Honeywell CCB05A Charger Cradle User Manual Xenon 1900 Quick Start Guide

Honeywell International Inc Charger Cradle Xenon 1900 Quick Start Guide

Users Manual

Xenon™ 1932/Xenon™ 1932BFCCB04-010BT/CCB05-010BTCordless Area-Imaging Scanner and Charge BasesQuick Start Guide1932-EN-QS Rev (a) 3/18PDrreaflit 3m/3i0/na18ry
1Note: Refer to your user’s guide for information about cleaning your device.Getting StartedTurn off computer’s power before connecting the scanner, then power up the computer once the scanner is fully connected. When the base is connected and powered up, put the scanner in the base to establish a link. The green LED on the base flashes to indicate the scanner’s battery or charge pack is charging.Power Supply Assembly (if included)Note: The power supply must be ordered separately, if needed.
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:2Connecting the ScannerUSB:
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:3Keyboard Wedge:
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:4RS232 Serial Port:
CCB05-010BT Base:CCB04-010BT Base:5RS485:
6Reading TechniquesThe view finder projects an aiming beam that should be centered over the bar code, but it can be positioned in any direction for a good read. Standard Product DefaultsThe following bar code resets all standard product default settings.RS485 InterfaceThe RS485 interface defaults to port 5B. If you have an IBM POS terminal using port 9B, scan the appropriate code below to pro-gram the terminal, then power cycle the cash register. Note: For additional RS485 interface selections, see the User’s Guide for your product.Standard Product DefaultsIBM Port 9B HHBCR-1 InterfaceIBM Port 9B HHBCR-2 Interface
7USB SerialScan the following code to program the scanner to emulate a regular RS232-based COM Port. Apple® Macintosh computers recognize the scanner as a USB CDC class device and automati-cally use a class driver.Note: No extra configuration (e.g., baud rate) is necessary.USB PC KeyboardScan the following code to program the scanner for a USB PC Keyboard. Keyboard CountryScan the appropriate country code below to program the key-board layout for your country or language. By default, national character replacements are used for the following characters: If you are using a Microsoft® Windows® PC, you must download a driver from the Honeywell website. The driver will use the next available COM Port number. USB SerialUSB PC Keyboard
8#$@[\]^‘{|}~  Refer to the ISO 646 Character Replacements chart in your User’s Guide to view the character replacements for each country.USA (Default)BelgiumDenmarkFinlandFranceGermany/AustriaGreat BritainItaly
9Note: For a complete list of country codes, see the User’s Guide for your product.Locked LinkIf you link a scanner to a base using the Locked Link Mode, other scanners are blocked from being linked if they are inad-vertently placed into the base. If you do place a different scan-ner into the base, it will charge the scanner, but the scanner will not be linked. To use a different scanner, you need to unlink the original scan-ner by scanning the Unlink Scanner bar code.NorwaySpainSwitzerlandLocked Link Mode(Single Scanner)
10Override Locked ScannerIf you need to replace a broken or lost scanner that is linked to a base, scan the Override Locked Scanner bar code with a new scanner, and place that scanner in the base. The locked link will be overridden; the broken or lost scanner’s link with the base will be removed, and the new scanner will be linked.Unlinking the ScannerIf the base has a scanner linked to it, that scanner must be unlinked before a new scanner can be linked. Once the previous scanner is unlinked, it will no longer communicate with the base. Scan the Unlink Scanner bar code to unlink a scanner.TriggerThe following bar codes will allow you to use the scanner in Manual Trigger - Normal Mode (need to press the trigger to read) or Presentation mode (the scanner is activated when it “sees” a bar code).Override Locked ScannerUnlink ScannerManual Trigger - Normal(Default)
11Streaming Presentation™When in Streaming Presentation mode, the scanner leaves the scan illumination on all the time and continuously searches for bar codes.SuffixIf you want a carriage return after the bar code, scan the Add CR Suffix bar code. To add a tab after the bar code, scan the Add Tab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar code to remove the suffixes.Presentation ModeStreaming Presentation ModeAdd CR SuffixAdd Tab SuffixRemove Suffix
12Add Code ID Prefix to all SymbologiesScan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to all symbologies at once.Note: For a complete list of Code IDs, see the User’s Guide for your product.Function Code TransmitWhen this selection is enabled and function codes are con-tained within the scanned data, the scanner transmits the func-tion code to the terminal. Charts of these function codes are provided in your User’s Guide. When the scanner is in keyboard wedge mode, the scan code is converted to a key code before it is transmitted.Add Code ID Prefix To All Symbologies(Temporary)Enable(Default)Disable
13Charge Pack Status - Xenon 1932BF onlyWhen using a Xenon 1932BF, charge status is indicated by the scanner’s LED when the scanner is out of the base and has been idle for 5 seconds. EZConfig-ScanningTo access additional features for the scanner, use EZConfig-Scanning, an online configuration software tool, available from our website. SupportTo search our knowledge base for a solution or to log into the Technical Support portal and report a problem, go to www.hsmcontactsupport.com.User DocumentationFor the user guide and other documentation, go to www.honeywellaidc.com.Scanner LED   Scanner Beep Charge LevelApproximate Expected Scans*Yellow  3 sets of flashes2 short beeps per flash30% 100Red  3 sets of flashes2 short beeps per flash10% 50
14Limited WarrantyFor warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty.PatentsFor patent information, see www.hsmpats.com.DisclaimerHoneywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not repre-sent a commitment on the part of HII.HII shall not be liable for technical or editorial errors or omis-sions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results.This document contains proprietary information that is pro-tected by copyright. All rights are reserved. No part of this docu-ment may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII.Copyright  2018 Honeywell International Inc. All rights reserved.
