Honeywell CN75WAN CN75WAN User Manual Regulatory Sheet

Honeywell International Inc CN75WAN Regulatory Sheet

User Manual - Safety Guide

CN75-ML-RS-01 Rev (a) CN75 Mobile Computer
Agency Models: CN75LAN, CN75WAN
Approvals by Country
Refer to the Honeywell compliance center at www.honeywellaidc.com/compliance to review and download any publicly available documentation pertaining to the certification of this product in a given country.
Product documentation is available at
www.honeywellaidc.com.
La documentation sur le produit est dis-
ponible à www.honeywellaidc.com.
La documentation du produit est disponible
sur le site www.honeywellaidc.com.
La documentazione sul prodotto è disponi-
bile sul sito www.honeywellaidc.com.
Die Produktdokumentation ist unter
www.honeywellaidc.com verfügbar.
La documentación del producto está dis-
ponible en www.honeywellaidc.com.
La documentación del producto está dis-
ponible en www.honeywellaidc.com.
A documentação do produto está dis-
ponível em www.honeywellaidc.com. 产品文档请参见 www.honeywellaidc.com 產品文件集請參見
www.honeywellaidc.com
製品ドキュメントは www.honey-
wellaidc.com で利用可能です。
제품 설명서는 www.honeywellaidc.com
확인할 있습니다 .
Документацию по изделию можно найти
на сайте www.honeywellaidc.com.
Caution! - Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the
equipment.
Mise en garde! - Tout changement ou modification non expressément approuvées par le bénéficiaire de cet appareil peut annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.
For body worn operation, this device has been tested and meets the limits regarding human exposure to electromagnetic radiation set forth in
related FCC, IC and EC rules, guidelines and standards for use with the following body worn accessory: 815-067-001 (CN75A), 815-068-001
(CN75E). Use of other accessories may not ensure compliance with the mentioned rules.
Fonctionnement près du corps: ce dispositif a été testé et s'avère conforme aux règles et lignes directrices des normes FCC, IC et EC, relatives aux limites d'une exposition humaine sécuritaire
au rayonnement électromagnétique pour une utilisation près du corps de l'accessoire suivant: 815-067-001 (CN75A), 815-068-001 (CN75E). L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas
assurer la conformité avec les règles mentionnées.
RF Terminal—802.11a/b/g/n, Bluetooth, CDMA/WCDMA and/or GSM
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2. este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Our company is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorized modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those spec-
ified by our company. The correction is the responsibility of the user. Use only shielded data cables with this system.
Canadian Compliance
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
5GHz band: Sub-band 5.150 - 5.250 GHz of the 5GHz LE-LAN (License Exempt Local Area Network Devices) supported in this device is
permitted for indoor operation only. In addition, high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350
MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Conformité à la règlementation canadienne
Cet appareil est conforme aux normes RSS avec exemption de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Bande 5 Ghz: La bande inferieure de 5,150 à 5,250 GHz de la 5GHz LE-LAN (License Exempt Local Area Network Devices) pris en charge dans ce dispositif est autorisée pour une utilisation
en intérieur uniquement. Les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bands 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz et
que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
The CE marking indicates
compliance with the following
directives:
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Recast)
In addition, complies to 2014/35/EU Low
Voltage Directive, when shipped with
recommended power supply.
European contact:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Le marquage CE indique la
conformité avec les directives
suivantes :
• 1999/5/CE R & TTE
• 2011/65/UE – RoHS
(Refonte)
De plus, ce produit est conforme à la
Directive européenne 2014/35/EU relative
aux basses tensions lorsqu’il est expédié
avec le bloc d’alimentation recommandé.
Personne-ressource en Europe :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Les Pays-Bas
Le marquage CE indique la
conformité aux directives
suivantes :
• 1999/5/CE R & TTE
• 2011/65/UE RoHS
(refonte)
De plus, indique la conformité à la directive
2014/35/EU Basse tension, lorsque le
dispositif est livré avec l’alimentation
électrique recommandée.
