu beyan eder: • 2014/53/EU Telsiz Ekipmanı • 2011/65/EU RoHS (Yeni düzenleme) AB uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşabilirsiniz: www.honeywellaidc.com/ compliance. Avrupa için iletişim: Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen Hollanda Honeywell ﺗﻘﺮ ﺷﺮﻛﺔ ﺃﻥ ﻧﻮﻋﻴﺔInternational Inc ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ SRD ﺟﻬﺎﺯﺍ ﺍﻟﻤﺼﻨﻒ ﺑﻜﻮﻧﻪ ً :ﻏﻴﺮ ﻣﺤﺪﺩ ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ Honeywell International מצהירה בזאת כי סוג ציודInc , לא ספציפיSRD ,הרדיו :עומד בהנחיות הבאות Clase II Frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz Potencia máxima 20dBm Classe II Frequência: 2402-2480 MHz Potência máxima: 20dBm ㅡㆉㅣㄌ ⒩ 2014/53/EU 鋰 ⒩ 2011/65/EU RoHS ( EU 貪𧯇 ㅹ蕠 ㅺㄉ www.honeywellaidc.com/ compliance ㅲ蝝霶⾘ ㅲㅣㄌ ㅲㅹㅔ逞ㅎ貪㆛ㅦ : Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands ⒩ ⒩ Catégorie II Fréquences 2402 à 2480 MHz Puissance maximale 20dBm Classe II Frequenza 2402-2480 MHz Potenza massima 20dBm Klasse II Frequenz 2402–2480 MHz Max. Leistung 20dBm Класс II Частота 2402–2480 МГц Максимальная мощность 20 дБм Sınıf II Frekans 2402 - 2480 MHz Maksimum güç 20dBm Schéma OC Schema CB Certifié selon la norme CEI 609501 seconde édition (schéma OC). Certificato in base allo Schema CB IEC 60950-1, seconda edizione. CB Scheme CB Scheme IEC 60950-1, Second Edition ㅶ 𧏾ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ ㆹ㈄㇈ II 跛 Utilizzare solo cavi dati schermati con questo sistema. Questa unità è stata testata con cavi di lunghezza inferiore a 3 metri. I cavi di lunghezza superiore a 3 metri potrebbero non essere conformi alle prestazioni di classe A. Class II 2402-2480 MHz 20dBm 2014/53/EU 2011/65/EU RoHS (Recast) EU www.honeywellaidc.com/ compliance Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen The Netherlands ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ً · ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﺍﻻﺳﻠﻜﻲ 2014/53 ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ )ﺍﻟﻤﻌﺎﺩRoHS · ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ 2011/65 ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ:(ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﻃﻼﻉ ﻋﻠى ﺍﻟﻨﺺ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﻹﻋﻼﻥ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ً ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ :ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ /www.honeywellaidc.com .compliance :ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ .B.V ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺑﺄﻭﺭﻭﺑﺎ Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ Use somente cabos de dados blindados com este sistema. Esta unidade foi testada com cabos com menos de 3 metros. Cabos com mais de 3 metros não atendem o desempenho de classe A. 2014/53/EU · ציוד רדיו ( )נערך מחדשEU RoHS/2011/65 · הטקסט המלא של הצהרת ההתאמה של האיחוד האירופי זמין בכתובת האינטרנט /www.honeywellaidc.com :הבאה .compliance :ליצירת קשר באירופה .Hand Held Products Europe B.V Lagelandseweg 70 6545CG Nijmegen II ん゙ 鑠 2402-2480 MHz 繑擎娅鑠 20dBm II ﺍﻟﻔﺌﺔ -2402 ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ2480 20 ﺃﻗﺼى ﻗﻮﺓ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ Class II 2480-2402 תדר הרץ-מגה עוצמה מרבית 20dBm CB-Zertifizierung Esquema CB Esquema CB Esquema CB CB-zertifiziert gemäß IEC 60950, Second Edition. Se ha certificado que cumple el esquema CB IEC 60950-1, segunda edición. Se ha certificado que cumple con el esquema CB IEC 60950-1, segunda edición. Certificação CB Scheme IEC 60950-1, Segunda edição. CB Scheme Схема CB CB Scheme IEC 60950-1, Second Edition Сертификация согласно схеме CB МЭК 60950-1, издание второе. CB Scheme ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ IEC ﺭﻗﻢCB Scheme ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ . ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ،60950-1 CB Scheme ,CB Scheme IEC 60950-1 -מורשה ל .