Rev (a)Product documentation is available at www.honeywellaidc.com.La documentation sur le produit est disponible à www.honeywellaidc.com. La documentation du produit est disponible sur le site www.honeywellaidc.com. La documentazione sul prodotto è disponibile sul sito www.honeywellaidc.com. Die Produktdokumentation ist unter www.honeywellaidc.com verfügbar. La documentación del producto está disponible en www.honeywellaidc.com. La documentación del producto está disponible en www.honeywellaidc.com. A documentação do produto está disponível em www.honeywellaidc.com. 卟嵶篑肑󷸽寫󷨜 www.honeywellaidc.comㄌ 󵈵嵶篑璠󹃍󷰟羼󷧆 www.honeywellaidc.com󽴸 󷢢嵶㇘ㆷ㈀ㇼ㈎㇗ㅺ www.honeywellaidc.com ㅲ蝝霶⾘󶡊ㅲㅣㄌ 󻳫󼥗󽴔󻗳󺽔󻗫󺝣󽴔www.honeywellaidc.com󻪟󻗫󽴔󼬤󻱇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 . Документацию по изделию можно найти на сайте www.honeywellaidc.com. Ürün belgelerine www.honeywellaidc.com adresinden ulaşılabilir.       wwwhoneywellaidccom תבותכב ןימז רצומה דועיתwww.honeywellaidc.com.Publicly downloadable certificates are available at www.honeywellaidc.com/compliance.Les certificats téléchargeables accessibles au public sont disponibles à www.honeywellaidc.com/compliance. Les certificats téléchargeables publiquement sont disponibles sur www.honeywellaidc.com/compliance.  I certificati pubblicamente scaricabili sono disponibili sul sito Web www.honeywellaidc.com/compliance.  Zertifikate stehen unter www.honeywellaidc.com/compliance öffentlich zum Download zur Verfügung.  Hay certificados descargables disponibles públicamente en www.honeywellaidc.com/compliance.  Puede descargar los certificados de acceso público en www.honeywellaidc.com/compliance.  Certificados disponíveis ao público para download em: www.honeywellaidc.com/compliance.  敳󹄾堕炒割󸏀馲󷸇勺󼵼󷸽󷸅󸽽 www.honeywellaidc.com/complianceㄌ 豥󹄿⾘稷󸻛割󸋻馲󷴯󳥆󽴺󷰟󸔥󷫟 www.honeywellaidc.com/compliance󽴸  簗󶫚ㅶ㇏ㆰ㈎㈈㈗㇘⾘󶡊ㅵ󷫿󳟈󳥆ㅺㄉwww.honeywellaidc.com/compliance ㅲ蝝霶⾘󶡊ㅲㅣㄌ   󺇄󺃫󻳐󻰋󺴫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻱇󻹬󻗫󺝣󽴔www.honeywellaidc.com/compliance 󻪟󻗫󽴔󺈻󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .   Публичные сертификаты доступны на странице www.honeywellaidc.com/compliance.Halkın indirebileceği sertifikalar şu adreste mevcuttur: www.honeywellaidc.com/compliance.         wwwhoneywellaidccom/compliance תונימז רובצה רובע הדרוהל םירושיא תבותכבwww.honeywellaidc.com/complianceFCC Part 15 Subpart B Class BThis device complies with part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help.If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.  Honeywell International Inc. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by Honeywell International Inc..  The correction is the responsibility of the user. Caution: Any changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Honeywell International Inc. may void the authorization to operate this equipment.Mise en garde :  Toute modification apportée à cet équipement ou l’usage de tout périphérique ou accessoire qui ne sont pas expressément approuvés par Honeywell International Inc. peut annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement.Mise en garde :  tous les changements ou les modifications apportés à cet équipement ou toute utilisation de périphériques ou accessoires non expressément approuvés par Honeywell International Inc. peuvent annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement.Attenzione:  qualsiasi variazione o modifica apportata a questa apparecchiatura, oppure qualsiasi utilizzo di qualsiasi periferica o accessorio, non espressamente approvati da Honeywell International Inc., potrebbero annullare l'autorizzazione concessa all'utente per utilizzare l'apparecchiatura.Vorsicht:  Veränderungen an diesem Gerät sowie die Verwendung von Peripheriegeräten und Zubehör ohne ausdrückliche Genehmigung von Honeywell International Inc. können dazu führen, dass die Betriebsgenehmigung für dieses Gerät erlischt.Precaución:  Cualquier modificación o cambio realizado en este equipo, o el uso de periféricos o de accesorios que no se haya aprobado expresamente por Honeywell International Inc., puede anular la autorización para utilizar este equipo.Precaución:  cualquier cambio o modificación a este equipo, o el uso de cualquier periférico o accesorio que no esté expresamente aprobado por Honeywell International Inc. puede invalidar la autorización para usarlo.Atenção:  qualquer alteração ou modificação ou o uso de qualquer periférico ou acessório não aprovado expressamente pela Honeywell International Inc. neste equipamento poderá invalidar a autorização de operá-lo.