Contact en Europe :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Pays-Bas
La marcatura CE indica
conformità alle seguenti
direttive:
• Direttiva R&TTE 1999/5/CE
• Direttiva RoHS 2011/65/UE
(rifusione)
È inoltre conforme ai sensi della Direttiva
bassa tensione 2014/35/EU, se spedito con
l'alimentatore consigliato. Contatto in
Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Paesi Bassi
Die CE-Kennzeichnung
signalisiert die Konformität mit
folgenden Richtlinien:
• 1999/5/EG R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Recast)
Weiterhin entspricht dieses Produkt der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU,
wenn es mit dem empfohlenen Netzteil
geliefert wird. Ansprechpartner Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Niederlande
La marca CE indica el
cumplimiento de las
siguientes normativas:
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Refundida)
Asimismo, cumple la normativa de bajo
voltaje 2014/35/EU cuando se envía con la
fuente de alimentación recomendada.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Países Bajos
La indicación CE indica el
cumplimiento con las
siguientes directivas:
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Reformulada)
Además, cumple con la directiva de bajo
voltaje 2014/35/EU cuando se envía con la
fuente de poder recomendada.
Contacto europeo:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Países Bajos
A marca CE indica
conformidade com as
seguintes diretivas:
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Reformulação)
Além disso, o produto está em
conformidade com a Diretiva para baixa
tensão 2014/35/EU, quando fornecido com
a fonte de alimentação recomendada.
Contato na Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
Holanda
CE 标记表示符合以下指令:
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(新版)
此外,在随附建议的电源时,设备还符合
2014/35/EU 低电压指令的要求。
欧洲联系信息:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
CE 標記表示符合下列指令:
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(重訂)
此外,出廠時如附帶建議的電源,亦符合
2014/35/EU 低電壓指令。歐洲聯絡資訊:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
CE マークは、本装置が次の指
令に準拠していることを示し
ます。
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS ( 改正 )
また、推奨電源付きで出荷されている場合
は、2014/35/EU Low Voltage Directive
も準拠しています。
欧州でのお問い合わせ :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
CE 마크는 다음 지침을 준수
함을 나타냅니다 .
• 1999/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Recast)
또한 , 권장 전원 공급장치와 함께 배송된
경우에는 2014/35/EU Low Voltage
Directive( 저전압 지침 ) 준수합니다 .
연락처 :
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
Маркировка CE означает
соответствие требованиям
следующих директив:
• 1999/5/EC Директива о
радио- и
телекоммуникационном
оборудовании
• 2011/65/EU Директива
RoHS (исправленная)
Кроме того, соответствует требованиям
директивы по низковольтному
оборудованию 2014/35/EU при поставке с
рекомендованным источником питания.
Контактное лицо в Европе:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70
6545CG Nijmegen
The Netherlands
The equipment is intended for use throughout the European Community. Operating Frequency Ranges:
2400 - 2483.5 MHz, Wideband Data Transmission Systems (WLAN IEEE 802.11 b,g,n at 2.4 GHz);
5150 - 5350 MHz and 5470 - 5725 MHz, Wideband Data Transmission Systems (WLAN/RLAN IEEE 802.11 a,n at 5 GHz);
Operation on sub-band 5150 - 5350 MHz is permitted indoor only.
Product Environmental
Information
Refer to
www.honeywellaidc.com/environmental for
the RoHS / REACH / WEEE information.
Renseignements relatifs à
l’environnement à propos des
produits
Reportez-vous à la page
www.honeywellaidc.com/environmental
pour obtenir des renseignements
concernant les directives RoHS/REACH/
WEEE..
Informations environnementales
sur les produits
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/environmental
pour obtenir les informations sur les
directives RoHS/REACH/WEEE.
Informazioni ambientali relative al
prodotto
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/environmental per
informazioni su RoHS/REACH/RAEE.
Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter
www.honeywellaidc.com/environmental
finden Sie Informationen über RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental del
producto
Consulte
www.honeywellaidc.com/environmental
para obtener información sobre RoHS/
REACH/WEEE.
Información ambiental de
producto
Consulte la información RoHS/REACH/
WEEE en
www.honeywellaidc.com/environmental.
Informações ambientais sobre
produtos
Consulte a página
www.honeywellaidc.com/environmental
para obter informações sobre as normas
RoHS/REACH/WEEE.
产品环境信息
有关 RoHS / REACH / WEEE 信息,请参阅
www.honeywellaidc.com/environmental
產品環境資訊
請參閱
www.honeywellaidc.com/environmental
瞭解 RoHS / REACH / WEEE 資訊。
製品の環境情報
RoHS / REACH / WEEE に関する情報につ
いては、
www.honeywellaidc.com/environmental
参照してください。
제품 환경 정보
RoHS / REACH / WEEE 정보는
www.honeywellaidc.com/environmental
참조하십시오 .
Экологическая информация о
продукции
Информация о соответствии
требованиям RoHS / REACH / WEEE
приведена на сайте
www.honeywellaidc.com/environmental.
