Honeywell CN75WAN CN75WAN User Manual Regulatory Sheet

Honeywell International Inc CN75WAN Regulatory Sheet

User Manual - Safety Guide

CN75-ML-RS-01 Rev (a) CN75 Mobile ComputerAgency Models: CN75LAN, CN75WANApprovals by CountryRefer to the Honeywell compliance center at www.honeywellaidc.com/compliance to review and download any publicly available documentation pertaining to the certification of this product in a given country.Product documentation is available at www.honeywellaidc.com.La documentation sur le produit est dis-ponible à www.honeywellaidc.com. La documentation du produit est disponible sur le site www.honeywellaidc.com. La documentazione sul prodotto è disponi-bile sul sito www.honeywellaidc.com. Die Produktdokumentation ist unter www.honeywellaidc.com verfügbar. La documentación del producto está dis-ponible en www.honeywellaidc.com. La documentación del producto está dis-ponible en www.honeywellaidc.com. A documentação do produto está dis-ponível em www.honeywellaidc.com.  产品文档请参见 www.honeywellaidc.com。 產品文件集請參見 www.honeywellaidc.com。 製品ドキュメントは www.honey-wellaidc.com で利用可能です。 제품 설명서는 www.honeywellaidc.com 에서 확인할 수 있습니다 . Документацию по изделию можно найти на сайте www.honeywellaidc.com. Caution! - Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the equipment.Mise en garde! - Tout changement ou modification non expressément approuvées par le bénéficiaire de cet appareil peut annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.For body worn operation, this device has been tested and meets the limits regarding human exposure to electromagnetic radiation set forth in related FCC, IC and EC rules, guidelines and standards for use with the following body worn accessory: 815-067-001 (CN75A), 815-068-001 (CN75E). Use of other accessories may not ensure compliance with the mentioned rules.Fonctionnement près du corps: ce dispositif a été testé et s'avère conforme aux règles et lignes directrices des normes FCC, IC et EC, relatives aux limites d'une exposition humaine sécuritaire au rayonnement électromagnétique pour une utilisation près du corps de l'accessoire suivant: 815-067-001 (CN75A), 815-068-001 (CN75E). L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas assurer la conformité avec les règles mentionnées. RF Terminal—802.11a/b/g/n, Bluetooth, CDMA/WCDMA and/or GSMThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Our company is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those spec-ified by our company. The correction is the responsibility of the user. Use only shielded data cables with this system.Canadian ComplianceThis device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference.2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 5GHz band: Sub-band 5.150 - 5.250 GHz of the 5GHz LE-LAN (License Exempt Local Area Network Devices) supported in this device is permitted for indoor operation only. In addition, high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)Conformité à la règlementation canadienneCet appareil est conforme aux normes RSS avec exemption de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes:1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.Bande 5 Ghz: La bande inferieure de 5,150 à 5,250 GHz de la 5GHz LE-LAN (License Exempt Local Area Network Devices) pris en charge dans ce dispositif est autorisée pour une utilisation en intérieur uniquement. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)The CE marking indicates compliance with the following directives:•  1999/5/EC  R&TTE•  2011/65/EU  RoHS (Recast) In addition, complies to 2014/35/EU Low Voltage Directive, when shipped with recommended power supply.   European contact:Hand Held Products Europe B.V. Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsLe marquage CE indique la conformité avec les directives suivantes :•  1999/5/CE R & TTE•  2011/65/UE – RoHS (Refonte)De plus, ce produit est conforme à la Directive européenne 2014/35/EU relative aux basses tensions lorsqu’il est expédié avec le bloc d’alimentation recommandé. Personne-ressource en Europe :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenLes Pays-BasLe marquage CE indique la conformité aux directives suivantes :•  1999/5/CE R & TTE•  2011/65/UE RoHS (refonte)De plus, indique la conformité à la directive 2014/35/EU Basse tension, lorsque le dispositif est livré avec l’alimentation électrique recommandée. Contact en Europe :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPays-BasLa marcatura CE indica conformità alle seguenti direttive:•  Direttiva R&TTE 1999/5/CE•  Direttiva RoHS 2011/65/UE (rifusione) È inoltre conforme ai sensi della Direttiva bassa tensione 2014/35/EU, se spedito con l'alimentatore consigliato. Contatto in Europa: Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaesi BassiDie CE-Kennzeichnung signalisiert die Konformität mit folgenden Richtlinien:•  1999/5/EG R&TTE•  2011/65/EU RoHS (Recast) Weiterhin entspricht dieses Produkt der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, wenn es mit dem empfohlenen Netzteil geliefert wird. Ansprechpartner Europa:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenNiederlandeLa marca CE indica el cumplimiento de las siguientes normativas:•  1999/5/EC R&TTE•  2011/65/EU RoHS (Refundida) Asimismo, cumple la normativa de bajo voltaje 2014/35/EU cuando se envía con la fuente de alimentación recomendada. Contacto europeo:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaíses BajosLa indicación CE indica el cumplimiento con las siguientes directivas:•  1999/5/EC R&TTE•  2011/65/EU RoHS (Reformulada) Además, cumple con la directiva de bajo voltaje 2014/35/EU cuando se envía con la fuente de poder recomendada. Contacto europeo:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenPaíses BajosA marca CE indica conformidade com as seguintes diretivas:•  1999/5/EC R&TTE•  2011/65/EU RoHS (Reformulação) Além disso, o produto está em conformidade com a Diretiva para baixa tensão 2014/35/EU, quando fornecido com a fonte de alimentação recomendada. Contato na Europa:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenHolanda CE 标记表示符合以下指令:•  1999/5/EC R&TTE•  2011/65/EU RoHS(新版)此外,在随附建议的电源时,设备还符合 2014/35/EU 低电压指令的要求。欧洲联系信息:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe Netherlands CE 標記表示符合下列指令:•  1999/5/EC R&TTE•  2011/65/EU RoHS(重訂)此外,出廠時如附帶建議的電源,亦符合 2014/35/EU 低電壓指令。歐洲聯絡資訊:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe Netherlands CE マークは、本装置が次の指令に準拠していることを示します。•  1999/5/EC R&TTE•  2011/65/EU RoHS ( 改正 )また、推奨電源付きで出荷されている場合は、2014/35/EU Low Voltage Directive にも準拠しています。欧州でのお問い合わせ :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe Netherlands CE 마크는 다음 지침을 준수함을 나타냅니다 .•  1999/5/EC R&TTE•  2011/65/EU RoHS (Recast) 또한 , 권장 전원 공급장치와 함께 배송된 경우에는 2014/35/EU Low Voltage Directive( 저전압 지침 )를 준수합니다 . 유럽 연락처 :Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe Netherlands   Маркировка CE означает соответствие требованиям следующих директив:•  1999/5/EC Директива о радио- и телекоммуникационном оборудовании•  2011/65/EU Директива RoHS (исправленная) Кроме того, соответствует требованиям директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/EU при поставке с рекомендованным источником питания. Контактное лицо в Европе:Hand Held Products Europe B.V.Lagelandseweg 706545CG NijmegenThe NetherlandsThe equipment is intended for use throughout the European Community. Operating Frequency Ranges:• 2400 - 2483.5 MHz, Wideband Data Transmission Systems (WLAN IEEE 802.11 b,g,n at 2.4 GHz);• 5150 - 5350 MHz and 5470 - 5725 MHz, Wideband Data Transmission Systems (WLAN/RLAN IEEE 802.11 a,n at 5 GHz);• Operation on sub-band 5150 - 5350 MHz is permitted indoor only.Product Environmental InformationRefer to www.honeywellaidc.com/environmental for the RoHS / REACH / WEEE information.Renseignements relatifs à l’environnement à propos des produitsReportez-vous à la page www.honeywellaidc.com/environmental pour obtenir des renseignements concernant les directives RoHS/REACH/WEEE..  