袢琐󽴼 纡󶑒 Honeywell International Inc. 糇鲺墤󷷾󼵼欆纤󷸄撈󸑴󷝥叡呤績筕痳啛筕󼵼痳咨霶叡呤撨愳󷸄撈崣󸿢璠󼵼⾘󶡋吒咨穻呰纤󷸄撈馲硆终擝筩ㄌ袢琐󼶊 筆纡󶇥 Honeywell International Inc. 糇󵠸墤󷫫纘𨬯󶩉󷶷績痳筕󸔥纤󷫥破痳󸕌󸘺痳󸞃璠󶙐󽴺⾘󶡌󴬃󴁛究𨮙呰纤󷫥破󽴸󷵩趐 :  Honeywell International Inc. ㅹ󳟈鸒馲ㅵ󳆬󷮡ㅵㅡㅶㄉㅝㅹ󳼤鋰㆞魂績ㆉㅪㅺ󳙖魂ㅣ㆗ㄉㅌ㆗ㅎㅺ跛󸐠󳼤鋰ㆉㅪㅺ緥󲚪嵶㆞咨霶ㅣ㆗ㅳㄉㅝㅹ󳼤鋰㆞穻呰ㅣ㆗󳻅󸿳ㅖ󴬁裑ㅶㅵ㆗颻貪ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄌ󻷋󻰧 :  Honeywell International Inc. 󻪟󽴔󻰧󼩃󽴔󼬤󻞳󼨫󽴔󻞈󻱇󻰓󽴔󻃪󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻇇󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󻆏󺆌󽴔󺫟󺝣󽴔󺃫󻴿󼨧󺄿󺕧󽴔󻷋󻆏󽴔󻱴󼌧󽴔󺫟󺝣󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱴󻌓󺹋󽴔󻱠󺢨󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󻞈󻱇󻱃󽴔󼊷󻙛󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .Внимание!  Любые изменения или модификации данного оборудования или использование периферийного оборудования или принадлежностей, не одобренных компанией Honeywell International Inc. могут привести к запрету эксплуатации данного оборудования. דויצב םישענה תומאתה וא םייוניש  :תוריהז לש שרופמ רושיא אלל הזHoneywell International Inc תא לטבל םייושע .הז דויצ ליעפהל האשרהה         :       Honeywell International Inc       Dikkat:  Bu ekipmanda Honeywell International Inc.tarafından açıkça onaylanmamış düzenleme veya değişiklikler yapılması ya da çevre birimi veya aksesuarların kullanılması, ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.Canadian ComplianceThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformité à la règlementation canadienneLe présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage2.   l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.Use only shielded data cables with this system.  This unit has been tested with cables less than 3 meters.  Cables greater than 3 meters may not meet class A performance.Utiliser uniquement des câbles de données blindés avec ce système.  L’appareil a été testé avec des câbles de moins de 3 mètres.  Les câbles de longueur supérieure à 3 mètres peuvent ne pas satisfaire à la perfor-mance de la classe A.  Utilisez uniquement des câbles de données blindés avec ce système.  Ce dispositif a été testé avec des câbles de moins de 3 mètres.  Il est possible que les câbles de plus de 3 mètres ne permettent pas d’atteindre des performances de classe A.  Utilizzare solo cavi dati schermati con questo sistema.  Questa unità è stata testata con cavi di lunghezza infe-riore a 3 metri.  I cavi di lunghezza superiore a 3 metri potrebbero non essere conformi alle prestazioni di classe A.  Für dieses System nur abgeschirmte Datenkabel verwenden. Dieses System wurde mit Kabeln unter 3 Metern Länge geprüft. Kabel mit einer Länge von über 3 Metern erfüllen möglicherweise nicht die Richtlinien der Klasse A.  Utilice sólo cables de datos blindados con este sistema.  Esta unidad se ha probado con cables de longitud inferior a 3 metros.  Cables superiores a 3 metros quizá no satisfagan los requisitos de rendimiento de la clase A.  Use únicamente cables protegidos para datos con este sistema. Esta unidad ha sido evaluada con cables de menos de 3 metros. Es posible que los cables de más de 3 metros no cumplan con el desempeño de clase A.  Use somente cabos de dados blindados com este sistema. Esta unidade foi testada com cabos com menos de 3 metros.  Cabos com mais de 3 metros não atendem o desempenho de classe A.  此系统仅能使用屏蔽数据电缆。  此设备是以短于 3 米的电缆进行的测试。  长度超过 3 米的电缆可能无法满足 A 级性能。  