USA, Canada NRTL Safety
UL and C-UL listed: UL60950-1 2nd Edition and CSA C22.2 No. 60950-1-07 2nd Edition.
LED Safety
LEDs have been tested and classified as “EXEMPT RISK GROUP” to the Standard: IEC 62471:2006.
Caution: Do not view directly with optical instruments.
Laser Safety Statement
If the following label is attached to your
product, it indicates the product contains a
laser:
This device has been tested in accordance
with and complies with IEC60825-1 ed2
(2007). Complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11, except for deviations pursuant to
Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
LASER LIGHT, DO NOT STARE INTO
BEAM, CLASS 2 LASER PRODUCT.
Caution - use of controls or adjustments or
performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
Déclaration de sécurité relative
au laser
Si l’étiquette suivante est apposée à votre
produit, cela signifie que le produit contient
un laser :
Cet appareil a été testé selon et est
conforme à IEC60825-1 ed2 (2007). Est
conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à
l’exception des déviations relatives à l’Avis
concernant le laser No. 50, daté du 24 juin
2007.
LUMIÈRE LASER, NE PAS REGARDER
DIRECTEMENT DANS LE FAISCEAU,
PRODUIT LASER DE CLASSE 2,
Mise en garde – l’utilisation de contrôles ou
d’ajustements ou de performance de
procédures autres que ceux spécifiées dans
la présente peut provoquer une exposition
dangereuse au rayonnement.
Déclaration de sécurité laser
Si l'étiquette suivante est attachée à votre
produit, elle indique que le produit contient
un laser :
Cet appareil a été testé et certifié conforme
à la norme IEC 60825-1 ed2 (2007).
Conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et
1040.11, sauf exceptions découlant de
l'avis sur les dispositifs laser n° 50 (Laser
Notice n° 50) daté du 24 juin 2007.
ATTENTION, LUMIÈRE LASER : NE PAS
FIXER LE FAISCEAU, PRODUIT LASER
DE CLASSE 2.
L'utilisation de contrôles ou réglages ou la
réalisation de procédures autres que ceux
spécifiés dans la documentation utilisateur
peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
Dichiarazione sulla sicurezza del
dispositivo laser
La presenza della seguente etichetta sul
prodotto indica che il prodotto contiene un
laser:
Questo dispositivo è stato testato e
certificato conforme ai sensi della
IEC60825-1, edizione 2 (2007), È conforme
alla norma 21 CFR 1040.10 e 1040.11, ad
eccezione delle deviazioni ai sensi della
normativa Laser Notice N. 50 del 24 giugno
2007.
LUCE LASER, NON FISSARE IL RAGGIO
LASER, PRODOTTO DI CLASSE 2.
Un utilizzo dei comandi, dei dispositivi di
regolazione o delle procedure non conforme
a quanto specificato nella documentazione
d'uso può determinare un'esposizione
pericolosa alle radiazioni.
Hinweis zur Lasersicherheit
Wenn Ihr Produkt mit dem folgenden Etikett
gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass das
Produkt einen Laser enthält:
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Anforderungen von IEC60825-1 ed2 (2007),
Erfüllt 21 CFR 1040.10 und 1040.11, mit
Ausnahme von Abweichungen gemäß
Laser Notice Nr. 50 vom 24.06.07.
LASERSTRAHLUNG, NICHT IN DEN
STRAHL BLICKEN, LASERPRODUKT
DER KLASSE 2.
Die Verwendung oder Einstellung von
Reglern bzw. die Ausführung von anderen
als in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Abläufen kann zu
gefährlicher Laserstrahlung führen.
Declaración de seguridad del
láser
Si la siguiente etiqueta se encuentra
adherida al producto, indica que éste
contiene un láser:
Este dispositivo se ha probado y se ha
certificado que cumple la normativa
IEC60825-1 ed2 (2007). Cumple las
normativas 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
excepto en lo referente a desviaciones
según el aviso sobre láser n.º 50 del 24 de
junio de 2007.
RAYO LÁSER, NO MIRAR FIJAMENTE EL
HAZ, PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2.
El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los descritos en
la documentación del usuario puede
suponer la exposición a radiaciones
peligrosas.
Declaración de seguridad de
láser
Si la siguiente etiqueta está adherida al
producto, indica que éste contiene un láser:
En conformidad con la norma IEC60825-1
ed2 (2007), se han efectuado ensayos
sobre este dispositivo, tras los cuales se
concluyó que el mismo cumple con las
estipulaciones de dicha norma. Cumple las
normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11,
excepto por ciertas diferencias conforme al
Aviso sobre láser Nº 50 del 24 de junio de
2007.