Informations environnementales sur les produitsReportez-vous au site www.honeywellaidc.com/environmental pour obtenir les informations sur les directives RoHS/REACH/WEEE.   Informazioni ambientali relative al prodottoConsultare il sito web www.honeywellaidc.com/environmental per informazioni su RoHS/REACH/RAEE.  Informationen zur Umweltverträglichkeit von ProduktenUnter www.honeywellaidc.com/environmental finden Sie Informationen über RoHS/REACH/WEEE.  Información ambiental del productoConsulte www.honeywellaidc.com/environmental para obtener información sobre RoHS/REACH/WEEE.  Información ambiental de productoConsulte la información RoHS/REACH/WEEE en www.honeywellaidc.com/environmental.  Informações ambientais sobre produtosConsulte a página www.honeywellaidc.com/environmental para obter informações sobre as normas RoHS/REACH/WEEE.  产品环境信息有关 RoHS / REACH / WEEE 信息,请参阅www.honeywellaidc.com/environmental 。  產品環境資訊請參閱 www.honeywellaidc.com/environmental 以瞭解 RoHS / REACH / WEEE 資訊。   製品の環境情報RoHS / REACH / WEEE に関する情報については、www.honeywellaidc.com/environmental を参照してください。    제품 환경 정보RoHS / REACH / WEEE 정보는 www.honeywellaidc.com/environmental 에서 참조하십시오 .  Экологическая информация о продукцииИнформация о соответствии требованиям RoHS / REACH / WEEE приведена на сайте www.honeywellaidc.com/environmental.    USA, Canada NRTL SafetyUL and C-UL listed: UL60950-1 2nd Edition and CSA C22.2 No. 60950-1-07 2nd Edition.LED Safety LEDs have been tested and classified as “EXEMPT RISK GROUP” to the Standard: IEC 62471:2006.Caution: Do not view directly with optical instruments. Laser Safety Statement If the following label is attached to your product, it indicates the product contains a laser:This device has been tested in accordance with and complies with IEC60825-1 ed2 (2007). Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.LASER LIGHT, DO NOT STARE INTO BEAM, CLASS 2 LASER PRODUCT. Caution - use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.Déclaration de sécurité relative au laser  Si l’étiquette suivante est apposée à votre produit, cela signifie que le produit contient un laser :Cet appareil a été testé selon et est conforme à IEC60825-1 ed2 (2007). Est conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l’exception des déviations relatives à l’Avis concernant le laser No. 50, daté du 24 juin 2007.LUMIÈRE LASER, NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS LE FAISCEAU, PRODUIT LASER DE CLASSE 2, Mise en garde – l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou de performance de procédures autres que ceux spécifiées dans la présente peut provoquer une exposition dangereuse au rayonnement.   Déclaration de sécurité laserSi l'étiquette suivante est attachée à votre produit, elle indique que le produit contient un laser :Cet appareil a été testé et certifié conforme à la norme IEC 60825-1 ed2 (2007). Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf exceptions découlant de l'avis sur les dispositifs laser n° 50 (Laser Notice n° 50) daté du 24 juin 2007.ATTENTION, LUMIÈRE LASER : NE PAS FIXER LE FAISCEAU, PRODUIT LASER DE CLASSE 2. L'utilisation de contrôles ou réglages ou la réalisation de procédures autres que ceux spécifiés dans la documentation utilisateur peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Dichiarazione sulla sicurezza del dispositivo laserLa presenza della seguente etichetta sul prodotto indica che il prodotto contiene un laser:Questo dispositivo è stato testato e certificato conforme ai sensi della IEC60825-1, edizione 2 (2007),  È conforme alla norma 21 CFR 1040.10 e 1040.11, ad eccezione delle deviazioni ai sensi della normativa Laser Notice N. 50 del 24 giugno 2007.LUCE LASER, NON FISSARE IL RAGGIO LASER, PRODOTTO DI CLASSE 2. Un utilizzo dei comandi, dei dispositivi di regolazione o delle procedure non conforme a quanto specificato nella