󴃾󶂻󶆢考󶡌咨霶綮󷦽馲󷽼‘碀󸍓󶊂󽴸  󴃾󷡥󶔩󳟾咨霶狷篨 3 稷鐭󸻁馲󹄷󶐝󸕏󷝥󴖡󷭒󽴸  󸂅󸖖 3 稷鐭󸻁馲󹄷󶐝⾘󶡌󴬃󴎂󸖩篨 A 󶃺󷡥󶔩筩󶡌󽴸  ㅝㅹ㇆㇈㇕ㇻㅶㅺ㇆㈗㈆㇘緥ㅗ㇖㈗㇎㇀㈗ㇱ㈆ㅹㆊ㆞咨霶ㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄌㅝㅹ󷠳󶔨ㅺ󸻀ㅟ 3 m 縄割ㅹ㇀㈗ㇱ㈆ㅲ㇕㇈㇗ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ 3 m 縄簪ㅹ㇀㈗ㇱ㈆ㅺㆹ㈄㇈ A ㅹ犌󶡊㆞󴘬ㅪㅟㅵㅎ颻貪ㅖㅌ㆖ㆉㅣㄌ  󻱃󽴔󻞫󻝳󼘫󻪟󺝣󽴔󼃷󼢟󺣫󽴔󺠿󻱃󼗿󽴔󼏏󻱃󻋣󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 .  󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔3 󻃇󼗿󽴔󻃇󺺛󻰧󽴔󼏏󻱃󻋣󺴫󽴔󼘛󻝳󼞇󺹋󽴔󻃪󻨧󻞄󺞗󺞳.  3󻃇󼗿󺹋󽴔󼇗󺇋󼨧󺝣󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔Class A 󻘀󺝴󻰓󽴔󺺛󻵀󻞫󼕳󻺏󽴔󺾊󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 . Используйте с этой системой только экранированные кабели передачи данных. Это устройство прошло испытания с использованием кабелей длиной менее 3 метров. Рабочие характеристики кабелей длиной свыше 3 м могут не соответствовать классу A.                    3           3      A דבלב םיככוסמ םינותנ ילבכב שמתשהל שי תועצמאב הקדבנ וז תכרעמ  .וז תכרעמ םע-מ תוחפ לש ךרואב םילבכ3 םילבכ  .םירטמ -מ רתוי םיכורא3 דומעל אלש םילולע םירטמ  הגרד יעוציבבA.Honeywell International Inc., hereby declares that the radio equipment type, non-specific SRD, is in compliance with the following directives:• 2014/53/EU Radio Equipment• 2011/65/EU  RoHS (Recast) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www. honeywellaidc.com/compliance.European contact:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc. déclare par la présente que le type d'équipement radio, SRD non spécifique est conforme aux directives suivantes :• Équipement radio 2014/53/EU• 2011/65/UE – RoHS (Refonte)Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.honeywellaidc.com/compliance.Personne-ressource en Europe :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenLes Pays-BasHoneywell International Inc. déclare par la présente que le type d’équipement radioélectrique de faible portée non spécifique est conforme aux directives suivantes :• 2014/53/EU Équipement radio• 2011/65/UE RoHS (refonte)Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse internet suivante : www.honeywellaidc.com/compliance.Contact en Europe :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPays-BasHoneywell International Inc. dichiara che il tipo di apparecchiature radio, SRD (dispositivi a corto raggio) non specifici è conforme alle seguenti direttive:• 2014/53/UE - Apparecchiature radio• Direttiva RoHS 2011/65/UE(rifusione) Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.honeywellaidc.com/compliance.Contatto in Europa: Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaesi BassiHoneywell International Inc. erklärt hiermit, dass das nicht näher spezifizierte SRD folgende Richtlinien erfüllt:• Richtlinie 2014/53/EU(Funkanlagen)• 2011/65/EU RoHS (Recast) Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: www.honeywellaidc.com/compliance.Ansprechpartner Europa:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenNiederlandeHoneywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, dispositivo de corto alcance (SRD) no específico, cumple con las directivas siguientes:• 2014/53/EU sobre equipos deradio• 2011/65/EU RoHS (Refundida) El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.honeywellaidc.com/compliance. Contacto europeo:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaíses BajosHoneywell International Inc. declara que el tipo de equipo de radio, SRD no específico, es conforme a las siguientes directivas:• Normativa 2014/53/UE sobre equipos radioeléctricos• 2011/65/EU RoHS (Reformulada) El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.honeywellaidc.com/compliance.Contacto europeo:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaíses BajosPor meio deste documento, a Honeywell International Inc. declara que o tipo de equipamento de rádio, sem SRD específico, está em conformidade com as seguintes diretivas:• Equipamento de rádio 2014/53/UE• 2011/65/EU RoHS(Reformulação) O texto completo da declaração de conformidade da União Europeia está disponível em www.honeywellaicd.com/compliance.Contato na Europa:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenHolandaHoneywell International Inc. 