RAYO LÁSER, NO MIRAR FIJAMENTE EL
HAZ, PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE
2.
El uso de controles, ajustes o
procedimientos diferentes a los indicados
en la documentación para el usuario puede
provocar la exposición a radiaciones
peligrosas.
激光安全声明
如果您的产品附有以下标签,说明产品具有
激光功能:
此设备已经过测试,符合 IEC60825-1 ed2
(2007)符合 21 CFR 1040.10 和 1040.11
标准 (但不符合 2001 年 7 月 26 日颁布
的第 50 号激光通告)
激光辐射,不可凝视光束, 2 类激光产品。
如果使用了用户文档范围之外的操作步骤控
制或调整或执行,可能会导致危险的辐射暴
露。
鐳射安全聲明
若產品上貼有下列之標籤,即表示該產品具
有雷射功能:
此裝置已經過測試,符合 IEC60825-1 ed2
(2007) 毫秒的要求。符合 21 CFR 1040.10 與
1040.11 (2007 年 6 月 24 日發布的 Laser Notice
No. 50 準則例外 )。
雷射光,請勿直視雷射光束,CLASS 2
射產品。
若使用的控制、調整或執行等程序並非依照
使用者文件中所指示,可能會發生危險,導
致輻射曝露。
レーザーの安全性について
製品に次のラベルが添付されている場合
は、製品にレーザーが含まれていることを
示しています。
この装置は、IEC60825-1 ed2 (2007)
従ってテストされ、準拠しています。21
CFR 1040.10 および 1040.11 に準拠してい
ますが、Laser Notice No. 50 (2007 6
月 24 日 ) に従うことによる逸脱を除きま
す。
レーザー光はビームをのぞき込まないでく
ださい。クラス 2 レーザー製品。
ユーザー マニュアルで指定されていない
制御や調整の使用または手順の実行によっ
て、有害な放射線照射が発生する可能性が
あります。
레이저 안전 고지 사항
제품에 다음과 같은 표시가 부착되어 있는
경우 제품에 이저가 포함되어 있음을 의미
합니다 .
장치는 IEC60825-1 ed2 (2007). 의거
해서 테스트되었으며 이를 준수합니다 . 21
CFR 1040.10 and 1040.11 준수합니다 .
, 2007 6 24 일자 Laser Notice No.
50 의거한 편차는 제외합니다 .
레이저 광선 , 안구에 직접적인 광선 노출
, CLASS 2 레이저 제품 .
사용자 설명서에 명시된 내용 이외의 절차
통해 장치를 조작하거나 조정하거나
동하는 경우 인체 심각한 위해를 끼치는
방사선에 노출될 있습니다 .
Заявление о безопасности лазера
Если к изделию прикреплена
нижеуказанная этикетка, то это
означает, что в изделии имеется лазер:
Это устройство прошло испытания в
соответствии с требованиями стандарта
МЭК 60825-1 ред. 2 (2007 г.).
Соответствует требованиям
нормативных документов 21 CFR
1040.10 и 1040.11 с учетом разрешений
на отступление от требований согласно
Уведомлению о лазерах 50 от 24
июня 2007 г.
ЛАЗЕРНЫЙ СВЕТ, НЕ СМОТРИТЕ НА
ЛУЧ, ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 2.
Вниманиеиспользование средств
управления, регулирования или
изменения производительности
процедур, отличающихся от указанных в
данном документе, может привести к
опасному воздействию радиации.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION
IF BATTERY IS REPLACED BY
AN INCORRECT TYPE. The
battery should be disposed of by a
qualified recycler or hazardous
materials handler. Do not incinerate the
battery or dispose of the battery with
general waste materials.
MISE EN GARDE : RISQUE
D’EXPLOSION SI LA PILE EST
REMPLACÉE PAR UNE PILE
D’UN MAUVAIS TYPE. La pile
doit être jetée par un recycleur
compétent ou un responsable des
marchandises dangereuses. Ne pas
incinérer la pile ou la jeter avec les déchets
généraux.
MISE EN GARDE : RISQUE
D’EXPLOSION SI LA BATTERIE
EST REMPLACÉE PAR UN
MODÈLE AUTRE QUE
SPÉCIFIÉ. Les batteries doivent
être éliminées par un spécialiste qualifié du
recyclage ou de la gestion des matières
dangereuses. Ne pas incinérer ni éliminer
les batteries avec les déchets ménagers
ordinaires.