documentazione d'uso può determinare un'esposizione pericolosa alle radiazioni. Hinweis zur Lasersicherheit Wenn Ihr Produkt mit dem folgenden Etikett gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass das Produkt einen Laser enthält:Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen von IEC60825-1 ed2 (2007), Erfüllt 21 CFR 1040.10 und 1040.11, mit Ausnahme von Abweichungen gemäß Laser Notice Nr. 50 vom 24.06.07.LASERSTRAHLUNG, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN, LASERPRODUKT DER KLASSE 2. Die Verwendung oder Einstellung von Reglern bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Abläufen kann zu gefährlicher Laserstrahlung führen. Declaración de seguridad del láserSi la siguiente etiqueta se encuentra adherida al producto, indica que éste contiene un láser:Este dispositivo se ha probado y se ha certificado que cumple la normativa IEC60825-1 ed2 (2007). Cumple las normativas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo referente a desviaciones según el aviso sobre láser n.º 50 del 24 de junio de 2007.RAYO LÁSER, NO MIRAR FIJAMENTE EL HAZ, PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los descritos en la documentación del usuario puede suponer la exposición a radiaciones peligrosas. Declaración de seguridad de láserSi la siguiente etiqueta está adherida al producto, indica que éste contiene un láser:En conformidad con la norma IEC60825-1 ed2 (2007), se han efectuado ensayos sobre este dispositivo, tras los cuales se concluyó que el mismo cumple con las estipulaciones de dicha norma. Cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por ciertas diferencias conforme al Aviso sobre láser Nº 50 del 24 de junio de 2007.RAYO LÁSER, NO MIRAR FIJAMENTE EL HAZ, PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 2. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en la documentación para el usuario puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas. 激光安全声明如果您的产品附有以下标签,说明产品具有激光功能:此设备已经过测试,符合 IEC60825-1 ed2 (2007),符合 21 CFR 1040.10 和 1040.11 标准 (但不符合 2001 年 7 月 26 日颁布的第 50 号激光通告)。激光辐射,不可凝视光束, 2 类激光产品。 如果使用了用户文档范围之外的操作步骤控制或调整或执行,可能会导致危险的辐射暴露。  鐳射安全聲明若產品上貼有下列之標籤,即表示該產品具有雷射功能:此裝置已經過測試,符合 IEC60825-1 ed2 (2007)  毫秒的要求。符合 21 CFR 1040.10 與 1040.11 (2007 年 6 月 24 日發布的 Laser Notice No. 50 準則例外 )。雷射光,請勿直視雷射光束,CLASS 2 雷射產品。 若使用的控制、調整或執行等程序並非依照使用者文件中所指示,可能會發生危險,導致輻射曝露。  レーザーの安全性について製品に次のラベルが添付されている場合は、製品にレーザーが含まれていることを示しています。この装置は、IEC60825-1 ed2 (2007) に従ってテストされ、準拠しています。21 CFR 1040.10 および 1040.11 に準拠していますが、Laser Notice No. 50 (2007 年 6月 24 日 ) に従うことによる逸脱を除きます。レーザー光はビームをのぞき込まないでください。クラス 2 レーザー製品。 ユーザー マニュアルで指定されていない制御や調整の使用または手順の実行によって、有害な放射線照射が発生する可能性があります。  레이저 안전 고지 사항제품에 다음과 같은 표시가 부착되어 있는 경우 제품에 레이저가 포함되어 있음을 의미합니다 .본 장치는 IEC60825-1 ed2 (2007). 에 의거해서 테스트되었으며 이를 준수합니다 . 21 CFR 1040.10 and 1040.11 을 준수합니다 . 단, 2007 년 6 월 24 일자 Laser Notice No. 50 에 의거한 편차는 제외합니다 .레이저 광선 , 안구에 직접적인 광선 노출 금지, CLASS 2 레이저 제품 . 사용자 설명서에 명시된 내용 이외의 절차를 통해 장치를 조작하거나 조정하거나 작동하는 경우 인체에 심각한 위해를 끼치는 방사선에 노출될 수 있습니다 . Заявление о безопасности лазераЕсли к изделию прикреплена нижеуказанная этикетка, то это означает, что в изделии имеется лазер:Это устройство прошло испытания в соответствии с требованиями стандарта МЭК 60825-1 ред. 2 (2007 г.). Соответствует требованиям нормативных документов 21 CFR 1040.10 и 1040.11 с учетом разрешений на отступление от требований согласно Уведомлению о лазерах № 50 от 24 июня 2007 г.ЛАЗЕРНЫЙ СВЕТ, НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ, ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 2.Внимание – использование средств управления, регулирования или изменения производительности процедур, отличающихся от указанных в данном документе, может привести к опасному воздействию радиации. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. The battery should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Do not incinerate the battery or dispose of the battery with general waste materials.MISE EN GARDE : RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE D’UN MAUVAIS TYPE.  