銮藺摬糇󼵼籼󶑂靈󷸄撈󵾬戕󽶴󹈌銮橁 SRD󽶵𢦏展参割睶县馲󷨟󶲵󽴼⒬ 2014/53/EU 籼󶑂靈󷸄撈⒬ 2011/65/EU RoHS󼵸簜鉕󼵹堡匳薋騿𢦏展犌摬糇馲堋篑󼵼󷸽󷸅󸽽参割󶓹憥󽴼www.honeywellaidc.com/complianceㄌ薋褋󶛬󶂺啊猁󽴼Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc. 󴶷󴃾󶜬糇󽴺󴬃󶊂󹄷󷫥破󹎴戕 ㄖ󹈍󴶷橁 SRDㄗ󵳙展割箸𤂌瑿馲󷧋󵸖󼶊⒬ 2014/53/EU 󴬃󶊂󹄷󷫥破⒬ 2011/65/EU RoHS󼵸󸡿󷪏󼵹豥󹄿󴃙騿󵳙展犌󶜬糇馲󽤤篑󽴺󷰟󸔥󷫟割箸󶈫憥󼶊www.honeywellaidc.com/compliance󽴸󴃙󴐏󶜣󶆅󷽼󷪞󼶊Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc. ㅺㄉ󴬁󶊁󷠳󶔨㇎ㆮㇲㄉ󹈋󴶵𧏾 SRD ㅖㄉ縄割ㅹ睶緻ㅶ󴙋󳉀ㅣ㆗ㅝㅳ㆞ㅝㅝㅶ𧯇󷪊ㅡㆉㅣㄌ⒩ 2014/53/EU 󴬁󶊁󳼤鋰⒩ 2011/65/EU RoHS ( 󳙖󴃼 )EU 󸗞貪𧯇󷪊󳥆ㅹ蕠󳛒ㅺㄉwww.honeywellaidc.com/compliance ㅲ蝝霶⾘󶡊ㅲㅣㄌ󴂍󲦝ㅲㅹㅔ逞ㅎ貪㆛ㅦ :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsHoneywell International Inc.󺝣󽴔󻀃󻗯󽴔󻱴󻌓󽴔󻯯󼫤 ,  󻱋󻃧󽴔SRD 󺃏󽴔󺞳󻰛󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻷏󻛧󼨷󻰓󽴔󻗯󻪇󼨸󺞗󺞳 .⒩ 2014/53/EU 󻀃󻗯󽴔󻱴󻌓⒩ 2011/65/EU RoHS(Recast) EU 󻷏󻛧󽴔󻗯󻪇󻀇󻰧󽴔󻳓󻀇󻰏󽴔󻱇󼗿󺘆󽴔󻷋󻙛󽴔www.honeywellaidc.com/compliance 󻪟󻗫󽴔󼄇󻴿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 .󻯯󺳌󽴔󻪿󺱌󼅧 :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsНастоящим компания Honeywell International Inc. заявляет, что радиосистемы ближнего действия соответствуют следующим директивам:• Директива 2014/53/ЕС по радиооборудованию• 2011/65/EU Директива RoHS (исправленная) Полный текст декларации соответствия стандартам ЕС доступен на странице www.honeywellaidc.com/compliance.Контактное лицо в Европе:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe Netherlands   Honeywell International Inc. işbu belge ile radyo ekipman türlerinin, belirsiz SRD'nin ve hücreselin, aşağıdaki direktiflerle uyumlu olduğunu beyan eder:• 2014/53/EU Telsiz Ekipmanı• 2011/65/EU  RoHS (Yenidüzenleme) AB uygunluk beyanının tam metnine şu internet adresinden ulaşabilirsiniz: www.honeywellaidc.com/compliance.Avrupa için iletişim:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenHollanda  Honeywell International Inc         SRD :              · 2014/53     ·RoHS      :2011/65                 : wwwhoneywellaidccom/compliance:      BVLagelandseweg 706545CG NijmegenHoneywell International Inc דויצ גוס יכ תאזב הריהצמ  ,וידרהSRD ,יפיצפס אל  :תואבה תויחנהב דמוע וידר דויצ · 2014/53/EU ·2011/65/EU  RoHS (שדחמ ךרענ)  לש המאתהה תרהצה לש אלמה טסקטה טנרטניאה תבותכב ןימז יפוריאה דוחיאה :האבהwww.honeywellaidc.com/compliance.:הפוריאב רשק תריצילHand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG Nijmegen Class IIFrequency 2402-2480 MHzMaximum power 20dBm  Classe IIFréquences 2402 à 2480 MHzPuissance maximale 20dBm  Catégorie II Fréquences 2402 à 2480 MHzPuissance maximale 20dBm  Classe IIFrequenza 2402-2480 MHzPotenza massima 20dBm  Klasse IIFrequenz 2402–2480 MHzMax. Leistung 20dBm  Clase IIFrecuencia 2402 MHz a 2480 MHzPotencia máxima 20dBm  Classe IIFrequência: 2402-2480 MHzPotência máxima: 20dBm  II 󵾬󹏹鑠 2402-2480 MHz繑擎娅鑠 20dBm  𦒍 II 󼳇󹍾鑠 2402-2480 MHz󳥔擎娅鑠 20dBm  ㆹ㈄㇈ II跛󴎛󳚨 2402 ㄤ 2480 MHz󳥒擎蛭袋 20dBm  Class II󻷋󼟛󻛧󽴔2402-2480 MHz󼈫󺟏󽴔󻳓󺳴󽴔20dBm  Класс IIЧастота 2402–2480 МГцМаксимальная мощность 20 дБмSınıf IIFrekans 2402 - 2480 MHzMaksimum güç 20dBm II 2402-2480   20 Class II רדת2402 -2480 ץרה-הגמ תיברמ המצוע20dBmCB SchemeCertified to CB Scheme IEC 60950-1, Second Edition.Plan OC (organismes de certification) Certifié CB CEI 60950-1, deuxième édition. Schéma OCCertifié selon la norme CEI 60950-1 seconde édition (schéma OC).  Schema CBCertificato in base allo Schema CB IEC 60950-1, seconda edizione.  CB-ZertifizierungCB-zertifiziert gemäß IEC 60950, Second Edition.   Esquema CBSe ha certificado que cumple el esquema CB IEC 60950-1, segunda edición.   Esquema CBSe ha certificado que cumple con el esquema CB IEC 60950-1, segunda edición.   Esquema CBCertificação CB Scheme IEC 60950-1, Segunda edição.   CB 簯聧溹󸔒󸑃 CB 簯聧 IEC 60950-1 𦒍匱鉕馲󷷪󷸇ㄌ  CB Scheme󶇥󸖖󷮣󷴯󵳙展 CB Scheme IEC 60950-1 󳺧󴙌󵳨匱󴵞󽴸 CB SchemeCB Scheme IEC 60950-1, Second Edition ㅶ󷮡𧏾ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ  CB SchemeCB Scheme IEC 60950-1, Second Edition 󻱇󻹬󻰓󽴔󻃪󻨧󻞄󺞗󺞳 .   Схема CBСертификация согласно схеме CB МЭК 60950-1, издание второе.    CB Scheme   CB Scheme  IEC 60950-1  CB Scheme -ל השרומCB Scheme IEC 60950-1 ,.