ATTENZIONE: RISCHIO DI
ESPLOSIONE SE LA BATTERIA
VIENE SOSTITUITA CON UNA
DI TIPO NON CORRETTO.
Smaltire la batteria attraverso un
centro di riciclaggio o di trattamento
materiali pericolosi autorizzato. Non
bruciare né smaltire la batteria mediante il
sistema di raccolta dei rifiuti non
differenziato.
ACHTUNG: BEI VERWENDUNG
EINES FALSCHEN
BATTERIETYPS BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. Die
Batterie darf nur von einem
qualifizierten Fachunternehmen für
Recycling und Gefahrenstoffe entsorgt
werden. Batterie niemals verbrennen oder
im Restmüll entsorgen.
PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO
DE EXPLOSIÓN SI SE
SUSTITUYE LA BATERÍA POR
OTRA QUE NO SEA
ADECUADA. La batería debe
desecharla una persona cualificada para el
reciclaje o el tratamiento de materiales
peligrosos. No incinere la batería ni la
deseche junto con otros materiales de
desecho generales.
PRECAUCIÓN: EXISTE RIESGO
DE EXPLOSIÓN SI SE
REEMPLAZA LA BATERÍA POR
OTRA QUE NO SEA
ADECUADA. La batería debe ser
desechada por una persona calificada para
realizar el reciclaje o una persona
autorizada para manipular materiales
peligrosos. No incinere la batería ni
la deseche junto con residuos comunes.
AVISO: RISCO DE EXPLOSÃO
SE A BATERIA FOR
SUBSTITUÍDA POR
UMA BATERIA DE TIPO
INCORRETO. A bateria deve ser
descartada por uma entidade qualificada
para reciclagem ou tratamento de materiais
perigosos. Não incinere a bateria nem a
descarte junto com materiais descartáveis
comuns.
注意:如果更换的电池类型不正
确,则有发生爆炸的危险。电池
丢弃时,应由合格的回收人员或
危险材料处理人员进行处理。不
要焚烧电池或将电池与普通废弃
物一同处理。
注意: 如果更換的電池種類不
確,會有爆炸的危險。 電池應該
由合格的回收人員或危險物品
理人員進行處理。 請勿焚燒電池
或將電池當作一般廢棄物處理
警告: 種類の異なるバッテリーと
交換すると、爆発の危険があ
ます。 バッテリーの廃棄処理は、
認定されている産業廃棄物処
業者に依頼してください。 バッテ
リーは、焼却したり、一般的な廃棄物と一
緒に廃棄しないでください。
주의: 잘못된 유형의 배터리로 교
체하면 배터리가발할 있습니
다. 배터리는 공인 재활용 업체 또
는 위험물 취급 업체에 의해 폐
되어야 합니다. 배터리를 소각하
거나 일반 쓰레기와 함께 버리지 마십시오.
ВНИМАНИЕ: РИСК ВЗРЫВА
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
НЕПОДХОДЯЩЕГО
АККУМУЛЯТОРА. Аккумулятор
должен утилизироваться в
сертифицированном пункте переработки
отходов или сбора опасных веществ.
Запрещается сжигать аккумулятор и
удалять его вместе с бытовыми
отходами.
ϲϟΎΗϟ΍ ϊϗϭϣϟ΍ ϰϠϋ ΞΗϧϣϟ΍ ϕ΋ΎΛϭ έ˷ϓϭΗΗ
.www.honeywellaidc.com
CE
: ةيلاتلا ريياعملاب
)ةغايصلا ةداعإ(
ضفخنملا دهجلا رايعمب مزتلت
2014/35/EU
.هب ىصوملا ةقاطلا
Hand Held Products Europe B.V.
The
Netherlands
6545CG Nijmegen
Lagelandseweg 70
ϭϵϵϵͬϱͬZΘddv
2011/65/EU RoHS v
ΞΗϧϣϠϟΔϳ΋ϳΑϟ΍ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍
ϰϟ·ωϭΟέϟ΍ϰΟέ˵ϳ
www.honeywellaidc.com/environmental
ΕΎϬϳΟϭΗϝϭΣΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟ
.5R+65($&+:(((
!
رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا ةﴩﻧ
:رﺰﻴﻠﻟا ﲆﻋ يﻮﺘﺤﻳ ﺞﺘﻨﳌا نأ ﱃإ ﻪﻧﺈﻓ ،ﺞﺘﻨﳌﺎﺑًﻘﻓﺮﻣ ﱄﺎﺘﻟا ﻖﺼﻠﳌا نﺎﻛ اذإ
رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا ةﴩﻧ
،
IEC60825-1:2007
ًﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺗ
تﺎﻓاﺮﺤﻧﻻا ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
1040.11
و ،
CFR 1040.10 21
و
،ﻮﻴﻧﻮﻳ
24
ﺦﻳرﺎﺘﺑ ،
50
ﻢﻗر رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا رﺎﻌﺷﻹا.