La pile doit être jetée par un recycleur compétent ou un responsable des marchandises dangereuses. Ne pas incinérer la pile ou la jeter avec les déchets généraux.  MISE EN GARDE : RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN MODÈLE AUTRE QUE SPÉCIFIÉ. Les batteries doivent être éliminées par un spécialiste qualifié du recyclage ou de la gestion des matières dangereuses. Ne pas incinérer ni éliminer les batteries avec les déchets ménagers ordinaires.  ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO. Smaltire la batteria attraverso un centro di riciclaggio o di trattamento materiali pericolosi autorizzato. Non bruciare né smaltire la batteria mediante il sistema di raccolta dei rifiuti non differenziato.  ACHTUNG: BEI VERWENDUNG EINES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. Die Batterie darf nur von einem qualifizierten Fachunternehmen für Recycling und Gefahrenstoffe entsorgt werden. Batterie niemals verbrennen oder im Restmüll entsorgen.PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA QUE NO SEA ADECUADA. La batería debe desecharla una persona cualificada para el reciclaje o el tratamiento de materiales peligrosos. No incinere la batería ni la deseche junto con otros materiales de desecho generales.  PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA LA BATERÍA POR OTRA QUE NO SEA ADECUADA. La batería debe ser desechada por una persona calificada para realizar el reciclaje o una persona autorizada para manipular materiales peligrosos. No incinere la batería ni la deseche junto con residuos comunes. AVISO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA BATERIA DE TIPO INCORRETO. A bateria deve ser descartada por uma entidade qualificada para reciclagem ou tratamento de materiais perigosos. Não incinere a bateria nem a descarte junto com materiais descartáveis comuns.  注意:如果更换的电池类型不正确,则有发生爆炸的危险。电池丢弃时,应由合格的回收人员或危险材料处理人员进行处理。不要焚烧电池或将电池与普通废弃物一同处理。  注意: 如果更換的電池種類不正確,會有爆炸的危險。 電池應該由合格的回收人員或危險物品處理人員進行處理。 請勿焚燒電池或將電池當作一般廢棄物處理。  警告: 種類の異なるバッテリーと交換すると、爆発の危険があります。 バッテリーの廃棄処理は、認定されている産業廃棄物処理業者に依頼してください。 バッテリーは、焼却したり、一般的な廃棄物と一緒に廃棄しないでください。  주의: 잘못된 유형의 배터리로 교체하면 배터리가 폭발할 수 있습니다. 배터리는 공인 재활용 업체 또는 위험물 취급 업체에 의해 폐기되어야 합니다. 배터리를 소각하거나 일반 쓰레기와 함께 버리지 마십시오.  ВНИМАНИЕ: РИСК ВЗРЫВА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ НЕПОДХОДЯЩЕГО АККУМУЛЯТОРА. Аккумулятор должен утилизироваться в сертифицированном пункте переработки отходов или сбора опасных веществ. Запрещается сжигать аккумулятор и удалять его вместе с бытовыми отходами.   ϲϟΎΗϟ΍ ϊϗϭϣϟ΍ ϰϠϋ ΞΗϧϣϟ΍ ϕ΋ΎΛϭ έ˷ϓϭΗΗ.www.honeywellaidc.comCE : ةيلاتلا ريياعملاب )ةغايصلا ةداعإ(  ضفخنملا دهجلا رايعمب مزتلت2014/35/EU .هب ىصوملا ةقاطلا Hand Held Products Europe B.V.  The Netherlands6545CG NijmegenLagelandseweg 70 ϭϵϵϵͬϱͬZΘddv 2011/65/EU   RoHS vΞΗϧϣϠϟΔϳ΋ϳΑϟ΍ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍ϰϟ·ωϭΟέϟ΍ϰΟέ˵ϳwww.honeywellaidc.com/environmentalΕΎϬϳΟϭΗϝϭΣΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟ.5R+65($&+:(((! رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا ةﴩﻧ:رﺰﻴﻠﻟا ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﳌا نأ ﱃإ   ﻪﻧﺈﻓ ،ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺎًﻘﻓﺮﻣ ﱄﺎﺘﻟا ﻖﺼﻠﳌا نﺎﻛ اذإ رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا ةﴩﻧ ،IEC60825-1:2007  ﺎًﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ تﺎﻓاﺮﺤﻧﻻا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ 1040.11و ،CFR 1040.10 21 و ،ﻮﻴﻧﻮﻳ 24 ﺦﻳرﺎﺘﺑ ،50 ﻢﻗر رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا رﺎﻌﺷﻹا.2007 رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﺞﺘﻨﻣ ،عﺎﻌﺸﻟا ﰲ ﻖﻳﺪﺤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،رﺰﻴﻠﻟا ءﻮﺿ.2 ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ وأ ،تﻼﻳﺪﻌﺘﻟا وأ ،ﻢﻜﺤﺘﻟا ﴏﺎﻨﻋ ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ – ﺮﻳﺬﺤﺗ ضﺮﻌﺘﻟا  ﱃإ ﺎﻨﻫ ةدﺪﺤﳌا ﻚﻠﺗ  ىﺮﺧأ تاءاﺮﺟﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا.ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻋﺎﻌﺷﻹا ﱃإ!!!!!!!!!!!!! عﻮﻨﺑ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺠﻔﻨﺗ ﺪﻗ :ﻪﻴﺒﻨﺗ! نﺎﻜﻣ ﰲ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ ﺔﻬﺟ وأ ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋﻹ ﻞﻫﺆﻣ ﻊﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا قﺮﺤﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ةﺮﻄﺨﻟا داﻮﳌا ﻊﻣ.ىﺮﺧﻷا ﺔﻳدﺎﻌﻟا تﺎﻔﻠﺨﳌاPreliminary Draft, Not for Release - Please Review 3-1-17