היינש הרודהמCB PlanıCB Planı IEC 60950-1, İkinci Sürüm sertifikasına sahiptir.PatentsFor patent information, refer to www.hsmpats.com.BrevetsVeuillez consulter le site www.hsmpats.com pour obtenir des renseignements au sujet du brevet.  BrevetsPour plus d’informations sur les brevets, visitez la page www.hsmpats.com.  BrevettiPer i dettagli sui brevetti, fare riferimento al sito Web www.hsmpats.com.  PatentePatentinformationen sind unter www.hsmpats.com erhältlich.  PatentesPara obtener información sobre las patentes, visite www.hsmpats.com.  PatentesPara obtener información sobre patentes, consulte www.hsmpats.com. PatentesPara obter informações sobre patente, consulte www.hsmpats.com.   剿奃繢堡剿奃啊猁󼵼󷸽寫󸾔 www.hsmpats.comㄌ  鏎奃相關專利資訊請參閱 www.hsmpats.com 中的說明。  󴶵󷫪特許情報については、www.hsmpats.com を参照してください。  󼞈󼪗󼞈󼪗󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔www.hsmpats.com 󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 .  ПатентыИнформация о патентах приведена на веб-странице www.hsmpats.com.          :  wwwhsmpatscomםיטנטפ האר טנטפה לע עדימלwww.hsmpats.com. PatentlerPatent bilgileri için www.hsmpats.com adresine gidin. Agency Model: CCB04-010BT, CCB05-010BTRF ExposureThe equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.IC RF Radiation Exposure  Radiation Exposure Statement  This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.Déclaration d'exposition aux radiationsCet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
Honeywell International Inc. CCB04-5-ML-RS Rev (a)9680 Old Bailes Road 3/18Fort Mill, SC  29707  USAProduct Environmental InformationRefer to www.honeywellaidc.com/environmental for the RoHS / REACH / WEEE information.Renseignements relatifs à l’environnement à propos des produitsReportez-vous à la page www.honeywellaidc.com/environmental pour obtenir des renseignements concernant les directives RoHS/REACH/WEEE. Informations environnementales sur les produitsReportez-vous au site www.honeywellaidc.com/environmental pour obtenir les informations sur les directives RoHS/REACH/WEEE.  Informazioni ambientali relative al prodotto Consultare il sito web www.honeywellaidc.com/environmental per informazioni su RoHS/REACH/RAEE. Informationen zur Umweltverträglichkeit von ProduktenUnter www.honeywellaidc.com/environmental finden Sie Informationen über RoHS/REACH/WEEE. Información ambiental del producto Consulte www.honeywellaidc.com/environmental para obtener información sobre RoHS/REACH/WEEE. Información ambiental de productoConsulte la información RoHS/REACH/WEEE en www.honeywellaidc.com/environmental. Informações ambientais sobre produtosConsulte a página www.honeywellaidc.com/environmental para obter informações sobre as normas RoHS/REACH/WEEE. 卟嵶钙掭啊猁繢堡 RoHS / REACH / WEEE 啊猁󼵼󷸽寫󸾔 www.honeywellaidc.com/environmental ㄌ 󵈵嵶󵅈掭󷽼󷪞󷰟羼󸼘 www.honeywellaidc.com/environmental 縄󵚘󷩒 RoHS / REACH / WEEE 󷽼󷪞󽴸  󷢢嵶ㅹ󵅇駄󲺕颴RoHS / REACH / WEEE ㅶ󸻽ㅣ㆗󲺕颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉwww.honeywellaidc.com/environmental ㆞譹󴮒ㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄌ  󻳫󼥗󽴔󼬧󺆌󽴔󻳤󻇃RoHS / REACH / WEEE 󻳤󻇃󺝣󽴔www.honeywellaidc.com/environmental 󻪟󻗫󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 . Экологическая информация о продукцииИнформация о соответствии требованиям RoHS / REACH / WEEE приведена на сайте www.honeywellaidc.com/environmental.      wwwhoneywellaidccom/environmental רצומה לש יתביבס עדימ -ב ןייעwww.honeywellaidc.com/environmental יבגל עדימ רובע RoHS / REACH / WEEE.Ürün Çevre BilgileriRoHS / REACH / WEEE bilgileri için www.honeywellaidc.com/environmental adresine bakın.   UL and C-UL StatementUL and C-UL listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA C22.2 No.60950-1-07, Second Edition.  Norme UL et C-ULHomologué UL et C-UL : UL 60950-1, seconde édition et CSA C22.2 No. 60950-1-07, seconde édition.  