2007
رﺰﻴﻠﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﺞﺘﻨﻣ ،عﺎﻌﺸﻟا ﰲ ﻖﻳﺪﺤﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،رﺰﻴﻠﻟا ءﻮﺿ
.2
ﺔﺌﻔﻟا ﻦﻣ
وأ ،تﻼﻳﺪﻌﺘﻟا وأ ،ﻢﻜﺤﺘﻟا ﴏﺎﻨﻋ ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺮﻳﺬﺤﺗ
ضﺮﻌﺘﻟا ﱃإ ﺎﻨﻫ ةدﺪﺤﳌا ﻚﻠﺗ ىﺮﺧأ تاءاﺮﺟﺈﺑ مﺎﻴﻘﻟا
.ةﺮﻄﺨﻟا تﺎﻋﺎﻌﺷﻹا ﱃإ
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Preliminary Draft, Not for Release - Please Review 3-1-17
CN75-ML-RS-01 Rev (a)
3/17
CN75-ML-RS-01 Rev (a)
Patents
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
Brevets
Veuillez consulter le site www.hsmpats.com
pour obtenir des renseignements au sujet
du brevet.
Brevets
Pour plus d’informations sur les brevets,
visitez la page www.hsmpats.com.
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare riferimento al
sito Web www.hsmpats.com.
Patente
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
Patentes
Para obtener información sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
Patentes
Para obtener información sobre patentes,
consulte www.hsmpats.com
Patentes
Para obter informações sobre patente,
consulte www.hsmpats.com.
专利
有关专利信息,请参阅
www.hsmpats.com
專利
相關專利資訊請參閱 www.hsmpats.com
的說明。
特許
特許情報については、www.hsmpats.com
を参照してください。
특허
특허 정보는 www.hsmpats.com 참조하
십시오 .
Патенты
Информация о патентах приведена на
веб-странице www.hsmpats.com.
Warning! To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Avertissement : A pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’audition de l’utilisateur.
Microwaves
The radio in the RF terminal operates on the same frequency band as a microwave oven. Therefore, if you use a microwave within range of the RF terminal you may notice performance degradation in your wireless network. However, both your microwave and your wireless network will continue to function.
Thailand
This telecommunication equipment
conforms to the requirements of the
National Telecommunications Commission.
UAE If the following label is attached to your
product, the product meets Taiwan agency
approval:
BSMI Standard: CNS13438, CNS13436
依據標準 : CNS13438.CN13436
依據標準 :低功率射頻電機技術規: LP0002 NCC standard: Low power frequency electric machineries technical standard: LP0002
根據交通部低功率管理辦法規:第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 ,非經許可 ,公司 ,商號或消費者均不得擅自變更頻率 ,大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通;經發現有干擾現象時 ,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信 ,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 ,學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
無線資訊傳輸設備必須具備安全功能,以保護未經授權之一方任意更改軟體進而避免發射機操作於非經認證之頻率、輸出功率、調變形式或其他射頻參數設定。
無線資訊傳輸設備避免影響附近雷達系統之操作。
減少電磁波影響,請妥適使用
RF Exposure Information (SAR)
This mobile phone meets the government's requirements for exposure to radio waves. This phone is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit set by the FCC is 1.6W/kg and for Europe 2W/Kg. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the
maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the poser required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output.
The highest reported SAR values for head, body-worn accessory and simultaneous transmission use conditions are: 0.540W/kg (1g), 1.310W/kg (1g) and 1.570W/kg (1g) .
The highest reported CE SAR values for head, body-worn accessory and simultaneous transmission use conditions are: 0.330W/kg (10g), 1.140W/kg (10g) and 1.334W/kg (10g).
NCC SAR 標準值 2.0W/kg ;送測產品實測值為:0.273W/kg
While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement.
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this model phone is on file with the FCC and can be found under the Display Grant section of www.fcc.gov/oet/ea/fccid after searching on
FCC ID/IC ID: HD5-CN75WAN/1693B-CN75WAN and HD5-CN75LAN/1693B-CN75LAN.
This device should be installed and operated with minimum distance 15 mm between the radiator & your body.