מהדורה שנייה CB Planı CB Planı IEC 60950-1, İkinci Sürüm sertifikasına sahiptir. Patents Brevets Brevets Brevetti Patente Patentes Patentes Patentes For patent information, refer to www.hsmpats.com. Veuillez consulter le site www.hsmpats.com pour obtenir des renseignements au sujet du brevet. Pour plus d’informations sur les brevets, visitez la page www.hsmpats.com. Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento al sito Web www.hsmpats.com. Patentinformationen sind unter www.hsmpats.com erhältlich. Para obtener información sobre las patentes, visite www.hsmpats.com. Para obtener información sobre patentes, consulte www.hsmpats.com. Para obter informações sobre patente, consulte www.hsmpats.com. 剿奃 鏎奃 Патенты 繢堡剿奃啊猁 寫 www.hsmpats.comㄌ 相關專利資訊請參閱 www.hsmpats.com 中的說明。 ﺑﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻉ ﻗﻢ،ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠى ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺑﺮﺍءﺓ ﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻉ .www.hsmpats.com :ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ 特許情報については、 www.hsmpats.com を参照してくだ さい。 www.hsmpats.com Информация о патентах приведена на веб-странице www.hsmpats.com. פטנטים למידע על הפטנט ראה . www.hsmpats.com Patentler Patent bilgileri için www.hsmpats.com adresine gidin. Product Environmental Information Refer to www.honeywellaidc.com/ environmental for the RoHS / REACH / WEEE information. 卟嵶钙掭啊猁 繢堡 RoHS / REACH / WEEE 啊猁 寫 www.honeywellaidc.com/ environmental ㄌ Renseignements relatifs à l’environnement à propos des produits Informations environnementales sur les produits Reportez-vous à la page www.honeywellaidc.com/ environmental pour obtenir des renseignements concernant les directives RoHS/REACH/WEEE. Reportez-vous au site www.honeywellaidc.com/ environmental pour obtenir les informations sur les directives RoHS/REACH/WEEE. 嵶 掭 嵶ㅹ 羼 www.honeywellaidc.com/ environmental 縄 RoHS / REACH / WEEE UL and C-UL Norme UL et C- Statement UL UL and C-UL listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA C22.2 No.60950-1-07, Second Edition. Homologué UL et C-UL : UL 60950-1, seconde édition et CSA C22.2 No. 60950-1-07, seconde édition. 駄 Informazioni ambientali relative al prodotto Consultare il sito web www.honeywellaidc.com/ environmental per informazioni su RoHS/REACH/RAEE. RoHS / REACH / WEEE www.honeywellaidc.com/ environmental If the following label is attached to your product, the product meets Korean agency approval for Class B equipment: (B ) Unter www.honeywellaidc.com/ environmental finden Sie Informationen über RoHS/ REACH/WEEE. Información ambiental del producto Información ambiental de producto Informações ambientais sobre produtos Consulte www.honeywellaidc.com/ environmental para obtener información sobre RoHS/REACH/ WEEE. Consulte la información RoHS/ REACH/WEEE en www.honeywellaidc.com/ environmental. Consulte a página www.honeywellaidc.com/ environmental para obter informações sobre as normas RoHS/REACH/WEEE. Экологическая информация о продукции 颴 RoHS / REACH / WEEE ㅶ ㅣ㆗ 颴 ㅶㅯㅎㅱㅺㄉ www.honeywellaidc.com/ environmental ㆞譹 ㅡㅱㅙㅫㅟ ㅎㄌ Informationen zur Umweltverträglichkeit von Produkten Информация о соответствии требованиям RoHS / REACH / WEEE приведена на сайте www.honeywellaidc.com/ environmental. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução No. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br ㄈㅝㅹ ㅺㄉ ㆹ㈄㇈ B 鋰ㅲ ㅣㄌㅝㅹ ㅺㄉ 罸𥻨 駄ㅲ咨霶 ㅣ㆗ㅝㅳ㆞ 馲 ㅳㅡㅱㅎㆉㅣㅖㄉ ㅝㅹ ㅖ㈄㇇ ㆴ㆐㇕㈇㇢㇇㈂㈎翢胸 ㅶ ㅡㅱ 咨霶ㅟ㆘ ㆗ㅳㄉ翢胸 𨫍㆞ ㅗ ㅝㅣㅝㅳㅖ ㅌ㆖ㆉㅣㄌ ㄈ谹 ㅶ ㅮㅱ ㅡㅎ谹㆖ ㅎ㆞ㅡㅱ割ㅟㅎㄌ VCCI-B Ürün Çevre Bilgileri מידע סביבתי של המוצר /www.honeywellaidc.com -עיין ב / RoHS עבור מידע לגביenvironmental .REACH / WEEE ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ُﻳﺮﺟى ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟى /www.honeywellaidc.com environmental RoHS / REACH / WEEE bilgileri için www.honeywellaidc.com/ environmental adresine bakın. 痲𨳊 : 甾娅鑠鏆 𢶠 : LP0002 NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002 𨳊琋 甾娅鑠 橁 繁匱 戕鴡 展聒獮甾娅鑠鏆 ⾘ 績 鑠 糦擎娅鑠痳 績罶 獮 犌翌娅 繁蘵 甾娅鑠鏆 獮咨霶狷麕鷼 銥 翌鬐𩥅展 啊 𡃀 纘瞡霶 猩筕荄 鬐𩥅 簯麕 咨霶 簢 展 啊 𤂌痲 啊 橁呰 獮 啊 甾娅鑠鏆 痳駏 鉻翌 霶 鏆犌 破獮鬐𩥅 稷耜 苏 痳咨霶 蜒狷麕𨬯 鬐𩥅 鼀翢展 台灣 RoHS 網頁限用物質含有情況資訊,請依下列步驟操作: 1. 網頁連結:https://www.honeywellaidc.com/Taiwan-RoHS 2. 