If the following label is attached to your product, the product meets Korean agency approval for Class B equipment:󻱃󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󺃏󻳤󻭸 (B 󺋘 ) 󻳓󻱟󼟛󻳐󼨸󺋿󺋿󺴫󻗫󽴔󻷋󺴫󽴔󺃏󻳤󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺅒󻰓󽴔󺽸󻳐󻰋󺴫󽴔󼨧󺼿 , 󺽷󺦯󽴔󻺏󻪼󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 . Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução No. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br   痲𨳊󳺧󴙌 : 甾娅鑠鏆󹍾󹄷󳼦𢶠󷝰󷧋󵸖 : LP0002 NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002󳭐𨳊琋󸔓󸛉甾娅鑠󵷙󵀛󸏶󴎂󷧋橁󼶊󵳨繁匱󳯮󶇥戕鴡󷮣󷴯展聒獮甾娅鑠鏆󹍾󹄷󳼦󽴺󹈍󶇥󷫫⾘󽴺稷耜󽴷苏󷐬痳咨霶󶙐蜒狷麕𨬯󶩉󷶷績󹍾鑠󽴷糦擎娅鑠痳󷶷績罶󷫥󷪚獮󴶷犌翌娅󶡌󽴸󵳨繁蘵󳯮甾娅鑠鏆󹍾󹄷󳼦獮咨霶狷麕鷼󹌡󹑴󶫖銥󽤤翌鬐𩥅展󴎂󸔓啊󼶋󶇥󵒯󵀎󳥥鬐𩥅󵀎󷻎󳠙󽴺𡃀󵰩纘瞡霶󽴺猩筕荄󶩜󴬃鬐𩥅󳠙簯麕󶏓󶏶咨霶󽴸簢󹌫展󴎂󸔓啊󽴺𤂌痲󹄷啊󷧋橁呰󳵡獮󴬃󶊂󹄷啊󽴸甾娅鑠鏆󹍾󹄷󳼦󹌮鼀翢展󴎂󸔓啊痳駏󳵡󽴷󵨱鉻翌󸠵󵐿霶󹄷󴎛󸍗鏆犌󹄷󳼦󷫥破獮鬐𩥅󽴸  台灣 RoHS 網頁限用物質含有情況資訊,請依下列步驟操作:1. 網頁連結:https://www.honeywellaidc.com/Taiwan-RoHS2. 󸿴霶銘󷾷肕󳥥ᄑ󴍤󷽼󷪞󷞎聒󳟾縄󵈵嵶戕󷐬腈聆馲󽴺𢵌篨鏗𡃀󵈵嵶戕󷐬󴩁󹗸馲󸂅󸔯󶅢󽴺莹𨭥纘⾘縄𢘛󸻛󽴸ㄈㅝㅹ󷠳󶔨ㅺㄉㆹ㈄㇈ B 󳼤鋰ㅲㅣㄌㅝㅹ󷠳󶔨ㅺㄉ罸𥻨󵅇駄ㅲ咨霶ㅣ㆗ㅝㅳ㆞󵕢馲ㅳㅡㅱㅎㆉㅣㅖㄉㅝㅹ󷠳󶔨ㅖ㈄㇇ㆴ㆐㇕㈇㇢㇇㈂㈎翢胸󳼤ㅶ󸑛󳍹ㅡㅱ咨霶ㅟ㆘㆗ㅳㄉ翢胸󹁻𨫍㆞󲮸ㅗ󸁰ㅝㅣㅝㅳㅖㅌ㆖ㆉㅣㄌㄈ谹󳆕󷯢󳟈󳥆ㅶ󲲟ㅮㅱ󴃼ㅡㅎ谹㆖󳆕ㅎ㆞ㅡㅱ割ㅟㅎㄌ VCCI-B戕尾 (Model) : CCB04-010BT, CCB05-010BT卟嵶劣繢橲銘󸀙馲屛齟对岍󸢁   (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)󸛉璠屛齟 (Parts Name) 繢橲銘󸀙  (Hazardous Substances)铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)孩套靈󸄠缢 (PCB) x o o o o o外壳 (Housing) oooooo连线 (Cables) oooooo纤󷞎聒痲砗 SJ/T11364 馲󷨟橁󶒙奕ㄌ (The table is created by SJ/T11364 requirement.)o:  󷞎鸒󷸫繢橲銘󸀙憆󷸫󸛉璠瘽繢憰󸀙绝篰劣馲岍󸢁憰憆 GB/T26572 翹墤󷨟橁馲󸿴󸢁󷦴螞参割ㄌ (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572.)x: 󷞎鸒󷸫繢橲銘󸀙󶩜欱憆󷸫󸛉璠馲羢簗憰󸀙绝篰劣馲岍󸢁󸂅壿 GB/T26572 翹墤󷨟橁馲󸿴󸢁󷦴螞ㄌ (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.)This document was prepared and executed in the English language.  In the event this document is translated into another language and a conflict arises between the English version and a non-English version, the English version shall prevail, it being recognized and acknowledged that the English language version most clearly expresses the intent of the parties.  Any notice or communication given in connection with this document must include a version in the English language.Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise.  Dans l’éventualité où le document serait traduit dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la version autre qu'en anglais, la version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu que la version en anglais exprime de façon plus précise l’intention des parties.  Tout avis ou toute communication relatif à ce document doit inclure une version en anglais. Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce document est traduit dans une autre langue et si un conflit survient entre la version en anglais et la version traduite, la version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis ou communication produit en relation avec ce document doit comporter une version en anglais.  Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese. In caso di traduzione in altre lingue, nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo documento deve includere una versione in lingua inglese.  Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache erfolgen.  Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de las partes con más claridad. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento debe incluir una versión en inglés.  Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la versión en inglés expresa más claramente la intención de las partes. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento deberá incluir una versión en inglés.  Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este documento for traduzido para outro idioma e surgirem conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacionado a este documento deve conter a versão em inglês.  纤篑肑参󶲊篑穉塖ㄌ敳⺫纤篑肑馲堥厫󷸳󷪋鉕纤剶󶲊篑鉕纤榸憆塽n󼵼夬参󶲊篑鉕纤劷墤ㄌ屏簯簗󶩞󷷪⾘崣屙琐󶲊篑鉕纤繑詜舻憏󷞎󸐫匩屏󶩉馲琐慁ㄌ叡呤剶纤篑肑驫堡馲摬糇痳蠰󸔒󼵼󸛫澽綮睌󶲊篑鉕纤ㄌ  纤篑璠馲罶󵫴󳟾縄󶲋篑𨨲鎌󽴸 豥⺫纤篑璠󶘻󷵽󴩁堥瑨󷯄󷪋󽴺󶙝󶲋篑󴵞崣󹈍󶲋篑󴵞獮󸻧󵈵󵈱󷝽󵭴󽴺𡃀縄󶲋篑󴵞󴩁󴙌󽴺猩猄屏簯簗󶩟󷮣屙猩󵠸󷮣󶲋篑󴵞󳥔󶡌諷󴕣舻蛤󷞎󸖩屏簯馲琐蚶󽴸 筆󳟾瘽󳥥󶪆纤篑璠󳥥󸽡獮稷趐痳󸔓󷪞󽴺󸛫黵󹌮綮肕󶲋篑馲󴵞纤󽴸  󳦥󳥆ㅺ󶲊󷯃ㅲ呰󳃮ㅟ㆘󵒫󷝥ㅟ㆘ㅱㅎㆉㅣㄌ 󳦥󳥆㆞厫ㅹ󷪊󷯃ㅶ󶘻󷫭ㅡㄉ󶲊󷯃󴵜ㅳ󶲊󷯃縄魯ㅹ󴵜ㅶ󵛩󵕽ㅖ󵈱ㅢㅪ颻貪ㅺㄉ󸻽肦󶙐ㅹ󲼑閃㆞󳥒ㆍ󳟈󵠷ㅶ󷞍ㅣㆍㅹㅖ󶲊󷯃󴵜ㅲㅌ㆗ㅝㅳ㆞󷮡󷵏ㅔ㆔ㅾ󳆬󷲊ㅡㄉ󶲊󷯃󴵜ㅖ蒪蔐ㅣ㆗ㆍㅹㅳㅡㆉㅣㄌ ㅟ㆕ㅶㄉ󳦥󳥆ㅶ󸻽󸔭ㅡㅱ簱ㅒ㆕㆘㆗趐󵛽㆐󸔑󵛽ㅺㄉㅣㆄㅱ󶲊󷯃󴵜㆞賰ㆋㆍㅹㅳㅡㆉㅣㄌ  󻇇󽴔󻀇󻗫󺝣󽴔󻫐󻪃󺴫󽴔󻷏󻌓󺣧󻪃󽴔󻱠󻘀󺣫󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳 . 󻇇󽴔󻀇󻗫󺹋󽴔󺞳󺹇󽴔󻪇󻪃󺴫󽴔󻅗󻪼󼩗󺝣󺠿󽴔󻫐󻀇󻇇󺇋󽴔󻅗󻪼󻇇󽴔󻕻󻱃󻪟󽴔󻖐󼉸󼨧󺝣󽴔󻉏󻉓󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󻭿󻗯󼨧󺼿 , 󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󻩠󻾌󽴔󺟈󻕻󻱟󻰧󽴔󻰧󺢓󺹋󽴔󺃏󻱴󽴔󺽔󼬤󼨧󺅛󽴔󼤫󼫓󼨧󺆯󽴔󻱗󻰛󻰓󽴔󻱇󻞬󼨧󺆯󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳 . 󻇇󽴔󻀇󻗫󻬏󽴔󺇏󺳷󼨫󽴔󺽷󺦯󽴔󺆯󻺏󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󺞻󽴔󻕻󼨼󻪟󺝣󽴔󻫐󻀇󻇇󻱃󽴔󺢨󻇘󺣧󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 .  Данный документ был подготовлен и выполнен на английском языке. При переводе данного документа на другой язык, в случае возникновения противоречий между английской версией и версией на другом языке, английская версия имеет преимущественную силу. Данным признается, что версия документа на английском языке наиболее четко выражает намерения сторон.  Любые уведомления или письма, направляемые в связи с данным документом, должны включать в себя версию на английском языке.                                                     םגרות הז ךמסמש הרקמב  .תילגנאה הפשב רואל אציו בתכנ הז ךמסמ הנניאש הסרגה ןיבל תילגנאה הסרגה ןיב הריתס תמייקו תרחא הפשל הסרגה יכ רורבו עודיו רחאמ ,הפקת ראשית תילגנאה הסרגה ,תילגנאב וא העדוה לכ  .רתויב הרורבה הרוצב םידדצה תנווכ תא תאטבמ תילגנאה.תילגנאה הפשב הסרג תללוכ הז ךמסמל עגונב תנתינה תרושקתBu belge, İngilizce olarak hazırlanmış ve yayınlanmıştır. Bu belge başka bir dile çevrilirse ve İngilizce metin ile İngilizce olmayan metin arasında ihtilaf oluşursa İngilizce metin geçerli olacak ve İngilizce metnin tarafların niyetini açıkça ifade ettiği kabul edilip onaylanacaktır. Bu belgeyle bağlantılı olarak yapılan beyanlar veya yazışmalara İngilizce çevirileri de eklenecektir. For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty.Pour obtenir des renseignements sur la garantie, rendez-vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources > Garantie du produit. Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.honeywellaidc.com et cliquez sur Get Resources (Obtenir des ressources)> Product Warranty(Garantie du produit).  Per informazioni sulla garanzia, visitare www.honeywellaidc.com e fare clic su Ottieni risorse > Garanzia prodotto. Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website www.honeywellaidc.com unter Get Resources > Product Warranty. Obtenga información sobre la garantía en www.honeywellaidc.com y seleccione Get Resources (Obtener recursos) > Product Warranty (Garantía del producto.) Para obtener información sobre la garantía, visite el sitio www.honeywellaidc.com y haga clic en Obtener Recursos > Garantía del producto. Para ver informações sobre a garantia, acesse www.honeywellaidc.com e clique em Recursos > Informações de garantia. 繢堡啀啛啊猁󼵼󷸽󷸅󸽽 www.honeywellaidc.com󼵼逥属嬿夀 Get Resources (获取资源)> Product Warranty (产品保修)ㄌ󷰟簢鸚 www.honeywellaidc.com󽴺󴬮麅𤄄簗割 Get Resources ( 谹麕󷽼󴙃 ) > Product Warranty ( 󵈵嵶癴虹 ) 縄󵚘󷩒癴虹󷽼󷪞󽴸啀󷫿󲺕颴ㅶㅯㅎㅱㅺㄉwww.honeywellaidc.com ㅶ󵩴褜ㅡㄉ Get Resources ( ㈅㇌㈗㇈ ) > Product Warranty ( 󷢢嵶啀󷫿 )㆞ㆹ㈅㇒ㆹㅡㅱㅙㅫㅟㅎㄌ 󻇃󻹬󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔www.honeywellaidc.com 󻰓󽴔󻃸󻀇󼩃󻗫󽴔󽴔Get Resources( 󻱟󺶛󽴔󺃏󻴇󻫳󺋿 ) > Product Warranty( 󻳫󼥗󽴔󻇃󻹬 ) 󻰓󽴔󻗯󼖬󼨧󻞼󻞫󻫳 .Чтобы ознакомиться с информацией о гарантии, перейдите на веб-сайт www.honeywellaidc.com и выберите пункт GetResources > Product Warranty (Получить ресурсы > Гарантия на устройство). Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresinden  Get Resources (Kaynakları Edin) > Product Warranty (Ürün Garantisi) öğesine tıklayın.  Informace o záruce naleznete na stránce www.honeywellaidc.com v části Získat zdroje > Záruka na produkt. Informácie o záruke nájdete na www.honeywellaidc.com v časti Get Resources (Získať zdroje) > Product Warranty (Záruka výrobku). Aby uzyskać informacje dotyczące gwarancji, należy odwiedzić stronę www.honeywellaidc.com i kliknąć opcję Get Resources > Product Warranty (Pobierz zasoby > Gwarancja produktu).         wwwhoneywellaidccom   Get Resources  <  לא רובע ,תוירחא אשונב עדימ תלבקלwww.honeywellaidc.com ץחלו  לעGet Resources <  Product Warranty תוירחא < םיבאשמ אצמ) .(רצומ

Navigation menu