Informações ANATEL (Modelo CN75LAN e CN75LAN)
Medida de SAR (distância mínima com relação ao corpo do usuário): quando com os acessórios: 0 cm, quando sem os acessórios: 1,5 cm.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução No. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a
Resolução No. 303/2002 e nº 533/2009.
" Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br.
Compatibilidade entre carregadores, baterias e acessórios:
Compatibilidade entre carregadores, baterias e acessórios:
Os modelos CN75WAN e CN75LAN serão fornecidos com baterias modelo 1000AB02, n° de homologação 01532-11-00569.
Os modelos CN75WAN e CN75LAN serão fornecidos com os seguintes carregadores / fontes de alimentação:
1. Carregador modelo 9004AE01: número de homologação ANATEL 00774-17-00569.
2. Carregador modelo 9006AE01: número de homologação ANATEL 00848-17-00569.
Os modelos CN75LAN e CN75LAN serão comercializados com os seguintes modelos de acessório: 815-067-001 (CN75A), 815-068-001 (CN75E).
产品中有害物质的名称及含量 (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
部件名 (Parts Name) 害物 (Hazardous Substance)
(Pb) (Hg) (Cd) 六价(Cr6+) 多溴联(PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
成像式条码阅读器 (Imager) oooooo
印刷电路板 (PCB) oooooo
外壳 (Housing) oooooo
连接线 (Cables) oooooo
液晶显示器 (LCD) oooooo
液晶显示器框架 (LCD Frame) oooooo
相机模组 (Camera) oooooo
键盘 (Keypad) oooooo
电池 (Battery) xooooo
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 (The table is created in accordance to SJ/T 11364.)
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。 (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T 26572.)
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超GB/T 26572 标准规定的限量要求。 (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T 26572.)
This document was prepared and executed in the English
language. In the event this document is translated into another
language and a conflict arises between the English version and
a non-English version, the English version shall prevail, it being
recognized and acknowledged that the English language
version most clearly expresses the intent of the parties. Any
notice or communication given in connection with this document
must include a version in the English language.
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise.
Dans l’éventualité où le document serait traduit dans une autre
langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la
version autre qu'en anglais, la version en anglais prévaudra,
étant confirmé et reconnu que la version en anglais exprime de
façon plus précise l’intention des parties. Tout avis ou toute
communication relatif à ce document doit inclure une version en
anglais.
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce
document est traduit dans une autre langue et si un conflit
survient entre la version en anglais et la version traduite, la
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu’elle
exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis
ou communication produit en relation avec ce document doit
comporter une version en anglais.
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese.
In caso di traduzione in altre lingue, nell’eventualità sorgano
conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà
quest’ultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la
versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi
fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in
rapporto a questo documento deve includere una versione in
lingua inglese.
Dieses Dokument wurde in englischer Sprache erstellt und
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine andere Sprache
übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und
nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung
Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in
englischer Sprache ihren Absichten am deutlichsten Ausdruck
verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zusammenhang mit
diesem Dokument müssen auch in einer Fassung in englischer
Sprache erfolgen.
Originalmente, este documento se creó y redactó en inglés. En
caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre
la versión en inglés y la versión en otro idioma, prevalecerá la
versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en
inglés, expresa la intención de las partes con más claridad.
Cualquier aviso o comunicación proporcionada en relación con
este documento debe incluir una versión en inglés.
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que
se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión
en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en
inglés, dado que se reconoce y admite que la versión en inglés
expresa más claramente la intención de las partes. Cualquier
aviso o comunicación proporcionada en relación con este
documento deberá incluir una versión en inglés.
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este
documento for traduzido para outro idioma e surgirem conflitos
entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão
em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e atestado que a
versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção
das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacionado a este
documento deve conter a versão em inglês.
本文档以英文撰写。如果本文档的其他语言版本与英文版本存
在冲突,则以英文版本为准。各方一致认可和同意英文版本最
清楚地表达了各自的意图。任何与本文档相关的声明或沟通,
都应包括英文版本。
本文件的原稿是以英文撰寫。 如果本文件翻譯為其他語言,而
英文版和非英文版之間產生衝突,應以英文版為準,並且各方
一致認同並確認英文版最能夠清楚地表達各方的意圖。 凡是所
有與本文件有關之公告或通訊,都必須包含英文的版本。
本書は英語で作成され発行されています。 本書を他の言語に
翻訳し、英語版と英語以外の版に矛盾が生じた場合は、関
者の意図を最も明確に表すものが英語版であることを認識
よび承諾し、英語版が優先するものとします。 さらに、本書
に関連して与えられる告知や通知は、すべて英語版を含む
のとします。
문서는 영어로 비되어 작성된 입니다. 본 문서를 다른
어로 번역했는데 영문본과 번역본 사이에 상충하는 부분이 발생
하는 경우에는 영문본이 우선하며, 영문본이 양쪽 당사자의 의
도를 가장 명확하게 표현하고 있음을 인식하고 확인합니다. 본
문서와 관련한 모든 고지 또는 전달 사항에는 영문본이 동봉되
어야 합니다.