霶銘 肕 ᄑ 聒 縄 嵶戕 腈聆馲 𢵌篨鏗𡃀 嵶戕 啊 馲 莹𨭥纘⾘縄𢘛 戕尾 (Model) : CCB04-010BT, CCB05-010BT 卟嵶劣繢橲銘 馲屛齟对岍 (Names and Content of Hazardous Substances in the Product) 璠屛齟 (Parts Name) 繢橲銘 (Hazardous Substances) 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 外壳 (Housing) 连线 (Cables) 孩套靈 缢 (PCB) 纤 聒痲砗 SJ/T11364 馲 橁 奕ㄌ (The table is created by SJ/T11364 requirement.) o: 鸒 繢橲銘 憆 璠瘽繢憰 绝篰劣馲岍 憰憆 GB/T26572 翹墤 橁馲 螞参割ㄌ(Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572.) x: 鸒 繢橲銘 欱憆 璠馲羢簗憰 绝篰劣馲岍 壿 GB/T26572 翹墤 橁馲 螞ㄌ(Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.) This document was prepared and executed in the English language. In the event this document is translated into another language and a conflict arises between the English version and a non-English version, the English version shall prevail, it being recognized and acknowledged that the English language version most clearly expresses the intent of the parties. Any notice or communication given in connection with this document must include a version in the English language. Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise. Dans l’éventualité où le document serait traduit dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la version autre qu'en anglais, la version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu que la version en anglais exprime de façon plus précise l’intention des parties. Tout avis ou toute communication relatif à ce document doit inclure une version en anglais. Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce document est traduit dans une autre langue et si un conflit survient entre la version en anglais et la version traduite, la version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis ou communication produit en relation avec ce document doit comporter une version en anglais. Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese. In caso di traduzione in altre lingue, nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo documento deve includere una versione in lingua inglese. Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache erfolgen. Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de las partes con más claridad. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento debe incluir una versión en inglés. Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la versión en inglés expresa más claramente la intención de las partes. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento deberá incluir una versión en inglés. Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este documento for traduzido para outro idioma e surgirem conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacionado a este documento deve conter a versão em inglês. 纤篑肑参 篑穉塖ㄌ敳⺫纤篑肑馲堥厫 鉕纤剶 篑鉕纤榸 憆塽n 夬参 篑鉕纤劷墤ㄌ屏簯簗 ⾘崣屙琐 篑鉕纤繑 詜舻憏 匩屏 馲琐慁ㄌ叡呤剶纤篑肑驫堡馲摬糇痳蠰 澽綮睌 篑鉕纤ㄌ 纤篑璠馲罶 篑 崣 簗 屙猩 纤篑璠 Данный документ был подготовлен и выполнен на английском языке. При переводе данного документа на другой язык, в случае возникновения противоречий между английской версией и версией на другом языке, английская версия имеет преимущественную силу. Данным признается, что версия документа на английском языке наиболее четко выражает намерения сторон. Любые уведомления или письма, направляемые в связи с данным документом, должны включать в себя версию на английском языке. ﺗﺴﺮﻱ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ.ﺗﺤﺮﺭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻭﻛﺘﺒﺖ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻟﻠﻮﺛﻴﻘﺔ ﻭﻳﻌﺘﺮﻑ ﺑﻬﺎ ﻭﺗﻘﺮ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺒﺮ ﺻﺮﺍﺣﺔ ﻋﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﺃﻃﺮﺍﻑ ﻧﺰﺍﻋﺎ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ً ﺍﻟﻌﻘﺪ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﻷى ﻟﻐﺔ ﺃﺧﺮى ﻭﻧﺸﺐ ﺑﺬﻟﻚ ﺗﺮﻓﻖ ﻧﺴﺨﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﻷﻱ ﺇﺧﻄﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ.ﺍﻟﻤﺘﺮﺟﻤﺔ ﻭﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ .ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻣﺮﺳﻠﺔ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ㅺ ㅲ呰 ㅟ㆘ ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ ㆞厫ㅹ ㅶ ㅡㄉ ㅳ 縄魯ㅹ ㅶ ㅖ ㅢㅪ颻貪ㅺㄉ 肦 ㅹ 閃㆞ ㆍ ㅶ ㅣㆍㅹㅖ ㅲㅌ㆗ㅝㅳ㆞ ㅔ ㆔ㅾ ㅡㄉ ㅖ蒪蔐ㅣ㆗ㆍㅹㅳㅡㆉㅣㄌㅟ㆕ㅶㄉ ㅶ ㅡㅱ簱ㅒ㆕㆘㆗趐 ㆐ ㅺㄉㅣㆄㅱ ㆞賰ㆋㆍ ㅹㅳㅡㆉㅣㄌ 篑 縄 篑𨨲鎌 豥⺫纤篑璠 堥瑨 獮 𡃀縄 篑 猩猄屏簯 篑 諷 舻蛤 屏簯馲琐蚶 筆 瘽 獮稷趐痳 黵 綮肕 篑馲 纤 במקרה שמסמך זה תורגם.מסמך זה נכתב ויצא לאור בשפה האנגלית לשפה אחרת וקיימת סתירה בין הגרסה האנגלית לבין הגרסה שאיננה מאחר וידוע וברור כי הגרסה, הגרסה האנגלית תישאר תקפה,באנגלית כל הודעה או.האנגלית מבטאת את כוונת הצדדים בצורה הברורה ביותר .תקשורת הניתנת בנוגע למסמך זה כוללת גרסה בשפה האנגלית Bu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce olmayan metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin geçerli olacak ve İngilizce metnin tarafların niyetini açıkça ifade ettiği kabul edilip onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri de eklenecektir. For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty. Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendezvous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources > Garantie du produit. Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources (Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du produit). Per informazioni sulla garanzia, visitare www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse > Garanzia prodotto. Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product Warranty. Obtenga información sobre la garantía en www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources (Obtener recursos) > Product Warranty (Garantía del producto.) Para obtener información sobre la garantía, visite el sitio www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos > Garantía del producto. Para ver informações sobre a garantia, acesse www.honeywellaidc.com e clique em Recursos > Informações de garantia. 繢堡啀啛啊猁 www.honeywellaidc.com 逥属嬿夀 Get Resources (获取资源)> Product Warranty (产品保 修)ㄌ 簢鸚 www.honeywellaidc.com 麅𤄄簗割 Get Resources ( 谹麕 ) > Product Warranty ( 嵶癴虹 ) 縄 癴虹 啀 颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉwww.honeywellaidc.com ㅶ Get Resources ( ㈅㇌㈗㇈ ) > Product Warranty ( ㆞ㆹ㈅㇒ㆹㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄌ www.honeywellaidc.com Get Resources( ) > Product Warranty( Чтобы ознакомиться с информацией о гарантии, перейдите на веб-сайт www.honeywellaidc.com и выберите пункт GetResources > Product Warranty (Получить ресурсы > Гарантия на устройство). Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden Get Resources (Kaynakları Edin) > Product Warranty (Ürün Garantisi) öğesine tıklayın. Informace o záruce naleznete na stránce www.honeywellaidc.com v části Získat zdroje > Záruka na produkt. 褜ㅡㄉ 嵶啀 ) Informácie o záruke nájdete na www.honeywellaidc.com v časti Get Resources (Získať zdroje) > Product Warranty (Záruka výrobku). Honeywell International Inc. 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707 USA Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby > Gwarancja produktu). www.honeywellaidc.com ﺍﺫﻫﺐ ﺇﻟى،ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠى ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ . < ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞGet Resources ﻭﺍﻧﻘﺮ ﻋﻠى ולחץwww.honeywellaidc.com עבור אל,לקבלת מידע בנושא אחריות )מצא משאבים < אחריותProduct Warranty < Get Resources על .(מוצר CCB04-5-ML-RS Rev (a) 3/18
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Author : Honeywell Scanning & Mobility Create Date : 2005:11:18 12:53:09Z Keywords : Honeywell, Xenon, 1900 Modify Date : 2018:05:11 14:32:24+08:00 Subject : Xenon 1900 Quick Start Guide Language : en Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 84.159810, 2016/09/10-02:41:30 Creator Tool : FrameMaker 2017.0.3 Metadata Date : 2018:05:09 13:18:49+08:00 Format : application/pdf Title : Xenon 1900 Quick Start Guide Creator : Honeywell Scanning & Mobility Description : Xenon 1900 Quick Start Guide Producer : Acrobat Distiller 11.0 (Windows) Document ID : uuid:18cd0298-9069-4ce7-921d-4e87f2118a2a Instance ID : uuid:177b7efa-c12f-4c2a-ada3-ffc489d3b352 Page Mode : UseNone Page Count : 17EXIF Metadata provided by EXIF.tools