CN75-ML-RS-01 Rev (a)3/17CN75-ML-RS-01 Rev (a)PatentsFor patent information, refer to www.hsmpats.com.BrevetsVeuillez consulter le site www.hsmpats.com pour obtenir des renseignements au sujet du brevet.  BrevetsPour plus d’informations sur les brevets, visitez la page www.hsmpats.com.  BrevettiPer i dettagli sui brevetti, fare riferimento al sito Web www.hsmpats.com.  PatentePatentinformationen sind unter www.hsmpats.com erhältlich.  PatentesPara obtener información sobre las patentes, visite www.hsmpats.com.  PatentesPara obtener información sobre patentes, consulte www.hsmpats.com PatentesPara obter informações sobre patente, consulte www.hsmpats.com.   专利有关专利信息,请参阅 www.hsmpats.com。  專利相關專利資訊請參閱 www.hsmpats.com 中的說明。  特許特許情報については、www.hsmpats.comを参照してください。  특허특허 정보는 www.hsmpats.com 를 참조하십시오 .  ПатентыИнформация о патентах приведена на веб-странице www.hsmpats.com.  Warning! To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Avertissement : A pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’audition de l’utilisateur.MicrowavesThe radio in the RF terminal operates on the same frequency band as a microwave oven. Therefore, if you use a microwave within range of the RF terminal you may notice performance degradation in your wireless network. However, both your microwave and your wireless network will continue to function.ThailandThis telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission.UAE  If the following label is attached to your product, the product meets Taiwan agency approval: BSMI Standard: CNS13438, CNS13436依據標準 : CNS13438.CN13436依據標準 :低功率射頻電機技術規範 : LP0002 NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002根據交通部低功率管理辦法規定 :第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 ,非經許可 ,公司 ,商號或消費者均不得擅自變更頻率 ,加大功率或變更原設計之特性及功能。第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ;經發現有干擾現象時 ,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信 ,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 ,科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。無線資訊傳輸設備必須具備安全功能,以保護未經授權之一方任意更改軟體進而避免發射機操作於非經認證之頻率、輸出功率、調變形式或其他射頻參數設定。無線資訊傳輸設備避免影響附近雷達系統之操作。減少電磁波影響,請妥適使用。RF Exposure Information (SAR)This mobile phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. This phone is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government.The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg and for Europe 2W/Kg. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the poser required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output.The highest reported SAR values for head, body-worn accessory and simultaneous transmission use conditions are: 0.540W/kg (1g), 1.310W/kg (1g) and 1.570W/kg (1g) .The highest reported CE SAR values for head, body-worn accessory and simultaneous transmission use conditions are: 0.330W/kg (10g), 1.140W/kg (10g) and 1.334W/kg (10g).NCC SAR 標準值 2.0W/kg ;送測產品實測值為:0.273W/kgWhile there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement.The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on FCC ID/IC ID: HD5-CN75WAN/1693B-CN75WAN and HD5-CN75LAN/1693B-CN75LAN.This device should be installed and operated with minimum distance 15 mm between the radiator & your body.Informações ANATEL (Modelo CN75LAN e CN75LAN)Medida de SAR (distância mínima com relação ao corpo do usuário): quando com os acessórios: 0 cm, quando sem os acessórios: 1,5 cm.Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução No. 242/2000 e atende aos requisitos  técnicos aplicados incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos  e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução No. 303/2002 e nº 533/2009." Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br.Compatibilidade entre carregadores, baterias e acessórios:Compatibilidade entre carregadores, baterias e acessórios:Os modelos CN75WAN e CN75LAN serão fornecidos com baterias modelo 1000AB02, n° de homologação 01532-11-00569.Os modelos CN75WAN e CN75LAN serão fornecidos com os seguintes carregadores / fontes de alimentação:1. Carregador modelo 9004AE01: número de homologação ANATEL 00774-17-00569.2. Carregador modelo 9006AE01: número de homologação ANATEL 00848-17-00569.Os modelos CN75LAN e CN75LAN serão comercializados com os seguintes modelos de acessório:  815-067-001 (CN75A), 815-068-001 (CN75E).产品中有害物质的名称及含量  (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)部件名称 (Parts Name) 有害物质  (Hazardous Substance)铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr6+) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)成像式条码阅读器 (Imager) oooooo印刷电路板 (PCB) oooooo外壳 (Housing) oooooo连接线 (Cables) oooooo液晶显示器  (LCD) oooooo液晶显示器框架 (LCD Frame) oooooo相机模组 (Camera) oooooo键盘 (Keypad) oooooo电池 (Battery) xooooo本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 (The table is created in accordance to SJ/T 11364.)o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。 (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T 26572.)x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。 (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T 26572.)This document was prepared and executed in the English language.  In the event this document is translated into another language and a conflict arises between the English version and a non-English version, the English version shall prevail, it being recognized and acknowledged that the English language version most clearly expresses the intent of the parties.  Any notice or communication given in connection with this document must include a version in the English language.Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise.  Dans l’éventualité où le document serait traduit dans une autre langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la version autre qu'en anglais, la version en anglais prévaudra, étant confirmé et reconnu que la version en anglais exprime de façon plus précise l’intention des parties.  Tout avis ou toute communication relatif à ce document doit inclure une version en anglais. Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce document est traduit dans une autre langue et si un conflit survient entre la version en anglais et la version traduite, la version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu’elle exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis ou communication produit en relation avec ce document doit comporter une version en anglais.  Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese. In caso di traduzione in altre lingue, nell’eventualità sorgano conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà quest’ultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in rapporto a questo documento deve includere una versione in lingua inglese.  Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere Sprache übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in englischer Sprache ihren Absichten am deutlichsten Ausdruck verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zusammenhang mit diesem Dokument müssen auch in einer Fassung in englischer Sprache erfolgen.  Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre la versión en inglés y la versión en otro idioma, prevalecerá la versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en inglés, expresa la intención de las partes con más claridad. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento debe incluir una versión en inglés.  Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en inglés, dado que se reconoce y admite que la versión en inglés expresa más claramente la intención de las partes. Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con este documento deberá incluir una versión en inglés.  Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este documento for traduzido para outro idioma e surgirem conflitos entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e atestado que a versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacionado a este documento deve conter a versão em inglês.  本文档以英文撰写。如果本文档的其他语言版本与英文版本存在冲突,则以英文版本为准。各方一致认可和同意英文版本最清楚地表达了各自的意图。任何与本文档相关的声明或沟通,都应包括英文版本。  本文件的原稿是以英文撰寫。 如果本文件翻譯為其他語言,而英文版和非英文版之間產生衝突,應以英文版為準,並且各方一致認同並確認英文版最能夠清楚地表達各方的意圖。 凡是所有與本文件有關之公告或通訊,都必須包含英文的版本。  本書は英語で作成され発行されています。 本書を他の言語に翻訳し、英語版と英語以外の版に矛盾が生じた場合は、関係者の意図を最も明確に表すものが英語版であることを認識および承諾し、英語版が優先するものとします。 さらに、本書に関連して与えられる告知や通知は、すべて英語版を含むものとします。  본 문서는 영어로 준비되어 작성된 것입니다. 본 문서를 다른 언어로 번역했는데 영문본과 번역본 사이에 상충하는 부분이 발생하는 경우에는 영문본이 우선하며, 영문본이 양쪽 당사자의 의도를 가장 명확하게 표현하고 있음을 인식하고 확인합니다. 본 문서와 관련한 모든 고지 또는 전달 사항에는 영문본이 동봉되어야 합니다.  Данный документ был подготовлен и выполнен на английском языке. При переводе данного документа на другой язык, в случае возникновения противоречий между английской версией и версией на другом языке, английская версия имеет преимущественную силу. Данным признается, что версия документа на английском языке наиболее четко выражает намерения сторон.  Любые уведомления или письма, направляемые в связи с данным документом, должны включать в себя версию на английском языке.  For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and click Get Resources > Product Warranty.Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez le site www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources > Garantie.  Per informazioni sulla garanzia, andare a www.honeywellaidc.com e fare clic su Resources > Warranty. Die Garantiebestimmungen finden Sie unter www.honeywellaidc.com Klicken Sie dort auf Ressourcen > Garantie. Para obtener información sobre la garantía, visite www.honeywellaidc.com y haga clic en Recursos > Garantía. Para obter informações sobre a garantia, vá para www.honeywellaidc.com e clique em Resources (Recursos) > Warranty (Garantia). 欲了解保修信息,请访 www.honeywellaidc.com,单击 Resources (资源)> Warranty (保修)。如需檢視保固資訊,請瀏覽 www.honeywellaidc.com,然後按一下 Resources > Warranty。보증 정보를 보려면 www.honeywellaidc.com 으로 이동하여 Resources > Warranty 를 클릭하십시오 . Подробную информацию о гарантии см. на сайте www.honeywellaidc.com в разделе Resources > Warranty. Informace o záruce naleznete na stránce www.honeywellaidc.com po kliknutí na Resources > Warranty. Ak chcete získať informácie o záruke, prejdite na stránku www.honeywellaidc.com a kliknite na Resources (Zdroje) > Warranty (Záruka). Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresine gidin ve Kaynaklar > Garanti ögelerini tıklayın.  عاﱰﺧﻻا تاءاﺮﺑ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮُﻳ ،عاﱰﺧﻻا ةءاﺮﺑ ﺺﺨﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ.www.hsmpats.com  ﱃإTRARegistered No:ER TBDDealer No:DA45282/15Modelo: CN75LAN00772-17-06583 Modelo: CN75WAN 06158-16-06583 اﺬﻫ ﺔﻤﺟﺮﺗ  اذإ  .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ هﺬﻴﻔﻨﺗو ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻫ داﺪﻋإ ﻢﺗ راﺪﺻإو يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا  فﻼﺘﺧا كﺎﻨﻫ نﺎﻛو ىﺮﺧأ تﺎﻐﻟ ﱃإ ﺪﻨﺘﺴﳌا راﺪﺻﻹا نإ ﺚﻴﺣ ،يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا ﰲ ءﺎﺟ  ماﺰﺘﻟﻻا ﻰﺟ ُ ،ﺮﺧآ نأ ﺐﺠﻳ  .فاﺮﻃﻷا ﺔﻴﻧ ﻦﻋ ﺔﺣاﴏو حﻮﺿﻮﺑ ﱪﻌﻳ يﺬﻟا ﻮﻫ يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ راﺪﺻإ ﲆﻋ ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻬﺑ ﺔﻠﺻ تاذ تﻻﺎﺼﺗا وأ تارﺎﻌﺷإ ﺔﻳأ ﻞﻤﺸﺗ.ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹاΓέΎϳίΑϝοϔΗˬϥΎϣοϟ΍ϥ΄ηΑΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟΩέ΍ϭϣϟ΍< ϥΎϣοϟ΍ϕϭϓέϘϧ΍ϭwww.honeywellaidc.com Honeywell International Inc.9680 Old Bailes RoadFort Mill, SC 29707 USAPreliminary Draft, Not for Release - Please Review 3-1-17

Navigation menu