Данный документ был подготовлен и выполнен на
английском языке. При переводе данного документа на
другой язык, в случае возникновения противоречий между
английской версией и версией на другом языке, английская
версия имеет преимущественную силу. Данным
признается, что версия документа на английском языке
наиболее четко выражает намерения сторон. Любые
уведомления или письма, направляемые в связи с данным
документом, должны включать в себя версию на
английском языке.
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and
click Get Resources > Product Warranty.Pour obtenir des informations sur la garantie, consultez le site
www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources >
Garantie.
Per informazioni sulla garanzia, andare a
www.honeywellaidc.com e fare clic su Resources > Warranty. Die Garantiebestimmungen finden Sie unter
www.honeywellaidc.com Klicken Sie dort auf Ressourcen >
Garantie.
Para obtener información sobre la garantía, visite
www.honeywellaidc.com y haga clic en Recursos > Garantía.
Para obter informações sobre a garantia, vá para
www.honeywellaidc.com e clique em Resources (Recursos) >
Warranty (Garantia).
欲了解保修信息,请访 www.honeywellaidc.com,单击
Resources (资源)> Warranty (保修)
如需檢視保固資訊,請瀏覽 www.honeywellaidc.com,然後按
一下 Resources > Warranty
보증 정보를 보려면 www.honeywellaidc.com 으로 이동하여
Resources > Warranty 클릭하십시오 .
Подробную информацию о гарантии см. на сайте
www.honeywellaidc.com
в разделе
Resources
>
Warranty
.
Informace o záruce naleznete na stránce
www.honeywellaidc.com po kliknutí na Resources > Warranty.
Ak chcete získať informácie o záruke, prejdite na stránku
www.honeywellaidc.com a kliknite na Resources (Zdroje) >
Warranty (Záruka).
Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adresine gidin ve
Kaynaklar > Garanti ögelerini tıklayın.
عاﱰﺧﻻا تاءاﺮﺑ
عﻮﺟﺮﻟا
ﻰﺟﺮُ ،عاﱰﺧﻻا ةءاﺮﺑ ﺺﺨﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
.www.hsmpats.com ﱃإ
TRA
Registered No:
ER TBD
Dealer No:
DA45282/15
Modelo: CN75LAN
00772-17-06583 Modelo: CN75WAN
06158-16-06583
اﺬﻫ ﺔﻤﺟﺮﺗ اذإ .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ هﺬﻴﻔﻨﺗو ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻫ داﺪﻋإ ﻢﺗ
راﺪﺻإو
يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا فﻼﺘﺧا كﺎﻨﻫ نﺎﻛو ىﺮﺧأ تﺎﻐﻟ ﱃإ ﺪﻨﺘﺴﳌا
راﺪﺻﻹا نإ ﺚﻴﺣ ،يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا ﰲ ءﺎﺟ ماﺰﺘﻟﻻا ﻰﺟ ُ ،ﺮﺧآ
نأ ﺐﺠﻳ .فاﺮﻃﻷا ﺔﻴﻧ ﻦﻋ ﺔﺣاﴏو حﻮﺿﻮﺑ ﱪﻌﻳ يﺬﻟا ﻮﻫ يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا
ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ راﺪﺻإ ﲆﻋ ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻬﺑ ﺔﻠﺻ تاذ تﻻﺎﺼﺗا وأ تارﺎﻌﺷإ ﺔﻳأ ﻞﻤﺸﺗ
.
ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا
ΓέΎϳίΑϝοϔΗˬϥΎϣοϟ΍ϥ΄ηΑΕΎϣϭϠόϣϰϠϋϝϭλΣϠϟ
Ωέ΍ϭϣϟ΍< ϥΎϣοϟ΍ϕϭϓέϘϧ΍ϭwww.honeywellaidc.com
Honeywell International Inc.
9680 Old Bailes Road
Fort Mill, SC 29707 USA
Preliminary Draft, Not for Release - Please Review 3-1-17

Navigation menu